Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:57,375 --> 00:01:59,125
Morning.
Hello, petal.
2
00:02:47,458 --> 00:02:50,166
Hi, Mum.
3
00:02:50,250 --> 00:02:51,791
Happy birthday, Jamie!
4
00:02:51,875 --> 00:02:52,958
Yeah!
5
00:02:53,041 --> 00:02:54,500
See you later.
6
00:04:00,666 --> 00:04:02,291
Take those
off when you go in.
7
00:04:02,375 --> 00:04:04,684
- Those socks are not regulation.
Oh, morning, Jamie.
8
00:04:04,708 --> 00:04:06,226
- Happy birthday.
- Thanks, Mr. Masood.
9
00:04:06,250 --> 00:04:08,166
Okay, you're welcome.
Morning, everyone.
10
00:04:08,250 --> 00:04:10,333
Come on, smile. It's
not that bad. Morning.
11
00:04:10,416 --> 00:04:12,017
As this is
12
00:04:12,041 --> 00:04:14,875
your last ever careers lesson...
13
00:04:14,958 --> 00:04:16,916
Year 11!
14
00:04:17,000 --> 00:04:19,666
- Year 11, what did I just say?
I don't know, miss.
15
00:04:19,750 --> 00:04:22,041
I couldn't hear. It's
really noisy in here.
16
00:04:22,125 --> 00:04:24,125
Oi, Vicki, we still
on for Friday or what?
17
00:04:24,208 --> 00:04:25,559
-Becca.
I need my brother, though,
18
00:04:25,583 --> 00:04:27,750
- or we can't get ciggies.
- Vicki!
19
00:04:27,833 --> 00:04:29,392
- You having a party? Can I come?
No.
20
00:04:29,416 --> 00:04:30,892
Can I come? Boom!
Yeah.
21
00:04:30,916 --> 00:04:33,833
What? Cy, Bex,
Becca, Vicki, Levi,
22
00:04:33,916 --> 00:04:36,208
- all of you, quiet!
23
00:04:36,291 --> 00:04:37,958
Ooh!
24
00:04:38,041 --> 00:04:40,166
- Miss, a-are you stressed?
25
00:04:40,250 --> 00:04:41,809
What have you got to
be stressed about, miss?
26
00:04:41,833 --> 00:04:43,726
Yeah, miss. What have you
got to be stressed about?
27
00:04:43,750 --> 00:04:45,642
- Are you getting stressed now?
- Is this stressing you now?
28
00:04:45,666 --> 00:04:48,125
- Are we stressing you?
- Girls, don't push me.
29
00:04:48,208 --> 00:04:51,166
I literally know where you
live, and I will hunt you down.
30
00:04:51,250 --> 00:04:52,833
- Now, shush.
31
00:04:52,916 --> 00:04:55,750
As I was saying, this is
your final careers lesson.
32
00:04:57,458 --> 00:04:58,875
Mickey, sit down.
33
00:04:58,958 --> 00:05:00,458
Pritti, you've been
paying attention.
34
00:05:00,541 --> 00:05:02,583
I want you to explain
to the rest of the class
35
00:05:02,666 --> 00:05:04,041
what I've been saying.
36
00:05:05,750 --> 00:05:08,166
Miss is saying that
you can't all be, like,
37
00:05:08,250 --> 00:05:09,958
pop singers and movie stars
38
00:05:10,041 --> 00:05:11,708
and that there's other jobs...
39
00:05:11,791 --> 00:05:13,666
Like, just normal
stuff and that...
40
00:05:13,750 --> 00:05:15,083
And they're kind of good, too.
41
00:05:15,166 --> 00:05:18,083
So having
realistic expectations
42
00:05:18,166 --> 00:05:20,708
about your future
career potential
43
00:05:20,791 --> 00:05:24,208
is what is gonna help
you get a real job.
44
00:05:24,291 --> 00:05:26,101
Right, so... so what do
you want to be, Pritti?
45
00:05:26,125 --> 00:05:27,833
A doctor, miss.
46
00:05:27,916 --> 00:05:29,996
- : "A doctor, miss."
47
00:05:30,041 --> 00:05:31,416
Settle down. Yes, Bex.
48
00:05:31,500 --> 00:05:33,375
Miss, why does she
get to be a doctor
49
00:05:33,458 --> 00:05:35,291
and I have to work
in a slaughterhouse?
50
00:05:35,375 --> 00:05:37,208
What?
51
00:05:37,291 --> 00:05:38,691
This careers brochure
you gave me...
52
00:05:38,750 --> 00:05:40,625
- "Your Future in Meat."
53
00:05:40,708 --> 00:05:42,750
I couldn't work in a
slaughterhouse, miss.
54
00:05:42,833 --> 00:05:44,250
I'm a vag-etarian.
55
00:05:44,333 --> 00:05:46,041
You're a... what?
56
00:05:46,125 --> 00:05:49,083
You're a vag-etar...
Nice. That's real nice.
57
00:05:50,208 --> 00:05:51,958
Right, Denzel, Tyson,
58
00:05:52,041 --> 00:05:53,666
what about you?
59
00:05:53,750 --> 00:05:55,750
YouTubers.
- Right.
60
00:05:55,833 --> 00:05:57,750
And if that doesn't work out?
61
00:05:58,791 --> 00:06:00,625
Jedis.
62
00:06:00,708 --> 00:06:04,458
Right. Okay, does anyone
in the entire class
63
00:06:04,541 --> 00:06:07,791
have a realistic career
plan, apart from Pritti?
64
00:06:07,875 --> 00:06:09,250
Anyone.
65
00:06:09,333 --> 00:06:10,541
Jamie.
66
00:06:11,583 --> 00:06:13,666
- Jamie.
- Oh, uh, me?
67
00:06:13,750 --> 00:06:15,833
Sorry, miss. Away
with the fairies.
68
00:06:15,916 --> 00:06:17,309
- : Ooh!
Shut up.
69
00:06:17,333 --> 00:06:19,791
Yeah, yeah, gay kid. Ha-ha.
70
00:06:19,875 --> 00:06:22,166
I was
saying... careers,
71
00:06:22,250 --> 00:06:23,916
realism, your future.
72
00:06:24,000 --> 00:06:26,416
Discuss.
73
00:06:26,500 --> 00:06:29,208
What job do you want?
74
00:06:34,666 --> 00:06:36,416
I don't know, miss.
75
00:06:36,500 --> 00:06:40,291
The future's just alive
with enticing opportunities.
76
00:06:40,375 --> 00:06:41,666
Good. See?
77
00:06:41,750 --> 00:06:43,833
That is a good attitude.
78
00:06:43,916 --> 00:06:45,583
It's incredibly
vague, but it's good.
79
00:06:45,666 --> 00:06:47,083
I love those shoes.
80
00:06:47,166 --> 00:06:48,666
What?
81
00:06:49,708 --> 00:06:51,500
I said nice shoes, miss.
82
00:06:51,583 --> 00:06:54,500
Oh. Thank you. They're,
um... they're Jimmy Choos.
83
00:06:54,583 --> 00:06:57,291
- What? Come on. Class.
84
00:06:57,375 --> 00:07:02,000
We have the results of your
psychometric careers test here.
85
00:08:57,833 --> 00:08:59,458
Go, Jamie! Go, Jamie!
86
00:08:59,541 --> 00:09:01,750
It's your birthday!
It's your birthday!
87
00:09:01,833 --> 00:09:04,500
Go, Jamie! Go, Jamie!
88
00:09:04,583 --> 00:09:06,666
Go, Jamie! Go, Jamie! Go!
89
00:10:00,166 --> 00:10:01,833
What was that, Jamie?
90
00:10:01,916 --> 00:10:03,541
Uh, nothing, miss.
91
00:10:03,625 --> 00:10:04,958
Just daydreaming.
92
00:10:05,041 --> 00:10:06,684
He's away with
them fairies again, miss.
93
00:10:06,708 --> 00:10:08,958
Bumming 'em over a toadstool.
94
00:10:09,041 --> 00:10:10,458
Dean.
95
00:10:10,541 --> 00:10:12,583
I'm gonna pretend
I didn't hear that.
96
00:10:12,666 --> 00:10:16,416
So, Jamie, you never
answered the question.
97
00:10:16,500 --> 00:10:18,333
What do you want to be, love?
98
00:10:20,625 --> 00:10:22,083
Uh...
99
00:10:22,166 --> 00:10:23,750
- a performer.
100
00:10:23,833 --> 00:10:27,166
For a minute there, I had
such high hopes for you.
101
00:10:27,250 --> 00:10:28,708
Well, you can just
join the queue
102
00:10:28,791 --> 00:10:31,083
with all the movie stars
and the footballers
103
00:10:31,166 --> 00:10:33,500
and Sheffield's Next Top Model.
104
00:10:33,583 --> 00:10:36,708
I keep telling you
all over and over,
105
00:10:36,791 --> 00:10:38,750
you got to keep it real.
106
00:10:38,833 --> 00:10:40,791
I wish I could tell you
that you're all gonna
107
00:10:40,875 --> 00:10:44,166
achieve your dreams,
but I'd be lying,
108
00:10:44,250 --> 00:10:46,291
and that would be wrong.
109
00:10:46,375 --> 00:10:48,166
That'd be cruel.
110
00:10:49,458 --> 00:10:51,458
- Ta-ra, Gill.
- Ta-ra, love.
111
00:10:57,125 --> 00:10:58,458
Hi, Ray.
112
00:10:58,541 --> 00:11:00,208
Oh, hiya.
113
00:11:01,833 --> 00:11:03,375
You were busy today.
114
00:11:03,458 --> 00:11:04,916
Oh, I know.
115
00:11:05,000 --> 00:11:08,125
Them senior citizens
are like locusts.
116
00:11:08,208 --> 00:11:09,541
Here.
117
00:11:09,625 --> 00:11:12,083
- The cake for Jamie's party.
- Oh.
118
00:11:12,166 --> 00:11:13,916
Balloons are in me new car.
119
00:11:14,000 --> 00:11:16,125
Which one's your new...
Oh, yeah, got it.
120
00:11:16,208 --> 00:11:18,166
- Those are nice wheels.
- Mm.
121
00:11:18,250 --> 00:11:20,916
I had a fling with Sexy
Stan, the secondhand car man.
122
00:11:21,000 --> 00:11:23,250
- Did me a dirty discount.
123
00:11:23,333 --> 00:11:25,000
- You lucky pup.
124
00:11:25,083 --> 00:11:26,708
It's got heated seats.
125
00:11:26,791 --> 00:11:28,625
They don't work,
but it's got 'em.
126
00:11:28,708 --> 00:11:30,708
Hey, Jamie texted Wayne.
127
00:11:30,791 --> 00:11:32,083
Said he's coming.
128
00:11:34,458 --> 00:11:36,041
- Oh, Ray, not today.
129
00:11:36,125 --> 00:11:38,000
I said nothing.
130
00:11:38,083 --> 00:11:39,708
I love Jamie's dad.
131
00:11:39,791 --> 00:11:41,625
Ooh.
132
00:11:41,708 --> 00:11:43,250
Careful.
133
00:11:51,458 --> 00:11:53,291
I hope it
goes well tonight.
134
00:11:53,375 --> 00:11:54,541
How do you mean?
135
00:11:54,625 --> 00:11:56,250
Oh, with your dad coming round.
136
00:11:56,333 --> 00:11:58,041
When was the last
time you saw him?
137
00:11:58,125 --> 00:11:59,875
Oh, not that long ago.
138
00:11:59,958 --> 00:12:01,583
Uh, you can come,
too, if you want.
139
00:12:01,666 --> 00:12:03,083
There's cake.
140
00:12:03,166 --> 00:12:04,916
The icing's pink, so
it's probably halal.
141
00:12:05,000 --> 00:12:06,976
-I've got to babysit, or I would.
142
00:12:07,000 --> 00:12:08,875
- Anyways...
- Hiya.
143
00:12:08,958 --> 00:12:10,250
Good luck.
144
00:12:10,333 --> 00:12:11,916
He's me dad. We
have met before.
145
00:12:12,000 --> 00:12:13,750
I know. Shut up.
146
00:12:13,833 --> 00:12:16,458
Happy birthday. Hey,
16... you're getting old.
147
00:12:16,541 --> 00:12:18,500
- What's that?
- You're getting old!
148
00:12:18,583 --> 00:12:20,250
Hey, Dad.
149
00:12:20,333 --> 00:12:22,458
Hey, Pritti. Have a
good day at school?
150
00:12:32,083 --> 00:12:33,625
So...
151
00:12:33,708 --> 00:12:35,625
how was your singles night?
152
00:12:35,708 --> 00:12:37,625
Oh, that.
153
00:12:37,708 --> 00:12:39,125
Couldn't make it.
154
00:12:39,208 --> 00:12:40,958
Oh, Margaret.
155
00:12:41,041 --> 00:12:43,375
Get yourself out there.
156
00:12:43,458 --> 00:12:45,458
You don't know what
you're missing.
157
00:12:45,541 --> 00:12:47,416
Trust me, I do.
158
00:12:47,500 --> 00:12:49,100
Besides, it's been
double shifts all week
159
00:12:49,125 --> 00:12:50,625
paying for his birthday.
160
00:12:50,708 --> 00:12:52,166
Plus that prom coming up.
161
00:12:52,250 --> 00:12:54,416
He'll need a tux, and
knowing our Jamie,
162
00:12:54,500 --> 00:12:56,458
it won't just be any tux.
163
00:13:03,375 --> 00:13:05,250
Who's that?
164
00:13:07,958 --> 00:13:09,375
"Can't make it. Sorry."
165
00:13:09,458 --> 00:13:10,916
Is that it?
166
00:13:11,000 --> 00:13:13,250
Chuffing useless father.
167
00:13:15,833 --> 00:13:17,625
Oh, Mags, where you going?
168
00:13:32,958 --> 00:13:34,291
Ray!
169
00:13:34,375 --> 00:13:36,875
Action stations!
170
00:13:45,458 --> 00:13:47,250
Surprise!
171
00:13:47,333 --> 00:13:50,083
OMG. Is this all for me?
172
00:13:50,166 --> 00:13:51,458
- Oh!
173
00:13:51,541 --> 00:13:52,851
- : Oh, look at it.
- Yeah.
174
00:13:52,875 --> 00:13:54,916
It's all glittery plastic.
Oh, my God, I love it.
175
00:13:55,000 --> 00:13:56,833
Happy birthday, love.
176
00:13:57,875 --> 00:13:59,291
Thanks, Mum.
177
00:13:59,375 --> 00:14:00,708
Hiya, Ray.
178
00:14:00,791 --> 00:14:03,291
And another kiss
from me, petal. Mwah.
179
00:14:03,375 --> 00:14:04,916
So, how was school?
180
00:14:05,000 --> 00:14:06,333
Mortifying.
181
00:14:06,416 --> 00:14:08,625
- I'm gonna be a shelf stacker.
- Oh.
182
00:14:09,666 --> 00:14:10,916
Where's Dad?
183
00:14:11,000 --> 00:14:12,541
Didn't you get his text?
184
00:14:12,625 --> 00:14:15,333
He had to go out of
town. Work emergency.
185
00:14:15,416 --> 00:14:17,041
Oh. Well, never mind.
186
00:14:17,125 --> 00:14:19,041
He's not forgotten you.
187
00:14:19,125 --> 00:14:22,125
He popped into
work, left you this.
188
00:14:22,208 --> 00:14:24,041
Oh, ace. Thanks.
189
00:14:25,333 --> 00:14:26,750
"Have a full-throttle birthday.
190
00:14:26,833 --> 00:14:28,000
Love, Dad."
191
00:14:28,083 --> 00:14:30,000
Oh, and a picture
of a racing car.
192
00:14:30,083 --> 00:14:31,541
He knows me so well.
193
00:14:31,625 --> 00:14:33,708
50 quid, though. Thanks,
Dad. You're a star.
194
00:14:33,791 --> 00:14:35,083
: Oh. Anyway...
195
00:14:35,166 --> 00:14:37,791
It must run in the family.
196
00:14:37,875 --> 00:14:40,750
'Cause you'll be my
star wearing these.
197
00:14:46,166 --> 00:14:48,083
Happy birthday, love.
198
00:14:48,166 --> 00:14:50,000
You didn't.
199
00:14:51,666 --> 00:14:54,083
Oh, you didn't.
200
00:14:55,458 --> 00:14:57,000
You did.
201
00:14:57,083 --> 00:14:59,416
- These are the ones.
I know.
202
00:14:59,500 --> 00:15:01,142
-The ones I've been saving up for.
-I know.
203
00:15:01,166 --> 00:15:04,333
They're 120 quid... 120.
Where'd you get money like that?
204
00:15:04,416 --> 00:15:05,916
I got it. Don't you worry.
205
00:15:06,000 --> 00:15:07,226
Let's just say she went without.
206
00:15:07,250 --> 00:15:08,767
Oh, thank you,
thank you, thank you.
207
00:15:08,791 --> 00:15:10,833
Oh, me first ever heels.
208
00:15:10,916 --> 00:15:12,291
Oh, they're amazing.
209
00:15:12,375 --> 00:15:13,916
Woman in
the shop said to me,
210
00:15:14,000 --> 00:15:15,958
"Ooh, your daughter's
got big feet."
211
00:15:16,041 --> 00:15:17,541
I said, "They're
not for me daughter.
212
00:15:17,625 --> 00:15:19,225
- They're for me son."
213
00:15:19,250 --> 00:15:21,000
Should've seen the
look on her face.
214
00:15:22,750 --> 00:15:24,708
- It's all right.
215
00:15:24,791 --> 00:15:27,125
- She's down, but she's not out.
216
00:15:27,208 --> 00:15:29,166
Mm... ay, Chihuahua.
217
00:15:35,583 --> 00:15:37,250
Do you
remember the first time
218
00:15:37,333 --> 00:15:39,250
you tried my shoes on, Jamie?
219
00:15:39,333 --> 00:15:42,791
He fell downstairs in them,
nearly broke his nose.
220
00:15:42,875 --> 00:15:45,875
I told his dad he got hit in
the face with a rugby ball.
221
00:15:45,958 --> 00:15:48,250
He was so proud.
222
00:15:51,958 --> 00:15:53,291
Jamie?
223
00:15:53,375 --> 00:15:55,333
It's just...
224
00:15:55,416 --> 00:15:57,791
Well, it's a shame
Dad ain't here.
225
00:15:59,666 --> 00:16:01,434
Well, why don't you have
a little walk in 'em?
226
00:16:01,458 --> 00:16:02,750
Take 'em for a spin.
227
00:16:02,833 --> 00:16:05,291
Yeah, you do that
while we light cake.
228
00:16:05,375 --> 00:16:07,791
Shit. Bollocks. You
didn't hear me say that.
229
00:19:43,666 --> 00:19:45,583
Here. Blow 'em out quick.
230
00:19:45,666 --> 00:19:48,708
Wax is burning me
thumbs to buggery.
231
00:19:48,791 --> 00:19:50,416
Make a wish, son.
232
00:20:03,833 --> 00:20:05,750
- Laters.
Bye.
233
00:20:17,333 --> 00:20:19,000
Come in quick and shut the door.
234
00:20:19,083 --> 00:20:20,250
I've got summat to show you.
235
00:20:20,333 --> 00:20:21,250
Show me what?
236
00:20:21,333 --> 00:20:22,375
Shut the door.
237
00:20:22,458 --> 00:20:24,500
But what if other
people want to revise?
238
00:20:27,166 --> 00:20:28,375
No, good point.
239
00:20:30,125 --> 00:20:32,458
Okay, first of all
240
00:20:32,541 --> 00:20:34,916
you've got to swear
not to tell anyone.
241
00:20:35,000 --> 00:20:36,708
- Tell anyone what?
- Swear first,
242
00:20:36,791 --> 00:20:37,833
then I'll tell you.
243
00:20:37,916 --> 00:20:39,208
All right, I swear.
244
00:20:39,291 --> 00:20:40,958
I'm gonna need more than that.
245
00:20:42,000 --> 00:20:44,708
I swear on maths.
246
00:20:44,791 --> 00:20:45,833
Right.
247
00:20:45,916 --> 00:20:48,375
Done, sit down.
248
00:20:49,416 --> 00:20:51,375
: Okay, okay, okay.
249
00:20:51,458 --> 00:20:52,583
Close your eyes.
250
00:20:52,666 --> 00:20:53,875
Is it gross?
251
00:20:53,958 --> 00:20:56,833
I don't want to see it
if it's got willies.
252
00:20:59,750 --> 00:21:02,291
And...
253
00:21:02,375 --> 00:21:04,125
open them.
254
00:21:05,166 --> 00:21:07,833
Oh, my days.
255
00:21:07,916 --> 00:21:09,833
Oh, they're so glamorous.
256
00:21:09,916 --> 00:21:11,458
Who are they for?
257
00:21:11,541 --> 00:21:12,791
Me.
258
00:21:13,833 --> 00:21:14,833
You?
259
00:21:15,875 --> 00:21:17,208
Do you mean to wear?
260
00:21:17,291 --> 00:21:18,458
Yeah.
261
00:21:18,541 --> 00:21:20,541
On your feet?
262
00:21:20,625 --> 00:21:22,142
Uh, no, Pritti, I'm
gonna pierce me nipples
263
00:21:22,166 --> 00:21:23,083
and swing 'em round me tits.
264
00:21:23,166 --> 00:21:25,916
Yeah, on me feet.
265
00:21:26,000 --> 00:21:29,500
Jamie, are you saying, you...
266
00:21:29,583 --> 00:21:31,333
All right, what are you saying?
267
00:21:31,958 --> 00:21:34,291
You remember, right,
when we were little,
268
00:21:34,375 --> 00:21:37,541
and we used to play dress-up
269
00:21:37,625 --> 00:21:40,375
and I'd always be
pre-breakdown Britney?
270
00:21:40,458 --> 00:21:41,750
Well...
271
00:21:41,833 --> 00:21:43,875
for me...
272
00:21:43,958 --> 00:21:47,041
that's a game I don't
want to stop playing.
273
00:21:47,125 --> 00:21:49,083
Dressing up as a woman?
274
00:21:49,166 --> 00:21:51,583
Yeah.
275
00:21:51,666 --> 00:21:53,375
Do you want to be a woman?
276
00:21:53,458 --> 00:21:55,208
Uh, no. I want to be a boy.
277
00:21:55,291 --> 00:21:58,000
Who sometimes
wants to be a girl.
278
00:21:59,041 --> 00:22:00,666
Is it... sexual?
279
00:22:00,750 --> 00:22:02,541
No. It's fun.
280
00:22:02,625 --> 00:22:05,291
It's wonderful.
281
00:22:05,375 --> 00:22:07,208
I want to be a drag queen.
282
00:22:07,291 --> 00:22:09,750
You can do that, you know.
283
00:22:09,833 --> 00:22:12,083
Get instafamous,
make some money.
284
00:22:12,166 --> 00:22:14,083
Just not on Parsons Cross.
285
00:22:14,166 --> 00:22:16,625
Why can't you do it
on Parsons Cross?
286
00:22:16,708 --> 00:22:18,916
Oh, 'cause this is
Sheffield, not San Francisco.
287
00:22:19,000 --> 00:22:22,125
I'm Jamie New not
Bianca Del Rio.
288
00:22:23,500 --> 00:22:25,500
So...
289
00:22:27,500 --> 00:22:30,000
What do you think?
290
00:22:32,083 --> 00:22:34,166
I think...
291
00:22:34,250 --> 00:22:35,250
You think I'm a freak.
292
00:22:35,291 --> 00:22:36,541
No, it's not...
293
00:22:36,625 --> 00:22:38,541
Not a freak. I just...
294
00:22:38,625 --> 00:22:41,166
I do think it's weird. Yeah.
295
00:22:41,250 --> 00:22:42,434
- Chips with that?
- Uh, no, thanks.
296
00:22:42,458 --> 00:22:43,916
I'm watching me waist.
297
00:22:44,000 --> 00:22:45,875
But I guess that's
the point, in't it?
298
00:22:45,958 --> 00:22:47,791
Everyone thinks I'm weird, too.
299
00:22:47,875 --> 00:22:50,166
I'm a Muslim girl with
a Hindu first name.
300
00:22:50,250 --> 00:22:52,000
I mean, thanks, Mum.
301
00:22:52,083 --> 00:22:53,184
The looks they used
to gimme at mosque.
302
00:22:53,208 --> 00:22:54,875
Yeah, Pritti. Me,
being a drag queen,
303
00:22:54,958 --> 00:22:56,708
in Sheffield, is
exactly like that.
304
00:22:56,791 --> 00:22:58,666
I'm just saying,
that's us, in't it,
305
00:22:58,750 --> 00:23:00,000
weirdos together?
306
00:23:00,083 --> 00:23:02,041
I don't fit in 'cause
I want to be a doctor.
307
00:23:02,125 --> 00:23:04,125
You don't fit in 'cause
you want to dress up.
308
00:23:04,208 --> 00:23:05,375
High achiever.
309
00:23:05,458 --> 00:23:06,625
High heels.
310
00:23:06,708 --> 00:23:08,875
- So we're still friends, yeah?
311
00:23:08,958 --> 00:23:11,291
Bezzy friends, #4eva.
312
00:23:11,375 --> 00:23:12,625
Oh, thank God.
313
00:23:12,708 --> 00:23:14,333
I mean, Allah, or whatever.
314
00:23:14,416 --> 00:23:16,041
Well, well, well.
315
00:23:16,125 --> 00:23:18,250
If it isn't Tweedle
Dum and Tweedle Bummer.
316
00:23:18,333 --> 00:23:19,893
- I got a joke for you, Jamie.
317
00:23:19,958 --> 00:23:21,791
- What's gay and says ow?
- I don't know.
318
00:23:21,875 --> 00:23:23,500
Ow! Get lost, Dean.
319
00:23:23,583 --> 00:23:24,833
I've got better things to do.
320
00:23:24,916 --> 00:23:26,750
Oh. And what about you?
321
00:23:26,833 --> 00:23:28,416
You got better things to do,
322
00:23:28,500 --> 00:23:32,500
you fat sweaty, swotty,
spotty, speccy, piggy virgin?
323
00:23:32,583 --> 00:23:33,791
Don't you dare call her that.
324
00:23:33,875 --> 00:23:36,000
Why? It's what she is.
325
00:23:36,083 --> 00:23:38,083
Just like you're a
gay, gay, gay, gay,
326
00:23:38,166 --> 00:23:40,125
gay, gay, gay, gay...
327
00:23:41,666 --> 00:23:43,625
gay boy.
328
00:23:43,708 --> 00:23:45,708
Yeah, Dean, I'm gay.
329
00:23:45,791 --> 00:23:48,000
I am gay.
330
00:23:48,083 --> 00:23:50,500
So if I call me gay,
331
00:23:50,583 --> 00:23:53,666
then being called gay
in't an insult, is it?
332
00:23:53,750 --> 00:23:55,958
'Cause I am bent,
333
00:23:56,041 --> 00:23:57,625
and I am queer,
334
00:23:57,708 --> 00:23:59,250
and I am a faggot batty bum boy,
335
00:23:59,333 --> 00:24:01,250
you tragic meathead,
micro-dick scrounger,
336
00:24:01,333 --> 00:24:03,375
povvo, waste of space
337
00:24:03,458 --> 00:24:05,583
wanker.
338
00:24:05,666 --> 00:24:07,426
- I ain't got a small dick.
339
00:24:07,500 --> 00:24:09,083
That's not what Becca says.
340
00:24:12,375 --> 00:24:14,833
Stuff you, Jamie New.
341
00:24:16,041 --> 00:24:17,958
Oh, my days, look at you.
342
00:24:18,041 --> 00:24:19,125
- You're amazing.
343
00:24:19,208 --> 00:24:20,333
You're fearless.
344
00:24:20,416 --> 00:24:22,083
You're Emmeline Pankhurst.
345
00:24:22,166 --> 00:24:23,791
Who's she?
346
00:24:23,875 --> 00:24:25,833
Oh, she were like
Beyoncé back in't day.
347
00:24:25,916 --> 00:24:28,166
- Shut up.
348
00:24:28,250 --> 00:24:29,291
Oh, double maths.
349
00:24:29,375 --> 00:24:31,541
- Kill me now.
- Jamie, wait a minute.
350
00:24:31,625 --> 00:24:34,166
- Why?
- Just wait.
351
00:24:39,208 --> 00:24:42,041
Wear these to prom.
352
00:24:43,083 --> 00:24:44,250
What?
353
00:24:44,333 --> 00:24:45,750
If you want to be a drag queen,
354
00:24:45,833 --> 00:24:47,500
be a drag queen.
355
00:24:47,583 --> 00:24:50,625
Why not come out as
a drag queen at prom?
356
00:24:50,708 --> 00:24:52,208
- I can't.
- Jamie,
357
00:24:52,291 --> 00:24:56,875
stop waiting for
permission to be you.
358
00:27:48,125 --> 00:27:51,250
- Jamie, you're unstoppable.
359
00:27:51,333 --> 00:27:52,916
I am.
360
00:27:53,000 --> 00:27:55,250
And I'm coming out as
a drag queen at prom.
361
00:27:57,416 --> 00:27:59,250
you've gotta grab
life by the balls.
362
00:27:59,333 --> 00:28:00,541
You take those balls,
363
00:28:00,625 --> 00:28:01,916
you tuck 'em between your legs
364
00:28:02,000 --> 00:28:04,041
and you put your best
chuffing frock on.
365
00:28:37,375 --> 00:28:38,666
Jamie New:
366
00:28:38,750 --> 00:28:41,875
The boy so nice,
he came out twice.
367
00:28:53,291 --> 00:28:55,291
What is she doing here?
368
00:28:57,000 --> 00:28:58,458
I need a word.
369
00:29:04,916 --> 00:29:06,958
I'll be inside.
370
00:29:15,791 --> 00:29:19,250
You know, sometimes...
371
00:29:21,083 --> 00:29:23,833
I think I might just be
the stupidest woman alive.
372
00:29:23,916 --> 00:29:25,750
You see...
373
00:29:25,833 --> 00:29:28,666
I allow meself to believe
these ridiculous things,
374
00:29:28,750 --> 00:29:31,791
like that maybe,
375
00:29:31,875 --> 00:29:33,666
this time,
376
00:29:33,750 --> 00:29:36,958
on his 16th birthday,
377
00:29:37,041 --> 00:29:39,791
you might actually show up.
378
00:29:40,833 --> 00:29:44,416
And not even a text to
him to say you're sorry.
379
00:29:45,458 --> 00:29:47,375
I'm sick of covering for you.
380
00:29:47,458 --> 00:29:48,708
So don't do it.
381
00:29:48,791 --> 00:29:50,041
What, and tell him the truth,
382
00:29:50,125 --> 00:29:51,517
that his own dad
doesn't want to see him?
383
00:29:51,541 --> 00:29:54,500
Happy birthday, Jamie. Surprise.
384
00:29:54,583 --> 00:29:56,583
It's not as if we've
got anything in common.
385
00:29:56,666 --> 00:29:58,000
He's...
386
00:29:58,083 --> 00:29:59,666
He's...
387
00:29:59,750 --> 00:30:01,125
Well, you know what he's like.
388
00:30:01,208 --> 00:30:02,416
I do.
389
00:30:02,500 --> 00:30:04,625
And I love him for it.
390
00:30:04,708 --> 00:30:07,458
Oh, don't you just.
391
00:30:07,541 --> 00:30:09,541
It was always the two
of you, wasn't it?
392
00:30:09,625 --> 00:30:12,750
Your little jokes,
your little club.
393
00:30:12,833 --> 00:30:15,791
And me as shit daddy
on the sidelines.
394
00:30:15,875 --> 00:30:17,101
Yeah, well, you are a shit dad.
395
00:30:17,125 --> 00:30:20,083
That's 'cause that's
the part you gave me.
396
00:30:21,125 --> 00:30:23,125
Oh.
397
00:30:26,083 --> 00:30:28,916
He don't wanna do any of
the things I wanna do.
398
00:30:29,000 --> 00:30:33,875
What is so wrong with a boy
wanting to do boy's things, eh?
399
00:30:36,333 --> 00:30:39,083
It's not fair.
400
00:30:39,166 --> 00:30:43,541
We tried and tried for
that baby for so long...
401
00:30:43,625 --> 00:30:46,458
and you were the only one
who got the kid you wanted.
402
00:30:47,500 --> 00:30:49,333
Are you
coming in or what?
403
00:30:49,416 --> 00:30:50,958
He'll not be a minute, Cheryl.
404
00:30:52,000 --> 00:30:54,375
We're just reminiscing
about our love life.
405
00:30:56,958 --> 00:30:58,708
What'd you have to say that for?
406
00:31:00,916 --> 00:31:03,333
I'll not hear the
last of it now.
407
00:31:03,416 --> 00:31:05,000
Well, I've gotta hand it to her.
408
00:31:05,083 --> 00:31:08,458
I could never whip you
into shape like that.
409
00:31:08,541 --> 00:31:11,416
She's even driving you
around in your brand-new car.
410
00:31:13,041 --> 00:31:15,083
You're literally in
the passenger seat.
411
00:31:17,458 --> 00:31:20,000
You think you know
it all, don't you?
412
00:31:22,041 --> 00:31:24,958
Well, I'll tell you
something you don't know:
413
00:31:25,041 --> 00:31:27,291
Cheryl's pregnant.
414
00:31:27,375 --> 00:31:29,833
We're having a boy.
415
00:31:29,916 --> 00:31:31,291
Jamie's 16.
416
00:31:31,375 --> 00:31:32,708
I've done my duty.
417
00:31:32,791 --> 00:31:35,541
He don't need me anymore.
418
00:31:35,625 --> 00:31:38,208
Tell him the truth
419
00:31:38,291 --> 00:31:41,458
and then, for Christ's
sake, move on.
420
00:32:05,291 --> 00:32:07,541
Here.
421
00:32:07,625 --> 00:32:09,083
It's a different brand of tea.
422
00:32:09,166 --> 00:32:12,500
Tell me if it tastes funny
only it were 20p off.
423
00:32:14,208 --> 00:32:16,041
No, it-it's lovely.
424
00:32:16,125 --> 00:32:18,000
Are you revising?
425
00:32:18,083 --> 00:32:20,291
Sort of.
426
00:32:20,375 --> 00:32:21,666
I'm trying to find a dress
427
00:32:21,750 --> 00:32:23,625
- to go with me shoes.
- Oh, ey? Let me see.
428
00:32:23,708 --> 00:32:26,000
No. I haven't found
the right one yet.
429
00:32:26,083 --> 00:32:28,833
Oh, all right, then,
I'll leave you in peace.
430
00:32:28,916 --> 00:32:30,750
- M-Mum?
- Mm-hmm?
431
00:32:31,791 --> 00:32:35,041
I've not heard from Dad
since he missed me birthday.
432
00:32:37,250 --> 00:32:38,833
Oh, don't blame him, love.
433
00:32:38,916 --> 00:32:40,833
It's that Cheryl.
434
00:32:40,916 --> 00:32:43,500
She runs him ragged.
435
00:33:01,125 --> 00:33:02,583
Ta-da.
436
00:33:02,666 --> 00:33:04,833
Wow.
437
00:33:04,916 --> 00:33:06,875
This is it. Good luck, Jamie.
438
00:33:06,958 --> 00:33:09,125
You're not coming in with me?
439
00:33:09,208 --> 00:33:11,083
Some doors, Jamie,
440
00:33:11,166 --> 00:33:13,125
you have to walk
through on your own.
441
00:33:32,250 --> 00:33:33,875
Come in if you're coming in.
442
00:33:33,958 --> 00:33:38,000
Don't just linger like
an old nun's fart.
443
00:33:40,625 --> 00:33:43,375
Welcome to my world of wonder,
444
00:33:43,458 --> 00:33:46,166
drag couturier to the stars.
445
00:33:46,250 --> 00:33:47,750
Is this the Hose of Loco?
446
00:33:47,833 --> 00:33:49,125
House of Loco.
447
00:33:49,208 --> 00:33:50,708
House.
448
00:33:50,791 --> 00:33:52,291
Oh, don't tell me.
449
00:33:52,375 --> 00:33:54,666
That ruddy "U" has
dropped off again.
450
00:33:54,750 --> 00:33:56,166
I'll have a rummage
in my cupboard,
451
00:33:56,250 --> 00:34:00,166
and see if I can rustle
up an upside down "N."
452
00:34:00,250 --> 00:34:04,000
Originally I was going to
call it "The Tuck Shop."
453
00:34:05,541 --> 00:34:07,333
Think about it.
454
00:34:08,375 --> 00:34:09,791
And what's your name?
455
00:34:09,875 --> 00:34:11,791
Jamie.
456
00:34:11,875 --> 00:34:13,625
Can I try one of these on?
457
00:34:13,708 --> 00:34:15,041
Knock tha' self out, lad.
458
00:34:15,125 --> 00:34:16,875
Tha tears it, tha wears it.
459
00:34:16,958 --> 00:34:18,291
So, what's it for?
460
00:34:18,375 --> 00:34:19,708
Fancy dress party?
461
00:34:19,791 --> 00:34:21,375
Let me guess... Rocky Horror?
462
00:34:21,458 --> 00:34:22,708
No.
463
00:34:22,791 --> 00:34:24,333
It's for me to wear.
464
00:34:24,416 --> 00:34:26,250
It's not a costume.
465
00:34:30,416 --> 00:34:32,708
I want to be a drag queen.
466
00:34:32,791 --> 00:34:34,000
Hmm?
467
00:34:34,083 --> 00:34:36,208
How old are you, Jamie?
468
00:34:36,291 --> 00:34:37,583
16. Just.
469
00:34:37,666 --> 00:34:39,625
Sixteen?
470
00:34:39,708 --> 00:34:43,416
Oh, they're getting
younger and younger.
471
00:34:43,500 --> 00:34:46,750
Whilst I just curl up
here in an ossifying ball
472
00:34:46,833 --> 00:34:48,916
growing ever more fabulous.
473
00:34:49,000 --> 00:34:51,625
So, does she have a name?
474
00:34:51,708 --> 00:34:53,583
Does who have a name?
475
00:34:53,666 --> 00:34:57,083
Does your drag
queen have a name?
476
00:34:57,166 --> 00:34:58,583
Well, I've thought,
a bit, you know,
477
00:34:58,666 --> 00:35:00,392
- brainstormed and that, but...
- Out with it.
478
00:35:00,416 --> 00:35:01,833
Come on.
479
00:35:01,916 --> 00:35:03,625
You'll never know
if you don't say.
480
00:35:03,708 --> 00:35:05,416
What is it?
481
00:35:05,500 --> 00:35:07,000
Sandra Banana.
482
00:35:07,083 --> 00:35:08,791
- : "Sandra Banana."
- Oh, I know.
483
00:35:08,875 --> 00:35:10,916
- Sandra Banana?
- I know.
484
00:35:11,000 --> 00:35:12,750
You'll have to do better
than Sandra Banana.
485
00:35:12,833 --> 00:35:13,750
Your name's your brand.
486
00:35:13,833 --> 00:35:15,458
Take it seriously.
487
00:35:15,541 --> 00:35:19,541
I mean, who's ever heard
of Archibald Leach?
488
00:35:19,625 --> 00:35:21,416
Who's Archibald Leach?
489
00:35:21,500 --> 00:35:24,083
That's only Cary
Grant's real name.
490
00:35:25,375 --> 00:35:26,541
Who's Cary Grant?
491
00:35:26,625 --> 00:35:28,333
Oh, bloody hell.
492
00:35:28,416 --> 00:35:29,958
Come here, come here, come here.
493
00:35:30,041 --> 00:35:31,708
Now listen, listen.
494
00:35:31,791 --> 00:35:34,916
You need to create a persona.
495
00:35:35,000 --> 00:35:36,500
Look at her.
496
00:35:36,583 --> 00:35:38,666
Look at everything she is.
497
00:35:38,750 --> 00:35:41,208
A goddess made flesh.
498
00:35:41,291 --> 00:35:45,000
"The Warrior Queen in
the Blood Red Dress.
499
00:35:45,083 --> 00:35:47,458
Miss Loco Chanelle."
500
00:35:48,458 --> 00:35:49,958
Warrior?
501
00:35:50,041 --> 00:35:51,875
You can't just be a
boy in a dress, Jamie.
502
00:35:51,958 --> 00:35:53,767
A boy in a dress is
something to be laughed at.
503
00:35:53,791 --> 00:35:57,000
A drag queen is
something to be feared.
504
00:35:57,083 --> 00:35:59,375
Oh, you won't believe
the power it gives you,
505
00:35:59,458 --> 00:36:00,958
putting on that wig,
506
00:36:01,041 --> 00:36:03,625
slipping on them heels.
507
00:36:03,708 --> 00:36:06,333
You'll hold the audience
in the palm of your hand.
508
00:36:06,416 --> 00:36:09,333
Folks love a drag queen, but
folks are terrified of 'em.
509
00:36:09,416 --> 00:36:11,791
But I don't want to make
people scared of me.
510
00:36:11,875 --> 00:36:14,195
Shoot first, or they'll shoot
you down. First rule of drag.
511
00:36:15,208 --> 00:36:18,041
So why...
512
00:36:18,125 --> 00:36:20,125
why do you want to
be a drag queen?
513
00:36:20,208 --> 00:36:22,291
I dunno, I just do.
514
00:36:22,375 --> 00:36:23,583
You just do.
515
00:36:23,666 --> 00:36:25,625
Oh, that's some
inspiring stuff there.
516
00:36:25,708 --> 00:36:27,309
Put that on a fridge
magnet, why don't you?
517
00:36:27,333 --> 00:36:29,375
Bloody hell.
518
00:36:29,458 --> 00:36:33,125
Because I can't really ever
imagine doing anything else.
519
00:36:33,208 --> 00:36:36,416
Because it's all I dream of.
520
00:36:36,500 --> 00:36:39,166
It's all I live for
521
00:36:39,250 --> 00:36:41,583
and when I close me
eyes, it's all I can see.
522
00:36:42,625 --> 00:36:45,166
I don't want to be a drag queen.
523
00:36:45,250 --> 00:36:48,166
I have to be one.
524
00:36:50,750 --> 00:36:52,250
Bingo, poppet!
525
00:36:52,333 --> 00:36:55,333
Which is why
526
00:36:55,416 --> 00:36:57,291
I'm going to me
school prom in drag.
527
00:36:57,375 --> 00:36:59,500
Chuffing hellfire.
528
00:36:59,583 --> 00:37:04,125
You don't ask much of
yourself, do you, kiddo?
529
00:37:04,208 --> 00:37:05,568
What if the other
lads turn on you?
530
00:37:05,625 --> 00:37:07,583
- Have you thought of that?
- So...
531
00:37:08,625 --> 00:37:09,958
you don't think I should go?
532
00:37:10,041 --> 00:37:11,333
Oh, no, you have to go,
533
00:37:11,416 --> 00:37:13,375
in honor of all
your fallen comrades
534
00:37:13,458 --> 00:37:14,708
what have come before you.
535
00:37:14,791 --> 00:37:16,583
How far away's your prom?
536
00:37:16,666 --> 00:37:19,333
- Six weeks.
- Six weeks?
537
00:37:19,416 --> 00:37:22,208
All right, well, that's tough
538
00:37:22,291 --> 00:37:25,083
but not impossible.
539
00:37:25,166 --> 00:37:28,125
Oh, kids today.
540
00:37:28,208 --> 00:37:29,583
Well, luckily, Jamie,
541
00:37:29,666 --> 00:37:33,458
you just found
yourself a mentor.
542
00:37:33,541 --> 00:37:35,541
Wait.
543
00:37:37,750 --> 00:37:39,458
Are you a drag queen?
544
00:37:39,541 --> 00:37:43,458
I was, once, Miss Loco Chanelle.
545
00:37:43,541 --> 00:37:46,500
- No way. No.
- Oh, yes, yes, yes.
546
00:37:46,583 --> 00:37:48,083
In daylight hours,
547
00:37:48,166 --> 00:37:50,875
I was the ever so
humble Hugo Battersby,
548
00:37:50,958 --> 00:37:52,250
but at night...
549
00:37:52,333 --> 00:37:54,791
and at the right price...
550
00:37:58,916 --> 00:38:00,458
Look at you.
551
00:38:01,500 --> 00:38:04,041
Look at how you move.
552
00:38:05,083 --> 00:38:08,000
It must've been amazing.
553
00:38:41,958 --> 00:38:43,625
Don't be like
that. I love you...
554
00:41:14,208 --> 00:41:17,833
We were peacocks in exotic herds
555
00:41:17,916 --> 00:41:21,875
Wouldn't listen to
the warning words
556
00:41:21,958 --> 00:41:25,000
That's the problem
with such pretty birds
557
00:41:25,083 --> 00:41:29,000
They always fly away
558
00:41:33,625 --> 00:41:36,708
The rock star, Freddie
Mercury, died last night,
559
00:41:36,791 --> 00:41:38,511
the day after he announced
that he had AIDS.
560
00:42:08,416 --> 00:42:09,583
Someone help.
561
00:42:11,000 --> 00:42:12,875
Ta-da!
562
00:42:12,958 --> 00:42:15,458
Bitch is back and she's
brought some flowers.
563
00:42:22,375 --> 00:42:24,166
Hello, beautiful.
564
00:42:35,500 --> 00:42:37,291
Just come here.
565
00:42:37,375 --> 00:42:39,000
Come here, babe.
566
00:42:45,166 --> 00:42:46,666
I love you.
567
00:43:10,458 --> 00:43:13,833
Me friend, she's...
568
00:43:17,000 --> 00:43:18,375
I'm sorry.
569
00:43:25,666 --> 00:43:28,000
The drag queens
in the olden days,
570
00:43:28,083 --> 00:43:29,541
they weren't just queens.
571
00:43:29,625 --> 00:43:31,833
They were warrior queens.
572
00:43:31,916 --> 00:43:33,916
I thought I'd got it hard.
573
00:43:34,000 --> 00:43:35,541
They had the whole
world against them,
574
00:43:35,625 --> 00:43:36,958
and they still
never backed down,
575
00:43:37,041 --> 00:43:39,708
and me...
576
00:43:39,791 --> 00:43:43,583
I just wanna dance round and
show off and be a bit famous.
577
00:43:45,833 --> 00:43:49,041
Drag, it's not just
a TV show, Pritti.
578
00:43:49,125 --> 00:43:50,958
It's a revolution.
579
00:43:51,041 --> 00:43:54,583
So go... join the revolution.
580
00:43:54,666 --> 00:43:57,375
I'm not even halfway
brave enough for that.
581
00:43:58,500 --> 00:44:00,791
You know, some of them died.
582
00:44:00,875 --> 00:44:03,458
Like literally, they died.
583
00:44:04,500 --> 00:44:06,625
And the rest of 'em
still kept on fighting.
584
00:44:09,958 --> 00:44:13,625
And what do you think
they were fighting for, Jamie?
585
00:44:13,708 --> 00:44:15,375
For the future.
586
00:44:15,458 --> 00:44:18,208
And that's you.
587
00:44:18,291 --> 00:44:21,166
This is how you honor them.
588
00:44:21,250 --> 00:44:24,500
By picking up their
torch, and passing it on.
589
00:44:29,083 --> 00:44:31,666
- Hugo?
590
00:44:31,750 --> 00:44:34,166
: Hugo!
591
00:44:34,250 --> 00:44:35,875
All right.
592
00:44:35,958 --> 00:44:37,500
Let's do it.
593
00:44:38,541 --> 00:44:40,375
Yes!
594
00:44:40,458 --> 00:44:42,916
I mean, I'll try
and squeeze you into
595
00:44:43,000 --> 00:44:44,708
my oh-so-busy schedule.
596
00:44:44,791 --> 00:44:45,958
Oh, hello, love.
597
00:44:46,041 --> 00:44:48,208
Hiya. I'm Pritti.
598
00:44:48,291 --> 00:44:49,541
Yes, you are.
599
00:44:49,625 --> 00:44:53,375
This is Loco Chanelle's
bloodred dress.
600
00:44:53,458 --> 00:44:55,666
It don't fit me anymore,
but it'd fit you.
601
00:44:55,750 --> 00:44:57,000
And, uh, it's for sale.
602
00:44:57,083 --> 00:44:59,500
And for only 250.
603
00:44:59,583 --> 00:45:01,625
- Pounds?
- I've only got 80.
604
00:45:01,708 --> 00:45:05,416
Well, kiddo, nobody said being
a goddess was gonna be easy.
605
00:45:05,500 --> 00:45:07,125
Have you heard of Legs Eleven?
606
00:45:07,208 --> 00:45:09,875
The drag night at
Social Club? Course.
607
00:45:09,958 --> 00:45:11,833
Drag exists on a stage.
608
00:45:11,916 --> 00:45:13,875
If you want to take it
out into the real world,
609
00:45:13,958 --> 00:45:16,541
you've got to carry
that stage with you.
610
00:45:16,625 --> 00:45:18,125
That prom is a show.
611
00:45:18,208 --> 00:45:19,541
- Your show.
612
00:45:19,625 --> 00:45:21,291
The Jamie Show.
613
00:45:21,375 --> 00:45:23,333
So you'd better be show ready.
614
00:45:23,416 --> 00:45:27,250
Now, I taught them girls
everything they know.
615
00:45:27,333 --> 00:45:29,333
If I ask, they'll put you on
616
00:45:29,416 --> 00:45:31,500
- as opening act.
617
00:45:31,583 --> 00:45:33,083
Yeah. Yeah, yes, please.
618
00:45:33,166 --> 00:45:35,125
Oh, my days. I mean, wow.
619
00:45:35,208 --> 00:45:36,541
So, go and create her.
620
00:45:36,625 --> 00:45:39,250
Remember, practice,
practice, practice,
621
00:45:39,333 --> 00:45:43,083
until your act, your dress
and your face are flawless.
622
00:45:43,166 --> 00:45:44,666
- Oh, and don't forget,
623
00:45:44,750 --> 00:45:46,166
you need a name.
624
00:45:46,250 --> 00:45:49,416
And, uh, take my advice.
625
00:45:49,500 --> 00:45:52,541
Keep this show under wraps.
626
00:45:52,625 --> 00:45:55,625
Only tell your
nearest and dearest.
627
00:45:55,708 --> 00:45:57,083
I promise, Hugo.
628
00:45:57,166 --> 00:45:59,958
I will not let you down.
629
00:46:02,958 --> 00:46:05,416
So, why is
your car in for repairs?
630
00:46:05,500 --> 00:46:07,708
The suspension
went at the car wash.
631
00:46:08,833 --> 00:46:11,625
How did your suspension
go in the car wash?
632
00:46:11,708 --> 00:46:15,166
No, not in the car wash.
633
00:46:15,250 --> 00:46:17,791
At the car wash.
634
00:46:17,875 --> 00:46:20,250
- I met a new man.
- Oh.
635
00:46:20,333 --> 00:46:23,083
- Ray!
636
00:46:23,166 --> 00:46:26,083
You're a terror.
637
00:46:26,166 --> 00:46:29,625
Soapy Dan, the car wash man.
638
00:46:31,500 --> 00:46:35,333
He was ever so attentive
to my bodywork.
639
00:46:35,416 --> 00:46:37,250
Hmm.
640
00:46:39,000 --> 00:46:40,708
Hello, old friend.
641
00:46:42,500 --> 00:46:44,333
Hey.
642
00:46:44,416 --> 00:46:46,541
What's he done this time?
643
00:46:48,208 --> 00:46:50,291
Cheryl's pregnant.
644
00:46:50,375 --> 00:46:52,166
A boy.
645
00:46:52,250 --> 00:46:54,250
Where does that leave Jamie?
646
00:46:56,250 --> 00:46:58,875
He wants nothing
more to do with him.
647
00:46:58,958 --> 00:47:01,250
He means it this time.
648
00:47:02,833 --> 00:47:05,583
Well, what the hell do I do?
649
00:47:05,666 --> 00:47:07,916
There's only one thing for it.
650
00:47:08,000 --> 00:47:09,916
Time to tell Jamie the truth.
651
00:47:10,000 --> 00:47:12,583
Oh, I know, I know, but, um...
652
00:47:15,708 --> 00:47:17,958
Speak of the devil.
653
00:47:18,041 --> 00:47:20,125
Mum! Mum!
- Hello, love.
654
00:47:20,208 --> 00:47:21,625
Get home now, quick!
655
00:47:21,708 --> 00:47:23,541
- Don't talk. Just run.
656
00:47:23,625 --> 00:47:24,916
Jamie?
657
00:47:25,000 --> 00:47:27,958
Mom! Ray!
658
00:47:28,041 --> 00:47:30,000
Guess what, guess
what, guess what!
659
00:47:30,083 --> 00:47:31,916
You've done your hair different?
660
00:47:32,000 --> 00:47:33,500
Ha-ha. No.
661
00:47:33,583 --> 00:47:34,708
I've got news.
662
00:47:34,791 --> 00:47:36,625
By the way, what do you think?
663
00:47:36,708 --> 00:47:38,333
Very nice.
664
00:47:38,416 --> 00:47:40,666
Brings out your... eyes.
665
00:47:40,750 --> 00:47:43,291
- What's your news?
- Mum, Ray...
666
00:47:44,333 --> 00:47:46,500
I've booked me first drag show.
667
00:47:46,583 --> 00:47:48,541
- Bloody hell, how'd you do that?
- Eh?
668
00:47:48,625 --> 00:47:51,291
Well, I googled this drag
shop for me prom dress.
669
00:47:51,375 --> 00:47:54,083
- Your prom dress?
- Me prom dress, yeah.
670
00:47:54,166 --> 00:47:55,351
'Cause the drag show,
well, it's gonna
671
00:47:55,375 --> 00:47:56,625
be like a warmup for the prom.
672
00:47:57,666 --> 00:47:58,916
- For the prom?
- The prom.
673
00:47:59,000 --> 00:48:00,625
Yeah, Mum. Keep up.
674
00:48:00,708 --> 00:48:03,500
It's all about making
her her, building her,
675
00:48:03,583 --> 00:48:06,125
road-testing her
for the prom itself.
676
00:48:10,583 --> 00:48:11,666
Well, say something.
677
00:48:11,750 --> 00:48:14,166
I don't
know what to say.
678
00:48:14,250 --> 00:48:15,625
Oh, tell me I'm stupid.
679
00:48:15,708 --> 00:48:17,250
Tell me not to bother.
680
00:48:20,041 --> 00:48:23,458
No, I'm not gonna say that.
681
00:48:23,541 --> 00:48:25,750
I'm gonna say do it.
682
00:48:25,833 --> 00:48:29,750
Just do it, just go for
it, and just ruddy do it.
683
00:48:29,833 --> 00:48:31,753
I've never been prouder
of you, Jamie. I mean it.
684
00:48:31,833 --> 00:48:33,333
- Never.
- Oh, I'm doing it.
685
00:48:33,416 --> 00:48:34,583
I'm really doing it.
686
00:48:34,666 --> 00:48:36,291
Oh, I just need to
buy this epic dress.
687
00:48:36,375 --> 00:48:38,041
You asking for a handout?
688
00:48:38,125 --> 00:48:39,875
Of course not.
689
00:48:39,958 --> 00:48:41,458
I'm gonna earn it.
690
00:48:41,541 --> 00:48:43,291
- Mum.
- Hmm?
691
00:48:43,375 --> 00:48:45,750
Do you think you could get
us some shifts at the shop?
692
00:48:45,833 --> 00:48:47,791
You can come and
work for me as well.
693
00:48:47,875 --> 00:48:49,708
Butter me bread cakes.
694
00:48:53,208 --> 00:48:55,958
What would you say if I
invited Dad to me show?
695
00:48:58,458 --> 00:49:00,208
I'll ask him.
696
00:49:00,291 --> 00:49:01,708
Can't hurt, can it?
697
00:49:02,833 --> 00:49:04,875
Could you imagine
if he were there...
698
00:49:04,958 --> 00:49:06,833
seeing me?
699
00:49:06,916 --> 00:49:09,416
He might actually be proud.
700
00:49:14,458 --> 00:49:16,333
Right, uh, I'm
gonna call Pritti.
701
00:49:16,416 --> 00:49:17,833
Laters.
702
00:49:18,833 --> 00:49:20,250
Laters.
703
00:49:22,666 --> 00:49:24,500
Margaret.
704
00:49:28,083 --> 00:49:29,958
I'm sorry, Ray.
705
00:49:31,291 --> 00:49:33,291
I just couldn't break his heart.
706
00:49:34,625 --> 00:49:36,375
Not today.
707
00:50:10,291 --> 00:50:11,916
Hiya!
708
00:50:15,625 --> 00:50:17,000
Kay Cera.
709
00:50:17,083 --> 00:50:19,708
Kay Ce-what? Too confusing.
710
00:50:19,791 --> 00:50:21,541
What about Lady Upsydaisy?
711
00:50:21,625 --> 00:50:23,208
Too random.
712
00:50:23,291 --> 00:50:25,208
Beverly... Hills.
713
00:50:25,291 --> 00:50:26,958
Too geographical.
714
00:50:50,500 --> 00:50:51,916
Sashay away.
715
00:51:03,916 --> 00:51:06,125
"Promfabulous."
716
00:51:06,208 --> 00:51:07,958
Like that's even a word.
717
00:51:08,041 --> 00:51:09,916
Bex, Becca, eye shadow.
718
00:51:10,000 --> 00:51:11,416
But, miss...
719
00:51:11,500 --> 00:51:12,833
- Dean.
- Bloody hell.
720
00:51:12,916 --> 00:51:14,517
- What have I done now?
- You've done nothing.
721
00:51:14,541 --> 00:51:16,708
I just wanted to say good
luck with your maths exam.
722
00:51:16,791 --> 00:51:18,791
- Well, I'm not doing it.
- Dean.
723
00:51:18,875 --> 00:51:21,625
Ugh. Look, I know exams are
a massive pain in the arse,
724
00:51:21,708 --> 00:51:23,666
but imagine how much harder
your life is gonna be
725
00:51:23,750 --> 00:51:25,666
if you don't pass maths.
726
00:51:25,750 --> 00:51:27,500
Miss, you're wasting
your time. I'm thick.
727
00:51:28,833 --> 00:51:30,166
Okay.
728
00:51:31,208 --> 00:51:33,333
- What's that for?
- Shake on it.
729
00:51:33,416 --> 00:51:36,125
I think, if you try, you
can pass maths, so...
730
00:51:36,208 --> 00:51:38,083
so go on.
731
00:51:38,166 --> 00:51:40,458
Just try.
732
00:51:41,791 --> 00:51:43,416
All right, I'll
try and pass maths.
733
00:51:43,500 --> 00:51:44,583
Good.
734
00:51:44,666 --> 00:51:46,666
I believe in you.
735
00:51:52,583 --> 00:51:54,708
Pritti. Pritti!
736
00:51:54,791 --> 00:51:55,875
Jamie?
737
00:51:55,958 --> 00:51:57,500
In here, quick.
738
00:51:58,916 --> 00:52:01,416
- Jamie, what are you doing?
- Look.
739
00:52:01,500 --> 00:52:03,458
Just look at me eyebrows.
740
00:52:03,541 --> 00:52:06,666
It's like me forehead's been
raped by epileptic caterpillars.
741
00:52:06,750 --> 00:52:09,166
Did you do that yourself?
742
00:52:09,250 --> 00:52:11,958
No, Pritti, I'm the victim
of a drive-by clowning.
743
00:52:12,041 --> 00:52:13,958
Yes, of course I did it meself!
744
00:52:14,041 --> 00:52:15,750
- Jamie, I've got...
- The show's tonight.
745
00:52:15,833 --> 00:52:17,208
Help me, please.
746
00:52:17,291 --> 00:52:18,875
Jamie, I've got me
maths exam tomorrow.
747
00:52:18,958 --> 00:52:20,458
Pritti, me eyebrows.
748
00:52:20,541 --> 00:52:22,583
Jamie, I've got to
pass me maths exam
749
00:52:22,666 --> 00:52:25,875
so I can go to Cambridge
so I can become a doctor.
750
00:52:25,958 --> 00:52:28,958
Yeah, but this is important.
751
00:52:34,250 --> 00:52:35,791
Pritti, please.
752
00:52:35,875 --> 00:52:37,833
Give it here.
753
00:52:38,875 --> 00:52:39,958
Look at me.
754
00:52:41,000 --> 00:52:42,684
- What's going on in there?
It's Miss Hedge.
755
00:52:42,708 --> 00:52:44,250
She can't see me like this.
756
00:52:44,333 --> 00:52:45,458
Hide me!
757
00:52:45,541 --> 00:52:46,934
- There isn't anywhere.
- Find somewhere!
758
00:52:46,958 --> 00:52:48,500
What am I supposed
to do, flush you?
759
00:52:48,583 --> 00:52:49,851
- I'm coming in.
The window.
760
00:52:49,875 --> 00:52:51,416
- Give me a leggie.
761
00:52:53,666 --> 00:52:55,666
Who does that
backside belong to?
762
00:52:55,750 --> 00:52:57,666
Me, miss.
763
00:52:57,750 --> 00:52:59,458
Jamie New.
764
00:52:59,541 --> 00:53:01,458
Surprise, surprise.
765
00:53:01,541 --> 00:53:04,666
Pritti Pasha, I'm
disappointed in you,
766
00:53:04,750 --> 00:53:06,916
getting caught up in...
767
00:53:07,000 --> 00:53:08,541
What is it you're doing in here?
768
00:53:08,625 --> 00:53:10,541
Parkour, miss.
What?
769
00:53:10,625 --> 00:53:12,541
Free running.
It went wrong.
770
00:53:12,625 --> 00:53:14,166
Just get down.
771
00:53:17,666 --> 00:53:19,083
Turn around, Jamie.
772
00:53:19,166 --> 00:53:20,875
No, you're all right, miss.
773
00:53:20,958 --> 00:53:23,583
Turn around and face me now!
774
00:53:26,583 --> 00:53:28,666
It's for my art exam, miss.
775
00:53:28,750 --> 00:53:32,625
I'm exploring gender identity.
776
00:53:32,708 --> 00:53:35,750
I wanted to use a face as a
canvas to make a statement.
777
00:53:35,833 --> 00:53:38,750
And why aren't you doing
this in the art department?
778
00:53:39,791 --> 00:53:41,375
Jamie's shy.
779
00:53:41,458 --> 00:53:43,291
- Oh, I am.
- Mm-hmm.
780
00:53:43,375 --> 00:53:45,708
Jamie, if you want to throw
your future away, then...
781
00:53:47,291 --> 00:53:48,791
But I'm not letting
you distract her.
782
00:53:48,875 --> 00:53:50,375
- Get back to your revision.
- Okay.
783
00:53:50,458 --> 00:53:52,476
-You know, she actually has a shot. She's got a...
784
00:53:52,500 --> 00:53:54,750
Uh, I'm sorry, have you
got something to say?
785
00:53:54,833 --> 00:53:56,541
Yeah.
786
00:53:56,625 --> 00:53:58,458
At least I've got a future.
787
00:54:07,208 --> 00:54:08,916
Art exam.
788
00:54:09,000 --> 00:54:11,184
Right, well, I think you
should go to the art department
789
00:54:11,208 --> 00:54:12,583
and finish your piece off.
790
00:54:12,666 --> 00:54:13,851
I'll just wash my
face off, then.
791
00:54:13,875 --> 00:54:15,017
What are you talking
about, Jamie?
792
00:54:15,041 --> 00:54:17,083
You're Pritti's work of art.
793
00:54:17,166 --> 00:54:19,333
You can't wash a work of
art down the drain, Jamie.
794
00:54:19,416 --> 00:54:20,958
That would be an
act of vandalism.
795
00:54:21,041 --> 00:54:22,875
Go as you are.
796
00:54:32,791 --> 00:54:34,625
Please, miss.
797
00:54:34,708 --> 00:54:36,208
Don't.
798
00:54:37,875 --> 00:54:40,125
But the corridor is
your catwalk, Jamie.
799
00:54:40,208 --> 00:54:42,166
Your public awaits.
800
00:55:51,375 --> 00:55:53,833
Miss Haylock, I hope
you don't mind me leaving
801
00:55:53,916 --> 00:55:56,708
this work of art in
your capable hands.
802
00:56:00,083 --> 00:56:01,708
What is that?
803
00:56:01,791 --> 00:56:03,625
How embarrassing.
804
00:56:03,708 --> 00:56:05,583
What's next, Jamie?
805
00:56:05,666 --> 00:56:08,250
You gonna turn up in a dress?
806
00:56:08,333 --> 00:56:10,166
Miss Haylock.
807
00:56:12,250 --> 00:56:14,500
Everyone's a work
of art, Jamie New,
808
00:56:14,583 --> 00:56:16,958
but you are a masterpiece.
809
00:56:20,083 --> 00:56:22,375
A boy in a dress, hmm.
810
00:56:22,458 --> 00:56:24,000
Something to be
laughed at, yeah?
811
00:56:24,083 --> 00:56:26,000
Well, come along
to my show tonight
812
00:56:26,083 --> 00:56:27,583
at Legs Eleven,
and you'll see...
813
00:56:27,666 --> 00:56:30,291
A drag queen is
something to be feared.
814
00:56:30,375 --> 00:56:32,958
- And I am a drag queen.
815
00:57:24,083 --> 00:57:25,416
Please, Pritti.
816
00:57:25,500 --> 00:57:26,916
I need you.
817
00:57:27,000 --> 00:57:28,416
I'm sorry.
818
00:57:28,500 --> 00:57:29,750
I've asked. I've begged.
819
00:57:29,833 --> 00:57:30,916
But he says no.
820
00:57:31,000 --> 00:57:32,476
You're a distraction
from me revision,
821
00:57:32,500 --> 00:57:34,041
and I've got to stay in me room.
822
00:57:34,125 --> 00:57:35,291
So climb out the window.
823
00:57:35,375 --> 00:57:36,666
Yeah, I think that's
824
00:57:36,750 --> 00:57:38,430
the kind of distraction
he's talking about.
825
00:57:38,500 --> 00:57:40,416
I've got to go. Good luck.
826
00:57:40,500 --> 00:57:42,041
Oh, my God, it's Dean Paxton.
827
00:57:42,125 --> 00:57:43,291
Shit.
828
00:57:43,375 --> 00:57:45,708
All right, freak show.
829
00:57:45,791 --> 00:57:47,708
What did you say?
830
00:57:47,791 --> 00:57:50,583
I said you are a freak.
831
00:57:50,666 --> 00:57:52,375
No, I'm not.
832
00:57:52,458 --> 00:57:55,541
You put on a dress
and a wig and makeup.
833
00:57:55,625 --> 00:57:58,166
You look like a freak.
834
00:57:58,250 --> 00:58:01,166
Like a dirty, ugly freak.
835
00:58:01,250 --> 00:58:03,250
So, uh...
836
00:58:03,333 --> 00:58:05,083
break a leg.
837
00:58:06,458 --> 00:58:07,916
Ta-ra.
838
00:58:12,666 --> 00:58:14,517
And how's
the talentless one today?
839
00:58:14,541 --> 00:58:16,250
Talentless? Talentless?
840
00:58:16,333 --> 00:58:18,041
They call me the
Great Wall of China
841
00:58:18,125 --> 00:58:20,583
because my talent
goes on and on.
842
00:58:20,666 --> 00:58:22,250
They call you the
Great Wall of China
843
00:58:22,333 --> 00:58:23,833
'cause they can
see you from space.
844
00:58:25,416 --> 00:58:28,041
Oh, Harry H. Christ
on a biscuit,
845
00:58:28,125 --> 00:58:29,958
I'm so out of shape.
846
00:58:30,041 --> 00:58:32,041
No, darling, never.
847
00:58:32,125 --> 00:58:33,708
Round is a shape.
848
00:58:33,791 --> 00:58:35,208
- Assholes.
849
00:58:35,291 --> 00:58:37,166
Shape, shape, shapes.
850
00:58:39,625 --> 00:58:41,166
Uh-oh.
851
00:58:41,250 --> 00:58:44,416
And where in the name of Cher
do you think you're going?
852
00:58:44,500 --> 00:58:45,791
Hugo?
853
00:58:45,875 --> 00:58:47,333
Who the bloody hell's Hugo?
854
00:58:47,416 --> 00:58:49,750
I'm Loco Chanelle.
855
00:58:49,833 --> 00:58:51,166
Now, get in here!
856
00:58:52,333 --> 00:58:54,083
Now!
857
00:58:57,000 --> 00:58:58,916
Good
evening, goddesses.
858
00:58:59,000 --> 00:59:00,791
- Oh!
- Oh, there she is.
859
00:59:00,875 --> 00:59:03,291
May I present...
860
00:59:05,166 --> 00:59:07,166
to you the future.
861
00:59:07,250 --> 00:59:09,000
The futura.
862
00:59:09,083 --> 00:59:10,916
This is...
863
00:59:11,000 --> 00:59:13,000
What's your drag name?
864
00:59:15,583 --> 00:59:17,166
I still don't have one.
865
00:59:17,250 --> 00:59:20,375
Hey, please, can I have
a word in private, Hugo?
866
00:59:20,458 --> 00:59:23,291
Don't mind us.
We're not listening.
867
00:59:24,333 --> 00:59:25,458
I screwed it.
868
00:59:25,541 --> 00:59:27,500
I swear I meant to
keep the show a secret,
869
00:59:27,583 --> 00:59:31,375
but I blurted it out, and now
they're all here from school.
870
00:59:31,458 --> 00:59:33,625
Dean Paxton with a
bunch of his mates.
871
00:59:33,708 --> 00:59:35,416
I can't go on.
872
00:59:35,500 --> 00:59:37,767
A drag queen doesn't know the
meaning of the word "can't."
873
00:59:37,791 --> 00:59:39,916
Just ask my seven ex-husbands.
874
00:59:40,000 --> 00:59:41,480
No, I'm stupid. I'm
wasting your time.
875
00:59:41,541 --> 00:59:43,375
I've got no name.
876
00:59:43,458 --> 00:59:45,708
I've got no tits, and
I've got no eyebrows.
877
00:59:45,791 --> 00:59:47,791
For God sakes, I'll
do your eyebrows,
878
00:59:47,875 --> 00:59:49,541
I'll make you look beautiful,
879
00:59:49,625 --> 00:59:51,583
and you can borrow some
tits from the tit box.
880
00:59:51,666 --> 00:59:52,833
You're not listening to me.
881
00:59:52,916 --> 00:59:54,500
It's Dean Paxton.
882
00:59:54,583 --> 00:59:55,916
I can't go on.
883
00:59:56,958 --> 00:59:59,166
Girls, a moment, please.
884
00:59:59,250 --> 01:00:01,166
Oh, pretty please.
885
01:00:01,250 --> 01:00:02,791
One, two, three
four, get to walking.
886
01:00:02,875 --> 01:00:04,625
Trot on.
887
01:00:08,250 --> 01:00:11,166
I don't give a pixie's
shit about Dean Paxton.
888
01:00:11,250 --> 01:00:13,166
Tonight's your night.
889
01:00:43,458 --> 01:00:45,166
Can you give these to Jamie New?
890
01:00:45,250 --> 01:00:46,583
Who's Jamie New?
891
01:00:46,666 --> 01:00:48,583
He's skinny, blond.
892
01:00:48,666 --> 01:00:50,208
It's his first show.
893
01:00:50,291 --> 01:00:52,291
Leave them there, love.
894
01:01:57,041 --> 01:01:59,333
Crikey, Ray.
895
01:01:59,416 --> 01:02:01,625
They're going to eat him alive.
896
01:02:01,708 --> 01:02:03,541
He's his mother's son.
897
01:02:03,625 --> 01:02:05,541
Have a bit of faith.
898
01:02:05,625 --> 01:02:07,583
Look, his friends are
here to support him.
899
01:02:07,666 --> 01:02:08,583
- Hi.
- Hi.
900
01:02:08,666 --> 01:02:09,708
Hi.
901
01:02:16,333 --> 01:02:19,375
Jamie? Jamie New?
902
01:02:19,458 --> 01:02:21,083
Flowers.
903
01:02:21,166 --> 01:02:23,541
No way. That's mental.
904
01:02:27,500 --> 01:02:29,416
It's from me dad.
905
01:02:29,500 --> 01:02:32,375
"Sorry I can't be there,
906
01:02:32,458 --> 01:02:34,750
but I know you'll do me proud."
907
01:02:37,500 --> 01:02:40,125
This is for you, Dad.
908
01:03:11,166 --> 01:03:13,208
This is it, Jamie.
Name her now.
909
01:03:13,291 --> 01:03:14,958
Who is she? Who is she?
910
01:03:15,041 --> 01:03:16,916
- I don't know.
- You have to know.
911
01:03:17,000 --> 01:03:18,458
- I don't know!
- Come on.
912
01:03:18,541 --> 01:03:20,181
- What's all this been about?
- I don't...
913
01:03:20,250 --> 01:03:22,250
- You do.
- I can't.
914
01:03:22,333 --> 01:03:24,375
Say it. Say it.
915
01:03:29,208 --> 01:03:30,791
It's about me.
916
01:03:30,875 --> 01:03:33,833
That's it, kiddo!
917
01:03:33,916 --> 01:03:35,416
Yes!
918
01:03:37,625 --> 01:03:39,541
Ladies and gentlemen,
919
01:03:39,625 --> 01:03:42,291
would you give a warm
Legs Eleven welcome
920
01:03:42,375 --> 01:03:45,291
for her premiere appearance,
921
01:03:45,375 --> 01:03:47,875
her virgin unveiling,
922
01:03:47,958 --> 01:03:50,750
her maiden voyage,
923
01:03:50,833 --> 01:03:54,041
the soon to be legendary...
924
01:03:54,125 --> 01:03:58,041
Miss Mimi Me!
925
01:04:10,708 --> 01:04:12,125
Oh, my God.
926
01:04:59,625 --> 01:05:00,934
- Freak! Freak show!
927
01:05:00,958 --> 01:05:02,500
Oh, shut up.
Hey.
928
01:05:02,583 --> 01:05:05,000
Freak!
929
01:06:12,708 --> 01:06:14,708
- All right, Jamie!
I love you, Jamie!
930
01:06:18,625 --> 01:06:21,166
That's how a legend is born.
931
01:06:23,000 --> 01:06:25,083
Mwah! Mwah!
932
01:06:28,208 --> 01:06:29,291
Yes!
933
01:08:28,208 --> 01:08:30,083
Jamie?
934
01:08:30,166 --> 01:08:32,208
What are you doing?
935
01:08:32,291 --> 01:08:33,916
Jamie!
936
01:09:01,125 --> 01:09:02,916
Right. Settle down, Year 11.
937
01:09:03,000 --> 01:09:05,458
I want to run through the
last few exams with you.
938
01:09:05,541 --> 01:09:07,791
Hiya. Is everybody
talking about me?
939
01:09:09,791 --> 01:09:11,291
Well, I'm sorry I'm late, miss.
940
01:09:11,375 --> 01:09:12,875
Must have overslept.
941
01:09:12,958 --> 01:09:14,208
Late night.
942
01:09:14,291 --> 01:09:15,791
No, I'm sorry, Jamie.
943
01:09:15,875 --> 01:09:17,275
I'm sorry you
suddenly feel the need
944
01:09:17,333 --> 01:09:18,833
to be the center of attention.
945
01:09:18,916 --> 01:09:21,500
I don't know what you're
talking about, miss.
946
01:09:25,208 --> 01:09:26,666
Miss.
947
01:09:26,750 --> 01:09:28,470
You know that makeup
like that is completely
948
01:09:28,541 --> 01:09:30,166
against school uniform rules.
949
01:09:30,250 --> 01:09:32,517
The school uniform rules
for the girls, miss, yeah,
950
01:09:32,541 --> 01:09:36,666
but if you check the code
for the boys... and I did...
951
01:09:36,750 --> 01:09:38,666
It don't say nothing
about makeup at all.
952
01:09:38,750 --> 01:09:40,458
Hiya, Dean.
953
01:09:40,541 --> 01:09:42,458
Having a nice day so far?
954
01:09:42,541 --> 01:09:43,875
Jamie, what are you doing?
955
01:09:43,958 --> 01:09:45,083
Who's Jamie?
956
01:09:45,166 --> 01:09:46,458
I'm Mimi Me.
957
01:09:46,541 --> 01:09:47,875
Take them off.
958
01:09:47,958 --> 01:09:49,125
No.
959
01:09:50,666 --> 01:09:52,625
What did you just say to me?
960
01:09:52,708 --> 01:09:55,000
I said, "No."
961
01:09:55,083 --> 01:09:56,916
I won't take them off.
962
01:09:57,000 --> 01:10:00,000
Can I remind you that I am
a teacher at this school?
963
01:10:00,083 --> 01:10:01,875
You don't need to
remind me that, miss.
964
01:10:01,958 --> 01:10:04,541
I just get a whiff of
desperation, and then, oh,
965
01:10:04,625 --> 01:10:07,250
- look, there you are.
966
01:10:08,250 --> 01:10:10,875
You're in real trouble now. Out!
967
01:10:16,041 --> 01:10:18,333
Sit down and stay there.
968
01:10:25,875 --> 01:10:27,500
Hiya, gorgeous.
969
01:10:29,000 --> 01:10:30,583
Freak show.
970
01:10:31,958 --> 01:10:35,000
Freak show, freak
show, freak show.
971
01:10:36,541 --> 01:10:38,625
Like that word will
ever bring me down.
972
01:10:40,375 --> 01:10:43,250
'Cause I'm fabulous, Dean.
973
01:10:43,333 --> 01:10:45,333
And you might be fit,
974
01:10:45,416 --> 01:10:48,375
and you might be handsome,
975
01:10:48,458 --> 01:10:50,958
but you're so ugly.
976
01:10:53,791 --> 01:10:55,958
I'll see you at prom, Dean.
977
01:10:56,041 --> 01:10:57,791
I'm picking out a
dress just for you.
978
01:10:59,958 --> 01:11:01,250
Break it up!
979
01:11:01,333 --> 01:11:03,458
Break... break it up!
980
01:11:03,541 --> 01:11:05,333
- Stop it! That's it!
- The pair of you!
981
01:11:05,416 --> 01:11:07,000
Get him away from me.
982
01:11:07,083 --> 01:11:08,916
- Where are you going?
- Home.
983
01:11:09,000 --> 01:11:10,416
You've got your exam, Dean.
984
01:11:10,500 --> 01:11:12,083
Screw my exams, screw you,
985
01:11:12,166 --> 01:11:13,750
and screw that
disgusting thing there.
986
01:11:13,833 --> 01:11:15,250
'Cause if you're
going in a dress,
987
01:11:15,333 --> 01:11:18,416
you won't find me nowhere
near that stupid prom.
988
01:11:18,500 --> 01:11:21,208
- What's got into you, Jamie?
989
01:11:21,291 --> 01:11:23,541
Eh? You know you can't
behave like that.
990
01:11:23,625 --> 01:11:26,500
A drag queen don't know the
meaning of the word "can't."
991
01:11:26,583 --> 01:11:28,916
Just ask me seven ex-husbands.
992
01:11:29,916 --> 01:11:32,208
You, take those off.
993
01:11:39,875 --> 01:11:41,416
Jamie's
behavior has been
994
01:11:41,500 --> 01:11:44,625
utterly unacceptable, Mrs. New.
995
01:11:44,708 --> 01:11:46,958
And I don't use such
strong words lightly.
996
01:11:47,041 --> 01:11:49,000
It's just a bit of makeup.
997
01:11:49,083 --> 01:11:51,166
Oh, Ray, please.
998
01:11:51,250 --> 01:11:54,500
I work shifts. I didn't see
him leave like that, but...
999
01:11:54,583 --> 01:11:56,416
it's hardly the
end of the world.
1000
01:11:56,500 --> 01:11:58,458
Well, it's the end of
prom for Dean Paxton.
1001
01:11:58,541 --> 01:12:00,458
Who's Dean Paxton?
1002
01:12:00,541 --> 01:12:02,166
Dean from the drag club, eh?
1003
01:12:02,250 --> 01:12:04,041
The boy who had 'em all jeering.
1004
01:12:04,125 --> 01:12:05,958
- Oh.
- He's a knob head.
1005
01:12:06,041 --> 01:12:07,750
Well, that's not very
helpful language.
1006
01:12:07,833 --> 01:12:09,541
Well, he is.
1007
01:12:09,625 --> 01:12:13,125
Uh, I-I'd like to downplay
this dialogue and say to Jamie,
1008
01:12:13,208 --> 01:12:17,541
I want to encourage you to
uncover your individual, yeah?
1009
01:12:17,625 --> 01:12:21,541
I want you to interface
with the true you.
1010
01:12:24,208 --> 01:12:27,250
But is it right you want
to go to prom in a dress?
1011
01:12:28,291 --> 01:12:29,333
: Go on.
1012
01:12:30,375 --> 01:12:32,208
Yeah.
1013
01:12:32,291 --> 01:12:33,458
Is that a problem?
1014
01:12:36,125 --> 01:12:38,166
No, no, 'cause in this school,
1015
01:12:38,250 --> 01:12:41,416
we are, you know, promoters
1016
01:12:41,500 --> 01:12:43,750
of, um, freedom of
expression, and, uh...
1017
01:12:43,833 --> 01:12:46,416
Yeah, I think what
Mr. Masood is trying to say
1018
01:12:46,500 --> 01:12:48,416
is that there is a fine line
1019
01:12:48,500 --> 01:12:51,166
between individuality
and disruption,
1020
01:12:51,250 --> 01:12:54,375
and that you need to think
about how your actions
1021
01:12:54,458 --> 01:12:56,083
are going to affect
other people.
1022
01:12:56,166 --> 01:12:58,166
Because not everyone is
as lucky as you, Jamie.
1023
01:12:58,250 --> 01:13:01,416
For some of these
kids, prom is...
1024
01:13:01,500 --> 01:13:03,916
I mean, it's their last chance
to have one amazing night,
1025
01:13:04,000 --> 01:13:06,000
and I'm not gonna let
you take that from them.
1026
01:13:06,083 --> 01:13:08,458
How is Jamie taking
anything away from anyone?
1027
01:13:08,541 --> 01:13:10,581
Because some of the kids
have said they're not gonna
1028
01:13:10,625 --> 01:13:12,166
go to prom if Jamie
wears a dress.
1029
01:13:12,250 --> 01:13:14,333
She means Dean Paxton.
1030
01:13:14,416 --> 01:13:15,875
You heard what he called me.
1031
01:13:15,958 --> 01:13:18,375
What? What?
1032
01:13:19,708 --> 01:13:21,625
What did Dean Paxton call him?
1033
01:13:21,708 --> 01:13:24,333
Well, I don't want
to repeat the word.
1034
01:13:24,416 --> 01:13:26,250
Well, I
do. I want to hear.
1035
01:13:26,333 --> 01:13:29,208
I want to know what my son's
being called at school.
1036
01:13:30,791 --> 01:13:32,708
He called him disgusting.
1037
01:13:32,791 --> 01:13:34,291
And-and we will deal with that.
1038
01:13:34,375 --> 01:13:36,916
But, Jamie, this is
gonna keep happening.
1039
01:13:37,000 --> 01:13:38,916
Mimi Me is not a
student at this school.
1040
01:13:39,000 --> 01:13:40,750
Jamie New is.
1041
01:13:40,833 --> 01:13:44,375
And if Jamie wants to come
to prom, he comes as Jamie.
1042
01:13:44,458 --> 01:13:46,625
In a tie and-and a
shirt and trousers,
1043
01:13:46,708 --> 01:13:48,041
like all the other boys.
1044
01:13:48,125 --> 01:13:51,000
I'm sorry, but your
behavior today... that's...
1045
01:13:51,083 --> 01:13:53,333
that's just the
way it has to be.
1046
01:13:55,166 --> 01:13:56,666
We've heard enough.
1047
01:13:56,750 --> 01:13:58,083
- Jamie!
1048
01:13:58,166 --> 01:13:59,958
Disgusting.
1049
01:14:00,041 --> 01:14:02,000
How could he call
Mimi Me disgusting?
1050
01:14:02,083 --> 01:14:04,291
You know, Mimi is
gorgeous, and glamorous.
1051
01:14:04,375 --> 01:14:06,250
Look at Miss Hedge in
her knockoff Jimmy Choos.
1052
01:14:06,333 --> 01:14:07,851
- You know she's just jealous.
- Jamie.
1053
01:14:07,875 --> 01:14:09,000
Calm down.
1054
01:14:09,083 --> 01:14:10,250
Me mum and dad'll hear you.
1055
01:14:10,333 --> 01:14:12,375
I'm not supposed to
have boys in me room.
1056
01:14:12,458 --> 01:14:13,791
Oh, I'm sorry,
please hold me back
1057
01:14:13,875 --> 01:14:15,291
whilst I try not to ravish you.
1058
01:14:15,375 --> 01:14:16,916
Jamie. House rules.
1059
01:14:17,000 --> 01:14:18,250
Come on.
1060
01:14:25,791 --> 01:14:27,583
Your room's so tidy.
1061
01:14:27,666 --> 01:14:28,875
I don't know how you do it.
1062
01:14:28,958 --> 01:14:32,000
I don't have as many
dresses as you do.
1063
01:14:34,875 --> 01:14:36,666
I like your lamp.
1064
01:14:36,750 --> 01:14:38,916
Thanks.
1065
01:14:41,208 --> 01:14:43,875
Jamie, do you think...
1066
01:14:43,958 --> 01:14:46,250
Miss Hedge maybe has a point?
1067
01:14:46,333 --> 01:14:49,458
If Mimi goes to prom,
it'll only be about her.
1068
01:14:49,541 --> 01:14:51,791
Everyone else'll
be overshadowed.
1069
01:14:51,875 --> 01:14:53,416
No, everyone loves Mimi.
1070
01:14:53,500 --> 01:14:56,500
They love her on a stage...
1071
01:14:56,583 --> 01:14:58,708
but in real life...
1072
01:14:58,791 --> 01:15:02,208
she can say things
that upset people.
1073
01:15:03,250 --> 01:15:06,583
Why does Mimi have to
be part of the equation?
1074
01:15:06,666 --> 01:15:08,333
I'm gonna be a doctor,
1075
01:15:08,416 --> 01:15:10,250
but it doesn't mean I
have to go everywhere
1076
01:15:10,333 --> 01:15:12,041
swinging my stethoscope.
1077
01:15:12,125 --> 01:15:14,500
'Cause without Mimi, I'm...
1078
01:15:16,750 --> 01:15:18,833
I'm just ugly.
1079
01:15:23,208 --> 01:15:25,125
Jamie...
1080
01:15:25,208 --> 01:15:27,375
you are stunning.
1081
01:15:30,583 --> 01:15:33,458
You know there's a name
like Jamie in Arabic.
1082
01:15:34,500 --> 01:15:36,291
Jamil.
1083
01:15:36,375 --> 01:15:39,500
So if you were, like,
Pakistani or Middle Eastern
1084
01:15:39,583 --> 01:15:41,125
or whatever,
1085
01:15:41,208 --> 01:15:43,750
we'd call you Jamil New.
1086
01:15:43,833 --> 01:15:46,250
And do you know
what Jamil means?
1087
01:15:47,291 --> 01:15:50,583
It means "beautiful."
1088
01:17:50,666 --> 01:17:51,875
What are you doing?
1089
01:18:19,583 --> 01:18:22,083
Jamie.
1090
01:18:22,166 --> 01:18:24,791
Talk to me.
1091
01:18:36,250 --> 01:18:38,250
Me dad...
1092
01:18:39,708 --> 01:18:45,083
he caught me once, dressing up.
1093
01:18:45,166 --> 01:18:47,166
The look on his face,
1094
01:18:47,250 --> 01:18:49,666
and what he said,
1095
01:18:49,750 --> 01:18:53,416
has made me feel
ugly my entire life.
1096
01:18:57,041 --> 01:18:59,875
People can change.
1097
01:18:59,958 --> 01:19:02,375
I mean, he sent you
flowers for your show.
1098
01:19:02,458 --> 01:19:04,375
But he's not
replying to me texts.
1099
01:19:04,458 --> 01:19:06,166
Well, you know,
in the olden days,
1100
01:19:06,250 --> 01:19:08,750
people used to go and
actually talk to each other.
1101
01:19:08,833 --> 01:19:10,916
I can't go round.
1102
01:19:12,333 --> 01:19:14,416
I'm scared.
1103
01:19:18,916 --> 01:19:21,541
You were scared to walk
into that drag shop,
1104
01:19:21,625 --> 01:19:25,500
you were scared to
step onto that stage.
1105
01:19:25,583 --> 01:19:27,750
What would have happened
if you'd turned back then?
1106
01:19:28,791 --> 01:19:31,208
Everything you've achieved
these past few weeks, Jamie,
1107
01:19:31,291 --> 01:19:33,875
has brought you here.
1108
01:19:33,958 --> 01:19:36,875
You can't let being
scared stop you now.
1109
01:19:50,125 --> 01:19:52,375
If I don't say it enough,
1110
01:19:52,458 --> 01:19:55,375
you're the best friend a boy
who sometimes wants to be a girl
1111
01:19:55,458 --> 01:19:57,083
could ever wish for.
1112
01:20:04,625 --> 01:20:06,291
- See ya.
1113
01:20:06,375 --> 01:20:07,625
Bye.
1114
01:20:39,125 --> 01:20:40,625
Hiya, Dad.
1115
01:20:40,708 --> 01:20:42,125
Jamie.
1116
01:20:42,208 --> 01:20:43,625
I can't stop, I'm
off to the match.
1117
01:20:43,708 --> 01:20:45,833
Yeah, this'll just
take a minute.
1118
01:20:47,416 --> 01:20:50,458
I wanted to thank
you for the flowers.
1119
01:20:51,875 --> 01:20:53,250
What flowers?
1120
01:20:54,583 --> 01:20:55,916
A-At me show.
1121
01:20:56,000 --> 01:20:57,500
What show?
1122
01:20:57,583 --> 01:20:59,375
Me drag show at Social Club.
1123
01:20:59,458 --> 01:21:00,958
You sent me flowers to say...
1124
01:21:01,041 --> 01:21:02,958
What, you got on
a stage at Social?
1125
01:21:03,041 --> 01:21:04,875
- You sent me flowers.
- I sent you now't.
1126
01:21:04,958 --> 01:21:06,166
Why would I?
1127
01:21:06,250 --> 01:21:09,083
- Mum said she told you.
- Yeah, well, she didn't.
1128
01:21:09,166 --> 01:21:12,500
I suppose she didn't tell
you what I told her, neither?
1129
01:21:15,666 --> 01:21:17,583
I'm done with this. All of it.
1130
01:21:17,666 --> 01:21:18,833
I'm done with you.
1131
01:21:18,916 --> 01:21:19,958
No, you don't mean that.
1132
01:21:20,041 --> 01:21:22,541
I wanted a son so badly.
1133
01:21:25,541 --> 01:21:27,833
And I got you.
1134
01:21:56,750 --> 01:21:58,541
Who sent me the flowers, Mum?
1135
01:22:01,791 --> 01:22:03,583
What else was from you?
1136
01:22:03,666 --> 01:22:06,125
The birthday card?
1137
01:22:06,208 --> 01:22:07,750
The 50 quid?
1138
01:22:09,791 --> 01:22:11,500
: How could you?
1139
01:22:13,583 --> 01:22:15,791
I just wanted you to be happy.
1140
01:22:15,875 --> 01:22:17,041
So you lied.
1141
01:22:18,083 --> 01:22:19,642
- No, don't. Don't.
- No, I don't want it anymore.
1142
01:22:19,666 --> 01:22:20,809
- I-I said...
- No, no, Jamie. No!
1143
01:22:20,833 --> 01:22:23,000
- Get off!
1144
01:22:27,916 --> 01:22:30,041
You ruin everything.
1145
01:22:30,125 --> 01:22:32,791
Stop living your
life through me.
1146
01:22:32,875 --> 01:22:35,458
Just 'cause you've
never been anyone.
1147
01:27:25,083 --> 01:27:26,708
Dad.
1148
01:27:29,208 --> 01:27:31,375
Dad.
1149
01:28:24,750 --> 01:28:26,791
- We're closed!
1150
01:28:28,708 --> 01:28:31,250
I said we're closed!
1151
01:28:32,625 --> 01:28:34,708
We're chuffing
well still closed.
1152
01:28:38,125 --> 01:28:41,166
Oh, Jamie.
1153
01:28:41,250 --> 01:28:43,041
I'll be honest with you, flower.
1154
01:28:43,125 --> 01:28:44,875
It's not your best look.
1155
01:28:46,208 --> 01:28:49,208
You must have known,
1156
01:28:49,291 --> 01:28:51,625
turning up dressed like
that, to the match,
1157
01:28:51,708 --> 01:28:53,166
what would happen.
1158
01:28:54,375 --> 01:28:57,125
So... why'd you do it?
1159
01:28:57,208 --> 01:28:58,625
'Cause I deserved it.
1160
01:28:58,708 --> 01:28:59,625
Oh.
1161
01:28:59,708 --> 01:29:01,916
My life's a mess, Hugo.
1162
01:29:02,000 --> 01:29:03,541
I'm nobody.
1163
01:29:05,041 --> 01:29:07,125
I'm nothing.
1164
01:29:07,208 --> 01:29:09,958
I'm disgusting and
vile and nothing.
1165
01:29:10,041 --> 01:29:11,333
Jamie,
1166
01:29:11,416 --> 01:29:13,833
never say such terrible things.
1167
01:29:13,916 --> 01:29:15,083
Do you hear me?
1168
01:29:15,166 --> 01:29:16,708
Well, that's what he thinks.
1169
01:29:16,791 --> 01:29:18,166
Who?
1170
01:29:19,125 --> 01:29:20,375
Me dad.
1171
01:29:20,458 --> 01:29:22,166
Oh, don't listen to him.
1172
01:29:22,250 --> 01:29:26,458
He's a silly, ignorant
man, that's all.
1173
01:29:26,541 --> 01:29:28,541
And he has no
power over you now.
1174
01:29:28,625 --> 01:29:29,875
No.
1175
01:29:30,916 --> 01:29:32,916
When I'm Mimi,
1176
01:29:33,000 --> 01:29:35,458
I can do anything.
1177
01:29:35,541 --> 01:29:38,000
But Jamie...
1178
01:29:38,083 --> 01:29:39,291
he's pathetic.
1179
01:29:39,375 --> 01:29:43,250
Jamie, you put
grown men to shame,
1180
01:29:43,333 --> 01:29:45,333
do you know that?
1181
01:29:45,416 --> 01:29:49,083
I look at you, and this
world, and how you live in it,
1182
01:29:49,166 --> 01:29:51,958
and how everything's
changing so fast,
1183
01:29:52,041 --> 01:29:54,333
and I think...
1184
01:29:54,416 --> 01:29:57,166
what do I know anymore?
1185
01:29:59,041 --> 01:30:03,041
I'm so bloody old
and out-of-date,
1186
01:30:03,125 --> 01:30:06,208
and you, you're just...
1187
01:30:06,291 --> 01:30:07,833
new.
1188
01:30:07,916 --> 01:30:10,250
I don't know what that means.
1189
01:30:12,291 --> 01:30:13,625
I don't know who I am.
1190
01:30:13,708 --> 01:30:15,625
You're 16, of course you don't.
1191
01:30:15,708 --> 01:30:18,041
You're still cooking.
1192
01:30:19,708 --> 01:30:23,583
Jamie, the final rule of drag
1193
01:30:23,666 --> 01:30:26,125
is that there's no
such thing as rules.
1194
01:30:26,208 --> 01:30:28,041
Do what you need to do.
1195
01:30:28,125 --> 01:30:30,416
Be who you need to be.
1196
01:30:30,500 --> 01:30:33,125
Because if anyone can do it...
1197
01:30:33,208 --> 01:30:34,625
it's you.
1198
01:30:34,708 --> 01:30:37,250
You.
1199
01:30:38,916 --> 01:30:40,500
Eh.
1200
01:30:41,541 --> 01:30:43,833
You.
1201
01:30:46,916 --> 01:30:48,666
Now.
1202
01:30:48,750 --> 01:30:50,416
Drink it up.
1203
01:30:50,500 --> 01:30:53,083
Come on.
1204
01:31:25,041 --> 01:31:27,500
I'm sorry, Mum.
1205
01:31:28,541 --> 01:31:30,458
I'm all right.
1206
01:31:30,541 --> 01:31:32,750
It's just a stupid thing I did.
1207
01:31:33,791 --> 01:31:35,791
I won't be doing again.
1208
01:31:37,958 --> 01:31:40,333
Sit down.
1209
01:31:48,208 --> 01:31:50,458
I'm sorry I lied.
1210
01:31:51,833 --> 01:31:54,416
Why did you do it?
1211
01:31:56,000 --> 01:31:59,500
I didn't think it
through, did I?
1212
01:32:21,208 --> 01:32:25,041
- Sorry.
- It's all right.
1213
01:32:25,125 --> 01:32:27,583
I deserve it.
1214
01:32:28,750 --> 01:32:32,291
No, Jamie.
1215
01:32:32,375 --> 01:32:34,958
You don't deserve any of this.
1216
01:32:36,208 --> 01:32:38,791
Your dad...
1217
01:32:39,833 --> 01:32:42,833
Oh, what was I thinking
loving a man like that, eh?
1218
01:32:45,208 --> 01:32:48,083
Who needs a dad anyway?
1219
01:32:48,166 --> 01:32:49,916
We got Ray.
1220
01:32:51,541 --> 01:32:53,750
She's twice the
man he'll ever be.
1221
01:32:53,833 --> 01:32:55,875
And with bigger balls.
1222
01:32:58,250 --> 01:33:00,250
Mum.
1223
01:33:02,125 --> 01:33:04,791
Do you ever wish I
were just normal?
1224
01:33:04,875 --> 01:33:07,125
No.
1225
01:33:07,208 --> 01:33:09,708
Never.
1226
01:33:09,791 --> 01:33:12,625
And what's normal anyway?
This is normal for you.
1227
01:33:12,708 --> 01:33:16,333
Oh, well, if I were
normal, I could go to prom.
1228
01:33:16,416 --> 01:33:18,000
If I was normal,
Dad would've stayed.
1229
01:33:19,041 --> 01:33:22,416
Your dad's an idiot.
1230
01:33:22,500 --> 01:33:24,416
You've done nothing
wrong, Jamie.
1231
01:33:24,500 --> 01:33:27,000
You never did.
1232
01:33:27,083 --> 01:33:29,583
But I am sorry.
1233
01:33:29,666 --> 01:33:31,666
I'm sorry for him,
1234
01:33:31,750 --> 01:33:34,708
because he's missing
out on so much.
1235
01:33:34,791 --> 01:33:37,791
I mean, look at you, eh.
1236
01:33:38,833 --> 01:33:40,958
And you can still go to
the prom, if you want.
1237
01:33:41,041 --> 01:33:43,416
I don't care if you go
in trousers or a dress,
1238
01:33:43,500 --> 01:33:46,000
or wearing nothing at all,
as long as you go as you.
1239
01:33:46,083 --> 01:33:49,083
Because whatever you do,
1240
01:33:49,166 --> 01:33:53,166
you are always beautiful.
1241
01:35:57,125 --> 01:35:59,458
Give us a love.
1242
01:36:34,250 --> 01:36:35,416
It's prom night tonight.
1243
01:36:35,500 --> 01:36:36,666
We'll see you there.
1244
01:36:36,750 --> 01:36:38,541
Aw, twinnies, so cute.
1245
01:36:38,625 --> 01:36:41,000
Oh, my God, that shade
looks so lush on you.
1246
01:36:41,083 --> 01:36:44,041
Well, I was gonna wear blue
but You're Gorgeous says "no."
1247
01:36:45,458 --> 01:36:46,791
Looks good.
1248
01:36:48,750 --> 01:36:50,041
Don't judge.
1249
01:36:50,125 --> 01:36:51,791
It's just one night.
1250
01:37:26,916 --> 01:37:28,041
This is epic.
1251
01:37:28,125 --> 01:37:30,333
- Evening.
- What is she wearing?
1252
01:37:31,916 --> 01:37:34,250
Hiya, Vicki. We
love what you're wearing.
1253
01:37:34,333 --> 01:37:36,041
Looking fine, ladies.
1254
01:37:36,125 --> 01:37:37,666
Boys in suits.
1255
01:37:37,750 --> 01:37:38,666
Check them.
1256
01:37:38,750 --> 01:37:39,916
Think they're all James Bond.
1257
01:37:40,000 --> 01:37:41,958
License To Drill, innit,
1258
01:37:42,041 --> 01:37:44,875
'cause I'm gonna drill
me some sweet, sweet...
1259
01:37:44,958 --> 01:37:47,083
Shut up, Levi.
1260
01:37:47,166 --> 01:37:48,625
Chuffing hell.
1261
01:37:48,708 --> 01:37:50,583
- Pritti, you're wearing makeup.
- Yeah?
1262
01:37:50,666 --> 01:37:52,875
- Looks lush on you.
- Thanks.
1263
01:37:52,958 --> 01:37:54,708
Oh, my God.
1264
01:37:54,791 --> 01:37:56,416
Look at the makeup on it.
1265
01:37:56,500 --> 01:37:58,601
I thought there were only one
drag queen in this school.
1266
01:37:58,625 --> 01:37:59,905
- What, is it contagious?
- Dean,
1267
01:37:59,958 --> 01:38:01,351
why do you have to
be such a wanker?
1268
01:38:01,375 --> 01:38:03,500
Why does she have to be
such a waccy, spaccy virgin?
1269
01:38:03,583 --> 01:38:04,750
- Dean.
- It's all right.
1270
01:38:04,833 --> 01:38:05,875
It doesn't matter.
1271
01:38:05,958 --> 01:38:08,125
What did it say?
1272
01:38:08,208 --> 01:38:09,916
I said...
1273
01:38:10,000 --> 01:38:12,208
it doesn't matter.
1274
01:38:13,125 --> 01:38:14,916
And that's the truth, Dean.
1275
01:38:15,958 --> 01:38:18,750
What you say, what you think,
1276
01:38:18,833 --> 01:38:20,750
what you do...
1277
01:38:20,833 --> 01:38:22,708
it doesn't matter anymore.
1278
01:38:22,791 --> 01:38:25,000
No, I am not a "spac,"
1279
01:38:25,083 --> 01:38:27,166
as you so ignorantly call it.
1280
01:38:27,250 --> 01:38:31,000
What I am is clever.
1281
01:38:31,083 --> 01:38:33,875
But if you want to turn that
into an insult, then fine.
1282
01:38:33,958 --> 01:38:35,541
Knock yourself out.
1283
01:38:35,625 --> 01:38:38,791
Because tomorrow, we're done.
1284
01:38:38,875 --> 01:38:42,291
Exams over, school finished.
1285
01:38:42,375 --> 01:38:46,166
And I start getting on
with the rest of my life.
1286
01:38:47,208 --> 01:38:48,750
But you...
1287
01:38:48,833 --> 01:38:51,000
tomorrow...
1288
01:38:51,083 --> 01:38:52,333
you're nothing.
1289
01:38:52,416 --> 01:38:56,250
- This school is your world.
1290
01:38:56,333 --> 01:38:58,083
No more big fish,
1291
01:38:58,166 --> 01:38:59,875
no more small pond.
1292
01:38:59,958 --> 01:39:02,333
You've got...
1293
01:39:02,416 --> 01:39:04,000
five hours left
1294
01:39:04,083 --> 01:39:06,416
of being someone that
anybody cares about,
1295
01:39:06,500 --> 01:39:08,125
and that's it.
1296
01:39:08,208 --> 01:39:10,541
So call me spaccy, if
it makes you happy,
1297
01:39:10,625 --> 01:39:12,833
but enjoy it while you can,
1298
01:39:12,916 --> 01:39:15,416
because your time's almost up.
1299
01:39:16,916 --> 01:39:20,500
And, yeah, I am a virgin,
1300
01:39:20,583 --> 01:39:23,208
and I'm proud of that, too.
1301
01:39:23,291 --> 01:39:24,875
Whoa, man, she
totally nailed you.
1302
01:39:27,625 --> 01:39:30,083
Yeah, well, you haven't
got a date for prom.
1303
01:39:31,125 --> 01:39:33,125
What are you talking about?
1304
01:39:33,208 --> 01:39:35,083
I'm here with him.
1305
01:39:49,625 --> 01:39:52,291
Jamie, you look amazing.
1306
01:39:52,375 --> 01:39:54,291
He looks so good.
1307
01:39:59,166 --> 01:40:02,041
Jamie, you're iconic.
1308
01:40:02,125 --> 01:40:04,375
Oh, my God, if I didn't
know, I totally would.
1309
01:40:04,458 --> 01:40:06,458
- You made it.
- Course I did.
1310
01:40:07,500 --> 01:40:09,208
- You look beautiful.
- Thanks.
1311
01:40:09,291 --> 01:40:10,375
So do you.
1312
01:40:10,458 --> 01:40:11,708
You're enormous.
1313
01:40:11,791 --> 01:40:13,708
Jamie.
1314
01:40:14,750 --> 01:40:17,416
I thought I told you you weren't
welcome dressed like that.
1315
01:40:17,500 --> 01:40:19,260
Uh, you told me not to
come as Mimi Me, miss.
1316
01:40:19,333 --> 01:40:20,791
And I haven't.
1317
01:40:20,875 --> 01:40:23,000
This is just Jamie, in a dress.
1318
01:40:23,083 --> 01:40:25,666
No, this is just Jamie
hijacking an event
1319
01:40:25,750 --> 01:40:27,291
that's meant for everyone.
1320
01:40:27,375 --> 01:40:28,500
I meant what I said:
1321
01:40:28,583 --> 01:40:30,250
Tonight is for all the students.
1322
01:40:30,333 --> 01:40:31,934
I'm not going to have
you ruin it for them.
1323
01:40:31,958 --> 01:40:33,208
But he's not ruining it.
1324
01:40:33,291 --> 01:40:35,125
He's making it a
night to remember.
1325
01:40:35,208 --> 01:40:37,208
- No.
1326
01:40:37,291 --> 01:40:39,250
No, I've made my decision.
1327
01:40:40,458 --> 01:40:42,583
All right, miss.
1328
01:40:47,375 --> 01:40:50,416
I love me dress,
1329
01:40:50,500 --> 01:40:52,333
and me shoes.
1330
01:40:52,416 --> 01:40:55,333
I've got everything
I wanted, so...
1331
01:40:55,416 --> 01:40:57,250
I'm just gonna go home now.
1332
01:40:58,750 --> 01:41:00,708
: Laters,
Pritti.
1333
01:41:02,375 --> 01:41:04,541
Are you fucking kidding me?!
1334
01:41:06,416 --> 01:41:08,416
After all this?
1335
01:41:08,500 --> 01:41:09,791
Pritti, you dropped the f-bomb.
1336
01:41:11,250 --> 01:41:13,333
She won't let Jamie in
'cause he's wearing a dress.
1337
01:41:13,416 --> 01:41:15,875
No, because rules are rules
1338
01:41:15,958 --> 01:41:17,083
for a reason.
1339
01:41:17,166 --> 01:41:18,166
There is a dress code.
1340
01:41:18,208 --> 01:41:20,541
Dress code says "Promfabulous."
1341
01:41:20,625 --> 01:41:22,625
Promfabulous.
1342
01:41:22,708 --> 01:41:24,791
I mean, miss,
what's the problem?
1343
01:41:24,875 --> 01:41:26,458
I tweeted his picture
and got 12 likes.
1344
01:41:26,541 --> 01:41:28,166
That's more than me gecko.
1345
01:41:29,458 --> 01:41:31,333
Let Jamie in, miss.
1346
01:41:31,416 --> 01:41:32,833
Please.
1347
01:41:43,041 --> 01:41:47,250
Ladies and gentlemen, the
doors to prom hall are open.
1348
01:41:47,333 --> 01:41:48,875
- Everybody, in.
No.
1349
01:41:48,958 --> 01:41:50,333
Not without Jamie.
1350
01:41:50,416 --> 01:41:53,125
He don't go in, we don't go in.
1351
01:41:56,250 --> 01:41:58,625
- I said, everybody, in.
No.
1352
01:41:58,708 --> 01:42:00,750
Everybody, out.
1353
01:42:01,750 --> 01:42:03,000
: Jamie.
1354
01:42:03,083 --> 01:42:05,000
Jamie. Jamie.
1355
01:42:05,083 --> 01:42:07,500
: Jamie. Jamie. Jamie.
1356
01:42:07,583 --> 01:42:09,142
- Oh, you be quiet.
- Jamie! Jamie! Jamie!
1357
01:42:09,166 --> 01:42:10,875
- Stop. Stop! Stop!
1358
01:42:10,958 --> 01:42:13,291
- Stop! Stop! Stop!
1359
01:42:13,375 --> 01:42:14,642
- Honestly, you're all mad.
1360
01:42:14,666 --> 01:42:16,346
And I can't tell you
what this means to me,
1361
01:42:16,416 --> 01:42:20,000
but this is your
special night, not mine.
1362
01:42:25,041 --> 01:42:27,750
You told me to come
as the real me, miss,
1363
01:42:27,833 --> 01:42:29,750
and I have.
1364
01:42:31,333 --> 01:42:34,416
Prom... it's a fairy tale.
1365
01:42:36,416 --> 01:42:38,416
But this...
1366
01:42:38,500 --> 01:42:42,250
Me like this... is real.
1367
01:42:50,250 --> 01:42:52,083
- Jamie.
1368
01:43:03,750 --> 01:43:05,208
Just go in.
1369
01:43:05,291 --> 01:43:07,750
- Yes! -Yes!
1370
01:43:14,000 --> 01:43:15,541
Nice shoes, miss.
1371
01:43:17,375 --> 01:43:19,375
Nice shoes, Jamie.
1372
01:43:22,500 --> 01:43:24,833
Get you, leading the revolution.
1373
01:43:24,916 --> 01:43:26,000
: I know.
1374
01:43:26,083 --> 01:43:27,125
You're rubbing off.
1375
01:43:27,208 --> 01:43:28,541
You're like a superhero.
1376
01:43:28,625 --> 01:43:29,708
I'm not a superhero.
1377
01:43:29,791 --> 01:43:31,416
- I'm just a boy in a dress.
1378
01:43:31,500 --> 01:43:33,750
You will dance
with me, won't ya?
1379
01:43:33,833 --> 01:43:37,791
Pritti, you and me...
We'll be dancing forever.
1380
01:43:41,500 --> 01:43:43,333
- See you inside.
- Okay.
1381
01:43:50,833 --> 01:43:53,666
You're not coming in, then?
1382
01:43:53,750 --> 01:43:55,583
Sod off.
1383
01:44:01,541 --> 01:44:03,541
So now you know what it's like.
1384
01:44:04,750 --> 01:44:07,125
- Being the odd one out.
- Screw you, Jamie New.
1385
01:44:07,208 --> 01:44:09,291
Oh, come on, Dean.
1386
01:44:09,375 --> 01:44:11,000
I mean it.
1387
01:44:12,000 --> 01:44:14,333
We're never gonna see each
other again, not after tonight,
1388
01:44:14,416 --> 01:44:17,791
so just... come in
and have a dance.
1389
01:44:19,458 --> 01:44:21,958
Why not do one nice thing
before it's all over?
1390
01:44:22,041 --> 01:44:23,833
- She's right, isn't she?
- Who?
1391
01:44:23,916 --> 01:44:26,458
Your little mate in there.
1392
01:44:26,541 --> 01:44:28,541
Big fish, small pond...
You think that's all I am?
1393
01:44:28,625 --> 01:44:29,985
Oh, it doesn't
matter what I think.
1394
01:44:30,041 --> 01:44:31,666
Yes, it does.
1395
01:44:32,666 --> 01:44:34,041
'Cause, Sod's Law, Jamie New,
1396
01:44:34,125 --> 01:44:36,125
we are gonna see
each other again.
1397
01:44:37,500 --> 01:44:40,083
And I'll be doing some
shit job, if I'm lucky,
1398
01:44:40,166 --> 01:44:42,184
and you'll walk right past me;
you won't even recognize me.
1399
01:44:42,208 --> 01:44:45,208
How could I not recognize
you? You're Dean Paxton.
1400
01:44:46,333 --> 01:44:47,750
Come on.
1401
01:44:49,041 --> 01:44:51,916
I'll even let you
have a dance with me.
1402
01:44:52,000 --> 01:44:53,750
Turns out I'm pretty
popular at the minute.
1403
01:44:53,833 --> 01:44:55,625
Might help with
your street cred.
1404
01:44:57,708 --> 01:45:00,041
Go on, be a man.
1405
01:45:00,125 --> 01:45:01,291
Take my hand.
1406
01:45:01,375 --> 01:45:03,583
- I'm not gay.
- That's all right.
1407
01:45:03,666 --> 01:45:06,291
I'm not really a girl
either. Nobody's perfect.
1408
01:45:09,416 --> 01:45:12,416
So, Dean Paxton,
1409
01:45:12,500 --> 01:45:14,291
how about it?
1410
01:45:14,375 --> 01:45:17,166
One last dance.
1411
01:45:17,250 --> 01:45:19,166
For old times' sake.
1412
01:45:26,333 --> 01:45:29,166
No, Dean, I'll lead.
1413
01:45:29,250 --> 01:45:32,250
" playing)
1414
01:45:46,041 --> 01:45:47,708
I'm sorry for being a dick.
1415
01:45:51,958 --> 01:45:53,625
It's all right.
1416
01:45:53,708 --> 01:45:55,250
You're only a little one.
1417
01:48:50,125 --> 01:48:52,500
: Oh. Thank you.
1418
01:49:14,583 --> 01:49:16,458
Jamie?
1419
01:49:18,250 --> 01:49:19,875
Jamie?
1420
01:49:21,125 --> 01:49:22,291
Jamie!
1421
01:49:22,375 --> 01:49:23,916
I know! I'm coming!
1422
01:49:24,000 --> 01:49:26,625
You've got to put it out
before the lorry comes!
1423
01:49:26,708 --> 01:49:28,250
I know! I'm doing it!
1424
01:49:28,333 --> 01:49:30,583
- Well, shake a leg.
- I am.
1425
01:49:33,166 --> 01:49:35,166
I'm shaking it for all of us.
1426
01:51:20,125 --> 01:51:22,500
He's
me boy, and I love him.
95245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.