Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,840 --> 00:01:02,371
The city prepares for world showcase
at the 1992 World Expo Fair.
2
00:01:04,360 --> 00:01:06,647
You should get your arm
looked at.
3
00:01:07,160 --> 00:01:09,481
I already did.
The nuns said it's nothing.
4
00:01:09,640 --> 00:01:12,450
Nothing can happen to me anyway.
I'm immortal.
5
00:01:12,840 --> 00:01:14,683
My virgins protect me.
6
00:01:15,040 --> 00:01:16,963
- You don't believe me?
- Why wouldn't I?
7
00:01:17,080 --> 00:01:18,684
Who would believe a junkie?
8
00:01:18,840 --> 00:01:20,046
Another junkie.
9
00:01:21,720 --> 00:01:24,485
You should take off your ring,
it'll give you away.
10
00:01:24,640 --> 00:01:25,687
A grand will do.
11
00:01:25,840 --> 00:01:27,251
- I don't have a grand.
- Me neither.
12
00:01:27,400 --> 00:01:29,289
I only have 500.
It's my own money.
13
00:01:29,440 --> 00:01:30,965
Okay, 500.
14
00:01:31,400 --> 00:01:33,289
You're cool.
15
00:01:41,560 --> 00:01:44,803
UNITY
16
00:01:44,960 --> 00:01:47,327
His mother irons his underwear.
17
00:01:47,480 --> 00:01:49,050
She does not.
18
00:01:49,200 --> 00:01:51,521
- Go on, show him.
- Don't touch me.
19
00:01:51,680 --> 00:01:53,569
- You should be ashamed.
- Of what?
20
00:01:53,720 --> 00:01:57,008
She still wakes you up in the morning.
Move out already.
21
00:01:57,160 --> 00:01:58,685
With no furniture?
22
00:01:58,840 --> 00:02:01,286
You don't need any.
She's hot, just marry her.
23
00:02:01,440 --> 00:02:03,807
- How can I with no money?
- Then don't.
24
00:02:03,960 --> 00:02:06,770
Let me have her.
I'll trade you for mine.
25
00:02:07,840 --> 00:02:08,966
There he is.
26
00:02:31,280 --> 00:02:32,361
That's it.
27
00:02:32,600 --> 00:02:34,568
Wait till he leaves
and we go in.
28
00:02:39,240 --> 00:02:40,401
Shit!
29
00:02:40,520 --> 00:02:43,091
- Bastards!
- Sons of bitches!
30
00:02:49,120 --> 00:02:51,009
Sons of bitches!
31
00:02:58,400 --> 00:02:59,481
Freeze!
32
00:03:05,280 --> 00:03:07,567
Not so fast, German. Stay there.
Luis, take it easy.
33
00:03:11,000 --> 00:03:12,525
Come here!
34
00:03:13,360 --> 00:03:15,681
Why aren't you at school?
Where's your grandma?
35
00:05:04,240 --> 00:05:05,810
Freeze! Freeze.
36
00:05:11,200 --> 00:05:12,804
- Hands where I can see them.
- Here.
37
00:05:13,040 --> 00:05:14,121
Take it.
38
00:05:14,480 --> 00:05:15,766
There's thirty bucks.
39
00:05:16,080 --> 00:05:17,684
It's yours if you let me go.
40
00:05:20,520 --> 00:05:22,045
Don't move!
41
00:05:35,400 --> 00:05:37,243
What if I stick you now?
42
00:05:42,640 --> 00:05:43,562
Get back!
43
00:05:44,480 --> 00:05:46,323
Or I'll slit your partner's throat.
44
00:05:46,640 --> 00:05:48,130
I said get back...
45
00:05:56,320 --> 00:05:57,287
Come here.
46
00:05:57,600 --> 00:05:58,806
Come here.
47
00:06:00,760 --> 00:06:01,727
No!
48
00:06:02,320 --> 00:06:04,800
I never want you
selling around here again.
49
00:06:05,280 --> 00:06:08,170
I'll never come back, I swear!
Please, pull me backup!
50
00:06:18,040 --> 00:06:20,327
If I see you again, I'll kill you.
51
00:06:23,080 --> 00:06:24,002
Cuff him.
52
00:06:27,440 --> 00:06:30,842
Eulogio, take away his beer
and give him some tea.
53
00:06:30,960 --> 00:06:32,849
He's still crapping himself.
54
00:06:35,160 --> 00:06:36,082
What's wrong?
55
00:06:36,240 --> 00:06:38,129
You have no sense of humor?
56
00:06:38,560 --> 00:06:39,641
Here.
57
00:06:39,800 --> 00:06:41,643
Wipe your face, you're sweating.
58
00:06:43,200 --> 00:06:44,326
Mateo.
59
00:06:44,920 --> 00:06:46,001
Look.
60
00:06:50,360 --> 00:06:51,361
See you tomorrow, asshole!
61
00:06:51,520 --> 00:06:54,285
That one loves you, Mateo.
Are they the ones from this morning?
62
00:06:54,440 --> 00:06:57,091
What did you get today?
Half a gram?
63
00:06:57,240 --> 00:07:00,005
A little less?
Taking candy from children?
64
00:07:03,520 --> 00:07:05,807
I might have to go off on somebody.
65
00:07:06,240 --> 00:07:08,527
And I don't need you defending me.
I can handle myself.
66
00:07:08,680 --> 00:07:10,808
- What's in your jacket?
- Nothing.
67
00:07:10,960 --> 00:07:12,689
- Nothing? It's moving.
- What?
68
00:07:12,840 --> 00:07:14,410
- Gross! A rat!
- It's a ferret.
69
00:07:14,560 --> 00:07:16,085
- Where'd you get that?
- The junkies.
70
00:07:16,240 --> 00:07:18,607
They locked the poor animal
in a washing machine.
71
00:07:18,920 --> 00:07:20,001
Damn thing!
72
00:07:20,160 --> 00:07:21,286
Come back here.
73
00:07:21,440 --> 00:07:23,124
I want that rat out of here!
74
00:07:23,280 --> 00:07:25,089
You're the rat.
This is a ferret.
75
00:07:25,240 --> 00:07:27,288
- Damn you.
- Attack, ferret, attack!
76
00:07:27,440 --> 00:07:28,680
- Get away.
- Son of a bitch!
77
00:07:29,640 --> 00:07:31,529
I'll buy the next round.
I owe you one.
78
00:07:31,680 --> 00:07:34,001
Thanks, some other time.
Put it on my tab.
79
00:07:46,720 --> 00:07:48,245
Look how pretty.
80
00:07:49,640 --> 00:07:51,961
They're real. Emeralds.
They belonged to a queen.
81
00:07:52,400 --> 00:07:54,243
They're yours for thirty bucks.
82
00:07:56,040 --> 00:07:57,883
Give me anything you want.
83
00:07:58,560 --> 00:08:02,770
I'll throw in "Trojan Horse 4,"
I finished it.
84
00:08:02,920 --> 00:08:05,969
You smile exactly like
your brother Pablo.
85
00:08:10,960 --> 00:08:12,041
Give it here.
86
00:08:15,880 --> 00:08:18,201
Real shame, that kid.
87
00:08:27,640 --> 00:08:28,721
Hey, beautiful.
88
00:08:31,560 --> 00:08:32,686
Hi.
89
00:08:32,800 --> 00:08:33,881
Hi.
90
00:08:35,120 --> 00:08:37,885
- How's the baby?
- Fine, he's asleep.
91
00:08:39,520 --> 00:08:40,885
Did you take your insulin?
92
00:08:41,040 --> 00:08:42,007
Yeah.
93
00:08:42,400 --> 00:08:45,051
- What time?
- At noon. Before lunch.
94
00:08:45,200 --> 00:08:48,090
- Check your sugar.
- I'm fine. I'll check it.
95
00:08:48,200 --> 00:08:49,929
Do it before I leave, okay?
96
00:08:50,760 --> 00:08:52,489
You never check it any more.
97
00:08:52,640 --> 00:08:55,166
Okay, I said I'm fine!
I'll check it!
98
00:09:01,480 --> 00:09:02,845
I'm sorry, Elena.
99
00:09:03,000 --> 00:09:04,286
It's okay.
100
00:09:07,360 --> 00:09:08,771
What time do you start?
101
00:09:08,920 --> 00:09:11,127
I should be on the bus already.
102
00:09:11,880 --> 00:09:14,850
I left some breast milk
in case Alejandro wakes up hungry.
103
00:09:16,360 --> 00:09:17,930
There's an omelet in the fridge.
104
00:09:18,040 --> 00:09:20,691
What if I wake up hungry?
105
00:09:20,800 --> 00:09:22,370
- Did you touch the dog?
- No.
106
00:09:26,120 --> 00:09:28,930
Shouldn't you be training
for the exam?
107
00:09:29,080 --> 00:09:31,560
This doesn't seem like
good training to you?
108
00:09:35,920 --> 00:09:40,005
The exam is a thousand yards,
minimum 3'20 to make detective.
109
00:09:47,880 --> 00:09:49,120
One minute!
110
00:09:54,240 --> 00:09:55,651
Two minutes!
111
00:10:17,320 --> 00:10:18,845
Hey, man.
112
00:10:19,000 --> 00:10:19,967
Are you okay?
113
00:11:45,960 --> 00:11:48,850
- The courtyards are full of syringes!
- Relax, lady.
114
00:11:49,000 --> 00:11:51,924
How can we relax
with that one around?
115
00:11:52,080 --> 00:11:53,570
What's this for?
Hanging pictures?
116
00:11:53,720 --> 00:11:54,687
That's not mine.
117
00:11:54,840 --> 00:11:56,968
That bastard stabbed my son-in-law
with a screwdriver!
118
00:11:57,120 --> 00:11:58,884
And I have to see his face
every day!
119
00:11:59,040 --> 00:12:01,042
Don't worry, lady.
I'll look after you.
120
00:12:01,160 --> 00:12:03,561
- Anything in your pockets?
- A sausage.
121
00:12:03,720 --> 00:12:04,881
Go on, check.
122
00:12:05,000 --> 00:12:07,651
- Scumbags!
- Watch it, lady. We're neighbors.
123
00:12:07,800 --> 00:12:09,768
- Anything in your shoes?
- My feet.
124
00:12:11,960 --> 00:12:14,327
Damn, my clean shirt again.
125
00:12:14,840 --> 00:12:16,729
Aim better next time, lady!
126
00:12:21,240 --> 00:12:23,288
You're coming with me.
What did I say?
127
00:12:27,560 --> 00:12:28,891
Your shoes.
128
00:12:29,000 --> 00:12:31,241
Don't fucking do this to me,
I'm not wearing socks.
129
00:12:31,400 --> 00:12:32,322
Watch your mouth.
130
00:12:32,480 --> 00:12:34,721
- Okay, you know the drill.
- I don't know how to swim.
131
00:12:35,760 --> 00:12:36,921
Can my friend do it?
132
00:12:37,080 --> 00:12:38,002
Learn.
133
00:12:38,160 --> 00:12:40,083
Or do you want ME to teach you?
134
00:12:44,200 --> 00:12:45,281
You okay?
135
00:12:45,720 --> 00:12:48,246
Don't worry, my virgins protect me.
136
00:12:59,280 --> 00:13:00,247
Run.
137
00:13:00,400 --> 00:13:02,243
Run, damn it!
138
00:13:02,440 --> 00:13:03,851
Stay in the suburbs!
139
00:13:05,640 --> 00:13:07,324
What about me?
140
00:13:07,440 --> 00:13:09,602
Let me go or I'll sue your asses!
141
00:13:09,760 --> 00:13:11,046
This is illegal.
142
00:13:17,960 --> 00:13:19,200
What did I say?
143
00:13:19,920 --> 00:13:20,967
What did I say?
144
00:13:21,120 --> 00:13:22,849
What did I say, Amador?
145
00:13:23,120 --> 00:13:25,441
- What did I say, motherfucker?
- That's enough.
146
00:13:26,440 --> 00:13:27,521
Take it easy.
147
00:13:27,640 --> 00:13:29,449
I'll sue you, motherfucker!
148
00:13:29,560 --> 00:13:30,447
Sue me!
149
00:13:30,600 --> 00:13:32,170
Sue me! Sue me!
150
00:13:32,320 --> 00:13:33,731
Sue me! Sue me!
151
00:13:35,000 --> 00:13:35,842
Sue me!
152
00:13:36,160 --> 00:13:37,321
Sue me!
153
00:13:37,480 --> 00:13:38,720
I've got it, Rafael.
154
00:13:40,080 --> 00:13:41,161
I'll kill you!
155
00:13:41,320 --> 00:13:42,446
I'll kill you!
156
00:13:50,000 --> 00:13:53,083
Tell me where you get it
and I'll take you to the hospital.
157
00:14:05,400 --> 00:14:08,006
Tell me who you buy it from.
158
00:14:11,920 --> 00:14:13,888
He can't talk, his mouth is broken.
159
00:14:14,040 --> 00:14:15,326
Say it again.
160
00:14:17,680 --> 00:14:21,082
He sounds like your mom.
Clean his mouth out.
161
00:14:21,640 --> 00:14:23,210
- Mahogany.
- Mahogany.
162
00:14:23,320 --> 00:14:25,209
That's it.
I know who that is.
163
00:14:25,720 --> 00:14:27,245
Rookies sure learn fast.
164
00:14:27,960 --> 00:14:31,009
I wasn't gonna hit him.
I'm not like you guys.
165
00:14:54,880 --> 00:14:56,484
See you tomorrow, gentlemen.
166
00:15:07,080 --> 00:15:08,491
Your dinner will get cold.
167
00:15:08,640 --> 00:15:10,802
Or did you lose your house keys?
168
00:15:14,120 --> 00:15:15,246
I'll take that beer.
169
00:15:18,760 --> 00:15:20,330
Give me two beers.
170
00:15:26,840 --> 00:15:28,729
But you don't have to talk.
171
00:15:34,840 --> 00:15:35,921
You married?
172
00:15:36,080 --> 00:15:37,764
If you don't want me to talk,
don't ask.
173
00:15:37,920 --> 00:15:39,046
Don't answer.
174
00:15:41,840 --> 00:15:43,046
Already got kids?
175
00:15:49,560 --> 00:15:50,891
An 8-month-old boy.
176
00:15:51,040 --> 00:15:52,041
Yeah, very cute.
177
00:16:00,120 --> 00:16:01,690
Pass me the darts.
178
00:16:12,960 --> 00:16:14,246
What should we bet?
179
00:16:14,560 --> 00:16:16,449
What do you want to lose?
180
00:16:19,360 --> 00:16:21,203
Our shoes.
Loser walks home barefoot.
181
00:16:21,320 --> 00:16:22,890
You must live nearby.
182
00:17:18,160 --> 00:17:19,650
Leave your stuff on the ?oor.
183
00:17:21,800 --> 00:17:23,689
Where are you two going?
What is that?
184
00:17:23,840 --> 00:17:24,648
Trash.
185
00:17:24,760 --> 00:17:26,922
- Dump it, let me see.
- I'm a hooker, he's my boyfriend.
186
00:17:27,080 --> 00:17:29,765
- He's a truck driver.
- Don't touch me. Stay there.
187
00:17:29,920 --> 00:17:30,967
Separate it.
188
00:17:31,120 --> 00:17:33,282
- We're good people. We don't shoot up.
- Don't touch me!
189
00:17:33,440 --> 00:17:35,283
Don't touch me! Don't touch me!
190
00:17:35,440 --> 00:17:37,044
What are you doing?
Put that away.
191
00:17:37,160 --> 00:17:38,286
Don't touch me.
192
00:17:38,480 --> 00:17:39,686
Have headquarters send two cells.
193
00:17:39,840 --> 00:17:41,410
- What's upstairs?
- My apartment.
194
00:17:41,560 --> 00:17:43,403
- Let's go.
- You don't waste any time.
195
00:17:43,560 --> 00:17:46,643
On the first date?
At least tell me your name.
196
00:17:53,360 --> 00:17:54,407
Keep looking.
197
00:17:56,160 --> 00:17:58,640
Nothing.
Just crap and perverts
198
00:17:58,800 --> 00:18:00,290
I told you there's nothing.
199
00:18:00,440 --> 00:18:03,250
- What did the precinct say?
- They'll take ten minutes.
200
00:18:03,400 --> 00:18:04,970
Last time a cop said that to me
he took two.
201
00:18:05,120 --> 00:18:06,246
Keep quiet.
202
00:18:06,480 --> 00:18:08,164
Actually, he looked just like you.
203
00:18:09,080 --> 00:18:10,320
Was it you?
204
00:18:10,480 --> 00:18:11,686
Shut up, I said.
205
00:18:12,280 --> 00:18:13,691
And don't look at me like that.
206
00:18:13,840 --> 00:18:16,161
- Mateo.
- I don't go to hookers.
207
00:18:23,720 --> 00:18:24,846
One question, Mahogany.
208
00:18:25,000 --> 00:18:27,606
Is that color natural or dyed?
209
00:18:27,760 --> 00:18:28,568
Dyed.
210
00:18:28,760 --> 00:18:32,003
My pussy is mahogany.
Like you didn't know.
211
00:18:33,880 --> 00:18:35,120
Take it easy.
212
00:18:35,560 --> 00:18:36,641
Forget it.
213
00:18:47,000 --> 00:18:48,490
Please don't hit me in the face.
214
00:18:49,760 --> 00:18:50,682
Bingo.
215
00:18:52,600 --> 00:18:54,921
- Open it.
- That's it.
216
00:19:02,120 --> 00:19:03,042
Damn!
217
00:19:03,480 --> 00:19:04,845
How much is here?
218
00:19:05,560 --> 00:19:06,686
Where's a phone?
219
00:19:09,400 --> 00:19:10,640
I'll call Julian.
220
00:19:12,040 --> 00:19:13,405
Nothing, huh?
221
00:19:14,760 --> 00:19:17,843
You're going to jail
for the rest of your life.
222
00:19:32,640 --> 00:19:35,450
What are you doing, wacko?
Put that back.
223
00:19:42,240 --> 00:19:43,321
What's he doing?
224
00:19:43,480 --> 00:19:45,687
How many bricks hit the street?
A hundred, two hundred?
225
00:19:45,800 --> 00:19:47,689
Each one a junkie,
and each junkie a snitch.
226
00:19:47,840 --> 00:19:49,080
Are you crazy?
227
00:19:49,280 --> 00:19:51,123
This is heroin, not breadcrumbs.
228
00:19:51,280 --> 00:19:53,408
It could cost us our careers.
229
00:19:53,520 --> 00:19:55,363
What career, Mateo?
What career?
230
00:20:00,160 --> 00:20:01,764
What about her?
231
00:20:01,920 --> 00:20:04,571
- She'll keep quiet, won't you?
- Another wacko.
232
00:20:05,440 --> 00:20:07,010
I don't trust her.
233
00:20:07,160 --> 00:20:08,924
- What if she blabs?
- Who will they believe?
234
00:20:09,080 --> 00:20:12,323
- A cop or a hooker?
- What do we say?
235
00:20:12,480 --> 00:20:14,960
That Jesus worked a miracle?
You're crazy.
236
00:20:15,520 --> 00:20:17,761
- This is too much dope.
- Okay.
237
00:20:21,640 --> 00:20:23,210
Damn, look at all that.
238
00:20:23,480 --> 00:20:25,960
Don't touch it.
Get to work, you bums.
239
00:20:26,160 --> 00:20:28,049
- You, let's go.
- No.
240
00:20:28,400 --> 00:20:31,051
She's coming with us.
She's our informant.
241
00:20:37,600 --> 00:20:39,170
Good work, gentlemen.
242
00:20:39,320 --> 00:20:40,685
Finally some good news.
243
00:20:41,240 --> 00:20:45,290
Marisa Morales, Diario del Sur.
Can you answer a few questions?
244
00:20:56,560 --> 00:20:58,483
Screw me and I'll kill you.
245
00:21:15,720 --> 00:21:16,846
Angel?
246
00:21:17,040 --> 00:21:18,610
Were you asleep?
247
00:21:18,920 --> 00:21:21,082
No, I was playing dead.
248
00:21:22,240 --> 00:21:24,083
- What time is it?
- I don't know.
249
00:21:26,240 --> 00:21:29,005
- You've been drinking.
- I don't remember.
250
00:21:29,200 --> 00:21:31,089
You shouldn't drink.
251
00:21:35,200 --> 00:21:37,646
The exam results came out.
252
00:21:40,040 --> 00:21:42,361
Call in to say you're not going
to work tomorrow.
253
00:21:42,520 --> 00:21:45,285
You have to celebrate
your husband made detective.
254
00:21:45,560 --> 00:21:46,800
Congratulations!
255
00:21:47,200 --> 00:21:48,611
Congratulations.
256
00:21:50,200 --> 00:21:52,089
I'm very happy for you
257
00:21:56,320 --> 00:21:57,446
Angel.
258
00:21:58,800 --> 00:22:00,643
Angel, put on your pajamas.
259
00:22:01,360 --> 00:22:02,964
I'll put them on tomorrow.
260
00:22:26,560 --> 00:22:28,403
- Always catching the same guys.
- Against the wall.
261
00:22:28,560 --> 00:22:30,483
- Never fails.
- Spread your legs.
262
00:22:30,640 --> 00:22:31,448
Okay, okay.
263
00:22:31,600 --> 00:22:33,125
- Anything on you?
- Like what?
264
00:22:33,280 --> 00:22:35,681
You know I went clean a while back.
265
00:22:35,800 --> 00:22:36,926
- You called?
- Yeah.
266
00:22:37,080 --> 00:22:38,923
- What do you want?
- Anything I can get.
267
00:22:39,080 --> 00:22:41,287
- What have you got for me?
- In the field down the street.
268
00:22:41,440 --> 00:22:42,805
- How many?
- Two.
269
00:22:42,960 --> 00:22:44,803
Careful with the redhead,
she's feisty.
270
00:22:44,960 --> 00:22:46,166
What happened to your leg?
271
00:22:46,280 --> 00:22:48,487
- Nothing, playing soccer.
- Move it.
272
00:22:48,640 --> 00:22:51,007
I told you I was clean.
Always the same.
273
00:22:53,680 --> 00:22:56,160
Hi, this is Angel Lares.
Give me the editorial office.
274
00:22:57,760 --> 00:22:59,603
Look, it's Perico Delgado!
275
00:22:59,960 --> 00:23:01,041
Faster, homo!
276
00:23:06,480 --> 00:23:07,367
Police!
277
00:23:10,880 --> 00:23:11,847
Police, open up!
278
00:23:23,800 --> 00:23:24,881
Out.
279
00:23:26,960 --> 00:23:27,927
Hi.
280
00:23:28,160 --> 00:23:31,562
What's wrong, got the shits?
Get over there.
281
00:23:31,920 --> 00:23:33,046
You, over here.
282
00:23:35,280 --> 00:23:38,807
Against the wall.
Spread your legs. Your legs!
283
00:23:38,960 --> 00:23:40,485
Spread them. There.
284
00:23:49,960 --> 00:23:51,246
What's this?
285
00:23:51,520 --> 00:23:53,409
- I don't know. It's not mine.
- Shut up.
286
00:23:54,000 --> 00:23:55,365
Hey, don't move...
287
00:24:00,640 --> 00:24:03,007
Not so close, you'll catch AIDS.
288
00:24:03,120 --> 00:24:03,962
What?
289
00:24:04,440 --> 00:24:06,602
I'm joking.
You can't catch it like that.
290
00:24:06,760 --> 00:24:08,569
- What?
- Not by touching people.
291
00:24:08,720 --> 00:24:11,451
Don't touch me!
Don't touch me, you homo!
292
00:24:12,520 --> 00:24:14,841
Officer, I made you
fried fish balls.
293
00:24:15,000 --> 00:24:16,889
You're making me fat, lady.
294
00:24:19,880 --> 00:24:21,564
Right there, Jose.
295
00:24:21,840 --> 00:24:25,811
- Shut your mouth, damn it.
- Want me to look dangerous?
296
00:24:38,840 --> 00:24:41,047
GROUP 7 TAKES DOWN DRUG DEALERS
297
00:24:41,200 --> 00:24:43,043
You look like the Panchos.
298
00:24:43,200 --> 00:24:45,521
Move your asses, damn it.
We have to do everything.
299
00:24:45,680 --> 00:24:48,001
- Get this out of here, fatso.
- Bye.
300
00:24:48,880 --> 00:24:49,802
Jerk.
301
00:24:59,000 --> 00:25:01,606
Let me go, you're hurting me!
302
00:25:01,720 --> 00:25:02,767
Don't push me.
303
00:25:05,000 --> 00:25:06,490
Police. ls there a problem?
304
00:25:06,960 --> 00:25:08,200
No problem.
305
00:25:14,560 --> 00:25:15,686
Hey!
306
00:25:15,880 --> 00:25:16,927
Wait, my bag!
307
00:25:25,520 --> 00:25:27,045
Next time you save someone,
308
00:25:27,200 --> 00:25:29,680
ask first. I'm homeless now
309
00:25:39,320 --> 00:25:40,401
You look great, Charity.
310
00:25:40,560 --> 00:25:43,962
You should wear skirts more often.
You have very pretty legs.
311
00:25:45,560 --> 00:25:49,121
- You need your eyes examined.
- And you, your heart.
312
00:25:49,360 --> 00:25:50,202
Carmela,
313
00:25:50,360 --> 00:25:53,443
your boyfriend's release form.
He'll be out on Monday.
314
00:25:53,560 --> 00:25:55,164
Thank you, Angel.
315
00:25:57,000 --> 00:25:58,240
Hi, Rosario.
316
00:26:01,760 --> 00:26:02,682
Mahogany?
317
00:26:05,360 --> 00:26:06,282
Hi.
318
00:26:06,440 --> 00:26:07,407
Hi.
319
00:26:08,720 --> 00:26:11,200
- That stew smells great.
- Hookers don't eat anyway.
320
00:26:11,640 --> 00:26:12,721
Watch your hand.
321
00:26:12,880 --> 00:26:14,325
- What hand?
- That hand.
322
00:26:14,480 --> 00:26:17,529
- What hand?
- Naughty boy! Get away, will you?
323
00:26:17,760 --> 00:26:19,489
Where is it, Mahogany?
324
00:26:19,640 --> 00:26:21,802
Right in front of you,
on that chair.
325
00:26:25,560 --> 00:26:26,527
Any more?
326
00:26:26,680 --> 00:26:29,126
Try in Canaries,
they sell plenty there.
327
00:26:29,280 --> 00:26:32,807
That's the suburbs, we can't go there.
Give us something downtown.
328
00:26:34,480 --> 00:26:38,485
The Marigalante. 32 Bajales St.
It's a hangout for rich homos.
329
00:26:38,600 --> 00:26:41,490
- Cocaine or heroin?
- Rich people don't shoot up, honey.
330
00:26:45,240 --> 00:26:46,241
HEY...
331
00:26:46,640 --> 00:26:48,688
Tell Mateo I dyed my eyebrows.
332
00:26:48,840 --> 00:26:51,161
You guys didn't even notice.
333
00:26:51,320 --> 00:26:53,971
- Don't make me jealous, Mahogany.
- Go on. Bye.
334
00:26:54,120 --> 00:26:55,042
Bye.
335
00:27:03,240 --> 00:27:04,207
Look.
336
00:27:04,360 --> 00:27:06,362
The one in the painting
looks like Miguel.
337
00:27:07,400 --> 00:27:08,970
Only a homo would paint that.
338
00:27:09,120 --> 00:27:12,363
He has Hugo Sanchez' legs
and my son Mateo's willy.
339
00:27:12,760 --> 00:27:14,922
- Knock it off.
- He better stop looking at me.
340
00:27:17,200 --> 00:27:19,089
New watch, Mateo?
341
00:27:19,440 --> 00:27:21,283
My wife bought it with my money.
Chief.
342
00:27:21,880 --> 00:27:24,326
- Another bottle of whisky.
- I'm sorry,
343
00:27:24,480 --> 00:27:26,562
you have to leave.
I'm closing in 5 minutes.
344
00:27:26,800 --> 00:27:28,404
I'll show you closed.
345
00:27:28,520 --> 00:27:29,726
Unit 7.
346
00:27:34,520 --> 00:27:36,409
I'll tell you anything you want.
347
00:27:36,560 --> 00:27:40,281
- Please don't hurt me.
- In your dreams, you ?aming homo.
348
00:27:42,720 --> 00:27:43,642
Put that away.
349
00:27:48,760 --> 00:27:50,091
I need to take a leak.
350
00:27:50,240 --> 00:27:53,084
That's it, go take a leak
and settle down.
351
00:27:53,240 --> 00:27:55,561
Relax, it's okay.
What's your name?
352
00:27:56,240 --> 00:27:57,287
Simon.
353
00:27:57,440 --> 00:27:59,329
Where do you get it, Simon?
354
00:28:04,720 --> 00:28:05,846
Should I look?
355
00:28:07,480 --> 00:28:09,323
You want me to look for it?
356
00:28:12,360 --> 00:28:13,930
I buy it in Canaries.
357
00:28:14,080 --> 00:28:15,730
Good, Simon.
It's okay, you see?
358
00:28:15,880 --> 00:28:18,406
Give us that bottle of whisky.
359
00:28:18,560 --> 00:28:21,166
We're friends now.
And some almonds
360
00:28:21,320 --> 00:28:23,368
or hazelnuts.
Something to snack on.
361
00:28:34,000 --> 00:28:34,922
Yes?
362
00:28:39,800 --> 00:28:43,168
Angel, it's for you.
Some guy who says he's immortal.
363
00:28:49,720 --> 00:28:52,166
- Did they give you breakfast?
- No.
364
00:28:52,320 --> 00:28:55,688
These jerks don't have
room service on Sundays
365
00:28:58,720 --> 00:29:01,849
Sir, if you don't mind,
I'll only drink the hot chocolate.
366
00:29:02,000 --> 00:29:04,162
Churros give me heartburn.
367
00:29:04,320 --> 00:29:05,924
Whatever you want.
368
00:29:06,800 --> 00:29:09,451
- Can you fill this bottle with water?
- You again?
369
00:29:09,600 --> 00:29:11,807
Fuck off already.
Fill it in the river.
370
00:29:11,960 --> 00:29:12,847
Son of a bitch.
371
00:29:18,120 --> 00:29:19,360
Friend of yours?
372
00:29:22,000 --> 00:29:24,048
No. My friends are all dead.
373
00:29:24,200 --> 00:29:25,884
Being immortal has a downside.
374
00:29:26,960 --> 00:29:28,644
Drugs just give you cavities.
375
00:29:35,680 --> 00:29:37,091
Sir, are you my friend?
376
00:29:37,200 --> 00:29:39,885
Would I have got out of bed
if I weren't?
377
00:29:40,400 --> 00:29:42,243
Charge me and give me
a bottle of water.
378
00:29:45,240 --> 00:29:46,480
Take it to him.
379
00:29:53,320 --> 00:29:55,687
I know something big.
380
00:29:56,560 --> 00:29:58,722
Drink your hot chocolate
and tell me after.
381
00:30:17,200 --> 00:30:18,326
There it is.
382
00:30:27,920 --> 00:30:30,127
It comes straight from Algeciras.
383
00:30:30,600 --> 00:30:34,321
Two shipments a month.
Same nurses, same patient.
384
00:30:38,160 --> 00:30:41,164
See? Nobody stops an ambulance.
385
00:30:41,320 --> 00:30:44,085
Let's get out of here,
I don't like this place.
386
00:30:56,960 --> 00:30:58,689
You dropped this.
387
00:31:06,040 --> 00:31:07,883
I recognized you from the photo.
388
00:31:10,800 --> 00:31:12,325
You look better without the beard.
389
00:32:00,560 --> 00:32:02,289
I have nowhere else to go.
390
00:32:03,440 --> 00:32:04,851
One night and you leave.
391
00:32:19,000 --> 00:32:20,889
Mateo, you've had three.
392
00:32:21,120 --> 00:32:24,203
It's okay, honey.
I can count. Relax.
393
00:32:24,560 --> 00:32:26,005
- You relax.
- Let's both relax.
394
00:32:28,040 --> 00:32:29,769
- We didn't order this...
- It's for Mr. Julian.
395
00:32:33,120 --> 00:32:35,521
That bastard always shows up
just in time for the photo.
396
00:32:37,880 --> 00:32:41,009
Good afternoon, ladies and gentlemen
Mateo, don't get up.
397
00:32:41,160 --> 00:32:43,083
First of all,
I'd like to propose a toast.
398
00:32:43,240 --> 00:32:45,083
To my best unit in years.
399
00:32:45,440 --> 00:32:47,329
That's why I need you
to keep going.
400
00:32:47,920 --> 00:32:50,082
We have to make it
in time for the Expo.
401
00:32:50,480 --> 00:32:53,962
To ridding downtown of drugs
by next year.
402
00:32:55,360 --> 00:32:56,441
Cheers.
403
00:32:59,280 --> 00:33:00,691
Please, sit down.
404
00:33:33,800 --> 00:33:36,167
Freeze, police!
Put that down.
405
00:33:36,280 --> 00:33:39,045
Slowly, so I can see it.
Face down.
406
00:33:40,880 --> 00:33:42,086
Hands on your head.
407
00:33:45,960 --> 00:33:48,167
What's wrong?
Are you guys mute?
408
00:33:48,320 --> 00:33:49,242
You won't talk?
409
00:33:49,440 --> 00:33:50,965
Neither one of you?
410
00:33:55,800 --> 00:33:56,767
Come on.
411
00:33:57,200 --> 00:33:58,725
Let's have a little chat.
412
00:34:10,280 --> 00:34:12,169
Please don't make me talk.
413
00:34:12,320 --> 00:34:15,290
They'll kill me if I talk.
I have two children.
414
00:34:17,440 --> 00:34:19,283
In here, check it out!
415
00:34:20,600 --> 00:34:21,442
Rafael.
416
00:34:22,600 --> 00:34:26,002
There's enough heroin in here
to plaster a whole wall.
417
00:34:29,440 --> 00:34:30,680
Hold on.
418
00:35:24,000 --> 00:35:25,286
Come here!
419
00:35:33,520 --> 00:35:35,761
Stop hitting him, you'll kill him!
420
00:35:36,000 --> 00:35:37,650
Leave him alone, asshole!
421
00:35:37,800 --> 00:35:39,165
You're gonna kill him!
422
00:35:39,320 --> 00:35:41,846
- You're so brave!
- Son of a bitch!
423
00:35:45,360 --> 00:35:47,044
He has a gun!
424
00:35:55,120 --> 00:35:56,201
Where are you?
425
00:36:29,920 --> 00:36:31,649
Come out and look!
426
00:36:32,480 --> 00:36:34,005
Come out and look!
427
00:36:38,560 --> 00:36:40,881
We're Unit 7!
428
00:36:41,440 --> 00:36:43,488
Nobody fucking sells here!
429
00:36:44,160 --> 00:36:45,730
Nobody!
430
00:36:53,040 --> 00:36:54,166
Hi.
431
00:36:59,640 --> 00:37:00,846
Did you bring my cigarettes?
432
00:37:07,880 --> 00:37:11,123
Don't worry, I didn't steal it.
I bought it at the ?ea market.
433
00:37:11,240 --> 00:37:14,084
Next time buy something that works.
434
00:37:14,200 --> 00:37:16,043
Why wouldn't it work?
435
00:37:17,920 --> 00:37:18,762
You see?
436
00:37:19,040 --> 00:37:21,088
You should trust people more.
437
00:37:21,400 --> 00:37:22,811
You'd be better off.
438
00:37:24,520 --> 00:37:25,806
It's your tum to cook.
439
00:37:25,960 --> 00:37:28,042
I bought steaks and vegetables.
440
00:37:28,320 --> 00:37:30,049
Or we can go for a walk first.
441
00:37:30,440 --> 00:37:31,726
It's a nice day.
442
00:37:37,040 --> 00:37:38,087
Where did you get that?
443
00:37:39,840 --> 00:37:42,127
There are tons in the loft
in my room.
444
00:37:42,400 --> 00:37:44,243
Who's Pablo?
His name is on every book.
445
00:38:00,120 --> 00:38:02,407
If you touch my stuff again,
you're gone.
446
00:38:25,760 --> 00:38:27,649
Did we hit him or not?
447
00:38:27,800 --> 00:38:29,404
No, no, no.
448
00:38:29,560 --> 00:38:30,322
Just a little slap.
449
00:38:30,480 --> 00:38:31,606
A few.
450
00:38:32,280 --> 00:38:36,046
I remember one.
Because he was a transvestite
451
00:38:36,200 --> 00:38:40,125
and he gave Miguel this look.
How did he look at Bruce Lee?
452
00:38:40,280 --> 00:38:41,441
Like a homo.
453
00:38:42,920 --> 00:38:44,570
So the tranny wanted
454
00:38:44,720 --> 00:38:47,849
to get back at Miguel
and he says at the trial...
455
00:38:48,880 --> 00:38:51,611
He had straight hair,
parted in the middle, remember?
456
00:38:52,120 --> 00:38:56,045
So the tranny looks at the judge
all serious
457
00:38:56,360 --> 00:38:58,044
and he says,
458
00:38:58,200 --> 00:39:00,362
"I'll take the fifth amendment
459
00:39:04,520 --> 00:39:06,090
And Mateo says,
460
00:39:06,440 --> 00:39:08,761
"And I'm Perry Mason."
461
00:39:13,760 --> 00:39:14,886
What a homo!
462
00:39:15,040 --> 00:39:17,042
He was really something.
463
00:39:17,520 --> 00:39:19,841
How did he look at Bruce Lee?
464
00:39:23,400 --> 00:39:25,004
That's it, that's it.
465
00:39:25,640 --> 00:39:26,562
Mateo.
466
00:39:26,880 --> 00:39:29,201
Mateo, say something to your son.
467
00:39:29,360 --> 00:39:31,249
Mateo! Hey, Mateo!
468
00:39:31,360 --> 00:39:33,283
Leave him alone, damn it.
469
00:39:33,400 --> 00:39:36,051
It's his communion,
he can break whatever he wants.
470
00:39:40,800 --> 00:39:42,529
To Unit 7, gentlemen.
Angel,
471
00:39:42,680 --> 00:39:44,330
Rafael, Miguel, sweetheart,
472
00:39:44,480 --> 00:39:45,561
my love...
473
00:39:47,800 --> 00:39:51,247
- Eat the cake. You don't like it?
- It's delicious.
474
00:39:55,640 --> 00:39:59,042
Want me to call Rosa and we can go out
for dinner just the two of us?
475
00:39:59,800 --> 00:40:02,087
- We just ate.
- Then we won't eat.
476
00:40:02,800 --> 00:40:06,168
How about a movie?
I promise I won't fall asleep.
477
00:40:06,320 --> 00:40:09,563
- I promise.
- Okay. But I pick the movie.
478
00:40:21,640 --> 00:40:23,210
PUNK, FAGGOT
479
00:40:38,680 --> 00:40:39,761
What's wrong?
480
00:40:48,960 --> 00:40:50,530
It's a lot of stuff.
481
00:40:54,040 --> 00:40:55,644
Mom, of course I'm eating.
482
00:40:56,560 --> 00:41:00,849
I was sick in that photo.
I'm thin, I always have been.
483
00:41:03,200 --> 00:41:04,645
Yeah, I got the money.
484
00:41:05,800 --> 00:41:06,722
Mom,
485
00:41:06,880 --> 00:41:08,769
could you send some more?
486
00:41:10,640 --> 00:41:13,723
I don't know, a little more.
As much as you can.
487
00:41:14,240 --> 00:41:16,561
I promise to pay you back later.
488
00:41:19,360 --> 00:41:20,600
How's Dad?
489
00:41:29,200 --> 00:41:31,089
- What are you watching?
- Nothing.
490
00:41:32,200 --> 00:41:33,725
You're not going out tonight?
491
00:41:35,120 --> 00:41:36,690
I don't feel like it.
492
00:41:47,600 --> 00:41:49,887
Don't look at me, asshole.
493
00:41:55,040 --> 00:41:56,883
You want me to leave?
494
00:42:44,760 --> 00:42:46,285
I'm cold.
495
00:43:31,920 --> 00:43:33,046
Thanks, Pace.
496
00:43:34,000 --> 00:43:35,525
See you soon.
497
00:43:42,920 --> 00:43:44,490
The car is ours.
498
00:43:44,640 --> 00:43:46,165
From Internal Affairs.
499
00:43:47,680 --> 00:43:48,727
What do we do?
500
00:43:51,440 --> 00:43:53,283
We have to shut down Mahogany.
501
00:44:01,120 --> 00:44:02,531
Angel Lares?
502
00:44:02,680 --> 00:44:04,091
He's in there.
503
00:44:06,800 --> 00:44:07,847
Rafael.
504
00:44:11,840 --> 00:44:14,764
Marisa Morales, Diario del Sur.
Nice to meet you.
505
00:44:14,920 --> 00:44:16,081
I thought you'd be older.
506
00:44:16,240 --> 00:44:19,130
You're very young to be regarded
so highly in the department.
507
00:44:19,280 --> 00:44:21,123
- Can I ask you a few questions?
- Yes.
508
00:44:21,280 --> 00:44:25,683
Why has your group had more busts
in the last year than any other?
509
00:44:25,840 --> 00:44:27,683
Citizen collaboration.
510
00:44:27,840 --> 00:44:30,161
We get a lot of tips from neighbors.
511
00:44:30,320 --> 00:44:34,006
With those figures the whole city
must be working for you.
512
00:44:34,600 --> 00:44:38,525
Why are you getting 10 times
more complaints than last year?
513
00:44:38,640 --> 00:44:41,723
Because we've arrested
100 times more people.
514
00:44:41,880 --> 00:44:44,645
- Are your methods legal?
- Ask the judge that.
515
00:44:44,800 --> 00:44:47,610
Do you think the judges
are being impartial?
516
00:44:47,760 --> 00:44:49,762
Do you believe injustice, ma'am?
517
00:44:49,920 --> 00:44:51,160
Thank you very much.
518
00:44:51,960 --> 00:44:53,371
I'll be right with you.
519
00:44:53,520 --> 00:44:55,090
- Can I ask a few questions?
- Of course.
520
00:44:55,240 --> 00:44:57,083
What else can you tell us?
521
00:44:57,240 --> 00:45:00,369
Well, we'd been planning the raid
for some time.
522
00:45:00,680 --> 00:45:02,284
- Let's go.
- Let go of me!
523
00:45:02,440 --> 00:45:04,283
- Come on, move.
- Leave me alone!
524
00:45:05,680 --> 00:45:06,567
HEY...
525
00:45:07,080 --> 00:45:08,650
They're not involved.
526
00:45:13,640 --> 00:45:15,688
Charity. Carmela.
527
00:46:00,920 --> 00:46:02,445
They'll kill me here.
528
00:46:03,040 --> 00:46:05,202
You're with us, nothing will happen.
529
00:46:06,880 --> 00:46:09,406
What will happen to my girls?
530
00:46:09,960 --> 00:46:11,689
They can fend for themselves.
531
00:46:26,600 --> 00:46:29,046
What are you looking at?
A little privacy.
532
00:46:34,000 --> 00:46:36,526
It's okay, come here.
533
00:47:02,760 --> 00:47:04,205
I got you something.
534
00:47:04,360 --> 00:47:05,282
What?
535
00:47:06,040 --> 00:47:07,405
What is it?
536
00:47:15,640 --> 00:47:18,086
I don't know if they're real,
but they're pretty.
537
00:47:22,800 --> 00:47:24,643
Stack the yellow ones, one by one.
538
00:47:24,960 --> 00:47:26,803
I'll stack the blue ones, okay?
539
00:47:27,880 --> 00:47:30,201
There. Stack them one by one.
540
00:47:33,880 --> 00:47:35,882
Kira, would you be quiet?
541
00:48:12,480 --> 00:48:13,561
Kid.
542
00:48:21,360 --> 00:48:23,408
What does that say, Joaquin?
Say it out loud.
543
00:48:27,840 --> 00:48:31,162
"Expo 92. The world is watching."
544
00:48:31,760 --> 00:48:33,603
Above that. What does it say?
545
00:48:38,320 --> 00:48:39,401
"Angel,
546
00:48:39,520 --> 00:48:42,251
punk, we'll get you. 79990�
547
00:48:42,400 --> 00:48:43,561
Who wrote that?
548
00:48:43,920 --> 00:48:45,490
Who knows, some junkie.
549
00:48:45,640 --> 00:48:47,847
- Plenty around.
- Ls there more of this?
550
00:48:49,200 --> 00:48:51,202
I don't notice that stuff.
551
00:48:54,160 --> 00:48:56,003
Are we not friends any more,
Joaquin?
552
00:48:57,880 --> 00:48:59,291
Sure we are.
553
00:48:59,840 --> 00:49:02,161
Then why are you lying to me?
Where?
554
00:49:06,360 --> 00:49:07,600
Everywhere.
555
00:49:07,800 --> 00:49:09,325
Find out who wrote it.
556
00:49:09,480 --> 00:49:12,450
I don't want to do this any more, sir.
One of these days
557
00:49:12,600 --> 00:49:14,443
I'll get my head blown off.
558
00:49:15,720 --> 00:49:17,449
Can I do it tomorrow?
559
00:49:17,760 --> 00:49:20,843
This is far away.
I told my mom I'd be home for lunch
560
00:49:21,000 --> 00:49:22,604
and I don't want her to worry.
561
00:49:40,760 --> 00:49:41,886
There they are.
562
00:49:58,920 --> 00:50:00,285
- Hi.
- Hello.
563
00:50:05,560 --> 00:50:07,085
- Bon appetit, ladies.
- Thank you.
564
00:50:07,240 --> 00:50:08,321
Goodbye.
565
00:50:13,840 --> 00:50:15,080
Where is it?
566
00:50:15,640 --> 00:50:17,483
- Where is it?
- I don't know anything.
567
00:50:17,840 --> 00:50:18,921
You don't know?
568
00:50:19,920 --> 00:50:21,763
Where is it?
569
00:50:22,280 --> 00:50:23,202
Where is it?
570
00:50:24,240 --> 00:50:25,366
Look at me.
571
00:50:25,600 --> 00:50:27,011
Where is it?
572
00:50:27,640 --> 00:50:28,607
No?
573
00:50:29,000 --> 00:50:29,967
Nothing.
574
00:50:30,480 --> 00:50:32,164
Just books and weird paintings.
575
00:50:32,840 --> 00:50:34,729
- Did that one say anything?
- No.
576
00:50:50,440 --> 00:50:51,885
I won't hit him.
577
00:50:53,800 --> 00:50:55,370
Bring in his brother.
578
00:51:05,880 --> 00:51:06,961
Open your mouth.
579
00:51:08,280 --> 00:51:11,807
You see your brother? Tell me where you
hide the drugs or I'll break his teeth
580
00:51:11,960 --> 00:51:13,485
- one by one.
- We don't have any.
581
00:51:13,640 --> 00:51:14,562
Want me to break them?
582
00:51:14,720 --> 00:51:16,882
Do I smash his teeth or yours?
583
00:51:17,000 --> 00:51:19,526
- Where are the drugs?
- Angel, that's enough!
584
00:51:19,680 --> 00:51:22,001
- There's nothing here!
- Let me go, damn it!
585
00:51:22,160 --> 00:51:23,730
There's nothing here!
586
00:51:25,960 --> 00:51:29,681
You're not my boss.
So never tell me what to do again.
587
00:51:33,240 --> 00:51:35,720
Rafael is right.
There's nothing here.
588
00:51:35,880 --> 00:51:37,405
That goes for you too, Mateo.
589
00:51:38,400 --> 00:51:39,970
What's his problem?
590
00:53:07,160 --> 00:53:08,286
Where are your keys?
591
00:53:12,040 --> 00:53:13,280
In the kitchen.
592
00:53:19,840 --> 00:53:22,002
I'll get my things and leave.
593
00:53:35,560 --> 00:53:38,404
Samuel and David Solis, architects.
Their father's
594
00:53:38,560 --> 00:53:40,403
a famous lawyer.
595
00:53:41,360 --> 00:53:44,364
We got a wrong tip.
We couldn't have known who they were.
596
00:53:44,520 --> 00:53:46,045
A wrong tip?
597
00:53:46,200 --> 00:53:48,407
I'll read the medical report.
598
00:53:49,360 --> 00:53:53,046
"Seven centimeter gash
in right parietal area, six stitches.
599
00:53:53,200 --> 00:53:55,521
Six centimeter gash, five stitches.
600
00:53:55,680 --> 00:53:57,887
Seven centimeter gash
in right parietal area,
601
00:53:58,040 --> 00:53:59,565
five stitches..."
602
00:53:59,720 --> 00:54:03,122
Shall I go on? Can you distinguish
a wrong tip from a wrong action?
603
00:54:03,960 --> 00:54:05,007
Julian, sir.
604
00:54:05,160 --> 00:54:07,401
- A witness saw drugs in the garden.
- Yeah.
605
00:54:07,560 --> 00:54:10,689
A junkie who'd swear you're
the president for a fix.
606
00:54:13,960 --> 00:54:17,646
They'll sue, and it's serious this time.
Have you read today's paper?
607
00:54:19,400 --> 00:54:20,526
Marisa Morales,
608
00:54:20,680 --> 00:54:23,286
the father's friend
and editor of the Diario del Sur.
609
00:54:23,440 --> 00:54:25,283
I suppose you know her.
610
00:54:25,440 --> 00:54:27,442
If you haven't had breakfast yet,
611
00:54:27,600 --> 00:54:29,921
don't read it.
She gave you a rave review
612
00:54:30,080 --> 00:54:31,525
which made me want to puke.
613
00:55:17,120 --> 00:55:19,441
You can write whatever
you fucking want now.
614
00:55:53,560 --> 00:55:55,449
Police! Stop the ambulance!
615
00:55:55,600 --> 00:55:57,443
- I have a patient!
- Pull over!
616
00:56:13,600 --> 00:56:14,442
Son of a bitch!
617
00:56:28,000 --> 00:56:29,126
Faster, faster!
618
00:56:29,280 --> 00:56:30,202
Faster!
619
00:56:37,920 --> 00:56:39,046
Where is it?
620
00:57:02,360 --> 00:57:04,362
Hands on your head.
621
00:57:05,600 --> 00:57:07,762
- Get out.
- My stomach hurts.
622
00:57:07,920 --> 00:57:09,968
- I'm sick.
- You want a suppository?
623
00:57:11,440 --> 00:57:12,726
I'm getting out.
624
00:57:13,160 --> 00:57:14,924
- And they say cops can't work miracles.
- Search it.
625
00:57:17,440 --> 00:57:18,282
Hey!
626
00:57:18,920 --> 00:57:20,809
Put that away. I'll get him.
627
00:57:22,280 --> 00:57:23,566
- What did I say?
- Watch it.
628
00:57:23,680 --> 00:57:25,125
What did I fucking say?
629
00:57:25,280 --> 00:57:26,850
You're not my boss!
630
00:57:27,200 --> 00:57:28,611
- You thought I'd shoot him?
- Stop it!
631
00:57:28,760 --> 00:57:30,967
- Did you?
- That's enough already!
632
00:57:52,480 --> 00:57:55,290
If you lower my gun again,
you'd better watch out.
633
00:58:01,040 --> 00:58:03,327
- Tum it up.
- It's already full blast.
634
00:58:04,680 --> 00:58:08,890
And in Seville, members of Unit 7,
part of the Narcotics Brigade...
635
00:58:09,040 --> 00:58:10,451
- Look at Mateo.
- That's not me.
636
00:58:10,600 --> 00:58:13,365
- Sure it is.
- Wow, you're right! Look how fat I am.
637
00:58:13,520 --> 00:58:15,409
The camera makes you fatter.
638
00:58:15,520 --> 00:58:18,091
And all those meat dumplings he eats.
639
00:58:18,280 --> 00:58:20,726
- Angel looks handsome.
- That's the camera.
640
00:58:20,880 --> 00:58:22,291
Keep quiet.
641
00:58:24,360 --> 00:58:28,001
I'd like to add that,
including this latest seizure,
642
00:58:28,160 --> 00:58:30,003
the biggest ever in the area,
643
00:58:30,360 --> 00:58:35,207
Unit 7, which has been unjustly
attacked by the media,
644
00:58:35,360 --> 00:58:36,885
has confiscated narcotics
645
00:58:37,040 --> 00:58:38,485
worth more than 1.7 billion pesetas.
646
00:58:38,600 --> 00:58:40,921
Of all the arrests made in Seville,
more than 50%
647
00:58:41,080 --> 00:58:42,650
have been made by Unit 7.
648
00:58:42,800 --> 00:58:45,406
Have you gentlemen seen enough,
or will you stay for the weather?
649
00:58:45,560 --> 00:58:48,803
If my wife saw it,
she'll have me eating granola.
650
00:58:48,960 --> 00:58:51,611
- She sees you every day.
- Give me two beers.
651
00:59:02,800 --> 00:59:06,691
Tell your boss to get you some air
conditioning, it's too hot in there.
652
00:59:11,040 --> 00:59:13,168
Miguel Ruiz Lozano.
653
00:59:17,680 --> 00:59:19,205
Breathe, Mateo.
654
00:59:19,360 --> 00:59:22,887
If I breathe the suit will burst.
It cost me a bundle. It's Italian.
655
00:59:23,040 --> 00:59:25,691
- Is that your son's suit?
- Not the suit again.
656
00:59:25,840 --> 00:59:27,729
It's tailor-made, damn it.
It's supposed to fit like this.
657
00:59:27,880 --> 00:59:30,804
- When did they measure you?
- Fine, I put on weight.
658
00:59:31,000 --> 00:59:32,240
So what?
659
00:59:37,120 --> 00:59:39,600
Let him go, he's not going anywhere.
660
00:59:47,760 --> 00:59:49,649
It's fading.
661
00:59:50,760 --> 00:59:52,330
This love I made
662
00:59:52,480 --> 00:59:54,801
with my hands,
663
00:59:55,440 --> 00:59:57,010
it's fading.
664
01:00:01,240 --> 01:00:02,810
It's fading.
665
01:00:04,800 --> 01:00:08,168
What I wanted so badly for so long,
666
01:00:09,280 --> 01:00:10,805
it's fading.
667
01:00:12,360 --> 01:00:14,203
There's no reason
668
01:00:15,840 --> 01:00:20,209
what I worked so hard for
shouldn't last.
669
01:00:21,960 --> 01:00:23,803
There's no reason
670
01:00:25,120 --> 01:00:27,805
it should slip from my hands
so fast...
671
01:00:27,960 --> 01:00:29,450
Angel.
672
01:00:29,600 --> 01:00:31,125
What's up, Mateo?
673
01:00:34,080 --> 01:00:36,242
- Give me a kiss.
- Hey, take it easy.
674
01:00:36,640 --> 01:00:37,641
No kiss for me?
675
01:00:37,800 --> 01:00:38,767
Not for you.
676
01:00:38,920 --> 01:00:40,160
Good lord.
677
01:00:41,600 --> 01:00:43,523
- I have a question, Mahogany.
- Go ahead.
678
01:00:43,800 --> 01:00:45,529
Is it true your pussy is red?
679
01:00:49,480 --> 01:00:50,925
Wanna see it?
680
01:00:55,280 --> 01:00:56,850
Watch.
681
01:01:08,800 --> 01:01:10,325
Cover yourself, damn it!
682
01:01:12,080 --> 01:01:13,525
Put your beaver away.
683
01:01:13,680 --> 01:01:15,125
Now I need a kiss.
684
01:01:15,280 --> 01:01:16,770
Simon, Simon.
685
01:01:16,920 --> 01:01:18,763
Get her off me
or I'll shut you down.
686
01:01:27,000 --> 01:01:28,126
He smacked her.
687
01:01:30,920 --> 01:01:32,490
I'll get you off the street.
688
01:01:36,240 --> 01:01:37,810
I'm a gentleman.
689
01:01:38,800 --> 01:01:41,007
I'll get you out of Canaries.
690
01:01:42,160 --> 01:01:44,049
I'll buy you a house.
691
01:01:53,680 --> 01:01:55,523
Okay, Mateo. Let me go.
692
01:01:57,000 --> 01:01:58,843
You're the one holding me.
693
01:02:04,200 --> 01:02:06,521
Pablo called this morning.
694
01:02:12,960 --> 01:02:16,043
He's dead, Lucia.
He couldn't have called.
695
01:02:25,440 --> 01:02:27,761
I can't keep you locked up in here
any longer
696
01:02:28,760 --> 01:02:30,603
You need rehabilitation.
697
01:02:32,240 --> 01:02:35,926
I know a center where
I can visit you every day.
698
01:02:36,080 --> 01:02:38,845
Those places are expensive.
I can't afford it.
699
01:02:39,800 --> 01:02:41,165
I can.
700
01:02:52,840 --> 01:02:55,684
Come in. I've been expecting you
for a while now.
701
01:02:56,200 --> 01:02:58,567
You're the only one
who hadn't come yet.
702
01:03:09,360 --> 01:03:11,203
How much do you want?
703
01:03:25,480 --> 01:03:26,606
Let me go!
704
01:03:26,760 --> 01:03:28,649
Let me go! Let me go!
705
01:03:33,560 --> 01:03:36,689
What are you, my savior?
706
01:03:37,600 --> 01:03:39,125
Rafael the savior.
707
01:03:39,560 --> 01:03:41,722
Please, don't make me laugh.
708
01:03:41,880 --> 01:03:43,644
You knew this all along,
709
01:03:44,520 --> 01:03:46,329
but you didn't want to see it.
710
01:03:47,640 --> 01:03:50,689
You're not saving me,
you're saving yourself.
711
01:03:51,680 --> 01:03:55,127
You need forgiveness and you keep
lighting candles for your Christ.
712
01:03:55,320 --> 01:03:57,607
But I'm nobody's penance.
713
01:03:59,320 --> 01:04:01,288
I'm not your brother Pablo.
714
01:04:03,400 --> 01:04:04,970
I don't need you.
715
01:04:05,640 --> 01:04:07,210
I don't love you.
716
01:04:34,720 --> 01:04:36,643
Please stop me from leaving.
717
01:05:03,160 --> 01:05:05,322
Sit down, Angel.
Or should I call you Detective?
718
01:05:05,440 --> 01:05:07,329
They call anybody that nowadays.
719
01:05:07,440 --> 01:05:09,329
She asked for Detective Lares,
her husband.
720
01:05:09,480 --> 01:05:10,606
Why is she here?
721
01:05:10,760 --> 01:05:12,285
Unit 2 stopped her, routine check.
722
01:05:12,440 --> 01:05:14,090
This was in her trunk.
723
01:05:14,640 --> 01:05:17,291
That belongs to my unit.
I was turning it in this morning.
724
01:05:17,440 --> 01:05:18,362
There you have it.
725
01:05:19,360 --> 01:05:21,522
- I hope it's clear in your report.
- Don't threaten me.
726
01:05:21,680 --> 01:05:23,603
I'm not threatening anybody.
727
01:05:34,920 --> 01:05:37,207
I've told you a thousand times
not to take my car.
728
01:05:37,360 --> 01:05:40,125
Not my car, not my car,
not my car!
729
01:05:40,640 --> 01:05:43,849
Do I have to hide the keys from you
like a little girl?
730
01:05:54,880 --> 01:05:55,961
Hi, sweetie.
731
01:05:56,680 --> 01:05:58,921
Stay here with Rosa,
Mommy will be right out.
732
01:06:14,920 --> 01:06:16,081
WW. Angel?
733
01:06:20,200 --> 01:06:21,361
For you two.
734
01:06:22,120 --> 01:06:23,690
For us, what?
735
01:06:24,360 --> 01:06:25,964
For us, what?
736
01:06:26,200 --> 01:06:28,043
Did I ask you to lie to me?
737
01:06:28,200 --> 01:06:31,124
Afraid to go out, afraid to stay home.
Did I ask for this?
738
01:06:31,280 --> 01:06:33,169
- Lower your voice.
- I don't want to.
739
01:06:33,360 --> 01:06:35,203
Stop telling me what to do.
740
01:06:35,360 --> 01:06:38,091
You're acting like all this
is my fault.
741
01:06:47,160 --> 01:06:49,288
I don't know what you want, Angel.
742
01:06:57,600 --> 01:06:58,681
Don't answer it.
743
01:06:59,720 --> 01:07:01,609
Don't. Let it ring.
744
01:07:01,760 --> 01:07:02,727
Yes?
745
01:07:05,760 --> 01:07:06,886
Where is she?
746
01:07:08,320 --> 01:07:10,971
I'm on my way.
Okay, I'll see you there.
747
01:07:12,360 --> 01:07:14,089
I have to go back to work.
We'll talk later.
748
01:07:14,200 --> 01:07:16,362
- When?
- When you've settled down.
749
01:07:16,600 --> 01:07:18,409
You didn't have to prove
anything to me.
750
01:07:25,800 --> 01:07:26,767
Wait.
751
01:07:28,320 --> 01:07:30,163
Don't forget your insulin.
752
01:07:31,400 --> 01:07:33,562
Tum on the alarm
before you leave.
753
01:07:55,280 --> 01:07:56,520
- Where is she?
- First ?oor.
754
01:07:56,840 --> 01:07:58,205
They wouldn't let me see her.
755
01:07:58,320 --> 01:08:00,687
- You can't go up there.
- We're police officers.
756
01:08:00,840 --> 01:08:02,365
No visitors allowed.
757
01:08:02,520 --> 01:08:04,204
I said we're police officers!
Go change bedpans!
758
01:08:04,360 --> 01:08:06,840
- I'm calling security.
- Go right ahead.
759
01:08:26,880 --> 01:08:28,370
Mahogany, can you hear me?
760
01:08:30,240 --> 01:08:32,561
Who did this to you?
Can you talk?
761
01:08:32,880 --> 01:08:34,723
With a tube in her mouth?
762
01:08:36,440 --> 01:08:39,091
If any cops ask about us,
don't say anything.
763
01:08:40,560 --> 01:08:42,130
What's she going to say?
764
01:08:42,720 --> 01:08:44,609
Take a look at her.
765
01:09:14,320 --> 01:09:15,606
I'm sorry...
766
01:09:17,600 --> 01:09:18,840
Mahogany.
767
01:09:20,280 --> 01:09:21,520
I'm sorry...
768
01:09:25,360 --> 01:09:26,850
I'm sorry...
769
01:09:56,800 --> 01:09:58,689
Why are you running, Joaquin?
770
01:09:58,840 --> 01:10:02,162
I'll miss lunch at the shelter.
771
01:10:02,320 --> 01:10:05,403
It's early. I'll take you.
Have you got anything to tell me?
772
01:10:06,240 --> 01:10:07,526
About what?
773
01:10:07,680 --> 01:10:08,761
Mahogany.
774
01:10:09,880 --> 01:10:12,690
- What's wrong with her?
- You didn't hear?
775
01:10:13,560 --> 01:10:14,607
About what?
776
01:10:17,920 --> 01:10:20,241
You want to sleep in jail tonight?
777
01:10:20,400 --> 01:10:21,322
No.
778
01:10:21,480 --> 01:10:24,643
- Know what they do to snitches in jail?
- The same as on the street.
779
01:10:24,920 --> 01:10:27,048
Yeah, but in jail you can't run.
780
01:10:28,280 --> 01:10:31,409
Will you let me go if I run?
781
01:10:32,560 --> 01:10:34,562
You'd leave your mother alone?
782
01:10:37,240 --> 01:10:38,765
I'll get out.
783
01:10:48,800 --> 01:10:50,768
Okay, okay, okay!
784
01:10:51,800 --> 01:10:53,848
I'll tell you who burned Mahogany.
785
01:10:54,560 --> 01:10:56,483
Just stop hitting me, please.
786
01:11:56,720 --> 01:11:57,846
This way.
787
01:12:01,840 --> 01:12:04,969
Watch the ?oor,
it's full of syringes.
788
01:12:12,320 --> 01:12:14,402
Lower that shotgun,
you'll shoot my eye out.
789
01:12:28,440 --> 01:12:30,010
Drop your weapons.
790
01:13:03,760 --> 01:13:05,046
Outside.
791
01:13:44,120 --> 01:13:46,009
Look who came to see us.
792
01:13:48,280 --> 01:13:49,361
The Teletubbies.
793
01:13:53,120 --> 01:13:55,122
What noses you guys have.
794
01:13:55,520 --> 01:13:56,760
What noses.
795
01:14:02,920 --> 01:14:05,241
Did you guys come for your stuff?
796
01:14:06,640 --> 01:14:07,607
Kid.
797
01:14:11,760 --> 01:14:12,841
Open your mouth.
798
01:14:14,320 --> 01:14:16,891
Open your mouth, damn it.
I have a present for you.
799
01:14:17,520 --> 01:14:19,363
Choke him! Choke the pig!
800
01:14:27,440 --> 01:14:28,680
Take off your clothes.
801
01:14:33,240 --> 01:14:36,642
Didn't you hear me?
Take off your clothes!
802
01:14:43,920 --> 01:14:44,842
That's it.
803
01:14:45,000 --> 01:14:47,287
Show me those panties, Blondie.
804
01:15:01,520 --> 01:15:03,329
Hands on your head.
805
01:15:06,400 --> 01:15:07,367
That's it.
806
01:15:15,240 --> 01:15:16,810
Sucker.
807
01:15:21,040 --> 01:15:22,644
They're so brave!
808
01:15:22,760 --> 01:15:24,842
Now get on your knees
and go back to your car.
809
01:15:26,520 --> 01:15:27,521
Hands up.
810
01:15:30,160 --> 01:15:32,003
Look at him tremble...
811
01:15:32,560 --> 01:15:33,527
Go on, move it.
812
01:15:39,000 --> 01:15:40,889
No, not you. Not you.
813
01:15:41,720 --> 01:15:45,122
I want you on all fours,
like your dog.
814
01:15:49,200 --> 01:15:50,406
Faggot
815
01:16:12,760 --> 01:16:13,886
That's how you get it.
816
01:16:24,520 --> 01:16:26,488
Come back, if you have the balls!
817
01:16:41,720 --> 01:16:42,960
Son of a bitch!
818
01:16:45,680 --> 01:16:47,091
Move it!
819
01:16:59,680 --> 01:17:02,001
- We have to go back.
- Are you crazy?
820
01:17:02,160 --> 01:17:04,367
We're police officers, damn it.
We have to go back.
821
01:17:04,480 --> 01:17:06,642
- Take me to a hospital.
- What do you want?
822
01:17:06,800 --> 01:17:08,040
You want my ring?
823
01:17:08,200 --> 01:17:09,850
- Take it.
- Don't bust my balls.
824
01:17:10,000 --> 01:17:12,844
Want my shoes too? They're worth
a hundred bucks. Take them.
825
01:17:13,000 --> 01:17:14,286
Don't bust my balls.
826
01:17:14,440 --> 01:17:15,566
Take my watch.
827
01:17:15,720 --> 01:17:17,085
Stick it up your ass!
828
01:17:19,000 --> 01:17:21,002
- Take me to a hospital.
- Shut up!
829
01:17:21,160 --> 01:17:22,525
That's enough!
830
01:17:23,080 --> 01:17:24,684
We're going to a hospital.
831
01:17:26,520 --> 01:17:27,726
It's okay, Miguel.
832
01:17:28,640 --> 01:17:30,210
We're taking you.
833
01:17:46,560 --> 01:17:50,281
How many times do I have to say it?
Stay in the center of town.
834
01:17:50,440 --> 01:17:52,761
They're selling drugs
and weapons there.
835
01:17:52,920 --> 01:17:54,684
Don't interrupt me, I'm talking.
836
01:17:56,120 --> 01:17:57,645
If you want to see the world,
837
01:17:57,800 --> 01:18:00,087
buy a canteen and go camping.
838
01:18:00,200 --> 01:18:02,248
I'm sick of getting chewed out
839
01:18:02,400 --> 01:18:04,971
because a group of street cops
think they're a SWAT team.
840
01:18:05,080 --> 01:18:08,482
It's over. You're damn fucking right
it's over.
841
01:18:14,200 --> 01:18:18,046
In case you haven't heard, internal
Affairs is investigating you.
842
01:18:18,560 --> 01:18:21,962
I'm getting pressure from the county
to dissolve the group.
843
01:18:22,120 --> 01:18:23,201
And I'm sorry.
844
01:18:23,440 --> 01:18:24,726
But I can't defend you any more.
845
01:18:25,800 --> 01:18:26,926
Lower your hand,
846
01:18:27,040 --> 01:18:29,202
you're not school boys.
847
01:18:29,360 --> 01:18:30,441
Get out.
848
01:18:38,160 --> 01:18:39,400
Did you not hear me?
849
01:19:03,280 --> 01:19:04,406
Hello?
850
01:19:05,560 --> 01:19:06,971
Yeah, speaking.
851
01:19:07,880 --> 01:19:10,645
Cobalt blue denim jeans.
Wool sweater.
852
01:19:10,800 --> 01:19:14,600
Underwear, two articles.
Two socks which she's wearing
853
01:19:14,880 --> 01:19:17,326
A rubber hair band and two earrings.
854
01:19:17,480 --> 01:19:19,130
Write on the earrings,
in parentheses:
855
01:19:19,320 --> 01:19:21,288
"N period, V period."
No value.
856
01:19:21,880 --> 01:19:25,248
And a green suede change purse
with a bus ticket
857
01:19:25,560 --> 01:19:29,246
and a piece of paper
with a phone number. The officer�s.
858
01:19:29,800 --> 01:19:32,849
- Do we know the cause of death?
- Adulterated heroin.
859
01:19:33,000 --> 01:19:36,322
Write that at the top by the personal
information of the deceased.
860
01:19:36,480 --> 01:19:39,563
And put: "Body found in Candelaria."
861
01:20:33,120 --> 01:20:34,201
Are you okay?
862
01:20:39,000 --> 01:20:40,126
I'm leaving.
863
01:20:41,880 --> 01:20:42,802
Angel?
864
01:20:46,280 --> 01:20:48,328
I'm going back to Candelaria.
865
01:23:41,120 --> 01:23:43,088
- Get up. Help me find the drugs.
- Let's go.
866
01:23:58,880 --> 01:24:01,087
What am I supposed
to do with you guys?
867
01:24:09,760 --> 01:24:11,410
Do what you've always done.
868
01:24:11,760 --> 01:24:13,649
Look the other way.
869
01:24:14,160 --> 01:24:15,730
What do you want?
870
01:24:21,560 --> 01:24:25,884
I hereby inaugurate
the World Expo Fair in Seville.
871
01:24:52,480 --> 01:24:56,326
The jury finds the defendants
not guilty.
872
01:24:56,800 --> 01:24:59,804
Miguel Ruiz Lozano,
Mateo Prado Jimenez,
873
01:24:59,960 --> 01:25:03,601
Rafael Cantera Lujan
and Angel Lares Pacheco
874
01:25:03,760 --> 01:25:06,331
are absolved of the crimes
for which they were accused
875
01:25:06,520 --> 01:25:07,681
by the prosecution.
876
01:25:07,840 --> 01:25:11,970
Signed today at the present location
by the members of the jury.
877
01:25:12,680 --> 01:25:14,364
You are free to go.
878
01:25:16,480 --> 01:25:18,164
- Tell him, Miguel.
- You tell him.
879
01:25:20,400 --> 01:25:22,243
- Hi.
- What's up?
880
01:25:25,520 --> 01:25:27,648
Okay, gentlemen. I'm off.
I have to pick up
881
01:25:27,800 --> 01:25:28,801
- my kids at school.
- I'll go with you.
882
01:25:28,960 --> 01:25:30,530
Did you give him
his wedding invitation?
883
01:25:30,720 --> 01:25:31,289
That's right.
884
01:25:31,680 --> 01:25:32,761
It's in June.
885
01:25:33,760 --> 01:25:34,841
How are you?
886
01:25:35,360 --> 01:25:36,407
Fine.
887
01:25:36,560 --> 01:25:39,086
I need to be careful
because of the hepatitis.
888
01:25:39,600 --> 01:25:42,843
I don't know who's happier,
the bride or his mother.
889
01:25:42,960 --> 01:25:46,123
Come visit me some time.
I'm bored issuing licenses all day.
890
01:25:50,840 --> 01:25:54,526
You know what the worse thing is?
I was having fun.
891
01:25:55,400 --> 01:25:57,323
See you soon, Rafael.
892
01:25:58,720 --> 01:26:00,404
Make sure you come.
893
01:26:12,560 --> 01:26:14,688
- You look good.
- I'm sleeping well.
894
01:26:16,280 --> 01:26:18,806
Congratulations on the promotion,
Detective.
895
01:26:20,920 --> 01:26:23,400
- How's life in the country?
- Calm.
896
01:26:24,600 --> 01:26:27,683
My pay goes a lot farther
in a small town. I spend very little.
897
01:26:29,040 --> 01:26:30,007
How's your son?
898
01:26:30,640 --> 01:26:32,051
Very cute.
899
01:26:34,360 --> 01:26:38,490
Elena got offered a job in Malaga,
I'm thinking of requesting a transfer.
900
01:26:39,080 --> 01:26:42,004
I convinced her to buy a house
at the beach.
901
01:26:42,760 --> 01:26:44,091
You know, for the kid.
902
01:26:47,760 --> 01:26:49,000
You look good too.
903
01:26:50,880 --> 01:26:52,166
Wanna play darts?
904
01:26:53,160 --> 01:26:54,605
- Pass me the darts, Eulogio.
- What for?
905
01:26:54,840 --> 01:26:56,171
I took the bull's-eye down
last year.
906
01:27:04,840 --> 01:27:07,889
- I have to go.
- Come on, we haven't talked in ages.
907
01:27:08,240 --> 01:27:09,605
Just one beer.
908
01:27:10,240 --> 01:27:11,287
Give me a beer.62704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.