Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,160 --> 00:00:17,000
Queen of the Western Regions killed at the border
2
00:00:17,160 --> 00:00:19,400
The princess and the national teacher mysteriously disappeared
3
00:00:20,080 --> 00:00:23,840
Sparked years of suspicion and struggle between the Western Regions and China
4
00:00:24,160 --> 00:00:26,560
The people suffer from the war
5
00:00:27,400 --> 00:00:28,400
then
6
00:00:28,400 --> 00:00:31,320
The two sides decided to negotiate a temporary truce
7
00:00:31,920 --> 00:00:34,280
The six princes of my Chaozhuhe
8
00:00:34,280 --> 00:00:37,040
When receiving the envoy of the Western Regions
9
00:00:37,200 --> 00:00:38,880
The four princes
10
00:00:38,880 --> 00:00:40,880
But in a grand memorial service
11
00:00:40,880 --> 00:00:42,920
War dead
12
00:01:00,800 --> 00:01:04,319
Cheng Shou Frontier Pass
13
00:01:04,760 --> 00:01:06,680
Xueyingchuan
14
00:01:08,720 --> 00:01:12,760
Aspirations are not rewarded
15
00:01:12,920 --> 00:01:16,680
Tearful
16
00:01:21,080 --> 00:01:25,520
Sacrifice to Heaven and Earth
17
00:01:58,240 --> 00:01:58,520
g
18
00:02:47,640 --> 00:02:50,600
Rong's special envoy, I have been with the Western Regions for many years
19
00:02:50,880 --> 00:02:52,960
Various disputes between the two parties due to suspicion
20
00:02:53,720 --> 00:02:56,360
So that the people do not live
21
00:02:56,680 --> 00:02:58,400
So I proposed to let go of grievances
22
00:02:58,560 --> 00:03:00,400
Build trust and promote peace
23
00:03:00,960 --> 00:03:02,800
Envoy Rong, you don’t like singing and dancing
24
00:03:02,800 --> 00:03:03,760
Wine and food not moving
25
00:03:04,080 --> 00:03:05,640
I don't know why
26
00:03:06,280 --> 00:03:06,960
His Royal Highness King Ning
27
00:03:07,320 --> 00:03:09,680
I'm waiting to be invited to come all the way
28
00:03:10,240 --> 00:03:12,160
What I saw was the four princes of your dynasty
29
00:03:12,600 --> 00:03:13,680
Private altar
30
00:03:13,960 --> 00:03:16,040
Call for souls for soldiers who died in combat
31
00:03:16,200 --> 00:03:17,240
There is the altar
32
00:03:17,440 --> 00:03:18,560
Peace talks
33
00:03:18,880 --> 00:03:20,400
Of course I dare not eat
34
00:03:21,920 --> 00:03:22,520
Farewell
35
00:03:29,800 --> 00:03:31,920
The four princes disregard the overall situation
36
00:03:32,280 --> 00:03:34,360
Privately set up a spiritual altar, this is not
37
00:03:41,280 --> 00:03:42,280
Elder brother
38
00:03:43,000 --> 00:03:44,120
The ultimate hero
39
00:06:58,120 --> 00:06:58,760
stop
40
00:07:01,000 --> 00:07:01,520
who
41
00:07:02,120 --> 00:07:03,840
How can the Sixth Prince's Mansion allow you to trespass
42
00:07:12,200 --> 00:07:15,160
How can there be monsters in the blue sky and white sun
43
00:07:16,760 --> 00:07:17,640
Yan Chasan
44
00:07:18,080 --> 00:07:20,360
Chen Zaichen must do everything possible
45
00:07:20,560 --> 00:07:22,640
Investigate this matter and find out
46
00:07:24,640 --> 00:07:26,880
Your Majesty calms down the anger
47
00:07:26,880 --> 00:07:28,520
The four princes set up a private altar
48
00:07:28,600 --> 00:07:29,960
Attracted unclean things
49
00:07:30,240 --> 00:07:32,400
Whether to do some rituals
50
00:07:32,600 --> 00:07:33,800
Lord Liang is not talking nonsense
51
00:07:34,120 --> 00:07:35,040
Honor the dead soldiers
52
00:07:35,040 --> 00:07:36,720
What's wrong with pacifying their orphans
53
00:07:36,800 --> 00:07:38,960
Brother Si, on the day of the peace talks
54
00:07:39,159 --> 00:07:41,080
I rob the martyr who died
55
00:07:41,360 --> 00:07:42,159
Really wrong
56
00:07:42,920 --> 00:07:43,560
Father Emperor
57
00:07:43,560 --> 00:07:46,600
"The old Guangchang in GA0
58
00:07:46,600 --> 00:07:46,760
Fighting in the battlefield for many years
59
00:07:47,000 --> 00:07:47,920
This peace talk
60
00:07:47,960 --> 00:07:49,760
But they are trying to buy time for a truce
61
00:07:49,760 --> 00:07:50,920
Replenish armaments
62
00:07:50,920 --> 00:07:51,920
Not sincere
63
00:07:52,120 --> 00:07:53,440
Dare to ask the fourth brother any evidence
64
00:07:53,440 --> 00:07:54,520
Yesterday for no reason
65
00:07:54,520 --> 00:07:55,800
Refuse to sign the peace treaty
66
00:07:55,960 --> 00:07:57,200
Isn't it proof
67
00:07:56,920 --> 00:08:01,520
98\`R
68
00:07:57,200 --> 00:08:01,520
K Zhong Zong Xia Road 3 Park 6. Times
69
00:08:01,520 --> 00:08:01,560
p B
70
00:08:01,720 --> 00:08:02,560
Yan Aiqing
71
00:08:02,560 --> 00:08:03,240
Minister in
72
00:08:03,800 --> 00:08:05,840
The Criminal Department investigates the case of the wolf
73
00:08:06,200 --> 00:08:07,840
Solve the case within ten days
74
00:08:07,640 --> 00:08:09,600
+}+}|}+@_+W_>}+=+}|+@|\+}>}> 00:08:09,280
Aoi~Chenjiin
76
00:08:39,520 --> 00:08:40,280
Brother Bai
77
00:08:40,760 --> 00:08:43,240
This is the unique secret of my Shen family
78
00:08:43,240 --> 00:08:44,760
I have studied for many years to master
79
00:08:44,960 --> 00:08:46,440
I didn't expect you to learn it in one year
80
00:08:46,560 --> 00:08:47,360
Unique cheats
81
00:08:47,960 --> 00:08:49,400
Why did the eldest brother give it to me
82
00:08:49,600 --> 00:08:51,600
What do brothers talk about you and me
83
00:08:51,720 --> 00:08:53,520
That the whole world can crack the shocking stone
84
00:08:53,840 --> 00:08:54,880
Only Brother Shen
85
00:08:54,880 --> 00:08:56,160
Cracking method
86
00:08:56,160 --> 00:08:57,880
Wait for me to triumph from the battlefield
87
00:08:58,040 --> 00:08:58,680
Teach you again
88
00:08:58,920 --> 00:08:59,800
A word
89
00:09:01,640 --> 00:09:02,600
Brother Shen Feng
90
00:09:03,840 --> 00:09:05,240
I will avenge you
91
00:09:05,840 --> 00:09:08,440
Young Master Yan Chasan Yan Shangshu's Visit
92
00:09:09,240 --> 00:09:09,760
Please
93
00:09:09,880 --> 00:09:10,480
it is good
94
00:09:14,880 --> 00:09:16,200
Bai Shaoxia
95
00:09:18,200 --> 00:09:19,000
Meet Master Yan
96
00:09:19,320 --> 00:09:20,680
you are welcome
97
00:09:23,000 --> 00:09:23,880
Step back
98
00:09:23,880 --> 00:09:24,480
Yes
99
00:09:28,560 --> 00:09:30,560
Xiaotangtang hasn't seen you for many days
100
00:09:30,560 --> 00:09:31,960
I want to die as a brother
101
00:09:35,800 --> 00:09:38,040
I don't know if Yan Shangshu is coming today
102
00:09:38,440 --> 00:09:39,280
What's the matter
103
00:09:40,560 --> 00:09:41,560
You don't know
104
00:09:41,880 --> 00:09:43,840
The Holy Spirit orders me within ten days
105
00:09:43,880 --> 00:09:45,360
Cracked the case of the wolf
106
00:09:45,680 --> 00:09:46,400
I
107
00:09:46,840 --> 00:09:48,000
Can not do it
108
00:09:48,000 --> 00:09:50,480
This is not a small gift that is not a respect
109
00:09:50,480 --> 00:09:52,040
You must do me a favor
110
00:09:52,440 --> 00:09:53,200
Yan Shangshu
111
00:09:53,680 --> 00:09:54,960
This is weird and dangerous
112
00:09:55,160 --> 00:09:56,600
Time is so urgent
113
00:09:56,920 --> 00:09:58,040
I am afraid
114
00:09:58,040 --> 00:10:00,920
Xiaobai, our two brothers
115
00:10:01,600 --> 00:10:03,240
You can't die without saving
116
00:10:04,440 --> 00:10:06,840
Brother, many people ask me for help
117
00:10:07,320 --> 00:10:09,200
Although silver is not a panacea
118
00:10:09,600 --> 00:10:10,200
but
119
00:10:10,200 --> 00:10:13,120
No silver is absolutely impossible
120
00:10:14,560 --> 00:10:16,360
I have prepared it for you
121
00:10:18,160 --> 00:10:19,160
Don't be too little
122
00:10:19,320 --> 00:10:21,840
I'll give you a big one
123
00:10:22,200 --> 00:10:23,320
Okay
124
00:10:24,920 --> 00:10:26,440
Then this thing is set
125
00:10:27,040 --> 00:10:29,480
You are not allowed to repent or refuse
126
00:10:30,080 --> 00:10:31,920
Say goodbye to brother
127
00:10:34,680 --> 00:10:37,080
No repentance no rejection
128
00:10:41,920 --> 00:10:42,520
housekeeper
129
00:10:43,280 --> 00:10:43,960
Young master
130
00:10:45,080 --> 00:10:46,120
Go get these silver
131
00:10:46,200 --> 00:10:48,000
Give it to the families of the dead soldiers
132
00:10:48,760 --> 00:10:49,480
Ok
133
00:10:54,560 --> 00:10:57,480
Brother Xian, you dare to promise Yan Chasan yesterday
134
00:10:57,480 --> 00:10:59,160
Is there a way to crack it?
135
00:11:00,760 --> 00:11:03,840
I wonder if you have heard of Master Murong
136
00:11:04,760 --> 00:11:05,640
The master
137
00:11:06,320 --> 00:11:08,560
I love to invent all kinds of things
138
00:11:08,960 --> 00:11:10,760
Weird objects
139
00:11:11,400 --> 00:11:13,520
Reading books since childhood
140
00:11:13,600 --> 00:11:15,600
Smart and never forget
141
00:11:15,920 --> 00:11:16,920
The wicked wolf thing
142
00:11:17,200 --> 00:11:18,440
If she has no solution
143
00:11:18,440 --> 00:11:20,360
It will become a dead end
144
00:11:22,920 --> 00:11:24,200
Is this the master making alchemy?
145
00:11:24,200 --> 00:11:26,680
Oh, she's cooking by herself again
146
00:11:34,120 --> 00:11:34,960
The black chef
147
00:11:35,240 --> 00:11:36,640
Your master is fine
148
00:11:36,920 --> 00:11:37,920
Which master
149
00:11:38,280 --> 00:11:39,520
Master Murong
150
00:11:40,160 --> 00:11:41,280
Who are you
151
00:11:42,000 --> 00:11:43,640
Next is Bai Yutang’s friend
152
00:11:43,640 --> 00:11:45,760
Visiting Master Murong today
153
00:11:46,440 --> 00:11:47,800
looking for me
154
00:11:48,720 --> 00:11:51,600
You you are Master Murong
155
00:11:52,960 --> 00:11:54,800
I am Murong Yumo
156
00:12:01,840 --> 00:12:02,400
This is really
157
00:12:02,400 --> 00:12:03,000
interesting
158
00:12:20,040 --> 00:12:21,240
Isn't this Hyun brother
159
00:12:23,120 --> 00:12:23,640
Virtuous brother
160
00:12:25,240 --> 00:12:25,720
what's happenin
161
00:12:27,080 --> 00:12:27,800
It's nothing
162
00:12:28,280 --> 00:12:30,120
I just think so many books
163
00:12:30,320 --> 00:12:31,880
Master Murong has seen it
164
00:12:32,040 --> 00:12:32,960
More than seen
165
00:12:34,080 --> 00:12:35,080
Never forget
166
00:12:35,920 --> 00:12:37,520
Is Yumo ready?
167
00:12:38,240 --> 00:12:38,880
Ready
168
00:12:43,440 --> 00:12:45,800
Acting as a wolf
169
00:12:50,080 --> 00:12:52,360
Teeth and claws are extremely fierce
170
00:12:54,120 --> 00:12:56,480
Albino eyes are like dead bodies
171
00:12:59,800 --> 00:13:01,720
How does the manipulator control the wolf
172
00:13:02,360 --> 00:13:03,360
Like a flute
173
00:13:04,440 --> 00:13:05,840
Western Region Wolf Corpse Puppetry
174
00:13:09,080 --> 00:13:10,720
Western region wolf corpse surgery
175
00:13:11,160 --> 00:13:12,640
According to the records in the Western Region Secret Art
176
00:13:12,880 --> 00:13:15,360
The western wolf corpse puppet technique is a beautiful name without worry
177
00:13:15,360 --> 00:13:17,440
A secret martial arts created a hundred years ago
178
00:13:17,760 --> 00:13:20,360
Wei Ming Wuyou is the national teacher of the former Western Regions
179
00:13:20,880 --> 00:13:23,120
Later with the princess of the Western Regions
180
00:13:23,120 --> 00:13:24,520
Mysteriously disappeared
181
00:13:25,400 --> 00:13:26,400
There is a way to crack
182
00:13:26,760 --> 00:13:27,680
There is no record in the book
183
00:13:27,840 --> 00:13:29,440
I really don't know where to start
184
00:13:34,800 --> 00:13:37,600
Tea is Dichenzi Wine is Wangyoujun
185
00:13:38,000 --> 00:13:39,200
Wang Chong's Tea
186
00:13:39,200 --> 00:13:40,440
Sweet and fragrant
187
00:13:40,440 --> 00:13:42,120
Unusual tea comparable
188
00:13:42,480 --> 00:13:44,200
This tea is called Baiyi Shengxue
189
00:13:44,200 --> 00:13:45,320
Holy Snow in White
190
00:13:45,440 --> 00:13:47,080
The attack on the altar
191
00:13:47,320 --> 00:13:48,560
You work hard
192
00:13:48,800 --> 00:13:49,600
Give you a cake
193
00:13:50,160 --> 00:13:51,440
Thanks my king
194
00:13:55,640 --> 00:13:56,400
Wing Envoy
195
00:13:56,760 --> 00:13:58,120
Sixth Prince, this is
196
00:13:58,400 --> 00:14:00,320
A small gift is no respect
197
00:14:03,720 --> 00:14:04,800
Holy Snow in White
198
00:14:05,680 --> 00:14:07,960
The envoy is really knowledgeable
199
00:14:08,280 --> 00:14:10,080
The period when you and I are repaired
200
00:14:10,400 --> 00:14:11,880
Exchange gifts
201
00:14:12,120 --> 00:14:13,720
We could still drink it a few years ago
202
00:14:13,720 --> 00:14:16,120
These years have no such fate
203
00:14:16,120 --> 00:14:18,040
Communicating economics and trade for common people's peace
204
00:14:18,360 --> 00:14:20,000
That's the big plan for both of us
205
00:14:20,480 --> 00:14:21,360
This is under
206
00:14:21,360 --> 00:14:23,080
Visiting the original district of the Six Princes
207
00:14:23,360 --> 00:14:24,880
To prove my sincerity in the Western Regions
208
00:14:25,520 --> 00:14:27,440
As long as the four princes tear down the altar
209
00:14:27,520 --> 00:14:30,880
We can sign a friendly covenant tomorrow
210
00:14:31,160 --> 00:14:31,960
it is good
211
00:14:32,680 --> 00:14:33,880
A word
212
00:14:34,400 --> 00:14:35,200
it is good
213
00:14:55,520 --> 00:14:56,200
Number one
214
00:14:56,840 --> 00:14:58,040
Is my king
215
00:14:58,040 --> 00:14:59,000
Is there a new task?
216
00:14:59,280 --> 00:15:00,480
How is your injury
217
00:15:00,480 --> 00:15:01,440
Completely repaired
218
00:15:01,560 --> 00:15:02,600
Ready for battle
219
00:15:02,600 --> 00:15:04,200
The task is to demolish the altar
220
00:15:04,200 --> 00:15:05,800
The four princes caught back
221
00:15:05,800 --> 00:15:08,080
My mission is to carry out any instructions from the king
222
00:15:14,760 --> 00:15:15,720
Gentlemen
223
00:15:15,960 --> 00:15:16,800
I wanted to use this platform
224
00:15:16,800 --> 00:15:18,600
To comfort you the spirit of heaven
225
00:15:19,080 --> 00:15:20,400
Persevering
226
00:15:21,080 --> 00:15:22,800
This station will be taken down today
227
00:15:22,960 --> 00:15:24,480
If you can fight on the battlefield again
228
00:15:24,960 --> 00:15:26,760
I will avenge you
229
00:15:26,840 --> 00:15:29,560
To comfort you the spirit of heaven
230
00:16:32,920 --> 00:16:34,160
The stone is broken
231
00:16:54,600 --> 00:16:55,600
Yutang save me
232
00:17:02,360 --> 00:17:03,120
Brother Shen Feng
233
00:17:32,240 --> 00:17:33,000
Have you all heard
234
00:17:33,280 --> 00:17:34,040
The wolf appears again
235
00:17:34,640 --> 00:17:35,480
It's even better this time
236
00:17:35,520 --> 00:17:36,640
Robbed the four princes
237
00:17:36,640 --> 00:17:38,280
I heard that the covenant was not signed
238
00:17:38,280 --> 00:17:39,680
I heard that it was all innocent
239
00:17:39,680 --> 00:17:40,680
Robbed the four princes
240
00:17:40,680 --> 00:17:42,440
Who dared to tear down the altar?
241
00:17:42,520 --> 00:17:43,760
There are wicked wolves in this daytime
242
00:17:43,760 --> 00:17:44,800
What can we do
243
00:17:54,640 --> 00:17:55,440
Master Yan
244
00:17:58,440 --> 00:17:59,920
Xiaobai
245
00:18:00,760 --> 00:18:01,800
You come to me
246
00:18:02,080 --> 00:18:03,720
But what is the progress of the case
247
00:18:05,520 --> 00:18:06,880
Caught a sly wolf that day
248
00:18:07,840 --> 00:18:09,120
Don't want that sly wolf
249
00:18:09,280 --> 00:18:10,760
But it's Brother Shen Feng
250
00:18:11,800 --> 00:18:12,760
How can it be
251
00:18:13,320 --> 00:18:15,240
Isn't it the puppetry of the Western Regions?
252
00:18:15,960 --> 00:18:17,560
How come we become our own
253
00:18:19,160 --> 00:18:20,080
Bad bad
254
00:18:20,480 --> 00:18:22,160
Let the Western Regions Mission know this
255
00:18:22,600 --> 00:18:24,080
We are passive
256
00:18:25,360 --> 00:18:27,520
So I would like to ask you to check
257
00:18:27,520 --> 00:18:29,120
At that time, Shen Feng's army
258
00:18:29,120 --> 00:18:30,320
The last battle
259
00:18:33,720 --> 00:18:34,920
According to the record
260
00:18:35,240 --> 00:18:36,480
Shen Feng's troops
261
00:18:36,480 --> 00:18:37,640
Indeed received an order
262
00:18:37,640 --> 00:18:39,360
To surprise the granary of the Western Regions
263
00:18:39,840 --> 00:18:41,680
But the Western Regions set up an ambush
264
00:18:42,120 --> 00:18:44,720
Caused their troops to be wiped out
265
00:18:45,120 --> 00:18:46,160
Want to come now
266
00:18:46,760 --> 00:18:47,960
There must be hidden
267
00:18:50,440 --> 00:18:53,360
So you have to investigate this secretly
268
00:18:54,200 --> 00:18:54,800
Renrong Special Envoy
269
00:18:54,800 --> 00:18:56,080
You can't go in yet
270
00:18:56,080 --> 00:18:56,960
Renrong Special Envoy
271
00:18:56,960 --> 00:18:58,720
Can't enter without true report
272
00:19:00,320 --> 00:19:01,640
The envoy hurried over
273
00:19:01,640 --> 00:19:02,800
I don't know what's important
274
00:19:03,040 --> 00:19:04,480
What does Guichao mean
275
00:19:05,400 --> 00:19:06,400
I heard those sly wolves
276
00:19:06,640 --> 00:19:08,280
Is the soldier who died in the war
277
00:19:08,560 --> 00:19:10,680
So it seems that it was your dynasty
278
00:19:11,240 --> 00:19:13,600
But buckled the shit basin on my head
279
00:19:13,600 --> 00:19:15,880
No, no, it’s definitely not my intention
280
00:19:16,480 --> 00:19:16,920
look
281
00:19:17,440 --> 00:19:19,200
My fourth brother is in the process of dismantling the altar
282
00:19:19,200 --> 00:19:20,440
Not also taken away by the wicked wolf
283
00:19:20,680 --> 00:19:22,080
Is the whereabouts missing so far?
284
00:19:22,720 --> 00:19:24,400
I think it's a thief shouting to catch a thief
285
00:19:24,880 --> 00:19:26,800
The captured wicked wolf Shen Feng is his old ministry
286
00:19:27,240 --> 00:19:29,520
Pretend to be robbed and hide
287
00:19:30,160 --> 00:19:32,560
I don’t think this covenant has to go on
288
00:19:32,760 --> 00:19:34,640
Envoy, don’t listen to rumors
289
00:19:35,560 --> 00:19:37,200
All this is just your guess
290
00:19:37,480 --> 00:19:39,600
There is no real evidence, right?
291
00:19:42,160 --> 00:19:43,240
No matter how many obstacles
292
00:19:43,480 --> 00:19:45,000
China's signing of the Peace Pact
293
00:19:45,520 --> 00:19:47,560
All have absolute sincerity
294
00:19:51,640 --> 00:19:52,400
Directly to him
295
00:19:54,880 --> 00:19:56,480
It seems not so good
296
00:20:09,400 --> 00:20:12,720
Yutang’s book shows what I think about day and night
297
00:20:14,720 --> 00:20:16,320
Do you want to take a look
298
00:20:16,840 --> 00:20:17,840
No no no
299
00:20:22,720 --> 00:20:24,680
There is a secret in this book
300
00:20:24,880 --> 00:20:25,640
Rain ink
301
00:20:33,080 --> 00:20:35,120
Yumo, what are you doing
302
00:20:35,640 --> 00:20:36,280
I
303
00:20:37,760 --> 00:20:39,560
This is my new dim sum
304
00:20:47,720 --> 00:20:49,760
Yumo, what's wrong with your face
305
00:20:50,160 --> 00:20:51,320
Why is it so red
306
00:20:51,440 --> 00:20:52,200
Have it
307
00:20:53,320 --> 00:20:55,400
Did I paint well?
308
00:20:56,920 --> 00:20:58,320
Yumo, go back
309
00:20:58,360 --> 00:20:59,520
Stop following this case
310
00:20:59,840 --> 00:21:00,720
why
311
00:21:00,920 --> 00:21:02,800
Because Brother Shen Feng is now in our hands
312
00:21:03,440 --> 00:21:05,440
I'm really worried they will do it soon
313
00:21:06,400 --> 00:21:07,520
The situation will be dangerous
314
00:21:07,840 --> 00:21:09,480
I just wanna be with you
315
00:21:11,600 --> 00:21:14,480
I i just wanna be with you
316
00:21:14,920 --> 00:21:16,040
Solve the case
317
00:21:21,560 --> 00:21:23,360
The Seventh Prince is here
318
00:21:23,760 --> 00:21:24,600
this late
319
00:21:26,280 --> 00:21:27,000
Please
320
00:21:27,480 --> 00:21:27,960
Yes
321
00:21:31,600 --> 00:21:32,560
Have seen Bai Shaoxia
322
00:21:32,560 --> 00:21:33,560
Met Sister Murong
323
00:21:34,240 --> 00:21:35,160
Seven princes please sit down
324
00:21:43,800 --> 00:21:46,520
The seventh prince misses your fourth brother
325
00:21:47,320 --> 00:21:48,720
Maybe Shaoxia Bai doesn't know yet
326
00:21:49,320 --> 00:21:50,680
Although I am the prince
327
00:21:51,920 --> 00:21:52,920
but
328
00:21:55,160 --> 00:21:56,080
Because of my mother concubine
329
00:21:56,080 --> 00:21:58,520
It's just the handmaid of the father and the emperor on a whim
330
00:21:59,800 --> 00:22:02,200
So I lower my head than other princes in everything
331
00:22:03,200 --> 00:22:05,160
What is coming to me
332
00:22:05,160 --> 00:22:07,240
The least the worst
333
00:22:08,240 --> 00:22:09,880
If it wasn't for 4th Brother,
334
00:22:10,160 --> 00:22:11,440
I was bullied to death by them
335
00:22:11,920 --> 00:22:13,720
Do you know if the four princes have any enemies?
336
00:22:14,680 --> 00:22:16,120
Who is most likely to take him away
337
00:22:16,520 --> 00:22:17,520
Must be sixth brother
338
00:22:18,040 --> 00:22:19,680
Because the fourth brother and the sixth brother have not dealt with each other
339
00:22:19,680 --> 00:22:21,480
The most promising thing for Li Chu is the two of them
340
00:22:21,640 --> 00:22:22,880
Fourth brother was arrested
341
00:22:22,880 --> 00:22:24,240
The biggest profit is
342
00:22:26,120 --> 00:22:27,880
I remember where the wolf girl escaped for the first time
343
00:22:28,120 --> 00:22:29,840
Is near the Sixth Prince's Mansion
344
00:22:35,520 --> 00:22:36,320
Is Lord Yan here?
345
00:22:37,360 --> 00:22:38,680
Master Yan went to the Ministry of War
346
00:22:38,720 --> 00:22:39,360
Bai Shaoxia
347
00:22:39,560 --> 00:22:41,000
What's so happy today
348
00:22:44,120 --> 00:22:45,320
Master Murong said
349
00:22:45,320 --> 00:22:46,840
Found a way to wake up the wolf
350
00:22:47,760 --> 00:22:48,800
Brother Shen Feng woke up
351
00:22:49,400 --> 00:22:50,440
Did he say anything
352
00:22:51,280 --> 00:22:52,280
Master Murong said
353
00:22:52,280 --> 00:22:53,880
He will restore language function soon
354
00:22:54,280 --> 00:22:55,920
Please tell Master Yan
355
00:22:56,320 --> 00:22:57,200
There is still something down
356
00:22:57,200 --> 00:22:57,920
Don't disturb
357
00:22:58,120 --> 00:22:58,640
it is good
358
00:22:58,640 --> 00:22:59,480
Farewell
359
00:23:00,160 --> 00:23:00,920
Farewell
360
00:23:06,080 --> 00:23:07,320
Sorry Bai Shaoxia
361
00:23:21,480 --> 00:23:22,320
my king
362
00:23:22,400 --> 00:23:23,680
I heard the number seventeen weapon
363
00:23:23,680 --> 00:23:25,640
Language function will be restored soon
364
00:23:26,480 --> 00:23:27,480
Weapon One is incompetent
365
00:23:27,640 --> 00:23:29,680
Please let me take back weapon number seventeen
366
00:23:29,880 --> 00:23:31,400
I don't think your injury is healed
367
00:23:31,920 --> 00:23:34,120
I will leave this to Centipede to handle
368
00:23:34,240 --> 00:23:35,000
Not my king
369
00:23:35,000 --> 00:23:36,200
My damage has been repaired
370
00:23:36,360 --> 00:23:37,760
I can execute your instructions
371
00:23:38,080 --> 00:23:39,440
The wind in the city is very tight now
372
00:23:39,440 --> 00:23:40,720
You can only deal with it alone
373
00:23:40,920 --> 00:23:41,840
Please rest assured Wang
374
00:23:42,120 --> 00:23:43,760
Those people are not my opponent at all
375
00:23:50,760 --> 00:23:52,160
My research has failed
376
00:23:52,160 --> 00:23:53,280
Why are you talking around
377
00:23:53,280 --> 00:23:54,720
Have found a way
378
00:23:55,280 --> 00:23:56,760
I guess the opponent heard that Brother Shen Feng
379
00:23:56,760 --> 00:23:58,240
Will speak soon
380
00:23:58,440 --> 00:23:59,640
Will definitely be nervous
381
00:24:00,040 --> 00:24:01,240
If they come
382
00:24:01,840 --> 00:24:02,960
Self-investment
383
00:24:02,960 --> 00:24:04,520
Here is the two of us
384
00:24:04,720 --> 00:24:06,000
I don't know martial arts
385
00:24:06,200 --> 00:24:07,200
In case they come
386
00:24:07,200 --> 00:24:08,400
Are you alone
387
00:24:08,400 --> 00:24:09,960
I have arranged five organs
388
00:24:10,640 --> 00:24:11,960
The first one is here
389
00:24:13,560 --> 00:24:14,920
After the wolf girl came in over the wall
390
00:24:16,320 --> 00:24:17,840
Fell into the groove beside the courtyard wall
391
00:24:18,760 --> 00:24:20,280
If she escaped the first mechanism
392
00:24:20,280 --> 00:24:22,000
I'll bump into this rope when I rush into the yard
393
00:24:22,000 --> 00:24:23,320
The falling off of the bucket will cause the ball to roll
394
00:24:23,320 --> 00:24:24,200
The rolling of the ball will cause
395
00:24:24,200 --> 00:24:25,400
She triggers the second mechanism
396
00:24:25,520 --> 00:24:26,640
If the arrow missed her
397
00:24:26,840 --> 00:24:27,600
Will hit the pillar
398
00:24:27,600 --> 00:24:28,760
Trigger locust stone
399
00:24:31,680 --> 00:24:33,320
Even if she fortunately avoided these
400
00:24:33,800 --> 00:24:35,720
We also have two institutions
401
00:24:38,840 --> 00:24:40,320
After being knocked out by the fourth organ
402
00:24:40,320 --> 00:24:42,080
Will be caught by the net of the fifth organ
403
00:24:43,040 --> 00:24:44,160
This one-size-fits-all
404
00:24:44,400 --> 00:24:45,560
Are you afraid of not catching them?
405
00:24:46,240 --> 00:24:46,800
Correct
406
00:25:47,360 --> 00:25:49,000
Brother Shen, why are you up?
407
00:25:49,400 --> 00:25:50,840
Wrong order
408
00:25:52,040 --> 00:25:53,400
Don't come back
409
00:25:54,320 --> 00:25:55,600
Brother Shen
410
00:25:56,880 --> 00:25:57,960
My goodness
411
00:26:00,200 --> 00:26:01,560
what should I do
412
00:26:59,600 --> 00:27:00,800
Really caught you
413
00:27:22,360 --> 00:27:25,680
Help, Honghe Temple fell down and run away
414
00:27:27,720 --> 00:27:29,560
The wolf smashed Hongyou Temple
415
00:27:29,800 --> 00:27:31,120
Do you still want the wolf
416
00:27:31,120 --> 00:27:32,800
I can't break into my palace
417
00:27:33,160 --> 00:27:34,800
So incompetent to keep you
418
00:27:35,040 --> 00:27:37,600
I beg the emperor for mercy
419
00:27:38,520 --> 00:27:39,480
Your majesty calm down
420
00:27:39,720 --> 00:27:42,800
The minister thinks the case of the wolf is imminent
421
00:27:43,440 --> 00:27:45,880
Yan Shangshu has a better understanding of the case
422
00:27:47,000 --> 00:27:49,240
Your Majesty, please consider
423
00:27:49,280 --> 00:27:51,720
The wicked wolf case is not without progress
424
00:27:52,200 --> 00:27:53,800
Master Yan has captured two sly wolves
425
00:27:54,800 --> 00:27:56,760
The leading wolf girl is among them
426
00:27:58,560 --> 00:28:00,280
Where is the wolf girl
427
00:28:01,040 --> 00:28:03,240
I want to interrogate myself
428
00:28:03,240 --> 00:28:06,120
The emperor Bai Yutang did capture the wolf girl
429
00:28:06,560 --> 00:28:08,360
But after he returned the message
430
00:28:08,360 --> 00:28:10,640
I took the wolf girl and Shen Feng and disappeared
431
00:28:11,280 --> 00:28:12,400
Imperial
432
00:28:12,800 --> 00:28:14,200
The guilty minister and Bai Yutang befriend
433
00:28:14,880 --> 00:28:16,600
The criminal will think of a way
434
00:28:16,640 --> 00:28:18,160
Get in touch with them quickly
435
00:28:19,920 --> 00:28:21,040
If you can't solve the case
436
00:28:21,160 --> 00:28:22,360
You won't use it to see me
437
00:28:22,600 --> 00:28:23,760
Thanks Lord Longen
438
00:28:24,880 --> 00:28:26,840
His Majesty Honghe Temple
439
00:28:26,920 --> 00:28:28,920
It is an important place to receive foreign envoys
440
00:28:29,360 --> 00:28:33,080
Now that the nave collapses and needs urgent repairs
441
00:28:34,640 --> 00:28:37,480
Ning'er repairs Honghe Temple
442
00:28:38,520 --> 00:28:39,760
Child minister
443
00:28:47,200 --> 00:28:48,040
Adults
444
00:28:48,520 --> 00:28:49,440
You want to go out
445
00:28:51,200 --> 00:28:52,000
Handle the case
446
00:29:25,120 --> 00:29:26,040
Master Yan
447
00:29:26,560 --> 00:29:27,760
You can recognize me like this
448
00:29:27,840 --> 00:29:28,840
Yes it's so obvious
449
00:29:29,160 --> 00:29:30,960
Especially when you wear this tights
450
00:29:31,120 --> 00:29:31,960
I recognize it
451
00:29:32,160 --> 00:29:32,840
Go inside
452
00:29:34,200 --> 00:29:35,240
Master Yan
453
00:29:35,480 --> 00:29:37,040
I'm sure you will come to me
454
00:29:37,800 --> 00:29:39,880
But maybe you dress so conspicuously
455
00:29:39,880 --> 00:29:40,400
Is not
456
00:29:41,080 --> 00:29:43,280
Is my dress conspicuous
457
00:29:43,680 --> 00:29:45,680
I came here to find you in a well-dressed way
458
00:29:47,960 --> 00:29:49,800
You told me that the wolf girl was caught
459
00:29:51,800 --> 00:29:53,680
My little white
460
00:29:53,680 --> 00:29:55,840
You are really brother Si's savior
461
00:29:58,480 --> 00:30:02,120
Even if the case of the wolf girl caught is solved
462
00:30:04,520 --> 00:30:05,520
Don't be too happy
463
00:30:05,520 --> 00:30:08,320
This wolf girl hasn't uttered a word so far
464
00:30:08,720 --> 00:30:10,680
I doubt if she is dumb
465
00:30:10,840 --> 00:30:13,120
Dumb, can she write?
466
00:30:20,200 --> 00:30:21,400
Master Yan, don't be discouraged
467
00:30:21,480 --> 00:30:22,840
There is still good news
468
00:30:24,000 --> 00:30:24,520
What good news
469
00:30:24,680 --> 00:30:25,680
We from the wolf girl
470
00:30:25,760 --> 00:30:27,440
Got the flute to control the wolf
471
00:30:28,480 --> 00:30:29,440
The flute is good
472
00:30:29,720 --> 00:30:31,040
I can play the flute
473
00:30:31,400 --> 00:30:33,920
I know the rhythm at the age of five
474
00:30:33,920 --> 00:30:36,480
I will blow Gusuxing
475
00:30:37,720 --> 00:30:38,440
Walk around
476
00:30:38,440 --> 00:30:39,200
Play the flute
477
00:31:22,320 --> 00:31:24,200
Trial Wolf Girl
478
00:31:25,280 --> 00:31:27,160
Is Yumo beautiful?
479
00:31:27,840 --> 00:31:28,680
still alright
480
00:31:28,680 --> 00:31:29,680
Is she in good shape
481
00:31:30,840 --> 00:31:31,800
Also ok
482
00:31:36,160 --> 00:31:37,680
Is her temper good?
483
00:31:38,400 --> 00:31:39,880
I think they are all pretty good
484
00:31:41,480 --> 00:31:42,440
Master Yan
485
00:31:43,280 --> 00:31:44,640
You don't go in first
486
00:31:45,160 --> 00:31:46,520
Listen to me
487
00:31:46,760 --> 00:31:48,640
Shengtang Shengtang
488
00:31:51,600 --> 00:31:52,400
Shengtang
489
00:32:08,480 --> 00:32:10,160
Birds die for food
490
00:32:10,480 --> 00:32:12,240
All animals for food
491
00:32:12,240 --> 00:32:13,800
Are all instinctive
492
00:32:16,000 --> 00:32:17,680
I've only been hungry for three days
493
00:32:18,520 --> 00:32:19,760
She was hungry for a few more days
494
00:32:19,760 --> 00:32:20,920
The effect will be better
495
00:32:21,600 --> 00:32:24,000
But the emperor's deadline is urgent
496
00:32:24,280 --> 00:32:26,000
Seeing there is no time
497
00:32:28,080 --> 00:32:28,880
go
498
00:32:30,960 --> 00:32:31,760
Take a look
499
00:32:35,240 --> 00:32:35,920
Wolf girl
500
00:32:37,840 --> 00:32:39,560
you you you you
501
00:32:39,560 --> 00:32:41,360
Do you know how good this officer is?
502
00:32:41,600 --> 00:32:44,240
Don't you kneel down
503
00:32:47,960 --> 00:32:49,120
Isn't he starving to death?
504
00:32:49,400 --> 00:32:50,320
starving
505
00:32:50,760 --> 00:32:51,640
real or fake
506
00:33:13,040 --> 00:33:14,800
Where are so many chicken bones?
507
00:33:17,080 --> 00:33:18,200
Could it be
508
00:33:24,720 --> 00:33:26,600
Who did it
509
00:33:27,920 --> 00:33:30,560
Murong Yumo, come out for me
510
00:33:36,560 --> 00:33:37,880
Murong Yumo
511
00:33:38,200 --> 00:33:40,080
Can you stop messing around?
512
00:33:40,080 --> 00:33:41,840
The emperor is rushing so urgently now
513
00:33:41,840 --> 00:33:42,720
The life and death of the four princes is still uncertain
514
00:33:42,720 --> 00:33:43,960
Master Yan
515
00:33:44,760 --> 00:33:45,760
Yumo Woman's Benevolence
516
00:33:45,760 --> 00:33:46,720
Understandable
517
00:33:46,720 --> 00:33:48,200
Xiaobai, let me tell you
518
00:33:55,200 --> 00:33:55,840
grown ups
519
00:34:04,920 --> 00:34:06,160
Sit down
520
00:34:07,040 --> 00:34:08,960
Xiaobai, I found important clues
521
00:34:09,239 --> 00:34:10,960
News from the border
522
00:34:11,400 --> 00:34:13,080
The battle of Shen Feng forage
523
00:34:13,239 --> 00:34:15,239
Originally, our soldiers won a big victory
524
00:34:15,400 --> 00:34:17,000
But the news reached the Privy Council
525
00:34:17,000 --> 00:34:19,080
It became all killed
526
00:34:19,480 --> 00:34:21,639
Victory and all killed
527
00:34:22,800 --> 00:34:23,760
A world of difference
528
00:34:24,760 --> 00:34:26,320
Is it really Liang Yueli from the Privy Council?
529
00:34:26,320 --> 00:34:27,280
Hands and feet
530
00:34:27,560 --> 00:34:28,719
He is a member of the Sixth Prince
531
00:34:28,719 --> 00:34:29,600
High position weight
532
00:34:29,719 --> 00:34:31,000
Must be foolproof
533
00:34:31,159 --> 00:34:33,199
Without further ado, let's start
534
00:34:33,199 --> 00:34:34,880
To check it out
535
00:34:55,960 --> 00:34:57,520
Su Wen Bai Shaoxia's name
536
00:34:57,760 --> 00:34:59,880
Today I’m lucky to see Sansheng
537
00:35:00,800 --> 00:35:01,920
Master Renrong is too good
538
00:35:03,040 --> 00:35:05,320
I don’t know who is painting this
539
00:35:05,440 --> 00:35:07,640
In the painting are me and my sister who has been missing for many years
540
00:35:08,000 --> 00:35:08,880
Princess Yege
541
00:35:11,760 --> 00:35:13,280
Her ornaments are very special
542
00:35:13,560 --> 00:35:14,560
That necklace
543
00:35:14,640 --> 00:35:16,640
It's the name of the former National Teacher in my state
544
00:35:16,760 --> 00:35:18,960
It was given to her on her 100th birthday
545
00:35:19,560 --> 00:35:22,200
I don’t know what happened to Bai Shaoxia’s visit today
546
00:35:23,760 --> 00:35:25,880
The wicked wolf case that is now raging
547
00:35:26,320 --> 00:35:27,280
According to my investigation
548
00:35:27,520 --> 00:35:28,960
Related to puppetry in the Western Regions
549
00:35:29,400 --> 00:35:30,440
And one of the sly wolf
550
00:35:30,440 --> 00:35:31,680
Is my elder brother Shen Feng
551
00:35:31,800 --> 00:35:33,320
So I want to ask the envoy
552
00:35:33,520 --> 00:35:34,800
My elder brother's army back then
553
00:35:35,000 --> 00:35:36,360
The situation of the war with you
554
00:35:36,360 --> 00:35:37,720
Why should i tell you
555
00:35:38,000 --> 00:35:40,880
I can find your sister Princess Yege
556
00:35:41,360 --> 00:35:43,120
I'll bring her to see you soon
557
00:35:43,360 --> 00:35:44,000
Take this seriously
558
00:35:44,240 --> 00:35:46,280
a man of his words
559
00:35:48,280 --> 00:35:50,080
This matter is the top secret of our state
560
00:35:50,240 --> 00:35:51,600
Someone as strict as my mouth
561
00:35:51,680 --> 00:35:52,640
How could i tell you
562
00:35:53,000 --> 00:35:54,760
When your army is at war with our army
563
00:35:55,200 --> 00:35:56,480
Our army’s food-tuning camp
564
00:35:56,480 --> 00:35:58,800
Was destroyed by a mysterious force
565
00:35:59,720 --> 00:36:01,280
Fierce battle day and night
566
00:36:01,360 --> 00:36:03,440
Thousands of defenders never survived
567
00:36:03,720 --> 00:36:04,880
Can't find it at the scene
568
00:36:04,880 --> 00:36:06,480
A corpse of a soldier from the Gui Dynasty
569
00:36:06,600 --> 00:36:08,040
If these things spread out
570
00:36:08,160 --> 00:36:09,760
Not only my western army is shaken
571
00:36:09,840 --> 00:36:12,640
My face in the Western Regions is completely lost
572
00:36:18,920 --> 00:36:19,520
my king
573
00:36:19,920 --> 00:36:21,800
People over there tell you to hurry up
574
00:36:21,960 --> 00:36:23,400
Never go to war with the Western Regions
575
00:36:23,400 --> 00:36:25,760
I'm afraid you will lose money
576
00:36:26,040 --> 00:36:27,600
Are you threatening me?
577
00:36:27,880 --> 00:36:28,640
Dare not
578
00:36:28,960 --> 00:36:29,720
my king
579
00:36:30,160 --> 00:36:31,400
The two sides don't fight again
580
00:36:32,120 --> 00:36:33,560
Wang stocked so many goods
581
00:36:34,320 --> 00:36:35,920
I'm afraid it's all rotten
582
00:36:36,200 --> 00:36:37,840
How much money did Wang borrow over the years
583
00:36:37,840 --> 00:36:38,920
What did you do
584
00:36:39,320 --> 00:36:40,560
We all know
585
00:36:41,800 --> 00:36:43,080
Even if we don't hold it
586
00:36:43,280 --> 00:36:45,560
People from the Western Regions will kill you too
587
00:36:46,840 --> 00:36:47,400
Centipede
588
00:36:47,400 --> 00:36:49,880
You are just a dog in the middle
589
00:36:50,000 --> 00:36:51,760
Talk to me in this tone
590
00:36:52,080 --> 00:36:54,400
I don't mind sending you to see Hades first
591
00:36:56,400 --> 00:36:59,400
You don't really think you are the king, do you
592
00:37:03,440 --> 00:37:04,360
just kidding
593
00:37:04,800 --> 00:37:07,440
We will go to war with the Western Regions soon
594
00:37:07,840 --> 00:37:09,320
I'm going to tell
595
00:37:12,960 --> 00:37:14,720
It's time to let you know
596
00:37:15,560 --> 00:37:17,360
Who is the real king
597
00:37:26,240 --> 00:37:26,760
grown ups
598
00:37:27,200 --> 00:37:28,880
You have trouble sleeping and eating recently
599
00:37:29,120 --> 00:37:30,440
Pay more attention to your body
600
00:37:30,960 --> 00:37:33,920
The Lord of Food
601
00:37:35,680 --> 00:37:36,800
This wicked wolf case
602
00:37:37,280 --> 00:37:38,920
Makes people in the capital panic
603
00:37:39,200 --> 00:37:40,320
I heard one thing
604
00:37:40,320 --> 00:37:41,720
Feel a little weird
605
00:37:42,320 --> 00:37:43,120
Don't know
606
00:37:43,720 --> 00:37:44,840
Forget it
607
00:37:44,840 --> 00:37:46,640
Hearsay, hearsay
608
00:37:46,880 --> 00:37:48,360
You are busy
609
00:37:48,360 --> 00:37:49,120
come back
610
00:37:51,280 --> 00:37:52,760
But it doesn't matter
611
00:37:53,640 --> 00:37:54,840
I have a fellow countryman
612
00:37:54,920 --> 00:37:56,120
In the escort
613
00:37:56,280 --> 00:37:57,120
Last month
614
00:37:57,120 --> 00:37:58,080
They took a dart
615
00:37:58,160 --> 00:38:00,280
Is to transport back the spiritual position of the frontier soldiers
616
00:38:00,640 --> 00:38:01,840
It stands to reason in the coffin
617
00:38:01,840 --> 00:38:04,160
Only a spiritual position without a body
618
00:38:04,920 --> 00:38:08,560
But my fellow villager told me that the coffin was heavy
619
00:38:08,680 --> 00:38:10,680
And there is a peculiar smell inside
620
00:38:10,680 --> 00:38:10,720
9 a
621
00:38:13,960 --> 00:38:15,160
Where is the coffin
622
00:38:15,640 --> 00:38:16,720
Zai Zhuang
623
00:38:29,800 --> 00:38:30,520
Search
624
00:38:30,600 --> 00:38:31,280
Yes
625
00:38:40,880 --> 00:38:42,040
Did you find out there?
626
00:38:42,040 --> 00:38:43,000
No no
627
00:38:43,200 --> 00:38:43,960
Is there any over there
628
00:38:43,960 --> 00:38:45,160
No no
629
00:38:47,840 --> 00:38:49,240
Real adults have checked
630
00:38:49,520 --> 00:38:50,320
Did not find anything
631
00:38:50,640 --> 00:38:52,400
But signs indicate that these coffins
632
00:38:52,440 --> 00:38:53,760
Shouldn't be closed all the time
633
00:38:54,480 --> 00:38:55,680
I guess the wolf is hiding inside
634
00:38:55,680 --> 00:38:56,520
We are late
635
00:38:57,600 --> 00:38:58,280
Master Yan
636
00:38:58,520 --> 00:38:59,800
According to Renrong
637
00:39:00,080 --> 00:39:01,440
Liang Yueli does have a problem
638
00:39:02,520 --> 00:39:03,920
Where is Liang Yueli
639
00:39:05,360 --> 00:39:08,000
My lord, he committed suicide
640
00:39:08,000 --> 00:39:08,800
Suicide
641
00:39:08,800 --> 00:39:09,800
Get out
642
00:39:15,520 --> 00:39:19,320
Liang Yueli's death is a bit strange
643
00:39:19,920 --> 00:39:20,800
Return to the emperor
644
00:39:21,840 --> 00:39:23,120
According to rumors
645
00:39:23,480 --> 00:39:24,600
The death of Liang Yueli
646
00:39:24,600 --> 00:39:26,120
But because of the crime
647
00:39:26,120 --> 00:39:27,800
Shache to protect your handsome 3
648
00:39:28,040 --> 00:39:29,000
Nonsense
649
00:39:29,440 --> 00:39:31,680
Although Huang Yueli is my subordinate
650
00:39:32,160 --> 00:39:34,120
But Erchen has never done such a thing
651
00:39:34,320 --> 00:39:37,240
Sixth prince, I didn't say anything
652
00:39:37,240 --> 00:39:39,160
You are so anxious to defend yourself
653
00:39:39,160 --> 00:39:41,520
Chen feels a little uneasy
654
00:39:41,520 --> 00:39:42,400
you
655
00:39:42,400 --> 00:39:44,240
If the emperor had four brothers here
656
00:39:44,960 --> 00:39:47,000
How can you worry about state affairs so much?
657
00:39:48,040 --> 00:39:50,200
I don't know who tied him up
658
00:39:50,920 --> 00:39:51,360
I
659
00:39:51,360 --> 00:39:53,160
Quiet, stop making noise
660
00:39:54,080 --> 00:39:56,680
Six emperors overworked for state affairs
661
00:39:57,480 --> 00:39:59,360
Let's rest for a while
662
00:40:00,160 --> 00:40:02,200
As for the restoration of Hongshe Temple
663
00:40:03,160 --> 00:40:04,080
Repair-thing
664
00:40:04,360 --> 00:40:06,160
Since Brother Six is not convenient to come forward
665
00:40:06,280 --> 00:40:08,840
Then let the children share the worries for the father
666
00:40:10,600 --> 00:40:12,480
Then finish as soon as possible
667
00:40:12,480 --> 00:40:14,000
Child minister
668
00:40:23,560 --> 00:40:24,680
Where is the guest
669
00:40:24,920 --> 00:40:26,720
Yan Chasan
670
00:40:28,360 --> 00:40:29,320
Doesn't sound like
671
00:40:29,840 --> 00:40:32,440
It's like the squeak of a golden rat
672
00:40:36,520 --> 00:40:38,040
I heard that the six princes love tea
673
00:40:38,400 --> 00:40:40,760
I'm here to ask for a drink today
674
00:40:41,080 --> 00:40:42,400
Bai Shaoxia came late at night
675
00:40:42,960 --> 00:40:44,400
Just for a cup of tea
676
00:40:50,120 --> 00:40:51,240
It's better to be straightforward
677
00:40:51,760 --> 00:40:53,160
Liang Yueli is my subordinate
678
00:40:53,840 --> 00:40:55,560
Some people think that Liang Yueli's suicide
679
00:40:55,560 --> 00:40:56,960
To cover up my crime
680
00:40:57,240 --> 00:40:59,400
I don't know what you think
681
00:41:00,240 --> 00:41:02,240
Liang Yueli didn't commit suicide
682
00:41:03,400 --> 00:41:04,720
The scar on Liang Yueli's neck
683
00:41:04,920 --> 00:41:06,640
Different from the rope on the beam
684
00:41:06,640 --> 00:41:07,720
And the scar is relatively flat
685
00:41:07,920 --> 00:41:10,240
The scar from suicide should be diagonally upward
686
00:41:10,920 --> 00:41:12,680
Bai Yutang is said to be extremely smart
687
00:41:12,800 --> 00:41:13,800
as expected
688
00:41:14,560 --> 00:41:18,160
You now suspect that I killed Liang Yueli
689
00:41:18,440 --> 00:41:19,600
right
690
00:41:21,080 --> 00:41:23,520
This tea was found in Liang Yueli's mansion
691
00:41:23,800 --> 00:41:25,960
I don’t know what the six princes explain
692
00:41:26,440 --> 00:41:27,520
When investigating the site
693
00:41:27,880 --> 00:41:29,000
I found this tea
694
00:41:32,360 --> 00:41:33,080
what is this
695
00:41:35,160 --> 00:41:35,920
smell good
696
00:41:37,520 --> 00:41:38,440
Holy Snow in White
697
00:41:39,440 --> 00:41:41,640
The best dragon group has a price but no market
698
00:41:42,160 --> 00:41:43,080
Look at the tea seal
699
00:41:44,240 --> 00:41:45,560
The Sixth Prince
700
00:41:48,280 --> 00:41:49,480
This is Saint Snow in White
701
00:41:49,760 --> 00:41:51,040
Only one tea tree produces
702
00:41:51,520 --> 00:41:53,840
My father is only the first generation of five cakes every year
703
00:41:54,480 --> 00:41:56,720
And the father never rewarded others
704
00:41:57,120 --> 00:41:58,560
Our princes got it
705
00:41:58,560 --> 00:41:59,880
It's just a generation of tea
706
00:42:00,120 --> 00:42:01,280
Bai Shaoxia doesn't believe it
707
00:42:01,840 --> 00:42:03,080
Can be verified at the Ministry of Internal Affairs
708
00:42:03,800 --> 00:42:06,400
In other words, except for the emperor
709
00:42:07,520 --> 00:42:08,960
No one can have this tea
710
00:42:09,560 --> 00:42:10,600
Heard of tea farmers every year
711
00:42:10,600 --> 00:42:11,960
Will be based on this year’s harvest
712
00:42:12,200 --> 00:42:13,480
More privately
713
00:42:14,440 --> 00:42:15,280
Sky-high price
714
00:42:16,480 --> 00:42:18,440
I am a disciple of Lu Tianming, a master of tea ceremony
715
00:42:19,080 --> 00:42:21,320
Have a little experience in the tea ceremony
716
00:44:00,000 --> 00:44:00,920
what happened to you
717
00:44:04,080 --> 00:44:04,880
Don't be busy
718
00:44:05,760 --> 00:44:07,000
Just dreaming
719
00:44:07,560 --> 00:44:08,320
it's me
720
00:44:09,480 --> 00:44:10,400
nothing
721
00:44:10,720 --> 00:44:11,680
do not be afraid
722
00:44:12,640 --> 00:44:14,000
Are you having a nightmare
723
00:44:14,880 --> 00:44:16,080
Who are you
724
00:44:17,120 --> 00:44:19,720
What happened to you
725
00:44:20,720 --> 00:44:21,680
I am a weapon
726
00:44:21,960 --> 00:44:23,560
I am the master's number one weapon
727
00:44:24,320 --> 00:44:25,240
arms
728
00:44:25,640 --> 00:44:27,680
No no no you are not a weapon
729
00:44:27,960 --> 00:44:29,200
I am a weapon
730
00:44:29,560 --> 00:44:30,600
You are not a weapon
731
00:44:31,360 --> 00:44:32,560
you are human
732
00:44:33,160 --> 00:44:34,240
woman
733
00:44:34,520 --> 00:44:36,960
Don't be afraid
734
00:44:40,920 --> 00:44:41,760
Don't be afraid
735
00:44:45,440 --> 00:44:46,120
look
736
00:44:48,560 --> 00:44:50,560
Don't be afraid
737
00:44:53,840 --> 00:44:54,760
look
738
00:44:56,880 --> 00:44:58,160
I am human
739
00:45:07,840 --> 00:45:08,560
Rain ink
740
00:45:10,960 --> 00:45:12,080
Grace and revenge
741
00:45:12,080 --> 00:45:13,480
You unfamiliar white-eyed wolf
742
00:45:19,240 --> 00:45:20,000
stop
743
00:45:20,800 --> 00:45:22,080
what are you doing
744
00:45:23,240 --> 00:45:24,080
What am i doing
745
00:45:24,840 --> 00:45:26,160
She almost killed you just now
746
00:45:26,840 --> 00:45:27,760
you misunderstood
747
00:45:28,120 --> 00:45:29,720
I was bitten by a snake when I went up the mountain
748
00:45:29,920 --> 00:45:31,600
She is helping me to suck blood
749
00:46:06,320 --> 00:46:07,080
Wait
750
00:46:07,160 --> 00:46:07,840
Come
751
00:46:09,720 --> 00:46:10,680
Sit and eat
752
00:46:17,360 --> 00:46:18,040
He is bad
753
00:46:18,040 --> 00:46:19,920
No he is a good person
754
00:46:20,120 --> 00:46:21,360
A good person
755
00:46:21,680 --> 00:46:23,280
He just misunderstood something
756
00:46:39,240 --> 00:46:40,720
Bai Yutang
757
00:46:54,520 --> 00:46:55,240
Ecstasy
758
00:46:55,560 --> 00:46:57,840
Be careful
759
00:47:27,240 --> 00:47:29,840
Unexpectedly, your luck is really good
760
00:47:32,120 --> 00:47:33,720
Didn't blow you up
761
00:47:34,360 --> 00:47:36,240
I wasted so much silver
762
00:47:36,960 --> 00:47:38,360
You are behind the scenes
763
00:47:38,960 --> 00:47:40,080
Bai Shaoxia
764
00:47:40,080 --> 00:47:43,320
Your power of ecstasy is greatly reduced now
765
00:47:43,320 --> 00:47:44,800
Better to catch
766
00:47:44,800 --> 00:47:45,680
you know me
767
00:47:47,160 --> 00:47:49,360
Who doesn't know the famous Shaoxia Bai
768
00:47:49,760 --> 00:47:52,160
Give me back weapons number one and number seventeen
769
00:47:52,400 --> 00:47:53,520
Then follow me
770
00:47:53,600 --> 00:47:54,680
Keep you prosperous and wealthy
771
00:47:55,120 --> 00:47:56,920
Jianghu people talk about meanings first
772
00:47:57,400 --> 00:47:58,560
Is it profitable?
773
00:47:58,760 --> 00:48:01,320
Do you think you can protect them
774
00:48:02,200 --> 00:48:03,200
I want to try
775
00:48:05,040 --> 00:48:06,480
-No. My weapon
776
00:48:06,800 --> 00:48:08,360
Come back to me soon
777
00:48:09,760 --> 00:48:10,800
I am number one
778
00:48:11,480 --> 00:48:12,120
Don't
779
00:48:12,120 --> 00:48:13,160
King's weapon
780
00:48:13,640 --> 00:48:15,000
Don't believe him
781
00:48:15,080 --> 00:48:16,960
He is a heinous bad guy
782
00:48:18,200 --> 00:48:19,600
Don't hesitate
783
00:48:20,120 --> 00:48:22,160
You were born my weapon
784
00:48:22,520 --> 00:48:23,680
By my side
785
00:48:24,040 --> 00:48:25,680
You will play your role
786
00:48:25,960 --> 00:48:30,120
Come on come on
787
00:48:30,680 --> 00:48:32,120
Mission of weapons
788
00:48:32,400 --> 00:48:34,560
Is to obey its owner
789
00:48:35,280 --> 00:48:36,880
I am the weapon of the number one king
790
00:48:36,880 --> 00:48:37,960
Fight for me
791
00:48:37,960 --> 00:48:38,640
Is my king
792
00:48:38,920 --> 00:48:39,680
Don't
793
00:48:39,680 --> 00:48:41,440
Go to your shit master
794
00:48:56,800 --> 00:48:57,400
Don't
795
00:49:11,920 --> 00:49:13,880
You hesitated seeing me just now
796
00:49:14,160 --> 00:49:15,960
Whether to obey the master's order
797
00:49:16,320 --> 00:49:17,880
Should be scrapped
798
00:50:17,320 --> 00:50:17,880
Rain ink
799
00:50:18,000 --> 00:50:19,920
When did you build such a ship?
800
00:50:20,040 --> 00:50:21,160
Just invented
801
00:50:21,920 --> 00:50:22,560
just
802
00:50:22,560 --> 00:50:23,120
Just what
803
00:50:23,280 --> 00:50:24,680
Just not finished yet
804
00:50:25,000 --> 00:50:26,640
What does it mean that it hasn't been completed yet?
805
00:50:27,480 --> 00:50:28,400
look
806
00:50:49,960 --> 00:50:52,520
How to control Yumo this boat
807
00:50:55,360 --> 00:50:57,320
God bless
808
00:51:15,600 --> 00:51:18,280
Yumo, where will we go in the end?
809
00:51:18,720 --> 00:51:19,600
Cliff from the back mountain
810
00:51:19,600 --> 00:51:21,640
Go directly to the empty lake
811
00:51:21,880 --> 00:51:22,960
what did you say
812
00:51:22,960 --> 00:51:23,520
cliff
813
00:52:28,800 --> 00:52:30,440
Yumo, we are not here for a few days
814
00:52:30,440 --> 00:52:31,600
What else did you do
815
00:52:33,440 --> 00:52:34,840
I have a major discovery
816
00:52:37,560 --> 00:52:38,720
Don't talk about your findings
817
00:52:39,400 --> 00:52:40,280
I also have new discoveries
818
00:52:40,760 --> 00:52:42,720
It's about your good sister wolf girl
819
00:52:43,720 --> 00:52:44,920
She is not a wolf girl
820
00:52:45,680 --> 00:52:47,440
She is the missing princess Yege from the Western Regions
821
00:52:47,680 --> 00:52:48,560
how do you know
822
00:52:48,560 --> 00:52:49,800
I'm in Renrong's room
823
00:52:50,200 --> 00:52:52,040
Seeing the necklace in the portrait of Princess Yege
824
00:52:52,080 --> 00:52:53,040
Same as hers
825
00:53:00,400 --> 00:53:01,360
What is your new discovery
826
00:53:01,440 --> 00:53:03,240
I found the technique to control the wolf
827
00:53:03,640 --> 00:53:05,880
You see there is a very thin spicule
828
00:53:06,320 --> 00:53:07,440
It's this spicule
829
00:53:07,520 --> 00:53:10,360
Dazhui Tianling point
830
00:53:10,360 --> 00:53:11,320
Seal all
831
00:53:11,560 --> 00:53:13,840
Control the wicked wolf through the rhythm produced by the flute
832
00:53:14,280 --> 00:53:15,520
Then pull it out quickly
833
00:53:15,520 --> 00:53:17,400
I won’t be able to pull out
834
00:53:17,640 --> 00:53:19,480
Brother Shen can really wake up immediately
835
00:53:19,760 --> 00:53:20,960
But the blood will flow back
836
00:53:20,960 --> 00:53:22,000
Half an hour
837
00:53:22,000 --> 00:53:23,560
Will bleed and die
838
00:53:24,640 --> 00:53:26,800
Then, is Brother Shen?
839
00:53:26,800 --> 00:53:28,160
Can't wake up anymore
840
00:53:35,400 --> 00:53:36,360
You wake up
841
00:53:44,080 --> 00:53:45,080
Resurrection flute
842
00:53:46,960 --> 00:53:47,800
my king
843
00:53:48,360 --> 00:53:50,200
Although you got rid of the centipede Liang Yueli
844
00:53:50,440 --> 00:53:53,000
Shocked the Western Regions and our big rich man
845
00:53:54,080 --> 00:53:55,520
But that's only superficial
846
00:53:56,200 --> 00:53:57,960
If the time is too long
847
00:53:58,480 --> 00:53:59,840
Would be bad for us
848
00:53:59,840 --> 00:54:03,720
No, I have arranged the last step
849
00:54:04,320 --> 00:54:06,560
Not only can you satisfy
850
00:54:06,560 --> 00:54:09,000
They want to make war fortune
851
00:54:09,440 --> 00:54:13,800
Maybe I can be an emperor by the way
852
00:54:19,520 --> 00:54:20,960
Does your temperament tester work?
853
00:54:21,160 --> 00:54:22,120
Of course
854
00:54:40,240 --> 00:54:41,000
Brother Shen
855
00:54:41,360 --> 00:54:42,840
Big brother Shen
856
00:54:43,840 --> 00:54:46,000
It turns out that this is the rhythm that resurrects the wicked wolf
857
00:54:51,000 --> 00:54:53,640
Brother Shen, you finally woke up
858
00:54:55,720 --> 00:54:57,240
I didn't expect me to be Shen Feng
859
00:54:57,520 --> 00:54:58,840
See you again
860
00:55:01,440 --> 00:55:03,680
What happened to Brother Shen?
861
00:55:04,280 --> 00:55:05,520
Made you like this
862
00:55:07,720 --> 00:55:08,720
a year ago
863
00:55:09,120 --> 00:55:11,200
We received a secret order from Liang Yueli
864
00:55:11,920 --> 00:55:13,320
Sneak attack on the Granary of the Western Regions
865
00:55:13,680 --> 00:55:14,800
After the task is completed
866
00:55:15,320 --> 00:55:17,960
Everyone was drugged during dinner
867
00:55:18,120 --> 00:55:19,240
All captured
868
00:55:19,560 --> 00:55:21,760
We are locked in a secret place
869
00:55:22,040 --> 00:55:23,240
More than three months
870
00:55:23,480 --> 00:55:25,680
Someone around me is always taken away
871
00:55:27,040 --> 00:55:28,160
until one day
872
00:55:29,600 --> 00:55:30,280
Stop struggling
873
00:55:30,280 --> 00:55:31,080
let me go
874
00:55:33,480 --> 00:55:37,480
You will be the king’s seventeenth weapon soon
875
00:55:43,080 --> 00:55:44,640
This is my last memory
876
00:55:46,720 --> 00:55:47,800
Brother Shen
877
00:55:47,800 --> 00:55:48,880
do you know her
878
00:55:56,320 --> 00:55:57,120
I remembered
879
00:55:57,400 --> 00:55:59,280
She is the girl in our honey cell
880
00:55:59,560 --> 00:56:00,720
The girl next door
881
00:56:01,360 --> 00:56:02,320
Listen to the head
882
00:56:02,800 --> 00:56:04,880
This girl has been locked up for years
883
00:56:05,680 --> 00:56:07,400
I was a little girl when I came
884
00:56:08,280 --> 00:56:10,840
Although young but strong temperament
885
00:56:11,560 --> 00:56:12,680
They every few days
886
00:56:12,840 --> 00:56:14,440
Put a wolf in the little girl's cell
887
00:56:15,440 --> 00:56:16,960
Little girl in order to survive
888
00:56:17,400 --> 00:56:19,280
Have to be more fierce than the wolf
889
00:56:19,880 --> 00:56:21,000
So slowly
890
00:56:21,760 --> 00:56:23,600
She is becoming more and more like a wolf
891
00:56:25,120 --> 00:56:26,840
Little Yege's mother
892
00:56:26,960 --> 00:56:28,720
come
893
00:56:28,840 --> 00:56:30,160
Come mom
894
00:56:31,560 --> 00:56:33,280
Come on, small fried grid
895
00:56:34,440 --> 00:56:36,720
mom
896
00:56:40,520 --> 00:56:42,000
mom
897
00:56:46,480 --> 00:56:47,680
Yegg
898
00:56:47,880 --> 00:56:48,640
mom
899
00:56:48,640 --> 00:56:50,000
Yegg
900
00:56:50,120 --> 00:56:51,960
Yegg
901
00:56:54,080 --> 00:56:56,560
Big Brother Shen Big Brother Shen Big Brother Shen
902
00:56:58,000 --> 00:56:59,720
I'm Yegg
903
00:56:59,720 --> 00:57:00,640
You remember
904
00:57:00,720 --> 00:57:03,000
I'm Yegg
905
00:57:04,680 --> 00:57:06,320
I am human
906
00:57:10,920 --> 00:57:11,960
Erei Special Envoy
907
00:57:11,960 --> 00:57:13,480
I promised to find someone for you
908
00:57:13,480 --> 00:57:14,480
Brought you
909
00:57:40,960 --> 00:57:41,360
Amei
910
00:57:43,360 --> 00:57:45,280
Elder brother
911
00:58:12,840 --> 00:58:14,200
Trust the Bai Xiaoxia
912
00:58:14,920 --> 00:58:16,040
I have found my sister
913
00:58:16,360 --> 00:58:18,440
I have my wish
914
00:58:19,040 --> 00:58:19,920
Coming this time
915
00:58:20,040 --> 00:58:22,160
Is to sign with your court as soon as possible
916
00:58:22,440 --> 00:58:24,320
We will always enjoy peace
917
00:58:26,520 --> 00:58:27,640
The signing of the Peace Covenant
918
00:58:28,200 --> 00:58:30,160
Has always been the king’s greatest heart
919
00:58:30,600 --> 00:58:32,920
It’s just that the previous peace talks are always destroyed by the wolf
920
00:58:33,640 --> 00:58:35,160
The case has not been solved
921
00:58:35,480 --> 00:58:36,880
Where is the sly wolf hiding?
922
00:58:36,960 --> 00:58:37,960
Have not yet been identified
923
00:58:38,760 --> 00:58:40,560
If another accident
924
00:58:40,960 --> 00:58:43,600
I might envoy you to a dangerous place
925
00:58:43,760 --> 00:58:46,040
No matter how much danger there is in front of you
926
00:58:46,040 --> 00:58:48,440
I will be fearless
927
00:58:48,440 --> 00:58:51,600
I will put Yan Chasan in defensive measures
928
00:58:51,960 --> 00:58:55,840
The signing of the peace treaty is scheduled for tomorrow
929
00:58:56,560 --> 00:58:57,280
it is good
930
00:58:57,680 --> 00:58:59,760
The guest officer, would you please
931
00:59:02,920 --> 00:59:03,840
Bai Shaoxia
932
00:59:05,320 --> 00:59:06,680
Ma Si'er, you are here
933
00:59:07,080 --> 00:59:07,680
My friend treat
934
00:59:07,680 --> 00:59:08,920
Let's have a drink together
935
00:59:09,280 --> 00:59:10,240
Come come
936
00:59:13,240 --> 00:59:14,160
Bai Shaoxia
937
00:59:15,640 --> 00:59:16,480
Please sit down
938
00:59:17,000 --> 00:59:17,600
Come sit
939
00:59:19,280 --> 00:59:20,520
The wine and the food are very rich
940
00:59:20,960 --> 00:59:23,200
Mr. Ma said
941
00:59:23,240 --> 00:59:24,800
Rehabilitation of Honghe Temple lacks manpower
942
00:59:24,800 --> 00:59:27,080
So I took my brothers to earn some pocket money
943
00:59:27,080 --> 00:59:30,000
Pocket money, you are not honest
944
00:59:30,840 --> 00:59:32,440
Why are you making money so much?
945
00:59:33,400 --> 00:59:34,920
Is to transport the scum out
946
00:59:35,720 --> 00:59:37,760
The dishes on this table are not lost
947
00:59:38,440 --> 00:59:39,200
Hurry up
948
00:59:39,440 --> 00:59:40,280
Hurry up
949
00:59:40,280 --> 00:59:41,760
Hurry up behind
950
00:59:41,760 --> 00:59:42,480
Move the goods over
951
00:59:42,480 --> 00:59:43,320
hurry up
952
00:59:43,320 --> 00:59:44,080
You move there
953
00:59:44,080 --> 00:59:45,120
Move there
954
00:59:45,120 --> 00:59:46,160
Hurry up
955
00:59:46,840 --> 00:59:48,320
Shaoxia Bai, I'm going to work first
956
00:59:48,320 --> 00:59:49,480
Be careful yourself
957
00:59:49,480 --> 00:59:49,920
understood
958
00:59:49,920 --> 00:59:51,080
The construction period is not long
959
00:59:53,280 --> 00:59:54,080
Faster
960
00:59:56,040 --> 00:59:56,880
Move faster
961
00:59:59,600 --> 01:00:00,520
You two keep up
962
01:00:03,040 --> 01:00:03,560
Lad
963
01:00:03,560 --> 01:00:04,440
Big brother big brother
964
01:00:04,440 --> 01:00:05,120
Get to work
965
01:00:05,120 --> 01:00:05,640
Don't look around
966
01:00:05,640 --> 01:00:06,400
okay
967
01:00:06,400 --> 01:00:07,480
Was discovered by the soldier
968
01:00:07,480 --> 01:00:08,240
That's incredible
969
01:00:08,560 --> 01:00:09,200
it is good
970
01:00:09,200 --> 01:00:09,880
Big brother
971
01:00:10,480 --> 01:00:12,440
Let’s finish this project, right?
972
01:00:12,880 --> 01:00:14,080
Why are you asking this
973
01:00:14,560 --> 01:00:15,640
Miss my wife
974
01:00:15,800 --> 01:00:16,560
Yes Yes Yes
975
01:00:16,640 --> 01:00:19,520
Tomorrow is the day to sign the contract with the Western Regions
976
01:00:20,080 --> 01:00:21,880
Delaying the construction period is a capital crime
977
01:00:22,000 --> 01:00:23,120
Dare not dare
978
01:00:23,400 --> 01:00:24,280
Big brother
979
01:00:24,640 --> 01:00:26,960
We are in charge of repairing the nave
980
01:00:26,960 --> 01:00:29,120
Why surround the front hall and the back hall
981
01:00:29,200 --> 01:00:29,880
Ordinarily
982
01:00:31,440 --> 01:00:33,840
The reinforcement of beams and columns does not require much material
983
01:00:34,200 --> 01:00:35,400
And these few nights
984
01:00:35,400 --> 01:00:36,840
There are carts to transport boxes to the temple
985
01:00:37,720 --> 01:00:38,560
Tell you this
986
01:00:38,560 --> 01:00:39,760
It's because you are young
987
01:00:39,880 --> 01:00:41,200
Remind you never to go to the nave
988
01:00:41,200 --> 01:00:42,560
Do something easy
989
01:00:42,600 --> 01:00:44,080
Someone went there by mistake last night
990
01:00:45,600 --> 01:00:47,000
I got it, thank you brother
991
01:00:47,000 --> 01:00:47,680
Hurry up and work
992
01:00:47,680 --> 01:00:48,480
Good work
993
01:00:49,920 --> 01:00:50,800
You hurry up
994
01:00:50,800 --> 01:00:52,120
Isn't it a good job?
995
01:00:52,640 --> 01:00:54,280
It's very hard to be responsible for repairing the Hongzhi Temple
996
01:00:55,560 --> 01:00:57,200
Six brothers are almost done before
997
01:00:58,000 --> 01:01:00,520
I simply helped to finish
998
01:01:02,040 --> 01:01:04,560
Majesty, I can be sure
999
01:01:05,080 --> 01:01:06,440
Your 4th brother is still alive
1000
01:01:07,360 --> 01:01:08,520
Because the opponent hasn't used it yet
1001
01:01:08,520 --> 01:01:10,320
The prey he got deliberately
1002
01:01:11,440 --> 01:01:13,000
Shaoxia Bai feels the truth
1003
01:01:13,000 --> 01:01:14,160
What is it like
1004
01:01:16,400 --> 01:01:17,160
Now
1005
01:01:18,760 --> 01:01:19,920
Liang Yueli died
1006
01:01:20,520 --> 01:01:21,720
The six princes lost power
1007
01:01:22,160 --> 01:01:24,400
Who do you say will benefit the most
1008
01:01:25,520 --> 01:01:26,480
Who
1009
01:01:26,480 --> 01:01:29,840
What if your 4th brother just came back at this time
1010
01:01:32,040 --> 01:01:33,360
Didn't you mean my fourth brother?
1011
01:01:33,360 --> 01:01:34,680
People will change
1012
01:01:34,880 --> 01:01:37,040
Especially when facing great temptation
1013
01:01:37,440 --> 01:01:39,440
Bai Yutang vain my fourth brother's trust in you
1014
01:01:39,600 --> 01:01:40,680
But you want to frame him
1015
01:01:40,680 --> 01:01:41,960
I cut my robe with you
1016
01:01:44,880 --> 01:01:46,560
Your Highness, you have grown up
1017
01:01:46,880 --> 01:01:49,560
Responsible for Xiuxu Jihe Temple, a lot of pressure
1018
01:01:49,560 --> 01:01:50,920
Temper is coming up
1019
01:01:50,920 --> 01:01:52,120
Nonsense
1020
01:01:52,240 --> 01:01:53,440
You are no longer welcome here
1021
01:01:54,080 --> 01:01:54,800
see a visitor out
1022
01:02:16,240 --> 01:02:16,840
who
1023
01:02:17,520 --> 01:02:18,320
Go see
1024
01:03:53,040 --> 01:03:55,640
Shaoxia Bai, you shouldn't be here
1025
01:03:56,240 --> 01:03:57,040
Shouldn't come
1026
01:03:57,480 --> 01:03:58,720
I'm sorry I'm leaving
1027
01:03:58,720 --> 01:03:59,360
Hold on
1028
01:04:01,240 --> 01:04:02,400
Just left
1029
01:04:02,840 --> 01:04:03,920
If it is spread
1030
01:04:04,440 --> 01:04:06,680
I will be told that I don’t know how to treat guests
1031
01:04:07,520 --> 01:04:08,400
Since it's here
1032
01:04:09,120 --> 01:04:10,520
Just stay for a cup of tea
1033
01:04:11,080 --> 01:04:12,400
Since I want to drink tea
1034
01:04:13,040 --> 01:04:14,760
Why not take off your mask
1035
01:04:28,160 --> 01:04:30,840
Virtuous brother long time no see
1036
01:04:37,560 --> 01:04:38,960
How did you find here
1037
01:04:39,560 --> 01:04:40,480
Repair the main hall
1038
01:04:41,240 --> 01:04:42,520
How can there be so many scumbags?
1039
01:04:42,640 --> 01:04:43,560
I decided at that time
1040
01:04:43,560 --> 01:04:45,200
There must be a secret underground
1041
01:04:46,080 --> 01:04:47,160
You are smart
1042
01:04:47,720 --> 01:04:50,720
The four princes were arrested and not killed
1043
01:04:50,840 --> 01:04:52,600
No conditions for release
1044
01:04:53,160 --> 01:04:54,280
This makes me a little strange
1045
01:04:54,760 --> 01:04:56,160
And Liang Yueli was killed
1046
01:04:56,440 --> 01:04:58,240
Let the six princes be implicated innocently
1047
01:04:59,760 --> 01:05:00,840
Ultimate benefit
1048
01:05:01,320 --> 01:05:02,480
It's you
1049
01:05:04,480 --> 01:05:06,160
I'm fighting for reserve with my sixth brother
1050
01:05:06,440 --> 01:05:08,000
It's no secret
1051
01:05:13,080 --> 01:05:15,920
The King of Ghosts makes good tea
1052
01:05:15,920 --> 01:05:17,960
Yumo found it from the clan archives
1053
01:05:17,960 --> 01:05:19,120
Your school teacher
1054
01:05:19,120 --> 01:05:21,040
Lu Tianming, a tea ceremony master
1055
01:05:21,400 --> 01:05:22,440
Senior Lu told Yu Mo
1056
01:05:22,760 --> 01:05:24,320
The Tea Ceremony of the Six Princes
1057
01:05:24,320 --> 01:05:26,440
Ranked second among his disciples
1058
01:05:29,280 --> 01:05:31,600
Brother virtuous, you and I share each other
1059
01:05:32,200 --> 01:05:34,720
If you help me attack the Western Regions
1060
01:05:35,680 --> 01:05:38,520
I'll take you away safely after it's done
1061
01:05:41,560 --> 01:05:43,800
Yutang thanks the seven princes for not killing
1062
01:05:47,520 --> 01:05:48,640
What did you call me just now
1063
01:05:48,640 --> 01:05:50,920
I call you His Royal Highness the Seventh Prince
1064
01:05:51,400 --> 01:05:53,400
Lu Tianming's most proud disciple
1065
01:06:09,480 --> 01:06:10,720
How do you know it's me
1066
01:06:11,000 --> 01:06:12,120
Everyone's point
1067
01:06:12,400 --> 01:06:14,440
Always swinging between the four and six princes
1068
01:06:14,840 --> 01:06:15,720
I have seen the ghost king
1069
01:06:16,360 --> 01:06:17,360
The silk thread he used
1070
01:06:17,360 --> 01:06:19,520
The texture on Liang Yueli’s neck is the same
1071
01:06:19,720 --> 01:06:20,760
So I concluded
1072
01:06:20,760 --> 01:06:23,400
Liang Yueli was killed by the ghost king himself
1073
01:06:23,760 --> 01:06:25,000
And the height of the six princes
1074
01:06:25,000 --> 01:06:26,840
Totally different from ghost king
1075
01:06:26,840 --> 01:06:27,800
Tea is not right
1076
01:06:28,240 --> 01:06:30,200
This made me no longer doubt the Sixth Prince
1077
01:06:31,160 --> 01:06:32,800
High is high
1078
01:06:33,520 --> 01:06:35,840
You deserve to be Bai Yutang Bai Shaoxia
1079
01:06:36,320 --> 01:06:37,560
Then I heard Yumo say
1080
01:06:37,840 --> 01:06:39,120
Lu Tianming's most proud student
1081
01:06:39,120 --> 01:06:40,440
Actually the Seventh Prince
1082
01:06:40,840 --> 01:06:42,040
When you grab my collar
1083
01:06:42,560 --> 01:06:44,360
I noticed that your mouth is very hard
1084
01:06:45,400 --> 01:06:46,400
Should be a long-term practice
1085
01:06:46,400 --> 01:06:48,160
Caused by soft gold thread
1086
01:06:49,440 --> 01:06:51,600
And you offered to repair Hongshe Temple
1087
01:06:51,800 --> 01:06:53,760
This is very different from your character
1088
01:06:54,240 --> 01:06:55,440
You deny the six princes
1089
01:06:55,880 --> 01:06:57,480
Why don't you doubt the fourth brother?
1090
01:06:58,240 --> 01:07:02,080
Your Highness, you are an inch taller than your fourth brother
1091
01:07:02,200 --> 01:07:03,240
impossible
1092
01:07:03,400 --> 01:07:05,480
We are exactly the same height and posture
1093
01:07:06,360 --> 01:07:08,040
Just over
1094
01:07:08,240 --> 01:07:09,200
You are young
1095
01:07:09,440 --> 01:07:10,640
Didn't you find that you grow up
1096
01:07:13,920 --> 01:07:15,480
I admire you
1097
01:07:15,640 --> 01:07:17,400
But since you know it's me
1098
01:07:18,520 --> 01:07:20,280
Come to die?
1099
01:07:22,560 --> 01:07:24,960
Because i want to rescue my good brother
1100
01:07:25,120 --> 01:07:26,080
Four princes
1101
01:07:26,360 --> 01:07:28,640
And prevent you from ruining the plan for tomorrow's peace talks
1102
01:07:28,920 --> 01:07:29,840
In that case
1103
01:07:29,840 --> 01:07:31,560
I will fulfill part of your wish
1104
01:07:32,240 --> 01:07:33,280
Come here
1105
01:07:33,280 --> 01:07:34,600
Bring him up to me
1106
01:07:34,600 --> 01:07:35,560
Yes Yes
1107
01:07:37,800 --> 01:07:39,440
What do you want to do?
1108
01:07:40,800 --> 01:07:42,960
The fourth prince finally saw you
1109
01:07:43,160 --> 01:07:45,360
Hyun, why are you arrested too?
1110
01:07:45,760 --> 01:07:47,640
I want me to accompany you to Huangquan
1111
01:07:48,400 --> 01:07:49,840
I won't be so lonely on the road
1112
01:07:54,160 --> 01:07:55,560
So Bai Shaoxia
1113
01:07:55,840 --> 01:07:56,960
Sure enough
1114
01:07:58,400 --> 01:08:00,560
It's not that easy to die
1115
01:08:01,040 --> 01:08:02,680
I need two brothers tomorrow
1116
01:08:03,440 --> 01:08:05,080
Help me accomplish my great cause
1117
01:08:06,120 --> 01:08:06,920
Old Seven
1118
01:08:19,160 --> 01:08:21,840
Today you and I finally fulfill our mission
1119
01:08:21,840 --> 01:08:23,720
Sign the Peace Pact here
1120
01:08:24,520 --> 01:08:28,359
May you and I fix it forever
1121
01:08:30,240 --> 01:08:33,520
Fix Fukuzawa Bandai forever
1122
01:08:33,760 --> 01:08:37,359
Fix Fukuzawa Bandai forever
1123
01:08:43,680 --> 01:08:44,399
it is good
1124
01:08:45,640 --> 01:08:47,359
Sister Yege, what's wrong with you?
1125
01:08:48,040 --> 01:08:50,120
He killed my mother
1126
01:08:51,319 --> 01:08:52,640
Use my life
1127
01:08:53,160 --> 01:08:54,920
Threatening Guoshiwei's name without worry
1128
01:08:55,479 --> 01:08:57,160
Learned his puppet art
1129
01:08:57,560 --> 01:08:59,000
Kill him
1130
01:09:10,760 --> 01:09:11,439
do not move
1131
01:09:12,600 --> 01:09:14,800
You are all going to die here today
1132
01:09:15,439 --> 01:09:17,479
The Western Regions in the Unknown Tomorrow
1133
01:09:17,479 --> 01:09:19,080
Will go to war with me
1134
01:09:19,080 --> 01:09:20,840
Come to win
1135
01:09:23,800 --> 01:09:26,160
You can't hold your hand alone
1136
01:12:06,800 --> 01:12:07,360
did not expect
1137
01:12:07,360 --> 01:12:08,960
You guys broke my rhythm
1138
01:12:09,280 --> 01:12:11,120
Seventh brother, we were prepared
1139
01:12:11,920 --> 01:12:12,920
Catch it
1140
01:12:29,720 --> 01:12:30,720
Resurrection flute
1141
01:12:57,040 --> 01:12:58,280
Keep the volume up
1142
01:13:28,240 --> 01:13:29,360
As long as the needle is pulled out
1143
01:13:29,360 --> 01:13:30,760
So you can wake up immediately
1144
01:13:30,760 --> 01:13:32,400
Blood will flow back
1145
01:13:32,400 --> 01:13:34,920
In half an hour, the seven orifices will bleed and die
1146
01:13:37,000 --> 01:13:38,120
No
1147
01:13:41,880 --> 01:13:44,960
Don't pull it out, don't pull it out
1148
01:13:45,600 --> 01:13:48,920
A big husband and his whole life
1149
01:13:49,160 --> 01:13:52,240
Better to be a hero for half an hour
1150
01:13:59,720 --> 01:14:01,320
Not full of evil
1151
01:14:02,640 --> 01:14:06,760
It’s worth being a big hero for half an hour
1152
01:14:09,280 --> 01:14:11,960
A big husband and his life
1153
01:14:12,240 --> 01:14:14,800
Better to be a hero for half an hour
1154
01:14:31,640 --> 01:14:36,480
Bai Yutang today, you ruined my plan
1155
01:14:37,000 --> 01:14:38,720
I need your life
1156
01:17:13,240 --> 01:17:14,240
Old Seven
1157
01:17:15,320 --> 01:17:17,360
Are you still awake now?
1158
01:17:17,960 --> 01:17:19,400
You are a prince
1159
01:17:19,400 --> 01:17:20,320
There is no need for both sides
1160
01:17:20,320 --> 01:17:21,840
Interest groups have sold their lives
1161
01:17:22,320 --> 01:17:23,360
Seven Princes
1162
01:17:23,760 --> 01:17:25,600
Is it because of the selfish desires of a few people?
1163
01:17:26,040 --> 01:17:29,120
Are you going to put the people in the world at risk?
1164
01:17:30,120 --> 01:17:32,880
I hoard so much food and ordnance
1165
01:17:33,600 --> 01:17:34,800
If you don't fight
1166
01:17:35,800 --> 01:17:37,720
Will lose everything
1167
01:17:38,160 --> 01:17:41,480
Old Qi still has time to stop
1168
01:17:43,120 --> 01:17:45,080
Father, I will help you intercede
1169
01:17:46,360 --> 01:17:47,400
The money you owe
1170
01:17:48,480 --> 01:17:50,160
Brother think of a way to help you pay
1171
01:18:07,440 --> 01:18:11,960
Brother 4, can you still get it?
1172
01:18:12,440 --> 01:18:15,480
Seventh Prince, you are too extreme
1173
01:18:15,800 --> 01:18:16,880
extreme
1174
01:18:18,480 --> 01:18:20,840
Even if my father can spare me
1175
01:18:21,280 --> 01:18:23,160
They won't let me go
1176
01:18:23,960 --> 01:18:25,000
Stop it
1177
01:18:32,760 --> 01:18:33,720
I admire you
1178
01:18:35,560 --> 01:18:37,640
Can choose to die vigorously
1179
01:18:39,120 --> 01:18:40,280
If you let me in
1180
01:18:41,000 --> 01:18:43,280
Choose between death and living without dignity
1181
01:18:44,200 --> 01:18:45,760
I will be like you
1182
01:18:47,800 --> 01:18:49,600
Your two brothers are good
1183
01:18:50,840 --> 01:18:52,720
I'll give it back to you in my next life
1184
01:18:54,760 --> 01:18:55,640
Old Seven
1185
01:18:55,640 --> 01:18:57,080
Seven Princes
1186
01:19:27,000 --> 01:19:27,960
you're awake
1187
01:19:29,240 --> 01:19:29,960
Come
1188
01:19:33,920 --> 01:19:35,560
I didn't even die
1189
01:19:38,760 --> 01:19:39,720
Yutang
1190
01:19:41,240 --> 01:19:42,400
Brother Shen Feng
1191
01:19:43,920 --> 01:19:44,800
Four princes
1192
01:19:45,800 --> 01:19:46,760
Why are you all alive
1193
01:19:46,840 --> 01:19:48,640
It all depends on Girl Yumo
1194
01:19:49,720 --> 01:19:51,680
Yumo, your research is successful
1195
01:19:51,880 --> 01:19:52,640
That is natural
1196
01:19:52,640 --> 01:19:55,000
Otherwise, are you still dead to chat with me here?
1197
01:19:58,000 --> 01:20:00,080
The contract with your court has been completed
1198
01:20:00,280 --> 01:20:02,080
Take care, goodbye
1199
01:20:03,680 --> 01:20:04,200
Take care
1200
01:20:04,200 --> 01:20:05,000
Wait
1201
01:20:14,640 --> 01:20:19,080
Bai Yutang, or go back to the Western Regions with me
1202
01:20:19,800 --> 01:20:20,880
Be my consort
1203
01:20:24,880 --> 01:20:25,400
This
1204
01:20:29,040 --> 01:20:30,560
This little thing is not enough
1205
01:20:30,840 --> 01:20:32,840
Don't use your body to agree
1206
01:20:36,080 --> 01:20:37,360
Then you must not forget me
1207
01:20:46,600 --> 01:20:48,800
Brother Xian, let's go back to the palace first
1208
01:20:50,360 --> 01:20:50,880
Let's go
1209
01:20:56,640 --> 01:20:57,840
You have a book to give me
1210
01:21:00,640 --> 01:21:01,280
Stop looking
1211
01:21:01,640 --> 01:21:02,400
Here it is
1212
01:21:02,720 --> 01:21:03,840
When did you take it
1213
01:21:04,080 --> 01:21:04,720
give me back
1214
01:21:05,280 --> 01:21:06,040
Pay me back soon
1215
01:21:06,560 --> 01:21:07,240
You give me back
1216
01:21:07,240 --> 01:21:07,920
Not give
1217
01:21:09,160 --> 01:21:09,640
come
1218
01:21:10,120 --> 01:21:11,160
You don't run
1219
01:21:11,760 --> 01:21:12,440
give me back
1220
01:21:12,600 --> 01:21:13,360
Come get it
1221
01:21:14,600 --> 01:21:15,200
give me
1222
01:21:15,440 --> 01:21:16,200
Can't grab
1223
01:21:16,440 --> 01:21:18,600
Don't run and pay me back
1224
01:21:24,680 --> 01:21:24,720
list of actors
1225
01:21:24,960 --> 01:21:25,040
Cast
1226
01:21:25,640 --> 01:21:25,760
Bai Yutang Zhou Baidao
1227
01:21:25,960 --> 01:21:26,080
Bai Yutang Zhou Baixuan
1228
01:21:26,280 --> 01:21:26,400
BaiYutang Zhou
1229
01:21:26,680 --> 01:21:26,760
Wolf Girl Nurziye Erikmu
1230
01:21:26,960 --> 01:21:27,080
Wolf girl Nu Erziye Ailikemu
1231
01:21:27,640 --> 01:21:27,760
Murong Yumo Chen Yiwei
1232
01:21:28,000 --> 01:21:28,080
Mu Rongyumo Chen Yix
1233
01:21:28,320 --> 01:21:28,400
Yan Chasan Downing
1234
01:21:28,640 --> 01:21:28,760
Yan Chasan Tang Ning
1235
01:21:28,960 --> 01:21:29,080
Yan Chasan Tang Ning
1236
01:21:29,320 --> 01:21:29,360
Seven Princes/Ghost King Liu Yuchen
1237
01:21:29,960 --> 01:21:30,080
Chen Kai
1238
01:21:30,280 --> 01:21:30,400
Four princes Chen Kai
1239
01:21:30,280 --> 01:21:30,400
Chen Kai
1240
01:21:30,640 --> 01:21:30,720
Four princes Chen Kai
1241
01:21:30,680 --> 01:21:30,760
suz sas
1242
01:21:31,000 --> 01:21:31,040
The Sixth Prince Pan Junyan
1243
01:21:31,280 --> 01:21:31,400
Six princes Pan Juntong
1244
01:21:31,640 --> 01:21:31,760
Rong Zhu Jialiang
1245
01:21:32,000 --> 01:21:32,080
Renrong Zhu Jialiang
1246
01:21:32,280 --> 01:21:32,400
Ren Rong Zhu Jialiang
1247
01:21:32,640 --> 01:21:32,760
Emperor Liu Bin
1248
01:21:32,960 --> 01:21:33,080
KingLiu Bin
1249
01:21:33,280 --> 01:21:33,400
KingLiu Bin
1250
01:21:33,640 --> 01:21:33,800
Liang Yueli Xu Shaoqiang
1251
01:21:33,960 --> 01:21:34,080
Liang Yueli Xu Shaoqiang
1252
01:21:34,280 --> 01:21:34,400
Shen Feng Xin Xiugang
1253
01:21:34,640 --> 01:21:34,760
Shen Feng Xin Xiugang
1254
01:21:34,960 --> 01:21:35,080
Shen Feng Xin Xiugang
1255
01:21:35,280 --> 01:21:35,400
Ya Ya An Dong
1256
01:21:35,640 --> 01:21:35,760
Contable An Dong
1257
01:21:35,960 --> 01:21:36,080
Wolf Mother Weihua
1258
01:21:36,280 --> 01:21:36,400
Mother Wolf Wei Hua
1259
01:21:36,280 --> 01:21:36,400
Wolf Mother Weihua
1260
01:21:37,000 --> 01:21:37,080
Ma Si Zhao Yuheng
1261
01:21:37,280 --> 01:21:37,400
Ma Si Zhao Yuheng
1262
01:21:38,000 --> 01:21:38,080
Wang San Shi Lang
1263
01:21:38,280 --> 01:21:38,400
Wang San Shi Lang
1264
01:21:39,640 --> 01:21:39,760
Attend the show
1265
01:21:39,960 --> 01:21:40,080
Co-starring
1266
01:21:40,640 --> 01:21:40,760
Sister Xiaoxue Wu Fan Chen Feng Yin Shinan Xu Jianye Feng Weichuan Yang Wei
1267
01:21:40,960 --> 01:21:41,080
Xo Xueie Wufan ``CherJing YnShyuen Xu Janye FengWeigyun Yang Ying
1268
01:21:41,280 --> 01:21:41,400
XoXuee Wufan `ChenJng YnShuen X Janye Feng Wegun YangYing
1269
01:21:41,960 --> 01:21:42,080
Guo Mengtan Zhonglng fengShunchun Danglie On Yuchun fengBining WRo
1270
01:21:42,640 --> 01:21:42,760
Qle `Lu Gamg JaQanang Sunchendim ZhangWera ChengZhen Quinghn
1271
01:21:42,960 --> 01:21:43,080
OJe `liuGmg JCanon Sunchndim ZhunWena ChenZhen (Cuilnghn
1272
01:21:43,280 --> 01:21:43,400
Gao Chun Zhang Yuelei Kuxi Wang Xuzhen Zi Li Jiaxin Ze (
1273
01:21:43,640 --> 01:21:43,760
o Bowi ZhungYuebh GaoRuo Wang?yun luZhenyu `lilaxn `Luln
1274
01:21:44,320 --> 01:21:44,440
Batu Hou Wen Shang Zhu Shi Ke Zhao Sun
1275
01:21:44,640 --> 01:21:44,760
hang uhuBaluHou wenshang thu shienghao sun
1276
01:21:45,960 --> 01:21:46,080
Dubbing
1277
01:21:46,320 --> 01:21:46,360
Actor Voice
1278
01:21:46,960 --> 01:21:47,080
Voice Director Ouyang Xuan
1279
01:21:47,280 --> 01:21:47,400
Voice Director Ouyang Xuan
1280
01:21:47,960 --> 01:21:48,080
Assistant Wu Xi
1281
01:21:48,280 --> 01:21:48,360
Assistant Wu Xi
1282
01:21:49,640 --> 01:21:49,760
Voice actor
1283
01:21:50,000 --> 01:21:50,040
Voice Actor
1284
01:21:50,680 --> 01:21:50,760
Bai Yutang Yang Tianxiang
1285
01:21:50,960 --> 01:21:51,080
BaiYutang Yang Tianxiang
1286
01:21:50,960 --> 01:21:51,080
Bai Yutang Yang Tianxiang
1287
01:21:51,280 --> 01:21:51,360
BaiYutang Yang Tianxianq
1288
01:21:51,280 --> 01:21:51,400
.
1289
01:21:51,640 --> 01:21:51,760
Wolf Girl Liu Hao Marriage
1290
01:21:51,960 --> 01:21:52,080
Wolf girl Liu Yuyinzi
1291
01:21:52,320 --> 01:21:52,400
Murong Yumo Nie Xiying
1292
01:21:52,680 --> 01:21:52,760
Murong Yumo Nie Xiying
1293
01:21:53,000 --> 01:21:53,080
MuRenummo NiaXiina
1294
01:21:53,320 --> 01:21:53,360
Seventh Prince Zhang Dong
1295
01:21:53,640 --> 01:21:53,760
Seven princes Zhang Dong
1296
01:21:54,000 --> 01:21:54,080
Seven princes Zhang Dong
1297
01:21:54,320 --> 01:21:54,400
un5 asa
1298
01:21:54,320 --> 01:21:54,400
Sixth, Zhang Fu stopped.
1299
01:21:54,640 --> 01:21:54,760
Six princes Zhang Fuzheng
1300
01:21:54,960 --> 01:21:55,080
Emperor Li Yufeng
1301
01:21:55,280 --> 01:21:55,400
King Li Yufeng
1302
01:21:55,640 --> 01:21:55,760
King Li Yufeng
1303
01:21:55,960 --> 01:21:56,080
Liang Yueli Luan Lisheng
1304
01:21:56,280 --> 01:21:56,400
Liang Yueli Luan Lisheng
1305
01:21:56,640 --> 01:21:56,760
Renrong Liu Ruoban
1306
01:21:56,960 --> 01:21:57,080
Ren Rong Liu Ruoban
1307
01:21:57,280 --> 01:21:57,400
Ren Rona Liu Ruohan
1308
01:21:57,640 --> 01:21:57,760
Shen Feng Li Jin
1309
01:21:57,960 --> 01:21:58,080
Shen Feng LiJin
1310
01:21:59,280 --> 01:21:59,400
Other voice actors
1311
01:21:59,640 --> 01:21:59,760
Other voice actors
1312
01:21:59,680 --> 01:21:59,720
Other Voice Actors
1313
01:21:59,960 --> 01:22:00,040
Other Voice Actors
1314
01:22:00,640 --> 01:22:00,760
Zhang Zhankun Wang Minna Shi Zekun Xuejiao Xuezhibo
1315
01:22:00,960 --> 01:22:01,080
Zhang Zhankun WangMinna ShiZekun `XueJiao Cao Zhibo
1316
01:22:02,320 --> 01:22:02,360
Employee list
1317
01:22:02,640 --> 01:22:02,720
Credit
1318
01:22:04,280 --> 01:22:04,400
Producer Wang Weihua
1319
01:22:04,680 --> 01:22:04,760
Producer Wang Weihua
1320
01:22:04,960 --> 01:22:05,040
Director An Dong
1321
01:22:05,680 --> 01:22:05,760
Directed by An Donq
1322
01:22:05,960 --> 01:22:06,080
Action Director Zhang Chao
1323
01:22:06,280 --> 01:22:06,360
Action Director Zhang Chao
1324
01:22:07,000 --> 01:22:07,080
Director Wang Jinsong
1325
01:22:07,320 --> 01:22:07,360
Associate Producer Wang Jinsong
1326
01:22:07,640 --> 01:22:07,760
Composer Liu Yang
1327
01:22:08,680 --> 01:22:08,760
Wuhao
1328
01:22:09,000 --> 01:22:09,080
SoundWu Hao
1329
01:22:09,280 --> 01:22:09,400
Splicing Xinruolin
1330
01:22:09,640 --> 01:22:09,720
Edited by Xin Ruolin
1331
01:22:09,960 --> 01:22:10,080
Edited by Xin Ruolin
1332
01:22:11,280 --> 01:22:11,400
Yu Ding Group
1333
01:22:11,280 --> 01:22:11,480
Family group
1334
01:22:11,640 --> 01:22:11,760
Direction
1335
01:22:12,280 --> 01:22:12,400
Executive Director Zhao Hongying
1336
01:22:12,640 --> 01:22:12,720
Executive Director Zhao Hongying
1337
01:22:13,320 --> 01:22:13,400
Acting Xu Jianye
1338
01:22:13,960 --> 01:22:14,080
Field record
1339
01:22:15,640 --> 01:22:15,760
Photography group
1340
01:22:15,960 --> 01:22:16,040
Camera
1341
01:22:15,960 --> 01:22:16,120
Photography group
1342
01:22:16,280 --> 01:22:16,400
amera
1343
01:22:16,960 --> 01:22:17,080
Photographer Chen Jun
1344
01:22:19,640 --> 01:22:19,800
With the pilot Xu Dongyun Zhou Menghao
1345
01:22:19,960 --> 01:22:20,080
Camera Pas Xu Dongyun Zhou Menghao
1346
01:22:21,280 --> 01:22:21,400
Lighting group
1347
01:22:21,640 --> 01:22:21,760
Lighting
1348
01:22:22,280 --> 01:22:22,400
Gao Yue
1349
01:22:22,640 --> 01:22:22,760
Gao Yue
1350
01:22:22,680 --> 01:22:22,720
Gaffer Gao Yue
1351
01:22:23,000 --> 01:22:23,040
Es WO90S
1352
01:22:24,640 --> 01:22:24,760
Liang Jinquan
1353
01:22:26,000 --> 01:22:26,080
Art Group
1354
01:22:26,280 --> 01:22:26,400
Art
1355
01:22:27,000 --> 01:22:27,040
Art Huabuyan
1356
01:22:27,280 --> 01:22:27,400
Art Designer Hua Pihan
1357
01:22:27,640 --> 01:22:27,760
Art Designer Hua Pihan
1358
01:22:28,000 --> 01:22:28,040
Shu Li Jianfang
1359
01:22:28,640 --> 01:22:28,760
Art Assistant Jiang He You Cuixiu
1360
01:22:28,960 --> 01:22:29,080
Art Assistants Jiang He You Cuixiu
1361
01:22:28,960 --> 01:22:29,080
Technical Assistant Jiang He You Cuixiu
1362
01:22:29,280 --> 01:22:29,400
Art Assistants Jianq He You Cuixiu
1363
01:22:30,640 --> 01:22:30,760
C"etm
1364
01:22:30,640 --> 01:22:30,800
Clothing group
1365
01:22:31,000 --> 01:22:31,080
Costume
1366
01:22:31,640 --> 01:22:31,760
Costume Design Zhang Hongmei
1367
01:22:31,960 --> 01:22:32,080
Costume Design Zhang Hongmei
1368
01:22:32,640 --> 01:22:32,800
Zhang Shuhuai
1369
01:22:32,960 --> 01:22:33,040
Costume Lead Zhang Shuhua
1370
01:22:34,280 --> 01:22:34,400
Zhang Chuangen
1371
01:22:34,640 --> 01:22:34,760
ZChang Chuangen
1372
01:22:35,960 --> 01:22:36,120
Production team
1373
01:22:36,280 --> 01:22:36,400
Production
1374
01:22:36,640 --> 01:22:36,760
Production
1375
01:22:36,960 --> 01:22:37,080
Production Coordinator Yoon Sewon
1376
01:22:37,280 --> 01:22:37,400
Production Coordinator Yoon Sewon
1377
01:22:37,960 --> 01:22:38,080
Live producer Wang Dahong
1378
01:22:38,320 --> 01:22:38,400
Set Manager Wang Dahong
1379
01:22:38,960 --> 01:22:39,080
Life Producer Wang Lei
1380
01:22:39,640 --> 01:22:39,760
Stills Guo Jiangtian
1381
01:22:39,960 --> 01:22:40,080
Still Photographer Guo Jiangtian
1382
01:22:40,280 --> 01:22:40,360
When you were a girl
1383
01:22:40,280 --> 01:22:40,400
Still Photographer Guo Jiangtian
1384
01:22:41,280 --> 01:22:41,400
Director Zhang Yonghong
1385
01:22:41,640 --> 01:22:41,760
Director Zhang Yonghong
1386
01:22:41,960 --> 01:22:42,080
Production Managers Zhang Yonghong
1387
01:22:43,280 --> 01:22:43,400
Finance Group
1388
01:22:43,640 --> 01:22:43,760
Finance
1389
01:22:45,960 --> 01:22:46,080
Comb group
1390
01:22:46,280 --> 01:22:46,360
Makeup
1391
01:22:46,280 --> 01:22:46,400
Comb group
1392
01:22:47,280 --> 01:22:47,400
Zhong Zhenggang
1393
01:22:48,640 --> 01:22:48,760
Makeup & Stylistic Assistants Han Dong XuSaiyu `Wang Mengxing
1394
01:22:48,680 --> 01:22:48,760
small-
1395
01:22:49,680 --> 01:22:49,760
Li Ping
1396
01:22:50,000 --> 01:22:50,080
Li Ping
1397
01:22:50,280 --> 01:22:50,400
Li Ping
1398
01:22:51,640 --> 01:22:51,760
Prop group
1399
01:22:51,960 --> 01:22:52,040
Property
1400
01:22:52,640 --> 01:22:52,760
Team Leader Li Yiming
1401
01:22:53,640 --> 01:22:53,760
Live props Zhao Zhuang Zhou Chong
1402
01:22:54,000 --> 01:22:54,040
On-Set Props Asst ZhaoZhuang Zhou Chong
1403
01:22:57,960 --> 01:22:58,080
Set Scenery Group
1404
01:22:58,280 --> 01:22:58,400
Set Decorating
1405
01:22:58,960 --> 01:22:59,040
Zhiwen Ma
1406
01:22:59,320 --> 01:22:59,400
Team Leader Ma Zhiwen
1407
01:23:03,280 --> 01:23:03,400
Action group
1408
01:23:03,640 --> 01:23:03,720
Stunt
1409
01:23:03,640 --> 01:23:03,760
Action group
1410
01:23:04,640 --> 01:23:04,760
Action Director Xin Xiugang
1411
01:23:05,000 --> 01:23:05,080
Stunt Director Xin Xiugang
1412
01:23:05,280 --> 01:23:05,400
Shuangyin
1413
01:23:05,640 --> 01:23:05,760
Shuangyin
1414
01:23:05,960 --> 01:23:06,080
Stuntmen Cheng Shuanavin
1415
01:23:07,280 --> 01:23:07,400
Dujiang
1416
01:23:07,640 --> 01:23:07,760
Lan
1417
01:23:07,640 --> 01:23:07,760
g Jiang
1418
01:23:08,960 --> 01:23:09,080
Field Affairs Team
1419
01:23:09,280 --> 01:23:09,400
Production Set Running
1420
01:23:09,960 --> 01:23:10,080
Chen Long
1421
01:23:10,680 --> 01:23:10,760
Swing Gangs Chen Long
1422
01:23:13,640 --> 01:23:13,760
Daner
1423
01:23:13,960 --> 01:23:14,080
Drivers
1424
01:23:14,640 --> 01:23:14,760
Ding Douzhen, Xiugang, Zhang Eryue, Qian Qichun, Li Weihua, Chen Daochun, Jianguo
1425
01:23:14,960 --> 01:23:15,080
Dngkal YuXugumg Zhang yue QanHengchun LiWeiha ChenDaochun feijlanguo
1426
01:23:15,960 --> 01:23:16,080
Jang Yan "` Yangkun ZwngYonphy Zuollongih On Ynde Aing hpig WangWeryng
1427
01:23:18,280 --> 01:23:18,400
Post-production
1428
01:23:18,640 --> 01:23:18,760
Post Production
1429
01:23:19,320 --> 01:23:19,400
ZTV Centennial (Beijing) Culture Media Co., Ltd.
1430
01:23:19,640 --> 01:23:19,760
China century vision pictures(Beijing, culture media Co., Itd
1431
01:23:19,960 --> 01:23:20,080
Post-production director Zhai Jinpeng
1432
01:23:20,280 --> 01:23:20,400
Post-production Director Jinpeng Cheng
1433
01:23:20,680 --> 01:23:20,720
Huaixiao
1434
01:23:20,960 --> 01:23:21,080
Guo Zhu
1435
01:23:21,640 --> 01:23:21,760
Dit Yao Zeyu Fang Zequn
1436
01:23:21,960 --> 01:23:22,080
Dit Yao Zeyu Fang Zequn
1437
01:23:22,640 --> 01:23:22,760
Video Technology Menkun
1438
01:23:23,640 --> 01:23:23,720
Colorist Mai Changhu
1439
01:23:23,640 --> 01:23:23,760
patalCeoiict CAssE HARNAH
1440
01:23:23,960 --> 01:23:24,080
Digital Colourist CASSIEHANNAH
1441
01:23:24,280 --> 01:23:24,400
Audio Director Cheng Jinsong
1442
01:23:25,280 --> 01:23:25,400
Dialogue editor Chen Xi
1443
01:23:26,280 --> 01:23:26,400
Sound engineer Chen
1444
01:23:26,960 --> 01:23:27,080
Li Shundong
1445
01:23:27,280 --> 01:23:27,400
Foley Artist LiShundong
1446
01:23:27,960 --> 01:23:28,080
Dialogue Supplementary Record Zhang Yaofang
1447
01:23:28,280 --> 01:23:28,400
Adr Recordist Zhang Yaofang
1448
01:23:28,640 --> 01:23:28,760
Mixer Zhai Jinsong
1449
01:23:29,680 --> 01:23:29,760
Li Beilei
1450
01:23:30,280 --> 01:23:30,400
Packing group Wei Ran Duan Bochuan
1451
01:23:30,640 --> 01:23:30,760
Packing Department WeiRan `Duan Bochuan
1452
01:23:30,960 --> 01:23:31,080
Packing Department WeiRan `Duan Bochuan
1453
01:23:32,280 --> 01:23:32,400
Digital special effects production
1454
01:23:32,640 --> 01:23:32,720
Xproduction
1455
01:23:33,280 --> 01:23:33,400
Beijing Haina Sanchuan Culture Media Co., Ltd.
1456
01:23:33,640 --> 01:23:33,760
Beijing HinerSuntruns Culture Media Co.,Ltd
1457
01:23:34,280 --> 01:23:34,400
Visual Effects Director Shi Bingjie
1458
01:23:34,960 --> 01:23:35,080
Production Director Pu Baochun
1459
01:23:35,280 --> 01:23:35,360
Project director PuBaochun
1460
01:23:35,960 --> 01:23:36,120
Stunt Instructor Hou Jianshi
1461
01:23:36,280 --> 01:23:36,400
Project director Hou jianshi
1462
01:23:36,640 --> 01:23:36,760
Yi Tongfei
1463
01:23:37,000 --> 01:23:37,080
fx Producer Yi Tongfe
1464
01:23:37,280 --> 01:23:37,360
fx Producer YiTongfe
1465
01:23:37,960 --> 01:23:38,080
Matte Painting Artists Zhu Quan WeiShilin ZhangFei
1466
01:23:38,640 --> 01:23:38,760
Synthesizer Gao Jian Xia Ting
1467
01:23:38,960 --> 01:23:39,080
Weize Wai
1468
01:23:40,640 --> 01:23:40,720
Li Linzhi
1469
01:23:42,640 --> 01:23:42,760
Zhang Keyang
1470
01:23:43,000 --> 01:23:43,080
Zhang Keyang
1471
01:23:43,280 --> 01:23:43,400
Zhana Kevana
1472
01:23:43,680 --> 01:23:43,720
3D Supervisor Dou Wenhai
1473
01:23:43,960 --> 01:23:44,040
3D Leader Dou Wenhai
1474
01:23:44,680 --> 01:23:44,760
3D Coordinator Ye Meijuan
1475
01:23:44,960 --> 01:23:45,040
ater
1476
01:23:45,040 --> 01:23:45,080
3Doperater yaMeiuan
1477
01:23:45,320 --> 01:23:45,360
Sun Yunfei, 3D Model Supervisor
1478
01:23:48,640 --> 01:23:48,760
3D animator Golle Chen Peng
1479
01:23:48,960 --> 01:23:49,080
3D animator Gol helped Chen Peng
1480
01:23:49,640 --> 01:23:49,760
Three-dimensional special effects artist Zhao Gaoshan and Li Shuchuan
1481
01:23:49,960 --> 01:23:50,040
3D Effects ZhaoGaoshan LiShuchuan
1482
01:23:51,280 --> 01:23:51,400
Online exclusive distribution
1483
01:23:51,640 --> 01:23:51,760
Web Exclusive Distribution
1484
01:23:52,320 --> 01:23:52,400
Beijing Mihehua Film Co., Ltd.
1485
01:23:52,640 --> 01:23:52,760
M & H PICTURES
1486
01:23:53,280 --> 01:23:53,400
Distribution Director Xu Lei
1487
01:23:53,960 --> 01:23:54,080
Hou Yang Duanduan
1488
01:23:54,280 --> 01:23:54,400
Hou Yang Duanduan
1489
01:23:54,640 --> 01:23:54,760
Distribution Manager Yangduanduan Hou
1490
01:23:55,960 --> 01:23:56,080
The equipment is provided by Century Xinfeng Film and Television Equipment Rental (Beijing) Co., Ltd.
1491
01:23:57,280 --> 01:23:57,400
Thanks
1492
01:23:57,640 --> 01:23:57,760
Acknowledgement
1493
01:23:58,280 --> 01:23:58,400
Hengdian World Studios
1494
01:23:58,640 --> 01:23:58,760
Qingfeng Academy International Art Education
1495
01:23:59,280 --> 01:23:59,400
Feeding Point Gold Gold Jewelry Outlet Platform
1496
01:24:00,640 --> 01:24:00,760
thank
1497
01:24:01,280 --> 01:24:01,400
Mr. Chen Tongxun
1498
01:24:01,640 --> 01:24:01,760
Mr. Zhou Yang
1499
01:24:01,960 --> 01:24:02,080
Mr. Zhou Yang
1500
01:24:02,320 --> 01:24:02,400
Mr. Jin Lin
1501
01:24:02,680 --> 01:24:02,720
Ms. Sakurako
1502
01:24:03,000 --> 01:24:03,040
Ms. Sakurako
1503
01:24:03,320 --> 01:24:03,400
Ms. Yuan Yi
1504
01:24:04,000 --> 01:24:04,040
Strong support
1505
01:24:05,280 --> 01:24:05,400
Zhejiang Yongkang Leading Film and Television Culture Co., Ltd.
1506
01:24:05,640 --> 01:24:05,760
Anhui Ziang Film and Television Culture Communication Co., Ltd.
1507
01:24:06,000 --> 01:24:06,080
Anhui Ziang Film and Television Culture Communication Co., Ltd.
1508
01:24:06,280 --> 01:24:06,400
Quanyou Culture Communication (Beijing) Co., Ltd.
1509
01:24:06,640 --> 01:24:06,760
Co-production
1510
01:24:06,960 --> 01:24:07,080
Co-production
1511
01:24:08,280 --> 01:24:08,400
Anhui Ziang Film and Television Culture Communication Co., Ltd.
1512
01:24:08,640 --> 01:24:08,760
Zhejiang Yongkang Leading Film and Television Culture Co., Ltd.
1513
01:24:08,960 --> 01:24:09,080
Zhejiang Yongkang Leading Film and Television Culture Co., Ltd.
1514
01:24:09,280 --> 01:24:09,400
Qingdao Liantuo Industrial Co., Ltd.
1515
01:24:09,640 --> 01:24:09,760
Beijing Qitai Ocean Culture Media Co., Ltd.
1516
01:24:10,280 --> 01:24:10,400
Co-produced
92677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.