All language subtitles for Everybodys.Talking.About.Jamie.2021.WEBRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,375 --> 00:01:59,125 Morning. Hello, petal. 2 00:02:47,458 --> 00:02:50,166 Hi, Mum. 3 00:02:50,250 --> 00:02:51,791 Happy birthday, Jamie! 4 00:02:51,875 --> 00:02:52,958 Yeah! 5 00:02:53,041 --> 00:02:54,500 See you later. 6 00:04:00,666 --> 00:04:02,291 Take those off when you go in. 7 00:04:02,375 --> 00:04:04,684 - Those socks are not regulation. Oh, morning, Jamie. 8 00:04:04,708 --> 00:04:06,226 - Happy birthday. - Thanks, Mr. Masood. 9 00:04:06,250 --> 00:04:08,166 Okay, you're welcome. Morning, everyone. 10 00:04:08,250 --> 00:04:10,333 Come on, smile. It's not that bad. Morning. 11 00:04:10,416 --> 00:04:12,017 As this is 12 00:04:12,041 --> 00:04:14,875 your last ever careers lesson... 13 00:04:14,958 --> 00:04:16,916 Year 11! 14 00:04:17,000 --> 00:04:19,666 - Year 11, what did I just say? I don't know, miss. 15 00:04:19,750 --> 00:04:22,041 I couldn't hear. It's really noisy in here. 16 00:04:22,125 --> 00:04:24,125 Oi, Vicki, we still on for Friday or what? 17 00:04:24,208 --> 00:04:25,559 -Becca. I need my brother, though, 18 00:04:25,583 --> 00:04:27,750 - or we can't get ciggies. - Vicki! 19 00:04:27,833 --> 00:04:29,392 - You having a party? Can I come? No. 20 00:04:29,416 --> 00:04:30,892 Can I come? Boom! Yeah. 21 00:04:30,916 --> 00:04:33,833 What? Cy, Bex, Becca, Vicki, Levi, 22 00:04:33,916 --> 00:04:36,208 - all of you, quiet! 23 00:04:36,291 --> 00:04:37,958 Ooh! 24 00:04:38,041 --> 00:04:40,166 - Miss, a-are you stressed? 25 00:04:40,250 --> 00:04:41,809 What have you got to be stressed about, miss? 26 00:04:41,833 --> 00:04:43,726 Yeah, miss. What have you got to be stressed about? 27 00:04:43,750 --> 00:04:45,642 - Are you getting stressed now? - Is this stressing you now? 28 00:04:45,666 --> 00:04:48,125 - Are we stressing you? - Girls, don't push me. 29 00:04:48,208 --> 00:04:51,166 I literally know where you live, and I will hunt you down. 30 00:04:51,250 --> 00:04:52,833 - Now, shush. 31 00:04:52,916 --> 00:04:55,750 As I was saying, this is your final careers lesson. 32 00:04:57,458 --> 00:04:58,875 Mickey, sit down. 33 00:04:58,958 --> 00:05:00,458 Pritti, you've been paying attention. 34 00:05:00,541 --> 00:05:02,583 I want you to explain to the rest of the class 35 00:05:02,666 --> 00:05:04,041 what I've been saying. 36 00:05:05,750 --> 00:05:08,166 Miss is saying that you can't all be, like, 37 00:05:08,250 --> 00:05:09,958 pop singers and movie stars 38 00:05:10,041 --> 00:05:11,708 and that there's other jobs... 39 00:05:11,791 --> 00:05:13,666 Like, just normal stuff and that... 40 00:05:13,750 --> 00:05:15,083 And they're kind of good, too. 41 00:05:15,166 --> 00:05:18,083 So having realistic expectations 42 00:05:18,166 --> 00:05:20,708 about your future career potential 43 00:05:20,791 --> 00:05:24,208 is what is gonna help you get a real job. 44 00:05:24,291 --> 00:05:26,101 Right, so... so what do you want to be, Pritti? 45 00:05:26,125 --> 00:05:27,833 A doctor, miss. 46 00:05:27,916 --> 00:05:29,996 - : "A doctor, miss." 47 00:05:30,041 --> 00:05:31,416 Settle down. Yes, Bex. 48 00:05:31,500 --> 00:05:33,375 Miss, why does she get to be a doctor 49 00:05:33,458 --> 00:05:35,291 and I have to work in a slaughterhouse? 50 00:05:35,375 --> 00:05:37,208 What? 51 00:05:37,291 --> 00:05:38,691 This careers brochure you gave me... 52 00:05:38,750 --> 00:05:40,625 - "Your Future in Meat." 53 00:05:40,708 --> 00:05:42,750 I couldn't work in a slaughterhouse, miss. 54 00:05:42,833 --> 00:05:44,250 I'm a vag-etarian. 55 00:05:44,333 --> 00:05:46,041 You're a... what? 56 00:05:46,125 --> 00:05:49,083 You're a vag-etar... Nice. That's real nice. 57 00:05:50,208 --> 00:05:51,958 Right, Denzel, Tyson, 58 00:05:52,041 --> 00:05:53,666 what about you? 59 00:05:53,750 --> 00:05:55,750 YouTubers. - Right. 60 00:05:55,833 --> 00:05:57,750 And if that doesn't work out? 61 00:05:58,791 --> 00:06:00,625 Jedis. 62 00:06:00,708 --> 00:06:04,458 Right. Okay, does anyone in the entire class 63 00:06:04,541 --> 00:06:07,791 have a realistic career plan, apart from Pritti? 64 00:06:07,875 --> 00:06:09,250 Anyone. 65 00:06:09,333 --> 00:06:10,541 Jamie. 66 00:06:11,583 --> 00:06:13,666 - Jamie. - Oh, uh, me? 67 00:06:13,750 --> 00:06:15,833 Sorry, miss. Away with the fairies. 68 00:06:15,916 --> 00:06:17,309 - : Ooh! Shut up. 69 00:06:17,333 --> 00:06:19,791 Yeah, yeah, gay kid. Ha-ha. 70 00:06:19,875 --> 00:06:22,166 I was saying... careers, 71 00:06:22,250 --> 00:06:23,916 realism, your future. 72 00:06:24,000 --> 00:06:26,416 Discuss. 73 00:06:26,500 --> 00:06:29,208 What job do you want? 74 00:06:34,666 --> 00:06:36,416 I don't know, miss. 75 00:06:36,500 --> 00:06:40,291 The future's just alive with enticing opportunities. 76 00:06:40,375 --> 00:06:41,666 Good. See? 77 00:06:41,750 --> 00:06:43,833 That is a good attitude. 78 00:06:43,916 --> 00:06:45,583 It's incredibly vague, but it's good. 79 00:06:45,666 --> 00:06:47,083 I love those shoes. 80 00:06:47,166 --> 00:06:48,666 What? 81 00:06:49,708 --> 00:06:51,500 I said nice shoes, miss. 82 00:06:51,583 --> 00:06:54,500 Oh. Thank you. They're, um... they're Jimmy Choos. 83 00:06:54,583 --> 00:06:57,291 - What? Come on. Class. 84 00:06:57,375 --> 00:07:02,000 We have the results of your psychometric careers test here. 85 00:08:57,833 --> 00:08:59,458 Go, Jamie! Go, Jamie! 86 00:08:59,541 --> 00:09:01,750 It's your birthday! It's your birthday! 87 00:09:01,833 --> 00:09:04,500 Go, Jamie! Go, Jamie! 88 00:09:04,583 --> 00:09:06,666 Go, Jamie! Go, Jamie! Go! 89 00:10:00,166 --> 00:10:01,833 What was that, Jamie? 90 00:10:01,916 --> 00:10:03,541 Uh, nothing, miss. 91 00:10:03,625 --> 00:10:04,958 Just daydreaming. 92 00:10:05,041 --> 00:10:06,684 He's away with them fairies again, miss. 93 00:10:06,708 --> 00:10:08,958 Bumming 'em over a toadstool. 94 00:10:09,041 --> 00:10:10,458 Dean. 95 00:10:10,541 --> 00:10:12,583 I'm gonna pretend I didn't hear that. 96 00:10:12,666 --> 00:10:16,416 So, Jamie, you never answered the question. 97 00:10:16,500 --> 00:10:18,333 What do you want to be, love? 98 00:10:20,625 --> 00:10:22,083 Uh... 99 00:10:22,166 --> 00:10:23,750 - a performer. 100 00:10:23,833 --> 00:10:27,166 For a minute there, I had such high hopes for you. 101 00:10:27,250 --> 00:10:28,708 Well, you can just join the queue 102 00:10:28,791 --> 00:10:31,083 with all the movie stars and the footballers 103 00:10:31,166 --> 00:10:33,500 and Sheffield's Next Top Model. 104 00:10:33,583 --> 00:10:36,708 I keep telling you all over and over, 105 00:10:36,791 --> 00:10:38,750 you got to keep it real. 106 00:10:38,833 --> 00:10:40,791 I wish I could tell you that you're all gonna 107 00:10:40,875 --> 00:10:44,166 achieve your dreams, but I'd be lying, 108 00:10:44,250 --> 00:10:46,291 and that would be wrong. 109 00:10:46,375 --> 00:10:48,166 That'd be cruel. 110 00:10:49,458 --> 00:10:51,458 - Ta-ra, Gill. - Ta-ra, love. 111 00:10:57,125 --> 00:10:58,458 Hi, Ray. 112 00:10:58,541 --> 00:11:00,208 Oh, hiya. 113 00:11:01,833 --> 00:11:03,375 You were busy today. 114 00:11:03,458 --> 00:11:04,916 Oh, I know. 115 00:11:05,000 --> 00:11:08,125 Them senior citizens are like locusts. 116 00:11:08,208 --> 00:11:09,541 Here. 117 00:11:09,625 --> 00:11:12,083 - The cake for Jamie's party. - Oh. 118 00:11:12,166 --> 00:11:13,916 Balloons are in me new car. 119 00:11:14,000 --> 00:11:16,125 Which one's your new... Oh, yeah, got it. 120 00:11:16,208 --> 00:11:18,166 - Those are nice wheels. - Mm. 121 00:11:18,250 --> 00:11:20,916 I had a fling with Sexy Stan, the secondhand car man. 122 00:11:21,000 --> 00:11:23,250 - Did me a dirty discount. 123 00:11:23,333 --> 00:11:25,000 - You lucky pup. 124 00:11:25,083 --> 00:11:26,708 It's got heated seats. 125 00:11:26,791 --> 00:11:28,625 They don't work, but it's got 'em. 126 00:11:28,708 --> 00:11:30,708 Hey, Jamie texted Wayne. 127 00:11:30,791 --> 00:11:32,083 Said he's coming. 128 00:11:34,458 --> 00:11:36,041 - Oh, Ray, not today. 129 00:11:36,125 --> 00:11:38,000 I said nothing. 130 00:11:38,083 --> 00:11:39,708 I love Jamie's dad. 131 00:11:39,791 --> 00:11:41,625 Ooh. 132 00:11:41,708 --> 00:11:43,250 Careful. 133 00:11:51,458 --> 00:11:53,291 I hope it goes well tonight. 134 00:11:53,375 --> 00:11:54,541 How do you mean? 135 00:11:54,625 --> 00:11:56,250 Oh, with your dad coming round. 136 00:11:56,333 --> 00:11:58,041 When was the last time you saw him? 137 00:11:58,125 --> 00:11:59,875 Oh, not that long ago. 138 00:11:59,958 --> 00:12:01,583 Uh, you can come, too, if you want. 139 00:12:01,666 --> 00:12:03,083 There's cake. 140 00:12:03,166 --> 00:12:04,916 The icing's pink, so it's probably halal. 141 00:12:05,000 --> 00:12:06,976 -I've got to babysit, or I would. 142 00:12:07,000 --> 00:12:08,875 - Anyways... - Hiya. 143 00:12:08,958 --> 00:12:10,250 Good luck. 144 00:12:10,333 --> 00:12:11,916 He's me dad. We have met before. 145 00:12:12,000 --> 00:12:13,750 I know. Shut up. 146 00:12:13,833 --> 00:12:16,458 Happy birthday. Hey, 16... you're getting old. 147 00:12:16,541 --> 00:12:18,500 - What's that? - You're getting old! 148 00:12:18,583 --> 00:12:20,250 Hey, Dad. 149 00:12:20,333 --> 00:12:22,458 Hey, Pritti. Have a good day at school? 150 00:12:32,083 --> 00:12:33,625 So... 151 00:12:33,708 --> 00:12:35,625 how was your singles night? 152 00:12:35,708 --> 00:12:37,625 Oh, that. 153 00:12:37,708 --> 00:12:39,125 Couldn't make it. 154 00:12:39,208 --> 00:12:40,958 Oh, Margaret. 155 00:12:41,041 --> 00:12:43,375 Get yourself out there. 156 00:12:43,458 --> 00:12:45,458 You don't know what you're missing. 157 00:12:45,541 --> 00:12:47,416 Trust me, I do. 158 00:12:47,500 --> 00:12:49,100 Besides, it's been double shifts all week 159 00:12:49,125 --> 00:12:50,625 paying for his birthday. 160 00:12:50,708 --> 00:12:52,166 Plus that prom coming up. 161 00:12:52,250 --> 00:12:54,416 He'll need a tux, and knowing our Jamie, 162 00:12:54,500 --> 00:12:56,458 it won't just be any tux. 163 00:13:03,375 --> 00:13:05,250 Who's that? 164 00:13:07,958 --> 00:13:09,375 "Can't make it. Sorry." 165 00:13:09,458 --> 00:13:10,916 Is that it? 166 00:13:11,000 --> 00:13:13,250 Chuffing useless father. 167 00:13:15,833 --> 00:13:17,625 Oh, Mags, where you going? 168 00:13:32,958 --> 00:13:34,291 Ray! 169 00:13:34,375 --> 00:13:36,875 Action stations! 170 00:13:45,458 --> 00:13:47,250 Surprise! 171 00:13:47,333 --> 00:13:50,083 OMG. Is this all for me? 172 00:13:50,166 --> 00:13:51,458 - Oh! 173 00:13:51,541 --> 00:13:52,851 - : Oh, look at it. - Yeah. 174 00:13:52,875 --> 00:13:54,916 It's all glittery plastic. Oh, my God, I love it. 175 00:13:55,000 --> 00:13:56,833 Happy birthday, love. 176 00:13:57,875 --> 00:13:59,291 Thanks, Mum. 177 00:13:59,375 --> 00:14:00,708 Hiya, Ray. 178 00:14:00,791 --> 00:14:03,291 And another kiss from me, petal. Mwah. 179 00:14:03,375 --> 00:14:04,916 So, how was school? 180 00:14:05,000 --> 00:14:06,333 Mortifying. 181 00:14:06,416 --> 00:14:08,625 - I'm gonna be a shelf stacker. - Oh. 182 00:14:09,666 --> 00:14:10,916 Where's Dad? 183 00:14:11,000 --> 00:14:12,541 Didn't you get his text? 184 00:14:12,625 --> 00:14:15,333 He had to go out of town. Work emergency. 185 00:14:15,416 --> 00:14:17,041 Oh. Well, never mind. 186 00:14:17,125 --> 00:14:19,041 He's not forgotten you. 187 00:14:19,125 --> 00:14:22,125 He popped into work, left you this. 188 00:14:22,208 --> 00:14:24,041 Oh, ace. Thanks. 189 00:14:25,333 --> 00:14:26,750 "Have a full-throttle birthday. 190 00:14:26,833 --> 00:14:28,000 Love, Dad." 191 00:14:28,083 --> 00:14:30,000 Oh, and a picture of a racing car. 192 00:14:30,083 --> 00:14:31,541 He knows me so well. 193 00:14:31,625 --> 00:14:33,708 50 quid, though. Thanks, Dad. You're a star. 194 00:14:33,791 --> 00:14:35,083 : Oh. Anyway... 195 00:14:35,166 --> 00:14:37,791 It must run in the family. 196 00:14:37,875 --> 00:14:40,750 'Cause you'll be my star wearing these. 197 00:14:46,166 --> 00:14:48,083 Happy birthday, love. 198 00:14:48,166 --> 00:14:50,000 You didn't. 199 00:14:51,666 --> 00:14:54,083 Oh, you didn't. 200 00:14:55,458 --> 00:14:57,000 You did. 201 00:14:57,083 --> 00:14:59,416 - These are the ones. I know. 202 00:14:59,500 --> 00:15:01,142 -The ones I've been saving up for. -I know. 203 00:15:01,166 --> 00:15:04,333 They're 120 quid... 120. Where'd you get money like that? 204 00:15:04,416 --> 00:15:05,916 I got it. Don't you worry. 205 00:15:06,000 --> 00:15:07,226 Let's just say she went without. 206 00:15:07,250 --> 00:15:08,767 Oh, thank you, thank you, thank you. 207 00:15:08,791 --> 00:15:10,833 Oh, me first ever heels. 208 00:15:10,916 --> 00:15:12,291 Oh, they're amazing. 209 00:15:12,375 --> 00:15:13,916 Woman in the shop said to me, 210 00:15:14,000 --> 00:15:15,958 "Ooh, your daughter's got big feet." 211 00:15:16,041 --> 00:15:17,541 I said, "They're not for me daughter. 212 00:15:17,625 --> 00:15:19,225 - They're for me son." 213 00:15:19,250 --> 00:15:21,000 Should've seen the look on her face. 214 00:15:22,750 --> 00:15:24,708 - It's all right. 215 00:15:24,791 --> 00:15:27,125 - She's down, but she's not out. 216 00:15:27,208 --> 00:15:29,166 Mm... ay, Chihuahua. 217 00:15:35,583 --> 00:15:37,250 Do you remember the first time 218 00:15:37,333 --> 00:15:39,250 you tried my shoes on, Jamie? 219 00:15:39,333 --> 00:15:42,791 He fell downstairs in them, nearly broke his nose. 220 00:15:42,875 --> 00:15:45,875 I told his dad he got hit in the face with a rugby ball. 221 00:15:45,958 --> 00:15:48,250 He was so proud. 222 00:15:51,958 --> 00:15:53,291 Jamie? 223 00:15:53,375 --> 00:15:55,333 It's just... 224 00:15:55,416 --> 00:15:57,791 Well, it's a shame Dad ain't here. 225 00:15:59,666 --> 00:16:01,434 Well, why don't you have a little walk in 'em? 226 00:16:01,458 --> 00:16:02,750 Take 'em for a spin. 227 00:16:02,833 --> 00:16:05,291 Yeah, you do that while we light cake. 228 00:16:05,375 --> 00:16:07,791 Shit. Bollocks. You didn't hear me say that. 229 00:19:43,666 --> 00:19:45,583 Here. Blow 'em out quick. 230 00:19:45,666 --> 00:19:48,708 Wax is burning me thumbs to buggery. 231 00:19:48,791 --> 00:19:50,416 Make a wish, son. 232 00:20:03,833 --> 00:20:05,750 - Laters. Bye. 233 00:20:17,333 --> 00:20:19,000 Come in quick and shut the door. 234 00:20:19,083 --> 00:20:20,250 I've got summat to show you. 235 00:20:20,333 --> 00:20:21,250 Show me what? 236 00:20:21,333 --> 00:20:22,375 Shut the door. 237 00:20:22,458 --> 00:20:24,500 But what if other people want to revise? 238 00:20:27,166 --> 00:20:28,375 No, good point. 239 00:20:30,125 --> 00:20:32,458 Okay, first of all 240 00:20:32,541 --> 00:20:34,916 you've got to swear not to tell anyone. 241 00:20:35,000 --> 00:20:36,708 - Tell anyone what? - Swear first, 242 00:20:36,791 --> 00:20:37,833 then I'll tell you. 243 00:20:37,916 --> 00:20:39,208 All right, I swear. 244 00:20:39,291 --> 00:20:40,958 I'm gonna need more than that. 245 00:20:42,000 --> 00:20:44,708 I swear on maths. 246 00:20:44,791 --> 00:20:45,833 Right. 247 00:20:45,916 --> 00:20:48,375 Done, sit down. 248 00:20:49,416 --> 00:20:51,375 : Okay, okay, okay. 249 00:20:51,458 --> 00:20:52,583 Close your eyes. 250 00:20:52,666 --> 00:20:53,875 Is it gross? 251 00:20:53,958 --> 00:20:56,833 I don't want to see it if it's got willies. 252 00:20:59,750 --> 00:21:02,291 And... 253 00:21:02,375 --> 00:21:04,125 open them. 254 00:21:05,166 --> 00:21:07,833 Oh, my days. 255 00:21:07,916 --> 00:21:09,833 Oh, they're so glamorous. 256 00:21:09,916 --> 00:21:11,458 Who are they for? 257 00:21:11,541 --> 00:21:12,791 Me. 258 00:21:13,833 --> 00:21:14,833 You? 259 00:21:15,875 --> 00:21:17,208 Do you mean to wear? 260 00:21:17,291 --> 00:21:18,458 Yeah. 261 00:21:18,541 --> 00:21:20,541 On your feet? 262 00:21:20,625 --> 00:21:22,142 Uh, no, Pritti, I'm gonna pierce me nipples 263 00:21:22,166 --> 00:21:23,083 and swing 'em round me tits. 264 00:21:23,166 --> 00:21:25,916 Yeah, on me feet. 265 00:21:26,000 --> 00:21:29,500 Jamie, are you saying, you... 266 00:21:29,583 --> 00:21:31,333 All right, what are you saying? 267 00:21:31,958 --> 00:21:34,291 You remember, right, when we were little, 268 00:21:34,375 --> 00:21:37,541 and we used to play dress-up 269 00:21:37,625 --> 00:21:40,375 and I'd always be pre-breakdown Britney? 270 00:21:40,458 --> 00:21:41,750 Well... 271 00:21:41,833 --> 00:21:43,875 for me... 272 00:21:43,958 --> 00:21:47,041 that's a game I don't want to stop playing. 273 00:21:47,125 --> 00:21:49,083 Dressing up as a woman? 274 00:21:49,166 --> 00:21:51,583 Yeah. 275 00:21:51,666 --> 00:21:53,375 Do you want to be a woman? 276 00:21:53,458 --> 00:21:55,208 Uh, no. I want to be a boy. 277 00:21:55,291 --> 00:21:58,000 Who sometimes wants to be a girl. 278 00:21:59,041 --> 00:22:00,666 Is it... sexual? 279 00:22:00,750 --> 00:22:02,541 No. It's fun. 280 00:22:02,625 --> 00:22:05,291 It's wonderful. 281 00:22:05,375 --> 00:22:07,208 I want to be a drag queen. 282 00:22:07,291 --> 00:22:09,750 You can do that, you know. 283 00:22:09,833 --> 00:22:12,083 Get instafamous, make some money. 284 00:22:12,166 --> 00:22:14,083 Just not on Parsons Cross. 285 00:22:14,166 --> 00:22:16,625 Why can't you do it on Parsons Cross? 286 00:22:16,708 --> 00:22:18,916 Oh, 'cause this is Sheffield, not San Francisco. 287 00:22:19,000 --> 00:22:22,125 I'm Jamie New not Bianca Del Rio. 288 00:22:23,500 --> 00:22:25,500 So... 289 00:22:27,500 --> 00:22:30,000 What do you think? 290 00:22:32,083 --> 00:22:34,166 I think... 291 00:22:34,250 --> 00:22:35,250 You think I'm a freak. 292 00:22:35,291 --> 00:22:36,541 No, it's not... 293 00:22:36,625 --> 00:22:38,541 Not a freak. I just... 294 00:22:38,625 --> 00:22:41,166 I do think it's weird. Yeah. 295 00:22:41,250 --> 00:22:42,434 - Chips with that? - Uh, no, thanks. 296 00:22:42,458 --> 00:22:43,916 I'm watching me waist. 297 00:22:44,000 --> 00:22:45,875 But I guess that's the point, in't it? 298 00:22:45,958 --> 00:22:47,791 Everyone thinks I'm weird, too. 299 00:22:47,875 --> 00:22:50,166 I'm a Muslim girl with a Hindu first name. 300 00:22:50,250 --> 00:22:52,000 I mean, thanks, Mum. 301 00:22:52,083 --> 00:22:53,184 The looks they used to gimme at mosque. 302 00:22:53,208 --> 00:22:54,875 Yeah, Pritti. Me, being a drag queen, 303 00:22:54,958 --> 00:22:56,708 in Sheffield, is exactly like that. 304 00:22:56,791 --> 00:22:58,666 I'm just saying, that's us, in't it, 305 00:22:58,750 --> 00:23:00,000 weirdos together? 306 00:23:00,083 --> 00:23:02,041 I don't fit in 'cause I want to be a doctor. 307 00:23:02,125 --> 00:23:04,125 You don't fit in 'cause you want to dress up. 308 00:23:04,208 --> 00:23:05,375 High achiever. 309 00:23:05,458 --> 00:23:06,625 High heels. 310 00:23:06,708 --> 00:23:08,875 - So we're still friends, yeah? 311 00:23:08,958 --> 00:23:11,291 Bezzy friends, #4eva. 312 00:23:11,375 --> 00:23:12,625 Oh, thank God. 313 00:23:12,708 --> 00:23:14,333 I mean, Allah, or whatever. 314 00:23:14,416 --> 00:23:16,041 Well, well, well. 315 00:23:16,125 --> 00:23:18,250 If it isn't Tweedle Dum and Tweedle Bummer. 316 00:23:18,333 --> 00:23:19,893 - I got a joke for you, Jamie. 317 00:23:19,958 --> 00:23:21,791 - What's gay and says ow? - I don't know. 318 00:23:21,875 --> 00:23:23,500 Ow! Get lost, Dean. 319 00:23:23,583 --> 00:23:24,833 I've got better things to do. 320 00:23:24,916 --> 00:23:26,750 Oh. And what about you? 321 00:23:26,833 --> 00:23:28,416 You got better things to do, 322 00:23:28,500 --> 00:23:32,500 you fat sweaty, swotty, spotty, speccy, piggy virgin? 323 00:23:32,583 --> 00:23:33,791 Don't you dare call her that. 324 00:23:33,875 --> 00:23:36,000 Why? It's what she is. 325 00:23:36,083 --> 00:23:38,083 Just like you're a gay, gay, gay, gay, 326 00:23:38,166 --> 00:23:40,125 gay, gay, gay, gay... 327 00:23:41,666 --> 00:23:43,625 gay boy. 328 00:23:43,708 --> 00:23:45,708 Yeah, Dean, I'm gay. 329 00:23:45,791 --> 00:23:48,000 I am gay. 330 00:23:48,083 --> 00:23:50,500 So if I call me gay, 331 00:23:50,583 --> 00:23:53,666 then being called gay in't an insult, is it? 332 00:23:53,750 --> 00:23:55,958 'Cause I am bent, 333 00:23:56,041 --> 00:23:57,625 and I am queer, 334 00:23:57,708 --> 00:23:59,250 and I am a faggot batty bum boy, 335 00:23:59,333 --> 00:24:01,250 you tragic meathead, micro-dick scrounger, 336 00:24:01,333 --> 00:24:03,375 povvo, waste of space 337 00:24:03,458 --> 00:24:05,583 wanker. 338 00:24:05,666 --> 00:24:07,426 - I ain't got a small dick. 339 00:24:07,500 --> 00:24:09,083 That's not what Becca says. 340 00:24:12,375 --> 00:24:14,833 Stuff you, Jamie New. 341 00:24:16,041 --> 00:24:17,958 Oh, my days, look at you. 342 00:24:18,041 --> 00:24:19,125 - You're amazing. 343 00:24:19,208 --> 00:24:20,333 You're fearless. 344 00:24:20,416 --> 00:24:22,083 You're Emmeline Pankhurst. 345 00:24:22,166 --> 00:24:23,791 Who's she? 346 00:24:23,875 --> 00:24:25,833 Oh, she were like Beyoncé back in't day. 347 00:24:25,916 --> 00:24:28,166 - Shut up. 348 00:24:28,250 --> 00:24:29,291 Oh, double maths. 349 00:24:29,375 --> 00:24:31,541 - Kill me now. - Jamie, wait a minute. 350 00:24:31,625 --> 00:24:34,166 - Why? - Just wait. 351 00:24:39,208 --> 00:24:42,041 Wear these to prom. 352 00:24:43,083 --> 00:24:44,250 What? 353 00:24:44,333 --> 00:24:45,750 If you want to be a drag queen, 354 00:24:45,833 --> 00:24:47,500 be a drag queen. 355 00:24:47,583 --> 00:24:50,625 Why not come out as a drag queen at prom? 356 00:24:50,708 --> 00:24:52,208 - I can't. - Jamie, 357 00:24:52,291 --> 00:24:56,875 stop waiting for permission to be you. 358 00:27:48,125 --> 00:27:51,250 - Jamie, you're unstoppable. 359 00:27:51,333 --> 00:27:52,916 I am. 360 00:27:53,000 --> 00:27:55,250 And I'm coming out as a drag queen at prom. 361 00:27:57,416 --> 00:27:59,250 you've gotta grab life by the balls. 362 00:27:59,333 --> 00:28:00,541 You take those balls, 363 00:28:00,625 --> 00:28:01,916 you tuck 'em between your legs 364 00:28:02,000 --> 00:28:04,041 and you put your best chuffing frock on. 365 00:28:37,375 --> 00:28:38,666 Jamie New: 366 00:28:38,750 --> 00:28:41,875 The boy so nice, he came out twice. 367 00:28:53,291 --> 00:28:55,291 What is she doing here? 368 00:28:57,000 --> 00:28:58,458 I need a word. 369 00:29:04,916 --> 00:29:06,958 I'll be inside. 370 00:29:15,791 --> 00:29:19,250 You know, sometimes... 371 00:29:21,083 --> 00:29:23,833 I think I might just be the stupidest woman alive. 372 00:29:23,916 --> 00:29:25,750 You see... 373 00:29:25,833 --> 00:29:28,666 I allow meself to believe these ridiculous things, 374 00:29:28,750 --> 00:29:31,791 like that maybe, 375 00:29:31,875 --> 00:29:33,666 this time, 376 00:29:33,750 --> 00:29:36,958 on his 16th birthday, 377 00:29:37,041 --> 00:29:39,791 you might actually show up. 378 00:29:40,833 --> 00:29:44,416 And not even a text to him to say you're sorry. 379 00:29:45,458 --> 00:29:47,375 I'm sick of covering for you. 380 00:29:47,458 --> 00:29:48,708 So don't do it. 381 00:29:48,791 --> 00:29:50,041 What, and tell him the truth, 382 00:29:50,125 --> 00:29:51,517 that his own dad doesn't want to see him? 383 00:29:51,541 --> 00:29:54,500 Happy birthday, Jamie. Surprise. 384 00:29:54,583 --> 00:29:56,583 It's not as if we've got anything in common. 385 00:29:56,666 --> 00:29:58,000 He's... 386 00:29:58,083 --> 00:29:59,666 He's... 387 00:29:59,750 --> 00:30:01,125 Well, you know what he's like. 388 00:30:01,208 --> 00:30:02,416 I do. 389 00:30:02,500 --> 00:30:04,625 And I love him for it. 390 00:30:04,708 --> 00:30:07,458 Oh, don't you just. 391 00:30:07,541 --> 00:30:09,541 It was always the two of you, wasn't it? 392 00:30:09,625 --> 00:30:12,750 Your little jokes, your little club. 393 00:30:12,833 --> 00:30:15,791 And me as shit daddy on the sidelines. 394 00:30:15,875 --> 00:30:17,101 Yeah, well, you are a shit dad. 395 00:30:17,125 --> 00:30:20,083 That's 'cause that's the part you gave me. 396 00:30:21,125 --> 00:30:23,125 Oh. 397 00:30:26,083 --> 00:30:28,916 He don't wanna do any of the things I wanna do. 398 00:30:29,000 --> 00:30:33,875 What is so wrong with a boy wanting to do boy's things, eh? 399 00:30:36,333 --> 00:30:39,083 It's not fair. 400 00:30:39,166 --> 00:30:43,541 We tried and tried for that baby for so long... 401 00:30:43,625 --> 00:30:46,458 and you were the only one who got the kid you wanted. 402 00:30:47,500 --> 00:30:49,333 Are you coming in or what? 403 00:30:49,416 --> 00:30:50,958 He'll not be a minute, Cheryl. 404 00:30:52,000 --> 00:30:54,375 We're just reminiscing about our love life. 405 00:30:56,958 --> 00:30:58,708 What'd you have to say that for? 406 00:31:00,916 --> 00:31:03,333 I'll not hear the last of it now. 407 00:31:03,416 --> 00:31:05,000 Well, I've gotta hand it to her. 408 00:31:05,083 --> 00:31:08,458 I could never whip you into shape like that. 409 00:31:08,541 --> 00:31:11,416 She's even driving you around in your brand-new car. 410 00:31:13,041 --> 00:31:15,083 You're literally in the passenger seat. 411 00:31:17,458 --> 00:31:20,000 You think you know it all, don't you? 412 00:31:22,041 --> 00:31:24,958 Well, I'll tell you something you don't know: 413 00:31:25,041 --> 00:31:27,291 Cheryl's pregnant. 414 00:31:27,375 --> 00:31:29,833 We're having a boy. 415 00:31:29,916 --> 00:31:31,291 Jamie's 16. 416 00:31:31,375 --> 00:31:32,708 I've done my duty. 417 00:31:32,791 --> 00:31:35,541 He don't need me anymore. 418 00:31:35,625 --> 00:31:38,208 Tell him the truth 419 00:31:38,291 --> 00:31:41,458 and then, for Christ's sake, move on. 420 00:32:05,291 --> 00:32:07,541 Here. 421 00:32:07,625 --> 00:32:09,083 It's a different brand of tea. 422 00:32:09,166 --> 00:32:12,500 Tell me if it tastes funny only it were 20p off. 423 00:32:14,208 --> 00:32:16,041 No, it-it's lovely. 424 00:32:16,125 --> 00:32:18,000 Are you revising? 425 00:32:18,083 --> 00:32:20,291 Sort of. 426 00:32:20,375 --> 00:32:21,666 I'm trying to find a dress 427 00:32:21,750 --> 00:32:23,625 - to go with me shoes. - Oh, ey? Let me see. 428 00:32:23,708 --> 00:32:26,000 No. I haven't found the right one yet. 429 00:32:26,083 --> 00:32:28,833 Oh, all right, then, I'll leave you in peace. 430 00:32:28,916 --> 00:32:30,750 - M-Mum? - Mm-hmm? 431 00:32:31,791 --> 00:32:35,041 I've not heard from Dad since he missed me birthday. 432 00:32:37,250 --> 00:32:38,833 Oh, don't blame him, love. 433 00:32:38,916 --> 00:32:40,833 It's that Cheryl. 434 00:32:40,916 --> 00:32:43,500 She runs him ragged. 435 00:33:01,125 --> 00:33:02,583 Ta-da. 436 00:33:02,666 --> 00:33:04,833 Wow. 437 00:33:04,916 --> 00:33:06,875 This is it. Good luck, Jamie. 438 00:33:06,958 --> 00:33:09,125 You're not coming in with me? 439 00:33:09,208 --> 00:33:11,083 Some doors, Jamie, 440 00:33:11,166 --> 00:33:13,125 you have to walk through on your own. 441 00:33:32,250 --> 00:33:33,875 Come in if you're coming in. 442 00:33:33,958 --> 00:33:38,000 Don't just linger like an old nun's fart. 443 00:33:40,625 --> 00:33:43,375 Welcome to my world of wonder, 444 00:33:43,458 --> 00:33:46,166 drag couturier to the stars. 445 00:33:46,250 --> 00:33:47,750 Is this the Hose of Loco? 446 00:33:47,833 --> 00:33:49,125 House of Loco. 447 00:33:49,208 --> 00:33:50,708 House. 448 00:33:50,791 --> 00:33:52,291 Oh, don't tell me. 449 00:33:52,375 --> 00:33:54,666 That ruddy "U" has dropped off again. 450 00:33:54,750 --> 00:33:56,166 I'll have a rummage in my cupboard, 451 00:33:56,250 --> 00:34:00,166 and see if I can rustle up an upside down "N." 452 00:34:00,250 --> 00:34:04,000 Originally I was going to call it "The Tuck Shop." 453 00:34:05,541 --> 00:34:07,333 Think about it. 454 00:34:08,375 --> 00:34:09,791 And what's your name? 455 00:34:09,875 --> 00:34:11,791 Jamie. 456 00:34:11,875 --> 00:34:13,625 Can I try one of these on? 457 00:34:13,708 --> 00:34:15,041 Knock tha' self out, lad. 458 00:34:15,125 --> 00:34:16,875 Tha tears it, tha wears it. 459 00:34:16,958 --> 00:34:18,291 So, what's it for? 460 00:34:18,375 --> 00:34:19,708 Fancy dress party? 461 00:34:19,791 --> 00:34:21,375 Let me guess... Rocky Horror? 462 00:34:21,458 --> 00:34:22,708 No. 463 00:34:22,791 --> 00:34:24,333 It's for me to wear. 464 00:34:24,416 --> 00:34:26,250 It's not a costume. 465 00:34:30,416 --> 00:34:32,708 I want to be a drag queen. 466 00:34:32,791 --> 00:34:34,000 Hmm? 467 00:34:34,083 --> 00:34:36,208 How old are you, Jamie? 468 00:34:36,291 --> 00:34:37,583 16. Just. 469 00:34:37,666 --> 00:34:39,625 Sixteen? 470 00:34:39,708 --> 00:34:43,416 Oh, they're getting younger and younger. 471 00:34:43,500 --> 00:34:46,750 Whilst I just curl up here in an ossifying ball 472 00:34:46,833 --> 00:34:48,916 growing ever more fabulous. 473 00:34:49,000 --> 00:34:51,625 So, does she have a name? 474 00:34:51,708 --> 00:34:53,583 Does who have a name? 475 00:34:53,666 --> 00:34:57,083 Does your drag queen have a name? 476 00:34:57,166 --> 00:34:58,583 Well, I've thought, a bit, you know, 477 00:34:58,666 --> 00:35:00,392 - brainstormed and that, but... - Out with it. 478 00:35:00,416 --> 00:35:01,833 Come on. 479 00:35:01,916 --> 00:35:03,625 You'll never know if you don't say. 480 00:35:03,708 --> 00:35:05,416 What is it? 481 00:35:05,500 --> 00:35:07,000 Sandra Banana. 482 00:35:07,083 --> 00:35:08,791 - : "Sandra Banana." - Oh, I know. 483 00:35:08,875 --> 00:35:10,916 - Sandra Banana? - I know. 484 00:35:11,000 --> 00:35:12,750 You'll have to do better than Sandra Banana. 485 00:35:12,833 --> 00:35:13,750 Your name's your brand. 486 00:35:13,833 --> 00:35:15,458 Take it seriously. 487 00:35:15,541 --> 00:35:19,541 I mean, who's ever heard of Archibald Leach? 488 00:35:19,625 --> 00:35:21,416 Who's Archibald Leach? 489 00:35:21,500 --> 00:35:24,083 That's only Cary Grant's real name. 490 00:35:25,375 --> 00:35:26,541 Who's Cary Grant? 491 00:35:26,625 --> 00:35:28,333 Oh, bloody hell. 492 00:35:28,416 --> 00:35:29,958 Come here, come here, come here. 493 00:35:30,041 --> 00:35:31,708 Now listen, listen. 494 00:35:31,791 --> 00:35:34,916 You need to create a persona. 495 00:35:35,000 --> 00:35:36,500 Look at her. 496 00:35:36,583 --> 00:35:38,666 Look at everything she is. 497 00:35:38,750 --> 00:35:41,208 A goddess made flesh. 498 00:35:41,291 --> 00:35:45,000 "The Warrior Queen in the Blood Red Dress. 499 00:35:45,083 --> 00:35:47,458 Miss Loco Chanelle." 500 00:35:48,458 --> 00:35:49,958 Warrior? 501 00:35:50,041 --> 00:35:51,875 You can't just be a boy in a dress, Jamie. 502 00:35:51,958 --> 00:35:53,767 A boy in a dress is something to be laughed at. 503 00:35:53,791 --> 00:35:57,000 A drag queen is something to be feared. 504 00:35:57,083 --> 00:35:59,375 Oh, you won't believe the power it gives you, 505 00:35:59,458 --> 00:36:00,958 putting on that wig, 506 00:36:01,041 --> 00:36:03,625 slipping on them heels. 507 00:36:03,708 --> 00:36:06,333 You'll hold the audience in the palm of your hand. 508 00:36:06,416 --> 00:36:09,333 Folks love a drag queen, but folks are terrified of 'em. 509 00:36:09,416 --> 00:36:11,791 But I don't want to make people scared of me. 510 00:36:11,875 --> 00:36:14,195 Shoot first, or they'll shoot you down. First rule of drag. 511 00:36:15,208 --> 00:36:18,041 So why... 512 00:36:18,125 --> 00:36:20,125 why do you want to be a drag queen? 513 00:36:20,208 --> 00:36:22,291 I dunno, I just do. 514 00:36:22,375 --> 00:36:23,583 You just do. 515 00:36:23,666 --> 00:36:25,625 Oh, that's some inspiring stuff there. 516 00:36:25,708 --> 00:36:27,309 Put that on a fridge magnet, why don't you? 517 00:36:27,333 --> 00:36:29,375 Bloody hell. 518 00:36:29,458 --> 00:36:33,125 Because I can't really ever imagine doing anything else. 519 00:36:33,208 --> 00:36:36,416 Because it's all I dream of. 520 00:36:36,500 --> 00:36:39,166 It's all I live for 521 00:36:39,250 --> 00:36:41,583 and when I close me eyes, it's all I can see. 522 00:36:42,625 --> 00:36:45,166 I don't want to be a drag queen. 523 00:36:45,250 --> 00:36:48,166 I have to be one. 524 00:36:50,750 --> 00:36:52,250 Bingo, poppet! 525 00:36:52,333 --> 00:36:55,333 Which is why 526 00:36:55,416 --> 00:36:57,291 I'm going to me school prom in drag. 527 00:36:57,375 --> 00:36:59,500 Chuffing hellfire. 528 00:36:59,583 --> 00:37:04,125 You don't ask much of yourself, do you, kiddo? 529 00:37:04,208 --> 00:37:05,568 What if the other lads turn on you? 530 00:37:05,625 --> 00:37:07,583 - Have you thought of that? - So... 531 00:37:08,625 --> 00:37:09,958 you don't think I should go? 532 00:37:10,041 --> 00:37:11,333 Oh, no, you have to go, 533 00:37:11,416 --> 00:37:13,375 in honor of all your fallen comrades 534 00:37:13,458 --> 00:37:14,708 what have come before you. 535 00:37:14,791 --> 00:37:16,583 How far away's your prom? 536 00:37:16,666 --> 00:37:19,333 - Six weeks. - Six weeks? 537 00:37:19,416 --> 00:37:22,208 All right, well, that's tough 538 00:37:22,291 --> 00:37:25,083 but not impossible. 539 00:37:25,166 --> 00:37:28,125 Oh, kids today. 540 00:37:28,208 --> 00:37:29,583 Well, luckily, Jamie, 541 00:37:29,666 --> 00:37:33,458 you just found yourself a mentor. 542 00:37:33,541 --> 00:37:35,541 Wait. 543 00:37:37,750 --> 00:37:39,458 Are you a drag queen? 544 00:37:39,541 --> 00:37:43,458 I was, once, Miss Loco Chanelle. 545 00:37:43,541 --> 00:37:46,500 - No way. No. - Oh, yes, yes, yes. 546 00:37:46,583 --> 00:37:48,083 In daylight hours, 547 00:37:48,166 --> 00:37:50,875 I was the ever so humble Hugo Battersby, 548 00:37:50,958 --> 00:37:52,250 but at night... 549 00:37:52,333 --> 00:37:54,791 and at the right price... 550 00:37:58,916 --> 00:38:00,458 Look at you. 551 00:38:01,500 --> 00:38:04,041 Look at how you move. 552 00:38:05,083 --> 00:38:08,000 It must've been amazing. 553 00:38:41,958 --> 00:38:43,625 Don't be like that. I love you... 554 00:41:14,208 --> 00:41:17,833 We were peacocks in exotic herds 555 00:41:17,916 --> 00:41:21,875 Wouldn't listen to the warning words 556 00:41:21,958 --> 00:41:25,000 That's the problem with such pretty birds 557 00:41:25,083 --> 00:41:29,000 They always fly away 558 00:41:33,625 --> 00:41:36,708 The rock star, Freddie Mercury, died last night, 559 00:41:36,791 --> 00:41:38,511 the day after he announced that he had AIDS. 560 00:42:08,416 --> 00:42:09,583 Someone help. 561 00:42:11,000 --> 00:42:12,875 Ta-da! 562 00:42:12,958 --> 00:42:15,458 Bitch is back and she's brought some flowers. 563 00:42:22,375 --> 00:42:24,166 Hello, beautiful. 564 00:42:35,500 --> 00:42:37,291 Just come here. 565 00:42:37,375 --> 00:42:39,000 Come here, babe. 566 00:42:45,166 --> 00:42:46,666 I love you. 567 00:43:10,458 --> 00:43:13,833 Me friend, she's... 568 00:43:17,000 --> 00:43:18,375 I'm sorry. 569 00:43:25,666 --> 00:43:28,000 The drag queens in the olden days, 570 00:43:28,083 --> 00:43:29,541 they weren't just queens. 571 00:43:29,625 --> 00:43:31,833 They were warrior queens. 572 00:43:31,916 --> 00:43:33,916 I thought I'd got it hard. 573 00:43:34,000 --> 00:43:35,541 They had the whole world against them, 574 00:43:35,625 --> 00:43:36,958 and they still never backed down, 575 00:43:37,041 --> 00:43:39,708 and me... 576 00:43:39,791 --> 00:43:43,583 I just wanna dance round and show off and be a bit famous. 577 00:43:45,833 --> 00:43:49,041 Drag, it's not just a TV show, Pritti. 578 00:43:49,125 --> 00:43:50,958 It's a revolution. 579 00:43:51,041 --> 00:43:54,583 So go... join the revolution. 580 00:43:54,666 --> 00:43:57,375 I'm not even halfway brave enough for that. 581 00:43:58,500 --> 00:44:00,791 You know, some of them died. 582 00:44:00,875 --> 00:44:03,458 Like literally, they died. 583 00:44:04,500 --> 00:44:06,625 And the rest of 'em still kept on fighting. 584 00:44:09,958 --> 00:44:13,625 And what do you think they were fighting for, Jamie? 585 00:44:13,708 --> 00:44:15,375 For the future. 586 00:44:15,458 --> 00:44:18,208 And that's you. 587 00:44:18,291 --> 00:44:21,166 This is how you honor them. 588 00:44:21,250 --> 00:44:24,500 By picking up their torch, and passing it on. 589 00:44:29,083 --> 00:44:31,666 - Hugo? 590 00:44:31,750 --> 00:44:34,166 : Hugo! 591 00:44:34,250 --> 00:44:35,875 All right. 592 00:44:35,958 --> 00:44:37,500 Let's do it. 593 00:44:38,541 --> 00:44:40,375 Yes! 594 00:44:40,458 --> 00:44:42,916 I mean, I'll try and squeeze you into 595 00:44:43,000 --> 00:44:44,708 my oh-so-busy schedule. 596 00:44:44,791 --> 00:44:45,958 Oh, hello, love. 597 00:44:46,041 --> 00:44:48,208 Hiya. I'm Pritti. 598 00:44:48,291 --> 00:44:49,541 Yes, you are. 599 00:44:49,625 --> 00:44:53,375 This is Loco Chanelle's bloodred dress. 600 00:44:53,458 --> 00:44:55,666 It don't fit me anymore, but it'd fit you. 601 00:44:55,750 --> 00:44:57,000 And, uh, it's for sale. 602 00:44:57,083 --> 00:44:59,500 And for only 250. 603 00:44:59,583 --> 00:45:01,625 - Pounds? - I've only got 80. 604 00:45:01,708 --> 00:45:05,416 Well, kiddo, nobody said being a goddess was gonna be easy. 605 00:45:05,500 --> 00:45:07,125 Have you heard of Legs Eleven? 606 00:45:07,208 --> 00:45:09,875 The drag night at Social Club? Course. 607 00:45:09,958 --> 00:45:11,833 Drag exists on a stage. 608 00:45:11,916 --> 00:45:13,875 If you want to take it out into the real world, 609 00:45:13,958 --> 00:45:16,541 you've got to carry that stage with you. 610 00:45:16,625 --> 00:45:18,125 That prom is a show. 611 00:45:18,208 --> 00:45:19,541 - Your show. 612 00:45:19,625 --> 00:45:21,291 The Jamie Show. 613 00:45:21,375 --> 00:45:23,333 So you'd better be show ready. 614 00:45:23,416 --> 00:45:27,250 Now, I taught them girls everything they know. 615 00:45:27,333 --> 00:45:29,333 If I ask, they'll put you on 616 00:45:29,416 --> 00:45:31,500 - as opening act. 617 00:45:31,583 --> 00:45:33,083 Yeah. Yeah, yes, please. 618 00:45:33,166 --> 00:45:35,125 Oh, my days. I mean, wow. 619 00:45:35,208 --> 00:45:36,541 So, go and create her. 620 00:45:36,625 --> 00:45:39,250 Remember, practice, practice, practice, 621 00:45:39,333 --> 00:45:43,083 until your act, your dress and your face are flawless. 622 00:45:43,166 --> 00:45:44,666 - Oh, and don't forget, 623 00:45:44,750 --> 00:45:46,166 you need a name. 624 00:45:46,250 --> 00:45:49,416 And, uh, take my advice. 625 00:45:49,500 --> 00:45:52,541 Keep this show under wraps. 626 00:45:52,625 --> 00:45:55,625 Only tell your nearest and dearest. 627 00:45:55,708 --> 00:45:57,083 I promise, Hugo. 628 00:45:57,166 --> 00:45:59,958 I will not let you down. 629 00:46:02,958 --> 00:46:05,416 So, why is your car in for repairs? 630 00:46:05,500 --> 00:46:07,708 The suspension went at the car wash. 631 00:46:08,833 --> 00:46:11,625 How did your suspension go in the car wash? 632 00:46:11,708 --> 00:46:15,166 No, not in the car wash. 633 00:46:15,250 --> 00:46:17,791 At the car wash. 634 00:46:17,875 --> 00:46:20,250 - I met a new man. - Oh. 635 00:46:20,333 --> 00:46:23,083 - Ray! 636 00:46:23,166 --> 00:46:26,083 You're a terror. 637 00:46:26,166 --> 00:46:29,625 Soapy Dan, the car wash man. 638 00:46:31,500 --> 00:46:35,333 He was ever so attentive to my bodywork. 639 00:46:35,416 --> 00:46:37,250 Hmm. 640 00:46:39,000 --> 00:46:40,708 Hello, old friend. 641 00:46:42,500 --> 00:46:44,333 Hey. 642 00:46:44,416 --> 00:46:46,541 What's he done this time? 643 00:46:48,208 --> 00:46:50,291 Cheryl's pregnant. 644 00:46:50,375 --> 00:46:52,166 A boy. 645 00:46:52,250 --> 00:46:54,250 Where does that leave Jamie? 646 00:46:56,250 --> 00:46:58,875 He wants nothing more to do with him. 647 00:46:58,958 --> 00:47:01,250 He means it this time. 648 00:47:02,833 --> 00:47:05,583 Well, what the hell do I do? 649 00:47:05,666 --> 00:47:07,916 There's only one thing for it. 650 00:47:08,000 --> 00:47:09,916 Time to tell Jamie the truth. 651 00:47:10,000 --> 00:47:12,583 Oh, I know, I know, but, um... 652 00:47:15,708 --> 00:47:17,958 Speak of the devil. 653 00:47:18,041 --> 00:47:20,125 Mum! Mum! - Hello, love. 654 00:47:20,208 --> 00:47:21,625 Get home now, quick! 655 00:47:21,708 --> 00:47:23,541 - Don't talk. Just run. 656 00:47:23,625 --> 00:47:24,916 Jamie? 657 00:47:25,000 --> 00:47:27,958 Mom! Ray! 658 00:47:28,041 --> 00:47:30,000 Guess what, guess what, guess what! 659 00:47:30,083 --> 00:47:31,916 You've done your hair different? 660 00:47:32,000 --> 00:47:33,500 Ha-ha. No. 661 00:47:33,583 --> 00:47:34,708 I've got news. 662 00:47:34,791 --> 00:47:36,625 By the way, what do you think? 663 00:47:36,708 --> 00:47:38,333 Very nice. 664 00:47:38,416 --> 00:47:40,666 Brings out your... eyes. 665 00:47:40,750 --> 00:47:43,291 - What's your news? - Mum, Ray... 666 00:47:44,333 --> 00:47:46,500 I've booked me first drag show. 667 00:47:46,583 --> 00:47:48,541 - Bloody hell, how'd you do that? - Eh? 668 00:47:48,625 --> 00:47:51,291 Well, I googled this drag shop for me prom dress. 669 00:47:51,375 --> 00:47:54,083 - Your prom dress? - Me prom dress, yeah. 670 00:47:54,166 --> 00:47:55,351 'Cause the drag show, well, it's gonna 671 00:47:55,375 --> 00:47:56,625 be like a warmup for the prom. 672 00:47:57,666 --> 00:47:58,916 - For the prom? - The prom. 673 00:47:59,000 --> 00:48:00,625 Yeah, Mum. Keep up. 674 00:48:00,708 --> 00:48:03,500 It's all about making her her, building her, 675 00:48:03,583 --> 00:48:06,125 road-testing her for the prom itself. 676 00:48:10,583 --> 00:48:11,666 Well, say something. 677 00:48:11,750 --> 00:48:14,166 I don't know what to say. 678 00:48:14,250 --> 00:48:15,625 Oh, tell me I'm stupid. 679 00:48:15,708 --> 00:48:17,250 Tell me not to bother. 680 00:48:20,041 --> 00:48:23,458 No, I'm not gonna say that. 681 00:48:23,541 --> 00:48:25,750 I'm gonna say do it. 682 00:48:25,833 --> 00:48:29,750 Just do it, just go for it, and just ruddy do it. 683 00:48:29,833 --> 00:48:31,753 I've never been prouder of you, Jamie. I mean it. 684 00:48:31,833 --> 00:48:33,333 - Never. - Oh, I'm doing it. 685 00:48:33,416 --> 00:48:34,583 I'm really doing it. 686 00:48:34,666 --> 00:48:36,291 Oh, I just need to buy this epic dress. 687 00:48:36,375 --> 00:48:38,041 You asking for a handout? 688 00:48:38,125 --> 00:48:39,875 Of course not. 689 00:48:39,958 --> 00:48:41,458 I'm gonna earn it. 690 00:48:41,541 --> 00:48:43,291 - Mum. - Hmm? 691 00:48:43,375 --> 00:48:45,750 Do you think you could get us some shifts at the shop? 692 00:48:45,833 --> 00:48:47,791 You can come and work for me as well. 693 00:48:47,875 --> 00:48:49,708 Butter me bread cakes. 694 00:48:53,208 --> 00:48:55,958 What would you say if I invited Dad to me show? 695 00:48:58,458 --> 00:49:00,208 I'll ask him. 696 00:49:00,291 --> 00:49:01,708 Can't hurt, can it? 697 00:49:02,833 --> 00:49:04,875 Could you imagine if he were there... 698 00:49:04,958 --> 00:49:06,833 seeing me? 699 00:49:06,916 --> 00:49:09,416 He might actually be proud. 700 00:49:14,458 --> 00:49:16,333 Right, uh, I'm gonna call Pritti. 701 00:49:16,416 --> 00:49:17,833 Laters. 702 00:49:18,833 --> 00:49:20,250 Laters. 703 00:49:22,666 --> 00:49:24,500 Margaret. 704 00:49:28,083 --> 00:49:29,958 I'm sorry, Ray. 705 00:49:31,291 --> 00:49:33,291 I just couldn't break his heart. 706 00:49:34,625 --> 00:49:36,375 Not today. 707 00:50:10,291 --> 00:50:11,916 Hiya! 708 00:50:15,625 --> 00:50:17,000 Kay Cera. 709 00:50:17,083 --> 00:50:19,708 Kay Ce-what? Too confusing. 710 00:50:19,791 --> 00:50:21,541 What about Lady Upsydaisy? 711 00:50:21,625 --> 00:50:23,208 Too random. 712 00:50:23,291 --> 00:50:25,208 Beverly... Hills. 713 00:50:25,291 --> 00:50:26,958 Too geographical. 714 00:50:50,500 --> 00:50:51,916 Sashay away. 715 00:51:03,916 --> 00:51:06,125 "Promfabulous." 716 00:51:06,208 --> 00:51:07,958 Like that's even a word. 717 00:51:08,041 --> 00:51:09,916 Bex, Becca, eye shadow. 718 00:51:10,000 --> 00:51:11,416 But, miss... 719 00:51:11,500 --> 00:51:12,833 - Dean. - Bloody hell. 720 00:51:12,916 --> 00:51:14,517 - What have I done now? - You've done nothing. 721 00:51:14,541 --> 00:51:16,708 I just wanted to say good luck with your maths exam. 722 00:51:16,791 --> 00:51:18,791 - Well, I'm not doing it. - Dean. 723 00:51:18,875 --> 00:51:21,625 Ugh. Look, I know exams are a massive pain in the arse, 724 00:51:21,708 --> 00:51:23,666 but imagine how much harder your life is gonna be 725 00:51:23,750 --> 00:51:25,666 if you don't pass maths. 726 00:51:25,750 --> 00:51:27,500 Miss, you're wasting your time. I'm thick. 727 00:51:28,833 --> 00:51:30,166 Okay. 728 00:51:31,208 --> 00:51:33,333 - What's that for? - Shake on it. 729 00:51:33,416 --> 00:51:36,125 I think, if you try, you can pass maths, so... 730 00:51:36,208 --> 00:51:38,083 so go on. 731 00:51:38,166 --> 00:51:40,458 Just try. 732 00:51:41,791 --> 00:51:43,416 All right, I'll try and pass maths. 733 00:51:43,500 --> 00:51:44,583 Good. 734 00:51:44,666 --> 00:51:46,666 I believe in you. 735 00:51:52,583 --> 00:51:54,708 Pritti. Pritti! 736 00:51:54,791 --> 00:51:55,875 Jamie? 737 00:51:55,958 --> 00:51:57,500 In here, quick. 738 00:51:58,916 --> 00:52:01,416 - Jamie, what are you doing? - Look. 739 00:52:01,500 --> 00:52:03,458 Just look at me eyebrows. 740 00:52:03,541 --> 00:52:06,666 It's like me forehead's been raped by epileptic caterpillars. 741 00:52:06,750 --> 00:52:09,166 Did you do that yourself? 742 00:52:09,250 --> 00:52:11,958 No, Pritti, I'm the victim of a drive-by clowning. 743 00:52:12,041 --> 00:52:13,958 Yes, of course I did it meself! 744 00:52:14,041 --> 00:52:15,750 - Jamie, I've got... - The show's tonight. 745 00:52:15,833 --> 00:52:17,208 Help me, please. 746 00:52:17,291 --> 00:52:18,875 Jamie, I've got me maths exam tomorrow. 747 00:52:18,958 --> 00:52:20,458 Pritti, me eyebrows. 748 00:52:20,541 --> 00:52:22,583 Jamie, I've got to pass me maths exam 749 00:52:22,666 --> 00:52:25,875 so I can go to Cambridge so I can become a doctor. 750 00:52:25,958 --> 00:52:28,958 Yeah, but this is important. 751 00:52:34,250 --> 00:52:35,791 Pritti, please. 752 00:52:35,875 --> 00:52:37,833 Give it here. 753 00:52:38,875 --> 00:52:39,958 Look at me. 754 00:52:41,000 --> 00:52:42,684 - What's going on in there? It's Miss Hedge. 755 00:52:42,708 --> 00:52:44,250 She can't see me like this. 756 00:52:44,333 --> 00:52:45,458 Hide me! 757 00:52:45,541 --> 00:52:46,934 - There isn't anywhere. - Find somewhere! 758 00:52:46,958 --> 00:52:48,500 What am I supposed to do, flush you? 759 00:52:48,583 --> 00:52:49,851 - I'm coming in. The window. 760 00:52:49,875 --> 00:52:51,416 - Give me a leggie. 761 00:52:53,666 --> 00:52:55,666 Who does that backside belong to? 762 00:52:55,750 --> 00:52:57,666 Me, miss. 763 00:52:57,750 --> 00:52:59,458 Jamie New. 764 00:52:59,541 --> 00:53:01,458 Surprise, surprise. 765 00:53:01,541 --> 00:53:04,666 Pritti Pasha, I'm disappointed in you, 766 00:53:04,750 --> 00:53:06,916 getting caught up in... 767 00:53:07,000 --> 00:53:08,541 What is it you're doing in here? 768 00:53:08,625 --> 00:53:10,541 Parkour, miss. What? 769 00:53:10,625 --> 00:53:12,541 Free running. It went wrong. 770 00:53:12,625 --> 00:53:14,166 Just get down. 771 00:53:17,666 --> 00:53:19,083 Turn around, Jamie. 772 00:53:19,166 --> 00:53:20,875 No, you're all right, miss. 773 00:53:20,958 --> 00:53:23,583 Turn around and face me now! 774 00:53:26,583 --> 00:53:28,666 It's for my art exam, miss. 775 00:53:28,750 --> 00:53:32,625 I'm exploring gender identity. 776 00:53:32,708 --> 00:53:35,750 I wanted to use a face as a canvas to make a statement. 777 00:53:35,833 --> 00:53:38,750 And why aren't you doing this in the art department? 778 00:53:39,791 --> 00:53:41,375 Jamie's shy. 779 00:53:41,458 --> 00:53:43,291 - Oh, I am. - Mm-hmm. 780 00:53:43,375 --> 00:53:45,708 Jamie, if you want to throw your future away, then... 781 00:53:47,291 --> 00:53:48,791 But I'm not letting you distract her. 782 00:53:48,875 --> 00:53:50,375 - Get back to your revision. - Okay. 783 00:53:50,458 --> 00:53:52,476 -You know, she actually has a shot. She's got a... 784 00:53:52,500 --> 00:53:54,750 Uh, I'm sorry, have you got something to say? 785 00:53:54,833 --> 00:53:56,541 Yeah. 786 00:53:56,625 --> 00:53:58,458 At least I've got a future. 787 00:54:07,208 --> 00:54:08,916 Art exam. 788 00:54:09,000 --> 00:54:11,184 Right, well, I think you should go to the art department 789 00:54:11,208 --> 00:54:12,583 and finish your piece off. 790 00:54:12,666 --> 00:54:13,851 I'll just wash my face off, then. 791 00:54:13,875 --> 00:54:15,017 What are you talking about, Jamie? 792 00:54:15,041 --> 00:54:17,083 You're Pritti's work of art. 793 00:54:17,166 --> 00:54:19,333 You can't wash a work of art down the drain, Jamie. 794 00:54:19,416 --> 00:54:20,958 That would be an act of vandalism. 795 00:54:21,041 --> 00:54:22,875 Go as you are. 796 00:54:32,791 --> 00:54:34,625 Please, miss. 797 00:54:34,708 --> 00:54:36,208 Don't. 798 00:54:37,875 --> 00:54:40,125 But the corridor is your catwalk, Jamie. 799 00:54:40,208 --> 00:54:42,166 Your public awaits. 800 00:55:51,375 --> 00:55:53,833 Miss Haylock, I hope you don't mind me leaving 801 00:55:53,916 --> 00:55:56,708 this work of art in your capable hands. 802 00:56:00,083 --> 00:56:01,708 What is that? 803 00:56:01,791 --> 00:56:03,625 How embarrassing. 804 00:56:03,708 --> 00:56:05,583 What's next, Jamie? 805 00:56:05,666 --> 00:56:08,250 You gonna turn up in a dress? 806 00:56:08,333 --> 00:56:10,166 Miss Haylock. 807 00:56:12,250 --> 00:56:14,500 Everyone's a work of art, Jamie New, 808 00:56:14,583 --> 00:56:16,958 but you are a masterpiece. 809 00:56:20,083 --> 00:56:22,375 A boy in a dress, hmm. 810 00:56:22,458 --> 00:56:24,000 Something to be laughed at, yeah? 811 00:56:24,083 --> 00:56:26,000 Well, come along to my show tonight 812 00:56:26,083 --> 00:56:27,583 at Legs Eleven, and you'll see... 813 00:56:27,666 --> 00:56:30,291 A drag queen is something to be feared. 814 00:56:30,375 --> 00:56:32,958 - And I am a drag queen. 815 00:57:24,083 --> 00:57:25,416 Please, Pritti. 816 00:57:25,500 --> 00:57:26,916 I need you. 817 00:57:27,000 --> 00:57:28,416 I'm sorry. 818 00:57:28,500 --> 00:57:29,750 I've asked. I've begged. 819 00:57:29,833 --> 00:57:30,916 But he says no. 820 00:57:31,000 --> 00:57:32,476 You're a distraction from me revision, 821 00:57:32,500 --> 00:57:34,041 and I've got to stay in me room. 822 00:57:34,125 --> 00:57:35,291 So climb out the window. 823 00:57:35,375 --> 00:57:36,666 Yeah, I think that's 824 00:57:36,750 --> 00:57:38,430 the kind of distraction he's talking about. 825 00:57:38,500 --> 00:57:40,416 I've got to go. Good luck. 826 00:57:40,500 --> 00:57:42,041 Oh, my God, it's Dean Paxton. 827 00:57:42,125 --> 00:57:43,291 Shit. 828 00:57:43,375 --> 00:57:45,708 All right, freak show. 829 00:57:45,791 --> 00:57:47,708 What did you say? 830 00:57:47,791 --> 00:57:50,583 I said you are a freak. 831 00:57:50,666 --> 00:57:52,375 No, I'm not. 832 00:57:52,458 --> 00:57:55,541 You put on a dress and a wig and makeup. 833 00:57:55,625 --> 00:57:58,166 You look like a freak. 834 00:57:58,250 --> 00:58:01,166 Like a dirty, ugly freak. 835 00:58:01,250 --> 00:58:03,250 So, uh... 836 00:58:03,333 --> 00:58:05,083 break a leg. 837 00:58:06,458 --> 00:58:07,916 Ta-ra. 838 00:58:12,666 --> 00:58:14,517 And how's the talentless one today? 839 00:58:14,541 --> 00:58:16,250 Talentless? Talentless? 840 00:58:16,333 --> 00:58:18,041 They call me the Great Wall of China 841 00:58:18,125 --> 00:58:20,583 because my talent goes on and on. 842 00:58:20,666 --> 00:58:22,250 They call you the Great Wall of China 843 00:58:22,333 --> 00:58:23,833 'cause they can see you from space. 844 00:58:25,416 --> 00:58:28,041 Oh, Harry H. Christ on a biscuit, 845 00:58:28,125 --> 00:58:29,958 I'm so out of shape. 846 00:58:30,041 --> 00:58:32,041 No, darling, never. 847 00:58:32,125 --> 00:58:33,708 Round is a shape. 848 00:58:33,791 --> 00:58:35,208 - Assholes. 849 00:58:35,291 --> 00:58:37,166 Shape, shape, shapes. 850 00:58:39,625 --> 00:58:41,166 Uh-oh. 851 00:58:41,250 --> 00:58:44,416 And where in the name of Cher do you think you're going? 852 00:58:44,500 --> 00:58:45,791 Hugo? 853 00:58:45,875 --> 00:58:47,333 Who the bloody hell's Hugo? 854 00:58:47,416 --> 00:58:49,750 I'm Loco Chanelle. 855 00:58:49,833 --> 00:58:51,166 Now, get in here! 856 00:58:52,333 --> 00:58:54,083 Now! 857 00:58:57,000 --> 00:58:58,916 Good evening, goddesses. 858 00:58:59,000 --> 00:59:00,791 - Oh! - Oh, there she is. 859 00:59:00,875 --> 00:59:03,291 May I present... 860 00:59:05,166 --> 00:59:07,166 to you the future. 861 00:59:07,250 --> 00:59:09,000 The futura. 862 00:59:09,083 --> 00:59:10,916 This is... 863 00:59:11,000 --> 00:59:13,000 What's your drag name? 864 00:59:15,583 --> 00:59:17,166 I still don't have one. 865 00:59:17,250 --> 00:59:20,375 Hey, please, can I have a word in private, Hugo? 866 00:59:20,458 --> 00:59:23,291 Don't mind us. We're not listening. 867 00:59:24,333 --> 00:59:25,458 I screwed it. 868 00:59:25,541 --> 00:59:27,500 I swear I meant to keep the show a secret, 869 00:59:27,583 --> 00:59:31,375 but I blurted it out, and now they're all here from school. 870 00:59:31,458 --> 00:59:33,625 Dean Paxton with a bunch of his mates. 871 00:59:33,708 --> 00:59:35,416 I can't go on. 872 00:59:35,500 --> 00:59:37,767 A drag queen doesn't know the meaning of the word "can't." 873 00:59:37,791 --> 00:59:39,916 Just ask my seven ex-husbands. 874 00:59:40,000 --> 00:59:41,480 No, I'm stupid. I'm wasting your time. 875 00:59:41,541 --> 00:59:43,375 I've got no name. 876 00:59:43,458 --> 00:59:45,708 I've got no tits, and I've got no eyebrows. 877 00:59:45,791 --> 00:59:47,791 For God sakes, I'll do your eyebrows, 878 00:59:47,875 --> 00:59:49,541 I'll make you look beautiful, 879 00:59:49,625 --> 00:59:51,583 and you can borrow some tits from the tit box. 880 00:59:51,666 --> 00:59:52,833 You're not listening to me. 881 00:59:52,916 --> 00:59:54,500 It's Dean Paxton. 882 00:59:54,583 --> 00:59:55,916 I can't go on. 883 00:59:56,958 --> 00:59:59,166 Girls, a moment, please. 884 00:59:59,250 --> 01:00:01,166 Oh, pretty please. 885 01:00:01,250 --> 01:00:02,791 One, two, three four, get to walking. 886 01:00:02,875 --> 01:00:04,625 Trot on. 887 01:00:08,250 --> 01:00:11,166 I don't give a pixie's shit about Dean Paxton. 888 01:00:11,250 --> 01:00:13,166 Tonight's your night. 889 01:00:43,458 --> 01:00:45,166 Can you give these to Jamie New? 890 01:00:45,250 --> 01:00:46,583 Who's Jamie New? 891 01:00:46,666 --> 01:00:48,583 He's skinny, blond. 892 01:00:48,666 --> 01:00:50,208 It's his first show. 893 01:00:50,291 --> 01:00:52,291 Leave them there, love. 894 01:01:57,041 --> 01:01:59,333 Crikey, Ray. 895 01:01:59,416 --> 01:02:01,625 They're going to eat him alive. 896 01:02:01,708 --> 01:02:03,541 He's his mother's son. 897 01:02:03,625 --> 01:02:05,541 Have a bit of faith. 898 01:02:05,625 --> 01:02:07,583 Look, his friends are here to support him. 899 01:02:07,666 --> 01:02:08,583 - Hi. - Hi. 900 01:02:08,666 --> 01:02:09,708 Hi. 901 01:02:16,333 --> 01:02:19,375 Jamie? Jamie New? 902 01:02:19,458 --> 01:02:21,083 Flowers. 903 01:02:21,166 --> 01:02:23,541 No way. That's mental. 904 01:02:27,500 --> 01:02:29,416 It's from me dad. 905 01:02:29,500 --> 01:02:32,375 "Sorry I can't be there, 906 01:02:32,458 --> 01:02:34,750 but I know you'll do me proud." 907 01:02:37,500 --> 01:02:40,125 This is for you, Dad. 908 01:03:11,166 --> 01:03:13,208 This is it, Jamie. Name her now. 909 01:03:13,291 --> 01:03:14,958 Who is she? Who is she? 910 01:03:15,041 --> 01:03:16,916 - I don't know. - You have to know. 911 01:03:17,000 --> 01:03:18,458 - I don't know! - Come on. 912 01:03:18,541 --> 01:03:20,181 - What's all this been about? - I don't... 913 01:03:20,250 --> 01:03:22,250 - You do. - I can't. 914 01:03:22,333 --> 01:03:24,375 Say it. Say it. 915 01:03:29,208 --> 01:03:30,791 It's about me. 916 01:03:30,875 --> 01:03:33,833 That's it, kiddo! 917 01:03:33,916 --> 01:03:35,416 Yes! 918 01:03:37,625 --> 01:03:39,541 Ladies and gentlemen, 919 01:03:39,625 --> 01:03:42,291 would you give a warm Legs Eleven welcome 920 01:03:42,375 --> 01:03:45,291 for her premiere appearance, 921 01:03:45,375 --> 01:03:47,875 her virgin unveiling, 922 01:03:47,958 --> 01:03:50,750 her maiden voyage, 923 01:03:50,833 --> 01:03:54,041 the soon to be legendary... 924 01:03:54,125 --> 01:03:58,041 Miss Mimi Me! 925 01:04:10,708 --> 01:04:12,125 Oh, my God. 926 01:04:59,625 --> 01:05:00,934 - Freak! Freak show! 927 01:05:00,958 --> 01:05:02,500 Oh, shut up. Hey. 928 01:05:02,583 --> 01:05:05,000 Freak! 929 01:06:12,708 --> 01:06:14,708 - All right, Jamie! I love you, Jamie! 930 01:06:18,625 --> 01:06:21,166 That's how a legend is born. 931 01:06:23,000 --> 01:06:25,083 Mwah! Mwah! 932 01:06:28,208 --> 01:06:29,291 Yes! 933 01:08:28,208 --> 01:08:30,083 Jamie? 934 01:08:30,166 --> 01:08:32,208 What are you doing? 935 01:08:32,291 --> 01:08:33,916 Jamie! 936 01:09:01,125 --> 01:09:02,916 Right. Settle down, Year 11. 937 01:09:03,000 --> 01:09:05,458 I want to run through the last few exams with you. 938 01:09:05,541 --> 01:09:07,791 Hiya. Is everybody talking about me? 939 01:09:09,791 --> 01:09:11,291 Well, I'm sorry I'm late, miss. 940 01:09:11,375 --> 01:09:12,875 Must have overslept. 941 01:09:12,958 --> 01:09:14,208 Late night. 942 01:09:14,291 --> 01:09:15,791 No, I'm sorry, Jamie. 943 01:09:15,875 --> 01:09:17,275 I'm sorry you suddenly feel the need 944 01:09:17,333 --> 01:09:18,833 to be the center of attention. 945 01:09:18,916 --> 01:09:21,500 I don't know what you're talking about, miss. 946 01:09:25,208 --> 01:09:26,666 Miss. 947 01:09:26,750 --> 01:09:28,470 You know that makeup like that is completely 948 01:09:28,541 --> 01:09:30,166 against school uniform rules. 949 01:09:30,250 --> 01:09:32,517 The school uniform rules for the girls, miss, yeah, 950 01:09:32,541 --> 01:09:36,666 but if you check the code for the boys... and I did... 951 01:09:36,750 --> 01:09:38,666 It don't say nothing about makeup at all. 952 01:09:38,750 --> 01:09:40,458 Hiya, Dean. 953 01:09:40,541 --> 01:09:42,458 Having a nice day so far? 954 01:09:42,541 --> 01:09:43,875 Jamie, what are you doing? 955 01:09:43,958 --> 01:09:45,083 Who's Jamie? 956 01:09:45,166 --> 01:09:46,458 I'm Mimi Me. 957 01:09:46,541 --> 01:09:47,875 Take them off. 958 01:09:47,958 --> 01:09:49,125 No. 959 01:09:50,666 --> 01:09:52,625 What did you just say to me? 960 01:09:52,708 --> 01:09:55,000 I said, "No." 961 01:09:55,083 --> 01:09:56,916 I won't take them off. 962 01:09:57,000 --> 01:10:00,000 Can I remind you that I am a teacher at this school? 963 01:10:00,083 --> 01:10:01,875 You don't need to remind me that, miss. 964 01:10:01,958 --> 01:10:04,541 I just get a whiff of desperation, and then, oh, 965 01:10:04,625 --> 01:10:07,250 - look, there you are. 966 01:10:08,250 --> 01:10:10,875 You're in real trouble now. Out! 967 01:10:16,041 --> 01:10:18,333 Sit down and stay there. 968 01:10:25,875 --> 01:10:27,500 Hiya, gorgeous. 969 01:10:29,000 --> 01:10:30,583 Freak show. 970 01:10:31,958 --> 01:10:35,000 Freak show, freak show, freak show. 971 01:10:36,541 --> 01:10:38,625 Like that word will ever bring me down. 972 01:10:40,375 --> 01:10:43,250 'Cause I'm fabulous, Dean. 973 01:10:43,333 --> 01:10:45,333 And you might be fit, 974 01:10:45,416 --> 01:10:48,375 and you might be handsome, 975 01:10:48,458 --> 01:10:50,958 but you're so ugly. 976 01:10:53,791 --> 01:10:55,958 I'll see you at prom, Dean. 977 01:10:56,041 --> 01:10:57,791 I'm picking out a dress just for you. 978 01:10:59,958 --> 01:11:01,250 Break it up! 979 01:11:01,333 --> 01:11:03,458 Break... break it up! 980 01:11:03,541 --> 01:11:05,333 - Stop it! That's it! - The pair of you! 981 01:11:05,416 --> 01:11:07,000 Get him away from me. 982 01:11:07,083 --> 01:11:08,916 - Where are you going? - Home. 983 01:11:09,000 --> 01:11:10,416 You've got your exam, Dean. 984 01:11:10,500 --> 01:11:12,083 Screw my exams, screw you, 985 01:11:12,166 --> 01:11:13,750 and screw that disgusting thing there. 986 01:11:13,833 --> 01:11:15,250 'Cause if you're going in a dress, 987 01:11:15,333 --> 01:11:18,416 you won't find me nowhere near that stupid prom. 988 01:11:18,500 --> 01:11:21,208 - What's got into you, Jamie? 989 01:11:21,291 --> 01:11:23,541 Eh? You know you can't behave like that. 990 01:11:23,625 --> 01:11:26,500 A drag queen don't know the meaning of the word "can't." 991 01:11:26,583 --> 01:11:28,916 Just ask me seven ex-husbands. 992 01:11:29,916 --> 01:11:32,208 You, take those off. 993 01:11:39,875 --> 01:11:41,416 Jamie's behavior has been 994 01:11:41,500 --> 01:11:44,625 utterly unacceptable, Mrs. New. 995 01:11:44,708 --> 01:11:46,958 And I don't use such strong words lightly. 996 01:11:47,041 --> 01:11:49,000 It's just a bit of makeup. 997 01:11:49,083 --> 01:11:51,166 Oh, Ray, please. 998 01:11:51,250 --> 01:11:54,500 I work shifts. I didn't see him leave like that, but... 999 01:11:54,583 --> 01:11:56,416 it's hardly the end of the world. 1000 01:11:56,500 --> 01:11:58,458 Well, it's the end of prom for Dean Paxton. 1001 01:11:58,541 --> 01:12:00,458 Who's Dean Paxton? 1002 01:12:00,541 --> 01:12:02,166 Dean from the drag club, eh? 1003 01:12:02,250 --> 01:12:04,041 The boy who had 'em all jeering. 1004 01:12:04,125 --> 01:12:05,958 - Oh. - He's a knob head. 1005 01:12:06,041 --> 01:12:07,750 Well, that's not very helpful language. 1006 01:12:07,833 --> 01:12:09,541 Well, he is. 1007 01:12:09,625 --> 01:12:13,125 Uh, I-I'd like to downplay this dialogue and say to Jamie, 1008 01:12:13,208 --> 01:12:17,541 I want to encourage you to uncover your individual, yeah? 1009 01:12:17,625 --> 01:12:21,541 I want you to interface with the true you. 1010 01:12:24,208 --> 01:12:27,250 But is it right you want to go to prom in a dress? 1011 01:12:28,291 --> 01:12:29,333 : Go on. 1012 01:12:30,375 --> 01:12:32,208 Yeah. 1013 01:12:32,291 --> 01:12:33,458 Is that a problem? 1014 01:12:36,125 --> 01:12:38,166 No, no, 'cause in this school, 1015 01:12:38,250 --> 01:12:41,416 we are, you know, promoters 1016 01:12:41,500 --> 01:12:43,750 of, um, freedom of expression, and, uh... 1017 01:12:43,833 --> 01:12:46,416 Yeah, I think what Mr. Masood is trying to say 1018 01:12:46,500 --> 01:12:48,416 is that there is a fine line 1019 01:12:48,500 --> 01:12:51,166 between individuality and disruption, 1020 01:12:51,250 --> 01:12:54,375 and that you need to think about how your actions 1021 01:12:54,458 --> 01:12:56,083 are going to affect other people. 1022 01:12:56,166 --> 01:12:58,166 Because not everyone is as lucky as you, Jamie. 1023 01:12:58,250 --> 01:13:01,416 For some of these kids, prom is... 1024 01:13:01,500 --> 01:13:03,916 I mean, it's their last chance to have one amazing night, 1025 01:13:04,000 --> 01:13:06,000 and I'm not gonna let you take that from them. 1026 01:13:06,083 --> 01:13:08,458 How is Jamie taking anything away from anyone? 1027 01:13:08,541 --> 01:13:10,581 Because some of the kids have said they're not gonna 1028 01:13:10,625 --> 01:13:12,166 go to prom if Jamie wears a dress. 1029 01:13:12,250 --> 01:13:14,333 She means Dean Paxton. 1030 01:13:14,416 --> 01:13:15,875 You heard what he called me. 1031 01:13:15,958 --> 01:13:18,375 What? What? 1032 01:13:19,708 --> 01:13:21,625 What did Dean Paxton call him? 1033 01:13:21,708 --> 01:13:24,333 Well, I don't want to repeat the word. 1034 01:13:24,416 --> 01:13:26,250 Well, I do. I want to hear. 1035 01:13:26,333 --> 01:13:29,208 I want to know what my son's being called at school. 1036 01:13:30,791 --> 01:13:32,708 He called him disgusting. 1037 01:13:32,791 --> 01:13:34,291 And-and we will deal with that. 1038 01:13:34,375 --> 01:13:36,916 But, Jamie, this is gonna keep happening. 1039 01:13:37,000 --> 01:13:38,916 Mimi Me is not a student at this school. 1040 01:13:39,000 --> 01:13:40,750 Jamie New is. 1041 01:13:40,833 --> 01:13:44,375 And if Jamie wants to come to prom, he comes as Jamie. 1042 01:13:44,458 --> 01:13:46,625 In a tie and-and a shirt and trousers, 1043 01:13:46,708 --> 01:13:48,041 like all the other boys. 1044 01:13:48,125 --> 01:13:51,000 I'm sorry, but your behavior today... that's... 1045 01:13:51,083 --> 01:13:53,333 that's just the way it has to be. 1046 01:13:55,166 --> 01:13:56,666 We've heard enough. 1047 01:13:56,750 --> 01:13:58,083 - Jamie! 1048 01:13:58,166 --> 01:13:59,958 Disgusting. 1049 01:14:00,041 --> 01:14:02,000 How could he call Mimi Me disgusting? 1050 01:14:02,083 --> 01:14:04,291 You know, Mimi is gorgeous, and glamorous. 1051 01:14:04,375 --> 01:14:06,250 Look at Miss Hedge in her knockoff Jimmy Choos. 1052 01:14:06,333 --> 01:14:07,851 - You know she's just jealous. - Jamie. 1053 01:14:07,875 --> 01:14:09,000 Calm down. 1054 01:14:09,083 --> 01:14:10,250 Me mum and dad'll hear you. 1055 01:14:10,333 --> 01:14:12,375 I'm not supposed to have boys in me room. 1056 01:14:12,458 --> 01:14:13,791 Oh, I'm sorry, please hold me back 1057 01:14:13,875 --> 01:14:15,291 whilst I try not to ravish you. 1058 01:14:15,375 --> 01:14:16,916 Jamie. House rules. 1059 01:14:17,000 --> 01:14:18,250 Come on. 1060 01:14:25,791 --> 01:14:27,583 Your room's so tidy. 1061 01:14:27,666 --> 01:14:28,875 I don't know how you do it. 1062 01:14:28,958 --> 01:14:32,000 I don't have as many dresses as you do. 1063 01:14:34,875 --> 01:14:36,666 I like your lamp. 1064 01:14:36,750 --> 01:14:38,916 Thanks. 1065 01:14:41,208 --> 01:14:43,875 Jamie, do you think... 1066 01:14:43,958 --> 01:14:46,250 Miss Hedge maybe has a point? 1067 01:14:46,333 --> 01:14:49,458 If Mimi goes to prom, it'll only be about her. 1068 01:14:49,541 --> 01:14:51,791 Everyone else'll be overshadowed. 1069 01:14:51,875 --> 01:14:53,416 No, everyone loves Mimi. 1070 01:14:53,500 --> 01:14:56,500 They love her on a stage... 1071 01:14:56,583 --> 01:14:58,708 but in real life... 1072 01:14:58,791 --> 01:15:02,208 she can say things that upset people. 1073 01:15:03,250 --> 01:15:06,583 Why does Mimi have to be part of the equation? 1074 01:15:06,666 --> 01:15:08,333 I'm gonna be a doctor, 1075 01:15:08,416 --> 01:15:10,250 but it doesn't mean I have to go everywhere 1076 01:15:10,333 --> 01:15:12,041 swinging my stethoscope. 1077 01:15:12,125 --> 01:15:14,500 'Cause without Mimi, I'm... 1078 01:15:16,750 --> 01:15:18,833 I'm just ugly. 1079 01:15:23,208 --> 01:15:25,125 Jamie... 1080 01:15:25,208 --> 01:15:27,375 you are stunning. 1081 01:15:30,583 --> 01:15:33,458 You know there's a name like Jamie in Arabic. 1082 01:15:34,500 --> 01:15:36,291 Jamil. 1083 01:15:36,375 --> 01:15:39,500 So if you were, like, Pakistani or Middle Eastern 1084 01:15:39,583 --> 01:15:41,125 or whatever, 1085 01:15:41,208 --> 01:15:43,750 we'd call you Jamil New. 1086 01:15:43,833 --> 01:15:46,250 And do you know what Jamil means? 1087 01:15:47,291 --> 01:15:50,583 It means "beautiful." 1088 01:17:50,666 --> 01:17:51,875 What are you doing? 1089 01:18:19,583 --> 01:18:22,083 Jamie. 1090 01:18:22,166 --> 01:18:24,791 Talk to me. 1091 01:18:36,250 --> 01:18:38,250 Me dad... 1092 01:18:39,708 --> 01:18:45,083 he caught me once, dressing up. 1093 01:18:45,166 --> 01:18:47,166 The look on his face, 1094 01:18:47,250 --> 01:18:49,666 and what he said, 1095 01:18:49,750 --> 01:18:53,416 has made me feel ugly my entire life. 1096 01:18:57,041 --> 01:18:59,875 People can change. 1097 01:18:59,958 --> 01:19:02,375 I mean, he sent you flowers for your show. 1098 01:19:02,458 --> 01:19:04,375 But he's not replying to me texts. 1099 01:19:04,458 --> 01:19:06,166 Well, you know, in the olden days, 1100 01:19:06,250 --> 01:19:08,750 people used to go and actually talk to each other. 1101 01:19:08,833 --> 01:19:10,916 I can't go round. 1102 01:19:12,333 --> 01:19:14,416 I'm scared. 1103 01:19:18,916 --> 01:19:21,541 You were scared to walk into that drag shop, 1104 01:19:21,625 --> 01:19:25,500 you were scared to step onto that stage. 1105 01:19:25,583 --> 01:19:27,750 What would have happened if you'd turned back then? 1106 01:19:28,791 --> 01:19:31,208 Everything you've achieved these past few weeks, Jamie, 1107 01:19:31,291 --> 01:19:33,875 has brought you here. 1108 01:19:33,958 --> 01:19:36,875 You can't let being scared stop you now. 1109 01:19:50,125 --> 01:19:52,375 If I don't say it enough, 1110 01:19:52,458 --> 01:19:55,375 you're the best friend a boy who sometimes wants to be a girl 1111 01:19:55,458 --> 01:19:57,083 could ever wish for. 1112 01:20:04,625 --> 01:20:06,291 - See ya. 1113 01:20:06,375 --> 01:20:07,625 Bye. 1114 01:20:39,125 --> 01:20:40,625 Hiya, Dad. 1115 01:20:40,708 --> 01:20:42,125 Jamie. 1116 01:20:42,208 --> 01:20:43,625 I can't stop, I'm off to the match. 1117 01:20:43,708 --> 01:20:45,833 Yeah, this'll just take a minute. 1118 01:20:47,416 --> 01:20:50,458 I wanted to thank you for the flowers. 1119 01:20:51,875 --> 01:20:53,250 What flowers? 1120 01:20:54,583 --> 01:20:55,916 A-At me show. 1121 01:20:56,000 --> 01:20:57,500 What show? 1122 01:20:57,583 --> 01:20:59,375 Me drag show at Social Club. 1123 01:20:59,458 --> 01:21:00,958 You sent me flowers to say... 1124 01:21:01,041 --> 01:21:02,958 What, you got on a stage at Social? 1125 01:21:03,041 --> 01:21:04,875 - You sent me flowers. - I sent you now't. 1126 01:21:04,958 --> 01:21:06,166 Why would I? 1127 01:21:06,250 --> 01:21:09,083 - Mum said she told you. - Yeah, well, she didn't. 1128 01:21:09,166 --> 01:21:12,500 I suppose she didn't tell you what I told her, neither? 1129 01:21:15,666 --> 01:21:17,583 I'm done with this. All of it. 1130 01:21:17,666 --> 01:21:18,833 I'm done with you. 1131 01:21:18,916 --> 01:21:19,958 No, you don't mean that. 1132 01:21:20,041 --> 01:21:22,541 I wanted a son so badly. 1133 01:21:25,541 --> 01:21:27,833 And I got you. 1134 01:21:56,750 --> 01:21:58,541 Who sent me the flowers, Mum? 1135 01:22:01,791 --> 01:22:03,583 What else was from you? 1136 01:22:03,666 --> 01:22:06,125 The birthday card? 1137 01:22:06,208 --> 01:22:07,750 The 50 quid? 1138 01:22:09,791 --> 01:22:11,500 : How could you? 1139 01:22:13,583 --> 01:22:15,791 I just wanted you to be happy. 1140 01:22:15,875 --> 01:22:17,041 So you lied. 1141 01:22:18,083 --> 01:22:19,642 - No, don't. Don't. - No, I don't want it anymore. 1142 01:22:19,666 --> 01:22:20,809 - I-I said... - No, no, Jamie. No! 1143 01:22:20,833 --> 01:22:23,000 - Get off! 1144 01:22:27,916 --> 01:22:30,041 You ruin everything. 1145 01:22:30,125 --> 01:22:32,791 Stop living your life through me. 1146 01:22:32,875 --> 01:22:35,458 Just 'cause you've never been anyone. 1147 01:27:25,083 --> 01:27:26,708 Dad. 1148 01:27:29,208 --> 01:27:31,375 Dad. 1149 01:28:24,750 --> 01:28:26,791 - We're closed! 1150 01:28:28,708 --> 01:28:31,250 I said we're closed! 1151 01:28:32,625 --> 01:28:34,708 We're chuffing well still closed. 1152 01:28:38,125 --> 01:28:41,166 Oh, Jamie. 1153 01:28:41,250 --> 01:28:43,041 I'll be honest with you, flower. 1154 01:28:43,125 --> 01:28:44,875 It's not your best look. 1155 01:28:46,208 --> 01:28:49,208 You must have known, 1156 01:28:49,291 --> 01:28:51,625 turning up dressed like that, to the match, 1157 01:28:51,708 --> 01:28:53,166 what would happen. 1158 01:28:54,375 --> 01:28:57,125 So... why'd you do it? 1159 01:28:57,208 --> 01:28:58,625 'Cause I deserved it. 1160 01:28:58,708 --> 01:28:59,625 Oh. 1161 01:28:59,708 --> 01:29:01,916 My life's a mess, Hugo. 1162 01:29:02,000 --> 01:29:03,541 I'm nobody. 1163 01:29:05,041 --> 01:29:07,125 I'm nothing. 1164 01:29:07,208 --> 01:29:09,958 I'm disgusting and vile and nothing. 1165 01:29:10,041 --> 01:29:11,333 Jamie, 1166 01:29:11,416 --> 01:29:13,833 never say such terrible things. 1167 01:29:13,916 --> 01:29:15,083 Do you hear me? 1168 01:29:15,166 --> 01:29:16,708 Well, that's what he thinks. 1169 01:29:16,791 --> 01:29:18,166 Who? 1170 01:29:19,125 --> 01:29:20,375 Me dad. 1171 01:29:20,458 --> 01:29:22,166 Oh, don't listen to him. 1172 01:29:22,250 --> 01:29:26,458 He's a silly, ignorant man, that's all. 1173 01:29:26,541 --> 01:29:28,541 And he has no power over you now. 1174 01:29:28,625 --> 01:29:29,875 No. 1175 01:29:30,916 --> 01:29:32,916 When I'm Mimi, 1176 01:29:33,000 --> 01:29:35,458 I can do anything. 1177 01:29:35,541 --> 01:29:38,000 But Jamie... 1178 01:29:38,083 --> 01:29:39,291 he's pathetic. 1179 01:29:39,375 --> 01:29:43,250 Jamie, you put grown men to shame, 1180 01:29:43,333 --> 01:29:45,333 do you know that? 1181 01:29:45,416 --> 01:29:49,083 I look at you, and this world, and how you live in it, 1182 01:29:49,166 --> 01:29:51,958 and how everything's changing so fast, 1183 01:29:52,041 --> 01:29:54,333 and I think... 1184 01:29:54,416 --> 01:29:57,166 what do I know anymore? 1185 01:29:59,041 --> 01:30:03,041 I'm so bloody old and out-of-date, 1186 01:30:03,125 --> 01:30:06,208 and you, you're just... 1187 01:30:06,291 --> 01:30:07,833 new. 1188 01:30:07,916 --> 01:30:10,250 I don't know what that means. 1189 01:30:12,291 --> 01:30:13,625 I don't know who I am. 1190 01:30:13,708 --> 01:30:15,625 You're 16, of course you don't. 1191 01:30:15,708 --> 01:30:18,041 You're still cooking. 1192 01:30:19,708 --> 01:30:23,583 Jamie, the final rule of drag 1193 01:30:23,666 --> 01:30:26,125 is that there's no such thing as rules. 1194 01:30:26,208 --> 01:30:28,041 Do what you need to do. 1195 01:30:28,125 --> 01:30:30,416 Be who you need to be. 1196 01:30:30,500 --> 01:30:33,125 Because if anyone can do it... 1197 01:30:33,208 --> 01:30:34,625 it's you. 1198 01:30:34,708 --> 01:30:37,250 You. 1199 01:30:38,916 --> 01:30:40,500 Eh. 1200 01:30:41,541 --> 01:30:43,833 You. 1201 01:30:46,916 --> 01:30:48,666 Now. 1202 01:30:48,750 --> 01:30:50,416 Drink it up. 1203 01:30:50,500 --> 01:30:53,083 Come on. 1204 01:31:25,041 --> 01:31:27,500 I'm sorry, Mum. 1205 01:31:28,541 --> 01:31:30,458 I'm all right. 1206 01:31:30,541 --> 01:31:32,750 It's just a stupid thing I did. 1207 01:31:33,791 --> 01:31:35,791 I won't be doing again. 1208 01:31:37,958 --> 01:31:40,333 Sit down. 1209 01:31:48,208 --> 01:31:50,458 I'm sorry I lied. 1210 01:31:51,833 --> 01:31:54,416 Why did you do it? 1211 01:31:56,000 --> 01:31:59,500 I didn't think it through, did I? 1212 01:32:21,208 --> 01:32:25,041 - Sorry. - It's all right. 1213 01:32:25,125 --> 01:32:27,583 I deserve it. 1214 01:32:28,750 --> 01:32:32,291 No, Jamie. 1215 01:32:32,375 --> 01:32:34,958 You don't deserve any of this. 1216 01:32:36,208 --> 01:32:38,791 Your dad... 1217 01:32:39,833 --> 01:32:42,833 Oh, what was I thinking loving a man like that, eh? 1218 01:32:45,208 --> 01:32:48,083 Who needs a dad anyway? 1219 01:32:48,166 --> 01:32:49,916 We got Ray. 1220 01:32:51,541 --> 01:32:53,750 She's twice the man he'll ever be. 1221 01:32:53,833 --> 01:32:55,875 And with bigger balls. 1222 01:32:58,250 --> 01:33:00,250 Mum. 1223 01:33:02,125 --> 01:33:04,791 Do you ever wish I were just normal? 1224 01:33:04,875 --> 01:33:07,125 No. 1225 01:33:07,208 --> 01:33:09,708 Never. 1226 01:33:09,791 --> 01:33:12,625 And what's normal anyway? This is normal for you. 1227 01:33:12,708 --> 01:33:16,333 Oh, well, if I were normal, I could go to prom. 1228 01:33:16,416 --> 01:33:18,000 If I was normal, Dad would've stayed. 1229 01:33:19,041 --> 01:33:22,416 Your dad's an idiot. 1230 01:33:22,500 --> 01:33:24,416 You've done nothing wrong, Jamie. 1231 01:33:24,500 --> 01:33:27,000 You never did. 1232 01:33:27,083 --> 01:33:29,583 But I am sorry. 1233 01:33:29,666 --> 01:33:31,666 I'm sorry for him, 1234 01:33:31,750 --> 01:33:34,708 because he's missing out on so much. 1235 01:33:34,791 --> 01:33:37,791 I mean, look at you, eh. 1236 01:33:38,833 --> 01:33:40,958 And you can still go to the prom, if you want. 1237 01:33:41,041 --> 01:33:43,416 I don't care if you go in trousers or a dress, 1238 01:33:43,500 --> 01:33:46,000 or wearing nothing at all, as long as you go as you. 1239 01:33:46,083 --> 01:33:49,083 Because whatever you do, 1240 01:33:49,166 --> 01:33:53,166 you are always beautiful. 1241 01:35:57,125 --> 01:35:59,458 Give us a love. 1242 01:36:34,250 --> 01:36:35,416 It's prom night tonight. 1243 01:36:35,500 --> 01:36:36,666 We'll see you there. 1244 01:36:36,750 --> 01:36:38,541 Aw, twinnies, so cute. 1245 01:36:38,625 --> 01:36:41,000 Oh, my God, that shade looks so lush on you. 1246 01:36:41,083 --> 01:36:44,041 Well, I was gonna wear blue but You're Gorgeous says "no." 1247 01:36:45,458 --> 01:36:46,791 Looks good. 1248 01:36:48,750 --> 01:36:50,041 Don't judge. 1249 01:36:50,125 --> 01:36:51,791 It's just one night. 1250 01:37:26,916 --> 01:37:28,041 This is epic. 1251 01:37:28,125 --> 01:37:30,333 - Evening. - What is she wearing? 1252 01:37:31,916 --> 01:37:34,250 Hiya, Vicki. We love what you're wearing. 1253 01:37:34,333 --> 01:37:36,041 Looking fine, ladies. 1254 01:37:36,125 --> 01:37:37,666 Boys in suits. 1255 01:37:37,750 --> 01:37:38,666 Check them. 1256 01:37:38,750 --> 01:37:39,916 Think they're all James Bond. 1257 01:37:40,000 --> 01:37:41,958 License To Drill, innit, 1258 01:37:42,041 --> 01:37:44,875 'cause I'm gonna drill me some sweet, sweet... 1259 01:37:44,958 --> 01:37:47,083 Shut up, Levi. 1260 01:37:47,166 --> 01:37:48,625 Chuffing hell. 1261 01:37:48,708 --> 01:37:50,583 - Pritti, you're wearing makeup. - Yeah? 1262 01:37:50,666 --> 01:37:52,875 - Looks lush on you. - Thanks. 1263 01:37:52,958 --> 01:37:54,708 Oh, my God. 1264 01:37:54,791 --> 01:37:56,416 Look at the makeup on it. 1265 01:37:56,500 --> 01:37:58,601 I thought there were only one drag queen in this school. 1266 01:37:58,625 --> 01:37:59,905 - What, is it contagious? - Dean, 1267 01:37:59,958 --> 01:38:01,351 why do you have to be such a wanker? 1268 01:38:01,375 --> 01:38:03,500 Why does she have to be such a waccy, spaccy virgin? 1269 01:38:03,583 --> 01:38:04,750 - Dean. - It's all right. 1270 01:38:04,833 --> 01:38:05,875 It doesn't matter. 1271 01:38:05,958 --> 01:38:08,125 What did it say? 1272 01:38:08,208 --> 01:38:09,916 I said... 1273 01:38:10,000 --> 01:38:12,208 it doesn't matter. 1274 01:38:13,125 --> 01:38:14,916 And that's the truth, Dean. 1275 01:38:15,958 --> 01:38:18,750 What you say, what you think, 1276 01:38:18,833 --> 01:38:20,750 what you do... 1277 01:38:20,833 --> 01:38:22,708 it doesn't matter anymore. 1278 01:38:22,791 --> 01:38:25,000 No, I am not a "spac," 1279 01:38:25,083 --> 01:38:27,166 as you so ignorantly call it. 1280 01:38:27,250 --> 01:38:31,000 What I am is clever. 1281 01:38:31,083 --> 01:38:33,875 But if you want to turn that into an insult, then fine. 1282 01:38:33,958 --> 01:38:35,541 Knock yourself out. 1283 01:38:35,625 --> 01:38:38,791 Because tomorrow, we're done. 1284 01:38:38,875 --> 01:38:42,291 Exams over, school finished. 1285 01:38:42,375 --> 01:38:46,166 And I start getting on with the rest of my life. 1286 01:38:47,208 --> 01:38:48,750 But you... 1287 01:38:48,833 --> 01:38:51,000 tomorrow... 1288 01:38:51,083 --> 01:38:52,333 you're nothing. 1289 01:38:52,416 --> 01:38:56,250 - This school is your world. 1290 01:38:56,333 --> 01:38:58,083 No more big fish, 1291 01:38:58,166 --> 01:38:59,875 no more small pond. 1292 01:38:59,958 --> 01:39:02,333 You've got... 1293 01:39:02,416 --> 01:39:04,000 five hours left 1294 01:39:04,083 --> 01:39:06,416 of being someone that anybody cares about, 1295 01:39:06,500 --> 01:39:08,125 and that's it. 1296 01:39:08,208 --> 01:39:10,541 So call me spaccy, if it makes you happy, 1297 01:39:10,625 --> 01:39:12,833 but enjoy it while you can, 1298 01:39:12,916 --> 01:39:15,416 because your time's almost up. 1299 01:39:16,916 --> 01:39:20,500 And, yeah, I am a virgin, 1300 01:39:20,583 --> 01:39:23,208 and I'm proud of that, too. 1301 01:39:23,291 --> 01:39:24,875 Whoa, man, she totally nailed you. 1302 01:39:27,625 --> 01:39:30,083 Yeah, well, you haven't got a date for prom. 1303 01:39:31,125 --> 01:39:33,125 What are you talking about? 1304 01:39:33,208 --> 01:39:35,083 I'm here with him. 1305 01:39:49,625 --> 01:39:52,291 Jamie, you look amazing. 1306 01:39:52,375 --> 01:39:54,291 He looks so good. 1307 01:39:59,166 --> 01:40:02,041 Jamie, you're iconic. 1308 01:40:02,125 --> 01:40:04,375 Oh, my God, if I didn't know, I totally would. 1309 01:40:04,458 --> 01:40:06,458 - You made it. - Course I did. 1310 01:40:07,500 --> 01:40:09,208 - You look beautiful. - Thanks. 1311 01:40:09,291 --> 01:40:10,375 So do you. 1312 01:40:10,458 --> 01:40:11,708 You're enormous. 1313 01:40:11,791 --> 01:40:13,708 Jamie. 1314 01:40:14,750 --> 01:40:17,416 I thought I told you you weren't welcome dressed like that. 1315 01:40:17,500 --> 01:40:19,260 Uh, you told me not to come as Mimi Me, miss. 1316 01:40:19,333 --> 01:40:20,791 And I haven't. 1317 01:40:20,875 --> 01:40:23,000 This is just Jamie, in a dress. 1318 01:40:23,083 --> 01:40:25,666 No, this is just Jamie hijacking an event 1319 01:40:25,750 --> 01:40:27,291 that's meant for everyone. 1320 01:40:27,375 --> 01:40:28,500 I meant what I said: 1321 01:40:28,583 --> 01:40:30,250 Tonight is for all the students. 1322 01:40:30,333 --> 01:40:31,934 I'm not going to have you ruin it for them. 1323 01:40:31,958 --> 01:40:33,208 But he's not ruining it. 1324 01:40:33,291 --> 01:40:35,125 He's making it a night to remember. 1325 01:40:35,208 --> 01:40:37,208 - No. 1326 01:40:37,291 --> 01:40:39,250 No, I've made my decision. 1327 01:40:40,458 --> 01:40:42,583 All right, miss. 1328 01:40:47,375 --> 01:40:50,416 I love me dress, 1329 01:40:50,500 --> 01:40:52,333 and me shoes. 1330 01:40:52,416 --> 01:40:55,333 I've got everything I wanted, so... 1331 01:40:55,416 --> 01:40:57,250 I'm just gonna go home now. 1332 01:40:58,750 --> 01:41:00,708 : Laters, Pritti. 1333 01:41:02,375 --> 01:41:04,541 Are you fucking kidding me?! 1334 01:41:06,416 --> 01:41:08,416 After all this? 1335 01:41:08,500 --> 01:41:09,791 Pritti, you dropped the f-bomb. 1336 01:41:11,250 --> 01:41:13,333 She won't let Jamie in 'cause he's wearing a dress. 1337 01:41:13,416 --> 01:41:15,875 No, because rules are rules 1338 01:41:15,958 --> 01:41:17,083 for a reason. 1339 01:41:17,166 --> 01:41:18,166 There is a dress code. 1340 01:41:18,208 --> 01:41:20,541 Dress code says "Promfabulous." 1341 01:41:20,625 --> 01:41:22,625 Promfabulous. 1342 01:41:22,708 --> 01:41:24,791 I mean, miss, what's the problem? 1343 01:41:24,875 --> 01:41:26,458 I tweeted his picture and got 12 likes. 1344 01:41:26,541 --> 01:41:28,166 That's more than me gecko. 1345 01:41:29,458 --> 01:41:31,333 Let Jamie in, miss. 1346 01:41:31,416 --> 01:41:32,833 Please. 1347 01:41:43,041 --> 01:41:47,250 Ladies and gentlemen, the doors to prom hall are open. 1348 01:41:47,333 --> 01:41:48,875 - Everybody, in. No. 1349 01:41:48,958 --> 01:41:50,333 Not without Jamie. 1350 01:41:50,416 --> 01:41:53,125 He don't go in, we don't go in. 1351 01:41:56,250 --> 01:41:58,625 - I said, everybody, in. No. 1352 01:41:58,708 --> 01:42:00,750 Everybody, out. 1353 01:42:01,750 --> 01:42:03,000 : Jamie. 1354 01:42:03,083 --> 01:42:05,000 Jamie. Jamie. 1355 01:42:05,083 --> 01:42:07,500 : Jamie. Jamie. Jamie. 1356 01:42:07,583 --> 01:42:09,142 - Oh, you be quiet. - Jamie! Jamie! Jamie! 1357 01:42:09,166 --> 01:42:10,875 - Stop. Stop! Stop! 1358 01:42:10,958 --> 01:42:13,291 - Stop! Stop! Stop! 1359 01:42:13,375 --> 01:42:14,642 - Honestly, you're all mad. 1360 01:42:14,666 --> 01:42:16,346 And I can't tell you what this means to me, 1361 01:42:16,416 --> 01:42:20,000 but this is your special night, not mine. 1362 01:42:25,041 --> 01:42:27,750 You told me to come as the real me, miss, 1363 01:42:27,833 --> 01:42:29,750 and I have. 1364 01:42:31,333 --> 01:42:34,416 Prom... it's a fairy tale. 1365 01:42:36,416 --> 01:42:38,416 But this... 1366 01:42:38,500 --> 01:42:42,250 Me like this... is real. 1367 01:42:50,250 --> 01:42:52,083 - Jamie. 1368 01:43:03,750 --> 01:43:05,208 Just go in. 1369 01:43:05,291 --> 01:43:07,750 - Yes! -Yes! 1370 01:43:14,000 --> 01:43:15,541 Nice shoes, miss. 1371 01:43:17,375 --> 01:43:19,375 Nice shoes, Jamie. 1372 01:43:22,500 --> 01:43:24,833 Get you, leading the revolution. 1373 01:43:24,916 --> 01:43:26,000 : I know. 1374 01:43:26,083 --> 01:43:27,125 You're rubbing off. 1375 01:43:27,208 --> 01:43:28,541 You're like a superhero. 1376 01:43:28,625 --> 01:43:29,708 I'm not a superhero. 1377 01:43:29,791 --> 01:43:31,416 - I'm just a boy in a dress. 1378 01:43:31,500 --> 01:43:33,750 You will dance with me, won't ya? 1379 01:43:33,833 --> 01:43:37,791 Pritti, you and me... We'll be dancing forever. 1380 01:43:41,500 --> 01:43:43,333 - See you inside. - Okay. 1381 01:43:50,833 --> 01:43:53,666 You're not coming in, then? 1382 01:43:53,750 --> 01:43:55,583 Sod off. 1383 01:44:01,541 --> 01:44:03,541 So now you know what it's like. 1384 01:44:04,750 --> 01:44:07,125 - Being the odd one out. - Screw you, Jamie New. 1385 01:44:07,208 --> 01:44:09,291 Oh, come on, Dean. 1386 01:44:09,375 --> 01:44:11,000 I mean it. 1387 01:44:12,000 --> 01:44:14,333 We're never gonna see each other again, not after tonight, 1388 01:44:14,416 --> 01:44:17,791 so just... come in and have a dance. 1389 01:44:19,458 --> 01:44:21,958 Why not do one nice thing before it's all over? 1390 01:44:22,041 --> 01:44:23,833 - She's right, isn't she? - Who? 1391 01:44:23,916 --> 01:44:26,458 Your little mate in there. 1392 01:44:26,541 --> 01:44:28,541 Big fish, small pond... You think that's all I am? 1393 01:44:28,625 --> 01:44:29,985 Oh, it doesn't matter what I think. 1394 01:44:30,041 --> 01:44:31,666 Yes, it does. 1395 01:44:32,666 --> 01:44:34,041 'Cause, Sod's Law, Jamie New, 1396 01:44:34,125 --> 01:44:36,125 we are gonna see each other again. 1397 01:44:37,500 --> 01:44:40,083 And I'll be doing some shit job, if I'm lucky, 1398 01:44:40,166 --> 01:44:42,184 and you'll walk right past me; you won't even recognize me. 1399 01:44:42,208 --> 01:44:45,208 How could I not recognize you? You're Dean Paxton. 1400 01:44:46,333 --> 01:44:47,750 Come on. 1401 01:44:49,041 --> 01:44:51,916 I'll even let you have a dance with me. 1402 01:44:52,000 --> 01:44:53,750 Turns out I'm pretty popular at the minute. 1403 01:44:53,833 --> 01:44:55,625 Might help with your street cred. 1404 01:44:57,708 --> 01:45:00,041 Go on, be a man. 1405 01:45:00,125 --> 01:45:01,291 Take my hand. 1406 01:45:01,375 --> 01:45:03,583 - I'm not gay. - That's all right. 1407 01:45:03,666 --> 01:45:06,291 I'm not really a girl either. Nobody's perfect. 1408 01:45:09,416 --> 01:45:12,416 So, Dean Paxton, 1409 01:45:12,500 --> 01:45:14,291 how about it? 1410 01:45:14,375 --> 01:45:17,166 One last dance. 1411 01:45:17,250 --> 01:45:19,166 For old times' sake. 1412 01:45:26,333 --> 01:45:29,166 No, Dean, I'll lead. 1413 01:45:29,250 --> 01:45:32,250 " playing) 1414 01:45:46,041 --> 01:45:47,708 I'm sorry for being a dick. 1415 01:45:51,958 --> 01:45:53,625 It's all right. 1416 01:45:53,708 --> 01:45:55,250 You're only a little one. 1417 01:48:50,125 --> 01:48:52,500 : Oh. Thank you. 1418 01:49:14,583 --> 01:49:16,458 Jamie? 1419 01:49:18,250 --> 01:49:19,875 Jamie? 1420 01:49:21,125 --> 01:49:22,291 Jamie! 1421 01:49:22,375 --> 01:49:23,916 I know! I'm coming! 1422 01:49:24,000 --> 01:49:26,625 You've got to put it out before the lorry comes! 1423 01:49:26,708 --> 01:49:28,250 I know! I'm doing it! 1424 01:49:28,333 --> 01:49:30,583 - Well, shake a leg. - I am. 1425 01:49:33,166 --> 01:49:35,166 I'm shaking it for all of us. 1426 01:51:20,125 --> 01:51:22,500 He's me boy, and I love him. 95245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.