Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,840 --> 00:01:04,371
The city prepares for world showcase
at the 1992 World Expo Fair.
2
00:01:06,714 --> 00:01:09,001
You should get your arm
looked at.
3
00:01:09,630 --> 00:01:11,951
I already did.
The nuns said it's nothing.
4
00:01:12,213 --> 00:01:15,023
Nothing can happen to me anyway.
I'm immortal.
5
00:01:15,546 --> 00:01:17,389
My virgins protect me.
6
00:01:17,838 --> 00:01:19,761
- You don't believe me?
- Why wouldn't I?
7
00:01:19,963 --> 00:01:21,567
Who would believe a junkie?
8
00:01:21,796 --> 00:01:23,002
Another junkie.
9
00:01:24,795 --> 00:01:27,560
You should take off your ring,
it'll give you away.
10
00:01:27,837 --> 00:01:28,884
A grand will do.
11
00:01:29,087 --> 00:01:30,498
- I don't have a grand.
- Me neither.
12
00:01:30,711 --> 00:01:32,600
I only have 500.
It's my own money.
13
00:01:32,836 --> 00:01:34,361
Okay, 500.
14
00:01:34,878 --> 00:01:36,767
You're cool.
15
00:01:45,460 --> 00:01:48,703
UNITY
16
00:01:49,001 --> 00:01:51,368
His mother irons his underwear.
17
00:01:51,626 --> 00:01:53,196
She does not.
18
00:01:53,417 --> 00:01:55,738
- Go on, show him.
- Don't touch me.
19
00:01:56,000 --> 00:01:57,889
- You should be ashamed.
- Of what?
20
00:01:58,125 --> 00:02:01,413
She still wakes you up in the morning.
Move out already.
21
00:02:01,708 --> 00:02:03,233
With no furniture?
22
00:02:03,458 --> 00:02:05,904
You don't need any.
She's hot, just marry her.
23
00:02:06,166 --> 00:02:08,533
- How can I with no money?
- Then don't.
24
00:02:08,790 --> 00:02:11,600
Let me have her.
I'll trade you for mine.
25
00:02:12,832 --> 00:02:13,958
There he is.
26
00:02:37,246 --> 00:02:38,327
That's it.
27
00:02:38,620 --> 00:02:40,588
Wait till he leaves
and we go in.
28
00:02:45,536 --> 00:02:46,697
Shit!
29
00:02:46,870 --> 00:02:49,441
- Bastards!
- Sons of bitches!
30
00:02:55,827 --> 00:02:57,716
Sons of bitches!
31
00:03:05,492 --> 00:03:06,573
Freeze!
32
00:03:12,658 --> 00:03:14,945
Not so fast, German. Stay there.
Luis, take it easy.
33
00:03:18,616 --> 00:03:20,141
Come here!
34
00:03:21,074 --> 00:03:23,395
Why aren't you at school?
Where's your grandma?
35
00:05:16,561 --> 00:05:18,131
Freeze! Freeze.
36
00:05:23,810 --> 00:05:25,414
- Hands where I can see them.
- Here.
37
00:05:25,727 --> 00:05:26,808
Take it.
38
00:05:27,227 --> 00:05:28,513
There's thirty bucks.
39
00:05:28,893 --> 00:05:30,497
It's yours if you let me go.
40
00:05:33,518 --> 00:05:35,043
Don't move!
41
00:05:49,016 --> 00:05:50,859
What if I stick you now?
42
00:05:56,557 --> 00:05:57,479
Get back!
43
00:05:58,473 --> 00:06:00,316
Or I'll slit your partner's throat.
44
00:06:00,723 --> 00:06:02,213
I said get back...
45
00:06:10,805 --> 00:06:11,772
Come here.
46
00:06:12,138 --> 00:06:13,344
Come here.
47
00:06:15,430 --> 00:06:16,397
No!
48
00:06:17,054 --> 00:06:19,534
I never want you
selling around here again.
49
00:06:20,137 --> 00:06:23,027
I'll never come back, I swear!
Please, pull me backup!
50
00:06:33,428 --> 00:06:35,715
If I see you again, I'll kill you.
51
00:06:38,677 --> 00:06:39,599
Cuff him.
52
00:06:43,218 --> 00:06:46,620
Eulogio, take away his beer
and give him some tea.
53
00:06:46,884 --> 00:06:48,773
He's still crapping himself.
54
00:06:51,259 --> 00:06:52,181
What's wrong?
55
00:06:52,384 --> 00:06:54,273
You have no sense of humor?
56
00:06:54,800 --> 00:06:55,881
Here.
57
00:06:56,092 --> 00:06:57,935
Wipe your face, you're sweating.
58
00:06:59,633 --> 00:07:00,759
Mateo.
59
00:07:01,425 --> 00:07:02,506
Look.
60
00:07:07,091 --> 00:07:08,092
See you tomorrow, asshole!
61
00:07:08,299 --> 00:07:11,064
That one loves you, Mateo.
Are they the ones from this morning?
62
00:07:11,340 --> 00:07:13,991
What did you get today?
Half a gram?
63
00:07:14,256 --> 00:07:17,021
A little less?
Taking candy from children?
64
00:07:20,797 --> 00:07:23,084
I might have to go off on somebody.
65
00:07:23,630 --> 00:07:25,917
And I don't need you defending me.
I can handle myself.
66
00:07:26,172 --> 00:07:28,300
- What's in your jacket?
- Nothing.
67
00:07:28,547 --> 00:07:30,276
- Nothing? It's moving.
- What?
68
00:07:30,505 --> 00:07:32,075
- Gross! A rat!
- It's a ferret.
69
00:07:32,296 --> 00:07:33,821
- Where'd you get that?
- The junkies.
70
00:07:34,046 --> 00:07:36,413
They locked the poor animal
in a washing machine.
71
00:07:36,837 --> 00:07:37,918
Damn thing!
72
00:07:38,129 --> 00:07:39,255
Come back here.
73
00:07:39,462 --> 00:07:41,146
I want that rat out of here!
74
00:07:41,378 --> 00:07:43,187
You're the rat.
This is a ferret.
75
00:07:43,420 --> 00:07:45,468
- Damn you.
- Attack, ferret, attack!
76
00:07:45,711 --> 00:07:46,951
- Get away.
- Son of a bitch!
77
00:07:48,003 --> 00:07:49,892
I'll buy the next round.
I owe you one.
78
00:07:50,127 --> 00:07:52,448
Thanks, some other time.
Put it on my tab.
79
00:08:05,792 --> 00:08:07,317
Look how pretty.
80
00:08:08,834 --> 00:08:11,155
They're real. Emeralds.
They belonged to a queen.
81
00:08:11,708 --> 00:08:13,551
They're yours for thirty bucks.
82
00:08:15,500 --> 00:08:17,343
Give me anything you want.
83
00:08:18,124 --> 00:08:22,334
I'll throw in "Trojan Horse 4,"
I finished it.
84
00:08:22,665 --> 00:08:25,714
You smile exactly like
your brother Pablo.
85
00:08:31,040 --> 00:08:32,121
Give it here.
86
00:08:36,164 --> 00:08:38,485
Real shame, that kid.
87
00:08:48,413 --> 00:08:49,494
Hey, beautiful.
88
00:08:52,495 --> 00:08:53,621
Hi.
89
00:08:53,787 --> 00:08:54,868
Hi.
90
00:08:56,203 --> 00:08:58,968
- How's the baby?
- Fine, he's asleep.
91
00:09:00,786 --> 00:09:02,151
Did you take your insulin?
92
00:09:02,369 --> 00:09:03,336
Yeah.
93
00:09:03,786 --> 00:09:06,437
- What time?
- At noon. Before lunch.
94
00:09:06,702 --> 00:09:09,592
- Check your sugar.
- I'm fine. I'll check it.
95
00:09:09,827 --> 00:09:11,556
Do it before I leave, okay?
96
00:09:12,493 --> 00:09:14,222
You never check it any more.
97
00:09:14,451 --> 00:09:16,977
Okay, I said I'm fine!
I'll check it!
98
00:09:23,659 --> 00:09:25,024
I'm sorry, Elena.
99
00:09:25,242 --> 00:09:26,528
It's okay.
100
00:09:29,783 --> 00:09:31,194
What time do you start?
101
00:09:31,408 --> 00:09:33,615
I should be on the bus already.
102
00:09:34,491 --> 00:09:37,461
I left some breast milk
in case Alejandro wakes up hungry.
103
00:09:39,157 --> 00:09:40,727
There's an omelet in the fridge.
104
00:09:40,907 --> 00:09:43,558
What if I wake up hungry?
105
00:09:43,781 --> 00:09:45,351
- Did you touch the dog?
- No.
106
00:09:49,322 --> 00:09:52,132
Shouldn't you be training
for the exam?
107
00:09:52,405 --> 00:09:54,885
This doesn't seem like
good training to you?
108
00:09:59,530 --> 00:10:03,615
The exam is a thousand yards,
minimum 3'20 to make detective.
109
00:10:11,987 --> 00:10:13,227
One minute!
110
00:10:18,611 --> 00:10:20,022
Two minutes!
111
00:10:42,650 --> 00:10:44,175
Hey, man.
112
00:10:44,400 --> 00:10:45,367
Are you okay?
113
00:12:14,973 --> 00:12:17,863
- The courtyards are full of syringes!
- Relax, lady.
114
00:12:18,139 --> 00:12:21,063
How can we relax
with that one around?
115
00:12:21,347 --> 00:12:22,837
What's this for?
Hanging pictures?
116
00:12:23,055 --> 00:12:24,022
That's not mine.
117
00:12:24,222 --> 00:12:26,350
That bastard stabbed my son-in-law
with a screwdriver!
118
00:12:26,597 --> 00:12:28,361
And I have to see his face
every day!
119
00:12:28,596 --> 00:12:30,598
Don't worry, lady.
I'll look after you.
120
00:12:30,805 --> 00:12:33,206
- Anything in your pockets?
- A sausage.
121
00:12:33,471 --> 00:12:34,632
Go on, check.
122
00:12:34,804 --> 00:12:37,455
- Scumbags!
- Watch it, lady. We're neighbors.
123
00:12:37,720 --> 00:12:39,688
- Anything in your shoes?
- My feet.
124
00:12:42,053 --> 00:12:44,420
Damn, my clean shirt again.
125
00:12:45,053 --> 00:12:46,942
Aim better next time, lady!
126
00:12:51,719 --> 00:12:53,767
You're coming with me.
What did I say?
127
00:12:58,301 --> 00:12:59,632
Your shoes.
128
00:12:59,801 --> 00:13:02,042
Don't fucking do this to me,
I'm not wearing socks.
129
00:13:02,301 --> 00:13:03,223
Watch your mouth.
130
00:13:03,426 --> 00:13:05,667
- Okay, you know the drill.
- I don't know how to swim.
131
00:13:06,842 --> 00:13:08,003
Can my friend do it?
132
00:13:08,217 --> 00:13:09,139
Learn.
133
00:13:09,342 --> 00:13:11,265
Or do you want ME to teach you?
134
00:13:15,633 --> 00:13:16,714
You okay?
135
00:13:17,216 --> 00:13:19,742
Don't worry, my virgins protect me.
136
00:13:31,339 --> 00:13:32,306
Run.
137
00:13:32,506 --> 00:13:34,349
Run, damn it!
138
00:13:34,631 --> 00:13:36,042
Stay in the suburbs!
139
00:13:37,964 --> 00:13:39,648
What about me?
140
00:13:39,839 --> 00:13:42,001
Let me go or I'll sue your asses!
141
00:13:42,255 --> 00:13:43,541
This is illegal.
142
00:13:50,796 --> 00:13:52,036
What did I say?
143
00:13:52,837 --> 00:13:53,884
What did I say?
144
00:13:54,087 --> 00:13:55,816
What did I say, Amador?
145
00:13:56,170 --> 00:13:58,491
- What did I say, motherfucker?
- That's enough.
146
00:13:59,628 --> 00:14:00,709
Take it easy.
147
00:14:00,878 --> 00:14:02,687
I'll sue you, motherfucker!
148
00:14:02,878 --> 00:14:03,765
Sue me!
149
00:14:03,961 --> 00:14:05,531
Sue me! Sue me!
150
00:14:05,752 --> 00:14:07,163
Sue me! Sue me!
151
00:14:08,544 --> 00:14:09,386
Sue me!
152
00:14:09,752 --> 00:14:10,913
Sue me!
153
00:14:11,127 --> 00:14:12,367
I've got it, Rafael.
154
00:14:13,835 --> 00:14:14,916
I'll kill you!
155
00:14:15,126 --> 00:14:16,252
I'll kill you!
156
00:14:24,167 --> 00:14:27,250
Tell me where you get it
and I'll take you to the hospital.
157
00:14:40,207 --> 00:14:42,813
Tell me who you buy it from.
158
00:14:46,998 --> 00:14:48,966
He can't talk, his mouth is broken.
159
00:14:49,206 --> 00:14:50,492
Say it again.
160
00:14:52,997 --> 00:14:56,399
He sounds like your mom.
Clean his mouth out.
161
00:14:57,122 --> 00:14:58,692
- Mahogany.
- Mahogany.
162
00:14:58,871 --> 00:15:00,760
That's it.
I know who that is.
163
00:15:01,371 --> 00:15:02,896
Rookies sure learn fast.
164
00:15:03,704 --> 00:15:06,753
I wasn't gonna hit him.
I'm not like you guys.
165
00:15:31,743 --> 00:15:33,347
See you tomorrow, gentlemen.
166
00:15:44,450 --> 00:15:45,861
Your dinner will get cold.
167
00:15:46,074 --> 00:15:48,236
Or did you lose your house keys?
168
00:15:51,782 --> 00:15:52,908
I'll take that beer.
169
00:15:56,615 --> 00:15:58,185
Give me two beers.
170
00:16:05,031 --> 00:16:06,920
But you don't have to talk.
171
00:16:13,363 --> 00:16:14,444
You married?
172
00:16:14,655 --> 00:16:16,339
If you don't want me to talk,
don't ask.
173
00:16:16,571 --> 00:16:17,697
Don't answer.
174
00:16:20,654 --> 00:16:21,860
Already got kids?
175
00:16:28,695 --> 00:16:30,026
An 8-month-old boy.
176
00:16:30,236 --> 00:16:31,237
Yeah, very cute.
177
00:16:39,693 --> 00:16:41,263
Pass me the darts.
178
00:16:53,067 --> 00:16:54,353
What should we bet?
179
00:16:54,733 --> 00:16:56,622
What do you want to lose?
180
00:16:59,733 --> 00:17:01,576
Our shoes.
Loser walks home barefoot.
181
00:17:01,774 --> 00:17:03,344
You must live nearby.
182
00:18:00,976 --> 00:18:02,466
Leave your stuff on the ?oor.
183
00:18:04,767 --> 00:18:06,656
Where are you two going?
What is that?
184
00:18:06,892 --> 00:18:07,700
Trash.
185
00:18:07,850 --> 00:18:10,012
- Dump it, let me see.
- I'm a hooker, he's my boyfriend.
186
00:18:10,267 --> 00:18:12,952
- He's a truck driver.
- Don't touch me. Stay there.
187
00:18:13,225 --> 00:18:14,272
Separate it.
188
00:18:14,475 --> 00:18:16,637
- We're good people. We don't shoot up.
- Don't touch me!
189
00:18:16,891 --> 00:18:18,734
Don't touch me! Don't touch me!
190
00:18:18,974 --> 00:18:20,578
What are you doing?
Put that away.
191
00:18:20,766 --> 00:18:21,892
Don't touch me.
192
00:18:22,140 --> 00:18:23,346
Have headquarters send two cells.
193
00:18:23,557 --> 00:18:25,127
- What's upstairs?
- My apartment.
194
00:18:25,348 --> 00:18:27,191
- Let's go.
- You don't waste any time.
195
00:18:27,431 --> 00:18:30,514
On the first date?
At least tell me your name.
196
00:18:37,639 --> 00:18:38,686
Keep looking.
197
00:18:40,555 --> 00:18:43,035
Nothing.
Just crap and perverts
198
00:18:43,305 --> 00:18:44,795
I told you there's nothing.
199
00:18:45,013 --> 00:18:47,823
- What did the precinct say?
- They'll take ten minutes.
200
00:18:48,096 --> 00:18:49,666
Last time a cop said that to me
he took two.
201
00:18:49,887 --> 00:18:51,013
Keep quiet.
202
00:18:51,304 --> 00:18:52,988
Actually, he looked just like you.
203
00:18:54,012 --> 00:18:55,252
Was it you?
204
00:18:55,470 --> 00:18:56,676
Shut up, I said.
205
00:18:57,345 --> 00:18:58,756
And don't look at me like that.
206
00:18:58,970 --> 00:19:01,291
- Mateo.
- I don't go to hookers.
207
00:19:09,260 --> 00:19:10,386
One question, Mahogany.
208
00:19:10,593 --> 00:19:13,199
Is that color natural or dyed?
209
00:19:13,468 --> 00:19:14,276
Dyed.
210
00:19:14,510 --> 00:19:17,753
My pussy is mahogany.
Like you didn't know.
211
00:19:19,842 --> 00:19:21,082
Take it easy.
212
00:19:21,592 --> 00:19:22,673
Forget it.
213
00:19:33,507 --> 00:19:34,997
Please don't hit me in the face.
214
00:19:36,382 --> 00:19:37,304
Bingo.
215
00:19:39,340 --> 00:19:41,661
- Open it.
- That's it.
216
00:19:49,256 --> 00:19:50,178
Damn!
217
00:19:50,672 --> 00:19:52,037
How much is here?
218
00:19:52,839 --> 00:19:53,965
Where's a phone?
219
00:19:56,838 --> 00:19:58,078
I'll call Julian.
220
00:19:59,588 --> 00:20:00,953
Nothing, huh?
221
00:20:02,421 --> 00:20:05,504
You're going to jail
for the rest of your life.
222
00:20:21,044 --> 00:20:23,854
What are you doing, wacko?
Put that back.
223
00:20:31,043 --> 00:20:32,124
What's he doing?
224
00:20:32,334 --> 00:20:34,541
How many bricks hit the street?
A hundred, two hundred?
225
00:20:34,751 --> 00:20:36,640
Each one a junkie,
and each junkie a snitch.
226
00:20:36,875 --> 00:20:38,115
Are you crazy?
227
00:20:38,375 --> 00:20:40,218
This is heroin, not breadcrumbs.
228
00:20:40,458 --> 00:20:42,586
It could cost us our careers.
229
00:20:42,791 --> 00:20:44,634
What career, Mateo?
What career?
230
00:20:49,707 --> 00:20:51,311
What about her?
231
00:20:51,540 --> 00:20:54,191
- She'll keep quiet, won't you?
- Another wacko.
232
00:20:55,207 --> 00:20:56,777
I don't trust her.
233
00:20:56,998 --> 00:20:58,762
- What if she blabs?
- Who will they believe?
234
00:20:58,998 --> 00:21:02,241
- A cop or a hooker?
- What do we say?
235
00:21:02,539 --> 00:21:05,019
That Jesus worked a miracle?
You're crazy.
236
00:21:05,706 --> 00:21:07,947
- This is too much dope.
- Okay.
237
00:21:12,080 --> 00:21:13,650
Damn, look at all that.
238
00:21:13,996 --> 00:21:16,476
Don't touch it.
Get to work, you bums.
239
00:21:16,788 --> 00:21:18,677
- You, let's go.
- No.
240
00:21:19,121 --> 00:21:21,772
She's coming with us.
She's our informant.
241
00:21:28,703 --> 00:21:30,273
Good work, gentlemen.
242
00:21:30,494 --> 00:21:31,859
Finally some good news.
243
00:21:32,494 --> 00:21:36,544
Marisa Morales, Diario del Sur.
Can you answer a few questions?
244
00:21:48,451 --> 00:21:50,374
Screw me and I'll kill you.
245
00:22:08,407 --> 00:22:09,533
Angel?
246
00:22:09,782 --> 00:22:11,352
Were you asleep?
247
00:22:11,740 --> 00:22:13,902
No, I was playing dead.
248
00:22:15,198 --> 00:22:17,041
- What time is it?
- I don't know.
249
00:22:19,364 --> 00:22:22,129
- You've been drinking.
- I don't remember.
250
00:22:22,447 --> 00:22:24,336
You shouldn't drink.
251
00:22:28,696 --> 00:22:31,142
The exam results came out.
252
00:22:33,737 --> 00:22:36,058
Call in to say you're not going
to work tomorrow.
253
00:22:36,320 --> 00:22:39,085
You have to celebrate
your husband made detective.
254
00:22:39,487 --> 00:22:40,727
Congratulations!
255
00:22:41,195 --> 00:22:42,606
Congratulations.
256
00:22:44,320 --> 00:22:46,209
I'm very happy for you
257
00:22:50,694 --> 00:22:51,820
Angel.
258
00:22:53,277 --> 00:22:55,120
Angel, put on your pajamas.
259
00:22:55,943 --> 00:22:57,547
I'll put them on tomorrow.
260
00:23:22,190 --> 00:23:24,033
- Always catching the same guys.
- Against the wall.
261
00:23:24,273 --> 00:23:26,196
- Never fails.
- Spread your legs.
262
00:23:26,440 --> 00:23:27,248
Okay, okay.
263
00:23:27,440 --> 00:23:28,965
- Anything on you?
- Like what?
264
00:23:29,190 --> 00:23:31,591
You know I went clean a while back.
265
00:23:31,814 --> 00:23:32,940
- You called?
- Yeah.
266
00:23:33,147 --> 00:23:34,990
- What do you want?
- Anything I can get.
267
00:23:35,231 --> 00:23:37,438
- What have you got for me?
- In the field down the street.
268
00:23:37,689 --> 00:23:39,054
- How many?
- Two.
269
00:23:39,272 --> 00:23:41,115
Careful with the redhead,
she's feisty.
270
00:23:41,355 --> 00:23:42,561
What happened to your leg?
271
00:23:42,730 --> 00:23:44,937
- Nothing, playing soccer.
- Move it.
272
00:23:45,188 --> 00:23:47,555
I told you I was clean.
Always the same.
273
00:23:50,437 --> 00:23:52,917
Hi, this is Angel Lares.
Give me the editorial office.
274
00:23:54,687 --> 00:23:56,530
Look, it's Perico Delgado!
275
00:23:56,978 --> 00:23:58,059
Faster, homo!
276
00:24:03,769 --> 00:24:04,656
Police!
277
00:24:08,352 --> 00:24:09,319
Police, open up!
278
00:24:21,809 --> 00:24:22,890
Out.
279
00:24:25,100 --> 00:24:26,067
Hi.
280
00:24:26,350 --> 00:24:29,752
What's wrong, got the shits?
Get over there.
281
00:24:30,266 --> 00:24:31,392
You, over here.
282
00:24:33,766 --> 00:24:37,293
Against the wall.
Spread your legs. Your legs!
283
00:24:37,599 --> 00:24:39,124
Spread them. There.
284
00:24:49,056 --> 00:24:50,342
What's this?
285
00:24:50,680 --> 00:24:52,569
- I don't know. It's not mine.
- Shut up.
286
00:24:53,264 --> 00:24:54,629
Hey, don't move...
287
00:25:00,179 --> 00:25:02,546
Not so close, you'll catch AIDS.
288
00:25:02,762 --> 00:25:03,604
What?
289
00:25:04,137 --> 00:25:06,299
I'm joking.
You can't catch it like that.
290
00:25:06,554 --> 00:25:08,363
- What?
- Not by touching people.
291
00:25:08,595 --> 00:25:11,326
Don't touch me!
Don't touch me, you homo!
292
00:25:12,553 --> 00:25:14,874
Officer, I made you
fried fish balls.
293
00:25:15,136 --> 00:25:17,025
You're making me fat, lady.
294
00:25:20,219 --> 00:25:21,903
Right there, Jose.
295
00:25:22,260 --> 00:25:26,231
- Shut your mouth, damn it.
- Want me to look dangerous?
296
00:25:39,967 --> 00:25:42,174
GROUP 7 TAKES DOWN DRUG DEALERS
297
00:25:42,425 --> 00:25:44,268
You look like the Panchos.
298
00:25:44,508 --> 00:25:46,829
Move your asses, damn it.
We have to do everything.
299
00:25:47,091 --> 00:25:49,412
- Get this out of here, fatso.
- Bye.
300
00:25:50,424 --> 00:25:51,346
Jerk.
301
00:26:00,964 --> 00:26:03,570
Let me go, you're hurting me!
302
00:26:03,797 --> 00:26:04,844
Don't push me.
303
00:26:07,214 --> 00:26:08,704
Police. ls there a problem?
304
00:26:09,255 --> 00:26:10,495
No problem.
305
00:26:17,171 --> 00:26:18,297
Hey!
306
00:26:18,546 --> 00:26:19,593
Wait, my bag!
307
00:26:28,586 --> 00:26:30,111
Next time you save someone,
308
00:26:30,336 --> 00:26:32,816
ask first. I'm homeless now
309
00:26:42,960 --> 00:26:44,041
You look great, Charity.
310
00:26:44,251 --> 00:26:47,653
You should wear skirts more often.
You have very pretty legs.
311
00:26:49,459 --> 00:26:53,020
- You need your eyes examined.
- And you, your heart.
312
00:26:53,417 --> 00:26:54,259
Carmela,
313
00:26:54,458 --> 00:26:57,541
your boyfriend's release form.
He'll be out on Monday.
314
00:26:57,791 --> 00:26:59,395
Thank you, Angel.
315
00:27:01,374 --> 00:27:02,614
Hi, Rosario.
316
00:27:06,332 --> 00:27:07,254
Mahogany?
317
00:27:10,082 --> 00:27:11,004
Hi.
318
00:27:11,207 --> 00:27:12,174
Hi.
319
00:27:13,581 --> 00:27:16,061
- That stew smells great.
- Hookers don't eat anyway.
320
00:27:16,623 --> 00:27:17,704
Watch your hand.
321
00:27:17,914 --> 00:27:19,359
- What hand?
- That hand.
322
00:27:19,581 --> 00:27:22,630
- What hand?
- Naughty boy! Get away, will you?
323
00:27:22,997 --> 00:27:24,726
Where is it, Mahogany?
324
00:27:24,955 --> 00:27:27,117
Right in front of you,
on that chair.
325
00:27:31,121 --> 00:27:32,088
Any more?
326
00:27:32,287 --> 00:27:34,733
Try in Canaries,
they sell plenty there.
327
00:27:34,996 --> 00:27:38,523
That's the suburbs, we can't go there.
Give us something downtown.
328
00:27:40,412 --> 00:27:44,417
The Marigalante. 32 Bajales St.
It's a hangout for rich homos.
329
00:27:44,703 --> 00:27:47,593
- Cocaine or heroin?
- Rich people don't shoot up, honey.
330
00:27:51,619 --> 00:27:52,620
HEY...
331
00:27:53,077 --> 00:27:55,125
Tell Mateo I dyed my eyebrows.
332
00:27:55,368 --> 00:27:57,689
You guys didn't even notice.
333
00:27:57,951 --> 00:28:00,602
- Don't make me jealous, Mahogany.
- Go on. Bye.
334
00:28:00,868 --> 00:28:01,790
Bye.
335
00:28:10,367 --> 00:28:11,334
Look.
336
00:28:11,533 --> 00:28:13,535
The one in the painting
looks like Miguel.
337
00:28:14,699 --> 00:28:16,269
Only a homo would paint that.
338
00:28:16,491 --> 00:28:19,734
He has Hugo Sanchez' legs
and my son Mateo's willy.
339
00:28:20,282 --> 00:28:22,444
- Knock it off.
- He better stop looking at me.
340
00:28:24,907 --> 00:28:26,796
New watch, Mateo?
341
00:28:27,240 --> 00:28:29,083
My wife bought it with my money.
Chief.
342
00:28:29,781 --> 00:28:32,227
- Another bottle of whisky.
- I'm sorry,
343
00:28:32,489 --> 00:28:34,571
you have to leave.
I'm closing in 5 minutes.
344
00:28:34,906 --> 00:28:36,510
I'll show you closed.
345
00:28:36,697 --> 00:28:37,903
Unit 7.
346
00:28:42,946 --> 00:28:44,835
I'll tell you anything you want.
347
00:28:45,071 --> 00:28:48,792
- Please don't hurt me.
- In your dreams, you ?aming homo.
348
00:28:51,487 --> 00:28:52,409
Put that away.
349
00:28:57,778 --> 00:28:59,109
I need to take a leak.
350
00:28:59,319 --> 00:29:02,163
That's it, go take a leak
and settle down.
351
00:29:02,444 --> 00:29:04,765
Relax, it's okay.
What's your name?
352
00:29:05,569 --> 00:29:06,616
Simon.
353
00:29:06,819 --> 00:29:08,708
Where do you get it, Simon?
354
00:29:14,401 --> 00:29:15,527
Should I look?
355
00:29:17,276 --> 00:29:19,119
You want me to look for it?
356
00:29:22,359 --> 00:29:23,929
I buy it in Canaries.
357
00:29:24,150 --> 00:29:25,800
Good, Simon.
It's okay, you see?
358
00:29:26,025 --> 00:29:28,551
Give us that bottle of whisky.
359
00:29:28,816 --> 00:29:31,422
We're friends now.
And some almonds
360
00:29:31,691 --> 00:29:33,739
or hazelnuts.
Something to snack on.
361
00:29:44,898 --> 00:29:45,820
Yes?
362
00:29:50,939 --> 00:29:54,307
Angel, it's for you.
Some guy who says he's immortal.
363
00:30:01,271 --> 00:30:03,717
- Did they give you breakfast?
- No.
364
00:30:03,979 --> 00:30:07,347
These jerks don't have
room service on Sundays
365
00:30:10,645 --> 00:30:13,774
Sir, if you don't mind,
I'll only drink the hot chocolate.
366
00:30:14,061 --> 00:30:16,223
Churros give me heartburn.
367
00:30:16,478 --> 00:30:18,082
Whatever you want.
368
00:30:19,061 --> 00:30:21,712
- Can you fill this bottle with water?
- You again?
369
00:30:21,977 --> 00:30:24,184
Fuck off already.
Fill it in the river.
370
00:30:24,435 --> 00:30:25,322
Son of a bitch.
371
00:30:30,851 --> 00:30:32,091
Friend of yours?
372
00:30:34,892 --> 00:30:36,940
No. My friends are all dead.
373
00:30:37,184 --> 00:30:38,868
Being immortal has a downside.
374
00:30:40,058 --> 00:30:41,742
Drugs just give you cavities.
375
00:30:49,141 --> 00:30:50,552
Sir, are you my friend?
376
00:30:50,724 --> 00:30:53,409
Would I have got out of bed
if I weren't?
377
00:30:54,057 --> 00:30:55,900
Charge me and give me
a bottle of water.
378
00:30:59,098 --> 00:31:00,338
Take it to him.
379
00:31:07,514 --> 00:31:09,881
I know something big.
380
00:31:10,888 --> 00:31:13,050
Drink your hot chocolate
and tell me after.
381
00:31:32,386 --> 00:31:33,512
There it is.
382
00:31:43,551 --> 00:31:45,758
It comes straight from Algeciras.
383
00:31:46,343 --> 00:31:50,064
Two shipments a month.
Same nurses, same patient.
384
00:31:54,217 --> 00:31:57,221
See? Nobody stops an ambulance.
385
00:31:57,508 --> 00:32:00,273
Let's get out of here,
I don't like this place.
386
00:32:13,798 --> 00:32:15,527
You dropped this.
387
00:32:23,255 --> 00:32:25,098
I recognized you from the photo.
388
00:32:28,213 --> 00:32:29,738
You look better without the beard.
389
00:33:20,040 --> 00:33:21,769
I have nowhere else to go.
390
00:33:23,040 --> 00:33:24,451
One night and you leave.
391
00:33:39,247 --> 00:33:41,136
Mateo, you've had three.
392
00:33:41,455 --> 00:33:44,538
It's okay, honey.
I can count. Relax.
393
00:33:45,038 --> 00:33:46,483
- You relax.
- Let's both relax.
394
00:33:48,662 --> 00:33:50,391
- We didn't order this...
- It's for Mr. Julian.
395
00:33:53,953 --> 00:33:56,354
That bastard always shows up
just in time for the photo.
396
00:33:58,911 --> 00:34:02,040
Good afternoon, ladies and gentlemen
Mateo, don't get up.
397
00:34:02,327 --> 00:34:04,250
First of all,
I'd like to propose a toast.
398
00:34:04,494 --> 00:34:06,337
To my best unit in years.
399
00:34:06,785 --> 00:34:08,674
That's why I need you
to keep going.
400
00:34:09,368 --> 00:34:11,530
We have to make it
in time for the Expo.
401
00:34:12,035 --> 00:34:15,517
To ridding downtown of drugs
by next year.
402
00:34:17,117 --> 00:34:18,198
Cheers.
403
00:34:21,200 --> 00:34:22,611
Please, sit down.
404
00:34:57,155 --> 00:34:59,522
Freeze, police!
Put that down.
405
00:34:59,738 --> 00:35:02,503
Slowly, so I can see it.
Face down.
406
00:35:04,529 --> 00:35:05,735
Hands on your head.
407
00:35:09,820 --> 00:35:12,027
What's wrong?
Are you guys mute?
408
00:35:12,278 --> 00:35:13,200
You won't talk?
409
00:35:13,444 --> 00:35:14,969
Neither one of you?
410
00:35:20,069 --> 00:35:21,036
Come on.
411
00:35:21,527 --> 00:35:23,052
Let's have a little chat.
412
00:35:35,150 --> 00:35:37,039
Please don't make me talk.
413
00:35:37,275 --> 00:35:40,245
They'll kill me if I talk.
I have two children.
414
00:35:42,608 --> 00:35:44,451
In here, check it out!
415
00:35:45,899 --> 00:35:46,741
Rafael.
416
00:35:47,982 --> 00:35:51,384
There's enough heroin in here
to plaster a whole wall.
417
00:35:55,107 --> 00:35:56,347
Hold on.
418
00:36:51,934 --> 00:36:53,220
Come here!
419
00:37:01,849 --> 00:37:04,090
Stop hitting him, you'll kill him!
420
00:37:04,432 --> 00:37:06,082
Leave him alone, asshole!
421
00:37:06,307 --> 00:37:07,672
You're gonna kill him!
422
00:37:07,890 --> 00:37:10,416
- You're so brave!
- Son of a bitch!
423
00:37:14,181 --> 00:37:15,865
He has a gun!
424
00:37:24,347 --> 00:37:25,428
Where are you?
425
00:38:00,593 --> 00:38:02,322
Come out and look!
426
00:38:03,259 --> 00:38:04,784
Come out and look!
427
00:38:09,592 --> 00:38:11,913
We're Unit 7!
428
00:38:12,591 --> 00:38:14,639
Nobody fucking sells here!
429
00:38:15,424 --> 00:38:16,994
Nobody!
430
00:38:24,673 --> 00:38:25,799
Hi.
431
00:38:31,547 --> 00:38:32,753
Did you bring my cigarettes?
432
00:38:40,130 --> 00:38:43,373
Don't worry, I didn't steal it.
I bought it at the ?ea market.
433
00:38:43,629 --> 00:38:46,473
Next time buy something that works.
434
00:38:46,712 --> 00:38:48,555
Why wouldn't it work?
435
00:38:50,587 --> 00:38:51,429
You see?
436
00:38:51,754 --> 00:38:53,802
You should trust people more.
437
00:38:54,212 --> 00:38:55,623
You'd be better off.
438
00:38:57,461 --> 00:38:58,747
It's your tum to cook.
439
00:38:58,961 --> 00:39:01,043
I bought steaks and vegetables.
440
00:39:01,419 --> 00:39:03,148
Or we can go for a walk first.
441
00:39:03,627 --> 00:39:04,913
It's a nice day.
442
00:39:10,501 --> 00:39:11,548
Where did you get that?
443
00:39:13,418 --> 00:39:15,705
There are tons in the loft
in my room.
444
00:39:16,084 --> 00:39:17,927
Who's Pablo?
His name is on every book.
445
00:39:34,540 --> 00:39:36,827
If you touch my stuff again,
you're gone.
446
00:40:01,246 --> 00:40:03,135
Did we hit him or not?
447
00:40:03,371 --> 00:40:04,975
No, no, no.
448
00:40:05,204 --> 00:40:05,966
Just a little slap.
449
00:40:06,162 --> 00:40:07,288
A few.
450
00:40:08,037 --> 00:40:11,803
I remember one.
Because he was a transvestite
451
00:40:12,120 --> 00:40:16,045
and he gave Miguel this look.
How did he look at Bruce Lee?
452
00:40:16,369 --> 00:40:17,530
Like a homo.
453
00:40:19,119 --> 00:40:20,769
So the tranny wanted
454
00:40:20,994 --> 00:40:24,123
to get back at Miguel
and he says at the trial...
455
00:40:25,326 --> 00:40:28,057
He had straight hair,
parted in the middle, remember?
456
00:40:28,701 --> 00:40:32,626
So the tranny looks at the judge
all serious
457
00:40:33,117 --> 00:40:34,801
and he says,
458
00:40:35,034 --> 00:40:37,196
"I'll take the fifth amendment
459
00:40:41,616 --> 00:40:43,186
And Mateo says,
460
00:40:43,616 --> 00:40:45,937
"And I'm Perry Mason."
461
00:40:51,240 --> 00:40:52,366
What a homo!
462
00:40:52,573 --> 00:40:54,575
He was really something.
463
00:40:55,156 --> 00:40:57,477
How did he look at Bruce Lee?
464
00:41:01,281 --> 00:41:02,885
That's it, that's it.
465
00:41:03,614 --> 00:41:04,536
Mateo.
466
00:41:04,905 --> 00:41:07,226
Mateo, say something to your son.
467
00:41:07,488 --> 00:41:09,377
Mateo! Hey, Mateo!
468
00:41:09,572 --> 00:41:11,495
Leave him alone, damn it.
469
00:41:11,696 --> 00:41:14,347
It's his communion,
he can break whatever he wants.
470
00:41:19,404 --> 00:41:21,133
To Unit 7, gentlemen.
Angel,
471
00:41:21,362 --> 00:41:23,012
Rafael, Miguel, sweetheart,
472
00:41:23,237 --> 00:41:24,318
my love...
473
00:41:26,695 --> 00:41:30,142
- Eat the cake. You don't like it?
- It's delicious.
474
00:41:34,860 --> 00:41:38,262
Want me to call Rosa and we can go out
for dinner just the two of us?
475
00:41:39,193 --> 00:41:41,480
- We just ate.
- Then we won't eat.
476
00:41:42,318 --> 00:41:45,686
How about a movie?
I promise I won't fall asleep.
477
00:41:45,984 --> 00:41:49,227
- I promise.
- Okay. But I pick the movie.
478
00:42:01,941 --> 00:42:03,511
PUNK, FAGGOT
479
00:42:19,689 --> 00:42:20,770
What's wrong?
480
00:42:30,396 --> 00:42:31,966
It's a lot of stuff.
481
00:42:35,687 --> 00:42:37,291
Mom, of course I'm eating.
482
00:42:38,312 --> 00:42:42,601
I was sick in that photo.
I'm thin, I always have been.
483
00:42:45,228 --> 00:42:46,673
Yeah, I got the money.
484
00:42:47,936 --> 00:42:48,858
Mom,
485
00:42:49,060 --> 00:42:50,949
could you send some more?
486
00:42:52,977 --> 00:42:56,060
I don't know, a little more.
As much as you can.
487
00:42:56,726 --> 00:42:59,047
I promise to pay you back later.
488
00:43:02,059 --> 00:43:03,299
How's Dad?
489
00:43:12,308 --> 00:43:14,197
- What are you watching?
- Nothing.
490
00:43:15,432 --> 00:43:16,957
You're not going out tonight?
491
00:43:18,474 --> 00:43:20,044
I don't feel like it.
492
00:43:31,472 --> 00:43:33,759
Don't look at me, asshole.
493
00:43:39,222 --> 00:43:41,065
You want me to leave?
494
00:44:31,007 --> 00:44:32,532
I'm cold.
495
00:45:20,127 --> 00:45:21,253
Thanks, Pace.
496
00:45:22,293 --> 00:45:23,818
See you soon.
497
00:45:31,584 --> 00:45:33,154
The car is ours.
498
00:45:33,375 --> 00:45:34,900
From Internal Affairs.
499
00:45:36,542 --> 00:45:37,589
What do we do?
500
00:45:40,458 --> 00:45:42,301
We have to shut down Mahogany.
501
00:45:50,540 --> 00:45:51,951
Angel Lares?
502
00:45:52,165 --> 00:45:53,576
He's in there.
503
00:45:56,456 --> 00:45:57,503
Rafael.
504
00:46:01,706 --> 00:46:04,630
Marisa Morales, Diario del Sur.
Nice to meet you.
505
00:46:04,914 --> 00:46:06,075
I thought you'd be older.
506
00:46:06,288 --> 00:46:09,178
You're very young to be regarded
so highly in the department.
507
00:46:09,455 --> 00:46:11,298
- Can I ask you a few questions?
- Yes.
508
00:46:11,538 --> 00:46:15,941
Why has your group had more busts
in the last year than any other?
509
00:46:16,287 --> 00:46:18,130
Citizen collaboration.
510
00:46:18,370 --> 00:46:20,691
We get a lot of tips from neighbors.
511
00:46:20,954 --> 00:46:24,640
With those figures the whole city
must be working for you.
512
00:46:25,411 --> 00:46:29,336
Why are you getting 10 times
more complaints than last year?
513
00:46:29,619 --> 00:46:32,702
Because we've arrested
100 times more people.
514
00:46:32,994 --> 00:46:35,759
- Are your methods legal?
- Ask the judge that.
515
00:46:36,035 --> 00:46:38,845
Do you think the judges
are being impartial?
516
00:46:39,118 --> 00:46:41,120
Do you believe injustice, ma'am?
517
00:46:41,368 --> 00:46:42,608
Thank you very much.
518
00:46:43,493 --> 00:46:44,904
I'll be right with you.
519
00:46:45,117 --> 00:46:46,687
- Can I ask a few questions?
- Of course.
520
00:46:46,909 --> 00:46:48,752
What else can you tell us?
521
00:46:48,992 --> 00:46:52,121
Well, we'd been planning the raid
for some time.
522
00:46:52,575 --> 00:46:54,179
- Let's go.
- Let go of me!
523
00:46:54,408 --> 00:46:56,251
- Come on, move.
- Leave me alone!
524
00:46:57,783 --> 00:46:58,670
HEY...
525
00:46:59,241 --> 00:47:00,811
They're not involved.
526
00:47:06,073 --> 00:47:08,121
Charity. Carmela.
527
00:47:55,318 --> 00:47:56,843
They'll kill me here.
528
00:47:57,526 --> 00:47:59,688
You're with us, nothing will happen.
529
00:48:01,526 --> 00:48:04,052
What will happen to my girls?
530
00:48:04,734 --> 00:48:06,463
They can fend for themselves.
531
00:48:22,065 --> 00:48:24,511
What are you looking at?
A little privacy.
532
00:48:29,772 --> 00:48:32,298
It's okay, come here.
533
00:48:59,727 --> 00:49:01,172
I got you something.
534
00:49:01,394 --> 00:49:02,316
What?
535
00:49:03,144 --> 00:49:04,509
What is it?
536
00:49:13,143 --> 00:49:15,589
I don't know if they're real,
but they're pretty.
537
00:49:20,600 --> 00:49:22,443
Stack the yellow ones, one by one.
538
00:49:22,850 --> 00:49:24,693
I'll stack the blue ones, okay?
539
00:49:25,891 --> 00:49:28,212
There. Stack them one by one.
540
00:49:32,141 --> 00:49:34,143
Kira, would you be quiet?
541
00:50:12,344 --> 00:50:13,425
Kid.
542
00:50:21,593 --> 00:50:23,641
What does that say, Joaquin?
Say it out loud.
543
00:50:28,343 --> 00:50:31,665
"Expo 92. The world is watching."
544
00:50:32,426 --> 00:50:34,269
Above that. What does it say?
545
00:50:39,258 --> 00:50:40,339
"Angel,
546
00:50:40,508 --> 00:50:43,239
punk, we'll get you. 79990�
547
00:50:43,508 --> 00:50:44,669
Who wrote that?
548
00:50:45,091 --> 00:50:46,661
Who knows, some junkie.
549
00:50:46,882 --> 00:50:49,089
- Plenty around.
- Ls there more of this?
550
00:50:50,590 --> 00:50:52,592
I don't notice that stuff.
551
00:50:55,756 --> 00:50:57,599
Are we not friends any more,
Joaquin?
552
00:50:59,631 --> 00:51:01,042
Sure we are.
553
00:51:01,672 --> 00:51:03,993
Then why are you lying to me?
Where?
554
00:51:08,463 --> 00:51:09,703
Everywhere.
555
00:51:09,963 --> 00:51:11,488
Find out who wrote it.
556
00:51:11,713 --> 00:51:14,683
I don't want to do this any more, sir.
One of these days
557
00:51:14,962 --> 00:51:16,805
I'll get my head blown off.
558
00:51:18,212 --> 00:51:19,941
Can I do it tomorrow?
559
00:51:20,337 --> 00:51:23,420
This is far away.
I told my mom I'd be home for lunch
560
00:51:23,711 --> 00:51:25,315
and I don't want her to worry.
561
00:51:44,293 --> 00:51:45,419
There they are.
562
00:52:03,207 --> 00:52:04,572
- Hi.
- Hello.
563
00:52:10,123 --> 00:52:11,648
- Bon appetit, ladies.
- Thank you.
564
00:52:11,873 --> 00:52:12,954
Goodbye.
565
00:52:18,747 --> 00:52:19,987
Where is it?
566
00:52:20,622 --> 00:52:22,465
- Where is it?
- I don't know anything.
567
00:52:22,913 --> 00:52:23,994
You don't know?
568
00:52:25,080 --> 00:52:26,923
Where is it?
569
00:52:27,538 --> 00:52:28,460
Where is it?
570
00:52:29,579 --> 00:52:30,705
Look at me.
571
00:52:30,996 --> 00:52:32,407
Where is it?
572
00:52:33,120 --> 00:52:34,087
No?
573
00:52:34,537 --> 00:52:35,504
Nothing.
574
00:52:36,078 --> 00:52:37,762
Just books and weird paintings.
575
00:52:38,536 --> 00:52:40,425
- Did that one say anything?
- No.
576
00:52:56,868 --> 00:52:58,313
I won't hit him.
577
00:53:00,367 --> 00:53:01,937
Bring in his brother.
578
00:53:12,949 --> 00:53:14,030
Open your mouth.
579
00:53:15,449 --> 00:53:18,976
You see your brother? Tell me where you
hide the drugs or I'll break his teeth
580
00:53:19,282 --> 00:53:20,807
- one by one.
- We don't have any.
581
00:53:21,032 --> 00:53:21,954
Want me to break them?
582
00:53:22,157 --> 00:53:24,319
Do I smash his teeth or yours?
583
00:53:24,531 --> 00:53:27,057
- Where are the drugs?
- Angel, that's enough!
584
00:53:27,323 --> 00:53:29,644
- There's nothing here!
- Let me go, damn it!
585
00:53:29,906 --> 00:53:31,476
There's nothing here!
586
00:53:33,864 --> 00:53:37,585
You're not my boss.
So never tell me what to do again.
587
00:53:41,446 --> 00:53:43,926
Rafael is right.
There's nothing here.
588
00:53:44,196 --> 00:53:45,721
That goes for you too, Mateo.
589
00:53:46,821 --> 00:53:48,391
What's his problem?
590
00:55:19,269 --> 00:55:20,395
Where are your keys?
591
00:55:24,351 --> 00:55:25,591
In the kitchen.
592
00:55:32,475 --> 00:55:34,637
I'll get my things and leave.
593
00:55:48,849 --> 00:55:51,693
Samuel and David Solis, architects.
Their father's
594
00:55:51,973 --> 00:55:53,816
a famous lawyer.
595
00:55:54,890 --> 00:55:57,894
We got a wrong tip.
We couldn't have known who they were.
596
00:55:58,181 --> 00:55:59,706
A wrong tip?
597
00:55:59,931 --> 00:56:02,138
I'll read the medical report.
598
00:56:03,222 --> 00:56:06,908
"Seven centimeter gash
in right parietal area, six stitches.
599
00:56:07,222 --> 00:56:09,543
Six centimeter gash, five stitches.
600
00:56:09,805 --> 00:56:12,012
Seven centimeter gash
in right parietal area,
601
00:56:12,263 --> 00:56:13,788
five stitches..."
602
00:56:14,012 --> 00:56:17,414
Shall I go on? Can you distinguish
a wrong tip from a wrong action?
603
00:56:18,429 --> 00:56:19,476
Julian, sir.
604
00:56:19,679 --> 00:56:21,920
- A witness saw drugs in the garden.
- Yeah.
605
00:56:22,178 --> 00:56:25,307
A junkie who'd swear you're
the president for a fix.
606
00:56:28,844 --> 00:56:32,530
They'll sue, and it's serious this time.
Have you read today's paper?
607
00:56:34,510 --> 00:56:35,636
Marisa Morales,
608
00:56:35,843 --> 00:56:38,449
the father's friend
and editor of the Diario del Sur.
609
00:56:38,718 --> 00:56:40,561
I suppose you know her.
610
00:56:40,801 --> 00:56:42,803
If you haven't had breakfast yet,
611
00:56:43,051 --> 00:56:45,372
don't read it.
She gave you a rave review
612
00:56:45,634 --> 00:56:47,079
which made me want to puke.
613
00:57:34,629 --> 00:57:36,950
You can write whatever
you fucking want now.
614
00:58:12,583 --> 00:58:14,472
Police! Stop the ambulance!
615
00:58:14,707 --> 00:58:16,550
- I have a patient!
- Pull over!
616
00:58:33,455 --> 00:58:34,297
Son of a bitch!
617
00:58:48,454 --> 00:58:49,580
Faster, faster!
618
00:58:49,787 --> 00:58:50,709
Faster!
619
00:58:58,786 --> 00:58:59,912
Where is it?
620
00:59:24,241 --> 00:59:26,243
Hands on your head.
621
00:59:27,616 --> 00:59:29,778
- Get out.
- My stomach hurts.
622
00:59:30,032 --> 00:59:32,080
- I'm sick.
- You want a suppository?
623
00:59:33,699 --> 00:59:34,985
I'm getting out.
624
00:59:35,490 --> 00:59:37,254
- And they say cops can't work miracles.
- Search it.
625
00:59:39,948 --> 00:59:40,790
Hey!
626
00:59:41,489 --> 00:59:43,378
Put that away. I'll get him.
627
00:59:44,989 --> 00:59:46,275
- What did I say?
- Watch it.
628
00:59:46,447 --> 00:59:47,892
What did I fucking say?
629
00:59:48,114 --> 00:59:49,684
You're not my boss!
630
00:59:50,113 --> 00:59:51,524
- You thought I'd shoot him?
- Stop it!
631
00:59:51,738 --> 00:59:53,945
- Did you?
- That's enough already!
632
01:00:16,444 --> 01:00:19,254
If you lower my gun again,
you'd better watch out.
633
01:00:25,359 --> 01:00:27,646
- Tum it up.
- It's already full blast.
634
01:00:29,151 --> 01:00:33,361
And in Seville, members of Unit 7,
part of the Narcotics Brigade...
635
01:00:33,692 --> 01:00:35,103
- Look at Mateo.
- That's not me.
636
01:00:35,317 --> 01:00:38,082
- Sure it is.
- Wow, you're right! Look how fat I am.
637
01:00:38,358 --> 01:00:40,247
The camera makes you fatter.
638
01:00:40,441 --> 01:00:43,012
And all those meat dumplings he eats.
639
01:00:43,316 --> 01:00:45,762
- Angel looks handsome.
- That's the camera.
640
01:00:46,024 --> 01:00:47,435
Keep quiet.
641
01:00:49,648 --> 01:00:53,289
I'd like to add that,
including this latest seizure,
642
01:00:53,606 --> 01:00:55,449
the biggest ever in the area,
643
01:00:55,898 --> 01:01:00,745
Unit 7, which has been unjustly
attacked by the media,
644
01:01:01,106 --> 01:01:02,631
has confiscated narcotics
645
01:01:02,855 --> 01:01:04,300
worth more than 1.7 billion pesetas.
646
01:01:04,480 --> 01:01:06,801
Of all the arrests made in Seville,
more than 50%
647
01:01:07,063 --> 01:01:08,633
have been made by Unit 7.
648
01:01:08,855 --> 01:01:11,461
Have you gentlemen seen enough,
or will you stay for the weather?
649
01:01:11,729 --> 01:01:14,972
If my wife saw it,
she'll have me eating granola.
650
01:01:15,271 --> 01:01:17,922
- She sees you every day.
- Give me two beers.
651
01:01:29,686 --> 01:01:33,577
Tell your boss to get you some air
conditioning, it's too hot in there.
652
01:01:38,268 --> 01:01:40,396
Miguel Ruiz Lozano.
653
01:01:45,184 --> 01:01:46,709
Breathe, Mateo.
654
01:01:46,934 --> 01:01:50,461
If I breathe the suit will burst.
It cost me a bundle. It's Italian.
655
01:01:50,767 --> 01:01:53,418
- Is that your son's suit?
- Not the suit again.
656
01:01:53,683 --> 01:01:55,572
It's tailor-made, damn it.
It's supposed to fit like this.
657
01:01:55,808 --> 01:01:58,732
- When did they measure you?
- Fine, I put on weight.
658
01:01:59,057 --> 01:02:00,297
So what?
659
01:02:05,432 --> 01:02:07,912
Let him go, he's not going anywhere.
660
01:02:16,514 --> 01:02:18,403
It's fading.
661
01:02:19,638 --> 01:02:21,208
This love I made
662
01:02:21,430 --> 01:02:23,751
with my hands,
663
01:02:24,513 --> 01:02:26,083
it's fading.
664
01:02:30,554 --> 01:02:32,124
It's fading.
665
01:02:34,262 --> 01:02:37,630
What I wanted so badly for so long,
666
01:02:38,928 --> 01:02:40,453
it's fading.
667
01:02:42,136 --> 01:02:43,979
There's no reason
668
01:02:45,761 --> 01:02:50,130
what I worked so hard for
shouldn't last.
669
01:02:52,135 --> 01:02:53,978
There's no reason
670
01:02:55,426 --> 01:02:58,111
it should slip from my hands
so fast...
671
01:02:58,384 --> 01:02:59,874
Angel.
672
01:03:00,092 --> 01:03:01,617
What's up, Mateo?
673
01:03:04,758 --> 01:03:06,920
- Give me a kiss.
- Hey, take it easy.
674
01:03:07,425 --> 01:03:08,426
No kiss for me?
675
01:03:08,633 --> 01:03:09,600
Not for you.
676
01:03:09,800 --> 01:03:11,040
Good lord.
677
01:03:12,591 --> 01:03:14,514
- I have a question, Mahogany.
- Go ahead.
678
01:03:14,882 --> 01:03:16,611
Is it true your pussy is red?
679
01:03:20,798 --> 01:03:22,243
Wanna see it?
680
01:03:26,839 --> 01:03:28,409
Watch.
681
01:03:40,921 --> 01:03:42,446
Cover yourself, damn it!
682
01:03:44,337 --> 01:03:45,782
Put your beaver away.
683
01:03:46,004 --> 01:03:47,449
Now I need a kiss.
684
01:03:47,670 --> 01:03:49,160
Simon, Simon.
685
01:03:49,378 --> 01:03:51,221
Get her off me
or I'll shut you down.
686
01:03:59,877 --> 01:04:01,003
He smacked her.
687
01:04:03,960 --> 01:04:05,530
I'll get you off the street.
688
01:04:09,501 --> 01:04:11,071
I'm a gentleman.
689
01:04:12,168 --> 01:04:14,375
I'll get you out of Canaries.
690
01:04:15,667 --> 01:04:17,556
I'll buy you a house.
691
01:04:27,666 --> 01:04:29,509
Okay, Mateo. Let me go.
692
01:04:31,124 --> 01:04:32,967
You're the one holding me.
693
01:04:38,623 --> 01:04:40,944
Pablo called this morning.
694
01:04:47,747 --> 01:04:50,830
He's dead, Lucia.
He couldn't have called.
695
01:05:00,746 --> 01:05:03,067
I can't keep you locked up in here
any longer
696
01:05:04,203 --> 01:05:06,046
You need rehabilitation.
697
01:05:07,828 --> 01:05:11,514
I know a center where
I can visit you every day.
698
01:05:11,828 --> 01:05:14,593
Those places are expensive.
I can't afford it.
699
01:05:15,702 --> 01:05:17,067
I can.
700
01:05:29,284 --> 01:05:32,128
Come in. I've been expecting you
for a while now.
701
01:05:32,784 --> 01:05:35,151
You're the only one
who hadn't come yet.
702
01:05:46,490 --> 01:05:48,333
How much do you want?
703
01:06:03,280 --> 01:06:04,406
Let me go!
704
01:06:04,613 --> 01:06:06,502
Let me go! Let me go!
705
01:06:11,696 --> 01:06:14,825
What are you, my savior?
706
01:06:15,904 --> 01:06:17,429
Rafael the savior.
707
01:06:17,945 --> 01:06:20,107
Please, don't make me laugh.
708
01:06:20,362 --> 01:06:22,126
You knew this all along,
709
01:06:23,111 --> 01:06:24,920
but you didn't want to see it.
710
01:06:26,361 --> 01:06:29,410
You're not saving me,
you're saving yourself.
711
01:06:30,569 --> 01:06:34,016
You need forgiveness and you keep
lighting candles for your Christ.
712
01:06:34,360 --> 01:06:36,647
But I'm nobody's penance.
713
01:06:38,526 --> 01:06:40,494
I'm not your brother Pablo.
714
01:06:42,776 --> 01:06:44,346
I don't need you.
715
01:06:45,109 --> 01:06:46,679
I don't love you.
716
01:07:15,397 --> 01:07:17,320
Please stop me from leaving.
717
01:07:45,019 --> 01:07:47,181
Sit down, Angel.
Or should I call you Detective?
718
01:07:47,394 --> 01:07:49,283
They call anybody that nowadays.
719
01:07:49,477 --> 01:07:51,366
She asked for Detective Lares,
her husband.
720
01:07:51,601 --> 01:07:52,727
Why is she here?
721
01:07:52,935 --> 01:07:54,460
Unit 2 stopped her, routine check.
722
01:07:54,684 --> 01:07:56,334
This was in her trunk.
723
01:07:56,976 --> 01:07:59,627
That belongs to my unit.
I was turning it in this morning.
724
01:07:59,892 --> 01:08:00,814
There you have it.
725
01:08:01,892 --> 01:08:04,054
- I hope it's clear in your report.
- Don't threaten me.
726
01:08:04,308 --> 01:08:06,231
I'm not threatening anybody.
727
01:08:18,099 --> 01:08:20,386
I've told you a thousand times
not to take my car.
728
01:08:20,640 --> 01:08:23,405
Not my car, not my car,
not my car!
729
01:08:24,056 --> 01:08:27,265
Do I have to hide the keys from you
like a little girl?
730
01:08:38,888 --> 01:08:39,969
Hi, sweetie.
731
01:08:40,763 --> 01:08:43,004
Stay here with Rosa,
Mommy will be right out.
732
01:08:59,761 --> 01:09:00,922
WW. Angel?
733
01:09:05,260 --> 01:09:06,421
For you two.
734
01:09:07,260 --> 01:09:08,830
For us, what?
735
01:09:09,593 --> 01:09:11,197
For us, what?
736
01:09:11,509 --> 01:09:13,352
Did I ask you to lie to me?
737
01:09:13,592 --> 01:09:16,516
Afraid to go out, afraid to stay home.
Did I ask for this?
738
01:09:16,800 --> 01:09:18,689
- Lower your voice.
- I don't want to.
739
01:09:18,967 --> 01:09:20,810
Stop telling me what to do.
740
01:09:21,050 --> 01:09:23,781
You're acting like all this
is my fault.
741
01:09:33,340 --> 01:09:35,468
I don't know what you want, Angel.
742
01:09:44,214 --> 01:09:45,295
Don't answer it.
743
01:09:46,422 --> 01:09:48,311
Don't. Let it ring.
744
01:09:48,547 --> 01:09:49,514
Yes?
745
01:09:52,713 --> 01:09:53,839
Where is she?
746
01:09:55,379 --> 01:09:58,030
I'm on my way.
Okay, I'll see you there.
747
01:09:59,587 --> 01:10:01,316
I have to go back to work.
We'll talk later.
748
01:10:01,504 --> 01:10:03,666
- When?
- When you've settled down.
749
01:10:04,003 --> 01:10:05,812
You didn't have to prove
anything to me.
750
01:10:13,586 --> 01:10:14,553
Wait.
751
01:10:16,210 --> 01:10:18,053
Don't forget your insulin.
752
01:10:19,418 --> 01:10:21,580
Tum on the alarm
before you leave.
753
01:10:44,291 --> 01:10:45,531
- Where is she?
- First ?oor.
754
01:10:45,915 --> 01:10:47,280
They wouldn't let me see her.
755
01:10:47,457 --> 01:10:49,824
- You can't go up there.
- We're police officers.
756
01:10:50,082 --> 01:10:51,607
No visitors allowed.
757
01:10:51,831 --> 01:10:53,515
I said we're police officers!
Go change bedpans!
758
01:10:53,748 --> 01:10:56,228
- I'm calling security.
- Go right ahead.
759
01:11:17,204 --> 01:11:18,694
Mahogany, can you hear me?
760
01:11:20,703 --> 01:11:23,024
Who did this to you?
Can you talk?
761
01:11:23,453 --> 01:11:25,296
With a tube in her mouth?
762
01:11:27,161 --> 01:11:29,812
If any cops ask about us,
don't say anything.
763
01:11:31,452 --> 01:11:33,022
What's she going to say?
764
01:11:33,702 --> 01:11:35,591
Take a look at her.
765
01:12:06,615 --> 01:12:07,901
I'm sorry...
766
01:12:10,031 --> 01:12:11,271
Mahogany.
767
01:12:12,822 --> 01:12:14,062
I'm sorry...
768
01:12:18,113 --> 01:12:19,603
I'm sorry...
769
01:12:50,860 --> 01:12:52,749
Why are you running, Joaquin?
770
01:12:52,985 --> 01:12:56,307
I'll miss lunch at the shelter.
771
01:12:56,609 --> 01:12:59,692
It's early. I'll take you.
Have you got anything to tell me?
772
01:13:00,692 --> 01:13:01,978
About what?
773
01:13:02,192 --> 01:13:03,273
Mahogany.
774
01:13:04,483 --> 01:13:07,293
- What's wrong with her?
- You didn't hear?
775
01:13:08,316 --> 01:13:09,363
About what?
776
01:13:12,857 --> 01:13:15,178
You want to sleep in jail tonight?
777
01:13:15,440 --> 01:13:16,362
No.
778
01:13:16,565 --> 01:13:19,728
- Know what they do to snitches in jail?
- The same as on the street.
779
01:13:20,148 --> 01:13:22,276
Yeah, but in jail you can't run.
780
01:13:23,648 --> 01:13:26,777
Will you let me go if I run?
781
01:13:28,106 --> 01:13:30,108
You'd leave your mother alone?
782
01:13:32,980 --> 01:13:34,505
I'll get out.
783
01:13:45,020 --> 01:13:46,988
Okay, okay, okay!
784
01:13:48,145 --> 01:13:50,193
I'll tell you who burned Mahogany.
785
01:13:51,020 --> 01:13:52,943
Just stop hitting me, please.
786
01:14:55,763 --> 01:14:56,889
This way.
787
01:15:01,095 --> 01:15:04,224
Watch the ?oor,
it's full of syringes.
788
01:15:12,011 --> 01:15:14,093
Lower that shotgun,
you'll shoot my eye out.
789
01:15:28,801 --> 01:15:30,371
Drop your weapons.
790
01:16:05,588 --> 01:16:06,874
Outside.
791
01:16:47,625 --> 01:16:49,514
Look who came to see us.
792
01:16:51,958 --> 01:16:53,039
The Teletubbies.
793
01:16:56,999 --> 01:16:59,001
What noses you guys have.
794
01:16:59,499 --> 01:17:00,739
What noses.
795
01:17:07,206 --> 01:17:09,527
Did you guys come for your stuff?
796
01:17:11,081 --> 01:17:12,048
Kid.
797
01:17:16,414 --> 01:17:17,495
Open your mouth.
798
01:17:19,080 --> 01:17:21,651
Open your mouth, damn it.
I have a present for you.
799
01:17:22,413 --> 01:17:24,256
Choke him! Choke the pig!
800
01:17:32,745 --> 01:17:33,985
Take off your clothes.
801
01:17:38,786 --> 01:17:42,188
Didn't you hear me?
Take off your clothes!
802
01:17:49,910 --> 01:17:50,832
That's it.
803
01:17:51,035 --> 01:17:53,322
Show me those panties, Blondie.
804
01:18:08,241 --> 01:18:10,050
Hands on your head.
805
01:18:13,324 --> 01:18:14,291
That's it.
806
01:18:22,531 --> 01:18:24,101
Sucker.
807
01:18:28,572 --> 01:18:30,176
They're so brave!
808
01:18:30,364 --> 01:18:32,446
Now get on your knees
and go back to your car.
809
01:18:34,280 --> 01:18:35,281
Hands up.
810
01:18:38,071 --> 01:18:39,914
Look at him tremble...
811
01:18:40,571 --> 01:18:41,538
Go on, move it.
812
01:18:47,278 --> 01:18:49,167
No, not you. Not you.
813
01:18:50,112 --> 01:18:53,514
I want you on all fours,
like your dog.
814
01:18:57,902 --> 01:18:59,108
Faggot
815
01:19:22,441 --> 01:19:23,567
That's how you get it.
816
01:19:34,690 --> 01:19:36,658
Come back, if you have the balls!
817
01:19:52,605 --> 01:19:53,845
Son of a bitch!
818
01:19:56,729 --> 01:19:58,140
Move it!
819
01:20:11,311 --> 01:20:13,632
- We have to go back.
- Are you crazy?
820
01:20:13,894 --> 01:20:16,101
We're police officers, damn it.
We have to go back.
821
01:20:16,310 --> 01:20:18,472
- Take me to a hospital.
- What do you want?
822
01:20:18,727 --> 01:20:19,967
You want my ring?
823
01:20:20,185 --> 01:20:21,835
- Take it.
- Don't bust my balls.
824
01:20:22,060 --> 01:20:24,904
Want my shoes too? They're worth
a hundred bucks. Take them.
825
01:20:25,184 --> 01:20:26,470
Don't bust my balls.
826
01:20:26,684 --> 01:20:27,810
Take my watch.
827
01:20:28,017 --> 01:20:29,382
Stick it up your ass!
828
01:20:31,434 --> 01:20:33,436
- Take me to a hospital.
- Shut up!
829
01:20:33,683 --> 01:20:35,048
That's enough!
830
01:20:35,683 --> 01:20:37,287
We're going to a hospital.
831
01:20:39,266 --> 01:20:40,472
It's okay, Miguel.
832
01:20:41,474 --> 01:20:43,044
We're taking you.
833
01:21:00,139 --> 01:21:03,860
How many times do I have to say it?
Stay in the center of town.
834
01:21:04,180 --> 01:21:06,501
They're selling drugs
and weapons there.
835
01:21:06,763 --> 01:21:08,527
Don't interrupt me, I'm talking.
836
01:21:10,096 --> 01:21:11,621
If you want to see the world,
837
01:21:11,846 --> 01:21:14,133
buy a canteen and go camping.
838
01:21:14,345 --> 01:21:16,393
I'm sick of getting chewed out
839
01:21:16,637 --> 01:21:19,208
because a group of street cops
think they're a SWAT team.
840
01:21:19,428 --> 01:21:22,830
It's over. You're damn fucking right
it's over.
841
01:21:28,927 --> 01:21:32,773
In case you haven't heard, internal
Affairs is investigating you.
842
01:21:33,468 --> 01:21:36,870
I'm getting pressure from the county
to dissolve the group.
843
01:21:37,176 --> 01:21:38,257
And I'm sorry.
844
01:21:38,551 --> 01:21:39,837
But I can't defend you any more.
845
01:21:41,009 --> 01:21:42,135
Lower your hand,
846
01:21:42,301 --> 01:21:44,463
you're not school boys.
847
01:21:44,717 --> 01:21:45,798
Get out.
848
01:21:53,883 --> 01:21:55,123
Did you not hear me?
849
01:22:20,046 --> 01:22:21,172
Hello?
850
01:22:22,421 --> 01:22:23,832
Yeah, speaking.
851
01:22:24,838 --> 01:22:27,603
Cobalt blue denim jeans.
Wool sweater.
852
01:22:27,879 --> 01:22:31,679
Underwear, two articles.
Two socks which she's wearing
853
01:22:32,128 --> 01:22:34,574
A rubber hair band and two earrings.
854
01:22:34,836 --> 01:22:36,486
Write on the earrings,
in parentheses:
855
01:22:36,753 --> 01:22:38,721
"N period, V period."
No value.
856
01:22:39,419 --> 01:22:42,787
And a green suede change purse
with a bus ticket
857
01:22:43,252 --> 01:22:46,938
and a piece of paper
with a phone number. The officer�s.
858
01:22:47,668 --> 01:22:50,717
- Do we know the cause of death?
- Adulterated heroin.
859
01:22:51,001 --> 01:22:54,323
Write that at the top by the personal
information of the deceased.
860
01:22:54,626 --> 01:22:57,709
And put: "Body found in Candelaria."
861
01:23:53,619 --> 01:23:54,700
Are you okay?
862
01:23:59,744 --> 01:24:00,870
I'm leaving.
863
01:24:02,743 --> 01:24:03,665
Angel?
864
01:24:07,326 --> 01:24:09,374
I'm going back to Candelaria.
865
01:27:09,431 --> 01:27:11,399
- Get up. Help me find the drugs.
- Let's go.
866
01:27:27,929 --> 01:27:30,136
What am I supposed
to do with you guys?
867
01:27:39,261 --> 01:27:40,911
Do what you've always done.
868
01:27:41,344 --> 01:27:43,233
Look the other way.
869
01:27:43,844 --> 01:27:45,414
What do you want?
870
01:27:51,551 --> 01:27:55,875
I hereby inaugurate
the World Expo Fair in Seville.
871
01:28:23,756 --> 01:28:27,602
The jury finds the defendants
not guilty.
872
01:28:28,255 --> 01:28:31,259
Miguel Ruiz Lozano,
Mateo Prado Jimenez,
873
01:28:31,547 --> 01:28:35,188
Rafael Cantera Lujan
and Angel Lares Pacheco
874
01:28:35,505 --> 01:28:38,076
are absolved of the crimes
for which they were accused
875
01:28:38,379 --> 01:28:39,540
by the prosecution.
876
01:28:39,754 --> 01:28:43,884
Signed today at the present location
by the members of the jury.
877
01:28:44,795 --> 01:28:46,479
You are free to go.
878
01:28:48,753 --> 01:28:50,437
- Tell him, Miguel.
- You tell him.
879
01:28:52,836 --> 01:28:54,679
- Hi.
- What's up?
880
01:28:58,169 --> 01:29:00,297
Okay, gentlemen. I'm off.
I have to pick up
881
01:29:00,544 --> 01:29:01,545
- my kids at school.
- I'll go with you.
882
01:29:01,752 --> 01:29:03,322
Did you give him
his wedding invitation?
883
01:29:03,585 --> 01:29:04,154
That's right.
884
01:29:04,585 --> 01:29:05,666
It's in June.
885
01:29:06,751 --> 01:29:07,832
How are you?
886
01:29:08,418 --> 01:29:09,465
Fine.
887
01:29:09,668 --> 01:29:12,194
I need to be careful
because of the hepatitis.
888
01:29:12,834 --> 01:29:16,077
I don't know who's happier,
the bride or his mother.
889
01:29:16,333 --> 01:29:19,496
Come visit me some time.
I'm bored issuing licenses all day.
890
01:29:24,541 --> 01:29:28,227
You know what the worse thing is?
I was having fun.
891
01:29:29,290 --> 01:29:31,213
See you soon, Rafael.
892
01:29:32,748 --> 01:29:34,432
Make sure you come.
893
01:29:47,163 --> 01:29:49,291
- You look good.
- I'm sleeping well.
894
01:29:51,038 --> 01:29:53,564
Congratulations on the promotion,
Detective.
895
01:29:55,871 --> 01:29:58,351
- How's life in the country?
- Calm.
896
01:29:59,704 --> 01:30:02,787
My pay goes a lot farther
in a small town. I spend very little.
897
01:30:04,328 --> 01:30:05,295
How's your son?
898
01:30:05,995 --> 01:30:07,406
Very cute.
899
01:30:09,869 --> 01:30:13,999
Elena got offered a job in Malaga,
I'm thinking of requesting a transfer.
900
01:30:14,785 --> 01:30:17,709
I convinced her to buy a house
at the beach.
901
01:30:18,618 --> 01:30:19,949
You know, for the kid.
902
01:30:23,826 --> 01:30:25,066
You look good too.
903
01:30:27,076 --> 01:30:28,362
Wanna play darts?
904
01:30:29,450 --> 01:30:30,895
- Pass me the darts, Eulogio.
- What for?
905
01:30:31,200 --> 01:30:32,531
I took the bull's-eye down
last year.
906
01:30:41,616 --> 01:30:44,665
- I have to go.
- Come on, we haven't talked in ages.
907
01:30:45,157 --> 01:30:46,522
Just one beer.
908
01:30:47,240 --> 01:30:48,287
Give me a beer.
62708
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.