All language subtitles for Doom.Patrol.S03E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,500 --> 00:01:42,564 Well, don't you look pretty as a picture? 2 00:02:05,191 --> 00:02:10,790 She-ma yisrael adonai eloheinu, adonai echad. 3 00:02:19,272 --> 00:02:21,484 What's going on? Where am I? 4 00:02:21,567 --> 00:02:22,861 Mornin', sunshine. 5 00:02:22,944 --> 00:02:25,281 Willoughby? What have you done? 6 00:02:25,364 --> 00:02:28,285 Would you believe I just fancied a chat with an old friend? 7 00:02:28,870 --> 00:02:29,954 Hardly. 8 00:02:30,372 --> 00:02:33,042 Well, before you get all holier-than-thou 9 00:02:33,668 --> 00:02:36,214 if the tables were turned, you would've done the same thing. 10 00:02:36,297 --> 00:02:40,595 Rabi Loew animated his creature to protect his people from slaughter. 11 00:02:40,679 --> 00:02:44,768 I doubt you have such lofty intentions for me. 12 00:02:44,851 --> 00:02:46,145 That hurts my feelings. 13 00:02:46,687 --> 00:02:49,608 I've got loads of important shit for us to do. 14 00:02:50,819 --> 00:02:52,196 And old friends to see. 15 00:02:59,623 --> 00:03:00,666 Dear God! 16 00:03:00,750 --> 00:03:01,793 Poor Niles. 17 00:03:02,127 --> 00:03:04,005 Whatever's happened to you? 18 00:03:04,088 --> 00:03:05,382 Baphomet. 19 00:03:06,300 --> 00:03:07,677 Hello, love. 20 00:03:09,096 --> 00:03:10,598 I'm perfectly well. 21 00:03:10,681 --> 00:03:13,018 Just lost a little weight, that's all. 22 00:03:13,435 --> 00:03:14,479 How are you? 23 00:03:14,854 --> 00:03:16,440 - I... - Well, that's great. 24 00:03:16,982 --> 00:03:19,486 Listen, can I ask you something, head to head? 25 00:03:19,903 --> 00:03:21,948 What do you think of my pal, Willoughby? 26 00:03:22,323 --> 00:03:23,492 Is he the kind of chap 27 00:03:23,575 --> 00:03:25,578 you could see yourself settling down with? 28 00:03:26,371 --> 00:03:30,460 Willy, how could you do this dreadful thing to your friend? 29 00:03:31,045 --> 00:03:32,255 Whatever do you mean? 30 00:03:32,839 --> 00:03:34,550 I think I look top shelf. 31 00:03:36,302 --> 00:03:39,432 I have no interest in these baby games. 32 00:03:40,016 --> 00:03:43,563 Don't summon me again, unless you decide to grow up. 33 00:03:43,772 --> 00:03:44,898 Baby, wait. 34 00:03:47,402 --> 00:03:48,529 F**k. 35 00:03:48,612 --> 00:03:52,576 I'm sorry, Willoughby, but that was pathetic. 36 00:03:52,660 --> 00:03:53,828 Even for you. 37 00:03:56,374 --> 00:03:57,918 Wrong room, dickhead. 38 00:04:01,089 --> 00:04:02,675 Oh, f**k me. 39 00:04:12,356 --> 00:04:14,275 So, are you gonna tell us who you are 40 00:04:14,359 --> 00:04:16,570 or does someone need to jam a foot up your pee-hole? 41 00:04:16,654 --> 00:04:18,281 Oh, no. 42 00:04:18,782 --> 00:04:19,908 Aren't you charming? 43 00:04:20,326 --> 00:04:21,953 Now, would you mind telling me 44 00:04:22,037 --> 00:04:24,832 when are you expecting Niles Caulder back? 45 00:04:24,916 --> 00:04:26,084 - Well... - Look, lady. 46 00:04:26,168 --> 00:04:27,211 You're in our house. 47 00:04:27,294 --> 00:04:28,421 Wearing our clothes 48 00:04:28,504 --> 00:04:29,882 - and drinking our tea. - Yeah. 49 00:04:29,965 --> 00:04:31,592 Now, answer our questions. 50 00:04:32,427 --> 00:04:34,430 Then, maybe we could talk about Niles. 51 00:04:36,600 --> 00:04:37,935 How were you made? 52 00:04:38,060 --> 00:04:39,103 Excuse me? 53 00:04:39,187 --> 00:04:40,480 Is that aluminum? 54 00:04:40,564 --> 00:04:42,692 You know, how does it... How does it stick to your face? 55 00:04:43,276 --> 00:04:44,528 That is his face. 56 00:04:44,612 --> 00:04:46,448 That is his face! 57 00:04:46,740 --> 00:04:48,409 - Okay. - Stop doin' that. 58 00:04:48,492 --> 00:04:49,536 Okay, in a minute. 59 00:04:50,078 --> 00:04:51,914 Oh, that's fascinating. 60 00:04:51,997 --> 00:04:53,249 How long have you been in our house? 61 00:04:53,333 --> 00:04:55,503 Well, long enough to see bandages, over here 62 00:04:55,586 --> 00:04:57,589 play dress-up with your dead bodies. 63 00:04:57,673 --> 00:04:58,799 The f**k? 64 00:04:58,883 --> 00:05:01,470 I was at a low point, and I wasn't making great decisions. 65 00:05:01,553 --> 00:05:02,596 Okay? 66 00:05:03,932 --> 00:05:07,228 Okay, tell me, why are y'all scratching like circus animals? 67 00:05:08,939 --> 00:05:11,902 Your name. Now. Or I'm draggin' your ass outta here. 68 00:05:11,985 --> 00:05:14,155 Okay, well, tha... I'm not being coy 69 00:05:15,324 --> 00:05:17,827 the truth is, I can't remember. 70 00:05:18,119 --> 00:05:20,373 - Why are you looking for chief? - Can't remember that either. 71 00:05:20,456 --> 00:05:21,791 But when I think of him 72 00:05:21,875 --> 00:05:23,544 I am filled with an overwhelming 73 00:05:23,628 --> 00:05:26,715 and immediate urge to punch him in the face. 74 00:05:26,799 --> 00:05:27,842 - That's him. - Yep. 75 00:05:27,926 --> 00:05:28,969 Sounds about right. 76 00:05:29,052 --> 00:05:30,095 Now, here's what I do know. 77 00:05:30,179 --> 00:05:34,686 I seem to have travelled here via sort of a time travel capsule. 78 00:05:34,978 --> 00:05:36,647 As a result, I have a moderate 79 00:05:36,730 --> 00:05:39,735 to more than-moderate degree of memory loss. 80 00:05:39,818 --> 00:05:42,989 And that I need to find a certain Niles Caulder. 81 00:05:43,073 --> 00:05:44,408 Bullshit! 82 00:05:44,700 --> 00:05:46,912 There's no such thing as time travel. 83 00:05:46,995 --> 00:05:48,247 'Cause if there was 84 00:05:48,331 --> 00:05:50,751 a certain sixth grade assbag named Jeremy Decker 85 00:05:50,834 --> 00:05:53,213 would've never pulled my pants down at assembly 86 00:05:53,296 --> 00:05:56,801 and I never would've had the nickname Cheeto Dick for six years. 87 00:05:56,885 --> 00:05:58,721 That's what you would go back in time and fix? 88 00:05:58,804 --> 00:05:59,848 F**k, yeah! 89 00:05:59,931 --> 00:06:03,353 But like I said, time travel doesn't exist. 90 00:06:17,791 --> 00:06:19,043 You were saying? 91 00:06:21,672 --> 00:06:23,132 What year did you come from? 92 00:06:32,563 --> 00:06:33,606 If you saw us dead 93 00:06:33,689 --> 00:06:35,692 that means that you were here at least since yesterday. 94 00:06:35,776 --> 00:06:36,819 Hey, Rita? 95 00:06:37,320 --> 00:06:39,197 When did your super-secret alarm thing go off? 96 00:06:39,656 --> 00:06:42,911 The day before we went to Codsville, I think. 97 00:06:43,871 --> 00:06:46,041 Which you completely ignored. 98 00:06:46,750 --> 00:06:48,419 Well, the important thing is... 99 00:06:48,503 --> 00:06:50,422 Oh, shut up, she's here now, isn't she? 100 00:06:50,506 --> 00:06:51,716 Right. Yes. 101 00:06:51,799 --> 00:06:54,178 And now, it's time for you all to answer my questions 102 00:06:54,261 --> 00:06:56,598 starting with where is Niles Caulder? 103 00:06:56,682 --> 00:06:58,309 He's deader than shit. 104 00:06:59,144 --> 00:07:00,854 Goddamn, I love saying that. 105 00:07:06,988 --> 00:07:08,324 I see. How long? 106 00:07:08,407 --> 00:07:10,619 - 'Bout two weeks. - Two weeks? Right. 107 00:07:10,702 --> 00:07:13,498 Well, then, I shall just time travel back to then... then. 108 00:07:14,124 --> 00:07:15,209 You can do that? 109 00:07:15,793 --> 00:07:17,045 And actually talk to him? 110 00:07:17,128 --> 00:07:18,714 It's a time machine, dear. 111 00:07:18,798 --> 00:07:20,508 So, I can, you know, travel back 112 00:07:20,592 --> 00:07:22,929 and have a wee chat with Adam and Eve, if I want to. 113 00:07:25,599 --> 00:07:26,809 I don't know. 114 00:07:26,893 --> 00:07:29,605 Things were a little hairy around here two weeks ago. 115 00:07:29,689 --> 00:07:31,817 Kaiju candle-demon on the loose. 116 00:07:31,900 --> 00:07:33,861 You might wanna go back a little further. 117 00:07:33,945 --> 00:07:36,657 Right. Well, I shall go back three weeks, then. 118 00:07:37,367 --> 00:07:41,247 Yeah, this place was lousy with sex ghosts around then. 119 00:07:41,331 --> 00:07:42,708 - I don't recommend it. - True. 120 00:07:42,791 --> 00:07:43,835 That's right. 121 00:07:44,335 --> 00:07:45,420 - Four weeks? - No. 122 00:07:45,504 --> 00:07:46,881 - Hell, no. - No. Okay. 123 00:07:46,964 --> 00:07:48,216 Well, how about fi-five? 124 00:07:48,299 --> 00:07:49,343 - Hell, no. - Nah. 125 00:07:49,426 --> 00:07:50,803 Seven. What about seven? Give me seven. 126 00:07:50,887 --> 00:07:52,764 Anyone for seven? You wanna give me seven? 127 00:07:52,848 --> 00:07:54,308 - Seven, anybody? - Think you're good. 128 00:07:54,392 --> 00:07:55,477 Good. Alrighty. 129 00:07:55,560 --> 00:07:56,687 Bon voyage. 130 00:07:56,895 --> 00:07:58,398 Send chief our love. 131 00:07:58,690 --> 00:07:59,942 Tell him I said... 132 00:08:01,444 --> 00:08:02,571 He'll know what it means. 133 00:08:03,113 --> 00:08:05,241 Okay, well, this is goodbye. 134 00:08:05,325 --> 00:08:08,538 It has been a truly infuriating experience 135 00:08:08,621 --> 00:08:11,459 and I only hope that in your time of need 136 00:08:11,542 --> 00:08:15,506 you will be met, one day, with the same ineptitude 137 00:08:15,590 --> 00:08:18,302 and uselessness which you have shown me here today. 138 00:08:18,386 --> 00:08:20,388 I bid you adieu. 139 00:08:20,973 --> 00:08:22,016 Peace. 140 00:08:22,558 --> 00:08:23,643 God. 141 00:08:29,569 --> 00:08:30,695 What's happening? 142 00:08:30,779 --> 00:08:34,826 All right. Come on. Let's go. Come on... 143 00:08:39,417 --> 00:08:40,877 Who's good with machines? 144 00:08:43,047 --> 00:08:46,177 Look, Lady, I only knew time travel existed ten minutes ago. 145 00:08:48,430 --> 00:08:49,515 Oh, thank you. 146 00:08:49,598 --> 00:08:50,892 I can't fix your machine. 147 00:08:51,101 --> 00:08:54,397 No, well, not with that attitude, you can't. 148 00:08:54,773 --> 00:08:55,816 What about Cliff? 149 00:08:56,275 --> 00:08:58,361 He knows everything about fixing cars. 150 00:08:58,945 --> 00:09:00,489 Oh, I know more than everything. 151 00:09:00,573 --> 00:09:03,243 Thing is, I don't give a shit about any of this. 152 00:09:03,702 --> 00:09:05,205 So, you kids have a party. 153 00:09:05,455 --> 00:09:06,498 I'm outta here. 154 00:09:06,707 --> 00:09:10,003 Wait, we're just gonna let some crazy lady stay in our house 155 00:09:10,087 --> 00:09:12,632 and put her crazy lady fingers on all our stuff? 156 00:09:12,716 --> 00:09:16,096 Because there's nothing weird about some nutball traveling 157 00:09:16,179 --> 00:09:17,473 through time to see chief? 158 00:09:17,974 --> 00:09:19,643 - Yep. - Pretty much, yeah. 159 00:09:19,726 --> 00:09:22,146 We got our own crap to take care of, remember? 160 00:09:22,605 --> 00:09:23,899 We agreed to get help. 161 00:09:24,400 --> 00:09:25,818 With our shit? 162 00:09:27,613 --> 00:09:29,198 - You were serious about that? - Yep. 163 00:09:29,282 --> 00:09:30,409 You should be too. 164 00:09:31,911 --> 00:09:34,832 Well, you should mind your own f**king business. 165 00:09:36,626 --> 00:09:38,546 Okay, fine, you... 166 00:09:38,629 --> 00:09:40,423 Take me to this secret alarm. 167 00:09:40,507 --> 00:09:42,343 I would like to have a look at it. 168 00:09:42,426 --> 00:09:43,887 - I would be happy to... - No. 169 00:09:45,389 --> 00:09:46,432 Oh, God. 170 00:09:47,267 --> 00:09:48,477 Oh, God. 171 00:09:49,353 --> 00:09:50,522 Shall we? 172 00:09:51,690 --> 00:09:52,733 Okay. 173 00:09:52,817 --> 00:09:54,611 Well, I'll be back to check on your work later. 174 00:09:54,694 --> 00:09:55,738 Oh, I'm not. 175 00:10:14,641 --> 00:10:15,725 Oh, God. 176 00:10:18,187 --> 00:10:19,314 Oh, God. 177 00:10:21,317 --> 00:10:23,028 Well, first my legs started f**king up. 178 00:10:23,362 --> 00:10:25,907 Then my hands started shaking like f**king Jell-O. 179 00:10:26,074 --> 00:10:28,453 I thought that it was just shitty craftsmanship 180 00:10:28,536 --> 00:10:30,414 by the shitty scientist that built my body 181 00:10:30,497 --> 00:10:32,625 but then my buddy Cyborg scanned my shit 182 00:10:32,709 --> 00:10:34,461 and said it might be my brain that's is f**ked. 183 00:10:35,004 --> 00:10:36,214 Cyborg's not really my buddy. 184 00:10:36,297 --> 00:10:37,466 I don't know why I just said that. 185 00:10:37,549 --> 00:10:39,636 He's more like this lesser version of me living in my house. 186 00:10:39,719 --> 00:10:42,557 Anywho, my daughter-in-law thinks I might have Parkinson's. 187 00:10:42,640 --> 00:10:43,934 But she's not a doctor. 188 00:10:44,226 --> 00:10:45,269 She's a graphic designer. 189 00:10:45,353 --> 00:10:47,814 But you're a doctor, so what do you think? 190 00:10:51,946 --> 00:10:53,031 Goddamn TikTokers. 191 00:10:53,114 --> 00:10:54,241 I don't have time for this. 192 00:10:55,284 --> 00:10:56,703 Oh, f**k me. 193 00:11:14,688 --> 00:11:15,731 F**k it. 194 00:11:34,842 --> 00:11:35,969 Shit. 195 00:11:39,474 --> 00:11:41,143 What the hell? 196 00:11:42,645 --> 00:11:45,316 Which of Niles' nonsense are you mixed up in now? 197 00:11:46,526 --> 00:11:47,820 It's a time machine. 198 00:11:48,529 --> 00:11:50,449 And for some reason, I've been tasked with fixing it. 199 00:11:50,782 --> 00:11:52,118 Also, it's not Niles'. 200 00:11:53,036 --> 00:11:54,496 I hope you didn't ask me here to help. 201 00:11:55,122 --> 00:11:58,419 Time travel's fringe, experimental, dangerous. 202 00:11:58,878 --> 00:12:01,465 Few human trials that I know of have led to neurological damage 203 00:12:01,548 --> 00:12:02,592 and memory loss. 204 00:12:02,675 --> 00:12:03,718 Fringe and experimental? 205 00:12:04,052 --> 00:12:05,262 As opposed to the body tech 206 00:12:05,346 --> 00:12:07,474 which was thoroughly vetted before you put it in my body? 207 00:12:08,100 --> 00:12:09,310 I did it to save your life. 208 00:12:09,602 --> 00:12:12,147 And if I'm not mistaken, seems to have worked out okay. 209 00:12:12,231 --> 00:12:14,150 "Alive" and "okay" aren't the same thing. 210 00:12:14,234 --> 00:12:15,277 You know that, right? 211 00:12:15,360 --> 00:12:16,779 Maybe you'd have more body positivity 212 00:12:16,988 --> 00:12:18,824 if you made better choices for how you used your tech. 213 00:12:18,907 --> 00:12:20,451 I didn't choose to put this in my body. 214 00:12:20,535 --> 00:12:21,578 You did. 215 00:12:22,705 --> 00:12:23,831 What's going on here, Vic? 216 00:12:24,165 --> 00:12:25,333 Where is this comin' from? 217 00:12:25,876 --> 00:12:27,253 I just been wondering, is all. 218 00:12:28,129 --> 00:12:29,381 If there was another choice. 219 00:12:30,341 --> 00:12:32,302 If body tech was the only way to save my life. 220 00:12:35,766 --> 00:12:36,850 Okay. 221 00:12:38,269 --> 00:12:39,521 Let's talk about choice. 222 00:12:39,938 --> 00:12:42,567 Like your choice to abet Roni Evers in evading authorities. 223 00:12:42,818 --> 00:12:44,320 The choice that cost me my job. 224 00:12:44,695 --> 00:12:45,822 What? 225 00:12:47,491 --> 00:12:49,244 Technically, I'm on administrative leave. 226 00:12:49,870 --> 00:12:51,497 - But it's not looking good. - But that's not fair. 227 00:12:51,581 --> 00:12:52,665 You had nothing to do with it. 228 00:12:52,749 --> 00:12:55,837 You used S.T.A.R. Lab's tech I designed to help a murderer. 229 00:12:55,920 --> 00:12:57,715 Well, she's not a bad person, Dad! 230 00:12:58,341 --> 00:12:59,592 If you knew what she went through 231 00:12:59,676 --> 00:13:01,470 you'd understand where she's comin' from. 232 00:13:01,929 --> 00:13:04,266 She deserved a second chance, and I gave her one. 233 00:13:08,439 --> 00:13:09,524 So, that's it? 234 00:13:09,858 --> 00:13:12,570 You take zero responsibility for your actions? 235 00:13:13,071 --> 00:13:15,491 I can't believe I'd ever feel this disappointed in you, son. 236 00:13:16,701 --> 00:13:17,786 But here we are. 237 00:13:21,625 --> 00:13:23,378 You wanna know why I asked you over? 238 00:13:26,507 --> 00:13:27,884 Two days ago, I died. 239 00:13:28,385 --> 00:13:29,428 What? 240 00:13:29,512 --> 00:13:31,222 I went to the afterlife and I talked to Mom. 241 00:13:33,351 --> 00:13:34,519 It's finally happened. 242 00:13:34,811 --> 00:13:37,148 Been hangin' around these nuts so long, you done lost your mind. 243 00:13:37,231 --> 00:13:39,443 No, she told me that there was another way you could've saved me. 244 00:13:39,860 --> 00:13:40,903 Yeah. 245 00:13:41,362 --> 00:13:42,739 And I wanna know what it was. 246 00:13:44,617 --> 00:13:46,203 Was there another way or not? 247 00:13:49,040 --> 00:13:54,674 Well... we had developed a prototype. 248 00:13:56,009 --> 00:13:58,179 - For synthetic skin. - Oh, God. 249 00:14:00,641 --> 00:14:02,477 So, I could've looked normal. 250 00:14:03,145 --> 00:14:05,565 - It was still very... - Experimental? 251 00:14:06,650 --> 00:14:07,985 Like the cyber tech? 252 00:14:08,444 --> 00:14:09,529 Just like this? 253 00:14:10,656 --> 00:14:12,074 Why would you do this to me? 254 00:14:12,492 --> 00:14:14,161 You couldn't do human trials 255 00:14:14,244 --> 00:14:17,165 so you used your own son as a guinea pig. 256 00:14:17,583 --> 00:14:21,422 - Is that what this is? - I cannot keep explaining myself... 257 00:14:21,505 --> 00:14:22,882 Well, you can't or you won't? 258 00:14:22,965 --> 00:14:25,553 Everything I did was to protect you. 259 00:14:26,930 --> 00:14:28,223 I don't care what you hear. 260 00:14:28,432 --> 00:14:29,767 Or who you talk to. 261 00:14:31,562 --> 00:14:32,855 It won't change that. 262 00:14:45,457 --> 00:14:50,005 I must apologize for my housemates' less than-warm welcome. 263 00:14:50,089 --> 00:14:51,967 It's just, most of them 264 00:14:52,050 --> 00:14:54,303 are trying to move on from Niles Caulder 265 00:14:54,387 --> 00:14:57,016 so a mysterious stranger dredgin' him back up 266 00:14:57,099 --> 00:14:58,435 was is probably a bit triggering. 267 00:14:58,518 --> 00:14:59,728 Oh, yeah? Why is that? 268 00:15:00,271 --> 00:15:01,689 Was he a bad man? 269 00:15:01,773 --> 00:15:02,816 Yes. 270 00:15:03,358 --> 00:15:04,652 And no. 271 00:15:05,987 --> 00:15:07,740 He was a complicated person. 272 00:15:07,823 --> 00:15:09,284 Yes, well, aren't we all? 273 00:15:10,911 --> 00:15:13,874 Oh, shitting hell! 274 00:15:15,376 --> 00:15:17,379 Perhaps, it was completely pointless coming here. 275 00:15:17,796 --> 00:15:20,843 Well, how can you possibly know what to look for 276 00:15:20,926 --> 00:15:22,220 when you don't know what you're looking for? 277 00:15:22,303 --> 00:15:25,767 Well, the mind may forget, but the gut may not. 278 00:15:25,850 --> 00:15:27,728 It is the elephant of the body. 279 00:15:28,187 --> 00:15:31,275 And it will tell me when I'm on to something. 280 00:15:32,485 --> 00:15:34,237 It just occurred to me that I... 281 00:15:34,655 --> 00:15:35,781 I don't know what to call you. 282 00:15:35,865 --> 00:15:37,117 Well, that makes two of us. 283 00:15:38,786 --> 00:15:40,330 What about Shannon? 284 00:15:40,872 --> 00:15:42,291 I've always liked that name. 285 00:15:43,668 --> 00:15:45,087 Very well, Shannon it is. 286 00:15:45,671 --> 00:15:48,842 Why don't you tell me, what your name is? 287 00:15:48,926 --> 00:15:50,887 It's Rita. Rita Farr. 288 00:15:51,221 --> 00:15:55,686 Oh, well, Rita, I don't know why you have attached yourself to me 289 00:15:55,769 --> 00:15:56,854 like a blacklegged tick 290 00:15:56,938 --> 00:15:59,525 but it is distracting and quite bothersome. 291 00:15:59,775 --> 00:16:03,698 I don't mean to be unkind, but it's really annoying. 292 00:16:03,781 --> 00:16:06,911 Well, I didn't mean to be any of those things. 293 00:16:06,994 --> 00:16:08,246 Do you have a question for me? 294 00:16:08,329 --> 00:16:13,045 Or is your neediness some kind of holistic condition? 295 00:16:13,128 --> 00:16:14,255 Actually, I do. 296 00:16:14,922 --> 00:16:16,967 Do I look at all familiar to you? 297 00:16:17,051 --> 00:16:20,764 My body elephant has the strongest feeling 298 00:16:20,848 --> 00:16:23,393 - that we know each other. - No one looks familiar to me. 299 00:16:23,477 --> 00:16:24,687 Not even me. 300 00:16:24,770 --> 00:16:27,357 Or do you... do you not know how amnesia works? 301 00:16:27,441 --> 00:16:32,323 Maybe try taking a nice, long look at me. 302 00:16:32,407 --> 00:16:35,912 For a minute. Maybe it'll help jog something loose. 303 00:16:46,427 --> 00:16:48,514 You've got a bit of schmutz on your face there. 304 00:17:00,573 --> 00:17:01,783 Hot dog! 305 00:17:13,217 --> 00:17:14,385 Okay. 306 00:17:25,402 --> 00:17:26,612 That's the stuff. 307 00:17:30,868 --> 00:17:31,911 Well... 308 00:17:39,506 --> 00:17:40,549 What you doin'? 309 00:17:41,008 --> 00:17:42,051 Playing frisbee golf. 310 00:17:42,135 --> 00:17:43,303 What does it look like, dipshit? 311 00:17:46,266 --> 00:17:48,644 Like you're making creepy Bob Ross fan art. 312 00:17:48,728 --> 00:17:51,398 You made me feel like shit for not honoring our stupid pact 313 00:17:51,482 --> 00:17:53,818 or whatever, so, I tried making something 314 00:17:53,902 --> 00:17:55,780 out of my pain, like Abuelita told me to. 315 00:17:56,072 --> 00:17:57,198 But it didn't work. 316 00:17:57,282 --> 00:17:59,118 And now, I feel like an even bigger dick. 317 00:17:59,660 --> 00:18:03,166 So, I'm gonna get high as f**k, and then light it on fire. 318 00:18:04,125 --> 00:18:06,045 - Wanna watch? - Definitely. 319 00:18:06,796 --> 00:18:09,174 Only, maybe before you flick your Bic 320 00:18:10,969 --> 00:18:14,724 you might wanna, I don't know, try talkin' to creepy Bob Ross. 321 00:18:15,183 --> 00:18:16,978 - About what? - Whatever you want. 322 00:18:17,145 --> 00:18:19,398 Maybe saying some shit you didn't get to, before he died 323 00:18:19,481 --> 00:18:20,691 will give you some closure. 324 00:18:21,276 --> 00:18:23,571 Who crawled up your ass and made you Doctor Phil? 325 00:18:24,071 --> 00:18:25,407 When we were in the afterlife 326 00:18:25,490 --> 00:18:28,787 I got to tell off my asshole dad, and it felt awesome. 327 00:18:29,037 --> 00:18:31,457 I'm talkin' top ten best moments of my life. 328 00:18:31,749 --> 00:18:32,918 Or afterlife. 329 00:18:33,001 --> 00:18:34,045 At least it was great 330 00:18:34,128 --> 00:18:36,882 'til he shoved his Grandpa of the Year mug up my butt. 331 00:18:37,550 --> 00:18:38,676 Not literally. 332 00:18:38,760 --> 00:18:42,724 And I got to tell Niles to suck a bucket of vaginas 333 00:18:42,807 --> 00:18:45,103 which also squeaks into my top ten. 334 00:18:45,186 --> 00:18:46,271 Wait, when did that happen? 335 00:18:46,354 --> 00:18:50,152 Oh, probably about sometime after he died. 336 00:18:50,235 --> 00:18:52,614 He was a ghost, and he wanted me to burn his body 337 00:18:52,697 --> 00:18:53,991 so his soul could be at peace. 338 00:18:54,074 --> 00:18:55,159 But I didn't do it. 339 00:18:55,242 --> 00:18:56,411 Because f**k him. 340 00:18:56,661 --> 00:18:57,704 So, I could've talked to him? 341 00:18:57,788 --> 00:18:58,915 That's what I'm saying. 342 00:18:58,998 --> 00:19:00,166 You still can. 343 00:19:12,226 --> 00:19:14,354 I'm sorry it has to end this way, old friends. 344 00:19:16,274 --> 00:19:18,151 I'd like to think you'll do well out here. 345 00:19:18,986 --> 00:19:21,364 But my guess is you'll be dead a week after I am. 346 00:19:22,658 --> 00:19:25,788 I'm in a crisis, Larry, and I need a sympathetic ear. 347 00:19:26,205 --> 00:19:27,999 Not really a good time. Okay? 348 00:19:28,333 --> 00:19:30,252 There was another me at Codsville. 349 00:19:33,589 --> 00:19:34,674 How do you mean? 350 00:19:35,091 --> 00:19:37,093 I mean, there was another me. 351 00:19:37,176 --> 00:19:39,971 As in, instead of just one of me, there were two. 352 00:19:40,389 --> 00:19:41,765 It happened right after 353 00:19:41,849 --> 00:19:43,809 that ghastly red creature started shootin'. 354 00:19:43,893 --> 00:19:44,935 I almost escaped 355 00:19:45,019 --> 00:19:49,315 when she shoves me back into the lounge. 356 00:19:49,816 --> 00:19:52,945 What's more, she was wearing the exact same flight suit I found 357 00:19:53,028 --> 00:19:54,196 in Shannon's time machine. 358 00:19:54,279 --> 00:19:57,408 - Who's Shannon? - Our mysterious time traveler. 359 00:19:57,492 --> 00:19:58,701 It's what we're callin' her now. 360 00:19:58,785 --> 00:20:00,578 - She remembered her name? - No. 361 00:20:00,662 --> 00:20:02,038 It's just what we're callin' her. 362 00:20:02,122 --> 00:20:03,916 Please, Larry, try to stay focused. 363 00:20:04,208 --> 00:20:05,501 And if that weren't enough 364 00:20:05,584 --> 00:20:07,628 there's that strange creature in the afterlife 365 00:20:07,712 --> 00:20:11,007 who not only seemed to know me, but to like me. 366 00:20:11,341 --> 00:20:12,634 Well, I couldn't get any answers 367 00:20:12,717 --> 00:20:15,846 or even a little common courtesy out of Shannon. 368 00:20:15,929 --> 00:20:19,100 So, I am left to put the pieces together on my own. 369 00:20:19,350 --> 00:20:21,561 But what does it all mean? 370 00:20:22,437 --> 00:20:24,981 I mean, the two seem unrelated to me. 371 00:20:27,651 --> 00:20:32,156 Larry, what if I'm a world-renowned time traveler? 372 00:20:34,701 --> 00:20:37,579 Look, after all the weird crap we've been through 373 00:20:37,663 --> 00:20:39,623 I can buy the time traveler piece. 374 00:20:39,915 --> 00:20:41,667 But where do you get "world-renowned?" 375 00:20:41,959 --> 00:20:46,214 Since I am one of two known time travelers 376 00:20:46,298 --> 00:20:48,592 one could extrapolate my elevated status. 377 00:20:48,675 --> 00:20:51,595 Or maybe you're trying to find some specialness inside you 378 00:20:51,679 --> 00:20:53,097 that isn't really there. 379 00:20:57,060 --> 00:20:58,603 Now, how could you say that to me? 380 00:21:05,111 --> 00:21:06,821 I'm dying, Rita. 381 00:21:09,199 --> 00:21:11,076 - Again? - Yeah. 382 00:21:11,160 --> 00:21:12,328 What's happening? 383 00:21:12,912 --> 00:21:15,540 I've been puking out blue crap all morning. 384 00:21:15,623 --> 00:21:18,460 Since I don't eat or drink, I don't think that's a good sign. 385 00:21:19,502 --> 00:21:20,754 Oh, Larry. 386 00:21:20,837 --> 00:21:23,716 Apparently, life without the Spirit has its limits. 387 00:21:24,174 --> 00:21:26,135 I think that's why he brought me into space. 388 00:21:27,094 --> 00:21:28,805 So I could see it one last time. 389 00:21:30,473 --> 00:21:31,600 Anyway... 390 00:21:33,936 --> 00:21:37,273 I love you too much to not be honest during my last days. 391 00:21:41,319 --> 00:21:43,905 Now, you see here, Larry Trainor. I... 392 00:21:45,240 --> 00:21:46,575 What's on your bandages? 393 00:21:52,958 --> 00:21:55,961 What fresh hell is this? 394 00:21:56,962 --> 00:22:01,008 You know, you... smell delicious. 395 00:22:01,676 --> 00:22:04,596 Do you have ham in your pocket or something? 396 00:22:05,138 --> 00:22:06,723 Not that I'm aware of, no. 397 00:22:11,020 --> 00:22:13,439 Did... did you just lick me? 398 00:22:16,151 --> 00:22:18,862 Oh, sorry, I... I have no idea. 399 00:22:25,370 --> 00:22:28,582 The Sisterhood of Dada presents. 400 00:22:30,501 --> 00:22:31,669 Doesn't ring a bell. 401 00:22:32,920 --> 00:22:35,089 Women petting cat. 402 00:22:35,882 --> 00:22:36,966 Nope. 403 00:22:42,640 --> 00:22:45,393 Shelley Byron as Woman. 404 00:22:45,476 --> 00:22:47,937 Laura DeMille as Cat. 405 00:22:49,356 --> 00:22:50,607 Not a flicker. 406 00:23:38,662 --> 00:23:39,872 Larry! 407 00:23:40,706 --> 00:23:41,833 Rita... 408 00:24:33,976 --> 00:24:35,311 My body elephant. 409 00:24:37,355 --> 00:24:40,025 Tellin' you, this is that crazy spider lady's puke 410 00:24:40,108 --> 00:24:41,943 or something. It's like a curse. 411 00:24:42,945 --> 00:24:43,987 Bless you. 412 00:24:44,071 --> 00:24:45,739 Oh, my... F**k! 413 00:24:52,706 --> 00:24:54,082 I don't feel so good. 414 00:24:54,166 --> 00:24:55,709 You don't look great, either. 415 00:24:56,669 --> 00:24:57,712 Jane. 416 00:24:57,795 --> 00:24:58,838 Jane? 417 00:25:00,131 --> 00:25:01,299 Jane... 418 00:26:01,118 --> 00:26:02,244 Everybody. 419 00:26:03,203 --> 00:26:04,288 Everybody, come. 420 00:26:04,371 --> 00:26:05,831 I know who I am! 421 00:26:06,374 --> 00:26:08,168 I'm a bird. 422 00:26:08,251 --> 00:26:09,920 And I can fly. 423 00:26:10,003 --> 00:26:11,129 I think. 424 00:26:13,465 --> 00:26:15,801 Brains. 425 00:26:26,731 --> 00:26:28,441 - Brains? - Brains? 426 00:26:32,320 --> 00:26:34,114 What happened to you morons this time? 427 00:26:34,197 --> 00:26:35,949 - Brains. - Brains. 428 00:26:36,033 --> 00:26:38,119 - Brains. - Brains. 429 00:26:39,871 --> 00:26:41,873 Are you the one who zombified these tits? 430 00:26:41,956 --> 00:26:42,999 I don't think so. 431 00:26:43,083 --> 00:26:45,085 I couldn't swear to it, though. 432 00:26:45,168 --> 00:26:46,211 Who is she? 433 00:26:56,723 --> 00:26:59,476 Okay. Could somebody, tell me what's goin' on here? 434 00:26:59,560 --> 00:27:02,063 - 'Cause I'm kinda... - What happened to you lot? 435 00:27:14,827 --> 00:27:16,496 Sure thing. I need an axe. 436 00:27:16,579 --> 00:27:18,206 A gallon of petrol, and a match. 437 00:27:21,669 --> 00:27:23,129 Got it in one, Bubba Ho-Tep. 438 00:27:31,430 --> 00:27:34,433 Find me a VCR in this pit, and all will be explained. 439 00:27:37,812 --> 00:27:40,273 - Brains. - Brains. 440 00:27:49,576 --> 00:27:51,953 Is that Niles Caulder? 441 00:27:52,204 --> 00:27:53,372 More or less. 442 00:27:53,455 --> 00:27:54,957 Shorter than you imagined, I bet. 443 00:27:57,794 --> 00:27:58,878 You're funny. 444 00:28:00,380 --> 00:28:01,756 Listen up, freaks. 445 00:28:01,840 --> 00:28:03,508 I got your dead leader's head. 446 00:28:05,886 --> 00:28:08,180 If you want it back, you'll come to see me. 447 00:28:08,556 --> 00:28:09,974 But don't keep me waiting. 448 00:28:10,058 --> 00:28:13,270 Or I will make him pay for it! 449 00:28:20,611 --> 00:28:23,031 Don't do it. Don't come here. 450 00:28:23,281 --> 00:28:24,449 Save yourselves. 451 00:28:24,533 --> 00:28:27,161 Shut up! 452 00:28:28,913 --> 00:28:30,289 I'll see you real soon. 453 00:28:38,716 --> 00:28:40,426 I had Niles' head first. 454 00:28:40,968 --> 00:28:42,887 Darren stole it off me, took my coat too. 455 00:28:45,557 --> 00:28:47,851 Calm your festering asses down. 456 00:28:47,934 --> 00:28:50,229 You know how much arcane mystical knowledge 457 00:28:50,312 --> 00:28:51,897 is swimming around in that man's noodle? 458 00:28:51,981 --> 00:28:54,108 Better I have it than some other crazy bastard. 459 00:28:54,192 --> 00:28:55,735 Oh, right. 460 00:28:55,819 --> 00:28:58,989 So you pilfered it in order to protect it. 461 00:28:59,072 --> 00:29:00,115 That's right. 462 00:29:00,199 --> 00:29:02,576 Not because its inherent magical value 463 00:29:02,660 --> 00:29:04,078 would fetch a fine price? 464 00:29:04,537 --> 00:29:05,830 I'm sorry who the f**k are you again? 465 00:29:05,913 --> 00:29:06,998 I'm a bird. 466 00:29:07,081 --> 00:29:09,125 And my name is Laura DeMille. 467 00:29:09,209 --> 00:29:12,421 And that head may be the key to unlocking my memories 468 00:29:12,504 --> 00:29:14,340 so we have to rescue it. 469 00:29:25,519 --> 00:29:27,188 I did have a plan. 470 00:29:27,271 --> 00:29:28,564 A bloody good one. 471 00:29:28,856 --> 00:29:32,319 But as per usual, you're dumbf**kery jammed 472 00:29:32,402 --> 00:29:35,155 that spanner up my ass and now you're zombies. 473 00:29:35,865 --> 00:29:38,242 Is it too much to ask for you twats 474 00:29:38,326 --> 00:29:40,620 not to f**k yourself up so spectacularly? 475 00:29:40,703 --> 00:29:42,581 Well, I may have an idea there. 476 00:29:43,498 --> 00:29:45,834 We just need to keep these undead brood 477 00:29:45,918 --> 00:29:49,672 from feasting on our brains till we put it into action. 478 00:29:53,176 --> 00:29:54,386 Got it covered, love. 479 00:30:01,352 --> 00:30:03,855 This was in James Dean's car the night he bit it. 480 00:30:04,189 --> 00:30:05,649 Covers the smell of brains. 481 00:30:06,149 --> 00:30:08,444 And the... and the hats? 482 00:30:08,694 --> 00:30:09,820 Keep our heads warm. 483 00:30:09,904 --> 00:30:11,364 It's cold without my coat. 484 00:30:12,281 --> 00:30:13,324 Yeah. 485 00:30:31,762 --> 00:30:32,847 Come on. 486 00:30:43,150 --> 00:30:44,277 Look, you muppets. 487 00:30:44,360 --> 00:30:45,903 Delicious brains, yummy-yummy. 488 00:30:45,987 --> 00:30:47,197 Brains! 489 00:30:47,280 --> 00:30:52,202 - Brain. - Brain. 490 00:31:19,984 --> 00:31:22,028 Look, I don't know you. 491 00:31:22,571 --> 00:31:24,615 I'm not sure that this plan's gonna work. 492 00:31:25,282 --> 00:31:27,493 But f**k it, here. 493 00:31:33,208 --> 00:31:35,544 Be very careful with that. 494 00:31:35,627 --> 00:31:36,962 It's petrified dragon's piss. 495 00:31:37,421 --> 00:31:40,049 Most people worry about the fire, but it's the piss that'll get you. 496 00:31:40,383 --> 00:31:42,135 Should pop his head like a balloon. 497 00:31:42,886 --> 00:31:44,137 See you on the other side. 498 00:31:51,020 --> 00:31:52,897 This way, Solomons Grundy. 499 00:32:23,390 --> 00:32:25,226 There you are, my beauty. 500 00:32:40,452 --> 00:32:42,871 Kept a serial killer diary. 501 00:32:46,667 --> 00:32:48,544 I thought I smelled abominations. 502 00:32:49,045 --> 00:32:50,463 Brains? 503 00:32:54,885 --> 00:32:56,720 I'm so glad you sons of bitches are here. 504 00:32:57,555 --> 00:32:59,140 I've got one hell of a tale to tell you. 505 00:32:59,223 --> 00:33:01,726 It's about a man who was on top of the world. 506 00:33:03,979 --> 00:33:05,314 He had it all. 507 00:33:05,647 --> 00:33:08,609 A career, a beautiful wife and children. 508 00:33:09,652 --> 00:33:11,613 A home that would make Martha Stewart shit 509 00:33:11,696 --> 00:33:13,239 through her mouth with jealousy. 510 00:33:18,037 --> 00:33:19,413 Shut up, freaks! 511 00:33:19,789 --> 00:33:21,040 You destroyed my life. 512 00:33:21,499 --> 00:33:23,877 Goddamn it, you will listen to me. 513 00:33:24,002 --> 00:33:25,337 Okay, this is... this is good. 514 00:33:25,420 --> 00:33:28,048 You've a mission and a plan. 515 00:33:28,131 --> 00:33:30,676 And... and you're a bird. 516 00:33:30,760 --> 00:33:33,012 So you've learnt so much about yourself so much already. 517 00:33:33,096 --> 00:33:35,098 You are almost there. 518 00:33:35,181 --> 00:33:39,353 You are going to... fly down there. 519 00:33:40,145 --> 00:33:44,734 Like you have surely done a thousand times before 520 00:33:45,234 --> 00:33:50,282 and a place this magical disgusting doodad thing 521 00:33:50,365 --> 00:33:52,785 on that psychopath's head. 522 00:33:54,078 --> 00:33:55,246 Okay. 523 00:34:01,086 --> 00:34:02,755 Transform. 524 00:34:06,676 --> 00:34:07,969 You probably haven't thought twice 525 00:34:08,052 --> 00:34:09,721 about your little visit to the Ant Farm 526 00:34:09,971 --> 00:34:13,559 but it has haunted me every second of every day since. 527 00:34:14,018 --> 00:34:17,522 Do you have any idea what it's like to be attacked 528 00:34:17,605 --> 00:34:19,107 by hundreds of butts 529 00:34:19,732 --> 00:34:21,651 who tear into every inch of your flesh? 530 00:34:22,486 --> 00:34:23,528 And then later 531 00:34:24,321 --> 00:34:25,447 at dinner 532 00:34:26,407 --> 00:34:27,575 at church 533 00:34:29,410 --> 00:34:31,204 at my daughter's softball game. 534 00:34:32,747 --> 00:34:34,082 Something happens. 535 00:34:37,086 --> 00:34:39,088 And then your wife tells you she can't stand you. 536 00:34:40,089 --> 00:34:41,841 That you're not even a man anymore. 537 00:34:45,095 --> 00:34:46,263 I'm sorry, what? 538 00:34:46,346 --> 00:34:48,140 She wants to see the head. 539 00:34:59,069 --> 00:35:01,656 My God, what's happened to you? 540 00:35:02,073 --> 00:35:03,867 They're zombies, you berk. 541 00:35:04,534 --> 00:35:06,453 Transform! 542 00:35:06,787 --> 00:35:08,705 Trans... Oh, damn you... 543 00:35:08,789 --> 00:35:09,873 Tran... 544 00:35:15,964 --> 00:35:17,382 F**k me, it's a dud. 545 00:35:19,676 --> 00:35:22,888 I'm going to kill you all so f**king hard! 546 00:35:22,972 --> 00:35:24,015 F**k off hard. 547 00:35:24,098 --> 00:35:25,308 You were gonna try that anyway. 548 00:35:33,484 --> 00:35:35,403 You know usually when I tell that story 549 00:35:35,486 --> 00:35:37,864 right when I come to the "something happens" part 550 00:35:38,114 --> 00:35:40,701 somebody usually asks me what made my wife leave. 551 00:35:48,459 --> 00:35:49,544 Come on! 552 00:35:49,627 --> 00:35:50,712 Ah, f**k it. 553 00:35:51,421 --> 00:35:52,547 What happened? 554 00:35:53,465 --> 00:35:54,842 I'm so glad you asked. 555 00:36:22,582 --> 00:36:23,833 Good shitting Christ 556 00:36:23,917 --> 00:36:26,086 we're all the way through the looking glass now. 557 00:36:38,684 --> 00:36:39,727 Shit. 558 00:37:17,061 --> 00:37:20,106 Ignore the butts, ignore the zom-zombies. 559 00:37:20,899 --> 00:37:22,150 Hey, yeah. 560 00:37:22,568 --> 00:37:24,153 Here for the head. The head. 561 00:37:24,236 --> 00:37:25,488 You will get the head. 562 00:37:25,571 --> 00:37:27,448 There is no failure, only death. 563 00:37:27,865 --> 00:37:32,079 And you will not die today, sister! 564 00:37:33,247 --> 00:37:34,331 F**k. 565 00:37:37,501 --> 00:37:38,669 F**k. 566 00:38:26,182 --> 00:38:27,517 Don't worry, Tweety. 567 00:38:27,601 --> 00:38:29,394 You'll get your seven minutes in heaven. 568 00:38:40,574 --> 00:38:41,658 Leg it. 569 00:38:49,584 --> 00:38:52,379 What about them? 570 00:38:52,504 --> 00:38:53,589 - F**k 'em. - What? 571 00:38:53,672 --> 00:38:56,092 Wait, I can save them. 572 00:38:56,843 --> 00:38:58,219 You bleeding heart bastard. 573 00:38:58,511 --> 00:39:00,847 Now's as good a time as any to cut the cord. 574 00:39:00,931 --> 00:39:02,683 Like you did with my daughter? 575 00:39:05,352 --> 00:39:07,688 Damn you, sentimental fool. 576 00:39:10,358 --> 00:39:13,528 All right, Walt Disney, what's the plan? 577 00:39:14,112 --> 00:39:18,242 Years ago, I discovered that zombies crave human brains 578 00:39:18,326 --> 00:39:21,162 because the brain produces a rare chemical 579 00:39:21,705 --> 00:39:24,291 that can actually cure the affliction. 580 00:39:24,958 --> 00:39:27,795 Unfortunately, the truth was bastardized by filmmakers 581 00:39:27,878 --> 00:39:30,798 who believed it made for better cinema. 582 00:39:30,882 --> 00:39:32,258 Thanks for the history lesson. 583 00:39:32,342 --> 00:39:35,178 But my head guy in Paris isn't taking my calls 584 00:39:35,262 --> 00:39:36,889 at the moment so I've no idea where I'm... 585 00:39:42,687 --> 00:39:46,483 You want me to feed you to that pack of morons? 586 00:39:48,152 --> 00:39:49,320 They're my family. 587 00:39:50,529 --> 00:39:52,073 It's all I've left to give them. 588 00:39:54,826 --> 00:39:55,910 Fine. 589 00:39:56,912 --> 00:39:58,163 Thing of it is... 590 00:40:01,459 --> 00:40:02,752 I don't think I can. 591 00:40:04,253 --> 00:40:06,673 Well, that's... it's okay, I'll... 592 00:40:07,883 --> 00:40:08,967 I'll take care of him. 593 00:40:20,689 --> 00:40:22,232 We've had some times, haven't we? 594 00:40:23,067 --> 00:40:24,235 The best of them. 595 00:40:24,902 --> 00:40:26,571 So long, you bearded twat. 596 00:40:27,196 --> 00:40:28,364 I hope they choke on you. 597 00:40:29,532 --> 00:40:30,575 Goodbye, Willoughby. 598 00:40:35,998 --> 00:40:37,750 Baphomet really does love you. 599 00:40:39,919 --> 00:40:41,671 Stop trying to smother her. 600 00:40:53,810 --> 00:40:58,774 Mr. Caulder, I am, so sorry to ask anything 601 00:40:58,858 --> 00:41:01,778 of you at a time like this. 602 00:41:02,404 --> 00:41:04,364 But I am in some need. 603 00:41:04,948 --> 00:41:07,743 I know my name is, Laura DeMille. 604 00:41:07,826 --> 00:41:09,203 And that I am associated 605 00:41:09,286 --> 00:41:12,791 with the Sisterhood of Dada and that I am bird. 606 00:41:12,874 --> 00:41:14,918 And an ottoman. 607 00:41:16,086 --> 00:41:20,216 The only other thing that I am aware of is that I need to find you. 608 00:41:20,299 --> 00:41:22,385 But I have no idea why. 609 00:41:22,760 --> 00:41:24,721 - Do you know me? - I know you. 610 00:41:25,889 --> 00:41:28,308 All too well, I'm afraid. 611 00:41:28,559 --> 00:41:30,227 Oh, I see. 612 00:41:30,311 --> 00:41:33,189 Well, I gather we weren't on friendly terms then. 613 00:41:33,856 --> 00:41:35,692 Can you tell me why? 614 00:41:35,775 --> 00:41:37,110 - No. - No? 615 00:41:37,611 --> 00:41:38,820 You heard me. 616 00:41:39,279 --> 00:41:41,240 Yes, I... I heard you. 617 00:41:42,491 --> 00:41:43,576 But why? 618 00:41:43,659 --> 00:41:44,911 I'll make you a deal. 619 00:41:45,203 --> 00:41:47,956 I have documents with information about you. 620 00:41:48,915 --> 00:41:51,877 Give me your word that after you feed my head to my people 621 00:41:51,961 --> 00:41:53,587 you'll stay the hell away from them. 622 00:41:54,463 --> 00:41:56,758 And I'll tell you where the documents are. 623 00:41:57,842 --> 00:42:00,762 Though I must be out of my mind to trust you. 624 00:42:05,434 --> 00:42:09,397 You know I do not understand why you have so much venom for me. 625 00:42:10,273 --> 00:42:11,608 I'm not a bad person. 626 00:42:13,193 --> 00:42:14,278 Am I? 627 00:42:16,155 --> 00:42:17,698 I don't feel like I'm a bad person. 628 00:42:19,033 --> 00:42:22,996 Surely, that's not the kind of thing that can be erased with one's memory. 629 00:42:23,956 --> 00:42:28,920 Deeds have a way of leaving a... a in... indelible marks on the soul. 630 00:42:29,003 --> 00:42:30,755 Do you agree or not? 631 00:42:49,944 --> 00:42:51,946 - Brain. - Brain. 632 00:43:09,842 --> 00:43:10,885 Oh, Jane. 633 00:43:12,094 --> 00:43:14,639 My dear, dear Jane. 634 00:43:42,296 --> 00:43:43,505 It's okay. 635 00:43:44,131 --> 00:43:45,591 I love you, Jane. 636 00:43:45,841 --> 00:43:47,635 I want you to eat me. 637 00:43:49,220 --> 00:43:50,597 Eat me. 638 00:43:51,807 --> 00:43:53,225 Eat me. 639 00:43:54,977 --> 00:43:56,520 Eat me. 640 00:43:57,647 --> 00:43:58,773 Eat. 641 00:44:28,849 --> 00:44:31,936 I'm telling you Chief Kincaid, the Park Charlotte Ripper is back. 642 00:44:32,019 --> 00:44:34,063 I did the autopsies on all his victims. 643 00:44:34,147 --> 00:44:35,732 This is his MO. 644 00:44:36,358 --> 00:44:37,818 That's impossible, Doctor Rossiger. 645 00:44:38,110 --> 00:44:43,199 So, are we like cannibals now? 646 00:44:43,783 --> 00:44:45,076 - Shut the f**k up. - Don't. 647 00:44:47,162 --> 00:44:51,250 Technically since 99.9999 percent of my body is metal 648 00:44:51,333 --> 00:44:54,378 I'd have to eat Buick Skylark to be a cannibal. 649 00:44:54,462 --> 00:44:55,880 - Stop saying that word. - Come on, man! 650 00:44:55,964 --> 00:44:57,007 Stop talking. 651 00:44:58,049 --> 00:44:59,801 I never stopped loving you. 652 00:45:01,261 --> 00:45:03,139 Will someone at least tell me what it tasted like? 653 00:45:03,222 --> 00:45:04,348 - Enough already! - What the hell is wrong with you? 654 00:45:04,432 --> 00:45:06,976 I will stomp your brain like jelly filled balloon. 655 00:45:09,104 --> 00:45:10,439 I will say this. 656 00:45:10,605 --> 00:45:13,317 The one upside to being a zombie was that 657 00:45:13,400 --> 00:45:16,237 the only thing I worried about was finding brains. 658 00:45:18,323 --> 00:45:19,950 It was sort of, I don't know... 659 00:45:20,826 --> 00:45:22,077 peaceful. 660 00:45:23,245 --> 00:45:24,705 Anyone feel like that? 661 00:45:27,500 --> 00:45:29,377 Okay. Just throwin' it out there. 662 00:45:34,883 --> 00:45:37,929 Laura DeMille is a disloyal 663 00:45:38,179 --> 00:45:41,933 and self-serving cancer to be excised. 664 00:45:43,560 --> 00:45:46,313 It is my strong recommendation... 665 00:45:49,275 --> 00:45:51,236 that she be terminated immediately. 666 00:46:42,002 --> 00:46:43,045 Eat me. 667 00:46:48,468 --> 00:46:50,011 Eat me! 668 00:47:05,863 --> 00:47:07,114 What's this? 669 00:47:07,198 --> 00:47:08,866 Online pharmacy. 670 00:47:10,493 --> 00:47:12,579 No prescription necessary. 671 00:47:13,163 --> 00:47:14,315 F**k, yeah. 672 00:47:27,845 --> 00:47:29,102 What the hell? 673 00:47:42,359 --> 00:47:43,612 My God. 674 00:47:58,942 --> 00:48:00,307 Oh, shit. 675 00:48:33,610 --> 00:48:35,612 So, what happened with Niles? 676 00:48:35,821 --> 00:48:38,532 Did he give you the answers you were looking for? 677 00:48:38,616 --> 00:48:41,619 Will you be leaving us soon? 678 00:48:44,248 --> 00:48:45,374 Now see here, you. 679 00:48:45,457 --> 00:48:47,126 You are a guest in our home 680 00:48:47,209 --> 00:48:49,963 and though you did help save our bacon... 681 00:48:51,047 --> 00:48:54,051 it doesn't give you the right to ignore my questions. 682 00:48:54,134 --> 00:48:56,762 We know each other, I'm certain of it and... 683 00:49:03,103 --> 00:49:04,772 Perhaps this isn't a good time. 684 00:49:09,319 --> 00:49:12,531 I just made some oatmeal cookies. 685 00:49:13,532 --> 00:49:14,742 Would you like one? 686 00:49:17,203 --> 00:49:18,288 That would be nice. 687 00:49:20,457 --> 00:49:21,589 Thank you. 688 00:50:27,991 --> 00:50:30,255 Brains. 49112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.