All language subtitles for Blade Runlllll
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:56,524 --> 00:02:57,983
[ALARM BUZZES]
2
00:02:57,984 --> 00:03:01,985
[BREATHES DEEPLY]
3
00:03:19,964 --> 00:03:22,255
[AIRCRAFT APPROACHING]
4
00:03:46,032 --> 00:03:49,533
[WIND BLOWING]
5
00:04:33,287 --> 00:04:35,954
[SPRAY HISSING]
6
00:04:37,083 --> 00:04:39,624
[HISSING STOPS]
7
00:04:43,881 --> 00:04:47,758
[DRONE HOVERING]
8
00:05:06,487 --> 00:05:09,654
[POT BOILING]
9
00:05:32,054 --> 00:05:35,096
[TAP RUNNING]
10
00:05:36,559 --> 00:05:38,517
[TAP STOPS]
11
00:05:40,730 --> 00:05:43,522
K: I hope you don't mind me taking the liberty.
12
00:05:46,569 --> 00:05:51,221
I was careful not to drag in any dirt.
13
00:05:52,033 --> 00:05:54,449
SAPPER: I don't mind the dirt.
14
00:05:55,703 --> 00:05:57,619
I do mind
15
00:05:58,414 --> 00:06:01,164
unannounced visits.
16
00:06:03,502 --> 00:06:05,377
You police?
17
00:06:06,756 --> 00:06:11,568
Are you Sapper Morton? Civic number NK68514?
18
00:06:11,569 --> 00:06:15,303
- I'm a farmer.
- K: I saw that.
19
00:06:15,848 --> 00:06:17,848
What do you farm?
20
00:06:24,857 --> 00:06:29,109
It's a protein farm. Wallace design.
21
00:06:30,863 --> 00:06:33,323
Is that what I smell?
22
00:06:33,324 --> 00:06:35,909
Grow that just for me.
23
00:06:35,910 --> 00:06:39,245
- Garlic.
- Garlic.
24
00:06:39,246 --> 00:06:41,379
Go on, try some.
25
00:06:41,957 --> 00:06:44,132
No, thank you.
26
00:06:45,419 --> 00:06:49,798
I prefer to keep an empty stomach
until the hard part of the day is done.
27
00:06:49,799 --> 00:06:52,300
[CONTINUES BOILING]
28
00:06:52,301 --> 00:06:54,177
K: How long you been here?
29
00:06:54,178 --> 00:06:56,888
SAPPER: Since 2020.
30
00:06:56,889 --> 00:06:59,898
But you haven't always been a farmer, have you?
31
00:07:01,477 --> 00:07:03,436
K: Your bag.
32
00:07:03,437 --> 00:07:05,563
It's colonial medical use.
33
00:07:05,564 --> 00:07:08,156
Military issue.
34
00:07:09,652 --> 00:07:13,328
K: Where were you? Calantha?
35
00:07:16,826 --> 00:07:19,119
Must have been brutal.
36
00:07:19,120 --> 00:07:21,586
Plan on taking me in?
37
00:07:24,041 --> 00:07:26,126
Let them take a look inside?
38
00:07:26,127 --> 00:07:28,586
Mr. Morton,
39
00:07:28,587 --> 00:07:31,512
if taking you in is an option,
40
00:07:35,302 --> 00:07:38,603
I would much prefer that to the alternative.
41
00:07:39,390 --> 00:07:42,649
I'm sure you knew it would be someone in time.
42
00:07:42,768 --> 00:07:44,310
[SAPPER SIGHS]
43
00:07:44,311 --> 00:07:47,245
I'm sorry it had to be me.
44
00:07:49,108 --> 00:07:52,617
- [POWERING UP]
- SAPPER: Good as any.
45
00:07:54,947 --> 00:07:58,748
K: Now, if you don't mind,
46
00:07:59,368 --> 00:08:02,245
if you could just look up
and to the left, please.
47
00:08:02,246 --> 00:08:05,171
[BOTH GRUNTING]
48
00:08:08,460 --> 00:08:10,885
[BANGING]
49
00:08:11,839 --> 00:08:14,514
[SAPPER CONTINUES GRUNTING]
50
00:08:17,761 --> 00:08:19,429
[CHOKING]
51
00:08:19,430 --> 00:08:22,313
[GRUNTING]
52
00:08:25,394 --> 00:08:26,603
[GROANS]
53
00:08:26,604 --> 00:08:28,980
- [CHOKING]
- [GRUNTING]
54
00:08:28,981 --> 00:08:31,524
[CHOKING CONTINUES]
55
00:08:31,525 --> 00:08:34,033
[GASPING]
56
00:08:37,990 --> 00:08:39,824
[SAPPER YELLS]
57
00:08:39,825 --> 00:08:42,827
[PANTING]
58
00:08:42,828 --> 00:08:45,038
[GRUNTS]
59
00:08:45,039 --> 00:08:48,423
[SAPPER GASPING]
60
00:08:50,002 --> 00:08:52,260
[SAPPER CHOKING]
61
00:08:52,504 --> 00:08:56,848
[BOTH PANTING]
62
00:08:59,136 --> 00:09:02,645
- Please don't get up.
- [GASPS]
63
00:09:11,982 --> 00:09:16,200
SAPPER: How's it feel killing your own kind?
64
00:09:19,073 --> 00:09:22,915
I don't retire my own kind because we don't run.
65
00:09:24,328 --> 00:09:26,287
Only older models do.
66
00:09:26,288 --> 00:09:31,674
And you new models are happy scraping the shit,
67
00:09:35,381 --> 00:09:38,814
because you've never seen a miracle.
68
00:09:46,976 --> 00:09:49,692
[BODY THUDS LOUDLY]
69
00:09:50,896 --> 00:09:53,738
[SIGHS]
70
00:10:08,247 --> 00:10:11,881
[BOILING CONTINUES]
71
00:10:14,336 --> 00:10:17,345
[SNIFFING]
72
00:10:19,174 --> 00:10:22,058
Just photograph everything.
73
00:10:30,769 --> 00:10:32,854
[BEEPS]
74
00:10:32,855 --> 00:10:35,064
Madam, please.
75
00:10:35,065 --> 00:10:37,942
AUTOMATED VOICE: [ON RADIO]
Incoming LAPD re-codec hash.
76
00:10:37,943 --> 00:10:40,243
[DOOR CLOSES]
77
00:10:41,030 --> 00:10:44,038
You're hurt. I'm not payin' for that.
78
00:10:44,658 --> 00:10:46,492
- I'll glue it.
-
And?
79
00:10:46,493 --> 00:10:49,001
[K SPITS]
80
00:10:52,875 --> 00:10:54,876
One of the tail-end Nexus 8s.
81
00:10:54,877 --> 00:10:57,587
He looks like he could take your head off.
82
00:10:57,588 --> 00:11:01,049
- He tried.
-
He went AWOL after Calantha
83
00:11:01,050 --> 00:11:04,510
with a few more in his outfit
I wouldn't mind closin' out.
84
00:11:04,511 --> 00:11:07,228
- Just him?
- Just him.
85
00:11:07,264 --> 00:11:09,605
Come on home for your baseline.
86
00:11:13,312 --> 00:11:15,570
K: One moment, madam.
87
00:11:42,424 --> 00:11:45,850
[SNIFFING]
88
00:11:59,108 --> 00:12:00,900
[DRONE HOVERING]
89
00:12:00,901 --> 00:12:02,944
[SNAPS FINGERS]
90
00:12:02,945 --> 00:12:06,186
K: 30 meters to maximum depth.
91
00:12:20,787 --> 00:12:23,078
JOSHI: What is that?
92
00:12:27,794 --> 00:12:30,019
I'll send a dig team.
93
00:12:30,639 --> 00:12:33,081
Come on home before the storm.
94
00:12:37,479 --> 00:12:41,239
[RADIO CHATTER IN OTHER LANGUAGES]
95
00:12:54,955 --> 00:12:58,965
[RADIO CHATTER CONTINUES]
96
00:13:50,377 --> 00:13:53,170
MAN: Officer KD6-3.7.
97
00:13:53,171 --> 00:13:55,640
-
Let's begin. Ready?
- K: Yes, sir.
98
00:13:55,641 --> 00:13:57,183
[ALARM BLARES]
99
00:13:57,184 --> 00:13:58,968
MAN: Recite your baseline.
100
00:13:58,969 --> 00:14:02,737
K: And blood-black nothingness began to spin.
101
00:14:03,732 --> 00:14:06,317
A system of cells interlinked within Cells...
102
00:14:06,318 --> 00:14:09,612
...interlinked within cells
interlinked within one stem.
103
00:14:09,613 --> 00:14:11,912
Fuck off, skin-job.
104
00:14:13,075 --> 00:14:17,737
K: And dreadfully distinct Against the
dark, a tall white fountain played.
105
00:14:17,738 --> 00:14:19,163
[HIGH-PITCHED RINGING]
106
00:14:19,164 --> 00:14:20,656
- MAN: Cells.
- K: Cells.
107
00:14:20,657 --> 00:14:22,450
MAN: Have you ever been in an institution?
108
00:14:22,451 --> 00:14:23,784
- Cells.
- K: Cells.
109
00:14:23,785 --> 00:14:25,035
MAN: Do they keep you in a cell?
110
00:14:25,036 --> 00:14:26,328
- Cells.
- K: Cells.
111
00:14:26,329 --> 00:14:29,123
MAN: When you're not performing your
duties, do they keep you in a little box?
112
00:14:29,124 --> 00:14:30,291
- Cells.
- K: Cells.
113
00:14:30,292 --> 00:14:32,009
- MAN: Interlinked.
- K: Interlinked.
114
00:14:32,010 --> 00:14:34,128
MAN: What's it like to hold the
hand of someone you love?
115
00:14:34,129 --> 00:14:35,288
- Interlinked.
- K: Interlinked.
116
00:14:35,289 --> 00:14:37,548
MAN: Did they teach you how
to feel finger to finger?
117
00:14:37,549 --> 00:14:38,783
- Interlinked.
- K: Interlinked.
118
00:14:38,784 --> 00:14:40,534
MAN: Do you long for having
your heart interlinked?
119
00:14:40,535 --> 00:14:42,011
- Interlinked.
- K: Interlinked.
120
00:14:42,012 --> 00:14:43,771
MAN: Do you dream about being interlinked?
121
00:14:43,772 --> 00:14:44,397
K: Interlinked.
122
00:14:44,398 --> 00:14:46,390
MAN: What's it like to hold
your child in your arms?
123
00:14:46,391 --> 00:14:47,567
- Interlinked.
- K: Interlinked.
124
00:14:47,568 --> 00:14:49,560
MAN: Do you feel that there's
a part of you that's missing?
125
00:14:49,561 --> 00:14:50,444
- Interlinked.
- K: Interlinked.
126
00:14:50,445 --> 00:14:53,314
- MAN: Within cells interlinked.
- K: Within cells interlinked.
127
00:14:53,315 --> 00:14:55,775
MAN: Why don't you say that three
times. Within cells interlinked.
128
00:14:55,776 --> 00:14:57,034
K: Within cells interlinked.
129
00:14:57,035 --> 00:15:01,379
Within cells interlinked.
Within cells interlinked.
130
00:15:01,540 --> 00:15:03,499
[RINGING STOPS]
131
00:15:03,500 --> 00:15:05,633
MAN: We're done.
132
00:15:06,420 --> 00:15:08,629
Constant "K".
133
00:15:08,630 --> 00:15:10,971
You can pick up your bonus.
134
00:15:11,842 --> 00:15:13,092
Thank you, sir.
135
00:15:13,093 --> 00:15:19,063
AUTOMATED VOICE: [ON P.A.] Caution,
keep clear. Caution, keep clear.
136
00:15:21,935 --> 00:15:25,479
ANNOUNCER1: [ON P.A.] Connect
to off-world any time, any place.
137
00:15:25,480 --> 00:15:28,182
Packages start at 20 minutes.
138
00:15:28,183 --> 00:15:29,859
Many options available.
139
00:15:29,860 --> 00:15:34,405
[ANNOUNCER 2 SPEAKING KOREAN]
140
00:15:34,406 --> 00:15:38,200
ANNOUNCER3: Joi goes
anywhere you want her to go.
141
00:15:38,201 --> 00:15:42,079
ANNOUNCER1: Connect to
off-world any time, any place.
142
00:15:42,080 --> 00:15:45,082
[ANNOUNCEMENTS CONTINUE INDISTINCTLY]
143
00:15:45,083 --> 00:15:47,621
[HORN BLARES]
144
00:15:47,622 --> 00:15:48,643
[MAN SHOUTING]
145
00:15:48,644 --> 00:15:51,655
WOMAN: [SPEAKING HUNGARIAN]
What's up you beautiful tinplate soldier?
146
00:15:51,656 --> 00:15:57,188
So you come home now, you prick?
Who the hell is waiting for you here?
147
00:15:57,189 --> 00:16:00,266
I'll kick your leg out you bastard!
148
00:16:00,265 --> 00:16:04,442
[INDISTINCT CHATTER]
149
00:16:04,478 --> 00:16:06,777
[BEEPS]
150
00:16:11,985 --> 00:16:15,244
[INDISTINCT ANNOUNCEMENTS ON P.A.]
151
00:16:21,787 --> 00:16:25,212
[SUMMER WIND PLAYING]
152
00:16:25,582 --> 00:16:29,410
JOI: "K"? I didn't hear you. You're early.
153
00:16:29,411 --> 00:16:31,737
- K: You want me to come back?
- [JOI CHUCKLES]
154
00:16:31,738 --> 00:16:34,638
- JOI: [CHUCKLES] Just go scrub.
- Yes, ma'am.
155
00:16:35,467 --> 00:16:38,100
JOI: How was your meeting?
156
00:16:38,929 --> 00:16:41,222
The usual.
157
00:16:41,223 --> 00:16:44,231
- How was your day?
- [JOI SIGHS]
158
00:16:44,267 --> 00:16:46,977
JOI: I'm getting cabin fever.
159
00:16:46,978 --> 00:16:51,280
AUTOMATED VOICE: 99.9% detoxified water.
160
00:16:53,819 --> 00:16:59,115
I had an accident at work.
I think I ruined my shirt.
161
00:16:59,116 --> 00:17:03,667
JOI: I'm sure I can fix that for
you. Let me take a look at it.
162
00:17:07,165 --> 00:17:09,041
[SIGHS]
163
00:17:09,042 --> 00:17:11,217
I need a drink.
164
00:17:11,770 --> 00:17:13,087
Do you want a drink first?
165
00:17:13,088 --> 00:17:16,205
JOI: Mmm-hmm. Pour me one, will ya?
166
00:17:17,050 --> 00:17:18,884
I'm trying a new recipe.
167
00:17:18,885 --> 00:17:22,371
- I just need a bit more practice.
- K: Don't fuss.
168
00:17:22,372 --> 00:17:24,849
[SUMMER WIND CONTINUES PLAYING]
169
00:17:24,850 --> 00:17:27,435
JOI: I should have marinated it longer.
170
00:17:27,436 --> 00:17:29,944
[SIGHS] I hope it isn't dry.
171
00:17:31,481 --> 00:17:36,652
Did you know this song was released
in 1966 on Reprise Records?
172
00:17:36,653 --> 00:17:39,620
It was number one on the charts.
173
00:17:44,152 --> 00:17:48,629
It won't be much longer. Just
putting on the finishing touches.
174
00:17:52,035 --> 00:17:58,282
-
Okay, it's ready. I hope you're gonna like it.
- I told you not to fuss.
175
00:17:58,283 --> 00:17:59,675
[FOOTSTEPS APPROACHING]
176
00:17:59,676 --> 00:18:02,101
And yet...
177
00:18:04,014 --> 00:18:07,690
Voilà ! Bon appétit.
178
00:18:09,478 --> 00:18:12,236
I missed you, baby sweet.
179
00:18:13,398 --> 00:18:15,524
Honey, it's beautiful.
180
00:18:15,525 --> 00:18:17,908
Just put your feet up.
181
00:18:18,028 --> 00:18:20,160
Relax.
182
00:18:26,453 --> 00:18:29,336
[EXHALES]
183
00:18:37,798 --> 00:18:40,514
Was a day, hmm?
184
00:18:41,134 --> 00:18:43,309
It was a day.
185
00:18:43,720 --> 00:18:45,978
Would you read to me?
186
00:18:46,807 --> 00:18:48,974
It'll make you feel better.
187
00:18:48,975 --> 00:18:52,276
- You hate that book.
- I don't wanna read either.
188
00:18:54,022 --> 00:18:55,105
Let's dance.
189
00:18:55,106 --> 00:18:57,691
Do you wanna dance, or do
you wanna open your present?
190
00:18:57,692 --> 00:18:59,867
What present?
191
00:19:03,198 --> 00:19:04,573
This one.
192
00:19:04,574 --> 00:19:06,617
What's the occasion?
193
00:19:06,618 --> 00:19:08,828
Let's just say
194
00:19:08,829 --> 00:19:12,171
- it's our anniversary.
- Is it?
195
00:19:13,124 --> 00:19:17,169
No, but let's just say that it is.
196
00:19:17,170 --> 00:19:20,012
- [CHUCKLES]
- Okay?
197
00:19:23,093 --> 00:19:25,184
Happy anniversary.
198
00:19:26,054 --> 00:19:28,612
An emanator.
199
00:19:36,398 --> 00:19:38,489
[BEEPS]
200
00:19:40,944 --> 00:19:43,035
[BEEPS]
201
00:19:50,579 --> 00:19:53,545
[WALLACE JINGLE PLAYS]
202
00:20:04,843 --> 00:20:07,559
[JOI LAUGHING]
203
00:20:10,432 --> 00:20:11,807
Thank you.
204
00:20:11,808 --> 00:20:16,485
Honey, you can go anywhere
you want in the world now.
205
00:20:16,938 --> 00:20:19,488
Where do you wanna go first?
206
00:20:20,984 --> 00:20:24,159
[ANNOUNCER SPEAKING KOREAN]
207
00:20:24,529 --> 00:20:27,913
[RAIN PATTERING]
208
00:21:36,518 --> 00:21:39,359
[JOI CHUCKLES]
209
00:21:40,105 --> 00:21:43,440
[BREATHES HEAVILY]
210
00:21:43,441 --> 00:21:46,992
[THUNDER RUMBLING]
211
00:22:33,158 --> 00:22:36,508
I'm so happy when I'm with you.
212
00:22:37,787 --> 00:22:40,045
You don't have to say that.
213
00:22:53,636 --> 00:22:56,395
[DEVICE BEEPS]
214
00:23:11,237 --> 00:23:14,615
JOSHI: The dig's come through.
We have a new lead.
215
00:23:14,616 --> 00:23:16,707
Get down here.
216
00:23:26,127 --> 00:23:29,803
- [BEEPS]
- [WALLACE JINGLE PLAYS]
217
00:23:29,804 --> 00:23:34,600
AUTOMATED VOICE: Carbon read: 14. 6 GPH.
218
00:23:53,905 --> 00:23:56,240
NANDEZ: Your box is a military footlocker
219
00:23:56,241 --> 00:23:58,742
issued to Sapper Morton,
220
00:23:58,743 --> 00:24:01,328
creatively repurposed as an ossuary:
221
00:24:01,329 --> 00:24:03,580
a box of bones.
222
00:24:03,581 --> 00:24:06,089
Nothin' else in it but hair.
223
00:24:06,806 --> 00:24:11,755
The soil samples indicate that
she's been buried for 30 years.
224
00:24:11,756 --> 00:24:14,174
Bones all dismantled, fully cleaned,
225
00:24:14,175 --> 00:24:16,093
meticulously laid to rest.
226
00:24:16,094 --> 00:24:18,185
"She"?
227
00:24:18,721 --> 00:24:21,296
Cause of death, Coco?
228
00:24:26,104 --> 00:24:29,112
[MACHINE WHIRRING]
229
00:24:31,276 --> 00:24:38,956
No breaks, no sign of trauma, except
a fracture through the ilium.
230
00:24:38,957 --> 00:24:41,994
It's a narrow birth canal.
Baby must have got stuck.
231
00:24:41,995 --> 00:24:45,205
- JOSHI: She was pregnant?
- COCO: Hmm.
232
00:24:45,206 --> 00:24:48,675
- So he didn't kill her?
- Mmm. She died in childbirth.
233
00:24:48,676 --> 00:24:50,419
[DIAL CLICKING]
234
00:24:50,420 --> 00:24:52,552
What's that?
235
00:24:53,131 --> 00:24:55,465
K: Go back.
236
00:24:55,466 --> 00:24:57,724
Closer.
237
00:24:58,386 --> 00:25:00,644
Closer.
238
00:25:02,640 --> 00:25:04,898
What's that?
239
00:25:06,094 --> 00:25:07,494
Huh.
240
00:25:07,495 --> 00:25:11,348
COCO: Notching in the iliac crest.
241
00:25:11,349 --> 00:25:15,652
It's fine-point, like a scalpel.
242
00:25:15,653 --> 00:25:18,897
That looks like an emergency C-section.
243
00:25:18,898 --> 00:25:22,951
COCO: The cuts are clean. No sign of a struggle.
244
00:25:22,952 --> 00:25:25,829
He was a combat medic.
245
00:25:25,830 --> 00:25:27,831
Maybe he tried to save her and he just couldn't.
246
00:25:27,832 --> 00:25:32,711
- He didn't seem like the saving type.
- He went to the trouble of burying her.
247
00:25:32,712 --> 00:25:35,095
A sentimental skin-job.
248
00:25:36,925 --> 00:25:38,675
Sorry.
249
00:25:38,676 --> 00:25:40,934
So where's the kid?
250
00:25:41,846 --> 00:25:45,298
- You scan the whole field?
- NANDEZ: [SCOFFS] Just dirt and worms.
251
00:25:45,299 --> 00:25:46,433
No other bodies.
252
00:25:46,434 --> 00:25:48,984
Maybe he ate it.
253
00:26:37,026 --> 00:26:39,951
JOSHI: That's not possible.
254
00:26:41,364 --> 00:26:44,164
She was a Replicant.
255
00:26:45,910 --> 00:26:47,494
Pregnant.
256
00:26:47,495 --> 00:26:50,379
[THUNDER RUMBLING]
257
00:26:56,629 --> 00:27:00,007
The world is built on a wall.
258
00:27:00,008 --> 00:27:02,718
It separates kind.
259
00:27:02,719 --> 00:27:06,812
Tell either side there's no
wall, you bought a war.
260
00:27:06,813 --> 00:27:09,272
Or a slaughter.
261
00:27:12,437 --> 00:27:14,861
So, what you saw
262
00:27:16,357 --> 00:27:18,698
didn't happen.
263
00:27:19,986 --> 00:27:21,361
Yes, madam.
264
00:27:21,362 --> 00:27:27,833
It is my job to keep order. That's
what we do here. We keep order.
265
00:27:29,078 --> 00:27:31,336
You want it gone?
266
00:27:32,332 --> 00:27:34,124
Erase everything.
267
00:27:34,125 --> 00:27:35,492
Even the child?
268
00:27:35,493 --> 00:27:37,377
All trace.
269
00:27:37,378 --> 00:27:40,720
[THUNDER RUMBLING]
270
00:27:41,132 --> 00:27:43,807
JOSHI: You have anything more to say?
271
00:27:44,927 --> 00:27:48,889
I've never retired something
that was born before.
272
00:27:48,890 --> 00:27:51,148
JOSHI: What's the difference?
273
00:27:54,937 --> 00:27:58,482
To be born is to have a soul, I guess.
274
00:27:58,483 --> 00:28:00,699
Are you telling me no?
275
00:28:01,277 --> 00:28:03,820
I wasn't aware that was an option, madam.
276
00:28:03,821 --> 00:28:05,954
Attaboy.
277
00:28:08,451 --> 00:28:10,202
Hey.
278
00:28:10,203 --> 00:28:12,621
JOSHI: You've been getting on fine without one.
279
00:28:12,622 --> 00:28:14,498
What's that, madam?
280
00:28:14,499 --> 00:28:16,715
A soul.
281
00:28:29,889 --> 00:28:33,433
[INDISTINCT ANNOUNCEMENTS ON P.A.]
282
00:28:33,434 --> 00:28:36,776
[THUNDER RUMBLING]
283
00:29:02,964 --> 00:29:08,517
SAPPER: And you new models
are happy scraping the shit
284
00:29:10,129 --> 00:29:13,480
because you've never seen a miracle.
285
00:29:36,622 --> 00:29:39,965
K: Just checking in on an old serial number.
286
00:29:44,046 --> 00:29:46,882
Confirmation DNA?
287
00:29:46,883 --> 00:29:49,349
K: I got hair.
288
00:30:05,693 --> 00:30:09,863
Oh! An old one.
289
00:30:09,864 --> 00:30:15,417
Pre-Blackout. Huh. That's gonna be tough.
290
00:30:16,037 --> 00:30:22,876
Not much from then. And what's there
is
[CLICKS TONGUE] thick milky.
291
00:30:22,877 --> 00:30:26,129
LUV: You can customize
them as much as you'd like.
292
00:30:26,130 --> 00:30:28,972
As human as you want them to be.
293
00:30:28,971 --> 00:30:34,638
But your operation is strictly a drill site, isn't it?
I wouldn't waste your money on intelligence,
294
00:30:34,639 --> 00:30:37,480
attachment or appeal.
295
00:30:37,725 --> 00:30:41,019
Unless you'd like to add some
pleasure models to your order.
296
00:30:41,020 --> 00:30:44,237
[DEVICE CHIMING]
297
00:30:54,617 --> 00:30:58,543
Would it be possible to
reschedule this call, please?
298
00:31:00,673 --> 00:31:03,833
ARCHIVIST: Everyone remembers where
they were at the Blackout. You?
299
00:31:03,834 --> 00:31:08,246
- K: That was a little before my time.
- Mmm. I was home with my folks,
300
00:31:08,247 --> 00:31:11,633
then ten days of darkness.
Every machine stopped cold.
301
00:31:11,634 --> 00:31:14,219
When the lights came back, we were wiped clean.
302
00:31:14,220 --> 00:31:18,131
Photos, files, every bit of data... ffft! Gone.
303
00:31:18,132 --> 00:31:19,808
Bank records, too.
[CHUCKLES]
304
00:31:19,809 --> 00:31:21,101
Didn't mind that.
305
00:31:21,102 --> 00:31:24,763
It's funny it's only paper that lasted.
I mean, we had everything on drives.
306
00:31:24,764 --> 00:31:28,365
Everything, everything, everything! Huh.
307
00:31:28,442 --> 00:31:31,736
My mom still cries over the lost baby pictures.
308
00:31:31,737 --> 00:31:33,738
Well, it's a shame. You
309
00:31:33,739 --> 00:31:37,624
- must have been adorable.
- Hmm... ah.
310
00:31:38,911 --> 00:31:41,208
Uh...
[CLICKS TONGUE]
311
00:31:41,209 --> 00:31:45,041
Pretty fractured. Not much on it.
312
00:31:45,042 --> 00:31:47,919
One of the last gens, pre-Prohibition.
313
00:31:47,920 --> 00:31:51,506
ARCHIVIST: Standard issue. Made by Tyrell.
314
00:31:51,507 --> 00:31:53,450
And?
315
00:31:53,451 --> 00:31:55,302
Unremarkable.
316
00:31:55,303 --> 00:31:57,011
K: "Unremarkable"?
317
00:31:57,012 --> 00:32:00,154
LUV: There must be something
else we can find for him.
318
00:32:07,106 --> 00:32:10,407
Another prodigal serial number returns.
319
00:32:11,277 --> 00:32:16,913
A 30-year-old open case finally
closed. Thank you, officer.
320
00:32:17,491 --> 00:32:20,417
I'm here for Mr. Wallace. I'm Luv.
321
00:32:21,996 --> 00:32:24,572
He named you.
322
00:32:24,573 --> 00:32:26,791
K: Must be special.
323
00:32:26,792 --> 00:32:28,710
I'm here for Mr. Wallace.
324
00:32:28,711 --> 00:32:31,094
Follow me.
325
00:32:36,093 --> 00:32:40,061
The ancient models give the
entire endeavor a bad name.
326
00:32:40,973 --> 00:32:46,151
What a gift, don't you think,
from Mr. Wallace to the world?
327
00:32:48,731 --> 00:32:52,725
The outer colonies would never have
flourished had he not bought Tyrell,
328
00:32:52,726 --> 00:32:55,570
revivified the technology.
329
00:32:55,571 --> 00:32:58,546
LUV: To say the least of what we do.
330
00:33:05,581 --> 00:33:07,874
[WALLACE JINGLE PLAYS]
331
00:33:07,875 --> 00:33:10,210
I see you're also a customer.
332
00:33:10,211 --> 00:33:12,879
Are you satisfied with our product?
333
00:33:12,880 --> 00:33:17,590
She's very realistic. Thank you.
334
00:33:17,591 --> 00:33:20,220
Here. All the junk is in here.
335
00:33:20,221 --> 00:33:24,182
Lucky for you, Mr. Wallace is a data hoarder.
336
00:33:24,183 --> 00:33:27,275
[WHIRRING]
337
00:33:35,736 --> 00:33:38,787
No one's been down here in ages.
338
00:33:39,073 --> 00:33:40,865
[DOOR CREAKS LOUDLY]
339
00:33:40,866 --> 00:33:43,208
Sorry about that.
340
00:33:54,004 --> 00:33:55,922
All our memory bearings from the time.
341
00:33:55,923 --> 00:33:58,967
They were all damaged in the Blackout.
342
00:33:58,968 --> 00:34:01,935
But there are sometimes fragments.
343
00:34:17,528 --> 00:34:18,987
YOUNG DECKARD: You got a little boy.
344
00:34:18,988 --> 00:34:21,648
He shows you his butterfly
collection, plus the killing jar.
345
00:34:21,649 --> 00:34:23,700
RACHAEL: I'd take him to the doctor.
346
00:34:23,701 --> 00:34:25,652
[DISTORTED]
347
00:34:25,653 --> 00:34:28,012
YOUNG DECKARD: There's a
wasp crawling on your arm.
348
00:34:28,013 --> 00:34:29,904
RACHAEL: I'd kill it.
349
00:34:31,459 --> 00:34:32,709
YOUNG DECKARD: You're reading a magazine.
350
00:34:32,710 --> 00:34:35,462
You come across a full-page
nude photo of a girl.
351
00:34:35,463 --> 00:34:38,748
RACHAEL: Is this testing whether I'm a
Replicant or a lesbian, Mr. Deckard?
352
00:34:38,749 --> 00:34:40,759
YOUNG DECKARD: Just answer
the questions, please.
353
00:34:40,760 --> 00:34:43,017
[VIDEO ENDS]
354
00:34:44,513 --> 00:34:48,324
It was unclear what she
was, at least to someone.
355
00:34:48,325 --> 00:34:50,560
This was a test.
356
00:34:50,561 --> 00:34:53,361
We were difficult to spot then.
357
00:34:54,440 --> 00:34:57,942
Was there anything unusual
about how you found her?
358
00:34:57,943 --> 00:35:00,952
To warrant an official investigation?
359
00:35:01,113 --> 00:35:02,864
[INHALES DEEPLY]
360
00:35:02,865 --> 00:35:06,534
You know how people are
about old serial numbers.
361
00:35:06,535 --> 00:35:10,920
K: Everyone just sleeps better when
they know where they got to.
362
00:35:12,917 --> 00:35:15,710
She likes him.
363
00:35:15,711 --> 00:35:17,504
Who?
364
00:35:17,505 --> 00:35:20,471
This Officer Deckard.
365
00:35:21,050 --> 00:35:23,516
She's trying to provoke him.
366
00:35:26,288 --> 00:35:30,023
It is invigorating being
asked personal questions.
367
00:35:30,024 --> 00:35:32,525
Makes one feel
368
00:35:33,020 --> 00:35:35,814
desired.
369
00:35:35,815 --> 00:35:38,823
Do you enjoy your work, officer?
370
00:35:42,404 --> 00:35:45,646
Please thank Mr. Wallace for your time.
371
00:35:55,751 --> 00:35:57,085
[LOCK CLICKS]
372
00:35:57,086 --> 00:36:01,448
K: You worked with Officer
Deckard back in the day.
373
00:36:01,449 --> 00:36:04,092
What can you tell me about him?
374
00:36:04,093 --> 00:36:06,809
He liked to work alone.
375
00:36:07,388 --> 00:36:09,562
So did I.
376
00:36:11,225 --> 00:36:14,984
So we worked together to keep it that way.
377
00:36:15,521 --> 00:36:17,612
That was it.
378
00:36:18,107 --> 00:36:20,865
Anything else you can tell me?
379
00:36:22,069 --> 00:36:25,328
He wasn't long for this world.
380
00:36:26,807 --> 00:36:28,498
How so?
381
00:36:30,411 --> 00:36:33,086
Something in his eyes.
382
00:36:35,833 --> 00:36:38,710
Any idea how I could contact him?
383
00:36:38,711 --> 00:36:40,885
None.
384
00:36:41,589 --> 00:36:44,663
He's nyugdĂjas.
385
00:36:46,927 --> 00:36:49,060
Retired.
386
00:36:49,972 --> 00:36:51,431
What happened?
387
00:36:51,432 --> 00:36:54,740
Probably got what he wanted.
388
00:36:56,186 --> 00:36:58,486
To be alone.
389
00:37:22,838 --> 00:37:25,054
Welcome back, sir.
390
00:37:26,216 --> 00:37:30,309
You wanted to review the new
model, sir, before shipment?
391
00:37:30,846 --> 00:37:35,725
WALLACE: An angel should never
enter the kingdom of heaven
392
00:37:35,726 --> 00:37:37,984
without a gift.
393
00:37:39,897 --> 00:37:44,290
WALLACE: Can you at least
pronounce, "A child is born"?
394
00:37:45,853 --> 00:37:48,286
Hmm.
395
00:37:52,534 --> 00:37:54,243
[SIGHS]
396
00:37:54,244 --> 00:37:56,919
A new model.
397
00:38:03,629 --> 00:38:07,104
Well, let us see her, then.
398
00:38:19,228 --> 00:38:21,819
[GASPING]
399
00:38:29,822 --> 00:38:32,246
[SOBBING]
400
00:38:54,388 --> 00:38:58,572
WALLACE: The first thought
401
00:38:59,560 --> 00:39:03,021
one tends to fear,
402
00:39:03,022 --> 00:39:06,330
to preserve the clay.
403
00:39:07,568 --> 00:39:10,445
It's fascinating.
404
00:39:10,446 --> 00:39:14,296
Before we even know what we are,
405
00:39:15,409 --> 00:39:18,259
we fear to lose it.
406
00:39:18,871 --> 00:39:20,788
Happy birthday.
407
00:39:20,789 --> 00:39:22,707
[CONTINUES SOBBING]
408
00:39:22,708 --> 00:39:25,591
[WALLACE SHUSHING]
409
00:39:30,090 --> 00:39:33,290
Now, let's have a look at you.
410
00:40:23,519 --> 00:40:26,319
We make angels
411
00:40:27,022 --> 00:40:31,300
in the service of civilization.
412
00:40:31,301 --> 00:40:36,948
Yes, there were bad angels once.
I make good angels now.
413
00:40:36,949 --> 00:40:42,468
That is how I took us to nine new worlds.
414
00:40:44,081 --> 00:40:46,422
Nine.
415
00:40:47,209 --> 00:40:50,795
A child can count to nine on fingers.
416
00:40:50,796 --> 00:40:55,299
- We should own the stars.
- Yes, sir.
417
00:40:55,300 --> 00:40:58,059
[WALLACE SIGHS]
418
00:40:58,178 --> 00:41:00,138
WALLACE: Every leap of civilization
419
00:41:00,139 --> 00:41:06,519
was built off the back of a disposable
workforce. We lost our stomach for slaves
420
00:41:06,520 --> 00:41:08,986
unless engineered.
421
00:41:11,859 --> 00:41:14,700
But I can only make so many.
422
00:41:19,825 --> 00:41:22,952
That barren pasture,
423
00:41:22,953 --> 00:41:24,912
empty
424
00:41:24,913 --> 00:41:26,864
and salted.
425
00:41:26,865 --> 00:41:28,166
[REPLICANT SHUDDERS]
426
00:41:28,167 --> 00:41:30,716
Right here.
427
00:41:31,753 --> 00:41:35,554
The dead space between the stars.
428
00:41:37,092 --> 00:41:40,386
And this, the seat that we
must change for heaven.
429
00:41:40,387 --> 00:41:43,521
- [STABBING]
- [GAGGING]
430
00:41:45,350 --> 00:41:50,646
I cannot breed them. So help me, I have tried.
431
00:41:50,647 --> 00:41:53,974
We need more Replicants
than can ever be assembled.
432
00:41:53,975 --> 00:41:58,286
WALLACE: Millions, so we can be trillions more.
433
00:41:59,364 --> 00:42:03,491
We could storm Eden and retake her.
434
00:42:14,755 --> 00:42:19,800
Tyrell's final trick: Procreation.
435
00:42:19,801 --> 00:42:23,636
Perfected, then lost.
436
00:42:24,264 --> 00:42:26,981
But there is a child.
437
00:42:29,311 --> 00:42:31,562
Bring it to me.
438
00:42:31,563 --> 00:42:33,738
Sir.
439
00:42:41,031 --> 00:42:44,659
The best angel of all.
440
00:42:44,660 --> 00:42:47,551
Aren't you, Luv?
441
00:42:50,457 --> 00:42:55,384
- [ENGINES REVVING]
- [INDISTINCT ANNOUNCEMENTS]
442
00:43:33,667 --> 00:43:37,426
[INDISTINCT CHATTER]
443
00:43:44,761 --> 00:43:47,561
[INDISTINCT ANNOUNCEMENTS CONTINUE]
444
00:43:54,980 --> 00:43:58,364
[WOMEN MOANING]
445
00:44:04,239 --> 00:44:06,090
The man with the green jacket.
446
00:44:06,091 --> 00:44:10,376
The one who killed Sapper.
Find out what he knows.
447
00:44:11,371 --> 00:44:15,047
[WOMEN MOANING]
448
00:44:29,014 --> 00:44:31,397
Hi.
449
00:44:31,600 --> 00:44:34,060
Hello, hello, A-Boy.
450
00:44:34,061 --> 00:44:36,420
You alone?
451
00:44:36,421 --> 00:44:40,395
[SPEAKING FINNISH] He's a fucking
blade runner... I Recognise him.
452
00:44:40,396 --> 00:44:44,785
- This guy is dangerous... you coming?
- [IN ENGLISH] It's okay. It's fine.
453
00:44:50,369 --> 00:44:53,110
Wanna buy a lady a cigarette?
454
00:44:59,086 --> 00:45:01,685
Oh, you don't even smile.
455
00:45:03,590 --> 00:45:08,052
Didn't you hear your friends?
Don't you know what I am?
456
00:45:08,053 --> 00:45:09,845
Yeah.
457
00:45:09,846 --> 00:45:12,890
Guy eating rice.
458
00:45:12,891 --> 00:45:15,418
What's that?
459
00:45:15,419 --> 00:45:17,395
It's a tree.
460
00:45:17,396 --> 00:45:21,638
Oh. Never seen a tree before.
461
00:45:22,234 --> 00:45:24,658
It's pretty.
462
00:45:25,737 --> 00:45:28,078
It's dead.
463
00:45:28,865 --> 00:45:34,001
Now, who keeps a dead tree?
464
00:45:36,081 --> 00:45:38,255
Hmm?
465
00:45:40,669 --> 00:45:45,923
- You're not gonna kill me, are you?
- Depends. What's your model number?
466
00:45:45,924 --> 00:45:48,559
Why don't you look under my eye and find out?
467
00:45:48,560 --> 00:45:51,095
[WALLACE JINGLE PLAYS]
468
00:45:51,096 --> 00:45:53,264
Oh!
469
00:45:53,265 --> 00:45:55,898
You don't like real girls.
470
00:45:58,353 --> 00:46:02,204
Well, I'm always here.
471
00:46:49,696 --> 00:46:51,947
[TAPPING]
472
00:46:51,948 --> 00:46:53,741
[NOTES PLAYING]
473
00:46:53,742 --> 00:46:55,833
[TAPS]
474
00:47:09,341 --> 00:47:11,807
[CLICKS]
475
00:49:40,367 --> 00:49:42,499
Hi.
476
00:49:43,662 --> 00:49:45,454
You can't take those.
477
00:49:45,455 --> 00:49:48,832
Of course not. Proper channels
and paperwork. It's all here.
478
00:49:48,833 --> 00:49:51,043
Hold this for me.
479
00:49:51,044 --> 00:49:55,137
- Mmm. Yep. Here you go.
- Mmm.
480
00:49:56,299 --> 00:49:58,390
[GASPS]
481
00:49:58,927 --> 00:50:02,519
[GAGGING]
482
00:50:11,398 --> 00:50:13,781
JOSHI: Coco is dead.
483
00:50:15,393 --> 00:50:17,653
Bones are gone.
484
00:50:17,654 --> 00:50:22,424
It's out. Already out. How long'd that take?
485
00:50:22,425 --> 00:50:25,417
So, what do you have for
me? And don't say nothing.
486
00:50:26,221 --> 00:50:28,420
I found that.
487
00:50:28,456 --> 00:50:30,589
A sock?
488
00:50:30,792 --> 00:50:32,042
[SIGHS]
489
00:50:32,043 --> 00:50:34,169
- Where'd you find it?
- Sapper's.
490
00:50:34,170 --> 00:50:35,921
Anything else?
491
00:50:35,922 --> 00:50:37,423
I burned everything else.
492
00:50:37,424 --> 00:50:41,093
Then what's this? What's that date? Is
that a birthday? Is that a death day?
493
00:50:41,094 --> 00:50:43,477
I don't know yet.
494
00:50:46,641 --> 00:50:49,509
Am I the only one that can
see the fuckin' sunrise here?
495
00:50:49,510 --> 00:50:52,771
This breaks the world, K.
496
00:50:52,772 --> 00:50:55,948
- [JOSHI SIGHING]
- [LIQUID POURING]
497
00:50:59,612 --> 00:51:01,954
[SIGHS]
498
00:51:04,701 --> 00:51:08,001
You know, I've known a lot of your kind.
499
00:51:09,414 --> 00:51:14,835
All useful, but with you, I sometimes forget.
500
00:51:14,836 --> 00:51:18,011
We didn't have any of you where I was a kid.
501
00:51:23,261 --> 00:51:25,894
Do you remember anything?
502
00:51:26,431 --> 00:51:29,975
JOSHI: Before you were under me,
you have any memories from before?
503
00:51:29,976 --> 00:51:32,818
I have memories, but...
504
00:51:33,897 --> 00:51:37,030
they're not real. They're just implants.
505
00:51:37,609 --> 00:51:39,693
JOSHI: Tell me one.
506
00:51:39,694 --> 00:51:42,460
From when you were a kid.
507
00:51:45,992 --> 00:51:51,044
I feel a little strange sharing a childhood
story, considering I was never a child.
508
00:51:52,749 --> 00:51:56,800
Well, would it help you share
if I told you it was an order?
509
00:51:58,922 --> 00:52:01,715
I have one about a toy that I had.
510
00:52:01,716 --> 00:52:03,932
A wooden horse.
511
00:52:04,803 --> 00:52:08,303
With an inscription underneath.
512
00:52:09,849 --> 00:52:14,228
All I remember is a group of boys
trying to take it away from me.
513
00:52:14,229 --> 00:52:16,320
So I run.
514
00:52:40,922 --> 00:52:45,641
K: I go looking for a place to hide it,
and the only place is this dark furnace.
515
00:52:46,886 --> 00:52:54,716
It's very dark and I'm very scared, but
this horse is all I have, so I go in anyway.
516
00:53:02,902 --> 00:53:06,446
[PANTING]
517
00:53:06,447 --> 00:53:12,501
Later on, those kids find me, and they
beat me to tell 'em where it is, but I don't.
518
00:53:18,084 --> 00:53:20,210
And that's it.
519
00:53:20,211 --> 00:53:22,170
JOSHI: Hmm.
520
00:53:22,171 --> 00:53:25,764
Little "K," fighting for what's his.
521
00:53:26,426 --> 00:53:28,600
It's a good one.
522
00:53:34,550 --> 00:53:36,441
Look at me.
523
00:53:38,521 --> 00:53:41,947
JOSHI: We're all just lookin'
out for somethin' real.
524
00:53:46,362 --> 00:53:49,587
What happens if I finish that?
525
00:53:52,285 --> 00:53:54,960
Shouldn't I get back to work, madam?
526
00:53:56,497 --> 00:53:59,006
[CHUCKLES]
527
00:54:04,213 --> 00:54:07,480
Check back in after DNA base.
528
00:54:12,847 --> 00:54:16,148
[INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON P.A.]
529
00:54:19,771 --> 00:54:22,606
K: Officer KD6-3.7.
530
00:54:22,607 --> 00:54:25,233
[AUTOMATED VOICE SPEAKING JAPANESE]
531
00:54:25,234 --> 00:54:26,902
Request.
532
00:54:26,903 --> 00:54:30,864
DNA records: children born 6-10-21.
533
00:54:30,865 --> 00:54:33,283
Looking for anomalies.
534
00:54:33,284 --> 00:54:37,377
[AUTOMATED VOICE SPEAKING JAPANESE]
535
00:54:38,581 --> 00:54:40,615
[SIGHS]
536
00:54:40,616 --> 00:54:45,135
- You have the satcrystal backup?
- [AUTOMATED VOICE SPEAKING JAPANESE]
537
00:54:48,174 --> 00:54:49,633
Okay.
538
00:54:49,634 --> 00:54:51,718
-
Run it raw.
- [AUTOMATED VOICE RESPONDS]
539
00:54:51,719 --> 00:54:54,978
[WALLACE JINGLE PLAYS]
540
00:55:27,839 --> 00:55:31,014
Mere data makes a man.
541
00:55:31,884 --> 00:55:34,761
A and C and T and G.
542
00:55:34,762 --> 00:55:40,183
JOI: The alphabet of you. All from four symbols.
543
00:55:40,184 --> 00:55:42,859
I'm only two:
544
00:55:45,654 --> 00:55:47,232
1 and 0.
545
00:55:47,233 --> 00:55:51,820
Half as much but twice as elegant, sweetheart.
546
00:55:51,821 --> 00:55:54,573
You don't prefer your madam?
547
00:55:54,574 --> 00:55:56,408
Mmm.
548
00:55:56,409 --> 00:55:58,952
You were listening.
549
00:55:58,953 --> 00:56:01,378
Maybe.
550
00:56:02,248 --> 00:56:05,834
You didn't like her enough
to tell her the truth.
551
00:56:05,835 --> 00:56:09,285
6, 10 and 21.
552
00:56:12,008 --> 00:56:18,186
- There's nothin' to tell.
- How many times have you told me that story?
553
00:56:19,499 --> 00:56:21,940
Your memory?
554
00:56:22,518 --> 00:56:25,153
The date carved beneath.
555
00:56:25,154 --> 00:56:27,946
6, 10 and 21.
556
00:56:29,367 --> 00:56:31,275
Coincidence?
557
00:56:35,198 --> 00:56:38,739
A dangerous coincidence.
558
00:56:40,953 --> 00:56:44,171
I always knew you were special.
559
00:56:44,916 --> 00:56:47,674
Maybe this is how.
560
00:56:51,881 --> 00:56:54,174
A child.
561
00:56:54,175 --> 00:56:57,058
Of woman born.
562
00:56:57,845 --> 00:57:00,604
Pushed into the world.
563
00:57:01,099 --> 00:57:03,440
Wanted.
564
00:57:03,976 --> 00:57:06,193
Loved.
565
00:57:08,231 --> 00:57:11,206
Well, if it were true,
566
00:57:11,651 --> 00:57:16,628
I'd be hunted for the rest of my
life by someone just like me.
567
00:57:17,365 --> 00:57:22,285
It's okay to dream a little. Isn't it?
568
00:57:22,286 --> 00:57:24,902
Not if you're us.
569
00:57:29,252 --> 00:57:31,419
- Stop.
- [AUTOMATED VOICE RESPONDS]
570
00:57:31,420 --> 00:57:35,090
K: Put up 4847 and 2181, side-by-side.
571
00:57:35,091 --> 00:57:37,724
[AUTOMATED VOICE RESPONDS]
572
00:57:40,888 --> 00:57:45,857
-
They're identical. Translate.
- [AUTOMATED VOICE RESPONDS]
573
00:57:47,019 --> 00:57:49,694
A boy and a girl.
574
00:57:50,481 --> 00:57:53,016
It's impossible.
575
00:57:53,017 --> 00:57:54,943
JOI: Why?
576
00:57:54,944 --> 00:57:59,281
K: Two people can't have identical DNA.
577
00:57:59,282 --> 00:58:04,217
One of these isn't real. It's a copy.
578
00:58:07,915 --> 00:58:12,267
They were both processed at
the Morrill Cole Orphanage.
579
00:58:13,337 --> 00:58:15,755
It says the girl died there.
580
00:58:15,756 --> 00:58:18,675
Genetic disorder.
581
00:58:18,676 --> 00:58:21,142
Galatians Syndrome.
582
00:58:21,143 --> 00:58:22,721
And the boy...
583
00:58:22,722 --> 00:58:24,848
[SLIDE CLICKS]
584
00:58:24,849 --> 00:58:27,190
...disappears.
585
00:58:28,728 --> 00:58:31,552
Where's the orphanage?
586
00:58:32,940 --> 00:58:35,748
You wanna go for a ride?
587
00:59:51,051 --> 00:59:54,527
K: Well, here we are.
588
00:59:54,772 --> 00:59:58,114
[THUNDER RUMBLING]
589
01:00:01,821 --> 01:00:05,038
[LOUD RUMBLING]
590
01:00:06,158 --> 01:00:08,583
Buckle up.
591
01:00:29,181 --> 01:00:32,107
[ALARM BLARING]
592
01:00:51,954 --> 01:00:54,337
[HARPOON CLANGS]
593
01:01:06,844 --> 01:01:09,018
"K"?
594
01:01:36,540 --> 01:01:39,132
[CRASHES]
595
01:01:57,019 --> 01:02:00,111
[DISTORTED WALLACE JINGLE PLAYS]
596
01:02:00,356 --> 01:02:03,775
"K"? "K"?
597
01:02:03,776 --> 01:02:08,119
[DISTORTED] "K"? "K"? "K"? "K"? "K"?
598
01:02:26,632 --> 01:02:29,390
[INDISTINCT CHATTER]
599
01:02:31,929 --> 01:02:34,979
[WHIRRING]
600
01:02:42,606 --> 01:02:45,657
[CHATTERING CONTINUES]
601
01:02:47,987 --> 01:02:50,078
[GRUNTING]
602
01:02:50,197 --> 01:02:52,413
- [BONE CRACKING]
- [MAN SCREAMING]
603
01:02:58,706 --> 01:03:00,582
K: Stay back.
604
01:03:00,583 --> 01:03:05,134
[MAN SHOUTING ORDERS IN OTHER LANGUAGE]
605
01:03:06,297 --> 01:03:08,513
[INDISTINCT SHOUTING]
606
01:03:10,092 --> 01:03:12,725
[MEN SCREAMING]
607
01:03:15,473 --> 01:03:17,182
LUV: Fire again.
608
01:03:17,183 --> 01:03:19,524
Fire again.
609
01:03:20,478 --> 01:03:22,020
Fire.
610
01:03:22,021 --> 01:03:24,779
[MEN SCREAMING]
611
01:03:33,315 --> 01:03:36,207
200 feet to the east.
612
01:03:37,286 --> 01:03:39,544
Fire.
613
01:03:40,623 --> 01:03:42,964
Go north.
614
01:03:44,210 --> 01:03:46,503
Fire.
615
01:03:46,504 --> 01:03:49,804
Stop. 20 degrees east.
616
01:03:51,258 --> 01:03:52,884
Stop.
617
01:03:52,885 --> 01:03:55,351
Zoom in.
618
01:03:55,804 --> 01:03:58,104
Closer.
619
01:04:00,601 --> 01:04:03,603
Oh, come on.
620
01:04:03,604 --> 01:04:05,563
Get up.
621
01:04:05,564 --> 01:04:08,650
Do your fucking job.
622
01:04:08,651 --> 01:04:11,326
Find the child.
623
01:04:13,030 --> 01:04:15,121
[GRUNTS]
624
01:04:17,368 --> 01:04:19,584
[SIGHS]
625
01:04:43,394 --> 01:04:44,811
[AIRLOCK ENGAGES]
626
01:04:44,812 --> 01:04:46,396
[DOOR LOCKS]
627
01:04:46,397 --> 01:04:48,946
K: Watch the car.
628
01:05:46,582 --> 01:05:49,340
[DOOR CREAKS]
629
01:05:51,920 --> 01:05:54,137
[CHILD COUGHS]
630
01:06:16,987 --> 01:06:20,496
[CHILD COUGHING]
631
01:06:21,450 --> 01:06:24,459
[INDISTINCT SHOUTING]
632
01:06:26,789 --> 01:06:28,498
MR. COTTON: Every last piece,
633
01:06:28,499 --> 01:06:33,152
or I'll put you outside where the sky
is raining, where it's raining fire!
634
01:06:33,153 --> 01:06:35,088
You're in here to work.
635
01:06:35,089 --> 01:06:38,633
And if you're not working, I don't need you.
636
01:06:38,634 --> 01:06:41,442
I don't need any of...
637
01:06:43,097 --> 01:06:45,229
Hi.
638
01:06:47,559 --> 01:06:51,187
[CHILDREN COUGHING]
639
01:06:51,188 --> 01:06:54,307
MR. COTTON: The nickel is
for the colonial ships.
640
01:06:54,308 --> 01:06:57,301
Closest any of them or any of us is gonna get
641
01:06:57,302 --> 01:07:01,030
to that grand life off-world.
642
01:07:01,031 --> 01:07:02,924
And I encourage play, I do.
643
01:07:02,925 --> 01:07:06,652
Keeps 'em occupied and... and
it makes 'em nimble, right?
644
01:07:06,653 --> 01:07:07,704
[MR. COTTON CHUCKLES]
645
01:07:07,705 --> 01:07:09,997
But it's work.
646
01:07:09,998 --> 01:07:14,917
It's work that molds them
into a child worth havin'.
647
01:07:20,426 --> 01:07:22,135
[CHILD COUGHS]
648
01:07:22,136 --> 01:07:24,602
So come on, now.
649
01:07:25,139 --> 01:07:26,806
What sort do you have in mind?
650
01:07:26,807 --> 01:07:29,565
[BLOWS WHISTLE]
651
01:07:30,728 --> 01:07:34,230
'Cause I got all kinds.
652
01:07:34,231 --> 01:07:36,315
[UNFURLS BADGE]
653
01:07:36,316 --> 01:07:38,392
- Oh, no, no, no.
- I'm not buyin'.
654
01:07:38,393 --> 01:07:41,562
No, no, no. This is just my
game, and I play it fair.
655
01:07:41,563 --> 01:07:45,665
No. No, I mean, bigger than you...
656
01:07:47,578 --> 01:07:55,115
Bigger than you have tried to shut me down.
Bigger than you and they were men, at that.
657
01:07:55,961 --> 01:07:59,547
A little boy came through
here about 30 years back.
658
01:07:59,548 --> 01:08:02,784
- I need to see your records.
- Hmm.
659
01:08:02,785 --> 01:08:05,762
Legitimate placements,
private sales, everything.
660
01:08:05,763 --> 01:08:08,005
Don't keep records that far back.
661
01:08:08,006 --> 01:08:10,147
- You don't?
- I don't.
662
01:08:11,852 --> 01:08:13,761
Sorry. [CHUCKLES]
663
01:08:13,762 --> 01:08:15,903
Can't help you.
664
01:08:17,024 --> 01:08:20,992
- [EXHALES] You can't?
- Nope.
665
01:08:23,155 --> 01:08:24,864
[GUN COCKS]
666
01:08:24,865 --> 01:08:26,324
I think you can.
667
01:08:26,325 --> 01:08:28,576
[GRUNTS]
668
01:08:28,577 --> 01:08:31,913
I think someone like you keeps a long memory.
669
01:08:31,914 --> 01:08:36,974
Now you can tell me what you remember, or
I can put a hole right here and take a look.
670
01:08:46,261 --> 01:08:49,437
[MR. COTTON MUTTERING]
671
01:08:49,932 --> 01:08:53,851
They were laughin' and what was
it you said? What did you say?
672
01:08:53,852 --> 01:08:58,154
[STAIRS CREAKING]
673
01:09:11,954 --> 01:09:14,720
Are you comin'?
674
01:09:24,541 --> 01:09:26,891
Where is it?
675
01:09:29,054 --> 01:09:31,437
Oh, God.
676
01:09:35,769 --> 01:09:38,653
Where, where, where, where?
677
01:09:39,898 --> 01:09:43,682
I don't see it. Here.
678
01:09:50,868 --> 01:09:53,292
It's gone.
679
01:09:54,830 --> 01:09:58,514
[STAMMERS] It's been the entire year.
680
01:09:59,167 --> 01:10:01,252
MR. COTTON: I didn't do that.
681
01:10:01,253 --> 01:10:03,719
That wasn't me.
682
01:10:06,300 --> 01:10:10,526
I didn't. Wasn't me.
683
01:10:12,180 --> 01:10:15,272
[K SIGHS]
684
01:10:27,946 --> 01:10:31,205
[DOOR CLOSES IN DISTANCE]
685
01:10:35,037 --> 01:10:37,837
[SIGHS DEEPLY]
686
01:12:07,879 --> 01:12:11,722
[BREATHING HEAVILY]
687
01:13:16,865 --> 01:13:20,916
[CONTINUES BREATHING HEAVILY]
688
01:14:43,577 --> 01:14:46,120
JOI: I always told you.
689
01:14:46,121 --> 01:14:48,629
You're special.
690
01:14:51,626 --> 01:14:53,586
Born.
691
01:14:53,587 --> 01:14:56,136
Not made.
692
01:14:58,842 --> 01:15:01,558
Hidden with care.
693
01:15:03,972 --> 01:15:07,064
A real boy now.
694
01:15:08,685 --> 01:15:12,236
A real boy needs a real name.
695
01:15:12,439 --> 01:15:14,738
Joe.
696
01:15:15,567 --> 01:15:17,193
"Joe"?
697
01:15:17,194 --> 01:15:20,279
You're too important for "K".
698
01:15:20,280 --> 01:15:23,539
Your mother would've named you...
699
01:15:25,619 --> 01:15:27,369
Joe.
700
01:15:27,370 --> 01:15:29,079
[SIGHS]
701
01:15:29,080 --> 01:15:32,047
- Joe.
- Stop.
702
01:15:37,881 --> 01:15:41,648
How do I know if a memory is an implant or not?
703
01:15:44,679 --> 01:15:47,688
Who makes the memories?
704
01:15:57,776 --> 01:15:59,109
[INSECT BUZZING]
705
01:15:59,110 --> 01:16:02,077
[CLICKING]
706
01:16:14,209 --> 01:16:16,717
[DOORBELL CHIMES]
707
01:16:18,171 --> 01:16:21,104
Dr. Ana Stelline?
708
01:16:21,549 --> 01:16:23,884
[HOLOGRAM PINGS]
709
01:16:23,885 --> 01:16:26,226
A visitor.
710
01:16:27,764 --> 01:16:30,057
K: Is that okay?
711
01:16:30,058 --> 01:16:32,149
ANA: Yes.
712
01:16:33,270 --> 01:16:36,563
It's just unusual.
713
01:16:36,564 --> 01:16:42,225
Nice to meet you, Officer KD6-3.7.
714
01:16:45,323 --> 01:16:54,213
Sorry. It's a compromised immune system. A
life of freedom, so long as it's behind glass.
715
01:16:54,249 --> 01:16:57,543
- Is that why you're not off-world?
- Yes.
716
01:16:57,544 --> 01:17:01,964
My parents had our passes
in pocket, but I took sick.
717
01:17:01,965 --> 01:17:06,969
So it was a new life for me.
718
01:17:06,970 --> 01:17:10,514
And they put me in my cage,
719
01:17:10,515 --> 01:17:13,826
filled it with everything they
could to keep me happy.
720
01:17:13,827 --> 01:17:19,321
Except company, of course.
And I was used to crowds.
721
01:17:21,735 --> 01:17:24,201
What can I help you with?
722
01:17:24,571 --> 01:17:28,365
Thought you might be able
to help me with a case.
723
01:17:28,366 --> 01:17:34,628
Oh, that's the most interesting thing
I've been offered to help with in ages.
724
01:17:35,206 --> 01:17:39,493
Do you mind if I, work while you talk?
725
01:17:39,494 --> 01:17:41,552
Of course.
726
01:17:47,677 --> 01:17:50,894
ANA: I promise I hear every word.
727
01:17:57,062 --> 01:18:00,405
They say you're the best
memory-maker there is.
728
01:18:00,406 --> 01:18:03,240
Well, then, they're kind.
729
01:18:03,241 --> 01:18:06,643
I love birthday parties.
730
01:18:09,491 --> 01:18:11,575
K: You work for Wallace.
731
01:18:11,576 --> 01:18:15,396
ANA: Subcontract. I'm one of his suppliers.
732
01:18:15,397 --> 01:18:19,783
He offered to buy me out, but I take
my freedom where I can find it.
733
01:18:19,784 --> 01:18:21,159
[CHILDREN GIGGLING]
734
01:18:21,160 --> 01:18:23,385
Why are you so good?
735
01:18:23,386 --> 01:18:26,356
What makes your memories so authentic?
736
01:18:26,357 --> 01:18:31,009
ANA: Well, there's a bit of
every artist in their work.
737
01:18:31,010 --> 01:18:35,597
But I was locked in a sterile
chamber at eight, so...
738
01:18:35,598 --> 01:18:40,504
if I wanted to see the
world, I had to imagine it.
739
01:18:40,505 --> 01:18:44,834
Got very good at imagining.
740
01:18:45,235 --> 01:18:49,461
Wallace needs my talent to
maintain a stable product.
741
01:18:49,989 --> 01:18:53,040
I think it's only kind.
742
01:18:53,743 --> 01:18:59,662
Replicants live such hard lives,
made to do what we'd rather not.
743
01:18:59,663 --> 01:19:06,246
I can't help your future, but I can give you
good memories to think back on and smile.
744
01:19:06,247 --> 01:19:07,589
It's nice.
745
01:19:07,590 --> 01:19:10,717
It's better than nice. It feels authentic.
746
01:19:10,718 --> 01:19:17,141
And if you have authentic memories,
you have... real human responses.
747
01:19:17,142 --> 01:19:19,685
Wouldn't you agree?
748
01:19:19,686 --> 01:19:22,146
[BOTH INHALE]
749
01:19:22,147 --> 01:19:25,197
[BLOWING]
750
01:19:27,068 --> 01:19:29,445
Are they all constructed or
751
01:19:29,446 --> 01:19:32,629
do you ever use ones that are real?
752
01:19:35,535 --> 01:19:39,461
ANA: It's illegal to use real memories, officer.
753
01:19:40,582 --> 01:19:42,875
How can you tell the difference?
754
01:19:42,876 --> 01:19:45,459
Can you tell if something
755
01:19:46,337 --> 01:19:48,854
really happened?
756
01:19:49,966 --> 01:19:53,010
They all think it's about more detail.
757
01:19:53,011 --> 01:19:56,180
But that's not how memory works.
758
01:19:56,181 --> 01:19:58,599
We recall with our feelings.
759
01:19:58,600 --> 01:20:02,742
Anything real should be a mess.
760
01:20:03,721 --> 01:20:06,262
I can show you.
761
01:20:06,983 --> 01:20:09,116
Sit.
762
01:20:26,586 --> 01:20:31,924
Now, think about the memory you want me to see.
763
01:20:31,925 --> 01:20:35,392
Not even that hard. Just picture it.
764
01:20:35,393 --> 01:20:37,095
DR. ANA: Let it play.
765
01:20:37,096 --> 01:20:40,689
[MACHINE WHIRRING]
766
01:21:27,230 --> 01:21:30,497
Someone lived this, yes.
767
01:21:31,150 --> 01:21:33,700
This happened.
768
01:21:49,452 --> 01:21:51,968
I know it's real.
769
01:22:00,430 --> 01:22:02,598
[SNIFFLING]
770
01:22:02,599 --> 01:22:05,816
I know it's real.
[EXHALES SHAKILY]
771
01:22:07,353 --> 01:22:10,764
God damn it!
772
01:22:10,765 --> 01:22:13,615
[CHAIR CLATTERING]
773
01:22:53,566 --> 01:22:54,816
[POLICE SIREN WAILING]
774
01:22:54,817 --> 01:22:59,604
OFFICER: [ON LOUDSPEAKER] Officer
KD6-3.7. Madam is calling you in.
775
01:22:59,605 --> 01:23:04,534
You're under arrest. Drop your gun and
keep your hands where I can see 'em.
776
01:23:04,535 --> 01:23:05,661
- MAN: Cells.
- K: Cells.
777
01:23:05,662 --> 01:23:07,362
MAN: Have you ever been in an institution?
778
01:23:07,363 --> 01:23:08,588
-
Cells.
- Cells.
779
01:23:08,589 --> 01:23:11,625
MAN: When you're not performing your
duties, do they keep you in a little box?
780
01:23:11,626 --> 01:23:12,751
-
Cells.
- Cells.
781
01:23:12,752 --> 01:23:14,086
- MAN: Interlinked.
- K: Interlinked.
782
01:23:14,087 --> 01:23:19,165
MAN: What's it like to hold the hand
of someone you love? Interlinked.
783
01:23:19,166 --> 01:23:21,051
- Interlinked.
- MAN: Within cells interlinked.
784
01:23:21,052 --> 01:23:22,235
K: Within cells interlinked.
785
01:23:22,236 --> 01:23:23,361
- MAN: Dreadfully.
- K: Dreadfully.
786
01:23:23,362 --> 01:23:25,589
MAN: What's it like to be filled with dread?
787
01:23:25,590 --> 01:23:26,556
-
Dreadfully.
- K: Dreadfully.
788
01:23:26,557 --> 01:23:28,483
MAN: Do you like being separated
from other people?
789
01:23:28,484 --> 01:23:29,659
-
Distinct.
- Distinct.
790
01:23:29,660 --> 01:23:31,803
-
Dreadfully distinct.
- Dreadfully distinct.
791
01:23:31,804 --> 01:23:32,813
-
Dark.
- Dark.
792
01:23:32,814 --> 01:23:35,232
- MAN: Within cells interlinked.
- K: Within cells interlinked.
793
01:23:35,233 --> 01:23:38,118
- MAN: Within one stem.
- K: Within one stem.
794
01:23:38,119 --> 01:23:40,504
- MAN: And dreadfully distinct.
- K: And dreadfully distinct.
795
01:23:40,505 --> 01:23:42,214
- MAN: Against the dark.
- K: Against the dark.
796
01:23:42,215 --> 01:23:44,866
MAN: A tall white fountain played.
797
01:23:44,867 --> 01:23:47,584
K: A tall white fountain played.
798
01:23:49,497 --> 01:23:52,722
MAN: You're not even close to baseline.
799
01:23:53,876 --> 01:23:55,585
[DOOR SLAMS]
800
01:23:55,586 --> 01:23:57,787
[FOOTSTEPS APPROACHING]
801
01:23:57,788 --> 01:24:00,382
Out! Close the door.
802
01:24:00,383 --> 01:24:02,718
What the fuck is with you?
803
01:24:02,719 --> 01:24:04,970
I put you on a case.
804
01:24:04,971 --> 01:24:08,432
I impressed on you the importance of
that case, and then we pick you up
805
01:24:08,433 --> 01:24:11,483
fucking around outside an upgrade center?
806
01:24:12,854 --> 01:24:17,315
Scan said you didn't look like you on
the inside. Miles off your baseline.
807
01:24:17,316 --> 01:24:21,159
- Do you know what that means?
- I found the kid.
808
01:24:24,907 --> 01:24:29,525
He was set up like a standard
Replicant, put on a service job.
809
01:24:31,164 --> 01:24:33,839
Even he didn't know who he was.
810
01:24:35,418 --> 01:24:37,202
- And?
-
And it's done.
811
01:24:37,203 --> 01:24:40,804
- What does that mean, "it's done"?
- What you asked.
812
01:24:41,591 --> 01:24:44,015
It's done.
813
01:24:46,929 --> 01:24:49,187
[SIGHS] Fuck.
814
01:24:50,850 --> 01:24:54,259
You just stopped a bomb from goin' off.
815
01:24:54,937 --> 01:24:57,445
You did good.
816
01:24:58,900 --> 01:25:03,879
I can help you get outta this station alive,
but you have 48 hours to get back on track.
817
01:25:03,880 --> 01:25:10,191
Surrender your gun and badge. And your
next baseline test is outta my hands.
818
01:25:11,037 --> 01:25:13,461
Thank you, madam.
819
01:25:44,570 --> 01:25:47,462
K: You were right.
820
01:25:53,195 --> 01:25:55,997
You were right about everything.
821
01:25:55,998 --> 01:25:58,590
Shh.
822
01:26:10,304 --> 01:26:11,847
[DOOR UNLOCKS]
823
01:26:11,848 --> 01:26:14,439
[DOOR OPENS]
824
01:26:18,062 --> 01:26:20,487
Hmm.
825
01:26:23,734 --> 01:26:28,119
Thought you weren't interested, worky man.
826
01:26:30,316 --> 01:26:33,291
You liked her. I could tell.
827
01:26:35,154 --> 01:26:37,128
It's okay.
828
01:26:37,415 --> 01:26:39,965
She's real.
829
01:26:41,127 --> 01:26:44,506
I wanna be real for you.
830
01:26:44,507 --> 01:26:47,591
You are real for me.
831
01:26:47,592 --> 01:26:50,517
You have a special lady here.
832
01:27:07,820 --> 01:27:09,654
MARIETTE: Okay.
833
01:27:09,655 --> 01:27:12,038
Let's do it.
834
01:27:33,054 --> 01:27:38,023
- MARIETTE: Look at you.
- JOI: Quiet now, I have to sync.
835
01:29:05,521 --> 01:29:07,821
[GASPS]
836
01:30:33,009 --> 01:30:37,660
FEMALE ANNOUNCER: Joi is
anything you want her to be.
837
01:30:38,439 --> 01:30:42,707
Joi goes anywhere you want her to go.
838
01:30:43,744 --> 01:30:48,213
[SPEAKING JAPANESE]
839
01:31:01,679 --> 01:31:03,978
[DOOR SLAMS]
840
01:31:11,564 --> 01:31:15,949
AUTOMATED VOICE: 99.9% detoxified water.
841
01:31:21,532 --> 01:31:24,082
[TOILET FLUSHES]
842
01:31:35,337 --> 01:31:38,429
[WALLACE JINGLE PLAYS QUIETLY]
843
01:31:44,889 --> 01:31:49,100
- [WHISPERS] It's from a tree.
- JOI: I'm done with you.
844
01:31:49,101 --> 01:31:51,317
You can go now.
845
01:32:02,281 --> 01:32:04,407
Quiet, now.
846
01:32:04,408 --> 01:32:06,743
I've been inside you.
847
01:32:06,744 --> 01:32:09,711
Not so much there as you think.
848
01:32:16,503 --> 01:32:18,845
[DOOR CLOSES]
849
01:32:28,265 --> 01:32:29,757
Coffee?
850
01:32:29,758 --> 01:32:32,108
[CHUCKLES]
851
01:32:35,564 --> 01:32:38,406
They'll be comin' after me soon.
852
01:32:46,533 --> 01:32:49,068
I'm coming with you.
853
01:32:49,069 --> 01:32:51,410
But not like this.
854
01:32:51,411 --> 01:32:56,501
If they come here looking for you, they
will have access to all my memories.
855
01:32:56,502 --> 01:33:00,053
You have to delete me from the console.
856
01:33:00,130 --> 01:33:02,638
My present.
857
01:33:03,676 --> 01:33:05,808
Put me there.
858
01:33:07,346 --> 01:33:09,687
I can't do that.
859
01:33:10,557 --> 01:33:13,017
Think about it.
860
01:33:13,018 --> 01:33:16,194
If anything happens to this, that's it.
861
01:33:16,689 --> 01:33:18,356
You're gone.
862
01:33:18,357 --> 01:33:20,573
Yes.
863
01:33:21,110 --> 01:33:23,876
Like a real girl.
864
01:33:28,859 --> 01:33:31,084
Please.
865
01:33:33,330 --> 01:33:36,207
Joe, please.
866
01:33:36,208 --> 01:33:38,674
I want this.
867
01:33:41,672 --> 01:33:44,806
But I can't do it myself.
868
01:33:52,057 --> 01:33:54,315
[SIGHS]
869
01:34:01,442 --> 01:34:03,950
Break the antenna.
870
01:34:06,196 --> 01:34:08,287
[BEEPS]
871
01:34:19,543 --> 01:34:22,051
[DOC BADGER SPEAKING OTHER LANGUAGE]
872
01:34:32,598 --> 01:34:35,140
[INDISTINCT CHATTER]
873
01:34:35,141 --> 01:34:38,199
[SPEAKING IN ARABIC LANGUAGE]
Real wood. you're rich, my friend.
874
01:34:38,555 --> 01:34:42,583
I can get you a real horse.
875
01:34:42,584 --> 01:34:45,433
- You want a real horse?
- I don't need a real horse.
876
01:34:45,434 --> 01:34:51,065
- No, I can get you one. Like Wallace stuff.
- I don't need a real horse. I just...
877
01:34:51,066 --> 01:34:54,277
- I just wanna find out where it's from.
- DOC BADGER: [IN ENGLISH] Okay.
878
01:34:54,278 --> 01:34:55,712
[SNIFFS]
879
01:34:56,213 --> 01:35:02,371
[SPEAKING IN ARABIC LANGUAGE] It smells
like old dirt... but the structure is new.
880
01:35:03,003 --> 01:35:05,055
- [TYPING]
- Radiation from a reactor?
881
01:35:05,056 --> 01:35:08,579
No, more volatile.
882
01:35:09,933 --> 01:35:12,720
It's old. It's old.
883
01:35:12,721 --> 01:35:15,146
It matches a dirty bomb.
884
01:35:15,147 --> 01:35:20,588
There's only one place where there
used to be radioactivity that strong.
885
01:35:22,823 --> 01:35:26,824
- K: There's only one place that dirty.
- Mmm-hmm.
886
01:35:26,860 --> 01:35:29,094
Nobody lives there.
887
01:35:29,095 --> 01:35:34,276
[DOC BADGER SPEAKING ARABIC LANGUAGE]
You asked me where this came from.
888
01:35:34,277 --> 01:35:36,892
Now I've told you.
889
01:35:36,893 --> 01:35:42,938
So what do you want? A horse?
A goat? Off-world papers...
890
01:35:42,939 --> 01:35:47,550
Whatever you want, Dr.
badger can get it for you.
891
01:36:19,404 --> 01:36:21,781
K: Go to five.
- [CAMERA CLICKING]
892
01:36:21,782 --> 01:36:24,765
Four, 30 degrees to the left.
893
01:36:26,453 --> 01:36:28,636
Tilt up.
894
01:36:30,582 --> 01:36:33,566
Elevate to 400 feet.
895
01:36:38,423 --> 01:36:41,148
Radiation analysis.
896
01:36:43,503 --> 01:36:45,444
Move forward.
897
01:36:51,645 --> 01:36:53,237
Tilt up.
898
01:36:53,638 --> 01:36:55,538
Stop.
899
01:36:56,858 --> 01:36:58,951
Move forward.
900
01:36:59,452 --> 01:37:02,079
Go to five.
901
01:37:02,080 --> 01:37:04,606
Seven, move forward.
902
01:37:09,295 --> 01:37:11,000
Six.
903
01:37:12,007 --> 01:37:13,681
Stop.
904
01:37:16,052 --> 01:37:17,720
Go to seven.
905
01:37:18,221 --> 01:37:20,139
Eight.
906
01:37:20,740 --> 01:37:22,090
Nine.
907
01:37:25,646 --> 01:37:28,070
Heat analysis.
908
01:37:35,239 --> 01:37:37,231
Life.
909
01:37:37,232 --> 01:37:39,283
JOI: What is it?
910
01:37:39,284 --> 01:37:42,293
Guess we're about to find out.
911
01:37:49,670 --> 01:37:51,754
[SWITCH CLICKS]
912
01:37:51,755 --> 01:37:54,538
Too dark in here.
913
01:37:54,967 --> 01:37:56,467
[DOOR CLOSES]
914
01:37:56,468 --> 01:37:58,761
I like him.
915
01:37:58,762 --> 01:38:01,354
He's a good boy.
916
01:38:01,723 --> 01:38:03,939
Where is he?
917
01:38:07,062 --> 01:38:09,445
[SIGHS]
918
01:38:09,648 --> 01:38:14,101
I have no idea. He's off-duty.
919
01:38:14,102 --> 01:38:15,278
Check around.
920
01:38:15,279 --> 01:38:17,745
I checked...
921
01:38:18,031 --> 01:38:23,250
- anywhere a good boy might go.
- JOSHI: You're too late.
922
01:38:25,330 --> 01:38:27,588
It's gone.
923
01:38:30,043 --> 01:38:32,826
He destroyed it.
924
01:38:34,089 --> 01:38:36,957
Everything about it.
925
01:38:36,958 --> 01:38:40,818
Well, except for the box of
bones that you already took.
926
01:38:44,308 --> 01:38:48,776
Which, I'll wager, wasn't enough. Here you are.
927
01:38:51,189 --> 01:38:53,489
[GASPS]
928
01:38:55,652 --> 01:38:58,577
You tiny thing.
929
01:38:59,072 --> 01:39:03,075
In the face of the fabulous new,
your only thought is to kill it?
930
01:39:03,076 --> 01:39:07,780
- [JOSHI GROANS]
- For fear of great change?
931
01:39:07,781 --> 01:39:11,400
You can't hold the tide with a broom.
932
01:39:11,401 --> 01:39:13,968
Except that I did.
933
01:39:14,129 --> 01:39:15,713
[SHOUTS] Where is he?
934
01:39:15,714 --> 01:39:17,930
[GASPS]
935
01:39:19,593 --> 01:39:22,728
You're so sure.
936
01:39:22,729 --> 01:39:25,197
Because he told you.
937
01:39:25,198 --> 01:39:28,023
Because we never lie.
938
01:39:28,935 --> 01:39:32,980
I'm gonna tell Mr. Wallace
you tried to shoot me first.
939
01:39:32,981 --> 01:39:35,865
So I had to kill you.
940
01:39:39,404 --> 01:39:42,504
Then do what you gotta do.
941
01:39:42,974 --> 01:39:44,659
Madam.
942
01:39:44,660 --> 01:39:46,869
[GASPS]
943
01:39:46,870 --> 01:39:49,378
[INAUDIBLE]
944
01:39:54,628 --> 01:39:56,927
[SIGHS]
945
01:40:13,730 --> 01:40:16,113
[THUDS LOUDLY]
946
01:40:16,149 --> 01:40:20,075
Location: Officer KD6-3.7.
947
01:41:37,898 --> 01:41:41,031
[BEES BUZZING]
948
01:42:22,150 --> 01:42:24,491
[BUZZING STOPS]
949
01:42:55,851 --> 01:42:58,609
[HINGES CREAK]
950
01:43:44,566 --> 01:43:46,699
[BALL RATTLING]
951
01:43:51,865 --> 01:43:54,206
[BALL CLATTERS]
952
01:43:59,247 --> 01:44:01,797
[PIANO PLAYING]
953
01:44:38,912 --> 01:44:42,504
[PLAYS NOTE]
954
01:45:07,482 --> 01:45:09,984
DECKARD: "Mightn't happen to have a
955
01:45:09,985 --> 01:45:13,678
"piece of cheese about you, now?"
956
01:45:13,679 --> 01:45:16,088
Would you, boy?
957
01:45:30,079 --> 01:45:32,562
Treasure Island?
958
01:45:38,263 --> 01:45:41,015
He reads.
959
01:45:41,016 --> 01:45:43,432
That's good.
960
01:45:43,935 --> 01:45:45,818
Me, too.
961
01:45:46,521 --> 01:45:49,372
Not much else to do around
here at night anymore.
962
01:45:49,373 --> 01:45:51,031
[CHUCKLES SOFTLY]
963
01:45:52,443 --> 01:45:57,579
"Many is the night I... dream of cheese,
964
01:46:00,118 --> 01:46:04,861
"toasted mostly".
965
01:46:06,824 --> 01:46:09,683
What are you doing here?
966
01:46:11,671 --> 01:46:13,929
I heard the piano.
967
01:46:15,175 --> 01:46:18,043
Don't lie.
968
01:46:18,044 --> 01:46:20,227
It's rude.
969
01:46:21,631 --> 01:46:24,064
You're a cop.
970
01:46:24,550 --> 01:46:28,601
- I'm not here to take you in.
- Oh, yeah?
971
01:46:30,423 --> 01:46:32,197
Then, what?
972
01:46:33,735 --> 01:46:36,603
I just have some questions.
973
01:46:36,604 --> 01:46:38,871
What questions?
974
01:46:40,408 --> 01:46:42,499
[CRASHING]
975
01:46:43,411 --> 01:46:45,752
[SIGHS]
976
01:46:55,957 --> 01:46:57,782
Stay.
977
01:47:16,277 --> 01:47:19,411
[BREATHING HEAVILY]
978
01:47:24,160 --> 01:47:26,418
[BEEPS]
979
01:47:36,548 --> 01:47:39,348
[DOOR OPENS]
980
01:47:43,638 --> 01:47:46,605
[MACHINE POWERING UP]
981
01:47:56,234 --> 01:47:59,201
[MUSIC PLAYS AND STOPS]
982
01:48:00,321 --> 01:48:02,829
[MACHINE POWERING DOWN]
983
01:48:15,503 --> 01:48:17,844
[MUSIC PLAYS AND STOPS]
984
01:48:22,844 --> 01:48:27,848
[MUSIC PLAYING]
985
01:48:27,849 --> 01:48:30,816
- [MUSIC STOPS]
- [DOOR OPENS]
986
01:48:38,151 --> 01:48:41,285
[MUSIC PLAYS]
987
01:48:43,990 --> 01:48:46,164
- [GUNSHOT]
- [MUSIC STOPS]
988
01:49:12,560 --> 01:49:16,445
[UPBEAT MUSIC PLAYS AND STOPS]
989
01:49:23,321 --> 01:49:25,746
[BOTH GRUNTING]
990
01:49:28,785 --> 01:49:30,902
[PANTING]
991
01:49:30,903 --> 01:49:34,122
K: Look, I don't wanna hurt you.
992
01:49:34,123 --> 01:49:37,115
But you're not makin' it easy.
993
01:49:43,716 --> 01:49:47,517
[MUSIC PLAYS AND STOPS]
994
01:49:50,223 --> 01:49:52,481
[GRUNTING]
995
01:50:05,697 --> 01:50:08,330
[MUSIC PLAYING]
996
01:50:08,783 --> 01:50:12,411
ELVIS: [SINGING] # Like a river flows #
997
01:50:12,412 --> 01:50:15,998
# Surely to the sea #
998
01:50:15,999 --> 01:50:19,376
# Darling, so it goes #
999
01:50:19,377 --> 01:50:25,215
# Some things are meant to be #
1000
01:50:25,216 --> 01:50:27,050
I like this song.
1001
01:50:27,051 --> 01:50:32,923
# Take my hand #
1002
01:50:32,924 --> 01:50:38,694
-
# Take my whole life, too #
- We could keep at this,
1003
01:50:38,695 --> 01:50:46,653
- or we could get a drink.
-
# For I can't help #
1004
01:50:46,654 --> 01:50:56,194
-
# Falling in love with you #
- I'll take the drink.
1005
01:51:03,421 --> 01:51:05,505
K: This is really somethin'.
1006
01:51:05,506 --> 01:51:07,799
DECKARD: The whole town was somethin'.
1007
01:51:07,800 --> 01:51:09,933
One time.
1008
01:51:11,262 --> 01:51:13,812
Forget your troubles,
1009
01:51:14,474 --> 01:51:16,940
see a show,
1010
01:51:17,810 --> 01:51:20,318
gamble a little.
1011
01:51:22,273 --> 01:51:25,692
Win some money, lose some money.
1012
01:51:25,693 --> 01:51:29,363
They made money... seem like candy.
1013
01:51:29,364 --> 01:51:31,531
You like whiskey?
1014
01:51:31,532 --> 01:51:33,867
I've got millions
1015
01:51:33,868 --> 01:51:36,985
of bottles of whiskey.
1016
01:51:50,009 --> 01:51:52,100
Here.
1017
01:51:52,178 --> 01:51:54,644
DECKARD: Bleeding.
1018
01:52:06,559 --> 01:52:08,693
Is it real?
1019
01:52:08,694 --> 01:52:10,362
I don't know.
1020
01:52:10,363 --> 01:52:12,787
Ask him.
1021
01:52:28,381 --> 01:52:30,555
Ya got a name?
1022
01:52:31,926 --> 01:52:37,779
- Officer KD6-3.7.
- That's not a name. That's a serial number.
1023
01:52:39,308 --> 01:52:41,483
All right.
1024
01:52:43,271 --> 01:52:44,938
Joe.
1025
01:52:44,939 --> 01:52:47,531
DECKARD: What do you want, Joe?
1026
01:52:48,109 --> 01:52:51,993
- I wanna ask you some questions.
- DECKARD: Like what?
1027
01:52:57,618 --> 01:53:02,570
Like what was her name,
the mother of your child?
1028
01:53:08,504 --> 01:53:11,096
What was she like?
1029
01:53:21,184 --> 01:53:25,562
- You two live here together?
- Too many questions.
1030
01:53:25,563 --> 01:53:28,106
I had your job. I was good at it.
1031
01:53:28,107 --> 01:53:29,525
It was simpler then.
1032
01:53:29,526 --> 01:53:31,935
- Why you makin' it complicated?
- K: Why don't you just answer the question?
1033
01:53:31,936 --> 01:53:36,531
- What question?
- I didn't figure you as one for bullshit.
1034
01:53:36,532 --> 01:53:38,873
What's her name?
1035
01:53:51,589 --> 01:53:54,088
Rachael.
1036
01:53:57,845 --> 01:54:00,729
DECKARD: Her name was Rachael.
1037
01:54:03,893 --> 01:54:08,486
- What happened to the kid?
- [SIGHS]
1038
01:54:08,814 --> 01:54:12,365
Who put it in the orphanage? Was it you?
1039
01:54:14,278 --> 01:54:16,786
I was long gone by then.
1040
01:54:19,951 --> 01:54:23,151
You didn't even meet your own kid?
1041
01:54:24,789 --> 01:54:27,088
K: Why?
1042
01:54:27,166 --> 01:54:29,924
Because that was the plan.
1043
01:54:31,629 --> 01:54:33,922
I showed 'em how to scramble the records,
1044
01:54:33,923 --> 01:54:36,800
cover their tracks.
1045
01:54:36,801 --> 01:54:40,435
Everyone had a part. Mine was to leave.
1046
01:54:41,055 --> 01:54:43,598
Then the Blackout came, paved over everything.
1047
01:54:43,599 --> 01:54:46,184
Couldn't have found the child if I tried.
1048
01:54:46,185 --> 01:54:49,646
- Did you want to?
- Not really.
1049
01:54:49,647 --> 01:54:53,567
- Why not?
- Because we were being hunted.
1050
01:54:53,568 --> 01:54:56,403
I didn't want our child found,
1051
01:54:56,404 --> 01:55:00,713
taken apart, dissected.
1052
01:55:03,578 --> 01:55:07,170
Sometimes, to love someone,
1053
01:55:08,357 --> 01:55:11,491
you gotta be a stranger.
1054
01:55:31,564 --> 01:55:34,072
To strangers.
1055
01:55:43,659 --> 01:55:46,084
[COIN CLINKS]
1056
01:55:49,248 --> 01:55:50,373
[JAZZ MUSIC PLAYING]
1057
01:55:50,374 --> 01:55:54,175
[SINGING] # It's quarter to three #
1058
01:55:54,211 --> 01:55:57,095
# There's no one in the place #
1059
01:55:58,090 --> 01:56:01,457
# Except you and me #
1060
01:56:04,722 --> 01:56:08,214
# So, set 'em up, Joe #
1061
01:56:08,768 --> 01:56:12,360
# I got a little story #
1062
01:56:13,648 --> 01:56:16,948
# You ought to know #
1063
01:56:18,986 --> 01:56:22,520
# We're drinkin', my friend #
1064
01:56:23,157 --> 01:56:25,874
# To the end #
1065
01:56:26,786 --> 01:56:30,820
# Of a brief episode #
1066
01:56:32,917 --> 01:56:37,451
# Make it one for my baby #
1067
01:56:39,256 --> 01:56:43,916
# And one more for the road #
1068
01:57:22,675 --> 01:57:25,433
[DOG PANTING]
1069
01:57:29,724 --> 01:57:31,940
[WHIMPERS]
1070
01:57:36,814 --> 01:57:39,531
[DEVICE BEEPING]
1071
01:57:40,860 --> 01:57:42,951
[WALLACE JINGLE PLAYS]
1072
01:57:45,022 --> 01:57:46,906
DECKARD: What'd you do?
1073
01:57:46,907 --> 01:57:49,332
Who'd you bring? Huh?
1074
01:57:50,286 --> 01:57:51,703
K: No one.
1075
01:57:51,704 --> 01:57:53,920
Oh, yeah?
1076
01:57:58,252 --> 01:58:00,593
AUTOMATED VOICE: Target locked.
1077
01:58:02,131 --> 01:58:04,305
They know you're here.
1078
01:58:05,426 --> 01:58:07,934
I came alone.
1079
01:58:18,606 --> 01:58:21,656
[RUMBLING]
1080
01:59:34,765 --> 01:59:37,065
[GROANS SOFTLY]
1081
01:59:38,811 --> 01:59:41,986
[GROANING]
1082
01:59:45,568 --> 01:59:48,076
[GRUNTING]
1083
02:00:13,971 --> 02:00:16,145
Bad dog.
1084
02:00:23,731 --> 02:00:26,072
[GRUNTS]
1085
02:00:32,823 --> 02:00:35,123
Stop.
1086
02:00:50,299 --> 02:00:53,426
I do hope you're satisfied with our product.
1087
02:00:53,427 --> 02:00:56,460
- I love yo...
- [SHATTERS]
1088
02:01:38,847 --> 02:01:41,606
[DEVICE BEEPING]
1089
02:01:49,608 --> 02:01:52,241
[BEEPING INTENSIFIES]
1090
02:02:00,619 --> 02:02:02,835
[BEEPING STOPS]
1091
02:03:21,658 --> 02:03:24,584
[WATER DRIPPING]
1092
02:03:29,583 --> 02:03:32,717
[BREATHING DEEPLY]
1093
02:04:05,494 --> 02:04:08,252
[FOOTSTEPS APPROACHING]
1094
02:04:08,914 --> 02:04:14,217
MARIETTE: Hey, there's someone
who wants to meet you.
1095
02:04:14,837 --> 02:04:17,703
You can trust us.
1096
02:04:24,638 --> 02:04:28,672
You must want me to look up and to the left.
1097
02:04:33,313 --> 02:04:35,488
MARIETTE: This is Freysa.
1098
02:04:35,524 --> 02:04:40,743
- She fought with Sapper on Calantha.
- K: I recognize you.
1099
02:04:41,738 --> 02:04:45,867
- Did you help him hide the child?
- Oh.
1100
02:04:45,868 --> 02:04:48,376
I was there.
1101
02:04:51,415 --> 02:04:54,557
I saw a miracle delivered.
1102
02:04:54,993 --> 02:04:58,788
A perfect little face crying up at me.
1103
02:04:58,789 --> 02:05:01,522
Mad as thunder.
1104
02:05:13,937 --> 02:05:16,620
Were you with her?
1105
02:05:17,524 --> 02:05:19,108
Rachael?
1106
02:05:19,109 --> 02:05:22,209
FREYSA: I held her as she died.
1107
02:05:22,613 --> 02:05:27,517
We hid the child and made
a vow to keep our secret.
1108
02:05:27,518 --> 02:05:31,245
That's why Sapper let you kill him.
1109
02:05:31,246 --> 02:05:38,702
I knew that baby meant we
are more than just slaves.
1110
02:05:38,703 --> 02:05:41,380
If a baby can come from one of us,
1111
02:05:41,381 --> 02:05:47,977
- we are our own masters.
- More human than humans.
1112
02:05:49,181 --> 02:05:51,474
FREYSA: A revolution is coming.
1113
02:05:51,475 --> 02:05:54,936
And we're building an army.
1114
02:05:54,937 --> 02:05:58,529
I want to free our people.
1115
02:06:05,405 --> 02:06:07,823
If you want to be free,
1116
02:06:07,824 --> 02:06:10,207
join us.
1117
02:06:14,456 --> 02:06:17,458
Deckard, Sapper, you, me,
1118
02:06:17,459 --> 02:06:22,129
our lives mean nothing next
to a storm that's coming.
1119
02:06:22,130 --> 02:06:27,641
Dying for the right cause is the
most human thing we can do.
1120
02:06:29,471 --> 02:06:32,348
You led Wallace to Deckard.
1121
02:06:32,349 --> 02:06:36,852
You cannot allow Deckard to lead Wallace to me.
1122
02:06:36,853 --> 02:06:39,695
You must kill Deckard.
1123
02:06:48,198 --> 02:06:51,942
Deckard only wanted his baby to be safe.
1124
02:06:51,943 --> 02:06:53,876
And she is.
1125
02:06:55,497 --> 02:06:57,123
When the time comes,
1126
02:06:57,124 --> 02:06:59,166
I will show her to the world,
1127
02:06:59,167 --> 02:07:03,045
- and she will lead our army.
- "She"?
1128
02:07:03,046 --> 02:07:05,089
Of course.
1129
02:07:05,090 --> 02:07:07,890
Rachael had a daughter.
1130
02:07:08,385 --> 02:07:12,346
With my own eyes, I saw her come.
1131
02:07:12,347 --> 02:07:15,549
I dressed her in blue when
it was time for her to go.
1132
02:07:15,550 --> 02:07:18,859
It was a boy that you hid.
1133
02:07:19,521 --> 02:07:23,580
That is just a piece of the puzzle.
1134
02:07:39,624 --> 02:07:43,116
You imagined it was you?
1135
02:07:43,628 --> 02:07:45,338
Oh.
1136
02:07:45,339 --> 02:07:49,682
You did. You did.
1137
02:07:51,595 --> 02:07:54,728
We all wish it was us.
1138
02:07:55,390 --> 02:07:58,715
That's why we believe.
1139
02:08:13,825 --> 02:08:16,984
ANA: Someone lived this, yes.
1140
02:08:18,121 --> 02:08:20,831
DECKARD: I showed 'em how
to scramble the records,
1141
02:08:20,832 --> 02:08:22,833
cover their tracks.
1142
02:08:22,834 --> 02:08:26,385
FREYSA: With my own eyes, I saw her come.
1143
02:08:27,005 --> 02:08:31,425
I dressed her in blue when
it was time for her to go.
1144
02:08:31,426 --> 02:08:35,168
ANA: There's a bit of every
artist in their work.
1145
02:08:46,817 --> 02:08:49,200
[GROANING]
1146
02:08:49,903 --> 02:08:52,453
[EXHALES]
1147
02:09:12,217 --> 02:09:15,511
WALLACE: Always jumping, that one.
1148
02:09:15,512 --> 02:09:19,582
Never a thought of what to do if it made land.
1149
02:09:19,583 --> 02:09:25,594
All the courage in the world cannot alter fact.
1150
02:09:29,109 --> 02:09:35,579
I have wanted to meet you... for so, very long.
1151
02:09:52,716 --> 02:09:56,308
You are a wonder to me, Mr. Deckard.
1152
02:10:01,224 --> 02:10:04,299
I had the lock.
1153
02:10:04,844 --> 02:10:07,695
I found the key.
1154
02:10:08,148 --> 02:10:14,059
Yet the pins do not align.
The door remains locked.
1155
02:10:15,405 --> 02:10:19,815
I need the specimen to reach it, Mr. Deckard.
1156
02:10:22,579 --> 02:10:24,962
The child.
1157
02:10:25,457 --> 02:10:27,881
I need the child.
1158
02:10:28,585 --> 02:10:32,436
To teach them all to fly.
1159
02:10:39,471 --> 02:10:44,797
"And God... remembered Rachel,
1160
02:10:45,393 --> 02:10:50,964
"heeded her... and opened her womb".
1161
02:10:50,965 --> 02:10:53,324
RACHAEL: Do you like our owl?
1162
02:10:55,070 --> 02:10:57,721
DECKARD: It's artificial?
1163
02:10:57,722 --> 02:11:00,697
RACHAEL: Of course it is.
1164
02:11:01,159 --> 02:11:03,834
DECKARD: Must be expensive.
1165
02:11:04,663 --> 02:11:08,532
RACHAEL: Very. I'm Rachael.
1166
02:11:08,533 --> 02:11:10,674
DECKARD: Deckard.
1167
02:11:21,963 --> 02:11:24,521
WALLACE: Is it the same...
1168
02:11:24,891 --> 02:11:28,925
now, as then,
1169
02:11:30,021 --> 02:11:33,221
the moment you met her?
1170
02:11:41,908 --> 02:11:49,505
All these years you looked back on that day,
drunk on the memory of its perfection.
1171
02:11:51,826 --> 02:11:57,546
How shiny her lips. How
instant your connection.
1172
02:11:59,843 --> 02:12:05,237
Did it never occur to you that's why you
were summoned in the first place?
1173
02:12:06,266 --> 02:12:12,869
Designed to do nothing short of
fall for her right then and there.
1174
02:12:13,982 --> 02:12:20,652
WALLACE: All to make that
single perfect specimen.
1175
02:12:22,616 --> 02:12:26,542
That is, if you were designed.
1176
02:12:26,953 --> 02:12:28,704
Love
1177
02:12:28,705 --> 02:12:32,172
or mathematical precision.
1178
02:12:37,047 --> 02:12:39,304
Yes.
1179
02:12:39,382 --> 02:12:41,640
No.
1180
02:12:42,802 --> 02:12:45,429
[SIGHS]
1181
02:12:45,430 --> 02:12:48,313
I know what's real.
1182
02:12:53,188 --> 02:12:55,571
[SIGHING HEAVILY]
1183
02:13:11,456 --> 02:13:19,561
It was very clever to keep yourself empty of
information, and all it cost you was everything.
1184
02:13:22,759 --> 02:13:26,545
But you can still help me.
1185
02:13:26,546 --> 02:13:30,781
WALLACE: You had help in the hiding.
1186
02:13:31,893 --> 02:13:35,077
Where did they go?
1187
02:13:35,480 --> 02:13:38,649
I know you know something.
1188
02:13:38,650 --> 02:13:41,068
Help me,
1189
02:13:41,069 --> 02:13:45,837
and very, very good things can come to you.
1190
02:13:50,286 --> 02:13:53,170
You don't have children,
1191
02:13:55,667 --> 02:14:01,378
- do you?
- Oh, I have millions.
1192
02:14:02,340 --> 02:14:08,927
You think I have nothing to
offer but pain. Only I know...
1193
02:14:08,928 --> 02:14:11,647
you love pain.
1194
02:14:12,016 --> 02:14:17,452
Pain reminds you the joy you felt was real.
1195
02:14:18,481 --> 02:14:20,989
More joy, then.
1196
02:14:22,110 --> 02:14:24,868
[FOOTSTEPS APPROACHING]
1197
02:14:26,614 --> 02:14:29,564
Do not be afraid.
1198
02:14:43,381 --> 02:14:46,175
WALLACE: An angel
1199
02:14:46,176 --> 02:14:48,833
made again.
1200
02:14:51,890 --> 02:14:54,231
For you.
1201
02:15:27,550 --> 02:15:30,583
RACHAEL: Did you miss me?
1202
02:15:47,320 --> 02:15:50,228
Don't you love me?
1203
02:16:08,007 --> 02:16:10,974
Her eyes were green.
1204
02:16:27,193 --> 02:16:29,795
WALLACE: Off-world,
1205
02:16:29,796 --> 02:16:33,955
I have everything I need to make you talk.
1206
02:16:34,826 --> 02:16:38,293
You do not know what pain is yet.
1207
02:16:39,080 --> 02:16:41,588
WALLACE: You will learn.
1208
02:16:42,750 --> 02:16:44,543
[THUNDER RUMBLING]
1209
02:16:44,544 --> 02:16:47,344
[RAIN PATTERING]
1210
02:16:48,047 --> 02:16:51,598
[WALLACE JINGLE PLAYS]
1211
02:16:52,802 --> 02:16:56,211
JOI: Hello, handsome.
1212
02:17:11,613 --> 02:17:15,080
What a day, hmm?
1213
02:17:17,869 --> 02:17:20,827
You look lonely.
1214
02:17:20,828 --> 02:17:23,955
I can fix that.
1215
02:17:26,294 --> 02:17:30,503
You look like a good joe.
1216
02:18:04,332 --> 02:18:07,167
FREYSA: Dying for the right cause
1217
02:18:07,168 --> 02:18:10,510
is the most human thing we can do.
1218
02:18:12,656 --> 02:18:16,249
Because you've never seen a miracle.
1219
02:18:53,506 --> 02:18:57,150
AIR-TRAFFIC CONTROLLER: You're entering
Los Angeles Airport restricted airspace.
1220
02:18:57,151 --> 02:18:58,343
Confirm your identity.
1221
02:18:58,344 --> 02:19:02,681
PILOT1: Transport S-14-4-XD. Confirmed.
1222
02:19:02,682 --> 02:19:07,202
PILOT2: Base, this is 06 outbound departure...
1223
02:19:07,203 --> 02:19:09,386
Where are we going?
1224
02:19:09,856 --> 02:19:12,197
Home.
1225
02:19:48,728 --> 02:19:51,736
[EXPLOSION]
1226
02:20:06,612 --> 02:20:11,331
AUTOMATED VOICE: Drive
two down. Backup engaged.
1227
02:20:11,332 --> 02:20:12,459
Warning...
1228
02:20:12,460 --> 02:20:15,870
- LUV: Can we make it?
- PILOT: We're too low.
1229
02:20:15,871 --> 02:20:17,937
Take us back.
1230
02:21:06,505 --> 02:21:08,296
Get us up.
1231
02:21:32,623 --> 02:21:34,681
LUV: Open the door.
1232
02:21:37,003 --> 02:21:39,135
[GUNSHOT]
1233
02:22:21,464 --> 02:22:24,055
[BOTH GRUNTING]
1234
02:23:07,927 --> 02:23:10,393
[LUV GRUNTS]
1235
02:23:26,745 --> 02:23:29,604
I'm the best one.
1236
02:23:40,793 --> 02:23:43,510
[GASPING]
1237
02:23:49,051 --> 02:23:52,185
[PANTING]
1238
02:24:09,430 --> 02:24:11,871
Off-world is waiting.
1239
02:24:14,368 --> 02:24:16,918
[CHOKING]
1240
02:24:20,624 --> 02:24:22,715
[GROANS]
1241
02:24:42,480 --> 02:24:45,113
[YELLING]
1242
02:24:51,155 --> 02:24:54,122
[GROWLING]
1243
02:26:24,590 --> 02:26:27,949
Joe. Joe!
1244
02:26:37,469 --> 02:26:39,227
Joe!
1245
02:27:18,051 --> 02:27:21,103
You shoulda let me die out there.
1246
02:27:21,104 --> 02:27:23,146
K: You did.
1247
02:27:26,485 --> 02:27:29,443
You drowned out there.
1248
02:27:34,251 --> 02:27:37,451
You're free to meet your daughter now.
1249
02:29:01,438 --> 02:29:05,105
All the best memories are hers.
1250
02:29:13,133 --> 02:29:15,649
Why?
1251
02:29:17,195 --> 02:29:19,903
Who am I to you?
1252
02:29:28,273 --> 02:29:30,989
Go meet your daughter.
1253
02:29:36,098 --> 02:29:39,006
You okay?
1254
02:32:13,997 --> 02:32:16,788
Just a moment.
1255
02:32:18,043 --> 02:32:21,051
Beautiful, isn't it?
101184