Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,255 --> 00:01:22,430
Whoo!
2
00:01:24,345 --> 00:01:27,217
I can't miss.
3
00:01:27,348 --> 00:01:29,089
You gotta get yourself
one of these, buddy.
4
00:01:29,219 --> 00:01:31,700
Let me see
that son of a bitch.
5
00:01:31,830 --> 00:01:33,963
I tell ya,
them fuckin' Germans--
6
00:01:34,050 --> 00:01:36,531
boy, they know how to make
a fuckin' gun, don't they?
7
00:01:36,661 --> 00:01:38,968
It's Italian.Yeah, whatever.
8
00:01:39,055 --> 00:01:41,057
Finish your beer
and hang it up.
I feel hot.
9
00:01:42,841 --> 00:01:44,452
All right.
10
00:01:57,465 --> 00:02:01,295
Hey, I got
an easy shot for you.
11
00:02:01,425 --> 00:02:03,514
Christ, you know better
than to point that
fuckin' thing at me.
12
00:02:03,645 --> 00:02:05,690
I hear you been sleepin'
with my wife!
13
00:02:07,692 --> 00:02:09,738
- Who told you that?
- Amanda!
14
00:02:09,868 --> 00:02:11,870
Amanda.That's right.
15
00:02:13,524 --> 00:02:15,918
Now, why-- why would she
say something like that?
16
00:02:16,048 --> 00:02:18,312
What?
17
00:02:18,442 --> 00:02:19,835
I want to know.
18
00:02:19,965 --> 00:02:22,403
I don't think that matters
right now, Clay.
19
00:02:22,490 --> 00:02:24,187
I don't believe
she told you.
What are you--
20
00:02:24,318 --> 00:02:25,841
Well, she did--
21
00:02:25,971 --> 00:02:30,585
in great detail,
Mr. Like to Do It
from Behind.
22
00:02:30,715 --> 00:02:32,804
You know, Earl, this--
this is fucking crazy.
23
00:02:32,935 --> 00:02:35,459
- I don't know what Amanda's
been telling you or why--
24
00:02:35,590 --> 00:02:38,332
I don't think you
appreciate the seriousness
of this conversation!
25
00:02:38,462 --> 00:02:39,898
Goddamn it!
26
00:02:40,029 --> 00:02:42,423
Now--
27
00:02:42,553 --> 00:02:44,425
Come on, Earl.
You're--
28
00:02:44,512 --> 00:02:46,949
You're not
gonna shoot me.No?
29
00:02:47,036 --> 00:02:49,778
Now, I know you, buddy.
And--
30
00:02:49,908 --> 00:02:52,084
You can't kill a deer,
so just--
31
00:02:52,172 --> 00:02:54,826
Put the gun down.
32
00:02:54,957 --> 00:02:58,178
Just-- Put it down.
33
00:03:01,268 --> 00:03:02,399
You're right.
34
00:03:02,530 --> 00:03:04,271
The fact is...
35
00:03:07,535 --> 00:03:09,885
you're gonna shoot me.
36
00:03:10,015 --> 00:03:11,974
Now I'm a little confused.
37
00:03:12,061 --> 00:03:13,889
I can't stop thinkin'
about it, Clay.
38
00:03:14,019 --> 00:03:15,804
Ever since she told me.
39
00:03:15,934 --> 00:03:18,241
She was a virgin
when we was married.
40
00:03:18,372 --> 00:03:21,636
Nah. I remember her
being a little wild
in high school.
41
00:03:21,766 --> 00:03:24,029
You're straying!
Now pick up the gun!
42
00:03:24,160 --> 00:03:27,685
You know, you're making
way too much of this.
43
00:03:27,816 --> 00:03:31,472
I mean, we're both
a little too fuckin' drunk.
Let's sober up a little.
44
00:03:31,602 --> 00:03:34,083
This is a little out
of fuckin' control,
don't you think?
45
00:03:34,170 --> 00:03:37,086
I can't have
the whole goddamn town
knowin' what happened!
46
00:03:37,217 --> 00:03:39,393
And it ain't easy for me,
you bein' my best friend
and all,
47
00:03:39,523 --> 00:03:41,438
but you're gon' pay,
you son of a bitch.
48
00:03:41,569 --> 00:03:43,745
Not with your life,
but you're gonna
do some time.
49
00:03:43,875 --> 00:03:45,529
That's for sure.
50
00:03:45,660 --> 00:03:47,531
Now, Earl--
51
00:03:47,662 --> 00:03:50,186
You're-- You're
a little out of it
right now.
52
00:03:50,317 --> 00:03:54,364
- Yeah, you think so?
- You're a little
out of your mind.
53
00:03:56,714 --> 00:03:59,151
- Right now, yes, you're
a little fuckin' crazy.
- Oh, yeah? Crazy?
54
00:03:59,282 --> 00:04:01,676
Crazy enough to tell people
we was comin' up here
shootin' today?
55
00:04:01,806 --> 00:04:04,592
Crazy enough to tell Amanda
that me and you was gonna
have it out...
56
00:04:04,722 --> 00:04:06,637
over this here very issue?
57
00:04:06,768 --> 00:04:09,249
Crazy enough to bring
both of the trucks up here?
58
00:04:09,379 --> 00:04:11,512
'Cause it'll be one thing
to hide my body.
59
00:04:11,642 --> 00:04:12,861
It's gon' be another thing
getting both these trucks
outta here.
60
00:04:14,819 --> 00:04:18,388
I thought it all out, Clay.
61
00:04:18,519 --> 00:04:20,347
Now be a man
and pick up the gun.
62
00:04:20,434 --> 00:04:23,088
Earl, I'm not gonna
pick up the gun.
63
00:04:24,655 --> 00:04:26,788
Earl.
64
00:04:26,918 --> 00:04:28,790
Good luck explaining
me dying with a bullet
from your gun, buddy.
65
00:04:28,920 --> 00:04:31,140
Put the gun down.
66
00:04:31,271 --> 00:04:32,881
I bet you don't think
I got the nerve, do ya?
67
00:04:33,011 --> 00:04:34,361
You got the nerve.
You got the fuckin' nerve!
68
00:04:34,491 --> 00:04:36,537
But you're scaring
the shit out of me!
69
00:04:36,667 --> 00:04:38,408
- Jesus Christ!
70
00:04:41,498 --> 00:04:43,631
Earl!
Put the fucking gun down!
71
00:04:43,761 --> 00:04:46,329
That's gonna rule out
the suicide angle, lover boy!
72
00:04:46,460 --> 00:04:48,375
It's not worth it!
She doesn't mean shit to me!
73
00:04:48,505 --> 00:04:50,333
I don't fucking care
about her!
74
00:04:50,464 --> 00:04:52,117
- Just don't fucking do this!
75
00:04:52,248 --> 00:04:54,294
No!
76
00:04:59,299 --> 00:05:00,996
What are you doin'?
77
00:05:01,083 --> 00:05:03,128
She's not worth it!
78
00:05:03,259 --> 00:05:06,131
She's not fuckin'
worth it!
79
00:07:06,077 --> 00:07:08,515
Crazy son of a bitch.
80
00:07:10,212 --> 00:07:12,475
There's more.
81
00:07:12,606 --> 00:07:14,695
What do you mean
there's more? Hmm?
82
00:07:14,782 --> 00:07:16,566
How can there be more?
83
00:07:16,653 --> 00:07:18,873
You're not gonna
believe this, but, uh,
84
00:07:20,744 --> 00:07:22,790
he set it up to make it
look like I did it.
85
00:07:26,228 --> 00:07:28,230
And why the hell
would he do that? Hmm?
86
00:07:28,317 --> 00:07:30,667
Because of you and me.
87
00:07:32,408 --> 00:07:34,062
You can leave me
out of this.
88
00:07:37,500 --> 00:07:39,676
Leave you out of this?
89
00:07:39,807 --> 00:07:41,635
Amanda,
I need your help.
90
00:07:41,765 --> 00:07:43,637
That's the only way
anybody will believe me.
91
00:07:43,767 --> 00:07:45,726
I said leave me out of it!
92
00:07:47,423 --> 00:07:50,295
Don't do this to me.
Not now.
93
00:07:50,426 --> 00:07:52,820
Look, I want nothin'
to do with it, all right?
94
00:07:52,950 --> 00:07:55,344
I can't have people
all over town talkin' about us.
95
00:07:55,431 --> 00:07:58,652
Jesus Christ, Amanda.
Because of us, Earl--
96
00:07:58,782 --> 00:08:01,132
Look, the crazy motherfucker
got what he wanted,
it sounds like to me.
97
00:08:01,263 --> 00:08:02,830
I'm sorry, Clay,
98
00:08:02,960 --> 00:08:07,269
and I do hope it turns out
all right and all that.
99
00:08:07,399 --> 00:08:10,577
But as far as I'm concerned,
100
00:08:10,707 --> 00:08:14,058
I didn't see you today
or any other day.
101
00:08:15,973 --> 00:08:17,279
I'll still tell them.
102
00:08:19,324 --> 00:08:21,370
Go ahead. I'll just deny it.
103
00:08:21,501 --> 00:08:24,460
I mean, who are they
gonna believe? Hmm?
104
00:08:25,853 --> 00:08:28,203
You or the widow?
105
00:09:56,291 --> 00:09:58,293
Oh, god-fuckin'-damn it.
106
00:10:10,305 --> 00:10:14,091
You want to catch that,
Barney?
107
00:10:14,222 --> 00:10:16,703
- Barney!
108
00:10:21,577 --> 00:10:24,580
Sheriff's Station.
Mooney here.
109
00:10:24,711 --> 00:10:26,364
It's all
burnt to hell.
110
00:10:30,673 --> 00:10:32,544
Let's get around
the other side.
111
00:10:37,375 --> 00:10:41,292
He went off
right over there?
112
00:10:41,423 --> 00:10:43,077
Yeah, over there.
113
00:10:46,950 --> 00:10:49,344
That's his boot sittin'
on the transmission.
114
00:10:49,474 --> 00:10:51,085
Tell me the truth, Clay.
115
00:10:54,392 --> 00:10:56,090
Was he drinking?
116
00:10:58,440 --> 00:11:00,442
Mooney, it's Sunday.
117
00:11:00,572 --> 00:11:02,096
Yeah.
118
00:11:03,706 --> 00:11:06,404
You ever know Earl
to be sober on a Sunday?
119
00:11:08,493 --> 00:11:11,801
Whoo! Ain't a whole
hell of a lot left.
120
00:11:11,932 --> 00:11:13,760
You want me to call
the coroner?
121
00:11:15,065 --> 00:11:17,851
He's in Wyoming, fishing.
122
00:11:19,679 --> 00:11:21,289
Well, we gotta call somebody.
123
00:11:22,943 --> 00:11:25,685
To tell us what?
124
00:11:25,815 --> 00:11:27,774
I always knew that
drunken son of a bitch...
125
00:11:27,904 --> 00:11:30,211
was gonna kill himself
one day.
126
00:11:37,871 --> 00:11:42,049
"And I will dwell in the house
of the Lord forever.
127
00:11:42,136 --> 00:11:45,226
Ashes to ashes,
dust to dust."
128
00:12:23,351 --> 00:12:26,006
How about
gettin' me one, cowboy?
129
00:12:32,099 --> 00:12:34,057
Where's your car?
130
00:12:34,188 --> 00:12:35,885
In the garage.
131
00:12:35,972 --> 00:12:37,931
Gotta keep up
appearances, baby.
132
00:12:38,061 --> 00:12:39,671
What are you doing here?
133
00:12:39,802 --> 00:12:43,327
What do you mean?
It's Wednesday.
134
00:12:43,458 --> 00:12:45,547
So what?
135
00:12:45,677 --> 00:12:48,811
So we always do it
on Wednesday.
136
00:12:48,898 --> 00:12:51,858
- You can't be serious.
- Why not?
137
00:12:51,988 --> 00:12:55,557
Amanda, the body
isn't even cold yet.
138
00:12:59,474 --> 00:13:01,084
Yeah, well--
139
00:13:01,171 --> 00:13:02,956
It got too hot
to ever get cold.
140
00:13:03,086 --> 00:13:04,740
You saw to that,
didn't you, cowboy?
141
00:13:06,220 --> 00:13:09,223
- Shut up.
- Mmm.
142
00:13:09,353 --> 00:13:11,268
I'm just teasing you,
baby.
143
00:13:11,399 --> 00:13:13,444
I must say you impressed me
though, Clay.
144
00:13:13,575 --> 00:13:17,579
It was pretty, um, slick
the way you handled that.
145
00:13:17,666 --> 00:13:19,276
Yeah, well, I wouldn't
have had to...
146
00:13:19,407 --> 00:13:21,322
if you'd just told
the fuckin' truth.
147
00:13:21,452 --> 00:13:24,107
Mmm, now don't start.
148
00:13:24,238 --> 00:13:27,371
I just...
didn't know what to do.
149
00:13:27,502 --> 00:13:32,594
I figured it'd be better
if you did the thinking
for both of us. Hmm?
150
00:13:32,724 --> 00:13:34,509
Now come on.
151
00:13:34,596 --> 00:13:37,947
Kick off those boots
and come to mama.
152
00:13:39,253 --> 00:13:41,821
What is wrong with you?
153
00:13:41,951 --> 00:13:44,693
What do you mean,
what the fuck
is wrong with me?
154
00:13:44,824 --> 00:13:47,000
He's dead! We don't have
to sneak around anymore,
baby.
155
00:13:47,087 --> 00:13:49,829
We can do whatever
the fuck we want.
156
00:13:49,959 --> 00:13:52,614
Do you not get it?
157
00:13:52,701 --> 00:13:54,268
Earl killed himself over you.
158
00:13:54,398 --> 00:13:56,444
So what? He was crazy.
159
00:13:57,532 --> 00:13:58,881
I mean it.
160
00:14:01,014 --> 00:14:03,973
You will be, too, if you
try and make any more
out of it than that.
161
00:14:04,104 --> 00:14:05,453
Now--
162
00:14:07,498 --> 00:14:09,849
Come on. Come on.
163
00:14:09,979 --> 00:14:12,895
We can use
the video camera.
Come on.
164
00:14:13,026 --> 00:14:17,465
You know, we are not
just gonna pick up
where we left off.
165
00:14:18,858 --> 00:14:20,947
I mean, people would talk.
166
00:14:22,078 --> 00:14:23,950
And I know how you hate that.
167
00:14:25,125 --> 00:14:27,736
Fine.
168
00:14:27,867 --> 00:14:30,913
But I ain't waitin'
long, Clay.
169
00:14:31,044 --> 00:14:33,873
I'm a single
fuckin' woman now,
170
00:14:34,003 --> 00:14:36,614
and this town ain't exactly
blessed with eligible
fuckin' bachelors.
171
00:14:39,661 --> 00:14:42,664
We never made any plans,
you and I. Never.
172
00:14:43,926 --> 00:14:46,189
Yeah.
173
00:14:46,320 --> 00:14:47,669
Maybe not.
174
00:14:49,889 --> 00:14:52,021
But there's a bond
between us.
175
00:14:52,152 --> 00:14:54,328
Earl saw to that.
176
00:14:54,458 --> 00:14:55,982
Now zip me.
177
00:15:13,608 --> 00:15:16,045
Hey, slick.Oh, hey, Glen.
178
00:15:16,176 --> 00:15:18,352
How about a game?
179
00:15:18,482 --> 00:15:20,615
I don't know.Come on, man.
180
00:15:20,745 --> 00:15:24,010
I got no competition here.
181
00:15:24,140 --> 00:15:26,490
You want
some competition?I want some competition.
182
00:15:27,839 --> 00:15:29,015
All right.
183
00:15:33,149 --> 00:15:35,586
- Too good.
- Well, it was an easy shot.
184
00:15:35,673 --> 00:15:37,284
You're drinkin' Bud, right?
185
00:15:37,371 --> 00:15:38,720
You know it.
186
00:15:45,422 --> 00:15:47,903
Ever do it on a pool table?
187
00:15:50,601 --> 00:15:52,299
What are you doing here?
188
00:15:52,429 --> 00:15:56,825
Mmm. You aren't still sore,
are you? Hmm?
189
00:15:56,956 --> 00:16:00,524
Mmm. Let's just, uh,
190
00:16:01,830 --> 00:16:03,484
start fresh.
191
00:16:05,007 --> 00:16:07,053
We're not starting anything.
192
00:16:08,619 --> 00:16:10,404
You don't mean that.
193
00:16:11,709 --> 00:16:13,929
Excuse me.
194
00:16:14,060 --> 00:16:18,629
You're forgettin' how...
goodI can make you feel.
195
00:16:18,760 --> 00:16:22,285
Keep your hands off me.
196
00:16:22,416 --> 00:16:25,767
Ooh, someone's touchy.
Hmm?
197
00:16:27,551 --> 00:16:29,249
It's been a while,
hasn't it,
198
00:16:29,379 --> 00:16:34,471
since you done it
with a... real woman?
199
00:16:34,602 --> 00:16:37,561
And I know
all the buttons to push.
200
00:16:37,648 --> 00:16:40,086
Don't I, cowboy? Hmm?
201
00:16:47,093 --> 00:16:48,442
Damn it.
202
00:16:50,574 --> 00:16:55,405
Amanda, why can't you
just leave me alone?
203
00:16:57,277 --> 00:16:59,322
You made a big mistake,
cowboy.
204
00:17:02,325 --> 00:17:03,457
Amanda.
205
00:17:03,587 --> 00:17:05,546
Fuck you!
206
00:17:06,982 --> 00:17:08,723
Is this table open?
207
00:17:15,295 --> 00:17:18,080
Don't hit me or nothin'.
Just wanna play pool.
208
00:17:19,647 --> 00:17:22,606
That was a nice break.
209
00:17:22,737 --> 00:17:24,347
Guess you're solids.
210
00:17:24,478 --> 00:17:26,654
And you're gonna stay solids.
Nice shot.
211
00:17:26,784 --> 00:17:28,699
I knew a guy
growin' up named Stuff.
212
00:17:28,786 --> 00:17:30,875
They called him that
'cause he put so much
stuff on the ball.
213
00:17:31,006 --> 00:17:32,660
Oh, yeah.
Shooter's line.
214
00:17:35,358 --> 00:17:37,534
Lot of people start off hot.
I'm kind of the fireman.
215
00:17:37,665 --> 00:17:39,406
I cool 'em down
a little bit.
216
00:17:39,536 --> 00:17:40,842
Good shot.
217
00:17:44,237 --> 00:17:45,934
When you're done,
maybe I'll just
shoot mine out.
218
00:17:46,065 --> 00:17:47,631
Just for the fun of it.
You know what I mean?
219
00:17:47,718 --> 00:17:49,155
Just kinda see how I do.
220
00:17:51,244 --> 00:17:53,202
Last shot right here.
For the game.
221
00:18:01,515 --> 00:18:03,169
Whoo. Man.
222
00:18:03,299 --> 00:18:05,214
You're a fuckin' shark,
you are.
223
00:18:05,345 --> 00:18:07,608
I put enough damn quarters
in this table.
I should be.
224
00:18:07,695 --> 00:18:09,523
Goddamn right, I guess.
225
00:18:09,653 --> 00:18:12,047
How about I buy you
a beer, man?
226
00:18:12,178 --> 00:18:14,180
- Not gonna say no.
- All right.
227
00:18:14,310 --> 00:18:16,443
- I didn't catch your name
or anything.
- Oh, Clay.
228
00:18:16,573 --> 00:18:19,054
I'm Lester Long.Lester,
good to meet you.
229
00:18:19,185 --> 00:18:21,926
Lester the, uh, molester.
230
00:18:22,057 --> 00:18:25,930
Couple beers comin' up.
Sharpshooter.
231
00:18:27,845 --> 00:18:29,238
Let me tell ya.
232
00:18:29,369 --> 00:18:31,936
It was two feet long
if it was an inch.
233
00:18:32,067 --> 00:18:35,201
- Goddamn.
- And still I had to throw
the damn thing back.
234
00:18:35,288 --> 00:18:38,029
Now tell me, what the hell
was the point of that?
235
00:18:38,160 --> 00:18:41,294
Personally, I never went for
all that "catch and release"
bullshit.
236
00:18:41,424 --> 00:18:43,339
You know what I mean?
237
00:18:43,470 --> 00:18:45,385
I mean, they got all this
fuckin' fancy equipment
nowadays,
238
00:18:45,515 --> 00:18:49,824
but what the fuck is it worth
if you can't fuckin' keep it?
239
00:18:49,911 --> 00:18:52,000
Why don't you just smoke
a filterless cigarette?
240
00:18:52,131 --> 00:18:55,177
I like it this way.
241
00:18:55,308 --> 00:18:58,006
- So, you get out much?
- Yeah, all the time, man.
242
00:18:58,137 --> 00:19:00,051
I been fishin' since
I was three years old.
243
00:19:00,182 --> 00:19:02,053
- Three years old?
244
00:19:02,184 --> 00:19:03,925
I love-- I love fishin'.
245
00:19:06,362 --> 00:19:08,147
I guess there's no wedding bells
in the future for you...
246
00:19:08,234 --> 00:19:10,018
and that little miss
that walked in here tonight.
247
00:19:10,105 --> 00:19:12,063
No, no, no. Come on.
The night was so good.
248
00:19:12,194 --> 00:19:13,848
Let's not talk about her.
249
00:19:13,978 --> 00:19:17,808
I gotta tell you, man.
She looked pretty fine to me.
250
00:19:17,939 --> 00:19:19,854
I had my eye on her
the minute she walked in.
251
00:19:19,984 --> 00:19:21,856
Well, you're new in town.
You don't know any better.
252
00:19:21,986 --> 00:19:24,859
Let me tell you something.
You take my advice.
253
00:19:24,989 --> 00:19:26,687
Steer clear of Amanda.
254
00:19:26,817 --> 00:19:29,080
I tell you one thing though.
255
00:19:29,211 --> 00:19:30,821
You sure handled her
right, man.
256
00:19:30,908 --> 00:19:32,736
Goddamn it.
257
00:19:32,823 --> 00:19:34,651
Shouldn't have hit her.
258
00:19:36,653 --> 00:19:40,004
Well, you got your point
across, didn't you?
259
00:19:40,135 --> 00:19:43,094
Come on. To your health.
260
00:19:43,225 --> 00:19:47,098
Well, I'm all out,
but, uh--
261
00:19:47,186 --> 00:19:49,100
What the hell.
262
00:19:51,581 --> 00:19:52,669
Thanks.
263
00:19:52,800 --> 00:19:55,194
Sure took you
long enough to ask.
264
00:19:57,935 --> 00:20:00,634
Oh, I forgot about Earl.
265
00:20:00,721 --> 00:20:02,462
That was real sad.
266
00:20:04,115 --> 00:20:05,900
Yeah.
267
00:20:05,987 --> 00:20:08,903
You know, Amanda sure seems
to be taking it well.
268
00:20:10,818 --> 00:20:12,559
What do you mean?You should see her.
269
00:20:12,646 --> 00:20:16,171
She walks around town like--
like nothin' happened.
270
00:20:16,302 --> 00:20:21,350
I just suppose different people
handle things in different ways.
271
00:20:23,134 --> 00:20:24,614
Thanks.
272
00:20:29,315 --> 00:20:32,056
I don't like to talk bad
about people,
273
00:20:32,187 --> 00:20:35,059
but I just never understood
how Earl could've married
a bitch like that.
274
00:20:37,627 --> 00:20:39,063
Ooh.
275
00:20:47,028 --> 00:20:48,943
Didn't anybody ever tell you
about personal space?
276
00:20:49,073 --> 00:20:50,814
Why won't you answer
my calls, Clay? Hmm?
277
00:20:50,945 --> 00:20:52,903
People need a certain
amount of room
to feel comfortable.
278
00:20:53,034 --> 00:20:55,558
It's been two weeks, baby.
Two weeks.
279
00:20:55,689 --> 00:20:59,170
That's just too long in my book.I've heard somewhere
that in other countries,
280
00:20:59,301 --> 00:21:01,172
people don't need so much space.Will you shut up
for a second?
281
00:21:01,260 --> 00:21:02,696
And that might be
okay for them--I said shut up, Clay.
282
00:21:02,826 --> 00:21:05,307
But right now,
I'm not getting enough room.
283
00:21:16,884 --> 00:21:18,929
I'll see you later,
Gloria. Okay?
284
00:21:21,149 --> 00:21:23,325
You come back here, Clay.
285
00:21:24,935 --> 00:21:28,330
I said
come back here, Clay!
286
00:23:02,903 --> 00:23:04,687
Call mea bitch?
287
00:23:41,898 --> 00:23:44,640
Oh, yeah.
That's rich, Clay.
288
00:23:44,771 --> 00:23:47,426
You're gonna pay for this,
you bitch.
289
00:23:47,556 --> 00:23:49,036
Mm-hmm.
290
00:23:49,123 --> 00:23:51,865
Well, you do
what you gotta do, baby.
291
00:23:51,995 --> 00:23:54,650
Let's see, just how
should this go, hmm?
292
00:23:54,781 --> 00:24:00,047
"Well, gosh, Sheriff,
I know he loved me, and--
293
00:24:00,177 --> 00:24:04,486
Sure, I mean, he talked
about killing Earl, but--
294
00:24:04,573 --> 00:24:09,056
I didn't ever dream
he'd go through with it,
you know? And I--"
295
00:24:09,143 --> 00:24:11,275
911, Clay.
How hard can it be?
296
00:24:14,975 --> 00:24:16,846
Come on.
297
00:24:20,850 --> 00:24:23,853
It's better this way.
You know?
298
00:24:23,940 --> 00:24:25,768
I mean, it's, like--
299
00:24:25,899 --> 00:24:28,205
You know something,
300
00:24:28,336 --> 00:24:32,296
and, uh, I know something.
301
00:24:33,950 --> 00:24:36,344
See you Wednesday. Mmm.
302
00:24:36,431 --> 00:24:39,782
You should take a shower.
303
00:24:39,913 --> 00:24:41,958
I can still smell her
on you.
304
00:25:40,669 --> 00:25:42,715
Gotta check the distributor.
You got the key off?
305
00:25:42,845 --> 00:25:44,238
Yeah.
306
00:25:46,066 --> 00:25:48,459
I'll get it.
307
00:25:53,464 --> 00:25:55,031
Hello. Mark's.
308
00:25:56,946 --> 00:25:58,731
Hold on.
309
00:25:58,818 --> 00:26:00,384
It's for you.
310
00:26:00,515 --> 00:26:02,473
Damn. This is pretty country.
311
00:26:02,604 --> 00:26:04,388
I can't understand
why the hell you don't
want to come up here.
312
00:26:09,698 --> 00:26:11,265
It's gorgeous.
313
00:26:15,225 --> 00:26:16,531
Hey, buddy.
314
00:26:16,662 --> 00:26:18,620
Yeah? What?
315
00:26:18,751 --> 00:26:22,232
I was just saying how,
you know, pretty it is
up here.
316
00:26:22,363 --> 00:26:24,670
I've only been here
a couple times, Clay,
317
00:26:24,757 --> 00:26:28,151
but this has gotta be
one of my favorite places
in the whole state, right here.
318
00:26:28,282 --> 00:26:30,327
Absolutely gorgeous.
319
00:26:30,458 --> 00:26:32,460
Yeah, well, it's no damn good
for fishing though.
320
00:26:32,591 --> 00:26:35,550
They quit stocking it.
That's why no one
comes here anymore.
321
00:26:35,681 --> 00:26:37,900
Except for you and me.
322
00:26:38,031 --> 00:26:41,861
I tell you what. I pulled
a five-pound striper outta here
less than a month ago.
323
00:26:41,991 --> 00:26:43,906
Just makes it more
of a challenge.
That's all.
324
00:26:44,037 --> 00:26:47,301
Put a little motion
in your... cast there.
325
00:26:47,388 --> 00:26:50,391
You know what I mean?
326
00:26:50,521 --> 00:26:52,654
- What's that for?
- What's that?
327
00:26:52,785 --> 00:26:55,875
- In your ear.
- Oh, this here?
Aw, nothin'.
328
00:26:56,005 --> 00:26:58,399
Just bleeds once in a while.
That's all.
329
00:27:14,502 --> 00:27:17,897
I feel a nibble right now.
Look at that. Nibbles all day.
330
00:27:18,027 --> 00:27:19,986
Come on, man.
There's fighting fish out there.
331
00:27:22,989 --> 00:27:25,469
It's like a game of chess.
332
00:27:34,174 --> 00:27:35,697
Jesus Christ, Clay.
333
00:27:35,828 --> 00:27:37,960
Light a match or something,
will ya.
334
00:27:38,047 --> 00:27:39,919
That's not decent
in a boat like--
335
00:27:41,137 --> 00:27:42,573
- Well, fuck me!
- What?
336
00:27:42,704 --> 00:27:45,054
- Man overboard!
- Oh, my God.
337
00:27:45,185 --> 00:27:48,101
Man overboard!
Alarm.
338
00:27:48,231 --> 00:27:50,146
What is that?
339
00:27:50,277 --> 00:27:52,018
That's a person, Clay.
I think that's a dead person.
340
00:27:52,148 --> 00:27:55,195
I can see it's a fucking
dead person. What do we do?
341
00:27:55,325 --> 00:27:57,763
I don't know. I don't know.
This is a new situation for me.
342
00:27:57,893 --> 00:28:00,635
But I guess
the right thing to do
would be to bring it ashore.
343
00:28:00,766 --> 00:28:04,508
No, wait.
Wait a goddamn minute.
344
00:28:04,639 --> 00:28:06,162
Now, don't you think
we should report it first?
345
00:28:06,293 --> 00:28:07,903
I mean,
That's standard procedure.
346
00:28:08,034 --> 00:28:10,384
Well, yeah, but we're
a long way from a phone, man.
347
00:28:10,514 --> 00:28:13,039
Well, I don't think anybody
would want us touching her.
348
00:28:13,169 --> 00:28:15,302
You know? Evidence.Her?
349
00:28:15,432 --> 00:28:17,565
Her? Her?
350
00:28:17,696 --> 00:28:20,046
I'm not even sure
that damn thing's a woman.
351
00:28:20,176 --> 00:28:22,396
Of course it's a woman.
It's got long hair.
352
00:28:22,526 --> 00:28:25,878
Well, it could be a rock star.
We don't fuckin' know
what it is, do we?
353
00:28:26,008 --> 00:28:27,749
Don't make it like I'm dumb.
354
00:28:27,880 --> 00:28:30,447
Okay. Well, I still think
we oughta report it first.
355
00:28:30,578 --> 00:28:31,840
Let me tell you something.
356
00:28:31,971 --> 00:28:35,148
Let's say we go
and we get some people,
357
00:28:35,235 --> 00:28:37,367
and then
we come back here, right?
358
00:28:37,498 --> 00:28:39,848
And then we don't
find it again.
359
00:28:41,763 --> 00:28:43,896
Okay.
360
00:28:43,983 --> 00:28:46,855
And how do you propose
that we bring it in?
361
00:28:49,684 --> 00:28:52,687
We'll sink a line in it.
We'll tow it in.
362
00:28:52,818 --> 00:28:55,255
- This isn't a goddamn joke.
- I'm serious.
363
00:28:55,385 --> 00:28:57,431
Get your pole.It's a human being,
for Chrissake.
364
00:28:57,561 --> 00:29:00,173
- Yeah, but it's awful gamy.
- It's not right, goddamn it!
365
00:29:00,303 --> 00:29:03,132
You don't put
a fucking hook--Okay, okay! Shut your mouth!
366
00:29:03,263 --> 00:29:05,395
You'll scare
all the fish away.
367
00:29:05,526 --> 00:29:07,702
The fun's gone.
368
00:29:07,789 --> 00:29:11,575
Come on now. Take your oars.
Let's just get this
over with here.
369
00:29:11,706 --> 00:29:13,926
- Okay, we got her.
- Oh, God.
370
00:29:15,884 --> 00:29:17,756
Oh, man! It gets uglier
and uglier, don't it?
371
00:29:17,886 --> 00:29:19,540
I love the open water, man!
372
00:29:22,108 --> 00:29:23,936
Ooh-wee!
What a powerful smell.
373
00:29:24,066 --> 00:29:26,025
I thought it was you
for a little bit.
374
00:29:26,155 --> 00:29:28,592
I grew up next to
a slaughterhouse, man.
375
00:29:28,723 --> 00:29:30,725
But, damn, it never
smelled that bad.
376
00:29:30,856 --> 00:29:32,248
No wonder them damn fish
weren't biting.
377
00:29:35,077 --> 00:29:38,298
- Can I ask you something?
- Shoot.
378
00:29:38,428 --> 00:29:40,822
Well, it seems like we got
a long day ahead of us.
379
00:29:40,953 --> 00:29:43,738
We gotta go see the sheriff.
Then back to the lake.
380
00:29:43,869 --> 00:29:46,088
Then, you know, answer
a bunch of questions.
381
00:29:46,219 --> 00:29:48,134
Yeah.
382
00:29:48,221 --> 00:29:50,527
Well, I'm due in Billings
this afternoon,
383
00:29:50,658 --> 00:29:54,662
and, uh, truth be told,
I'm not in real good graces
with my boss.
384
00:29:54,793 --> 00:29:58,405
If I'm late again, actually,
I could be out of a job.
385
00:29:58,492 --> 00:30:01,756
- We gotta report this thing.
- Oh, I know that. I know that.
386
00:30:01,887 --> 00:30:03,279
I was just wondering,
you know,
387
00:30:03,410 --> 00:30:04,846
maybe you could
do it yourself.
388
00:30:04,977 --> 00:30:07,196
- What? Do what?
- Leave me out of it.
389
00:30:07,327 --> 00:30:10,765
You know, just say you went
fishing alone maybe.
390
00:30:10,896 --> 00:30:13,028
I think we both ought
to be there, Lester.
391
00:30:13,159 --> 00:30:16,075
Hell, it ain't like I saw
anything you didn't see.
392
00:30:16,162 --> 00:30:18,729
Look, you were fishing, right?
Body washes up.
393
00:30:18,817 --> 00:30:20,688
End of deposition.
394
00:30:20,775 --> 00:30:22,559
I don't like taking chances
when it comes to the law.
395
00:30:22,690 --> 00:30:24,561
You're not doing
anything wrong.
396
00:30:24,692 --> 00:30:28,478
You're just reporting
what you saw.
You trust me.
397
00:30:48,368 --> 00:30:49,891
I appreciate it, Clay.
398
00:30:49,978 --> 00:30:52,720
Yeah, well, can't have you
losing your job.
399
00:30:52,851 --> 00:30:56,855
Right on, man. Right on.
And I won't forget this
either.
400
00:30:56,985 --> 00:30:59,683
All right.
We'll see you now.
401
00:31:01,947 --> 00:31:04,427
Hey, Clay!
402
00:31:04,558 --> 00:31:07,082
What do I say if someone
asks if I caught anything?
403
00:31:15,003 --> 00:31:16,613
Howdy, boys.
404
00:31:25,405 --> 00:31:29,539
- You were out
in the middle there.
- Yeah. Just over there.
405
00:31:32,194 --> 00:31:33,804
Man puts a body
in a lake,
406
00:31:35,589 --> 00:31:38,635
the idea is to keep it
at the bottom.
407
00:31:42,552 --> 00:31:44,337
Give me one of those.
408
00:31:58,264 --> 00:32:02,442
How's Amanda holding up?
409
00:32:02,572 --> 00:32:05,575
Don't know. I haven't seen
her around much lately,
tell you the truth.
410
00:32:06,968 --> 00:32:09,492
You should check in on her.
411
00:32:09,623 --> 00:32:11,930
She always liked you.
412
00:32:13,192 --> 00:32:14,758
I'll do that.
413
00:32:18,066 --> 00:32:20,286
Is, uh--
Is there anything else?
414
00:32:20,416 --> 00:32:22,941
No. Go home.
415
00:32:26,901 --> 00:32:30,252
- Promise me something
though, will you?
- What's that?
416
00:32:32,689 --> 00:32:35,475
Promise you'll stop
finding dead people.
417
00:32:36,563 --> 00:32:37,956
Mmm.
418
00:32:56,931 --> 00:32:59,586
Clay!
419
00:32:59,673 --> 00:33:02,328
Yeah?When you're done there,
come on over.
420
00:33:02,458 --> 00:33:04,243
I want to talk to you.
421
00:33:05,505 --> 00:33:06,897
Okay.
422
00:33:21,303 --> 00:33:26,439
I understand you went out
with Gloria Collins last week.
423
00:33:26,569 --> 00:33:29,181
Yeah. We went out.
Saw a movie.
424
00:33:29,268 --> 00:33:32,097
Hung out a little.
425
00:33:32,227 --> 00:33:34,925
What did you do after that?
426
00:33:35,056 --> 00:33:37,363
That's kind of personal,
Mooney.
427
00:33:37,493 --> 00:33:40,322
Answer the question.
428
00:33:41,715 --> 00:33:45,284
After, uh,
this wonderful movie,
429
00:33:45,371 --> 00:33:48,504
we went to my place
and, uh, you know,
fooled around a little.
430
00:33:49,810 --> 00:33:51,681
Did she stay the night?
431
00:33:51,768 --> 00:33:53,596
No.
432
00:33:53,683 --> 00:33:57,165
She left, I don't know,
around 2:00 or so.
433
00:33:57,296 --> 00:34:00,212
And that was the last
you heard from her?
434
00:34:00,299 --> 00:34:02,214
Yeah.
435
00:34:12,572 --> 00:34:14,704
Why didn't you
tell me about that?
436
00:34:16,358 --> 00:34:18,186
Tell you what?
437
00:34:18,317 --> 00:34:21,189
You knew she was missing,
didn't you?
438
00:34:25,019 --> 00:34:27,761
Yeah. I--
439
00:34:27,891 --> 00:34:29,980
I don't know. I just--
I wasn't thinking.
440
00:34:30,111 --> 00:34:32,722
Sorry. I didn't know
how what I knew would
help you out at all.
441
00:34:36,509 --> 00:34:39,381
Next time,
442
00:34:39,512 --> 00:34:42,558
you let me
be the judge of that.
443
00:34:42,645 --> 00:34:44,038
All right.
444
00:34:45,257 --> 00:34:46,910
That's all for now.
445
00:34:51,089 --> 00:34:52,742
See you later.
446
00:34:54,353 --> 00:34:56,790
Oh, Clay?
447
00:34:56,877 --> 00:34:59,488
About that business
at the lake.
448
00:34:59,619 --> 00:35:01,621
What?
449
00:35:01,751 --> 00:35:05,059
You know, we still haven't
got an I.D. on her.
450
00:35:05,190 --> 00:35:08,323
Did you get
a very good look at her?
451
00:35:08,454 --> 00:35:10,456
Not really, no.
452
00:35:12,197 --> 00:35:14,199
All we know for sure
is she was stabbed to death.
453
00:35:17,376 --> 00:35:19,726
Seven times.
454
00:35:22,685 --> 00:35:24,252
Stabbed, huh?
455
00:35:45,752 --> 00:35:49,756
Hi, Clay.You talking to Mooney?
456
00:35:49,843 --> 00:35:53,238
I'm sorry, but this really
isn't a good time, okay?
457
00:35:53,368 --> 00:35:57,111
Bullshit. He knows Gloria and I
were together that night.
458
00:35:57,242 --> 00:35:59,374
Now, he must have
heard it from you.
459
00:35:59,461 --> 00:36:03,030
You got any beer?
- I got company, cowboy.
460
00:36:03,161 --> 00:36:05,772
Hey, Clay! How are you, man?
Good to see you.
461
00:36:05,902 --> 00:36:08,253
Lester?Do you know
each other?
462
00:36:08,383 --> 00:36:11,212
Yeah. Me and Clay
are fishing buddies.
463
00:36:11,343 --> 00:36:13,910
Uh, I thought
you were in Billings.
464
00:36:14,041 --> 00:36:17,914
I was in Billings,
but just dumped my load up
and decided to come back.
465
00:36:18,045 --> 00:36:20,308
I hate to break this up,
but Clay was just leavin'.
Weren't ya, Clay?
466
00:36:20,439 --> 00:36:23,790
- Easy there, vixen.
- We'll talk tomorrow.
467
00:36:30,623 --> 00:36:32,015
Hey, Clay!
468
00:36:32,102 --> 00:36:35,105
Hey, Clay. Hey.
469
00:36:35,236 --> 00:36:37,369
Hell, you don't mind about
that or nothing, do you?
470
00:36:37,499 --> 00:36:39,240
No. Hell, no, I--
471
00:36:39,371 --> 00:36:41,895
I felt a little bit.
But you're okay with it?
472
00:36:41,982 --> 00:36:43,853
Hell, I figured I was
probably doing you a favor.
473
00:36:43,984 --> 00:36:46,116
You know, smooth out
the pavement a little bit.
474
00:36:46,247 --> 00:36:48,554
How'd you hook up
with her anyway?
475
00:36:48,641 --> 00:36:51,034
Oh, I went over
to that Doc Holiday's...
476
00:36:51,165 --> 00:36:54,212
looking for a little bit
of the shush, the bad.
477
00:36:54,299 --> 00:36:56,823
And, uh, there she was,
you know? Just--
478
00:36:56,953 --> 00:36:59,129
"I'm sorry your dad
treated you like that.
That's awful."
479
00:36:59,260 --> 00:37:00,914
Next thing I know,
here we are.
480
00:37:01,044 --> 00:37:04,831
Besides, she really ain't
that bad a piece of ass.
481
00:37:04,961 --> 00:37:07,225
After all, I mean, she's--
482
00:37:07,355 --> 00:37:09,270
Are you coming?
483
00:37:09,401 --> 00:37:10,663
Oh, I'm sorry.
484
00:37:10,750 --> 00:37:12,839
Uh, duty calls.
Duty calls.
485
00:37:12,969 --> 00:37:15,058
But I'll talk to you
very soon, man.
486
00:37:15,189 --> 00:37:16,799
Very soon.
Very soon.All right.
487
00:37:16,930 --> 00:37:18,410
Very soon.
Very soon.
488
00:37:20,150 --> 00:37:23,632
Oh. Damn it. Clay?
489
00:37:23,719 --> 00:37:26,200
Boy, she sure falls out of love
in a hurry, doesn't she?
490
00:37:31,205 --> 00:37:33,425
We'll see ya.
491
00:37:33,555 --> 00:37:35,253
All right, vixen.
492
00:37:41,433 --> 00:37:43,261
You see anything
interesting, girl?
493
00:37:45,654 --> 00:37:47,569
So, what were you two
talking about? Hmm?
494
00:37:47,700 --> 00:37:49,789
Hmm?
495
00:37:49,919 --> 00:37:52,531
Well, Miss Amanda,
496
00:37:52,661 --> 00:37:54,228
if I would have
wanted you to know,
497
00:37:54,359 --> 00:37:56,274
I would have
invited you outside...
498
00:37:56,404 --> 00:37:59,407
to join in
the conversation.
499
00:37:59,494 --> 00:38:02,018
Well, I'd stay away
from him, okay?
500
00:38:02,149 --> 00:38:04,282
And I sure as hell wouldn't
listen to a fuckin' thing
he tells you.
501
00:38:04,412 --> 00:38:06,240
Who, Clay?Are you fucking
laughing at me?
502
00:38:06,371 --> 00:38:08,329
You don't know him
like I do, okay?
503
00:38:08,460 --> 00:38:11,114
Darling, I'm telling you,
he's a hell of a nice guy.
504
00:38:11,201 --> 00:38:13,116
Yeah. You really
don't know him.
505
00:38:13,247 --> 00:38:15,293
I don't want to know him
like you do, girl.
506
00:38:18,948 --> 00:38:21,690
Trust me, baby.
He's bad news.
507
00:38:26,826 --> 00:38:29,219
That means he gets
the golden sombrero, Rick.
508
00:38:29,350 --> 00:38:31,483
That's right, Bob.
Two out now.
509
00:38:31,613 --> 00:38:33,441
And they're doing a great job
of getting Colbert to fan...
510
00:38:33,572 --> 00:38:35,661
after giving up the double
to the leadoff batter Hall.
511
00:38:35,791 --> 00:38:37,663
And McCarren
steps into the box.
512
00:38:37,793 --> 00:38:39,491
Mac hitting .278
with 14 home runs.
513
00:38:39,621 --> 00:38:41,710
What am I doing here?
514
00:38:43,190 --> 00:38:45,235
Here's the pitch.
515
00:38:45,366 --> 00:38:47,977
High and way inside!
Ball one.
516
00:38:57,857 --> 00:38:59,641
Wow.
517
00:39:42,945 --> 00:39:44,077
Come on, cowboy!
518
00:40:08,275 --> 00:40:10,016
Cut myself getting
the bottle open.
519
00:40:10,146 --> 00:40:12,801
You want something
for it, baby?
520
00:40:12,932 --> 00:40:14,586
No, darling,
it's just a nick.
521
00:40:14,716 --> 00:40:16,283
Mmm!
522
00:40:21,201 --> 00:40:23,595
So, what do you say?
Third time's a charm?
523
00:40:25,945 --> 00:40:28,817
Well, my mama always told me,
524
00:40:28,948 --> 00:40:31,298
"Keep tryin' till
you get it right."
525
00:40:33,735 --> 00:40:37,304
I think I like your mama.
526
00:40:37,391 --> 00:40:38,740
Why don't you turn over?
527
00:40:43,266 --> 00:40:44,616
There she goes.
528
00:40:53,363 --> 00:40:55,757
Oh!
529
00:41:03,025 --> 00:41:04,984
Here comes daddy right now.
530
00:41:12,470 --> 00:41:14,733
I don't think this is legal
in this county, cowboy.
531
00:41:14,863 --> 00:41:15,995
Ohh!
532
00:41:16,125 --> 00:41:17,475
Boy, that's a bad girl.
533
00:41:21,783 --> 00:41:24,960
Ohh!Oh, my.
534
00:41:28,050 --> 00:41:30,966
How's that, girl?Oh, yeah. Oh.
535
00:41:31,097 --> 00:41:32,794
Feel good, huh?
536
00:41:34,404 --> 00:41:36,885
Harder.
537
00:41:37,016 --> 00:41:38,887
You like that?
538
00:41:39,018 --> 00:41:41,890
Oh, God.
539
00:41:42,021 --> 00:41:43,370
You like that, girl?
540
00:41:43,457 --> 00:41:44,893
Yeah.Yeah?
541
00:41:44,980 --> 00:41:49,202
Oh! Oh, yeah.
542
00:41:49,332 --> 00:41:51,247
You like it harder?
543
00:41:51,378 --> 00:41:54,729
Oh, yeah.
544
00:41:54,860 --> 00:41:57,471
Do you like it rough?Oh, God, yeah.
545
00:41:57,602 --> 00:42:00,430
Give it to me now.
Give it to me, cowboy.
546
00:42:05,044 --> 00:42:06,349
My name ain't cowboy.
547
00:42:40,819 --> 00:42:43,517
So, with a serious problem
like that, if you don't act
like a gentleman--
548
00:42:43,648 --> 00:42:45,824
Hey, I thought that was
your truck outside.
549
00:42:45,911 --> 00:42:47,913
Hey, hey.
Clay, how are you, man?I'm good. How you doin'?
550
00:42:48,043 --> 00:42:50,480
Good to see you,
you son of a bitch. Good.
551
00:42:50,611 --> 00:42:52,874
- You're up awfully early.
- Yeah. I gotta get
a lot of miles in today.
552
00:42:53,005 --> 00:42:56,617
Oh, yeah?
On the road again, huh?
553
00:42:56,704 --> 00:42:58,663
Mm-hmm.
554
00:43:01,361 --> 00:43:02,971
So, uh, how's Amanda?
555
00:43:04,320 --> 00:43:06,105
Man, you sure
were right about her, boy.
556
00:43:06,235 --> 00:43:10,022
- She was a mouthy little bitch.
- I tried to tell you.
557
00:43:10,152 --> 00:43:12,502
- You should've heard some of
the things she said about you.
- What kind of things?
558
00:43:12,590 --> 00:43:16,245
I don't think you'd
believe 'em if I told you.
559
00:43:16,332 --> 00:43:19,640
Uh, Kimberly? Kimberly?
I'm ready for the check
when you are.
560
00:43:19,771 --> 00:43:23,383
No rush.
Appreciate it.
561
00:43:23,513 --> 00:43:25,515
Don't worry about it though.
I'm not going to say
anything to anybody.
562
00:43:25,646 --> 00:43:27,300
Just between us, brother.
563
00:43:27,430 --> 00:43:29,171
There you go.
564
00:43:29,258 --> 00:43:30,869
Thank you, girl.Hey, Clay.
565
00:43:30,956 --> 00:43:32,479
- Hi, Kimberly.
How are you?
- Good.
566
00:43:32,610 --> 00:43:35,438
Well, I guess you two are
already acquainted then, huh?
567
00:43:35,569 --> 00:43:38,224
He used to babysit me
when I was younger.
568
00:43:38,354 --> 00:43:40,922
Is that right?
569
00:43:41,053 --> 00:43:43,403
Used to babysit you?
That's great.
570
00:43:43,533 --> 00:43:47,059
Well, I think this should
settle us up.
571
00:43:47,189 --> 00:43:49,322
- You keep the change.
- Thanks.
572
00:43:49,409 --> 00:43:50,889
You deserve it.
573
00:43:51,019 --> 00:43:52,978
You thank yourself.
Thank you.
574
00:43:53,108 --> 00:43:56,677
- And could I get
a cup of coffee?
- Sure.
575
00:43:56,808 --> 00:44:00,289
Okay, thanks. Thank you, girl.
576
00:44:00,420 --> 00:44:01,900
Mm, mm, mm, mm, mm.
577
00:44:02,030 --> 00:44:04,816
Hey.
She's just a kid.
578
00:44:04,903 --> 00:44:09,516
Yeah.
Whatever you say, man.
579
00:44:12,562 --> 00:44:13,781
I want to thank you again,
Clay.
580
00:44:13,912 --> 00:44:15,348
Yeah? For what?
581
00:44:15,478 --> 00:44:19,787
That thing at the lake...
582
00:44:19,918 --> 00:44:22,529
used to be friends would stick
their neck out for each other.
583
00:44:22,660 --> 00:44:26,533
Not so much anymore,
you know what I mean?
584
00:44:26,664 --> 00:44:30,102
- Well, it was no big deal.
- Hell it isn't a big deal.
585
00:44:30,189 --> 00:44:32,844
I wanna let you know that
I really appreciate it, Clay.
586
00:44:34,584 --> 00:44:36,108
All right.
587
00:44:36,195 --> 00:44:37,544
'Nough said.
588
00:44:37,675 --> 00:44:39,198
- All right.
- All right.
589
00:44:39,328 --> 00:44:41,896
All right, man.
A lotta miles on this one today.
590
00:44:41,983 --> 00:44:43,681
See you later.
591
00:45:54,360 --> 00:45:55,970
What happened?
592
00:45:56,057 --> 00:45:57,755
Somebody got killed.
593
00:46:14,162 --> 00:46:15,903
I'm sorry, Clay.
You can't come any further.
594
00:46:16,034 --> 00:46:17,165
What happened?
595
00:46:17,296 --> 00:46:20,429
It's Amanda.What?
596
00:46:20,560 --> 00:46:25,260
Somebody cut her all
to pieces.
597
00:46:26,784 --> 00:46:28,307
Oh.
598
00:46:49,763 --> 00:46:51,330
You're late!
599
00:47:27,105 --> 00:47:30,369
I don't know
what to tell you, Dan.
600
00:47:32,371 --> 00:47:34,242
I've never seen anything
like this before.
601
00:47:38,986 --> 00:47:42,381
Agent Shelby.
602
00:47:42,511 --> 00:47:45,688
- Hi. Are you Sheriff Mooney?
- Yeah.
603
00:47:45,775 --> 00:47:46,907
How you doing?
Dale Shelby, FBI.
604
00:47:47,038 --> 00:47:48,604
This is Agent Reynard.
605
00:47:48,735 --> 00:47:50,780
May we see the body, please?
606
00:48:03,576 --> 00:48:06,405
When was she discovered?
607
00:48:06,535 --> 00:48:08,755
A couple hours ago.
608
00:48:08,886 --> 00:48:11,018
Meter man saw her.
609
00:48:11,149 --> 00:48:13,978
Meter's right outside
the window.
610
00:48:14,108 --> 00:48:16,328
Has the weapon
been recovered?
611
00:48:16,458 --> 00:48:18,025
No.
612
00:48:18,156 --> 00:48:20,680
Hey, Sher.
613
00:48:20,810 --> 00:48:22,334
Oh, whoa, whoa, whoa, whoa!
614
00:48:22,464 --> 00:48:24,989
You're standing
in evidence.
615
00:48:25,119 --> 00:48:27,339
God.
616
00:48:33,780 --> 00:48:35,390
Hey.
617
00:48:35,521 --> 00:48:36,522
Uh, there's a really big crowd
out there.
618
00:48:36,652 --> 00:48:38,567
You want me to run 'em off?
619
00:48:38,698 --> 00:48:40,918
Just keep them
off the property.
620
00:48:41,048 --> 00:48:45,357
- Okay, Barney?
- Yes, sir, Sheriff.
621
00:48:46,749 --> 00:48:49,883
Your deputy's name is Barney?
622
00:48:49,970 --> 00:48:52,451
Yeah.
623
00:48:52,581 --> 00:48:54,801
That's great.
624
00:49:05,116 --> 00:49:06,813
Excuse me, excuse me.
625
00:49:06,944 --> 00:49:09,424
Who are all these people?
626
00:49:09,555 --> 00:49:13,037
Well, they're
the state police...
627
00:49:13,124 --> 00:49:15,561
the fire chief,
and...
628
00:49:15,648 --> 00:49:16,823
a couple of councilmen.
629
00:49:16,954 --> 00:49:19,130
Why is the fire chief here?
630
00:49:19,260 --> 00:49:21,393
Well, he's done
some police work before.
631
00:49:21,523 --> 00:49:22,829
I thought it couldn't hurt.
632
00:49:22,960 --> 00:49:25,614
And how about the councilmen?
633
00:49:25,745 --> 00:49:28,139
Well, uh...
634
00:49:28,269 --> 00:49:30,228
they wanted to come.
635
00:49:30,358 --> 00:49:33,231
You know, ordinarily,
I say the more the merrier.
636
00:49:33,361 --> 00:49:35,407
I do.
I say it all the time.
637
00:49:35,494 --> 00:49:38,192
But, uh, a murder scene
is not really crowd appropriate.
638
00:49:38,323 --> 00:49:42,631
So could we just make sure
that nobody touches anything?
639
00:49:42,718 --> 00:49:46,461
Thank you so much.
640
00:49:48,594 --> 00:49:52,250
Anybody seen this?
641
00:49:52,380 --> 00:49:54,382
No.
642
00:49:54,469 --> 00:49:57,733
- What do you suppose--
- He cleaned up afterwards.
643
00:50:04,088 --> 00:50:05,698
Bingo.
644
00:50:15,621 --> 00:50:18,015
Mm-hmm.
645
00:50:28,982 --> 00:50:31,158
How well did you know
Amanda?
646
00:50:31,289 --> 00:50:32,681
Pretty well.
647
00:50:32,812 --> 00:50:34,118
What was she like?
648
00:50:34,248 --> 00:50:35,989
Honest.
649
00:50:36,120 --> 00:50:38,078
Meaning?
650
00:50:38,209 --> 00:50:42,039
Amanda wasn't the nicest
person in the world.
651
00:51:04,800 --> 00:51:08,152
I told Dr. Jaffe
to meet us here.
652
00:51:31,914 --> 00:51:33,873
Did you catch somebody?
653
00:51:39,183 --> 00:51:41,359
The wounds were all made
with the same knife,
654
00:51:41,489 --> 00:51:43,535
probably a standard
kitchen knife.
655
00:51:43,665 --> 00:51:45,580
The fatal blow entered
just below the shoulder blade
656
00:51:45,667 --> 00:51:50,716
where it pierced her heart
and her left lung.
657
00:51:50,846 --> 00:51:52,892
How long has her husband
been dead?
658
00:51:53,022 --> 00:51:55,329
Oh, about a month.
659
00:51:55,416 --> 00:51:57,375
Has she been seeing anyone
since that time?
660
00:51:57,462 --> 00:51:59,768
Not that I know of.
661
00:51:59,899 --> 00:52:03,250
Excuse me.
Any signs of sexual assault?
662
00:52:03,381 --> 00:52:06,297
No. But she did have intercourse
within two hours of her death.
663
00:52:06,427 --> 00:52:08,516
How many of the wounds
were postmortem?
664
00:52:08,647 --> 00:52:10,518
Almost all of them.
665
00:52:10,649 --> 00:52:14,043
I counted more than 40 points
of entry in all.
666
00:52:15,262 --> 00:52:17,699
Let me show you.
667
00:52:26,882 --> 00:52:29,363
The first thing that
I'm gonna do when I get back
668
00:52:29,494 --> 00:52:31,626
is to get some decent food.
669
00:52:34,760 --> 00:52:36,370
I've tasted better,
you know what I'm saying?
670
00:52:40,983 --> 00:52:43,029
You pound down the stuff
like there's no tomorrow.
671
00:52:43,160 --> 00:52:44,987
Uh-huh.
672
00:52:45,118 --> 00:52:48,948
Now you know
what it's made of.
673
00:52:49,035 --> 00:52:50,689
I don't wanna talk
about what it's made of.
674
00:52:50,819 --> 00:52:54,388
I'm eating this.
675
00:53:04,442 --> 00:53:06,008
Small cheese pie.
676
00:53:06,139 --> 00:53:08,446
- Okay, what do I owe you?
- Uh, 7.50.
677
00:53:23,112 --> 00:53:24,810
Whatever floats your boat.
678
00:53:24,940 --> 00:53:26,246
Keep it.
679
00:53:26,377 --> 00:53:28,292
Oh, thanks.
680
00:53:40,129 --> 00:53:41,827
Ah, Go--
681
00:53:57,321 --> 00:53:59,148
Why don't you start
by describing
682
00:53:59,236 --> 00:54:00,628
your relationship
with Amanda?
683
00:54:00,715 --> 00:54:03,370
- We were friends.
- Nothing more?
684
00:54:03,501 --> 00:54:04,850
No.
685
00:54:14,990 --> 00:54:16,992
Do you like movies, Clay?
686
00:54:19,038 --> 00:54:20,866
And can I call you Clay?
687
00:54:20,996 --> 00:54:22,563
Sure.
688
00:54:22,694 --> 00:54:25,784
Sure you like movies,
or sure I can call you Clay?
689
00:54:25,914 --> 00:54:29,353
Sure you can call me Clay,
and I like movies.
690
00:54:29,483 --> 00:54:31,442
I mean, you got to living
in a town like this, right?
691
00:54:33,792 --> 00:54:35,446
Amanda was quite a fan too.
Did you know that?
692
00:54:36,838 --> 00:54:38,318
No, I didn't.
693
00:54:38,449 --> 00:54:40,407
She had a very extensive
video collection.
694
00:54:40,538 --> 00:54:43,410
Most of the stuff
was not really my taste.
695
00:54:43,541 --> 00:54:46,152
Low-brow comedies,
action junk,
696
00:54:46,283 --> 00:54:48,676
things of that nature.
697
00:54:48,807 --> 00:54:51,810
But I was very bored in
my motel room, so I decided
to borrow one of her videos.
698
00:54:51,940 --> 00:54:55,292
- You ever seen Alien?
- I think so, a long time ago.
699
00:54:55,422 --> 00:54:57,598
It's a great flick.
Very empowering.
700
00:54:57,729 --> 00:55:00,166
Although small screen,
shitty dub, is not really
the way to experience it.
701
00:55:00,297 --> 00:55:04,301
But I was just watching it,
minding my own business,
and guess what happened.
702
00:55:06,477 --> 00:55:09,480
- Let's find out.
703
00:55:21,840 --> 00:55:23,232
Oh, God!
704
00:55:36,681 --> 00:55:38,770
So you're a full-service
garage, eh?
705
00:55:42,730 --> 00:55:44,558
That was really impressive,
Mr. DeMille.
706
00:55:44,689 --> 00:55:46,386
When did you shoot that?
707
00:55:48,214 --> 00:55:50,956
A couple of months ago.
Yeah.
708
00:55:51,043 --> 00:55:52,740
She said she was gonna
record over it,
709
00:55:52,871 --> 00:55:54,742
but I guess she didn't.
710
00:55:54,873 --> 00:55:57,179
No.
711
00:56:05,100 --> 00:56:07,320
Why didn't you tell me
about you two?
712
00:56:07,451 --> 00:56:11,411
We were having an affair,
Mooney.
713
00:56:11,542 --> 00:56:14,022
That's not the kind of thing
you talk about.
714
00:56:15,676 --> 00:56:17,374
What do you know
about Carol Pierce?
715
00:56:21,552 --> 00:56:23,597
Who's Carol Pierce?
716
00:56:25,382 --> 00:56:27,862
The woman whose body you found
floating in Bear Lake.
717
00:56:31,170 --> 00:56:33,215
I've never heard
the name before.
718
00:56:33,346 --> 00:56:35,392
She's been missing about two,
two and a half months.
719
00:56:35,522 --> 00:56:37,394
She was last seen
in the Great Falls area.
720
00:56:37,524 --> 00:56:40,788
Do you ever get up there
for any reason? Great Falls.
721
00:56:42,181 --> 00:56:44,009
Wait a minute.
722
00:56:44,139 --> 00:56:46,315
Mooney, what's she
trying to do?
723
00:56:46,446 --> 00:56:48,709
I'm not trying to do anything.
I'm trying to tell you
something.
724
00:56:48,796 --> 00:56:50,842
She was stabbed--
just like Amanda...
725
00:56:50,972 --> 00:56:53,061
and just like
seven other women...
726
00:56:53,192 --> 00:56:55,542
who have turned up dead
in this state
over the last two years.
727
00:56:55,673 --> 00:56:58,371
We've also got
five women missing,
including Gloria Collins.
728
00:56:58,502 --> 00:57:00,155
So why don't you quit
dicking around...
729
00:57:00,286 --> 00:57:02,114
and tell me
what you know about her?
730
00:57:02,244 --> 00:57:04,377
This is crazy.
This is really
fucking crazy.
731
00:57:04,464 --> 00:57:06,771
Mooney, tell her
that this is crazy.
732
00:57:08,555 --> 00:57:11,428
You were the last person
to be seen with her.
733
00:57:11,558 --> 00:57:13,734
I'm not answering
any more questions.
734
00:57:13,865 --> 00:57:16,955
- You got to admit
it's a big coincidence.
- What?
735
00:57:17,085 --> 00:57:19,653
You're sleeping with one victim,
you're dating another,
736
00:57:19,784 --> 00:57:21,960
and you actually found a third.
737
00:57:24,005 --> 00:57:25,354
Come on.
738
00:57:28,096 --> 00:57:29,750
We're a little curious.
739
00:57:29,837 --> 00:57:32,536
You know, I'm not
talking anymore.
740
00:57:32,666 --> 00:57:34,189
All right, Mooney,
I want a lawyer.
741
00:57:36,322 --> 00:57:38,716
You don't need a lawyer, Clay.
742
00:57:38,846 --> 00:57:40,674
You're not being charged
with anything.
743
00:57:40,805 --> 00:57:44,983
But I do think
you can help us.
744
00:57:45,113 --> 00:57:48,769
There's bound to be
something you saw or heard...
745
00:57:48,856 --> 00:57:50,945
that might lead us
to the killer.
746
00:58:05,220 --> 00:58:07,875
Look, why don't you go on home
and think about it.
747
00:58:09,747 --> 00:58:12,401
Maybe you're
forgetting something.
748
00:58:12,532 --> 00:58:15,143
If anything
comes to you,
749
00:58:15,274 --> 00:58:16,884
you give me a call.
750
00:58:27,460 --> 00:58:30,507
Hey, Mooney?
Do me a favor?
751
00:58:30,594 --> 00:58:33,335
You make sure that tape
doesn't get out. Okay?
752
00:58:33,466 --> 00:58:35,512
You've got my word.
753
00:58:46,435 --> 00:58:48,437
He's not your man.
754
00:58:48,568 --> 00:58:49,961
Why?
755
00:58:50,091 --> 00:58:53,007
Let me ask you
something.
756
00:58:53,138 --> 00:58:56,881
Why would he lead us
to one of the bodies?
757
00:58:57,011 --> 00:58:58,839
That doesn't make
any sense.
758
00:58:58,970 --> 00:59:01,146
We're not talking
about rational thought here.
759
00:59:01,276 --> 00:59:02,800
Sometimes people
want to be caught.
760
00:59:02,887 --> 00:59:04,541
Sometimes they're
crying out for help.
761
00:59:04,671 --> 00:59:06,368
Sometimes
they push the envelopes,
they taunt us.
762
00:59:06,499 --> 00:59:07,761
No.
763
00:59:07,892 --> 00:59:09,720
Clay is a nice guy.
764
00:59:11,286 --> 00:59:14,594
They're all... nice guys.
765
00:59:24,256 --> 00:59:25,866
Hello?
766
00:59:25,997 --> 00:59:27,868
Hey, buddy.
767
00:59:27,999 --> 00:59:29,391
Lester.
768
00:59:29,522 --> 00:59:31,480
Yeah,
one and the same.
769
00:59:31,611 --> 00:59:34,092
Listen, Clay.
I think me and you
should get together.
770
00:59:36,094 --> 00:59:37,791
Hello?
771
00:59:37,922 --> 00:59:40,054
Are you there?
Clayborne?
772
00:59:40,185 --> 00:59:42,187
Y-Yeah, I'm here.
773
00:59:42,317 --> 00:59:44,755
Listen, I'm gonna be
up your way
later on tonight.
774
00:59:44,885 --> 00:59:46,234
So where's a place
me and you can meet?
775
00:59:46,365 --> 00:59:47,671
You know,
something comfortable.
776
00:59:47,801 --> 00:59:50,935
Um, what about
Doc Holiday's?
777
00:59:51,065 --> 00:59:52,893
Oh.
778
00:59:52,980 --> 00:59:55,287
No, I don't think so, Clay.
779
00:59:55,417 --> 00:59:58,246
You know, I don't think
me and you should be
seen together.
780
00:59:58,333 --> 00:59:59,726
Do you?
781
01:00:18,353 --> 01:00:20,181
Hey, Clay.
782
01:00:22,096 --> 01:00:24,446
I didn't think
you'd show.
783
01:00:25,970 --> 01:00:28,363
Just had to
make sure that...
784
01:00:28,494 --> 01:00:30,322
you weren't followed,
my man.
785
01:00:31,671 --> 01:00:33,673
Huh.
786
01:00:33,804 --> 01:00:36,154
Boy, don't this
bring back memories?
787
01:00:39,070 --> 01:00:40,462
Why? Why?Easy, buddy!
Easy, buddy!
788
01:00:40,593 --> 01:00:42,551
Don't get all riled up
on me now!Why?
789
01:00:42,682 --> 01:00:45,380
Don't get riled up
on me now, boy!Get your fuckin'--
790
01:00:45,511 --> 01:00:47,600
Go slow, son.
Take it slow.
791
01:00:47,731 --> 01:00:49,123
Take it slow.
792
01:00:49,254 --> 01:00:52,605
Take your ass slow, boy.
I told you now.
793
01:00:52,736 --> 01:00:54,520
Play nice
with your big daddy here.
794
01:00:54,651 --> 01:00:56,522
Why?
795
01:00:56,609 --> 01:00:58,567
Why?I was doing you
a goddamn favor.
796
01:00:58,698 --> 01:01:00,439
I never asked you
to fucking kill her!
797
01:01:00,569 --> 01:01:01,701
Well, you're not sorry
she's gone, are you?
798
01:01:01,832 --> 01:01:03,790
They think I did it.
799
01:01:03,877 --> 01:01:05,836
No, they don't.They think I did
all of 'em.
800
01:01:08,360 --> 01:01:11,450
They don't have
nothing on you.
801
01:01:11,580 --> 01:01:13,800
It'll all blow over
in a week.
802
01:01:13,931 --> 01:01:15,802
Jesus Christ.
803
01:01:15,933 --> 01:01:18,152
Bring down
the temperature
a little bit.
804
01:01:18,283 --> 01:01:22,156
It won't take that long
if I tell them about you.
805
01:01:22,287 --> 01:01:24,637
- But you won't do that.
- Yeah? Why not?
806
01:01:24,768 --> 01:01:27,422
Well, you already
had your chance, Clay.
807
01:01:29,033 --> 01:01:30,904
But you didn't do it,
did you?
808
01:01:32,906 --> 01:01:36,736
I think you're
a little worried about
what old Amanda told me.
809
01:01:42,220 --> 01:01:45,484
I mean, here you got
two guys fishing,
810
01:01:45,614 --> 01:01:48,139
and then out of
the middle of nowhere,
811
01:01:48,269 --> 01:01:51,664
all of a sudden,
a body washes up?
812
01:01:51,795 --> 01:01:55,233
That's not
the kind of thing
you see every day.
813
01:01:55,363 --> 01:01:59,454
But yet, neither of us
seemed all that
surprised by it, man.
814
01:02:01,282 --> 01:02:03,197
You know,
what I can't understand...
815
01:02:03,328 --> 01:02:05,852
is how come, after
you dropped me off,
816
01:02:05,939 --> 01:02:08,028
you didn't just
come back here...
817
01:02:08,159 --> 01:02:10,770
and throw her ass
right back in the lake.
818
01:02:10,901 --> 01:02:12,990
Nobody
would have known.I didn't kill her.
819
01:02:13,120 --> 01:02:16,123
I believe you.
I said it.
I believe you.
820
01:02:16,210 --> 01:02:17,516
I believe you, Clay.
821
01:02:17,646 --> 01:02:20,345
But I don't think
that anybody else would.
822
01:02:20,475 --> 01:02:22,390
How many have there been?
823
01:02:22,477 --> 01:02:24,566
Oh, come on now, Clay.
824
01:02:24,697 --> 01:02:27,874
Oh, let's not get
into that shit.
825
01:02:28,005 --> 01:02:29,746
I want to know.
826
01:02:35,839 --> 01:02:38,885
You wouldn't be trying
to play detective or
anything with me, would you?
827
01:02:40,452 --> 01:02:42,715
You know if I go down,
you go with me.
828
01:02:42,846 --> 01:02:45,109
So why not tell me?
829
01:02:45,196 --> 01:02:48,112
Well, there's a few
they don't know about.
830
01:02:50,114 --> 01:02:53,160
But that's just
the way it is, Clay.
831
01:02:53,291 --> 01:02:55,946
Some people
can just, uh,
832
01:02:56,033 --> 01:02:57,730
disappear.
833
01:02:57,861 --> 01:03:00,559
Nobody misses 'em.
834
01:03:00,646 --> 01:03:03,214
What, Mama Lester
didn't love you?
835
01:03:03,301 --> 01:03:04,781
Don't lower yourself.
836
01:03:04,911 --> 01:03:08,436
Don't lower it!
Don't lower yourself!
837
01:03:08,567 --> 01:03:10,830
Seems to me like
you're the last person
in the goddamn world...
838
01:03:10,961 --> 01:03:13,877
that should be asking me
a fuckin' question
like that.
839
01:03:13,964 --> 01:03:15,879
I saw you
that night, Clay.
840
01:03:16,009 --> 01:03:18,098
Uh-huh.
I saw the way...
841
01:03:19,534 --> 01:03:22,059
you handled her
like that.
842
01:03:22,189 --> 01:03:24,365
What, because
I slapped Amanda?
843
01:03:26,367 --> 01:03:28,239
I didn't mean
to hit her.
844
01:03:28,369 --> 01:03:29,718
Sure you did.
845
01:03:29,806 --> 01:03:32,330
But who knows, Clay?
Who knows?
846
01:03:32,460 --> 01:03:35,376
If there hadn't been
a bunch of people
around you there,
847
01:03:36,856 --> 01:03:38,510
well, you might
not have stopped...
848
01:03:38,597 --> 01:03:40,468
just with
a little old "whacky."
849
01:03:43,471 --> 01:03:45,299
You're fucked.
850
01:03:45,386 --> 01:03:47,519
Am I?
851
01:03:49,826 --> 01:03:51,436
It's all
very simple, Clay.
852
01:03:51,566 --> 01:03:54,221
There are some people
out there...
853
01:03:54,352 --> 01:03:57,137
that need-- needkillin'.
854
01:03:59,444 --> 01:04:02,795
You know, you should've
heard some of the shit
that she was saying after.
855
01:04:04,579 --> 01:04:08,496
You know, she even tried
telling me that, uh,
856
01:04:08,627 --> 01:04:11,760
you had something to do
with her husband dying.
857
01:04:11,891 --> 01:04:14,676
Now, can you fuckin'
believe that one?
858
01:04:18,115 --> 01:04:21,553
That little bitch got me
so fucking pissed off, man!
859
01:04:21,683 --> 01:04:23,729
That's why I lost
fucking control with her!
860
01:04:23,816 --> 01:04:27,385
That's why I made
such a goddamn fucking mess!
861
01:04:28,995 --> 01:04:31,302
Usually I'm pretty clean
about it all.
862
01:04:32,912 --> 01:04:35,654
But, uh--
863
01:04:35,741 --> 01:04:38,831
Aw, hell.
That's all over with now.
864
01:04:38,962 --> 01:04:41,312
Well, it isn't for me.Patience, buddy.
865
01:04:42,487 --> 01:04:44,445
Can you try that?
866
01:04:44,576 --> 01:04:47,579
The big "P" word?
Patience?
867
01:04:49,494 --> 01:04:53,063
Hell, Clay,
I don't blame you
for being sore.
868
01:04:53,193 --> 01:04:55,979
Fuck, man.
I put you in a spot.
I know that.
869
01:04:59,373 --> 01:05:01,593
But one of these days, Clay,
870
01:05:02,681 --> 01:05:06,119
you're gonna look back,
871
01:05:06,250 --> 01:05:09,035
you're gonna realize
I did the world
a great service that night.
872
01:05:15,389 --> 01:05:16,956
You think about it.
873
01:05:28,228 --> 01:05:31,101
Yeah, he did seem
a little nervous the other day
when he came in.
874
01:05:31,231 --> 01:05:34,539
All right. Okay.
Well, thank you.
875
01:05:34,669 --> 01:05:36,497
You're welcome.
876
01:05:50,642 --> 01:05:52,905
Hey, Clay.
877
01:06:08,442 --> 01:06:10,575
Hi.
878
01:06:11,706 --> 01:06:13,360
Get dressed.
879
01:06:42,868 --> 01:06:45,740
Barney.
880
01:06:45,871 --> 01:06:49,179
Could you not poke the body
with a stick, please?
881
01:06:51,050 --> 01:06:53,009
I was just
seein' somethin'.
882
01:06:53,139 --> 01:06:54,401
Thank you.
883
01:06:56,577 --> 01:06:58,231
It's time
we dragged the lake.
884
01:06:59,885 --> 01:07:01,365
Yeah.
885
01:07:07,066 --> 01:07:09,025
Mooney.
886
01:07:09,155 --> 01:07:10,722
Clay.
887
01:07:13,159 --> 01:07:15,118
I'm missing work,
you know.
888
01:07:15,205 --> 01:07:16,597
Yeah.
889
01:07:16,728 --> 01:07:18,860
Well, this
won't take long.
890
01:07:26,738 --> 01:07:31,090
The woman whose body you found
floating in Bear Lake.
891
01:07:31,221 --> 01:07:35,399
We've also got
five women missing.
892
01:07:35,529 --> 01:07:38,054
There are some people
out there...
893
01:07:38,184 --> 01:07:41,013
that need--
need killin'.
894
01:07:41,144 --> 01:07:42,536
Clay.
895
01:07:44,190 --> 01:07:45,974
Right in here.
896
01:07:47,933 --> 01:07:49,978
Disgusting smell,
isn't it?
897
01:07:51,806 --> 01:07:53,199
What do you want?
898
01:07:57,595 --> 01:08:00,728
Gloria Collins
isn't missing anymore.
899
01:08:10,477 --> 01:08:12,349
His name is Lester Long.
900
01:08:12,479 --> 01:08:15,091
I met him over at Doc Holiday's
a couple weeks ago.
901
01:08:15,221 --> 01:08:17,745
I know he's a truck driver.
902
01:08:17,832 --> 01:08:20,008
He works for a company--
Scanlon something.
903
01:08:21,445 --> 01:08:23,360
Scanlon Van Lines.
904
01:08:23,490 --> 01:08:25,536
Something like that.
905
01:08:25,666 --> 01:08:27,407
Location?
906
01:08:27,538 --> 01:08:29,235
I don't know.
907
01:08:29,366 --> 01:08:31,324
So why do you think
he killed her?
908
01:08:35,372 --> 01:08:37,374
He thought
he was doing me a favor.
909
01:08:37,504 --> 01:08:39,419
A favor?
910
01:08:39,506 --> 01:08:41,900
Apparently he's got
a real dim view of women.
911
01:08:42,030 --> 01:08:44,250
Well, hell,
who doesn't around here?
912
01:08:44,381 --> 01:08:47,166
Why the fuck did you
wait so long to tell us?
913
01:08:49,168 --> 01:08:51,779
Wait until you meet him.
914
01:08:53,607 --> 01:08:54,956
Hey.
915
01:08:55,087 --> 01:08:57,045
Quit!
916
01:08:57,176 --> 01:09:00,353
Where have you been?Just trying to make
an honest living.
917
01:09:02,790 --> 01:09:04,314
Any messages, dear?
918
01:09:04,444 --> 01:09:06,011
Who'd wanna talk to you?
919
01:09:08,318 --> 01:09:10,885
There was someone calling for
that Lester Long fella though.
920
01:09:11,016 --> 01:09:12,583
Oh, yeah?
921
01:09:12,713 --> 01:09:13,801
Did they, uh,
922
01:09:13,888 --> 01:09:15,760
say who it was?
923
01:09:15,890 --> 01:09:19,372
Said she was from the F.B.I.
They got women
working there now?
924
01:09:19,503 --> 01:09:21,635
What did you tell her?
925
01:09:21,766 --> 01:09:23,985
I told her
there was no Lester Long
working here.
926
01:09:24,116 --> 01:09:26,162
Mm-hmm.I did right,
didn't I, Bobby?
927
01:09:27,293 --> 01:09:28,642
Mmm.
928
01:09:30,644 --> 01:09:31,950
You sure did.
929
01:09:32,080 --> 01:09:33,952
Where's my sugar, darlin'?
930
01:09:35,040 --> 01:09:37,042
Thank you.
931
01:09:42,482 --> 01:09:45,442
Who is that
Lester Long anyhow?
932
01:09:45,572 --> 01:09:47,618
Well, I am.
933
01:09:47,705 --> 01:09:49,402
Sweetie pie.
934
01:09:53,406 --> 01:09:57,105
Hi. This is a warrant
authorizing a search
of these premises.
935
01:09:57,236 --> 01:09:59,064
All paid admissions...
936
01:09:59,195 --> 01:10:01,458
will receive a free poster
of the entire team.
937
01:10:01,545 --> 01:10:04,417
Folks, you're not
gonna want to miss
this special team event.
938
01:10:04,548 --> 01:10:06,985
You know,
I don't know what--
what you're doing here.
939
01:10:07,115 --> 01:10:09,074
I told you where
you could find him.
940
01:10:09,205 --> 01:10:12,512
We called Scanlon Van Lines.
There's no Lester Long
working there.
941
01:10:14,079 --> 01:10:15,776
Did it ever
occur to you...
942
01:10:15,907 --> 01:10:18,475
that maybe
there's more than one
Scanlon Van Lines?
943
01:10:18,605 --> 01:10:20,433
Mm-hmm.
944
01:10:20,564 --> 01:10:22,522
We're investigating
all our options.
945
01:10:22,653 --> 01:10:25,264
'Cause, you know,
somewhere out there,
946
01:10:25,351 --> 01:10:27,701
there's a big truck
with "Scanlon Van Lines"
written right on the side.
947
01:10:27,832 --> 01:10:30,704
I just figured with all
the police and F.B.I.,
you might--
948
01:10:30,835 --> 01:10:33,141
He's hitting
a very anemic .126.
949
01:10:39,104 --> 01:10:42,150
That's not gonna get it done.
950
01:10:42,281 --> 01:10:45,328
And here's the windup
and the pitch.
951
01:10:45,458 --> 01:10:48,374
There's a smash
to the shortstop.
Makes a great play and-- Ohh!
952
01:10:48,505 --> 01:10:51,159
Would you come
in here, sir?
953
01:10:54,250 --> 01:10:57,078
What?What happened here?
954
01:10:57,165 --> 01:11:00,430
The floorboards
are coming up.
955
01:11:00,517 --> 01:11:03,433
Yeah, the, uh,
piece-of-shit
water bed broke.
956
01:11:09,134 --> 01:11:11,919
That happened to me
one time.
957
01:11:12,050 --> 01:11:13,921
What a mess.
958
01:11:14,008 --> 01:11:15,445
No kidding.
959
01:11:18,578 --> 01:11:21,799
The entire lineup is going
through this entire--
960
01:11:21,929 --> 01:11:27,239
Go right down the lineup.
There's one hitter out of
the starting nine that has--
961
01:11:27,370 --> 01:11:28,893
You know,
962
01:11:29,023 --> 01:11:31,852
I don't really believe
you think I did it.
963
01:11:31,983 --> 01:11:33,767
Why not?
964
01:11:33,854 --> 01:11:37,423
Well, I'm no F.B.I.
or anything, but...
965
01:11:37,554 --> 01:11:40,252
I don't know, you've
been looking for this
guy for a long time.
966
01:11:40,339 --> 01:11:42,341
You're probably
pretty obsessed
by him by now.
967
01:11:42,428 --> 01:11:45,126
If you really
thought I did it,
I think I could tell.
968
01:11:45,257 --> 01:11:49,435
I'm not obsessed.
Nor am I that easy to read.
969
01:11:49,522 --> 01:11:52,525
- So how long have you
been with the F.B.I.?
- None of your business.
970
01:11:55,485 --> 01:11:58,662
Well, it's--
it's a pretty small
piece of information,
971
01:11:58,749 --> 01:12:02,579
considering that right now
you're searching through
everything I own.
972
01:12:02,709 --> 01:12:05,146
Fair enough.
Twelve years.
973
01:12:05,277 --> 01:12:06,887
Twelve years.
974
01:12:07,018 --> 01:12:08,628
Wow.
975
01:12:08,715 --> 01:12:10,587
So that would
make you what?
976
01:12:10,717 --> 01:12:13,764
Very good at what I do,
and 32 years young.
977
01:12:13,894 --> 01:12:17,376
Thirty-two.
That's a great age,
I would imagine.
978
01:12:21,467 --> 01:12:23,730
Just trying to make
a little conversation.
979
01:12:23,861 --> 01:12:26,820
I appreciate that. I do.
But, um, it's not necessary.
980
01:12:26,951 --> 01:12:29,475
So why don't you go finish
watching your sporting event?
981
01:12:29,606 --> 01:12:30,781
Baseball.
982
01:12:30,911 --> 01:12:32,565
Baseball.
983
01:12:32,652 --> 01:12:34,393
In here!
984
01:13:14,738 --> 01:13:16,348
You're up early.
985
01:13:16,479 --> 01:13:18,263
Yep.Any news?
986
01:13:18,394 --> 01:13:20,352
I sent his mug shot out
last night.
987
01:13:20,439 --> 01:13:22,572
We'll see if anybody
recognizes him.
988
01:13:22,702 --> 01:13:24,661
Tell me something.
989
01:13:24,748 --> 01:13:28,012
Is he like you pictured?
990
01:13:28,142 --> 01:13:31,711
I don't know what I pictured,
but, no, he's not.
991
01:13:32,973 --> 01:13:34,410
Doesn't that bother you?
992
01:13:35,585 --> 01:13:37,021
It all bothers me.
993
01:13:47,161 --> 01:13:48,554
Chow time.
994
01:13:48,685 --> 01:13:50,251
Not hungry.
995
01:13:51,427 --> 01:13:52,863
Well, I heard that,
996
01:13:52,993 --> 01:13:54,473
but you gotta eat
something, boy.
997
01:13:56,780 --> 01:13:58,172
Any luck finding him,
Mooney?
998
01:14:00,305 --> 01:14:01,698
No.
999
01:14:01,828 --> 01:14:03,351
Well, keep trying,
won't you, Mooney?
1000
01:14:03,482 --> 01:14:06,180
Oh, hell,
you know I will.
1001
01:14:07,791 --> 01:14:11,272
If you get hungry later,
tell Barney.
1002
01:14:11,403 --> 01:14:13,623
He'll heat it up for you.
1003
01:14:45,872 --> 01:14:47,483
Morning, glory.
1004
01:14:49,093 --> 01:14:50,355
How are you?
1005
01:14:51,487 --> 01:14:53,140
Where's Barney?
1006
01:14:53,227 --> 01:14:56,317
Oh, you mean
Sleeping Beauty?
1007
01:14:56,448 --> 01:14:58,102
What are you doing here?
1008
01:14:58,232 --> 01:14:59,886
Well, you're a friend
of mine, Clay.
1009
01:15:00,017 --> 01:15:02,280
You know ol' Lester Long
would never forget a friend.
1010
01:15:02,410 --> 01:15:04,804
That's not your name.No, it's not.
1011
01:15:04,935 --> 01:15:07,111
It is not my name.
1012
01:15:07,241 --> 01:15:09,766
But, brother, I've always
liked the sound of it.
Know what I mean?
1013
01:15:09,896 --> 01:15:11,898
So how are they
treating you?
1014
01:15:11,985 --> 01:15:14,161
You doing okay back there?
1015
01:15:14,292 --> 01:15:16,207
Well, I'm charged
with murder.
1016
01:15:16,294 --> 01:15:18,209
Only one count.
1017
01:15:18,339 --> 01:15:20,864
Don't be such a fuckin' pussy
all the time, please.
1018
01:15:20,994 --> 01:15:22,692
You want a cigarette?
1019
01:15:23,867 --> 01:15:25,564
I got smokes.
1020
01:15:29,176 --> 01:15:31,309
Come on.
1021
01:15:31,439 --> 01:15:32,919
That's it.
1022
01:15:40,492 --> 01:15:42,276
So, got yourself a lawyer?
1023
01:15:42,407 --> 01:15:44,757
Nope.Don't worry, brother.
1024
01:15:44,888 --> 01:15:47,586
You ain't gonna need
a fuckin' lawyer.
1025
01:15:47,673 --> 01:15:50,720
- I'll see to that.
- Oh, yeah. You've been
good to me so far.
1026
01:15:50,807 --> 01:15:53,200
- Don't start with me, Clay.
- You set me up.
1027
01:15:53,331 --> 01:15:55,115
You set yourself up,
goddamn it!
1028
01:15:56,508 --> 01:16:00,077
You crossed the line
with me, boy.
1029
01:16:00,207 --> 01:16:03,080
What kind of man would I be
if I let something like that go?
1030
01:16:06,518 --> 01:16:08,433
That's behind us.
1031
01:16:09,782 --> 01:16:12,785
Thing we gotta
think about now...
1032
01:16:12,916 --> 01:16:15,092
is getting you out of there.
1033
01:16:15,179 --> 01:16:19,226
You out of your fucking mind?
I'm not gonna try to escape.
1034
01:16:19,357 --> 01:16:21,620
Oh, I know that,
you little fuckin' cunt.
1035
01:16:23,796 --> 01:16:25,972
Did I say that to you?
1036
01:16:28,888 --> 01:16:31,804
Did I say you were supposed
to try to escape?
1037
01:16:35,939 --> 01:16:38,811
I got something else
in mind for you, Clay.
1038
01:16:40,770 --> 01:16:43,555
Now, let's face it.
1039
01:16:43,686 --> 01:16:46,079
They all think
you killed a lot of women.
1040
01:16:46,210 --> 01:16:48,081
And I think...
1041
01:16:48,168 --> 01:16:50,867
the only way
they're gonna stop
thinking that...
1042
01:16:50,997 --> 01:16:55,045
is if they know--
if they know...
1043
01:16:55,175 --> 01:16:59,049
that the man
they're really looking for...
1044
01:16:59,179 --> 01:17:00,485
is still out there
somewhere.
1045
01:17:00,616 --> 01:17:04,402
Still out there
somewhere.
1046
01:17:04,532 --> 01:17:08,798
Hey, uh, you wouldn't happen
to have that Kimberly's number
on you, would you?
1047
01:17:08,928 --> 01:17:11,627
You leave her out of this,
goddamn it.
1048
01:17:11,757 --> 01:17:14,499
Man, what the fuck
am I saying?
1049
01:17:14,630 --> 01:17:16,457
You know, she already
gave it to me.
We're good.
1050
01:17:16,588 --> 01:17:18,285
Don't fucking do this.
1051
01:17:18,416 --> 01:17:20,636
I am not gonna let you
spend your whole life in jail.
1052
01:17:20,766 --> 01:17:22,376
You leave her out of this.
1053
01:17:22,507 --> 01:17:25,641
All right.
Well, I gotta run.
1054
01:17:25,771 --> 01:17:28,165
- Lester.
- Train's a-leavin' the station.
1055
01:17:28,295 --> 01:17:29,601
You fucking listen to me.
1056
01:17:29,732 --> 01:17:32,125
Hey, listen, man.
1057
01:17:32,256 --> 01:17:35,651
I am sorry that you gotta
spend the night here in jail.
1058
01:17:35,781 --> 01:17:38,305
But all this is gonna be
over with soon enough.
1059
01:17:38,436 --> 01:17:41,700
Couple months from now,
after everything dies down,
cools off a little bit,
1060
01:17:41,831 --> 01:17:44,311
maybe you and old L.L. here
can get together.
1061
01:17:44,398 --> 01:17:46,444
Fuck that.
1062
01:17:46,574 --> 01:17:48,185
Maybe go fishing.
1063
01:17:48,315 --> 01:17:49,577
Don't do this.
1064
01:17:49,708 --> 01:17:51,536
Don't you get sassy,
goddamn it.
1065
01:17:56,541 --> 01:17:58,282
You area wild one.
1066
01:17:58,412 --> 01:17:59,718
Adios, amigo.
1067
01:17:59,805 --> 01:18:01,067
Don't go.
1068
01:18:01,198 --> 01:18:02,590
Listen. Lester.
1069
01:18:02,721 --> 01:18:04,636
Lester, get back here!
1070
01:18:04,767 --> 01:18:06,986
It's show time.Please, Lester.
1071
01:18:07,117 --> 01:18:08,553
Lester, come on!
1072
01:18:08,684 --> 01:18:10,598
Les--
1073
01:18:10,729 --> 01:18:12,470
Barney!
Wake up, Barney!
1074
01:18:22,698 --> 01:18:24,264
Barney!
1075
01:18:27,137 --> 01:18:28,791
Fucker!
1076
01:18:28,921 --> 01:18:32,098
Barney, get up!
Wake the fuck up!
1077
01:18:32,229 --> 01:18:33,796
Barney!
1078
01:18:33,926 --> 01:18:35,798
Wake up,
you lazy ass!
1079
01:18:35,928 --> 01:18:38,322
Barney, wake up!
1080
01:18:47,026 --> 01:18:49,376
Excuse me.
1081
01:18:49,507 --> 01:18:51,814
Can I get another one,
please? Thank you.
1082
01:18:56,253 --> 01:18:58,385
Oh, I got it.
Right here.
1083
01:18:58,516 --> 01:19:01,127
That's okay.
I can buy my own drinks.
I got it. I got it.
1084
01:19:05,218 --> 01:19:06,306
Well, do tell.
1085
01:19:23,759 --> 01:19:25,673
Mmm, mmm, mmm.
1086
01:19:31,201 --> 01:19:32,463
Damn.
1087
01:19:33,507 --> 01:19:35,509
Good-lookin' girl.
1088
01:19:35,596 --> 01:19:37,381
Drinks
Johnny Walker Black.
1089
01:19:37,468 --> 01:19:39,078
Even pays
with her own money.
1090
01:19:41,689 --> 01:19:44,431
I can't wait to start
dreaming tonight.
1091
01:19:44,562 --> 01:19:45,911
You're very colorful.
1092
01:19:46,042 --> 01:19:48,392
Oh, you don't know
the half of it.
1093
01:19:48,522 --> 01:19:51,395
I'm like
a big fireworks show.
I'm very bright.
1094
01:19:51,525 --> 01:19:53,179
Like Lite-Brite.
1095
01:19:53,266 --> 01:19:54,746
You know what?
1096
01:19:54,877 --> 01:19:57,227
Um, no offense,
but this seat is saved.
1097
01:19:57,357 --> 01:19:59,925
Who for?First guy
not wearing denim.
1098
01:20:05,061 --> 01:20:07,063
You're not from
around here, are you?
1099
01:20:07,193 --> 01:20:08,760
What makes you say that?
1100
01:20:08,891 --> 01:20:11,415
Well, you don't look
like the town much.
1101
01:20:11,545 --> 01:20:13,025
You don't.
1102
01:20:13,156 --> 01:20:14,766
My name's Lloyd.
1103
01:20:17,247 --> 01:20:19,118
I won't bite you.
1104
01:20:19,205 --> 01:20:21,817
That's a plus, Lloyd.
How you doing?
1105
01:20:21,904 --> 01:20:23,557
I'm good. I'm good.That's good.
1106
01:20:23,688 --> 01:20:26,125
Barney!
1107
01:20:27,257 --> 01:20:29,041
Wake up!
1108
01:20:29,172 --> 01:20:31,739
Barney!
Come on, wake up, man!
1109
01:20:34,568 --> 01:20:36,005
Wake the fuck up!
1110
01:20:36,135 --> 01:20:38,529
Jesus fucking Christ!
1111
01:20:39,878 --> 01:20:42,011
This is a joke.
1112
01:20:43,708 --> 01:20:45,666
Jesus Christ, Clay.
What do you want?
1113
01:20:45,797 --> 01:20:48,539
Are you trying
to fucking starve me?
1114
01:20:50,933 --> 01:20:53,109
And turn up the fucking heat
or something.
1115
01:20:53,239 --> 01:20:54,937
Wait a minute.
1116
01:21:01,552 --> 01:21:04,076
This music
is driving me crazy.
1117
01:21:06,818 --> 01:21:08,211
Yeah.
1118
01:21:08,341 --> 01:21:10,039
Well, I guess, uh,
1119
01:21:10,169 --> 01:21:12,345
country can be kind of
an acquired taste.
1120
01:21:12,476 --> 01:21:15,914
No. No. I didn't like it
right off the bat,
and I still don't.
1121
01:21:16,045 --> 01:21:17,960
Scotch is an acquired taste.
1122
01:21:18,090 --> 01:21:19,744
Well, drink enough
of the scotch,
1123
01:21:19,875 --> 01:21:22,312
you might learn to like
the country-western music some.
1124
01:21:22,442 --> 01:21:24,009
Maybe.
1125
01:21:25,141 --> 01:21:26,838
Maybe.
1126
01:21:38,067 --> 01:21:40,460
Are you into
the stars at all?
1127
01:21:40,591 --> 01:21:41,853
No.
1128
01:21:41,984 --> 01:21:43,289
Astrology.No.
1129
01:21:43,420 --> 01:21:45,161
What about those--
those stones things?
1130
01:21:45,291 --> 01:21:46,423
You pull them stones out?Rune stones?
1131
01:21:46,553 --> 01:21:48,425
Yeah.No.
1132
01:21:48,555 --> 01:21:51,471
Could I see your hand
for a second, please?
Why?
1133
01:21:51,602 --> 01:21:53,560
No, I don't mean to...
1134
01:21:53,647 --> 01:21:56,085
give you cause for alarm
or anything, but...
1135
01:21:56,172 --> 01:21:57,956
I think your aura's
a little bit cluttered.
1136
01:22:01,351 --> 01:22:02,569
Thank you.
1137
01:22:02,700 --> 01:22:04,310
You're welcome.
1138
01:22:04,441 --> 01:22:06,312
Oh, man.
1139
01:22:06,443 --> 01:22:08,575
Let's see here.
1140
01:22:08,706 --> 01:22:10,577
Well, it's just
as I expected.
1141
01:22:10,708 --> 01:22:13,798
Says here that you like
country-western music.
1142
01:22:15,452 --> 01:22:17,889
Small towns.
1143
01:22:17,976 --> 01:22:19,499
What do I know?
1144
01:22:22,807 --> 01:22:25,070
That you like
a whole lot of things...
1145
01:22:25,201 --> 01:22:28,073
you never gave yourself
a chance to like.
1146
01:22:31,424 --> 01:22:34,950
- Oh-- Mmm.
- Would you try my hat on
for me, please?
1147
01:22:35,080 --> 01:22:38,170
- Do you think it'll help?
- I don't know, but it'll be
a lot of fun at the bar.
1148
01:22:44,698 --> 01:22:46,918
I gotta tell you,
I'm not-- Hey!
1149
01:22:47,005 --> 01:22:49,312
Hey, girl.
How are you?
1150
01:22:49,442 --> 01:22:52,445
- What took you so long,
there, little girl?
- Well, there was a line.
1151
01:22:52,576 --> 01:22:54,621
- You know.
- Yeah, I know.
1152
01:22:54,752 --> 01:22:57,494
We almost sent a posse
out to look for you.
Let's have a look-see.
1153
01:22:57,624 --> 01:23:00,801
No, not a bit different.
I can't lie to you.
I'm not much on fashion.
1154
01:23:04,153 --> 01:23:06,155
It's been a pleasure, ma'am.
Sorry I have to run.
1155
01:23:06,242 --> 01:23:08,374
Real nice
to meet you.Nice meeting you.
1156
01:23:08,505 --> 01:23:10,376
Pleasure
meeting you.Pleasure meeting you too.
1157
01:23:10,507 --> 01:23:11,682
Come on.Bye.
1158
01:23:16,556 --> 01:23:18,428
You taking care of this?
1159
01:23:18,515 --> 01:23:19,820
Apparently.
1160
01:23:19,951 --> 01:23:21,822
Do you want
anything else?No.
1161
01:23:34,052 --> 01:23:35,836
Oh, my God.
1162
01:23:37,838 --> 01:23:39,492
Oh, my God.
1163
01:23:42,408 --> 01:23:45,498
Goddamn, Clay.
You can't keep yelling
like it's a restaurant.
1164
01:23:45,629 --> 01:23:47,718
I got paperwork, man.
1165
01:23:47,848 --> 01:23:51,113
Can't call every 10 minutes.
This ain't corn dogs on Sundays.
1166
01:23:51,243 --> 01:23:54,203
This is big time.
Here. Push, push.
1167
01:23:56,422 --> 01:23:59,338
You're not in a Chicken Dilly
or the Pork Stop.
1168
01:24:04,517 --> 01:24:06,780
Give me the fucking keys.
Your car keys. Now.
1169
01:24:06,911 --> 01:24:08,782
Look. You ain't
gonna shoot me, Clay.
1170
01:24:08,913 --> 01:24:10,784
Now!
1171
01:24:16,921 --> 01:24:18,662
Oh, man.
1172
01:24:27,149 --> 01:24:29,020
Girl's name
is Kimberly Turner.
1173
01:24:29,151 --> 01:24:31,283
She lives at 224 Madison.
1174
01:24:31,414 --> 01:24:32,937
I can be there
in five minutes.
1175
01:24:33,068 --> 01:24:34,982
Listen, I was just there.
There's no sign of them.
1176
01:24:35,113 --> 01:24:37,463
When you get there, you need
to wait in case they show.
1177
01:24:37,594 --> 01:24:38,725
I'm on my way.
1178
01:24:54,393 --> 01:24:56,917
What-- Wh-Wh-What--
What-- What is this?
1179
01:24:57,048 --> 01:24:58,745
Where did he go?
1180
01:25:00,573 --> 01:25:02,009
I don't know.
1181
01:25:04,882 --> 01:25:06,666
He's got my gun.
1182
01:25:31,213 --> 01:25:33,128
You ever run out
of conversation...
1183
01:25:33,258 --> 01:25:34,694
and not know what to say?
1184
01:25:45,575 --> 01:25:47,359
I read somewhere...
1185
01:25:47,446 --> 01:25:49,970
that if you were
to fly faster than
the speed of light...
1186
01:25:50,101 --> 01:25:52,277
and you went way out
into outer space...
1187
01:25:52,408 --> 01:25:54,540
and if you had a really
powerful telescope,
1188
01:25:54,671 --> 01:25:57,326
you could look
back at the Earth
and see dinosaurs.
1189
01:25:57,456 --> 01:25:59,284
Isn't that somethin'?
1190
01:26:04,898 --> 01:26:07,901
Now, that is somethin',
ain't it? Dinosaurs?
1191
01:26:14,169 --> 01:26:16,780
Oh, my God. Clay!
1192
01:26:16,910 --> 01:26:19,913
You scared me.
1193
01:26:20,044 --> 01:26:23,352
Clay, Clay, Clay, Clay,
Clay, Clay, Clay, Clay, Clay.
1194
01:26:23,482 --> 01:26:25,702
What am I gonna
do with you?
1195
01:26:25,832 --> 01:26:28,966
Maybe I didn't explain myself
right here, but in order
for this here to work--
1196
01:26:30,185 --> 01:26:32,926
had to stay in jail.
1197
01:26:33,057 --> 01:26:36,103
See, that's kind of the, uh--
Well, it's sort of the key
to the whole fuckin' idea.
1198
01:26:36,191 --> 01:26:38,628
Y-You know what I mean?
1199
01:26:38,715 --> 01:26:40,412
I didn't agree to this.
1200
01:26:40,543 --> 01:26:42,806
Well, that's
your problem, buddy.
1201
01:26:42,936 --> 01:26:44,851
Don't fuckin' think straight.
1202
01:26:44,982 --> 01:26:46,723
I'm thinkin' just fine.
1203
01:26:46,810 --> 01:26:49,465
That's all right.
That's all right.
1204
01:26:49,595 --> 01:26:51,467
We'll just do this
another time then.
1205
01:26:51,597 --> 01:26:54,557
I'm gonna let the police
sort it out.
1206
01:26:54,687 --> 01:26:57,386
That's your plan?
Huh?
1207
01:26:57,516 --> 01:26:59,692
This is a little
too weird for me.
1208
01:26:59,823 --> 01:27:01,607
This feels fuckin' weird,
too, don't it?
1209
01:27:01,738 --> 01:27:03,653
It's gonna get
fuckin' weirder!
1210
01:27:03,740 --> 01:27:06,743
- Let her go, Lester.
- Oh, you know
I can't do that.
1211
01:27:06,873 --> 01:27:08,832
You knowI can't.
1212
01:27:08,962 --> 01:27:10,964
I said let her go.
1213
01:27:11,095 --> 01:27:14,490
You know, a lot of fellas
would be real angry
right now.
1214
01:27:14,620 --> 01:27:16,709
I have taken a lot of chances
for you, Clay.
1215
01:27:16,840 --> 01:27:19,277
Goddamn it,
I'm takin' a chance
right fuckin' now!
1216
01:27:19,408 --> 01:27:21,801
But that's all right.
1217
01:27:21,932 --> 01:27:23,890
'Cause me and you,
1218
01:27:23,977 --> 01:27:26,937
we got a special kind
of friendship.
1219
01:27:27,067 --> 01:27:29,853
I am not your friend.
1220
01:27:29,983 --> 01:27:32,595
Sure you are,
fishin' buddy.
1221
01:27:32,725 --> 01:27:35,815
Now, why don't you just,
uh, run along or something?
1222
01:27:35,946 --> 01:27:37,991
I got a little romance
in mind.
1223
01:27:41,168 --> 01:27:43,693
I swear to God
I'll kill you.
1224
01:27:43,823 --> 01:27:46,086
- You gonna kill me?
1225
01:27:46,217 --> 01:27:47,566
Have a seat, baby doll.
1226
01:27:50,526 --> 01:27:53,137
You feelin' sorry
for yourself? Huh?
1227
01:27:56,967 --> 01:27:59,230
Come on.
1228
01:27:59,361 --> 01:28:02,277
Come on, Clay!
Let's see what the fuck
you got, boy!
1229
01:28:02,364 --> 01:28:04,801
You got some shit
on your mind, boy? Show me!
1230
01:28:04,931 --> 01:28:06,411
Show me, goddamn it!
1231
01:28:08,805 --> 01:28:10,676
Squeeze that fucker.
1232
01:28:12,374 --> 01:28:14,985
Like you did with your friend?
Squeeze it.
1233
01:28:18,989 --> 01:28:20,425
Who you fuckin' kiddin', huh?
1234
01:28:23,472 --> 01:28:24,908
- Now, for you--
1235
01:28:31,001 --> 01:28:33,177
Look, Clay.
Come on. Come on.
1236
01:28:33,308 --> 01:28:37,007
You know I can't
have that Deputy Dawg
wakin' up with a loaded gun.
1237
01:28:38,791 --> 01:28:41,490
Use it.
You got one. Use it.
1238
01:28:45,929 --> 01:28:47,539
Goddamn, Clay.
1239
01:28:50,847 --> 01:28:52,849
You were gonna shoot me,
weren't you?
1240
01:29:04,034 --> 01:29:05,514
Let her go, Lester.
1241
01:29:07,167 --> 01:29:09,082
You know, if I go down,
1242
01:29:10,649 --> 01:29:12,216
you go with me.
1243
01:29:12,347 --> 01:29:14,784
I swear to God, Clay.
1244
01:29:14,871 --> 01:29:16,742
Just let her go.
1245
01:29:21,094 --> 01:29:22,661
I tell you what.
1246
01:29:48,078 --> 01:29:50,167
Clay. You all right?
1247
01:29:50,297 --> 01:29:51,908
You okay?
1248
01:29:53,779 --> 01:29:54,954
Where is he?
1249
01:29:57,130 --> 01:29:59,045
Come on.
Where is he?
1250
01:31:03,196 --> 01:31:05,764
I didn't mean to hit you
so hard, partner.
1251
01:31:10,116 --> 01:31:11,770
You did the right thing.
1252
01:31:13,903 --> 01:31:15,644
You did, Clay.
1253
01:31:16,993 --> 01:31:19,082
You did
the right thing.
1254
01:31:26,481 --> 01:31:28,831
Goddamn, this is
beautiful country,
ain't it?
1255
01:32:09,306 --> 01:32:12,004
Does all this land
come with the house?
1256
01:32:12,135 --> 01:32:13,658
Sure does.
1257
01:32:15,051 --> 01:32:17,357
Trouble is,
so does the town.
1258
01:32:22,711 --> 01:32:24,277
We're gonna find him.
1259
01:32:25,452 --> 01:32:27,454
Is that right?
1260
01:32:40,946 --> 01:32:43,601
There's nothing you want
to talk to me about?
1261
01:32:43,732 --> 01:32:45,560
Nothing you want
to tell me?
1262
01:32:48,693 --> 01:32:50,086
Nope.
1263
01:32:50,216 --> 01:32:51,609
There's not.
1264
01:32:55,700 --> 01:32:57,876
Take care of yourself,
Clay.
1265
01:32:59,225 --> 01:33:00,705
I'll try my best.
1266
01:34:35,757 --> 01:34:37,802
What can I get
for you?
1267
01:34:37,933 --> 01:34:41,153
Do you use, uh,
real ice cream
in your shakes?
1268
01:34:41,284 --> 01:34:43,112
Sure do.I'm talkin'
the real McCoy.
1269
01:34:43,242 --> 01:34:45,941
Yeah, they are real.
1270
01:34:46,071 --> 01:34:48,683
Can I have
a strawberry shake, please?Mm-hmm. Yeah.
1271
01:34:48,813 --> 01:34:51,642
A strawberry one?
Okay.One strawberry.
1272
01:34:51,773 --> 01:34:53,731
Okay.
1273
01:34:53,818 --> 01:34:56,081
Jesus, how the hell they
expect to do any business...
1274
01:34:56,212 --> 01:34:58,083
with that behind
the counter, huh?
1275
01:34:58,214 --> 01:35:00,607
Li'l happy boy.
1276
01:35:02,566 --> 01:35:04,960
They know what you look like.
1277
01:35:05,047 --> 01:35:06,439
What's that?
1278
01:35:07,876 --> 01:35:09,965
She saw you in the bar.
1279
01:35:10,095 --> 01:35:13,490
She bought you a drink.
1280
01:35:13,620 --> 01:35:17,668
Yeah, well, uh,
I saw her first, didn't I?
1281
01:35:17,799 --> 01:35:20,105
There it is.
Thank you.Strawberry.
1282
01:35:20,236 --> 01:35:22,717
Yeah, we spin it around.
Keep your hands off my straw.
1283
01:35:22,847 --> 01:35:25,458
I thank you not to touch it.
Thank you. Thank you, captain.
1284
01:35:25,589 --> 01:35:27,678
I'm sorry.
Thank you.
1285
01:35:27,809 --> 01:35:29,201
Jesus.
1286
01:35:36,469 --> 01:35:38,515
Ahh!
1287
01:35:40,735 --> 01:35:43,955
Well, that was
quite a pickle back there.
1288
01:35:47,263 --> 01:35:50,483
You know, it, uh, took me
two hours to hitch a ride.
1289
01:35:50,614 --> 01:35:54,400
Nothin' you couldn't handle.
1290
01:35:54,531 --> 01:35:57,969
Well, I notice
you're all packed up.
Where the hell you headed to?
1291
01:35:59,275 --> 01:36:01,146
None of your business.
1292
01:36:02,321 --> 01:36:04,193
Mmm.
1293
01:36:04,280 --> 01:36:06,108
Well, I'll tell you
where it soured.
1294
01:36:08,588 --> 01:36:10,373
We didn't communicate.
1295
01:36:12,679 --> 01:36:14,246
I mean, uh,
1296
01:36:15,944 --> 01:36:18,033
hell, you're off.
1297
01:36:18,163 --> 01:36:21,036
You know,
you're doin' your thing.
1298
01:36:21,166 --> 01:36:23,821
And I'm off,
uh, doin' mine.
1299
01:36:31,307 --> 01:36:33,396
We'll do better next time.
1300
01:37:04,906 --> 01:37:07,647
Damn.
That's a beautiful animal
you got there, man.
1301
01:37:07,778 --> 01:37:09,388
It's a quarter horse,
right?Uh-huh.
1302
01:37:09,519 --> 01:37:11,434
Hey, girl.
1303
01:37:11,564 --> 01:37:13,088
You a racer?
1304
01:37:13,218 --> 01:37:15,612
On my way to Ruidoso
right now.
1305
01:37:15,742 --> 01:37:17,832
Goddamn it! Ruidoso?
1306
01:37:17,962 --> 01:37:21,139
Man, this is much more
than a hobby then,
ain't it, slick?
1307
01:37:21,270 --> 01:37:24,142
Well, it ain't like
racin' thoroughbreds.
1308
01:37:24,273 --> 01:37:26,797
Well, why the hell would you
want to race thoroughbreds?
1309
01:37:26,928 --> 01:37:29,800
You can get more action
on them short tracks.
You know what I mean?
1310
01:37:29,931 --> 01:37:33,021
That's where
the fever's at, brother.
Anyone'll tell you that.
1311
01:37:36,198 --> 01:37:39,070
You spend much time
around horses?
1312
01:37:39,201 --> 01:37:42,813
What, are you shittin' me?
Take a look at me, son.
1313
01:37:42,944 --> 01:37:46,773
I been ridin' horses since
I was three years old.
Just put me on, watch me go.
1314
01:37:46,904 --> 01:37:48,906
Bareback.
Oh, you know.
1315
01:37:49,037 --> 01:37:51,561
Backwards.
Pick up quarters and shit.
1316
01:37:51,648 --> 01:37:53,998
Trick rider.
Younger.
1317
01:37:54,129 --> 01:37:55,521
No rodeos though.
1318
01:37:57,567 --> 01:38:01,484
Well, I could use
an extra hand
for a few days.
1319
01:38:01,614 --> 01:38:03,007
You got the time?
1320
01:38:15,019 --> 01:38:16,716
Nothin' but.
1321
01:38:16,847 --> 01:38:18,675
Name's Lyle.
1322
01:38:18,805 --> 01:38:21,417
Lyle, nice to meet you.
Bobby.
1323
01:38:21,504 --> 01:38:23,158
Aw, Bobby.Nice to meet you.
1324
01:38:23,288 --> 01:38:25,290
You're an angel.
You're an angel.
1325
01:38:25,421 --> 01:38:27,597
Grab your bag
and throw it in the back.Okay, Bobby.
1326
01:38:30,513 --> 01:38:33,733
You got a nice swagger, Bob.
I like the way you walk, man.
1327
01:38:33,820 --> 01:38:36,345
Yeah.
Don't get personal.
1328
01:38:37,650 --> 01:38:40,131
Just dumb luck
picking me up, huh?
1329
01:38:48,879 --> 01:38:51,795
You ever bet any money
at the track?
1330
01:38:51,926 --> 01:38:54,450
I'm not much for talkin'
when I travel, Robert.
1331
01:38:54,580 --> 01:38:56,974
Onward, brother.
1332
01:38:57,105 --> 01:38:59,324
We got a long way
to drive here.
1333
01:44:16,815 --> 01:44:20,297
You got a good sense of humor.
I like that.
91477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.