All language subtitles for Frayed s02e01.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,760 --> 00:00:04,359 I heard you were never coming back. 2 00:00:04,360 --> 00:00:06,479 You were living in London, married to an English guy. 3 00:00:06,480 --> 00:00:07,519 Oh, he's dead. 4 00:00:07,520 --> 00:00:10,959 You officially now have absolutely nothing. 5 00:00:10,960 --> 00:00:11,960 Hello, Mum. 6 00:00:11,961 --> 00:00:13,919 We have an Uncle Jim, apparently. 7 00:00:13,920 --> 00:00:16,039 You fucked off and left me alone. 8 00:00:16,040 --> 00:00:17,359 What a dickhead. 9 00:00:17,360 --> 00:00:19,279 Terry, these are Jean's grandkids from England. 10 00:00:19,280 --> 00:00:20,599 Welcome to Australia. 11 00:00:20,600 --> 00:00:23,239 - Put those guns down! - Relax. They're not loaded. 12 00:00:23,240 --> 00:00:24,359 (GUNSHOT) 13 00:00:24,360 --> 00:00:25,919 No, I have no idea you actually lived here. 14 00:00:25,920 --> 00:00:27,839 Right, 'cause it's so fucking pathetic 15 00:00:27,840 --> 00:00:29,839 someone'd be back living at home with their mum at our age. 16 00:00:29,840 --> 00:00:30,840 Suck shit. 17 00:00:30,841 --> 00:00:32,919 Is it... That's the lighter I gave you. 18 00:00:32,920 --> 00:00:36,079 - Ow! - I have a seat belt in my butthole. 19 00:00:36,080 --> 00:00:37,639 You have to get that bitch out of there 20 00:00:37,640 --> 00:00:39,839 before she steals everything right out from under your nose. 21 00:00:39,840 --> 00:00:42,439 Are you quitting? I am fucking out of here. 22 00:00:42,440 --> 00:00:44,479 - What's Sammy going back to? - Who gives a shit? 23 00:00:44,480 --> 00:00:45,639 I know where you were. 24 00:00:45,640 --> 00:00:48,119 Abby, you don't have to go. We know what you do to her. 25 00:00:48,120 --> 00:00:49,519 - Abby! Abby! - I hate you! 26 00:00:49,520 --> 00:00:51,479 You need to put down that rifle. 27 00:00:51,480 --> 00:00:52,680 Abby! 28 00:01:04,120 --> 00:01:06,960 Tsk. (SIGHS, MUTTERS) 29 00:01:12,120 --> 00:01:15,439 - What the hell are you doing? - This is my house, you rat! 30 00:01:15,440 --> 00:01:16,719 You stole it. 31 00:01:16,720 --> 00:01:19,279 I told you last time that if you ever came onto my property again, 32 00:01:19,280 --> 00:01:20,999 - I would call the police. - Call the police. 33 00:01:21,000 --> 00:01:23,599 I'll tell them about how you lied to me and told me I had to sell 34 00:01:23,600 --> 00:01:26,559 everything to cover my dead husband's debt just so you could get 35 00:01:26,560 --> 00:01:28,399 your filthy hands on my house. 36 00:01:28,400 --> 00:01:30,079 Wow, that's a boring story. 37 00:01:30,080 --> 00:01:31,879 I mean, you could tell the police, but I doubt 38 00:01:31,880 --> 00:01:34,439 they'll be able to stay awake because it's such a boring story. 39 00:01:34,440 --> 00:01:37,039 I can barely afford to feed my kids. 40 00:01:37,040 --> 00:01:39,679 This is getting tragic, but not in an interesting way. 41 00:01:39,680 --> 00:01:41,359 Everything I did was legal, Simone. 42 00:01:41,360 --> 00:01:42,519 My name is Sammy. 43 00:01:42,520 --> 00:01:44,039 - Yes, of course it is. Simone... - Sammy! 44 00:01:44,040 --> 00:01:46,279 Much as I adore to find you in my garden 45 00:01:46,280 --> 00:01:49,799 like some demented Australian gnome, it's time to go. 46 00:01:49,800 --> 00:01:51,399 It's over, Simone. You lost. 47 00:01:51,400 --> 00:01:55,279 Oh-ho-ho. It's only just started, because guess what? 48 00:01:55,280 --> 00:01:57,279 I've been interviewing lawyers. 49 00:01:57,280 --> 00:01:58,959 I'll see you in court. 50 00:01:58,960 --> 00:02:00,359 Nobody will believe you. 51 00:02:00,360 --> 00:02:02,759 Now get off my property. 52 00:02:02,760 --> 00:02:05,079 - No. - Fine. Time for a restraining order. 53 00:02:05,080 --> 00:02:07,559 Fine. I'm not doing anything wrong. 54 00:02:07,560 --> 00:02:10,359 - Last chance. Get off my property. - No. 55 00:02:10,360 --> 00:02:12,680 I'll do whatever the fuck I want. 56 00:02:15,640 --> 00:02:17,359 You just kicked my pot plant! 57 00:02:17,360 --> 00:02:18,799 Yeah, I did. 58 00:02:18,800 --> 00:02:20,599 DON'T kick my pot plant! 59 00:02:20,600 --> 00:02:21,999 It's MY pot plant. 60 00:02:22,000 --> 00:02:24,479 - I'll take a shit in it if I want to. - I'm calling the police. 61 00:02:24,480 --> 00:02:27,919 Oh, you really think the police are going to come around 62 00:02:27,920 --> 00:02:30,199 this posh little fuckin' house to remove me? 63 00:02:30,200 --> 00:02:33,440 Do you have any idea how busy the police are? 64 00:02:35,280 --> 00:02:38,159 I genuinely thought you guys would be super busy. 65 00:02:38,160 --> 00:02:40,439 Why aren't you arresting murderers and paedophiles? 66 00:02:40,440 --> 00:02:41,679 Because we're busy arresting you 67 00:02:41,680 --> 00:02:43,319 for shitting in this gentleman's pot plant. 68 00:02:43,320 --> 00:02:46,159 It's MY pot plant. And that's my house. 69 00:02:46,160 --> 00:02:47,399 He stole my life! 70 00:02:47,400 --> 00:02:49,999 Well, perhaps we should arrest him, too, then. 71 00:02:50,000 --> 00:02:52,959 (BLOWS WHISTLE) Stop! It's a house thief! 72 00:02:52,960 --> 00:02:55,319 - (LAUGHS) You'll never catch me. - (LAUGHS) 73 00:02:55,320 --> 00:02:57,399 - Bang! Bang! - Oh! Eurgh! 74 00:02:57,400 --> 00:02:59,439 Sir, I shot the house thief in the head! 75 00:02:59,440 --> 00:03:02,520 (MEN LAUGH) 76 00:03:04,520 --> 00:03:05,839 What the fuck is going on? 77 00:03:05,840 --> 00:03:08,079 Right, that's trespassing, intimidation and harassment. 78 00:03:08,080 --> 00:03:09,839 We'll escort her out of the area. 79 00:03:09,840 --> 00:03:11,559 Thanks so much, officers. 80 00:03:11,560 --> 00:03:15,079 I'm so relieved this is over. Thanks for keeping my family safe. 81 00:03:15,080 --> 00:03:17,720 Oh, you've got to be fucking ki... 82 00:03:27,480 --> 00:03:29,520 (COUGHING) 83 00:03:40,640 --> 00:03:41,840 (COUGHS) 84 00:03:44,440 --> 00:03:45,440 Sammy Cooper. 85 00:03:49,840 --> 00:03:52,599 So, it's nice to meet you. 86 00:03:52,600 --> 00:03:56,280 I, uh... read your letter. 87 00:03:57,840 --> 00:04:00,999 It was so... long. 88 00:04:01,000 --> 00:04:02,079 Thank you. 89 00:04:02,080 --> 00:04:04,519 I've had a preliminary look at your situation. 90 00:04:04,520 --> 00:04:08,919 This Rufus Fenshaw is a partner at Hawtrey and Whitfield. 91 00:04:08,920 --> 00:04:10,799 - Yeah, that's him. - Yeah. 92 00:04:10,800 --> 00:04:15,879 They're the biggest firm in London. England. Britain. Western Europe. 93 00:04:15,880 --> 00:04:18,279 - Love it. David and Goliath. - What? 94 00:04:18,280 --> 00:04:23,959 No... I wouldn't usually say this, but you genuinely have no chance. 95 00:04:23,960 --> 00:04:25,919 - But I'm right. - Oh, well, if you're right, 96 00:04:25,920 --> 00:04:27,639 - then courts will be very interested. - Really? 97 00:04:27,640 --> 00:04:30,759 No. You're not going to get your house back or anything back. 98 00:04:30,760 --> 00:04:32,079 These guys are untouchable. 99 00:04:32,080 --> 00:04:35,719 Besides, I'm more about challenging local authorities 100 00:04:35,720 --> 00:04:39,359 over disability payments and helping asylum seekers. 101 00:04:39,360 --> 00:04:41,879 Yeah, but this is important. 102 00:04:41,880 --> 00:04:44,199 Look, I can't afford a lawyer. 103 00:04:44,200 --> 00:04:45,959 I'm simply not earning enough money 104 00:04:45,960 --> 00:04:47,839 working in automotive exhaust management. 105 00:04:47,840 --> 00:04:49,599 I don't think that's a job title. 106 00:04:49,600 --> 00:04:52,640 (SIGHS) I used to be someone. 107 00:04:54,400 --> 00:04:58,879 The room I used to store my shoes in was bigger than this office. 108 00:04:58,880 --> 00:05:01,119 What a charming anecdote. 109 00:05:01,120 --> 00:05:03,119 I don't think I can help you. 110 00:05:03,120 --> 00:05:06,439 No, but if I was in a wheelchair or fleeing a civil war, 111 00:05:06,440 --> 00:05:08,119 - then you could help. - Yes. 112 00:05:08,120 --> 00:05:10,559 Well, that's just political correctness gone mad. 113 00:05:10,560 --> 00:05:12,799 Have a private word with this Rufus. 114 00:05:12,800 --> 00:05:15,559 See if you can come to some sort of agreement. 115 00:05:15,560 --> 00:05:18,519 I can't. He hit me with a restraining order 116 00:05:18,520 --> 00:05:19,799 for being in the driveway. 117 00:05:19,800 --> 00:05:21,999 He can't put a restraining order on you for that. 118 00:05:22,000 --> 00:05:23,479 I was going to take a shit in a pot plant. 119 00:05:23,480 --> 00:05:26,120 - I see. - It's my pot plant. 120 00:05:27,360 --> 00:05:29,360 I'm sorry, I can't help you. 121 00:05:30,600 --> 00:05:32,079 That's it? The meeting's over? 122 00:05:32,080 --> 00:05:34,679 I have clients waiting, clients in need. 123 00:05:34,680 --> 00:05:39,079 Fine. I get that my case isn't sexy enough. 124 00:05:39,080 --> 00:05:41,839 My pigeon's toes coming off. 125 00:05:41,840 --> 00:05:43,559 But I have been robbed 126 00:05:43,560 --> 00:05:47,919 and nobody has the grit nor the spunk to take on my case. 127 00:05:47,920 --> 00:05:52,119 So if what you do is represent the poor, the needy, the suffering 128 00:05:52,120 --> 00:05:56,359 les miserables who no one else will care about, then I assure you, 129 00:05:56,360 --> 00:05:58,559 I'd fit right in. 130 00:05:58,560 --> 00:06:00,320 Good day. 131 00:06:02,120 --> 00:06:03,120 Oh... 132 00:06:21,120 --> 00:06:25,359 OK, Bo. Now, even though the light has turned green, we are still going 133 00:06:25,360 --> 00:06:26,579 to check both ways, 134 00:06:26,580 --> 00:06:29,239 OK, remembering that we're going to be conscientious 135 00:06:29,240 --> 00:06:31,359 and courteous at all times, OK? 136 00:06:31,360 --> 00:06:33,800 Conscientious and courteous at... 137 00:06:35,800 --> 00:06:38,159 Oi! Watch where you're going, you fucking arsehole! 138 00:06:38,160 --> 00:06:40,599 - Go fuck yourself, jerk! - You idiot! 139 00:06:40,600 --> 00:06:42,359 - You cunt! - Oi! 140 00:06:42,360 --> 00:06:44,039 - Language, please. - Sorry. 141 00:06:44,040 --> 00:06:47,439 Let's not forget, Bo, we are both representatives 142 00:06:47,440 --> 00:06:49,320 of my driving institution. 143 00:06:52,240 --> 00:06:55,160 Right, now let's take a right here. Checking wing mirrors, please. 144 00:06:57,520 --> 00:07:00,080 Always keep an eye out for cops. 145 00:07:09,200 --> 00:07:13,439 Come on, Fairbank. You got this. 146 00:07:13,440 --> 00:07:15,079 You got this. 147 00:07:15,080 --> 00:07:16,919 Fuck. Fuck. Shit. 148 00:07:16,920 --> 00:07:19,000 Goddamn it. 149 00:07:31,840 --> 00:07:33,159 Argh! 150 00:07:33,160 --> 00:07:34,360 Fuck! 151 00:07:35,200 --> 00:07:36,440 Damn it. 152 00:07:39,040 --> 00:07:40,919 Oh, for... 153 00:07:40,920 --> 00:07:42,839 Come on! 154 00:07:42,840 --> 00:07:46,159 Ah, Detective Fairbank. 155 00:07:46,160 --> 00:07:48,239 Superintendent. Chief Inspector. 156 00:07:48,240 --> 00:07:50,559 You better have some news for me. 157 00:07:50,560 --> 00:07:54,279 Well, the... the investigation is ongoing. 158 00:07:54,280 --> 00:07:57,399 So... So... 159 00:07:57,400 --> 00:08:01,279 Terry Harris remains a missing person. 160 00:08:01,280 --> 00:08:04,439 A missing person would have turned up by now, Fairbank. 161 00:08:04,440 --> 00:08:06,799 Terry's been gone for nearly six months. 162 00:08:06,800 --> 00:08:08,279 We're getting a lot of heat. 163 00:08:08,280 --> 00:08:11,119 Yeah, I saw Terry's wife's interview with the Tribune. 164 00:08:11,120 --> 00:08:14,199 We brought you in from Melbourne because you have a perfect record. 165 00:08:14,200 --> 00:08:17,239 But so far we've seen nothing. 166 00:08:17,240 --> 00:08:18,319 Alright. 167 00:08:18,320 --> 00:08:20,919 This is not accidental death. 168 00:08:20,920 --> 00:08:23,479 There's no indication that he's going missing voluntarily. 169 00:08:23,480 --> 00:08:24,799 As for suicide... 170 00:08:24,800 --> 00:08:26,599 We're all familiar with Terry's case file. 171 00:08:26,600 --> 00:08:29,399 He had six months paid leave for PTSD. 172 00:08:29,400 --> 00:08:30,439 That's a big red flag. 173 00:08:30,440 --> 00:08:32,519 That incident was eight years ago. 174 00:08:32,520 --> 00:08:34,439 There was no diagnosis of depression. 175 00:08:34,440 --> 00:08:35,519 There was no relapse. 176 00:08:35,520 --> 00:08:37,039 This is not a suicide. 177 00:08:37,040 --> 00:08:38,439 We're going with this conclusion. 178 00:08:38,440 --> 00:08:39,719 Well, it's the wrong conclusion. 179 00:08:39,720 --> 00:08:40,919 I've heard enough. 180 00:08:40,920 --> 00:08:42,959 I want this closed now so we can direct resources 181 00:08:42,960 --> 00:08:44,079 at more urgent matters. 182 00:08:44,080 --> 00:08:47,319 Oh, great. So, what, that's... that's it, is it? 183 00:08:47,320 --> 00:08:51,199 I just have to hand in my gun and my badge? 184 00:08:51,200 --> 00:08:53,239 This is a fucking outrage! 185 00:08:53,240 --> 00:08:55,479 You don't have to hand in your gun and your badge. 186 00:08:55,480 --> 00:08:56,799 Seriously, you don't have to. 187 00:08:56,800 --> 00:08:59,720 You'll need them both in your daily work. 188 00:09:14,280 --> 00:09:16,799 You want my expertise? 189 00:09:16,800 --> 00:09:18,199 There was no suicide note. 190 00:09:18,200 --> 00:09:20,519 He didn't get his affairs in order. 191 00:09:20,520 --> 00:09:22,359 For God's sake, he'd just booked a holiday 192 00:09:22,360 --> 00:09:24,280 to the Toncurry Lakeside Village. 193 00:09:25,600 --> 00:09:28,679 His family deserves the truth, not what's convenient. 194 00:09:28,680 --> 00:09:31,760 Just give me one more week. 195 00:09:36,800 --> 00:09:39,039 - Alright, one week. - Two weeks. 196 00:09:39,040 --> 00:09:40,359 No, one. One's good. 197 00:09:40,360 --> 00:09:42,758 A week including the bank holiday weekend in that or... ? 198 00:09:42,759 --> 00:09:44,879 No, it's fine. 199 00:09:44,880 --> 00:09:47,080 It's plenty, actually. Great. 200 00:09:49,000 --> 00:09:52,119 I will find out what happened to Terry Harris. 201 00:09:52,120 --> 00:09:53,640 I won't let you down. 202 00:10:03,610 --> 00:10:05,009 Jesus Christ, Bo! 203 00:10:05,010 --> 00:10:07,049 What have I told you about checking your side mirrors? 204 00:10:07,050 --> 00:10:10,209 You have to check them constantly! What if a cyclist was overtaking us? 205 00:10:10,210 --> 00:10:13,369 Do you understand you could have killed someone? 206 00:10:13,370 --> 00:10:15,569 I'm sorry. I'm sorry, OK? 207 00:10:15,570 --> 00:10:18,169 My sweet Bo. I didn't mean to yell at you. 208 00:10:18,170 --> 00:10:20,569 It's OK. Just a bit hurtful. 209 00:10:20,570 --> 00:10:26,169 Oh... Listen, when you're ready, you just check your mirrors 210 00:10:26,170 --> 00:10:28,330 and just ease off slowly. 211 00:10:32,610 --> 00:10:33,809 You heard from Lenny? 212 00:10:33,810 --> 00:10:36,049 Yeah, they've called a couple of times. 213 00:10:36,050 --> 00:10:37,769 I really miss Lenny. 214 00:10:37,770 --> 00:10:39,649 He was cool. 215 00:10:39,650 --> 00:10:42,409 Wow. You really are a loser, Bo. 216 00:10:42,410 --> 00:10:45,689 Just... checking wing mirrors constantly, please. 217 00:10:45,690 --> 00:10:47,449 Yeah, I miss them too. 218 00:10:47,450 --> 00:10:49,610 The house is so fucking quiet, you know? 219 00:10:50,850 --> 00:10:53,330 Just silence I just can't fill. 220 00:10:55,010 --> 00:10:58,689 Should I drill a hole in the wall or play my guitar 221 00:10:58,690 --> 00:11:00,369 or listen to some Acca Dacca? 222 00:11:00,370 --> 00:11:02,369 You like Acca Dacca, Bo? 223 00:11:02,570 --> 00:11:05,129 No. I like avant-garde jazz. 224 00:11:05,130 --> 00:11:06,890 Oh. Never heard of 'em. 225 00:11:08,130 --> 00:11:09,609 Christ, life's funny isn't it? 226 00:11:09,610 --> 00:11:11,130 Just watch your speed. 227 00:11:12,130 --> 00:11:15,569 You know, I mean, you try and nurture relationships, 228 00:11:15,570 --> 00:11:18,690 find someone to love, build a business empire. 229 00:11:20,490 --> 00:11:21,490 The truth is... 230 00:11:22,810 --> 00:11:24,810 ... we're all going to die alone. 231 00:11:31,770 --> 00:11:33,889 Oi, Jim! 232 00:11:33,890 --> 00:11:35,169 Hey, Jim! 233 00:11:35,170 --> 00:11:36,369 Jim! 234 00:11:36,370 --> 00:11:37,450 Where you going? 235 00:11:41,770 --> 00:11:43,650 Bev. 236 00:11:45,970 --> 00:11:47,209 Jim. 237 00:11:47,210 --> 00:11:48,450 You're... 238 00:11:50,010 --> 00:11:51,089 Why didn't you tell me that... 239 00:11:51,090 --> 00:11:53,170 You made it very clear it was over between us. 240 00:11:54,650 --> 00:11:56,609 Yeah, but I didn't... Bev, is it... 241 00:11:56,610 --> 00:11:57,809 Is it... 242 00:11:57,810 --> 00:11:59,010 Did... 243 00:12:01,250 --> 00:12:03,569 (PEOPLE CHATTER ON BUS) 244 00:12:03,570 --> 00:12:06,250 Sit down, will you? Just sit down. 245 00:12:09,490 --> 00:12:13,009 - (HONKS HORN) - Get out of the way, you fucking moron! 246 00:12:13,010 --> 00:12:16,290 (SARCASTICALLY) Oh, don't worry. I'll go round! 247 00:12:23,530 --> 00:12:25,410 (SIREN WAILS) 248 00:12:35,770 --> 00:12:36,770 Hi, Fairbank. 249 00:12:38,570 --> 00:12:39,729 What's wrong? 250 00:12:39,730 --> 00:12:42,689 They want to redirect resources at more urgent matters. 251 00:12:42,690 --> 00:12:44,089 What does that mean? 252 00:12:44,090 --> 00:12:46,370 They want to shut down the case. 253 00:12:49,290 --> 00:12:51,929 No, no, it's OK, you don't have to hand in your gun. 254 00:12:51,930 --> 00:12:54,689 Oh, OK. So what did you say? 255 00:12:54,690 --> 00:12:59,729 I told them "No fucking way, you pack of dickheads!" 256 00:12:59,730 --> 00:13:01,609 - Did you say that? - Yeah. 257 00:13:01,610 --> 00:13:03,809 And I said, "Look, I might just be a country boy... " 258 00:13:03,875 --> 00:13:05,474 I thought you were from Melbourne. 259 00:13:05,475 --> 00:13:08,554 Outskirts. But I said, "I'm not having this case closed. 260 00:13:08,555 --> 00:13:10,274 "Not until I get the truth!" 261 00:13:10,275 --> 00:13:12,474 Oh, shit. What did they say? 262 00:13:12,475 --> 00:13:15,594 They were like, "Whoa! Fairbank, your passion's intense! 263 00:13:15,595 --> 00:13:17,954 - Just calm down." - I bet! 264 00:13:17,955 --> 00:13:20,954 Do you know why we became cops, Emily? 265 00:13:20,955 --> 00:13:24,194 Because we like guns and telling people off? 266 00:13:24,195 --> 00:13:25,954 Because we believe in justice. 267 00:13:25,955 --> 00:13:30,755 And we're going to find Terry if it's the last goddamn thing we do. 268 00:13:38,595 --> 00:13:39,994 Sammy? 269 00:13:39,995 --> 00:13:41,834 Sammy! Sammy! 270 00:13:41,835 --> 00:13:43,994 Sammy, Sammy, Sammy! 271 00:13:43,995 --> 00:13:46,594 Oh! Mrs Laghari. 272 00:13:46,595 --> 00:13:49,594 There you are. I've been trying to chase you down for days. 273 00:13:49,595 --> 00:13:52,394 I wanted to let you know I've asked my boss for an advance on my pay. 274 00:13:52,395 --> 00:13:54,994 Oh, good. So you will pay this week? 275 00:13:54,995 --> 00:13:56,754 No, because my boss said no. 276 00:13:56,755 --> 00:13:58,834 But I did ask, and I wanted you to know that. 277 00:13:58,835 --> 00:13:59,994 Is my English not good 278 00:13:59,995 --> 00:14:02,154 or did you just say what I think you said? 279 00:14:02,155 --> 00:14:04,394 It's very difficult for us to know. 280 00:14:04,395 --> 00:14:06,434 Look, I've just had a bunch of bills come in, 281 00:14:06,435 --> 00:14:08,274 and my kids want new clothes, you know? 282 00:14:08,275 --> 00:14:10,794 Apparently charity shop clothes smell of dead people. 283 00:14:10,795 --> 00:14:13,194 We will have to get a new tenant. 284 00:14:13,195 --> 00:14:15,515 No, no, no, no! Wait, wait, wait. 285 00:14:19,195 --> 00:14:20,875 Oh, fancy purse. 286 00:14:22,035 --> 00:14:25,194 OK. Take this in the meantime. It's all I've got. 287 00:14:25,195 --> 00:14:26,274 �32. 288 00:14:26,275 --> 00:14:30,234 OK, but this is merely tributary. 289 00:14:30,335 --> 00:14:32,394 Wow. Someone's English has improved. 290 00:14:32,395 --> 00:14:33,714 Mmm. 291 00:14:33,715 --> 00:14:35,235 - Hmm. - (CHUCKLES) 292 00:14:43,525 --> 00:14:46,884 Uh, yeah, I have actually been to see a lawyer, 293 00:14:46,885 --> 00:14:51,845 but she wouldn't take me on because I'm not an amputee from a gulag. 294 00:14:53,605 --> 00:14:57,484 Oh, God, I'm so sorry. I didn't mean to offend you. 295 00:14:57,485 --> 00:15:00,205 Well, why did you have that amputated? 296 00:15:01,645 --> 00:15:03,564 Ew. OK, look. 297 00:15:03,565 --> 00:15:05,724 Thing is, I saw that you do legal aid, and I just wondered 298 00:15:05,725 --> 00:15:07,445 if I could come in and talk to you. 299 00:15:09,445 --> 00:15:11,084 Oh, my God, that's so great. 300 00:15:11,085 --> 00:15:14,724 No, that's brilliant. I'm sorry, I'm just trying to find a pen. 301 00:15:14,725 --> 00:15:16,244 Just give me a second. 302 00:15:16,245 --> 00:15:17,245 That's... 303 00:15:23,205 --> 00:15:26,844 Uh... Yes, sorry, I'm going to have to call you back. 304 00:15:26,845 --> 00:15:29,885 (WATERFRONT BY SIMPLE MINDS PLAYS) 305 00:15:36,525 --> 00:15:38,084 Abby. 306 00:15:38,085 --> 00:15:40,685 Abby! I brung it. 307 00:15:48,645 --> 00:15:50,765 (GUNSHOT, SCREAMING) 308 00:15:52,445 --> 00:15:54,124 - (SQUEALS) - (LAUGHS) 309 00:15:54,125 --> 00:15:56,205 (BOTH SPEAK INDISTINCTLY) 310 00:16:04,325 --> 00:16:07,405 (WATERFRONT BY SIMPLE MINDS CONTINUES) 311 00:16:12,565 --> 00:16:15,124 Hey, Abby. Well done on Tuesday. 312 00:16:15,125 --> 00:16:16,885 - Woman of the match, eh? - Thanks. 313 00:16:20,525 --> 00:16:23,444 So, Abby, how are you? 314 00:16:23,445 --> 00:16:26,165 I'm OK, I guess. 315 00:16:27,165 --> 00:16:28,165 I don't know. 316 00:16:28,166 --> 00:16:30,244 You're a very, very strong woman. 317 00:16:30,245 --> 00:16:34,964 What you and your mother have gone through is truly horrific. 318 00:16:34,965 --> 00:16:37,124 A waking nightmare you can never wake... 319 00:16:37,125 --> 00:16:40,004 Yeah, I'm just trying to put the past behind me, keep going. 320 00:16:40,005 --> 00:16:43,524 Yes. Which is why some of your teachers have expressed concern, 321 00:16:43,525 --> 00:16:45,724 starting with your grades. 322 00:16:45,725 --> 00:16:50,244 Abby, you've topped maths, English, history, 323 00:16:50,245 --> 00:16:52,285 Japanese and woodwork. 324 00:16:54,125 --> 00:16:56,444 That's why I'm here. 325 00:16:56,445 --> 00:16:59,724 Abby, you don't have to be the tough guy. 326 00:16:59,725 --> 00:17:02,924 Like the Fonz or Vinnie Barbarino. 327 00:17:02,925 --> 00:17:07,644 You don't have to push down all your feelings of sadness. 328 00:17:07,645 --> 00:17:08,684 It's just hard to talk because 329 00:17:08,685 --> 00:17:10,484 no-one really understands what I've been through. 330 00:17:10,485 --> 00:17:11,604 - Yeah? - Exactly. 331 00:17:11,605 --> 00:17:13,964 And that's what this space is for. 332 00:17:13,965 --> 00:17:18,484 This is a place for you to just let it all out. 333 00:17:18,485 --> 00:17:22,324 Cry, scream, dance. 334 00:17:22,325 --> 00:17:24,164 Anything's possible in here. 335 00:17:24,165 --> 00:17:25,645 This is a safe space. 336 00:17:29,645 --> 00:17:33,804 I don't know. People treat me differently. 337 00:17:33,805 --> 00:17:37,084 Oh, I bet. "There goes the girl with the dead dad." 338 00:17:37,085 --> 00:17:39,685 - He's missing. - Shit. Missing. Sorry. 339 00:17:41,005 --> 00:17:42,484 Look, it's not just that. 340 00:17:42,485 --> 00:17:45,284 It's everywhere I go, everyone I talk to, 341 00:17:45,285 --> 00:17:49,284 even the way people look at me, they just all so sorry for me. 342 00:17:49,285 --> 00:17:51,284 Small towns. They're toxic. 343 00:17:51,285 --> 00:17:54,044 Everyone with their beaks in everyone's business. 344 00:17:54,045 --> 00:17:56,324 You know, I had to move here from Kempsey 345 00:17:56,325 --> 00:17:58,365 when my husband Roderick came out. 346 00:18:02,525 --> 00:18:05,804 I do keep thinking about something. 347 00:18:05,805 --> 00:18:07,964 And I feel so bad for wanting it, you know, because of my mum... 348 00:18:07,965 --> 00:18:09,724 - 'Cause you're gay. - No. 349 00:18:09,725 --> 00:18:12,284 I want to go to boarding school. 350 00:18:12,285 --> 00:18:14,604 Oh, I really thought you were going to say you... you're gay. 351 00:18:14,685 --> 00:18:17,684 Whenever a kid tells me they're gay, it always starts exactly... 352 00:18:17,685 --> 00:18:19,684 My grades must be good enough to get a scholarship 353 00:18:19,685 --> 00:18:21,604 to one of those really good schools in Sydney. 354 00:18:21,605 --> 00:18:23,324 You know, I could just... I could start again. 355 00:18:23,325 --> 00:18:25,885 - I could get away and... - Get away from... ? 356 00:18:27,325 --> 00:18:30,564 I don't know, the... pain and guilt. 357 00:18:30,565 --> 00:18:32,324 - Guilt because you're gay? - No. 358 00:18:32,325 --> 00:18:33,405 I just... I wasn't... 359 00:18:35,245 --> 00:18:37,525 I wasn't a good enough daughter. 360 00:18:38,885 --> 00:18:41,724 You know, from my dad to stay, so... 361 00:18:41,725 --> 00:18:44,164 OK, well, I think that moving to Sydney 362 00:18:44,165 --> 00:18:46,564 could be an option for you to explore. 363 00:18:46,565 --> 00:18:47,845 Yeah, I know. It's just Mum. 364 00:18:50,005 --> 00:18:51,645 Feel bad for leaving her. 365 00:18:53,165 --> 00:18:54,524 (BELL RINGS) 366 00:18:54,525 --> 00:18:57,244 Well, I think this has been terrific. 367 00:18:57,245 --> 00:19:01,644 And next time we might explore singing our questions and answers. 368 00:19:01,645 --> 00:19:03,085 Sure. 369 00:19:08,325 --> 00:19:09,844 Fiona. 370 00:19:09,845 --> 00:19:11,524 - Fiona! - Oh! 371 00:19:11,525 --> 00:19:13,764 - Yeah, what? - What are you doing down there? 372 00:19:13,765 --> 00:19:15,085 I dropped my pencil. 373 00:19:17,605 --> 00:19:18,964 Alright, it's on any minute. 374 00:19:18,965 --> 00:19:21,484 Oh, God, I think I'm going to be sick. 375 00:19:21,485 --> 00:19:22,725 Mmfh. 376 00:19:25,205 --> 00:19:28,724 The idea this will lead to a gambling pandemic is ridiculous. 377 00:19:28,725 --> 00:19:30,364 This is a highly regulated industry. 378 00:19:30,365 --> 00:19:34,124 Surely you can see how gaming lounges that are open 24 hours a day 379 00:19:34,125 --> 00:19:37,124 are a source of great concern to community leaders. 380 00:19:37,125 --> 00:19:40,444 You think people can't be trusted to regulate themselves? 381 00:19:40,445 --> 00:19:42,044 You have a very low opinion of people. 382 00:19:42,045 --> 00:19:43,764 Kapow! You see that? 383 00:19:43,765 --> 00:19:45,325 You look like you got bacon in your tooth. 384 00:19:46,725 --> 00:19:47,725 Shit! 385 00:19:47,726 --> 00:19:49,484 I believe people should be treated like adults. 386 00:19:49,485 --> 00:19:51,324 They don't need the government to babysit them. 387 00:19:51,325 --> 00:19:53,844 Who could possibly need to gamble at 2am? 388 00:19:53,845 --> 00:19:57,204 I gather you'd like to be the person who makes that decision? 389 00:19:57,205 --> 00:19:58,804 Ha-ha! What do you think of that? 390 00:19:58,805 --> 00:20:01,724 - Yeah, very excited. - Fucking got him. 391 00:20:01,725 --> 00:20:03,844 Yeah, you were just like Atticus Finch. 392 00:20:03,845 --> 00:20:05,604 These bleeding heart liberals, you know, 393 00:20:05,605 --> 00:20:08,044 they want better houses, better hospitals and schools - 394 00:20:08,045 --> 00:20:10,004 what do you think that money is coming from, huh? 395 00:20:10,005 --> 00:20:12,204 - Where? - Your taxation system? 396 00:20:12,205 --> 00:20:13,724 Don't be a smart arse. 397 00:20:13,725 --> 00:20:15,604 Got another interview. 398 00:20:15,605 --> 00:20:18,724 Gonna have to start getting a positive spin on this. 399 00:20:18,725 --> 00:20:20,044 Win hearts and minds. 400 00:20:20,045 --> 00:20:22,924 Yep. Look, I'm not coming back. Make sure you lock up on the way out. 401 00:20:22,925 --> 00:20:24,804 Oh, yeah. Ruth called. 402 00:20:24,805 --> 00:20:26,484 She wanted to know if you'd signed the papers. 403 00:20:26,485 --> 00:20:29,564 You can tell that insane bitch that she's got shit for fucking brains 404 00:20:29,565 --> 00:20:31,564 if she thinks I'm gonna sign that punitive settlement. 405 00:20:31,565 --> 00:20:34,164 Shit for fucking brai... I'm never gonna remember all this. 406 00:20:34,165 --> 00:20:37,084 Don't actually tell her that, you imbecile. 407 00:20:37,085 --> 00:20:38,365 Surrounded by idiots. 408 00:20:42,165 --> 00:20:43,444 Sorry. 409 00:20:43,445 --> 00:20:45,204 Thought he was out for the day. 410 00:20:45,205 --> 00:20:47,204 I should get back to work. 411 00:20:47,205 --> 00:20:49,644 - Are you going to shoot someone? - I wish. 412 00:20:49,645 --> 00:20:51,724 See the article in the Tribune? 413 00:20:51,725 --> 00:20:53,644 The one with a massive picture of you with the caption 414 00:20:53,645 --> 00:20:55,204 "Systemic incompetence"? 415 00:20:55,205 --> 00:20:56,924 - Yes, that one. - Mm. 416 00:20:56,925 --> 00:20:59,484 Top brass want to close the Terry Harris case. 417 00:20:59,485 --> 00:21:02,724 You know, just because they made you hand in your gun and your badge 418 00:21:02,725 --> 00:21:04,404 - doesn't mean... - No, I didn't have to. 419 00:21:04,405 --> 00:21:07,524 They're panicking and they wanna conclude probable suicide, 420 00:21:07,525 --> 00:21:09,244 but I know he didn't kill himself. 421 00:21:09,245 --> 00:21:11,484 Maybe they'll never find Terry. Like Picnic at Hanging Rock. 422 00:21:11,485 --> 00:21:13,004 Don't say that. 423 00:21:13,005 --> 00:21:15,644 They've questioned everyone, everyone here, 424 00:21:15,645 --> 00:21:18,204 they've arrested every woman he ever slept with, 425 00:21:18,205 --> 00:21:19,364 nothing. 426 00:21:19,365 --> 00:21:20,924 You've got no idea how frustrating it is 427 00:21:20,925 --> 00:21:22,604 for a detective to keep hitting dead ends. 428 00:21:22,605 --> 00:21:24,204 Someone must know something. 429 00:21:24,205 --> 00:21:25,924 Small towns are full of secrets. 430 00:21:25,925 --> 00:21:27,524 Everyone has enemies. 431 00:21:27,525 --> 00:21:30,164 - How do you know so much about... - Oh, Murder, She Wrote. Yeah. 432 00:21:30,165 --> 00:21:33,284 Cabot Cove would be a fucking nightmare to live in. 433 00:21:33,285 --> 00:21:36,124 If I were you, I'd start a chalkboard with a picture of Terry 434 00:21:36,125 --> 00:21:37,964 at the centre and lines going all over the place 435 00:21:37,965 --> 00:21:39,844 to suspects and shit. 436 00:21:39,845 --> 00:21:43,205 And put some pins in a map. Any map. Doesn't matter which map. 437 00:21:44,485 --> 00:21:47,804 Thank you for having faith in me. 438 00:21:47,805 --> 00:21:49,364 Oh, no, I don't. 439 00:21:49,365 --> 00:21:52,484 You appear to be genuinely struggling with this case. 440 00:21:52,485 --> 00:21:55,124 I better get back to work. 441 00:21:55,125 --> 00:21:56,684 Go kill some bad guys. 442 00:21:56,685 --> 00:21:58,804 Actually, I've always believed the community policing is... 443 00:21:58,805 --> 00:22:00,004 Shh. 444 00:22:00,005 --> 00:22:01,485 (WHISPERS) Kill them. 445 00:22:17,845 --> 00:22:20,044 What did I say about getting in contact? 446 00:22:20,045 --> 00:22:22,604 - What if somebody found this? - That was private! 447 00:22:22,605 --> 00:22:24,404 That letter could land us all in jail. 448 00:22:24,405 --> 00:22:25,764 And I'll tell you something, Leonard: 449 00:22:25,765 --> 00:22:27,204 you're not going to fare well in prison. 450 00:22:27,205 --> 00:22:28,484 - I can look after myself. - Oh, yes. 451 00:22:28,485 --> 00:22:30,404 The inmates will be terrified of your petite hands 452 00:22:30,405 --> 00:22:32,524 and your Cupid's bow lips. 453 00:22:32,525 --> 00:22:36,725 Do not do this again. That letter directly links us to... 454 00:22:37,805 --> 00:22:41,164 - ... Terry's... - What, Mum? Murder? 455 00:22:41,165 --> 00:22:43,884 Let's just focus on moving forward, OK? 456 00:22:43,885 --> 00:22:46,804 - Where the hell have you been? - Nowhere. 457 00:22:46,805 --> 00:22:49,044 - You've been smoking. - So? 458 00:22:49,045 --> 00:22:51,364 - It's bad for you. - Life is bad for you. 459 00:22:51,365 --> 00:22:53,084 Oh, my God. Don't do this to me, Tess. 460 00:22:53,085 --> 00:22:55,804 You're the easy one. Lenny's the moody prick. 461 00:22:55,805 --> 00:22:58,004 I mean, I know it's a defence mechanism, but... 462 00:22:58,005 --> 00:22:59,764 Maybe I'm tired of being the easy one. 463 00:22:59,765 --> 00:23:02,324 Look, I get it. I know that you're both angry. 464 00:23:02,325 --> 00:23:05,284 I know, OK? Things are shit. I admit that. 465 00:23:05,385 --> 00:23:08,144 - This flat. My job. - That rat. 466 00:23:08,245 --> 00:23:10,124 What? Fuck! Christ. 467 00:23:10,125 --> 00:23:12,124 Alright, things are shit. Yes. 468 00:23:12,125 --> 00:23:13,804 But things are going to get better. Alright? 469 00:23:13,805 --> 00:23:16,364 I'm going to get the house back and we will be happy again. 470 00:23:16,365 --> 00:23:18,484 Why can't we just go back to Grandma's house? 471 00:23:18,485 --> 00:23:19,964 - Yeah. - We could just tell the truth. 472 00:23:19,965 --> 00:23:21,164 Anything would be better than this. 473 00:23:21,165 --> 00:23:23,764 I'm not having this conversation with you again. Alright? 474 00:23:23,765 --> 00:23:26,804 - I can't keep you safe in jail. - He won't go to jail. 475 00:23:26,805 --> 00:23:29,284 - It was an accident. - Honey, it's too late. 476 00:23:29,285 --> 00:23:31,364 Alright? We're all in too deep now. 477 00:23:31,365 --> 00:23:32,444 Maybe I SHOULD go to prison. 478 00:23:32,445 --> 00:23:34,605 No. Terry was a piece of shit. 479 00:23:36,485 --> 00:23:38,564 But I killed him, Mum. 480 00:23:38,565 --> 00:23:39,964 I know. 481 00:23:39,965 --> 00:23:43,044 Listen, honey, you've just got to draw a line under it, you know? 482 00:23:43,045 --> 00:23:46,084 You got to put the past where it belongs, in the past. 483 00:23:46,085 --> 00:23:48,364 - I'm not like you! I can't! - Neither can I. 484 00:23:48,365 --> 00:23:50,564 Well, you're both going to have to learn. 485 00:23:50,565 --> 00:23:53,805 Alright? We are not going back, and that is final. 486 00:23:56,325 --> 00:23:59,884 And you, young lady, are going to hand over those cigarettes now. 487 00:23:59,885 --> 00:24:01,404 Come on. 488 00:24:01,405 --> 00:24:03,444 That's it. 489 00:24:03,445 --> 00:24:07,284 I am going for a walk and I am going to dispose of these cigarettes 490 00:24:07,285 --> 00:24:08,564 in a public garbage bin. 491 00:24:08,565 --> 00:24:09,724 You're going to smoke them. 492 00:24:09,725 --> 00:24:11,404 No, I'm not, smarty pants. 493 00:24:11,405 --> 00:24:13,004 I also need your lighter 494 00:24:13,005 --> 00:24:15,524 because I'm also going to put that in a public garbage bin 495 00:24:15,525 --> 00:24:17,004 to keep you safe. 496 00:24:17,005 --> 00:24:19,004 I'm going to need some chewing gum as well 497 00:24:19,005 --> 00:24:21,484 or any other breath fresheners that you might have 498 00:24:21,485 --> 00:24:23,884 because I had a very garlicky lunch. 499 00:24:23,885 --> 00:24:25,845 Going in the bin, all of them. 500 00:24:32,165 --> 00:24:36,384 - It's a really nice school. - Thank you. 501 00:24:36,465 --> 00:24:38,584 Our debating team just made the nationals, 502 00:24:38,585 --> 00:24:39,984 so the kids are pretty jazzed. 503 00:24:39,985 --> 00:24:41,784 Oh, yeah? Did your school compete? 504 00:24:41,785 --> 00:24:46,005 Yes. They were disqualified for profanity and spitting. 505 00:24:47,585 --> 00:24:51,544 Listen, I've read your r�sum�. Certainly a short read. 506 00:24:51,545 --> 00:24:53,024 Yeah, I thought I'd keep it brief. 507 00:24:53,025 --> 00:24:55,184 And you've only worked at the one school? 508 00:24:55,185 --> 00:24:56,664 Uh, yeah. 509 00:24:56,665 --> 00:24:58,984 Well, can you tell me a bit more about yourself? What do you like? 510 00:24:58,985 --> 00:25:00,104 What are your hobbies? 511 00:25:00,105 --> 00:25:03,184 Well, I like Lynyrd Skynyrd and the Kinks. 512 00:25:03,185 --> 00:25:04,384 I have no idea what that is 513 00:25:04,385 --> 00:25:07,345 but it sounds like you're talking about types of hosepipe? Eh? 514 00:25:11,465 --> 00:25:13,665 I mean, I used to be a pretty good surfer. 515 00:25:15,145 --> 00:25:19,265 Hang on, you're not... Are you Dan Atkins as in DAN Atkins? 516 00:25:19,385 --> 00:25:20,944 You're one of the best surfers going around! 517 00:25:20,945 --> 00:25:23,464 - Oh, you've seen me surf? - I mean, no, I'm way too young, 518 00:25:23,565 --> 00:25:25,300 but my dad used to rave about you. 519 00:25:25,405 --> 00:25:29,030 - Your dad? How old are you? - I'll be 30 and a half in October. 520 00:25:29,265 --> 00:25:32,184 He's gonna be so excited when I tell him I met you. 521 00:25:32,365 --> 00:25:34,724 Wait, so why'd you become a PE teacher? 522 00:25:34,725 --> 00:25:37,844 - Why didn't you go pro? - Oh, you know, some things happened. 523 00:25:37,845 --> 00:25:41,245 - You know, plans derailed. - Yeah, right. Like what? 524 00:25:43,005 --> 00:25:47,684 I, uh... I... I did some time. In jail. 525 00:25:47,685 --> 00:25:51,085 - It's a... long time ago. - Oh, OK. 526 00:25:52,525 --> 00:25:55,045 Why? Depending on what it was for... 527 00:25:56,805 --> 00:25:59,604 Well, the first time was for drugs, 528 00:25:59,605 --> 00:26:01,644 and then... and then for theft. 529 00:26:01,645 --> 00:26:04,245 - Theft. - And assaulting a police officer. 530 00:26:06,405 --> 00:26:08,965 And illegal possession of a firearm. 531 00:26:14,285 --> 00:26:16,524 OK. I know the drill. 532 00:26:16,525 --> 00:26:20,124 It's just the parents at this school wouldn't be too happy 533 00:26:20,125 --> 00:26:22,164 about a teacher who has past felonies. 534 00:26:22,165 --> 00:26:23,444 - It's... Forget it. - I'm sorry. 535 00:26:23,445 --> 00:26:25,244 - It's... - (FUMBLES PAPER) 536 00:26:25,245 --> 00:26:27,125 Hey, you couldn't... 537 00:26:28,845 --> 00:26:30,324 ... sign something for my dad? 538 00:26:30,325 --> 00:26:32,485 I think he'd really love that. 539 00:26:35,965 --> 00:26:37,605 - Sure. - Thank you. 540 00:26:45,965 --> 00:26:47,365 Thank you. 541 00:26:49,525 --> 00:26:51,085 (DOOR SLAMS) 542 00:26:53,075 --> 00:26:55,434 Just every time I try and get a better job, 543 00:26:55,435 --> 00:26:59,434 nicer school, better pay, same fucking thing happens. 544 00:26:59,435 --> 00:27:01,394 Prison always comes up. 545 00:27:01,395 --> 00:27:03,074 I think it's hot you've been to jail. 546 00:27:03,075 --> 00:27:05,194 Follows me everywhere. I'll never be rid of it. 547 00:27:05,195 --> 00:27:07,394 You don't need a new job at a new school. 548 00:27:07,395 --> 00:27:09,080 I love seeing you every day at work 549 00:27:09,081 --> 00:27:11,035 and coming home to you every evening 550 00:27:11,035 --> 00:27:14,034 and then spending every weekend together. 551 00:27:14,035 --> 00:27:16,754 Wow, yeah, we... we really do that, don't we? 552 00:27:16,755 --> 00:27:18,794 Hey, are you home for dinner? I'm making quiche. 553 00:27:18,795 --> 00:27:20,594 It's Princess Fergie's favourite recipe. 554 00:27:20,595 --> 00:27:21,754 Yeah. Sounds good. 555 00:27:21,755 --> 00:27:23,914 Oh, the home called. 556 00:27:23,915 --> 00:27:25,634 Your mum tried to bust out again. 557 00:27:25,635 --> 00:27:27,674 She snuck out with another family as they were leaving. 558 00:27:27,675 --> 00:27:30,154 - Oh, shit. - She's like Steve McQueen. 559 00:27:30,155 --> 00:27:31,794 They caught her in the car park. 560 00:27:31,795 --> 00:27:34,474 I'll visit her after touch footy training. 561 00:27:34,475 --> 00:27:37,354 Danny, you've done the right thing. 562 00:27:37,355 --> 00:27:40,674 She couldn't look after yourself. 563 00:27:40,675 --> 00:27:42,954 Yeah, yeah, I know. 564 00:27:43,355 --> 00:27:44,560 But she hates it there, 565 00:27:44,561 --> 00:27:47,550 and she stood by me when my life turned to shit. 566 00:27:47,555 --> 00:27:49,034 She'll get used to it. 567 00:27:49,035 --> 00:27:52,474 And it's so nice not having to screw in the caravan anymore. 568 00:27:52,475 --> 00:27:54,994 Doing it in a bed feels like we're a proper couple. 569 00:27:54,995 --> 00:27:57,514 And I can get a much better position with my pelvis now. 570 00:27:57,515 --> 00:27:58,834 You know? My knees are supported. 571 00:27:58,835 --> 00:28:00,994 - You know, I can get... - I really... I really gotta go, hey. 572 00:28:00,995 --> 00:28:02,514 Alright. 573 00:28:02,515 --> 00:28:04,115 - Good training. - Yeah. 574 00:28:05,435 --> 00:28:07,034 I just thought this place needed 575 00:28:07,035 --> 00:28:09,114 a more sophisticated and tasteful touch. 576 00:28:09,115 --> 00:28:11,114 It's a shirtless man holding a baby. 577 00:28:11,115 --> 00:28:14,234 Well, I might have SOME input into how our house looks. 578 00:28:14,235 --> 00:28:16,474 Unless you just want to have your surfing pictures 579 00:28:16,475 --> 00:28:18,875 and Pink Floyd posters everywhere. 580 00:28:21,195 --> 00:28:24,194 No. No, that's OK. 581 00:28:24,195 --> 00:28:25,794 You're right. 582 00:28:25,795 --> 00:28:27,954 I'll take this stuff to charity when I get back. 583 00:28:27,955 --> 00:28:29,114 - Thank you. - See you. 584 00:28:29,115 --> 00:28:30,435 Bye. 585 00:28:49,515 --> 00:28:51,314 - (BANG!) - (RAT SQUEALS) 586 00:28:51,315 --> 00:28:53,555 Fuck yes! Suck shit. 587 00:28:57,955 --> 00:28:59,274 Oh! 588 00:28:59,275 --> 00:29:02,474 I hope you don't mind me dropping by so late. 589 00:29:02,475 --> 00:29:03,834 It's a bit weird. 590 00:29:03,835 --> 00:29:09,194 I just wanted to check in person if your situation really was as dire 591 00:29:09,195 --> 00:29:10,195 as you made out. 592 00:29:10,196 --> 00:29:12,634 - Do you want to come up? - Not really. 593 00:29:12,635 --> 00:29:16,474 I... I read something I think you might be interested in. 594 00:29:16,475 --> 00:29:19,674 Rufus's firm is being investigated by the CPS. 595 00:29:19,675 --> 00:29:22,794 - What's that? - Crown Prosecution Service. 596 00:29:22,795 --> 00:29:24,794 Allegations of tax fraud. 597 00:29:24,795 --> 00:29:27,274 They're saying it's the tip of the iceberg. It is big news. 598 00:29:27,275 --> 00:29:28,954 It was in the FT. 599 00:29:28,955 --> 00:29:31,514 I think people just say Financial Times. 600 00:29:31,515 --> 00:29:33,634 I'm going to make some phone calls in the morning 601 00:29:33,635 --> 00:29:36,754 but I think this could be very good news for you. 602 00:29:36,755 --> 00:29:38,675 So you're going to help me? 603 00:29:40,275 --> 00:29:41,474 Why'd you change your mind? 604 00:29:41,475 --> 00:29:44,194 There was something about what you said, it really moved me. 605 00:29:44,195 --> 00:29:46,514 The bit about shitting in the pot plant? 606 00:29:46,515 --> 00:29:50,674 No. It was that big, weird speech you made. 607 00:29:50,675 --> 00:29:53,714 I know what it's like to get treated like dirt 608 00:29:53,715 --> 00:29:55,554 by men like Rufus Fenshaw. 609 00:29:55,555 --> 00:29:58,674 I remember men like him at Oxford. They were so entitled. 610 00:29:58,675 --> 00:30:00,434 I had to work two jobs just to afford... 611 00:30:00,435 --> 00:30:01,675 That's so great. 612 00:30:02,715 --> 00:30:03,834 OK, then. 613 00:30:03,835 --> 00:30:05,834 Oh, one more thing. 614 00:30:05,835 --> 00:30:07,834 I will need total transparency. 615 00:30:07,835 --> 00:30:09,234 I can't go in to fight for you 616 00:30:09,235 --> 00:30:11,914 and have any nasty little surprises waiting for me. 617 00:30:11,915 --> 00:30:15,274 So if there's anything you think I need to know, 618 00:30:15,275 --> 00:30:19,754 any previous convictions, any past crimes or misdemeanours... 619 00:30:19,755 --> 00:30:22,114 Oh, golly. 620 00:30:22,115 --> 00:30:28,755 Don't think I have any terrible dark secrets I need to hide. 621 00:30:30,035 --> 00:30:32,234 No, not off the top of my head. 622 00:30:32,235 --> 00:30:34,274 ? Stroke me, stroke me ? 623 00:30:34,275 --> 00:30:37,834 ? Could be a winner, boy, you move mighty well ? 624 00:30:37,835 --> 00:30:39,754 ? Stroke me, stroke me ? 625 00:30:39,755 --> 00:30:41,395 Hi. 626 00:30:42,835 --> 00:30:44,394 What are you doing? 627 00:30:44,395 --> 00:30:45,955 Starting a corkboard. 628 00:30:47,715 --> 00:30:49,035 Yay! 629 00:30:51,235 --> 00:30:53,994 No, for the Terry Harris investigation. 630 00:30:53,995 --> 00:30:55,394 Oh, bum. 631 00:30:55,395 --> 00:30:58,474 We are reinterviewing everyone. 632 00:30:58,475 --> 00:30:59,714 We'll start with the inner circle. 633 00:30:59,715 --> 00:31:03,114 If that fails, widen the circle, bash that again. 634 00:31:03,115 --> 00:31:04,635 Bloody hell, that'll take ages. 635 00:31:06,115 --> 00:31:09,834 I know something happened to Terry. I know it deep in my balls. 636 00:31:09,835 --> 00:31:14,154 Shit, are you thinking homicide? 637 00:31:14,155 --> 00:31:18,234 I don't know, Emily, but I do know this: most homicides are committed 638 00:31:18,235 --> 00:31:20,435 - by someone close to the victim. - What? 639 00:31:21,795 --> 00:31:23,114 Fuck. 640 00:31:23,115 --> 00:31:26,794 Imagine if my sister tried to kill me. 641 00:31:26,795 --> 00:31:30,514 I'd grab something sharp, like a pen, and stab her in the eye. 642 00:31:30,515 --> 00:31:31,754 If I couldn't find a pen, 643 00:31:31,755 --> 00:31:35,194 I would push my thumbs through her eye sockets. 644 00:31:35,195 --> 00:31:38,675 Difficult, though. I mean, she's still my sister. 645 00:31:39,715 --> 00:31:41,074 Let's get started. 646 00:31:41,075 --> 00:31:43,754 Alright, we should set up a corkboard for our team. 647 00:31:43,755 --> 00:31:47,995 I've got some nice snacks from the Anzac Day sausage sizzle. 648 00:32:00,235 --> 00:32:01,475 Sandy. 649 00:32:03,435 --> 00:32:04,475 Hello, Chris. 650 00:32:06,355 --> 00:32:08,194 Thanks for organising this piece. 651 00:32:08,195 --> 00:32:10,914 That's no trouble. I owe you, anyway. 652 00:32:10,915 --> 00:32:13,474 It's people losing their fucking minds over these gaming lounges. 653 00:32:13,475 --> 00:32:17,154 Yes. Anyone would think you'd introduced brothels for toddlers. 654 00:32:17,155 --> 00:32:19,394 People need to understand that I'm, you know, 655 00:32:19,395 --> 00:32:20,914 getting this town back on its feet. 656 00:32:20,915 --> 00:32:21,915 Don't worry about it. 657 00:32:21,916 --> 00:32:24,474 I'll do a nice big piece and, you know, we can turn this thing around. 658 00:32:24,475 --> 00:32:27,314 Good, because the election isn't far off, 659 00:32:27,315 --> 00:32:30,314 - and this backlash has been... - People are bored. 660 00:32:30,315 --> 00:32:33,274 Terry Harris kept them entertained for a little while, 661 00:32:33,275 --> 00:32:34,434 but they've lost interest. 662 00:32:34,435 --> 00:32:36,234 Any word on that? 663 00:32:36,235 --> 00:32:38,794 - (CLANK!) - Hey, give me that. 664 00:32:38,795 --> 00:32:40,754 The police are incompetent. 665 00:32:40,755 --> 00:32:43,754 That new cop they brought up from Melbourne is useless. 666 00:32:43,755 --> 00:32:45,514 Oh, yeah, I saw your hatchet job. 667 00:32:45,515 --> 00:32:47,034 Thank you. 668 00:32:47,035 --> 00:32:48,995 (CLICK!) 669 00:32:53,115 --> 00:32:54,235 Good with my hands. 670 00:32:57,635 --> 00:33:00,154 - How's Ruth? - We're getting divorced. 671 00:33:00,155 --> 00:33:01,874 Wade's in Sydney at boarding school. 672 00:33:01,875 --> 00:33:03,914 It's rather nice having the place to myself. 673 00:33:03,915 --> 00:33:05,435 (CHUCKLES) I bet. 674 00:33:09,635 --> 00:33:11,394 I think we should begin this interview. 675 00:33:11,395 --> 00:33:12,755 OK. 676 00:33:27,155 --> 00:33:29,914 Hey, Jim. What are you doing? 677 00:33:29,915 --> 00:33:32,194 I am fixing the car. 678 00:33:32,195 --> 00:33:34,634 I want to make it look nice, then I'm drive over to Bev's 679 00:33:34,635 --> 00:33:36,634 - and ask her to marry me. - What? 680 00:33:36,635 --> 00:33:37,954 She's pregnant, Mum. 681 00:33:37,955 --> 00:33:39,754 (LAUGHS) Oh, OK. 682 00:33:39,755 --> 00:33:42,274 How far along is she? 683 00:33:42,275 --> 00:33:43,515 About... 684 00:33:44,115 --> 00:33:45,674 About that far. 685 00:33:45,675 --> 00:33:47,514 Yeah. Don't make any assumptions. 686 00:33:47,515 --> 00:33:48,754 That baby could be mine. 687 00:33:48,755 --> 00:33:51,434 It could also be many, many, many other men's. 688 00:33:51,435 --> 00:33:53,074 You retract that statement. 689 00:33:53,075 --> 00:33:54,754 You broke up with her a while ago. 690 00:33:54,755 --> 00:33:56,754 Yeah, but if that baby is mine, I need to be there. 691 00:33:56,755 --> 00:33:59,594 Jim, she tricked Sammy into selling everything. 692 00:33:59,595 --> 00:34:00,595 Yeah, I know, Mum. 693 00:34:00,596 --> 00:34:02,674 I know she fucked Sammy and the kids over. 694 00:34:02,675 --> 00:34:05,794 I'm just... I'm tired of being alone, Mum. 695 00:34:05,795 --> 00:34:07,234 All I've ever wanted is a family. 696 00:34:07,235 --> 00:34:10,434 - You've got a family. - Yeah, but ours is a bit fucked. 697 00:34:10,435 --> 00:34:14,634 - I mean, you know, start a new one. - Right. 698 00:34:14,635 --> 00:34:15,635 Hello. 699 00:34:21,075 --> 00:34:22,675 Wonder what they want. 700 00:34:24,115 --> 00:34:26,714 It's probably fallout from the article in the Tribune. 701 00:34:26,715 --> 00:34:28,554 - Just stay away from Bev. - But, Mum, I... 702 00:34:28,555 --> 00:34:30,595 She is not to be trusted! 703 00:34:32,795 --> 00:34:34,954 And I told you, no alcohol in the house. 704 00:34:34,955 --> 00:34:36,994 Yes, and I observed that to the letter. 705 00:34:36,995 --> 00:34:38,514 This is only a beer. 706 00:34:38,515 --> 00:34:41,434 - What? - We cannot afford to fuck up. 707 00:34:41,435 --> 00:34:43,074 Either of us. 708 00:34:43,075 --> 00:34:44,714 OK. 709 00:34:44,715 --> 00:34:47,274 Can I just finish that one? 710 00:34:47,275 --> 00:34:49,355 It's the last one! 711 00:34:56,835 --> 00:35:01,394 - Fairbank. Emily. - Mrs Harris, can we speak to you? 712 00:35:01,395 --> 00:35:03,954 I already told you everything I know multiple times. 713 00:35:03,955 --> 00:35:05,474 I understand your frustration. 714 00:35:05,475 --> 00:35:08,354 I saw your interview with the Tribune. 715 00:35:08,355 --> 00:35:10,874 If Terry could see this investigation, he'd be appalled. 716 00:35:10,875 --> 00:35:16,754 Mrs Harris, my bosses want to close this case as a probable suicide. 717 00:35:16,755 --> 00:35:17,834 Terry would never do that. 718 00:35:17,835 --> 00:35:19,474 I don't believe it's a suicide either. 719 00:35:19,475 --> 00:35:23,434 If I could just speak to you. We may have missed something. 720 00:35:23,435 --> 00:35:25,914 Right, what do you want to ask? 721 00:35:25,915 --> 00:35:31,554 Well, I once asked you if, to your knowledge, anyone had ever 722 00:35:31,555 --> 00:35:34,994 wanted to hurt Terry or if anyone had ever threatened to. 723 00:35:34,995 --> 00:35:36,194 - I've already answered that. - Yes. 724 00:35:36,195 --> 00:35:39,514 And it seemed odd to me that there wasn't ONE person. 725 00:35:39,515 --> 00:35:40,995 That's your question? 726 00:35:42,275 --> 00:35:43,474 Yes. 727 00:35:43,475 --> 00:35:45,994 Everyone has at least someone who doesn't like them. 728 00:35:45,995 --> 00:35:49,434 And Terry is a cop. People hate us. 729 00:35:49,435 --> 00:35:51,634 Yesterday, someone threw a hubcap at me. 730 00:35:51,635 --> 00:35:54,194 They had to pull over, get the jack out of the boot... 731 00:35:54,195 --> 00:35:56,514 - Surely there's someone. - No-one would dare. 732 00:35:56,515 --> 00:35:58,034 What do you mean by that? 733 00:35:58,035 --> 00:36:01,474 I mean, Terry was an officer who commanded respect from everyone. 734 00:36:01,475 --> 00:36:02,954 It's something you could learn. 735 00:36:02,955 --> 00:36:06,315 Now, unless you have something new to tell me, we're done. 736 00:36:07,315 --> 00:36:09,875 OK, well, thank you for your time, Mrs Harris, and... 737 00:36:13,995 --> 00:36:16,154 Oh, nice car. 738 00:36:16,155 --> 00:36:17,434 Oh, thanks. 739 00:36:17,435 --> 00:36:19,274 It was Dad's baby. 740 00:36:19,275 --> 00:36:21,234 You're fixing it up for him? 741 00:36:21,235 --> 00:36:22,394 - Who, Dad? - Yeah. 742 00:36:22,395 --> 00:36:24,434 Oh, no, he's not with us anymore. 743 00:36:24,435 --> 00:36:26,475 Oh, I am sorry. 744 00:36:30,275 --> 00:36:31,634 Jim. 745 00:36:31,635 --> 00:36:33,275 Oh, hey, Mum. Thanks. 746 00:36:42,715 --> 00:36:45,754 So what do you reckon, Fairbank? 747 00:36:45,755 --> 00:36:48,314 I don't know. There's just something 748 00:36:48,315 --> 00:36:51,314 about the way that they talk about Terry. 749 00:36:51,315 --> 00:36:55,554 They always talk about how much everyone respected him. 750 00:36:55,555 --> 00:36:56,874 Yeah, right. 751 00:36:56,875 --> 00:36:59,434 Like, Terry would never put up with that nonsense. 752 00:36:59,435 --> 00:37:00,674 Yeah, exactly. 753 00:37:00,675 --> 00:37:04,594 - "No-one would dare." - It's really sweet. 754 00:37:04,595 --> 00:37:06,314 They love him so much. 755 00:37:06,315 --> 00:37:09,354 I think Mrs Harris sounded a bit afraid. 756 00:37:09,355 --> 00:37:13,514 Apparently, Terry had a temper. 757 00:37:13,515 --> 00:37:15,034 Some of the guys at the station say 758 00:37:15,035 --> 00:37:17,514 they saw him really lose it a few times with suspects. 759 00:37:17,515 --> 00:37:20,194 Yeah, right. This one time he screamed at me 760 00:37:20,195 --> 00:37:22,394 for losing my gun near a preschool. 761 00:37:22,395 --> 00:37:23,914 Went mental. 762 00:37:23,915 --> 00:37:28,354 Yeah... I don't think that's a great example, but... 763 00:37:28,355 --> 00:37:32,035 ... it does sound like there were some anger issues. 764 00:37:35,675 --> 00:37:38,154 How crazy is it that that's two missing people 765 00:37:38,155 --> 00:37:39,915 living next door to each other? 766 00:37:41,315 --> 00:37:43,074 Huh? 767 00:37:43,075 --> 00:37:45,114 The Coopers and the Harrises. 768 00:37:45,115 --> 00:37:48,154 What? Who's going missing from the Coopers? 769 00:37:48,155 --> 00:37:50,794 Oh, duh. You're not from here. 770 00:37:50,795 --> 00:37:54,754 Yeah, Mr Cooper went missing like 25 years ago. 771 00:37:54,755 --> 00:37:57,114 My dad knew him from the pub. 772 00:37:57,115 --> 00:37:59,034 Apparently there were big search parties. 773 00:37:59,035 --> 00:38:03,395 Everyone out on their fishing boats. They never found a body. 774 00:38:07,675 --> 00:38:09,075 Are you shitting me? 775 00:38:23,875 --> 00:38:26,794 LEONARD: Dear Abby, how are you? 776 00:38:26,795 --> 00:38:29,674 I don't even know if I'll send this letter. 777 00:38:29,675 --> 00:38:30,675 Maybe I won't. 778 00:38:32,675 --> 00:38:36,514 I wish you could write back, but if Mum found out, she'd go crazy. 779 00:38:36,515 --> 00:38:40,274 Well, more crazy than she already is. 780 00:38:40,275 --> 00:38:42,115 Tess has gone nuts. 781 00:38:43,595 --> 00:38:46,594 She smokes now, writes poems on funeral notices 782 00:38:46,595 --> 00:38:48,714 and sets fire to them. 783 00:38:48,715 --> 00:38:51,554 (YOU'RE THE VOICE BY JOHN FARNHAM PLAYS) 784 00:38:51,555 --> 00:38:54,634 I still get beaten up at school all the time. 785 00:38:54,635 --> 00:38:57,554 It's weird not having Bo to hide with in the toilets. 786 00:38:57,555 --> 00:38:59,275 Have you seen Bo around? 787 00:39:00,715 --> 00:39:03,954 I never thought I'd say this, but I miss Newcastle. 788 00:39:03,955 --> 00:39:06,434 I missed Choco Bombs. 789 00:39:06,435 --> 00:39:09,434 I miss walking out of the house and getting sunburnt and... 790 00:39:09,435 --> 00:39:11,035 ... maybe getting to see you. 791 00:39:12,435 --> 00:39:14,914 I miss Jim and Grandma. 792 00:39:14,915 --> 00:39:17,555 I was only just getting to know them. 793 00:39:19,035 --> 00:39:22,594 Mum says that what I did was so terrible, we could never go back. 794 00:39:22,595 --> 00:39:25,955 We have to leave it behind and forget about it. 795 00:39:27,435 --> 00:39:29,234 But I can't forget about it. 796 00:39:29,235 --> 00:39:32,114 ? You're the voice, try and understand it ? 797 00:39:32,115 --> 00:39:35,354 Mum says to put the past where it belongs, in the past. 798 00:39:35,355 --> 00:39:37,034 I think she's wrong. 799 00:39:37,035 --> 00:39:39,874 One moment can define the rest of your life. 800 00:39:39,875 --> 00:39:42,794 ? We're not gonna sit in silence ? 801 00:39:42,795 --> 00:39:45,514 Part of me died when I fired that gun. 802 00:39:45,515 --> 00:39:48,834 It's like your dad and I both died that day. 803 00:39:48,835 --> 00:39:53,195 When you take a life, so many other things are taken with it. 804 00:39:54,195 --> 00:39:58,154 I want to go back to Australia, and if I do, I can get back 805 00:39:58,155 --> 00:39:59,714 all the things I lost, 806 00:39:59,715 --> 00:40:02,274 back to sunburn and Choco Bombs, 807 00:40:02,275 --> 00:40:06,835 back with Jim and Grandma and Bo and you. 808 00:40:08,635 --> 00:40:09,875 Back with myself. 809 00:40:18,675 --> 00:40:21,355 (TV PLAYS IN BACKGROUND) 810 00:40:38,915 --> 00:40:40,434 - Oh... - Hey, Mum. 811 00:40:40,435 --> 00:40:42,075 You're home. 812 00:40:44,715 --> 00:40:47,955 I'm so proud of you. How you're conducting yourself. 813 00:40:49,555 --> 00:40:51,995 I know your dad would be so proud of you too. 814 00:40:53,515 --> 00:40:55,554 - You think so? - Mmm. 815 00:40:55,555 --> 00:40:58,314 I know he didn't always. 816 00:40:58,315 --> 00:41:01,234 Well, he loves you very much. 817 00:41:01,235 --> 00:41:03,714 - Just didn't know how to show it. - Yeah. 818 00:41:03,715 --> 00:41:06,955 - I know. - I'll tell him when he comes back. 819 00:41:08,595 --> 00:41:10,675 Things will be so different. 820 00:41:12,795 --> 00:41:15,274 - Night, Mum. - Mm. 821 00:41:15,275 --> 00:41:17,635 What would I do without you? 822 00:42:28,595 --> 00:42:31,154 It was in the car when I dropped it in yesterday, 823 00:42:31,155 --> 00:42:32,714 and it's not there anymore. 824 00:42:32,715 --> 00:42:34,874 How much did you say was in it, Mrs Aldridge? 825 00:42:34,875 --> 00:42:37,474 �32. Right. 826 00:42:37,475 --> 00:42:39,914 - And it was in a green... - Blue. 827 00:42:39,915 --> 00:42:41,754 A blue leather purse with a gold buckle on it. 828 00:42:41,755 --> 00:42:45,394 Right. And you're absolutely certain that you left it in the car? 829 00:42:45,395 --> 00:42:47,154 Oh, how fun. 830 00:42:47,155 --> 00:42:49,394 I'm being cross-examined by a secretary 831 00:42:49,395 --> 00:42:50,395 in a muffler repair shop. 832 00:42:50,396 --> 00:42:52,514 I'm actually an associate muffler repairer. 833 00:42:52,515 --> 00:42:53,754 That's not a job. 834 00:42:53,755 --> 00:42:56,074 You know, we get customers coming in and out all the time. 835 00:42:56,075 --> 00:42:57,754 Someone could have just wandered in off the street 836 00:42:57,755 --> 00:42:58,954 and just helped themselves. 837 00:42:58,955 --> 00:43:01,434 It actually makes me sick to my stomach just thinking about it. 838 00:43:01,435 --> 00:43:03,274 Here's what I think. 839 00:43:03,275 --> 00:43:05,995 I think it was someone who works here. 840 00:43:07,035 --> 00:43:08,234 She's probably right. 841 00:43:08,235 --> 00:43:10,674 I've never had anything like this happen, Mrs Aldridge. 842 00:43:10,675 --> 00:43:12,315 No, you haven't, have you? 843 00:43:13,435 --> 00:43:14,915 You'll be hearing from my husband. 844 00:43:21,955 --> 00:43:24,714 Wow. What a fucking... 845 00:43:24,715 --> 00:43:27,835 ... terrible thing to have happened to that very nice lady. 846 00:43:28,915 --> 00:43:30,314 - What? - Oh, come on. 847 00:43:30,315 --> 00:43:34,034 You asked me for an advance on your pay, then a purse gets stolen. 848 00:43:34,035 --> 00:43:37,074 - Think I was born yesterday? - What? 849 00:43:37,075 --> 00:43:39,354 Come on, you know, I wouldn't do something like that! 850 00:43:39,355 --> 00:43:40,674 - Terry. - Terry? 851 00:43:40,675 --> 00:43:42,234 Terry... Jerry. 852 00:43:42,235 --> 00:43:44,034 Get your things and go. 853 00:43:44,035 --> 00:43:46,275 I want you gone by the time Mr Aldridge comes in. 854 00:43:47,795 --> 00:43:49,555 Oh, fuck! 855 00:44:07,435 --> 00:44:09,075 - Mum, let me help. - Sit down! 856 00:44:10,675 --> 00:44:12,634 Sit down and stay where you are. 857 00:44:12,635 --> 00:44:14,515 That goes for all of you. Don't touch anything. 858 00:44:15,635 --> 00:44:17,914 Ugh... Oh, God! 859 00:44:17,915 --> 00:44:19,194 What... where are you taking him? 860 00:44:19,195 --> 00:44:21,034 - What... what are you doing? - I don't know! 861 00:44:21,035 --> 00:44:22,954 I don't know. OK? 862 00:44:22,955 --> 00:44:25,185 And... and Mum's going to be home soon, 863 00:44:25,186 --> 00:44:28,314 and she's going to be so mad when she sees this. 864 00:44:28,315 --> 00:44:30,634 Hey, Sammy, I need to talk to you about something. 865 00:44:30,635 --> 00:44:33,195 I've got to warn you, it's really bad. 866 00:44:38,395 --> 00:44:39,955 Hey, Jim. 867 00:44:41,835 --> 00:44:44,554 - (GROANS) This is awful. - It's fine. 868 00:44:44,555 --> 00:44:47,194 - (STORM RAGES) - I actually think it's calming down! 869 00:44:47,195 --> 00:44:48,314 (THUNDER CRACKS) 870 00:44:48,315 --> 00:44:50,034 - YOU take his pulse. - I'm not touching a dead guy! 871 00:44:50,035 --> 00:44:51,994 The only other support group is sex addicts, 872 00:44:51,995 --> 00:44:53,115 and I know everyone there. 873 00:44:53,275 --> 00:44:54,275 Bloody... 874 00:44:54,276 --> 00:44:56,874 You do that and I'll kill you. Alright, I'm gonna stop saying that. 875 00:44:56,875 --> 00:44:59,914 Oh, fuck me. That is disgusting. 876 00:44:59,915 --> 00:45:00,954 Talk soon. 877 00:45:00,955 --> 00:45:02,514 We're keeping an eye on those two. 878 00:45:02,515 --> 00:45:04,035 - Oh, should we tell them that? - No!66640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.