All language subtitles for Grupo.7.2012.BRRip.XviD-MeRCuRY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,840 --> 00:01:04,371 The city prepares for world showcase at the 1992 World Expo Fair. 2 00:01:06,714 --> 00:01:09,001 You should get your arm looked at. 3 00:01:09,630 --> 00:01:11,951 I already did. The nuns said it's nothing. 4 00:01:12,213 --> 00:01:15,023 Nothing can happen to me anyway. I'm immortal. 5 00:01:15,546 --> 00:01:17,389 My virgins protect me. 6 00:01:17,838 --> 00:01:19,761 - You don't believe me? - Why wouldn't I? 7 00:01:19,963 --> 00:01:21,567 Who would believe a junkie? 8 00:01:21,796 --> 00:01:23,002 Another junkie. 9 00:01:24,795 --> 00:01:27,560 You should take off your ring, it'll give you away. 10 00:01:27,837 --> 00:01:28,884 A grand will do. 11 00:01:29,087 --> 00:01:30,498 - I don't have a grand. - Me neither. 12 00:01:30,711 --> 00:01:32,600 I only have 500. It's my own money. 13 00:01:32,836 --> 00:01:34,361 Okay, 500. 14 00:01:34,878 --> 00:01:36,767 You're cool. 15 00:01:45,460 --> 00:01:48,703 UNITY 16 00:01:49,001 --> 00:01:51,368 His mother irons his underwear. 17 00:01:51,626 --> 00:01:53,196 She does not. 18 00:01:53,417 --> 00:01:55,738 - Go on, show him. - Don't touch me. 19 00:01:56,000 --> 00:01:57,889 - You should be ashamed. - Of what? 20 00:01:58,125 --> 00:02:01,413 She still wakes you up in the morning. Move out already. 21 00:02:01,708 --> 00:02:03,233 With no furniture? 22 00:02:03,458 --> 00:02:05,904 You don't need any. She's hot, just marry her. 23 00:02:06,166 --> 00:02:08,533 - How can I with no money? - Then don't. 24 00:02:08,790 --> 00:02:11,600 Let me have her. I'll trade you for mine. 25 00:02:12,832 --> 00:02:13,958 There he is. 26 00:02:37,246 --> 00:02:38,327 That's it. 27 00:02:38,620 --> 00:02:40,588 Wait till he leaves and we go in. 28 00:02:45,536 --> 00:02:46,697 Shit! 29 00:02:46,870 --> 00:02:49,441 - Bastards! - Sons of bitches! 30 00:02:55,827 --> 00:02:57,716 Sons of bitches! 31 00:03:05,492 --> 00:03:06,573 Freeze! 32 00:03:12,658 --> 00:03:14,945 Not so fast, German. Stay there. Luis, take it easy. 33 00:03:18,616 --> 00:03:20,141 Come here! 34 00:03:21,074 --> 00:03:23,395 Why aren't you at school? Where's your grandma? 35 00:05:16,561 --> 00:05:18,131 Freeze! Freeze. 36 00:05:23,810 --> 00:05:25,414 - Hands where I can see them. - Here. 37 00:05:25,727 --> 00:05:26,808 Take it. 38 00:05:27,227 --> 00:05:28,513 There's thirty bucks. 39 00:05:28,893 --> 00:05:30,497 It's yours if you let me go. 40 00:05:33,518 --> 00:05:35,043 Don't move! 41 00:05:49,016 --> 00:05:50,859 What if I stick you now? 42 00:05:56,557 --> 00:05:57,479 Get back! 43 00:05:58,473 --> 00:06:00,316 Or I'll slit your partner's throat. 44 00:06:00,723 --> 00:06:02,213 I said get back... 45 00:06:10,805 --> 00:06:11,772 Come here. 46 00:06:12,138 --> 00:06:13,344 Come here. 47 00:06:15,430 --> 00:06:16,397 No! 48 00:06:17,054 --> 00:06:19,534 I never want you selling around here again. 49 00:06:20,137 --> 00:06:23,027 I'll never come back, I swear! Please, pull me backup! 50 00:06:33,428 --> 00:06:35,715 If I see you again, I'll kill you. 51 00:06:38,677 --> 00:06:39,599 Cuff him. 52 00:06:43,218 --> 00:06:46,620 Eulogio, take away his beer and give him some tea. 53 00:06:46,884 --> 00:06:48,773 He's still crapping himself. 54 00:06:51,259 --> 00:06:52,181 What's wrong? 55 00:06:52,384 --> 00:06:54,273 You have no sense of humor? 56 00:06:54,800 --> 00:06:55,881 Here. 57 00:06:56,092 --> 00:06:57,935 Wipe your face, you're sweating. 58 00:06:59,633 --> 00:07:00,759 Mateo. 59 00:07:01,425 --> 00:07:02,506 Look. 60 00:07:07,091 --> 00:07:08,092 See you tomorrow, asshole! 61 00:07:08,299 --> 00:07:11,064 That one loves you, Mateo. Are they the ones from this morning? 62 00:07:11,340 --> 00:07:13,991 What did you get today? Half a gram? 63 00:07:14,256 --> 00:07:17,021 A little less? Taking candy from children? 64 00:07:20,797 --> 00:07:23,084 I might have to go off on somebody. 65 00:07:23,630 --> 00:07:25,917 And I don't need you defending me. I can handle myself. 66 00:07:26,172 --> 00:07:28,300 - What's in your jacket? - Nothing. 67 00:07:28,547 --> 00:07:30,276 - Nothing? It's moving. - What? 68 00:07:30,505 --> 00:07:32,075 - Gross! A rat! - It's a ferret. 69 00:07:32,296 --> 00:07:33,821 - Where'd you get that? - The junkies. 70 00:07:34,046 --> 00:07:36,413 They locked the poor animal in a washing machine. 71 00:07:36,837 --> 00:07:37,918 Damn thing! 72 00:07:38,129 --> 00:07:39,255 Come back here. 73 00:07:39,462 --> 00:07:41,146 I want that rat out of here! 74 00:07:41,378 --> 00:07:43,187 You're the rat. This is a ferret. 75 00:07:43,420 --> 00:07:45,468 - Damn you. - Attack, ferret, attack! 76 00:07:45,711 --> 00:07:46,951 - Get away. - Son of a bitch! 77 00:07:48,003 --> 00:07:49,892 I'll buy the next round. I owe you one. 78 00:07:50,127 --> 00:07:52,448 Thanks, some other time. Put it on my tab. 79 00:08:05,792 --> 00:08:07,317 Look how pretty. 80 00:08:08,834 --> 00:08:11,155 They're real. Emeralds. They belonged to a queen. 81 00:08:11,708 --> 00:08:13,551 They're yours for thirty bucks. 82 00:08:15,500 --> 00:08:17,343 Give me anything you want. 83 00:08:18,124 --> 00:08:22,334 I'll throw in "Trojan Horse 4," I finished it. 84 00:08:22,665 --> 00:08:25,714 You smile exactly like your brother Pablo. 85 00:08:31,040 --> 00:08:32,121 Give it here. 86 00:08:36,164 --> 00:08:38,485 Real shame, that kid. 87 00:08:48,413 --> 00:08:49,494 Hey, beautiful. 88 00:08:52,495 --> 00:08:53,621 Hi. 89 00:08:53,787 --> 00:08:54,868 Hi. 90 00:08:56,203 --> 00:08:58,968 - How's the baby? - Fine, he's asleep. 91 00:09:00,786 --> 00:09:02,151 Did you take your insulin? 92 00:09:02,369 --> 00:09:03,336 Yeah. 93 00:09:03,786 --> 00:09:06,437 - What time? - At noon. Before lunch. 94 00:09:06,702 --> 00:09:09,592 - Check your sugar. - I'm fine. I'll check it. 95 00:09:09,827 --> 00:09:11,556 Do it before I leave, okay? 96 00:09:12,493 --> 00:09:14,222 You never check it any more. 97 00:09:14,451 --> 00:09:16,977 Okay, I said I'm fine! I'll check it! 98 00:09:23,659 --> 00:09:25,024 I'm sorry, Elena. 99 00:09:25,242 --> 00:09:26,528 It's okay. 100 00:09:29,783 --> 00:09:31,194 What time do you start? 101 00:09:31,408 --> 00:09:33,615 I should be on the bus already. 102 00:09:34,491 --> 00:09:37,461 I left some breast milk in case Alejandro wakes up hungry. 103 00:09:39,157 --> 00:09:40,727 There's an omelet in the fridge. 104 00:09:40,907 --> 00:09:43,558 What if I wake up hungry? 105 00:09:43,781 --> 00:09:45,351 - Did you touch the dog? - No. 106 00:09:49,322 --> 00:09:52,132 Shouldn't you be training for the exam? 107 00:09:52,405 --> 00:09:54,885 This doesn't seem like good training to you? 108 00:09:59,530 --> 00:10:03,615 The exam is a thousand yards, minimum 3'20 to make detective. 109 00:10:11,987 --> 00:10:13,227 One minute! 110 00:10:18,611 --> 00:10:20,022 Two minutes! 111 00:10:42,650 --> 00:10:44,175 Hey, man. 112 00:10:44,400 --> 00:10:45,367 Are you okay? 113 00:12:14,973 --> 00:12:17,863 - The courtyards are full of syringes! - Relax, lady. 114 00:12:18,139 --> 00:12:21,063 How can we relax with that one around? 115 00:12:21,347 --> 00:12:22,837 What's this for? Hanging pictures? 116 00:12:23,055 --> 00:12:24,022 That's not mine. 117 00:12:24,222 --> 00:12:26,350 That bastard stabbed my son-in-law with a screwdriver! 118 00:12:26,597 --> 00:12:28,361 And I have to see his face every day! 119 00:12:28,596 --> 00:12:30,598 Don't worry, lady. I'll look after you. 120 00:12:30,805 --> 00:12:33,206 - Anything in your pockets? - A sausage. 121 00:12:33,471 --> 00:12:34,632 Go on, check. 122 00:12:34,804 --> 00:12:37,455 - Scumbags! - Watch it, lady. We're neighbors. 123 00:12:37,720 --> 00:12:39,688 - Anything in your shoes? - My feet. 124 00:12:42,053 --> 00:12:44,420 Damn, my clean shirt again. 125 00:12:45,053 --> 00:12:46,942 Aim better next time, lady! 126 00:12:51,719 --> 00:12:53,767 You're coming with me. What did I say? 127 00:12:58,301 --> 00:12:59,632 Your shoes. 128 00:12:59,801 --> 00:13:02,042 Don't fucking do this to me, I'm not wearing socks. 129 00:13:02,301 --> 00:13:03,223 Watch your mouth. 130 00:13:03,426 --> 00:13:05,667 - Okay, you know the drill. - I don't know how to swim. 131 00:13:06,842 --> 00:13:08,003 Can my friend do it? 132 00:13:08,217 --> 00:13:09,139 Learn. 133 00:13:09,342 --> 00:13:11,265 Or do you want ME to teach you? 134 00:13:15,633 --> 00:13:16,714 You okay? 135 00:13:17,216 --> 00:13:19,742 Don't worry, my virgins protect me. 136 00:13:31,339 --> 00:13:32,306 Run. 137 00:13:32,506 --> 00:13:34,349 Run, damn it! 138 00:13:34,631 --> 00:13:36,042 Stay in the suburbs! 139 00:13:37,964 --> 00:13:39,648 What about me? 140 00:13:39,839 --> 00:13:42,001 Let me go or I'll sue your asses! 141 00:13:42,255 --> 00:13:43,541 This is illegal. 142 00:13:50,796 --> 00:13:52,036 What did I say? 143 00:13:52,837 --> 00:13:53,884 What did I say? 144 00:13:54,087 --> 00:13:55,816 What did I say, Amador? 145 00:13:56,170 --> 00:13:58,491 - What did I say, motherfucker? - That's enough. 146 00:13:59,628 --> 00:14:00,709 Take it easy. 147 00:14:00,878 --> 00:14:02,687 I'll sue you, motherfucker! 148 00:14:02,878 --> 00:14:03,765 Sue me! 149 00:14:03,961 --> 00:14:05,531 Sue me! Sue me! 150 00:14:05,752 --> 00:14:07,163 Sue me! Sue me! 151 00:14:08,544 --> 00:14:09,386 Sue me! 152 00:14:09,752 --> 00:14:10,913 Sue me! 153 00:14:11,127 --> 00:14:12,367 I've got it, Rafael. 154 00:14:13,835 --> 00:14:14,916 I'll kill you! 155 00:14:15,126 --> 00:14:16,252 I'll kill you! 156 00:14:24,167 --> 00:14:27,250 Tell me where you get it and I'll take you to the hospital. 157 00:14:40,207 --> 00:14:42,813 Tell me who you buy it from. 158 00:14:46,998 --> 00:14:48,966 He can't talk, his mouth is broken. 159 00:14:49,206 --> 00:14:50,492 Say it again. 160 00:14:52,997 --> 00:14:56,399 He sounds like your mom. Clean his mouth out. 161 00:14:57,122 --> 00:14:58,692 - Mahogany. - Mahogany. 162 00:14:58,871 --> 00:15:00,760 That's it. I know who that is. 163 00:15:01,371 --> 00:15:02,896 Rookies sure learn fast. 164 00:15:03,704 --> 00:15:06,753 I wasn't gonna hit him. I'm not like you guys. 165 00:15:31,743 --> 00:15:33,347 See you tomorrow, gentlemen. 166 00:15:44,450 --> 00:15:45,861 Your dinner will get cold. 167 00:15:46,074 --> 00:15:48,236 Or did you lose your house keys? 168 00:15:51,782 --> 00:15:52,908 I'll take that beer. 169 00:15:56,615 --> 00:15:58,185 Give me two beers. 170 00:16:05,031 --> 00:16:06,920 But you don't have to talk. 171 00:16:13,363 --> 00:16:14,444 You married? 172 00:16:14,655 --> 00:16:16,339 If you don't want me to talk, don't ask. 173 00:16:16,571 --> 00:16:17,697 Don't answer. 174 00:16:20,654 --> 00:16:21,860 Already got kids? 175 00:16:28,695 --> 00:16:30,026 An 8-month-old boy. 176 00:16:30,236 --> 00:16:31,237 Yeah, very cute. 177 00:16:39,693 --> 00:16:41,263 Pass me the darts. 178 00:16:53,067 --> 00:16:54,353 What should we bet? 179 00:16:54,733 --> 00:16:56,622 What do you want to lose? 180 00:16:59,733 --> 00:17:01,576 Our shoes. Loser walks home barefoot. 181 00:17:01,774 --> 00:17:03,344 You must live nearby. 182 00:18:00,976 --> 00:18:02,466 Leave your stuff on the ?oor. 183 00:18:04,767 --> 00:18:06,656 Where are you two going? What is that? 184 00:18:06,892 --> 00:18:07,700 Trash. 185 00:18:07,850 --> 00:18:10,012 - Dump it, let me see. - I'm a hooker, he's my boyfriend. 186 00:18:10,267 --> 00:18:12,952 - He's a truck driver. - Don't touch me. Stay there. 187 00:18:13,225 --> 00:18:14,272 Separate it. 188 00:18:14,475 --> 00:18:16,637 - We're good people. We don't shoot up. - Don't touch me! 189 00:18:16,891 --> 00:18:18,734 Don't touch me! Don't touch me! 190 00:18:18,974 --> 00:18:20,578 What are you doing? Put that away. 191 00:18:20,766 --> 00:18:21,892 Don't touch me. 192 00:18:22,140 --> 00:18:23,346 Have headquarters send two cells. 193 00:18:23,557 --> 00:18:25,127 - What's upstairs? - My apartment. 194 00:18:25,348 --> 00:18:27,191 - Let's go. - You don't waste any time. 195 00:18:27,431 --> 00:18:30,514 On the first date? At least tell me your name. 196 00:18:37,639 --> 00:18:38,686 Keep looking. 197 00:18:40,555 --> 00:18:43,035 Nothing. Just crap and perverts 198 00:18:43,305 --> 00:18:44,795 I told you there's nothing. 199 00:18:45,013 --> 00:18:47,823 - What did the precinct say? - They'll take ten minutes. 200 00:18:48,096 --> 00:18:49,666 Last time a cop said that to me he took two. 201 00:18:49,887 --> 00:18:51,013 Keep quiet. 202 00:18:51,304 --> 00:18:52,988 Actually, he looked just like you. 203 00:18:54,012 --> 00:18:55,252 Was it you? 204 00:18:55,470 --> 00:18:56,676 Shut up, I said. 205 00:18:57,345 --> 00:18:58,756 And don't look at me like that. 206 00:18:58,970 --> 00:19:01,291 - Mateo. - I don't go to hookers. 207 00:19:09,260 --> 00:19:10,386 One question, Mahogany. 208 00:19:10,593 --> 00:19:13,199 Is that color natural or dyed? 209 00:19:13,468 --> 00:19:14,276 Dyed. 210 00:19:14,510 --> 00:19:17,753 My pussy is mahogany. Like you didn't know. 211 00:19:19,842 --> 00:19:21,082 Take it easy. 212 00:19:21,592 --> 00:19:22,673 Forget it. 213 00:19:33,507 --> 00:19:34,997 Please don't hit me in the face. 214 00:19:36,382 --> 00:19:37,304 Bingo. 215 00:19:39,340 --> 00:19:41,661 - Open it. - That's it. 216 00:19:49,256 --> 00:19:50,178 Damn! 217 00:19:50,672 --> 00:19:52,037 How much is here? 218 00:19:52,839 --> 00:19:53,965 Where's a phone? 219 00:19:56,838 --> 00:19:58,078 I'll call Julian. 220 00:19:59,588 --> 00:20:00,953 Nothing, huh? 221 00:20:02,421 --> 00:20:05,504 You're going to jail for the rest of your life. 222 00:20:21,044 --> 00:20:23,854 What are you doing, wacko? Put that back. 223 00:20:31,043 --> 00:20:32,124 What's he doing? 224 00:20:32,334 --> 00:20:34,541 How many bricks hit the street? A hundred, two hundred? 225 00:20:34,751 --> 00:20:36,640 Each one a junkie, and each junkie a snitch. 226 00:20:36,875 --> 00:20:38,115 Are you crazy? 227 00:20:38,375 --> 00:20:40,218 This is heroin, not breadcrumbs. 228 00:20:40,458 --> 00:20:42,586 It could cost us our careers. 229 00:20:42,791 --> 00:20:44,634 What career, Mateo? What career? 230 00:20:49,707 --> 00:20:51,311 What about her? 231 00:20:51,540 --> 00:20:54,191 - She'll keep quiet, won't you? - Another wacko. 232 00:20:55,207 --> 00:20:56,777 I don't trust her. 233 00:20:56,998 --> 00:20:58,762 - What if she blabs? - Who will they believe? 234 00:20:58,998 --> 00:21:02,241 - A cop or a hooker? - What do we say? 235 00:21:02,539 --> 00:21:05,019 That Jesus worked a miracle? You're crazy. 236 00:21:05,706 --> 00:21:07,947 - This is too much dope. - Okay. 237 00:21:12,080 --> 00:21:13,650 Damn, look at all that. 238 00:21:13,996 --> 00:21:16,476 Don't touch it. Get to work, you bums. 239 00:21:16,788 --> 00:21:18,677 - You, let's go. - No. 240 00:21:19,121 --> 00:21:21,772 She's coming with us. She's our informant. 241 00:21:28,703 --> 00:21:30,273 Good work, gentlemen. 242 00:21:30,494 --> 00:21:31,859 Finally some good news. 243 00:21:32,494 --> 00:21:36,544 Marisa Morales, Diario del Sur. Can you answer a few questions? 244 00:21:48,451 --> 00:21:50,374 Screw me and I'll kill you. 245 00:22:08,407 --> 00:22:09,533 Angel? 246 00:22:09,782 --> 00:22:11,352 Were you asleep? 247 00:22:11,740 --> 00:22:13,902 No, I was playing dead. 248 00:22:15,198 --> 00:22:17,041 - What time is it? - I don't know. 249 00:22:19,364 --> 00:22:22,129 - You've been drinking. - I don't remember. 250 00:22:22,447 --> 00:22:24,336 You shouldn't drink. 251 00:22:28,696 --> 00:22:31,142 The exam results came out. 252 00:22:33,737 --> 00:22:36,058 Call in to say you're not going to work tomorrow. 253 00:22:36,320 --> 00:22:39,085 You have to celebrate your husband made detective. 254 00:22:39,487 --> 00:22:40,727 Congratulations! 255 00:22:41,195 --> 00:22:42,606 Congratulations. 256 00:22:44,320 --> 00:22:46,209 I'm very happy for you 257 00:22:50,694 --> 00:22:51,820 Angel. 258 00:22:53,277 --> 00:22:55,120 Angel, put on your pajamas. 259 00:22:55,943 --> 00:22:57,547 I'll put them on tomorrow. 260 00:23:22,190 --> 00:23:24,033 - Always catching the same guys. - Against the wall. 261 00:23:24,273 --> 00:23:26,196 - Never fails. - Spread your legs. 262 00:23:26,440 --> 00:23:27,248 Okay, okay. 263 00:23:27,440 --> 00:23:28,965 - Anything on you? - Like what? 264 00:23:29,190 --> 00:23:31,591 You know I went clean a while back. 265 00:23:31,814 --> 00:23:32,940 - You called? - Yeah. 266 00:23:33,147 --> 00:23:34,990 - What do you want? - Anything I can get. 267 00:23:35,231 --> 00:23:37,438 - What have you got for me? - In the field down the street. 268 00:23:37,689 --> 00:23:39,054 - How many? - Two. 269 00:23:39,272 --> 00:23:41,115 Careful with the redhead, she's feisty. 270 00:23:41,355 --> 00:23:42,561 What happened to your leg? 271 00:23:42,730 --> 00:23:44,937 - Nothing, playing soccer. - Move it. 272 00:23:45,188 --> 00:23:47,555 I told you I was clean. Always the same. 273 00:23:50,437 --> 00:23:52,917 Hi, this is Angel Lares. Give me the editorial office. 274 00:23:54,687 --> 00:23:56,530 Look, it's Perico Delgado! 275 00:23:56,978 --> 00:23:58,059 Faster, homo! 276 00:24:03,769 --> 00:24:04,656 Police! 277 00:24:08,352 --> 00:24:09,319 Police, open up! 278 00:24:21,809 --> 00:24:22,890 Out. 279 00:24:25,100 --> 00:24:26,067 Hi. 280 00:24:26,350 --> 00:24:29,752 What's wrong, got the shits? Get over there. 281 00:24:30,266 --> 00:24:31,392 You, over here. 282 00:24:33,766 --> 00:24:37,293 Against the wall. Spread your legs. Your legs! 283 00:24:37,599 --> 00:24:39,124 Spread them. There. 284 00:24:49,056 --> 00:24:50,342 What's this? 285 00:24:50,680 --> 00:24:52,569 - I don't know. It's not mine. - Shut up. 286 00:24:53,264 --> 00:24:54,629 Hey, don't move... 287 00:25:00,179 --> 00:25:02,546 Not so close, you'll catch AIDS. 288 00:25:02,762 --> 00:25:03,604 What? 289 00:25:04,137 --> 00:25:06,299 I'm joking. You can't catch it like that. 290 00:25:06,554 --> 00:25:08,363 - What? - Not by touching people. 291 00:25:08,595 --> 00:25:11,326 Don't touch me! Don't touch me, you homo! 292 00:25:12,553 --> 00:25:14,874 Officer, I made you fried fish balls. 293 00:25:15,136 --> 00:25:17,025 You're making me fat, lady. 294 00:25:20,219 --> 00:25:21,903 Right there, Jose. 295 00:25:22,260 --> 00:25:26,231 - Shut your mouth, damn it. - Want me to look dangerous? 296 00:25:39,967 --> 00:25:42,174 GROUP 7 TAKES DOWN DRUG DEALERS 297 00:25:42,425 --> 00:25:44,268 You look like the Panchos. 298 00:25:44,508 --> 00:25:46,829 Move your asses, damn it. We have to do everything. 299 00:25:47,091 --> 00:25:49,412 - Get this out of here, fatso. - Bye. 300 00:25:50,424 --> 00:25:51,346 Jerk. 301 00:26:00,964 --> 00:26:03,570 Let me go, you're hurting me! 302 00:26:03,797 --> 00:26:04,844 Don't push me. 303 00:26:07,214 --> 00:26:08,704 Police. ls there a problem? 304 00:26:09,255 --> 00:26:10,495 No problem. 305 00:26:17,171 --> 00:26:18,297 Hey! 306 00:26:18,546 --> 00:26:19,593 Wait, my bag! 307 00:26:28,586 --> 00:26:30,111 Next time you save someone, 308 00:26:30,336 --> 00:26:32,816 ask first. I'm homeless now 309 00:26:42,960 --> 00:26:44,041 You look great, Charity. 310 00:26:44,251 --> 00:26:47,653 You should wear skirts more often. You have very pretty legs. 311 00:26:49,459 --> 00:26:53,020 - You need your eyes examined. - And you, your heart. 312 00:26:53,417 --> 00:26:54,259 Carmela, 313 00:26:54,458 --> 00:26:57,541 your boyfriend's release form. He'll be out on Monday. 314 00:26:57,791 --> 00:26:59,395 Thank you, Angel. 315 00:27:01,374 --> 00:27:02,614 Hi, Rosario. 316 00:27:06,332 --> 00:27:07,254 Mahogany? 317 00:27:10,082 --> 00:27:11,004 Hi. 318 00:27:11,207 --> 00:27:12,174 Hi. 319 00:27:13,581 --> 00:27:16,061 - That stew smells great. - Hookers don't eat anyway. 320 00:27:16,623 --> 00:27:17,704 Watch your hand. 321 00:27:17,914 --> 00:27:19,359 - What hand? - That hand. 322 00:27:19,581 --> 00:27:22,630 - What hand? - Naughty boy! Get away, will you? 323 00:27:22,997 --> 00:27:24,726 Where is it, Mahogany? 324 00:27:24,955 --> 00:27:27,117 Right in front of you, on that chair. 325 00:27:31,121 --> 00:27:32,088 Any more? 326 00:27:32,287 --> 00:27:34,733 Try in Canaries, they sell plenty there. 327 00:27:34,996 --> 00:27:38,523 That's the suburbs, we can't go there. Give us something downtown. 328 00:27:40,412 --> 00:27:44,417 The Marigalante. 32 Bajales St. It's a hangout for rich homos. 329 00:27:44,703 --> 00:27:47,593 - Cocaine or heroin? - Rich people don't shoot up, honey. 330 00:27:51,619 --> 00:27:52,620 HEY... 331 00:27:53,077 --> 00:27:55,125 Tell Mateo I dyed my eyebrows. 332 00:27:55,368 --> 00:27:57,689 You guys didn't even notice. 333 00:27:57,951 --> 00:28:00,602 - Don't make me jealous, Mahogany. - Go on. Bye. 334 00:28:00,868 --> 00:28:01,790 Bye. 335 00:28:10,367 --> 00:28:11,334 Look. 336 00:28:11,533 --> 00:28:13,535 The one in the painting looks like Miguel. 337 00:28:14,699 --> 00:28:16,269 Only a homo would paint that. 338 00:28:16,491 --> 00:28:19,734 He has Hugo Sanchez' legs and my son Mateo's willy. 339 00:28:20,282 --> 00:28:22,444 - Knock it off. - He better stop looking at me. 340 00:28:24,907 --> 00:28:26,796 New watch, Mateo? 341 00:28:27,240 --> 00:28:29,083 My wife bought it with my money. Chief. 342 00:28:29,781 --> 00:28:32,227 - Another bottle of whisky. - I'm sorry, 343 00:28:32,489 --> 00:28:34,571 you have to leave. I'm closing in 5 minutes. 344 00:28:34,906 --> 00:28:36,510 I'll show you closed. 345 00:28:36,697 --> 00:28:37,903 Unit 7. 346 00:28:42,946 --> 00:28:44,835 I'll tell you anything you want. 347 00:28:45,071 --> 00:28:48,792 - Please don't hurt me. - In your dreams, you ?aming homo. 348 00:28:51,487 --> 00:28:52,409 Put that away. 349 00:28:57,778 --> 00:28:59,109 I need to take a leak. 350 00:28:59,319 --> 00:29:02,163 That's it, go take a leak and settle down. 351 00:29:02,444 --> 00:29:04,765 Relax, it's okay. What's your name? 352 00:29:05,569 --> 00:29:06,616 Simon. 353 00:29:06,819 --> 00:29:08,708 Where do you get it, Simon? 354 00:29:14,401 --> 00:29:15,527 Should I look? 355 00:29:17,276 --> 00:29:19,119 You want me to look for it? 356 00:29:22,359 --> 00:29:23,929 I buy it in Canaries. 357 00:29:24,150 --> 00:29:25,800 Good, Simon. It's okay, you see? 358 00:29:26,025 --> 00:29:28,551 Give us that bottle of whisky. 359 00:29:28,816 --> 00:29:31,422 We're friends now. And some almonds 360 00:29:31,691 --> 00:29:33,739 or hazelnuts. Something to snack on. 361 00:29:44,898 --> 00:29:45,820 Yes? 362 00:29:50,939 --> 00:29:54,307 Angel, it's for you. Some guy who says he's immortal. 363 00:30:01,271 --> 00:30:03,717 - Did they give you breakfast? - No. 364 00:30:03,979 --> 00:30:07,347 These jerks don't have room service on Sundays 365 00:30:10,645 --> 00:30:13,774 Sir, if you don't mind, I'll only drink the hot chocolate. 366 00:30:14,061 --> 00:30:16,223 Churros give me heartburn. 367 00:30:16,478 --> 00:30:18,082 Whatever you want. 368 00:30:19,061 --> 00:30:21,712 - Can you fill this bottle with water? - You again? 369 00:30:21,977 --> 00:30:24,184 Fuck off already. Fill it in the river. 370 00:30:24,435 --> 00:30:25,322 Son of a bitch. 371 00:30:30,851 --> 00:30:32,091 Friend of yours? 372 00:30:34,892 --> 00:30:36,940 No. My friends are all dead. 373 00:30:37,184 --> 00:30:38,868 Being immortal has a downside. 374 00:30:40,058 --> 00:30:41,742 Drugs just give you cavities. 375 00:30:49,141 --> 00:30:50,552 Sir, are you my friend? 376 00:30:50,724 --> 00:30:53,409 Would I have got out of bed if I weren't? 377 00:30:54,057 --> 00:30:55,900 Charge me and give me a bottle of water. 378 00:30:59,098 --> 00:31:00,338 Take it to him. 379 00:31:07,514 --> 00:31:09,881 I know something big. 380 00:31:10,888 --> 00:31:13,050 Drink your hot chocolate and tell me after. 381 00:31:32,386 --> 00:31:33,512 There it is. 382 00:31:43,551 --> 00:31:45,758 It comes straight from Algeciras. 383 00:31:46,343 --> 00:31:50,064 Two shipments a month. Same nurses, same patient. 384 00:31:54,217 --> 00:31:57,221 See? Nobody stops an ambulance. 385 00:31:57,508 --> 00:32:00,273 Let's get out of here, I don't like this place. 386 00:32:13,798 --> 00:32:15,527 You dropped this. 387 00:32:23,255 --> 00:32:25,098 I recognized you from the photo. 388 00:32:28,213 --> 00:32:29,738 You look better without the beard. 389 00:33:20,040 --> 00:33:21,769 I have nowhere else to go. 390 00:33:23,040 --> 00:33:24,451 One night and you leave. 391 00:33:39,247 --> 00:33:41,136 Mateo, you've had three. 392 00:33:41,455 --> 00:33:44,538 It's okay, honey. I can count. Relax. 393 00:33:45,038 --> 00:33:46,483 - You relax. - Let's both relax. 394 00:33:48,662 --> 00:33:50,391 - We didn't order this... - It's for Mr. Julian. 395 00:33:53,953 --> 00:33:56,354 That bastard always shows up just in time for the photo. 396 00:33:58,911 --> 00:34:02,040 Good afternoon, ladies and gentlemen Mateo, don't get up. 397 00:34:02,327 --> 00:34:04,250 First of all, I'd like to propose a toast. 398 00:34:04,494 --> 00:34:06,337 To my best unit in years. 399 00:34:06,785 --> 00:34:08,674 That's why I need you to keep going. 400 00:34:09,368 --> 00:34:11,530 We have to make it in time for the Expo. 401 00:34:12,035 --> 00:34:15,517 To ridding downtown of drugs by next year. 402 00:34:17,117 --> 00:34:18,198 Cheers. 403 00:34:21,200 --> 00:34:22,611 Please, sit down. 404 00:34:57,155 --> 00:34:59,522 Freeze, police! Put that down. 405 00:34:59,738 --> 00:35:02,503 Slowly, so I can see it. Face down. 406 00:35:04,529 --> 00:35:05,735 Hands on your head. 407 00:35:09,820 --> 00:35:12,027 What's wrong? Are you guys mute? 408 00:35:12,278 --> 00:35:13,200 You won't talk? 409 00:35:13,444 --> 00:35:14,969 Neither one of you? 410 00:35:20,069 --> 00:35:21,036 Come on. 411 00:35:21,527 --> 00:35:23,052 Let's have a little chat. 412 00:35:35,150 --> 00:35:37,039 Please don't make me talk. 413 00:35:37,275 --> 00:35:40,245 They'll kill me if I talk. I have two children. 414 00:35:42,608 --> 00:35:44,451 In here, check it out! 415 00:35:45,899 --> 00:35:46,741 Rafael. 416 00:35:47,982 --> 00:35:51,384 There's enough heroin in here to plaster a whole wall. 417 00:35:55,107 --> 00:35:56,347 Hold on. 418 00:36:51,934 --> 00:36:53,220 Come here! 419 00:37:01,849 --> 00:37:04,090 Stop hitting him, you'll kill him! 420 00:37:04,432 --> 00:37:06,082 Leave him alone, asshole! 421 00:37:06,307 --> 00:37:07,672 You're gonna kill him! 422 00:37:07,890 --> 00:37:10,416 - You're so brave! - Son of a bitch! 423 00:37:14,181 --> 00:37:15,865 He has a gun! 424 00:37:24,347 --> 00:37:25,428 Where are you? 425 00:38:00,593 --> 00:38:02,322 Come out and look! 426 00:38:03,259 --> 00:38:04,784 Come out and look! 427 00:38:09,592 --> 00:38:11,913 We're Unit 7! 428 00:38:12,591 --> 00:38:14,639 Nobody fucking sells here! 429 00:38:15,424 --> 00:38:16,994 Nobody! 430 00:38:24,673 --> 00:38:25,799 Hi. 431 00:38:31,547 --> 00:38:32,753 Did you bring my cigarettes? 432 00:38:40,130 --> 00:38:43,373 Don't worry, I didn't steal it. I bought it at the ?ea market. 433 00:38:43,629 --> 00:38:46,473 Next time buy something that works. 434 00:38:46,712 --> 00:38:48,555 Why wouldn't it work? 435 00:38:50,587 --> 00:38:51,429 You see? 436 00:38:51,754 --> 00:38:53,802 You should trust people more. 437 00:38:54,212 --> 00:38:55,623 You'd be better off. 438 00:38:57,461 --> 00:38:58,747 It's your tum to cook. 439 00:38:58,961 --> 00:39:01,043 I bought steaks and vegetables. 440 00:39:01,419 --> 00:39:03,148 Or we can go for a walk first. 441 00:39:03,627 --> 00:39:04,913 It's a nice day. 442 00:39:10,501 --> 00:39:11,548 Where did you get that? 443 00:39:13,418 --> 00:39:15,705 There are tons in the loft in my room. 444 00:39:16,084 --> 00:39:17,927 Who's Pablo? His name is on every book. 445 00:39:34,540 --> 00:39:36,827 If you touch my stuff again, you're gone. 446 00:40:01,246 --> 00:40:03,135 Did we hit him or not? 447 00:40:03,371 --> 00:40:04,975 No, no, no. 448 00:40:05,204 --> 00:40:05,966 Just a little slap. 449 00:40:06,162 --> 00:40:07,288 A few. 450 00:40:08,037 --> 00:40:11,803 I remember one. Because he was a transvestite 451 00:40:12,120 --> 00:40:16,045 and he gave Miguel this look. How did he look at Bruce Lee? 452 00:40:16,369 --> 00:40:17,530 Like a homo. 453 00:40:19,119 --> 00:40:20,769 So the tranny wanted 454 00:40:20,994 --> 00:40:24,123 to get back at Miguel and he says at the trial... 455 00:40:25,326 --> 00:40:28,057 He had straight hair, parted in the middle, remember? 456 00:40:28,701 --> 00:40:32,626 So the tranny looks at the judge all serious 457 00:40:33,117 --> 00:40:34,801 and he says, 458 00:40:35,034 --> 00:40:37,196 "I'll take the fifth amendment 459 00:40:41,616 --> 00:40:43,186 And Mateo says, 460 00:40:43,616 --> 00:40:45,937 "And I'm Perry Mason." 461 00:40:51,240 --> 00:40:52,366 What a homo! 462 00:40:52,573 --> 00:40:54,575 He was really something. 463 00:40:55,156 --> 00:40:57,477 How did he look at Bruce Lee? 464 00:41:01,281 --> 00:41:02,885 That's it, that's it. 465 00:41:03,614 --> 00:41:04,536 Mateo. 466 00:41:04,905 --> 00:41:07,226 Mateo, say something to your son. 467 00:41:07,488 --> 00:41:09,377 Mateo! Hey, Mateo! 468 00:41:09,572 --> 00:41:11,495 Leave him alone, damn it. 469 00:41:11,696 --> 00:41:14,347 It's his communion, he can break whatever he wants. 470 00:41:19,404 --> 00:41:21,133 To Unit 7, gentlemen. Angel, 471 00:41:21,362 --> 00:41:23,012 Rafael, Miguel, sweetheart, 472 00:41:23,237 --> 00:41:24,318 my love... 473 00:41:26,695 --> 00:41:30,142 - Eat the cake. You don't like it? - It's delicious. 474 00:41:34,860 --> 00:41:38,262 Want me to call Rosa and we can go out for dinner just the two of us? 475 00:41:39,193 --> 00:41:41,480 - We just ate. - Then we won't eat. 476 00:41:42,318 --> 00:41:45,686 How about a movie? I promise I won't fall asleep. 477 00:41:45,984 --> 00:41:49,227 - I promise. - Okay. But I pick the movie. 478 00:42:01,941 --> 00:42:03,511 PUNK, FAGGOT 479 00:42:19,689 --> 00:42:20,770 What's wrong? 480 00:42:30,396 --> 00:42:31,966 It's a lot of stuff. 481 00:42:35,687 --> 00:42:37,291 Mom, of course I'm eating. 482 00:42:38,312 --> 00:42:42,601 I was sick in that photo. I'm thin, I always have been. 483 00:42:45,228 --> 00:42:46,673 Yeah, I got the money. 484 00:42:47,936 --> 00:42:48,858 Mom, 485 00:42:49,060 --> 00:42:50,949 could you send some more? 486 00:42:52,977 --> 00:42:56,060 I don't know, a little more. As much as you can. 487 00:42:56,726 --> 00:42:59,047 I promise to pay you back later. 488 00:43:02,059 --> 00:43:03,299 How's Dad? 489 00:43:12,308 --> 00:43:14,197 - What are you watching? - Nothing. 490 00:43:15,432 --> 00:43:16,957 You're not going out tonight? 491 00:43:18,474 --> 00:43:20,044 I don't feel like it. 492 00:43:31,472 --> 00:43:33,759 Don't look at me, asshole. 493 00:43:39,222 --> 00:43:41,065 You want me to leave? 494 00:44:31,007 --> 00:44:32,532 I'm cold. 495 00:45:20,127 --> 00:45:21,253 Thanks, Pace. 496 00:45:22,293 --> 00:45:23,818 See you soon. 497 00:45:31,584 --> 00:45:33,154 The car is ours. 498 00:45:33,375 --> 00:45:34,900 From Internal Affairs. 499 00:45:36,542 --> 00:45:37,589 What do we do? 500 00:45:40,458 --> 00:45:42,301 We have to shut down Mahogany. 501 00:45:50,540 --> 00:45:51,951 Angel Lares? 502 00:45:52,165 --> 00:45:53,576 He's in there. 503 00:45:56,456 --> 00:45:57,503 Rafael. 504 00:46:01,706 --> 00:46:04,630 Marisa Morales, Diario del Sur. Nice to meet you. 505 00:46:04,914 --> 00:46:06,075 I thought you'd be older. 506 00:46:06,288 --> 00:46:09,178 You're very young to be regarded so highly in the department. 507 00:46:09,455 --> 00:46:11,298 - Can I ask you a few questions? - Yes. 508 00:46:11,538 --> 00:46:15,941 Why has your group had more busts in the last year than any other? 509 00:46:16,287 --> 00:46:18,130 Citizen collaboration. 510 00:46:18,370 --> 00:46:20,691 We get a lot of tips from neighbors. 511 00:46:20,954 --> 00:46:24,640 With those figures the whole city must be working for you. 512 00:46:25,411 --> 00:46:29,336 Why are you getting 10 times more complaints than last year? 513 00:46:29,619 --> 00:46:32,702 Because we've arrested 100 times more people. 514 00:46:32,994 --> 00:46:35,759 - Are your methods legal? - Ask the judge that. 515 00:46:36,035 --> 00:46:38,845 Do you think the judges are being impartial? 516 00:46:39,118 --> 00:46:41,120 Do you believe injustice, ma'am? 517 00:46:41,368 --> 00:46:42,608 Thank you very much. 518 00:46:43,493 --> 00:46:44,904 I'll be right with you. 519 00:46:45,117 --> 00:46:46,687 - Can I ask a few questions? - Of course. 520 00:46:46,909 --> 00:46:48,752 What else can you tell us? 521 00:46:48,992 --> 00:46:52,121 Well, we'd been planning the raid for some time. 522 00:46:52,575 --> 00:46:54,179 - Let's go. - Let go of me! 523 00:46:54,408 --> 00:46:56,251 - Come on, move. - Leave me alone! 524 00:46:57,783 --> 00:46:58,670 HEY... 525 00:46:59,241 --> 00:47:00,811 They're not involved. 526 00:47:06,073 --> 00:47:08,121 Charity. Carmela. 527 00:47:55,318 --> 00:47:56,843 They'll kill me here. 528 00:47:57,526 --> 00:47:59,688 You're with us, nothing will happen. 529 00:48:01,526 --> 00:48:04,052 What will happen to my girls? 530 00:48:04,734 --> 00:48:06,463 They can fend for themselves. 531 00:48:22,065 --> 00:48:24,511 What are you looking at? A little privacy. 532 00:48:29,772 --> 00:48:32,298 It's okay, come here. 533 00:48:59,727 --> 00:49:01,172 I got you something. 534 00:49:01,394 --> 00:49:02,316 What? 535 00:49:03,144 --> 00:49:04,509 What is it? 536 00:49:13,143 --> 00:49:15,589 I don't know if they're real, but they're pretty. 537 00:49:20,600 --> 00:49:22,443 Stack the yellow ones, one by one. 538 00:49:22,850 --> 00:49:24,693 I'll stack the blue ones, okay? 539 00:49:25,891 --> 00:49:28,212 There. Stack them one by one. 540 00:49:32,141 --> 00:49:34,143 Kira, would you be quiet? 541 00:50:12,344 --> 00:50:13,425 Kid. 542 00:50:21,593 --> 00:50:23,641 What does that say, Joaquin? Say it out loud. 543 00:50:28,343 --> 00:50:31,665 "Expo 92. The world is watching." 544 00:50:32,426 --> 00:50:34,269 Above that. What does it say? 545 00:50:39,258 --> 00:50:40,339 "Angel, 546 00:50:40,508 --> 00:50:43,239 punk, we'll get you. 79990� 547 00:50:43,508 --> 00:50:44,669 Who wrote that? 548 00:50:45,091 --> 00:50:46,661 Who knows, some junkie. 549 00:50:46,882 --> 00:50:49,089 - Plenty around. - Ls there more of this? 550 00:50:50,590 --> 00:50:52,592 I don't notice that stuff. 551 00:50:55,756 --> 00:50:57,599 Are we not friends any more, Joaquin? 552 00:50:59,631 --> 00:51:01,042 Sure we are. 553 00:51:01,672 --> 00:51:03,993 Then why are you lying to me? Where? 554 00:51:08,463 --> 00:51:09,703 Everywhere. 555 00:51:09,963 --> 00:51:11,488 Find out who wrote it. 556 00:51:11,713 --> 00:51:14,683 I don't want to do this any more, sir. One of these days 557 00:51:14,962 --> 00:51:16,805 I'll get my head blown off. 558 00:51:18,212 --> 00:51:19,941 Can I do it tomorrow? 559 00:51:20,337 --> 00:51:23,420 This is far away. I told my mom I'd be home for lunch 560 00:51:23,711 --> 00:51:25,315 and I don't want her to worry. 561 00:51:44,293 --> 00:51:45,419 There they are. 562 00:52:03,207 --> 00:52:04,572 - Hi. - Hello. 563 00:52:10,123 --> 00:52:11,648 - Bon appetit, ladies. - Thank you. 564 00:52:11,873 --> 00:52:12,954 Goodbye. 565 00:52:18,747 --> 00:52:19,987 Where is it? 566 00:52:20,622 --> 00:52:22,465 - Where is it? - I don't know anything. 567 00:52:22,913 --> 00:52:23,994 You don't know? 568 00:52:25,080 --> 00:52:26,923 Where is it? 569 00:52:27,538 --> 00:52:28,460 Where is it? 570 00:52:29,579 --> 00:52:30,705 Look at me. 571 00:52:30,996 --> 00:52:32,407 Where is it? 572 00:52:33,120 --> 00:52:34,087 No? 573 00:52:34,537 --> 00:52:35,504 Nothing. 574 00:52:36,078 --> 00:52:37,762 Just books and weird paintings. 575 00:52:38,536 --> 00:52:40,425 - Did that one say anything? - No. 576 00:52:56,868 --> 00:52:58,313 I won't hit him. 577 00:53:00,367 --> 00:53:01,937 Bring in his brother. 578 00:53:12,949 --> 00:53:14,030 Open your mouth. 579 00:53:15,449 --> 00:53:18,976 You see your brother? Tell me where you hide the drugs or I'll break his teeth 580 00:53:19,282 --> 00:53:20,807 - one by one. - We don't have any. 581 00:53:21,032 --> 00:53:21,954 Want me to break them? 582 00:53:22,157 --> 00:53:24,319 Do I smash his teeth or yours? 583 00:53:24,531 --> 00:53:27,057 - Where are the drugs? - Angel, that's enough! 584 00:53:27,323 --> 00:53:29,644 - There's nothing here! - Let me go, damn it! 585 00:53:29,906 --> 00:53:31,476 There's nothing here! 586 00:53:33,864 --> 00:53:37,585 You're not my boss. So never tell me what to do again. 587 00:53:41,446 --> 00:53:43,926 Rafael is right. There's nothing here. 588 00:53:44,196 --> 00:53:45,721 That goes for you too, Mateo. 589 00:53:46,821 --> 00:53:48,391 What's his problem? 590 00:55:19,269 --> 00:55:20,395 Where are your keys? 591 00:55:24,351 --> 00:55:25,591 In the kitchen. 592 00:55:32,475 --> 00:55:34,637 I'll get my things and leave. 593 00:55:48,849 --> 00:55:51,693 Samuel and David Solis, architects. Their father's 594 00:55:51,973 --> 00:55:53,816 a famous lawyer. 595 00:55:54,890 --> 00:55:57,894 We got a wrong tip. We couldn't have known who they were. 596 00:55:58,181 --> 00:55:59,706 A wrong tip? 597 00:55:59,931 --> 00:56:02,138 I'll read the medical report. 598 00:56:03,222 --> 00:56:06,908 "Seven centimeter gash in right parietal area, six stitches. 599 00:56:07,222 --> 00:56:09,543 Six centimeter gash, five stitches. 600 00:56:09,805 --> 00:56:12,012 Seven centimeter gash in right parietal area, 601 00:56:12,263 --> 00:56:13,788 five stitches..." 602 00:56:14,012 --> 00:56:17,414 Shall I go on? Can you distinguish a wrong tip from a wrong action? 603 00:56:18,429 --> 00:56:19,476 Julian, sir. 604 00:56:19,679 --> 00:56:21,920 - A witness saw drugs in the garden. - Yeah. 605 00:56:22,178 --> 00:56:25,307 A junkie who'd swear you're the president for a fix. 606 00:56:28,844 --> 00:56:32,530 They'll sue, and it's serious this time. Have you read today's paper? 607 00:56:34,510 --> 00:56:35,636 Marisa Morales, 608 00:56:35,843 --> 00:56:38,449 the father's friend and editor of the Diario del Sur. 609 00:56:38,718 --> 00:56:40,561 I suppose you know her. 610 00:56:40,801 --> 00:56:42,803 If you haven't had breakfast yet, 611 00:56:43,051 --> 00:56:45,372 don't read it. She gave you a rave review 612 00:56:45,634 --> 00:56:47,079 which made me want to puke. 613 00:57:34,629 --> 00:57:36,950 You can write whatever you fucking want now. 614 00:58:12,583 --> 00:58:14,472 Police! Stop the ambulance! 615 00:58:14,707 --> 00:58:16,550 - I have a patient! - Pull over! 616 00:58:33,455 --> 00:58:34,297 Son of a bitch! 617 00:58:48,454 --> 00:58:49,580 Faster, faster! 618 00:58:49,787 --> 00:58:50,709 Faster! 619 00:58:58,786 --> 00:58:59,912 Where is it? 620 00:59:24,241 --> 00:59:26,243 Hands on your head. 621 00:59:27,616 --> 00:59:29,778 - Get out. - My stomach hurts. 622 00:59:30,032 --> 00:59:32,080 - I'm sick. - You want a suppository? 623 00:59:33,699 --> 00:59:34,985 I'm getting out. 624 00:59:35,490 --> 00:59:37,254 - And they say cops can't work miracles. - Search it. 625 00:59:39,948 --> 00:59:40,790 Hey! 626 00:59:41,489 --> 00:59:43,378 Put that away. I'll get him. 627 00:59:44,989 --> 00:59:46,275 - What did I say? - Watch it. 628 00:59:46,447 --> 00:59:47,892 What did I fucking say? 629 00:59:48,114 --> 00:59:49,684 You're not my boss! 630 00:59:50,113 --> 00:59:51,524 - You thought I'd shoot him? - Stop it! 631 00:59:51,738 --> 00:59:53,945 - Did you? - That's enough already! 632 01:00:16,444 --> 01:00:19,254 If you lower my gun again, you'd better watch out. 633 01:00:25,359 --> 01:00:27,646 - Tum it up. - It's already full blast. 634 01:00:29,151 --> 01:00:33,361 And in Seville, members of Unit 7, part of the Narcotics Brigade... 635 01:00:33,692 --> 01:00:35,103 - Look at Mateo. - That's not me. 636 01:00:35,317 --> 01:00:38,082 - Sure it is. - Wow, you're right! Look how fat I am. 637 01:00:38,358 --> 01:00:40,247 The camera makes you fatter. 638 01:00:40,441 --> 01:00:43,012 And all those meat dumplings he eats. 639 01:00:43,316 --> 01:00:45,762 - Angel looks handsome. - That's the camera. 640 01:00:46,024 --> 01:00:47,435 Keep quiet. 641 01:00:49,648 --> 01:00:53,289 I'd like to add that, including this latest seizure, 642 01:00:53,606 --> 01:00:55,449 the biggest ever in the area, 643 01:00:55,898 --> 01:01:00,745 Unit 7, which has been unjustly attacked by the media, 644 01:01:01,106 --> 01:01:02,631 has confiscated narcotics 645 01:01:02,855 --> 01:01:04,300 worth more than 1.7 billion pesetas. 646 01:01:04,480 --> 01:01:06,801 Of all the arrests made in Seville, more than 50% 647 01:01:07,063 --> 01:01:08,633 have been made by Unit 7. 648 01:01:08,855 --> 01:01:11,461 Have you gentlemen seen enough, or will you stay for the weather? 649 01:01:11,729 --> 01:01:14,972 If my wife saw it, she'll have me eating granola. 650 01:01:15,271 --> 01:01:17,922 - She sees you every day. - Give me two beers. 651 01:01:29,686 --> 01:01:33,577 Tell your boss to get you some air conditioning, it's too hot in there. 652 01:01:38,268 --> 01:01:40,396 Miguel Ruiz Lozano. 653 01:01:45,184 --> 01:01:46,709 Breathe, Mateo. 654 01:01:46,934 --> 01:01:50,461 If I breathe the suit will burst. It cost me a bundle. It's Italian. 655 01:01:50,767 --> 01:01:53,418 - Is that your son's suit? - Not the suit again. 656 01:01:53,683 --> 01:01:55,572 It's tailor-made, damn it. It's supposed to fit like this. 657 01:01:55,808 --> 01:01:58,732 - When did they measure you? - Fine, I put on weight. 658 01:01:59,057 --> 01:02:00,297 So what? 659 01:02:05,432 --> 01:02:07,912 Let him go, he's not going anywhere. 660 01:02:16,514 --> 01:02:18,403 It's fading. 661 01:02:19,638 --> 01:02:21,208 This love I made 662 01:02:21,430 --> 01:02:23,751 with my hands, 663 01:02:24,513 --> 01:02:26,083 it's fading. 664 01:02:30,554 --> 01:02:32,124 It's fading. 665 01:02:34,262 --> 01:02:37,630 What I wanted so badly for so long, 666 01:02:38,928 --> 01:02:40,453 it's fading. 667 01:02:42,136 --> 01:02:43,979 There's no reason 668 01:02:45,761 --> 01:02:50,130 what I worked so hard for shouldn't last. 669 01:02:52,135 --> 01:02:53,978 There's no reason 670 01:02:55,426 --> 01:02:58,111 it should slip from my hands so fast... 671 01:02:58,384 --> 01:02:59,874 Angel. 672 01:03:00,092 --> 01:03:01,617 What's up, Mateo? 673 01:03:04,758 --> 01:03:06,920 - Give me a kiss. - Hey, take it easy. 674 01:03:07,425 --> 01:03:08,426 No kiss for me? 675 01:03:08,633 --> 01:03:09,600 Not for you. 676 01:03:09,800 --> 01:03:11,040 Good lord. 677 01:03:12,591 --> 01:03:14,514 - I have a question, Mahogany. - Go ahead. 678 01:03:14,882 --> 01:03:16,611 Is it true your pussy is red? 679 01:03:20,798 --> 01:03:22,243 Wanna see it? 680 01:03:26,839 --> 01:03:28,409 Watch. 681 01:03:40,921 --> 01:03:42,446 Cover yourself, damn it! 682 01:03:44,337 --> 01:03:45,782 Put your beaver away. 683 01:03:46,004 --> 01:03:47,449 Now I need a kiss. 684 01:03:47,670 --> 01:03:49,160 Simon, Simon. 685 01:03:49,378 --> 01:03:51,221 Get her off me or I'll shut you down. 686 01:03:59,877 --> 01:04:01,003 He smacked her. 687 01:04:03,960 --> 01:04:05,530 I'll get you off the street. 688 01:04:09,501 --> 01:04:11,071 I'm a gentleman. 689 01:04:12,168 --> 01:04:14,375 I'll get you out of Canaries. 690 01:04:15,667 --> 01:04:17,556 I'll buy you a house. 691 01:04:27,666 --> 01:04:29,509 Okay, Mateo. Let me go. 692 01:04:31,124 --> 01:04:32,967 You're the one holding me. 693 01:04:38,623 --> 01:04:40,944 Pablo called this morning. 694 01:04:47,747 --> 01:04:50,830 He's dead, Lucia. He couldn't have called. 695 01:05:00,746 --> 01:05:03,067 I can't keep you locked up in here any longer 696 01:05:04,203 --> 01:05:06,046 You need rehabilitation. 697 01:05:07,828 --> 01:05:11,514 I know a center where I can visit you every day. 698 01:05:11,828 --> 01:05:14,593 Those places are expensive. I can't afford it. 699 01:05:15,702 --> 01:05:17,067 I can. 700 01:05:29,284 --> 01:05:32,128 Come in. I've been expecting you for a while now. 701 01:05:32,784 --> 01:05:35,151 You're the only one who hadn't come yet. 702 01:05:46,490 --> 01:05:48,333 How much do you want? 703 01:06:03,280 --> 01:06:04,406 Let me go! 704 01:06:04,613 --> 01:06:06,502 Let me go! Let me go! 705 01:06:11,696 --> 01:06:14,825 What are you, my savior? 706 01:06:15,904 --> 01:06:17,429 Rafael the savior. 707 01:06:17,945 --> 01:06:20,107 Please, don't make me laugh. 708 01:06:20,362 --> 01:06:22,126 You knew this all along, 709 01:06:23,111 --> 01:06:24,920 but you didn't want to see it. 710 01:06:26,361 --> 01:06:29,410 You're not saving me, you're saving yourself. 711 01:06:30,569 --> 01:06:34,016 You need forgiveness and you keep lighting candles for your Christ. 712 01:06:34,360 --> 01:06:36,647 But I'm nobody's penance. 713 01:06:38,526 --> 01:06:40,494 I'm not your brother Pablo. 714 01:06:42,776 --> 01:06:44,346 I don't need you. 715 01:06:45,109 --> 01:06:46,679 I don't love you. 716 01:07:15,397 --> 01:07:17,320 Please stop me from leaving. 717 01:07:45,019 --> 01:07:47,181 Sit down, Angel. Or should I call you Detective? 718 01:07:47,394 --> 01:07:49,283 They call anybody that nowadays. 719 01:07:49,477 --> 01:07:51,366 She asked for Detective Lares, her husband. 720 01:07:51,601 --> 01:07:52,727 Why is she here? 721 01:07:52,935 --> 01:07:54,460 Unit 2 stopped her, routine check. 722 01:07:54,684 --> 01:07:56,334 This was in her trunk. 723 01:07:56,976 --> 01:07:59,627 That belongs to my unit. I was turning it in this morning. 724 01:07:59,892 --> 01:08:00,814 There you have it. 725 01:08:01,892 --> 01:08:04,054 - I hope it's clear in your report. - Don't threaten me. 726 01:08:04,308 --> 01:08:06,231 I'm not threatening anybody. 727 01:08:18,099 --> 01:08:20,386 I've told you a thousand times not to take my car. 728 01:08:20,640 --> 01:08:23,405 Not my car, not my car, not my car! 729 01:08:24,056 --> 01:08:27,265 Do I have to hide the keys from you like a little girl? 730 01:08:38,888 --> 01:08:39,969 Hi, sweetie. 731 01:08:40,763 --> 01:08:43,004 Stay here with Rosa, Mommy will be right out. 732 01:08:59,761 --> 01:09:00,922 WW. Angel? 733 01:09:05,260 --> 01:09:06,421 For you two. 734 01:09:07,260 --> 01:09:08,830 For us, what? 735 01:09:09,593 --> 01:09:11,197 For us, what? 736 01:09:11,509 --> 01:09:13,352 Did I ask you to lie to me? 737 01:09:13,592 --> 01:09:16,516 Afraid to go out, afraid to stay home. Did I ask for this? 738 01:09:16,800 --> 01:09:18,689 - Lower your voice. - I don't want to. 739 01:09:18,967 --> 01:09:20,810 Stop telling me what to do. 740 01:09:21,050 --> 01:09:23,781 You're acting like all this is my fault. 741 01:09:33,340 --> 01:09:35,468 I don't know what you want, Angel. 742 01:09:44,214 --> 01:09:45,295 Don't answer it. 743 01:09:46,422 --> 01:09:48,311 Don't. Let it ring. 744 01:09:48,547 --> 01:09:49,514 Yes? 745 01:09:52,713 --> 01:09:53,839 Where is she? 746 01:09:55,379 --> 01:09:58,030 I'm on my way. Okay, I'll see you there. 747 01:09:59,587 --> 01:10:01,316 I have to go back to work. We'll talk later. 748 01:10:01,504 --> 01:10:03,666 - When? - When you've settled down. 749 01:10:04,003 --> 01:10:05,812 You didn't have to prove anything to me. 750 01:10:13,586 --> 01:10:14,553 Wait. 751 01:10:16,210 --> 01:10:18,053 Don't forget your insulin. 752 01:10:19,418 --> 01:10:21,580 Tum on the alarm before you leave. 753 01:10:44,291 --> 01:10:45,531 - Where is she? - First ?oor. 754 01:10:45,915 --> 01:10:47,280 They wouldn't let me see her. 755 01:10:47,457 --> 01:10:49,824 - You can't go up there. - We're police officers. 756 01:10:50,082 --> 01:10:51,607 No visitors allowed. 757 01:10:51,831 --> 01:10:53,515 I said we're police officers! Go change bedpans! 758 01:10:53,748 --> 01:10:56,228 - I'm calling security. - Go right ahead. 759 01:11:17,204 --> 01:11:18,694 Mahogany, can you hear me? 760 01:11:20,703 --> 01:11:23,024 Who did this to you? Can you talk? 761 01:11:23,453 --> 01:11:25,296 With a tube in her mouth? 762 01:11:27,161 --> 01:11:29,812 If any cops ask about us, don't say anything. 763 01:11:31,452 --> 01:11:33,022 What's she going to say? 764 01:11:33,702 --> 01:11:35,591 Take a look at her. 765 01:12:06,615 --> 01:12:07,901 I'm sorry... 766 01:12:10,031 --> 01:12:11,271 Mahogany. 767 01:12:12,822 --> 01:12:14,062 I'm sorry... 768 01:12:18,113 --> 01:12:19,603 I'm sorry... 769 01:12:50,860 --> 01:12:52,749 Why are you running, Joaquin? 770 01:12:52,985 --> 01:12:56,307 I'll miss lunch at the shelter. 771 01:12:56,609 --> 01:12:59,692 It's early. I'll take you. Have you got anything to tell me? 772 01:13:00,692 --> 01:13:01,978 About what? 773 01:13:02,192 --> 01:13:03,273 Mahogany. 774 01:13:04,483 --> 01:13:07,293 - What's wrong with her? - You didn't hear? 775 01:13:08,316 --> 01:13:09,363 About what? 776 01:13:12,857 --> 01:13:15,178 You want to sleep in jail tonight? 777 01:13:15,440 --> 01:13:16,362 No. 778 01:13:16,565 --> 01:13:19,728 - Know what they do to snitches in jail? - The same as on the street. 779 01:13:20,148 --> 01:13:22,276 Yeah, but in jail you can't run. 780 01:13:23,648 --> 01:13:26,777 Will you let me go if I run? 781 01:13:28,106 --> 01:13:30,108 You'd leave your mother alone? 782 01:13:32,980 --> 01:13:34,505 I'll get out. 783 01:13:45,020 --> 01:13:46,988 Okay, okay, okay! 784 01:13:48,145 --> 01:13:50,193 I'll tell you who burned Mahogany. 785 01:13:51,020 --> 01:13:52,943 Just stop hitting me, please. 786 01:14:55,763 --> 01:14:56,889 This way. 787 01:15:01,095 --> 01:15:04,224 Watch the ?oor, it's full of syringes. 788 01:15:12,011 --> 01:15:14,093 Lower that shotgun, you'll shoot my eye out. 789 01:15:28,801 --> 01:15:30,371 Drop your weapons. 790 01:16:05,588 --> 01:16:06,874 Outside. 791 01:16:47,625 --> 01:16:49,514 Look who came to see us. 792 01:16:51,958 --> 01:16:53,039 The Teletubbies. 793 01:16:56,999 --> 01:16:59,001 What noses you guys have. 794 01:16:59,499 --> 01:17:00,739 What noses. 795 01:17:07,206 --> 01:17:09,527 Did you guys come for your stuff? 796 01:17:11,081 --> 01:17:12,048 Kid. 797 01:17:16,414 --> 01:17:17,495 Open your mouth. 798 01:17:19,080 --> 01:17:21,651 Open your mouth, damn it. I have a present for you. 799 01:17:22,413 --> 01:17:24,256 Choke him! Choke the pig! 800 01:17:32,745 --> 01:17:33,985 Take off your clothes. 801 01:17:38,786 --> 01:17:42,188 Didn't you hear me? Take off your clothes! 802 01:17:49,910 --> 01:17:50,832 That's it. 803 01:17:51,035 --> 01:17:53,322 Show me those panties, Blondie. 804 01:18:08,241 --> 01:18:10,050 Hands on your head. 805 01:18:13,324 --> 01:18:14,291 That's it. 806 01:18:22,531 --> 01:18:24,101 Sucker. 807 01:18:28,572 --> 01:18:30,176 They're so brave! 808 01:18:30,364 --> 01:18:32,446 Now get on your knees and go back to your car. 809 01:18:34,280 --> 01:18:35,281 Hands up. 810 01:18:38,071 --> 01:18:39,914 Look at him tremble... 811 01:18:40,571 --> 01:18:41,538 Go on, move it. 812 01:18:47,278 --> 01:18:49,167 No, not you. Not you. 813 01:18:50,112 --> 01:18:53,514 I want you on all fours, like your dog. 814 01:18:57,902 --> 01:18:59,108 Faggot 815 01:19:22,441 --> 01:19:23,567 That's how you get it. 816 01:19:34,690 --> 01:19:36,658 Come back, if you have the balls! 817 01:19:52,605 --> 01:19:53,845 Son of a bitch! 818 01:19:56,729 --> 01:19:58,140 Move it! 819 01:20:11,311 --> 01:20:13,632 - We have to go back. - Are you crazy? 820 01:20:13,894 --> 01:20:16,101 We're police officers, damn it. We have to go back. 821 01:20:16,310 --> 01:20:18,472 - Take me to a hospital. - What do you want? 822 01:20:18,727 --> 01:20:19,967 You want my ring? 823 01:20:20,185 --> 01:20:21,835 - Take it. - Don't bust my balls. 824 01:20:22,060 --> 01:20:24,904 Want my shoes too? They're worth a hundred bucks. Take them. 825 01:20:25,184 --> 01:20:26,470 Don't bust my balls. 826 01:20:26,684 --> 01:20:27,810 Take my watch. 827 01:20:28,017 --> 01:20:29,382 Stick it up your ass! 828 01:20:31,434 --> 01:20:33,436 - Take me to a hospital. - Shut up! 829 01:20:33,683 --> 01:20:35,048 That's enough! 830 01:20:35,683 --> 01:20:37,287 We're going to a hospital. 831 01:20:39,266 --> 01:20:40,472 It's okay, Miguel. 832 01:20:41,474 --> 01:20:43,044 We're taking you. 833 01:21:00,139 --> 01:21:03,860 How many times do I have to say it? Stay in the center of town. 834 01:21:04,180 --> 01:21:06,501 They're selling drugs and weapons there. 835 01:21:06,763 --> 01:21:08,527 Don't interrupt me, I'm talking. 836 01:21:10,096 --> 01:21:11,621 If you want to see the world, 837 01:21:11,846 --> 01:21:14,133 buy a canteen and go camping. 838 01:21:14,345 --> 01:21:16,393 I'm sick of getting chewed out 839 01:21:16,637 --> 01:21:19,208 because a group of street cops think they're a SWAT team. 840 01:21:19,428 --> 01:21:22,830 It's over. You're damn fucking right it's over. 841 01:21:28,927 --> 01:21:32,773 In case you haven't heard, internal Affairs is investigating you. 842 01:21:33,468 --> 01:21:36,870 I'm getting pressure from the county to dissolve the group. 843 01:21:37,176 --> 01:21:38,257 And I'm sorry. 844 01:21:38,551 --> 01:21:39,837 But I can't defend you any more. 845 01:21:41,009 --> 01:21:42,135 Lower your hand, 846 01:21:42,301 --> 01:21:44,463 you're not school boys. 847 01:21:44,717 --> 01:21:45,798 Get out. 848 01:21:53,883 --> 01:21:55,123 Did you not hear me? 849 01:22:20,046 --> 01:22:21,172 Hello? 850 01:22:22,421 --> 01:22:23,832 Yeah, speaking. 851 01:22:24,838 --> 01:22:27,603 Cobalt blue denim jeans. Wool sweater. 852 01:22:27,879 --> 01:22:31,679 Underwear, two articles. Two socks which she's wearing 853 01:22:32,128 --> 01:22:34,574 A rubber hair band and two earrings. 854 01:22:34,836 --> 01:22:36,486 Write on the earrings, in parentheses: 855 01:22:36,753 --> 01:22:38,721 "N period, V period." No value. 856 01:22:39,419 --> 01:22:42,787 And a green suede change purse with a bus ticket 857 01:22:43,252 --> 01:22:46,938 and a piece of paper with a phone number. The officer�s. 858 01:22:47,668 --> 01:22:50,717 - Do we know the cause of death? - Adulterated heroin. 859 01:22:51,001 --> 01:22:54,323 Write that at the top by the personal information of the deceased. 860 01:22:54,626 --> 01:22:57,709 And put: "Body found in Candelaria." 861 01:23:53,619 --> 01:23:54,700 Are you okay? 862 01:23:59,744 --> 01:24:00,870 I'm leaving. 863 01:24:02,743 --> 01:24:03,665 Angel? 864 01:24:07,326 --> 01:24:09,374 I'm going back to Candelaria. 865 01:27:09,431 --> 01:27:11,399 - Get up. Help me find the drugs. - Let's go. 866 01:27:27,929 --> 01:27:30,136 What am I supposed to do with you guys? 867 01:27:39,261 --> 01:27:40,911 Do what you've always done. 868 01:27:41,344 --> 01:27:43,233 Look the other way. 869 01:27:43,844 --> 01:27:45,414 What do you want? 870 01:27:51,551 --> 01:27:55,875 I hereby inaugurate the World Expo Fair in Seville. 871 01:28:23,756 --> 01:28:27,602 The jury finds the defendants not guilty. 872 01:28:28,255 --> 01:28:31,259 Miguel Ruiz Lozano, Mateo Prado Jimenez, 873 01:28:31,547 --> 01:28:35,188 Rafael Cantera Lujan and Angel Lares Pacheco 874 01:28:35,505 --> 01:28:38,076 are absolved of the crimes for which they were accused 875 01:28:38,379 --> 01:28:39,540 by the prosecution. 876 01:28:39,754 --> 01:28:43,884 Signed today at the present location by the members of the jury. 877 01:28:44,795 --> 01:28:46,479 You are free to go. 878 01:28:48,753 --> 01:28:50,437 - Tell him, Miguel. - You tell him. 879 01:28:52,836 --> 01:28:54,679 - Hi. - What's up? 880 01:28:58,169 --> 01:29:00,297 Okay, gentlemen. I'm off. I have to pick up 881 01:29:00,544 --> 01:29:01,545 - my kids at school. - I'll go with you. 882 01:29:01,752 --> 01:29:03,322 Did you give him his wedding invitation? 883 01:29:03,585 --> 01:29:04,154 That's right. 884 01:29:04,585 --> 01:29:05,666 It's in June. 885 01:29:06,751 --> 01:29:07,832 How are you? 886 01:29:08,418 --> 01:29:09,465 Fine. 887 01:29:09,668 --> 01:29:12,194 I need to be careful because of the hepatitis. 888 01:29:12,834 --> 01:29:16,077 I don't know who's happier, the bride or his mother. 889 01:29:16,333 --> 01:29:19,496 Come visit me some time. I'm bored issuing licenses all day. 890 01:29:24,541 --> 01:29:28,227 You know what the worse thing is? I was having fun. 891 01:29:29,290 --> 01:29:31,213 See you soon, Rafael. 892 01:29:32,748 --> 01:29:34,432 Make sure you come. 893 01:29:47,163 --> 01:29:49,291 - You look good. - I'm sleeping well. 894 01:29:51,038 --> 01:29:53,564 Congratulations on the promotion, Detective. 895 01:29:55,871 --> 01:29:58,351 - How's life in the country? - Calm. 896 01:29:59,704 --> 01:30:02,787 My pay goes a lot farther in a small town. I spend very little. 897 01:30:04,328 --> 01:30:05,295 How's your son? 898 01:30:05,995 --> 01:30:07,406 Very cute. 899 01:30:09,869 --> 01:30:13,999 Elena got offered a job in Malaga, I'm thinking of requesting a transfer. 900 01:30:14,785 --> 01:30:17,709 I convinced her to buy a house at the beach. 901 01:30:18,618 --> 01:30:19,949 You know, for the kid. 902 01:30:23,826 --> 01:30:25,066 You look good too. 903 01:30:27,076 --> 01:30:28,362 Wanna play darts? 904 01:30:29,450 --> 01:30:30,895 - Pass me the darts, Eulogio. - What for? 905 01:30:31,200 --> 01:30:32,531 I took the bull's-eye down last year. 906 01:30:41,616 --> 01:30:44,665 - I have to go. - Come on, we haven't talked in ages. 907 01:30:45,157 --> 01:30:46,522 Just one beer. 908 01:30:47,240 --> 01:30:48,287 Give me a beer. 62708

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.