Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:05,001
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:05,180 --> 00:00:06,683
(hum of traffic)
3
00:00:06,716 --> 00:00:09,251
(jackhammer clanging)
4
00:00:15,725 --> 00:00:18,260
(soft snoring)
5
00:00:20,797 --> 00:00:23,332
(vomiting)
6
00:00:24,166 --> 00:00:25,300
(spits)
7
00:00:31,473 --> 00:00:32,441
(flushes toilet)
8
00:00:50,593 --> 00:00:52,294
Hi, Mom.
9
00:00:53,462 --> 00:00:55,765
No, everything's fine.
10
00:00:57,399 --> 00:00:59,267
(clears throat)
11
00:00:59,301 --> 00:01:00,135
Yeah.
12
00:01:00,168 --> 00:01:02,437
I was just thinking
about that cabin
13
00:01:02,471 --> 00:01:06,174
that Uncle Andy used
to take us to when I was a kid.
14
00:01:08,645 --> 00:01:11,279
Do they still own that?
15
00:01:11,313 --> 00:01:12,347
What are you doing this week?
16
00:01:15,317 --> 00:01:17,486
(tired grunt)
17
00:01:17,519 --> 00:01:20,222
I don't know, nothing.
18
00:01:20,255 --> 00:01:21,958
Great.
19
00:01:21,991 --> 00:01:23,826
We're gonna leave.
20
00:01:23,860 --> 00:01:25,595
Where are we goin'?
21
00:01:25,628 --> 00:01:29,666
It's this beautiful old cottage
in the middle of the woods.
22
00:01:29,699 --> 00:01:30,833
I used to go there
for holidays
23
00:01:30,867 --> 00:01:33,770
and sometimes
in the summer.
24
00:01:33,803 --> 00:01:34,771
Does your uncle
still live there?
25
00:01:34,804 --> 00:01:36,371
No, he never lived there.
26
00:01:36,405 --> 00:01:38,540
He just owns it.
27
00:01:38,573 --> 00:01:40,643
So it's like
a real summer home.
28
00:01:42,310 --> 00:01:44,379
Yeah.
29
00:01:44,413 --> 00:01:46,214
It's kind of weird
to think about now, right?
30
00:01:46,248 --> 00:01:48,584
Hm, must be nice.
31
00:01:51,688 --> 00:01:55,658
(???)
32
00:01:55,692 --> 00:01:57,860
? Since we rare ?
33
00:01:57,894 --> 00:01:59,696
? Still over here
like I'm meant to be there, ?
34
00:01:59,729 --> 00:02:02,431
? but I'm right where I want ?
35
00:02:02,464 --> 00:02:03,700
? Our execution is styled ?
36
00:02:03,733 --> 00:02:06,803
? if you stare
when they watch me stunt ?
37
00:02:06,836 --> 00:02:08,004
? I want the earth
in my lungs, ?
38
00:02:08,037 --> 00:02:11,306
? but I feel like
I'm breathing in Hell ?
39
00:02:11,339 --> 00:02:12,875
? Ain't no such thing
as too much... ?
40
00:02:12,909 --> 00:02:15,645
(???)
41
00:02:15,678 --> 00:02:16,946
Ayo, take this exit
right here.
42
00:02:16,979 --> 00:02:18,614
- Why?
- I want to see somethin'.
43
00:02:18,648 --> 00:02:19,716
It'll be worth it.
44
00:02:19,749 --> 00:02:21,951
(???)
45
00:02:25,822 --> 00:02:26,956
(camera clicks)
46
00:02:28,825 --> 00:02:30,760
The Midwest ain't shit
but a straight line.
47
00:02:30,793 --> 00:02:31,928
(sniffles)
48
00:02:33,495 --> 00:02:36,431
But it does get pretty
sometimes.
49
00:02:36,465 --> 00:02:46,408
(???)
50
00:02:55,350 --> 00:02:56,853
We're almost there.
51
00:02:56,886 --> 00:02:59,655
Awesome, 'cause I need
to crap so bad.
52
00:02:59,689 --> 00:03:09,564
(???)
53
00:03:09,599 --> 00:03:10,565
This is it?
54
00:03:10,600 --> 00:03:12,635
(???)
55
00:03:12,668 --> 00:03:14,670
Mm, no...
56
00:03:14,704 --> 00:03:17,006
(???)
57
00:03:28,584 --> 00:03:29,685
What do you mean?
58
00:03:29,719 --> 00:03:31,687
(crickets chirring)
59
00:03:31,721 --> 00:03:33,589
But why would they renovate it?
60
00:03:35,357 --> 00:03:36,826
Look, I can't...
61
00:03:36,859 --> 00:03:38,928
Why would they do that?
62
00:03:40,596 --> 00:03:42,430
That's bullshit.
63
00:03:50,973 --> 00:03:51,941
What's goin' on?
64
00:03:51,974 --> 00:03:53,709
They tore down
the old cottage,
65
00:03:53,743 --> 00:03:56,045
and then they built this.
66
00:03:56,078 --> 00:03:58,547
Thought your uncle
didn't even come here anymore.
67
00:03:58,581 --> 00:04:01,684
They're gonna rent it out
as a vacation home.
68
00:04:01,717 --> 00:04:03,753
Oh...
69
00:04:03,786 --> 00:04:04,754
I'm sorry, that sucks.
70
00:04:04,787 --> 00:04:07,657
Yeah! It does suck.
71
00:04:14,831 --> 00:04:16,799
You still wanna stay?
72
00:04:27,109 --> 00:04:28,443
Yeah.
73
00:04:30,012 --> 00:04:31,848
We'll stay.
74
00:04:36,451 --> 00:04:38,721
(birds chirping)
75
00:05:08,150 --> 00:05:09,484
(item rustling)
76
00:05:17,059 --> 00:05:19,595
(water flowing)
77
00:05:29,005 --> 00:05:30,139
(branch cracks)
78
00:05:42,985 --> 00:05:52,929
(???)
79
00:06:32,567 --> 00:06:36,072
(cattle bellowing)
80
00:06:39,642 --> 00:06:42,144
Looks like
someone's burning something.
81
00:06:43,879 --> 00:06:46,615
How far does
your uncle's land extend?
82
00:06:46,649 --> 00:06:48,851
I don't know.
83
00:06:48,884 --> 00:06:51,519
Pretty far,
from what I can remember.
84
00:07:05,567 --> 00:07:09,038
Nature is so... big.
85
00:07:11,573 --> 00:07:13,009
For real.
86
00:07:17,847 --> 00:07:19,582
I'm tired.
87
00:07:20,983 --> 00:07:23,518
(sleeping bags rustling)
88
00:07:26,722 --> 00:07:27,857
Look!
89
00:07:29,792 --> 00:07:30,793
Hm?
90
00:07:30,826 --> 00:07:33,162
(crickets chirring)
91
00:07:34,063 --> 00:07:35,197
Wow.
92
00:07:36,832 --> 00:07:38,300
Come on.
93
00:07:38,334 --> 00:07:39,301
Let's go.
94
00:07:39,335 --> 00:07:41,003
Come on.
95
00:07:41,037 --> 00:07:45,540
(???)
96
00:08:07,196 --> 00:08:08,330
Hey.
97
00:08:09,732 --> 00:08:10,866
Hey.
98
00:08:13,335 --> 00:08:14,770
Do you wanna fuck?
99
00:08:21,377 --> 00:08:23,712
Do you mind
if we didn't tonight?
100
00:08:23,746 --> 00:08:25,681
I'm really tired.
101
00:08:28,084 --> 00:08:29,218
Okay.
102
00:08:43,032 --> 00:08:45,367
(distant sounds
of nocturnal creatures)
103
00:08:47,903 --> 00:08:49,038
(coyote howls)
104
00:08:57,146 --> 00:08:58,280
(owl hoots)
105
00:09:17,800 --> 00:09:20,136
(birdsong)
106
00:09:55,838 --> 00:09:56,972
(door opens)
107
00:10:02,978 --> 00:10:05,314
(abundant nature sounds)
108
00:10:07,283 --> 00:10:10,352
Do you want me
to make you a PB and J?
109
00:10:22,131 --> 00:10:24,466
Who... what... what is this?
110
00:10:25,467 --> 00:10:27,770
Hello.
111
00:10:27,803 --> 00:10:28,938
Who are you?
112
00:10:28,971 --> 00:10:31,307
I'm a person.
113
00:10:31,340 --> 00:10:32,875
You don't look like a person.
114
00:10:32,908 --> 00:10:35,077
(???)
115
00:10:35,110 --> 00:10:37,112
That's hurtful.
116
00:10:37,146 --> 00:10:39,114
(???)
117
00:10:39,148 --> 00:10:41,350
I wanted to say hello to Brynn.
118
00:10:41,383 --> 00:10:42,484
Wait, what the fuck?
119
00:10:42,518 --> 00:10:43,986
You know her?
120
00:10:44,019 --> 00:10:46,789
- Yes.
- How?
121
00:10:46,822 --> 00:10:49,191
It's been a long time.
122
00:10:49,225 --> 00:10:50,993
Yo, what the fuck
is he talkin'...
123
00:10:51,026 --> 00:10:52,361
(???)
124
00:10:52,394 --> 00:10:53,862
Hey.
125
00:10:53,896 --> 00:10:54,997
Hey. Are you okay?
126
00:10:55,030 --> 00:10:56,899
I can come back later.
127
00:10:56,932 --> 00:10:58,834
Hey, you want to take
that fuckin' mask off?
128
00:10:58,867 --> 00:11:01,003
This is my face.
129
00:11:01,036 --> 00:11:03,339
Hey, mask man,
you gotta go.
130
00:11:03,372 --> 00:11:06,909
Okay, I'll... I'll leave.
131
00:11:06,942 --> 00:11:08,310
I'm sorry.
132
00:11:08,344 --> 00:11:13,115
(???)
133
00:11:13,148 --> 00:11:16,285
Hey, let's get you to
lie down, all right? Come on.
134
00:11:28,998 --> 00:11:31,333
(soft, escalating
whooshing sound)
135
00:12:01,530 --> 00:12:03,799
Maybe he really left.
136
00:12:05,134 --> 00:12:07,269
Maybe.
137
00:12:07,303 --> 00:12:09,872
He said
he was coming back though.
138
00:12:11,340 --> 00:12:12,474
Yeah.
139
00:12:16,178 --> 00:12:19,081
It knew your name.
140
00:12:19,114 --> 00:12:20,082
Did you tell that thing
your name?
141
00:12:20,115 --> 00:12:23,919
No, he acted like he knew me.
142
00:12:23,952 --> 00:12:26,555
That freaked me out
even more than how he looked.
143
00:12:29,592 --> 00:12:32,595
You sure
you didn't ever, like,
144
00:12:32,629 --> 00:12:37,266
hang out with cults
or something, like,
145
00:12:37,299 --> 00:12:38,334
when you were a kid?
146
00:12:38,367 --> 00:12:41,937
No. I don't think so.
147
00:12:43,439 --> 00:12:46,041
Might be some
repressed memories.
148
00:12:47,543 --> 00:12:48,877
Shut up.
149
00:12:57,319 --> 00:12:58,655
Oh, God.
150
00:12:58,688 --> 00:13:00,522
Here we go.
151
00:13:09,431 --> 00:13:11,200
Hello.
152
00:13:11,233 --> 00:13:14,136
What do you want, man?
153
00:13:14,169 --> 00:13:16,071
I want to talk to Brynn.
154
00:13:16,105 --> 00:13:17,172
Yeah, well, she doesn't
want to talk to you.
155
00:13:17,206 --> 00:13:21,176
No, it's okay.
It's fine.
156
00:13:21,210 --> 00:13:23,178
Are you all right?
157
00:13:24,980 --> 00:13:26,949
Yeah.
158
00:13:26,982 --> 00:13:29,318
You seemed disturbed.
159
00:13:29,351 --> 00:13:30,653
I was.
160
00:13:30,687 --> 00:13:33,555
You scared me.
161
00:13:33,590 --> 00:13:35,190
Why?
162
00:13:35,224 --> 00:13:39,561
You're... scary.
163
00:13:39,596 --> 00:13:42,131
You don't remember me?
164
00:13:42,164 --> 00:13:43,298
No.
165
00:13:45,735 --> 00:13:48,137
It's been a long time,
166
00:13:48,170 --> 00:13:50,439
but I thought
you were here to see me.
167
00:13:50,472 --> 00:13:52,241
I'm sorry, I don't mean
to hurt your feelings.
168
00:13:52,274 --> 00:13:55,944
I just don't know
what you're talking about.
169
00:13:55,978 --> 00:13:57,913
I understand.
170
00:13:59,649 --> 00:14:03,419
Hey, man, um,
what are you supposed to be?
171
00:14:05,020 --> 00:14:06,088
What am I?
172
00:14:06,121 --> 00:14:09,659
Yeah, with the mask
and the woods and everything.
173
00:14:13,228 --> 00:14:15,564
What's your species,
your name?
174
00:14:15,598 --> 00:14:19,334
There's no need
to name things in nature.
175
00:14:19,368 --> 00:14:20,569
To identify
a natural thing
176
00:14:20,603 --> 00:14:24,006
is like addressing
a ripple of water.
177
00:14:26,275 --> 00:14:28,977
So you don't have a name.
178
00:14:29,011 --> 00:14:31,013
When you were here before,
179
00:14:31,046 --> 00:14:33,650
you decided
my name was Rue.
180
00:14:33,683 --> 00:14:36,218
You can call me that
if you want.
181
00:14:36,251 --> 00:14:38,621
- Rue?
- Yeah.
182
00:14:42,024 --> 00:14:43,325
Okay.
183
00:14:45,461 --> 00:14:46,663
I'm Laika.
184
00:14:46,696 --> 00:14:49,364
I'm sorry,
this is my boyfriend Laika.
185
00:14:52,367 --> 00:14:54,470
Are you in love?
186
00:15:00,209 --> 00:15:02,077
- Yeah.
- Sure.
187
00:15:07,082 --> 00:15:09,251
I have to go now.
188
00:15:09,284 --> 00:15:11,119
Okay.
189
00:15:21,430 --> 00:15:25,234
(crickets chirring)
190
00:15:25,267 --> 00:15:28,036
- I'll pour it.
- No, I'll pour it.
191
00:15:29,839 --> 00:15:31,240
That's... that's enough,
that's enough!
192
00:15:32,474 --> 00:15:33,442
Mm.
193
00:15:36,345 --> 00:15:37,412
(video plays on phone)
194
00:15:37,446 --> 00:15:39,448
Hey, guys, if I get a million
likes on this video,
195
00:15:39,481 --> 00:15:42,184
I will eat this bagel,
I swear to God!
196
00:15:42,217 --> 00:15:43,318
Oh, my God.
197
00:15:47,089 --> 00:15:48,090
Hi.
198
00:15:49,191 --> 00:15:50,192
Hey.
199
00:15:54,429 --> 00:15:57,299
Damn, whiskey makes
you smell so good.
200
00:15:58,835 --> 00:16:00,168
(agreeable moan)
201
00:16:07,844 --> 00:16:10,479
No.
202
00:16:12,815 --> 00:16:15,317
I don't really feel good.
203
00:16:17,219 --> 00:16:18,755
(groans)
204
00:16:18,788 --> 00:16:20,790
I'm sorry.
205
00:16:27,396 --> 00:16:29,666
Uh... are you okay?
206
00:16:29,699 --> 00:16:30,833
No.
207
00:16:36,572 --> 00:16:38,841
Oh, do you need anything?
208
00:16:38,875 --> 00:16:42,344
No, I don't need anything.
209
00:16:42,377 --> 00:16:45,682
I'm fine, obviously.
210
00:16:45,715 --> 00:16:47,784
Whoa, hey.
211
00:16:47,817 --> 00:16:49,184
It's a joke.
212
00:16:49,217 --> 00:16:50,887
(laughs)
213
00:16:50,920 --> 00:16:52,254
Hey.
214
00:17:11,540 --> 00:17:13,843
It was a joke.
215
00:17:17,346 --> 00:17:19,114
(vomiting, coughing)
216
00:17:24,553 --> 00:17:28,423
(fire crackling)
217
00:17:55,517 --> 00:17:57,854
I think Rue left a gift for ya.
218
00:18:05,293 --> 00:18:07,262
What's this?
219
00:18:09,364 --> 00:18:11,934
That was nice of him.
220
00:18:20,509 --> 00:18:22,912
You want to do anything today?
221
00:18:22,945 --> 00:18:25,280
I don't know.
222
00:18:33,488 --> 00:18:37,927
Well, actually,
we could go on a picnic.
223
00:18:40,262 --> 00:18:42,364
We could do that.
224
00:18:44,600 --> 00:18:48,236
Yeah, I wanna go on a picnic.
225
00:18:54,711 --> 00:18:56,846
Where do you think he lives?
226
00:18:56,879 --> 00:18:58,815
I don't know.
227
00:18:58,848 --> 00:18:59,982
The woods or something.
228
00:19:00,016 --> 00:19:01,851
(Brynn laughs)
229
00:19:01,884 --> 00:19:06,956
Yeah, but is it, like,
a house or a hut or a treehouse?
230
00:19:11,027 --> 00:19:13,730
I think he lives in, like,
a interdimensional hammock.
231
00:19:13,763 --> 00:19:14,764
What?
232
00:19:14,797 --> 00:19:19,001
What the hell is an
interdimensional hammock?
233
00:19:19,035 --> 00:19:22,304
It's like a hammock that exists
between two parallel universes.
234
00:19:22,337 --> 00:19:23,773
Oh, right.
235
00:19:23,806 --> 00:19:26,508
Come on.
236
00:19:26,541 --> 00:19:29,779
I just hope he don't pop up
out of nowhere anymore.
237
00:19:33,850 --> 00:19:37,552
So, do you, like, eat food?
238
00:19:40,056 --> 00:19:41,991
Not really.
239
00:19:43,358 --> 00:19:44,727
Word.
240
00:19:49,397 --> 00:19:50,532
(hawk cries)
241
00:19:53,002 --> 00:19:55,370
What do you do in the woods?
242
00:19:56,606 --> 00:19:59,008
I make sure that things grow.
243
00:20:00,777 --> 00:20:04,346
Like a... like a groundskeeper?
244
00:20:04,379 --> 00:20:06,348
I don't really know
what that is,
245
00:20:06,381 --> 00:20:07,917
but I think so.
246
00:20:07,950 --> 00:20:09,886
You take care of the woods.
247
00:20:09,919 --> 00:20:11,053
Yeah.
248
00:20:14,624 --> 00:20:17,093
So where are you from, man?
249
00:20:17,126 --> 00:20:19,595
I've always been here.
250
00:20:19,629 --> 00:20:21,496
How long is that?
251
00:20:23,498 --> 00:20:25,367
I couldn't say.
252
00:20:25,400 --> 00:20:27,302
Nature doesn't keep track
of time.
253
00:20:28,905 --> 00:20:30,940
That's not true.
254
00:20:30,973 --> 00:20:32,608
Trees have rings.
255
00:20:32,642 --> 00:20:34,442
Mammals know
when it's winter or spring.
256
00:20:34,476 --> 00:20:35,611
Laika...
257
00:20:36,746 --> 00:20:38,948
I'm just saying.
258
00:20:38,981 --> 00:20:40,049
It's not like
nature's some void
259
00:20:40,082 --> 00:20:42,618
where nothing means anything.
260
00:20:42,652 --> 00:20:44,486
That's not what I meant.
261
00:20:44,519 --> 00:20:45,487
That's what it sounded like.
262
00:20:45,520 --> 00:20:47,056
Say what you mean.
263
00:20:52,929 --> 00:20:54,897
I'm sorry.
264
00:20:54,931 --> 00:20:56,766
I wasn't trying to be a dick.
265
00:20:58,835 --> 00:21:01,037
I didn't think anything of it.
266
00:21:19,589 --> 00:21:21,858
Why are you being
that way to him?
267
00:21:21,891 --> 00:21:23,626
Like what?
268
00:21:23,659 --> 00:21:25,761
You're kind of being an asshole.
269
00:21:25,795 --> 00:21:27,096
Am I?
270
00:21:27,129 --> 00:21:27,997
Yeah, you are.
271
00:21:28,030 --> 00:21:31,667
You're being a dick,
starting fights.
272
00:21:31,701 --> 00:21:33,636
He's a weird dude.
273
00:21:33,669 --> 00:21:35,403
He says weird things.
274
00:21:35,437 --> 00:21:37,505
So I'm not weird?
275
00:21:37,539 --> 00:21:38,506
You're not weird?
276
00:21:38,540 --> 00:21:40,542
What's so weird about him?
277
00:21:40,575 --> 00:21:41,677
He doesn't believe in time.
278
00:21:41,711 --> 00:21:44,814
And he says he's known you
since you were a kid.
279
00:21:44,847 --> 00:21:47,415
And you don't remember
any of it.
280
00:21:47,449 --> 00:21:50,385
That's weird.
That's a weird thing.
281
00:21:52,221 --> 00:21:54,957
Just don't think
you're being very nice.
282
00:21:54,991 --> 00:21:57,860
I don't understand why
you're being nice at all.
283
00:21:57,894 --> 00:22:00,462
Because I'm a nice person.
284
00:22:00,495 --> 00:22:01,697
Are you?
285
00:22:01,731 --> 00:22:03,799
What the fuck does that mean?
286
00:22:03,833 --> 00:22:06,501
You can be a bitch.
287
00:22:06,534 --> 00:22:07,970
Like in a good way.
288
00:22:08,004 --> 00:22:09,038
That's our whole dynamic.
289
00:22:09,071 --> 00:22:10,472
You're a bitch,
I'm an asshole.
290
00:22:10,505 --> 00:22:12,440
That's our thing.
291
00:22:14,844 --> 00:22:17,647
Sorry I'm not being enough
of a bitch for you.
292
00:22:17,680 --> 00:22:20,182
- Jesus.
- You know what I mean*.
293
00:22:20,216 --> 00:22:24,120
You know what, that... that...
that doesn't make any sense.
294
00:22:24,153 --> 00:22:26,188
I'm taking a walk.
295
00:22:48,177 --> 00:22:50,613
Ow, shit!
296
00:22:50,646 --> 00:22:51,614
Fuck!
297
00:22:53,749 --> 00:22:54,884
(whimpers)
298
00:22:59,121 --> 00:23:01,657
(water rushing)
299
00:23:04,927 --> 00:23:14,870
(???)
300
00:23:57,980 --> 00:23:59,682
(water trickling)
301
00:23:59,715 --> 00:24:09,325
(???)
302
00:24:09,358 --> 00:24:11,927
Hey, it's Vera.
303
00:24:11,961 --> 00:24:16,632
I was... I was just callin'
to see how you're doin'.
304
00:24:16,665 --> 00:24:18,868
And it just seems like
you kind of disappeared
305
00:24:18,901 --> 00:24:20,770
these past few months, so...
306
00:24:20,803 --> 00:24:24,073
Yeah, well,
I hope things are going well.
307
00:24:24,106 --> 00:24:29,211
And... call me back
if you want, okay?
308
00:24:29,245 --> 00:24:30,679
All right, bye.
309
00:24:30,713 --> 00:24:40,656
(???)
310
00:25:46,388 --> 00:25:47,723
(door slams)
311
00:25:52,728 --> 00:25:55,064
(crunching)
312
00:26:18,120 --> 00:26:20,389
Fuckin' weird shit.
313
00:26:35,137 --> 00:26:36,906
This is you?
314
00:26:36,939 --> 00:26:38,073
What?
315
00:26:39,208 --> 00:26:41,710
You've been burning the fires?
316
00:26:41,744 --> 00:26:45,314
We noticed them
when we first got in.
317
00:26:45,347 --> 00:26:46,849
Yes.
318
00:26:47,750 --> 00:26:49,185
How come?
319
00:26:49,218 --> 00:26:51,287
Just for warmth?
320
00:26:52,388 --> 00:26:53,722
Mostly.
321
00:26:58,894 --> 00:27:00,462
Okay.
322
00:27:03,032 --> 00:27:04,466
Come on.
323
00:27:04,500 --> 00:27:07,269
I'll show you something great.
324
00:27:20,950 --> 00:27:22,518
? Ready to stop when you are ?
325
00:27:22,551 --> 00:27:25,321
(???)
326
00:27:25,354 --> 00:27:28,023
? I'm ready to stop
when you are, yeah ?
327
00:27:28,057 --> 00:27:32,795
(???)
328
00:27:32,828 --> 00:27:33,862
? Yeah ?
329
00:27:33,896 --> 00:27:35,097
(???)
330
00:27:35,130 --> 00:27:36,298
? Yeah ?
331
00:27:36,332 --> 00:27:46,275
(???)
332
00:27:52,381 --> 00:27:56,185
Do you know
how you were born?
333
00:27:56,218 --> 00:27:58,887
I don't really know
where I came from,
334
00:27:58,921 --> 00:28:01,156
but I know I had a family.
335
00:28:05,494 --> 00:28:07,830
I remember that.
336
00:28:09,498 --> 00:28:10,966
You do?
337
00:28:11,000 --> 00:28:12,468
Yeah.
338
00:28:12,501 --> 00:28:16,038
I just had an image
in my head of this forest
339
00:28:16,071 --> 00:28:18,574
and your family, I think.
340
00:28:18,608 --> 00:28:21,076
That's so weird.
341
00:28:21,110 --> 00:28:25,381
You did meet them
when you were a child.
342
00:28:27,249 --> 00:28:29,285
Where did they go?
343
00:28:30,853 --> 00:28:33,088
I don't know.
344
00:28:34,323 --> 00:28:36,492
One by one they all left.
345
00:28:36,525 --> 00:28:38,827
Without saying why.
346
00:28:44,933 --> 00:28:47,002
Do you miss them?
347
00:28:50,005 --> 00:28:52,074
Sometimes.
348
00:28:55,144 --> 00:28:57,846
(???)
349
00:28:57,880 --> 00:29:00,482
(eerie low rumble)
350
00:29:00,516 --> 00:29:10,492
(???)
351
00:29:10,526 --> 00:29:12,361
What's in there?
352
00:29:12,394 --> 00:29:16,265
(???)
353
00:29:16,298 --> 00:29:18,467
Anything.
354
00:29:18,500 --> 00:29:28,477
(???)
355
00:29:28,510 --> 00:29:31,080
(crunching footsteps)
356
00:29:31,113 --> 00:29:41,056
(???)
357
00:30:18,595 --> 00:30:19,561
Jesus.
358
00:30:33,442 --> 00:30:35,578
What is this place?
359
00:30:37,546 --> 00:30:39,381
Did you make it?
360
00:30:39,415 --> 00:30:40,549
No.
361
00:30:41,751 --> 00:30:44,353
It's a place between places.
362
00:30:45,688 --> 00:30:49,057
Why would I like this
as a kid?
363
00:30:49,091 --> 00:30:51,560
It's kind of scary.
364
00:30:53,429 --> 00:30:56,231
You weren't scared
of the dark yet.
365
00:31:00,569 --> 00:31:02,705
It's very peaceful.
366
00:31:02,739 --> 00:31:06,108
Sometimes I come here
when I'm done with my work.
367
00:31:07,777 --> 00:31:10,580
I like to listen
to the silence.
368
00:31:16,753 --> 00:31:19,288
(water flowing softly)
369
00:31:29,097 --> 00:31:31,500
This was your favorite spot
to swim.
370
00:31:33,202 --> 00:31:35,204
What?
371
00:31:35,237 --> 00:31:37,072
It's true.
372
00:31:39,074 --> 00:31:41,611
I would swim here?
373
00:31:41,644 --> 00:31:43,713
It's pitch-black water.
374
00:31:45,582 --> 00:31:47,216
It's very clean.
375
00:31:48,585 --> 00:31:50,452
You adored it.
376
00:31:54,657 --> 00:31:55,991
Wow.
377
00:31:57,559 --> 00:31:58,695
Yeah.
378
00:32:00,062 --> 00:32:01,631
Yeah, I...
379
00:32:01,664 --> 00:32:04,166
I loved this pond.
380
00:32:05,802 --> 00:32:09,171
I liked it because it was
the perfect temperature.
381
00:32:11,173 --> 00:32:13,108
You used to say
it was like lying on the...
382
00:32:13,141 --> 00:32:15,410
On the kitchen floor.
383
00:32:18,748 --> 00:32:20,082
Whoa.
384
00:32:26,488 --> 00:32:28,825
This is crazy.
385
00:32:28,858 --> 00:32:30,459
I'm remembering.
386
00:32:30,492 --> 00:32:33,495
We used to play here
all the time.
387
00:32:33,529 --> 00:32:36,498
Yeah, we did.
388
00:32:36,532 --> 00:32:38,300
I would always...
389
00:32:40,536 --> 00:32:43,606
I made things.
390
00:32:43,640 --> 00:32:46,141
That's very easy here.
391
00:32:53,816 --> 00:32:55,818
Holy shit.
392
00:32:58,287 --> 00:33:00,389
You try.
393
00:33:00,422 --> 00:33:03,191
See if you remember.
394
00:33:03,225 --> 00:33:05,327
I have no idea.
395
00:33:05,360 --> 00:33:07,664
Pick something up.
396
00:33:10,499 --> 00:33:12,635
Anything?
397
00:33:25,748 --> 00:33:35,692
(???)
398
00:33:40,195 --> 00:33:43,198
(wings fluttering)
399
00:33:43,231 --> 00:33:45,434
It's like you never left.
400
00:33:45,467 --> 00:33:46,736
(???)
401
00:33:46,769 --> 00:33:48,838
Still good at making things.
402
00:33:48,871 --> 00:33:52,709
(???)
403
00:33:52,742 --> 00:33:56,345
I haven't been told that
in a long time.
404
00:33:56,378 --> 00:33:59,181
You don't still make things
where you're from?
405
00:33:59,214 --> 00:34:00,650
Not really.
406
00:34:00,683 --> 00:34:02,752
(???)
407
00:34:02,785 --> 00:34:05,287
We say I do...
408
00:34:05,320 --> 00:34:07,624
I want to.
409
00:34:07,657 --> 00:34:09,358
But it's hard.
410
00:34:09,391 --> 00:34:11,493
(???)
411
00:34:11,526 --> 00:34:14,229
I don't see
why you couldn't do so now.
412
00:34:14,262 --> 00:34:20,770
(???)
413
00:34:20,803 --> 00:34:22,005
Sometimes the world
seems like
414
00:34:22,038 --> 00:34:25,540
if you're not built right
it's designed to hurt you.
415
00:34:33,548 --> 00:34:35,918
That sounds terrible.
416
00:34:43,860 --> 00:34:53,803
(???)
417
00:35:16,993 --> 00:35:19,528
(train bell clanging)
418
00:35:22,665 --> 00:35:24,299
It's Vera.
419
00:35:24,332 --> 00:35:28,771
I was... I was just callin'
to see how you're doin'.
420
00:35:28,805 --> 00:35:30,940
And it just seems like
you kind of disappeared
421
00:35:30,973 --> 00:35:33,408
these past few months.
422
00:35:38,781 --> 00:35:39,916
Hey.
423
00:35:42,350 --> 00:35:43,485
Hey.
424
00:35:45,320 --> 00:35:48,024
You called back.
425
00:35:48,057 --> 00:35:49,726
I did.
426
00:35:52,461 --> 00:35:54,797
(soft crackling sound)
427
00:36:07,977 --> 00:36:10,245
What's happening
to that thing?
428
00:36:13,816 --> 00:36:16,418
The forest is taking it back.
429
00:36:21,724 --> 00:36:23,926
That's terrifying.
430
00:36:25,628 --> 00:36:28,363
It's just becoming
something else.
431
00:36:35,337 --> 00:36:38,708
Why didn't you leave the woods
with the rest of your family?
432
00:36:47,116 --> 00:36:48,885
I'm sorry.
433
00:36:48,918 --> 00:36:51,386
I didn't mean
to upset you.
434
00:36:53,122 --> 00:36:55,825
There's nothing
to be sorry for.
435
00:36:57,425 --> 00:36:59,796
I should have had more tact.
436
00:37:01,563 --> 00:37:05,400
It's hard for me sometimes.
437
00:37:05,433 --> 00:37:06,936
I say the wrong thing
and then fuck up
438
00:37:06,969 --> 00:37:09,672
what I'm actually
trying to say.
439
00:37:12,507 --> 00:37:14,844
I don't think
you fuck anything up.
440
00:37:16,579 --> 00:37:17,713
(Brynn laughs softly)
441
00:37:20,817 --> 00:37:21,951
What?
442
00:37:23,586 --> 00:37:25,721
It's just funny
to hear you swear.
443
00:37:25,755 --> 00:37:28,891
You seem so old-world
or something.
444
00:37:28,925 --> 00:37:30,525
I like it.
445
00:37:31,828 --> 00:37:33,696
You do?
446
00:37:33,729 --> 00:37:34,931
Yeah.
447
00:37:37,900 --> 00:37:39,969
Fuck.
448
00:37:40,002 --> 00:37:41,737
(laughing)
449
00:37:43,806 --> 00:37:45,007
Fuck!
450
00:37:45,041 --> 00:37:48,611
(laughing)
451
00:38:04,026 --> 00:38:05,027
Oh, shit.
452
00:38:06,729 --> 00:38:08,931
What time is it?
453
00:38:08,965 --> 00:38:11,601
I completely lost track.
454
00:38:11,634 --> 00:38:13,401
Is that bad?
455
00:38:13,435 --> 00:38:15,470
I've been gone
since before Laika woke up.
456
00:38:15,503 --> 00:38:18,506
He might be worried.
457
00:38:18,540 --> 00:38:21,677
Would he worry?
458
00:38:21,711 --> 00:38:23,579
Probably.
459
00:38:24,947 --> 00:38:28,784
He seems somewhat...
unconcerned to me.
460
00:38:28,818 --> 00:38:30,820
Well...
461
00:38:30,853 --> 00:38:33,555
you're wrong.
462
00:38:33,589 --> 00:38:35,892
Okay.
463
00:38:35,925 --> 00:38:37,994
Look, I just...
I need to get back.
464
00:38:38,027 --> 00:38:39,996
Can you please take me back...
465
00:38:40,029 --> 00:38:42,665
to the normal forest?
466
00:38:42,698 --> 00:38:44,901
I'm sorry,
I shouldn't have said...
467
00:38:44,934 --> 00:38:47,569
No, it's okay, I just...
I really need to get back.
468
00:38:47,603 --> 00:38:49,171
Please, can we go?
469
00:38:59,215 --> 00:39:00,917
(footsteps rustling)
470
00:39:00,950 --> 00:39:02,184
Do you want me
to walk you back?
471
00:39:02,218 --> 00:39:04,020
No, it's fine,
I just need to get back.
472
00:39:04,053 --> 00:39:07,023
- Just hold on for a second.
- Don't fucking grab me!
473
00:39:07,056 --> 00:39:09,659
(smoke bellowing)
474
00:39:20,202 --> 00:39:22,738
(crickets chirring)
475
00:39:34,516 --> 00:39:35,985
Hey.
476
00:39:36,018 --> 00:39:37,620
Where the hell you been?
477
00:39:37,653 --> 00:39:40,623
I'm sorry, I was in the woods
with Rue all day.
478
00:39:40,656 --> 00:39:42,224
You wanna wait
for me to wake up
479
00:39:42,258 --> 00:39:44,994
next time you decide
to disappear?
480
00:39:45,027 --> 00:39:49,031
Look, I'm sorry,
I know I lost track of time.
481
00:39:49,065 --> 00:39:52,034
I thought we were coming
out here to chill out,
482
00:39:52,068 --> 00:39:54,637
not for you to hang out
with some dude in a fucking mask
483
00:39:54,670 --> 00:39:55,972
all day.
484
00:39:56,005 --> 00:39:58,808
Okay, he's... he's not some... dude
in a mask.
485
00:39:58,841 --> 00:40:00,609
You don't know what he is
486
00:40:00,643 --> 00:40:02,845
because all he does
is talk in circles.
487
00:40:02,878 --> 00:40:05,915
He never says anything real.
488
00:40:07,850 --> 00:40:09,685
Fuck you.
489
00:40:11,921 --> 00:40:13,055
(sighs)
490
00:40:13,089 --> 00:40:15,091
(door opens, closes)
491
00:40:27,870 --> 00:40:29,872
Look, I'm really sorry.
492
00:40:29,905 --> 00:40:31,573
I didn't mean to worry you.
493
00:40:31,607 --> 00:40:34,810
I should have kept
better track of time.
494
00:40:34,844 --> 00:40:36,145
Yeah, you fucking should have.
495
00:40:36,178 --> 00:40:38,047
Don't...
496
00:40:38,080 --> 00:40:40,716
Look, I'm fucking trying
to apologize,
497
00:40:40,750 --> 00:40:43,285
and you insist on continuing
to be an asshole.
498
00:40:43,319 --> 00:40:44,854
I'm not being an asshole.
499
00:40:44,887 --> 00:40:46,856
I'm pissed.
I'm not being an asshole.
500
00:40:46,889 --> 00:40:48,691
What is this,
are you jealous
501
00:40:48,724 --> 00:40:50,793
that I'm... that I'm
in the woods with Rue?
502
00:40:50,826 --> 00:40:52,995
- Is that what this is?
- I'm not anything.
503
00:40:53,029 --> 00:40:54,296
You just said you were pissed.
504
00:40:54,330 --> 00:40:55,765
Well, what were you guys
even doing?
505
00:40:55,798 --> 00:40:57,700
Were you just out there
touching trees and shit?
506
00:40:57,733 --> 00:40:58,566
Yeah.
507
00:40:58,601 --> 00:41:00,568
Yeah, we fucking...
we touched trees.
508
00:41:00,603 --> 00:41:01,569
It was great.
509
00:41:01,604 --> 00:41:02,872
Um, I'm gonna go to bed.
510
00:41:02,905 --> 00:41:04,707
Yeah, I'm going to bed too.
511
00:41:04,740 --> 00:41:05,708
- What?
- Yeah.
512
00:41:05,741 --> 00:41:06,642
Maybe you'll hate-fuck me.
513
00:41:06,675 --> 00:41:09,111
Is that the only way
I can get laid anymore?
514
00:41:13,682 --> 00:41:14,817
Oh.
515
00:41:16,919 --> 00:41:19,955
So... so that's what this is?
516
00:41:19,989 --> 00:41:21,690
I'm just saying,
like, we don't...
517
00:41:21,724 --> 00:41:22,892
No, you...
518
00:41:22,925 --> 00:41:25,694
you said
what you're just saying.
519
00:41:25,728 --> 00:41:26,695
(sighs)
520
00:41:26,729 --> 00:41:30,833
Well, I'm gonna sleep
in the car tonight.
521
00:41:30,866 --> 00:41:32,902
- Hey, wait...
- No, no, um... you know what,
522
00:41:32,935 --> 00:41:35,071
I hope you have a lot of fun
with yourself tonight
523
00:41:35,104 --> 00:41:37,807
since I'm obviously
so useless to you.
524
00:41:37,840 --> 00:41:39,175
Asshole.
525
00:41:39,208 --> 00:41:40,709
(door slams)
526
00:41:43,179 --> 00:41:44,380
(door opens)
527
00:41:44,413 --> 00:41:46,749
(crickets chirring)
528
00:41:46,782 --> 00:41:47,950
(door closes)
529
00:41:49,051 --> 00:41:51,754
(groaning)
530
00:41:51,787 --> 00:41:53,122
God.
531
00:41:53,155 --> 00:41:54,723
(can opens)
532
00:41:54,757 --> 00:41:56,158
Oh...
533
00:41:56,192 --> 00:41:58,027
Fuck me!
534
00:41:58,060 --> 00:41:59,028
God.
535
00:41:59,061 --> 00:42:00,362
(can smacks, door closes)
536
00:42:01,430 --> 00:42:03,299
(sighs)
537
00:42:03,332 --> 00:42:05,034
Damn it!
538
00:42:07,236 --> 00:42:08,604
(sighs)
539
00:42:16,745 --> 00:42:18,647
(???)
540
00:42:18,681 --> 00:42:20,182
(can opens)
541
00:42:20,216 --> 00:42:23,919
(phone vibrating)
542
00:42:23,953 --> 00:42:25,121
(???)
543
00:42:25,154 --> 00:42:26,255
(sighs)
544
00:42:26,288 --> 00:42:29,692
(???)
545
00:42:29,725 --> 00:42:31,060
(phone clicks)
546
00:42:31,093 --> 00:42:33,062
(???)
547
00:42:33,095 --> 00:42:36,065
(fire crackling)
548
00:42:36,098 --> 00:42:41,303
(???)
549
00:42:41,337 --> 00:42:43,906
(thunder cracking)
550
00:42:43,939 --> 00:42:53,282
(???)
551
00:43:05,094 --> 00:43:06,695
Good morning.
552
00:43:10,766 --> 00:43:11,967
Morning.
553
00:43:13,235 --> 00:43:15,771
Where are we?
554
00:43:15,804 --> 00:43:17,973
I just thought we'd take
a Sunday drive
555
00:43:18,007 --> 00:43:20,976
but not on Sunday.
556
00:43:21,010 --> 00:43:23,078
Whatever day this is.
557
00:43:27,283 --> 00:43:29,084
That sounds nice.
558
00:43:39,528 --> 00:43:41,730
I'm still upset.
559
00:43:44,400 --> 00:43:47,803
I get it.
560
00:43:47,836 --> 00:43:51,340
This is a nice thing to make me
not think about that though.
561
00:43:52,374 --> 00:44:02,351
(???)
562
00:44:02,384 --> 00:44:05,221
(rustling)
563
00:44:05,254 --> 00:44:13,963
(???)
564
00:44:13,996 --> 00:44:15,965
(leaves rustling)
565
00:44:15,998 --> 00:44:21,370
(???)
566
00:44:21,403 --> 00:44:23,005
Look.
567
00:44:23,038 --> 00:44:26,075
(???)
568
00:44:26,108 --> 00:44:28,844
Some big-ass trees.
569
00:44:28,877 --> 00:44:31,113
The biggest-ass trees.
570
00:44:31,146 --> 00:44:32,915
God, I love them.
571
00:44:35,017 --> 00:44:37,119
We could take one home with us.
572
00:44:37,152 --> 00:44:39,021
- Really?
- Yeah.
573
00:44:41,190 --> 00:44:43,125
(birds chirping)
574
00:44:46,996 --> 00:44:49,398
We couldn't though.
575
00:44:49,431 --> 00:44:51,400
Not really.
576
00:44:56,572 --> 00:44:59,074
We could plant one.
577
00:44:59,108 --> 00:45:01,210
Plant one?
578
00:45:01,243 --> 00:45:03,846
Yeah.
579
00:45:03,879 --> 00:45:06,382
We'd have to wait
for it to grow.
580
00:45:09,885 --> 00:45:11,387
I got time.
581
00:45:14,156 --> 00:45:15,858
You have time?
582
00:45:31,874 --> 00:45:33,309
(leaves rustling)
583
00:45:43,352 --> 00:45:45,888
(ambient whirring)
584
00:45:57,066 --> 00:45:59,001
(birds chirping)
585
00:46:03,105 --> 00:46:04,973
(door opening)
586
00:46:08,911 --> 00:46:10,245
(door closes)
587
00:46:23,292 --> 00:46:26,128
Um...
588
00:46:26,161 --> 00:46:28,931
I'm sorry...
589
00:46:28,964 --> 00:46:32,234
for, uh... last night.
590
00:46:32,267 --> 00:46:35,204
I know.
591
00:46:35,237 --> 00:46:37,973
I get it, I know things
have been weird.
592
00:46:38,006 --> 00:46:39,975
Yeah.
593
00:46:40,008 --> 00:46:43,479
It's been...
it's been really weird.
594
00:46:43,512 --> 00:46:46,014
And...
595
00:46:46,048 --> 00:46:47,416
Can we...
596
00:46:47,449 --> 00:46:49,686
Can we just spend some...
597
00:46:49,719 --> 00:46:54,423
Can we just hang out, just us,
the last few days, you know?
598
00:46:54,456 --> 00:46:57,226
You mean, without Rue.
599
00:46:57,259 --> 00:47:00,630
I... I just don't think you should
spend that much time with him.
600
00:47:06,101 --> 00:47:07,536
Fine.
601
00:47:09,271 --> 00:47:11,340
If that's what you want.
602
00:47:13,409 --> 00:47:14,510
Okay.
603
00:47:48,143 --> 00:47:51,614
(deep breaths)
604
00:47:58,788 --> 00:48:08,731
(???)
605
00:48:16,371 --> 00:48:18,708
(crickets chirring)
606
00:48:31,153 --> 00:48:33,255
(door opening)
607
00:49:01,316 --> 00:49:03,252
(footsteps rustling)
608
00:49:14,496 --> 00:49:15,798
Hey.
609
00:49:18,433 --> 00:49:20,703
I'm sorry about what I did.
610
00:49:20,737 --> 00:49:22,772
You didn't deserve that.
611
00:49:24,674 --> 00:49:28,377
I shouldn't have tried
to make you stay.
612
00:49:28,410 --> 00:49:31,213
I understand
why you were angry.
613
00:49:36,451 --> 00:49:39,254
That doesn't change
how I responded.
614
00:49:41,456 --> 00:49:44,493
Is your face okay?
615
00:49:44,526 --> 00:49:45,795
Yeah.
616
00:49:47,830 --> 00:49:49,732
Did I hurt you?
617
00:49:51,233 --> 00:49:52,568
No.
618
00:50:00,242 --> 00:50:03,412
This place isn't like anything.
619
00:50:03,445 --> 00:50:06,248
It's like...
620
00:50:06,281 --> 00:50:08,851
the absence of things.
621
00:50:10,385 --> 00:50:12,321
That's true.
622
00:50:15,825 --> 00:50:19,461
It's like...
623
00:50:19,494 --> 00:50:21,430
what could be.
624
00:50:23,700 --> 00:50:25,534
What could be?
625
00:50:27,202 --> 00:50:28,638
I don't know.
626
00:50:30,305 --> 00:50:32,240
Anything.
627
00:50:40,349 --> 00:50:43,318
(crow squawking)
628
00:50:43,352 --> 00:50:45,688
(footsteps)
629
00:50:49,959 --> 00:50:51,493
(door opens)
630
00:50:54,196 --> 00:50:56,531
Hey, morning.
631
00:50:56,565 --> 00:50:57,867
Hi.
632
00:51:00,937 --> 00:51:03,205
You been up for a while?
633
00:51:05,775 --> 00:51:08,176
Yeah, I couldn't sleep.
634
00:51:09,378 --> 00:51:10,713
Huh.
635
00:51:18,286 --> 00:51:20,657
(gentle footsteps)
636
00:51:20,690 --> 00:51:30,633
(???)
637
00:52:00,930 --> 00:52:02,899
(snapping sound)
638
00:52:02,932 --> 00:52:05,902
(crackling)
639
00:52:05,935 --> 00:52:15,878
(???)
640
00:52:28,323 --> 00:52:29,692
(door opens)
641
00:52:29,726 --> 00:52:39,669
(???)
642
00:53:27,116 --> 00:53:28,618
(dish clinking)
643
00:53:28,651 --> 00:53:29,786
(???)
644
00:53:29,819 --> 00:53:31,453
Morning.
645
00:53:31,486 --> 00:53:33,623
(???)
646
00:53:33,656 --> 00:53:34,690
Thanks.
647
00:53:34,724 --> 00:53:44,667
(???)
648
00:53:52,474 --> 00:53:54,844
(crickets chirring)
649
00:53:54,877 --> 00:53:57,847
(???)
650
00:54:02,652 --> 00:54:05,054
What's happening to your arm?
651
00:54:06,388 --> 00:54:09,058
Nothing to be concerned about.
652
00:54:44,894 --> 00:54:46,662
Can I?
653
00:54:53,603 --> 00:54:55,370
It's okay.
654
00:55:06,215 --> 00:55:08,751
(smoke bellowing)
655
00:55:14,123 --> 00:55:17,994
When you first arrived here,
I saw you playing in the woods,
656
00:55:18,027 --> 00:55:20,663
but you couldn't see me.
657
00:55:20,696 --> 00:55:22,732
I didn't have a form
like you did.
658
00:55:26,235 --> 00:55:28,671
So, all of this...
659
00:55:29,772 --> 00:55:32,407
I wanted you to see me.
660
00:55:37,545 --> 00:55:38,814
Oh.
661
00:56:00,903 --> 00:56:03,538
(crackling)
662
00:56:16,052 --> 00:56:18,587
(wind howling)
663
00:56:25,560 --> 00:56:26,696
(door closes)
664
00:56:39,041 --> 00:56:42,510
You can just stay
in the forest tomorrow night.
665
00:57:09,638 --> 00:57:13,109
(???)
666
00:57:13,142 --> 00:57:15,111
(door opening)
667
00:57:15,144 --> 00:57:16,579
(???)
668
00:57:16,612 --> 00:57:17,747
(door closes)
669
00:57:17,780 --> 00:57:27,723
(???)
670
00:58:25,147 --> 00:58:26,248
Hey.
671
00:58:29,051 --> 00:58:30,286
Hey.
672
00:58:33,189 --> 00:58:35,224
Um...
673
00:58:35,257 --> 00:58:37,326
how's everything going?
674
00:58:42,965 --> 00:58:44,700
It's okay.
675
00:58:50,439 --> 00:58:51,841
Um...
676
00:58:56,412 --> 00:58:58,347
I gotta talk to you.
677
00:59:03,285 --> 00:59:05,087
Okay.
678
00:59:06,155 --> 00:59:07,990
I don't...
679
00:59:08,023 --> 00:59:09,358
(sighs)
680
00:59:14,296 --> 00:59:15,965
- I...
- Just say it.
681
00:59:19,001 --> 00:59:21,137
I...
682
00:59:21,170 --> 00:59:24,373
I don't think we should...
do this anymore.
683
00:59:34,383 --> 00:59:36,085
Okay.
684
00:59:39,155 --> 00:59:42,758
I think maybe...
you have some things
685
00:59:42,791 --> 00:59:44,960
you can figure out
on your own, and...
686
00:59:47,263 --> 00:59:50,166
...I thought I could help
with that, but...
687
00:59:52,234 --> 00:59:55,371
...I just make things worse.
688
00:59:55,404 --> 00:59:57,339
You don't.
689
01:00:00,309 --> 01:00:01,844
I feel like I do.
690
01:00:05,848 --> 01:00:07,249
(sniffles)
691
01:00:11,253 --> 01:00:14,023
Well, we...
you can't take my car,
692
01:00:14,056 --> 01:00:16,425
so it's a good thing
you did this now.
693
01:00:16,458 --> 01:00:20,996
I'm just...
I'm gonna take the bus back.
694
01:00:21,030 --> 01:00:25,134
If you could...
drive me to the stop,
695
01:00:25,167 --> 01:00:27,870
maybe?
696
01:00:27,903 --> 01:00:29,772
Let's go.
697
01:00:46,055 --> 01:00:47,756
(car beeps)
698
01:00:48,824 --> 01:00:50,759
(car beeping)
699
01:00:50,793 --> 01:00:52,161
(door opens)
700
01:00:54,363 --> 01:00:56,165
(sighs, door closes)
701
01:01:00,536 --> 01:01:02,371
This is yours.
702
01:01:07,076 --> 01:01:09,545
(keys jingling)
703
01:01:09,578 --> 01:01:10,946
(engine starting)
704
01:01:10,980 --> 01:01:13,315
(wind howling)
705
01:01:13,349 --> 01:01:15,217
(truck honking)
706
01:01:29,965 --> 01:01:31,300
Bye.
707
01:01:32,501 --> 01:01:33,936
Bye.
708
01:02:16,478 --> 01:02:19,214
(crinkling)
709
01:02:38,967 --> 01:02:40,536
Oh.
710
01:02:40,569 --> 01:02:42,171
Hi.
711
01:02:44,039 --> 01:02:45,441
Hi.
712
01:02:48,277 --> 01:02:50,212
How are you doing?
713
01:02:55,451 --> 01:02:57,386
Not super great.
714
01:02:59,355 --> 01:03:01,290
I'm sorry.
715
01:03:10,366 --> 01:03:12,167
Laika left.
716
01:03:15,404 --> 01:03:17,139
I know.
717
01:03:18,273 --> 01:03:20,442
I'm sorry that happened.
718
01:03:24,012 --> 01:03:26,882
I don't think you are, but...
719
01:03:28,550 --> 01:03:31,153
Needed to happen, I guess.
720
01:03:33,355 --> 01:03:35,023
I am sorry.
721
01:03:36,458 --> 01:03:39,962
You found an oasis
after you grew up.
722
01:03:43,232 --> 01:03:46,335
I think that's why
there's tension between us.
723
01:03:48,270 --> 01:03:50,339
It's hard to know
that someone you loved
724
01:03:50,372 --> 01:03:52,675
lives in someone else now.
725
01:04:00,717 --> 01:04:03,252
I was so happy as a kid.
726
01:04:07,156 --> 01:04:09,091
Then I grew up and I...
727
01:04:11,728 --> 01:04:13,996
...felt ruined,
728
01:04:14,029 --> 01:04:17,734
felt like I'd changed, and I...
729
01:04:17,767 --> 01:04:20,436
I didn't get a choice in it.
730
01:04:23,272 --> 01:04:31,380
(???)
731
01:04:31,413 --> 01:04:35,384
When it was good,
732
01:04:35,417 --> 01:04:39,722
you made it seem like
that was okay to feel that way.
733
01:04:39,756 --> 01:04:41,658
(???)
734
01:04:41,691 --> 01:04:45,294
That's just how life was.
735
01:04:45,327 --> 01:04:48,030
I'd share it with somebody.
736
01:04:48,063 --> 01:04:51,033
(???)
737
01:04:51,066 --> 01:04:53,469
It would somehow be better.
738
01:04:53,502 --> 01:04:56,673
(???)
739
01:04:56,706 --> 01:04:59,441
I don't think
that you're ruined.
740
01:04:59,475 --> 01:05:05,582
(???)
741
01:05:05,615 --> 01:05:07,584
Thanks, Rue.
742
01:05:07,617 --> 01:05:09,551
(???)
743
01:05:11,621 --> 01:05:19,729
(???)
744
01:05:19,762 --> 01:05:21,731
What's happening to your arm?
745
01:05:21,764 --> 01:05:24,601
(???)
746
01:05:24,634 --> 01:05:28,070
I was walking in the woods,
747
01:05:28,103 --> 01:05:30,539
and...
748
01:05:30,572 --> 01:05:32,775
(exhales)
749
01:05:32,809 --> 01:05:35,511
...I got to the pond.
750
01:05:35,544 --> 01:05:37,546
- Are you...
- And...
751
01:05:37,580 --> 01:05:41,216
Are you trying to come up
with something right now?
752
01:05:41,250 --> 01:05:43,686
(wind howling)
753
01:05:43,720 --> 01:05:45,254
No.
754
01:05:45,287 --> 01:05:48,524
Well, you're not very good
at it, so don't do it.
755
01:05:48,557 --> 01:05:51,728
Just tell me what's going on.
756
01:06:03,438 --> 01:06:05,775
(crackling)
757
01:06:12,381 --> 01:06:14,617
Follow me.
758
01:06:22,157 --> 01:06:25,093
(ambient rumbling, crackling)
759
01:07:07,269 --> 01:07:10,305
I'm sorry I didn't tell you.
760
01:07:13,175 --> 01:07:15,377
I understand.
761
01:07:23,418 --> 01:07:26,288
Just so fucking exhausted.
762
01:07:36,398 --> 01:07:38,635
Are you afraid?
763
01:07:41,236 --> 01:07:42,204
Yeah.
764
01:07:45,608 --> 01:07:48,577
Well, can't you do anything
about it?
765
01:07:48,611 --> 01:07:51,648
I don't have the answers, Brynn.
766
01:07:51,681 --> 01:07:55,818
What about your family,
where are they?
767
01:08:00,857 --> 01:08:04,259
Maybe it already took them.
768
01:08:04,292 --> 01:08:08,230
Maybe that's why they left
in the first place.
769
01:08:08,263 --> 01:08:11,634
They knew our home
would get eaten up.
770
01:08:11,668 --> 01:08:14,503
They just never thought
to tell me.
771
01:08:26,548 --> 01:08:29,686
I've been here
for a very long time,
772
01:08:29,719 --> 01:08:33,555
not doing much of anything,
773
01:08:33,589 --> 01:08:36,491
and it's probably a good thing.
774
01:08:39,929 --> 01:08:43,331
That's not true.
775
01:08:43,365 --> 01:08:47,603
You've been taking care
of an entire forest by yourself.
776
01:08:49,337 --> 01:08:52,340
Maybe.
777
01:08:52,374 --> 01:08:54,711
Or maybe I've just
been fooling myself
778
01:08:54,744 --> 01:08:57,880
into thinking
the forest needed me.
779
01:09:01,416 --> 01:09:03,886
You're important.
780
01:09:14,664 --> 01:09:18,467
I'm sorry I couldn't make you
a new home here.
781
01:09:28,376 --> 01:09:30,880
That's not your job.
782
01:09:33,950 --> 01:09:36,786
(ambient rumbling, crackling)
783
01:09:36,819 --> 01:09:46,763
(???)
784
01:10:01,978 --> 01:10:04,580
I need you to take something.
785
01:10:04,614 --> 01:10:14,556
(???)
786
01:10:30,372 --> 01:10:32,074
Take care.
787
01:10:32,108 --> 01:10:42,051
(???)
788
01:10:56,632 --> 01:10:59,669
(rumbling intensifying)
789
01:10:59,702 --> 01:11:09,645
(???)
790
01:11:37,607 --> 01:11:39,742
(birds chirping)
791
01:12:13,508 --> 01:12:15,978
(flames crackling)
792
01:12:36,198 --> 01:12:39,501
(insects chirring)
793
01:12:53,015 --> 01:12:56,585
(keys jingling)
794
01:12:56,619 --> 01:12:59,722
(engine starting, car beeping)
795
01:13:02,058 --> 01:13:11,067
(???)
796
01:13:11,100 --> 01:13:15,570
? And I'm sorry I was evil ?
797
01:13:15,604 --> 01:13:19,942
? I don't do that anymore ?
798
01:13:19,976 --> 01:13:24,013
? I just copy other people ?
799
01:13:24,046 --> 01:13:27,650
? Try to forget
what was before ?
800
01:13:27,683 --> 01:13:37,660
(???)
801
01:13:37,693 --> 01:13:40,796
? This is the punishment ?
802
01:13:40,830 --> 01:13:42,231
? For one and all ?
803
01:13:42,264 --> 01:13:45,134
? It's exactly what I wanted ?
804
01:13:45,167 --> 01:13:46,836
? Don't call it off ?
805
01:13:46,869 --> 01:13:49,772
? Here is the punishment ?
806
01:13:49,805 --> 01:13:51,207
? It's all I have ?
807
01:13:51,240 --> 01:13:54,076
? How I always get excited ?
808
01:13:54,110 --> 01:13:55,745
? Don't call it off ?
809
01:13:55,778 --> 01:13:59,015
? There was a siren at night ?
810
01:13:59,048 --> 01:14:03,019
? that was ringing in my head ?
811
01:14:03,052 --> 01:14:07,590
? But I wasn't listening ?
812
01:14:07,623 --> 01:14:12,094
? So I did do what I did ?
813
01:14:12,128 --> 01:14:16,265
? I hate that I was fake ?
814
01:14:16,298 --> 01:14:19,068
? Now there's something else ?
815
01:14:19,101 --> 01:14:21,837
? instead of something ?
816
01:14:21,871 --> 01:14:29,845
(???)
817
01:14:29,879 --> 01:14:31,847
? Don't call it off ?
818
01:14:31,881 --> 01:14:34,150
(???)
819
01:14:34,183 --> 01:14:36,852
? Don't call it off, off ?
820
01:14:36,886 --> 01:14:38,754
(???)
821
01:14:38,788 --> 01:14:43,059
? Don't call it off, off, off ?
822
01:14:43,092 --> 01:14:44,660
? Don't call it off ?
823
01:14:44,693 --> 01:14:47,630
? This is the punishment ?
824
01:14:47,663 --> 01:14:49,031
? For one and all ?
825
01:14:49,065 --> 01:14:51,901
? It's exactly what I wanted ?
826
01:14:51,934 --> 01:14:53,335
? Don't call it off ?
827
01:14:53,369 --> 01:14:56,338
? Here is the punishment ?
828
01:14:56,372 --> 01:14:57,973
? It's all I have ?
829
01:14:58,007 --> 01:15:00,843
? How I always get excited ?
830
01:15:00,876 --> 01:15:02,778
? Don't call it off ?
831
01:15:02,812 --> 01:15:05,214
(???)
832
01:15:05,247 --> 01:15:07,016
? Don't call it off ?
833
01:15:07,049 --> 01:15:08,317
(???)
834
01:15:08,359 --> 01:15:09,367
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
50692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.