Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,750 --> 00:00:03,920
Previously on American Rust...
2
00:00:03,962 --> 00:00:06,297
[Tucker] Peter Novick died
from blunt force trauma.
3
00:00:06,339 --> 00:00:10,176
The back of his skull was split,
his parietal lobe exposed.
4
00:00:10,218 --> 00:00:12,512
Tox screen revealed
a mess of drugs.
5
00:00:12,554 --> 00:00:14,597
Are we ever gonna see
each other again?
6
00:00:14,639 --> 00:00:16,516
Head west,
just like you planned.
7
00:00:16,558 --> 00:00:19,060
Get out there
and go to that school.
8
00:00:26,568 --> 00:00:28,903
Dad? You okay in there?
9
00:00:30,071 --> 00:00:31,489
-It's fine. I'm fine!
-I'm not looking.
10
00:00:31,531 --> 00:00:32,741
[Lee]
I'm getting a nurse.
11
00:00:32,782 --> 00:00:34,200
It's happening.
12
00:00:34,242 --> 00:00:35,535
I'm tired of asking.
13
00:00:35,577 --> 00:00:37,037
Can I cut in?
14
00:00:37,078 --> 00:00:39,372
Hey, Mrs. Poe.
15
00:00:39,414 --> 00:00:41,207
Lee, what a nice surprise.
16
00:00:41,249 --> 00:00:42,542
She's married, Billy.
17
00:00:42,584 --> 00:00:43,543
You don't think I know that?
18
00:00:43,585 --> 00:00:45,211
[Grace]
Just be careful.
19
00:00:45,253 --> 00:00:47,047
I don't want you
getting hurt again.
20
00:00:47,088 --> 00:00:48,214
We're trying
to unionize the shop.
21
00:00:48,256 --> 00:00:49,382
-I'm not interested.
-Just wait. I...
22
00:00:49,424 --> 00:00:50,341
Just hear us out, okay?
23
00:00:50,383 --> 00:00:51,634
[Bethany]
We need you.
24
00:00:51,676 --> 00:00:52,969
You can explain things
to your family.
25
00:00:53,011 --> 00:00:54,262
We got to get those signatures.
26
00:00:54,304 --> 00:00:58,391
Both AFL-CIO and UAW say
it could even help
27
00:00:58,433 --> 00:01:01,019
their immigration status
if they're part of a union.
28
00:01:01,061 --> 00:01:03,229
What size shoe do you wear?
29
00:01:03,271 --> 00:01:04,522
Thirteen.
30
00:01:04,564 --> 00:01:06,399
Do yourself a favor.
Get rid of those.
31
00:01:06,441 --> 00:01:08,651
Go buy yourself a pair of 14s.
32
00:01:08,693 --> 00:01:09,986
You know this guy?
33
00:01:10,028 --> 00:01:11,404
That's this dude
they call Bobby.
34
00:01:11,446 --> 00:01:13,573
He used to run around
with Pete Novick.
35
00:01:13,615 --> 00:01:15,116
Oh, shit. Chief!
36
00:01:18,244 --> 00:01:19,496
I saw the whole thing.
37
00:01:19,537 --> 00:01:20,747
Would you be willing
to come in and talk to us?
38
00:01:20,914 --> 00:01:22,832
-That's not gonna happen.
-I want him.
39
00:01:22,874 --> 00:01:24,584
Not Deluca, not anybody else.
40
00:01:24,626 --> 00:01:28,088
I want to know what happened
in that mill, who was there.
41
00:01:28,129 --> 00:01:29,714
This is my case.
42
00:01:36,471 --> 00:01:38,389
dramatic music
43
00:01:38,431 --> 00:01:40,767
44
00:01:45,480 --> 00:01:47,565
- [indistinct radio chatter]
- [dog barking]
45
00:01:47,607 --> 00:01:49,776
[indistinct shouting]
46
00:01:51,820 --> 00:01:53,780
Get up. Get up.
47
00:01:53,822 --> 00:01:55,782
Don't freak the fuck out.
Get up. Come on.
48
00:01:55,824 --> 00:01:57,784
Get up. Get up. Shit.
49
00:01:59,786 --> 00:02:01,621
Fucking run.
50
00:02:01,663 --> 00:02:04,207
[indistinct chatter, shouting]
51
00:02:14,843 --> 00:02:16,845
[birds cawing, chirping]
52
00:02:18,513 --> 00:02:20,306
tense, atmospheric music
53
00:02:20,348 --> 00:02:22,725
54
00:02:34,821 --> 00:02:36,489
Hey. Good morning.
55
00:02:36,531 --> 00:02:38,741
[faint, indistinct chatter]
56
00:02:42,704 --> 00:02:44,914
[sighs softly]
57
00:02:46,833 --> 00:02:48,918
[ringtone playing]
58
00:02:53,381 --> 00:02:55,341
[ringtone stops]
59
00:02:55,383 --> 00:02:57,552
[sets down phone]
60
00:02:58,428 --> 00:03:00,555
-See you.
-Have a good one.
61
00:03:07,854 --> 00:03:09,189
[phone rings]
62
00:03:09,230 --> 00:03:10,523
Yeah?
63
00:03:10,565 --> 00:03:11,858
He appreciates the coffee,
64
00:03:11,900 --> 00:03:14,360
but he's a Splenda guy
and not a sugar guy.
65
00:03:14,402 --> 00:03:15,987
That's it?
66
00:03:16,029 --> 00:03:17,363
Uh, he's got no idea
67
00:03:17,405 --> 00:03:19,365
how much longer
he's gonna be on this sit.
68
00:03:19,407 --> 00:03:20,700
So either nothing's happened
69
00:03:20,742 --> 00:03:23,203
or there's a loop
and he's not in it.
70
00:03:23,244 --> 00:03:25,205
Yeah. All right.
71
00:03:25,246 --> 00:03:27,373
[sighs]
72
00:03:30,376 --> 00:03:32,337
[engine starts]
73
00:03:32,378 --> 00:03:34,422
[train horn blares]
74
00:03:36,841 --> 00:03:39,344
[woman] That was
a dumbass place to sleep.
75
00:03:39,385 --> 00:03:41,221
[Isaac]
What?
76
00:03:41,262 --> 00:03:43,973
[woman] Don't sleep someplace
there's only one way out of.
77
00:03:44,474 --> 00:03:47,685
Hey, you lucky
it was me that found you.
78
00:03:47,727 --> 00:03:50,897
Well, luck is less about
probability than psychology.
79
00:03:50,939 --> 00:03:52,899
If you think you're lucky,
you will be.
80
00:03:52,941 --> 00:03:56,402
[scoffs] It's a good thing
for you I know I am.
81
00:03:58,905 --> 00:04:01,241
I'm Jojo.
82
00:04:04,285 --> 00:04:06,663
[laughs] Trying to figure out
if it's a boy or a girl.
83
00:04:06,704 --> 00:04:08,206
No.
84
00:04:08,248 --> 00:04:09,624
I know.
85
00:04:09,666 --> 00:04:11,417
[chuckles]
86
00:04:12,043 --> 00:04:15,505
So, this is the moment
you tell me your name,
87
00:04:15,546 --> 00:04:17,423
since I told you mine.
88
00:04:19,717 --> 00:04:22,220
My name's Billy.
89
00:04:22,262 --> 00:04:24,264
Billy Poe.
90
00:04:26,224 --> 00:04:28,935
[groaning]
91
00:04:28,977 --> 00:04:31,312
[water splashes]
92
00:04:32,814 --> 00:04:35,024
Thanks.
93
00:04:35,066 --> 00:04:37,735
[sighing]
94
00:04:37,777 --> 00:04:39,362
Can you give me that tray there?
95
00:04:39,404 --> 00:04:40,571
-That--
-Yeah.
96
00:04:40,613 --> 00:04:42,282
Behind the walker.
97
00:04:42,907 --> 00:04:46,619
Just let me get straight,
then you can get out of here.
98
00:04:46,661 --> 00:04:50,665
It don't bother me, Mr. English.
You take your time.
99
00:04:50,707 --> 00:04:52,041
Hand me that nozzle.
100
00:04:52,959 --> 00:04:54,794
Turn it on.
101
00:04:54,836 --> 00:04:57,380
-[water sprays]
-[sighs]
102
00:04:57,422 --> 00:04:59,590
Thanks. [exhales]
103
00:04:59,632 --> 00:05:02,010
All right. I'll be out here
if you need anything.
104
00:05:02,051 --> 00:05:04,804
-Billy.
-Yes, sir?
105
00:05:06,139 --> 00:05:07,974
[sighs]
You hear from Isaac?
106
00:05:08,808 --> 00:05:11,102
No, sir. Not since he left.
107
00:05:11,144 --> 00:05:13,646
He tell you where he was going?
108
00:05:14,647 --> 00:05:16,774
Uh, west, I think.
109
00:05:16,816 --> 00:05:19,944
[Henry]
You know he stole money from me.
110
00:05:19,986 --> 00:05:22,488
Lee says he gave it back.
111
00:05:22,530 --> 00:05:25,074
That doesn't make it right.
112
00:05:25,116 --> 00:05:26,909
No, sir.
113
00:05:26,951 --> 00:05:28,911
Christ, son, you don't
have to buy me a drink,
114
00:05:28,953 --> 00:05:31,289
but for fuck's sake,
call me Henry.
115
00:05:31,331 --> 00:05:33,583
Okay.
116
00:05:33,624 --> 00:05:35,251
Now, get the hell out of here.
117
00:05:35,293 --> 00:05:36,961
Can't you see I'm having a bath?
118
00:05:37,003 --> 00:05:39,047
[chuckles softly]
119
00:05:41,049 --> 00:05:43,634
[Jojo]
How you been getting around?
120
00:05:43,676 --> 00:05:45,345
[Isaac]
Rode the train.
121
00:05:45,386 --> 00:05:47,347
Got kicked off.
122
00:05:47,388 --> 00:05:49,640
Bulls got you?
123
00:05:49,682 --> 00:05:51,017
Bulls?
124
00:05:51,059 --> 00:05:53,519
Yeah, the train cops.
125
00:05:53,561 --> 00:05:56,898
No, uh, couple guys
in the boxcar.
126
00:05:57,982 --> 00:06:01,319
Let me guess,
you were in there alone.
127
00:06:01,361 --> 00:06:02,820
[scoffs] Uh-uh.
128
00:06:02,862 --> 00:06:05,656
You can't get in a boxcar alone.
129
00:06:05,698 --> 00:06:08,076
Shit. People hide
all in the corners
130
00:06:08,117 --> 00:06:10,661
and then jump out
soon as that thing start moving.
131
00:06:10,703 --> 00:06:13,039
[laughing]
Well, you know that now.
132
00:06:14,332 --> 00:06:15,583
But you got to be careful,
133
00:06:15,625 --> 00:06:17,168
'cause some people
you meet on the road,
134
00:06:17,210 --> 00:06:18,920
they not open to suggestion.
135
00:06:18,961 --> 00:06:22,382
I tell you, motherfuckers
will cut you just for breathing.
136
00:06:23,925 --> 00:06:26,886
[chuckles] And definitely
don't tell anybody you're queer.
137
00:06:31,933 --> 00:06:33,893
Yeah?
138
00:06:33,935 --> 00:06:35,561
Hey, baby.
139
00:06:37,438 --> 00:06:39,649
Listen, let me hit you back.
140
00:06:39,690 --> 00:06:41,442
Yeah, I'm busy. [chuckles]
141
00:06:42,568 --> 00:06:44,070
Me, too.
142
00:06:44,612 --> 00:06:47,573
[chuckling]
I said I love you, too. Goddamn.
143
00:06:49,033 --> 00:06:50,910
You coming or what?
144
00:06:50,952 --> 00:06:53,413
What?
145
00:06:53,454 --> 00:06:54,705
[chuckles]
146
00:06:54,747 --> 00:06:56,541
You gonna tell me you not queer?
147
00:06:57,959 --> 00:06:59,836
Like sees like.
Birds of a feather.
148
00:06:59,877 --> 00:07:01,921
You know what they say.
149
00:07:03,423 --> 00:07:05,550
Runaway shoes.
150
00:07:05,591 --> 00:07:07,009
Not homeless shoes.
Where you from?
151
00:07:07,051 --> 00:07:10,638
-Fayette County.
-Where's that at?
152
00:07:10,680 --> 00:07:13,558
Western Pennsylvania,
south of Pittsburgh.
153
00:07:13,599 --> 00:07:16,394
Oh, you ain't been
traveling long.
154
00:07:16,436 --> 00:07:18,187
No, a little.
155
00:07:18,229 --> 00:07:19,730
Got a long way to go.
156
00:07:19,772 --> 00:07:22,442
You got somebody to go to?
157
00:07:24,485 --> 00:07:25,778
No.
158
00:07:26,279 --> 00:07:29,574
I got Zoe. She's waiting
for me up in Vegas.
159
00:07:29,615 --> 00:07:32,785
I was gonna try to save
some money and buy a bus ticket,
160
00:07:32,827 --> 00:07:34,287
but I said fuck it.
161
00:07:34,412 --> 00:07:36,873
I'm-a just get on the road
and be on my way.
162
00:07:36,914 --> 00:07:38,958
I'm going to California.
163
00:07:39,000 --> 00:07:41,085
[laughs]
That's where they all going.
164
00:07:41,127 --> 00:07:44,005
Looking to be a movie star.
[chuckles]
165
00:07:47,508 --> 00:07:50,470
I know something
about our friend Olga.
166
00:07:50,511 --> 00:07:51,971
[speaks Spanish]
167
00:07:52,013 --> 00:07:56,726
I know that she favors
the satiny kind of underwear.
168
00:07:56,767 --> 00:08:00,062
Nice and shiny, often purple.
169
00:08:00,104 --> 00:08:02,440
Violet or lilac.
170
00:08:02,482 --> 00:08:03,941
-You can translate.
-[Josefina] Oh...
171
00:08:03,983 --> 00:08:05,443
I have no idea where the fuck
172
00:08:05,485 --> 00:08:07,612
she's going with this,
but go ahead.
173
00:08:07,653 --> 00:08:09,864
[speaking Spanish]
174
00:08:15,620 --> 00:08:17,747
Me, personally,
I go with cotton,
175
00:08:17,788 --> 00:08:19,999
primary colors,
unless I got a real reason
176
00:08:20,041 --> 00:08:22,084
to put something snazzier on,
which, unfortunately,
177
00:08:22,126 --> 00:08:24,754
-is not very often.
-[light laughter]
178
00:08:24,795 --> 00:08:26,839
How do I know this about you?
179
00:08:26,881 --> 00:08:28,466
Because, three times a week,
180
00:08:28,508 --> 00:08:30,676
I see you change
in that locker room
181
00:08:30,718 --> 00:08:32,845
for your night shift
cleaning at Home Depot,
182
00:08:32,887 --> 00:08:35,806
and I see you struggling
to grip tight
183
00:08:35,848 --> 00:08:38,809
on your zipper to pull it up.
184
00:08:38,851 --> 00:08:42,855
I got the same struggle
zipping up my coat,
185
00:08:42,897 --> 00:08:44,941
especially
at the end of a shift.
186
00:08:45,525 --> 00:08:49,695
This work we do takes a toll
on our bodies,
187
00:08:49,737 --> 00:08:51,822
on our hands.
188
00:08:51,864 --> 00:08:54,200
We deserve health benefits.
189
00:08:54,242 --> 00:08:56,702
You and me should be able
to go see a doctor
190
00:08:56,744 --> 00:08:58,454
without blowing
a full week's paycheck.
191
00:08:58,496 --> 00:09:00,998
I mean, that's why we're trying
to get this done.
192
00:09:01,040 --> 00:09:03,209
You shouldn't even
have to have a second job.
193
00:09:03,376 --> 00:09:07,463
We do the work
that gives Gelsey his money,
194
00:09:07,505 --> 00:09:09,966
and we ought
to share in that somehow.
195
00:09:10,967 --> 00:09:13,427
That's the working America
I grew up in,
196
00:09:13,469 --> 00:09:16,389
and I miss it big-time.
197
00:09:16,889 --> 00:09:19,850
Dalia, your daughter wants
to go to college.
198
00:09:19,892 --> 00:09:22,353
You got to save for that.
I mean, this is how we start
199
00:09:22,395 --> 00:09:24,021
to make that possible.
200
00:09:24,063 --> 00:09:26,190
[speaking Spanish]
201
00:09:28,359 --> 00:09:31,028
Um, can I ask about overtime?
202
00:09:31,070 --> 00:09:32,363
Yeah, of course.
203
00:09:32,488 --> 00:09:35,700
So, we all work extra shifts
on the weekends,
204
00:09:35,741 --> 00:09:38,327
but we've never gotten
any overtime for it.
205
00:09:38,369 --> 00:09:40,538
Yeah. I do the same thing.
206
00:09:40,580 --> 00:09:42,873
State law makes it so workers
are supposed to get
207
00:09:42,915 --> 00:09:46,002
time and a half over 40 hours,
208
00:09:46,043 --> 00:09:49,755
but we'll never get there
if we don't unionize.
209
00:09:51,048 --> 00:09:53,551
We got to stick together.
210
00:09:53,593 --> 00:09:55,177
We need you.
211
00:09:55,219 --> 00:09:57,221
[speaking Spanish]
212
00:09:57,263 --> 00:09:59,765
We're gonna...
we're gonna think about it.
213
00:10:00,933 --> 00:10:04,770
Um, I understand
214
00:10:04,812 --> 00:10:08,190
you're worried
about causing trouble.
215
00:10:10,151 --> 00:10:14,238
I would never ask
any of you to do this
216
00:10:14,280 --> 00:10:17,867
if I thought it was gonna screw
with your immigration status.
217
00:10:17,908 --> 00:10:19,493
I need you to know that.
218
00:10:20,786 --> 00:10:23,122
Jo tells me you all got papers
or green cards,
219
00:10:23,164 --> 00:10:24,665
and I talked to our lawyer,
220
00:10:24,707 --> 00:10:27,376
and she will haul
Gelsey's ass to court
221
00:10:27,543 --> 00:10:30,046
if he does anything
to mess with that.
222
00:10:30,963 --> 00:10:32,673
You have my word.
223
00:10:32,715 --> 00:10:33,841
[speaking Spanish]
224
00:10:34,842 --> 00:10:36,302
Sí.
225
00:10:36,344 --> 00:10:38,304
[indistinct chatter]
226
00:10:38,346 --> 00:10:39,847
-Sí.
-Sí.
227
00:10:39,889 --> 00:10:41,140
-Bueno.
-Okay.
228
00:10:41,182 --> 00:10:43,434
-Okay.
-Okay?
229
00:10:43,476 --> 00:10:44,352
Okay.
230
00:10:44,393 --> 00:10:46,020
-Okay.
-Okay.
231
00:10:46,062 --> 00:10:47,021
Yes, okay.
232
00:10:47,063 --> 00:10:48,773
-Fuckin' A.
-[laughing]
233
00:10:48,814 --> 00:10:49,815
This is wonderful.
234
00:10:49,857 --> 00:10:51,275
-Fuckin' A.
-Yeah.
235
00:10:52,151 --> 00:10:54,153
You're doing the right thing.
236
00:10:54,195 --> 00:10:57,990
Uh, okay, print your name
and sign in the box next to it.
237
00:10:58,032 --> 00:10:59,909
quiet, tense music
238
00:10:59,950 --> 00:11:02,370
239
00:11:09,877 --> 00:11:11,671
Good morning, ma'am.
240
00:11:11,712 --> 00:11:15,216
Is this the residence
of William Poe?
241
00:11:17,718 --> 00:11:20,346
rhythmic acoustic guitar
music
242
00:11:20,388 --> 00:11:22,264
Hope you prepared
to be a gentleman.
243
00:11:22,306 --> 00:11:24,266
I got a big-ass appetite
this morning.
244
00:11:25,893 --> 00:11:27,770
What's the matter?
245
00:11:28,729 --> 00:11:30,856
What, you gonna
make me go Dutch?
246
00:11:31,857 --> 00:11:32,983
I don't... I'm...
247
00:11:33,025 --> 00:11:34,402
I'm kind of broke.
248
00:11:34,443 --> 00:11:36,445
They took your money, too?
249
00:11:37,405 --> 00:11:39,281
Something like that.
250
00:11:41,450 --> 00:11:42,535
Come on, let's go this way.
251
00:11:42,660 --> 00:11:45,204
252
00:11:52,128 --> 00:11:53,671
What are you doing?
253
00:11:53,713 --> 00:11:55,047
They got to throw shit out
254
00:11:55,089 --> 00:11:57,717
after it's been under
the hot lights too long.
255
00:12:02,596 --> 00:12:04,557
[sniffs]
Chicken or beef?
256
00:12:04,598 --> 00:12:07,143
-Uh, chi--
-Nah, you take beef.
257
00:12:07,184 --> 00:12:09,437
That's cannibalism or some shit.
258
00:12:11,439 --> 00:12:13,357
[music playing faintly]
259
00:12:13,399 --> 00:12:16,235
260
00:12:20,448 --> 00:12:22,241
[Jojo]
Mmm.
261
00:12:24,785 --> 00:12:26,245
You know, they did
a study that found
262
00:12:26,287 --> 00:12:27,997
there was way more bacteria
263
00:12:28,038 --> 00:12:30,332
inside most restaurants
than in garbage bins.
264
00:12:31,250 --> 00:12:32,918
Who did?
265
00:12:33,919 --> 00:12:34,879
They did.
266
00:12:34,920 --> 00:12:36,130
Oh. Right.
267
00:12:36,172 --> 00:12:38,257
Okay, the study people.
268
00:12:38,299 --> 00:12:39,383
Damn straight.
269
00:12:39,425 --> 00:12:41,093
Study people.
270
00:12:41,135 --> 00:12:42,261
They get it peer-reviewed?
271
00:12:42,303 --> 00:12:45,181
-What, the study?
-Yeah.
272
00:12:46,474 --> 00:12:48,100
You know, probably not.
273
00:12:48,142 --> 00:12:49,727
But you know what?
274
00:12:49,769 --> 00:12:51,270
Fuck them.
275
00:12:51,312 --> 00:12:52,938
Fuck people.
276
00:12:52,980 --> 00:12:53,939
I'm with you on that.
277
00:12:53,981 --> 00:12:55,274
Fuck people.
278
00:12:57,359 --> 00:13:00,654
tense, atmospheric music
279
00:13:00,696 --> 00:13:02,948
280
00:13:32,311 --> 00:13:34,396
Well, they're thinking about
opening another restaurant.
281
00:13:34,438 --> 00:13:35,981
-Really?
-I thought they'd be thinking
282
00:13:36,023 --> 00:13:37,983
about retirement,
but they found this deal
283
00:13:38,025 --> 00:13:40,152
-on a space in Shadyside.
-[ringtone playing]
284
00:13:40,194 --> 00:13:41,362
Hey.
285
00:13:41,403 --> 00:13:42,822
[Grace]
Did you know about this?
286
00:13:42,863 --> 00:13:44,114
Did you know
this was happening?
287
00:13:44,156 --> 00:13:45,157
Slow down, Grace.
288
00:13:45,199 --> 00:13:46,575
Don't tell me to slow down.
289
00:13:46,742 --> 00:13:48,369
Do you realize
what the fuck is going on?
290
00:13:48,410 --> 00:13:50,996
There are deputies crawling
all over the place.
291
00:13:51,038 --> 00:13:53,040
I'm coming.
292
00:13:56,752 --> 00:13:58,379
More men are color-blind
than women
293
00:13:58,420 --> 00:14:01,131
because the genes most
responsible for color blindness
294
00:14:01,173 --> 00:14:03,342
are on the X chromosome.
295
00:14:05,928 --> 00:14:08,097
[sighs] You know, you say
a lot of stuff out loud
296
00:14:08,138 --> 00:14:10,224
that people usually keep
inside their heads.
297
00:14:10,266 --> 00:14:12,226
Sorry.
298
00:14:12,726 --> 00:14:15,312
That's actually what
these bandanas do.
299
00:14:15,354 --> 00:14:18,858
Each color says something
to a man inside his head.
300
00:14:18,899 --> 00:14:21,443
You know the language,
you can talk to all the boys.
301
00:14:21,485 --> 00:14:24,864
They see a color, they know
exactly what you looking to do
302
00:14:24,905 --> 00:14:27,867
or what you want
to have done to you,
303
00:14:27,908 --> 00:14:30,119
and you haven't even
opened your mouth.
304
00:14:30,160 --> 00:14:31,912
Yet.
305
00:14:32,913 --> 00:14:34,206
Uh...
306
00:14:34,248 --> 00:14:35,583
There, look.
307
00:14:35,749 --> 00:14:40,087
He's saying,
"I want to suck a big old dick."
308
00:14:41,338 --> 00:14:42,715
Is this really a thing?
309
00:14:42,756 --> 00:14:45,301
[scoffs]
It is if you over 50.
310
00:14:49,555 --> 00:14:51,390
That creamy beige brother
over there,
311
00:14:51,432 --> 00:14:54,894
he's saying,
"I want to get my ass ate."
312
00:14:54,935 --> 00:14:56,770
Are you serious?
313
00:14:57,813 --> 00:14:59,899
What if I don't want
to do anything?
314
00:14:59,940 --> 00:15:02,359
Sometimes it's not about
what you want
315
00:15:02,401 --> 00:15:05,404
but what you'll do to make some
money when you don't have it.
316
00:15:07,448 --> 00:15:09,909
I would want to do a hand job.
317
00:15:10,826 --> 00:15:12,286
Nobody says it like that.
318
00:15:12,328 --> 00:15:13,621
A hand job?
319
00:15:13,662 --> 00:15:15,039
"I would want to do a hand job."
320
00:15:15,080 --> 00:15:17,166
It's not even
grammatically correct.
321
00:15:17,207 --> 00:15:19,877
All right, now,
would you like your dick yanked,
322
00:15:19,919 --> 00:15:22,087
or would you like
to yank a dick?
323
00:15:23,130 --> 00:15:24,423
Maybe either.
324
00:15:24,465 --> 00:15:27,927
You want to yank a dick
and get paid for it.
325
00:15:28,636 --> 00:15:30,471
Theoretically.
326
00:15:36,101 --> 00:15:38,354
[whispers]
Shit.
327
00:15:39,438 --> 00:15:42,066
-What are you doing?
-Come on.
328
00:15:42,107 --> 00:15:44,360
Come on.
329
00:15:49,907 --> 00:15:52,451
This place got some bad energy.
330
00:15:52,493 --> 00:15:54,286
We're gonna find a new spot.
331
00:15:54,328 --> 00:15:55,663
Inshallah.
332
00:15:55,704 --> 00:15:58,207
-You're a Muslim?
-No.
333
00:15:58,248 --> 00:16:00,084
But I am Black.
334
00:16:03,253 --> 00:16:04,922
Yo.
335
00:16:04,964 --> 00:16:07,174
Me and my little brother
are looking to get to Vegas
336
00:16:07,216 --> 00:16:09,176
to see our mom.
337
00:16:09,218 --> 00:16:11,512
Not going to Vegas.
338
00:16:11,553 --> 00:16:13,097
Where are you going?
339
00:16:13,138 --> 00:16:14,431
Dayton.
340
00:16:14,473 --> 00:16:16,183
That's right.
341
00:16:16,225 --> 00:16:18,310
Our mom's in Dayton.
342
00:16:20,646 --> 00:16:22,940
I thought you said
she was in Las Vegas.
343
00:16:22,982 --> 00:16:24,984
Uh, she moved.
344
00:16:28,529 --> 00:16:30,823
[birds chirping]
345
00:16:30,864 --> 00:16:33,325
[indistinct radio transmission]
346
00:16:33,367 --> 00:16:35,285
atmospheric music
347
00:16:35,327 --> 00:16:36,662
348
00:16:36,704 --> 00:16:38,247
Sorry, Chief.
Can't let you pass.
349
00:16:38,288 --> 00:16:39,581
Can't what?
350
00:16:41,208 --> 00:16:42,334
[Harris]
Frank.
351
00:16:42,376 --> 00:16:44,336
Walk with me, Del.
352
00:16:44,878 --> 00:16:47,006
You go into any town
in Fayette County,
353
00:16:47,047 --> 00:16:49,299
you pick up the phone
and you give the chief a call
354
00:16:49,341 --> 00:16:51,510
when you're raiding a house,
and Buell is my town.
355
00:16:51,552 --> 00:16:54,138
I keep my phone on vibrate,
nestled in my ass crack,
356
00:16:54,179 --> 00:16:56,348
and I felt nothing
from you all morning.
357
00:16:56,390 --> 00:16:57,683
-You done?
-What the fuck, Frank?
358
00:16:57,850 --> 00:16:59,685
Herlitz made the call.
She wants you out.
359
00:16:59,852 --> 00:17:02,187
-Fuck Sue Herlitz.
-Not even with your dick.
360
00:17:02,229 --> 00:17:03,480
What are you saying to me?
361
00:17:03,522 --> 00:17:05,065
I'm telling you
what you already know.
362
00:17:05,107 --> 00:17:07,109
This is your girlfriend's
habitation,
363
00:17:07,151 --> 00:17:08,986
and you've got history
with Herlitz
364
00:17:09,028 --> 00:17:10,612
over your girlfriend's boy,
365
00:17:10,654 --> 00:17:12,573
and you've been removed
from this case
366
00:17:12,614 --> 00:17:14,491
by order of
the district attorney.
367
00:17:14,533 --> 00:17:16,660
So if you've got beef,
you can take it up
368
00:17:16,702 --> 00:17:18,746
with the lady on
the "stand with Sue" billboards.
369
00:17:18,787 --> 00:17:21,248
-When'd this happen?
-It's happening now, Chief.
370
00:17:21,290 --> 00:17:22,958
Now it's "Chief"?
371
00:17:23,000 --> 00:17:24,251
Yeah, for now.
372
00:17:24,293 --> 00:17:26,462
-Paronne signed off on this?
-What do you think?
373
00:17:26,503 --> 00:17:28,130
On what,
circumstantial bullshit?
374
00:17:28,172 --> 00:17:29,715
Eyewitness.
375
00:17:30,591 --> 00:17:32,342
Uh-huh. Who?
376
00:17:32,384 --> 00:17:33,761
I told you. Eyewitness.
377
00:17:33,802 --> 00:17:35,721
Says he saw it happen.
378
00:17:35,763 --> 00:17:37,056
Named the kid.
379
00:17:37,097 --> 00:17:38,557
This the same guy, the one in
380
00:17:38,599 --> 00:17:40,059
the surveillance photo
with Pete Novick,
381
00:17:40,100 --> 00:17:42,061
-looks like the risen Christ?
-Could be.
382
00:17:42,102 --> 00:17:44,521
You questioned him, and you
don't know what he looks like?
383
00:17:44,563 --> 00:17:45,814
The eyewitness called in.
384
00:17:45,981 --> 00:17:47,816
Son of God leave a name,
or is this another
385
00:17:47,983 --> 00:17:50,235
anonymous call,
mysterious ways and such?
386
00:17:50,277 --> 00:17:52,571
Sir, we got something
to show you.
387
00:17:54,448 --> 00:17:55,699
That's all I have for you, Del,
388
00:17:55,741 --> 00:17:57,743
so stop digging
and let me do my job.
389
00:17:57,785 --> 00:17:59,495
Fair?
390
00:18:27,356 --> 00:18:29,191
Take care of your sister, now.
391
00:18:29,233 --> 00:18:30,776
Don't worry. I will.
392
00:18:31,693 --> 00:18:33,695
[chuckles]
393
00:18:33,737 --> 00:18:35,322
You think that's funny?
394
00:18:35,364 --> 00:18:37,074
-He just--
-Am I your bitch?
395
00:18:37,116 --> 00:18:39,660
-What? I didn't--
-Yo, you don't know me.
396
00:18:39,701 --> 00:18:41,787
You don't have the right
to say anything about me.
397
00:18:41,829 --> 00:18:43,247
Why are you mad?
398
00:18:43,288 --> 00:18:44,790
Hold on.
399
00:18:44,832 --> 00:18:47,126
Goddamn, Zoe, what is it?
400
00:18:47,167 --> 00:18:48,710
I'm sorry, I--
401
00:18:49,586 --> 00:18:52,422
Yeah, Zoe.
I said I'm on my way.
402
00:18:52,464 --> 00:18:55,300
I'll call you when I can talk,
and I can't talk right now.
403
00:18:55,342 --> 00:18:57,177
You take whatever
you're holding onto
404
00:18:57,219 --> 00:18:59,638
and keep holding onto it
until I call you b--
405
00:19:00,597 --> 00:19:02,307
Hung up on me.
406
00:19:02,349 --> 00:19:03,809
That's on you, too.
407
00:19:03,851 --> 00:19:05,060
I'm sorry.
408
00:19:05,102 --> 00:19:06,812
I didn't mean
any disrespect. I--
409
00:19:06,979 --> 00:19:10,524
Yeah, well,
maybe you make it up to me.
410
00:19:10,566 --> 00:19:13,360
How'd your fine ass
like to make $40?
411
00:19:13,402 --> 00:19:15,237
Forty dollars?
412
00:19:26,123 --> 00:19:27,875
stirring acoustic guitar
music
413
00:19:28,041 --> 00:19:30,502
414
00:19:44,600 --> 00:19:46,643
You like what you see?
415
00:20:06,830 --> 00:20:09,750
[ringtone playing]
416
00:20:11,919 --> 00:20:14,254
Take a hint, pal.
417
00:20:15,547 --> 00:20:17,799
[sighs]
418
00:20:20,219 --> 00:20:21,720
[Henry]
You don't consult with anybody.
419
00:20:21,762 --> 00:20:23,722
You just plow ahead
and do whatever you want.
420
00:20:23,764 --> 00:20:26,391
Turning my house into a
construction site, I don't need.
421
00:20:26,433 --> 00:20:28,227
Chief Harris.
422
00:20:28,268 --> 00:20:29,895
Sorry to barge in.
Door was open.
423
00:20:29,937 --> 00:20:32,105
-Come on in. Arrest this girl.
-Dad.
424
00:20:32,231 --> 00:20:34,066
-What's the charge?
-Breaking and entering,
425
00:20:34,107 --> 00:20:35,525
and doing shit I don't want.
426
00:20:35,567 --> 00:20:37,236
[chuckling]
Jesus, Dad.
427
00:20:37,277 --> 00:20:39,238
That's pretty serious.
How do you plead, young lady?
428
00:20:39,279 --> 00:20:40,739
Guilty, I guess.
429
00:20:41,782 --> 00:20:43,909
How about a cup of coffee,
Chief Harris?
430
00:20:43,951 --> 00:20:45,077
Is that a bribe?
431
00:20:45,118 --> 00:20:47,246
[Lee]
It's a cup of coffee.
432
00:20:47,287 --> 00:20:50,707
I'm gonna have to take
a rain check on that.
433
00:20:50,749 --> 00:20:53,293
Take a walk outside
with me, son?
434
00:20:55,671 --> 00:20:57,256
Welcome home, Lee.
435
00:20:57,297 --> 00:20:58,757
I'm gonna let you two
adjudicate this on your own,
436
00:20:58,799 --> 00:21:00,926
see if you can't
work it out without me.
437
00:21:00,968 --> 00:21:02,427
-All right?
-[Henry] I pay my taxes.
438
00:21:02,469 --> 00:21:04,263
I expect police protection
when I ask for it.
439
00:21:04,304 --> 00:21:06,014
[Harris] Glad to see
you're feeling better, Henry.
440
00:21:06,056 --> 00:21:08,767
This is gonna be a good thing
for you. I can feel it.
441
00:21:14,648 --> 00:21:16,775
-You talked to your mother?
-No.
442
00:21:16,817 --> 00:21:18,277
Lose your phone?
443
00:21:18,318 --> 00:21:20,946
I was helping Mr. English.
I shut it off.
444
00:21:20,988 --> 00:21:23,448
-Is she okay?
-No, she's not okay.
445
00:21:23,490 --> 00:21:26,285
Sheriff Deluca and his deputies
are on a fishing expedition
446
00:21:26,326 --> 00:21:28,453
-in your room right now.
-My room?
447
00:21:28,495 --> 00:21:30,747
Your room, your mom's room,
the whole fucking house.
448
00:21:30,789 --> 00:21:32,416
Now, listen to me,
whatever there is
449
00:21:32,457 --> 00:21:34,459
to find in there,
sheriff's gonna find it.
450
00:21:34,501 --> 00:21:35,794
There's nothing.
451
00:21:35,836 --> 00:21:38,297
There's always something.
Just nod yes or no.
452
00:21:38,338 --> 00:21:40,966
You have a weapon between
the mattress and box spring?
453
00:21:41,008 --> 00:21:43,302
Or in your gym bag
at the back of the closet?
454
00:21:43,343 --> 00:21:46,471
A gun, a metal pipe,
a heavy tool?
455
00:21:51,184 --> 00:21:52,978
I want you to look at something.
456
00:21:53,020 --> 00:21:54,813
[paper rustling]
457
00:21:54,855 --> 00:21:56,106
You know him?
458
00:21:56,148 --> 00:21:57,733
suspenseful music
459
00:21:57,774 --> 00:22:00,694
460
00:22:03,530 --> 00:22:05,324
You sure about that?
461
00:22:05,365 --> 00:22:06,908
I'm sure.
462
00:22:09,953 --> 00:22:12,414
Can we, uh...
can we go over to the garage?
463
00:22:12,456 --> 00:22:14,541
She can't hear us.
464
00:22:26,887 --> 00:22:29,181
I test your piss,
it's gonna come back dirty?
465
00:22:29,306 --> 00:22:30,349
No.
466
00:22:30,390 --> 00:22:32,768
You using?
You were buying drugs?
467
00:22:32,809 --> 00:22:34,519
I said no.
468
00:22:34,561 --> 00:22:36,563
I can prove it.
469
00:22:36,605 --> 00:22:38,857
[paper rustling]
470
00:22:42,736 --> 00:22:45,697
"No illegal substances
detected."
471
00:22:45,739 --> 00:22:47,532
That's a good report card.
472
00:22:47,574 --> 00:22:50,118
I'm gonna hold onto it for you
so you don't lose it.
473
00:22:54,706 --> 00:22:57,000
Don't rush back home.
474
00:22:57,042 --> 00:22:58,919
Wait until they're done
with their hunt and gone.
475
00:22:58,960 --> 00:23:00,504
Your mother's gonna
have questions.
476
00:23:00,545 --> 00:23:03,423
You've taken a vow of silence.
Understand?
477
00:23:04,383 --> 00:23:06,551
You have questions,
you talk to me.
478
00:23:06,593 --> 00:23:09,513
Or you talk to a lawyer.
Nobody else, right?
479
00:23:09,554 --> 00:23:11,556
Okay.
480
00:23:12,599 --> 00:23:14,893
Helping old Henry, huh?
481
00:23:14,935 --> 00:23:17,479
You're a Boy Scout,
is that right?
482
00:23:18,438 --> 00:23:19,731
Just doing a favor.
483
00:23:19,773 --> 00:23:22,109
For him or for her?
484
00:23:24,403 --> 00:23:26,154
tense, atmospheric music
485
00:23:26,321 --> 00:23:28,782
486
00:23:33,453 --> 00:23:35,497
[panting softly]
487
00:23:44,631 --> 00:23:47,092
[vehicle departing]
488
00:24:01,398 --> 00:24:03,233
stirring acoustic guitar
music
489
00:24:03,358 --> 00:24:05,444
490
00:24:20,834 --> 00:24:22,961
Forty, we said?
491
00:24:24,671 --> 00:24:27,215
[sighs]
492
00:24:27,257 --> 00:24:28,467
We good?
493
00:24:28,508 --> 00:24:29,926
Yeah.
494
00:24:29,968 --> 00:24:31,303
All right.
495
00:24:31,344 --> 00:24:33,930
Let's do this.
[grunts]
496
00:24:33,972 --> 00:24:36,475
Snake don't bite.
497
00:24:36,516 --> 00:24:38,560
[chuckles]
498
00:24:41,021 --> 00:24:43,482
You don't have to be
afraid of it.
499
00:24:43,523 --> 00:24:45,400
Yeah. Hmm?
500
00:24:45,442 --> 00:24:47,819
Not the biggest, but, uh...
501
00:24:47,861 --> 00:24:49,905
it's a fat one.
502
00:24:51,072 --> 00:24:53,033
Go on, grab it.
503
00:24:53,074 --> 00:24:55,494
Don't be shy.
504
00:24:55,535 --> 00:24:57,037
[grunts]
505
00:24:57,078 --> 00:24:58,580
That's good.
506
00:24:58,622 --> 00:25:00,040
[takes deep breath]
507
00:25:00,081 --> 00:25:02,000
You got real soft hands.
508
00:25:02,751 --> 00:25:04,211
You like it?
509
00:25:04,252 --> 00:25:05,670
Uh-huh.
510
00:25:06,505 --> 00:25:09,007
All right, now,
it's hard already.
511
00:25:09,049 --> 00:25:11,593
I paid for a blow job,
not a handy.
512
00:25:11,635 --> 00:25:14,054
You get down there,
and you suck it off.
513
00:25:14,095 --> 00:25:16,515
You can play with my asshole
while you do it.
514
00:25:16,556 --> 00:25:17,891
[trucker grunts]
515
00:25:19,017 --> 00:25:21,520
What the fuck?
Hey! What the fuck?
516
00:25:21,561 --> 00:25:23,855
Hey, hey! Where do you think
you're going, you little faggot?
517
00:25:23,897 --> 00:25:25,482
Now you're really gonna pay.
518
00:25:25,524 --> 00:25:27,859
[grunting]
519
00:25:27,901 --> 00:25:29,110
Ah, fuck!
520
00:25:29,152 --> 00:25:30,695
[Isaac grunts]
521
00:25:30,737 --> 00:25:32,614
[trucker]
You motherfucker!
522
00:25:32,656 --> 00:25:34,324
I will kill you!
523
00:25:34,366 --> 00:25:36,660
up-tempo, suspenseful music
524
00:25:36,701 --> 00:25:38,036
Fucker!
525
00:25:40,580 --> 00:25:42,749
[indistinct chatter in distance]
526
00:25:43,917 --> 00:25:45,710
gentle, plaintive music
527
00:25:45,752 --> 00:25:48,129
528
00:25:54,761 --> 00:25:57,055
[engines starting]
529
00:26:05,730 --> 00:26:08,108
530
00:26:10,902 --> 00:26:12,571
[sighs]
531
00:26:16,908 --> 00:26:19,244
[wood clattering outside]
532
00:26:30,630 --> 00:26:32,591
Billy?
533
00:26:34,718 --> 00:26:36,678
Billy!
534
00:26:49,608 --> 00:26:51,651
[sighs]
535
00:26:59,159 --> 00:27:01,244
-We'll be back tomorrow.
-[Lee] I'll be here.
536
00:27:01,286 --> 00:27:03,538
[Henry breathing heavily]
537
00:27:05,957 --> 00:27:07,959
I think it looks great.
538
00:27:08,543 --> 00:27:11,087
You should listen to me
when I tell you something.
539
00:27:11,129 --> 00:27:13,089
I'm listening.
540
00:27:13,131 --> 00:27:15,925
-I made some calls...
-Oh, Jesus.
541
00:27:15,967 --> 00:27:18,178
...to a home health agency
about getting you a nurse.
542
00:27:18,219 --> 00:27:20,805
-I don't need a nurse.
-Dad.
543
00:27:20,847 --> 00:27:23,683
Whatever you think I need
a nurse for, Billy can do it.
544
00:27:23,725 --> 00:27:26,144
He can get me in the tub,
help me on and off the toilet.
545
00:27:26,186 --> 00:27:28,146
That'd be all right with me.
Deal?
546
00:27:28,188 --> 00:27:31,650
That was really nice of Billy,
but that was a one-time thing.
547
00:27:31,691 --> 00:27:32,942
A favor.
548
00:27:32,984 --> 00:27:34,027
Write him a check.
549
00:27:34,069 --> 00:27:35,278
[laughs]
I'm not gonna pay
550
00:27:35,320 --> 00:27:36,738
my ex-boyfriend
to take care of you.
551
00:27:36,780 --> 00:27:37,822
That's not gonna happen.
552
00:27:37,864 --> 00:27:39,324
You should have hired help
with the money
553
00:27:39,366 --> 00:27:40,450
I've been sending you
the last six months.
554
00:27:40,492 --> 00:27:42,202
I was holding it for you.
555
00:27:43,036 --> 00:27:45,163
What? Why were you holding it?
556
00:27:48,958 --> 00:27:51,961
If things didn't work out
with your new husband,
557
00:27:52,003 --> 00:27:53,505
it'd be there for you.
558
00:27:54,047 --> 00:27:57,008
What does that mean,
"didn't work out"?
559
00:27:57,050 --> 00:27:58,968
It means having a plan.
560
00:27:59,010 --> 00:28:00,762
Like a contingency plan?
561
00:28:00,804 --> 00:28:03,223
Because I don't really
belong in his world?
562
00:28:03,264 --> 00:28:05,725
He'd see through me eventually
and cut me loose,
563
00:28:05,767 --> 00:28:06,976
and I'd be desperate.
564
00:28:07,018 --> 00:28:08,436
Did I get that right?
565
00:28:08,478 --> 00:28:11,398
That's not what I said.
566
00:28:11,439 --> 00:28:13,441
Just...
567
00:28:13,483 --> 00:28:15,610
Everyone needs a safety net.
568
00:28:15,652 --> 00:28:17,904
You never know
what's gonna happen.
569
00:28:17,946 --> 00:28:19,364
Look at me.
570
00:28:19,406 --> 00:28:20,907
I'm living proof.
571
00:28:20,949 --> 00:28:25,286
The money was meant
to be Isaac's safety net...
572
00:28:25,328 --> 00:28:29,416
to give him a break,
give him a little freedom.
573
00:28:29,457 --> 00:28:32,252
Well, he took his freedom now.
574
00:28:32,293 --> 00:28:34,838
In the only way
he could figure out.
575
00:28:39,217 --> 00:28:41,761
-[beeping]
-[microwave door opens]
576
00:28:43,263 --> 00:28:45,640
atmospheric music
577
00:28:45,807 --> 00:28:48,309
578
00:29:03,324 --> 00:29:04,784
That feels good.
579
00:29:04,826 --> 00:29:06,244
Good.
580
00:29:06,286 --> 00:29:08,121
gentle acoustic guitar music
581
00:29:08,163 --> 00:29:11,082
582
00:29:14,377 --> 00:29:16,921
Billy, what kind of trouble
are you in?
583
00:29:19,257 --> 00:29:20,967
Why you rushing around,
trying to put
584
00:29:21,009 --> 00:29:22,761
the house in order,
stacking up extra firewood?
585
00:29:22,802 --> 00:29:25,138
It's like you know
you're leaving.
586
00:29:28,057 --> 00:29:30,226
I can't talk to you about this.
587
00:29:31,853 --> 00:29:34,481
I have to deal with this
in my own way.
588
00:29:34,522 --> 00:29:37,108
Billy, I want to help you.
589
00:29:37,150 --> 00:29:38,943
Tell me, how can I help you?
590
00:29:38,985 --> 00:29:41,279
You can't.
591
00:29:43,114 --> 00:29:45,450
I'm sorry, but you can't.
592
00:29:57,003 --> 00:29:58,296
[dings]
593
00:29:58,338 --> 00:30:00,465
Need a room
for me and my friend.
594
00:30:01,966 --> 00:30:03,426
Hey.
595
00:30:03,468 --> 00:30:05,094
I got money.
596
00:30:05,136 --> 00:30:06,429
Look.
597
00:30:06,471 --> 00:30:07,472
No room.
598
00:30:07,639 --> 00:30:10,099
[Jojo]
Come on, man. We need a room.
599
00:30:10,141 --> 00:30:12,227
No room.
600
00:30:13,603 --> 00:30:16,815
You a fucking liar.
There's two people outside--
601
00:30:40,213 --> 00:30:42,465
I see. Homeboy got the hookup.
602
00:30:52,183 --> 00:30:54,310
[trickling]
603
00:30:54,352 --> 00:30:56,229
Christ. I'm using the restroom.
604
00:30:56,271 --> 00:30:58,565
It's all good. We all gay here.
605
00:31:00,233 --> 00:31:01,860
[Jojo sighs]
606
00:31:01,901 --> 00:31:04,112
[shower running]
607
00:31:04,153 --> 00:31:06,531
How'd that feel back there?
608
00:31:06,573 --> 00:31:08,533
I wasn't ready.
609
00:31:08,575 --> 00:31:10,827
[laughs] To suck a dick
or steal from one?
610
00:31:10,869 --> 00:31:12,871
Either.
611
00:31:12,912 --> 00:31:15,206
Dude, don't even think
about flushing that.
612
00:31:15,248 --> 00:31:16,875
The water's gonna go ice cold.
613
00:31:17,000 --> 00:31:18,710
I won't.
614
00:31:19,252 --> 00:31:22,422
Man, you spoke good Spanish
to that desk clerk.
615
00:31:23,256 --> 00:31:25,216
My mother was from Mexico.
616
00:31:25,258 --> 00:31:27,802
Oh, yeah? She miss it?
617
00:31:27,844 --> 00:31:29,888
She died.
618
00:31:29,929 --> 00:31:31,556
Oh.
619
00:31:31,598 --> 00:31:33,224
She must have been young.
620
00:31:33,266 --> 00:31:34,976
She was.
621
00:31:36,102 --> 00:31:39,939
She, um...
she walked through the woods.
622
00:31:39,981 --> 00:31:42,442
She liked to do that
where we lived.
623
00:31:43,401 --> 00:31:45,403
She picked up rocks
along the way,
624
00:31:45,445 --> 00:31:47,488
put 'em in her pockets.
625
00:31:48,740 --> 00:31:51,409
And then she came
to the river, and she just...
626
00:31:53,953 --> 00:31:55,997
...kept walking.
627
00:31:58,583 --> 00:32:00,919
She killed herself?
628
00:32:09,135 --> 00:32:11,512
Look, there's no shampoo.
Get my conditioner.
629
00:32:11,554 --> 00:32:13,056
It's in a little plastic bottle
630
00:32:13,097 --> 00:32:15,433
in my bag of shit,
in the outside pocket.
631
00:32:30,323 --> 00:32:31,950
Now, you take a bath,
632
00:32:32,075 --> 00:32:34,452
you can use my products
if you don't got your own.
633
00:32:34,494 --> 00:32:36,621
-Thanks.
-De nada.
634
00:32:39,666 --> 00:32:41,125
-Thank you.
-You bet.
635
00:32:41,167 --> 00:32:43,127
-Keep the change.
-Well, thank you.
636
00:32:44,545 --> 00:32:46,798
Lee. Hey, come here.
637
00:32:46,839 --> 00:32:49,258
[country music playing quietly]
638
00:32:49,300 --> 00:32:51,135
Hi.
639
00:32:52,136 --> 00:32:54,430
Sit your ass down.
640
00:32:54,472 --> 00:32:56,140
How you doing, Miss Thang?
641
00:32:56,182 --> 00:32:58,351
-Funny running into you here.
-Thanks for the beer.
642
00:32:58,393 --> 00:32:59,978
We were just saying
the same thing.
643
00:33:00,019 --> 00:33:01,938
First the wedding, now Rylan's.
644
00:33:01,980 --> 00:33:03,940
Pretty soon, you'll be back
taking your pick of our men
645
00:33:03,982 --> 00:33:05,733
and none of us will ever
get laid again.
646
00:33:05,775 --> 00:33:07,527
Shut up. [chuckles]
647
00:33:07,568 --> 00:33:09,988
Don't come in here
with that hair and that body
648
00:33:10,029 --> 00:33:11,823
and expect
we're not gonna notice.
649
00:33:11,948 --> 00:33:14,283
Don't listen to us.
We're fat and jealous.
650
00:33:14,325 --> 00:33:16,661
But you can't escape
our claws now, big-city girl.
651
00:33:16,703 --> 00:33:18,079
So what are you doing back?
652
00:33:18,121 --> 00:33:19,831
You should've brought
your husband.
653
00:33:19,872 --> 00:33:22,166
Oh, it's just a few days. I'm...
654
00:33:22,208 --> 00:33:23,501
My dad's a handful.
655
00:33:23,543 --> 00:33:25,169
I'm just getting things
on track.
656
00:33:25,211 --> 00:33:26,504
What kind of things?
657
00:33:26,546 --> 00:33:28,172
You know, fixing things
around the house,
658
00:33:28,214 --> 00:33:30,258
making it easier
for him to get around,
659
00:33:30,299 --> 00:33:34,345
and trying to get a nurse
or something to help him.
660
00:33:34,387 --> 00:33:36,097
Girl, you can hire me.
661
00:33:36,139 --> 00:33:37,432
I can help.
662
00:33:37,473 --> 00:33:39,267
I'd feel weird
asking you to do that.
663
00:33:39,308 --> 00:33:41,102
Um, it's my job, Lee.
664
00:33:41,144 --> 00:33:43,563
Personal care company I work
for, when I work for them,
665
00:33:43,604 --> 00:33:45,982
takes a huge cut
right off the top.
666
00:33:46,024 --> 00:33:47,650
You could hire me direct.
667
00:33:47,692 --> 00:33:49,527
I'd really appreciate the work.
668
00:33:50,403 --> 00:33:51,362
Can I think about it?
669
00:33:51,404 --> 00:33:52,822
Who's watching him tonight?
670
00:33:52,989 --> 00:33:55,450
He doesn't need round-the-clock.
He just...
671
00:33:56,034 --> 00:33:58,745
I feel like I'm boring you guys
with this talk.
672
00:33:58,911 --> 00:34:01,205
-[chuckles] I'm boring myself.
-It's not boring.
673
00:34:01,247 --> 00:34:03,416
You came here
to take a break, right?
674
00:34:03,458 --> 00:34:05,960
I'm actually meeting Billy
for a drink.
675
00:34:06,002 --> 00:34:07,503
Oh, yeah?
676
00:34:07,545 --> 00:34:09,297
That why you didn't bring
your husband?
677
00:34:09,338 --> 00:34:11,299
Very funny.
It's just a drink.
678
00:34:11,340 --> 00:34:12,633
That beer was for him.
679
00:34:12,675 --> 00:34:14,677
Well, it's mine now.
680
00:34:14,719 --> 00:34:16,637
So I guess you've heard?
681
00:34:16,679 --> 00:34:17,972
Heard what?
682
00:34:18,014 --> 00:34:19,766
Really?
683
00:34:23,019 --> 00:34:25,229
Sheriff searched
his house today.
684
00:34:25,271 --> 00:34:26,564
People are saying it has
685
00:34:26,606 --> 00:34:28,441
something to do
with the dead policeman.
686
00:34:28,941 --> 00:34:31,569
No, it's got to be
some kind of mistake.
687
00:34:31,611 --> 00:34:33,863
Mistake or not,
he's gonna need a lawyer.
688
00:34:33,905 --> 00:34:35,406
Good thing you're back.
689
00:34:35,448 --> 00:34:38,534
I'm not a lawyer, Joelle.
I-I'm still in school.
690
00:34:38,576 --> 00:34:40,620
You're the closest thing
he's got to one.
691
00:34:44,290 --> 00:34:45,833
I have to go.
692
00:34:45,875 --> 00:34:48,252
I'll think about, you know,
you helping my dad.
693
00:34:48,294 --> 00:34:50,671
694
00:34:55,301 --> 00:34:57,929
I don't think we're ever
gonna meet her husband.
695
00:34:57,970 --> 00:35:00,223
[playing folk melody]
696
00:35:04,060 --> 00:35:06,104
[engine revving]
697
00:35:12,610 --> 00:35:14,654
-[engine shuts off]
-[door opens, closes]
698
00:35:17,740 --> 00:35:19,951
Not gonna ask
to what I owe this visit.
699
00:35:19,992 --> 00:35:22,829
All right, don't be an asshole.
700
00:35:22,870 --> 00:35:25,123
And I won't be an asshole.
701
00:35:25,998 --> 00:35:28,126
And we can have a beer together
702
00:35:28,167 --> 00:35:30,253
and be two guys
who ain't assholes.
703
00:35:30,294 --> 00:35:31,796
How's that?
704
00:35:34,173 --> 00:35:36,634
I just came by
for a little visit.
705
00:35:37,677 --> 00:35:39,637
I'm not looking
for a friend, Virgil.
706
00:35:39,679 --> 00:35:42,348
Oh, you think
this makes us friends?
707
00:35:44,809 --> 00:35:46,894
Grace, though,
she's waiting on you.
708
00:35:46,936 --> 00:35:49,063
She also wants answers,
and I don't have 'em.
709
00:35:49,105 --> 00:35:50,398
She send you over here?
710
00:35:50,439 --> 00:35:52,817
No, nobody sends me nowhere.
711
00:35:54,527 --> 00:35:56,737
She doesn't even know I'm here.
712
00:36:00,158 --> 00:36:02,660
You know, I did the best
I could for that kid.
713
00:36:03,494 --> 00:36:05,413
I was there for my boy.
714
00:36:05,454 --> 00:36:08,416
Every single Friday night,
I never missed a game.
715
00:36:08,457 --> 00:36:10,877
You know, that kid
could've gone all the way.
716
00:36:11,043 --> 00:36:14,630
Just didn't want it
bad enough, I guess.
717
00:36:17,466 --> 00:36:20,386
Yeah. You know what
he said to me one day,
718
00:36:20,428 --> 00:36:22,305
that little son of a bitch?
719
00:36:22,346 --> 00:36:24,223
He said, "You ought to be able
to grow up in a place
720
00:36:24,265 --> 00:36:27,685
you don't have to get the hell
out of when you turn 18."
721
00:36:27,727 --> 00:36:30,229
Maybe he's right.
722
00:36:30,271 --> 00:36:31,647
All right.
723
00:36:31,689 --> 00:36:33,316
Enough with
the bonding bullshit.
724
00:36:33,357 --> 00:36:36,360
Tell me straight up
what they think Billy did.
725
00:36:36,402 --> 00:36:38,196
Is this about Pete Novick?
726
00:36:38,237 --> 00:36:39,655
Yeah, it is.
727
00:36:39,697 --> 00:36:42,366
They're building a case
against your son.
728
00:36:42,408 --> 00:36:43,784
What fucking case?
729
00:36:43,826 --> 00:36:45,494
They're gonna put him
at the scene,
730
00:36:45,536 --> 00:36:47,705
and Billy has a history
with beating on people.
731
00:36:47,747 --> 00:36:50,666
[sighs]
Come on, man.
732
00:36:50,708 --> 00:36:52,835
You think he was
selling dope with Pete?
733
00:36:52,877 --> 00:36:54,128
Or to Pete?
734
00:36:54,170 --> 00:36:55,630
Billy? Oh, yeah, yeah, yeah.
735
00:36:55,671 --> 00:36:57,924
He's selling dope
to everyone in Fayette County
736
00:36:58,049 --> 00:37:00,259
in between shifts
flipping burgers at the diner.
737
00:37:00,301 --> 00:37:01,844
Yeah, that's why he's
driving around town
738
00:37:01,886 --> 00:37:03,262
in that big old fancy car
739
00:37:03,304 --> 00:37:05,264
and throwing around
all that goddamn money.
740
00:37:05,306 --> 00:37:07,892
Have you ever seen Billy
do anything like that?
741
00:37:08,059 --> 00:37:09,769
-No.
-Yeah, then what the fuck, man?
742
00:37:09,810 --> 00:37:11,479
Tell 'em they got it all wrong.
743
00:37:11,520 --> 00:37:13,231
I'm trying to.
744
00:37:13,272 --> 00:37:15,483
Good. Try harder.
745
00:37:15,524 --> 00:37:17,276
Fuck.
746
00:37:18,152 --> 00:37:20,613
Buy your own goddamn beer.
747
00:37:24,283 --> 00:37:25,868
Excuse me, Sue.
748
00:37:25,910 --> 00:37:28,579
[hisses, chuckles]
Jesus, you scared me.
749
00:37:28,621 --> 00:37:30,206
You were a half second away
750
00:37:30,248 --> 00:37:31,999
from getting
a face full of pepper spray.
751
00:37:32,041 --> 00:37:34,293
Figured you'd want a recap.
752
00:37:34,335 --> 00:37:37,338
Now, I am more than fashionably
late for dinner with a donor.
753
00:37:37,380 --> 00:37:39,257
Spin it for me quick.
What'd you pick up?
754
00:37:39,298 --> 00:37:41,175
We tagged some tools
from the boy's shed
755
00:37:41,217 --> 00:37:43,844
and a pair of turf shoes--
football.
756
00:37:43,886 --> 00:37:46,764
-They match the scene?
-Same size, 13.
757
00:37:46,806 --> 00:37:48,766
But the treads
on the soles don't match.
758
00:37:48,808 --> 00:37:50,434
Size 13. That's something.
759
00:37:50,476 --> 00:37:52,520
A lot of big-footed boys
in this town.
760
00:37:52,561 --> 00:37:54,772
Thirteen isn't that special.
761
00:37:55,815 --> 00:37:57,942
What about a possible weapon
in his toolbox?
762
00:37:57,984 --> 00:37:59,360
They looked clean.
763
00:37:59,402 --> 00:38:00,778
Like he wiped 'em down?
764
00:38:00,820 --> 00:38:02,530
They're old tools.
They have some use on them,
765
00:38:02,571 --> 00:38:04,532
but I don't think
the murder weapon's in there.
766
00:38:04,573 --> 00:38:06,158
Get 'em tested for blood.
767
00:38:06,200 --> 00:38:09,036
-It's happening now.
-What else?
768
00:38:09,870 --> 00:38:11,622
Poe's boss at the diner
confirmed
769
00:38:11,664 --> 00:38:13,332
he had contusions
on his knuckles
770
00:38:13,374 --> 00:38:16,252
that match the caller's
description-- right hand.
771
00:38:16,294 --> 00:38:18,796
Novick had visible bruising
on the left side of his face.
772
00:38:18,838 --> 00:38:20,339
Put it all on the pile.
I can push
773
00:38:20,381 --> 00:38:21,882
-Paronne to arraignment.
-Thin pile.
774
00:38:21,924 --> 00:38:24,260
When this goes to trial,
I need that eyewitness.
775
00:38:24,302 --> 00:38:27,263
Cell towers from the second call
pinged south of here.
776
00:38:27,305 --> 00:38:29,807
But he could be
in Virginia, Maryland.
777
00:38:29,849 --> 00:38:31,892
He could be
any damn place by now.
778
00:38:31,934 --> 00:38:33,936
I'm just saying,
you shine a light on things,
779
00:38:33,978 --> 00:38:35,354
have a press conference,
780
00:38:35,396 --> 00:38:37,690
cameras snapping
at a dead cop's funeral,
781
00:38:37,732 --> 00:38:41,235
and things will get
hot and fast.
782
00:38:41,277 --> 00:38:43,612
Should've had him in pocket
before putting the heat on.
783
00:38:43,654 --> 00:38:45,781
I can take the heat.
784
00:38:48,617 --> 00:38:50,578
[dog barking in distance]
785
00:38:51,412 --> 00:38:55,041
[Billy] I feel like I spent
half my life on that field.
786
00:38:57,835 --> 00:38:59,587
Everybody thought
playing ball was
787
00:38:59,628 --> 00:39:01,505
the most important thing to me.
788
00:39:04,925 --> 00:39:07,011
But I never cared
what happened on the field...
789
00:39:07,803 --> 00:39:10,431
...so long as I saw you after.
790
00:39:12,975 --> 00:39:15,353
What were the police doing
in your house?
791
00:39:16,812 --> 00:39:18,481
Sheriff.
792
00:39:19,607 --> 00:39:21,359
Okay.
793
00:39:23,611 --> 00:39:25,821
It was my fault.
794
00:39:26,864 --> 00:39:28,532
What was?
795
00:39:30,910 --> 00:39:32,745
It was my fault.
796
00:39:35,623 --> 00:39:37,291
I went in after him.
797
00:39:37,333 --> 00:39:39,418
tense, atmospheric music
798
00:39:39,460 --> 00:39:42,129
799
00:39:42,171 --> 00:39:44,048
Was that Pete Novick?
800
00:39:46,550 --> 00:39:48,052
Billy, don't.
801
00:39:48,886 --> 00:39:50,930
I'm just gonna talk to him.
802
00:40:12,618 --> 00:40:15,579
[indistinct chatter]
803
00:40:15,621 --> 00:40:18,249
[man] Whatever. He can't catch
a ball to save his life.
804
00:40:18,374 --> 00:40:20,918
Somebody needs
to get tougher for my guys.
805
00:40:20,960 --> 00:40:22,586
[snorts]
806
00:40:24,964 --> 00:40:26,882
Keep it coming.
807
00:40:27,675 --> 00:40:29,510
Fucking hell.
808
00:40:30,636 --> 00:40:32,096
What are you doing here?
809
00:40:32,138 --> 00:40:34,557
Thought you might want
to talk about things
810
00:40:34,598 --> 00:40:36,600
from the last time
we saw each other.
811
00:40:36,642 --> 00:40:38,561
Who's the asshole?
812
00:40:38,602 --> 00:40:40,938
Name's Billy Poe.
813
00:40:40,980 --> 00:40:42,940
Punk got me fired
814
00:40:42,982 --> 00:40:45,234
after he went apeshit
on some Donora boy.
815
00:40:45,401 --> 00:40:48,779
Cracked open his skull
with a fucking bat.
816
00:40:48,821 --> 00:40:52,032
You got something to say to me,
just come and say it to me.
817
00:40:53,117 --> 00:40:54,910
Not so tough now
without your gun
818
00:40:54,952 --> 00:40:56,829
and your fucking boot
on my back?
819
00:40:56,871 --> 00:40:59,623
-Fuck off.
-I'm sorry?
820
00:41:00,791 --> 00:41:03,669
You want to talk to me,
just come and talk to me.
821
00:41:07,673 --> 00:41:08,799
This what you want?
822
00:41:08,841 --> 00:41:10,426
Huh? This what you want?
823
00:41:10,468 --> 00:41:12,511
[groaning]
824
00:41:18,142 --> 00:41:20,394
Whoa. Whoa, whoa.
825
00:41:20,436 --> 00:41:21,770
Easy.
826
00:41:21,812 --> 00:41:22,980
[panting]
827
00:41:23,022 --> 00:41:24,982
Oh, you like that?
828
00:41:25,024 --> 00:41:26,650
Like it rough?
829
00:41:28,486 --> 00:41:30,654
[grunting]
830
00:41:32,406 --> 00:41:35,951
-[repeated kicking]
-[groaning]
831
00:41:38,037 --> 00:41:39,872
[loud thud]
832
00:41:39,914 --> 00:41:41,832
tense, atmospheric music
833
00:41:41,874 --> 00:41:44,210
834
00:42:05,689 --> 00:42:08,901
Isaac only followed me in
'cause he was worried about me.
835
00:42:11,070 --> 00:42:13,113
What happened, it's my fault.
836
00:42:14,156 --> 00:42:16,242
I picked the fight.
837
00:42:18,744 --> 00:42:23,374
Isaac is gone, doing what he
should've done a long time ago.
838
00:42:23,916 --> 00:42:26,627
His life is worth
a hell of a lot more than mine.
839
00:42:26,669 --> 00:42:30,839
So I won't say a word
to another soul...
840
00:42:30,881 --> 00:42:32,591
ever.
841
00:42:33,217 --> 00:42:37,137
I won't do that to him
or to you, because I love you.
842
00:42:42,268 --> 00:42:43,727
Hey.
843
00:42:43,769 --> 00:42:45,813
[Lee sniffles]
844
00:42:48,732 --> 00:42:50,359
You made me forget.
845
00:42:50,526 --> 00:42:53,112
For a few days,
I forgot why I even left.
846
00:42:53,153 --> 00:42:55,739
I thought maybe this was
something good.
847
00:42:55,781 --> 00:42:56,907
It is good.
848
00:42:56,949 --> 00:42:58,534
What is wrong with you?
849
00:42:59,285 --> 00:43:01,120
You knew all this time.
850
00:43:01,161 --> 00:43:03,872
You hid it from me.
You slept with me.
851
00:43:03,914 --> 00:43:05,833
I don't know where
my brother is.
852
00:43:05,874 --> 00:43:06,917
He could be anywhere right now.
853
00:43:06,959 --> 00:43:08,836
You're saying he killed someone?
854
00:43:08,877 --> 00:43:10,754
Nobody is looking for him.
855
00:43:11,630 --> 00:43:13,591
That's supposed
to make it better?
856
00:43:13,632 --> 00:43:14,925
He did it for me.
857
00:43:14,967 --> 00:43:16,260
He did it to protect me.
858
00:43:16,302 --> 00:43:18,804
I will never talk.
I won't say anything.
859
00:43:20,806 --> 00:43:23,225
You want me to thank you?
860
00:43:23,267 --> 00:43:25,603
Tell you you're a hero?
861
00:43:25,644 --> 00:43:27,104
You're not a hero.
862
00:43:27,146 --> 00:43:28,606
You're worthless.
863
00:43:28,647 --> 00:43:30,316
You're worse than that.
You're bad luck.
864
00:43:30,482 --> 00:43:32,610
And it rubs off
on everything you touch.
865
00:43:32,651 --> 00:43:35,904
Do not come
anywhere near me again.
866
00:43:35,946 --> 00:43:38,198
-Lee.
-Get out of the car.
867
00:43:39,158 --> 00:43:41,660
Billy, get out
of the fucking car.
868
00:43:47,207 --> 00:43:49,376
[engine starts]
869
00:44:21,617 --> 00:44:23,410
atmospheric music
870
00:44:23,452 --> 00:44:26,163
871
00:44:26,205 --> 00:44:28,332
[sighs]
872
00:44:32,670 --> 00:44:34,838
[pills rattling]
873
00:44:34,880 --> 00:44:37,174
[sighs]
874
00:44:41,887 --> 00:44:43,013
[cracks]
875
00:44:43,055 --> 00:44:44,723
[sighs]
876
00:45:02,324 --> 00:45:04,743
877
00:45:20,801 --> 00:45:22,845
[sighs]
878
00:45:23,762 --> 00:45:25,681
[TV playing quietly]
879
00:45:25,723 --> 00:45:28,642
[woman on TV] ...dating back
to the Revolutionary War.
880
00:45:28,684 --> 00:45:31,979
881
00:45:32,020 --> 00:45:34,022
[man on TV] This one goes
through, actually,
882
00:45:34,064 --> 00:45:36,734
some of the Civil War
battles like Antietam
883
00:45:36,775 --> 00:45:39,403
and Gettysburg and,
uh, Vicksburg,
884
00:45:39,445 --> 00:45:42,740
and it's pretty amazing
how detailed it gets.
885
00:45:42,781 --> 00:45:46,410
[woman on TV continues
indistinctly]
886
00:45:46,452 --> 00:45:48,912
887
00:46:12,936 --> 00:46:15,314
888
00:46:23,113 --> 00:46:25,282
[sighs]
889
00:46:38,003 --> 00:46:41,215
890
00:47:02,444 --> 00:47:04,738
[grunts softly]
891
00:47:21,880 --> 00:47:24,174
[birds chirping]
892
00:47:31,473 --> 00:47:33,350
[passing horn honks]
893
00:47:44,862 --> 00:47:47,281
[Jojo outside]
Don't make me say it.
894
00:47:47,322 --> 00:47:49,783
Because I say it all the time.
895
00:47:49,825 --> 00:47:51,118
Okay.
896
00:47:51,159 --> 00:47:52,911
I love you.
897
00:47:53,912 --> 00:47:55,038
[laughs]
898
00:47:55,080 --> 00:47:56,874
I love you, Zoe.
899
00:47:56,915 --> 00:47:58,542
Damn.
900
00:47:59,334 --> 00:48:01,753
Yeah.
901
00:48:01,795 --> 00:48:03,797
A few days.
902
00:48:03,839 --> 00:48:05,924
Him? [scoffs]
903
00:48:05,966 --> 00:48:08,594
He just a kid
I picked up along the way.
904
00:48:08,635 --> 00:48:10,220
Yeah, I mean, he's smart, but...
905
00:48:10,262 --> 00:48:12,014
might be in
a useless kind of way.
906
00:48:12,055 --> 00:48:13,557
I can't tell yet.
907
00:48:13,599 --> 00:48:15,893
Oh, shit. I got to go.
908
00:48:16,643 --> 00:48:20,272
Girl, I think he was standing
right behind me the whole time.
909
00:48:21,106 --> 00:48:23,400
Yeah. You, too.
910
00:48:29,323 --> 00:48:31,533
You just gonna stare at me or...
911
00:48:31,575 --> 00:48:34,536
I didn't... I didn't know
where you were. I...
912
00:48:35,579 --> 00:48:38,290
Thought I'd run off
and left you, huh?
913
00:48:38,332 --> 00:48:39,917
[scoffs]
914
00:48:39,958 --> 00:48:41,960
That's fucked-up.
915
00:48:42,002 --> 00:48:44,755
I told you I would get you
as far as Nevada.
916
00:48:44,922 --> 00:48:47,591
You stuck with me for the ride,
little Billy.
917
00:48:49,384 --> 00:48:51,929
My name's Isaac, not Billy.
918
00:48:51,970 --> 00:48:53,972
[scoffs]
919
00:48:56,058 --> 00:48:58,226
Trusting people.
920
00:48:58,268 --> 00:49:00,020
That's how you make friends.
921
00:49:00,062 --> 00:49:01,605
[chuckling]
Well, come on, friend.
922
00:49:01,772 --> 00:49:03,690
Get your stuff.
It's time to go to school.
923
00:49:03,815 --> 00:49:05,400
Come on.
924
00:49:08,403 --> 00:49:10,364
A'ight.
925
00:49:23,502 --> 00:49:25,337
[sighs]
926
00:49:33,220 --> 00:49:35,097
[cell phone ringing]
927
00:49:35,138 --> 00:49:36,932
[sighs]
928
00:49:37,057 --> 00:49:38,892
Frank.
929
00:49:38,934 --> 00:49:41,144
You asked for a heads-up, Del.
I'm doing you one better.
930
00:49:41,186 --> 00:49:42,312
How you figure?
931
00:49:42,354 --> 00:49:43,897
I'm gonna do you the courtesy
932
00:49:43,939 --> 00:49:45,440
of bringing the boy in yourself.
933
00:49:45,482 --> 00:49:48,110
-Can you do that?
-On what charge?
934
00:49:48,151 --> 00:49:49,319
That's to be determined.
935
00:49:49,361 --> 00:49:50,946
Are we in the neighborhood
of intent
936
00:49:50,988 --> 00:49:52,197
or accidental?
937
00:49:52,239 --> 00:49:53,991
That's also to be determined.
938
00:49:54,032 --> 00:49:56,326
You're not giving me much
to go on here, Frank.
939
00:49:56,368 --> 00:49:58,078
It's all I have to give.
940
00:49:58,120 --> 00:50:01,289
This may be the last one
before I'm out of gifts.
941
00:50:01,331 --> 00:50:04,167
I need the boy brought in
by the end of the day.
942
00:50:04,209 --> 00:50:06,503
You have 12 hours.
943
00:50:08,964 --> 00:50:10,924
atmospheric music
944
00:50:10,966 --> 00:50:14,094
945
00:50:22,019 --> 00:50:24,104
[sighs]
946
00:50:28,400 --> 00:50:31,570
"All The Best" by John Prine
947
00:50:49,254 --> 00:50:51,715
I wish you love
948
00:50:51,757 --> 00:50:54,384
And happiness
949
00:50:54,426 --> 00:50:57,012
I guess I wish
950
00:50:57,054 --> 00:50:59,890
You all the best
951
00:50:59,931 --> 00:51:02,392
I wish you don't
952
00:51:02,434 --> 00:51:05,395
Do like I do
953
00:51:05,437 --> 00:51:10,025
Never fall in love
with someone like you
954
00:51:10,067 --> 00:51:13,236
'Cause if you felt
955
00:51:13,278 --> 00:51:16,156
Just like I did
956
00:51:16,198 --> 00:51:18,241
You'd probably walk around
the block like a little kid
109714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.