All language subtitles for DimLand.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:05,001 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:05,180 --> 00:00:06,683 (hum of traffic) 3 00:00:06,716 --> 00:00:09,251 (jackhammer clanging) 4 00:00:15,725 --> 00:00:18,260 (soft snoring) 5 00:00:20,797 --> 00:00:23,332 (vomiting) 6 00:00:24,166 --> 00:00:25,300 (spits) 7 00:00:31,473 --> 00:00:32,441 (flushes toilet) 8 00:00:50,593 --> 00:00:52,294 Hi, Mom. 9 00:00:53,462 --> 00:00:55,765 No, everything's fine. 10 00:00:57,399 --> 00:00:59,267 (clears throat) 11 00:00:59,301 --> 00:01:00,135 Yeah. 12 00:01:00,168 --> 00:01:02,437 I was just thinking about that cabin 13 00:01:02,471 --> 00:01:06,174 that Uncle Andy used to take us to when I was a kid. 14 00:01:08,645 --> 00:01:11,279 Do they still own that? 15 00:01:11,313 --> 00:01:12,347 What are you doing this week? 16 00:01:15,317 --> 00:01:17,486 (tired grunt) 17 00:01:17,519 --> 00:01:20,222 I don't know, nothing. 18 00:01:20,255 --> 00:01:21,958 Great. 19 00:01:21,991 --> 00:01:23,826 We're gonna leave. 20 00:01:23,860 --> 00:01:25,595 Where are we goin'? 21 00:01:25,628 --> 00:01:29,666 It's this beautiful old cottage in the middle of the woods. 22 00:01:29,699 --> 00:01:30,833 I used to go there for holidays 23 00:01:30,867 --> 00:01:33,770 and sometimes in the summer. 24 00:01:33,803 --> 00:01:34,771 Does your uncle still live there? 25 00:01:34,804 --> 00:01:36,371 No, he never lived there. 26 00:01:36,405 --> 00:01:38,540 He just owns it. 27 00:01:38,573 --> 00:01:40,643 So it's like a real summer home. 28 00:01:42,310 --> 00:01:44,379 Yeah. 29 00:01:44,413 --> 00:01:46,214 It's kind of weird to think about now, right? 30 00:01:46,248 --> 00:01:48,584 Hm, must be nice. 31 00:01:51,688 --> 00:01:55,658 (???) 32 00:01:55,692 --> 00:01:57,860 ? Since we rare ? 33 00:01:57,894 --> 00:01:59,696 ? Still over here like I'm meant to be there, ? 34 00:01:59,729 --> 00:02:02,431 ? but I'm right where I want ? 35 00:02:02,464 --> 00:02:03,700 ? Our execution is styled ? 36 00:02:03,733 --> 00:02:06,803 ? if you stare when they watch me stunt ? 37 00:02:06,836 --> 00:02:08,004 ? I want the earth in my lungs, ? 38 00:02:08,037 --> 00:02:11,306 ? but I feel like I'm breathing in Hell ? 39 00:02:11,339 --> 00:02:12,875 ? Ain't no such thing as too much... ? 40 00:02:12,909 --> 00:02:15,645 (???) 41 00:02:15,678 --> 00:02:16,946 Ayo, take this exit right here. 42 00:02:16,979 --> 00:02:18,614 - Why? - I want to see somethin'. 43 00:02:18,648 --> 00:02:19,716 It'll be worth it. 44 00:02:19,749 --> 00:02:21,951 (???) 45 00:02:25,822 --> 00:02:26,956 (camera clicks) 46 00:02:28,825 --> 00:02:30,760 The Midwest ain't shit but a straight line. 47 00:02:30,793 --> 00:02:31,928 (sniffles) 48 00:02:33,495 --> 00:02:36,431 But it does get pretty sometimes. 49 00:02:36,465 --> 00:02:46,408 (???) 50 00:02:55,350 --> 00:02:56,853 We're almost there. 51 00:02:56,886 --> 00:02:59,655 Awesome, 'cause I need to crap so bad. 52 00:02:59,689 --> 00:03:09,564 (???) 53 00:03:09,599 --> 00:03:10,565 This is it? 54 00:03:10,600 --> 00:03:12,635 (???) 55 00:03:12,668 --> 00:03:14,670 Mm, no... 56 00:03:14,704 --> 00:03:17,006 (???) 57 00:03:28,584 --> 00:03:29,685 What do you mean? 58 00:03:29,719 --> 00:03:31,687 (crickets chirring) 59 00:03:31,721 --> 00:03:33,589 But why would they renovate it? 60 00:03:35,357 --> 00:03:36,826 Look, I can't... 61 00:03:36,859 --> 00:03:38,928 Why would they do that? 62 00:03:40,596 --> 00:03:42,430 That's bullshit. 63 00:03:50,973 --> 00:03:51,941 What's goin' on? 64 00:03:51,974 --> 00:03:53,709 They tore down the old cottage, 65 00:03:53,743 --> 00:03:56,045 and then they built this. 66 00:03:56,078 --> 00:03:58,547 Thought your uncle didn't even come here anymore. 67 00:03:58,581 --> 00:04:01,684 They're gonna rent it out as a vacation home. 68 00:04:01,717 --> 00:04:03,753 Oh... 69 00:04:03,786 --> 00:04:04,754 I'm sorry, that sucks. 70 00:04:04,787 --> 00:04:07,657 Yeah! It does suck. 71 00:04:14,831 --> 00:04:16,799 You still wanna stay? 72 00:04:27,109 --> 00:04:28,443 Yeah. 73 00:04:30,012 --> 00:04:31,848 We'll stay. 74 00:04:36,451 --> 00:04:38,721 (birds chirping) 75 00:05:08,150 --> 00:05:09,484 (item rustling) 76 00:05:17,059 --> 00:05:19,595 (water flowing) 77 00:05:29,005 --> 00:05:30,139 (branch cracks) 78 00:05:42,985 --> 00:05:52,929 (???) 79 00:06:32,567 --> 00:06:36,072 (cattle bellowing) 80 00:06:39,642 --> 00:06:42,144 Looks like someone's burning something. 81 00:06:43,879 --> 00:06:46,615 How far does your uncle's land extend? 82 00:06:46,649 --> 00:06:48,851 I don't know. 83 00:06:48,884 --> 00:06:51,519 Pretty far, from what I can remember. 84 00:07:05,567 --> 00:07:09,038 Nature is so... big. 85 00:07:11,573 --> 00:07:13,009 For real. 86 00:07:17,847 --> 00:07:19,582 I'm tired. 87 00:07:20,983 --> 00:07:23,518 (sleeping bags rustling) 88 00:07:26,722 --> 00:07:27,857 Look! 89 00:07:29,792 --> 00:07:30,793 Hm? 90 00:07:30,826 --> 00:07:33,162 (crickets chirring) 91 00:07:34,063 --> 00:07:35,197 Wow. 92 00:07:36,832 --> 00:07:38,300 Come on. 93 00:07:38,334 --> 00:07:39,301 Let's go. 94 00:07:39,335 --> 00:07:41,003 Come on. 95 00:07:41,037 --> 00:07:45,540 (???) 96 00:08:07,196 --> 00:08:08,330 Hey. 97 00:08:09,732 --> 00:08:10,866 Hey. 98 00:08:13,335 --> 00:08:14,770 Do you wanna fuck? 99 00:08:21,377 --> 00:08:23,712 Do you mind if we didn't tonight? 100 00:08:23,746 --> 00:08:25,681 I'm really tired. 101 00:08:28,084 --> 00:08:29,218 Okay. 102 00:08:43,032 --> 00:08:45,367 (distant sounds of nocturnal creatures) 103 00:08:47,903 --> 00:08:49,038 (coyote howls) 104 00:08:57,146 --> 00:08:58,280 (owl hoots) 105 00:09:17,800 --> 00:09:20,136 (birdsong) 106 00:09:55,838 --> 00:09:56,972 (door opens) 107 00:10:02,978 --> 00:10:05,314 (abundant nature sounds) 108 00:10:07,283 --> 00:10:10,352 Do you want me to make you a PB and J? 109 00:10:22,131 --> 00:10:24,466 Who... what... what is this? 110 00:10:25,467 --> 00:10:27,770 Hello. 111 00:10:27,803 --> 00:10:28,938 Who are you? 112 00:10:28,971 --> 00:10:31,307 I'm a person. 113 00:10:31,340 --> 00:10:32,875 You don't look like a person. 114 00:10:32,908 --> 00:10:35,077 (???) 115 00:10:35,110 --> 00:10:37,112 That's hurtful. 116 00:10:37,146 --> 00:10:39,114 (???) 117 00:10:39,148 --> 00:10:41,350 I wanted to say hello to Brynn. 118 00:10:41,383 --> 00:10:42,484 Wait, what the fuck? 119 00:10:42,518 --> 00:10:43,986 You know her? 120 00:10:44,019 --> 00:10:46,789 - Yes. - How? 121 00:10:46,822 --> 00:10:49,191 It's been a long time. 122 00:10:49,225 --> 00:10:50,993 Yo, what the fuck is he talkin'... 123 00:10:51,026 --> 00:10:52,361 (???) 124 00:10:52,394 --> 00:10:53,862 Hey. 125 00:10:53,896 --> 00:10:54,997 Hey. Are you okay? 126 00:10:55,030 --> 00:10:56,899 I can come back later. 127 00:10:56,932 --> 00:10:58,834 Hey, you want to take that fuckin' mask off? 128 00:10:58,867 --> 00:11:01,003 This is my face. 129 00:11:01,036 --> 00:11:03,339 Hey, mask man, you gotta go. 130 00:11:03,372 --> 00:11:06,909 Okay, I'll... I'll leave. 131 00:11:06,942 --> 00:11:08,310 I'm sorry. 132 00:11:08,344 --> 00:11:13,115 (???) 133 00:11:13,148 --> 00:11:16,285 Hey, let's get you to lie down, all right? Come on. 134 00:11:28,998 --> 00:11:31,333 (soft, escalating whooshing sound) 135 00:12:01,530 --> 00:12:03,799 Maybe he really left. 136 00:12:05,134 --> 00:12:07,269 Maybe. 137 00:12:07,303 --> 00:12:09,872 He said he was coming back though. 138 00:12:11,340 --> 00:12:12,474 Yeah. 139 00:12:16,178 --> 00:12:19,081 It knew your name. 140 00:12:19,114 --> 00:12:20,082 Did you tell that thing your name? 141 00:12:20,115 --> 00:12:23,919 No, he acted like he knew me. 142 00:12:23,952 --> 00:12:26,555 That freaked me out even more than how he looked. 143 00:12:29,592 --> 00:12:32,595 You sure you didn't ever, like, 144 00:12:32,629 --> 00:12:37,266 hang out with cults or something, like, 145 00:12:37,299 --> 00:12:38,334 when you were a kid? 146 00:12:38,367 --> 00:12:41,937 No. I don't think so. 147 00:12:43,439 --> 00:12:46,041 Might be some repressed memories. 148 00:12:47,543 --> 00:12:48,877 Shut up. 149 00:12:57,319 --> 00:12:58,655 Oh, God. 150 00:12:58,688 --> 00:13:00,522 Here we go. 151 00:13:09,431 --> 00:13:11,200 Hello. 152 00:13:11,233 --> 00:13:14,136 What do you want, man? 153 00:13:14,169 --> 00:13:16,071 I want to talk to Brynn. 154 00:13:16,105 --> 00:13:17,172 Yeah, well, she doesn't want to talk to you. 155 00:13:17,206 --> 00:13:21,176 No, it's okay. It's fine. 156 00:13:21,210 --> 00:13:23,178 Are you all right? 157 00:13:24,980 --> 00:13:26,949 Yeah. 158 00:13:26,982 --> 00:13:29,318 You seemed disturbed. 159 00:13:29,351 --> 00:13:30,653 I was. 160 00:13:30,687 --> 00:13:33,555 You scared me. 161 00:13:33,590 --> 00:13:35,190 Why? 162 00:13:35,224 --> 00:13:39,561 You're... scary. 163 00:13:39,596 --> 00:13:42,131 You don't remember me? 164 00:13:42,164 --> 00:13:43,298 No. 165 00:13:45,735 --> 00:13:48,137 It's been a long time, 166 00:13:48,170 --> 00:13:50,439 but I thought you were here to see me. 167 00:13:50,472 --> 00:13:52,241 I'm sorry, I don't mean to hurt your feelings. 168 00:13:52,274 --> 00:13:55,944 I just don't know what you're talking about. 169 00:13:55,978 --> 00:13:57,913 I understand. 170 00:13:59,649 --> 00:14:03,419 Hey, man, um, what are you supposed to be? 171 00:14:05,020 --> 00:14:06,088 What am I? 172 00:14:06,121 --> 00:14:09,659 Yeah, with the mask and the woods and everything. 173 00:14:13,228 --> 00:14:15,564 What's your species, your name? 174 00:14:15,598 --> 00:14:19,334 There's no need to name things in nature. 175 00:14:19,368 --> 00:14:20,569 To identify a natural thing 176 00:14:20,603 --> 00:14:24,006 is like addressing a ripple of water. 177 00:14:26,275 --> 00:14:28,977 So you don't have a name. 178 00:14:29,011 --> 00:14:31,013 When you were here before, 179 00:14:31,046 --> 00:14:33,650 you decided my name was Rue. 180 00:14:33,683 --> 00:14:36,218 You can call me that if you want. 181 00:14:36,251 --> 00:14:38,621 - Rue? - Yeah. 182 00:14:42,024 --> 00:14:43,325 Okay. 183 00:14:45,461 --> 00:14:46,663 I'm Laika. 184 00:14:46,696 --> 00:14:49,364 I'm sorry, this is my boyfriend Laika. 185 00:14:52,367 --> 00:14:54,470 Are you in love? 186 00:15:00,209 --> 00:15:02,077 - Yeah. - Sure. 187 00:15:07,082 --> 00:15:09,251 I have to go now. 188 00:15:09,284 --> 00:15:11,119 Okay. 189 00:15:21,430 --> 00:15:25,234 (crickets chirring) 190 00:15:25,267 --> 00:15:28,036 - I'll pour it. - No, I'll pour it. 191 00:15:29,839 --> 00:15:31,240 That's... that's enough, that's enough! 192 00:15:32,474 --> 00:15:33,442 Mm. 193 00:15:36,345 --> 00:15:37,412 (video plays on phone) 194 00:15:37,446 --> 00:15:39,448 Hey, guys, if I get a million likes on this video, 195 00:15:39,481 --> 00:15:42,184 I will eat this bagel, I swear to God! 196 00:15:42,217 --> 00:15:43,318 Oh, my God. 197 00:15:47,089 --> 00:15:48,090 Hi. 198 00:15:49,191 --> 00:15:50,192 Hey. 199 00:15:54,429 --> 00:15:57,299 Damn, whiskey makes you smell so good. 200 00:15:58,835 --> 00:16:00,168 (agreeable moan) 201 00:16:07,844 --> 00:16:10,479 No. 202 00:16:12,815 --> 00:16:15,317 I don't really feel good. 203 00:16:17,219 --> 00:16:18,755 (groans) 204 00:16:18,788 --> 00:16:20,790 I'm sorry. 205 00:16:27,396 --> 00:16:29,666 Uh... are you okay? 206 00:16:29,699 --> 00:16:30,833 No. 207 00:16:36,572 --> 00:16:38,841 Oh, do you need anything? 208 00:16:38,875 --> 00:16:42,344 No, I don't need anything. 209 00:16:42,377 --> 00:16:45,682 I'm fine, obviously. 210 00:16:45,715 --> 00:16:47,784 Whoa, hey. 211 00:16:47,817 --> 00:16:49,184 It's a joke. 212 00:16:49,217 --> 00:16:50,887 (laughs) 213 00:16:50,920 --> 00:16:52,254 Hey. 214 00:17:11,540 --> 00:17:13,843 It was a joke. 215 00:17:17,346 --> 00:17:19,114 (vomiting, coughing) 216 00:17:24,553 --> 00:17:28,423 (fire crackling) 217 00:17:55,517 --> 00:17:57,854 I think Rue left a gift for ya. 218 00:18:05,293 --> 00:18:07,262 What's this? 219 00:18:09,364 --> 00:18:11,934 That was nice of him. 220 00:18:20,509 --> 00:18:22,912 You want to do anything today? 221 00:18:22,945 --> 00:18:25,280 I don't know. 222 00:18:33,488 --> 00:18:37,927 Well, actually, we could go on a picnic. 223 00:18:40,262 --> 00:18:42,364 We could do that. 224 00:18:44,600 --> 00:18:48,236 Yeah, I wanna go on a picnic. 225 00:18:54,711 --> 00:18:56,846 Where do you think he lives? 226 00:18:56,879 --> 00:18:58,815 I don't know. 227 00:18:58,848 --> 00:18:59,982 The woods or something. 228 00:19:00,016 --> 00:19:01,851 (Brynn laughs) 229 00:19:01,884 --> 00:19:06,956 Yeah, but is it, like, a house or a hut or a treehouse? 230 00:19:11,027 --> 00:19:13,730 I think he lives in, like, a interdimensional hammock. 231 00:19:13,763 --> 00:19:14,764 What? 232 00:19:14,797 --> 00:19:19,001 What the hell is an interdimensional hammock? 233 00:19:19,035 --> 00:19:22,304 It's like a hammock that exists between two parallel universes. 234 00:19:22,337 --> 00:19:23,773 Oh, right. 235 00:19:23,806 --> 00:19:26,508 Come on. 236 00:19:26,541 --> 00:19:29,779 I just hope he don't pop up out of nowhere anymore. 237 00:19:33,850 --> 00:19:37,552 So, do you, like, eat food? 238 00:19:40,056 --> 00:19:41,991 Not really. 239 00:19:43,358 --> 00:19:44,727 Word. 240 00:19:49,397 --> 00:19:50,532 (hawk cries) 241 00:19:53,002 --> 00:19:55,370 What do you do in the woods? 242 00:19:56,606 --> 00:19:59,008 I make sure that things grow. 243 00:20:00,777 --> 00:20:04,346 Like a... like a groundskeeper? 244 00:20:04,379 --> 00:20:06,348 I don't really know what that is, 245 00:20:06,381 --> 00:20:07,917 but I think so. 246 00:20:07,950 --> 00:20:09,886 You take care of the woods. 247 00:20:09,919 --> 00:20:11,053 Yeah. 248 00:20:14,624 --> 00:20:17,093 So where are you from, man? 249 00:20:17,126 --> 00:20:19,595 I've always been here. 250 00:20:19,629 --> 00:20:21,496 How long is that? 251 00:20:23,498 --> 00:20:25,367 I couldn't say. 252 00:20:25,400 --> 00:20:27,302 Nature doesn't keep track of time. 253 00:20:28,905 --> 00:20:30,940 That's not true. 254 00:20:30,973 --> 00:20:32,608 Trees have rings. 255 00:20:32,642 --> 00:20:34,442 Mammals know when it's winter or spring. 256 00:20:34,476 --> 00:20:35,611 Laika... 257 00:20:36,746 --> 00:20:38,948 I'm just saying. 258 00:20:38,981 --> 00:20:40,049 It's not like nature's some void 259 00:20:40,082 --> 00:20:42,618 where nothing means anything. 260 00:20:42,652 --> 00:20:44,486 That's not what I meant. 261 00:20:44,519 --> 00:20:45,487 That's what it sounded like. 262 00:20:45,520 --> 00:20:47,056 Say what you mean. 263 00:20:52,929 --> 00:20:54,897 I'm sorry. 264 00:20:54,931 --> 00:20:56,766 I wasn't trying to be a dick. 265 00:20:58,835 --> 00:21:01,037 I didn't think anything of it. 266 00:21:19,589 --> 00:21:21,858 Why are you being that way to him? 267 00:21:21,891 --> 00:21:23,626 Like what? 268 00:21:23,659 --> 00:21:25,761 You're kind of being an asshole. 269 00:21:25,795 --> 00:21:27,096 Am I? 270 00:21:27,129 --> 00:21:27,997 Yeah, you are. 271 00:21:28,030 --> 00:21:31,667 You're being a dick, starting fights. 272 00:21:31,701 --> 00:21:33,636 He's a weird dude. 273 00:21:33,669 --> 00:21:35,403 He says weird things. 274 00:21:35,437 --> 00:21:37,505 So I'm not weird? 275 00:21:37,539 --> 00:21:38,506 You're not weird? 276 00:21:38,540 --> 00:21:40,542 What's so weird about him? 277 00:21:40,575 --> 00:21:41,677 He doesn't believe in time. 278 00:21:41,711 --> 00:21:44,814 And he says he's known you since you were a kid. 279 00:21:44,847 --> 00:21:47,415 And you don't remember any of it. 280 00:21:47,449 --> 00:21:50,385 That's weird. That's a weird thing. 281 00:21:52,221 --> 00:21:54,957 Just don't think you're being very nice. 282 00:21:54,991 --> 00:21:57,860 I don't understand why you're being nice at all. 283 00:21:57,894 --> 00:22:00,462 Because I'm a nice person. 284 00:22:00,495 --> 00:22:01,697 Are you? 285 00:22:01,731 --> 00:22:03,799 What the fuck does that mean? 286 00:22:03,833 --> 00:22:06,501 You can be a bitch. 287 00:22:06,534 --> 00:22:07,970 Like in a good way. 288 00:22:08,004 --> 00:22:09,038 That's our whole dynamic. 289 00:22:09,071 --> 00:22:10,472 You're a bitch, I'm an asshole. 290 00:22:10,505 --> 00:22:12,440 That's our thing. 291 00:22:14,844 --> 00:22:17,647 Sorry I'm not being enough of a bitch for you. 292 00:22:17,680 --> 00:22:20,182 - Jesus. - You know what I mean*. 293 00:22:20,216 --> 00:22:24,120 You know what, that... that... that doesn't make any sense. 294 00:22:24,153 --> 00:22:26,188 I'm taking a walk. 295 00:22:48,177 --> 00:22:50,613 Ow, shit! 296 00:22:50,646 --> 00:22:51,614 Fuck! 297 00:22:53,749 --> 00:22:54,884 (whimpers) 298 00:22:59,121 --> 00:23:01,657 (water rushing) 299 00:23:04,927 --> 00:23:14,870 (???) 300 00:23:57,980 --> 00:23:59,682 (water trickling) 301 00:23:59,715 --> 00:24:09,325 (???) 302 00:24:09,358 --> 00:24:11,927 Hey, it's Vera. 303 00:24:11,961 --> 00:24:16,632 I was... I was just callin' to see how you're doin'. 304 00:24:16,665 --> 00:24:18,868 And it just seems like you kind of disappeared 305 00:24:18,901 --> 00:24:20,770 these past few months, so... 306 00:24:20,803 --> 00:24:24,073 Yeah, well, I hope things are going well. 307 00:24:24,106 --> 00:24:29,211 And... call me back if you want, okay? 308 00:24:29,245 --> 00:24:30,679 All right, bye. 309 00:24:30,713 --> 00:24:40,656 (???) 310 00:25:46,388 --> 00:25:47,723 (door slams) 311 00:25:52,728 --> 00:25:55,064 (crunching) 312 00:26:18,120 --> 00:26:20,389 Fuckin' weird shit. 313 00:26:35,137 --> 00:26:36,906 This is you? 314 00:26:36,939 --> 00:26:38,073 What? 315 00:26:39,208 --> 00:26:41,710 You've been burning the fires? 316 00:26:41,744 --> 00:26:45,314 We noticed them when we first got in. 317 00:26:45,347 --> 00:26:46,849 Yes. 318 00:26:47,750 --> 00:26:49,185 How come? 319 00:26:49,218 --> 00:26:51,287 Just for warmth? 320 00:26:52,388 --> 00:26:53,722 Mostly. 321 00:26:58,894 --> 00:27:00,462 Okay. 322 00:27:03,032 --> 00:27:04,466 Come on. 323 00:27:04,500 --> 00:27:07,269 I'll show you something great. 324 00:27:20,950 --> 00:27:22,518 ? Ready to stop when you are ? 325 00:27:22,551 --> 00:27:25,321 (???) 326 00:27:25,354 --> 00:27:28,023 ? I'm ready to stop when you are, yeah ? 327 00:27:28,057 --> 00:27:32,795 (???) 328 00:27:32,828 --> 00:27:33,862 ? Yeah ? 329 00:27:33,896 --> 00:27:35,097 (???) 330 00:27:35,130 --> 00:27:36,298 ? Yeah ? 331 00:27:36,332 --> 00:27:46,275 (???) 332 00:27:52,381 --> 00:27:56,185 Do you know how you were born? 333 00:27:56,218 --> 00:27:58,887 I don't really know where I came from, 334 00:27:58,921 --> 00:28:01,156 but I know I had a family. 335 00:28:05,494 --> 00:28:07,830 I remember that. 336 00:28:09,498 --> 00:28:10,966 You do? 337 00:28:11,000 --> 00:28:12,468 Yeah. 338 00:28:12,501 --> 00:28:16,038 I just had an image in my head of this forest 339 00:28:16,071 --> 00:28:18,574 and your family, I think. 340 00:28:18,608 --> 00:28:21,076 That's so weird. 341 00:28:21,110 --> 00:28:25,381 You did meet them when you were a child. 342 00:28:27,249 --> 00:28:29,285 Where did they go? 343 00:28:30,853 --> 00:28:33,088 I don't know. 344 00:28:34,323 --> 00:28:36,492 One by one they all left. 345 00:28:36,525 --> 00:28:38,827 Without saying why. 346 00:28:44,933 --> 00:28:47,002 Do you miss them? 347 00:28:50,005 --> 00:28:52,074 Sometimes. 348 00:28:55,144 --> 00:28:57,846 (???) 349 00:28:57,880 --> 00:29:00,482 (eerie low rumble) 350 00:29:00,516 --> 00:29:10,492 (???) 351 00:29:10,526 --> 00:29:12,361 What's in there? 352 00:29:12,394 --> 00:29:16,265 (???) 353 00:29:16,298 --> 00:29:18,467 Anything. 354 00:29:18,500 --> 00:29:28,477 (???) 355 00:29:28,510 --> 00:29:31,080 (crunching footsteps) 356 00:29:31,113 --> 00:29:41,056 (???) 357 00:30:18,595 --> 00:30:19,561 Jesus. 358 00:30:33,442 --> 00:30:35,578 What is this place? 359 00:30:37,546 --> 00:30:39,381 Did you make it? 360 00:30:39,415 --> 00:30:40,549 No. 361 00:30:41,751 --> 00:30:44,353 It's a place between places. 362 00:30:45,688 --> 00:30:49,057 Why would I like this as a kid? 363 00:30:49,091 --> 00:30:51,560 It's kind of scary. 364 00:30:53,429 --> 00:30:56,231 You weren't scared of the dark yet. 365 00:31:00,569 --> 00:31:02,705 It's very peaceful. 366 00:31:02,739 --> 00:31:06,108 Sometimes I come here when I'm done with my work. 367 00:31:07,777 --> 00:31:10,580 I like to listen to the silence. 368 00:31:16,753 --> 00:31:19,288 (water flowing softly) 369 00:31:29,097 --> 00:31:31,500 This was your favorite spot to swim. 370 00:31:33,202 --> 00:31:35,204 What? 371 00:31:35,237 --> 00:31:37,072 It's true. 372 00:31:39,074 --> 00:31:41,611 I would swim here? 373 00:31:41,644 --> 00:31:43,713 It's pitch-black water. 374 00:31:45,582 --> 00:31:47,216 It's very clean. 375 00:31:48,585 --> 00:31:50,452 You adored it. 376 00:31:54,657 --> 00:31:55,991 Wow. 377 00:31:57,559 --> 00:31:58,695 Yeah. 378 00:32:00,062 --> 00:32:01,631 Yeah, I... 379 00:32:01,664 --> 00:32:04,166 I loved this pond. 380 00:32:05,802 --> 00:32:09,171 I liked it because it was the perfect temperature. 381 00:32:11,173 --> 00:32:13,108 You used to say it was like lying on the... 382 00:32:13,141 --> 00:32:15,410 On the kitchen floor. 383 00:32:18,748 --> 00:32:20,082 Whoa. 384 00:32:26,488 --> 00:32:28,825 This is crazy. 385 00:32:28,858 --> 00:32:30,459 I'm remembering. 386 00:32:30,492 --> 00:32:33,495 We used to play here all the time. 387 00:32:33,529 --> 00:32:36,498 Yeah, we did. 388 00:32:36,532 --> 00:32:38,300 I would always... 389 00:32:40,536 --> 00:32:43,606 I made things. 390 00:32:43,640 --> 00:32:46,141 That's very easy here. 391 00:32:53,816 --> 00:32:55,818 Holy shit. 392 00:32:58,287 --> 00:33:00,389 You try. 393 00:33:00,422 --> 00:33:03,191 See if you remember. 394 00:33:03,225 --> 00:33:05,327 I have no idea. 395 00:33:05,360 --> 00:33:07,664 Pick something up. 396 00:33:10,499 --> 00:33:12,635 Anything? 397 00:33:25,748 --> 00:33:35,692 (???) 398 00:33:40,195 --> 00:33:43,198 (wings fluttering) 399 00:33:43,231 --> 00:33:45,434 It's like you never left. 400 00:33:45,467 --> 00:33:46,736 (???) 401 00:33:46,769 --> 00:33:48,838 Still good at making things. 402 00:33:48,871 --> 00:33:52,709 (???) 403 00:33:52,742 --> 00:33:56,345 I haven't been told that in a long time. 404 00:33:56,378 --> 00:33:59,181 You don't still make things where you're from? 405 00:33:59,214 --> 00:34:00,650 Not really. 406 00:34:00,683 --> 00:34:02,752 (???) 407 00:34:02,785 --> 00:34:05,287 We say I do... 408 00:34:05,320 --> 00:34:07,624 I want to. 409 00:34:07,657 --> 00:34:09,358 But it's hard. 410 00:34:09,391 --> 00:34:11,493 (???) 411 00:34:11,526 --> 00:34:14,229 I don't see why you couldn't do so now. 412 00:34:14,262 --> 00:34:20,770 (???) 413 00:34:20,803 --> 00:34:22,005 Sometimes the world seems like 414 00:34:22,038 --> 00:34:25,540 if you're not built right it's designed to hurt you. 415 00:34:33,548 --> 00:34:35,918 That sounds terrible. 416 00:34:43,860 --> 00:34:53,803 (???) 417 00:35:16,993 --> 00:35:19,528 (train bell clanging) 418 00:35:22,665 --> 00:35:24,299 It's Vera. 419 00:35:24,332 --> 00:35:28,771 I was... I was just callin' to see how you're doin'. 420 00:35:28,805 --> 00:35:30,940 And it just seems like you kind of disappeared 421 00:35:30,973 --> 00:35:33,408 these past few months. 422 00:35:38,781 --> 00:35:39,916 Hey. 423 00:35:42,350 --> 00:35:43,485 Hey. 424 00:35:45,320 --> 00:35:48,024 You called back. 425 00:35:48,057 --> 00:35:49,726 I did. 426 00:35:52,461 --> 00:35:54,797 (soft crackling sound) 427 00:36:07,977 --> 00:36:10,245 What's happening to that thing? 428 00:36:13,816 --> 00:36:16,418 The forest is taking it back. 429 00:36:21,724 --> 00:36:23,926 That's terrifying. 430 00:36:25,628 --> 00:36:28,363 It's just becoming something else. 431 00:36:35,337 --> 00:36:38,708 Why didn't you leave the woods with the rest of your family? 432 00:36:47,116 --> 00:36:48,885 I'm sorry. 433 00:36:48,918 --> 00:36:51,386 I didn't mean to upset you. 434 00:36:53,122 --> 00:36:55,825 There's nothing to be sorry for. 435 00:36:57,425 --> 00:36:59,796 I should have had more tact. 436 00:37:01,563 --> 00:37:05,400 It's hard for me sometimes. 437 00:37:05,433 --> 00:37:06,936 I say the wrong thing and then fuck up 438 00:37:06,969 --> 00:37:09,672 what I'm actually trying to say. 439 00:37:12,507 --> 00:37:14,844 I don't think you fuck anything up. 440 00:37:16,579 --> 00:37:17,713 (Brynn laughs softly) 441 00:37:20,817 --> 00:37:21,951 What? 442 00:37:23,586 --> 00:37:25,721 It's just funny to hear you swear. 443 00:37:25,755 --> 00:37:28,891 You seem so old-world or something. 444 00:37:28,925 --> 00:37:30,525 I like it. 445 00:37:31,828 --> 00:37:33,696 You do? 446 00:37:33,729 --> 00:37:34,931 Yeah. 447 00:37:37,900 --> 00:37:39,969 Fuck. 448 00:37:40,002 --> 00:37:41,737 (laughing) 449 00:37:43,806 --> 00:37:45,007 Fuck! 450 00:37:45,041 --> 00:37:48,611 (laughing) 451 00:38:04,026 --> 00:38:05,027 Oh, shit. 452 00:38:06,729 --> 00:38:08,931 What time is it? 453 00:38:08,965 --> 00:38:11,601 I completely lost track. 454 00:38:11,634 --> 00:38:13,401 Is that bad? 455 00:38:13,435 --> 00:38:15,470 I've been gone since before Laika woke up. 456 00:38:15,503 --> 00:38:18,506 He might be worried. 457 00:38:18,540 --> 00:38:21,677 Would he worry? 458 00:38:21,711 --> 00:38:23,579 Probably. 459 00:38:24,947 --> 00:38:28,784 He seems somewhat... unconcerned to me. 460 00:38:28,818 --> 00:38:30,820 Well... 461 00:38:30,853 --> 00:38:33,555 you're wrong. 462 00:38:33,589 --> 00:38:35,892 Okay. 463 00:38:35,925 --> 00:38:37,994 Look, I just... I need to get back. 464 00:38:38,027 --> 00:38:39,996 Can you please take me back... 465 00:38:40,029 --> 00:38:42,665 to the normal forest? 466 00:38:42,698 --> 00:38:44,901 I'm sorry, I shouldn't have said... 467 00:38:44,934 --> 00:38:47,569 No, it's okay, I just... I really need to get back. 468 00:38:47,603 --> 00:38:49,171 Please, can we go? 469 00:38:59,215 --> 00:39:00,917 (footsteps rustling) 470 00:39:00,950 --> 00:39:02,184 Do you want me to walk you back? 471 00:39:02,218 --> 00:39:04,020 No, it's fine, I just need to get back. 472 00:39:04,053 --> 00:39:07,023 - Just hold on for a second. - Don't fucking grab me! 473 00:39:07,056 --> 00:39:09,659 (smoke bellowing) 474 00:39:20,202 --> 00:39:22,738 (crickets chirring) 475 00:39:34,516 --> 00:39:35,985 Hey. 476 00:39:36,018 --> 00:39:37,620 Where the hell you been? 477 00:39:37,653 --> 00:39:40,623 I'm sorry, I was in the woods with Rue all day. 478 00:39:40,656 --> 00:39:42,224 You wanna wait for me to wake up 479 00:39:42,258 --> 00:39:44,994 next time you decide to disappear? 480 00:39:45,027 --> 00:39:49,031 Look, I'm sorry, I know I lost track of time. 481 00:39:49,065 --> 00:39:52,034 I thought we were coming out here to chill out, 482 00:39:52,068 --> 00:39:54,637 not for you to hang out with some dude in a fucking mask 483 00:39:54,670 --> 00:39:55,972 all day. 484 00:39:56,005 --> 00:39:58,808 Okay, he's... he's not some... dude in a mask. 485 00:39:58,841 --> 00:40:00,609 You don't know what he is 486 00:40:00,643 --> 00:40:02,845 because all he does is talk in circles. 487 00:40:02,878 --> 00:40:05,915 He never says anything real. 488 00:40:07,850 --> 00:40:09,685 Fuck you. 489 00:40:11,921 --> 00:40:13,055 (sighs) 490 00:40:13,089 --> 00:40:15,091 (door opens, closes) 491 00:40:27,870 --> 00:40:29,872 Look, I'm really sorry. 492 00:40:29,905 --> 00:40:31,573 I didn't mean to worry you. 493 00:40:31,607 --> 00:40:34,810 I should have kept better track of time. 494 00:40:34,844 --> 00:40:36,145 Yeah, you fucking should have. 495 00:40:36,178 --> 00:40:38,047 Don't... 496 00:40:38,080 --> 00:40:40,716 Look, I'm fucking trying to apologize, 497 00:40:40,750 --> 00:40:43,285 and you insist on continuing to be an asshole. 498 00:40:43,319 --> 00:40:44,854 I'm not being an asshole. 499 00:40:44,887 --> 00:40:46,856 I'm pissed. I'm not being an asshole. 500 00:40:46,889 --> 00:40:48,691 What is this, are you jealous 501 00:40:48,724 --> 00:40:50,793 that I'm... that I'm in the woods with Rue? 502 00:40:50,826 --> 00:40:52,995 - Is that what this is? - I'm not anything. 503 00:40:53,029 --> 00:40:54,296 You just said you were pissed. 504 00:40:54,330 --> 00:40:55,765 Well, what were you guys even doing? 505 00:40:55,798 --> 00:40:57,700 Were you just out there touching trees and shit? 506 00:40:57,733 --> 00:40:58,566 Yeah. 507 00:40:58,601 --> 00:41:00,568 Yeah, we fucking... we touched trees. 508 00:41:00,603 --> 00:41:01,569 It was great. 509 00:41:01,604 --> 00:41:02,872 Um, I'm gonna go to bed. 510 00:41:02,905 --> 00:41:04,707 Yeah, I'm going to bed too. 511 00:41:04,740 --> 00:41:05,708 - What? - Yeah. 512 00:41:05,741 --> 00:41:06,642 Maybe you'll hate-fuck me. 513 00:41:06,675 --> 00:41:09,111 Is that the only way I can get laid anymore? 514 00:41:13,682 --> 00:41:14,817 Oh. 515 00:41:16,919 --> 00:41:19,955 So... so that's what this is? 516 00:41:19,989 --> 00:41:21,690 I'm just saying, like, we don't... 517 00:41:21,724 --> 00:41:22,892 No, you... 518 00:41:22,925 --> 00:41:25,694 you said what you're just saying. 519 00:41:25,728 --> 00:41:26,695 (sighs) 520 00:41:26,729 --> 00:41:30,833 Well, I'm gonna sleep in the car tonight. 521 00:41:30,866 --> 00:41:32,902 - Hey, wait... - No, no, um... you know what, 522 00:41:32,935 --> 00:41:35,071 I hope you have a lot of fun with yourself tonight 523 00:41:35,104 --> 00:41:37,807 since I'm obviously so useless to you. 524 00:41:37,840 --> 00:41:39,175 Asshole. 525 00:41:39,208 --> 00:41:40,709 (door slams) 526 00:41:43,179 --> 00:41:44,380 (door opens) 527 00:41:44,413 --> 00:41:46,749 (crickets chirring) 528 00:41:46,782 --> 00:41:47,950 (door closes) 529 00:41:49,051 --> 00:41:51,754 (groaning) 530 00:41:51,787 --> 00:41:53,122 God. 531 00:41:53,155 --> 00:41:54,723 (can opens) 532 00:41:54,757 --> 00:41:56,158 Oh... 533 00:41:56,192 --> 00:41:58,027 Fuck me! 534 00:41:58,060 --> 00:41:59,028 God. 535 00:41:59,061 --> 00:42:00,362 (can smacks, door closes) 536 00:42:01,430 --> 00:42:03,299 (sighs) 537 00:42:03,332 --> 00:42:05,034 Damn it! 538 00:42:07,236 --> 00:42:08,604 (sighs) 539 00:42:16,745 --> 00:42:18,647 (???) 540 00:42:18,681 --> 00:42:20,182 (can opens) 541 00:42:20,216 --> 00:42:23,919 (phone vibrating) 542 00:42:23,953 --> 00:42:25,121 (???) 543 00:42:25,154 --> 00:42:26,255 (sighs) 544 00:42:26,288 --> 00:42:29,692 (???) 545 00:42:29,725 --> 00:42:31,060 (phone clicks) 546 00:42:31,093 --> 00:42:33,062 (???) 547 00:42:33,095 --> 00:42:36,065 (fire crackling) 548 00:42:36,098 --> 00:42:41,303 (???) 549 00:42:41,337 --> 00:42:43,906 (thunder cracking) 550 00:42:43,939 --> 00:42:53,282 (???) 551 00:43:05,094 --> 00:43:06,695 Good morning. 552 00:43:10,766 --> 00:43:11,967 Morning. 553 00:43:13,235 --> 00:43:15,771 Where are we? 554 00:43:15,804 --> 00:43:17,973 I just thought we'd take a Sunday drive 555 00:43:18,007 --> 00:43:20,976 but not on Sunday. 556 00:43:21,010 --> 00:43:23,078 Whatever day this is. 557 00:43:27,283 --> 00:43:29,084 That sounds nice. 558 00:43:39,528 --> 00:43:41,730 I'm still upset. 559 00:43:44,400 --> 00:43:47,803 I get it. 560 00:43:47,836 --> 00:43:51,340 This is a nice thing to make me not think about that though. 561 00:43:52,374 --> 00:44:02,351 (???) 562 00:44:02,384 --> 00:44:05,221 (rustling) 563 00:44:05,254 --> 00:44:13,963 (???) 564 00:44:13,996 --> 00:44:15,965 (leaves rustling) 565 00:44:15,998 --> 00:44:21,370 (???) 566 00:44:21,403 --> 00:44:23,005 Look. 567 00:44:23,038 --> 00:44:26,075 (???) 568 00:44:26,108 --> 00:44:28,844 Some big-ass trees. 569 00:44:28,877 --> 00:44:31,113 The biggest-ass trees. 570 00:44:31,146 --> 00:44:32,915 God, I love them. 571 00:44:35,017 --> 00:44:37,119 We could take one home with us. 572 00:44:37,152 --> 00:44:39,021 - Really? - Yeah. 573 00:44:41,190 --> 00:44:43,125 (birds chirping) 574 00:44:46,996 --> 00:44:49,398 We couldn't though. 575 00:44:49,431 --> 00:44:51,400 Not really. 576 00:44:56,572 --> 00:44:59,074 We could plant one. 577 00:44:59,108 --> 00:45:01,210 Plant one? 578 00:45:01,243 --> 00:45:03,846 Yeah. 579 00:45:03,879 --> 00:45:06,382 We'd have to wait for it to grow. 580 00:45:09,885 --> 00:45:11,387 I got time. 581 00:45:14,156 --> 00:45:15,858 You have time? 582 00:45:31,874 --> 00:45:33,309 (leaves rustling) 583 00:45:43,352 --> 00:45:45,888 (ambient whirring) 584 00:45:57,066 --> 00:45:59,001 (birds chirping) 585 00:46:03,105 --> 00:46:04,973 (door opening) 586 00:46:08,911 --> 00:46:10,245 (door closes) 587 00:46:23,292 --> 00:46:26,128 Um... 588 00:46:26,161 --> 00:46:28,931 I'm sorry... 589 00:46:28,964 --> 00:46:32,234 for, uh... last night. 590 00:46:32,267 --> 00:46:35,204 I know. 591 00:46:35,237 --> 00:46:37,973 I get it, I know things have been weird. 592 00:46:38,006 --> 00:46:39,975 Yeah. 593 00:46:40,008 --> 00:46:43,479 It's been... it's been really weird. 594 00:46:43,512 --> 00:46:46,014 And... 595 00:46:46,048 --> 00:46:47,416 Can we... 596 00:46:47,449 --> 00:46:49,686 Can we just spend some... 597 00:46:49,719 --> 00:46:54,423 Can we just hang out, just us, the last few days, you know? 598 00:46:54,456 --> 00:46:57,226 You mean, without Rue. 599 00:46:57,259 --> 00:47:00,630 I... I just don't think you should spend that much time with him. 600 00:47:06,101 --> 00:47:07,536 Fine. 601 00:47:09,271 --> 00:47:11,340 If that's what you want. 602 00:47:13,409 --> 00:47:14,510 Okay. 603 00:47:48,143 --> 00:47:51,614 (deep breaths) 604 00:47:58,788 --> 00:48:08,731 (???) 605 00:48:16,371 --> 00:48:18,708 (crickets chirring) 606 00:48:31,153 --> 00:48:33,255 (door opening) 607 00:49:01,316 --> 00:49:03,252 (footsteps rustling) 608 00:49:14,496 --> 00:49:15,798 Hey. 609 00:49:18,433 --> 00:49:20,703 I'm sorry about what I did. 610 00:49:20,737 --> 00:49:22,772 You didn't deserve that. 611 00:49:24,674 --> 00:49:28,377 I shouldn't have tried to make you stay. 612 00:49:28,410 --> 00:49:31,213 I understand why you were angry. 613 00:49:36,451 --> 00:49:39,254 That doesn't change how I responded. 614 00:49:41,456 --> 00:49:44,493 Is your face okay? 615 00:49:44,526 --> 00:49:45,795 Yeah. 616 00:49:47,830 --> 00:49:49,732 Did I hurt you? 617 00:49:51,233 --> 00:49:52,568 No. 618 00:50:00,242 --> 00:50:03,412 This place isn't like anything. 619 00:50:03,445 --> 00:50:06,248 It's like... 620 00:50:06,281 --> 00:50:08,851 the absence of things. 621 00:50:10,385 --> 00:50:12,321 That's true. 622 00:50:15,825 --> 00:50:19,461 It's like... 623 00:50:19,494 --> 00:50:21,430 what could be. 624 00:50:23,700 --> 00:50:25,534 What could be? 625 00:50:27,202 --> 00:50:28,638 I don't know. 626 00:50:30,305 --> 00:50:32,240 Anything. 627 00:50:40,349 --> 00:50:43,318 (crow squawking) 628 00:50:43,352 --> 00:50:45,688 (footsteps) 629 00:50:49,959 --> 00:50:51,493 (door opens) 630 00:50:54,196 --> 00:50:56,531 Hey, morning. 631 00:50:56,565 --> 00:50:57,867 Hi. 632 00:51:00,937 --> 00:51:03,205 You been up for a while? 633 00:51:05,775 --> 00:51:08,176 Yeah, I couldn't sleep. 634 00:51:09,378 --> 00:51:10,713 Huh. 635 00:51:18,286 --> 00:51:20,657 (gentle footsteps) 636 00:51:20,690 --> 00:51:30,633 (???) 637 00:52:00,930 --> 00:52:02,899 (snapping sound) 638 00:52:02,932 --> 00:52:05,902 (crackling) 639 00:52:05,935 --> 00:52:15,878 (???) 640 00:52:28,323 --> 00:52:29,692 (door opens) 641 00:52:29,726 --> 00:52:39,669 (???) 642 00:53:27,116 --> 00:53:28,618 (dish clinking) 643 00:53:28,651 --> 00:53:29,786 (???) 644 00:53:29,819 --> 00:53:31,453 Morning. 645 00:53:31,486 --> 00:53:33,623 (???) 646 00:53:33,656 --> 00:53:34,690 Thanks. 647 00:53:34,724 --> 00:53:44,667 (???) 648 00:53:52,474 --> 00:53:54,844 (crickets chirring) 649 00:53:54,877 --> 00:53:57,847 (???) 650 00:54:02,652 --> 00:54:05,054 What's happening to your arm? 651 00:54:06,388 --> 00:54:09,058 Nothing to be concerned about. 652 00:54:44,894 --> 00:54:46,662 Can I? 653 00:54:53,603 --> 00:54:55,370 It's okay. 654 00:55:06,215 --> 00:55:08,751 (smoke bellowing) 655 00:55:14,123 --> 00:55:17,994 When you first arrived here, I saw you playing in the woods, 656 00:55:18,027 --> 00:55:20,663 but you couldn't see me. 657 00:55:20,696 --> 00:55:22,732 I didn't have a form like you did. 658 00:55:26,235 --> 00:55:28,671 So, all of this... 659 00:55:29,772 --> 00:55:32,407 I wanted you to see me. 660 00:55:37,545 --> 00:55:38,814 Oh. 661 00:56:00,903 --> 00:56:03,538 (crackling) 662 00:56:16,052 --> 00:56:18,587 (wind howling) 663 00:56:25,560 --> 00:56:26,696 (door closes) 664 00:56:39,041 --> 00:56:42,510 You can just stay in the forest tomorrow night. 665 00:57:09,638 --> 00:57:13,109 (???) 666 00:57:13,142 --> 00:57:15,111 (door opening) 667 00:57:15,144 --> 00:57:16,579 (???) 668 00:57:16,612 --> 00:57:17,747 (door closes) 669 00:57:17,780 --> 00:57:27,723 (???) 670 00:58:25,147 --> 00:58:26,248 Hey. 671 00:58:29,051 --> 00:58:30,286 Hey. 672 00:58:33,189 --> 00:58:35,224 Um... 673 00:58:35,257 --> 00:58:37,326 how's everything going? 674 00:58:42,965 --> 00:58:44,700 It's okay. 675 00:58:50,439 --> 00:58:51,841 Um... 676 00:58:56,412 --> 00:58:58,347 I gotta talk to you. 677 00:59:03,285 --> 00:59:05,087 Okay. 678 00:59:06,155 --> 00:59:07,990 I don't... 679 00:59:08,023 --> 00:59:09,358 (sighs) 680 00:59:14,296 --> 00:59:15,965 - I... - Just say it. 681 00:59:19,001 --> 00:59:21,137 I... 682 00:59:21,170 --> 00:59:24,373 I don't think we should... do this anymore. 683 00:59:34,383 --> 00:59:36,085 Okay. 684 00:59:39,155 --> 00:59:42,758 I think maybe... you have some things 685 00:59:42,791 --> 00:59:44,960 you can figure out on your own, and... 686 00:59:47,263 --> 00:59:50,166 ...I thought I could help with that, but... 687 00:59:52,234 --> 00:59:55,371 ...I just make things worse. 688 00:59:55,404 --> 00:59:57,339 You don't. 689 01:00:00,309 --> 01:00:01,844 I feel like I do. 690 01:00:05,848 --> 01:00:07,249 (sniffles) 691 01:00:11,253 --> 01:00:14,023 Well, we... you can't take my car, 692 01:00:14,056 --> 01:00:16,425 so it's a good thing you did this now. 693 01:00:16,458 --> 01:00:20,996 I'm just... I'm gonna take the bus back. 694 01:00:21,030 --> 01:00:25,134 If you could... drive me to the stop, 695 01:00:25,167 --> 01:00:27,870 maybe? 696 01:00:27,903 --> 01:00:29,772 Let's go. 697 01:00:46,055 --> 01:00:47,756 (car beeps) 698 01:00:48,824 --> 01:00:50,759 (car beeping) 699 01:00:50,793 --> 01:00:52,161 (door opens) 700 01:00:54,363 --> 01:00:56,165 (sighs, door closes) 701 01:01:00,536 --> 01:01:02,371 This is yours. 702 01:01:07,076 --> 01:01:09,545 (keys jingling) 703 01:01:09,578 --> 01:01:10,946 (engine starting) 704 01:01:10,980 --> 01:01:13,315 (wind howling) 705 01:01:13,349 --> 01:01:15,217 (truck honking) 706 01:01:29,965 --> 01:01:31,300 Bye. 707 01:01:32,501 --> 01:01:33,936 Bye. 708 01:02:16,478 --> 01:02:19,214 (crinkling) 709 01:02:38,967 --> 01:02:40,536 Oh. 710 01:02:40,569 --> 01:02:42,171 Hi. 711 01:02:44,039 --> 01:02:45,441 Hi. 712 01:02:48,277 --> 01:02:50,212 How are you doing? 713 01:02:55,451 --> 01:02:57,386 Not super great. 714 01:02:59,355 --> 01:03:01,290 I'm sorry. 715 01:03:10,366 --> 01:03:12,167 Laika left. 716 01:03:15,404 --> 01:03:17,139 I know. 717 01:03:18,273 --> 01:03:20,442 I'm sorry that happened. 718 01:03:24,012 --> 01:03:26,882 I don't think you are, but... 719 01:03:28,550 --> 01:03:31,153 Needed to happen, I guess. 720 01:03:33,355 --> 01:03:35,023 I am sorry. 721 01:03:36,458 --> 01:03:39,962 You found an oasis after you grew up. 722 01:03:43,232 --> 01:03:46,335 I think that's why there's tension between us. 723 01:03:48,270 --> 01:03:50,339 It's hard to know that someone you loved 724 01:03:50,372 --> 01:03:52,675 lives in someone else now. 725 01:04:00,717 --> 01:04:03,252 I was so happy as a kid. 726 01:04:07,156 --> 01:04:09,091 Then I grew up and I... 727 01:04:11,728 --> 01:04:13,996 ...felt ruined, 728 01:04:14,029 --> 01:04:17,734 felt like I'd changed, and I... 729 01:04:17,767 --> 01:04:20,436 I didn't get a choice in it. 730 01:04:23,272 --> 01:04:31,380 (???) 731 01:04:31,413 --> 01:04:35,384 When it was good, 732 01:04:35,417 --> 01:04:39,722 you made it seem like that was okay to feel that way. 733 01:04:39,756 --> 01:04:41,658 (???) 734 01:04:41,691 --> 01:04:45,294 That's just how life was. 735 01:04:45,327 --> 01:04:48,030 I'd share it with somebody. 736 01:04:48,063 --> 01:04:51,033 (???) 737 01:04:51,066 --> 01:04:53,469 It would somehow be better. 738 01:04:53,502 --> 01:04:56,673 (???) 739 01:04:56,706 --> 01:04:59,441 I don't think that you're ruined. 740 01:04:59,475 --> 01:05:05,582 (???) 741 01:05:05,615 --> 01:05:07,584 Thanks, Rue. 742 01:05:07,617 --> 01:05:09,551 (???) 743 01:05:11,621 --> 01:05:19,729 (???) 744 01:05:19,762 --> 01:05:21,731 What's happening to your arm? 745 01:05:21,764 --> 01:05:24,601 (???) 746 01:05:24,634 --> 01:05:28,070 I was walking in the woods, 747 01:05:28,103 --> 01:05:30,539 and... 748 01:05:30,572 --> 01:05:32,775 (exhales) 749 01:05:32,809 --> 01:05:35,511 ...I got to the pond. 750 01:05:35,544 --> 01:05:37,546 - Are you... - And... 751 01:05:37,580 --> 01:05:41,216 Are you trying to come up with something right now? 752 01:05:41,250 --> 01:05:43,686 (wind howling) 753 01:05:43,720 --> 01:05:45,254 No. 754 01:05:45,287 --> 01:05:48,524 Well, you're not very good at it, so don't do it. 755 01:05:48,557 --> 01:05:51,728 Just tell me what's going on. 756 01:06:03,438 --> 01:06:05,775 (crackling) 757 01:06:12,381 --> 01:06:14,617 Follow me. 758 01:06:22,157 --> 01:06:25,093 (ambient rumbling, crackling) 759 01:07:07,269 --> 01:07:10,305 I'm sorry I didn't tell you. 760 01:07:13,175 --> 01:07:15,377 I understand. 761 01:07:23,418 --> 01:07:26,288 Just so fucking exhausted. 762 01:07:36,398 --> 01:07:38,635 Are you afraid? 763 01:07:41,236 --> 01:07:42,204 Yeah. 764 01:07:45,608 --> 01:07:48,577 Well, can't you do anything about it? 765 01:07:48,611 --> 01:07:51,648 I don't have the answers, Brynn. 766 01:07:51,681 --> 01:07:55,818 What about your family, where are they? 767 01:08:00,857 --> 01:08:04,259 Maybe it already took them. 768 01:08:04,292 --> 01:08:08,230 Maybe that's why they left in the first place. 769 01:08:08,263 --> 01:08:11,634 They knew our home would get eaten up. 770 01:08:11,668 --> 01:08:14,503 They just never thought to tell me. 771 01:08:26,548 --> 01:08:29,686 I've been here for a very long time, 772 01:08:29,719 --> 01:08:33,555 not doing much of anything, 773 01:08:33,589 --> 01:08:36,491 and it's probably a good thing. 774 01:08:39,929 --> 01:08:43,331 That's not true. 775 01:08:43,365 --> 01:08:47,603 You've been taking care of an entire forest by yourself. 776 01:08:49,337 --> 01:08:52,340 Maybe. 777 01:08:52,374 --> 01:08:54,711 Or maybe I've just been fooling myself 778 01:08:54,744 --> 01:08:57,880 into thinking the forest needed me. 779 01:09:01,416 --> 01:09:03,886 You're important. 780 01:09:14,664 --> 01:09:18,467 I'm sorry I couldn't make you a new home here. 781 01:09:28,376 --> 01:09:30,880 That's not your job. 782 01:09:33,950 --> 01:09:36,786 (ambient rumbling, crackling) 783 01:09:36,819 --> 01:09:46,763 (???) 784 01:10:01,978 --> 01:10:04,580 I need you to take something. 785 01:10:04,614 --> 01:10:14,556 (???) 786 01:10:30,372 --> 01:10:32,074 Take care. 787 01:10:32,108 --> 01:10:42,051 (???) 788 01:10:56,632 --> 01:10:59,669 (rumbling intensifying) 789 01:10:59,702 --> 01:11:09,645 (???) 790 01:11:37,607 --> 01:11:39,742 (birds chirping) 791 01:12:13,508 --> 01:12:15,978 (flames crackling) 792 01:12:36,198 --> 01:12:39,501 (insects chirring) 793 01:12:53,015 --> 01:12:56,585 (keys jingling) 794 01:12:56,619 --> 01:12:59,722 (engine starting, car beeping) 795 01:13:02,058 --> 01:13:11,067 (???) 796 01:13:11,100 --> 01:13:15,570 ? And I'm sorry I was evil ? 797 01:13:15,604 --> 01:13:19,942 ? I don't do that anymore ? 798 01:13:19,976 --> 01:13:24,013 ? I just copy other people ? 799 01:13:24,046 --> 01:13:27,650 ? Try to forget what was before ? 800 01:13:27,683 --> 01:13:37,660 (???) 801 01:13:37,693 --> 01:13:40,796 ? This is the punishment ? 802 01:13:40,830 --> 01:13:42,231 ? For one and all ? 803 01:13:42,264 --> 01:13:45,134 ? It's exactly what I wanted ? 804 01:13:45,167 --> 01:13:46,836 ? Don't call it off ? 805 01:13:46,869 --> 01:13:49,772 ? Here is the punishment ? 806 01:13:49,805 --> 01:13:51,207 ? It's all I have ? 807 01:13:51,240 --> 01:13:54,076 ? How I always get excited ? 808 01:13:54,110 --> 01:13:55,745 ? Don't call it off ? 809 01:13:55,778 --> 01:13:59,015 ? There was a siren at night ? 810 01:13:59,048 --> 01:14:03,019 ? that was ringing in my head ? 811 01:14:03,052 --> 01:14:07,590 ? But I wasn't listening ? 812 01:14:07,623 --> 01:14:12,094 ? So I did do what I did ? 813 01:14:12,128 --> 01:14:16,265 ? I hate that I was fake ? 814 01:14:16,298 --> 01:14:19,068 ? Now there's something else ? 815 01:14:19,101 --> 01:14:21,837 ? instead of something ? 816 01:14:21,871 --> 01:14:29,845 (???) 817 01:14:29,879 --> 01:14:31,847 ? Don't call it off ? 818 01:14:31,881 --> 01:14:34,150 (???) 819 01:14:34,183 --> 01:14:36,852 ? Don't call it off, off ? 820 01:14:36,886 --> 01:14:38,754 (???) 821 01:14:38,788 --> 01:14:43,059 ? Don't call it off, off, off ? 822 01:14:43,092 --> 01:14:44,660 ? Don't call it off ? 823 01:14:44,693 --> 01:14:47,630 ? This is the punishment ? 824 01:14:47,663 --> 01:14:49,031 ? For one and all ? 825 01:14:49,065 --> 01:14:51,901 ? It's exactly what I wanted ? 826 01:14:51,934 --> 01:14:53,335 ? Don't call it off ? 827 01:14:53,369 --> 01:14:56,338 ? Here is the punishment ? 828 01:14:56,372 --> 01:14:57,973 ? It's all I have ? 829 01:14:58,007 --> 01:15:00,843 ? How I always get excited ? 830 01:15:00,876 --> 01:15:02,778 ? Don't call it off ? 831 01:15:02,812 --> 01:15:05,214 (???) 832 01:15:05,247 --> 01:15:07,016 ? Don't call it off ? 833 01:15:07,049 --> 01:15:08,317 (???) 834 01:15:08,359 --> 01:15:09,367 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 50692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.