All language subtitles for Heartless S01E07 Episode 7 1080p Netflix WEB-DL DD5.1 x264-TrollHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,240 --> 00:00:22,080 TIDIGARE I HEARTLESS 2 00:00:25,760 --> 00:00:28,320 - SĂ€tt ner mig! - Varför sa du inte vem du Ă€r? 3 00:00:28,440 --> 00:00:32,600 Du Ă€r en av de förbannade. Din slĂ€kt. Ottmanerna. 4 00:00:36,680 --> 00:00:40,960 - Trist det dĂ€r med Pede. - Han skulle inte ha kört full. 5 00:00:41,080 --> 00:00:45,040 - Det Ă€r nĂ„t som inte stĂ€mmer. - Jag saknar dig. 6 00:00:45,160 --> 00:00:47,320 - Det gĂ€ller Emilie. - Kysstes de? 7 00:00:47,440 --> 00:00:50,800 Ja. De tog pĂ„ varandra. 8 00:00:52,800 --> 00:00:56,840 - De Ă€r ett par. - Ja. Det Ă€r okej. 9 00:01:01,640 --> 00:01:05,040 Visa henne att det Ă€r allvar. Att de dödar oss. 10 00:01:05,160 --> 00:01:08,080 Vi dödar inte. Vi tror det Ă€r vaktmĂ€starna. 11 00:01:08,200 --> 00:01:13,280 - Det hĂ€nder aldrig igen. FörstĂ„tt? - Visst. Ingen hittar nĂ„t dĂ€r ute igen. 12 00:01:18,000 --> 00:01:21,560 - Vet du var guldhjĂ€rtat Ă€r? - PĂ„ pappas kontor. 13 00:01:24,240 --> 00:01:26,400 Är det dĂ€r? 14 00:01:34,800 --> 00:01:39,640 Shit. Vad Ă€r det som har hĂ€nt? Nej, nej, nej, nej. 15 00:01:39,760 --> 00:01:42,800 NĂ„n har varit hĂ€r inne. 16 00:01:42,920 --> 00:01:47,680 - Hörde ni nĂ„t i natt? - Jag har inte hört nĂ„nting. 17 00:01:47,800 --> 00:01:50,080 Vad hĂ€nder? 18 00:01:55,280 --> 00:01:58,160 - Flytta dig. - Ja, ja. 19 00:02:03,360 --> 00:02:05,360 Hej. 20 00:02:06,400 --> 00:02:09,200 Du slog ner min syster, din psykopat! 21 00:02:09,320 --> 00:02:13,120 Du Ă€r fan inte sann, Sofie. HĂ„ll dig lĂ„ngt borta frĂ„n mig. 22 00:02:19,200 --> 00:02:23,160 - Vad hĂ€nder? - Hon sa att jag slog ner hennes syster. 23 00:02:23,280 --> 00:02:27,080 Det har varit inbrott pĂ„ Justs kontor i natt. 24 00:02:27,200 --> 00:02:31,400 - Efter vad? - Kanske vill andra ha tag pĂ„ hjĂ€rtat. 25 00:04:06,840 --> 00:04:09,600 Ida, du ska ligga kvar. 26 00:04:09,720 --> 00:04:12,200 Pappa. 27 00:04:16,720 --> 00:04:21,600 - Pappa, vi mĂ„ste ringa efter en lĂ€kare. - Lugn, det Ă€r bara en hjĂ€rnskakning. 28 00:04:22,840 --> 00:04:25,360 Se hur hon mĂ„r. 29 00:04:25,480 --> 00:04:29,320 Emilie, vi har en förbannad hĂ€r pĂ„ skolan. 30 00:04:29,440 --> 00:04:33,480 Ingen lĂ€kare ska rĂ€nna runt hĂ€r förrĂ€n vi vet vem det Ă€r. 31 00:04:33,600 --> 00:04:36,360 SĂ„ det vet du inte? 32 00:04:37,560 --> 00:04:39,880 Nej. 33 00:04:44,000 --> 00:04:47,560 Men som tur Ă€r sĂ„ fick de inte det de ville ha. 34 00:05:03,240 --> 00:05:08,080 Sebastian, det Ă€r faktiskt grupparbete vi hĂ„ller pĂ„ med. Kom igen nu. 35 00:05:08,200 --> 00:05:11,880 Jag kan inte överblicka det. Kan inte du skriva det? 36 00:05:12,000 --> 00:05:14,640 Vad fĂ„r jag för det? 37 00:05:21,240 --> 00:05:24,240 - Vad trĂ„kig du Ă€r. - Vi gör lĂ€xor. 38 00:05:24,360 --> 00:05:27,080 Det brukar inte vara ett problem. 39 00:05:29,600 --> 00:05:31,960 Du Ă€r konstig. 40 00:05:35,520 --> 00:05:39,240 Du har gĂ„tt hĂ€r lĂ€ngre Ă€n jag. Har du nĂ„nsin mött andra 41 00:05:39,360 --> 00:05:42,320 som var lika konstiga som jag? 42 00:05:42,440 --> 00:05:44,480 Som du? 43 00:05:45,480 --> 00:05:47,800 - Ja. - Vem? 44 00:05:47,920 --> 00:05:51,400 Alla. Alla uppför sig skitkonstigt. 45 00:05:51,520 --> 00:05:54,200 Jag menar nĂ„n som gör som jag. 46 00:05:55,400 --> 00:06:00,520 Det finns ingen som Ă€r som du. Det Ă€r dĂ€rför jag gillar dig sĂ„ bra. 47 00:06:02,440 --> 00:06:07,720 - Kom ihĂ„g vad vi avtalade, Nadja. - Vi Ă€ger inte varandra. Lugn bara. 48 00:06:09,120 --> 00:06:14,600 - Kan du svara pĂ„ min frĂ„ga? - Jo, men det... Kanske. 49 00:06:18,920 --> 00:06:23,000 Gustav smyger alltid runt i korridorerna pĂ„ natten. 50 00:06:24,160 --> 00:06:27,040 - Har du inte mĂ€rkt det? - Nej. 51 00:06:27,160 --> 00:06:29,600 Men det gör han alltsĂ„. 52 00:06:58,120 --> 00:07:02,040 SĂ„ det gĂ„r inga rykten om nĂ„n som har sett nĂ„t? 53 00:07:02,160 --> 00:07:03,720 Nej. 54 00:07:03,840 --> 00:07:07,920 NĂ„n som varit borta frĂ„n sina rum eller haft annat att dölja? 55 00:07:08,040 --> 00:07:11,040 - Nej. - Vi mĂ„ste ta reda pĂ„ vem som var hĂ€r. 56 00:07:11,160 --> 00:07:15,240 Ja. Och jag ska göra allt för att ta reda pĂ„ det. 57 00:07:18,960 --> 00:07:21,000 Ja... 58 00:07:22,000 --> 00:07:24,440 Och sĂ„ en annan sak... 59 00:07:25,480 --> 00:07:28,040 Jag tĂ€nkte... Emilie. 60 00:07:29,040 --> 00:07:31,360 Vad Ă€r det med Emilie? 61 00:07:31,480 --> 00:07:34,960 Varför bjuder du inte ut henne? 62 00:07:35,960 --> 00:07:40,520 - FĂ„r jag göra det? - Ja. Ja, sjĂ€lvklart. 63 00:07:40,640 --> 00:07:45,440 Du Ă€r ju pojke och hon Ă€r flicka. Vad Ă€r det för konstigt med det? 64 00:07:46,920 --> 00:07:51,680 Det Ă€r inte konstigt. Vad Ă€r det för konstigt med att gĂ„ en tur i skogen? 65 00:07:55,280 --> 00:07:57,760 Det gör jag hemskt gĂ€rna. 66 00:07:58,880 --> 00:08:02,960 - DĂ„ Ă€r vi tvĂ„ överens. - Du kan lita pĂ„ mig. 67 00:08:20,560 --> 00:08:24,000 - Det dĂ€r kan du göra bĂ€ttre. - Okej. 68 00:08:24,120 --> 00:08:26,440 En garde. 69 00:08:33,800 --> 00:08:37,240 Vad hĂ€nder? Varför Ă€r du sĂ„ slö? 70 00:08:37,360 --> 00:08:41,320 Höll Pieter dig vaken hela natten och filade pĂ„ sin vĂ€rja? 71 00:08:42,320 --> 00:08:45,160 Vad gjorde du i gĂ„r kvĂ€ll? 72 00:08:51,520 --> 00:08:55,880 - Nej, jag lĂ„g dĂ€r hemma. - Varför ljuger du, Gustav? 73 00:08:56,000 --> 00:08:58,480 Vad menar du? 74 00:08:58,600 --> 00:09:03,600 - Vi vet att du inte var i ditt rum dĂ„. - Jo, det var jag visst. 75 00:09:04,600 --> 00:09:08,680 - SĂ€g sanningen. - Är det hĂ€r ett förhör eller? 76 00:09:14,520 --> 00:09:17,720 Vad hĂ„ller du pĂ„ med? AlltsĂ„... 77 00:09:19,440 --> 00:09:22,000 - Ni Ă€r ju... - Vad Ă€r vi? 78 00:09:23,240 --> 00:09:28,400 Ingenting. Ingenting. Bara lĂ€mna mig ifred. 79 00:11:02,080 --> 00:11:05,400 - Vad Ă€r fel? - Det Ă€r de tvĂ„ nya eleverna. 80 00:11:05,520 --> 00:11:08,920 Sebastian och Sofie. De vet nĂ„t. 81 00:11:09,040 --> 00:11:11,360 Vill du hjĂ€lpa mig? 82 00:11:19,040 --> 00:11:21,800 Sista gĂ„ngen som förbannad. 83 00:12:24,800 --> 00:12:27,720 - Vilka Ă€r ni? - Vi Ă€r precis som du. 84 00:12:31,480 --> 00:12:36,080 - Vad pratar du om? - LĂ€gg av. Vi sĂ„g dig suga Gustav. 85 00:12:50,560 --> 00:12:53,320 NĂ€r började det för dig? 86 00:12:56,320 --> 00:12:58,440 Jag fattar inte vad ni... 87 00:13:19,760 --> 00:13:23,440 Som sagt... Vi Ă€r precis som du. 88 00:13:43,960 --> 00:13:48,680 - NĂ€r började det för dig? - I 12-13-Ă„rsĂ„ldern. För er dĂ„? 89 00:13:48,800 --> 00:13:51,280 Samma. 90 00:13:52,560 --> 00:13:55,280 Du kĂ€nner inte heller dina förĂ€ldrar? 91 00:13:57,080 --> 00:14:01,640 Nej. Jag vĂ€xte upp hos pappas tant. Hon vet inget om det hĂ€r. 92 00:14:03,800 --> 00:14:06,320 Hur kunde du dölja det? 93 00:14:06,440 --> 00:14:09,320 Jag hade flickvĂ€n nĂ€r jag fick suget. 94 00:14:09,440 --> 00:14:12,640 Hon hjĂ€lpte mig i början tills... 95 00:14:13,960 --> 00:14:16,440 ...det gick galet. 96 00:14:16,560 --> 00:14:19,760 Tror du det finns andra som vi? Som lever? 97 00:14:21,800 --> 00:14:23,920 Vad vet ni? 98 00:14:24,040 --> 00:14:27,880 "Allt som ni rör skall vissna. Allt som ni Ă€lskar skall dö." 99 00:14:28,000 --> 00:14:32,560 "HjĂ€rtlös skall er slĂ€kt vandra. Hungriga utan att mĂ€ttas." 100 00:14:36,320 --> 00:14:39,080 - Det var det Ane sa. - Ane? 101 00:14:39,200 --> 00:14:43,640 VĂ„r förbannelse uttalades av en bondflicka vid namn Ane. 102 00:14:43,760 --> 00:14:47,000 Hon brĂ€ndes pĂ„ bĂ„l av Ottmaner. 103 00:14:47,120 --> 00:14:51,520 Hon var gravid. Barnet överlevde bĂ„lets lĂ„gor och det Ă€r det barnet 104 00:14:51,640 --> 00:14:54,480 som Justarna hĂ€rstammar frĂ„n. 105 00:14:55,480 --> 00:14:58,560 Inbrottet dĂ„? Var det du? 106 00:14:58,680 --> 00:15:02,040 Ja, men Just visste att jag var dĂ€r. 107 00:15:02,160 --> 00:15:05,680 - SĂ„ jag fick inte tag pĂ„ hjĂ€rtat. - Vad gör vi nu? 108 00:15:12,200 --> 00:15:16,320 Jag Ă€r rĂ€tt sĂ€ker pĂ„ att jag vet var Just har gömt det. 109 00:15:36,000 --> 00:15:38,080 Hej. 110 00:15:41,640 --> 00:15:45,320 Hej. Jag har saknat dig. 111 00:15:46,480 --> 00:15:49,840 Vad tror du inte jag har? 112 00:15:49,960 --> 00:15:53,320 Det vet jag inte. Du Ă€r rĂ€tt svĂ„r att lĂ€sa ibland. 113 00:15:53,440 --> 00:15:57,400 Nej. Jag Ă€r en öppen bok. Är jag inte? 114 00:16:28,400 --> 00:16:31,720 Det dĂ€r vĂ€njer jag mig aldrig vid. 115 00:16:31,840 --> 00:16:35,120 Jag vill sĂ„ gĂ€rna kyssa dig. 116 00:16:35,240 --> 00:16:38,080 Jag kan bara inte. 117 00:16:38,200 --> 00:16:41,840 - Men snart. - Lova inte nĂ„t som du inte kan hĂ„lla. 118 00:16:46,520 --> 00:16:49,000 Okej. 119 00:16:58,200 --> 00:17:00,720 Det Ă€r Sebastian. Ja. 120 00:17:02,920 --> 00:17:06,160 Jag Ă€r dĂ€r strax. Ja. 121 00:17:08,400 --> 00:17:10,640 GĂ„! 122 00:17:27,000 --> 00:17:31,720 - Jag sa Ă„t dig att hĂ„lla dig borta. - Vi slog inte din syster. 123 00:17:31,840 --> 00:17:35,960 - JasĂ„? Vem var det dĂ„? - Det vet jag inte. 124 00:17:37,960 --> 00:17:42,560 - Jag kan inte lita pĂ„ dig, Sofie. - SjĂ€lvklart kan du lita pĂ„ mig. 125 00:17:42,680 --> 00:17:45,520 - Hej. - Vi stĂ„r och pratar. 126 00:17:51,520 --> 00:17:55,440 - Är du klar? - Jag Ă€r grymt klar. 127 00:17:55,560 --> 00:17:58,760 - Klar för vad? - Spelar det nĂ„n roll? 128 00:17:58,880 --> 00:18:02,160 Kom. Jag har bilen hĂ€r borta. 129 00:18:06,000 --> 00:18:10,040 - Vart ska hon med den pajasen? - Ja, det vet jag verkligen inte. 130 00:18:10,160 --> 00:18:14,440 - Det Ă€r min pappas bil. - Hon försöker göra mig svartsjuk. 131 00:18:14,560 --> 00:18:17,120 - Funkar det? - Nej. 132 00:18:18,760 --> 00:18:22,760 - HallĂ„! SkĂ€rp dig lite nu. - Ska du sĂ€ga! 133 00:18:47,040 --> 00:18:49,760 - Är det inte vackert? - Jo. 134 00:18:51,240 --> 00:18:56,000 - Åker du ofta ut i skogen? - Det Ă€r ett bra sĂ€tt att koppla av. 135 00:18:58,000 --> 00:19:02,200 SĂ€rskilt nu nĂ€r jag har blivit överprefekt. 136 00:19:06,440 --> 00:19:08,600 Vad Ă€r det? 137 00:19:11,320 --> 00:19:13,440 Smaka lite. 138 00:19:17,360 --> 00:19:20,960 - Vad Ă€r det hĂ€r? - Det Ă€r hundra Ă„r gammal konjak. 139 00:19:21,960 --> 00:19:26,000 Pappa köpte ett par fat i somras nĂ€r vi var i Frankrike. 140 00:19:26,120 --> 00:19:29,880 Okej. Det har jag aldrig druckit pĂ„ en dejt förut. 141 00:19:30,960 --> 00:19:33,320 NĂ„n gĂ„ng ska vara den första. 142 00:19:33,440 --> 00:19:37,800 Man kan smaka att Ă„ldern ger en mycket speciell karaktĂ€r. 143 00:19:37,920 --> 00:19:43,280 Det smakar mer som om nĂ„n har lagt en hundra Ă„r gammal strumpa i den. 144 00:19:44,280 --> 00:19:48,520 Tycker du? Det Ă€r möjligt att man mĂ„ste vĂ€nja sig vid smaken. 145 00:19:49,880 --> 00:19:54,880 Men sen öppnar den sig. Det sa mina förĂ€ldrar till mig. 146 00:19:55,000 --> 00:19:58,600 - Ska vi fortsĂ€tta gĂ„ lite? - Det kan vi göra. 147 00:19:58,720 --> 00:20:00,720 - Efter mig. - Okej. 148 00:20:05,920 --> 00:20:08,960 Det Ă€r sĂ„ hĂ€ftigt att vi inte Ă€r de enda. 149 00:20:10,000 --> 00:20:14,160 Ja. Men kan vi lita pĂ„ honom? 150 00:20:15,760 --> 00:20:19,360 Har vi nĂ„t val? Han vet saker som vi inte vet. 151 00:20:25,080 --> 00:20:29,360 - Vad Ă€r det? - Jag kan bara inte förstĂ„... 152 00:20:29,480 --> 00:20:32,280 ...att hon Ă€r pĂ„ dejt med honom. 153 00:20:34,040 --> 00:20:36,240 Nu fĂ„r du fanimej lĂ€gga av. 154 00:20:37,320 --> 00:20:40,680 Det hĂ€r Ă€r mycket viktigare, Sofie. 155 00:20:41,920 --> 00:20:45,840 FörstĂ„r du det? Vi Ă€r sĂ„ nĂ€ra. 156 00:20:49,240 --> 00:20:54,560 Det vet jag. Det Ă€r sĂ„ dumt, men jag tĂ€nker pĂ„ henne hela tiden. 157 00:20:54,680 --> 00:20:58,440 Kan du inte tĂ€nka pĂ„ hur hĂ„rt vi har kĂ€mpat för det hĂ€r? 158 00:21:00,320 --> 00:21:02,440 Slut! 159 00:21:04,400 --> 00:21:07,400 - Jag ska. - Bra. 160 00:21:37,400 --> 00:21:39,440 Jagar du ocksĂ„? 161 00:21:39,560 --> 00:21:45,040 Jag har jaktlicens. Det sa pappa att jag skulle ha. Det Ă€r slĂ€kttradition. 162 00:21:46,960 --> 00:21:49,960 - Jag Ă€lskar att jaga. - Okej. 163 00:21:51,400 --> 00:21:57,400 Man bara gĂ„r dĂ€r. Man sjĂ€lv, ens gevĂ€r och skogen. 164 00:21:59,840 --> 00:22:01,960 Först tystnaden. 165 00:22:07,840 --> 00:22:10,200 Och sĂ„ plötsligt... 166 00:22:12,640 --> 00:22:14,920 ...sĂ„ stĂ„r viltet dĂ€r. 167 00:22:15,920 --> 00:22:19,480 Och dĂ„ mĂ„ste man vara helt koncentrerad. 168 00:22:21,960 --> 00:22:24,200 Lugnt och fint. 169 00:22:24,320 --> 00:22:27,960 GevĂ€ret... upp mot axeln. 170 00:22:42,640 --> 00:22:46,440 Viltet faller till marken nĂ€r det ser dig i ögonen. 171 00:22:47,920 --> 00:22:50,560 Du Ă€r herre över liv och död. 172 00:22:53,800 --> 00:22:57,360 Det Ă€r vackert pĂ„ ett mycket livsbekrĂ€ftande sĂ€tt. 173 00:23:02,560 --> 00:23:04,560 Jag Ă€lskar det. 174 00:23:22,440 --> 00:23:26,440 VĂ€nta lite. SĂ„ dĂ€r ja. 175 00:23:26,560 --> 00:23:28,640 Tack. 176 00:23:58,400 --> 00:24:00,880 Jag tĂ€nker ofta pĂ„ dig. 177 00:24:03,000 --> 00:24:05,720 Du Ă€r sĂ„ rolig. 178 00:24:06,760 --> 00:24:09,240 Tack. 179 00:24:20,720 --> 00:24:23,000 Vad gör du?! 180 00:24:28,760 --> 00:24:32,880 - Kom hĂ€r. Kom. - Pieter, vad gör du? Sluta! 181 00:24:33,000 --> 00:24:36,480 - Sa du inte att jag var rolig? - Och sĂ„ ska vi knulla? 182 00:24:36,600 --> 00:24:41,800 - Nej, vi ska bara mysa lite. - Fy fan! Sluta, Pieter! LĂ„t bli! 183 00:24:41,920 --> 00:24:45,080 - Emilie? Emilie! - Äckligt. 184 00:24:46,200 --> 00:24:48,200 Stanna! Emilie! 185 00:24:52,280 --> 00:24:54,400 Emilie! 186 00:25:44,280 --> 00:25:48,640 - Och du Ă€r sĂ€ker pĂ„ att det Ă€r hĂ€r? - Det var det han sa. 187 00:25:54,080 --> 00:25:58,080 - Kan han ha lurat oss? - Kan du inte bara ge honom en chans? 188 00:26:22,520 --> 00:26:24,960 Vad Ă€r det hĂ€r? 189 00:26:25,080 --> 00:26:27,680 Det Ă€r dĂ€r borta. Ser du? 190 00:26:29,240 --> 00:26:33,240 Det Ă€r Justarnas gamla sommarresidens. DĂ€r har han gömt det. 191 00:26:44,600 --> 00:26:49,640 - Du mĂ„ste Ă€ta lite mat, Ida. - Ja, jag vet. Jag Ă€r inte sugen. 192 00:26:49,760 --> 00:26:52,160 Det kommer nog. 193 00:26:53,920 --> 00:26:56,480 Du mĂ„ste ocksĂ„ Ă€ta, Clara. 194 00:26:57,520 --> 00:27:00,760 Du vet att jag inte tycker om potatis. 195 00:27:01,840 --> 00:27:05,840 Emilie, hur gick din tur med Pieter ute i skogen? 196 00:27:08,640 --> 00:27:11,480 Det var supertrevligt. 197 00:27:11,600 --> 00:27:14,080 Supertrevligt? 198 00:27:15,360 --> 00:27:20,360 Jag vet inte vad du har tĂ€nkt dig, men han Ă€r inte precis min typ. 199 00:27:20,480 --> 00:27:23,240 Jag hade inte tĂ€nkt mig nĂ„t. 200 00:27:33,520 --> 00:27:38,240 - Lek inte med maten. - Jag tycker ju inte om potatis! 201 00:27:38,360 --> 00:27:43,600 - Det Ă€r bara trams! Ät ordentligt! - Jag vill inte Ă€ta det. 202 00:27:43,720 --> 00:27:45,720 Clara. 203 00:28:11,840 --> 00:28:14,360 Okej, kom. 204 00:28:21,600 --> 00:28:25,320 JĂ€vlar, vilken gammal skit. 205 00:28:32,480 --> 00:28:36,600 - Vad hĂ€nder, Ida? - De Ă€r dĂ€r ute, pappa. 206 00:28:36,720 --> 00:28:38,760 De Ă€r nĂ€ra. 207 00:28:38,880 --> 00:28:42,520 - Vad pratar ni om? - Ida, du följer med mig. 208 00:28:45,120 --> 00:28:47,240 Vart ska ni? 209 00:29:49,000 --> 00:29:52,240 - JasĂ„, dĂ€r Ă€r du. - Har ni hittat nĂ„t? 210 00:29:53,760 --> 00:29:58,480 - Nej, inte ett skit. - Det mĂ„ste vara hĂ€r. FortsĂ€tt leta. 211 00:30:04,440 --> 00:30:06,320 SKYNDA ER DÄRIFRÅN! 212 00:30:06,440 --> 00:30:08,080 Fan! 213 00:30:17,720 --> 00:30:20,880 - Sebastian. - Vad? 214 00:30:24,320 --> 00:30:26,880 Vad fan? 215 00:30:32,640 --> 00:30:34,960 Vad fan gör vi? 216 00:30:41,160 --> 00:30:43,720 Jag tror jag har hittat nĂ„t hĂ€r. 217 00:30:43,840 --> 00:30:46,800 - Lyssna. - Vi mĂ„ste sticka. 218 00:30:47,800 --> 00:30:52,320 - Vad fan menar du? - Vi kĂ€nner det pĂ„ oss. 219 00:30:52,440 --> 00:30:55,440 Kom nu och hjĂ€lp mig med det hĂ€r, för helvete! 220 00:30:59,920 --> 00:31:04,920 - Sebastian! NĂ„n kommer! - Fan! Vi sticker! Ut! 221 00:31:05,040 --> 00:31:07,520 Kom nu! 222 00:32:20,760 --> 00:32:23,440 Mikkel Enevold. 223 00:32:23,560 --> 00:32:28,680 VĂ€lkommen tillbaka. Jag ser att du har nĂ„t som inte Ă€r ditt. 224 00:32:46,000 --> 00:32:49,240 Stanna hĂ€r. Jag kollar huset. 225 00:32:58,760 --> 00:33:00,880 Mikkel? 226 00:33:01,000 --> 00:33:03,400 JĂ€vlar, alltsĂ„! 227 00:33:04,400 --> 00:33:06,200 JĂ€vlar! 228 00:33:33,480 --> 00:33:35,920 Hur Ă€r det med sĂ„ret? 229 00:33:39,520 --> 00:33:42,240 Det kunde vara bĂ€ttre. 230 00:33:59,640 --> 00:34:03,680 Hur mĂ„nga Ă„r Ă€r det egentligen sen du var elev hĂ€r pĂ„ skolan? 231 00:34:03,800 --> 00:34:06,560 Fem? Sex Ă„r? 232 00:34:07,560 --> 00:34:10,000 Det kĂ€nns som hundra. 233 00:34:10,120 --> 00:34:14,840 Du Ă€r inte den första av din sort som har varit hĂ€r. 234 00:34:14,960 --> 00:34:19,160 Nej. Och jag blir inte den sista heller. 235 00:34:20,160 --> 00:34:24,840 Men du Ă€r den första som har lyckats fly innan du blev avslöjad. 236 00:34:30,120 --> 00:34:34,160 Vem var du med? Vilka Ă€r de andra förbannade hĂ€r pĂ„ skolan? 237 00:34:34,280 --> 00:34:37,120 Jag mĂ„ste göra dig besviken. Jag Ă€r ensam. 238 00:34:38,760 --> 00:34:41,360 Jag ska ha nĂ„gra namn. 239 00:34:41,480 --> 00:34:45,640 NĂ„? Vem hjĂ€lper dig? Vem var du tillsammans med? 240 00:34:48,960 --> 00:34:52,520 Dör du verkligen hellre Ă€n sĂ€ger vem du var med? 241 00:34:52,640 --> 00:34:55,160 Är jag inte redan död? 242 00:35:19,120 --> 00:35:21,880 Vem varnade dig innan du flydde? 243 00:35:46,720 --> 00:35:49,120 Hej. 244 00:35:54,080 --> 00:35:56,840 Pede. 245 00:35:56,960 --> 00:36:01,000 - Vad Ă€r det med honom? - Han dog inte en helt naturlig död. 246 00:36:01,120 --> 00:36:04,280 Jag Ă€r rĂ€tt sĂ€ker pĂ„ att du vet nĂ„t om det. 247 00:36:04,400 --> 00:36:09,920 Pede var full, körde in i ett rĂ€d och hans bil började brinna. 248 00:36:10,960 --> 00:36:15,280 Ja... men vem sĂ„g till att hans bil började brinna? 249 00:36:19,600 --> 00:36:21,600 Va?! 250 00:36:25,440 --> 00:36:27,960 Stick med dig. 251 00:36:29,000 --> 00:36:31,400 Vem var det? 252 00:36:31,520 --> 00:36:36,200 Jag ska ge dig en chans att sĂ€ga sanningen. En chans. 253 00:36:36,320 --> 00:36:39,000 Jag sĂ€ger sanningen. 254 00:36:40,280 --> 00:36:42,880 Vem vĂ€nstrade du med nĂ€r ni var ihop? 255 00:36:43,000 --> 00:36:46,800 Ingen nĂ€r jag var ihop med Pede. Det var lĂ€nge sen vi var ihop. 256 00:36:46,920 --> 00:36:50,280 DĂ„ kan du ju sĂ€ga vem det var. 257 00:36:52,360 --> 00:36:55,120 - Aj! Sluta! - Nu sĂ€ger du vem det var. 258 00:36:55,240 --> 00:36:58,680 - Sluta. - Vem var det? 259 00:37:00,000 --> 00:37:02,320 Vem var det?! 260 00:37:04,360 --> 00:37:08,480 - Sluta...! - Nu berĂ€ttar du för mig vem det var. 261 00:37:11,840 --> 00:37:16,280 - SlĂ€pp mig! - Nu tar vi det riktigt lugnt. 262 00:37:16,400 --> 00:37:19,520 - Sluta! - SĂ„, sĂ„. 263 00:37:19,640 --> 00:37:24,320 Nu berĂ€ttar du vem det var. Lugnt och fint. 264 00:37:29,560 --> 00:37:32,360 Vad sĂ€ger du? Vem var det? 265 00:37:32,480 --> 00:37:34,760 Sebastian. 266 00:37:36,920 --> 00:37:39,160 Det var som fan. 267 00:37:51,160 --> 00:37:54,320 Vi skulle inte ha stuckit dit. 268 00:37:54,440 --> 00:37:58,240 DĂ„ hade vi aldrig fĂ„tt veta varför vi Ă€r som vi Ă€r. 269 00:37:59,360 --> 00:38:02,360 Det hade nog ocksĂ„ varit bĂ€st. 270 00:38:08,000 --> 00:38:10,840 Sebastian. 271 00:38:10,960 --> 00:38:14,520 Det hĂ€r Ă€r det bĂ€sta du nĂ„nsin har gjort för mig. 272 00:38:15,560 --> 00:38:18,040 Förut överlevde jag bara. 273 00:38:19,440 --> 00:38:21,800 Nu lever jag faktiskt. 274 00:38:38,920 --> 00:38:42,040 Oavsett vad sĂ„ stannar vi hĂ€r. 275 00:39:02,880 --> 00:39:05,560 Du dödar ju honom. 276 00:39:07,560 --> 00:39:11,400 - Emilie, vĂ€nnen, lyssna... - Rör mig inte! 277 00:39:11,520 --> 00:39:14,120 Det Ă€r inte som du tror. 278 00:39:17,680 --> 00:39:20,160 - Sluta. - Med vad? 279 00:39:20,280 --> 00:39:23,360 - Sluta, sĂ€ger jag! - Vad hĂ€nder? 280 00:39:24,400 --> 00:39:30,200 - Det Ă€r pappa. Han dödar dem. - Emilie, det Ă€r de eller vi. 281 00:39:30,320 --> 00:39:33,360 - Inte sant, Ida? - Vi fĂ„r inte döda nĂ„n. 282 00:39:33,480 --> 00:39:37,760 - Det Ă€r nödvĂ€ndigt, Emilie. - Följ med, sĂ„ ska jag visa dig nĂ„t. 283 00:39:37,880 --> 00:39:40,840 Det gĂ€ller er ocksĂ„. 284 00:39:40,960 --> 00:39:43,440 Kom, Clara. Kom. 285 00:39:53,680 --> 00:39:55,920 Det Ă€r ju helt sjukt! 286 00:39:56,040 --> 00:40:00,320 Ha inte medlidande med dem. De Ă€r inte mĂ€nniskor som vi. 287 00:40:00,440 --> 00:40:03,520 Det ser ut som en misshandlad mĂ€nniska. 288 00:40:03,640 --> 00:40:07,000 Det Ă€r ingen mĂ€nniska. Det Ă€r ett vilddjur 289 00:40:07,120 --> 00:40:10,320 som Ă€r pĂ„ jakt efter sin nĂ€sta mĂ„ltid. 290 00:40:10,440 --> 00:40:14,080 Är det inte sĂ„, Mikkel Enevold? 291 00:40:14,200 --> 00:40:17,160 Och sĂ„ fĂ„r ni inte glömma 292 00:40:17,280 --> 00:40:21,200 att det var sĂ„na som han som dödade er mamma. 293 00:40:22,760 --> 00:40:25,760 Du Ă€r sjuk i huvudet om du tycker det Ă€r okej! 294 00:40:25,880 --> 00:40:30,400 Emilie, vad Ă€r det du inte förstĂ„r? - VĂ€nta. - Vad Ă€r det du inte förstĂ„r? 295 00:40:30,520 --> 00:40:34,840 Just, vi mĂ„ste... Hör nu pĂ„ mig. Det Ă€r viktigt. 296 00:40:34,960 --> 00:40:37,600 Följ med. 297 00:40:37,720 --> 00:40:41,720 - Vi ska bara visa flickorna nĂ„t. - Nej, nej, nej! 298 00:40:41,840 --> 00:40:45,360 Vi gör som vi brukar. Jag drar bort dig precis innan. 299 00:41:24,280 --> 00:41:27,640 FörstĂ„r ni nu hur farliga de Ă€r? 300 00:41:37,720 --> 00:41:42,160 Ida. Vill du göra det som mĂ„ste göras? 301 00:41:44,440 --> 00:41:47,120 Vill du det? 302 00:42:11,920 --> 00:42:14,600 Jag Ă€lskar dig. 303 00:43:05,640 --> 00:43:08,040 NÄSTA GÅNG I HEARTLESS 304 00:43:08,160 --> 00:43:10,400 - Jag vill inte. - Jag vill! 305 00:43:10,520 --> 00:43:14,240 - Hon svek oss. Du mĂ„ste förstĂ„ det. - Mördare. 306 00:43:14,360 --> 00:43:16,160 Josefine! 307 00:43:21,240 --> 00:43:24,000 - Emilie hjĂ€lper oss hitta hjĂ€rtat. - Vi kan bli normala. 308 00:43:24,120 --> 00:43:29,200 NĂ€r Sebastian kysser mig kĂ€nns det nĂ€stan som om jag ska börja brinna. 309 00:43:29,320 --> 00:43:32,920 Är det de förbannade som ska dö eller Ă€r det vi? 310 00:43:41,920 --> 00:43:44,560 Text: Thomas Jansson Dansk Video Tekst 23882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.