Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,500 --> 00:01:42,564
Well, don't you look pretty
as a picture?
2
00:02:05,191 --> 00:02:10,790
She-ma yisrael adonai eloheinu,
adonai echad.
3
00:02:19,272 --> 00:02:21,484
What's going on? Where am I?
4
00:02:21,567 --> 00:02:22,861
Mornin', sunshine.
5
00:02:22,944 --> 00:02:25,281
Willoughby? What have you done?
6
00:02:25,364 --> 00:02:28,285
Would you believe I just fancied
a chat with an old friend?
7
00:02:28,870 --> 00:02:29,954
Hardly.
8
00:02:30,372 --> 00:02:33,042
Well, before you get
all holier-than-thou
9
00:02:33,668 --> 00:02:36,214
if the tables were turned,
you would've done the same thing.
10
00:02:36,297 --> 00:02:40,595
Rabi Loew animated his creature
to protect his people from slaughter.
11
00:02:40,679 --> 00:02:44,768
I doubt you
have such lofty intentions for me.
12
00:02:44,851 --> 00:02:46,145
That hurts my feelings.
13
00:02:46,687 --> 00:02:49,608
I've got loads of important shit
for us to do.
14
00:02:50,819 --> 00:02:52,196
And old friends to see.
15
00:02:59,623 --> 00:03:00,666
Dear God!
16
00:03:00,750 --> 00:03:01,793
Poor Niles.
17
00:03:02,127 --> 00:03:04,005
Whatever's happened to you?
18
00:03:04,088 --> 00:03:05,382
Baphomet.
19
00:03:06,300 --> 00:03:07,677
Hello, love.
20
00:03:09,096 --> 00:03:10,598
I'm perfectly well.
21
00:03:10,681 --> 00:03:13,018
Just lost a little weight,
that's all.
22
00:03:13,435 --> 00:03:14,479
How are you?
23
00:03:14,854 --> 00:03:16,440
- I...
- Well, that's great.
24
00:03:16,982 --> 00:03:19,486
Listen, can I ask you something,
head to head?
25
00:03:19,903 --> 00:03:21,948
What do you think of my pal,
Willoughby?
26
00:03:22,323 --> 00:03:23,492
Is he the kind of chap
27
00:03:23,575 --> 00:03:25,578
you could see yourself
settling down with?
28
00:03:26,371 --> 00:03:30,460
Willy, how could you do this
dreadful thing to your friend?
29
00:03:31,045 --> 00:03:32,255
Whatever do you mean?
30
00:03:32,839 --> 00:03:34,550
I think I look top shelf.
31
00:03:36,302 --> 00:03:39,432
I have no interest
in these baby games.
32
00:03:40,016 --> 00:03:43,563
Don't summon me again,
unless you decide to grow up.
33
00:03:43,772 --> 00:03:44,898
Baby, wait.
34
00:03:47,402 --> 00:03:48,529
F**k.
35
00:03:48,612 --> 00:03:52,576
I'm sorry, Willoughby,
but that was pathetic.
36
00:03:52,660 --> 00:03:53,828
Even for you.
37
00:03:56,374 --> 00:03:57,918
Wrong room, dickhead.
38
00:04:01,089 --> 00:04:02,675
Oh, f**k me.
39
00:04:12,356 --> 00:04:14,275
So, are you gonna tell us who you are
40
00:04:14,359 --> 00:04:16,570
or does someone need to jam
a foot up your pee-hole?
41
00:04:16,654 --> 00:04:18,281
Oh, no.
42
00:04:18,782 --> 00:04:19,908
Aren't you charming?
43
00:04:20,326 --> 00:04:21,953
Now, would you mind telling me
44
00:04:22,037 --> 00:04:24,832
when are you expecting
Niles Caulder back?
45
00:04:24,916 --> 00:04:26,084
- Well...
- Look, lady.
46
00:04:26,168 --> 00:04:27,211
You're in our house.
47
00:04:27,294 --> 00:04:28,421
Wearing our clothes
48
00:04:28,504 --> 00:04:29,882
- and drinking our tea.
- Yeah.
49
00:04:29,965 --> 00:04:31,592
Now, answer our questions.
50
00:04:32,427 --> 00:04:34,430
Then, maybe
we could talk about Niles.
51
00:04:36,600 --> 00:04:37,935
How were you made?
52
00:04:38,060 --> 00:04:39,103
Excuse me?
53
00:04:39,187 --> 00:04:40,480
Is that aluminum?
54
00:04:40,564 --> 00:04:42,692
You know, how does it...
How does it stick to your face?
55
00:04:43,276 --> 00:04:44,528
That is his face.
56
00:04:44,612 --> 00:04:46,448
That is his face!
57
00:04:46,740 --> 00:04:48,409
- Okay.
- Stop doin' that.
58
00:04:48,492 --> 00:04:49,536
Okay, in a minute.
59
00:04:50,078 --> 00:04:51,914
Oh, that's fascinating.
60
00:04:51,997 --> 00:04:53,249
How long have you been in our house?
61
00:04:53,333 --> 00:04:55,503
Well, long enough to see bandages,
over here
62
00:04:55,586 --> 00:04:57,589
play dress-up with your dead bodies.
63
00:04:57,673 --> 00:04:58,799
The f**k?
64
00:04:58,883 --> 00:05:01,470
I was at a low point,
and I wasn't making great decisions.
65
00:05:01,553 --> 00:05:02,596
Okay?
66
00:05:03,932 --> 00:05:07,228
Okay, tell me, why are y'all
scratching like circus animals?
67
00:05:08,939 --> 00:05:11,902
Your name. Now.
Or I'm draggin' your ass outta here.
68
00:05:11,985 --> 00:05:14,155
Okay, well, tha... I'm not being coy
69
00:05:15,324 --> 00:05:17,827
the truth is, I can't remember.
70
00:05:18,119 --> 00:05:20,373
- Why are you looking for chief?
- Can't remember that either.
71
00:05:20,456 --> 00:05:21,791
But when I think of him
72
00:05:21,875 --> 00:05:23,544
I am filled with an overwhelming
73
00:05:23,628 --> 00:05:26,715
and immediate urge to punch him
in the face.
74
00:05:26,799 --> 00:05:27,842
- That's him.
- Yep.
75
00:05:27,926 --> 00:05:28,969
Sounds about right.
76
00:05:29,052 --> 00:05:30,095
Now, here's what I do know.
77
00:05:30,179 --> 00:05:34,686
I seem to have travelled here
via sort of a time travel capsule.
78
00:05:34,978 --> 00:05:36,647
As a result, I have a moderate
79
00:05:36,730 --> 00:05:39,735
to more than-moderate degree
of memory loss.
80
00:05:39,818 --> 00:05:42,989
And that I need
to find a certain Niles Caulder.
81
00:05:43,073 --> 00:05:44,408
Bullshit!
82
00:05:44,700 --> 00:05:46,912
There's no such thing as time travel.
83
00:05:46,995 --> 00:05:48,247
'Cause if there was
84
00:05:48,331 --> 00:05:50,751
a certain sixth grade assbag
named Jeremy Decker
85
00:05:50,834 --> 00:05:53,213
would've never pulled
my pants down at assembly
86
00:05:53,296 --> 00:05:56,801
and I never would've had the
nickname Cheeto Dick for six years.
87
00:05:56,885 --> 00:05:58,721
That's what you would go back
in time and fix?
88
00:05:58,804 --> 00:05:59,848
F**k, yeah!
89
00:05:59,931 --> 00:06:03,353
But like I said,
time travel doesn't exist.
90
00:06:17,791 --> 00:06:19,043
You were saying?
91
00:06:21,672 --> 00:06:23,132
What year did you come from?
92
00:06:32,563 --> 00:06:33,606
If you saw us dead
93
00:06:33,689 --> 00:06:35,692
that means that you were here
at least since yesterday.
94
00:06:35,776 --> 00:06:36,819
Hey, Rita?
95
00:06:37,320 --> 00:06:39,197
When did your super-secret alarm
thing go off?
96
00:06:39,656 --> 00:06:42,911
The day before we went
to Codsville, I think.
97
00:06:43,871 --> 00:06:46,041
Which you completely ignored.
98
00:06:46,750 --> 00:06:48,419
Well, the important thing is...
99
00:06:48,503 --> 00:06:50,422
Oh, shut up,
she's here now, isn't she?
100
00:06:50,506 --> 00:06:51,716
Right. Yes.
101
00:06:51,799 --> 00:06:54,178
And now, it's time
for you all to answer my questions
102
00:06:54,261 --> 00:06:56,598
starting with where is Niles Caulder?
103
00:06:56,682 --> 00:06:58,309
He's deader than shit.
104
00:06:59,144 --> 00:07:00,854
Goddamn, I love saying that.
105
00:07:06,988 --> 00:07:08,324
I see. How long?
106
00:07:08,407 --> 00:07:10,619
- 'Bout two weeks.
- Two weeks? Right.
107
00:07:10,702 --> 00:07:13,498
Well, then, I shall just time travel
back to then... then.
108
00:07:14,124 --> 00:07:15,209
You can do that?
109
00:07:15,793 --> 00:07:17,045
And actually talk to him?
110
00:07:17,128 --> 00:07:18,714
It's a time machine, dear.
111
00:07:18,798 --> 00:07:20,508
So, I can, you know, travel back
112
00:07:20,592 --> 00:07:22,929
and have a wee chat
with Adam and Eve, if I want to.
113
00:07:25,599 --> 00:07:26,809
I don't know.
114
00:07:26,893 --> 00:07:29,605
Things were a little hairy
around here two weeks ago.
115
00:07:29,689 --> 00:07:31,817
Kaiju candle-demon on the loose.
116
00:07:31,900 --> 00:07:33,861
You might wanna go back
a little further.
117
00:07:33,945 --> 00:07:36,657
Right. Well, I shall go back
three weeks, then.
118
00:07:37,367 --> 00:07:41,247
Yeah, this place was lousy
with sex ghosts around then.
119
00:07:41,331 --> 00:07:42,708
- I don't recommend it.
- True.
120
00:07:42,791 --> 00:07:43,835
That's right.
121
00:07:44,335 --> 00:07:45,420
- Four weeks?
- No.
122
00:07:45,504 --> 00:07:46,881
- Hell, no.
- No. Okay.
123
00:07:46,964 --> 00:07:48,216
Well, how about fi-five?
124
00:07:48,299 --> 00:07:49,343
- Hell, no.
- Nah.
125
00:07:49,426 --> 00:07:50,803
Seven. What about seven?
Give me seven.
126
00:07:50,887 --> 00:07:52,764
Anyone for seven?
You wanna give me seven?
127
00:07:52,848 --> 00:07:54,308
- Seven, anybody?
- Think you're good.
128
00:07:54,392 --> 00:07:55,477
Good. Alrighty.
129
00:07:55,560 --> 00:07:56,687
Bon voyage.
130
00:07:56,895 --> 00:07:58,398
Send chief our love.
131
00:07:58,690 --> 00:07:59,942
Tell him I said...
132
00:08:01,444 --> 00:08:02,571
He'll know what it means.
133
00:08:03,113 --> 00:08:05,241
Okay, well, this is goodbye.
134
00:08:05,325 --> 00:08:08,538
It has been
a truly infuriating experience
135
00:08:08,621 --> 00:08:11,459
and I only hope
that in your time of need
136
00:08:11,542 --> 00:08:15,506
you will be met, one day,
with the same ineptitude
137
00:08:15,590 --> 00:08:18,302
and uselessness
which you have shown me here today.
138
00:08:18,386 --> 00:08:20,388
I bid you adieu.
139
00:08:20,973 --> 00:08:22,016
Peace.
140
00:08:22,558 --> 00:08:23,643
God.
141
00:08:29,569 --> 00:08:30,695
What's happening?
142
00:08:30,779 --> 00:08:34,826
All right. Come on. Let's go.
Come on...
143
00:08:39,417 --> 00:08:40,877
Who's good with machines?
144
00:08:43,047 --> 00:08:46,177
Look, Lady, I only knew time travel
existed ten minutes ago.
145
00:08:48,430 --> 00:08:49,515
Oh, thank you.
146
00:08:49,598 --> 00:08:50,892
I can't fix your machine.
147
00:08:51,101 --> 00:08:54,397
No, well, not with that attitude,
you can't.
148
00:08:54,773 --> 00:08:55,816
What about Cliff?
149
00:08:56,275 --> 00:08:58,361
He knows everything
about fixing cars.
150
00:08:58,945 --> 00:09:00,489
Oh, I know more than everything.
151
00:09:00,573 --> 00:09:03,243
Thing is, I don't give a shit
about any of this.
152
00:09:03,702 --> 00:09:05,205
So, you kids have a party.
153
00:09:05,455 --> 00:09:06,498
I'm outta here.
154
00:09:06,707 --> 00:09:10,003
Wait, we're just gonna let
some crazy lady stay in our house
155
00:09:10,087 --> 00:09:12,632
and put her crazy lady fingers
on all our stuff?
156
00:09:12,716 --> 00:09:16,096
Because there's nothing weird
about some nutball traveling
157
00:09:16,179 --> 00:09:17,473
through time to see chief?
158
00:09:17,974 --> 00:09:19,643
- Yep.
- Pretty much, yeah.
159
00:09:19,726 --> 00:09:22,146
We got our own crap to take care of,
remember?
160
00:09:22,605 --> 00:09:23,899
We agreed to get help.
161
00:09:24,400 --> 00:09:25,818
With our shit?
162
00:09:27,613 --> 00:09:29,198
- You were serious about that?
- Yep.
163
00:09:29,282 --> 00:09:30,409
You should be too.
164
00:09:31,911 --> 00:09:34,832
Well, you should mind
your own f**king business.
165
00:09:36,626 --> 00:09:38,546
Okay, fine, you...
166
00:09:38,629 --> 00:09:40,423
Take me to this secret alarm.
167
00:09:40,507 --> 00:09:42,343
I would like to have a look at it.
168
00:09:42,426 --> 00:09:43,887
- I would be happy to...
- No.
169
00:09:45,389 --> 00:09:46,432
Oh, God.
170
00:09:47,267 --> 00:09:48,477
Oh, God.
171
00:09:49,353 --> 00:09:50,522
Shall we?
172
00:09:51,690 --> 00:09:52,733
Okay.
173
00:09:52,817 --> 00:09:54,611
Well, I'll be back to check
on your work later.
174
00:09:54,694 --> 00:09:55,738
Oh, I'm not.
175
00:10:14,641 --> 00:10:15,725
Oh, God.
176
00:10:18,187 --> 00:10:19,314
Oh, God.
177
00:10:21,317 --> 00:10:23,028
Well, first my legs
started f**king up.
178
00:10:23,362 --> 00:10:25,907
Then my hands started shaking
like f**king Jell-O.
179
00:10:26,074 --> 00:10:28,453
I thought that it was
just shitty craftsmanship
180
00:10:28,536 --> 00:10:30,414
by the shitty scientist
that built my body
181
00:10:30,497 --> 00:10:32,625
but then my buddy Cyborg
scanned my shit
182
00:10:32,709 --> 00:10:34,461
and said it might be
my brain that's is f**ked.
183
00:10:35,004 --> 00:10:36,214
Cyborg's not really my buddy.
184
00:10:36,297 --> 00:10:37,466
I don't know why I just said that.
185
00:10:37,549 --> 00:10:39,636
He's more like this lesser version
of me living in my house.
186
00:10:39,719 --> 00:10:42,557
Anywho, my daughter-in-law
thinks I might have Parkinson's.
187
00:10:42,640 --> 00:10:43,934
But she's not a doctor.
188
00:10:44,226 --> 00:10:45,269
She's a graphic designer.
189
00:10:45,353 --> 00:10:47,814
But you're a doctor,
so what do you think?
190
00:10:51,946 --> 00:10:53,031
Goddamn TikTokers.
191
00:10:53,114 --> 00:10:54,241
I don't have time for this.
192
00:10:55,284 --> 00:10:56,703
Oh, f**k me.
193
00:11:14,688 --> 00:11:15,731
F**k it.
194
00:11:34,842 --> 00:11:35,969
Shit.
195
00:11:39,474 --> 00:11:41,143
What the hell?
196
00:11:42,645 --> 00:11:45,316
Which of Niles' nonsense
are you mixed up in now?
197
00:11:46,526 --> 00:11:47,820
It's a time machine.
198
00:11:48,529 --> 00:11:50,449
And for some reason,
I've been tasked with fixing it.
199
00:11:50,782 --> 00:11:52,118
Also, it's not Niles'.
200
00:11:53,036 --> 00:11:54,496
I hope you didn't ask me
here to help.
201
00:11:55,122 --> 00:11:58,419
Time travel's fringe,
experimental, dangerous.
202
00:11:58,878 --> 00:12:01,465
Few human trials that I know
of have led to neurological damage
203
00:12:01,548 --> 00:12:02,592
and memory loss.
204
00:12:02,675 --> 00:12:03,718
Fringe and experimental?
205
00:12:04,052 --> 00:12:05,262
As opposed to the body tech
206
00:12:05,346 --> 00:12:07,474
which was thoroughly vetted
before you put it in my body?
207
00:12:08,100 --> 00:12:09,310
I did it to save your life.
208
00:12:09,602 --> 00:12:12,147
And if I'm not mistaken,
seems to have worked out okay.
209
00:12:12,231 --> 00:12:14,150
"Alive" and "okay"
aren't the same thing.
210
00:12:14,234 --> 00:12:15,277
You know that, right?
211
00:12:15,360 --> 00:12:16,779
Maybe you'd have more body positivity
212
00:12:16,988 --> 00:12:18,824
if you made better choices
for how you used your tech.
213
00:12:18,907 --> 00:12:20,451
I didn't choose to put this
in my body.
214
00:12:20,535 --> 00:12:21,578
You did.
215
00:12:22,705 --> 00:12:23,831
What's going on here, Vic?
216
00:12:24,165 --> 00:12:25,333
Where is this comin' from?
217
00:12:25,876 --> 00:12:27,253
I just been wondering, is all.
218
00:12:28,129 --> 00:12:29,381
If there was another choice.
219
00:12:30,341 --> 00:12:32,302
If body tech was the only way
to save my life.
220
00:12:35,766 --> 00:12:36,850
Okay.
221
00:12:38,269 --> 00:12:39,521
Let's talk about choice.
222
00:12:39,938 --> 00:12:42,567
Like your choice to abet Roni Evers
in evading authorities.
223
00:12:42,818 --> 00:12:44,320
The choice that cost me my job.
224
00:12:44,695 --> 00:12:45,822
What?
225
00:12:47,491 --> 00:12:49,244
Technically,
I'm on administrative leave.
226
00:12:49,870 --> 00:12:51,497
- But it's not looking good.
- But that's not fair.
227
00:12:51,581 --> 00:12:52,665
You had nothing to do with it.
228
00:12:52,749 --> 00:12:55,837
You used S.T.A.R. Lab's tech
I designed to help a murderer.
229
00:12:55,920 --> 00:12:57,715
Well, she's not a bad person, Dad!
230
00:12:58,341 --> 00:12:59,592
If you knew what she went through
231
00:12:59,676 --> 00:13:01,470
you'd understand
where she's comin' from.
232
00:13:01,929 --> 00:13:04,266
She deserved a second chance,
and I gave her one.
233
00:13:08,439 --> 00:13:09,524
So, that's it?
234
00:13:09,858 --> 00:13:12,570
You take zero responsibility
for your actions?
235
00:13:13,071 --> 00:13:15,491
I can't believe I'd ever feel
this disappointed in you, son.
236
00:13:16,701 --> 00:13:17,786
But here we are.
237
00:13:21,625 --> 00:13:23,378
You wanna know why I asked you over?
238
00:13:26,507 --> 00:13:27,884
Two days ago, I died.
239
00:13:28,385 --> 00:13:29,428
What?
240
00:13:29,512 --> 00:13:31,222
I went to the afterlife
and I talked to Mom.
241
00:13:33,351 --> 00:13:34,519
It's finally happened.
242
00:13:34,811 --> 00:13:37,148
Been hangin' around these nuts
so long, you done lost your mind.
243
00:13:37,231 --> 00:13:39,443
No, she told me that there was
another way you could've saved me.
244
00:13:39,860 --> 00:13:40,903
Yeah.
245
00:13:41,362 --> 00:13:42,739
And I wanna know what it was.
246
00:13:44,617 --> 00:13:46,203
Was there another way or not?
247
00:13:49,040 --> 00:13:54,674
Well... we had developed a prototype.
248
00:13:56,009 --> 00:13:58,179
- For synthetic skin.
- Oh, God.
249
00:14:00,641 --> 00:14:02,477
So, I could've looked normal.
250
00:14:03,145 --> 00:14:05,565
- It was still very...
- Experimental?
251
00:14:06,650 --> 00:14:07,985
Like the cyber tech?
252
00:14:08,444 --> 00:14:09,529
Just like this?
253
00:14:10,656 --> 00:14:12,074
Why would you do this to me?
254
00:14:12,492 --> 00:14:14,161
You couldn't do human trials
255
00:14:14,244 --> 00:14:17,165
so you used your own son
as a guinea pig.
256
00:14:17,583 --> 00:14:21,422
- Is that what this is?
- I cannot keep explaining myself...
257
00:14:21,505 --> 00:14:22,882
Well, you can't or you won't?
258
00:14:22,965 --> 00:14:25,553
Everything I did was to protect you.
259
00:14:26,930 --> 00:14:28,223
I don't care what you hear.
260
00:14:28,432 --> 00:14:29,767
Or who you talk to.
261
00:14:31,562 --> 00:14:32,855
It won't change that.
262
00:14:45,457 --> 00:14:50,005
I must apologize for my
housemates' less than-warm welcome.
263
00:14:50,089 --> 00:14:51,967
It's just, most of them
264
00:14:52,050 --> 00:14:54,303
are trying to move on
from Niles Caulder
265
00:14:54,387 --> 00:14:57,016
so a mysterious stranger
dredgin' him back up
266
00:14:57,099 --> 00:14:58,435
was is probably a bit triggering.
267
00:14:58,518 --> 00:14:59,728
Oh, yeah? Why is that?
268
00:15:00,271 --> 00:15:01,689
Was he a bad man?
269
00:15:01,773 --> 00:15:02,816
Yes.
270
00:15:03,358 --> 00:15:04,652
And no.
271
00:15:05,987 --> 00:15:07,740
He was a complicated person.
272
00:15:07,823 --> 00:15:09,284
Yes, well, aren't we all?
273
00:15:10,911 --> 00:15:13,874
Oh, shitting hell!
274
00:15:15,376 --> 00:15:17,379
Perhaps, it was completely
pointless coming here.
275
00:15:17,796 --> 00:15:20,843
Well, how can you possibly know
what to look for
276
00:15:20,926 --> 00:15:22,220
when you don't know
what you're looking for?
277
00:15:22,303 --> 00:15:25,767
Well, the mind may forget,
but the gut may not.
278
00:15:25,850 --> 00:15:27,728
It is the elephant of the body.
279
00:15:28,187 --> 00:15:31,275
And it will tell me
when I'm on to something.
280
00:15:32,485 --> 00:15:34,237
It just occurred to me that I...
281
00:15:34,655 --> 00:15:35,781
I don't know what to call you.
282
00:15:35,865 --> 00:15:37,117
Well, that makes two of us.
283
00:15:38,786 --> 00:15:40,330
What about Shannon?
284
00:15:40,872 --> 00:15:42,291
I've always liked that name.
285
00:15:43,668 --> 00:15:45,087
Very well, Shannon it is.
286
00:15:45,671 --> 00:15:48,842
Why don't you tell me,
what your name is?
287
00:15:48,926 --> 00:15:50,887
It's Rita. Rita Farr.
288
00:15:51,221 --> 00:15:55,686
Oh, well, Rita, I don't know
why you have attached yourself to me
289
00:15:55,769 --> 00:15:56,854
like a blacklegged tick
290
00:15:56,938 --> 00:15:59,525
but it is distracting
and quite bothersome.
291
00:15:59,775 --> 00:16:03,698
I don't mean to be unkind,
but it's really annoying.
292
00:16:03,781 --> 00:16:06,911
Well, I didn't mean to be
any of those things.
293
00:16:06,994 --> 00:16:08,246
Do you have a question for me?
294
00:16:08,329 --> 00:16:13,045
Or is your neediness
some kind of holistic condition?
295
00:16:13,128 --> 00:16:14,255
Actually, I do.
296
00:16:14,922 --> 00:16:16,967
Do I look at all familiar to you?
297
00:16:17,051 --> 00:16:20,764
My body elephant
has the strongest feeling
298
00:16:20,848 --> 00:16:23,393
- that we know each other.
- No one looks familiar to me.
299
00:16:23,477 --> 00:16:24,687
Not even me.
300
00:16:24,770 --> 00:16:27,357
Or do you... do you not know
how amnesia works?
301
00:16:27,441 --> 00:16:32,323
Maybe try taking a nice,
long look at me.
302
00:16:32,407 --> 00:16:35,912
For a minute.
Maybe it'll help jog something loose.
303
00:16:46,427 --> 00:16:48,514
You've got a bit of schmutz
on your face there.
304
00:17:00,573 --> 00:17:01,783
Hot dog!
305
00:17:13,217 --> 00:17:14,385
Okay.
306
00:17:25,402 --> 00:17:26,612
That's the stuff.
307
00:17:30,868 --> 00:17:31,911
Well...
308
00:17:39,506 --> 00:17:40,549
What you doin'?
309
00:17:41,008 --> 00:17:42,051
Playing frisbee golf.
310
00:17:42,135 --> 00:17:43,303
What does it look like, dipshit?
311
00:17:46,266 --> 00:17:48,644
Like you're making
creepy Bob Ross fan art.
312
00:17:48,728 --> 00:17:51,398
You made me feel like shit
for not honoring our stupid pact
313
00:17:51,482 --> 00:17:53,818
or whatever, so, I tried
making something
314
00:17:53,902 --> 00:17:55,780
out of my pain,
like Abuelita told me to.
315
00:17:56,072 --> 00:17:57,198
But it didn't work.
316
00:17:57,282 --> 00:17:59,118
And now,
I feel like an even bigger dick.
317
00:17:59,660 --> 00:18:03,166
So, I'm gonna get high as f**k,
and then light it on fire.
318
00:18:04,125 --> 00:18:06,045
- Wanna watch?
- Definitely.
319
00:18:06,796 --> 00:18:09,174
Only, maybe before you flick your Bic
320
00:18:10,969 --> 00:18:14,724
you might wanna, I don't know,
try talkin' to creepy Bob Ross.
321
00:18:15,183 --> 00:18:16,978
- About what?
- Whatever you want.
322
00:18:17,145 --> 00:18:19,398
Maybe saying some shit
you didn't get to, before he died
323
00:18:19,481 --> 00:18:20,691
will give you some closure.
324
00:18:21,276 --> 00:18:23,571
Who crawled up your ass
and made you Doctor Phil?
325
00:18:24,071 --> 00:18:25,407
When we were in the afterlife
326
00:18:25,490 --> 00:18:28,787
I got to tell off my asshole dad,
and it felt awesome.
327
00:18:29,037 --> 00:18:31,457
I'm talkin' top ten best moments
of my life.
328
00:18:31,749 --> 00:18:32,918
Or afterlife.
329
00:18:33,001 --> 00:18:34,045
At least it was great
330
00:18:34,128 --> 00:18:36,882
'til he shoved his
Grandpa of the Year mug up my butt.
331
00:18:37,550 --> 00:18:38,676
Not literally.
332
00:18:38,760 --> 00:18:42,724
And I got to tell Niles
to suck a bucket of vaginas
333
00:18:42,807 --> 00:18:45,103
which also squeaks into my top ten.
334
00:18:45,186 --> 00:18:46,271
Wait, when did that happen?
335
00:18:46,354 --> 00:18:50,152
Oh, probably about sometime
after he died.
336
00:18:50,235 --> 00:18:52,614
He was a ghost, and he wanted me
to burn his body
337
00:18:52,697 --> 00:18:53,991
so his soul could be at peace.
338
00:18:54,074 --> 00:18:55,159
But I didn't do it.
339
00:18:55,242 --> 00:18:56,411
Because f**k him.
340
00:18:56,661 --> 00:18:57,704
So, I could've talked to him?
341
00:18:57,788 --> 00:18:58,915
That's what I'm saying.
342
00:18:58,998 --> 00:19:00,166
You still can.
343
00:19:12,226 --> 00:19:14,354
I'm sorry it has to end this way,
old friends.
344
00:19:16,274 --> 00:19:18,151
I'd like to think
you'll do well out here.
345
00:19:18,986 --> 00:19:21,364
But my guess is you'll be dead
a week after I am.
346
00:19:22,658 --> 00:19:25,788
I'm in a crisis, Larry,
and I need a sympathetic ear.
347
00:19:26,205 --> 00:19:27,999
Not really a good time. Okay?
348
00:19:28,333 --> 00:19:30,252
There was another me at Codsville.
349
00:19:33,589 --> 00:19:34,674
How do you mean?
350
00:19:35,091 --> 00:19:37,093
I mean, there was another me.
351
00:19:37,176 --> 00:19:39,971
As in, instead of just one of me,
there were two.
352
00:19:40,389 --> 00:19:41,765
It happened right after
353
00:19:41,849 --> 00:19:43,809
that ghastly red creature
started shootin'.
354
00:19:43,893 --> 00:19:44,935
I almost escaped
355
00:19:45,019 --> 00:19:49,315
when she shoves me back
into the lounge.
356
00:19:49,816 --> 00:19:52,945
What's more, she was wearing
the exact same flight suit I found
357
00:19:53,028 --> 00:19:54,196
in Shannon's time machine.
358
00:19:54,279 --> 00:19:57,408
- Who's Shannon?
- Our mysterious time traveler.
359
00:19:57,492 --> 00:19:58,701
It's what we're callin' her now.
360
00:19:58,785 --> 00:20:00,578
- She remembered her name?
- No.
361
00:20:00,662 --> 00:20:02,038
It's just what we're callin' her.
362
00:20:02,122 --> 00:20:03,916
Please, Larry, try to stay focused.
363
00:20:04,208 --> 00:20:05,501
And if that weren't enough
364
00:20:05,584 --> 00:20:07,628
there's that strange creature
in the afterlife
365
00:20:07,712 --> 00:20:11,007
who not only seemed to know me,
but to like me.
366
00:20:11,341 --> 00:20:12,634
Well, I couldn't get any answers
367
00:20:12,717 --> 00:20:15,846
or even a little common courtesy
out of Shannon.
368
00:20:15,929 --> 00:20:19,100
So, I am left to put the pieces
together on my own.
369
00:20:19,350 --> 00:20:21,561
But what does it all mean?
370
00:20:22,437 --> 00:20:24,981
I mean, the two seem unrelated to me.
371
00:20:27,651 --> 00:20:32,156
Larry, what if I'm a world-renowned
time traveler?
372
00:20:34,701 --> 00:20:37,579
Look, after all the weird crap
we've been through
373
00:20:37,663 --> 00:20:39,623
I can buy the time traveler piece.
374
00:20:39,915 --> 00:20:41,667
But where do you get
"world-renowned?"
375
00:20:41,959 --> 00:20:46,214
Since I am one of two
known time travelers
376
00:20:46,298 --> 00:20:48,592
one could extrapolate
my elevated status.
377
00:20:48,675 --> 00:20:51,595
Or maybe you're trying
to find some specialness inside you
378
00:20:51,679 --> 00:20:53,097
that isn't really there.
379
00:20:57,060 --> 00:20:58,603
Now, how could you say that to me?
380
00:21:05,111 --> 00:21:06,821
I'm dying, Rita.
381
00:21:09,199 --> 00:21:11,076
- Again?
- Yeah.
382
00:21:11,160 --> 00:21:12,328
What's happening?
383
00:21:12,912 --> 00:21:15,540
I've been puking out blue crap
all morning.
384
00:21:15,623 --> 00:21:18,460
Since I don't eat or drink,
I don't think that's a good sign.
385
00:21:19,502 --> 00:21:20,754
Oh, Larry.
386
00:21:20,837 --> 00:21:23,716
Apparently, life without the Spirit
has its limits.
387
00:21:24,174 --> 00:21:26,135
I think that's why he brought me
into space.
388
00:21:27,094 --> 00:21:28,805
So I could see it one last time.
389
00:21:30,473 --> 00:21:31,600
Anyway...
390
00:21:33,936 --> 00:21:37,273
I love you too much
to not be honest during my last days.
391
00:21:41,319 --> 00:21:43,905
Now, you see here,
Larry Trainor. I...
392
00:21:45,240 --> 00:21:46,575
What's on your bandages?
393
00:21:52,958 --> 00:21:55,961
What fresh hell is this?
394
00:21:56,962 --> 00:22:01,008
You know, you... smell delicious.
395
00:22:01,676 --> 00:22:04,596
Do you have ham
in your pocket or something?
396
00:22:05,138 --> 00:22:06,723
Not that I'm aware of, no.
397
00:22:11,020 --> 00:22:13,439
Did... did you just lick me?
398
00:22:16,151 --> 00:22:18,862
Oh, sorry, I... I have no idea.
399
00:22:25,370 --> 00:22:28,582
The Sisterhood of Dada presents.
400
00:22:30,501 --> 00:22:31,669
Doesn't ring a bell.
401
00:22:32,920 --> 00:22:35,089
Women petting cat.
402
00:22:35,882 --> 00:22:36,966
Nope.
403
00:22:42,640 --> 00:22:45,393
Shelley Byron as Woman.
404
00:22:45,476 --> 00:22:47,937
Laura DeMille as Cat.
405
00:22:49,356 --> 00:22:50,607
Not a flicker.
406
00:23:38,662 --> 00:23:39,872
Larry!
407
00:23:40,706 --> 00:23:41,833
Rita...
408
00:24:33,976 --> 00:24:35,311
My body elephant.
409
00:24:37,355 --> 00:24:40,025
Tellin' you, this is that
crazy spider lady's puke
410
00:24:40,108 --> 00:24:41,943
or something. It's like a curse.
411
00:24:42,945 --> 00:24:43,987
Bless you.
412
00:24:44,071 --> 00:24:45,739
Oh, my... F**k!
413
00:24:52,706 --> 00:24:54,082
I don't feel so good.
414
00:24:54,166 --> 00:24:55,709
You don't look great, either.
415
00:24:56,669 --> 00:24:57,712
Jane.
416
00:24:57,795 --> 00:24:58,838
Jane?
417
00:25:00,131 --> 00:25:01,299
Jane...
418
00:26:01,118 --> 00:26:02,244
Everybody.
419
00:26:03,203 --> 00:26:04,288
Everybody, come.
420
00:26:04,371 --> 00:26:05,831
I know who I am!
421
00:26:06,374 --> 00:26:08,168
I'm a bird.
422
00:26:08,251 --> 00:26:09,920
And I can fly.
423
00:26:10,003 --> 00:26:11,129
I think.
424
00:26:13,465 --> 00:26:15,801
Brains.
425
00:26:26,731 --> 00:26:28,441
- Brains?
- Brains?
426
00:26:32,320 --> 00:26:34,114
What happened
to you morons this time?
427
00:26:34,197 --> 00:26:35,949
- Brains.
- Brains.
428
00:26:36,033 --> 00:26:38,119
- Brains.
- Brains.
429
00:26:39,871 --> 00:26:41,873
Are you the one
who zombified these tits?
430
00:26:41,956 --> 00:26:42,999
I don't think so.
431
00:26:43,083 --> 00:26:45,085
I couldn't swear to it, though.
432
00:26:45,168 --> 00:26:46,211
Who is she?
433
00:26:56,723 --> 00:26:59,476
Okay. Could somebody,
tell me what's goin' on here?
434
00:26:59,560 --> 00:27:02,063
- 'Cause I'm kinda...
- What happened to you lot?
435
00:27:14,827 --> 00:27:16,496
Sure thing. I need an axe.
436
00:27:16,579 --> 00:27:18,206
A gallon of petrol, and a match.
437
00:27:21,669 --> 00:27:23,129
Got it in one, Bubba Ho-Tep.
438
00:27:31,430 --> 00:27:34,433
Find me a VCR in this pit,
and all will be explained.
439
00:27:37,812 --> 00:27:40,273
- Brains.
- Brains.
440
00:27:49,576 --> 00:27:51,953
Is that Niles Caulder?
441
00:27:52,204 --> 00:27:53,372
More or less.
442
00:27:53,455 --> 00:27:54,957
Shorter than you imagined, I bet.
443
00:27:57,794 --> 00:27:58,878
You're funny.
444
00:28:00,380 --> 00:28:01,756
Listen up, freaks.
445
00:28:01,840 --> 00:28:03,508
I got your dead leader's head.
446
00:28:05,886 --> 00:28:08,180
If you want it back,
you'll come to see me.
447
00:28:08,556 --> 00:28:09,974
But don't keep me waiting.
448
00:28:10,058 --> 00:28:13,270
Or I will make him pay for it!
449
00:28:20,611 --> 00:28:23,031
Don't do it. Don't come here.
450
00:28:23,281 --> 00:28:24,449
Save yourselves.
451
00:28:24,533 --> 00:28:27,161
Shut up!
452
00:28:28,913 --> 00:28:30,289
I'll see you real soon.
453
00:28:38,716 --> 00:28:40,426
I had Niles' head first.
454
00:28:40,968 --> 00:28:42,887
Darren stole it off me,
took my coat too.
455
00:28:45,557 --> 00:28:47,851
Calm your festering asses down.
456
00:28:47,934 --> 00:28:50,229
You know how much arcane
mystical knowledge
457
00:28:50,312 --> 00:28:51,897
is swimming around
in that man's noodle?
458
00:28:51,981 --> 00:28:54,108
Better I have it
than some other crazy bastard.
459
00:28:54,192 --> 00:28:55,735
Oh, right.
460
00:28:55,819 --> 00:28:58,989
So you pilfered it in order
to protect it.
461
00:28:59,072 --> 00:29:00,115
That's right.
462
00:29:00,199 --> 00:29:02,576
Not because
its inherent magical value
463
00:29:02,660 --> 00:29:04,078
would fetch a fine price?
464
00:29:04,537 --> 00:29:05,830
I'm sorry who the f**k are you again?
465
00:29:05,913 --> 00:29:06,998
I'm a bird.
466
00:29:07,081 --> 00:29:09,125
And my name is Laura DeMille.
467
00:29:09,209 --> 00:29:12,421
And that head may be the key
to unlocking my memories
468
00:29:12,504 --> 00:29:14,340
so we have to rescue it.
469
00:29:25,519 --> 00:29:27,188
I did have a plan.
470
00:29:27,271 --> 00:29:28,564
A bloody good one.
471
00:29:28,856 --> 00:29:32,319
But as per usual,
you're dumbf**kery jammed
472
00:29:32,402 --> 00:29:35,155
that spanner up my ass
and now you're zombies.
473
00:29:35,865 --> 00:29:38,242
Is it too much to ask for you twats
474
00:29:38,326 --> 00:29:40,620
not to f**k yourself up
so spectacularly?
475
00:29:40,703 --> 00:29:42,581
Well, I may have an idea there.
476
00:29:43,498 --> 00:29:45,834
We just need to keep
these undead brood
477
00:29:45,918 --> 00:29:49,672
from feasting on our brains
till we put it into action.
478
00:29:53,176 --> 00:29:54,386
Got it covered, love.
479
00:30:01,352 --> 00:30:03,855
This was in James Dean's car
the night he bit it.
480
00:30:04,189 --> 00:30:05,649
Covers the smell of brains.
481
00:30:06,149 --> 00:30:08,444
And the... and the hats?
482
00:30:08,694 --> 00:30:09,820
Keep our heads warm.
483
00:30:09,904 --> 00:30:11,364
It's cold without my coat.
484
00:30:12,281 --> 00:30:13,324
Yeah.
485
00:30:31,762 --> 00:30:32,847
Come on.
486
00:30:43,150 --> 00:30:44,277
Look, you muppets.
487
00:30:44,360 --> 00:30:45,903
Delicious brains, yummy-yummy.
488
00:30:45,987 --> 00:30:47,197
Brains!
489
00:30:47,280 --> 00:30:52,202
- Brain.
- Brain.
490
00:31:19,984 --> 00:31:22,028
Look, I don't know you.
491
00:31:22,571 --> 00:31:24,615
I'm not sure
that this plan's gonna work.
492
00:31:25,282 --> 00:31:27,493
But f**k it, here.
493
00:31:33,208 --> 00:31:35,544
Be very careful with that.
494
00:31:35,627 --> 00:31:36,962
It's petrified dragon's piss.
495
00:31:37,421 --> 00:31:40,049
Most people worry about the fire,
but it's the piss that'll get you.
496
00:31:40,383 --> 00:31:42,135
Should pop his head like a balloon.
497
00:31:42,886 --> 00:31:44,137
See you on the other side.
498
00:31:51,020 --> 00:31:52,897
This way, Solomons Grundy.
499
00:32:23,390 --> 00:32:25,226
There you are, my beauty.
500
00:32:40,452 --> 00:32:42,871
Kept a serial killer diary.
501
00:32:46,667 --> 00:32:48,544
I thought I smelled abominations.
502
00:32:49,045 --> 00:32:50,463
Brains?
503
00:32:54,885 --> 00:32:56,720
I'm so glad you sons
of bitches are here.
504
00:32:57,555 --> 00:32:59,140
I've got one hell of a tale
to tell you.
505
00:32:59,223 --> 00:33:01,726
It's about a man
who was on top of the world.
506
00:33:03,979 --> 00:33:05,314
He had it all.
507
00:33:05,647 --> 00:33:08,609
A career,
a beautiful wife and children.
508
00:33:09,652 --> 00:33:11,613
A home that would make
Martha Stewart shit
509
00:33:11,696 --> 00:33:13,239
through her mouth with jealousy.
510
00:33:18,037 --> 00:33:19,413
Shut up, freaks!
511
00:33:19,789 --> 00:33:21,040
You destroyed my life.
512
00:33:21,499 --> 00:33:23,877
Goddamn it, you will listen to me.
513
00:33:24,002 --> 00:33:25,337
Okay, this is... this is good.
514
00:33:25,420 --> 00:33:28,048
You've a mission and a plan.
515
00:33:28,131 --> 00:33:30,676
And... and you're a bird.
516
00:33:30,760 --> 00:33:33,012
So you've learnt so much
about yourself so much already.
517
00:33:33,096 --> 00:33:35,098
You are almost there.
518
00:33:35,181 --> 00:33:39,353
You are going to... fly down there.
519
00:33:40,145 --> 00:33:44,734
Like you have surely done
a thousand times before
520
00:33:45,234 --> 00:33:50,282
and a place this magical
disgusting doodad thing
521
00:33:50,365 --> 00:33:52,785
on that psychopath's head.
522
00:33:54,078 --> 00:33:55,246
Okay.
523
00:34:01,086 --> 00:34:02,755
Transform.
524
00:34:06,676 --> 00:34:07,969
You probably haven't thought twice
525
00:34:08,052 --> 00:34:09,721
about your little visit
to the Ant Farm
526
00:34:09,971 --> 00:34:13,559
but it has haunted me
every second of every day since.
527
00:34:14,018 --> 00:34:17,522
Do you have any idea
what it's like to be attacked
528
00:34:17,605 --> 00:34:19,107
by hundreds of butts
529
00:34:19,732 --> 00:34:21,651
who tear into every inch
of your flesh?
530
00:34:22,486 --> 00:34:23,528
And then later
531
00:34:24,321 --> 00:34:25,447
at dinner
532
00:34:26,407 --> 00:34:27,575
at church
533
00:34:29,410 --> 00:34:31,204
at my daughter's softball game.
534
00:34:32,747 --> 00:34:34,082
Something happens.
535
00:34:37,086 --> 00:34:39,088
And then your wife tells you
she can't stand you.
536
00:34:40,089 --> 00:34:41,841
That you're not even a man anymore.
537
00:34:45,095 --> 00:34:46,263
I'm sorry, what?
538
00:34:46,346 --> 00:34:48,140
She wants to see the head.
539
00:34:59,069 --> 00:35:01,656
My God, what's happened to you?
540
00:35:02,073 --> 00:35:03,867
They're zombies, you berk.
541
00:35:04,534 --> 00:35:06,453
Transform!
542
00:35:06,787 --> 00:35:08,705
Trans... Oh, damn you...
543
00:35:08,789 --> 00:35:09,873
Tran...
544
00:35:15,964 --> 00:35:17,382
F**k me, it's a dud.
545
00:35:19,676 --> 00:35:22,888
I'm going to kill you all
so f**king hard!
546
00:35:22,972 --> 00:35:24,015
F**k off hard.
547
00:35:24,098 --> 00:35:25,308
You were gonna try that anyway.
548
00:35:33,484 --> 00:35:35,403
You know usually
when I tell that story
549
00:35:35,486 --> 00:35:37,864
right when I come
to the "something happens" part
550
00:35:38,114 --> 00:35:40,701
somebody usually asks me
what made my wife leave.
551
00:35:48,459 --> 00:35:49,544
Come on!
552
00:35:49,627 --> 00:35:50,712
Ah, f**k it.
553
00:35:51,421 --> 00:35:52,547
What happened?
554
00:35:53,465 --> 00:35:54,842
I'm so glad you asked.
555
00:36:22,582 --> 00:36:23,833
Good shitting Christ
556
00:36:23,917 --> 00:36:26,086
we're all the way
through the looking glass now.
557
00:36:38,684 --> 00:36:39,727
Shit.
558
00:37:17,061 --> 00:37:20,106
Ignore the butts,
ignore the zom-zombies.
559
00:37:20,899 --> 00:37:22,150
Hey, yeah.
560
00:37:22,568 --> 00:37:24,153
Here for the head. The head.
561
00:37:24,236 --> 00:37:25,488
You will get the head.
562
00:37:25,571 --> 00:37:27,448
There is no failure, only death.
563
00:37:27,865 --> 00:37:32,079
And you will not die today, sister!
564
00:37:33,247 --> 00:37:34,331
F**k.
565
00:37:37,501 --> 00:37:38,669
F**k.
566
00:38:26,182 --> 00:38:27,517
Don't worry, Tweety.
567
00:38:27,601 --> 00:38:29,394
You'll get your seven minutes
in heaven.
568
00:38:40,574 --> 00:38:41,658
Leg it.
569
00:38:49,584 --> 00:38:52,379
What about them?
570
00:38:52,504 --> 00:38:53,589
- F**k 'em.
- What?
571
00:38:53,672 --> 00:38:56,092
Wait, I can save them.
572
00:38:56,843 --> 00:38:58,219
You bleeding heart bastard.
573
00:38:58,511 --> 00:39:00,847
Now's as good a time
as any to cut the cord.
574
00:39:00,931 --> 00:39:02,683
Like you did with my daughter?
575
00:39:05,352 --> 00:39:07,688
Damn you, sentimental fool.
576
00:39:10,358 --> 00:39:13,528
All right, Walt Disney,
what's the plan?
577
00:39:14,112 --> 00:39:18,242
Years ago, I discovered
that zombies crave human brains
578
00:39:18,326 --> 00:39:21,162
because the brain produces
a rare chemical
579
00:39:21,705 --> 00:39:24,291
that can actually cure
the affliction.
580
00:39:24,958 --> 00:39:27,795
Unfortunately, the truth
was bastardized by filmmakers
581
00:39:27,878 --> 00:39:30,798
who believed it made
for better cinema.
582
00:39:30,882 --> 00:39:32,258
Thanks for the history lesson.
583
00:39:32,342 --> 00:39:35,178
But my head guy in Paris
isn't taking my calls
584
00:39:35,262 --> 00:39:36,889
at the moment so I've no idea
where I'm...
585
00:39:42,687 --> 00:39:46,483
You want me to feed you
to that pack of morons?
586
00:39:48,152 --> 00:39:49,320
They're my family.
587
00:39:50,529 --> 00:39:52,073
It's all I've left to give them.
588
00:39:54,826 --> 00:39:55,910
Fine.
589
00:39:56,912 --> 00:39:58,163
Thing of it is...
590
00:40:01,459 --> 00:40:02,752
I don't think I can.
591
00:40:04,253 --> 00:40:06,673
Well, that's... it's okay, I'll...
592
00:40:07,883 --> 00:40:08,967
I'll take care of him.
593
00:40:20,689 --> 00:40:22,232
We've had some times, haven't we?
594
00:40:23,067 --> 00:40:24,235
The best of them.
595
00:40:24,902 --> 00:40:26,571
So long, you bearded twat.
596
00:40:27,196 --> 00:40:28,364
I hope they choke on you.
597
00:40:29,532 --> 00:40:30,575
Goodbye, Willoughby.
598
00:40:35,998 --> 00:40:37,750
Baphomet really does love you.
599
00:40:39,919 --> 00:40:41,671
Stop trying to smother her.
600
00:40:53,810 --> 00:40:58,774
Mr. Caulder, I am,
so sorry to ask anything
601
00:40:58,858 --> 00:41:01,778
of you at a time like this.
602
00:41:02,404 --> 00:41:04,364
But I am in some need.
603
00:41:04,948 --> 00:41:07,743
I know my name is, Laura DeMille.
604
00:41:07,826 --> 00:41:09,203
And that I am associated
605
00:41:09,286 --> 00:41:12,791
with the Sisterhood of Dada
and that I am bird.
606
00:41:12,874 --> 00:41:14,918
And an ottoman.
607
00:41:16,086 --> 00:41:20,216
The only other thing that I am aware
of is that I need to find you.
608
00:41:20,299 --> 00:41:22,385
But I have no idea why.
609
00:41:22,760 --> 00:41:24,721
- Do you know me?
- I know you.
610
00:41:25,889 --> 00:41:28,308
All too well, I'm afraid.
611
00:41:28,559 --> 00:41:30,227
Oh, I see.
612
00:41:30,311 --> 00:41:33,189
Well, I gather we weren't
on friendly terms then.
613
00:41:33,856 --> 00:41:35,692
Can you tell me why?
614
00:41:35,775 --> 00:41:37,110
- No.
- No?
615
00:41:37,611 --> 00:41:38,820
You heard me.
616
00:41:39,279 --> 00:41:41,240
Yes, I... I heard you.
617
00:41:42,491 --> 00:41:43,576
But why?
618
00:41:43,659 --> 00:41:44,911
I'll make you a deal.
619
00:41:45,203 --> 00:41:47,956
I have documents
with information about you.
620
00:41:48,915 --> 00:41:51,877
Give me your word that
after you feed my head to my people
621
00:41:51,961 --> 00:41:53,587
you'll stay the hell away from them.
622
00:41:54,463 --> 00:41:56,758
And I'll tell you
where the documents are.
623
00:41:57,842 --> 00:42:00,762
Though I must be
out of my mind to trust you.
624
00:42:05,434 --> 00:42:09,397
You know I do not understand
why you have so much venom for me.
625
00:42:10,273 --> 00:42:11,608
I'm not a bad person.
626
00:42:13,193 --> 00:42:14,278
Am I?
627
00:42:16,155 --> 00:42:17,698
I don't feel like I'm a bad person.
628
00:42:19,033 --> 00:42:22,996
Surely, that's not the kind of thing
that can be erased with one's memory.
629
00:42:23,956 --> 00:42:28,920
Deeds have a way of leaving a...
a in... indelible marks on the soul.
630
00:42:29,003 --> 00:42:30,755
Do you agree or not?
631
00:42:49,944 --> 00:42:51,946
- Brain.
- Brain.
632
00:43:09,842 --> 00:43:10,885
Oh, Jane.
633
00:43:12,094 --> 00:43:14,639
My dear, dear Jane.
634
00:43:42,296 --> 00:43:43,505
It's okay.
635
00:43:44,131 --> 00:43:45,591
I love you, Jane.
636
00:43:45,841 --> 00:43:47,635
I want you to eat me.
637
00:43:49,220 --> 00:43:50,597
Eat me.
638
00:43:51,807 --> 00:43:53,225
Eat me.
639
00:43:54,977 --> 00:43:56,520
Eat me.
640
00:43:57,647 --> 00:43:58,773
Eat.
641
00:44:28,849 --> 00:44:31,936
I'm telling you Chief Kincaid,
the Park Charlotte Ripper is back.
642
00:44:32,019 --> 00:44:34,063
I did the autopsies
on all his victims.
643
00:44:34,147 --> 00:44:35,732
This is his MO.
644
00:44:36,358 --> 00:44:37,818
That's impossible, Doctor Rossiger.
645
00:44:38,110 --> 00:44:43,199
So, are we like cannibals now?
646
00:44:43,783 --> 00:44:45,076
- Shut the f**k up.
- Don't.
647
00:44:47,162 --> 00:44:51,250
Technically since 99.9999 percent
of my body is metal
648
00:44:51,333 --> 00:44:54,378
I'd have to eat Buick Skylark
to be a cannibal.
649
00:44:54,462 --> 00:44:55,880
- Stop saying that word.
- Come on, man!
650
00:44:55,964 --> 00:44:57,007
Stop talking.
651
00:44:58,049 --> 00:44:59,801
I never stopped loving you.
652
00:45:01,261 --> 00:45:03,139
Will someone at least tell me
what it tasted like?
653
00:45:03,222 --> 00:45:04,348
- Enough already!
- What the hell is wrong with you?
654
00:45:04,432 --> 00:45:06,976
I will stomp your brain
like jelly filled balloon.
655
00:45:09,104 --> 00:45:10,439
I will say this.
656
00:45:10,605 --> 00:45:13,317
The one upside to being a zombie
was that
657
00:45:13,400 --> 00:45:16,237
the only thing I worried about
was finding brains.
658
00:45:18,323 --> 00:45:19,950
It was sort of, I don't know...
659
00:45:20,826 --> 00:45:22,077
peaceful.
660
00:45:23,245 --> 00:45:24,705
Anyone feel like that?
661
00:45:27,500 --> 00:45:29,377
Okay. Just throwin' it out there.
662
00:45:34,883 --> 00:45:37,929
Laura DeMille is a disloyal
663
00:45:38,179 --> 00:45:41,933
and self-serving cancer
to be excised.
664
00:45:43,560 --> 00:45:46,313
It is my strong recommendation...
665
00:45:49,275 --> 00:45:51,236
that she be terminated immediately.
666
00:46:42,002 --> 00:46:43,045
Eat me.
667
00:46:48,468 --> 00:46:50,011
Eat me!
668
00:47:05,863 --> 00:47:07,114
What's this?
669
00:47:07,198 --> 00:47:08,866
Online pharmacy.
670
00:47:10,493 --> 00:47:12,579
No prescription necessary.
671
00:47:13,163 --> 00:47:14,315
F**k, yeah.
672
00:47:27,845 --> 00:47:29,102
What the hell?
673
00:47:42,359 --> 00:47:43,612
My God.
674
00:47:58,942 --> 00:48:00,307
Oh, shit.
675
00:48:33,610 --> 00:48:35,612
So, what happened with Niles?
676
00:48:35,821 --> 00:48:38,532
Did he give you the answers
you were looking for?
677
00:48:38,616 --> 00:48:41,619
Will you be leaving us soon?
678
00:48:44,248 --> 00:48:45,374
Now see here, you.
679
00:48:45,457 --> 00:48:47,126
You are a guest in our home
680
00:48:47,209 --> 00:48:49,963
and though you did help
save our bacon...
681
00:48:51,047 --> 00:48:54,051
it doesn't give you the right
to ignore my questions.
682
00:48:54,134 --> 00:48:56,762
We know each other,
I'm certain of it and...
683
00:49:03,103 --> 00:49:04,772
Perhaps this isn't a good time.
684
00:49:09,319 --> 00:49:12,531
I just made some oatmeal cookies.
685
00:49:13,532 --> 00:49:14,742
Would you like one?
686
00:49:17,203 --> 00:49:18,288
That would be nice.
687
00:49:20,457 --> 00:49:21,589
Thank you.
688
00:50:27,991 --> 00:50:30,255
Brains.
49112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.