Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,029 --> 00:00:04,857
What do you mean?
2
00:00:04,901 --> 00:00:07,686
You said you were gonna
ask her on Friday.
3
00:00:07,730 --> 00:00:08,818
I was. I just...
4
00:00:08,861 --> 00:00:09,906
- You chickened out?
- No.
5
00:00:09,949 --> 00:00:11,355
- Did you chicken out?
- I just...
6
00:00:12,300 --> 00:00:13,605
Homecoming's in November.
7
00:00:13,649 --> 00:00:15,589
I mean, who knows
how I'll be around then?
8
00:00:16,478 --> 00:00:18,308
November? You'll be fine.
9
00:00:20,482 --> 00:00:22,484
Come on, this is
your first high school dance.
10
00:00:22,527 --> 00:00:23,659
It's a big deal, man.
11
00:00:23,702 --> 00:00:25,574
- Yeah.
- Yeah, I guess so.
12
00:00:26,923 --> 00:00:30,361
It's hard to think about
the future sometimes, you know,
13
00:00:30,405 --> 00:00:32,581
'cause... cancer.
14
00:00:33,930 --> 00:00:37,020
- Yeah.
- Yeah, I know.
15
00:00:38,891 --> 00:00:44,810
I know... I know how hard it is
to stay... stay positive.
16
00:00:46,421 --> 00:00:48,640
But you have to just keep
reminding yourself
17
00:00:48,684 --> 00:00:50,683
the doctors are very optimistic.
18
00:00:51,265 --> 00:00:55,308
In a few months,
when the chemo's finished,
19
00:00:56,257 --> 00:00:58,017
it'll be like it never happened.
20
00:01:00,975 --> 00:01:02,437
Believe it.
21
00:01:09,444 --> 00:01:12,273
- When can I go home?
- Couple days.
22
00:01:12,316 --> 00:01:13,752
They just want to keep an eye on you,
23
00:01:13,796 --> 00:01:15,517
to make sure the infection goes away.
24
00:01:16,019 --> 00:01:17,803
You'll be home before you know it.
25
00:01:17,974 --> 00:01:20,933
- Yeah, I hope so.
- These fries suck.
26
00:01:20,977 --> 00:01:23,284
- Do they?
- Are they soggy?
27
00:01:23,327 --> 00:01:25,938
- Mushy.
- I hate soggy fries.
28
00:01:32,293 --> 00:01:34,599
What was that?
29
00:01:34,643 --> 00:01:37,428
- I don't know.
- Probably just a power surge.
30
00:01:42,477 --> 00:01:43,913
I'll be right back.
31
00:01:43,956 --> 00:01:45,784
You want some candy
from the vending machine?
32
00:01:45,828 --> 00:01:47,351
But Mom doesn't like me...
33
00:01:47,395 --> 00:01:48,700
I won't tell her if you don't.
34
00:01:48,744 --> 00:01:50,558
I'll pick you out something good.
35
00:01:51,350 --> 00:01:53,662
- What is going on?
- Is it the power?
36
00:01:53,705 --> 00:01:57,056
- I'm not sure.
- Excuse me.
37
00:01:57,100 --> 00:01:58,319
Everything... everything all right?
38
00:01:58,362 --> 00:02:01,058
- Everything's fine.
- We just had a bit of a technical glitch.
39
00:02:03,019 --> 00:02:05,822
- Uh-huh.
- Ma'am?
40
00:02:05,881 --> 00:02:07,458
Sir, please go back
to your child's room.
41
00:02:07,502 --> 00:02:08,851
I'm with the FBI.
42
00:02:08,894 --> 00:02:10,722
Can you tell me
what's really going on, please?
43
00:02:13,856 --> 00:02:15,118
We're locked out of the system.
44
00:02:15,161 --> 00:02:16,598
We're running on generators.
45
00:02:16,641 --> 00:02:18,251
Our automated care systems
have shut down, and...
46
00:02:18,295 --> 00:02:22,299
- I'll take it from here.
- Stand by. Thank you.
47
00:02:24,761 --> 00:02:27,764
Hey, Rina, it's me. We got a problem.
48
00:02:27,807 --> 00:02:29,026
New York Children's Hospital
49
00:02:29,070 --> 00:02:31,100
just got hit with a cyberattack.
50
00:02:32,247 --> 00:02:36,419
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
51
00:02:36,468 --> 00:02:37,904
All right, listen up.
52
00:02:37,948 --> 00:02:39,602
New York Children's Hospital
53
00:02:39,645 --> 00:02:42,039
was hacked at 11:48 this morning.
54
00:02:42,083 --> 00:02:43,519
They're locked out of patient records
55
00:02:43,562 --> 00:02:45,042
and treatment plans.
56
00:02:45,086 --> 00:02:46,522
Most of their equipment is down too.
57
00:02:46,565 --> 00:02:49,133
That means no oxygen pumps,
no defibrillators,
58
00:02:49,177 --> 00:02:51,831
no monitoring devices.
They're having to go analog,
59
00:02:51,875 --> 00:02:55,096
which requires more time and
staff than they currently have.
60
00:02:55,139 --> 00:02:58,142
There are 500 kids receiving
in-patient care
61
00:02:58,186 --> 00:02:59,578
at Children's Hospital,
62
00:02:59,622 --> 00:03:01,841
and they are all at risk
until we can resolve this.
63
00:03:01,885 --> 00:03:03,495
The software that took down
the hospital system
64
00:03:03,539 --> 00:03:04,844
is a form of malware.
65
00:03:04,888 --> 00:03:06,150
All of the computers are frozen,
66
00:03:06,194 --> 00:03:07,847
displaying the same message:
67
00:03:07,891 --> 00:03:10,981
"You have been locked out of this
system. Await further instructions."
68
00:03:11,025 --> 00:03:14,028
We treat cyberattacks
just like kidnappings.
69
00:03:14,071 --> 00:03:15,116
Find the motive.
70
00:03:15,159 --> 00:03:16,813
Use it to track the hacker down.
71
00:03:16,856 --> 00:03:18,510
I want you to dig
into Children's Hospital,
72
00:03:18,554 --> 00:03:20,121
see if there have been any threats.
73
00:03:20,164 --> 00:03:22,688
Tiffany and Scola, coordinate
with FDNY and Public Health.
74
00:03:22,732 --> 00:03:25,126
I want you to oversee
patient transfers on our end.
75
00:03:25,169 --> 00:03:27,171
Ian, head to the hospital
with Maggie and OA.
76
00:03:27,215 --> 00:03:29,600
See if you can track down
the origin of the attack.
77
00:03:30,261 --> 00:03:32,046
Hey. Just got off the phone with Jubal.
78
00:03:32,089 --> 00:03:33,351
He's gonna run point from the hospital.
79
00:03:33,395 --> 00:03:35,875
Okay, but he is there with his son.
80
00:03:35,919 --> 00:03:38,095
He's a patient.
It might complicate things.
81
00:03:38,139 --> 00:03:39,683
He'll be fine.
82
00:03:43,840 --> 00:03:45,363
Everything's automated.
83
00:03:45,407 --> 00:03:47,061
If we don't have power,
if our systems are down...
84
00:03:47,104 --> 00:03:48,279
You must have backup files.
85
00:03:48,323 --> 00:03:49,715
We do, but if the generators go down,
86
00:03:49,759 --> 00:03:51,108
we won't have access to that either.
87
00:03:51,152 --> 00:03:53,719
Wait, how long will
the generators run for?
88
00:03:53,763 --> 00:03:55,547
They're only built to last 48 hours.
89
00:03:55,591 --> 00:03:57,854
We're trying to find backups,
but for a facility this large,
90
00:03:57,897 --> 00:03:59,899
they're saying it will take
three days to put into place,
91
00:03:59,943 --> 00:04:02,032
so we need to resolve this quickly.
92
00:04:02,076 --> 00:04:03,381
Yeah, well, that's the goal.
93
00:04:03,425 --> 00:04:04,730
Well, how can I help?
94
00:04:04,774 --> 00:04:06,080
First, for starters,
we need to establish
95
00:04:06,123 --> 00:04:07,211
how much you'd be willing to pay,
96
00:04:07,255 --> 00:04:08,669
if they demand a ransom.
97
00:04:08,711 --> 00:04:10,388
I haven't thought about it,
but I'm pretty sure
98
00:04:10,432 --> 00:04:11,781
we pay whatever they're asking.
99
00:04:11,824 --> 00:04:12,999
I mean, we don't have much of a choice.
100
00:04:13,043 --> 00:04:14,610
Okay, good. You need to start talking
101
00:04:14,653 --> 00:04:16,307
to your financial people
and your lawyers.
102
00:04:16,351 --> 00:04:18,744
Okay, I'm sorry,
I really... I have to go.
103
00:04:18,788 --> 00:04:20,075
Okay.
104
00:04:21,182 --> 00:04:24,359
Hey. Come here.
105
00:04:24,402 --> 00:04:26,100
You know we can't endorse
ransom payments.
106
00:04:26,143 --> 00:04:27,536
It's Bureau policy.
107
00:04:27,579 --> 00:04:31,627
Oh, yeah. No, I know.
Of course. But got 48 hours,
108
00:04:31,670 --> 00:04:34,412
so just in case
it's our only play, right?
109
00:04:34,456 --> 00:04:37,937
Hey, Jubal, if this is
too much for you...
110
00:04:37,981 --> 00:04:39,591
You obviously have a lot on your mind.
111
00:04:39,635 --> 00:04:41,617
Yeah, but I'm good. I'm good.
112
00:04:42,333 --> 00:04:44,857
I am. Okay?
113
00:04:44,901 --> 00:04:46,816
Yeah. If you...
114
00:04:46,859 --> 00:04:48,339
If you need anything,
you let me know, okay?
115
00:04:48,383 --> 00:04:49,688
Yeah. I will.
116
00:04:54,302 --> 00:04:55,303
- Hey.
- Hey.
117
00:04:55,346 --> 00:04:56,739
How's Tyler doing?
118
00:04:56,782 --> 00:04:58,132
Oh, he's hanging in there,
all things considered.
119
00:04:58,175 --> 00:05:01,265
Okay. Ian's been running
diagnostics on the hack.
120
00:05:01,309 --> 00:05:03,093
Hospital runs on an air-gapped system.
121
00:05:03,137 --> 00:05:04,442
That's important because...
122
00:05:04,486 --> 00:05:06,724
'Cause it means that the hack
had to come from inside the hospital.
123
00:05:06,761 --> 00:05:08,748
And most likely uploaded
onto this mainframe computer.
124
00:05:08,772 --> 00:05:10,252
Okay, so the hacker
was here in this room.
125
00:05:10,296 --> 00:05:11,863
That's good. You guys need to round up
126
00:05:11,906 --> 00:05:14,343
and polygraph everyone
in the hospital IT staff.
127
00:05:14,387 --> 00:05:16,476
We can't possibly polygraph everyone.
128
00:05:16,519 --> 00:05:17,912
We're gonna need their consent.
129
00:05:17,956 --> 00:05:19,232
Then get their consent.
130
00:05:19,262 --> 00:05:20,872
If they refuse,
we'll know they're a suspect.
131
00:05:20,915 --> 00:05:22,395
Please. Thank you.
132
00:05:22,438 --> 00:05:24,310
Hey, download all the security footage
133
00:05:24,353 --> 00:05:25,528
from the hall outside this room.
134
00:05:25,572 --> 00:05:26,703
Get it to the JOC ASAP.
135
00:05:26,747 --> 00:05:28,880
We need to know who accessed the system.
136
00:05:28,923 --> 00:05:30,098
Hey.
137
00:05:30,142 --> 00:05:32,796
Patient transfers are almost complete.
That's the good news.
138
00:05:32,840 --> 00:05:34,102
Okay. Bad news?
139
00:05:34,146 --> 00:05:35,451
The system is now flooded with patients,
140
00:05:35,495 --> 00:05:36,888
and it'll be impossible to treat anyone
141
00:05:36,931 --> 00:05:38,324
who needs medical assistance.
142
00:05:38,367 --> 00:05:39,934
So please tell me we're making progress.
143
00:05:39,978 --> 00:05:41,849
All we know so far is
it looks like an inside job.
144
00:05:41,893 --> 00:05:44,069
Maggie and OA are interviewing
hospital employees now,
145
00:05:44,112 --> 00:05:45,287
pulling personnel files...
146
00:05:45,331 --> 00:05:46,707
I've been going through footage,
147
00:05:46,759 --> 00:05:48,682
logging everyone who went into
the hospital's control room
148
00:05:48,725 --> 00:05:50,379
over the last few weeks.
149
00:05:50,423 --> 00:05:52,729
It's mostly just been hospital
administrators and IT staff,
150
00:05:52,773 --> 00:05:54,906
except for this guy, Jason Cook,
151
00:05:54,949 --> 00:05:57,560
33 years old,
no connection to the hospital.
152
00:05:57,604 --> 00:05:59,345
Guy works in
an electronic store downtown.
153
00:05:59,388 --> 00:06:01,183
Let's track him down.
154
00:06:03,827 --> 00:06:06,265
3D audio, haptic feedback,
155
00:06:06,308 --> 00:06:08,397
and the graphic power's next level.
156
00:06:08,441 --> 00:06:10,095
Awesome ray tracing on the games.
157
00:06:10,138 --> 00:06:12,924
Jason Cook? We're with the FBI.
158
00:06:29,810 --> 00:06:31,246
Hey!
159
00:06:31,991 --> 00:06:33,183
Come on.
160
00:06:34,641 --> 00:06:35,810
I didn't do it!
161
00:06:35,850 --> 00:06:38,427
We haven't even accused you
of anything yet, man.
162
00:06:38,471 --> 00:06:41,267
Jason Cook, you're coming with us.
163
00:06:42,649 --> 00:06:44,142
Excuse me.
164
00:06:45,260 --> 00:06:46,914
I'm telling you, I don't know
how to fix it.
165
00:06:46,958 --> 00:06:48,568
Jason, drop the act.
166
00:06:48,611 --> 00:06:50,222
We have you on video going into
the hospital's control room.
167
00:06:50,265 --> 00:06:51,643
We have your prints
all over the mainframe, okay?
168
00:06:51,668 --> 00:06:53,061
You're not gonna walk away
from this one.
169
00:06:53,086 --> 00:06:55,480
We need these systems
back online right now.
170
00:06:55,705 --> 00:06:57,446
There are hundreds of kids who are sick.
171
00:06:57,490 --> 00:06:58,795
- They're scared.
- I know,
172
00:06:58,839 --> 00:07:00,362
but I don't know how to undo it.
173
00:07:00,406 --> 00:07:01,624
I'm not a software guy.
174
00:07:01,668 --> 00:07:03,191
You're the one who put the program
175
00:07:03,235 --> 00:07:04,453
on the hospital's computer
in the first place.
176
00:07:04,497 --> 00:07:06,194
Yeah, but it's not my program.
177
00:07:06,238 --> 00:07:08,196
Okay, what do you mean? Whose is it?
178
00:07:08,240 --> 00:07:10,546
I don't know.
Some guy I met in a chat room
179
00:07:10,590 --> 00:07:12,374
said he'd pay me 20K in Bitcoin
180
00:07:12,418 --> 00:07:14,811
to take this rubber ducky
and install it.
181
00:07:14,855 --> 00:07:17,379
- Rubber ducky?
- Yeah, like a USB.
182
00:07:17,423 --> 00:07:20,017
You plug it in,
it just starts writing code.
183
00:07:20,600 --> 00:07:21,862
It seemed like easy money.
184
00:07:21,905 --> 00:07:23,472
I didn't know what it was going to do.
185
00:07:23,516 --> 00:07:26,649
So, you just blindly put
a virus on a hospital computer.
186
00:07:27,520 --> 00:07:29,261
Where'd you get the USB?
187
00:07:29,304 --> 00:07:30,784
Guy dropped it off at my house.
188
00:07:30,827 --> 00:07:32,177
Describe him.
189
00:07:32,220 --> 00:07:33,874
I don't know. I never met him.
190
00:07:33,917 --> 00:07:35,308
He left it at my door.
191
00:07:36,892 --> 00:07:39,010
Okay, well, we're gonna need
that USB and access
192
00:07:39,053 --> 00:07:40,489
to your computer to verify all of this.
193
00:07:40,533 --> 00:07:42,274
Fine. It's all there.
194
00:07:42,317 --> 00:07:44,058
Messages, instructions
for the hospitals.
195
00:07:44,102 --> 00:07:45,581
Hospitals? Plural?
196
00:07:47,105 --> 00:07:50,978
Jason, how many hospitals
did you take this thing to?
197
00:07:55,548 --> 00:07:57,202
Hey, Cook uploaded malware
198
00:07:57,245 --> 00:07:59,552
onto six separate hospital
mainframes around the city.
199
00:07:59,595 --> 00:08:01,206
We know. All six hospitals
200
00:08:01,249 --> 00:08:03,034
they have been rerouting ambulances
201
00:08:03,077 --> 00:08:05,166
and surgical patients to have shut down.
202
00:08:05,210 --> 00:08:06,298
Yeah, same software, same hack.
203
00:08:06,341 --> 00:08:09,475
It's gonna make it pretty
difficult to transfer patients safely.
204
00:08:09,518 --> 00:08:11,564
Jubal, tell me you got
good news on your end.
205
00:08:11,607 --> 00:08:13,827
Not exactly. Ransom demand came in.
206
00:08:13,870 --> 00:08:15,785
- How much?
- He's not asking for money.
207
00:08:15,829 --> 00:08:18,179
He's asking us to find a serial killer.
208
00:08:26,299 --> 00:08:28,833
Okay, everyone, we have a demand.
209
00:08:28,133 --> 00:08:31,600
The hacker is asking the FBI
to track down a supposed killer
210
00:08:31,641 --> 00:08:33,330
who is targeting previous patients
211
00:08:33,355 --> 00:08:35,140
from Burwell Psychiatric Facility.
212
00:08:35,183 --> 00:08:37,098
Now, whether this is credible or not,
213
00:08:37,142 --> 00:08:39,666
it suggest that there is
a connection between the hacker
214
00:08:39,710 --> 00:08:41,799
and the facility, so let's find it.
215
00:08:41,842 --> 00:08:43,322
In the meantime, what else do we know
216
00:08:43,365 --> 00:08:45,498
about the guy
who planted the malware, Cook?
217
00:08:45,542 --> 00:08:47,152
Story he told Maggie and OA checks out.
218
00:08:47,195 --> 00:08:48,806
He was contacted
through an online chat room,
219
00:08:48,849 --> 00:08:51,199
wired 20K in cryptocurrency last week.
220
00:08:51,243 --> 00:08:53,637
- Can we track the payment?
- No.
221
00:08:53,680 --> 00:08:55,769
CART's saying it's all routed
through proxy chains and VPNs.
222
00:08:57,492 --> 00:09:00,387
- What about the flash drive?
- ERT found it at Cook's house,
223
00:09:00,446 --> 00:09:02,842
but there's nothing identifying on it.
Only prints are Cook's.
224
00:09:02,866 --> 00:09:04,069
How about the video?
225
00:09:04,094 --> 00:09:05,574
Do we have any footage
from where it was left?
226
00:09:05,599 --> 00:09:07,296
We're pulling footage
from street cams in the area,
227
00:09:07,321 --> 00:09:09,492
but we're looking for a needle
in a haystack.
228
00:09:10,395 --> 00:09:13,093
Okay. Looks like the psych facility
229
00:09:13,137 --> 00:09:15,182
is our only lead, so let's dig in.
230
00:09:16,880 --> 00:09:18,242
Wait.
231
00:09:19,056 --> 00:09:21,014
The hacker just made contact
with Maggie.
232
00:09:24,931 --> 00:09:27,064
This is Special Agent
Maggie Bell with the FBI.
233
00:09:27,107 --> 00:09:28,457
Who am I speaking with?
234
00:09:28,500 --> 00:09:30,937
I'd rather cut past the formalities.
235
00:09:30,981 --> 00:09:33,766
- You got my demand?
- We did.
236
00:09:35,638 --> 00:09:38,283
But first we need to know that
you're willing to work with us.
237
00:09:39,511 --> 00:09:41,252
Why don't you turn on
some of these functions
238
00:09:41,295 --> 00:09:42,688
as a show of good faith?
239
00:09:42,732 --> 00:09:44,734
I can't do that. System stays locked
240
00:09:44,777 --> 00:09:47,519
until you make headway
on the murder investigation.
241
00:09:47,563 --> 00:09:49,739
Well, if you won't compromise
with us now,
242
00:09:49,767 --> 00:09:51,349
how do we know that you're gonna
reverse the hack
243
00:09:51,392 --> 00:09:52,742
once we meet your demands?
244
00:09:52,785 --> 00:09:55,875
Because you don't have another choice.
245
00:09:57,268 --> 00:09:58,617
What is this?
246
00:09:58,661 --> 00:10:00,445
Information on the victims.
247
00:10:00,489 --> 00:10:03,535
All former patients of the
Burwell Psychiatric Facility.
248
00:10:03,579 --> 00:10:06,799
All died within weeks of release.
249
00:10:06,843 --> 00:10:08,148
Someone is killing them,
250
00:10:08,192 --> 00:10:10,281
and I need you to find out who.
251
00:10:10,324 --> 00:10:12,283
I'd suggest you get started.
252
00:10:12,326 --> 00:10:15,416
Only 42 hours left on the generators.
253
00:10:15,460 --> 00:10:17,593
Connection's dead. He's gone.
254
00:10:22,206 --> 00:10:25,252
Are you suggesting we had
something to do with this?
255
00:10:25,296 --> 00:10:27,080
Well, seven of your former patients
256
00:10:27,124 --> 00:10:28,647
have died in a span of three months.
257
00:10:28,691 --> 00:10:30,431
That's a hell of a coincidence,
don't you think?
258
00:10:30,475 --> 00:10:31,781
Those patients were ill.
259
00:10:31,824 --> 00:10:34,610
They had drug problems, heart conditions
260
00:10:34,653 --> 00:10:37,221
brought on by long-term use
of antipsychotics.
261
00:10:37,264 --> 00:10:39,179
So you're saying this is normal.
262
00:10:39,223 --> 00:10:42,400
I'm saying psychotics
are at a higher risk
263
00:10:42,443 --> 00:10:45,185
for premature death
than the general population.
264
00:10:45,229 --> 00:10:48,200
Do you know why someone would
claim that there's more going on here?
265
00:10:49,886 --> 00:10:51,801
Has anyone ever brought
any suspicious behavior
266
00:10:51,844 --> 00:10:54,107
to your attention or filed a complaint?
267
00:10:54,151 --> 00:10:56,153
We've had a handful of complaints
268
00:10:56,196 --> 00:10:58,590
over the last few weeks, all anonymous,
269
00:10:58,634 --> 00:11:01,462
and to be clear,
all completely unfounded.
270
00:11:01,506 --> 00:11:02,867
John.
271
00:11:05,554 --> 00:11:08,600
Can you print out those various
complaints we received?
272
00:11:08,644 --> 00:11:10,036
Yeah, sure.
273
00:11:12,735 --> 00:11:16,216
Never thought to maybe
mention that to law enforcement?
274
00:11:16,260 --> 00:11:18,001
Well, as you might imagine,
275
00:11:18,044 --> 00:11:20,656
we get lots of interesting mail
around here
276
00:11:20,699 --> 00:11:23,049
from former patients, their loved ones.
277
00:11:23,093 --> 00:11:25,574
Yeah, well, we still want
to see those complaints.
278
00:11:25,617 --> 00:11:28,098
And a list of all current
and former patients, too.
279
00:11:28,141 --> 00:11:29,534
Well, we'll do our best.
280
00:11:29,578 --> 00:11:33,146
Six New York hospitals are
without power right now.
281
00:11:33,190 --> 00:11:34,626
We don't have time for your best.
282
00:11:34,670 --> 00:11:36,075
You understand me?
283
00:11:37,194 --> 00:11:38,908
Yes, of course.
284
00:11:40,632 --> 00:11:42,329
- Mr. And Mrs. Valentine...
- Yeah.
285
00:11:42,373 --> 00:11:43,983
Can I see you outside
for a moment, please?
286
00:11:44,027 --> 00:11:45,855
- Okay.
- Sure.
287
00:11:48,325 --> 00:11:49,909
- Hi.
- Tyler's infection
288
00:11:49,968 --> 00:11:51,600
isn't responding to the antibiotics
289
00:11:51,643 --> 00:11:55,604
in the way we'd hoped.
His spleen is severely swollen.
290
00:11:55,647 --> 00:11:57,997
We are recommending
an emergency splenectomy.
291
00:11:59,117 --> 00:12:03,394
Like, to remove his spleen?
Is that really our only option?
292
00:12:03,437 --> 00:12:04,830
We could continue the antibiotics,
293
00:12:04,874 --> 00:12:07,006
but I wouldn't recommend waiting.
294
00:12:07,050 --> 00:12:08,529
If his spleen ruptures,
295
00:12:08,573 --> 00:12:11,010
the chance for success is much lower.
296
00:12:11,054 --> 00:12:13,839
Is it safe, operating
with everything shut down?
297
00:12:13,883 --> 00:12:15,188
It's not ideal.
298
00:12:15,232 --> 00:12:16,537
We'll have to do it as an open surgery.
299
00:12:16,581 --> 00:12:18,496
But I think we'll be fine.
300
00:12:22,892 --> 00:12:24,850
It's what I would do for my son.
301
00:12:29,450 --> 00:12:31,552
Okay. Okay. Yeah.
302
00:12:31,596 --> 00:12:32,858
- Okay.
- Okay?
303
00:12:32,902 --> 00:12:34,555
- Yep.
- Very good. Excuse me.
304
00:12:34,599 --> 00:12:36,340
Thank you.
305
00:12:37,471 --> 00:12:40,039
Yeah. Yeah. Okay.
306
00:12:49,325 --> 00:12:50,659
Isobel.
307
00:12:50,702 --> 00:12:52,791
We've been going through
the anonymous complaints.
308
00:12:52,835 --> 00:12:55,751
Catalyst seems to be the death
of this patient Anna Lewis.
309
00:12:55,794 --> 00:12:58,405
Complaints started coming in
the day after she died.
310
00:12:58,449 --> 00:13:02,038
"You've now had seven otherwise
healthy patients "die out of nowhere
311
00:13:02,062 --> 00:13:04,063
only days after leaving your care.
312
00:13:04,107 --> 00:13:05,891
"Someone's been using
your facility to target
313
00:13:05,935 --> 00:13:07,450
your most vulnerable patients."
314
00:13:08,188 --> 00:13:12,192
So, if Anna Lewis
is patient number seven,
315
00:13:12,217 --> 00:13:14,262
the hacker has to be familiar
with her case.
316
00:13:14,287 --> 00:13:15,462
What do we know about her death?
317
00:13:15,596 --> 00:13:16,902
It was a cardiac arrest.
318
00:13:16,946 --> 00:13:18,338
She was found alone in her apartment.
319
00:13:18,382 --> 00:13:19,600
No signs of foul play at the scene.
320
00:13:19,644 --> 00:13:21,117
No drugs in her system.
321
00:13:22,212 --> 00:13:25,345
Maybe it was a grieving
relative looking for answers.
322
00:13:25,389 --> 00:13:26,999
No. As far as we can tell,
323
00:13:27,043 --> 00:13:28,827
Anna Lewis didn't have any family.
324
00:13:28,871 --> 00:13:30,133
What do we know about her death?
325
00:13:30,176 --> 00:13:31,351
Who reported it?
326
00:13:31,395 --> 00:13:33,783
A friend, a woman named Lydia Ryan.
327
00:13:34,398 --> 00:13:35,593
Did you say Ryan?
328
00:13:35,618 --> 00:13:36,880
Yeah. Why?
329
00:13:36,905 --> 00:13:39,200
Lydia Ryan was a patient there.
330
00:13:40,099 --> 00:13:43,494
- What do we know about her?
- 31 years old.
331
00:13:43,537 --> 00:13:45,670
Was being treated for bipolar disorder.
332
00:13:45,714 --> 00:13:48,368
Stayed six months
before being discharged.
333
00:13:48,412 --> 00:13:51,867
And I'm guessing her stay
overlapped with Anna Lewis.
334
00:13:52,664 --> 00:13:55,406
Yeah, they were roommates.
In fact, she overlapped
335
00:13:55,431 --> 00:13:57,085
with all the patients
on our hacker's list.
336
00:13:57,174 --> 00:13:59,492
And Isobel, Ryan's a software engineer.
337
00:13:59,945 --> 00:14:01,599
Which means she's more than capable
338
00:14:01,642 --> 00:14:02,992
of pulling off the malware attack.
339
00:14:03,035 --> 00:14:05,033
Well, she also had motive.
340
00:14:05,316 --> 00:14:08,101
Ryan filed a complaint against
the psych facility a month ago.
341
00:14:08,225 --> 00:14:09,530
Said that the patients were dying
342
00:14:09,555 --> 00:14:12,514
at an unusually high rate post-release.
343
00:14:12,539 --> 00:14:14,889
Why are we just hearing about this now?
344
00:14:15,091 --> 00:14:17,397
Well, the officer that took
the report wrote it off
345
00:14:17,441 --> 00:14:19,269
as a conspiracy theory,
never followed up.
346
00:14:19,312 --> 00:14:22,794
Hey, guys, check this out.
Thought she looked familiar.
347
00:14:22,838 --> 00:14:25,492
This is from a traffic cam
a half a block from where Cook,
348
00:14:25,536 --> 00:14:27,233
the idiot from the electronic store,
349
00:14:27,277 --> 00:14:29,033
said the USB was dropped.
350
00:14:30,032 --> 00:14:31,207
She's our hacker.
351
00:14:45,861 --> 00:14:47,732
Step away from the computer!
352
00:14:47,776 --> 00:14:51,214
FBI. Show me your hands.
353
00:14:53,564 --> 00:14:55,958
I said show me your hands, now!
354
00:14:59,875 --> 00:15:01,180
Lydia Ryan, you're under arrest
355
00:15:01,224 --> 00:15:03,356
for the attack on
New York Children's Hospital.
356
00:15:03,400 --> 00:15:05,408
There's nothing on there
that'll help you.
357
00:15:05,968 --> 00:15:08,492
Only way to de-encrypt
the ransomware is through me,
358
00:15:08,535 --> 00:15:09,795
and I won't do it
359
00:15:09,843 --> 00:15:11,770
until you find the monster
that's killing my friends.
360
00:15:11,798 --> 00:15:13,242
Let's go.
361
00:15:18,804 --> 00:15:20,893
I am not unlocking a damn thing
362
00:15:21,417 --> 00:15:23,170
until you find the killer.
363
00:15:23,219 --> 00:15:25,811
I understand that you're upset. But...
364
00:15:25,854 --> 00:15:29,333
Look, don't patronize me, okay?
365
00:15:30,500 --> 00:15:32,209
We looked into the psych facility,
366
00:15:32,750 --> 00:15:35,653
and we didn't find any evidence
that suggested
367
00:15:35,723 --> 00:15:37,655
that the patients
on your list were killed.
368
00:15:37,680 --> 00:15:39,203
Yeah, because you're not
looking hard enough.
369
00:15:39,246 --> 00:15:42,083
Well, it takes a really long
time to prove a murder case.
370
00:15:42,875 --> 00:15:46,036
We are doing the best that we
can under these circumstances.
371
00:15:50,257 --> 00:15:52,869
Lydia, you've got to undo
what you've done.
372
00:15:52,912 --> 00:15:56,133
De-encrypt the ransomware.
If you do that,
373
00:15:56,176 --> 00:15:58,091
I can recommend that
you get a reduced sentence.
374
00:15:58,135 --> 00:16:00,311
I don't want a reduced sentence.
375
00:16:00,833 --> 00:16:02,313
Okay? I want justice.
376
00:16:02,792 --> 00:16:04,097
I want you to find
377
00:16:04,141 --> 00:16:05,969
the person that killed Anna
and the others.
378
00:16:06,012 --> 00:16:07,753
I want you to care.
379
00:16:07,797 --> 00:16:10,321
- I do care.
- Oh, really?
380
00:16:10,583 --> 00:16:11,975
I've been talking about this for months,
381
00:16:12,018 --> 00:16:13,977
and no one would listen,
but then a pediatric hospital
382
00:16:14,020 --> 00:16:16,675
goes down and you find me in a day?
383
00:16:16,719 --> 00:16:18,024
If we had reason to believe
384
00:16:18,068 --> 00:16:20,113
that somebody was preying
on innocent people...
385
00:16:20,157 --> 00:16:22,376
I'm giving you a reason!
386
00:16:24,552 --> 00:16:26,380
Do you think that
I would go through all this
387
00:16:26,424 --> 00:16:28,600
if I didn't know
that someone from that facility
388
00:16:28,643 --> 00:16:30,123
was involved?
389
00:16:34,780 --> 00:16:38,333
I knew those people, okay?
390
00:16:39,333 --> 00:16:41,417
I lived with Anna Lewis.
391
00:16:42,309 --> 00:16:45,008
And she wasn't frail or sickly.
392
00:16:45,051 --> 00:16:48,794
She was bright and funny,
393
00:16:48,838 --> 00:16:51,492
and she didn't die
of natural cases, okay?
394
00:16:51,536 --> 00:16:53,277
None of them did.
395
00:16:54,844 --> 00:16:56,889
We looked at all of their autopsies.
396
00:16:56,933 --> 00:16:59,152
Well, you are missing something!
397
00:17:01,502 --> 00:17:06,116
Look, I work in algorithms, okay?
398
00:17:06,159 --> 00:17:08,945
Seven healthy young people
dying in the span
399
00:17:08,988 --> 00:17:11,458
of three months is not random.
400
00:17:12,078 --> 00:17:15,299
They were defenseless,
and somebody targeted them.
401
00:17:17,083 --> 00:17:19,564
Okay. I hear you.
402
00:17:23,042 --> 00:17:25,083
I'll look closer at the facility.
403
00:17:25,657 --> 00:17:29,226
But Lydia, I'm warning you, if
anything happens to those kids
404
00:17:29,269 --> 00:17:31,750
while we're looking into this...
405
00:17:31,794 --> 00:17:34,231
Maggie, I need to see you for a second.
406
00:17:40,803 --> 00:17:43,588
- What's going on?
- NYPD just called.
407
00:17:43,631 --> 00:17:46,069
Another former psych patient
just turned up dead.
408
00:17:50,638 --> 00:17:53,250
Deceased is a homeless man
named James Oster,
409
00:17:53,293 --> 00:17:54,817
37 years old.
410
00:17:54,860 --> 00:17:57,515
Guy had a card for
Burwell Psychiatric Facility
411
00:17:57,558 --> 00:17:59,299
in his wallet. We ran it,
412
00:17:59,343 --> 00:18:02,520
saw you had an investigation
open against the place.
413
00:18:02,563 --> 00:18:04,391
Appreciate the call.
414
00:18:04,435 --> 00:18:06,219
So what are we looking at here?
415
00:18:06,263 --> 00:18:08,221
He's got an injection mark
in his left arm.
416
00:18:08,265 --> 00:18:11,834
Some old track marks,
so he's not a first-time user.
417
00:18:11,877 --> 00:18:13,400
Looks like an overdose to me,
418
00:18:13,444 --> 00:18:16,273
but Greg here said he heard a struggle.
419
00:18:16,316 --> 00:18:17,667
Hey, Greg.
420
00:18:19,250 --> 00:18:21,017
Can you tell us what happened?
421
00:18:21,060 --> 00:18:23,802
Yeah. I was hanging out,
422
00:18:23,846 --> 00:18:26,587
saw James go across the street,
and the next thing I know,
423
00:18:26,631 --> 00:18:28,676
I heard him shouting
from behind the camper.
424
00:18:28,720 --> 00:18:30,548
Could you make out what he was saying?
425
00:18:30,591 --> 00:18:32,419
No, but he sounded upset.
426
00:18:32,463 --> 00:18:35,248
So I went over, saw James on the ground,
427
00:18:35,292 --> 00:18:37,860
and then I saw a blue car
speed off down the street.
428
00:18:37,903 --> 00:18:39,035
Which way did the car go?
429
00:18:39,078 --> 00:18:41,583
To the left, toward East Side.
430
00:18:42,386 --> 00:18:46,172
You catch the plate, a make or model?
431
00:18:46,216 --> 00:18:48,522
It looked like a Civic or something.
432
00:18:49,523 --> 00:18:51,438
Find any drugs or paraphernalia
433
00:18:51,482 --> 00:18:53,125
on the ground around James?
434
00:18:54,006 --> 00:18:55,292
No, sir.
435
00:18:57,227 --> 00:18:59,185
Okay. Thanks.
436
00:19:01,013 --> 00:19:02,623
All right, let's get his body to an ME,
437
00:19:02,667 --> 00:19:05,292
get an expedited autopsy,
just to be sure.
438
00:19:07,367 --> 00:19:10,980
James Oster didn't overdose.
His BAC was slightly elevated,
439
00:19:11,023 --> 00:19:12,851
but otherwise no drugs in his system.
440
00:19:12,895 --> 00:19:14,679
What about the track marks in his arms?
441
00:19:14,722 --> 00:19:16,724
ME tested the skin
around the injection site,
442
00:19:16,768 --> 00:19:18,726
found traces of potassium chloride.
443
00:19:18,770 --> 00:19:20,467
So you're saying he was poisoned.
444
00:19:20,511 --> 00:19:22,513
Potassium chloride could stop
the heart instantly.
445
00:19:22,556 --> 00:19:24,167
It also dissipates pretty quickly,
446
00:19:24,210 --> 00:19:26,865
so it's untraceable in the bloodstream.
447
00:19:26,909 --> 00:19:28,867
So it's possible all the other patients
448
00:19:28,911 --> 00:19:30,434
were poisoned the exact same way.
449
00:19:30,477 --> 00:19:32,088
Mimics a heart attack.
450
00:19:32,131 --> 00:19:34,625
Wouldn't show up in an autopsy
unless you're looking for it.
451
00:19:35,700 --> 00:19:37,180
All right,
I'm guessing we need to exhume
452
00:19:37,223 --> 00:19:39,182
the rest of the victims to confirm.
453
00:19:39,225 --> 00:19:40,835
Let's start with Anna Lewis.
454
00:19:40,879 --> 00:19:42,417
We'll get a warrant.
455
00:19:42,881 --> 00:19:45,666
Okay, everybody.
Let's assume the hacker was right.
456
00:19:45,710 --> 00:19:48,452
Question is: Who and why?
457
00:19:48,495 --> 00:19:51,625
Elise, do we have a last
known address on James Oster?
458
00:19:52,935 --> 00:19:56,199
Yeah, discharge papers has
him living at his sister's house.
459
00:19:59,898 --> 00:20:01,500
Oh, God.
460
00:20:03,249 --> 00:20:07,210
This is all my fault.
If I hadn't thrown him out...
461
00:20:07,253 --> 00:20:08,907
This isn't your fault.
462
00:20:08,951 --> 00:20:11,040
Ma'am, we're gonna find
the man responsible for this.
463
00:20:11,083 --> 00:20:13,738
- Okay.
- I do have to ask you some questions.
464
00:20:13,781 --> 00:20:16,959
How long had James
been staying with you?
465
00:20:17,002 --> 00:20:21,746
A few years, off and on.
It just... it got to be too much.
466
00:20:21,789 --> 00:20:24,705
He is paranoid schizophrenic.
467
00:20:24,749 --> 00:20:27,012
He had these violent outbursts.
468
00:20:27,056 --> 00:20:30,015
And I tried to take him
back to the facility,
469
00:20:30,059 --> 00:20:32,235
but he wouldn't go.
470
00:20:32,278 --> 00:20:35,064
Okay. Did he say... did he say why?
471
00:20:35,107 --> 00:20:38,371
He claimed that somebody
there was trying to sabotage him,
472
00:20:38,415 --> 00:20:40,243
that they were telling him
he'd never get better,
473
00:20:40,286 --> 00:20:42,500
that there was no hope.
474
00:20:43,637 --> 00:20:45,500
Really scared him.
475
00:20:47,119 --> 00:20:49,469
- Did he say who?
- No.
476
00:20:50,296 --> 00:20:53,734
He didn't want to talk about it.
477
00:20:53,778 --> 00:20:59,436
Truth is, he always had voices
telling him stuff, you know?
478
00:20:59,479 --> 00:21:02,004
I didn't... I didn't think it was real.
479
00:21:03,483 --> 00:21:05,485
I told him that he should talk
to his counselor there,
480
00:21:05,529 --> 00:21:08,392
so maybe he could tell you more.
I don't know.
481
00:21:08,442 --> 00:21:09,778
How about the psych facility?
482
00:21:09,802 --> 00:21:12,708
Have they called, and checked up
on him since he's been released?
483
00:21:14,059 --> 00:21:18,324
Yeah. Actually, a man called
a few days ago,
484
00:21:18,368 --> 00:21:19,847
asking how he was doing,
485
00:21:19,891 --> 00:21:23,025
and I told him that he had
had another breakdown,
486
00:21:23,068 --> 00:21:25,157
and that he was living in the encampment
487
00:21:25,201 --> 00:21:26,985
over in Greenpoint.
488
00:21:27,029 --> 00:21:30,142
Okay, that's good. Do you remember
that man's name by any chance?
489
00:21:31,859 --> 00:21:33,644
God.
490
00:21:33,687 --> 00:21:36,007
I was supposed to protect him, you know?
491
00:21:37,256 --> 00:21:40,607
I let him down. I let him down.
492
00:21:42,609 --> 00:21:45,351
Sorry, I think I'm just getting tired.
493
00:21:45,395 --> 00:21:47,310
Oh, that's okay, honey.
Hey, why don't you quit
494
00:21:47,353 --> 00:21:48,746
while you're ahead, take a little nap?
495
00:21:48,789 --> 00:21:50,750
Yeah. Rest up.
496
00:21:53,250 --> 00:21:54,491
Mr. Valentine.
497
00:21:54,534 --> 00:21:56,583
Hey. We ready?
498
00:21:57,690 --> 00:22:01,042
We can't do the surgery
until the system's back up.
499
00:22:01,067 --> 00:22:02,503
I don't understand.
500
00:22:02,528 --> 00:22:04,791
I thought you said
it was too dangerous to wait.
501
00:22:04,852 --> 00:22:06,158
It's not ideal,
502
00:22:06,183 --> 00:22:08,185
but we've reviewed Tyler's blood tests.
503
00:22:08,374 --> 00:22:11,160
His platelet count
has already dropped severely.
504
00:22:11,203 --> 00:22:13,466
He's at a high risk for bleeding.
505
00:22:14,083 --> 00:22:15,338
Okay, yeah.
506
00:22:15,381 --> 00:22:17,862
Can't you just do a transfusion?
507
00:22:17,905 --> 00:22:20,125
Under normal circumstances,
508
00:22:20,169 --> 00:22:23,128
but Tyler's AB negative.
It's extremely rare.
509
00:22:23,172 --> 00:22:25,130
And the hack sealed us
out of our blood bank.
510
00:22:25,174 --> 00:22:26,708
We can't access our supply.
511
00:22:27,467 --> 00:22:29,774
Maybe we should take him
to another hospital.
512
00:22:29,799 --> 00:22:32,019
I wouldn't recommend moving him.
513
00:22:32,268 --> 00:22:33,791
He gets bumped the wrong way,
514
00:22:33,834 --> 00:22:35,401
it could cause his spleen to rupture,
515
00:22:35,445 --> 00:22:37,577
and if that happens in transport...
516
00:22:39,056 --> 00:22:41,363
Okay, so, then, what are we
supposed to do?
517
00:22:41,494 --> 00:22:43,279
We'll continue the antibiotics,
518
00:22:43,322 --> 00:22:44,845
keep an eye on it.
519
00:22:44,889 --> 00:22:47,587
If there's any more damage,
we will do the operation,
520
00:22:47,631 --> 00:22:49,154
but for now,
521
00:22:49,198 --> 00:22:51,983
our best option is to wait
until things return to normal.
522
00:22:52,592 --> 00:22:54,159
Okay. Okay. Thank you.
523
00:22:54,203 --> 00:22:55,333
Thank you.
524
00:22:57,815 --> 00:22:59,500
I can't believe that this is happening.
525
00:22:59,666 --> 00:23:01,973
We need that lunatic
to unlock the system.
526
00:23:05,070 --> 00:23:08,247
Yeah. I'll... I'll call you in a bit.
527
00:23:08,478 --> 00:23:10,915
- Where are you going?
- To the office.
528
00:23:10,958 --> 00:23:14,484
We need to find a way to end this, soon.
529
00:23:22,498 --> 00:23:24,370
Our team is exhuming all of the bodies.
530
00:23:24,413 --> 00:23:26,807
Right now, we are re-autopsying Anna's.
531
00:23:26,851 --> 00:23:29,111
Obviously, we're waiting
for the full report,
532
00:23:29,135 --> 00:23:32,095
but they did find
an injection mark on her leg,
533
00:23:32,138 --> 00:23:35,054
and there's traces of poison.
So you were right.
534
00:23:35,098 --> 00:23:36,969
It looks like they were being targeted.
535
00:23:40,103 --> 00:23:43,497
Okay, we are making
as much progress as we can
536
00:23:43,541 --> 00:23:45,499
with the time that we have.
537
00:23:45,543 --> 00:23:48,764
Those kids in the hospital...
They can't wait much longer.
538
00:23:48,807 --> 00:23:51,617
You're gonna have to meet us
in the middle here.
539
00:23:52,289 --> 00:23:55,031
No. I can't walk this back now.
540
00:23:55,074 --> 00:23:56,293
We're finally getting somewhere.
541
00:23:56,336 --> 00:23:57,947
Please. Okay, we are on your side.
542
00:23:57,990 --> 00:24:02,783
Maggie, take a break, please.
543
00:24:08,305 --> 00:24:09,959
Hi.
544
00:24:14,441 --> 00:24:19,446
Look, I know you think
what you're doing is honorable.
545
00:24:20,825 --> 00:24:22,711
But you're putting innocent lives
546
00:24:22,754 --> 00:24:24,538
at risk here for no reason.
547
00:24:27,106 --> 00:24:28,760
I did what I had to do.
548
00:24:28,804 --> 00:24:30,414
No, you did... you did what you did.
549
00:24:30,457 --> 00:24:32,242
There were other ways to go about this,
550
00:24:32,285 --> 00:24:37,742
ways that didn't involve
putting little kids in jeopardy.
551
00:24:39,031 --> 00:24:40,511
'Cause that's what's gonna happen.
552
00:24:40,554 --> 00:24:44,645
Children are going to die
because of you.
553
00:24:47,605 --> 00:24:49,563
Let that sink in.
554
00:24:53,089 --> 00:24:55,831
Now, you need to step up here, Lydia,
555
00:24:55,874 --> 00:24:58,921
before people start dying. Okay?
556
00:25:02,459 --> 00:25:05,897
No. I'm not playing that game.
557
00:25:05,948 --> 00:25:08,733
Look. We're gonna find this killer.
558
00:25:08,931 --> 00:25:11,063
Now that we're aware, we're gonna get
559
00:25:11,107 --> 00:25:12,761
to the bottom of it. That's what we do.
560
00:25:12,804 --> 00:25:16,033
But first, you need
to restore the power.
561
00:25:17,105 --> 00:25:19,498
You need to undo this hack.
562
00:25:22,725 --> 00:25:25,575
Until you find justice for my friends,
563
00:25:26,811 --> 00:25:28,987
I'm not doing a damn thing.
564
00:25:45,167 --> 00:25:46,450
Okay.
565
00:25:47,796 --> 00:25:51,867
My son is in New York
Children's Hospital.
566
00:25:52,385 --> 00:25:54,617
He's 14 years old.
567
00:25:56,282 --> 00:26:01,461
And his body is shutting down.
568
00:26:05,335 --> 00:26:08,259
And what you're doing
is making it very hard
569
00:26:09,104 --> 00:26:10,780
for people to help him.
570
00:26:13,349 --> 00:26:16,242
So, I'm asking you, please,
571
00:26:17,921 --> 00:26:21,142
please, end this.
572
00:26:36,409 --> 00:26:37,976
- No.
- What?
573
00:26:38,020 --> 00:26:41,327
What do you mean "no"?
How can you say...?
574
00:26:41,371 --> 00:26:44,635
I have to do what I have to do.
575
00:26:44,678 --> 00:26:46,463
- But you don't!
- Yes I do!
576
00:26:46,538 --> 00:26:48,742
Jubal!
577
00:26:51,598 --> 00:26:53,557
Jubal.
578
00:27:02,174 --> 00:27:04,568
Listen, I know that you are
concerned about Tyler,
579
00:27:04,611 --> 00:27:06,570
but you can't walk into
the interrogation room...
580
00:27:06,613 --> 00:27:08,650
You can't talk about protocol
right now, Isobel.
581
00:27:08,677 --> 00:27:10,591
This isn't about protocol, Jubal.
582
00:27:10,624 --> 00:27:13,838
Maggie was establishing a
constructive relationship with Ryan,
583
00:27:13,882 --> 00:27:16,333
and you went in there
like a bull in a china shop,
584
00:27:16,372 --> 00:27:17,842
and you undid all of the good.
585
00:27:17,886 --> 00:27:19,011
We don't have enough time for this.
586
00:27:19,036 --> 00:27:20,700
We just... we just don't. I'm sorry.
587
00:27:22,194 --> 00:27:23,282
All right, people.
588
00:27:23,326 --> 00:27:25,415
So we got six hospitals in lockdown.
589
00:27:25,458 --> 00:27:26,851
We need answers fast.
590
00:27:26,895 --> 00:27:28,592
So let's find this killer
and end the lockdown.
591
00:27:28,635 --> 00:27:30,714
- Elise, how we looking with the video?
- Not great.
592
00:27:30,775 --> 00:27:32,722
There's limited video coverage
around the homeless encampment.
593
00:27:32,776 --> 00:27:34,946
No sign of the blue car
that the witness described.
594
00:27:34,990 --> 00:27:37,030
What about the patient
outreach call to the sister's house?
595
00:27:37,085 --> 00:27:38,819
Oster's sister did say
that he was afraid
596
00:27:38,863 --> 00:27:40,038
someone there was trying
to sabotage him.
597
00:27:40,082 --> 00:27:41,304
He would talk about it
with his counselor.
598
00:27:41,329 --> 00:27:42,689
Right. Right.
599
00:27:42,724 --> 00:27:44,622
So... so, where are we with
the victim's therapy notes?
600
00:27:44,659 --> 00:27:47,363
The director, Pierce,
is refusing to give us anything.
601
00:27:47,387 --> 00:27:48,780
He claims it's a breach of privacy.
602
00:27:48,823 --> 00:27:51,117
We are getting a court order,
but it'll take time.
603
00:27:51,696 --> 00:27:53,341
So what, we're just treading water
604
00:27:53,394 --> 00:27:55,830
until the paperwork comes through?
605
00:27:58,508 --> 00:28:03,078
Listen, Jubal, we are doing
everything we can, I promise.
606
00:28:03,103 --> 00:28:04,757
Yeah.
607
00:28:17,923 --> 00:28:19,054
Excuse me.
608
00:28:19,079 --> 00:28:20,515
Sir, you can't just go in there.
609
00:28:20,540 --> 00:28:21,950
Hang up the phone.
610
00:28:22,661 --> 00:28:24,010
Can I help you? What...
611
00:28:24,035 --> 00:28:25,733
I need every scrap
of information you have
612
00:28:25,758 --> 00:28:27,151
on those murdered patients.
613
00:28:27,176 --> 00:28:28,961
My agents called about it,
and I need them now.
614
00:28:28,986 --> 00:28:30,858
I have an obligation to
protect our patients' privacy.
615
00:28:30,883 --> 00:28:33,973
You're not listening to me!
I need those files, now!
616
00:28:34,890 --> 00:28:36,762
What you're asking for is illegal.
617
00:28:36,787 --> 00:28:38,354
I could have you arrested for this.
618
00:28:38,379 --> 00:28:39,816
We got six hospitals in lockdown
619
00:28:39,841 --> 00:28:42,757
and a killer preying on
your most vulnerable patients,
620
00:28:42,808 --> 00:28:44,636
and you have information
that could end it.
621
00:28:44,661 --> 00:28:46,489
So you want to come at me
for this, go right ahead,
622
00:28:46,638 --> 00:28:49,379
but if you drag this out
and leave those people at risk
623
00:28:49,404 --> 00:28:53,538
to cover your own ass, I will bury you.
624
00:28:55,761 --> 00:28:57,458
Okay.
625
00:28:57,483 --> 00:28:59,660
- Good.
- Okay.
626
00:28:59,685 --> 00:29:01,818
Get to work.
627
00:29:01,970 --> 00:29:04,075
I'll give you everything we have.
628
00:29:04,594 --> 00:29:06,075
John.
629
00:29:09,425 --> 00:29:10,687
Let's go. Let's go.
630
00:29:10,731 --> 00:29:12,124
Done. Done.
631
00:29:12,167 --> 00:29:13,647
Where did you get these?
632
00:29:13,690 --> 00:29:15,997
From the psych facility.
I talked to the director.
633
00:29:17,822 --> 00:29:21,477
So he just handed over
each patient's personal file?
634
00:29:22,784 --> 00:29:24,960
I mean, does it matter?
I got the files, right?
635
00:29:27,969 --> 00:29:29,361
Jubal, it does matter.
636
00:29:29,386 --> 00:29:31,388
If he reports that you
went in there and you...
637
00:29:31,413 --> 00:29:33,328
We can smooth it over
with the facility later.
638
00:29:33,353 --> 00:29:34,354
Did you find anything?
639
00:29:34,379 --> 00:29:38,209
Yes. Yes. Okay.
640
00:29:38,234 --> 00:29:40,584
Looks like Oster was afraid
of a man named John Maguire.
641
00:29:40,752 --> 00:29:42,362
He's assistant to the director.
642
00:29:42,387 --> 00:29:44,025
And why? What did he do to Oster?
643
00:29:44,050 --> 00:29:45,764
Well, nothing, really.
644
00:29:45,789 --> 00:29:47,573
Just, I don't know, creeped him out.
645
00:29:47,598 --> 00:29:49,121
Said he was always lurking around,
646
00:29:49,146 --> 00:29:50,626
asking invasive questions.
647
00:29:50,815 --> 00:29:52,991
A few of the other victims
said the same thing.
648
00:29:53,016 --> 00:29:57,151
So I pulled
the facility's computer logs.
649
00:29:57,176 --> 00:30:00,005
John Maguire accessed
each of the victims' files
650
00:30:00,030 --> 00:30:02,772
shortly after they'd been released.
651
00:30:02,797 --> 00:30:04,407
That's... that's odd, right?
652
00:30:04,432 --> 00:30:07,391
I mean, he's... he's
an administrative assistant.
653
00:30:07,416 --> 00:30:10,027
There's no reason for him
to dig into patients
654
00:30:10,052 --> 00:30:11,401
after they've been released.
655
00:30:11,426 --> 00:30:13,037
And I'm assuming
656
00:30:13,062 --> 00:30:14,586
each patient's address
was in these files.
657
00:30:15,820 --> 00:30:17,016
Yes, ma'am.
658
00:30:18,973 --> 00:30:21,541
I got to get this. It's Sam.
659
00:30:21,584 --> 00:30:23,848
Hey. Everything okay? How's Tyler?
660
00:30:23,891 --> 00:30:26,024
He's really not doing well.
661
00:30:26,067 --> 00:30:27,675
What do you mean? Can I talk to him?
662
00:30:27,772 --> 00:30:29,556
They have him sedated right now.
663
00:30:29,706 --> 00:30:32,927
Jubal, you should come back
to the hospital.
664
00:30:33,681 --> 00:30:37,729
I know you want to fix this, but...
665
00:30:41,871 --> 00:30:43,917
Go. We can take it from here.
666
00:30:48,015 --> 00:30:49,800
Okay.
667
00:30:49,825 --> 00:30:51,653
Sam, I'm on my way.
668
00:30:54,704 --> 00:30:58,317
- Okay.
- John Maguire. 33.
669
00:30:58,360 --> 00:30:59,579
Born John Mullen.
670
00:30:59,622 --> 00:31:01,375
He changed his name six months ago.
671
00:31:01,399 --> 00:31:03,401
Sounds like he's hiding something.
672
00:31:03,445 --> 00:31:05,099
What else do we know about his history?
673
00:31:05,142 --> 00:31:07,449
Born in Trenton.
Mother died when he was young.
674
00:31:07,492 --> 00:31:08,624
Father more recently.
675
00:31:08,668 --> 00:31:10,626
Had a heart attack in June of 2020.
676
00:31:10,670 --> 00:31:13,107
Interesting part is, his father
was diagnosed
677
00:31:13,150 --> 00:31:14,456
with bipolar disorder,
678
00:31:14,499 --> 00:31:16,632
with a long history
of involuntary commitments
679
00:31:16,676 --> 00:31:18,068
all the way up until his death.
680
00:31:18,112 --> 00:31:19,766
And you said his dad died
of a heart attack.
681
00:31:22,116 --> 00:31:24,248
Could mean his dad is patient zero.
682
00:31:24,292 --> 00:31:26,250
John kills him to put him
out of his misery,
683
00:31:26,294 --> 00:31:27,687
then starts targeting strangers
684
00:31:27,730 --> 00:31:29,123
with the same mental health problems?
685
00:31:29,166 --> 00:31:30,951
The timing tracks.
686
00:31:30,994 --> 00:31:32,779
When his dad died,
Maguire worked as a nurse
687
00:31:32,822 --> 00:31:34,955
at the psych ward at Hamilton Hospital.
688
00:31:34,998 --> 00:31:36,347
Pretty soon after,
689
00:31:36,391 --> 00:31:38,132
his colleagues
lodged complaints against him
690
00:31:38,175 --> 00:31:41,135
saying that his patients were
dying with unusual frequency.
691
00:31:41,178 --> 00:31:43,180
How is this guy not in prison?
692
00:31:43,224 --> 00:31:44,791
Hospital couldn't prove anything.
693
00:31:44,834 --> 00:31:46,618
Maguire changed his name
and got the hell out of there.
694
00:31:46,662 --> 00:31:48,882
To come work at the psych facility
695
00:31:48,925 --> 00:31:51,623
where the same pattern
emerges two weeks later?
696
00:31:52,102 --> 00:31:53,147
Gotta be our guy.
697
00:31:53,190 --> 00:31:55,062
I agree. Bring him in.
698
00:31:56,716 --> 00:31:58,543
Facility says he didn't
show up for work today,
699
00:31:58,587 --> 00:32:00,328
which apparently isn't unusual.
700
00:32:00,371 --> 00:32:01,895
Guy's known for being unreliable.
701
00:32:01,938 --> 00:32:03,157
Calls in sick every few weeks.
702
00:32:03,200 --> 00:32:05,742
We still have his personnel file, right?
703
00:32:07,204 --> 00:32:08,950
What days has he been out?
704
00:32:10,207 --> 00:32:11,687
July 10th and 28th.
705
00:32:11,731 --> 00:32:15,343
August 4th, 19th, and 22nd.
September 7th.
706
00:32:16,099 --> 00:32:18,493
18th and 26th.
707
00:32:18,825 --> 00:32:22,611
Every time this guy calls off,
one of the psych patients dies.
708
00:32:22,654 --> 00:32:23,960
Where is he now?
709
00:32:24,004 --> 00:32:25,396
Phone's pinging in Greenpoint,
710
00:32:25,440 --> 00:32:26,908
but he's on the move, heading south.
711
00:32:27,580 --> 00:32:29,146
He's going after his next target.
712
00:32:30,407 --> 00:32:32,758
Run that location against
the psych facility's roster.
713
00:32:32,783 --> 00:32:34,480
See who lives in the area.
Focus on patients
714
00:32:34,505 --> 00:32:36,725
who have been released
in the last week or so.
715
00:32:40,126 --> 00:32:41,910
Peter Bryson,
716
00:32:41,935 --> 00:32:43,501
24-year-old schizophrenic
discharged two days ago.
717
00:32:43,526 --> 00:32:46,855
Lives with his grandmother
at 164 Wilson in Bushwick.
718
00:32:46,894 --> 00:32:47,947
Go.
719
00:32:55,252 --> 00:32:57,733
Tiff, blue sedan.
720
00:33:16,230 --> 00:33:18,928
Get that needle away from me!
721
00:33:18,972 --> 00:33:21,322
I'll kill you!
722
00:33:21,365 --> 00:33:23,237
Tiff, got eyes on Maguire.
723
00:33:24,238 --> 00:33:25,456
You can't do this to me. You can't.
724
00:33:25,500 --> 00:33:27,408
This is my house!
725
00:33:28,068 --> 00:33:29,721
Hey, look at me.
726
00:33:29,765 --> 00:33:32,855
It's all right, okay?
Just put the knife down.
727
00:33:32,899 --> 00:33:37,381
Nobody is gonna hurt you, okay?
We're after the other guy.
728
00:33:37,425 --> 00:33:41,081
All right? We're with the FBI.
We're here to help you.
729
00:33:41,864 --> 00:33:42,865
Scola, what are you doing?
730
00:33:42,909 --> 00:33:44,388
Get the hell out of my house.
731
00:33:44,432 --> 00:33:45,955
I swear to God, I will kill you.
732
00:33:45,999 --> 00:33:48,218
Hey. It's okay.
733
00:33:49,219 --> 00:33:52,701
You're all right. Just put it down.
734
00:33:57,053 --> 00:33:59,055
It's all right.
735
00:34:10,066 --> 00:34:12,199
- You okay?
- I'm fine.
736
00:34:12,242 --> 00:34:13,896
Get off of me! Let me go!
737
00:34:21,686 --> 00:34:24,646
I need MT and backup
at 164 Wilson in Bushwick.
738
00:34:24,689 --> 00:34:26,909
Suspect just fled on foot, heading west.
739
00:34:26,953 --> 00:34:30,782
I couldn't get eyes on him.
He's in the wind.
740
00:34:38,618 --> 00:34:40,166
Air support's up.
741
00:34:40,452 --> 00:34:43,648
NYPD's got a perimeter set,
but so far, no sign of Maguire.
742
00:34:43,692 --> 00:34:46,085
Hospital generators
shut down in 45 minutes.
743
00:34:46,129 --> 00:34:48,000
If we just got here a minute sooner...
744
00:34:48,044 --> 00:34:50,351
Hey, look, at least we got
here before he got to Bryson.
745
00:34:50,394 --> 00:34:52,091
How's he doing, by the way?
746
00:34:52,656 --> 00:34:54,877
He's still a little freaked out,
but he'll be all right.
747
00:34:54,920 --> 00:34:57,096
He's with a victim
services counselor now.
748
00:34:57,358 --> 00:34:59,403
You know that was a risky move
you took in there,
749
00:34:59,807 --> 00:35:01,460
putting your gun away.
750
00:35:01,485 --> 00:35:03,364
Could have gotten yourself killed.
751
00:35:03,407 --> 00:35:05,496
Guy was in the middle of an episode.
752
00:35:06,443 --> 00:35:07,704
Would you have been okay
with shooting him?
753
00:35:08,160 --> 00:35:12,202
Given the choice between him
and you, I'm going with you.
754
00:35:18,564 --> 00:35:19,695
Isobel, what's up?
755
00:35:19,739 --> 00:35:21,262
We've got a lead on Maguire.
756
00:35:21,305 --> 00:35:22,829
Air support has a visual.
757
00:35:24,613 --> 00:35:25,952
Got him.
758
00:35:26,397 --> 00:35:27,616
Where is he?
759
00:35:27,660 --> 00:35:29,313
He just ducked into
an abandoned building
760
00:35:29,357 --> 00:35:30,750
about 20 blocks north of you.
761
00:35:30,793 --> 00:35:32,447
Elise is sending you the location now.
762
00:36:39,470 --> 00:36:41,908
You should have just let me go.
763
00:36:41,951 --> 00:36:43,993
You're ruining everything!
764
00:36:44,824 --> 00:36:46,913
I'm helping them!
765
00:36:46,956 --> 00:36:48,479
They're in pain! They need me!
766
00:36:54,747 --> 00:36:56,705
I won't let you ruin this.
767
00:37:36,506 --> 00:37:38,465
I remember him.
768
00:37:38,508 --> 00:37:40,702
He worked in the office.
769
00:37:42,599 --> 00:37:45,820
Are you sure it was him,
that he was the killer?
770
00:37:45,863 --> 00:37:48,344
Yes. We're positive. He confessed.
771
00:37:51,347 --> 00:37:53,493
What do you mean, he confessed? When?
772
00:37:53,915 --> 00:37:55,493
Right before he died.
773
00:37:56,004 --> 00:37:57,832
Before you shot him?
774
00:37:57,875 --> 00:37:59,410
Well...
775
00:38:00,356 --> 00:38:05,883
Well, how do I know that... no.
I don't believe you.
776
00:38:05,927 --> 00:38:07,885
Okay, Lydia, we have proof.
777
00:38:07,929 --> 00:38:10,279
- No.
- I don't understand.
778
00:38:10,323 --> 00:38:12,194
No. It's too convenient.
779
00:38:12,238 --> 00:38:14,936
Finding the killer 20 minutes
before the generators give out.
780
00:38:14,979 --> 00:38:16,764
Okay, don't do that.
781
00:38:16,807 --> 00:38:19,680
We've been working around
the clock to find this guy.
782
00:38:19,723 --> 00:38:21,452
He is our guy.
783
00:38:22,248 --> 00:38:24,075
No. No.
784
00:38:24,119 --> 00:38:26,208
I know, I know, I know... I know
you're just telling me...
785
00:38:26,252 --> 00:38:28,254
I know you're just telling me
what I want to hear,
786
00:38:28,297 --> 00:38:29,994
and you're just trying to
handle me like all the others!
787
00:38:30,038 --> 00:38:32,214
I really am not.
788
00:38:32,258 --> 00:38:35,696
Lydia, we honored
our end of the bargain.
789
00:38:35,739 --> 00:38:37,045
It's time that you honor yours.
790
00:38:37,088 --> 00:38:39,090
No. No! No! You're manipulating me!
791
00:38:39,134 --> 00:38:44,095
Okay, okay, okay, okay.
You can trust me.
792
00:38:48,230 --> 00:38:49,579
Why? Why?
793
00:38:49,623 --> 00:38:51,755
'Cause you have a badge,
you think that I would...?
794
00:38:51,799 --> 00:38:53,785
No, no, nothing to do with that.
795
00:38:54,976 --> 00:38:58,240
My sister has also been
struggling with her health issues.
796
00:38:58,900 --> 00:39:01,772
And I had to check her
into rehab three months ago.
797
00:39:03,724 --> 00:39:05,900
I don't believe you.
798
00:39:09,686 --> 00:39:11,688
Hancock Hills Treatment Center.
799
00:39:13,995 --> 00:39:16,954
That's the name of her doctor
and her phone number.
800
00:39:22,786 --> 00:39:27,182
If I ever found out that
somebody was taking advantage
801
00:39:27,225 --> 00:39:29,577
of her when she was
at her most vulnerable,
802
00:39:30,092 --> 00:39:31,920
I would be infuriated too.
803
00:39:34,668 --> 00:39:36,409
Yeah.
804
00:39:37,932 --> 00:39:42,066
Lydia, there are kids
805
00:39:42,110 --> 00:39:43,981
who are at their
most vulnerable right now.
806
00:39:44,025 --> 00:39:46,462
You have got to reverse
the hack, please.
807
00:40:17,580 --> 00:40:19,800
- Hey.
- Hey, nice work.
808
00:40:19,843 --> 00:40:23,238
Thanks. Any word on Jubal's son?
809
00:40:23,281 --> 00:40:25,952
No, not yet.
We should know something soon.
810
00:40:26,894 --> 00:40:28,678
What's gonna happen to Lydia Ryan?
811
00:40:28,722 --> 00:40:30,027
She was right.
812
00:40:30,071 --> 00:40:31,855
Somebody was killing those patients.
813
00:40:31,899 --> 00:40:34,684
I know, but she shut down
six hospitals, Maggie.
814
00:40:34,728 --> 00:40:36,382
Well, I'm not saying give her a pass,
815
00:40:36,425 --> 00:40:38,079
but I think that we can talk
to the U.S. attorney,
816
00:40:38,122 --> 00:40:39,689
at least ask for leniency.
817
00:40:39,733 --> 00:40:41,604
Actually, that ship has sailed.
818
00:40:41,648 --> 00:40:43,693
- Why?
- An 11-year-old girl
819
00:40:43,737 --> 00:40:46,261
just died an hour ago
of a collapsed lung.
820
00:40:46,304 --> 00:40:47,915
The hospital staff
didn't catch it in time
821
00:40:47,958 --> 00:40:49,917
because her monitors weren't working.
822
00:40:52,485 --> 00:40:54,704
We're charge Lydia Ryan with murder.
823
00:41:09,110 --> 00:41:10,764
- Hey.
- Hey.
824
00:41:10,807 --> 00:41:12,766
Hey. Is it... is it okay that I'm here?
825
00:41:12,809 --> 00:41:15,246
Yes. Of course, of course.
826
00:41:15,290 --> 00:41:17,452
Sam just went to get some food.
827
00:41:19,733 --> 00:41:24,041
Oh, I'm sorry if I overstepped.
828
00:41:24,066 --> 00:41:25,241
Oh.
829
00:41:25,266 --> 00:41:27,572
You were trying to save your son.
830
00:41:27,597 --> 00:41:29,163
You get a pass.
831
00:41:33,348 --> 00:41:36,351
- Mr. Valentine.
- Yeah.
832
00:41:36,535 --> 00:41:38,537
Your son's surgery was a success.
833
00:41:38,562 --> 00:41:39,781
He lost a little blood,
834
00:41:39,806 --> 00:41:42,035
but he's stable and in good condition.
835
00:41:42,812 --> 00:41:44,205
He's okay.
836
00:41:44,230 --> 00:41:45,927
He's okay.
837
00:41:49,372 --> 00:41:50,634
Thank you.
838
00:41:50,659 --> 00:41:52,574
Of course.
839
00:41:56,374 --> 00:41:57,637
He's okay.
63112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.