All language subtitles for American.Rust.S01E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,750 --> 00:00:03,920      Previously on   American Rust...  2 00:00:03,962 --> 00:00:06,297      [Tucker]   Peter Novick died              from blunt force trauma.      3 00:00:06,339 --> 00:00:10,176  The back of his skull was split,         his parietal lobe exposed.     4 00:00:10,218 --> 00:00:12,512           Tox screen revealed                     a mess of drugs.          5 00:00:12,554 --> 00:00:14,597         Are we ever gonna see                  each other again?          6 00:00:14,639 --> 00:00:16,516              Head west,                     just like you planned.        7 00:00:16,558 --> 00:00:19,060              Get out there                     and go to that school.       8 00:00:26,568 --> 00:00:28,903        Dad? You okay in there?       9 00:00:30,071 --> 00:00:31,489         -It's fine. I'm fine!                  -I'm not looking.          10 00:00:31,531 --> 00:00:32,741                 [Lee]                          I'm getting a nurse.        11 00:00:32,782 --> 00:00:34,200            It's happening.           12 00:00:34,242 --> 00:00:35,535         I'm tired of asking.         13 00:00:35,577 --> 00:00:37,037             Can I cut in?            14 00:00:37,078 --> 00:00:39,372            Hey, Mrs. Poe.            15 00:00:39,414 --> 00:00:41,207      Lee, what a nice surprise.      16 00:00:41,249 --> 00:00:42,542         She's married, Billy.        17 00:00:42,584 --> 00:00:43,543     You don't think I know that?     18 00:00:43,585 --> 00:00:45,211                [Grace]                           Just be careful.          19 00:00:45,253 --> 00:00:47,047             I don't want you                    getting hurt again.         20 00:00:47,088 --> 00:00:48,214             We're trying                     to unionize the shop.        21 00:00:48,256 --> 00:00:49,382         -I'm not interested.                   -Just wait. I...           22 00:00:49,424 --> 00:00:50,341        Just hear us out, okay?       23 00:00:50,383 --> 00:00:51,634               [Bethany]                          We need you.             24 00:00:51,676 --> 00:00:52,969        You can explain things                   to your family.           25 00:00:53,011 --> 00:00:54,262    We got to get those signatures.  26 00:00:54,304 --> 00:00:58,391       Both AFL-CIO and UAW say                it could even help          27 00:00:58,433 --> 00:01:01,019       their immigration status            if they're part of a union.     28 00:01:01,061 --> 00:01:03,229      What size shoe do you wear?     29 00:01:03,271 --> 00:01:04,522               Thirteen.              30 00:01:04,564 --> 00:01:06,399         Do yourself a favor.                   Get rid of those.          31 00:01:06,441 --> 00:01:08,651      Go buy yourself a pair of 14s.  32 00:01:08,693 --> 00:01:09,986          You know this guy?          33 00:01:10,028 --> 00:01:11,404           That's this dude                     they call Bobby.           34 00:01:11,446 --> 00:01:13,573          He used to run around                   with Pete Novick.          35 00:01:13,615 --> 00:01:15,116           Oh, shit. Chief!           36 00:01:18,244 --> 00:01:19,496        I saw the whole thing.        37 00:01:19,537 --> 00:01:20,747         Would you be willing              to come in and talk to us?      38 00:01:20,914 --> 00:01:22,832       -That's not gonna happen.                  -I want him.             39 00:01:22,874 --> 00:01:24,584     Not Deluca, not anybody else.    40 00:01:24,626 --> 00:01:28,088     I want to know what happened         in that mill, who was there.     41 00:01:28,129 --> 00:01:29,714           This is my case.           42 00:01:36,471 --> 00:01:38,389             dramatic music          43 00:01:38,431 --> 00:01:40,767                                      44 00:01:45,480 --> 00:01:47,565     - [indistinct radio chatter]                - [dog barking]           45 00:01:47,607 --> 00:01:49,776         [indistinct shouting]        46 00:01:51,820 --> 00:01:53,780            Get up. Get up.           47 00:01:53,822 --> 00:01:55,782       Don't freak the fuck out.                Get up. Come on.           48 00:01:55,824 --> 00:01:57,784         Get up. Get up. Shit.        49 00:01:59,786 --> 00:02:01,621             Fucking run.             50 00:02:01,663 --> 00:02:04,207    [indistinct chatter, shouting]    51 00:02:14,843 --> 00:02:16,845       [birds cawing, chirping]       52 00:02:18,513 --> 00:02:20,306        tense, atmospheric music     53 00:02:20,348 --> 00:02:22,725                                      54 00:02:34,821 --> 00:02:36,489          Hey. Good morning.          55 00:02:36,531 --> 00:02:38,741      [faint, indistinct chatter]     56 00:02:42,704 --> 00:02:44,914            [sighs softly]            57 00:02:46,833 --> 00:02:48,918          [ringtone playing]          58 00:02:53,381 --> 00:02:55,341           [ringtone stops]           59 00:02:55,383 --> 00:02:57,552           [sets down phone]          60 00:02:58,428 --> 00:03:00,555               -See you.                        -Have a good one.          61 00:03:07,854 --> 00:03:09,189             [phone rings]            62 00:03:09,230 --> 00:03:10,523                 Yeah?                63 00:03:10,565 --> 00:03:11,858      He appreciates the coffee,      64 00:03:11,900 --> 00:03:14,360        but he's a Splenda guy                and not a sugar guy.         65 00:03:14,402 --> 00:03:15,987              That's it?              66 00:03:16,029 --> 00:03:17,363         Uh, he's got no idea         67 00:03:17,405 --> 00:03:19,365            how much longer                he's gonna be on this sit.      68 00:03:19,407 --> 00:03:20,700     So either nothing's happened     69 00:03:20,742 --> 00:03:23,203           or there's a loop                   and he's not in it.         70 00:03:23,244 --> 00:03:25,205           Yeah. All right.           71 00:03:25,246 --> 00:03:27,373                [sighs]               72 00:03:30,376 --> 00:03:32,337            [engine starts]           73 00:03:32,378 --> 00:03:34,422          [train horn blares]         74 00:03:36,841 --> 00:03:39,344           [woman] That was                 a dumbass place to sleep.      75 00:03:39,385 --> 00:03:41,221                [Isaac]                               What?                76 00:03:41,262 --> 00:03:43,973     [woman] Don't sleep someplace        there's only one way out of.     77 00:03:44,474 --> 00:03:47,685            Hey, you lucky                  it was me that found you.      78 00:03:47,727 --> 00:03:50,897       Well, luck is less about           probability than psychology.     79 00:03:50,939 --> 00:03:52,899      If you think you're lucky,                  you will be.             80 00:03:52,941 --> 00:03:56,402      [scoffs] It's a good thing              for you I know I am.         81 00:03:58,905 --> 00:04:01,241               I'm Jojo.              82 00:04:04,285 --> 00:04:06,663     [laughs] Trying to figure out          if it's a boy or a girl.       83 00:04:06,704 --> 00:04:08,206                  No.                 84 00:04:08,248 --> 00:04:09,624                I know.               85 00:04:09,666 --> 00:04:11,417              [chuckles]              86 00:04:12,043 --> 00:04:15,505        So, this is the moment               you tell me your name,        87 00:04:15,546 --> 00:04:17,423        since I told you mine.        88 00:04:19,717 --> 00:04:22,220           My name's Billy.           89 00:04:22,262 --> 00:04:24,264              Billy Poe.              90 00:04:26,224 --> 00:04:28,935              [groaning]              91 00:04:28,977 --> 00:04:31,312           [water splashes]           92 00:04:32,814 --> 00:04:35,024                Thanks.               93 00:04:35,066 --> 00:04:37,735               [sighing]              94 00:04:37,777 --> 00:04:39,362  Can you give me that tray there?  95 00:04:39,404 --> 00:04:40,571                -That--                              -Yeah.                96 00:04:40,613 --> 00:04:42,282          Behind the walker.          97 00:04:42,907 --> 00:04:46,619       Just let me get straight,          then you can get out of here.    98 00:04:46,661 --> 00:04:50,665  It don't bother me, Mr. English.           You take your time.         99 00:04:50,707 --> 00:04:52,041         Hand me that nozzle.         100 00:04:52,959 --> 00:04:54,794              Turn it on.             101 00:04:54,836 --> 00:04:57,380            -[water sprays]                         -[sighs]               102 00:04:57,422 --> 00:04:59,590           Thanks. [exhales]          103 00:04:59,632 --> 00:05:02,010      All right. I'll be out here             if you need anything.        104 00:05:02,051 --> 00:05:04,804                -Billy.                            -Yes, sir?              105 00:05:06,139 --> 00:05:07,974                [sighs]                       You hear from Isaac?         106 00:05:08,808 --> 00:05:11,102      No, sir. Not since he left.     107 00:05:11,144 --> 00:05:13,646    He tell you where he was going?  108 00:05:14,647 --> 00:05:16,774          Uh, west, I think.          109 00:05:16,816 --> 00:05:19,944                [Henry]                You know he stole money from me.  110 00:05:19,986 --> 00:05:22,488       Lee says he gave it back.      111 00:05:22,530 --> 00:05:25,074      That doesn't make it right.     112 00:05:25,116 --> 00:05:26,909               No, sir.               113 00:05:26,951 --> 00:05:28,911        Christ, son, you don't               have to buy me a drink,       114 00:05:28,953 --> 00:05:31,289         but for fuck's sake,                    call me Henry.            115 00:05:31,331 --> 00:05:33,583                 Okay.                116 00:05:33,624 --> 00:05:35,251    Now, get the hell out of here.    117 00:05:35,293 --> 00:05:36,961  Can't you see I'm having a bath?  118 00:05:37,003 --> 00:05:39,047           [chuckles softly]          119 00:05:41,049 --> 00:05:43,634                [Jojo]                    How you been getting around?     120 00:05:43,676 --> 00:05:45,345                [Isaac]                          Rode the train.           121 00:05:45,386 --> 00:05:47,347            Got kicked off.           122 00:05:47,388 --> 00:05:49,640            Bulls got you?            123 00:05:49,682 --> 00:05:51,017                Bulls?                124 00:05:51,059 --> 00:05:53,519         Yeah, the train cops.        125 00:05:53,561 --> 00:05:56,898          No, uh, couple guys                    in the boxcar.            126 00:05:57,982 --> 00:06:01,319             Let me guess,                  you were in there alone.       127 00:06:01,361 --> 00:06:02,820            [scoffs] Uh-uh.           128 00:06:02,862 --> 00:06:05,656  You can't get in a boxcar alone.  129 00:06:05,698 --> 00:06:08,076           Shit. People hide                   all in the corners          130 00:06:08,117 --> 00:06:10,661           and then jump out           soon as that thing start moving.  131 00:06:10,703 --> 00:06:13,039              [laughing]                    Well, you know that now.       132 00:06:14,332 --> 00:06:15,583      But you got to be careful,      133 00:06:15,625 --> 00:06:17,168          'cause some people                  you meet on the road,        134 00:06:17,210 --> 00:06:18,920     they not open to suggestion.     135 00:06:18,961 --> 00:06:22,382       I tell you, motherfuckers       will cut you just for breathing.  136 00:06:23,925 --> 00:06:26,886       [chuckles] And definitely       don't tell anybody you're queer.  137 00:06:31,933 --> 00:06:33,893                 Yeah?                138 00:06:33,935 --> 00:06:35,561              Hey, baby.              139 00:06:37,438 --> 00:06:39,649     Listen, let me hit you back.     140 00:06:39,690 --> 00:06:41,442      Yeah, I'm busy. [chuckles]      141 00:06:42,568 --> 00:06:44,070               Me, too.               142 00:06:44,612 --> 00:06:47,573              [chuckling]              I said I love you, too. Goddamn.  143 00:06:49,033 --> 00:06:50,910          You coming or what?         144 00:06:50,952 --> 00:06:53,413                 What?                145 00:06:53,454 --> 00:06:54,705              [chuckles]              146 00:06:54,747 --> 00:06:56,541  You gonna tell me you not queer?  147 00:06:57,959 --> 00:06:59,836            Like sees like.                    Birds of a feather.         148 00:06:59,877 --> 00:07:01,921        You know what they say.       149 00:07:03,423 --> 00:07:05,550            Runaway shoes.            150 00:07:05,591 --> 00:07:07,009          Not homeless shoes.                    Where you from?           151 00:07:07,051 --> 00:07:10,638           -Fayette County.                     -Where's that at?          152 00:07:10,680 --> 00:07:13,558         Western Pennsylvania,                south of Pittsburgh.         153 00:07:13,599 --> 00:07:16,394          Oh, you ain't been                     traveling long.           154 00:07:16,436 --> 00:07:18,187             No, a little.            155 00:07:18,229 --> 00:07:19,730         Got a long way to go.        156 00:07:19,772 --> 00:07:22,442      You got somebody to go to?      157 00:07:24,485 --> 00:07:25,778                  No.                 158 00:07:26,279 --> 00:07:29,574       I got Zoe. She's waiting                for me up in Vegas.         159 00:07:29,615 --> 00:07:32,785        I was gonna try to save        some money and buy a bus ticket,  160 00:07:32,827 --> 00:07:34,287          but I said fuck it.         161 00:07:34,412 --> 00:07:36,873      I'm-a just get on the road                and be on my way.          162 00:07:36,914 --> 00:07:38,958       I'm going to California.       163 00:07:39,000 --> 00:07:41,085               [laughs]                   That's where they all going.     164 00:07:41,127 --> 00:07:44,005      Looking to be a movie star.                  [chuckles]              165 00:07:47,508 --> 00:07:50,470           I know something                  about our friend Olga.        166 00:07:50,511 --> 00:07:51,971           [speaks Spanish]           167 00:07:52,013 --> 00:07:56,726        I know that she favors            the satiny kind of underwear.    168 00:07:56,767 --> 00:08:00,062     Nice and shiny, often purple.    169 00:08:00,104 --> 00:08:02,440           Violet or lilac.           170 00:08:02,482 --> 00:08:03,941          -You can translate.                   -[Josefina] Oh...          171 00:08:03,983 --> 00:08:05,443     I have no idea where the fuck    172 00:08:05,485 --> 00:08:07,612        she's going with this,                    but go ahead.            173 00:08:07,653 --> 00:08:09,864          [speaking Spanish]          174 00:08:15,620 --> 00:08:17,747            Me, personally,                     I go with cotton,          175 00:08:17,788 --> 00:08:19,999            primary colors,                unless I got a real reason      176 00:08:20,041 --> 00:08:22,084     to put something snazzier on,            which, unfortunately,        177 00:08:22,126 --> 00:08:24,754          -is not very often.                   -[light laughter]          178 00:08:24,795 --> 00:08:26,839     How do I know this about you?    179 00:08:26,881 --> 00:08:28,466     Because, three times a week,     180 00:08:28,508 --> 00:08:30,676           I see you change                    in that locker room         181 00:08:30,718 --> 00:08:32,845         for your night shift                cleaning at Home Depot,       182 00:08:32,887 --> 00:08:35,806       and I see you struggling                   to grip tight            183 00:08:35,848 --> 00:08:38,809     on your zipper to pull it up.    184 00:08:38,851 --> 00:08:42,855        I got the same struggle                zipping up my coat,         185 00:08:42,897 --> 00:08:44,941              especially                     at the end of a shift.        186 00:08:45,525 --> 00:08:49,695     This work we do takes a toll                on our bodies,            187 00:08:49,737 --> 00:08:51,822             on our hands.            188 00:08:51,864 --> 00:08:54,200      We deserve health benefits.     189 00:08:54,242 --> 00:08:56,702       You and me should be able               to go see a doctor          190 00:08:56,744 --> 00:08:58,454            without blowing                  a full week's paycheck.       191 00:08:58,496 --> 00:09:00,998    I mean, that's why we're trying            to get this done.          192 00:09:01,040 --> 00:09:03,209          You shouldn't even               have to have a second job.      193 00:09:03,376 --> 00:09:07,463            We do the work                that gives Gelsey his money,     194 00:09:07,505 --> 00:09:09,966             and we ought                   to share in that somehow.      195 00:09:10,967 --> 00:09:13,427  That's the working America                     I grew up in,            196 00:09:13,469 --> 00:09:16,389        and I miss it big-time.       197 00:09:16,889 --> 00:09:19,850      Dalia, your daughter wants                to go to college.          198 00:09:19,892 --> 00:09:22,353       You got to save for that.          I mean, this is how we start     199 00:09:22,395 --> 00:09:24,021        to make that possible.        200 00:09:24,063 --> 00:09:26,190          [speaking Spanish]          201 00:09:28,359 --> 00:09:31,028     Um, can I ask about overtime?    202 00:09:31,070 --> 00:09:32,363           Yeah, of course.           203 00:09:32,488 --> 00:09:35,700     So, we all work extra shifts               on the weekends,           204 00:09:35,741 --> 00:09:38,327        but we've never gotten                any overtime for it.         205 00:09:38,369 --> 00:09:40,538      Yeah. I do the same thing.      206 00:09:40,580 --> 00:09:42,873     State law makes it so workers             are supposed to get         207 00:09:42,915 --> 00:09:46,002    time and a half over 40 hours,    208 00:09:46,043 --> 00:09:49,755       but we'll never get there              if we don't unionize.        209 00:09:51,048 --> 00:09:53,551       We got to stick together.      210 00:09:53,593 --> 00:09:55,177             We need you.             211 00:09:55,219 --> 00:09:57,221          [speaking Spanish]          212 00:09:57,263 --> 00:09:59,765            We're gonna...                 we're gonna think about it.     213 00:10:00,933 --> 00:10:04,770           Um, I understand           214 00:10:04,812 --> 00:10:08,190            you're worried                   about causing trouble.        215 00:10:10,151 --> 00:10:14,238           I would never ask                  any of you to do this        216 00:10:14,280 --> 00:10:17,867    if I thought it was gonna screw      with your immigration status.    217 00:10:17,908 --> 00:10:19,493       I need you to know that.       218 00:10:20,786 --> 00:10:23,122    Jo tells me you all got papers               or green cards,           219 00:10:23,164 --> 00:10:24,665      and I talked to our lawyer,     220 00:10:24,707 --> 00:10:27,376           and she will haul                  Gelsey's ass to court        221 00:10:27,543 --> 00:10:30,046          if he does anything                  to mess with that.          222 00:10:30,963 --> 00:10:32,673           You have my word.          223 00:10:32,715 --> 00:10:33,841          [speaking Spanish]          224 00:10:34,842 --> 00:10:36,302                   Sí.                 225 00:10:36,344 --> 00:10:38,304         [indistinct chatter]         226 00:10:38,346 --> 00:10:39,847                   -Sí.                                  -Sí.                227 00:10:39,889 --> 00:10:41,140                 -Bueno.                              -Okay.                228 00:10:41,182 --> 00:10:43,434                -Okay.                               -Okay?                229 00:10:43,476 --> 00:10:44,352                 Okay.                230 00:10:44,393 --> 00:10:46,020                -Okay.                               -Okay.                231 00:10:46,062 --> 00:10:47,021              Yes, okay.              232 00:10:47,063 --> 00:10:48,773              -Fuckin' A.                          -[laughing]             233 00:10:48,814 --> 00:10:49,815          This is wonderful.          234 00:10:49,857 --> 00:10:51,275              -Fuckin' A.                            -Yeah.                235 00:10:52,151 --> 00:10:54,153     You're doing the right thing.    236 00:10:54,195 --> 00:10:57,990       Uh, okay, print your name         and sign in the box next to it.  237 00:10:58,032 --> 00:10:59,909           quiet, tense music        238 00:10:59,950 --> 00:11:02,370                                      239 00:11:09,877 --> 00:11:11,671         Good morning, ma'am.         240 00:11:11,712 --> 00:11:15,216         Is this the residence                   of William Poe?           241 00:11:17,718 --> 00:11:20,346         rhythmic acoustic guitar                     music                242 00:11:20,388 --> 00:11:22,264           Hope you prepared                   to be a gentleman.          243 00:11:22,306 --> 00:11:24,266       I got a big-ass appetite                   this morning.            244 00:11:25,893 --> 00:11:27,770          What's the matter?          245 00:11:28,729 --> 00:11:30,856            What, you gonna                     make me go Dutch?          246 00:11:31,857 --> 00:11:32,983           I don't... I'm...          247 00:11:33,025 --> 00:11:34,402          I'm kind of broke.          248 00:11:34,443 --> 00:11:36,445      They took your money, too?      249 00:11:37,405 --> 00:11:39,281         Something like that.         250 00:11:41,450 --> 00:11:42,535      Come on, let's go this way.     251 00:11:42,660 --> 00:11:45,204                                      252 00:11:52,128 --> 00:11:53,671          What are you doing?         253 00:11:53,713 --> 00:11:55,047      They got to throw shit out      254 00:11:55,089 --> 00:11:57,717         after it's been under              the hot lights too long.       255 00:12:02,596 --> 00:12:04,557               [sniffs]                         Chicken or beef?           256 00:12:04,598 --> 00:12:07,143              -Uh, chi--                      -Nah, you take beef.         257 00:12:07,184 --> 00:12:09,437  That's cannibalism or some shit.  258 00:12:11,439 --> 00:12:13,357         [music playing faintly]       259 00:12:13,399 --> 00:12:16,235                                      260 00:12:20,448 --> 00:12:22,241                [Jojo]                                Mmm.                 261 00:12:24,785 --> 00:12:26,245          You know, they did                   a study that found          262 00:12:26,287 --> 00:12:27,997      there was way more bacteria     263 00:12:28,038 --> 00:12:30,332        inside most restaurants               than in garbage bins.        264 00:12:31,250 --> 00:12:32,918               Who did?               265 00:12:33,919 --> 00:12:34,879               They did.              266 00:12:34,920 --> 00:12:36,130              Oh. Right.              267 00:12:36,172 --> 00:12:38,257        Okay, the study people.       268 00:12:38,299 --> 00:12:39,383            Damn straight.            269 00:12:39,425 --> 00:12:41,093             Study people.            270 00:12:41,135 --> 00:12:42,261      They get it peer-reviewed?      271 00:12:42,303 --> 00:12:45,181           -What, the study?                         -Yeah.                272 00:12:46,474 --> 00:12:48,100        You know, probably not.       273 00:12:48,142 --> 00:12:49,727          But you know what?          274 00:12:49,769 --> 00:12:51,270              Fuck them.              275 00:12:51,312 --> 00:12:52,938             Fuck people.             276 00:12:52,980 --> 00:12:53,939         I'm with you on that.        277 00:12:53,981 --> 00:12:55,274             Fuck people.             278 00:12:57,359 --> 00:13:00,654        tense, atmospheric music     279 00:13:00,696 --> 00:13:02,948                                      280 00:13:32,311 --> 00:13:34,396     Well, they're thinking about          opening another restaurant.     281 00:13:34,438 --> 00:13:35,981               -Really?                   -I thought they'd be thinking    282 00:13:36,023 --> 00:13:37,983           about retirement,                but they found this deal       283 00:13:38,025 --> 00:13:40,152       -on a space in Shadyside.               -[ringtone playing]         284 00:13:40,194 --> 00:13:41,362                 Hey.                 285 00:13:41,403 --> 00:13:42,822                [Grace]                       Did you know about this?      286 00:13:42,863 --> 00:13:44,114               Did you know                      this was happening?         287 00:13:44,156 --> 00:13:45,157           Slow down, Grace.          288 00:13:45,199 --> 00:13:46,575       Don't tell me to slow down.     289 00:13:46,742 --> 00:13:48,369              Do you realize                  what the fuck is going on?     290 00:13:48,410 --> 00:13:50,996       There are deputies crawling               all over the place.         291 00:13:51,038 --> 00:13:53,040              I'm coming.             292 00:13:56,752 --> 00:13:58,379       More men are color-blind                    than women              293 00:13:58,420 --> 00:14:01,131        because the genes most           responsible for color blindness  294 00:14:01,173 --> 00:14:03,342       are on the X chromosome.       295 00:14:05,928 --> 00:14:08,097       [sighs] You know, you say             a lot of stuff out loud       296 00:14:08,138 --> 00:14:10,224       that people usually keep                inside their heads.         297 00:14:10,266 --> 00:14:12,226                Sorry.                298 00:14:12,726 --> 00:14:15,312         That's actually what                  these bandanas do.          299 00:14:15,354 --> 00:14:18,858       Each color says something            to a man inside his head.      300 00:14:18,899 --> 00:14:21,443        You know the language,            you can talk to all the boys.    301 00:14:21,485 --> 00:14:24,864      They see a color, they know        exactly what you looking to do    302 00:14:24,905 --> 00:14:27,867           or what you want                   to have done to you,         303 00:14:27,908 --> 00:14:30,119         and you haven't even                  opened your mouth.          304 00:14:30,160 --> 00:14:31,912                 Yet.                 305 00:14:32,913 --> 00:14:34,206                 Uh...                306 00:14:34,248 --> 00:14:35,583             There, look.             307 00:14:35,749 --> 00:14:40,087             He's saying,              "I want to suck a big old dick."  308 00:14:41,338 --> 00:14:42,715        Is this really a thing?       309 00:14:42,756 --> 00:14:45,301               [scoffs]                       It is if you over 50.        310 00:14:49,555 --> 00:14:51,390       That creamy beige brother                   over there,             311 00:14:51,432 --> 00:14:54,894             he's saying,                  "I want to get my ass ate."     312 00:14:54,935 --> 00:14:56,770           Are you serious?           313 00:14:57,813 --> 00:14:59,899         What if I don't want                    to do anything?           314 00:14:59,940 --> 00:15:02,359       Sometimes it's not about                   what you want            315 00:15:02,401 --> 00:15:05,404    but what you'll do to make some      money when you don't have it.    316 00:15:07,448 --> 00:15:09,909    I would want to do a hand job.    317 00:15:10,826 --> 00:15:12,286       Nobody says it like that.      318 00:15:12,328 --> 00:15:13,621              A hand job?             319 00:15:13,662 --> 00:15:15,039  "I would want to do a hand job."  320 00:15:15,080 --> 00:15:17,166             It's not even                   grammatically correct.        321 00:15:17,207 --> 00:15:19,877            All right, now,            would you like your dick yanked,  322 00:15:19,919 --> 00:15:22,087           or would you like                     to yank a dick?           323 00:15:23,130 --> 00:15:24,423             Maybe either.            324 00:15:24,465 --> 00:15:27,927        You want to yank a dick               and get paid for it.         325 00:15:28,636 --> 00:15:30,471            Theoretically.            326 00:15:36,101 --> 00:15:38,354              [whispers]                              Shit.                327 00:15:39,438 --> 00:15:42,066         -What are you doing?                       -Come on.              328 00:15:42,107 --> 00:15:44,360               Come on.               329 00:15:49,907 --> 00:15:52,451    This place got some bad energy.  330 00:15:52,493 --> 00:15:54,286     We're gonna find a new spot.     331 00:15:54,328 --> 00:15:55,663              Inshallah.              332 00:15:55,704 --> 00:15:58,207           -You're a Muslim?                          -No.                 333 00:15:58,248 --> 00:16:00,084            But I am Black.           334 00:16:03,253 --> 00:16:04,922                  Yo.                 335 00:16:04,964 --> 00:16:07,174       Me and my little brother            are looking to get to Vegas     336 00:16:07,216 --> 00:16:09,176            to see our mom.           337 00:16:09,218 --> 00:16:11,512          Not going to Vegas.         338 00:16:11,553 --> 00:16:13,097         Where are you going?         339 00:16:13,138 --> 00:16:14,431                Dayton.               340 00:16:14,473 --> 00:16:16,183             That's right.            341 00:16:16,225 --> 00:16:18,310         Our mom's in Dayton.         342 00:16:20,646 --> 00:16:22,940          I thought you said                  she was in Las Vegas.        343 00:16:22,982 --> 00:16:24,984            Uh, she moved.            344 00:16:28,529 --> 00:16:30,823           [birds chirping]           345 00:16:30,864 --> 00:16:33,325    [indistinct radio transmission]  346 00:16:33,367 --> 00:16:35,285           atmospheric music         347 00:16:35,327 --> 00:16:36,662                                      348 00:16:36,704 --> 00:16:38,247             Sorry, Chief.                     Can't let you pass.         349 00:16:38,288 --> 00:16:39,581              Can't what?             350 00:16:41,208 --> 00:16:42,334               [Harris]                              Frank.                351 00:16:42,376 --> 00:16:44,336          Walk with me, Del.          352 00:16:44,878 --> 00:16:47,006         You go into any town                  in Fayette County,          353 00:16:47,047 --> 00:16:49,299         you pick up the phone            and you give the chief a call    354 00:16:49,341 --> 00:16:51,510     when you're raiding a house,             and Buell is my town.        355 00:16:51,552 --> 00:16:54,138      I keep my phone on vibrate,           nestled in my ass crack,       356 00:16:54,179 --> 00:16:56,348          and I felt nothing                  from you all morning.        357 00:16:56,390 --> 00:16:57,683              -You done?                     -What the fuck, Frank?        358 00:16:57,850 --> 00:16:59,685        Herlitz made the call.                 She wants you out.          359 00:16:59,852 --> 00:17:02,187          -Fuck Sue Herlitz.                -Not even with your dick.      360 00:17:02,229 --> 00:17:03,480      What are you saying to me?      361 00:17:03,522 --> 00:17:05,065            I'm telling you                  what you already know.        362 00:17:05,107 --> 00:17:07,109       This is your girlfriend's                   habitation,             363 00:17:07,151 --> 00:17:08,986        and you've got history                    with Herlitz             364 00:17:09,028 --> 00:17:10,612      over your girlfriend's boy,     365 00:17:10,654 --> 00:17:12,573        and you've been removed                  from this case            366 00:17:12,614 --> 00:17:14,491              by order of                    the district attorney.        367 00:17:14,533 --> 00:17:16,660        So if you've got beef,                 you can take it up          368 00:17:16,702 --> 00:17:18,746           with the lady on            the "stand with Sue" billboards.  369 00:17:18,787 --> 00:17:21,248         -When'd this happen?              -It's happening now, Chief.     370 00:17:21,290 --> 00:17:22,958           Now it's "Chief"?          371 00:17:23,000 --> 00:17:24,251            Yeah, for now.            372 00:17:24,293 --> 00:17:26,462     -Paronne signed off on this?              -What do you think?         373 00:17:26,503 --> 00:17:28,130               On what,                     circumstantial bullshit?       374 00:17:28,172 --> 00:17:29,715              Eyewitness.             375 00:17:30,591 --> 00:17:32,342             Uh-huh. Who?             376 00:17:32,384 --> 00:17:33,761        I told you. Eyewitness.       377 00:17:33,802 --> 00:17:35,721        Says he saw it happen.        378 00:17:35,763 --> 00:17:37,056            Named the kid.            379 00:17:37,097 --> 00:17:38,557     This the same guy, the one in    380 00:17:38,599 --> 00:17:40,059        the surveillance photo                  with Pete Novick,          381 00:17:40,100 --> 00:17:42,061     -looks like the risen Christ?                 -Could be.              382 00:17:42,102 --> 00:17:44,521      You questioned him, and you        don't know what he looks like?    383 00:17:44,563 --> 00:17:45,814       The eyewitness called in.      384 00:17:45,981 --> 00:17:47,816       Son of God leave a name,                or is this another          385 00:17:47,983 --> 00:17:50,235            anonymous call,                 mysterious ways and such?      386 00:17:50,277 --> 00:17:52,571         Sir, we got something                    to show you.             387 00:17:54,448 --> 00:17:55,699    That's all I have for you, Del,  388 00:17:55,741 --> 00:17:57,743            so stop digging                   and let me do my job.        389 00:17:57,785 --> 00:17:59,495                 Fair?                390 00:18:27,356 --> 00:18:29,191    Take care of your sister, now.    391 00:18:29,233 --> 00:18:30,776         Don't worry. I will.         392 00:18:31,693 --> 00:18:33,695              [chuckles]              393 00:18:33,737 --> 00:18:35,322        You think that's funny?       394 00:18:35,364 --> 00:18:37,074              -He just--                        -Am I your bitch?          395 00:18:37,116 --> 00:18:39,660           -What? I didn't--                 -Yo, you don't know me.       396 00:18:39,701 --> 00:18:41,787       You don't have the right             to say anything about me.      397 00:18:41,829 --> 00:18:43,247           Why are you mad?           398 00:18:43,288 --> 00:18:44,790               Hold on.               399 00:18:44,832 --> 00:18:47,126       Goddamn, Zoe, what is it?      400 00:18:47,167 --> 00:18:48,710            I'm sorry, I--            401 00:18:49,586 --> 00:18:52,422           Yeah, Zoe.                         I said I'm on my way.        402 00:18:52,464 --> 00:18:55,300    I'll call you when I can talk,         and I can't talk right now.     403 00:18:55,342 --> 00:18:57,177           You take whatever                   you're holding onto         404 00:18:57,219 --> 00:18:59,638       and keep holding onto it               until I call you b--         405 00:19:00,597 --> 00:19:02,307            Hung up on me.            406 00:19:02,349 --> 00:19:03,809          That's on you, too.         407 00:19:03,851 --> 00:19:05,060              I'm sorry.              408 00:19:05,102 --> 00:19:06,812             I didn't mean                     any disrespect. I--         409 00:19:06,979 --> 00:19:10,524              Yeah, well,                  maybe you make it up to me.     410 00:19:10,566 --> 00:19:13,360          How'd your fine ass                   like to make $40?          411 00:19:13,402 --> 00:19:15,237            Forty dollars?            412 00:19:26,123 --> 00:19:27,875         stirring acoustic guitar                     music                413 00:19:28,041 --> 00:19:30,502                                      414 00:19:44,600 --> 00:19:46,643        You like what you see?        415 00:20:06,830 --> 00:20:09,750          [ringtone playing]          416 00:20:11,919 --> 00:20:14,254           Take a hint, pal.          417 00:20:15,547 --> 00:20:17,799                [sighs]               418 00:20:20,219 --> 00:20:21,720                [Henry]                  You don't consult with anybody.  419 00:20:21,762 --> 00:20:23,722          You just plow ahead               and do whatever you want.      420 00:20:23,764 --> 00:20:26,391        Turning my house into a        construction site, I don't need.  421 00:20:26,433 --> 00:20:28,227             Chief Harris.            422 00:20:28,268 --> 00:20:29,895          Sorry to barge in.                     Door was open.            423 00:20:29,937 --> 00:20:32,105    -Come on in. Arrest this girl.                    -Dad.                424 00:20:32,231 --> 00:20:34,066          -What's the charge?                -Breaking and entering,       425 00:20:34,107 --> 00:20:35,525     and doing shit I don't want.     426 00:20:35,567 --> 00:20:37,236              [chuckling]                          Jesus, Dad.             427 00:20:37,277 --> 00:20:39,238        That's pretty serious.            How do you plead, young lady?    428 00:20:39,279 --> 00:20:40,739           Guilty, I guess.           429 00:20:41,782 --> 00:20:43,909      How about a cup of coffee,                  Chief Harris?            430 00:20:43,951 --> 00:20:45,077           Is that a bribe?           431 00:20:45,118 --> 00:20:47,246                 [Lee]                        It's a cup of coffee.        432 00:20:47,287 --> 00:20:50,707        I'm gonna have to take                a rain check on that.        433 00:20:50,749 --> 00:20:53,293          Take a walk outside                     with me, son?            434 00:20:55,671 --> 00:20:57,256          Welcome home, Lee.          435 00:20:57,297 --> 00:20:58,757         I'm gonna let you two            adjudicate this on your own,     436 00:20:58,799 --> 00:21:00,926           see if you can't                  work it out without me.       437 00:21:00,968 --> 00:21:02,427              -All right?                   -[Henry] I pay my taxes.       438 00:21:02,469 --> 00:21:04,263      I expect police protection               when I ask for it.          439 00:21:04,304 --> 00:21:06,014         [Harris] Glad to see             you're feeling better, Henry.    440 00:21:06,056 --> 00:21:08,767     This is gonna be a good thing           for you. I can feel it.       441 00:21:14,648 --> 00:21:16,775      -You talked to your mother?                     -No.                 442 00:21:16,817 --> 00:21:18,277           Lose your phone?           443 00:21:18,318 --> 00:21:20,946      I was helping Mr. English.                 I shut it off.            444 00:21:20,988 --> 00:21:23,448             -Is she okay?                    -No, she's not okay.         445 00:21:23,490 --> 00:21:26,285    Sheriff Deluca and his deputies       are on a fishing expedition     446 00:21:26,326 --> 00:21:28,453       -in your room right now.                     -My room?              447 00:21:28,495 --> 00:21:30,747      Your room, your mom's room,           the whole fucking house.       448 00:21:30,789 --> 00:21:32,416          Now, listen to me,                    whatever there is          449 00:21:32,457 --> 00:21:34,459           to find in there,                sheriff's gonna find it.       450 00:21:34,501 --> 00:21:35,794           There's nothing.           451 00:21:35,836 --> 00:21:38,297       There's always something.               Just nod yes or no.         452 00:21:38,338 --> 00:21:40,966       You have a weapon between          the mattress and box spring?     453 00:21:41,008 --> 00:21:43,302          Or in your gym bag               at the back of the closet?      454 00:21:43,343 --> 00:21:46,471         A gun, a metal pipe,                     a heavy tool?            455 00:21:51,184 --> 00:21:52,978  I want you to look at something.  456 00:21:53,020 --> 00:21:54,813           [paper rustling]           457 00:21:54,855 --> 00:21:56,106             You know him?            458 00:21:56,148 --> 00:21:57,733           suspenseful music         459 00:21:57,774 --> 00:22:00,694                                      460 00:22:03,530 --> 00:22:05,324         You sure about that?         461 00:22:05,365 --> 00:22:06,908               I'm sure.              462 00:22:09,953 --> 00:22:12,414             Can we, uh...                can we go over to the garage?    463 00:22:12,456 --> 00:22:14,541          She can't hear us.          464 00:22:26,887 --> 00:22:29,181           I test your piss,               it's gonna come back dirty?     465 00:22:29,306 --> 00:22:30,349                  No.                 466 00:22:30,390 --> 00:22:32,768              You using?                     You were buying drugs?        467 00:22:32,809 --> 00:22:34,519              I said no.              468 00:22:34,561 --> 00:22:36,563            I can prove it.           469 00:22:36,605 --> 00:22:38,857           [paper rustling]           470 00:22:42,736 --> 00:22:45,697        "No illegal substances                     detected."              471 00:22:45,739 --> 00:22:47,532      That's a good report card.      472 00:22:47,574 --> 00:22:50,118    I'm gonna hold onto it for you            so you don't lose it.        473 00:22:54,706 --> 00:22:57,000         Don't rush back home.        474 00:22:57,042 --> 00:22:58,919        Wait until they're done             with their hunt and gone.      475 00:22:58,960 --> 00:23:00,504          Your mother's gonna                    have questions.           476 00:23:00,545 --> 00:23:03,423    You've taken a vow of silence.                 Understand?             477 00:23:04,383 --> 00:23:06,551       You have questions,                       you talk to me.           478 00:23:06,593 --> 00:23:09,513       Or you talk to a lawyer.                Nobody else, right?         479 00:23:09,554 --> 00:23:11,556                 Okay.                480 00:23:12,599 --> 00:23:14,893        Helping old Henry, huh?       481 00:23:14,935 --> 00:23:17,479          You're a Boy Scout,                    is that right?            482 00:23:18,438 --> 00:23:19,731          Just doing a favor.         483 00:23:19,773 --> 00:23:22,109          For him or for her?         484 00:23:24,403 --> 00:23:26,154        tense, atmospheric music     485 00:23:26,321 --> 00:23:28,782                                      486 00:23:33,453 --> 00:23:35,497           [panting softly]           487 00:23:44,631 --> 00:23:47,092          [vehicle departing]         488 00:24:01,398 --> 00:24:03,233         stirring acoustic guitar                     music                489 00:24:03,358 --> 00:24:05,444                                      490 00:24:20,834 --> 00:24:22,961            Forty, we said?           491 00:24:24,671 --> 00:24:27,215                [sighs]               492 00:24:27,257 --> 00:24:28,467               We good?               493 00:24:28,508 --> 00:24:29,926                 Yeah.                494 00:24:29,968 --> 00:24:31,303              All right.              495 00:24:31,344 --> 00:24:33,930            Let's do this.                          [grunts]               496 00:24:33,972 --> 00:24:36,475           Snake don't bite.          497 00:24:36,516 --> 00:24:38,560              [chuckles]              498 00:24:41,021 --> 00:24:43,482         You don't have to be                     afraid of it.            499 00:24:43,523 --> 00:24:45,400              Yeah. Hmm?              500 00:24:45,442 --> 00:24:47,819      Not the biggest, but, uh...     501 00:24:47,861 --> 00:24:49,905            it's a fat one.           502 00:24:51,072 --> 00:24:53,033            Go on, grab it.           503 00:24:53,074 --> 00:24:55,494             Don't be shy.            504 00:24:55,535 --> 00:24:57,037               [grunts]               505 00:24:57,078 --> 00:24:58,580             That's good.             506 00:24:58,622 --> 00:25:00,040          [takes deep breath]         507 00:25:00,081 --> 00:25:02,000       You got real soft hands.       508 00:25:02,751 --> 00:25:04,211             You like it?             509 00:25:04,252 --> 00:25:05,670                Uh-huh.               510 00:25:06,505 --> 00:25:09,007            All right, now,                    it's hard already.          511 00:25:09,049 --> 00:25:11,593        I paid for a blow job,                    not a handy.             512 00:25:11,635 --> 00:25:14,054          You get down there,                 and you suck it off.         513 00:25:14,095 --> 00:25:16,515     You can play with my asshole               while you do it.           514 00:25:16,556 --> 00:25:17,891           [trucker grunts]           515 00:25:19,017 --> 00:25:21,520            What the fuck?                     Hey! What the fuck?         516 00:25:21,561 --> 00:25:23,855     Hey, hey! Where do you think      you're going, you little faggot?  517 00:25:23,897 --> 00:25:25,482     Now you're really gonna pay.     518 00:25:25,524 --> 00:25:27,859              [grunting]              519 00:25:27,901 --> 00:25:29,110               Ah, fuck!              520 00:25:29,152 --> 00:25:30,695            [Isaac grunts]            521 00:25:30,737 --> 00:25:32,614               [trucker]                        You motherfucker!          522 00:25:32,656 --> 00:25:34,324           I will kill you!           523 00:25:34,366 --> 00:25:36,660   up-tempo, suspenseful music     524 00:25:36,701 --> 00:25:38,036                Fucker!               525 00:25:40,580 --> 00:25:42,749  [indistinct chatter in distance]  526 00:25:43,917 --> 00:25:45,710        gentle, plaintive music      527 00:25:45,752 --> 00:25:48,129                                      528 00:25:54,761 --> 00:25:57,055          [engines starting]          529 00:26:05,730 --> 00:26:08,108                                      530 00:26:10,902 --> 00:26:12,571                [sighs]               531 00:26:16,908 --> 00:26:19,244       [wood clattering outside]      532 00:26:30,630 --> 00:26:32,591                Billy?                533 00:26:34,718 --> 00:26:36,678                Billy!                534 00:26:49,608 --> 00:26:51,651                [sighs]               535 00:26:59,159 --> 00:27:01,244       -We'll be back tomorrow.               -[Lee] I'll be here.         536 00:27:01,286 --> 00:27:03,538       [Henry breathing heavily]      537 00:27:05,957 --> 00:27:07,959        I think it looks great.       538 00:27:08,543 --> 00:27:11,087        You should listen to me            when I tell you something.      539 00:27:11,129 --> 00:27:13,089            I'm listening.            540 00:27:13,131 --> 00:27:15,925         -I made some calls...                     -Oh, Jesus.             541 00:27:15,967 --> 00:27:18,178      ...to a home health agency           about getting you a nurse.      542 00:27:18,219 --> 00:27:20,805        -I don't need a nurse.                        -Dad.                543 00:27:20,847 --> 00:27:23,683       Whatever you think I need          a nurse for, Billy can do it.    544 00:27:23,725 --> 00:27:26,144       He can get me in the tub,         help me on and off the toilet.    545 00:27:26,186 --> 00:27:28,146     That'd be all right with me.                     Deal?                546 00:27:28,188 --> 00:27:31,650    That was really nice of Billy,       but that was a one-time thing.    547 00:27:31,691 --> 00:27:32,942               A favor.               548 00:27:32,984 --> 00:27:34,027          Write him a check.          549 00:27:34,069 --> 00:27:35,278               [laughs]                         I'm not gonna pay          550 00:27:35,320 --> 00:27:36,738            my ex-boyfriend                   to take care of you.         551 00:27:36,780 --> 00:27:37,822       That's not gonna happen.       552 00:27:37,864 --> 00:27:39,324      You should have hired help                 with the money            553 00:27:39,366 --> 00:27:40,450         I've been sending you                the last six months.         554 00:27:40,492 --> 00:27:42,202       I was holding it for you.      555 00:27:43,036 --> 00:27:45,163    What? Why were you holding it?    556 00:27:48,958 --> 00:27:51,961       If things didn't work out             with your new husband,        557 00:27:52,003 --> 00:27:53,505        it'd be there for you.        558 00:27:54,047 --> 00:27:57,008         What does that mean,                  "didn't work out"?          559 00:27:57,050 --> 00:27:58,968        It means having a plan.       560 00:27:59,010 --> 00:28:00,762       Like a contingency plan?       561 00:28:00,804 --> 00:28:03,223        Because I don't really                belong in his world?         562 00:28:03,264 --> 00:28:05,725    He'd see through me eventually              and cut me loose,          563 00:28:05,767 --> 00:28:06,976         and I'd be desperate.        564 00:28:07,018 --> 00:28:08,436         Did I get that right?        565 00:28:08,478 --> 00:28:11,398        That's not what I said.       566 00:28:11,439 --> 00:28:13,441                Just...               567 00:28:13,483 --> 00:28:15,610     Everyone needs a safety net.     568 00:28:15,652 --> 00:28:17,904            You never know                    what's gonna happen.         569 00:28:17,946 --> 00:28:19,364              Look at me.             570 00:28:19,406 --> 00:28:20,907           I'm living proof.          571 00:28:20,949 --> 00:28:25,286          The money was meant              to be Isaac's safety net...     572 00:28:25,328 --> 00:28:29,416         to give him a break,              give him a little freedom.      573 00:28:29,457 --> 00:28:32,252    Well, he took his freedom now.    574 00:28:32,293 --> 00:28:34,838            In the only way                   he could figure out.         575 00:28:39,217 --> 00:28:41,761              -[beeping]                     -[microwave door opens]       576 00:28:43,263 --> 00:28:45,640           atmospheric music         577 00:28:45,807 --> 00:28:48,309                                      578 00:29:03,324 --> 00:29:04,784           That feels good.           579 00:29:04,826 --> 00:29:06,244                 Good.                580 00:29:06,286 --> 00:29:08,121   gentle acoustic guitar music   581 00:29:08,163 --> 00:29:11,082                                      582 00:29:14,377 --> 00:29:16,921      Billy, what kind of trouble                  are you in?             583 00:29:19,257 --> 00:29:20,967        Why you rushing around,                   trying to put            584 00:29:21,009 --> 00:29:22,761          the house in order,              stacking up extra firewood?     585 00:29:22,802 --> 00:29:25,138          It's like you know                     you're leaving.           586 00:29:28,057 --> 00:29:30,226    I can't talk to you about this.  587 00:29:31,853 --> 00:29:34,481       I have to deal with this                  in my own way.            588 00:29:34,522 --> 00:29:37,108      Billy, I want to help you.      589 00:29:37,150 --> 00:29:38,943     Tell me, how can I help you?     590 00:29:38,985 --> 00:29:41,279              You can't.              591 00:29:43,114 --> 00:29:45,450       I'm sorry, but you can't.      592 00:29:57,003 --> 00:29:58,296                [dings]               593 00:29:58,338 --> 00:30:00,465              Need a room                     for me and my friend.        594 00:30:01,966 --> 00:30:03,426                 Hey.                 595 00:30:03,468 --> 00:30:05,094             I got money.             596 00:30:05,136 --> 00:30:06,429                 Look.                597 00:30:06,471 --> 00:30:07,472               No room.               598 00:30:07,639 --> 00:30:10,099                [Jojo]                    Come on, man. We need a room.    599 00:30:10,141 --> 00:30:12,227               No room.               600 00:30:13,603 --> 00:30:16,815          You a fucking liar.             There's two people outside--     601 00:30:40,213 --> 00:30:42,465    I see. Homeboy got the hookup.    602 00:30:52,183 --> 00:30:54,310              [trickling]             603 00:30:54,352 --> 00:30:56,229    Christ. I'm using the restroom.  604 00:30:56,271 --> 00:30:58,565    It's all good. We all gay here.  605 00:31:00,233 --> 00:31:01,860             [Jojo sighs]             606 00:31:01,901 --> 00:31:04,112           [shower running]           607 00:31:04,153 --> 00:31:06,531      How'd that feel back there?     608 00:31:06,573 --> 00:31:08,533            I wasn't ready.           609 00:31:08,575 --> 00:31:10,827        [laughs] To suck a dick                or steal from one?          610 00:31:10,869 --> 00:31:12,871                Either.               611 00:31:12,912 --> 00:31:15,206        Dude, don't even think                about flushing that.         612 00:31:15,248 --> 00:31:16,875    The water's gonna go ice cold.    613 00:31:17,000 --> 00:31:18,710               I won't.               614 00:31:19,252 --> 00:31:22,422      Man, you spoke good Spanish              to that desk clerk.         615 00:31:23,256 --> 00:31:25,216      My mother was from Mexico.      616 00:31:25,258 --> 00:31:27,802        Oh, yeah? She miss it?        617 00:31:27,844 --> 00:31:29,888               She died.              618 00:31:29,929 --> 00:31:31,556                  Oh.                 619 00:31:31,598 --> 00:31:33,224       She must have been young.      620 00:31:33,266 --> 00:31:34,976               She was.               621 00:31:36,102 --> 00:31:39,939              She, um...                  she walked through the woods.    622 00:31:39,981 --> 00:31:42,442         She liked to do that                    where we lived.           623 00:31:43,401 --> 00:31:45,403          She picked up rocks                    along the way,            624 00:31:45,445 --> 00:31:47,488        put 'em in her pockets.       625 00:31:48,740 --> 00:31:51,409           And then she came              to the river, and she just...    626 00:31:53,953 --> 00:31:55,997           ...kept walking.           627 00:31:58,583 --> 00:32:00,919          She killed herself?         628 00:32:09,135 --> 00:32:11,512       Look, there's no shampoo.               Get my conditioner.         629 00:32:11,554 --> 00:32:13,056    It's in a little plastic bottle  630 00:32:13,097 --> 00:32:15,433          in my bag of shit,                 in the outside pocket.        631 00:32:30,323 --> 00:32:31,950         Now, you take a bath,        632 00:32:32,075 --> 00:32:34,452        you can use my products            if you don't got your own.      633 00:32:34,494 --> 00:32:36,621               -Thanks.                             -De nada.              634 00:32:39,666 --> 00:32:41,125              -Thank you.                           -You bet.              635 00:32:41,167 --> 00:32:43,127           -Keep the change.                    -Well, thank you.          636 00:32:44,545 --> 00:32:46,798         Lee. Hey, come here.         637 00:32:46,839 --> 00:32:49,258  [country music playing quietly]    638 00:32:49,300 --> 00:32:51,135                  Hi.                 639 00:32:52,136 --> 00:32:54,430          Sit your ass down.          640 00:32:54,472 --> 00:32:56,140      How you doing, Miss Thang?      641 00:32:56,182 --> 00:32:58,351     -Funny running into you here.            -Thanks for the beer.        642 00:32:58,393 --> 00:32:59,978          We were just saying                    the same thing.           643 00:33:00,019 --> 00:33:01,938    First the wedding, now Rylan's.  644 00:33:01,980 --> 00:33:03,940      Pretty soon, you'll be back          taking your pick of our men     645 00:33:03,982 --> 00:33:05,733       and none of us will ever                  get laid again.           646 00:33:05,775 --> 00:33:07,527          Shut up. [chuckles]         647 00:33:07,568 --> 00:33:09,988          Don't come in here              with that hair and that body     648 00:33:10,029 --> 00:33:11,823              and expect                     we're not gonna notice.       649 00:33:11,948 --> 00:33:14,283          Don't listen to us.                We're fat and jealous.        650 00:33:14,325 --> 00:33:16,661         But you can't escape             our claws now, big-city girl.    651 00:33:16,703 --> 00:33:18,079      So what are you doing back?     652 00:33:18,121 --> 00:33:19,831         You should've brought                    your husband.            653 00:33:19,872 --> 00:33:22,166  Oh, it's just a few days. I'm...  654 00:33:22,208 --> 00:33:23,501          My dad's a handful.         655 00:33:23,543 --> 00:33:25,169        I'm just getting things                     on track.              656 00:33:25,211 --> 00:33:26,504         What kind of things?         657 00:33:26,546 --> 00:33:28,172        You know, fixing things                 around the house,          658 00:33:28,214 --> 00:33:30,258           making it easier                  for him to get around,        659 00:33:30,299 --> 00:33:34,345       and trying to get a nurse            or something to help him.      660 00:33:34,387 --> 00:33:36,097        Girl, you can hire me.        661 00:33:36,139 --> 00:33:37,432              I can help.             662 00:33:37,473 --> 00:33:39,267            I'd feel weird                   asking you to do that.        663 00:33:39,308 --> 00:33:41,102         Um, it's my job, Lee.        664 00:33:41,144 --> 00:33:43,563     Personal care company I work          for, when I work for them,      665 00:33:43,604 --> 00:33:45,982           takes a huge cut                    right off the top.          666 00:33:46,024 --> 00:33:47,650       You could hire me direct.      667 00:33:47,692 --> 00:33:49,527    I'd really appreciate the work.  668 00:33:50,403 --> 00:33:51,362         Can I think about it?        669 00:33:51,404 --> 00:33:52,822      Who's watching him tonight?     670 00:33:52,989 --> 00:33:55,450  He doesn't need round-the-clock.               He just...              671 00:33:56,034 --> 00:33:58,745    I feel like I'm boring you guys             with this talk.           672 00:33:58,911 --> 00:34:01,205    -[chuckles] I'm boring myself.              -It's not boring.          673 00:34:01,247 --> 00:34:03,416             You came here                   to take a break, right?       674 00:34:03,458 --> 00:34:05,960      I'm actually meeting Billy                  for a drink.             675 00:34:06,002 --> 00:34:07,503               Oh, yeah?              676 00:34:07,545 --> 00:34:09,297       That why you didn't bring                  your husband?            677 00:34:09,338 --> 00:34:11,299              Very funny.                      It's just a drink.          678 00:34:11,340 --> 00:34:12,633        That beer was for him.        679 00:34:12,675 --> 00:34:14,677         Well, it's mine now.         680 00:34:14,719 --> 00:34:16,637       So I guess you've heard?       681 00:34:16,679 --> 00:34:17,972              Heard what?             682 00:34:18,014 --> 00:34:19,766                Really?               683 00:34:23,019 --> 00:34:25,229           Sheriff searched                     his house today.           684 00:34:25,271 --> 00:34:26,564       People are saying it has       685 00:34:26,606 --> 00:34:28,441            something to do                 with the dead policeman.       686 00:34:28,941 --> 00:34:31,569          No, it's got to be                  some kind of mistake.        687 00:34:31,611 --> 00:34:33,863            Mistake or not,                 he's gonna need a lawyer.      688 00:34:33,905 --> 00:34:35,406        Good thing you're back.       689 00:34:35,448 --> 00:34:38,534       I'm not a lawyer, Joelle.             I-I'm still in school.        690 00:34:38,576 --> 00:34:40,620       You're the closest thing                 he's got to one.           691 00:34:44,290 --> 00:34:45,833             I have to go.            692 00:34:45,875 --> 00:34:48,252      I'll think about, you know,              you helping my dad.         693 00:34:48,294 --> 00:34:50,671                                      694 00:34:55,301 --> 00:34:57,929       I don't think we're ever              gonna meet her husband.       695 00:34:57,970 --> 00:35:00,223          [playing folk melody]        696 00:35:04,060 --> 00:35:06,104           [engine revving]           697 00:35:12,610 --> 00:35:14,654          -[engine shuts off]                 -[door opens, closes]        698 00:35:17,740 --> 00:35:19,951             Not gonna ask                  to what I owe this visit.      699 00:35:19,992 --> 00:35:22,829    All right, don't be an asshole.  700 00:35:22,870 --> 00:35:25,123      And I won't be an asshole.      701 00:35:25,998 --> 00:35:28,126    And we can have a beer together  702 00:35:28,167 --> 00:35:30,253            and be two guys                    who ain't assholes.         703 00:35:30,294 --> 00:35:31,796              How's that?             704 00:35:34,173 --> 00:35:36,634            I just came by                     for a little visit.         705 00:35:37,677 --> 00:35:39,637            I'm not looking                   for a friend, Virgil.        706 00:35:39,679 --> 00:35:42,348             Oh, you think                   this makes us friends?        707 00:35:44,809 --> 00:35:46,894            Grace, though,                    she's waiting on you.        708 00:35:46,936 --> 00:35:49,063        She also wants answers,               and I don't have 'em.        709 00:35:49,105 --> 00:35:50,398        She send you over here?       710 00:35:50,439 --> 00:35:52,817     No, nobody sends me nowhere.     711 00:35:54,527 --> 00:35:56,737    She doesn't even know I'm here.  712 00:36:00,158 --> 00:36:02,660       You know, I did the best               I could for that kid.        713 00:36:03,494 --> 00:36:05,413        I was there for my boy.       714 00:36:05,454 --> 00:36:08,416      Every single Friday night,             I never missed a game.        715 00:36:08,457 --> 00:36:10,877          You know, that kid               could've gone all the way.      716 00:36:11,043 --> 00:36:14,630          Just didn't want it                 bad enough, I guess.         717 00:36:17,466 --> 00:36:20,386          Yeah. You know what                he said to me one day,        718 00:36:20,428 --> 00:36:22,305      that little son of a bitch?     719 00:36:22,346 --> 00:36:24,223    He said, "You ought to be able            to grow up in a place        720 00:36:24,265 --> 00:36:27,685    you don't have to get the hell          out of when you turn 18."      721 00:36:27,727 --> 00:36:30,229           Maybe he's right.          722 00:36:30,271 --> 00:36:31,647              All right.              723 00:36:31,689 --> 00:36:33,316              Enough with                     the bonding bullshit.        724 00:36:33,357 --> 00:36:36,360          Tell me straight up              what they think Billy did.      725 00:36:36,402 --> 00:36:38,196      Is this about Pete Novick?      726 00:36:38,237 --> 00:36:39,655             Yeah, it is.             727 00:36:39,697 --> 00:36:42,366        They're building a case                 against your son.          728 00:36:42,408 --> 00:36:43,784          What fucking case?          729 00:36:43,826 --> 00:36:45,494         They're gonna put him                    at the scene,            730 00:36:45,536 --> 00:36:47,705        and Billy has a history              with beating on people.       731 00:36:47,747 --> 00:36:50,666                [sighs]                           Come on, man.            732 00:36:50,708 --> 00:36:52,835           You think he was                  selling dope with Pete?       733 00:36:52,877 --> 00:36:54,128              Or to Pete?             734 00:36:54,170 --> 00:36:55,630     Billy? Oh, yeah, yeah, yeah.     735 00:36:55,671 --> 00:36:57,924           He's selling dope              to everyone in Fayette County    736 00:36:58,049 --> 00:37:00,259           in between shifts             flipping burgers at the diner.    737 00:37:00,301 --> 00:37:01,844         Yeah, that's why he's                 driving around town         738 00:37:01,886 --> 00:37:03,262       in that big old fancy car      739 00:37:03,304 --> 00:37:05,264          and throwing around                all that goddamn money.       740 00:37:05,306 --> 00:37:07,892       Have you ever seen Billy              do anything like that?        741 00:37:08,059 --> 00:37:09,769                 -No.                    -Yeah, then what the fuck, man?  742 00:37:09,810 --> 00:37:11,479    Tell 'em they got it all wrong.  743 00:37:11,520 --> 00:37:13,231            I'm trying to.            744 00:37:13,272 --> 00:37:15,483           Good. Try harder.          745 00:37:15,524 --> 00:37:17,276                 Fuck.                746 00:37:18,152 --> 00:37:20,613      Buy your own goddamn beer.      747 00:37:24,283 --> 00:37:25,868            Excuse me, Sue.           748 00:37:25,910 --> 00:37:28,579          [hisses, chuckles]                  Jesus, you scared me.        749 00:37:28,621 --> 00:37:30,206      You were a half second away     750 00:37:30,248 --> 00:37:31,999             from getting                 a face full of pepper spray.     751 00:37:32,041 --> 00:37:34,293      Figured you'd want a recap.     752 00:37:34,335 --> 00:37:37,338    Now, I am more than fashionably      late for dinner with a donor.    753 00:37:37,380 --> 00:37:39,257         Spin it for me quick.                 What'd you pick up?         754 00:37:39,298 --> 00:37:41,175         We tagged some tools                  from the boy's shed         755 00:37:41,217 --> 00:37:43,844      and a pair of turf shoes--                    football.              756 00:37:43,886 --> 00:37:46,764        -They match the scene?                   -Same size, 13.           757 00:37:46,806 --> 00:37:48,766            But the treads                  on the soles don't match.      758 00:37:48,808 --> 00:37:50,434      Size 13. That's something.      759 00:37:50,476 --> 00:37:52,520       A lot of big-footed boys                   in this town.            760 00:37:52,561 --> 00:37:54,772     Thirteen isn't that special.     761 00:37:55,815 --> 00:37:57,942     What about a possible weapon                in his toolbox?           762 00:37:57,984 --> 00:37:59,360          They looked clean.          763 00:37:59,402 --> 00:38:00,778        Like he wiped 'em down?       764 00:38:00,820 --> 00:38:02,530          They're old tools.               They have some use on them,     765 00:38:02,571 --> 00:38:04,532           but I don't think              the murder weapon's in there.    766 00:38:04,573 --> 00:38:06,158       Get 'em tested for blood.      767 00:38:06,200 --> 00:38:09,036         -It's happening now.                      -What else?             768 00:38:09,870 --> 00:38:11,622       Poe's boss at the diner                      confirmed              769 00:38:11,664 --> 00:38:13,332           he had contusions                     on his knuckles           770 00:38:13,374 --> 00:38:16,252        that match the caller's             description-- right hand.      771 00:38:16,294 --> 00:38:18,796      Novick had visible bruising         on the left side of his face.    772 00:38:18,838 --> 00:38:20,339        Put it all on the pile.                    I can push              773 00:38:20,381 --> 00:38:21,882       -Paronne to arraignment.                    -Thin pile.             774 00:38:21,924 --> 00:38:24,260       When this goes to trial,              I need that eyewitness.       775 00:38:24,302 --> 00:38:27,263  Cell towers from the second call          pinged south of here.        776 00:38:27,305 --> 00:38:29,807            But he could be                  in Virginia, Maryland.        777 00:38:29,849 --> 00:38:31,892              He could be                    any damn place by now.        778 00:38:31,934 --> 00:38:33,936           I'm just saying,               you shine a light on things,     779 00:38:33,978 --> 00:38:35,354       have a press conference,       780 00:38:35,396 --> 00:38:37,690           cameras snapping                 at a dead cop's funeral,       781 00:38:37,732 --> 00:38:41,235          and things will get                     hot and fast.            782 00:38:41,277 --> 00:38:43,612      Should've had him in pocket          before putting the heat on.     783 00:38:43,654 --> 00:38:45,781         I can take the heat.         784 00:38:48,617 --> 00:38:50,578       [dog barking in distance]      785 00:38:51,412 --> 00:38:55,041      [Billy]   I feel like I spent           half my life on that field.     786 00:38:57,835 --> 00:38:59,587           Everybody thought                    playing ball was           787 00:38:59,628 --> 00:39:01,505    the most important thing to me.  788 00:39:04,925 --> 00:39:07,011           But I never cared              what happened on the field...    789 00:39:07,803 --> 00:39:10,431    ...so long as I saw you after.    790 00:39:12,975 --> 00:39:15,353      What were the police doing                 in your house?            791 00:39:16,812 --> 00:39:18,481               Sheriff.               792 00:39:19,607 --> 00:39:21,359                 Okay.                793 00:39:23,611 --> 00:39:25,821           It was my fault.           794 00:39:26,864 --> 00:39:28,532               What was?              795 00:39:30,910 --> 00:39:32,745           It was my fault.           796 00:39:35,623 --> 00:39:37,291         I went in after him.         797 00:39:37,333 --> 00:39:39,418        tense, atmospheric music     798 00:39:39,460 --> 00:39:42,129                                      799 00:39:42,171 --> 00:39:44,048         Was that Pete Novick?        800 00:39:46,550 --> 00:39:48,052             Billy, don't.            801 00:39:48,886 --> 00:39:50,930      I'm just gonna talk to him.     802 00:40:12,618 --> 00:40:15,579         [indistinct chatter]         803 00:40:15,621 --> 00:40:18,249    [man] Whatever. He can't catch          a ball to save his life.       804 00:40:18,374 --> 00:40:20,918            Somebody needs                 to get tougher for my guys.     805 00:40:20,960 --> 00:40:22,586               [snorts]               806 00:40:24,964 --> 00:40:26,882            Keep it coming.           807 00:40:27,675 --> 00:40:29,510             Fucking hell.            808 00:40:30,636 --> 00:40:32,096       What are you doing here?       809 00:40:32,138 --> 00:40:34,557        Thought you might want                to talk about things         810 00:40:34,598 --> 00:40:36,600          from the last time                   we saw each other.          811 00:40:36,642 --> 00:40:38,561          Who's the asshole?          812 00:40:38,602 --> 00:40:40,938           Name's Billy Poe.          813 00:40:40,980 --> 00:40:42,940           Punk got me fired          814 00:40:42,982 --> 00:40:45,234         after he went apeshit                 on some Donora boy.         815 00:40:45,401 --> 00:40:48,779        Cracked open his skull                 with a fucking bat.         816 00:40:48,821 --> 00:40:52,032    You got something to say to me,       just come and say it to me.     817 00:40:53,117 --> 00:40:54,910           Not so tough now                     without your gun           818 00:40:54,952 --> 00:40:56,829         and your fucking boot                     on my back?             819 00:40:56,871 --> 00:40:59,623              -Fuck off.                           -I'm sorry?             820 00:41:00,791 --> 00:41:03,669        You want to talk to me,             just come and talk to me.      821 00:41:07,673 --> 00:41:08,799          This what you want?         822 00:41:08,841 --> 00:41:10,426       Huh? This what you want?       823 00:41:10,468 --> 00:41:12,511              [groaning]              824 00:41:18,142 --> 00:41:20,394           Whoa. Whoa, whoa.          825 00:41:20,436 --> 00:41:21,770                 Easy.                826 00:41:21,812 --> 00:41:22,980               [panting]              827 00:41:23,022 --> 00:41:24,982          Oh, you like that?          828 00:41:25,024 --> 00:41:26,650            Like it rough?            829 00:41:28,486 --> 00:41:30,654              [grunting]              830 00:41:32,406 --> 00:41:35,951          -[repeated kicking]                      -[groaning]             831 00:41:38,037 --> 00:41:39,872              [loud thud]             832 00:41:39,914 --> 00:41:41,832        tense, atmospheric music     833 00:41:41,874 --> 00:41:44,210                                      834 00:42:05,689 --> 00:42:08,901       Isaac only followed me in         'cause he was worried about me.  835 00:42:11,070 --> 00:42:13,113     What happened, it's my fault.    836 00:42:14,156 --> 00:42:16,242          I picked the fight.         837 00:42:18,744 --> 00:42:23,374     Isaac is gone, doing what he        should've done a long time ago.  838 00:42:23,916 --> 00:42:26,627           His life is worth             a hell of a lot more than mine.  839 00:42:26,669 --> 00:42:30,839         So I won't say a word                 to another soul...          840 00:42:30,881 --> 00:42:32,591                 ever.                841 00:42:33,217 --> 00:42:37,137        I won't do that to him           or to you, because I love you.    842 00:42:42,268 --> 00:42:43,727                 Hey.                 843 00:42:43,769 --> 00:42:45,813            [Lee sniffles]            844 00:42:48,732 --> 00:42:50,359          You made me forget.         845 00:42:50,526 --> 00:42:53,112            For a few days,                 I forgot why I even left.      846 00:42:53,153 --> 00:42:55,739       I thought maybe this was                  something good.           847 00:42:55,781 --> 00:42:56,907              It is good.             848 00:42:56,949 --> 00:42:58,534        What is wrong with you?       849 00:42:59,285 --> 00:43:01,120        You knew all this time.       850 00:43:01,161 --> 00:43:03,872          You hid it from me.                  You slept with me.          851 00:43:03,914 --> 00:43:05,833          I don't know where                     my brother is.            852 00:43:05,874 --> 00:43:06,917    He could be anywhere right now.  853 00:43:06,959 --> 00:43:08,836  You're saying he killed someone?  854 00:43:08,877 --> 00:43:10,754      Nobody is looking for him.      855 00:43:11,630 --> 00:43:13,591            That's supposed                    to make it better?          856 00:43:13,632 --> 00:43:14,925           He did it for me.          857 00:43:14,967 --> 00:43:16,260       He did it to protect me.       858 00:43:16,302 --> 00:43:18,804          I will never talk.                  I won't say anything.        859 00:43:20,806 --> 00:43:23,225       You want me to thank you?      860 00:43:23,267 --> 00:43:25,603        Tell you you're a hero?       861 00:43:25,644 --> 00:43:27,104          You're not a hero.          862 00:43:27,146 --> 00:43:28,606           You're worthless.          863 00:43:28,647 --> 00:43:30,316        You're worse than that.                 You're bad luck.           864 00:43:30,482 --> 00:43:32,610            And it rubs off                 on everything you touch.       865 00:43:32,651 --> 00:43:35,904              Do not come                    anywhere near me again.       866 00:43:35,946 --> 00:43:38,198                 -Lee.                        -Get out of the car.         867 00:43:39,158 --> 00:43:41,660            Billy, get out                     of the fucking car.         868 00:43:47,207 --> 00:43:49,376            [engine starts]           869 00:44:21,617 --> 00:44:23,410           atmospheric music         870 00:44:23,452 --> 00:44:26,163                                      871 00:44:26,205 --> 00:44:28,332                [sighs]               872 00:44:32,670 --> 00:44:34,838           [pills rattling]           873 00:44:34,880 --> 00:44:37,174                [sighs]               874 00:44:41,887 --> 00:44:43,013               [cracks]               875 00:44:43,055 --> 00:44:44,723                [sighs]               876 00:45:02,324 --> 00:45:04,743                                      877 00:45:20,801 --> 00:45:22,845                [sighs]               878 00:45:23,762 --> 00:45:25,681         [TV playing quietly]         879 00:45:25,723 --> 00:45:28,642     [woman on TV]   ...dating back            to the Revolutionary War.      880 00:45:28,684 --> 00:45:31,979                                      881 00:45:32,020 --> 00:45:34,022       [man on TV]   This one goes                 through, actually,         882 00:45:34,064 --> 00:45:36,734          some of the Civil War                 battles like Antietam        883 00:45:36,775 --> 00:45:39,403           and Gettysburg and,                      uh, Vicksburg,           884 00:45:39,445 --> 00:45:42,740         and it's pretty amazing                how detailed it gets.        885 00:45:42,781 --> 00:45:46,410        [woman on TV continues                    indistinctly]            886 00:45:46,452 --> 00:45:48,912                                      887 00:46:12,936 --> 00:46:15,314                                      888 00:46:23,113 --> 00:46:25,282                [sighs]               889 00:46:38,003 --> 00:46:41,215                                      890 00:47:02,444 --> 00:47:04,738            [grunts softly]           891 00:47:21,880 --> 00:47:24,174           [birds chirping]           892 00:47:31,473 --> 00:47:33,350         [passing horn honks]         893 00:47:44,862 --> 00:47:47,281            [Jojo outside]                    Don't make me say it.        894 00:47:47,322 --> 00:47:49,783    Because I say it all the time.    895 00:47:49,825 --> 00:47:51,118                 Okay.                896 00:47:51,159 --> 00:47:52,911              I love you.             897 00:47:53,912 --> 00:47:55,038               [laughs]               898 00:47:55,080 --> 00:47:56,874           I love you, Zoe.           899 00:47:56,915 --> 00:47:58,542                 Damn.                900 00:47:59,334 --> 00:48:01,753                 Yeah.                901 00:48:01,795 --> 00:48:03,797              A few days.             902 00:48:03,839 --> 00:48:05,924             Him? [scoffs]            903 00:48:05,966 --> 00:48:08,594             He just a kid                 I picked up along the way.      904 00:48:08,635 --> 00:48:10,220  Yeah, I mean, he's smart, but...  905 00:48:10,262 --> 00:48:12,014              might be in                    a useless kind of way.        906 00:48:12,055 --> 00:48:13,557           I can't tell yet.          907 00:48:13,599 --> 00:48:15,893        Oh, shit. I got to go.        908 00:48:16,643 --> 00:48:20,272     Girl, I think he was standing       right behind me the whole time.  909 00:48:21,106 --> 00:48:23,400            Yeah. You, too.           910 00:48:29,323 --> 00:48:31,533  You just gonna stare at me or...  911 00:48:31,575 --> 00:48:34,536       I didn't... I didn't know              where you were. I...         912 00:48:35,579 --> 00:48:38,290          Thought I'd run off                  and left you, huh?          913 00:48:38,332 --> 00:48:39,917               [scoffs]               914 00:48:39,958 --> 00:48:41,960           That's fucked-up.          915 00:48:42,002 --> 00:48:44,755      I told you I would get you                as far as Nevada.          916 00:48:44,922 --> 00:48:47,591    You stuck with me for the ride,              little Billy.            917 00:48:49,384 --> 00:48:51,929      My name's Isaac, not Billy.     918 00:48:51,970 --> 00:48:53,972               [scoffs]               919 00:48:56,058 --> 00:48:58,226           Trusting people.           920 00:48:58,268 --> 00:49:00,020     That's how you make friends.     921 00:49:00,062 --> 00:49:01,605              [chuckling]                    Well, come on, friend.        922 00:49:01,772 --> 00:49:03,690            Get your stuff.                It's time to go to school.      923 00:49:03,815 --> 00:49:05,400               Come on.               924 00:49:08,403 --> 00:49:10,364                A'ight.               925 00:49:23,502 --> 00:49:25,337                [sighs]               926 00:49:33,220 --> 00:49:35,097         [cell phone ringing]         927 00:49:35,138 --> 00:49:36,932                [sighs]               928 00:49:37,057 --> 00:49:38,892                Frank.                929 00:49:38,934 --> 00:49:41,144    You asked for a heads-up, Del.          I'm doing you one better.      930 00:49:41,186 --> 00:49:42,312            How you figure?           931 00:49:42,354 --> 00:49:43,897     I'm gonna do you the courtesy    932 00:49:43,939 --> 00:49:45,440  of bringing the boy in yourself.  933 00:49:45,482 --> 00:49:48,110            -Can you do that?                    -On what charge?           934 00:49:48,151 --> 00:49:49,319       That's to be determined.       935 00:49:49,361 --> 00:49:50,946      Are we in the neighborhood                    of intent              936 00:49:50,988 --> 00:49:52,197            or accidental?            937 00:49:52,239 --> 00:49:53,991     That's also to be determined.    938 00:49:54,032 --> 00:49:56,326       You're not giving me much              to go on here, Frank.        939 00:49:56,368 --> 00:49:58,078         It's all I have to give.      940 00:49:58,120 --> 00:50:01,289       This may be the last one             before I'm out of gifts.       941 00:50:01,331 --> 00:50:04,167       I need the boy brought in             by the end of the day.        942 00:50:04,209 --> 00:50:06,503            You have 12 hours.         943 00:50:08,964 --> 00:50:10,924           atmospheric music         944 00:50:10,966 --> 00:50:14,094                                      945 00:50:22,019 --> 00:50:24,104                [sighs]               946 00:50:28,400 --> 00:50:31,570   "All The Best" by John Prine   947 00:50:49,254 --> 00:50:51,715            I wish you love          948 00:50:51,757 --> 00:50:54,384             And happiness           949 00:50:54,426 --> 00:50:57,012             I guess I wish          950 00:50:57,054 --> 00:50:59,890            You all the best         951 00:50:59,931 --> 00:51:02,392            I wish you don't         952 00:51:02,434 --> 00:51:05,395              Do like I do           953 00:51:05,437 --> 00:51:10,025            Never fall in love                with someone like you        954 00:51:10,067 --> 00:51:13,236           'Cause if you felt        955 00:51:13,278 --> 00:51:16,156            Just like I did          956 00:51:16,198 --> 00:51:18,241        You'd probably walk around         the block like a little kid     109714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.