All language subtitles for Brigsby.Bear.2017.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,960 --> 00:00:40,611 (INSERTING VHS TAPE) 2 00:00:48,440 --> 00:00:50,681 (ELECTRONIC RETRO MUSIC PLAYING) 3 00:01:02,920 --> 00:01:06,520 There's magic and wonders and mysteries in store 4 00:01:06,600 --> 00:01:10,320 A hero whose mission is to learn and explore 5 00:01:10,400 --> 00:01:14,160 He's daring and caring and oh so much more 6 00:01:14,240 --> 00:01:17,528 It's Brigsby Bear 7 00:01:21,360 --> 00:01:23,567 (TAPE WINDING) 8 00:01:26,120 --> 00:01:31,081 BRIGSBY: The temple, it's collapsing! Arielle, Nina, use your powers. Quick. 9 00:01:35,240 --> 00:01:37,766 - Why isn't it working? - (SNATCHER LAUGHING) 10 00:01:38,160 --> 00:01:39,810 ARIELLE: It's Sun Snatcher, Brigsby! 11 00:01:40,840 --> 00:01:42,365 (LAUGHS MALICIOUSLY) 12 00:01:44,040 --> 00:01:46,850 Perish, Brigsby Bear! 13 00:01:46,960 --> 00:01:48,530 The stars are out... 14 00:01:49,440 --> 00:01:51,000 The vines! Remember? 15 00:01:51,080 --> 00:01:54,323 They release invisi-toxins at sundown. That means... 16 00:01:54,480 --> 00:01:55,641 BOTH: We're only imagining! 17 00:02:01,400 --> 00:02:04,529 BRIGSBY: I summon the power of light! 18 00:02:04,800 --> 00:02:07,167 (YELLING) No! 19 00:02:08,000 --> 00:02:12,005 I'll get you next time, Bear! 20 00:02:12,960 --> 00:02:14,724 You did it, Brigsby! 21 00:02:15,440 --> 00:02:19,923 We're safe for now, but I let the whole galaxy down. 22 00:02:20,720 --> 00:02:21,960 I don't get it. 23 00:02:22,040 --> 00:02:24,771 The prophecy said if we activate the Sortis Crystal 24 00:02:24,920 --> 00:02:27,446 inside the temple, we could destroy Sun Snatcher. 25 00:02:27,600 --> 00:02:29,967 Perhaps there's a lesson here, Brigsby. 26 00:02:30,960 --> 00:02:33,247 When solving for "X" on a one-dimensional plane 27 00:02:33,400 --> 00:02:37,450 where minus one by the magnitude of one equals minus X, 28 00:02:37,760 --> 00:02:39,524 always solve for the vector R. 29 00:02:39,720 --> 00:02:42,564 Until our next adventure, remember... 30 00:02:43,120 --> 00:02:46,886 Prophecy is meaningless. Trust only your familial unit. 31 00:02:47,280 --> 00:02:52,730 And please, discard leftover food rations in the yellow bin, not the red one. 32 00:02:53,640 --> 00:02:54,687 Goodbye! 33 00:02:59,240 --> 00:03:00,241 That's it! 34 00:03:05,160 --> 00:03:06,889 (TYPING ON KEYBOARD) 35 00:03:16,160 --> 00:03:17,605 (SIGHS) 36 00:03:18,440 --> 00:03:23,082 Hey, guys. James here. First of all. Episode 34, Volume 25, 37 00:03:23,480 --> 00:03:28,680 I put the recap up, so there is already a great comment section there, 38 00:03:28,760 --> 00:03:31,604 and I recommend all you guys go check that out immediately 39 00:03:31,760 --> 00:03:34,240 Also, as some of you guys know, 40 00:03:34,320 --> 00:03:37,080 I've been studying the old Brigsby volumes, 41 00:03:37,160 --> 00:03:39,440 going way back to the first Quest Wars, 42 00:03:39,520 --> 00:03:42,760 when we initially meet the evildoer himself, aka Sun Snatcher. 43 00:03:42,840 --> 00:03:45,002 Obviously, Snatcher always gets away. 44 00:03:45,440 --> 00:03:49,080 But Brigsby never gives up, and I'm not giving up either, 45 00:03:49,160 --> 00:03:50,889 and I have actually come up with some new ideas 46 00:03:51,000 --> 00:03:53,002 that I really want to tell you guys about. 47 00:03:53,120 --> 00:03:55,282 But I... I'm not... Let's just say... 48 00:03:55,600 --> 00:03:58,126 Let us say that I'm onto something pretty big. 49 00:03:59,760 --> 00:04:04,243 So stay tuned for that, and, of course, as always, until our next adventure. 50 00:04:11,000 --> 00:04:14,846 So basically, the trick is Brigsby needs to find all the sacred artifacts. 51 00:04:15,040 --> 00:04:16,121 Sortis Crystal. 52 00:04:16,760 --> 00:04:18,171 Arielle's amulet. 53 00:04:18,360 --> 00:04:22,843 Then you just need to find a collapsed star in an unclaimed system. 54 00:04:23,280 --> 00:04:25,169 Easier said than done, I know. 55 00:04:25,280 --> 00:04:26,850 (LAUGHS) 56 00:04:27,280 --> 00:04:33,242 If you could find the unclaimed system, Brigsby could finally defeat Sun Snatcher. 57 00:04:34,200 --> 00:04:35,400 Thank you. 58 00:04:35,480 --> 00:04:37,960 TOGETHER: ...and may our minds be stronger tomorrow. 59 00:04:44,360 --> 00:04:47,364 I know there's still some things I need to add before I post it. 60 00:04:48,920 --> 00:04:50,331 What is it? 61 00:04:51,560 --> 00:04:52,971 Well, pal, (SIGHS) 62 00:04:54,000 --> 00:04:56,571 it's clear a lot of imagination went into it. 63 00:04:57,440 --> 00:05:00,250 But the thing is, I'm not sure how any of this is plausible 64 00:05:00,360 --> 00:05:01,440 in Brigsby's universe. 65 00:05:01,520 --> 00:05:04,808 I mean, you have him using Arielle's amulet against Snatcher. 66 00:05:05,240 --> 00:05:07,766 Sure, it's powerful. It was created by the Drumbas, 67 00:05:07,920 --> 00:05:11,641 but, if I remember correctly, it's very unstable. 68 00:05:11,800 --> 00:05:13,360 But not if you fold space-time. 69 00:05:13,440 --> 00:05:16,040 See, I didn't get to explain that part but that's why 70 00:05:16,120 --> 00:05:18,280 - Brigsby needs Arielle's amulet. - James. 71 00:05:18,360 --> 00:05:20,120 What your father is trying to say is 72 00:05:20,200 --> 00:05:22,800 we're proud of how smart and talented you are. 73 00:05:22,880 --> 00:05:25,120 But all of this time that you've been spending 74 00:05:25,200 --> 00:05:29,400 on the Brigsby forum and your projects, we just don't see the point. 75 00:05:29,480 --> 00:05:32,400 - The point? - You could be using this time and energy 76 00:05:32,480 --> 00:05:35,960 to further your studies or solve the Vansmithe conjecture. 77 00:05:36,040 --> 00:05:38,680 But it's impossible. And it's stupid. 78 00:05:38,760 --> 00:05:42,082 - Watch it. - I know, sorry. It's not stupid. 79 00:05:42,960 --> 00:05:44,530 Don't let your noodles get cold. 80 00:05:47,920 --> 00:05:50,320 - (MUSIC PLAYING ON TV) - BRIGSBY: Goody Goose, pull back. 81 00:05:50,400 --> 00:05:53,244 We just need enough power to get us to the next quadrant. 82 00:05:53,880 --> 00:05:59,649 Come on, Brigsby. Let me at him! My laser cannons are locked and loaded. 83 00:05:59,880 --> 00:06:01,291 BRIGSBY: Fire away! 84 00:06:04,240 --> 00:06:05,446 Hi, bud. 85 00:06:06,840 --> 00:06:08,720 You know, I was thinking about 86 00:06:08,800 --> 00:06:11,280 taking a trip out to the pier if you want to come. 87 00:06:23,160 --> 00:06:24,889 (BEEPING) 88 00:06:47,640 --> 00:06:49,324 (SIGHS) 89 00:06:49,960 --> 00:06:52,725 They sure came out tonight, huh? (CHUCKLES) 90 00:06:57,800 --> 00:06:59,643 So, what's on your mind, pal? 91 00:07:00,640 --> 00:07:01,880 It's just... 92 00:07:02,640 --> 00:07:04,369 There are other people out there 93 00:07:05,200 --> 00:07:06,486 just like us, right? 94 00:07:08,840 --> 00:07:12,447 And we're all watching Brigsby together. 95 00:07:14,720 --> 00:07:16,404 It means something. 96 00:07:20,560 --> 00:07:22,688 Look at the Grazerbugs, James. 97 00:07:23,520 --> 00:07:27,640 All they need in this world is fresh water and cold moonlight 98 00:07:27,720 --> 00:07:29,484 to charge their rectoskeletons. 99 00:07:31,000 --> 00:07:35,528 They're out there every night surviving, just like us. 100 00:07:36,160 --> 00:07:38,162 The difference is, 101 00:07:38,320 --> 00:07:43,326 we have dreams and imaginations to help us escape. 102 00:07:44,680 --> 00:07:47,365 And no one can take that away from you. 103 00:07:47,840 --> 00:07:49,080 Ever. 104 00:07:50,640 --> 00:07:52,210 (LAUGHS) 105 00:08:01,240 --> 00:08:04,050 - (CHIMES) - TED: Good night, James. Powering down. 106 00:08:04,280 --> 00:08:05,805 (MACHINERY POWERING DOWN) 107 00:08:22,200 --> 00:08:23,960 - (BUZZER CHIMES) - Morning, son. 108 00:08:24,040 --> 00:08:27,720 Remember, no Brigsby until after your chores and studies. 109 00:08:27,800 --> 00:08:29,450 See you tonight. 110 00:08:42,160 --> 00:08:43,764 (ENGINE STARTS) 111 00:09:07,640 --> 00:09:10,530 - (BUZZER CHIMES) - TED: Good night, James. Powering down. 112 00:09:43,400 --> 00:09:45,050 (ELECTRICAL BUZZING) 113 00:09:57,480 --> 00:09:58,970 (BREATHING HEAVILY) 114 00:10:59,440 --> 00:11:00,965 (ALARM BLARING) 115 00:11:03,920 --> 00:11:06,810 (YELLING) Something's happening! Something's happening! 116 00:11:07,680 --> 00:11:08,680 What's going on? 117 00:11:08,760 --> 00:11:11,889 James, remember everything we've taught you and stay strong, okay? 118 00:11:12,000 --> 00:11:13,880 OFFICER: On the ground now! On the ground now! 119 00:11:13,960 --> 00:11:15,920 JAMES: Mom! APRIL: James! 120 00:11:16,000 --> 00:11:17,840 Keep your hands where we can see them. 121 00:11:17,920 --> 00:11:19,365 - James! - Mom! 122 00:11:20,240 --> 00:11:21,651 I'm sorry! 123 00:11:21,800 --> 00:11:23,564 I love you, James! 124 00:12:20,640 --> 00:12:21,766 Excuse me. 125 00:12:22,440 --> 00:12:24,568 Are you going to give me a breathing mask, 126 00:12:25,160 --> 00:12:28,642 or are we just supposed to let the toxic air give us all skinzer disease? 127 00:12:30,000 --> 00:12:31,600 Look, there's this detective 128 00:12:31,680 --> 00:12:33,200 been working with the family. 129 00:12:33,280 --> 00:12:34,520 He'll explain everything. 130 00:12:34,960 --> 00:12:39,329 But the bottom line is, you're safe now. As far as the air goes, no mask needed. 131 00:12:40,480 --> 00:12:42,244 Promise. Look. 132 00:12:44,280 --> 00:12:45,805 (INHALES) 133 00:13:06,120 --> 00:13:07,884 (EXHALES) 134 00:13:55,280 --> 00:13:57,009 James. 135 00:13:57,240 --> 00:13:58,685 My man. 136 00:13:59,040 --> 00:14:01,202 That is your name right? James? 137 00:14:02,360 --> 00:14:03,930 Well, I'm Detective Vogel. 138 00:14:04,760 --> 00:14:05,966 And this 139 00:14:06,680 --> 00:14:07,920 is for you. 140 00:14:08,800 --> 00:14:10,564 If you're thirsty. 141 00:14:14,120 --> 00:14:15,451 So, am I a prisoner now? 142 00:14:15,880 --> 00:14:18,406 What? No. Whoa, whoa, whoa. That... 143 00:14:19,200 --> 00:14:21,043 No, James. The, uh... 144 00:14:21,160 --> 00:14:22,286 (CLEARS THROAT) 145 00:14:23,240 --> 00:14:24,480 (EXHALES) 146 00:14:24,720 --> 00:14:28,964 Listen, I'm your friend in all of this. You know? 147 00:14:29,400 --> 00:14:33,962 The reason you're here, the reason I'm here is all just to try and help you. 148 00:14:35,040 --> 00:14:36,326 Does that make any sense? 149 00:14:37,080 --> 00:14:38,241 No. 150 00:14:42,200 --> 00:14:45,090 James, do you know why we brought you here? 151 00:14:46,400 --> 00:14:48,926 Is it because one time I threw a rock at a Gunnerfox? 152 00:14:51,000 --> 00:14:52,720 I mean, the soldiers just showed up 153 00:14:52,800 --> 00:14:55,451 and then my mom and dad said, "You have to be strong." 154 00:14:55,600 --> 00:14:58,206 Yeah. Your mom and dad. That's... 155 00:14:58,880 --> 00:15:01,281 Is that Ted and April? 156 00:15:02,160 --> 00:15:04,128 Yeah? Can you tell me about them? 157 00:15:05,400 --> 00:15:07,084 I guess they're older. 158 00:15:08,640 --> 00:15:10,165 Kind of boring. 159 00:15:13,360 --> 00:15:15,203 They keep you locked up? 160 00:15:16,040 --> 00:15:17,201 Were you restrained? 161 00:15:17,600 --> 00:15:19,204 I mean, the doors were locked. 162 00:15:20,920 --> 00:15:22,922 And airlock was off-limits 163 00:15:23,840 --> 00:15:25,683 'cause of regulations and stuff. 164 00:15:28,800 --> 00:15:31,201 James. Did they ever... 165 00:15:33,400 --> 00:15:34,731 ...touch you? 166 00:15:38,680 --> 00:15:39,920 It's okay. 167 00:15:43,160 --> 00:15:45,162 - Yeah. - Yeah. 168 00:15:46,480 --> 00:15:48,323 Sometimes... 169 00:15:50,920 --> 00:15:52,684 They'd grab me. 170 00:15:53,080 --> 00:15:54,445 Like this. 171 00:15:57,320 --> 00:15:58,890 And they'd say, 172 00:16:00,800 --> 00:16:02,768 "Great job on your studies, James. 173 00:16:04,720 --> 00:16:06,165 "We love you." 174 00:16:10,400 --> 00:16:12,209 Happened a lot. 175 00:16:16,000 --> 00:16:17,411 What's that on your shirt? 176 00:16:19,160 --> 00:16:20,730 It's Brigsby. 177 00:16:25,200 --> 00:16:26,531 'Course. 178 00:16:29,120 --> 00:16:34,889 Well, we got quite a few things to go over here just in terms of life, 179 00:16:36,280 --> 00:16:38,203 existence in general. (LAUGHS) 180 00:16:40,240 --> 00:16:42,891 Um, oh, first... 181 00:16:44,480 --> 00:16:45,811 Try this. 182 00:16:45,960 --> 00:16:50,204 I keep a special stash in my mini fridge for friends. 183 00:16:50,320 --> 00:16:52,084 I think you might like it. 184 00:17:13,720 --> 00:17:15,290 So, what is this place? 185 00:17:17,720 --> 00:17:19,722 This is a police station. 186 00:17:20,160 --> 00:17:23,687 Many years ago, you were abducted by Ted and April Mitchum. 187 00:17:24,000 --> 00:17:25,604 They're not your parents. 188 00:17:26,360 --> 00:17:29,489 You're going to meet them a little bit later on today. 189 00:17:55,440 --> 00:17:56,760 (REPORTERS CLAMORING) 190 00:17:56,840 --> 00:17:59,491 James. James. 191 00:17:59,960 --> 00:18:02,281 James, we know you have been through so, so much. 192 00:18:02,440 --> 00:18:05,046 How does it feel to finally be back where you belong? 193 00:18:08,360 --> 00:18:09,725 I didn't think... 194 00:18:10,160 --> 00:18:12,447 It's a different reality than what I thought. 195 00:18:13,400 --> 00:18:17,007 And everything's very big. It's really very big. 196 00:18:17,360 --> 00:18:19,761 - Okay. All right. Thank you, James. - Thank you. 197 00:18:21,040 --> 00:18:22,690 (CLAMORING CONTINUES) 198 00:18:33,240 --> 00:18:34,651 GREG: Here we are. 199 00:18:35,680 --> 00:18:36,880 (JAMES YELPS) 200 00:18:36,960 --> 00:18:38,325 - Sorry. Sorry. - GREG: It's okay. 201 00:18:38,760 --> 00:18:40,800 - It's okay. - I meant to put Melvin outside. 202 00:18:40,880 --> 00:18:43,360 - No. Melvin. - That's okay, boy. 203 00:18:43,440 --> 00:18:46,762 He's really friendly, I promise. He's just excited to see you. 204 00:18:48,080 --> 00:18:49,969 It's a lot bigger than the Gunnerfoxes. 205 00:18:50,480 --> 00:18:51,891 Hmm. 206 00:18:53,640 --> 00:18:55,130 Also, very friendlier. 207 00:18:55,240 --> 00:18:56,880 Oh, good. 208 00:18:56,960 --> 00:19:01,249 This is Aubrey's room. (CHUCKLES) Make sure you always knock first. 209 00:19:02,440 --> 00:19:06,684 And this is the bathroom. Full service of course. 210 00:19:07,800 --> 00:19:11,247 And this is your room. 211 00:19:13,360 --> 00:19:14,407 What do you think? 212 00:19:16,440 --> 00:19:17,885 I don't know. 213 00:19:18,440 --> 00:19:21,967 James, we just... We want you to know that... 214 00:19:23,800 --> 00:19:28,886 That every single day you were away, it felt like a... 215 00:19:29,720 --> 00:19:31,802 Like a piece of our heart was missing. 216 00:19:32,560 --> 00:19:33,561 Okay? 217 00:19:33,680 --> 00:19:38,720 So, okay, just love you, love you so, so much. 218 00:19:42,760 --> 00:19:45,240 You need anything else, or you just want to kick it? 219 00:19:46,240 --> 00:19:47,730 No, thank you. 220 00:19:49,200 --> 00:19:50,611 - Sure. Okay. - Just go. Yeah. 221 00:19:53,280 --> 00:19:54,725 (DOOR CLOSES) 222 00:20:01,960 --> 00:20:03,610 (JAMES MUTTERING INDISTINCTLY) 223 00:20:08,680 --> 00:20:10,682 May our minds be stronger tomorrow. 224 00:20:18,560 --> 00:20:21,325 - Thanks, James. That was great. - Yeah. 225 00:20:21,680 --> 00:20:24,809 What did you think about that, Aubrey? Pretty cool, huh? 226 00:20:26,320 --> 00:20:30,166 - Really cool, Dad. - Oh. We should do the list. Remember? 227 00:20:31,120 --> 00:20:34,761 All of our favorite stuff James hasn't had a chance to do yet. 228 00:20:35,240 --> 00:20:37,160 We can do it all together as a family. 229 00:20:37,240 --> 00:20:40,080 Yeah. That's right. I love that idea. 230 00:20:40,160 --> 00:20:41,844 Doesn't that sound like fun, James? 231 00:20:43,080 --> 00:20:46,448 - Oh! I know. Swimming! - Mmm. 232 00:20:47,120 --> 00:20:48,280 - Good one. - Yeah. 233 00:20:48,360 --> 00:20:52,285 - Swimming. In a pool and out at the lake. - Mmm. Mmm-hmm. 234 00:20:52,520 --> 00:20:55,200 Oh, oh. Canoeing. 235 00:20:55,280 --> 00:20:57,640 - Skipping rocks. - You're on fire. 236 00:20:57,720 --> 00:20:58,920 Fly fishing. 237 00:20:59,000 --> 00:21:01,320 Why are you guys so all about water right now? 238 00:21:01,400 --> 00:21:03,004 You're, like, freaking him out. 239 00:21:04,440 --> 00:21:08,161 Well, I'll just balance the list out with a bunch of land activities, too. 240 00:21:09,120 --> 00:21:12,124 And, James, you can choose to do whichever ones you like. 241 00:21:13,120 --> 00:21:16,329 Guess I'd just like to watch the new Brigsby tape, if that's okay. 242 00:21:17,800 --> 00:21:19,245 Brigsby tape? 243 00:21:19,480 --> 00:21:20,811 (SCOFFS) 244 00:21:25,600 --> 00:21:28,968 Seriously, though. Has it come in yet? 245 00:21:31,000 --> 00:21:32,650 - I don't know what that is. - Yeah. 246 00:21:32,960 --> 00:21:36,040 Look. See. It was delivered to our supply drop every week. 247 00:21:36,120 --> 00:21:38,960 Volume 14, episode 20. "Making Friends with the Wizzles." 248 00:21:39,040 --> 00:21:41,327 GREG: Huh. Real cool. LOUISE: Yeah. 249 00:21:41,480 --> 00:21:44,080 You know, you need a VCR for this, which we don't have. 250 00:21:44,160 --> 00:21:46,480 But I bet Pop-Pop Daryl's box is in the basement. 251 00:21:46,560 --> 00:21:47,960 We could probably find a VCR. 252 00:21:48,040 --> 00:21:51,320 Well, you know, in the meantime there's a bunch of other shows 253 00:21:51,400 --> 00:21:53,562 that we can watch on our television right now. 254 00:21:55,480 --> 00:21:57,164 So, they make other shows? 255 00:21:57,480 --> 00:22:00,290 - (LAUGHTER ON TV) - GREG: Oh, look, there's a funny family. 256 00:22:01,080 --> 00:22:04,482 Or a dance contest. 257 00:22:05,120 --> 00:22:08,203 Or... Ah, Fancy Cakes. 258 00:22:09,520 --> 00:22:13,840 Here. Why don't you try to drive, okay? This is how you scroll up and down. 259 00:22:13,920 --> 00:22:17,641 And then you just press select when you like something. Couch potato. 260 00:22:17,960 --> 00:22:19,200 Thank you. 261 00:22:21,000 --> 00:22:23,080 NEWSCASTER: ...incredible story out of Utah. 262 00:22:23,160 --> 00:22:25,208 A young man reunited with his family 263 00:22:25,320 --> 00:22:26,320 - after being abducted... - Oh, God. 264 00:22:26,400 --> 00:22:29,360 - ...from Cedar Hills. - Here. Let's watch something else. 265 00:22:29,440 --> 00:22:30,960 - The alleged kidnappers... - GREG: Shit, shit. 266 00:22:31,040 --> 00:22:33,440 ...are a former city college professor April Mitchum 267 00:22:33,520 --> 00:22:36,444 and her husband Ted, the artist and designer 268 00:22:36,600 --> 00:22:40,640 behind the wildly popular 80's toy, Terrence the Tiger. 269 00:22:40,720 --> 00:22:44,202 The couple are being charged with felony kidnapping and imprison... 270 00:22:44,920 --> 00:22:45,921 There. 271 00:22:48,400 --> 00:22:50,402 So, I think maybe it's my bedtime. 272 00:22:52,520 --> 00:22:55,569 You guys probably need to turn off the generator anyway, right? 273 00:22:55,720 --> 00:22:57,160 Uh... I... 274 00:22:57,240 --> 00:22:58,920 We don't really have bedtimes here. 275 00:22:59,000 --> 00:23:01,970 But you're welcome to go to your room whenever you want. 276 00:23:03,840 --> 00:23:06,002 We're on an electrical grid. 277 00:23:09,040 --> 00:23:10,644 (MUSIC PLAYING FAINTLY) 278 00:23:27,320 --> 00:23:28,560 Oh, sorry. 279 00:23:30,120 --> 00:23:31,804 What are you doing? 280 00:23:32,400 --> 00:23:34,368 I really like those rhythms. 281 00:23:34,720 --> 00:23:35,846 What? 282 00:23:36,680 --> 00:23:38,409 The music rhythms... 283 00:23:40,240 --> 00:23:41,287 Okay. 284 00:23:43,440 --> 00:23:46,091 (SONG PLAYING) 285 00:24:00,080 --> 00:24:01,570 (KNOCKING AT DOOR) 286 00:24:02,800 --> 00:24:03,801 GREG: James? 287 00:24:05,840 --> 00:24:08,923 Hey, I took today off from work. 288 00:24:10,000 --> 00:24:12,480 I was thinking maybe me and you could have some fun. 289 00:24:13,520 --> 00:24:15,522 I got a surprise planned. 290 00:24:36,000 --> 00:24:37,001 MAN: (ON SCREEN) Tell me where it says 291 00:24:37,120 --> 00:24:39,560 you're not allowed to bite someone in the rule book. 292 00:24:39,640 --> 00:24:41,449 Yep, there it is. You're right. 293 00:24:41,560 --> 00:24:42,971 (ALL LAUGHING) 294 00:24:43,120 --> 00:24:45,487 Hey, Coach Brad, I think I found your problem. 295 00:24:45,880 --> 00:24:47,200 Your car's a piece of crap. 296 00:24:47,280 --> 00:24:49,600 Hey, Gordo, how about next time you take the bus. 297 00:24:49,680 --> 00:24:50,681 You wish. 298 00:24:50,840 --> 00:24:53,127 How am I supposed to find somebody by Saturday... 299 00:24:54,160 --> 00:24:57,080 Seth, I think I have to call you back. 300 00:24:57,160 --> 00:25:00,120 Hey, wait up! Hey, where you going? 301 00:25:00,200 --> 00:25:02,043 Hey, you're not in trouble. 302 00:25:02,440 --> 00:25:03,930 Take off your helmet. 303 00:25:16,360 --> 00:25:17,600 BOY: A girl? 304 00:25:17,960 --> 00:25:21,640 Yeah, a girl. Hannah Slice, as a matter of fact. 305 00:25:21,720 --> 00:25:25,440 Where in the heck did you learn to shoot a puck like that? 306 00:25:25,520 --> 00:25:27,480 And remember when the one called Gordo... 307 00:25:27,560 --> 00:25:28,800 When he ate all that cake, 308 00:25:28,920 --> 00:25:30,880 and then he slipped and fell on his backside? 309 00:25:30,960 --> 00:25:33,645 - Remember that? - Yeah. Sure, that was pretty funny. 310 00:25:33,760 --> 00:25:36,366 It was different than Brigsby 'cause 311 00:25:36,560 --> 00:25:40,120 there weren't any spells, it was just one long adventure. 312 00:25:40,200 --> 00:25:42,720 But, you should... (STAMMERS) If you had seen it... 313 00:25:42,800 --> 00:25:45,120 It was just on a gigantic screen. 314 00:25:45,200 --> 00:25:50,809 Yeah. Hey, since you brought up Brigsby, maybe we could talk about that. Yeah? 315 00:25:51,400 --> 00:25:54,131 I think that's a great idea. Thank you, Mrs. Pope. 316 00:25:54,760 --> 00:25:56,330 Wait, who is that? 317 00:25:57,480 --> 00:25:58,880 Um... 318 00:25:58,960 --> 00:26:01,611 My name is Emily. Remember? 319 00:26:01,760 --> 00:26:03,683 No, I know, but what is this? 320 00:26:04,320 --> 00:26:06,641 Having to meet with you, what... What's going on? 321 00:26:07,200 --> 00:26:10,280 Well, your parents and I thought it might help if we got together 322 00:26:10,360 --> 00:26:13,443 every once in a while to just talk. 323 00:26:15,080 --> 00:26:16,240 Okay, but why though? 324 00:26:16,320 --> 00:26:19,120 Because that's what I do. I help people. 325 00:26:19,200 --> 00:26:20,720 Everyone says they're trying to help me 326 00:26:20,800 --> 00:26:23,280 but nobody can find me the new episode of Brigsby. 327 00:26:23,360 --> 00:26:27,922 Well, first of all, there wasn't a new episode this week. 328 00:26:28,200 --> 00:26:31,522 - (SCOFFS) That's impossible. - James. 329 00:26:32,080 --> 00:26:36,165 (SIGHS) The way that the police found you was... 330 00:26:36,280 --> 00:26:38,760 Someone spotted Ted going into a warehouse 331 00:26:38,840 --> 00:26:42,128 about 40 miles outside of where he was holding you captive. 332 00:26:42,720 --> 00:26:48,640 And inside that warehouse, they found a television stage of a cabin, 333 00:26:48,720 --> 00:26:51,121 with props and puppets. 334 00:26:52,320 --> 00:26:54,561 Do you see where I'm going with this? 335 00:26:56,200 --> 00:26:57,281 Brigsby stuff? 336 00:26:58,600 --> 00:27:01,968 My dad... My old... My old dad actually got to go there? 337 00:27:02,520 --> 00:27:03,726 James... 338 00:27:04,640 --> 00:27:08,690 Ted Mitchum, your captor, 339 00:27:10,120 --> 00:27:13,727 he was the one making the show. 340 00:27:19,680 --> 00:27:21,284 James? 341 00:27:23,800 --> 00:27:24,961 (YELLS) Yes! 342 00:27:25,080 --> 00:27:28,323 My dad or my old dad, he knew Brigsby? 343 00:27:29,040 --> 00:27:31,400 I think you're missing the point here, okay? 344 00:27:31,480 --> 00:27:34,360 He was the one who was deciding what Brigsby would do next? 345 00:27:34,440 --> 00:27:35,560 That's right. 346 00:27:35,640 --> 00:27:37,960 Did it have... Did they figure out 347 00:27:38,040 --> 00:27:39,804 who's going to take over doing it? 348 00:27:40,120 --> 00:27:42,361 EMILY: No one's taking over doing it. 349 00:27:44,040 --> 00:27:47,123 You're the only person who's ever seen the show. 350 00:27:48,440 --> 00:27:50,363 But I have friends 351 00:27:50,480 --> 00:27:53,563 on the Brigsby Bearfan forum that watched it on my computer. 352 00:27:54,200 --> 00:27:58,560 Well, the computer at your old home was run on a closed network. 353 00:27:58,640 --> 00:28:02,850 So, any content there we can assume was created by Ted and April. 354 00:28:07,280 --> 00:28:09,282 So, Brigsby Boy One, 355 00:28:10,000 --> 00:28:12,241 Brigsby Boy Two, Brigsby Boy Three... 356 00:28:14,520 --> 00:28:16,080 They weren't real? 357 00:28:16,160 --> 00:28:18,162 I'm sorry, James, no. 358 00:28:21,320 --> 00:28:22,924 What about Brigsby Girl? 359 00:28:26,240 --> 00:28:28,000 I know this isn't easy. 360 00:28:28,080 --> 00:28:31,000 And there are going to be some really deep emotions 361 00:28:31,080 --> 00:28:32,680 associated with this transition. 362 00:28:32,760 --> 00:28:36,640 And we're so excited to help you get back on track, 363 00:28:36,720 --> 00:28:39,480 and, you know, we're going to have so much fun. 364 00:28:39,560 --> 00:28:42,720 You're not even going to remember some old TV show. 365 00:28:42,800 --> 00:28:44,370 EMILY: So, what do you think, James? 366 00:28:44,640 --> 00:28:46,847 Do you have any other questions? 367 00:28:49,680 --> 00:28:50,806 Yeah. 368 00:28:53,080 --> 00:28:54,684 Who made Hockey High? 369 00:28:54,960 --> 00:28:56,246 Uh... 370 00:28:57,080 --> 00:29:00,289 I think it was the guy who did Sir Bachelor. Is that the name of it? 371 00:29:00,440 --> 00:29:02,841 - Mr. Bachelor. - Mr. Bachelor. 372 00:29:04,200 --> 00:29:05,850 Does he do all the movies? 373 00:29:06,880 --> 00:29:08,211 No... Uh... 374 00:29:08,920 --> 00:29:12,920 There are lots of different directors who make lots of different movies. 375 00:29:13,000 --> 00:29:14,490 LOUISE: (SOFTLY) Yeah. 376 00:29:15,240 --> 00:29:16,685 Can anyone do it? 377 00:29:17,600 --> 00:29:18,931 GREG: Sure. 378 00:29:25,960 --> 00:29:27,689 (TYPING) 379 00:30:02,520 --> 00:30:04,010 (KNOCK AT DOOR) 380 00:30:04,680 --> 00:30:05,966 Hey. 381 00:30:07,240 --> 00:30:08,241 Hey. 382 00:30:08,840 --> 00:30:12,731 So, I'm going to my school's football game with a couple of people. 383 00:30:13,400 --> 00:30:18,804 And if that's something you wanted to go to, then you're invited. 384 00:30:19,000 --> 00:30:20,440 But you totally don't have to. 385 00:30:20,520 --> 00:30:23,800 Is that the thing with the mean guys in the mask where they get mad? 386 00:30:23,880 --> 00:30:26,884 Exactly. It's really stupid. 387 00:30:27,640 --> 00:30:29,640 And... 388 00:30:29,720 --> 00:30:33,202 And do you want... Do you want me to come to it? Or is it something... 389 00:30:34,400 --> 00:30:35,845 LOUISE: Aubrey? 390 00:30:37,120 --> 00:30:38,963 Yeah, I guess. 391 00:30:40,200 --> 00:30:41,611 (HORN HONKS) 392 00:30:46,160 --> 00:30:48,845 Okay, so look. We're not going to a football game. 393 00:30:50,040 --> 00:30:51,849 - We're not? - Uh, no. 394 00:30:52,440 --> 00:30:54,280 This kid, his parents are out of town. 395 00:30:54,360 --> 00:30:57,807 So, he's having a couple people over. It should be totally fine, but... 396 00:30:58,600 --> 00:31:00,125 Just be normal, all right? 397 00:31:00,560 --> 00:31:03,040 And don't tell anyone how old you are, 398 00:31:03,360 --> 00:31:05,567 that we're related. 399 00:31:06,440 --> 00:31:08,044 - What's up? - Hey, man. 400 00:31:09,760 --> 00:31:11,285 - Sorry. - It's cool. 401 00:31:11,880 --> 00:31:13,450 Hey, I'm Merideth. 402 00:31:14,040 --> 00:31:16,202 - Hi. - That's James. 403 00:31:16,720 --> 00:31:20,160 Yeah, I saw you on the news, man. It's crazy. 404 00:31:20,240 --> 00:31:21,730 You like Cedar Hills? 405 00:31:23,200 --> 00:31:24,645 I like movies. 406 00:31:25,080 --> 00:31:26,684 Yeah, exactly. 407 00:31:29,000 --> 00:31:31,640 AUBREY: Yeah, I don't know. Matt keeps texting me, but... 408 00:31:31,720 --> 00:31:32,840 I like him for you. 409 00:31:32,920 --> 00:31:35,241 - Are you going to hang out? - Yeah, I don't know. 410 00:31:41,600 --> 00:31:43,967 - (HIP-HOP MUSIC PLAYING) - (INDISTINCT CHATTER) 411 00:31:47,240 --> 00:31:48,241 Hey. 412 00:31:49,080 --> 00:31:50,730 Yo, finally. Jesus. 413 00:31:50,880 --> 00:31:52,325 - I know. - Come on, bring it in. 414 00:31:52,720 --> 00:31:54,160 You guys feeling a try to buy? 415 00:31:54,240 --> 00:31:55,840 - Wanna touch 'em? - It's all right. 416 00:31:55,920 --> 00:31:57,600 Hey Spence, you got any shit on you? 417 00:31:57,680 --> 00:32:00,240 No, but Logan's around. So you can go check with him. 418 00:32:00,320 --> 00:32:01,880 And your kegs are out back. 419 00:32:01,960 --> 00:32:03,485 - Thank you. - Sure. 420 00:32:13,880 --> 00:32:15,450 Hey, what's up, man? I'm Spence. 421 00:32:17,360 --> 00:32:19,044 Is that some kind of Bear Speeder? 422 00:32:19,360 --> 00:32:20,361 What? 423 00:32:20,560 --> 00:32:23,920 Is that some kind of Bear Speeder or a Stealodrone Rider on your shirt? 424 00:32:24,000 --> 00:32:26,844 Yeah, no. It's, you know, Enterprise and Trek shit. 425 00:32:31,600 --> 00:32:35,321 My parents stole me when I was a baby, but I still think they are pretty cool. 426 00:32:35,480 --> 00:32:36,925 (LAUGHS) 427 00:32:39,120 --> 00:32:40,121 That's tight. 428 00:32:42,360 --> 00:32:43,560 You want a beer? 429 00:32:43,640 --> 00:32:45,240 Yes, I would like one of that. 430 00:32:45,320 --> 00:32:46,970 All right, cool. Follow me. 431 00:32:47,080 --> 00:32:48,081 Okay. 432 00:32:48,840 --> 00:32:50,888 ALL: ...eight, nine, ten, 433 00:32:51,400 --> 00:32:56,760 11, 12, 13, 14, 15, 16... 434 00:32:56,840 --> 00:32:58,444 Hey, yo, send me that, all right. 435 00:32:58,600 --> 00:33:01,365 ...18, 19, 20... 436 00:33:07,880 --> 00:33:09,006 Hi. 437 00:33:15,400 --> 00:33:18,847 Hi, I'm James. I really like your clothes. 438 00:33:21,000 --> 00:33:22,604 Hey, man, everything good? 439 00:33:23,400 --> 00:33:26,210 Yeah. Just meeting some new people. 440 00:33:27,120 --> 00:33:29,480 Dude, yeah, I don't even know who those guys are. 441 00:33:29,560 --> 00:33:32,609 I mean, they look like dicks. All right? Don't worry about them. 442 00:33:34,360 --> 00:33:36,089 I told them I liked their clothes but... 443 00:33:36,200 --> 00:33:39,522 Actually, I think maybe... I think maybe I like my clothes a bit more. 444 00:33:40,280 --> 00:33:43,124 Hey, you're... You're Aubrey's brother. 445 00:33:43,400 --> 00:33:45,600 Right? And you were... 446 00:33:45,680 --> 00:33:48,440 You were stuck in the same house for, like, your whole life? 447 00:33:48,520 --> 00:33:50,488 - I went on the roof sometimes. - (CHUCKLES) 448 00:33:50,880 --> 00:33:52,211 That's a good call, dude. 449 00:33:52,680 --> 00:33:54,045 Well, cheers. To... 450 00:33:54,880 --> 00:33:57,406 Hey, this is your first party, right? 451 00:33:58,400 --> 00:34:00,687 Dude. Sick! 452 00:34:01,560 --> 00:34:03,449 - Dude, let's turn up, bro, cheers. - Yeah. 453 00:34:03,920 --> 00:34:05,680 - Turn up. Let's turn up. - Turn up! 454 00:34:05,760 --> 00:34:08,331 But this is before the collapse of the third federation 455 00:34:08,440 --> 00:34:10,960 when everything changes and Brigsby becomes an outlaw. 456 00:34:11,040 --> 00:34:13,800 But he's still a good guy, even though now he's got to... 457 00:34:13,880 --> 00:34:16,080 Now he's gotta work with the Stardust Bandits. 458 00:34:16,160 --> 00:34:19,160 So, sorry, what are we talking about here? Like a trained bear? 459 00:34:19,240 --> 00:34:20,400 - Brigsby? - Yeah. 460 00:34:20,480 --> 00:34:23,160 Yeah. He's trained in space combat, puzzle solving, quest. 461 00:34:23,240 --> 00:34:25,400 And I guess he also happens to be the best version of yourself 462 00:34:25,480 --> 00:34:28,760 via series of life instructional lessons. Plus he's got rainbow eyes too. 463 00:34:28,840 --> 00:34:30,120 How do the rainbow eyes work? 464 00:34:30,200 --> 00:34:32,400 It's... I don't know. If you ever need a rainbow, 465 00:34:32,480 --> 00:34:34,240 - you get a rainbow. - That's insane. I love it. 466 00:34:34,320 --> 00:34:35,960 Yeah, it's insane. I love it, yeah. 467 00:34:36,040 --> 00:34:37,644 So, does it fix people? 468 00:34:37,760 --> 00:34:40,200 Yeah. It provides an energy and positivity 469 00:34:40,280 --> 00:34:42,160 that will make anything come to life, I guess. 470 00:34:42,240 --> 00:34:44,040 That's amazing. 471 00:34:44,120 --> 00:34:45,770 How many episodes? 472 00:34:45,920 --> 00:34:48,924 It's 25 volumes, 736 episodes total. 473 00:34:51,120 --> 00:34:53,646 If you ever want to see it, I've got it on tape, too. 474 00:34:54,120 --> 00:34:56,964 Dude, please. That'd be dope as shit. 475 00:34:57,120 --> 00:34:59,805 Yeah. Yeah, it's pretty dope as shit. 476 00:35:00,760 --> 00:35:02,922 - Hey, James, do you want one of these? - Yeah. 477 00:35:06,040 --> 00:35:08,240 Also did I say that there's going to be a movie? 478 00:35:08,320 --> 00:35:09,680 - What? - Yeah, I'm making it. 479 00:35:09,760 --> 00:35:11,250 I'm making a Brigsby movie. 480 00:35:11,400 --> 00:35:13,084 - Nice, man. - That's awesome! 481 00:35:13,400 --> 00:35:15,721 - Dude, can I be in it? - Yeah, well, we'll see. 482 00:35:17,400 --> 00:35:19,402 You guys are in it. We'll see about you. 483 00:35:20,360 --> 00:35:22,283 I'm just kidding. Yes, I want you in it. 484 00:35:22,920 --> 00:35:24,968 (CLUB MUSIC PLAYING) 485 00:35:42,160 --> 00:35:44,162 (MUSIC FADING) 486 00:35:50,720 --> 00:35:52,085 Are you okay? 487 00:35:55,480 --> 00:35:57,084 Let's go sit down. 488 00:36:11,080 --> 00:36:13,686 Sit here. All right. Careful. 489 00:36:14,640 --> 00:36:16,961 Here you go. Here, drink this. 490 00:36:21,840 --> 00:36:23,001 Don't worry. 491 00:36:23,680 --> 00:36:25,920 My first time rolling was intense, too, but... 492 00:36:26,000 --> 00:36:27,120 (CLEARS THROAT) 493 00:36:27,200 --> 00:36:31,364 Once you just relax and let go, it feels really nice. 494 00:36:32,880 --> 00:36:34,166 I'm not used to it. 495 00:36:37,560 --> 00:36:41,167 There's probably a lot of stuff you've never done, huh? 496 00:36:44,440 --> 00:36:45,885 I guess so. 497 00:36:46,880 --> 00:36:48,405 (EXHALES) 498 00:36:52,400 --> 00:36:54,641 Have you ever been with a girl? 499 00:36:55,040 --> 00:36:58,010 Mmm-hmm. On the Internet. 500 00:36:58,320 --> 00:37:01,324 But that was really just my first parents playing tricks on me. 501 00:37:09,000 --> 00:37:12,129 Just... Just relax. 502 00:37:37,720 --> 00:37:38,760 (GASPS) 503 00:37:38,840 --> 00:37:41,844 That feels very... That feels very nice. 504 00:37:43,160 --> 00:37:45,360 Thank you for... Thank you for what you're doing. 505 00:37:45,440 --> 00:37:46,771 That feels very good. 506 00:37:48,840 --> 00:37:50,524 (BOTH PANTING) 507 00:37:52,280 --> 00:37:53,645 Thank you for that! Goodbye. 508 00:37:54,240 --> 00:37:55,321 Thank you for that. 509 00:37:56,200 --> 00:37:57,611 (DOOR CLOSES) 510 00:37:58,760 --> 00:37:59,761 - James! - Sorry. 511 00:37:59,880 --> 00:38:01,880 James. What are you doing? You're embarrassing me. 512 00:38:01,960 --> 00:38:03,371 I'm very sorry, Aubrey. 513 00:38:06,480 --> 00:38:07,766 Ahh. 514 00:38:08,160 --> 00:38:09,240 James. Dude, hold on. 515 00:38:09,320 --> 00:38:11,971 Thank you for my first party, Spencer. 516 00:38:12,080 --> 00:38:14,924 SPENCE: Yo, James, where you going? Yo! 517 00:38:15,640 --> 00:38:17,608 (MANIACAL LAUGHTER) 518 00:38:18,400 --> 00:38:19,640 James, hold up. 519 00:38:20,000 --> 00:38:21,445 (JAMES YELLS FEARFULLY) 520 00:38:23,800 --> 00:38:25,404 Ahh! 521 00:38:26,080 --> 00:38:27,366 SNATCHER: James! 522 00:38:28,000 --> 00:38:30,128 Where are you even going, man? 523 00:38:30,600 --> 00:38:32,364 Sun Snatcher! 524 00:38:33,000 --> 00:38:35,571 How are you possibly this wasted right now? 525 00:38:36,200 --> 00:38:37,850 Stay away from me, Snatcher. 526 00:38:38,280 --> 00:38:39,964 Did you and Merideth smash? 527 00:38:40,320 --> 00:38:41,640 (GASPS) 528 00:38:41,720 --> 00:38:43,449 No. Tricksand! 529 00:38:44,120 --> 00:38:46,122 (SNATCHER LAUGHING) 530 00:38:48,720 --> 00:38:50,006 (YELLING) 531 00:39:13,520 --> 00:39:14,681 What happened? 532 00:39:15,520 --> 00:39:18,126 Oh, shit. There he is. (CHUCKLES) 533 00:39:18,480 --> 00:39:21,600 You just started tripping. You passed out in the backyard. 534 00:39:21,680 --> 00:39:23,160 So, I just brought you in. 535 00:39:23,240 --> 00:39:26,562 And Aubrey talked to your parents, so you're good, dude. 536 00:39:28,560 --> 00:39:31,564 I'm really very sorry, Mr. Spencer. 537 00:39:31,720 --> 00:39:33,688 Dude, it's just Spence, bro. 538 00:39:33,880 --> 00:39:36,167 - Spence. - Yeah. 539 00:39:39,280 --> 00:39:40,611 Is this stuff from a show? 540 00:39:41,560 --> 00:39:44,404 Oh, dude, no. Man, these are the classics, dude. 541 00:39:45,000 --> 00:39:47,040 You got a lot of catching up to do, bro. 542 00:39:47,120 --> 00:39:48,610 (MUTTERING INDISTINCTLY) 543 00:39:50,760 --> 00:39:52,880 Wait, whoa, what's all that? 544 00:39:52,960 --> 00:39:54,246 Oh. Did you do that? 545 00:39:54,360 --> 00:39:57,330 No, this is just some bullshit, I guess. Well, and... 546 00:39:59,720 --> 00:40:02,644 Yeah, you know, I'm still learning and... 547 00:40:03,080 --> 00:40:05,480 I want to go to college for it or something. 548 00:40:05,560 --> 00:40:09,160 It looks like it's going well, and maybe you could do more of it. 549 00:40:09,240 --> 00:40:10,321 Yeah. 550 00:40:13,320 --> 00:40:17,800 All right, so these are the best of volumes 14 to 25. 551 00:40:17,880 --> 00:40:19,560 That's when the show started getting good. 552 00:40:19,640 --> 00:40:22,450 Nice. Oh. Donald Duck's in this shit. 553 00:40:24,040 --> 00:40:25,120 No that's Goody Goose. 554 00:40:25,200 --> 00:40:27,400 He's the top pilot in the Starsquad Alliance. 555 00:40:27,480 --> 00:40:31,087 Well, he looks like Donald Duck. It's this cartoon character. 556 00:40:31,520 --> 00:40:33,249 Well, it's not. It's Goody Goose. 557 00:40:34,320 --> 00:40:37,449 Yeah, oh and I'll get these to Aubrey when I'm done. Cool? 558 00:40:38,160 --> 00:40:40,322 - Cool. - All right, bro. 559 00:40:41,200 --> 00:40:42,201 All right, bro. 560 00:40:48,640 --> 00:40:50,051 (JAMES SIGHS) 561 00:40:50,960 --> 00:40:54,680 VOGEL: I'm sorry, James. Tell me again, what is this for exactly? 562 00:40:54,760 --> 00:40:57,240 That's a list of everything I need for the Brigsby movie I'm making. 563 00:40:57,360 --> 00:40:59,886 I need all the cameras from my old dad's Brigsby set. 564 00:41:00,040 --> 00:41:01,610 Any props, costumes, all that. 565 00:41:01,760 --> 00:41:04,331 Oh, also, I need to find the Smile sisters. 566 00:41:04,440 --> 00:41:06,010 Whoever they are in real life. 567 00:41:07,200 --> 00:41:09,089 You guys got the stuff, right? 568 00:41:09,240 --> 00:41:12,720 We do, but it's part of an ongoing police investigation. 569 00:41:12,800 --> 00:41:14,640 Okay, so after that? 570 00:41:14,720 --> 00:41:17,690 After that it becomes police property. 571 00:41:31,280 --> 00:41:33,567 What do you say we keep this between you and me? 572 00:41:35,360 --> 00:41:37,203 I can't accept that. 573 00:41:37,400 --> 00:41:38,640 Then I'm taking it back. 574 00:41:44,720 --> 00:41:46,722 - Don't be mad at me. - I'm not mad. 575 00:41:46,880 --> 00:41:48,564 I'm just a little more rich. 576 00:42:06,600 --> 00:42:07,681 Hello, James. 577 00:42:10,240 --> 00:42:12,083 Still hanging around, huh? 578 00:42:12,920 --> 00:42:16,129 I feel like I wasn't clear earlier about what I'm trying to do here. 579 00:42:24,200 --> 00:42:26,680 Try to imagine a hero. 580 00:42:28,720 --> 00:42:31,929 And he's not on the bad side, 581 00:42:33,560 --> 00:42:35,085 he's on the good side. 582 00:42:36,760 --> 00:42:39,889 But he has to go against a guy on the bad side. 583 00:42:41,920 --> 00:42:46,642 So that's why he decides he's going to go on an adventure. 584 00:42:47,760 --> 00:42:50,001 Plus, it's not on a TV, it's on a screen so big 585 00:42:50,160 --> 00:42:52,606 you're going to feel like you're in another world. 586 00:42:53,960 --> 00:42:56,964 Right. No, I know what a movie is. 587 00:42:57,760 --> 00:42:59,922 And I think it's really great to be creative. 588 00:43:01,240 --> 00:43:04,323 I actually performed in a lot of plays when I was in high school. 589 00:43:04,480 --> 00:43:05,686 - No way. - Mmm. 590 00:43:05,840 --> 00:43:06,841 Prospero. 591 00:43:08,120 --> 00:43:09,281 The Tempest. 592 00:43:10,560 --> 00:43:11,641 "I pray thee, 593 00:43:13,720 --> 00:43:14,881 "mark me 594 00:43:15,880 --> 00:43:17,882 "that a brother could be so perfidious! 595 00:43:19,880 --> 00:43:24,920 "He who next thyself, in all the world 596 00:43:25,640 --> 00:43:27,244 "loves a..." 597 00:43:30,280 --> 00:43:32,520 I don't remember the rest of it. But, you know, it's... 598 00:43:32,600 --> 00:43:35,080 That was so good. That was... What? 599 00:43:35,160 --> 00:43:37,840 I didn't have any time to prepare anything so it was just... 600 00:43:37,920 --> 00:43:41,606 - Thank you. - No, that was amazing. Do you do theaters? 601 00:43:41,720 --> 00:43:45,880 No, I'm just saying I know what you're trying to do. 602 00:43:45,960 --> 00:43:48,611 And I think it's... I think it's great, James. 603 00:43:49,720 --> 00:43:50,721 Why? 604 00:43:51,280 --> 00:43:52,486 Why what? 605 00:43:53,240 --> 00:43:55,447 - Why don't you do it anymore? - Act? 606 00:43:58,960 --> 00:44:03,807 You know, things change. You get older, move on. 607 00:44:07,160 --> 00:44:08,650 I do this now. 608 00:44:12,200 --> 00:44:15,204 It's very sad you didn't get to do what was important to you. 609 00:44:17,880 --> 00:44:19,291 Bye, Detective Vogel. 610 00:44:21,040 --> 00:44:22,405 (CHUCKLES SOFTLY) 611 00:44:45,440 --> 00:44:47,010 - Detective? - Hey. 612 00:44:47,200 --> 00:44:48,531 (CLEARS THROAT) 613 00:44:48,800 --> 00:44:50,165 You lookin' for something? 614 00:44:50,360 --> 00:44:51,691 No. 615 00:44:54,240 --> 00:44:56,083 I thought I left my keys in here. 616 00:44:56,800 --> 00:44:59,326 So, what do you think? Uh... 617 00:44:59,800 --> 00:45:01,962 We got World Geography, very fun. 618 00:45:02,120 --> 00:45:05,522 And European History, which is a lot of action. 619 00:45:05,840 --> 00:45:07,604 Ancient Religions. 620 00:45:08,760 --> 00:45:10,683 Could I learn how to pilot a car? 621 00:45:11,160 --> 00:45:14,721 Yeah. You know, I don't see why not. 622 00:45:15,640 --> 00:45:18,040 Just have to get you a learner's permit. 623 00:45:18,120 --> 00:45:19,640 GREG: Hey, that would be fun. 624 00:45:19,720 --> 00:45:22,600 You're supposed to take a couple classes and a written test, 625 00:45:22,680 --> 00:45:25,001 but I'd take you out, show you the ropes. 626 00:45:25,360 --> 00:45:26,566 (BELL DINGING) 627 00:45:27,720 --> 00:45:29,640 It sounds like the great chimes of Enow. 628 00:45:29,720 --> 00:45:33,281 Oh, does it? Do you want to answer the door? 629 00:45:34,760 --> 00:45:35,921 James. 630 00:45:36,720 --> 00:45:38,240 Just the man I was looking for. 631 00:45:38,320 --> 00:45:40,129 Wait, where's all your soldier stuff? 632 00:45:40,280 --> 00:45:41,645 Huh? I'm off duty right now. 633 00:45:42,520 --> 00:45:46,120 Now look, there's no way I could get you everything on that list, all right? 634 00:45:46,200 --> 00:45:49,840 But Forensics does have more evidence than they know what to do with. 635 00:45:49,920 --> 00:45:53,242 So, I figured they wouldn't miss a couple items like... 636 00:45:53,440 --> 00:45:55,520 (GASPS) The Sortis Crystal! 637 00:45:55,600 --> 00:45:57,045 That's what I thought. 638 00:45:57,400 --> 00:46:00,040 Yeah, and I found this in back. 639 00:46:00,120 --> 00:46:02,885 - It wasn't on the list, but... - Bortep's staff! 640 00:46:03,040 --> 00:46:05,320 I thought that was stuck in a time flux. 641 00:46:05,400 --> 00:46:08,210 I don't know what that is but it's got a nice weight to it. 642 00:46:08,320 --> 00:46:11,688 And last but not least, one of these bad boys. 643 00:46:19,160 --> 00:46:20,480 That's Brigsby. 644 00:46:20,560 --> 00:46:22,847 Yeah? I assumed. 645 00:46:23,160 --> 00:46:26,528 Look, it holds a cassette in the back. It's nice. 646 00:46:28,280 --> 00:46:31,240 And is... Do I get to have it? 647 00:46:31,320 --> 00:46:33,320 You could hold on to it. 648 00:46:33,400 --> 00:46:36,080 All right? I'm not technically supposed to have this stuff. 649 00:46:36,160 --> 00:46:38,606 So, nothing in public, right? 650 00:46:38,960 --> 00:46:42,328 Thank you. This is so dope as shit. 651 00:46:43,400 --> 00:46:44,526 You're welcome. 652 00:46:45,600 --> 00:46:46,601 Yes! 653 00:46:47,320 --> 00:46:48,440 Very dope as shit, huh? 654 00:46:48,520 --> 00:46:50,520 Hey, can you grab some more of the stuff? 655 00:46:50,600 --> 00:46:52,568 - Sure. - Sorry about that, Mr. Pope. 656 00:46:53,200 --> 00:46:54,884 I hope I wasn't intruding today. 657 00:46:56,040 --> 00:46:57,804 No, not at all. 658 00:46:58,000 --> 00:46:59,445 But I will say, 659 00:46:59,560 --> 00:47:03,320 this transition we've been going through hasn't exactly been easy, as you know. 660 00:47:03,400 --> 00:47:05,926 Oh, I can imagine. Listen, I'm just trying to help. 661 00:47:06,320 --> 00:47:09,244 That's the thing, actually. This Brigsby business... 662 00:47:09,680 --> 00:47:12,650 I realize James is a big fan, but all this stuff... 663 00:47:13,040 --> 00:47:15,520 These aren't collector's items we're talking about. 664 00:47:15,720 --> 00:47:19,088 These are tools used by very sick people to imprison my son. 665 00:47:20,440 --> 00:47:21,566 Right. 666 00:47:22,200 --> 00:47:23,804 Of course. I'm sorry. I just... 667 00:47:25,240 --> 00:47:27,720 I just wanted to help him with this movie of his. 668 00:47:27,800 --> 00:47:29,086 He's making a movie? 669 00:47:29,560 --> 00:47:31,562 What else you got here? (GASPS) 670 00:47:32,400 --> 00:47:35,210 Brizzle Wizzle, what? 671 00:47:35,640 --> 00:47:40,771 He's one of the most powerful Wizzles, except for when he works with Tizzle! 672 00:47:42,920 --> 00:47:44,490 Sorry. 673 00:47:48,440 --> 00:47:49,601 Quasar. 674 00:47:49,880 --> 00:47:53,200 If we act fast, it should give us enough power to blast all the way... 675 00:47:53,280 --> 00:47:56,080 See when... If you press play, it will move with the sound. 676 00:47:56,160 --> 00:47:57,880 - What do you think, gang? - Isn't that amazing? 677 00:47:57,960 --> 00:48:00,280 - It's dangerous. - Ah. Wow. Wow. 678 00:48:00,360 --> 00:48:03,887 That is really... That's really something, huh? 679 00:48:04,040 --> 00:48:05,644 Yeah. Very interesting. 680 00:48:05,800 --> 00:48:07,211 We know what we have to do. 681 00:48:07,400 --> 00:48:09,320 But there's only one way into the Forbidden Forest. 682 00:48:09,400 --> 00:48:10,480 I know this one. I know this one. 683 00:48:10,560 --> 00:48:12,847 "We must pass through the core of the planet." 684 00:48:13,080 --> 00:48:16,360 But isn't that... That's where the fire gods live, in the fire realm. 685 00:48:16,440 --> 00:48:19,364 Yes, but we must make peace with the gods of fire. 686 00:48:19,520 --> 00:48:21,363 For the sake of both our worlds. 687 00:48:21,560 --> 00:48:23,130 Aah... 688 00:48:23,720 --> 00:48:26,007 So maybe we do the studies another time? 689 00:48:26,280 --> 00:48:28,601 And I'll head to my room for the rest of the day. 690 00:48:29,440 --> 00:48:31,761 Are you hungry? 'Cause I can make you a sandwich 691 00:48:31,920 --> 00:48:34,240 and we can listen to some more Briggles Bear. 692 00:48:34,320 --> 00:48:36,360 Oh, wait. Why don't we take a look at the list? 693 00:48:36,440 --> 00:48:37,646 I mean, it's Saturday. 694 00:48:37,920 --> 00:48:39,206 No, thanks. 695 00:48:43,960 --> 00:48:45,880 Yeah, hold on, he's just in his room. (GASPS) 696 00:48:45,960 --> 00:48:47,928 - Oh, my God. - Sorry. It's me, James. 697 00:48:48,080 --> 00:48:50,162 - Not a real bear. - What is wrong with you? 698 00:48:51,360 --> 00:48:54,603 Well, I was abducted, and I feel like that has something... 699 00:48:54,760 --> 00:48:55,921 No. I get it. 700 00:48:56,240 --> 00:48:58,080 Okay, this whole thing is weird enough 701 00:48:58,160 --> 00:49:00,320 without you trying to hang out with people my age 702 00:49:00,400 --> 00:49:02,400 or embarrass me in front of my friends. 703 00:49:02,480 --> 00:49:04,801 Also, people are saying you hooked up with Merideth. 704 00:49:04,920 --> 00:49:07,400 Okay, do not do that. You're old. 705 00:49:08,360 --> 00:49:09,964 Tell Mom you need your own phone. 706 00:49:11,480 --> 00:49:12,481 Okay. 707 00:49:13,320 --> 00:49:14,560 Talk. 708 00:49:15,840 --> 00:49:17,968 - What do you want me to say? - Into the phone. 709 00:49:18,920 --> 00:49:19,921 Hello? 710 00:49:20,440 --> 00:49:22,807 James, we gotta talk about these tapes, dude! 711 00:49:22,960 --> 00:49:24,200 - It's Spencer. - I know. 712 00:49:24,280 --> 00:49:26,400 All right, so first of all in that last episode... Thanks, dude. 713 00:49:26,480 --> 00:49:29,560 When Brigsby's in that ice planet right before the federation invades. 714 00:49:29,640 --> 00:49:31,210 Yeah, but that's when Brigsby reveals the moon base. 715 00:49:31,320 --> 00:49:33,560 Yeah, but it's an old Brigsby to, like, the future Brigsby. 716 00:49:33,640 --> 00:49:35,560 Yeah. "Hope is not yet lost!" 717 00:49:35,640 --> 00:49:38,325 That's what old Brigsby says to, well, himself. 718 00:49:38,560 --> 00:49:39,561 It's a piece of art. 719 00:49:39,680 --> 00:49:41,887 It's like this whole TV show made in a bedroom. 720 00:49:42,040 --> 00:49:44,486 And all the characters he put into that one universe. 721 00:49:44,600 --> 00:49:46,090 Then at the end of the episode 722 00:49:46,200 --> 00:49:49,480 when Sun Snatcher melts the peace treaty before it has time to take effect 723 00:49:49,560 --> 00:49:52,040 That's like really good storytelling, dude. 724 00:49:54,720 --> 00:49:55,881 You okay? 725 00:49:56,360 --> 00:49:59,648 Yeah... No. That's... That was one of my favorite parts, too. 726 00:49:59,840 --> 00:50:03,040 Okay, so are you doing an original or are you doing the same story? 727 00:50:03,120 --> 00:50:04,680 It's basically right where the show left off. 728 00:50:04,760 --> 00:50:08,440 Snatcher is more powerful than ever. Galaxy is on the brink of destruction. 729 00:50:08,520 --> 00:50:12,491 The old alliances are broken, and there's only one bear who can save it. 730 00:50:13,080 --> 00:50:14,445 Guess who? 731 00:50:15,560 --> 00:50:16,766 Brigsby. 732 00:50:17,920 --> 00:50:20,400 So like uh... What happens next? 733 00:50:20,480 --> 00:50:23,200 Okay, so first, Pla'torian raiders come in on their lightships 734 00:50:23,280 --> 00:50:25,851 to Brigsby's cabin in the desert where he's lived his whole life 735 00:50:25,960 --> 00:50:27,849 and they take his bear parents prisoner. 736 00:50:27,960 --> 00:50:32,409 Then they bring him to a world that he never even knew existed. 737 00:50:32,560 --> 00:50:35,120 The Future Light Fortress. It is massive! 738 00:50:35,200 --> 00:50:36,960 And that's when it gets complicated. 739 00:50:37,040 --> 00:50:38,320 He got to escape the palace. 740 00:50:38,400 --> 00:50:40,920 He travels to Forever Mountain gets the Sortis Crystal 741 00:50:41,000 --> 00:50:44,083 and then he finally, finally finds the Smiles Sisters. 742 00:50:44,240 --> 00:50:45,680 And, for the first time ever, 743 00:50:45,760 --> 00:50:48,809 Brigsby defeats Sun Snatcher, once and for all. 744 00:50:49,600 --> 00:50:53,002 And then maybe at some point he gets his bear parents out of space jail. 745 00:50:53,160 --> 00:50:56,721 'Cause if you think about what they did, it wasn't even that bad. 746 00:50:57,440 --> 00:51:01,923 Dude, this is insane. It's so good. Bro, we could use my camera. 747 00:51:02,120 --> 00:51:04,726 We could start shooting this thing right now. Like... 748 00:51:05,080 --> 00:51:07,160 Brigsby's the only one in that scene, right? 749 00:51:07,240 --> 00:51:09,129 - Yeah. - We could shoot that shit tomorrow, dude. 750 00:51:09,280 --> 00:51:10,400 - Really? - Yeah, man. 751 00:51:10,480 --> 00:51:13,440 I actually know a place that looks just like that an hour and a half away. 752 00:51:13,520 --> 00:51:16,000 And if we just add some green screen and some props. 753 00:51:16,080 --> 00:51:18,320 I mean, we've got some work, but it's doable. 754 00:51:18,400 --> 00:51:19,561 Brigsby, what's wrong? 755 00:51:19,680 --> 00:51:21,682 Wait, how did Brigsby get in there? 756 00:51:22,400 --> 00:51:25,483 Oh, yeah, so I uploaded some clips online. 757 00:51:25,600 --> 00:51:29,321 And I was going to send you the link I know you don't got a VCR or whatever. 758 00:51:30,040 --> 00:51:31,405 And they've... 759 00:51:31,880 --> 00:51:34,167 There are couple hundred views already. Tight. 760 00:51:35,960 --> 00:51:40,249 So now there are real people 761 00:51:40,800 --> 00:51:43,326 who are watching the show? 762 00:51:43,520 --> 00:51:45,966 Yeah, man. People are going to want to see this shit, dude. 763 00:51:46,240 --> 00:51:48,242 It's pretty awesome if you ask me. 764 00:51:48,400 --> 00:51:51,324 We just got to figure out the rest of that costume. 765 00:51:53,040 --> 00:51:57,967 And... And you... And you really want to do this with me? 766 00:51:58,240 --> 00:52:01,369 Yeah, man. I mean, there's not a lot of stuff like this out there. 767 00:52:01,480 --> 00:52:03,164 And I've never done a whole movie. 768 00:52:03,720 --> 00:52:04,881 So, why not? 769 00:52:05,440 --> 00:52:08,040 And I got a drug test coming up in a couple weeks, 770 00:52:08,120 --> 00:52:11,010 so I've just been hanging around, bored as shit all the time. 771 00:52:11,160 --> 00:52:13,766 Oh, and we got to do that Brigsby theme song, right? 772 00:52:13,920 --> 00:52:14,921 Yes! 773 00:52:15,400 --> 00:52:19,291 (BOTH VOCALIZING TUNE) 774 00:52:22,480 --> 00:52:23,891 You're my friend. 775 00:52:30,880 --> 00:52:32,240 Wait, Spence. This is it. 776 00:52:32,320 --> 00:52:34,561 This is what we should use for the third raid. 777 00:52:34,760 --> 00:52:36,046 (GROANS) 778 00:52:37,720 --> 00:52:39,131 Snatcher! 779 00:52:39,680 --> 00:52:44,720 Arielle, the Shadow Galaxy is more than 14 Neons away. 780 00:52:45,760 --> 00:52:47,967 I will miss all of you when you pass away, 781 00:52:48,120 --> 00:52:50,361 even though you brought this upon yourselves. 782 00:52:50,560 --> 00:52:53,882 You see, curiosity is an unnatural emotion. 783 00:52:54,200 --> 00:52:55,645 They're still attacking. Go! 784 00:52:57,280 --> 00:52:59,521 Arielle, the Goads aren't working. 785 00:52:59,960 --> 00:53:01,689 Fire away! 786 00:53:02,080 --> 00:53:04,048 That's good. Now, foot off the brake. 787 00:53:04,240 --> 00:53:06,242 Just drive, and we'll just get out of here. 788 00:53:06,760 --> 00:53:09,280 - I'm doing it! - Hey, no, look forward. 789 00:53:09,360 --> 00:53:12,284 - I'm driving a car! - He's driving a car! 790 00:53:12,400 --> 00:53:15,085 (SINGING) 791 00:53:43,520 --> 00:53:47,844 And remember, always sweep your corridors, 792 00:53:48,000 --> 00:53:50,924 and if you're feeling romantic emotions, 793 00:53:51,120 --> 00:53:54,080 only touch your penis twice a day. 794 00:53:54,160 --> 00:53:55,571 (LAUGHING) 795 00:54:29,240 --> 00:54:31,322 Okay. Is that everything? 796 00:54:31,720 --> 00:54:34,041 Yep. This is everything I need for my new garden. 797 00:54:34,440 --> 00:54:35,851 Hey, excuse me. 798 00:54:36,880 --> 00:54:38,769 - Are you the bear guy? - Mmm-hmm. 799 00:54:39,200 --> 00:54:40,201 Holy shit! 800 00:54:40,760 --> 00:54:41,880 Oh, my God! 801 00:54:41,960 --> 00:54:44,531 I saw you, and you got the shirt on... 802 00:54:45,080 --> 00:54:47,400 Oh, it's Brigsby's art grid. 803 00:54:47,480 --> 00:54:48,800 That's right. The art grid. 804 00:54:48,880 --> 00:54:51,040 Wow. My friends and I love those videos, man. 805 00:54:51,120 --> 00:54:52,240 They're incredible. 806 00:54:52,320 --> 00:54:56,000 I know you didn't make them but they were made for you by your freak dad. 807 00:54:56,080 --> 00:54:57,920 That's so messed up. 808 00:54:58,000 --> 00:54:59,560 Can I get a photo with you? 809 00:54:59,640 --> 00:55:01,680 - Do you mind? - No. I could do a photo. 810 00:55:01,760 --> 00:55:04,081 - Hi, can you take a photo of us? - Mmm? Oh, me? Yeah. 811 00:55:04,480 --> 00:55:06,130 - Is this your real mom? - Yeah. 812 00:55:06,240 --> 00:55:07,240 Wow. 813 00:55:07,320 --> 00:55:08,401 (BOTH GRUNT) 814 00:55:09,520 --> 00:55:11,920 Okay, there. Pretty good. Got the thumbs up there. 815 00:55:12,000 --> 00:55:13,445 Thanks. Uh... 816 00:55:14,720 --> 00:55:16,680 Well, uh, peace, man. 817 00:55:16,760 --> 00:55:18,120 Yeah. Peace, man. 818 00:55:18,200 --> 00:55:19,611 Kidnap kid. 819 00:55:25,360 --> 00:55:26,691 (CELL PHONE CHIMES) 820 00:55:34,560 --> 00:55:36,520 JAMES: I guess the key thing to think about here 821 00:55:36,600 --> 00:55:39,280 is that Feldo Mortese is a powerful Bandith Warrior. 822 00:55:39,360 --> 00:55:40,440 But he's sad, right? 823 00:55:40,520 --> 00:55:42,240 Yes, exactly. He's sad. 824 00:55:42,320 --> 00:55:44,641 That's the whole reason why he lives in the cave. 825 00:55:45,200 --> 00:55:46,960 Makes sense. Give it a shot? 826 00:55:47,040 --> 00:55:48,121 Let's do it! 827 00:55:48,240 --> 00:55:50,720 Your parents aren't coming home any time soon, right? 828 00:55:50,800 --> 00:55:53,041 Yeah. One's doing golf and the other one's at the stores. 829 00:55:53,160 --> 00:55:55,160 Just try to focus on your tragic past now if you can. 830 00:55:55,240 --> 00:55:56,321 Sure. 831 00:55:58,640 --> 00:56:01,371 And action. 832 00:56:02,920 --> 00:56:07,881 VOGEL: Our kind rose up against the one you call Sun Snatcher. 833 00:56:08,360 --> 00:56:10,040 But we lost. 834 00:56:10,120 --> 00:56:12,521 Those who survived, fled. 835 00:56:13,520 --> 00:56:18,560 Leaving only me, cowering in the dark corner of a forgotten world. 836 00:56:19,040 --> 00:56:22,200 You, Brigsby Bear, 837 00:56:22,280 --> 00:56:24,282 are the chosen one. 838 00:56:24,400 --> 00:56:26,846 You are our last hope. 839 00:56:27,720 --> 00:56:29,927 Our keeper of the light! 840 00:56:32,840 --> 00:56:33,960 - Cut. - Wow. 841 00:56:34,040 --> 00:56:35,120 - Perfect. - Yeah. 842 00:56:35,200 --> 00:56:37,720 Thank you, Detective Vogel. That was amazing. 843 00:56:37,800 --> 00:56:39,320 We're moving on... 844 00:56:39,400 --> 00:56:40,925 No, can I try another one? 845 00:56:41,040 --> 00:56:45,125 I... I think, um, maybe I could bring it to another level. 846 00:56:45,440 --> 00:56:47,040 Really, another one? 847 00:56:47,120 --> 00:56:49,120 I don't know... I could try something. 848 00:56:49,200 --> 00:56:52,360 Okay, just don't break any sacred codes of Bandith culture. 849 00:56:52,440 --> 00:56:54,240 Okay. I don't know what those are. 850 00:56:54,320 --> 00:56:56,800 It's a distinct set of laws that the Bandith follow. 851 00:56:57,040 --> 00:56:58,565 It's kind of their way of life. 852 00:57:01,160 --> 00:57:02,730 (VOGEL CLEARS THROAT) 853 00:57:03,920 --> 00:57:05,440 - SPENCE: We're rolling. - I'm not ready. 854 00:57:05,520 --> 00:57:06,931 Okay. Take your time. 855 00:57:20,560 --> 00:57:23,848 BRIGSBY: Your magical powers are getting stronger by the day, Smile Sisters! 856 00:57:23,960 --> 00:57:27,248 Soon we will be strong enough to kill Sun Snatcher. 857 00:57:27,920 --> 00:57:32,440 That's right. But first we have to make our physical body strong. 858 00:57:32,520 --> 00:57:34,720 - Ready, everyone? - (MUSIC PLAYING) 859 00:57:34,800 --> 00:57:38,521 And one, and lunge, and two, and remember, 860 00:57:38,640 --> 00:57:42,080 when you sweat, that's just your body flushing poison from your brain. 861 00:57:42,160 --> 00:57:43,685 And hop. 862 00:57:46,640 --> 00:57:48,210 Not bad. Good aim. 863 00:57:48,800 --> 00:57:50,404 Here wait. I've got an idea. 864 00:57:51,560 --> 00:57:54,564 We can make it a lot easier. 865 00:57:55,800 --> 00:57:57,440 Ha! Like that. 866 00:57:57,520 --> 00:58:01,280 And we can do slam dunks. Alley-oop! 867 00:58:01,360 --> 00:58:03,931 - Hmm? - I'm open. Here. Throw me the ball. 868 00:58:06,680 --> 00:58:08,444 (LAUGHS) 869 00:58:09,120 --> 00:58:10,724 Okay, darn it. I'm okay. 870 00:58:10,840 --> 00:58:12,330 Here. Your turn. 871 00:58:17,560 --> 00:58:19,801 Actually, I'm pretty busy with my movie today. 872 00:58:20,640 --> 00:58:22,642 Hey, you can take a break, right? 873 00:58:22,920 --> 00:58:24,760 I mean, you've been working real hard. 874 00:58:24,840 --> 00:58:26,968 It might be fun to just hang out, you and me. 875 00:58:27,800 --> 00:58:29,404 No, thanks. Thank you, though. 876 00:58:38,040 --> 00:58:40,160 SPENCE: I'm pretty sure I've been there. MERIDETH: What, the ocean? 877 00:58:40,240 --> 00:58:42,440 AUBREY: A nondescript body of water. SPENCE: Oh, no. 878 00:58:42,520 --> 00:58:43,720 I might be making that up. 879 00:58:43,800 --> 00:58:46,000 - Hello, Merideth. - Hey, what's up, man? 880 00:58:46,080 --> 00:58:47,280 Not much, man. 881 00:58:47,360 --> 00:58:50,000 - So, what are you guys doing? - SPENCE: Good question. 882 00:58:50,080 --> 00:58:54,240 We're actually going to go filming but then we're going to go hiking and camping. 883 00:58:54,320 --> 00:58:56,960 We're going to a real mountain. You guys should come. 884 00:58:57,040 --> 00:58:59,080 - I don't know. - SPENCE: Come on. It'll be fun. 885 00:58:59,160 --> 00:59:01,447 You could, you know, be staff master. 886 00:59:02,080 --> 00:59:03,320 This is kind of cool. 887 00:59:03,400 --> 00:59:05,402 I got drinks. Logan is bringing weed. 888 00:59:05,520 --> 00:59:06,800 It's going to be so much fun. 889 00:59:06,880 --> 00:59:08,769 And it's also going to be dope as shit. 890 00:59:20,960 --> 00:59:22,680 (ALL LAUGHING) 891 00:59:22,760 --> 00:59:24,250 (INDISTINCT CHATTER) 892 00:59:31,240 --> 00:59:33,720 Okay, one, two, three. 893 00:59:57,080 --> 00:59:59,640 Spencer, let's do the transporter thing right here. 894 00:59:59,720 --> 01:00:02,041 Brigsby's just come back from the beaches of Inra. 895 01:00:02,160 --> 01:00:04,731 Lands there. We spin into it. We'll hear the transponder... 896 01:00:05,320 --> 01:00:06,720 Yeah, so I'll take two shots? 897 01:00:06,800 --> 01:00:09,600 Two static. One with you in and one without? 898 01:00:09,680 --> 01:00:12,280 JAMES: So, I'm gonna spin into it. Give me an "Action." 899 01:00:12,360 --> 01:00:13,441 SPENCE: All right. 900 01:00:15,000 --> 01:00:16,161 Action! 901 01:00:17,960 --> 01:00:18,960 (ALL LAUGH) 902 01:00:19,040 --> 01:00:20,565 James. Oh, my God. 903 01:00:21,360 --> 01:00:24,000 - What's the issue? - AUBREY: Brigsby's eye is gone. 904 01:00:24,080 --> 01:00:26,680 - Oh, no! - You're blind right now, dude. 905 01:00:26,760 --> 01:00:28,360 He can't even see right now! 906 01:00:28,440 --> 01:00:29,880 How is he supposed to travel inter-dimensionally 907 01:00:29,960 --> 01:00:31,640 if he can't even see where he's going? 908 01:00:31,720 --> 01:00:33,210 Um, I got it. I got it. 909 01:00:33,600 --> 01:00:35,284 Come over here. Let me fix this. 910 01:00:37,840 --> 01:00:40,491 Get him on... Ta-da! 911 01:00:41,000 --> 01:00:42,440 - There you go. - Perfect. 912 01:00:42,520 --> 01:00:43,800 - Now he can see. - Exactly. 913 01:00:43,880 --> 01:00:45,760 Now he can transport inter-dimensionally 914 01:00:45,840 --> 01:00:47,842 - From the beaches of Inra. - Exactly. 915 01:00:49,040 --> 01:00:50,849 - Good job, man. - Good job, man. 916 01:00:51,280 --> 01:00:53,681 - Thanks. - All right, thanks. All right, let's go. 917 01:00:54,320 --> 01:00:56,641 These flowers are everywhere. They're so pretty. 918 01:00:58,040 --> 01:01:00,520 Hey, guys, it's right over here. Let's go. 919 01:01:02,320 --> 01:01:03,760 - Come on, dude. - I'm coming. 920 01:01:03,840 --> 01:01:06,764 Hey, Merideth. Can we talk for a second? 921 01:01:08,840 --> 01:01:10,080 Sure, what's up? 922 01:01:11,040 --> 01:01:14,123 - Maybe we can go for a walk. - Oh, okay. 923 01:01:16,800 --> 01:01:19,600 First of all, I think that you're so great. 924 01:01:19,680 --> 01:01:20,760 Thanks, man. 925 01:01:20,840 --> 01:01:22,649 - I think you're chill, too. - Thanks. 926 01:01:23,520 --> 01:01:27,360 And, um, I thought the party was really fun. 927 01:01:27,440 --> 01:01:29,727 - Yeah, you were wasted. - Yeah. 928 01:01:31,080 --> 01:01:32,081 Um... 929 01:01:32,800 --> 01:01:36,280 Listen, this is kind of hard for me 930 01:01:36,360 --> 01:01:41,241 because I know that we both really liked touching each other's bodies 931 01:01:42,280 --> 01:01:44,282 - and doing sex type stuff. - Mmm-hmm. 932 01:01:45,040 --> 01:01:46,530 But, um... 933 01:01:49,720 --> 01:01:51,404 I don't think I can marry you. 934 01:01:52,600 --> 01:01:55,280 (CHUCKLES) Yeah, for sure. 935 01:01:55,360 --> 01:01:57,840 Wait. So, you're okay with that? 936 01:01:57,920 --> 01:01:59,251 Yeah, of course. 937 01:01:59,760 --> 01:02:02,800 I'm never getting married. My parents are so messed up and sad. 938 01:02:02,880 --> 01:02:04,325 Really? That's great. 939 01:02:05,040 --> 01:02:08,408 I was so nervous. Thank you. 940 01:02:08,640 --> 01:02:11,680 I was like, "Am I going to have to get married to her?" 941 01:02:11,760 --> 01:02:14,960 But I'm still also totally into doing that other stuff we did, too. 942 01:02:15,040 --> 01:02:16,280 - Yeah, not a chance. - Okay. 943 01:02:16,360 --> 01:02:17,520 - AUBREY: Hey, James. - Hey. 944 01:02:17,600 --> 01:02:19,000 Hey, you wanna try that? 945 01:02:19,080 --> 01:02:20,680 - (MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) - Was it this song? 946 01:02:20,760 --> 01:02:22,880 I don't think so, but I do... I like this. 947 01:02:22,960 --> 01:02:24,291 - Okay. - That sounds good to me. 948 01:02:24,640 --> 01:02:26,404 - What about this one? - (UPBEAT MUSIC PLAYING) 949 01:02:27,920 --> 01:02:29,280 Yes! That's it right there. 950 01:02:29,360 --> 01:02:31,840 Dude, I'm obsessed with this song. I'll make you a playlist. 951 01:02:31,920 --> 01:02:35,080 What? I've always wanted that, and I'm going to get one? 952 01:02:35,160 --> 01:02:36,366 - Yeah, dude. - That's awesome. 953 01:02:36,480 --> 01:02:38,005 - For sure. - For sure. 954 01:02:38,600 --> 01:02:42,560 They probably didn't let you listen to much music, huh? 955 01:02:42,640 --> 01:02:43,760 No, no, I did. 956 01:02:43,840 --> 01:02:45,960 But it was mostly just stuff by the Beatlers. 957 01:02:46,040 --> 01:02:47,520 Because my old dad was in band. 958 01:02:47,600 --> 01:02:49,045 Did you just say "Beatlers"? 959 01:02:49,160 --> 01:02:50,520 Yeah, the Beatlers. 960 01:02:50,600 --> 01:02:54,320 Actually, I think I've got one of their tapes. 961 01:02:54,400 --> 01:02:55,640 Oh... 962 01:02:55,720 --> 01:02:57,484 Let me... Can I borrow that, Logan? 963 01:02:58,240 --> 01:03:00,481 - Sure, man. - I think you're gonna like this. 964 01:03:07,040 --> 01:03:09,725 (INHARMONIOUS SONG PLAYING) 965 01:03:14,080 --> 01:03:15,650 (LAUGHS) No! 966 01:03:17,520 --> 01:03:18,601 They suck. 967 01:03:22,680 --> 01:03:25,843 This is definitely the worst song I've ever heard. 968 01:03:26,280 --> 01:03:27,520 Mmm. 969 01:03:28,360 --> 01:03:30,160 I kind of love it. 970 01:03:30,240 --> 01:03:31,520 - Right? - (CHUCKLES) 971 01:03:31,600 --> 01:03:35,047 It's too bad you weren't abducted. I bet we would have had fun together. 972 01:03:35,480 --> 01:03:36,925 Yeah, I guess. 973 01:03:39,280 --> 01:03:42,727 I'm sorry that I've... I've been kind of whatever to you. 974 01:03:43,560 --> 01:03:44,561 It's okay. 975 01:03:45,360 --> 01:03:46,930 I'm glad you came out. 976 01:03:47,520 --> 01:03:48,521 Yeah, me, too. 977 01:03:49,600 --> 01:03:51,921 - Give me one of these right here. - Oh. Yeah. 978 01:03:52,760 --> 01:03:53,886 Aw! 979 01:03:55,160 --> 01:03:56,160 Shut up. 980 01:03:56,240 --> 01:03:58,040 No, but for real, it's about to get dark enough. 981 01:03:58,120 --> 01:03:59,760 We should go head out set up the next shot. 982 01:03:59,840 --> 01:04:01,126 Yes! Let's do it! 983 01:04:01,480 --> 01:04:02,811 It is time. 984 01:04:03,160 --> 01:04:04,969 - And he's coming with me. - Bye, guys. 985 01:04:05,400 --> 01:04:06,606 - Have fun. - Bye, Merideth. 986 01:04:18,280 --> 01:04:20,521 - Check this out. - All right. 987 01:04:21,520 --> 01:04:22,680 - No! - Mmm-hmm. 988 01:04:22,760 --> 01:04:24,728 - No shit. (YELLS) - Yeah. 989 01:04:25,760 --> 01:04:27,364 - You made this? - I did. 990 01:04:28,400 --> 01:04:30,641 Mainframe right here. Quadrium processor. 991 01:04:30,760 --> 01:04:32,760 Dude, it's going to look so frickin' good. 992 01:04:32,840 --> 01:04:34,569 It's going to look so frickin' good. 993 01:04:34,680 --> 01:04:36,728 (BOTH YELL AND LAUGH) 994 01:04:39,240 --> 01:04:41,368 Make sure to get out of the way of the frame, 995 01:04:41,480 --> 01:04:44,404 - so I can animate over the generator. - Okay. Yeah. Got it. 996 01:04:53,920 --> 01:04:55,763 - Ready? - All set. 997 01:05:11,000 --> 01:05:12,320 - What was that? - You get it? 998 01:05:12,400 --> 01:05:14,680 You mean that fricking bomb that exploded? Yeah, what was that? 999 01:05:14,760 --> 01:05:16,360 I worked on it yesterday. I thought our movie could use 1000 01:05:16,440 --> 01:05:17,920 - more big budget appeal! - Shit! 1001 01:05:18,000 --> 01:05:19,200 - Did it look cool? - You're telling me 1002 01:05:19,280 --> 01:05:21,640 I've been driving around in a car full of explosives the whole day? 1003 01:05:21,720 --> 01:05:23,040 I know you said you wanted to use animation 1004 01:05:23,120 --> 01:05:25,080 but I thought if we did it for real it would be better. 1005 01:05:25,160 --> 01:05:27,288 Plus, practical effects are a dying art form. 1006 01:05:27,600 --> 01:05:29,440 You can't just blow shit up, man. 1007 01:05:29,520 --> 01:05:30,931 - Why not? - Because you just... 1008 01:05:31,760 --> 01:05:33,240 - (SIREN WAILS) - Shit! 1009 01:05:33,320 --> 01:05:36,051 OFFICER: Step away from the device. Put yourhands in the air. 1010 01:05:36,160 --> 01:05:37,720 It's okay. It's just the police. They're nice. 1011 01:05:37,800 --> 01:05:39,560 I said hands in the air. 1012 01:05:39,640 --> 01:05:40,720 We are okay. 1013 01:05:40,800 --> 01:05:42,160 We don't need any police help. 1014 01:05:42,240 --> 01:05:43,600 - Freeze! - Sorry about the mess. 1015 01:05:43,680 --> 01:05:45,560 We're just going to finish cleaning up. Thank you. 1016 01:05:45,640 --> 01:05:47,165 I said freeze! 1017 01:05:50,680 --> 01:05:52,284 (HANDCUFF CLICKS) 1018 01:05:52,640 --> 01:05:54,324 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1019 01:05:57,480 --> 01:05:59,720 I think next time we have to do an explosion, 1020 01:05:59,800 --> 01:06:01,882 let's just do your idea with the animation. 1021 01:06:06,720 --> 01:06:07,721 (DOOR CLOSES) 1022 01:06:08,280 --> 01:06:10,160 BANDER: Officers say they found marijuana 1023 01:06:10,240 --> 01:06:12,686 and an open container of alcohol in the truck. 1024 01:06:13,200 --> 01:06:15,560 Not to mention the improvised explosive device, 1025 01:06:15,640 --> 01:06:18,644 the detonation of which is technically an act of domestic terrorism. 1026 01:06:21,760 --> 01:06:23,410 You got anything to say for yourself? 1027 01:06:25,520 --> 01:06:27,522 Everything that happened was my fault. 1028 01:06:28,520 --> 01:06:31,251 The marijuana smokings, the bad drinks. Those were mine. 1029 01:06:31,720 --> 01:06:33,404 The explosion stuff, too. 1030 01:06:34,640 --> 01:06:36,280 Nobody else should get in trouble. 1031 01:06:36,360 --> 01:06:38,010 Where did you get the bear mask? 1032 01:06:40,480 --> 01:06:41,891 I stole it. 1033 01:06:43,000 --> 01:06:44,320 You stole it? 1034 01:06:44,400 --> 01:06:45,606 I'm sorry to you. 1035 01:06:47,360 --> 01:06:49,727 And I'm very sorry to America. 1036 01:06:54,760 --> 01:06:55,966 (SIGHS) 1037 01:06:58,360 --> 01:06:59,566 I watched the tapes. 1038 01:07:01,200 --> 01:07:02,560 What tapes? 1039 01:07:02,640 --> 01:07:04,244 The Bear show. 1040 01:07:05,120 --> 01:07:07,000 Several episodes. 1041 01:07:07,080 --> 01:07:08,241 Which ones? 1042 01:07:09,000 --> 01:07:10,809 I don't know. Quite a few. 1043 01:07:12,320 --> 01:07:15,000 There was one where he met a wizard under a waterfall 1044 01:07:15,080 --> 01:07:16,923 and learned multiplication. 1045 01:07:17,120 --> 01:07:19,520 Oh, that... That's one of those for kids. 1046 01:07:19,600 --> 01:07:21,807 I mean it was for me I guess. When I was a kid 1047 01:07:21,920 --> 01:07:23,206 Yeah. I get the gist. 1048 01:07:24,320 --> 01:07:27,164 They really did a number on you, didn't they? 1049 01:07:30,400 --> 01:07:31,880 I was just making Brigsby. 1050 01:07:31,960 --> 01:07:34,088 We're not here to talk about Brigsby, James. 1051 01:07:34,920 --> 01:07:36,365 This is about you. 1052 01:07:36,880 --> 01:07:40,720 And we want you to recognize this chance you have right now, 1053 01:07:40,800 --> 01:07:42,760 to embrace a new start. 1054 01:07:42,840 --> 01:07:44,240 So, what does that mean? 1055 01:07:44,320 --> 01:07:45,890 It means putting Brigsby aside 1056 01:07:46,640 --> 01:07:48,608 and moving on with the rest of your life. 1057 01:07:49,000 --> 01:07:50,604 So, what, just forget about him? 1058 01:07:52,440 --> 01:07:54,727 James, I know that this is hard, 1059 01:07:54,840 --> 01:07:58,800 but there is a bigger world out there than you even know. 1060 01:07:58,880 --> 01:08:03,320 And it's filled with so many amazing and wonderful things. 1061 01:08:03,400 --> 01:08:05,846 Yeah, remember, like Gordo from Hockey High. 1062 01:08:06,200 --> 01:08:08,200 But I don't care about that stuff. 1063 01:08:08,280 --> 01:08:10,520 I already know that Brigsby's the greatest hero 1064 01:08:10,600 --> 01:08:14,127 and when everything's against him he never gives up. Even if it's hopeless. 1065 01:08:16,840 --> 01:08:18,080 He's my whole life. 1066 01:08:18,160 --> 01:08:20,920 GREG: (CHUCKLES) Your whole life, huh? 1067 01:08:21,000 --> 01:08:25,840 How about your whole life we have been out there looking for you? For 25 years. 1068 01:08:25,920 --> 01:08:29,925 I'm sorry. But these monsters stole you from us. 1069 01:08:30,280 --> 01:08:32,240 And they destroyed us. 1070 01:08:32,320 --> 01:08:33,481 Can you understand that? 1071 01:08:33,800 --> 01:08:35,006 Huh? 1072 01:08:36,120 --> 01:08:37,963 You don't know anything about Brigsby. 1073 01:08:38,360 --> 01:08:39,771 At all. 1074 01:08:40,640 --> 01:08:42,529 And you never will. (SNIFFLES) 1075 01:09:53,120 --> 01:09:54,121 (SIGHS) 1076 01:10:27,360 --> 01:10:28,930 Can I get you something to drink? 1077 01:10:34,160 --> 01:10:35,571 Sir? 1078 01:10:38,360 --> 01:10:39,885 Yes. Yeah. 1079 01:10:40,360 --> 01:10:41,725 Yeah. Um... 1080 01:10:41,840 --> 01:10:42,921 (COINS CLATTERS) 1081 01:10:43,560 --> 01:10:46,291 (STUTTERS) I just have this many credits. 1082 01:10:49,160 --> 01:10:52,323 Okay. Uh, that will get you, let's see. 1083 01:10:54,040 --> 01:10:56,646 Fountain drink or a cup of coffee. 1084 01:10:57,480 --> 01:10:59,482 Could get you a cookie maybe. 1085 01:11:02,440 --> 01:11:03,521 Hello? 1086 01:11:05,920 --> 01:11:07,649 Sorry. Sorry. Um... 1087 01:11:08,560 --> 01:11:09,561 Uh... 1088 01:11:10,040 --> 01:11:15,331 I just never could've guessed I'd find you this far outside the gates of Glenrona. 1089 01:11:20,880 --> 01:11:22,405 You're the... 1090 01:11:25,640 --> 01:11:27,244 Sorry. James, right? 1091 01:11:31,320 --> 01:11:32,526 Um... 1092 01:11:34,240 --> 01:11:36,880 My shift is almost up. Can you give me a minute? 1093 01:11:36,960 --> 01:11:38,121 Mmm-hmm. 1094 01:11:39,040 --> 01:11:40,405 Okay. 1095 01:11:44,120 --> 01:11:46,771 I guess I found out when you did, basically. 1096 01:11:47,920 --> 01:11:50,810 It was just a little bit of extra cash every month, I mean... 1097 01:11:51,520 --> 01:11:54,205 He told me it was for Canadian public access. 1098 01:11:55,160 --> 01:11:56,800 I'd just show up, and he'd give me my lines. 1099 01:11:56,880 --> 01:11:59,247 I never really asked a lot of questions obviously. 1100 01:12:02,560 --> 01:12:05,564 I've been sick to my stomach. I wish that I had never done it. 1101 01:12:07,760 --> 01:12:08,960 I don't know what to say. 1102 01:12:09,040 --> 01:12:11,691 I'm really just so, so sorry for everything. 1103 01:12:12,200 --> 01:12:13,645 Sorry? 1104 01:12:14,840 --> 01:12:16,649 You and Brigsby... 1105 01:12:17,800 --> 01:12:19,802 I guess your sister Nina, too. 1106 01:12:21,080 --> 01:12:24,084 You were the only thing that made the world okay. 1107 01:12:26,400 --> 01:12:28,050 You were all I had. 1108 01:12:30,080 --> 01:12:31,570 I guess you still are. 1109 01:12:32,400 --> 01:12:34,760 You do realize that I'm not actually her, right? 1110 01:12:34,840 --> 01:12:36,240 My name is Whitney. 1111 01:12:36,320 --> 01:12:38,520 No, I know. I know now. 1112 01:12:38,600 --> 01:12:41,285 Okay, but Nina, too. It was just a camera trick. 1113 01:12:41,480 --> 01:12:44,962 Yeah. It's actually a really cool effect. 1114 01:12:46,240 --> 01:12:47,241 Sure. 1115 01:12:47,960 --> 01:12:49,849 But you made it so real. 1116 01:12:50,280 --> 01:12:52,720 And the way that you were always there for Brigsby, 1117 01:12:52,800 --> 01:12:55,041 even when it seemed impossible... 1118 01:12:57,200 --> 01:12:58,964 He couldn't have done it by himself. 1119 01:13:00,880 --> 01:13:02,564 How did you find me? 1120 01:13:03,600 --> 01:13:05,443 Same way Brigsby did, I guess. 1121 01:13:12,080 --> 01:13:13,764 (WHISPERS) Destiny. 1122 01:13:14,600 --> 01:13:17,285 - (CELL PHONE VIBRATING) - Sorry. Um... 1123 01:13:18,200 --> 01:13:20,328 I got to go pick up my kid in a few minutes. 1124 01:13:24,000 --> 01:13:26,002 It was really nice to meet you. 1125 01:13:27,440 --> 01:13:28,965 You seem really sweet. 1126 01:13:31,120 --> 01:13:32,281 Wait. 1127 01:13:32,840 --> 01:13:35,571 Before you go, in volume 19, 1128 01:13:36,080 --> 01:13:38,526 during that four-episode arc all about the Quantix, 1129 01:13:39,000 --> 01:13:42,004 did you really not know anything about it the whole time? 1130 01:13:42,840 --> 01:13:45,047 Or were you just trying to protect the Wizzles? 1131 01:13:46,760 --> 01:13:48,489 I really don't remember that. 1132 01:13:50,920 --> 01:13:53,446 And you would never want to do it again, right? 1133 01:13:54,360 --> 01:13:56,010 To help finish it? 1134 01:13:57,600 --> 01:13:59,523 I don't think... 1135 01:14:00,360 --> 01:14:01,800 (SIREN WAILS) 1136 01:14:01,880 --> 01:14:04,360 It looks like it's time for me to go anyway. 1137 01:14:04,440 --> 01:14:06,169 Those are for you? 1138 01:14:06,720 --> 01:14:07,721 (SIGHS) 1139 01:14:08,760 --> 01:14:10,444 Hate to say it, but, yep. 1140 01:14:10,960 --> 01:14:14,169 I've been an outlaw ever since I came into this world. 1141 01:14:16,200 --> 01:14:17,804 It's dope as shit. 1142 01:14:20,480 --> 01:14:22,323 (SIGHS) Here... 1143 01:14:24,960 --> 01:14:27,480 You're the only one who can keep it safe. 1144 01:14:27,560 --> 01:14:28,846 (CHUCKLES) What? 1145 01:14:32,120 --> 01:14:33,884 Thanks for the food and the Coke. 1146 01:14:37,280 --> 01:14:40,170 Also, I'm in love with you. 1147 01:14:41,160 --> 01:14:43,162 Always have been. 1148 01:14:50,360 --> 01:14:52,010 Please, no tackles this time. 1149 01:14:52,720 --> 01:14:54,006 Please. 1150 01:14:57,520 --> 01:14:59,240 GREG: What choice do we have? 1151 01:14:59,320 --> 01:15:01,120 He's not dangerous. 1152 01:15:01,200 --> 01:15:02,680 He needs us. 1153 01:15:02,760 --> 01:15:04,600 He needs us to make more of an effort. 1154 01:15:04,680 --> 01:15:07,365 GREG: You heard what Dr. Larson recommended to the judge. 1155 01:15:07,480 --> 01:15:09,040 LOUISE: So what? So we just kick him out? 1156 01:15:09,120 --> 01:15:11,646 He's obsessed. We're out of options. 1157 01:15:12,480 --> 01:15:14,369 - (CRYING) - He needs help. 1158 01:16:05,440 --> 01:16:06,771 (CELL PHONE VIBRATES) 1159 01:16:22,760 --> 01:16:24,250 ERIC: What are you working on? 1160 01:16:27,160 --> 01:16:28,889 Some circles. 1161 01:16:39,120 --> 01:16:40,560 I'm Eric. 1162 01:16:40,640 --> 01:16:42,404 I'm James. 1163 01:17:02,560 --> 01:17:03,840 You get it? 1164 01:17:03,920 --> 01:17:05,360 - (CHEERING) - Yes! 1165 01:17:05,440 --> 01:17:07,442 That view looks so ripping. 1166 01:17:07,560 --> 01:17:09,960 It's so much better just shooting Brigsby out here. 1167 01:17:10,040 --> 01:17:12,480 Because the old show is fake, 1168 01:17:12,560 --> 01:17:14,324 but this is the real world. 1169 01:17:14,440 --> 01:17:18,000 It's outside. It's amazing. I love making a movie. 1170 01:17:18,080 --> 01:17:21,240 All you got to do is get up and then put the pieces together, 1171 01:17:21,320 --> 01:17:22,400 and then tell a story. 1172 01:17:22,480 --> 01:17:26,200 And then that's how you make a Brigsby Bear fantastic movie 1173 01:17:26,280 --> 01:17:28,851 that will be playing for years to come. 1174 01:17:29,400 --> 01:17:30,890 Let's go get that other shot. 1175 01:17:37,040 --> 01:17:38,121 James. 1176 01:17:40,760 --> 01:17:45,120 I just want to start by saying I know it's been incredibly tough, 1177 01:17:45,200 --> 01:17:47,362 but you've made enormous strides. 1178 01:17:49,280 --> 01:17:50,361 (SIGHS) 1179 01:17:53,640 --> 01:17:55,608 There's something I need to tell you. 1180 01:17:58,640 --> 01:18:01,962 Ted and April have both pleaded guilty. 1181 01:18:03,400 --> 01:18:08,042 And that means they're going away. Probably for a long time. 1182 01:18:10,440 --> 01:18:14,843 It's totally, totally understandable to have conflicting feelings about that. 1183 01:18:22,280 --> 01:18:23,281 (KNOCKS) 1184 01:18:26,520 --> 01:18:28,680 - Mr. Pope. - Detective. 1185 01:18:28,760 --> 01:18:31,604 Um, I was hoping that we could talk. 1186 01:18:32,240 --> 01:18:33,321 Yeah. 1187 01:18:35,240 --> 01:18:37,083 Is it about Feldo Mortese? 1188 01:18:38,240 --> 01:18:39,969 What's Feldo Mortese? 1189 01:18:40,840 --> 01:18:44,731 It's a saying here at the department we use. It's... 1190 01:18:46,120 --> 01:18:47,770 Life and... Please, sit down. 1191 01:19:08,160 --> 01:19:09,286 Take it. 1192 01:19:12,320 --> 01:19:13,685 That's all my weapons. 1193 01:19:14,040 --> 01:19:17,567 Swords, throwing stars, and some other stuff. 1194 01:19:17,760 --> 01:19:20,491 But it will keep you safe. 1195 01:19:21,560 --> 01:19:22,766 Thanks, Eric. 1196 01:19:24,480 --> 01:19:25,811 So... 1197 01:19:26,360 --> 01:19:28,362 How are you planning to break out of here? 1198 01:19:31,720 --> 01:19:33,840 It's pretty complicated. 1199 01:19:33,920 --> 01:19:35,206 (GLASS SHATTERS) 1200 01:20:35,640 --> 01:20:37,847 (INDISTINCT CHATTER) 1201 01:21:06,280 --> 01:21:07,441 James? 1202 01:21:12,480 --> 01:21:13,811 (STAMMERING) 1203 01:21:15,880 --> 01:21:17,723 How did this happen? 1204 01:21:17,840 --> 01:21:22,971 Um, well, this was supposed to be a surprise for when you got home. 1205 01:21:23,160 --> 01:21:24,844 Wait, why are you home? 1206 01:21:26,240 --> 01:21:30,120 But they... They told me that they were going to get rid of everything. 1207 01:21:30,200 --> 01:21:33,124 Yeah, but Feldo over here gave us a heads up. 1208 01:21:35,320 --> 01:21:38,767 It was Dad's idea, though, to use the garage. 1209 01:21:41,520 --> 01:21:42,521 Really? 1210 01:21:43,160 --> 01:21:44,640 Yeah. Well... 1211 01:21:44,720 --> 01:21:47,610 Aubrey showed us some of the stuff you did together, and... 1212 01:21:48,280 --> 01:21:51,045 Well, I think it was really cool, son. 1213 01:21:51,960 --> 01:21:53,769 And I thought about our list and... 1214 01:21:54,200 --> 01:21:57,283 Hey, maybe this is a great thing for the family to do together. 1215 01:21:58,320 --> 01:22:00,880 But they told me I couldn't even think about Brigsby, 1216 01:22:00,960 --> 01:22:02,405 or they wouldn't let me leave. 1217 01:22:02,520 --> 01:22:05,922 Okay, well, we think Dr. Larson is being a little hard on you. 1218 01:22:06,920 --> 01:22:08,000 Yeah. 1219 01:22:08,080 --> 01:22:10,560 And you've been doing so well with everything else. 1220 01:22:10,640 --> 01:22:13,640 And in a couple weeks you're going to have an independent evaluation 1221 01:22:13,720 --> 01:22:16,883 and hopefully that means you get to come home. Permanently. 1222 01:22:18,680 --> 01:22:21,365 And then we can finish Brigsby? 1223 01:22:22,600 --> 01:22:24,090 - Mmm-hmm. - Yeah. 1224 01:22:24,480 --> 01:22:26,440 GREG: We're your family, James. 1225 01:22:26,520 --> 01:22:28,000 We love you for who you are. 1226 01:22:28,080 --> 01:22:30,082 And we know that Brigsby is part of that. 1227 01:22:34,280 --> 01:22:35,281 Oh! 1228 01:22:40,880 --> 01:22:43,167 Wait, yo, yo, dude. James... 1229 01:22:43,920 --> 01:22:45,680 - How did you get here? - AUBREY: Oh, yeah. 1230 01:22:45,760 --> 01:22:47,125 Yeah. 1231 01:22:47,560 --> 01:22:49,483 I threw a TV through the window. 1232 01:22:53,120 --> 01:22:55,168 Are you going to cut me out of your movie? 1233 01:22:55,960 --> 01:22:57,086 No. 1234 01:22:58,040 --> 01:23:00,042 Well, then I didn't hear anything. 1235 01:23:01,560 --> 01:23:04,131 I mean, they don't know you're gone yet, right? 1236 01:23:07,000 --> 01:23:08,650 We'll probably get a call. 1237 01:23:10,280 --> 01:23:12,203 You want to help us unpack a little bit? 1238 01:23:13,320 --> 01:23:15,960 - Maybe tell us what the heck it all is? - Yeah. 1239 01:23:16,040 --> 01:23:17,405 Come here, what's this? 1240 01:23:18,000 --> 01:23:20,440 - Come on. - That's a Lingler, but the head came off. 1241 01:23:20,520 --> 01:23:22,204 Oh, we need a Lingler head. 1242 01:23:41,360 --> 01:23:43,249 You okay, kiddo? 1243 01:23:44,480 --> 01:23:45,970 Yeah, I think so. 1244 01:23:49,320 --> 01:23:51,482 Well, I'll be here if you need me. 1245 01:23:54,360 --> 01:23:55,441 Thanks. 1246 01:23:57,200 --> 01:23:58,565 (DOOR BUZZES) 1247 01:24:08,160 --> 01:24:13,371 You're all grown up and out in the world and just, wow! 1248 01:24:16,400 --> 01:24:18,926 I didn't know if I'd ever get to see you again. 1249 01:24:20,760 --> 01:24:22,649 So, how are you, bud? 1250 01:24:23,440 --> 01:24:24,601 I'm good. 1251 01:24:25,880 --> 01:24:28,042 With my original family now. 1252 01:24:29,480 --> 01:24:31,323 And I go to a math school. 1253 01:24:31,680 --> 01:24:33,440 It's pretty easy so far. 1254 01:24:33,520 --> 01:24:35,682 That's fantastic. 1255 01:24:36,080 --> 01:24:37,650 You know your... 1256 01:24:38,680 --> 01:24:41,445 April would be so happy to hear that. 1257 01:24:42,800 --> 01:24:44,529 Have you been to see her yet? 1258 01:24:45,480 --> 01:24:47,687 No. Well, we write each other. 1259 01:24:49,680 --> 01:24:53,890 You know, she finally solved the Vansmithe. 1260 01:24:55,000 --> 01:24:56,161 What is it? 1261 01:24:58,680 --> 01:25:00,011 Six! 1262 01:25:00,520 --> 01:25:02,761 The whole time! (LAUGHS) 1263 01:25:08,200 --> 01:25:12,524 The reason I came here is because I had a question. 1264 01:25:14,200 --> 01:25:15,440 Well... 1265 01:25:17,080 --> 01:25:20,084 I don't know how much of it I can really explain. 1266 01:25:21,840 --> 01:25:24,491 You know, I still think about the day she came home 1267 01:25:25,360 --> 01:25:26,885 with you in her arms. 1268 01:25:28,280 --> 01:25:30,647 And it wasn't my idea exactly, but... 1269 01:25:32,600 --> 01:25:34,090 There you were. 1270 01:25:36,880 --> 01:25:38,644 And I think I was scared. 1271 01:25:40,280 --> 01:25:44,080 And I knew it was wrong, but some part of me 1272 01:25:45,280 --> 01:25:47,601 felt like you were our boy. 1273 01:25:48,320 --> 01:25:51,244 And we wanted to give you everything we had to give. 1274 01:25:56,320 --> 01:25:58,607 That's not really why I'm here though. 1275 01:26:02,400 --> 01:26:04,000 What is this? 1276 01:26:04,080 --> 01:26:06,162 Brigsby Bear Adventures: The Movie. 1277 01:26:07,480 --> 01:26:08,720 You wrote it? 1278 01:26:08,800 --> 01:26:10,131 Mmm-hmm. Yeah. 1279 01:26:10,880 --> 01:26:13,040 I finished it with my family and friends. 1280 01:26:13,120 --> 01:26:15,646 We also got a bunch of free money from the Internet. 1281 01:26:16,040 --> 01:26:17,326 James... 1282 01:26:17,440 --> 01:26:19,602 That is outstanding. 1283 01:26:22,120 --> 01:26:25,280 There's still one thing we can't get right, though. 1284 01:26:25,360 --> 01:26:26,725 And what is that? 1285 01:26:30,280 --> 01:26:31,691 All the voices. 1286 01:26:32,440 --> 01:26:33,441 (SIGHS) 1287 01:26:39,160 --> 01:26:41,447 We're having a movie premiere next week. 1288 01:26:44,760 --> 01:26:45,841 Well... 1289 01:26:46,200 --> 01:26:47,201 (CHUCKLES) 1290 01:26:48,040 --> 01:26:51,487 I am a little interested in the direction you took it. 1291 01:26:52,840 --> 01:26:54,171 You ready? 1292 01:26:56,200 --> 01:26:57,964 (TED CLEARS THROAT) 1293 01:26:59,680 --> 01:27:03,162 (BRIGSBY'S VOICE) "It was a time of reckoning for the galaxy I called home 1294 01:27:03,640 --> 01:27:06,928 "and a time of great magic. 1295 01:27:08,000 --> 01:27:11,971 "The Drumbas had vanished in some great cataclysm, 1296 01:27:12,080 --> 01:27:14,811 "and the Sortis Crystal was lost." 1297 01:27:25,160 --> 01:27:26,844 Yo, where's he at? 1298 01:27:28,160 --> 01:27:31,004 - I don't know. Did you talk to him? - I haven't seen him. 1299 01:27:32,480 --> 01:27:33,970 (AUDIENCE APPLAUDING) 1300 01:27:39,760 --> 01:27:43,242 BRIGSBY: It was a time of reckoning for the galaxy I called home 1301 01:27:43,720 --> 01:27:47,441 and a time of great magic. 1302 01:27:49,640 --> 01:27:51,051 (RETCHING) 1303 01:27:53,160 --> 01:27:55,481 James. Dude, what's going on? 1304 01:28:00,720 --> 01:28:02,290 What if they don't like it? 1305 01:28:05,040 --> 01:28:06,280 Dude, James, 1306 01:28:08,840 --> 01:28:12,367 who cares what they think? 1307 01:28:15,040 --> 01:28:17,042 We finished Brigsby. 1308 01:28:18,840 --> 01:28:21,081 I think I'm just going to hang here for a bit. 1309 01:29:05,600 --> 01:29:06,761 (INAUDIBLE) 1310 01:30:11,480 --> 01:30:13,360 (SNATCHER LAUGHING) 1311 01:30:13,440 --> 01:30:15,010 (PEOPLE SCREAMING) 1312 01:30:17,040 --> 01:30:19,646 I have you now, Bear. 1313 01:30:20,400 --> 01:30:22,402 Snatcher simply can't be defeated, Brigsby! 1314 01:30:22,520 --> 01:30:24,409 Perhaps not, my friends. 1315 01:30:24,520 --> 01:30:27,126 And so, now, a choice... 1316 01:30:28,000 --> 01:30:31,402 Perish here together and watch Snatcher enslave all worlds, 1317 01:30:32,640 --> 01:30:38,044 or fold every molecule of this dimension into a singularity, 1318 01:30:38,640 --> 01:30:41,086 creating a whole new universe. 1319 01:30:41,480 --> 01:30:45,485 One where the forces of light can fight on together. 1320 01:30:47,160 --> 01:30:48,446 A new beginning? 1321 01:30:49,600 --> 01:30:51,409 Arielle, the amulet, quick! 1322 01:31:00,440 --> 01:31:02,329 (PULSATING) 1323 01:31:06,280 --> 01:31:08,044 Goodbye, Arielle. 1324 01:31:09,720 --> 01:31:11,245 You, too, Nina. 1325 01:31:13,720 --> 01:31:16,371 Until our next adventure! 1326 01:31:17,280 --> 01:31:18,281 (YELLS) 1327 01:31:21,760 --> 01:31:25,685 No! 1328 01:31:54,160 --> 01:31:55,161 (INAUDIBLE) 1329 01:32:43,880 --> 01:32:45,211 (MELLOW MUSIC PLAYING) 1330 01:34:44,600 --> 01:34:46,807 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 1331 01:34:58,400 --> 01:35:02,120 There's magic and wonders and mysteries in store 1332 01:35:02,200 --> 01:35:05,960 A hero whose mission is to learn and explore 1333 01:35:06,040 --> 01:35:09,720 He's daring and caring and oh so much more 1334 01:35:09,800 --> 01:35:13,247 It's Brigsby Bear! 1335 01:35:13,600 --> 01:35:17,280 He travels the skies and the stars through the night 1336 01:35:17,360 --> 01:35:21,120 And battles Sun Snatcher with all of his might 1337 01:35:21,200 --> 01:35:25,040 He's strong, never wrong, 'cause he always does right 1338 01:35:25,120 --> 01:35:27,885 It's Brigsby Bear! 1339 01:35:28,480 --> 01:35:32,560 Indeed, when trouble is just round the bend 1340 01:35:32,640 --> 01:35:36,320 He'll keep us so safe 'cause he's always our friend 1341 01:35:36,400 --> 01:35:39,920 The bear who is there through the thickest and thin 1342 01:35:40,000 --> 01:35:43,527 It's Brigsby Bear! 1343 01:35:43,840 --> 01:35:50,689 It's Brigsby Bear, it's Brigsby Bear It's Brigsby 1344 01:35:51,440 --> 01:35:58,164 It's Brigsby Bear, it's Brigsby Bear It's Brigsby 1345 01:35:58,880 --> 01:36:02,840 So come along where fantasies come true 1346 01:36:02,920 --> 01:36:07,289 With the Smile Sisters, there's nothing we can't do 1347 01:36:08,360 --> 01:36:12,600 There's magic and wonders and mysteries in store 1348 01:36:12,680 --> 01:36:16,480 A hero whose mission is to learn and explore 1349 01:36:16,560 --> 01:36:20,160 He's daring and caring and oh so much more 1350 01:36:20,240 --> 01:36:23,528 It's Brigsby Bear! 94884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.