All language subtitles for American.Crude.2008.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,075 --> 00:00:08,842 JOHNNY: Oh, what a tangled web we weave. 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,909 --> 00:00:12,046 When first we practice to deceive. 5 00:00:12,113 --> 00:00:16,284 That's Bill Shakespeare. He knew it 500 years ago. 6 00:00:16,350 --> 00:00:19,753 The art of deception has created wars, destroyed kingdoms... 7 00:00:19,820 --> 00:00:22,690 ... brought down the world's greatest empires. 8 00:00:22,756 --> 00:00:27,027 And it was a crude web of lies that I wove that led to my downfall. 9 00:00:27,095 --> 00:00:30,331 See that guy there? That's me, Johnny Grand. 10 00:00:30,398 --> 00:00:32,733 - Not so long ago, I had it all. -(TALKING INDISTINCTLY) 11 00:00:32,800 --> 00:00:36,937 Big house in the suburbs, beautiful wife, plenty of dough. 12 00:00:37,004 --> 00:00:38,672 The American dream. 13 00:00:40,040 --> 00:00:42,610 And this is the story of how I lost it all. 14 00:00:46,614 --> 00:00:48,048 (SIREN WAILING) 15 00:01:00,194 --> 00:01:01,629 (GUNSHOTS) 16 00:01:01,695 --> 00:01:04,798 Meet my friend Carlos, ex-client, another jailbird. 17 00:01:04,865 --> 00:01:06,500 Only this one has just flown the coop 18 00:01:06,567 --> 00:01:09,337 with a little help from yours truly. 19 00:01:09,403 --> 00:01:11,805 I went to law school with the right intentions... 20 00:01:11,872 --> 00:01:14,041 ... but I got lost somewhere along the line. 21 00:01:20,080 --> 00:01:22,850 Felonious Spinks, friend of Carlos. 22 00:01:22,916 --> 00:01:25,319 Sometimes lover, sometimes whipping boy. 23 00:01:25,386 --> 00:01:27,955 Plays her almost as well as he plays the saxophone. 24 00:01:30,558 --> 00:01:33,894 -(JOHNNY MOANING) - This is my wife, Jane. She likes it on top. 25 00:01:33,961 --> 00:01:36,430 Always has to be in control. 26 00:01:37,131 --> 00:01:38,399 Always did. 27 00:01:39,099 --> 00:01:40,234 Johnny. 28 00:01:41,169 --> 00:01:42,470 Johnny. 29 00:01:44,138 --> 00:01:45,306 Earth to Johnny. 30 00:01:47,408 --> 00:01:48,409 Oh. 31 00:01:48,476 --> 00:01:50,578 What? What did you say? What? 32 00:01:50,644 --> 00:01:54,982 We were making love and you just drifted off in your own world again. 33 00:01:55,048 --> 00:01:57,551 Who are you fantasizing about? 34 00:01:57,618 --> 00:01:59,187 Concentrating, trying not to come. 35 00:01:59,253 --> 00:02:02,089 I want you inside me. 36 00:02:02,623 --> 00:02:03,924 (BOTH GRUNTING) 37 00:02:05,626 --> 00:02:07,895 JOHNNY: This is my best friend, Bill. 38 00:02:07,961 --> 00:02:10,731 Bill fucked up. He trusted me. 39 00:02:12,099 --> 00:02:15,169 Come on, honey, I don't want to be late again. 40 00:02:15,236 --> 00:02:17,405 I haven't even put on my goddamn makeup yet. 41 00:02:17,471 --> 00:02:19,240 Can't you put it on in the car? 42 00:02:19,307 --> 00:02:21,342 I don't want to be Mr. and Mrs. Tardy. 43 00:02:21,409 --> 00:02:24,745 All right, you know what? Don't start with me. 44 00:02:25,579 --> 00:02:27,315 Jesus Christ. 45 00:02:28,982 --> 00:02:32,320 JOHNNY: This is Olivia, my ex-girlfriend and the love of my life. 46 00:02:34,021 --> 00:02:36,089 Next week she's marrying Bill. 47 00:02:36,156 --> 00:02:38,259 -(MOANS) -What are you doing? Let me go. 48 00:02:38,326 --> 00:02:40,328 (GRUNTS) Let go. 49 00:02:40,394 --> 00:02:41,495 (MOANS) 50 00:02:52,072 --> 00:02:53,541 (BREATHING HEAVILY) 51 00:02:54,475 --> 00:02:56,544 What the hell was that? 52 00:02:56,610 --> 00:02:58,579 I want a kid. 53 00:02:58,646 --> 00:02:59,647 I don't. 54 00:02:59,713 --> 00:03:01,382 Too bad, I'm ovulating. 55 00:03:03,784 --> 00:03:06,420 -You said you were on the pill. -Oh. 56 00:03:06,487 --> 00:03:08,322 (CHUCKLES) I lied. 57 00:03:12,059 --> 00:03:15,663 Did you just baby-rape me? 58 00:03:15,729 --> 00:03:20,534 JOHNNY: Meet Gigi LaRush, exotic dancer. Very gifted. 59 00:03:20,601 --> 00:03:21,869 I plea-bargained my way... 60 00:03:21,935 --> 00:03:23,337 ... out of her third solicitation offense 61 00:03:23,404 --> 00:03:26,307 by setting the judge up with a hooker. 62 00:03:26,374 --> 00:03:27,608 Gigi owes me. 63 00:03:31,979 --> 00:03:33,414 Goddamn sink. 64 00:03:34,848 --> 00:03:36,284 (WATER DRIPPING) 65 00:03:36,350 --> 00:03:38,886 Right now, Gigi's biggest problem is her plumbing. 66 00:03:39,820 --> 00:03:42,055 But by midnight it'll be murder. 67 00:03:47,561 --> 00:03:49,029 (CHURCH BELL TOLLING) 68 00:03:49,096 --> 00:03:51,999 JOHNNY: This is Enrique. He thinks God is on his side. 69 00:03:52,065 --> 00:03:54,902 -(DOOR OPENS) - He kidnaps young girls, sells them for profit. 70 00:03:54,968 --> 00:03:58,238 A long time ago he left Carlos for dead. 71 00:03:58,306 --> 00:04:01,342 His past will catch up to him before the night is through. 72 00:04:02,476 --> 00:04:05,045 And this is my father, dear old Dad. 73 00:04:05,112 --> 00:04:08,015 A master of deception and a tower of corruption. 74 00:04:08,081 --> 00:04:09,450 He's the perfect Republican. 75 00:04:09,517 --> 00:04:12,085 He doesn't know it yet, but he's in for a fall. 76 00:04:14,855 --> 00:04:17,591 The boat leaves in the morning. 77 00:04:17,658 --> 00:04:20,127 Bring me another one tonight. 78 00:04:20,193 --> 00:04:21,829 Just like the last one. 79 00:04:22,330 --> 00:04:23,731 A cheerleader. 80 00:04:24,898 --> 00:04:26,300 Nice and young. 81 00:04:27,100 --> 00:04:29,169 A teenybopper. 82 00:04:29,236 --> 00:04:32,473 JOHNNY: Introducing Tammy Snow. 83 00:04:32,540 --> 00:04:35,075 All she wants is to follow her dreams. 84 00:04:46,286 --> 00:04:48,288 These are the players, this is the night... 85 00:04:48,356 --> 00:04:51,459 ... of the grand tragedy that changed my life. 86 00:04:51,525 --> 00:04:53,761 And this is how it all began. 87 00:04:55,195 --> 00:04:56,530 Who were you thinking about? 88 00:04:57,565 --> 00:04:59,232 (SIGHS) 89 00:04:59,299 --> 00:05:02,936 When we were making love and you were lost in some world. 90 00:05:03,003 --> 00:05:04,505 Who were you fantasizing about? 91 00:05:04,572 --> 00:05:07,174 I told you... ...I wasn't fantasizing, I was concentrating. 92 00:05:07,240 --> 00:05:09,910 (SIGHS) You fantasize about other women, you said so. 93 00:05:09,977 --> 00:05:12,179 Yeah, all men do that, that's not the point. 94 00:05:12,245 --> 00:05:15,148 Oh. I'd hope I'd be enough. 95 00:05:15,215 --> 00:05:17,518 Don't take it personally, none of us are. 96 00:05:17,585 --> 00:05:19,687 What was the point of getting married? 97 00:05:19,753 --> 00:05:23,123 Marriage serves a perfectly useful and reasonable sociological function. 98 00:05:23,991 --> 00:05:25,793 Well, that's romantic. 99 00:05:25,859 --> 00:05:28,462 It's necessary, what separates us from the animals. 100 00:05:28,529 --> 00:05:30,263 You're troubled, do you know that? 101 00:05:30,330 --> 00:05:33,467 You need to take one of those mood medications or something. 102 00:05:33,534 --> 00:05:37,004 Why do you always invalidate my point by suggesting I'm unbalanced? 103 00:05:37,070 --> 00:05:38,439 (SCOFFS) Well, aren't you? 104 00:05:38,506 --> 00:05:39,973 Who isn't unbalanced? 105 00:05:40,040 --> 00:05:42,676 You're not the poster child for mental health yourself. 106 00:05:42,743 --> 00:05:45,779 Oh, so now I'm crazy. 107 00:05:45,846 --> 00:05:47,881 See, manipulation. 108 00:05:47,948 --> 00:05:50,050 I'm damned if I do, I'm damned if I don't. 109 00:05:50,117 --> 00:05:52,152 That's how you work, how women work. 110 00:05:58,291 --> 00:05:59,527 Manny. 111 00:05:59,593 --> 00:06:00,961 Hey. 112 00:06:01,762 --> 00:06:02,930 It's Mr. Grand. 113 00:06:02,996 --> 00:06:04,765 Hey, Mr. Grand, good to talk to you. 114 00:06:04,832 --> 00:06:07,535 Good to talk to you too. 115 00:06:07,601 --> 00:06:10,037 Remember that conversation we had last week? 116 00:06:10,103 --> 00:06:11,572 That's right. ? 117 00:06:11,639 --> 00:06:12,873 Oh, yeah. 118 00:06:12,940 --> 00:06:14,241 You score for me tonight... 119 00:06:14,307 --> 00:06:17,244 ...you got a thousand big ones coming your way. 120 00:06:17,310 --> 00:06:18,579 A thousand? 121 00:06:18,646 --> 00:06:19,947 That's right, a grand. 122 00:06:20,013 --> 00:06:21,682 No, no problem. 123 00:06:21,749 --> 00:06:22,816 That's what I like to hear. 124 00:06:22,883 --> 00:06:23,917 Okay. 125 00:06:23,984 --> 00:06:25,018 Okey-doke. 126 00:06:25,085 --> 00:06:26,587 Yeah, no problem, bye. 127 00:06:26,654 --> 00:06:27,988 (WOMAN WHIMPERING) 128 00:06:29,122 --> 00:06:30,724 Yes, dear. 129 00:06:30,791 --> 00:06:32,860 I know what time it is. 130 00:06:32,926 --> 00:06:34,695 JOHNNY: And this is my mother. 131 00:06:34,762 --> 00:06:37,898 The day she filed for divorce, she fell down the stairs. 132 00:06:37,965 --> 00:06:39,500 Dad claims it was an accident. 133 00:06:39,567 --> 00:06:41,469 Till death do us part. 134 00:06:45,739 --> 00:06:47,908 Well, now, that should just about do it. 135 00:06:49,810 --> 00:06:50,911 (GRUNTS) 136 00:06:51,845 --> 00:06:53,547 What seems to be the trouble? 137 00:06:53,614 --> 00:06:56,784 Well, now, from what I could deduce of the situation... 138 00:06:56,850 --> 00:07:00,020 ...your drainage system was entangled with a prophylactic. 139 00:07:00,087 --> 00:07:02,656 The good news is that your sink was never the problem. 140 00:07:02,723 --> 00:07:07,027 Here it was with your garbage disposal all along. And this... 141 00:07:07,094 --> 00:07:09,162 This little fellow right here. 142 00:07:09,229 --> 00:07:11,164 Why, he was gumming up all the works. 143 00:07:12,733 --> 00:07:14,001 Umm... 144 00:07:14,067 --> 00:07:16,403 Listen, Jim... 145 00:07:16,470 --> 00:07:20,240 ...I'm a little low on cash right now. Is there anything I can get... 146 00:07:20,307 --> 00:07:22,910 ...anything I can do for you? 147 00:07:27,114 --> 00:07:29,449 I could use a glass of milk. 148 00:07:29,517 --> 00:07:31,852 I don't have milk, just cream for coffee. 149 00:07:31,919 --> 00:07:33,253 That'd be just dandy. 150 00:07:33,320 --> 00:07:34,622 A coffee? 151 00:07:34,688 --> 00:07:36,156 No, just the cream, thanks. 152 00:07:36,223 --> 00:07:37,591 Just a glass of cream? 153 00:07:37,658 --> 00:07:39,560 Oh, boy, that'd be just dandy. 154 00:07:39,627 --> 00:07:41,294 BAD KITTY: (ON COMPUTER) Hey, sk8er boy. 155 00:07:41,361 --> 00:07:43,997 Webcam's still out, huh? 156 00:07:44,064 --> 00:07:48,001 You said we were gonna hang on Thursday, and then you never called. 157 00:07:48,068 --> 00:07:51,404 What's the matter? Mommy and Daddy won't let you out to play? 158 00:08:04,484 --> 00:08:05,886 (VOCALIZES) 159 00:08:07,721 --> 00:08:08,989 Tonight? Okay, you're on. 160 00:08:09,056 --> 00:08:10,423 You little cutie-pie. 161 00:08:10,490 --> 00:08:12,325 You'd better be there. Hope you're as good as you sound. 162 00:08:12,392 --> 00:08:14,127 You know downtown? 163 00:08:14,194 --> 00:08:16,196 Like the back of my litter box. 164 00:08:16,263 --> 00:08:17,665 Ooh. 165 00:08:17,731 --> 00:08:21,569 You are a bad little kitty. 166 00:08:21,635 --> 00:08:26,039 I live just east of the convention center... 167 00:08:26,106 --> 00:08:28,609 ...at 8th Street and... 168 00:08:34,214 --> 00:08:37,384 Goddamn useless piece of shit. 169 00:08:41,088 --> 00:08:42,723 How's your cream, Jim? 170 00:08:43,957 --> 00:08:45,793 You know, Jim... 171 00:08:45,859 --> 00:08:49,663 ...I'm running a little late for work tonight, so maybe... 172 00:08:49,730 --> 00:08:52,600 ...just this once we could take a rain check? 173 00:08:52,666 --> 00:08:54,868 I know what you do for work. 174 00:08:54,935 --> 00:08:58,105 You don't exactly have to "clock in." 175 00:08:58,171 --> 00:09:01,274 I'm real sorry, but I don't take rain checks. 176 00:09:01,341 --> 00:09:05,145 I expect full payment upon completion of each and every job I do. 177 00:09:05,212 --> 00:09:06,346 And you know that. 178 00:09:08,949 --> 00:09:11,018 Yeah, I know. 179 00:09:11,084 --> 00:09:13,486 I'm sorry, it was wrong of me to ask. 180 00:09:14,588 --> 00:09:16,924 What would you like? 181 00:09:16,990 --> 00:09:18,826 A spit and a polish would do the trick. 182 00:09:19,927 --> 00:09:21,028 Okay. 183 00:09:30,871 --> 00:09:34,074 Yes, baby. Thattagirl. 184 00:09:40,681 --> 00:09:42,716 Get in the car, Carnelito, you're driving. 185 00:09:50,891 --> 00:09:52,926 Where's the girl? 186 00:09:52,993 --> 00:09:54,628 -I thought you said you were getting me laid tonight. -(SMACKS LIPS) 187 00:09:54,695 --> 00:09:57,597 Hold your horses, she's in the trunk. 188 00:09:57,665 --> 00:09:59,166 In the trunk? 189 00:09:59,232 --> 00:10:01,134 In the trunk. 190 00:10:01,201 --> 00:10:02,235 Well, is she hot? 191 00:10:02,302 --> 00:10:03,804 (BANGING ON CAR TRUNK) 192 00:10:06,339 --> 00:10:08,776 She's a real animal. 193 00:10:08,842 --> 00:10:10,343 (BOTH CHUCKLING) 194 00:10:16,549 --> 00:10:18,752 OLIVIA: What are you doing? 195 00:10:18,819 --> 00:10:19,853 What do you mean? 196 00:10:19,920 --> 00:10:20,988 Fucking rush me... 197 00:10:21,054 --> 00:10:22,455 ...telling me how late we are... 198 00:10:22,522 --> 00:10:24,457 ...and you let that guy in front 199 00:10:24,524 --> 00:10:26,459 like we had all the time in the world. 200 00:10:26,526 --> 00:10:28,729 Jesus, what difference does one car make? 201 00:10:28,796 --> 00:10:31,999 Oh, that is what everyone says, Bill. 202 00:10:32,065 --> 00:10:35,836 I mean, one car turns into another car, and another, and another. 203 00:10:39,106 --> 00:10:40,340 That's not what this is about. 204 00:10:40,407 --> 00:10:42,609 What is it about, Bill? 205 00:10:42,676 --> 00:10:44,912 Johnny and Jane. 206 00:10:44,978 --> 00:10:46,579 You don't wanna go. 207 00:10:46,646 --> 00:10:49,649 I am having... I'm having a hard time dealing with them right now. 208 00:10:49,717 --> 00:10:51,584 What? Why? Wha... I don't get it. 209 00:10:51,651 --> 00:10:54,287 What, what? You just suddenly outgrown them? 210 00:10:54,354 --> 00:10:56,824 Yeah, kind of like Puff the Dragon, 211 00:10:56,890 --> 00:10:58,892 and little Jackie Paper, you know? 212 00:10:58,959 --> 00:11:00,861 It's just time to move on. 213 00:11:02,996 --> 00:11:04,131 (CAR HORN BLARING) 214 00:11:04,197 --> 00:11:05,632 (BRAKES SCREECHING) 215 00:11:05,699 --> 00:11:08,501 What the fuck was that about? 216 00:11:08,568 --> 00:11:10,637 That jerk almost took off the front end of our car. 217 00:11:10,704 --> 00:11:13,841 Well, then, don't shout at me, it is not my fault. 218 00:11:13,907 --> 00:11:17,410 I'm not shouting at you! I'm just frustrated. 219 00:11:17,477 --> 00:11:19,747 Then don't let him get away with it, you know? 220 00:11:19,813 --> 00:11:21,949 God, do something about it. 221 00:11:22,015 --> 00:11:23,250 Like what? 222 00:11:23,316 --> 00:11:24,952 I don't know, something. Anything. 223 00:11:25,018 --> 00:11:27,921 God. Give him the finger. Tell him to fuck off. 224 00:11:27,988 --> 00:11:31,258 Broadside him, whatever. Just don't do nothing. 225 00:11:33,393 --> 00:11:38,131 Come on, you fucking wetbacks! You fucking lowlife losers! 226 00:11:38,198 --> 00:11:40,167 Come on! Hey. 227 00:11:40,233 --> 00:11:42,602 You trying to get us killed? 228 00:11:42,669 --> 00:11:45,138 Have you ever heard of road rage? 229 00:11:45,205 --> 00:11:46,840 The guy could have a gun. 230 00:11:46,907 --> 00:11:48,208 Oh. 231 00:11:48,275 --> 00:11:51,879 You are always so careful. Just so fucking predictable. 232 00:11:53,814 --> 00:11:56,283 I mean, what in the hell are you so angry about? 233 00:11:57,617 --> 00:11:59,853 I don't know. 234 00:11:59,920 --> 00:12:02,823 You know, I wish you'd figure it out. 235 00:12:02,890 --> 00:12:04,724 Because we're getting married next week... 236 00:12:04,792 --> 00:12:08,295 ...and I don't want to spend the rest of my life defending myself. 237 00:12:08,361 --> 00:12:10,998 JOHNNY: Wait, we can't fulfill each other's every need. 238 00:12:11,064 --> 00:12:13,433 We marry who we marry. Most people don't change. 239 00:12:13,500 --> 00:12:16,569 Men and women will never truly understand each other. 240 00:12:16,636 --> 00:12:18,438 We can try to make the best of it. 241 00:12:18,505 --> 00:12:21,708 We can't possibly be everything to each other all the time. 242 00:12:21,775 --> 00:12:24,845 -Hence your desire for other women. -That's not my desire. 243 00:12:24,912 --> 00:12:27,881 That's just the man in me. That's the nature of being a man. 244 00:12:27,948 --> 00:12:30,717 What exactly is that? Do tell. 245 00:12:30,784 --> 00:12:34,254 I'm just saying that I can't change my animal desires. 246 00:12:34,321 --> 00:12:37,257 You understand? That's the point I'm trying to get across. 247 00:12:37,324 --> 00:12:39,893 Good point. I'm gonna get off this roller coaster. 248 00:12:39,960 --> 00:12:41,829 I have potato salad to make. 249 00:12:51,404 --> 00:12:52,873 Yo, Carlos, what's up, baby? 250 00:12:52,940 --> 00:12:56,376 Your man is home, and he gots presents for you. 251 00:12:56,443 --> 00:12:58,145 Whoo! 252 00:12:58,211 --> 00:13:01,114 You getting all clean and fresh for Daddy, aren't you? 253 00:13:01,181 --> 00:13:03,483 You got everything we need? 254 00:13:03,550 --> 00:13:06,954 Yeah, I got the hot dogs, the beer, the T-shirt, the jeans. 255 00:13:07,020 --> 00:13:10,824 I even stopped over there at Trashy Lancey's Lingerie on Flower... 256 00:13:10,891 --> 00:13:15,162 ...and picked up some of the finest finery fit for a ho. 257 00:13:15,228 --> 00:13:16,663 You're the pimp. 258 00:13:16,729 --> 00:13:18,498 You got the weapons? 259 00:13:18,565 --> 00:13:21,401 I got everything in the trunk. What's up with Enrique? 260 00:13:21,468 --> 00:13:23,670 First of the month, tonight's the night. 261 00:13:23,736 --> 00:13:27,908 Tonight? Man, you done had my ass running all day. 262 00:13:27,975 --> 00:13:31,711 All right, I know how to do this. I'm gonna take me a nap. 263 00:13:31,778 --> 00:13:35,282 Get up off your lazy black ass. It is D-day. 264 00:13:35,348 --> 00:13:38,718 Hey, man, look. Do not be bitch-slapping me like that. 265 00:13:38,785 --> 00:13:41,821 You want a fucking life, huh? 266 00:13:41,889 --> 00:13:44,124 -You want the bling-bling? -You know it's not even about that. 267 00:13:44,191 --> 00:13:46,226 We've had this conversation before. 268 00:13:46,293 --> 00:13:48,728 I know you running the show, and you got the booty... 269 00:13:48,795 --> 00:13:52,465 ...but don't ever treat me like some lackey-ass nigger along for the ride. 270 00:13:52,532 --> 00:13:53,867 I treat you like a nigger? 271 00:13:53,934 --> 00:13:55,668 You call me "nigger" all the time. 272 00:13:55,735 --> 00:13:59,006 Your black friends call each other nigger. "Hey, nigger." 273 00:13:59,072 --> 00:14:00,974 Don't bring my friends into this. 274 00:14:01,041 --> 00:14:04,211 That's our culture and that's our way of relating. 275 00:14:04,277 --> 00:14:07,347 -You know that. -That's called Ebonics, man. Right? 276 00:14:07,414 --> 00:14:09,516 You need to check yourself. 277 00:14:09,582 --> 00:14:11,751 Somebody's going to get hurt and it ain't gonna be me. 278 00:14:11,818 --> 00:14:13,086 You going to hurt me, bitch? 279 00:14:13,153 --> 00:14:14,754 Oh, now I'm your bitch, huh? 280 00:14:14,821 --> 00:14:17,290 -Yeah, you're my bitch. -All right, I'm a show you a bitch. 281 00:14:18,025 --> 00:14:19,326 (COW MOOS) 282 00:14:21,194 --> 00:14:22,495 (CHICKENS CLUCKING) 283 00:14:37,911 --> 00:14:38,979 What's wrong? 284 00:14:39,046 --> 00:14:40,347 I can't, Kip. 285 00:14:40,413 --> 00:14:41,814 Well, sure you can. 286 00:14:41,881 --> 00:14:43,616 Stop. 287 00:14:43,683 --> 00:14:46,253 I know I can, but I don't want to. 288 00:14:47,454 --> 00:14:49,722 If you loved me, you'd do it with me. 289 00:14:49,789 --> 00:14:51,224 If you loved me... 290 00:14:51,291 --> 00:14:53,226 ...I mean if you really loved me 291 00:14:53,293 --> 00:14:55,562 in your heart of hearts, you'd wait. 292 00:14:55,628 --> 00:14:58,065 You wouldn't push me. 293 00:14:58,131 --> 00:15:01,734 Push you? We've been going out for almost three weeks. 294 00:15:01,801 --> 00:15:04,972 I already gave you more time than other boys at school would've. 295 00:15:05,038 --> 00:15:07,774 -I mean, we're gonna be seniors next year. -I know. 296 00:15:07,840 --> 00:15:10,643 We're moving into adulthood. It's time. 297 00:15:10,710 --> 00:15:13,313 Are you saying I should just do it? 298 00:15:13,380 --> 00:15:15,782 You know, "it," because it's time? 299 00:15:17,684 --> 00:15:19,419 God tells you when it's time. 300 00:15:19,486 --> 00:15:21,721 Now, what are you talking about? 301 00:15:21,788 --> 00:15:24,924 Take puberty, for example. That's what God does to our bodies... 302 00:15:24,992 --> 00:15:26,126 ...so we know we're ready. 303 00:15:27,027 --> 00:15:28,628 God did it to us? 304 00:15:28,695 --> 00:15:30,563 Yes, in a manner of speaking. 305 00:15:30,630 --> 00:15:33,433 If God made us, then he must have designed us. 306 00:15:33,500 --> 00:15:35,935 A girl can have her period, she can have babies. 307 00:15:36,003 --> 00:15:38,038 And once a boy can pop his rock, 308 00:15:38,105 --> 00:15:39,973 he's got all the ammunition he needs. 309 00:15:41,708 --> 00:15:43,376 Can I have that smoke? 310 00:15:45,245 --> 00:15:46,813 It just figures that... 311 00:15:46,879 --> 00:15:49,983 ...if God wanted us to wait until we were grown to have sex... 312 00:15:50,050 --> 00:15:53,286 ...then he would have made us that way. 313 00:15:53,353 --> 00:15:55,922 I want to make something of myself, Kip. 314 00:15:55,989 --> 00:15:57,724 God, I know it sounds crazy... 315 00:15:57,790 --> 00:16:00,960 ...but I feel like I'm special somehow, you know. 316 00:16:01,028 --> 00:16:03,430 And I don't want to go getting pregnant... 317 00:16:03,496 --> 00:16:05,999 ...before I get the chance to follow my dreams. 318 00:16:06,066 --> 00:16:08,268 I don't want to ruin your dreams. 319 00:16:09,169 --> 00:16:11,238 I just want us to feel good. 320 00:16:14,641 --> 00:16:16,443 (BOTH GASP) 321 00:16:17,910 --> 00:16:20,747 Better get your hands off her, boy. 322 00:16:20,813 --> 00:16:23,950 Mr. Snow, it ain't what it looks like. I was helping her with her... 323 00:16:24,017 --> 00:16:26,753 I know what you were helping her with. 324 00:16:26,819 --> 00:16:29,022 Get on down here, little girl. 325 00:16:29,089 --> 00:16:31,424 Hey, I'm not a little girl anymore, Daddy. 326 00:16:32,692 --> 00:16:34,761 Get your ass down here now! 327 00:16:39,832 --> 00:16:41,034 MR. SNOW: Hurry up. 328 00:16:42,635 --> 00:16:44,337 Ow! 329 00:16:44,404 --> 00:16:46,673 I hope you're proud of yourself. 330 00:16:46,739 --> 00:16:50,243 Smoking cigarettes and slutting it up, right here under my own roof. 331 00:16:50,310 --> 00:16:52,412 Hey, I ain't no slut. Oh! 332 00:16:52,479 --> 00:16:55,415 -You, I'm going to kick your ass. -Daddy, leave him alone. 333 00:16:55,482 --> 00:16:57,417 You dirty little dog. Get ready. 334 00:16:57,484 --> 00:16:58,685 MR. SNOW: This is it. 335 00:16:58,751 --> 00:17:00,753 I've had enough of you. 336 00:17:02,755 --> 00:17:07,094 Goddamn it. Yeah, you'd better run, you little turd. 337 00:17:07,160 --> 00:17:09,896 About to get the ass-whipping of your life, boy. 338 00:17:09,962 --> 00:17:10,997 (CAR TIRES SQUEALING) 339 00:17:13,900 --> 00:17:17,137 Kip! Kip! Kip! 340 00:17:18,605 --> 00:17:19,739 Daddy! 341 00:17:20,740 --> 00:17:22,842 Get back here, little girl. 342 00:17:23,910 --> 00:17:25,178 Oh.. 343 00:17:31,618 --> 00:17:33,320 HeyHi, hi.in. 344 00:17:33,386 --> 00:17:34,921 Good, good.? 345 00:17:34,987 --> 00:17:36,256 Hi. Yeah. 346 00:17:36,323 --> 00:17:37,690 (BOTH CHUCKLE) 347 00:17:38,358 --> 00:17:39,659 Hey, so where's Johnny? 348 00:17:39,726 --> 00:17:41,628 ALL: Surprise! 349 00:17:42,895 --> 00:17:44,097 (ALL LAUGHING) 350 00:17:45,064 --> 00:17:46,733 Surprise, honey. 351 00:17:49,136 --> 00:17:50,370 (TALKING INDISTINCTLY) 352 00:17:50,437 --> 00:17:51,604 I've missed you. 353 00:17:51,671 --> 00:17:52,672 Yeah, me too. 354 00:17:52,739 --> 00:17:53,706 Oh, I'm so happy for you. 355 00:17:53,773 --> 00:17:55,975 You are gonna make such a beautiful bride. 356 00:17:56,042 --> 00:17:58,878 Hey, wake up, buddy. You're signing your death certificate. 357 00:17:58,945 --> 00:18:01,981 The end of sex. The end of freedom. It's all downhill from here. 358 00:18:02,048 --> 00:18:04,617 You should know. After all, you know everything. 359 00:18:04,684 --> 00:18:07,854 You're catching on. Does this mean it's all over between us? 360 00:18:07,920 --> 00:18:10,157 Stop, all right? Get your breath off my face. 361 00:18:10,223 --> 00:18:12,759 You need to tame your beast. 362 00:18:12,825 --> 00:18:14,361 Bil Yeah?man. 363 00:18:14,427 --> 00:18:17,330 You are one lucky lady. You got yourself a keeper right here. 364 00:18:17,397 --> 00:18:18,431 (CHUCKLES) 365 00:18:18,498 --> 00:18:20,066 Oh, I love you so much. 366 00:18:20,133 --> 00:18:22,369 We gotta get out of here. Are we ready to go? 367 00:18:22,435 --> 00:18:23,770 This estrogen's gonna kill me. 368 00:18:23,836 --> 00:18:25,104 Where you guys going? 369 00:18:25,172 --> 00:18:27,140 Boys' night out. Bachelor party, you know... 370 00:18:27,207 --> 00:18:28,275 Bachelor party? I told you... 371 00:18:28,341 --> 00:18:29,376 Surprise. 372 00:18:29,442 --> 00:18:31,678 I told you I don't want a bachelor party. 373 00:18:31,744 --> 00:18:33,646 Now, Bill, you can't go against tradition. 374 00:18:33,713 --> 00:18:35,615 This is your last opportunity to enter 375 00:18:35,682 --> 00:18:37,684 that free world with your balls intact. 376 00:18:37,750 --> 00:18:40,353 Well, thank you very much. My balls will always be intact. 377 00:18:40,420 --> 00:18:44,023 We took a lot of time to make sure that you two had a night... 378 00:18:44,090 --> 00:18:47,093 ...that you would never forget. So stick with the program. 379 00:18:47,160 --> 00:18:51,364 Besides, we have plans of our own that don't include you. 380 00:18:51,431 --> 00:18:52,832 Wh Bye.ans? 381 00:18:52,899 --> 00:18:56,135 You're pussing out on me, Bill. Don't puss out on me. 382 00:18:56,203 --> 00:18:58,438 We've been through a lot together. This is a big night. 383 00:18:58,505 --> 00:18:59,939 (SIGHS) 384 00:19:00,006 --> 00:19:03,142 I just don't want to disgrace the whole point of the celebration. 385 00:19:03,210 --> 00:19:04,311 JOHNNY: Being what? 386 00:19:04,377 --> 00:19:05,445 Our marriage. 387 00:19:05,512 --> 00:19:07,414 What is the matter with you? 388 00:19:07,480 --> 00:19:09,982 I seem to recall at Phil's bachelor party... 389 00:19:10,049 --> 00:19:13,853 ...you were wrangling a dime out of a stripper's ass with your canine teeth. 390 00:19:13,920 --> 00:19:15,188 That doesn't count. 391 00:19:15,255 --> 00:19:17,257 You know how I used to get when I got wasted. 392 00:19:17,324 --> 00:19:19,192 You were the life of the fucking party. 393 00:19:19,259 --> 00:19:21,228 You know what? That wasn't me. 394 00:19:21,294 --> 00:19:24,297 That was the booze, the blow. That was before I got married. 395 00:19:24,364 --> 00:19:25,398 You're not married. 396 00:19:25,465 --> 00:19:26,966 Engaged. You know what I mean. 397 00:19:27,033 --> 00:19:29,636 I don't know what you mean. That's the point of this thing. 398 00:19:29,702 --> 00:19:32,405 We're celebrating the last of your singledom. 399 00:19:32,472 --> 00:19:35,242 JOHNNY: I will guarantee the girls know how to have a send-off. 400 00:19:35,308 --> 00:19:36,943 They make us out to be the animals, 401 00:19:37,009 --> 00:19:38,911 but they want it worse than we do. 402 00:19:38,978 --> 00:19:41,414 Indiscriminate seed, it's in their biology. 403 00:19:41,481 --> 00:19:44,183 I saw something on Animal Planet about that. 404 00:19:44,251 --> 00:19:47,287 They go into heat like dogs. Like bitches, right? 405 00:19:47,354 --> 00:19:48,821 That's right, Phil. 406 00:19:48,888 --> 00:19:51,691 It's a proven theory, accepted in the majority of scientific circles. 407 00:19:51,758 --> 00:19:55,762 Men want sex, women need the seed. And if you can't keep... 408 00:19:55,828 --> 00:19:58,931 ...the high, hard one coming, she's going to be looking elsewhere. 409 00:19:58,998 --> 00:20:00,567 Well, I got no problems there. 410 00:20:00,633 --> 00:20:02,535 -Yeah, you're a regular stud, are you? -(CHUCKLES) 411 00:20:02,602 --> 00:20:05,272 Olivia and I make love every night, no matter what. 412 00:20:07,340 --> 00:20:10,209 Bullshit, you do not. Give me a fucking break. 413 00:20:10,277 --> 00:20:13,045 No couple makes love every night. 414 00:20:13,112 --> 00:20:15,282 You got a better chance to win the lottery... 415 00:20:15,348 --> 00:20:18,251 ...and get struck by lightning on your way to cash the ticket. 416 00:20:18,318 --> 00:20:21,321 Hate to burst your cynical bubble, Johnny, but, yes, we do. 417 00:20:21,388 --> 00:20:25,292 Olivia and I make love every night. 418 00:20:25,358 --> 00:20:27,560 -What about when you're fighting? -Doesn't matter. 419 00:20:27,627 --> 00:20:31,097 What about if she's got a cold or she's got a bronchial infection? 420 00:20:31,163 --> 00:20:32,532 At the first sign of a sniffle, 421 00:20:32,599 --> 00:20:34,634 I cut Jane off from all physical contact. 422 00:20:34,701 --> 00:20:37,970 I don't catch cooties to prove I love her. I'm sensitive enough... 423 00:20:38,037 --> 00:20:40,072 ...not to bump uglies when she's sick. 424 00:20:40,139 --> 00:20:41,408 You always do this. 425 00:20:41,474 --> 00:20:43,543 You jump all over one trivial thing 426 00:20:43,610 --> 00:20:45,478 and just run it into the ground. 427 00:20:45,545 --> 00:20:46,913 It's what I do, I'm a litigator. 428 00:20:46,979 --> 00:20:48,247 I'm just going to turn around. 429 00:20:48,315 --> 00:20:50,350 Wait, you can't go back. 430 00:20:50,417 --> 00:20:51,984 Why not? 431 00:20:52,051 --> 00:20:54,821 The girls are back there, and they got it going on. 432 00:20:56,989 --> 00:20:58,024 What are they doing? 433 00:22:05,157 --> 00:22:09,161 That is one funky-ass, psychedelic sunset. 434 00:22:09,228 --> 00:22:11,364 You should see the sunsets in Cuba. 435 00:22:12,098 --> 00:22:13,700 You remember Cuba? 436 00:22:13,766 --> 00:22:16,168 You never forget your first sunset. 437 00:22:16,235 --> 00:22:18,405 So how'd you...? How'd you get out of there? 438 00:22:18,471 --> 00:22:19,939 How'd you get out of Cuba? 439 00:22:20,006 --> 00:22:22,809 My mother. She sold her sex on the streets of Havana... 440 00:22:24,310 --> 00:22:27,213 ...to get money to send me and my aunts to the States. 441 00:22:28,648 --> 00:22:32,218 She said she would come, but she never did. 442 00:22:32,284 --> 00:22:35,788 And then we came to Miami, and we meet a man. 443 00:22:37,390 --> 00:22:39,091 Enrique. 444 00:22:39,158 --> 00:22:41,027 And he take us here. 445 00:22:42,261 --> 00:22:44,030 He was a bad man. 446 00:22:44,096 --> 00:22:47,366 Made us promises, made a whore of my aunt... 447 00:22:47,434 --> 00:22:50,403 ... and when he tried to do it to me, I escaped. 448 00:22:50,470 --> 00:22:53,339 And he found me. And him and Spence... 449 00:22:54,373 --> 00:22:56,509 ... they did bad things to me. 450 00:22:56,576 --> 00:22:57,977 (TALKING INDISTINCTLY) 451 00:23:01,514 --> 00:23:04,383 That's what all this firepower's for? 452 00:23:04,451 --> 00:23:06,719 Mmm-hmm. 453 00:23:06,786 --> 00:23:08,921 Wait, you said something about some money. 454 00:23:08,988 --> 00:23:11,924 You said we were going to be breaking the bank tonight. 455 00:23:11,991 --> 00:23:13,993 We are. Enrique and his brother, 456 00:23:14,060 --> 00:23:15,862 they're the ones with the money. 457 00:23:18,330 --> 00:23:19,466 Ah. 458 00:23:21,333 --> 00:23:23,470 It's a full moon. 459 00:23:23,536 --> 00:23:26,973 And the full moon brings out the lunatics. 460 00:23:29,609 --> 00:23:30,977 (SPINKS CHUCKLES) 461 00:23:35,047 --> 00:23:36,148 Lunatics! 462 00:23:38,250 --> 00:23:39,719 (BOTH GRUNTING) 463 00:23:39,786 --> 00:23:41,454 (BOTH PANTING) 464 00:23:41,521 --> 00:23:42,655 (DOOR BELL RINGS) 465 00:23:45,458 --> 00:23:47,359 My Yankee Doodle Dandy. 466 00:23:54,266 --> 00:23:55,802 Who is it? 467 00:23:55,868 --> 00:23:59,839 Mr. Grand, it's me, Manny. 468 00:23:59,906 --> 00:24:01,674 Oh, Manny. 469 00:24:01,741 --> 00:24:02,975 Come in. 470 00:24:09,115 --> 00:24:10,783 What the hell is that? 471 00:24:10,850 --> 00:24:11,951 It's a surprise. 472 00:24:15,955 --> 00:24:17,423 Ta-da. 473 00:24:17,490 --> 00:24:18,991 Ta-da what? 474 00:24:19,058 --> 00:24:20,860 It's a lamb. 475 00:24:20,927 --> 00:24:21,928 (BOTH CHUCKLE) 476 00:24:21,994 --> 00:24:23,796 It's a sheep. 477 00:24:23,863 --> 00:24:26,499 You want to tell me what it's doing in my apartment? 478 00:24:26,566 --> 00:24:28,467 You told me to bring you a lamb. 479 00:24:29,201 --> 00:24:30,970 That was a metaphor. 480 00:24:31,838 --> 00:24:33,139 What's a metaphor? 481 00:24:33,205 --> 00:24:36,843 A comparison not using "like" or "as." 482 00:24:36,909 --> 00:24:38,911 By "lamb" I meant "girl." 483 00:24:39,746 --> 00:24:41,413 A young girl. 484 00:24:41,480 --> 00:24:44,050 It's just that... You showed me that movie. I figured... 485 00:24:44,116 --> 00:24:46,886 I mean, you said people get off on... What you call it? 486 00:24:46,953 --> 00:24:48,087 Bestiality? 487 00:24:48,154 --> 00:24:52,124 Yeah. Exactly. So we brought the lamb. 488 00:24:52,191 --> 00:24:57,764 So you want me to... (CHUCKLES) film you having your way with it? 489 00:24:57,830 --> 00:24:59,065 (SCOFFS) 490 00:24:59,131 --> 00:25:01,934 Not me. Julio here's gonna do it. 491 00:25:02,001 --> 00:25:06,038 So you want me to pay you to film your one-eyed friend... 492 00:25:06,105 --> 00:25:07,907 ...fornicating with a dead sheep. 493 00:25:07,974 --> 00:25:11,410 Necrophilia meets bestiality. (CHUCKLES) 494 00:25:11,477 --> 00:25:13,713 She ain't dead, she's sleeping. 495 00:25:16,583 --> 00:25:18,017 Watch. 496 00:25:18,084 --> 00:25:19,251 (BLEATS) 497 00:25:19,318 --> 00:25:20,820 Get back here, you wooly bitch. 498 00:25:20,887 --> 00:25:22,288 Hey. Watch the table. 499 00:25:22,354 --> 00:25:24,023 MR. GRAND: Get that thing out of here. 500 00:25:24,090 --> 00:25:27,159 Get him out of here! Get that thing out of my apartment. 501 00:25:27,226 --> 00:25:29,028 (MANNY SCREAMS) 502 00:25:29,095 --> 00:25:31,230 Watch the... Watch the table. 503 00:25:31,297 --> 00:25:33,232 Goddamn it. Goddamn. Stop it! 504 00:25:33,299 --> 00:25:34,934 Get him, Julio. 505 00:25:35,001 --> 00:25:37,704 Get him out of here, goddamn it. Grab him! 506 00:25:37,770 --> 00:25:38,805 (GRUNTS) 507 00:25:38,871 --> 00:25:40,940 YeHit it.. 508 00:25:41,007 --> 00:25:42,008 Get... 509 00:25:42,074 --> 00:25:43,643 Oh. 510 00:25:43,710 --> 00:25:45,011 (PANTING) 511 00:25:46,946 --> 00:25:50,617 Clean hit. No blood. She's sleeping like a baby. 512 00:25:50,683 --> 00:25:53,352 And when she comes to, she'll be easy as pie. 513 00:25:53,419 --> 00:25:56,589 We just prop her up and Julio buries the meat puppet. 514 00:25:57,456 --> 00:25:58,825 What the fuck? 515 00:25:59,959 --> 00:26:02,028 (WHISPERS) 516 00:26:02,094 --> 00:26:05,431 So what? What does it matter if it's a he or a she? 517 00:26:07,099 --> 00:26:08,434 I ain't no homo. 518 00:26:08,500 --> 00:26:10,770 (SPEAKING IN SPANISH) 519 00:26:10,837 --> 00:26:13,439 You would fuck a girl sheep, but not a boy sheep. 520 00:26:13,505 --> 00:26:15,374 I would not fuck a boy. 521 00:26:15,441 --> 00:26:16,776 But you would fuck a sheep. 522 00:26:16,843 --> 00:26:19,111 Gentlemen, could you please curb your language? 523 00:26:19,178 --> 00:26:23,249 My lovely wife is right there, and she may seem out of it... 524 00:26:23,315 --> 00:26:25,985 ...but believe me, she doesn't miss a fucking thing. 525 00:26:43,435 --> 00:26:46,105 Manny, could you come here a second? 526 00:26:52,244 --> 00:26:56,282 Would you tell your one-eyed friend to wait in the car? 527 00:26:56,348 --> 00:26:59,852 Look, Julio, why don't you go on down and wait in the car? 528 00:26:59,919 --> 00:27:02,922 Oh, and, Julio, take the sheep with you. 529 00:27:02,989 --> 00:27:04,423 Sit down, Manny. 530 00:27:06,793 --> 00:27:08,527 (SIGHS) 531 00:27:08,594 --> 00:27:10,329 Now Hmm.ny... 532 00:27:12,231 --> 00:27:13,499 ...I like you. 533 00:27:13,565 --> 00:27:16,002 You have imagination. 534 00:27:16,068 --> 00:27:17,704 But if we are going to work together, 535 00:27:17,770 --> 00:27:20,539 it is imperative that you understand... 536 00:27:20,606 --> 00:27:24,043 ...the delicate balance of supply and demand. 537 00:27:24,110 --> 00:27:27,146 Eighty percent of the population like the kind of things... 538 00:27:27,213 --> 00:27:29,281 ...that they find on the Playboy Channel. 539 00:27:29,348 --> 00:27:34,620 Sexy, sometimes even a little rough, but always romantic. 540 00:27:34,687 --> 00:27:39,325 There's about another 15 to 17 percent that like the nasty shit. 541 00:27:39,391 --> 00:27:43,062 S&M, bondage, role-playing, strap-ons. 542 00:27:43,129 --> 00:27:47,433 They like it somewhat sick, but they like it done tastefully. 543 00:27:47,499 --> 00:27:49,568 The other three to five percent, 544 00:27:49,635 --> 00:27:52,138 the clientele that I cater to... 545 00:27:52,204 --> 00:27:54,473 ...they want a rush. 546 00:27:54,540 --> 00:27:58,945 They want it illegal, they want it nastier than nasty. 547 00:27:59,011 --> 00:28:01,447 This audience is comprised mostly of men, 548 00:28:01,513 --> 00:28:03,115 as you might have guessed. 549 00:28:03,182 --> 00:28:06,685 Men who have their primal roots firmly in hand. 550 00:28:06,753 --> 00:28:11,490 But even they, God bless their pagan souls, have their limits. 551 00:28:16,428 --> 00:28:17,897 No sheep? 552 00:28:17,964 --> 00:28:22,068 No man wants to watch another man fuck a sheep. 553 00:28:25,504 --> 00:28:27,406 This is something I'd never realized. 554 00:28:27,473 --> 00:28:29,441 I'm not surprised. 555 00:28:29,508 --> 00:28:31,577 And what do you think my clientele 556 00:28:31,643 --> 00:28:34,413 would like to see upon that screen? 557 00:28:35,882 --> 00:28:37,116 A beautiful woman? 558 00:28:37,183 --> 00:28:38,885 No, Manny. 559 00:28:38,951 --> 00:28:42,054 A girl. A beautiful girl. 560 00:28:44,891 --> 00:28:46,725 Like Hollywood, right? 561 00:28:46,793 --> 00:28:49,528 They make all that sick shit with them teen bitches... 562 00:28:49,595 --> 00:28:50,830 ...because that's what sells. 563 00:28:50,897 --> 00:28:54,166 That's right, Manny. We're talking box office here. 564 00:28:57,336 --> 00:28:58,771 (TOILET FLUSHING) 565 00:29:05,377 --> 00:29:08,614 Oh, now, that's what I'm talking about, baby. 566 00:29:08,680 --> 00:29:10,749 Oh, shut up. 567 00:29:10,817 --> 00:29:13,352 Why don't you put the toilet seat down, huh? 568 00:29:13,419 --> 00:29:16,322 Don't start with that shit. Why don't you ever put it up? 569 00:29:16,388 --> 00:29:19,225 Every time I go to take a piss, the toilet seat is down. 570 00:29:19,291 --> 00:29:21,527 -And? -Why should I put it down for you... 571 00:29:21,593 --> 00:29:24,163 ...when you don't have the decency to put it up for me? 572 00:29:24,230 --> 00:29:26,866 R-E-S-P-E-C-T. 573 00:29:26,933 --> 00:29:30,602 That's why you open the door. I am woman, hear me roar. 574 00:29:30,669 --> 00:29:32,704 Yeah, yeah, well, check this out, woman... 575 00:29:32,771 --> 00:29:36,208 ...if each one of us took responsibility for our own shit... 576 00:29:36,275 --> 00:29:37,676 ...we'd be better off. 577 00:29:38,410 --> 00:29:39,545 You got everything? 578 00:29:39,611 --> 00:29:42,748 I am locked and loaded, baby. 579 00:29:42,815 --> 00:29:43,850 (CLUB MUSIC PLAYING) 580 00:29:43,916 --> 00:29:45,051 (CROWD CHEERING) 581 00:29:47,887 --> 00:29:49,221 (TALKING INDISTINCTLY) 582 00:30:00,833 --> 00:30:02,534 All right, come here. 583 00:30:04,170 --> 00:30:07,306 Hey, Courtney, three Cuervo. 584 00:30:08,474 --> 00:30:10,276 Check out those hooters. 585 00:30:10,342 --> 00:30:13,779 Oh, damn, that right there... That's the good shit, right there. 586 00:30:13,846 --> 00:30:14,914 JOHNNY: That's silicone. 587 00:30:14,981 --> 00:30:16,582 BILL: Silicone? 588 00:30:16,648 --> 00:30:18,550 JOHNNY: Silicone, that stands up like good soldiers. 589 00:30:18,617 --> 00:30:21,387 No, that was a crime when they outlawed that. 590 00:30:21,453 --> 00:30:23,089 No, the silicone... 591 00:30:23,155 --> 00:30:24,991 ...the good stuff, the hard shit. 592 00:30:25,057 --> 00:30:27,259 You know, the saline? The saline sucks. 593 00:30:27,326 --> 00:30:30,062 Saline is like a baggie full of water, you know? 594 00:30:30,129 --> 00:30:32,098 I could buy a goldfish if I wanted that. 595 00:30:32,164 --> 00:30:34,000 I never thought about it like that. 596 00:30:34,066 --> 00:30:36,468 Well, what do you think about, Phil? 597 00:30:37,904 --> 00:30:41,273 Killing Cindy. Where I'd bury her body. 598 00:30:41,340 --> 00:30:43,242 All right.. 599 00:30:43,309 --> 00:30:46,078 I don't know why a woman would do that to her body. 600 00:30:47,179 --> 00:30:48,580 What don't you understand? 601 00:30:48,647 --> 00:30:50,116 It's gotta hurt. 602 00:30:50,182 --> 00:30:51,850 Maybe she wants bigger tits. 603 00:30:51,918 --> 00:30:55,354 Yeah, is it the... He gets it. 604 00:30:55,421 --> 00:30:57,023 I think you're on to something. 605 00:30:57,089 --> 00:31:00,659 Or maybe she's a victim of media-driven propaganda. 606 00:31:02,094 --> 00:31:04,396 Maybe she thinks unless she has huge tits 607 00:31:04,463 --> 00:31:06,165 she's not going to be good enough. 608 00:31:06,232 --> 00:31:09,168 -Some aesthetic they can't live up to... -"Blah, blah, blah, victim..." 609 00:31:09,235 --> 00:31:12,738 Listen, you know, she's got fake tits. You've got money. 610 00:31:12,804 --> 00:31:14,873 You think that that puts you in control? 611 00:31:14,941 --> 00:31:17,743 End of the night, she goes home with the tits and the money. 612 00:31:17,809 --> 00:31:19,912 What do you go home with? Him. 613 00:31:19,979 --> 00:31:21,613 (CHUCKLES) 614 00:31:21,680 --> 00:31:24,150 Look at her. Look at her. 615 00:31:24,216 --> 00:31:26,953 You see those tits? You think those are tits? 616 00:31:27,019 --> 00:31:30,456 No, that's not tits. Meal ticket. Meal ticket. 617 00:31:30,522 --> 00:31:33,192 The bigger the tits, the better the prospects. 618 00:31:33,259 --> 00:31:36,162 You get rid of those hooters, what is she? 619 00:31:36,228 --> 00:31:39,065 -Hooter-less? -Yes, exactly, she's hooter-less. 620 00:31:39,131 --> 00:31:41,800 Would you go to a place called Hooter-less? No. 621 00:31:41,867 --> 00:31:45,404 If they have a good buffet, it could be popular. 622 00:31:45,471 --> 00:31:46,705 (CHUCKLES) 623 00:31:49,241 --> 00:31:53,980 I am so wasted. I gotta... We gotta go. I'm wasted. 624 00:31:54,046 --> 00:31:55,914 SPINKS: Why are we following the little dog... 625 00:31:55,982 --> 00:31:58,417 ...when the big dog has all the money in the safe? 626 00:31:58,484 --> 00:32:01,020 CARLOS: The little dog's got keys to the big dog's apartment. 627 00:32:01,087 --> 00:32:02,854 Big dog's got big guns. 628 00:32:02,921 --> 00:32:04,890 That makes sense. 629 00:32:04,957 --> 00:32:06,392 So where is he going? 630 00:32:06,458 --> 00:32:08,460 The cash drop-off at the bus station. 631 00:32:08,527 --> 00:32:11,030 -We gonna do him at the station? -Come on. 632 00:32:11,097 --> 00:32:12,398 You think I put on this outfit for you? 633 00:32:12,464 --> 00:32:14,100 Yeah, doll, you know. 634 00:32:14,166 --> 00:32:17,236 Come on, come on, business before pleasure, let's go. 635 00:32:21,007 --> 00:32:22,975 It's not easy at a time like this 636 00:32:23,042 --> 00:32:25,711 to put into words what it means to me... 637 00:32:25,777 --> 00:32:28,414 ...to have the privilege of knowing you. 638 00:32:28,480 --> 00:32:31,250 To know that there will always be someone there... 639 00:32:31,317 --> 00:32:33,619 ...no matter how tough times are. 640 00:32:33,685 --> 00:32:37,956 Someone you can share your deepest, most intimate feelings... 641 00:32:39,025 --> 00:32:42,961 ...fantasies, your disappointments, 642 00:32:43,029 --> 00:32:44,830 your deepest desires. 643 00:32:45,998 --> 00:32:49,801 Someone you could trust with your life. 644 00:32:50,536 --> 00:32:52,604 Someone like Olivia. 645 00:32:54,973 --> 00:32:56,642 To my best friend. 646 00:32:58,610 --> 00:32:59,978 Cheers. 647 00:33:10,389 --> 00:33:11,557 Merci. 648 00:33:21,200 --> 00:33:24,002 Hey, boozie, let's get a chilidog. 649 00:33:25,071 --> 00:33:26,772 (C Uh.ES) 650 00:33:26,838 --> 00:33:28,807 Is he all right? Are you all right? 651 00:33:28,874 --> 00:33:30,109 You wanna pull over? 652 00:33:30,176 --> 00:33:31,610 I am seriously fucked up right now. 653 00:33:31,677 --> 00:33:34,080 Here. How about a pick-me-up? 654 00:33:35,847 --> 00:33:38,584 You really are the fucking devil, you know that? 655 00:33:38,650 --> 00:33:40,186 (CHUCKLES) 656 00:33:40,252 --> 00:33:44,256 Let's just say we run in the same crowd. 657 00:33:47,559 --> 00:33:48,594 Ah. 658 00:33:49,128 --> 00:33:51,563 Attaboy, Billy. 659 00:33:51,630 --> 00:33:53,699 Just like riding a bicycle. 660 00:33:53,765 --> 00:33:54,766 Ah. 661 00:33:56,068 --> 00:33:57,503 (BLOWS AIR) 662 00:33:57,569 --> 00:33:58,704 BILL: Fuck. 663 00:33:58,770 --> 00:33:59,771 (CHUCKLES) 664 00:34:06,612 --> 00:34:08,514 Why are Food.opping? 665 00:34:08,580 --> 00:34:11,583 Soak up the alcohol before we take you back. Come on, Phil. 666 00:34:11,650 --> 00:34:12,718 I'm gonna stay here. 667 00:34:12,784 --> 00:34:13,819 You don't want food? 668 00:34:13,885 --> 00:34:15,020 Yeah, I'll take some. 669 00:34:15,087 --> 00:34:17,389 Come on, I'm not carrying it myself. 670 00:34:17,456 --> 00:34:20,992 Hey. Hey, you can't leave the car started here. 671 00:34:21,059 --> 00:34:23,262 Hey, you can't... 672 00:34:23,329 --> 00:34:24,563 (CAR DOOR SLAMS) 673 00:34:44,716 --> 00:34:46,652 Can I do something for you? 674 00:34:46,718 --> 00:34:49,788 That's funny. I was just about to ask you the same thing. 675 00:34:49,855 --> 00:34:52,791 Well, can you tell me what the fuck you're doing in my car? 676 00:34:52,858 --> 00:34:54,693 Surprise. You've won a trip for two 677 00:34:54,760 --> 00:34:57,329 to the sleazy motel of your choice. 678 00:34:57,396 --> 00:34:58,964 What the fuck are you talking about? 679 00:34:59,030 --> 00:35:00,666 I bought her for you. 680 00:35:00,732 --> 00:35:03,068 You can do whatever you want to her. Right, sweetheart? 681 00:35:03,135 --> 00:35:05,537 Anything your little heart desires. 682 00:35:05,604 --> 00:35:08,140 -I can't do that. I'm practically married. -You're not. 683 00:35:08,207 --> 00:35:09,775 Now, will you go easy on yourself? 684 00:35:09,841 --> 00:35:11,410 Go out and have some fun? 685 00:35:11,477 --> 00:35:13,412 Hey. 686 00:35:13,479 --> 00:35:15,847 -Taxi. -Where the fuck are you guys going? 687 00:35:15,914 --> 00:35:16,948 Have fun. 688 00:35:18,517 --> 00:35:20,419 I'm too wasted for this bullshit. 689 00:35:31,530 --> 00:35:33,932 Everything is going to be just fine. 690 00:35:46,378 --> 00:35:48,947 Is that a lamb, or is that a lamb? 691 00:35:49,014 --> 00:35:52,083 That looks like a very unhappy little lamb. 692 00:35:52,150 --> 00:35:53,952 Maybe she's lost. 693 00:35:54,019 --> 00:35:55,887 Maybe she's lonely. 694 00:35:55,954 --> 00:35:58,357 Maybe she wants to be a star. 695 00:35:58,424 --> 00:36:00,259 Come on, flip a U-ey. 696 00:36:01,393 --> 00:36:02,561 What? 697 00:36:02,628 --> 00:36:03,729 Flip a U-ey, ese, a U-ey. 698 00:36:11,970 --> 00:36:13,639 Hey, are you okay? 699 00:36:16,408 --> 00:36:18,310 I'm fine. 700 00:36:18,377 --> 00:36:20,479 You don't look so fine. 701 00:36:20,546 --> 00:36:22,314 I'm just a little upset, I guess. 702 00:36:23,615 --> 00:36:24,683 Hey, are you a model? 703 00:36:26,752 --> 00:36:28,220 What? 704 00:36:28,287 --> 00:36:32,524 You know, one of those girls in the magazines. 705 00:36:32,591 --> 00:36:36,495 No, not really. Not yet, I guess. 706 00:36:36,562 --> 00:36:38,464 Hey, I happen to have a friend. 707 00:36:38,530 --> 00:36:40,599 He's a bigtime photographer. 708 00:36:40,666 --> 00:36:43,034 He's always looking for new talent, you know? 709 00:36:43,101 --> 00:36:44,135 Fresh faces. 710 00:36:45,136 --> 00:36:46,171 Really? 711 00:36:46,238 --> 00:36:49,241 Yeah, he's hot. As a matter of fact, 712 00:36:49,308 --> 00:36:51,810 he's looking for models right now. 713 00:36:51,877 --> 00:36:54,045 And I think you'd be just right. 714 00:36:54,112 --> 00:36:57,583 Wow, that would be amazing. 715 00:36:57,649 --> 00:36:59,150 Do you have an address... 716 00:36:59,217 --> 00:37:01,587 ...where we could send you some information? 717 00:37:01,653 --> 00:37:03,154 Not right now. 718 00:37:04,456 --> 00:37:05,857 I ran away. 719 00:37:07,693 --> 00:37:11,062 Well, I could just walk you over there, see what he thinks. 720 00:37:12,864 --> 00:37:15,767 Well, it's just that I don't really know y'all. 721 00:37:15,834 --> 00:37:17,536 And I mean, I'm sure you're fine 722 00:37:17,603 --> 00:37:19,305 and everything, you seem real nice. 723 00:37:19,371 --> 00:37:22,240 -But I kind of... -I ain't gonna bite you or nothing. 724 00:37:24,576 --> 00:37:26,177 What have you got to lose? 725 00:37:26,244 --> 00:37:28,213 You could be the next Cindy Caulfield. 726 00:37:28,280 --> 00:37:29,481 Who knows? 727 00:37:31,216 --> 00:37:32,818 Okay, all right. 728 00:37:34,252 --> 00:37:36,455 Why not, right? 729 00:37:44,530 --> 00:37:45,897 Hey, you want a date? 730 00:37:45,964 --> 00:37:47,466 Not interested. 731 00:37:47,533 --> 00:37:49,768 -You don't like the way I look, huh? -Fuck off. 732 00:37:49,835 --> 00:37:52,971 Or what? You a faggot, huh? What? 733 00:37:53,038 --> 00:37:54,473 You don't think I'm sexy enough? 734 00:37:54,540 --> 00:37:56,542 Pretty enough? Or young enough? 735 00:37:56,608 --> 00:37:58,777 I can get them young for you, real young. 736 00:38:02,781 --> 00:38:04,850 How young? 737 00:38:04,916 --> 00:38:06,284 Oh, you like the babies, huh? 738 00:38:06,352 --> 00:38:07,986 That's right. 739 00:38:08,053 --> 00:38:10,121 I got a boss who likes them young. 740 00:38:10,188 --> 00:38:14,259 His name Enrique? Your boss, Enrique. 741 00:38:14,326 --> 00:38:15,794 You know my boss? 742 00:38:15,861 --> 00:38:17,095 In the biblical way. 743 00:38:17,162 --> 00:38:19,164 Yea Yeah.ht. 744 00:38:19,230 --> 00:38:20,966 He gangbanged me 745 00:38:21,032 --> 00:38:23,134 with a couple of his friends. 746 00:38:23,201 --> 00:38:26,672 You know what? You look like one of those guys. 747 00:38:26,738 --> 00:38:30,275 I don't know what kind of game it is that you're playing, huh? 748 00:38:30,342 --> 00:38:32,811 But you better walk real fast 749 00:38:32,878 --> 00:38:34,646 before I put a bullet in your head. 750 00:38:35,814 --> 00:38:37,082 Keep walking, bitch. 751 00:38:37,148 --> 00:38:39,217 I'm walking. I'm walking. Look, I'm walking. 752 00:38:41,286 --> 00:38:44,222 Drop your piece, motherfucker. 753 00:38:44,289 --> 00:38:45,457 Ok Yeah.ay. 754 00:38:46,858 --> 00:38:47,926 Fuck. 755 00:38:49,227 --> 00:38:52,030 You fucking, stupid-ass nigger. 756 00:38:53,264 --> 00:38:54,600 (MOANING) 757 00:38:59,270 --> 00:39:00,639 (POLICE SIREN) 758 00:39:08,980 --> 00:39:11,082 Hey, driver, pull over at the corner. 759 00:39:11,149 --> 00:39:12,618 Whoa, where you going? 760 00:39:12,684 --> 00:39:14,486 I got business to take care of. 761 00:39:14,553 --> 00:39:16,522 If you're gonna pick up your wife 762 00:39:16,588 --> 00:39:17,989 don't mention anything about... 763 00:39:18,056 --> 00:39:20,592 Whoa, what are you thinking? I'm going home. 764 00:39:20,659 --> 00:39:22,528 I gots me a date with Miss May. 765 00:39:22,594 --> 00:39:24,696 Here you go. Take him home, keep the change. 766 00:39:24,763 --> 00:39:27,433 Oh, thank you very much, very kind. 767 00:39:28,667 --> 00:39:30,201 (DOOR CLOSES) 768 00:39:30,268 --> 00:39:31,670 Forward ho. 769 00:39:31,737 --> 00:39:34,440 Oh, God, I can't understand anything. 770 00:39:36,608 --> 00:39:39,144 God, please. 771 00:39:40,145 --> 00:39:42,213 That was not my cocaine. 772 00:39:42,280 --> 00:39:45,116 I don't know her, I was... I was just giving her a ride. 773 00:39:46,485 --> 00:39:47,586 You gotta believe me. 774 00:39:49,421 --> 00:39:53,659 Shut up. 2-Sam-4-3 requesting backup. 775 00:39:53,725 --> 00:39:57,796 It's my bachelor party. Haven't you ever had a bachelor party? 776 00:39:57,863 --> 00:40:00,065 You have to listen to me, I can explain this. 777 00:40:04,102 --> 00:40:06,872 Officer, please, this is going to ruin me. 778 00:40:06,938 --> 00:40:08,707 I'm getting married next week. 779 00:40:11,543 --> 00:40:13,211 Officer, please? 780 00:40:17,583 --> 00:40:19,451 What are you going to do now, puta? 781 00:40:24,222 --> 00:40:25,290 What the...? 782 00:40:30,195 --> 00:40:32,197 Oh, Jesus. 783 00:40:34,666 --> 00:40:36,434 Holy shit. 784 00:40:38,303 --> 00:40:39,805 That hooker has a gun. 785 00:40:43,374 --> 00:40:44,676 What are you doing? 786 00:40:44,743 --> 00:40:46,344 This hooker's got a gun. 787 00:40:46,411 --> 00:40:47,713 Let's go. 788 00:40:47,779 --> 00:40:49,280 You can't take a cop's gun. 789 00:40:49,347 --> 00:40:50,448 Shut up, let's go. 790 00:40:51,750 --> 00:40:53,351 Shit, she's coming after us. 791 00:40:58,456 --> 00:40:59,558 What are you doing? 792 00:40:59,625 --> 00:41:00,659 (GUN COCKING) 793 00:41:00,726 --> 00:41:01,893 Shit, go. 794 00:41:25,483 --> 00:41:27,719 Passports. 795 00:41:27,786 --> 00:41:31,356 I want the money tonight, Johnny. Don't disappoint me. 796 00:41:31,422 --> 00:41:33,191 Yeah, I'll be there. 797 00:41:41,199 --> 00:41:42,367 What happened back there? 798 00:41:42,433 --> 00:41:44,002 Look, I can't just keep walking. 799 00:41:44,069 --> 00:41:46,271 We have to go to the police. 800 00:41:46,337 --> 00:41:49,708 We gotta get off the stree t before that bitch tracks our asses down. 801 00:41:49,775 --> 00:41:50,909 Why would she be after us? 802 00:41:50,976 --> 00:41:52,343 We're witnesses. 803 00:41:52,410 --> 00:41:55,380 Don't worry, my place is just around the corner. 804 00:41:55,446 --> 00:41:57,215 MAN: No need to see your brother like that. 805 00:41:57,282 --> 00:41:59,484 SAM: What the fuck happened, Joe? 806 00:42:03,722 --> 00:42:05,356 I'm sorry, Sammy. 807 00:42:06,324 --> 00:42:08,927 His piece is missing. IDs? 808 00:42:08,994 --> 00:42:10,228 The hooker's is a fake, 809 00:42:10,295 --> 00:42:12,097 the john's is a match with the car. 810 00:42:12,163 --> 00:42:14,532 We already got an APB out on him. 811 00:42:14,600 --> 00:42:16,635 What's his name? 812 00:42:16,702 --> 00:42:18,970 Fox. William Fox. 813 00:42:19,037 --> 00:42:20,305 Listen, Joey, 814 00:42:20,371 --> 00:42:21,773 you find out anything new... 815 00:42:21,840 --> 00:42:24,442 ...you make sure I'm the first to know. Got it? 816 00:42:28,179 --> 00:42:29,414 Come in. 817 00:42:32,684 --> 00:42:34,419 To what do we owe this honor? 818 00:42:34,485 --> 00:42:37,255 I was in town doing some business, and l... 819 00:42:37,322 --> 00:42:39,524 Wanted to you see your daddy? (CHUCKLES) 820 00:42:40,425 --> 00:42:42,393 And Mom. 821 00:42:42,460 --> 00:42:45,997 She's watching TV, I'm sure she'd love to see you. 822 00:42:46,064 --> 00:42:47,298 Come on. 823 00:42:52,771 --> 00:42:55,306 Mother, we have a surprise for you. 824 00:42:56,875 --> 00:42:59,911 You two have a chat, and I'll get you a vase for the flowers. 825 00:43:04,349 --> 00:43:05,383 (DOOR CLOSES) 826 00:43:05,450 --> 00:43:06,685 Hi, Mom. 827 00:43:12,223 --> 00:43:15,460 I know it can't be too easy for you here. 828 00:43:15,526 --> 00:43:18,596 I want you to know I'm doing everything I can to get you out of here. 829 00:43:21,867 --> 00:43:22,868 MR. GRAND: Here you go. 830 00:43:24,903 --> 00:43:27,038 You always did have a way with flowers. 831 00:43:27,105 --> 00:43:29,207 Such an odd quality for a boy. 832 00:43:29,274 --> 00:43:31,009 Well, I'm not your average boy. 833 00:43:31,076 --> 00:43:33,879 You can say that again. (LAUGHS) 834 00:43:33,945 --> 00:43:35,947 If anything happens to her again, I'll kill you. 835 00:43:39,885 --> 00:43:40,986 Okay. 836 00:43:42,453 --> 00:43:44,555 Maybe you should say good night to Mama. 837 00:43:44,622 --> 00:43:48,293 We're expecting guests. Having a little soiree. 838 00:43:55,801 --> 00:43:56,968 (DOORBELL RINGS) 839 00:43:57,568 --> 00:43:58,970 I'll get it. 840 00:43:59,771 --> 00:44:01,707 Oh, my. 841 00:44:02,808 --> 00:44:03,809 Look at that. 842 00:44:03,875 --> 00:44:04,910 Looking lovely. 843 00:44:06,011 --> 00:44:07,312 Olivia? 844 00:44:07,378 --> 00:44:09,848 There's an officer here to see you. 845 00:44:09,915 --> 00:44:12,083 Are you the fiancee of William Fox? 846 00:44:12,583 --> 00:44:14,519 I am. 847 00:44:14,585 --> 00:44:15,954 It's about your boyfriend. 848 00:44:16,021 --> 00:44:18,323 Bill? Is there a problem? 849 00:44:18,389 --> 00:44:20,358 Yes. 850 00:44:20,425 --> 00:44:22,794 Yes, there is a problem. 851 00:44:22,861 --> 00:44:26,932 Because once you go black, you never go back. 852 00:44:26,998 --> 00:44:28,233 (GIRLS CHEERING) 853 00:45:14,145 --> 00:45:17,048 Will you hold this for me for a second? 854 00:45:17,115 --> 00:45:20,485 Yeah. Sure. Why not? 855 00:45:20,551 --> 00:45:22,320 I'm already an outlaw. 856 00:45:23,488 --> 00:45:25,290 Hurry it up, this is uncomfortable. 857 00:45:25,356 --> 00:45:27,826 I can't pee with you standing there looking. 858 00:45:27,893 --> 00:45:30,361 Well, I can't turn any more than this. 859 00:45:30,428 --> 00:45:32,697 There's nothing you've got that I haven't seen. 860 00:45:35,633 --> 00:45:37,368 Hey. 861 00:45:42,874 --> 00:45:44,542 For fuck's sake! 862 00:45:44,609 --> 00:45:45,877 Jesus Christ. 863 00:45:45,944 --> 00:45:47,512 You're not a girl. 864 00:45:47,578 --> 00:45:49,180 That's a matter of opinion. 865 00:45:49,247 --> 00:45:51,249 You pissed all over me. 866 00:45:51,316 --> 00:45:53,451 Some people pay me for that. 867 00:45:53,518 --> 00:45:55,553 Hey, what the fuck is your problem? 868 00:45:55,620 --> 00:45:56,888 What is my problem? 869 00:45:56,955 --> 00:45:58,089 Let's see, 870 00:45:58,156 --> 00:45:59,891 I've been arrested... 871 00:45:59,958 --> 00:46:01,426 I watched a cop get murdered 872 00:46:01,492 --> 00:46:04,095 by some psycho bitch who tried to kill me. 873 00:46:04,162 --> 00:46:06,397 And to top it off I'm handcuffed to a woman... 874 00:46:06,464 --> 00:46:07,498 ...who's got a bigger dick than I do. 875 00:46:09,067 --> 00:46:11,169 Do you have a problem with my dick? 876 00:46:11,236 --> 00:46:14,405 With my dipstick? With my power tool? 877 00:46:14,472 --> 00:46:16,341 Yeah, I think that just about covers it. 878 00:46:16,407 --> 00:46:19,044 My throbbing membrane? My soap on a rope? 879 00:46:19,110 --> 00:46:20,411 Shut the fuck up... 880 00:46:20,478 --> 00:46:23,314 ...or I'll knock you out and drag you to the police station. 881 00:46:23,381 --> 00:46:25,917 If you didn't want the banana, you shouldn't have shaken the tree. 882 00:46:25,984 --> 00:46:28,253 All I did was ask for directions. 883 00:46:28,319 --> 00:46:31,923 The rest was all your fault, what you did to me, you fucking freak. 884 00:46:31,990 --> 00:46:34,225 Freak? It's people like you... 885 00:46:34,292 --> 00:46:37,362 ...who make it impossible for people like me to live in this world. 886 00:46:37,428 --> 00:46:39,630 (GROANS) 887 00:46:39,697 --> 00:46:42,600 I am more man than you will ever be. 888 00:46:43,701 --> 00:46:45,971 And more woman than you will ever get. 889 00:46:49,941 --> 00:46:52,343 (CLUB MUSIC PLAYING) 890 00:46:59,484 --> 00:47:00,718 What's up, big man? 891 00:47:00,785 --> 00:47:02,988 Opposite of down. 892 00:47:03,621 --> 00:47:05,256 We got a deal? 893 00:47:05,323 --> 00:47:08,259 No. He wants more. 50,000. 894 00:47:08,326 --> 00:47:09,861 Fuck that, they said 25. 895 00:47:09,928 --> 00:47:12,663 I told you that was a ballpark figure. 896 00:47:12,730 --> 00:47:14,599 I'm just the middleman on this one. 897 00:47:14,665 --> 00:47:16,134 If you want a new life in paradise, 898 00:47:16,201 --> 00:47:17,735 you have to come up with the full amount. 899 00:47:27,612 --> 00:47:28,613 Give me the money. 900 00:47:35,853 --> 00:47:36,854 Here you go. 901 00:47:40,591 --> 00:47:42,327 Okay. 902 00:47:42,393 --> 00:47:43,661 You got my passports? 903 00:47:44,595 --> 00:47:46,031 Yeah. 904 00:47:52,803 --> 00:47:56,607 George and Louise Jefferson, huh? 905 00:47:56,674 --> 00:47:58,809 You are a fucking comic. 906 00:47:58,876 --> 00:48:02,047 Congratulations, you finally got a piece of the pie. 907 00:48:02,113 --> 00:48:03,381 Yeah. 908 00:48:04,682 --> 00:48:06,617 Enjoy your new life in paradise. 909 00:48:09,754 --> 00:48:14,025 You know, if this doesn't work, I'm taking you down with me. 910 00:48:14,092 --> 00:48:16,427 Good to see you too. Glad to help. 911 00:48:17,662 --> 00:48:20,665 Come on, let's go. Let's get out of here. 912 00:48:30,841 --> 00:48:32,077 Good luck to you. 913 00:48:42,453 --> 00:48:45,190 No, I can't do that. Just get me some ice. 914 00:48:45,256 --> 00:48:47,192 Trust me, there's nothing like a steak. 915 00:48:47,258 --> 00:48:48,626 Just get me some ice. 916 00:48:48,693 --> 00:48:50,628 I don't understand why you're so resistant. 917 00:48:50,695 --> 00:48:53,131 It's so widely known, it's a cliche. 918 00:48:53,198 --> 00:48:56,701 If you want a black eye to heal properly, you put a steak on it. 919 00:48:56,767 --> 00:48:59,504 Let's just say I got a soft spot for animals. 920 00:48:59,570 --> 00:49:01,572 I'll take my chances with the ice. 921 00:49:01,639 --> 00:49:04,409 You really are a pussy, aren't you, Bill? 922 00:49:05,510 --> 00:49:08,579 What are you, a vegetarian? 923 00:49:08,646 --> 00:49:12,050 Oh, if choosing not to eat animals makes me a pussy... 924 00:49:12,117 --> 00:49:14,519 ...then yes, I guess I am. 925 00:49:14,585 --> 00:49:16,387 You are a piece of work. 926 00:49:16,454 --> 00:49:17,688 I need your phone. 927 00:49:17,755 --> 00:49:19,390 Oh, what are you doing? 928 00:49:19,457 --> 00:49:20,458 I'm calling the police. 929 00:49:20,525 --> 00:49:21,892 No, you don't want to do that. 930 00:49:21,959 --> 00:49:23,194 Give me the phone. 931 00:49:23,261 --> 00:49:24,462 Stop. 932 00:49:24,529 --> 00:49:26,864 You need to face the fact that you... 933 00:49:26,931 --> 00:49:29,167 That we are big news. 934 00:49:29,234 --> 00:49:30,501 We are involved 935 00:49:30,568 --> 00:49:33,138 in the murder of one of the city's finest. 936 00:49:33,204 --> 00:49:34,505 If we show up downtown... 937 00:49:34,572 --> 00:49:37,608 ...there are gonna be reporters and photographers all over. 938 00:49:37,675 --> 00:49:41,012 And your face is going to be plastered all over the papers tomorrow. 939 00:49:41,079 --> 00:49:42,713 It might be in your interest... 940 00:49:42,780 --> 00:49:45,316 ...not to be handcuffed to a transsexual prostitute... 941 00:49:45,383 --> 00:49:47,485 ...with a rap sheet longer than her ding-dong. 942 00:49:51,222 --> 00:49:54,259 I have a friend who lives upstairs, he's a handyman. 943 00:49:54,325 --> 00:49:56,527 Once he gets these handcuffs off us... 944 00:49:56,594 --> 00:49:58,629 ...you get to do whatever you want. 945 00:49:59,930 --> 00:50:02,433 Oh, God. 946 00:50:02,500 --> 00:50:04,435 Hey, thanks for coming, you guys. 947 00:50:04,502 --> 00:50:05,736 Hey, I'll walk you up. 948 00:50:05,803 --> 00:50:06,971 Bye. 949 00:50:07,038 --> 00:50:08,773 Bye. 950 00:50:11,008 --> 00:50:12,677 Oh, okay, honey. I'll call you, okay? 951 00:50:12,743 --> 00:50:13,978 Drive safe. 952 00:50:14,045 --> 00:50:15,680 Bye, bye-bye. Bye. 953 00:50:20,185 --> 00:50:22,553 Man, I thought they'd be back by now. 954 00:50:22,620 --> 00:50:25,723 Oh, they'll be back soon. Come on, go relax. 955 00:50:25,790 --> 00:50:26,857 Well, I may just help you clean up. 956 00:50:26,924 --> 00:50:29,660 No, don't worry about that. 957 00:50:29,727 --> 00:50:32,563 Come on, let's just kick back for a little while. 958 00:50:32,630 --> 00:50:36,667 What do you eat, Bill, since you don't eat meat? 959 00:50:36,734 --> 00:50:38,869 Good God, give it a rest, will you? 960 00:50:38,936 --> 00:50:40,171 Do you eat rice, 961 00:50:40,238 --> 00:50:42,140 do you eat broccoli, do you eat vegetables? 962 00:50:42,207 --> 00:50:45,110 What exactly is it that gives you your power? 963 00:50:48,213 --> 00:50:49,714 Spinach. 964 00:50:49,780 --> 00:50:52,817 (GASPS) Spinach? 965 00:50:52,883 --> 00:50:54,985 Yes, spinach. 966 00:50:55,052 --> 00:50:57,322 You know, my arms blow up, I toot my pipe. 967 00:50:57,388 --> 00:50:59,224 Then the bad guys take it up the ass. 968 00:50:59,290 --> 00:51:00,691 You're talking my language. 969 00:51:02,026 --> 00:51:03,961 Why is it okay to eat spinach? 970 00:51:04,028 --> 00:51:05,863 It's a plant, or a bush or something. 971 00:51:05,930 --> 00:51:08,766 It's not a conscious being with a conscious life. 972 00:51:08,833 --> 00:51:11,536 Then why do they move toward the sun? 973 00:51:11,602 --> 00:51:13,371 It's warm and that's how they grow. 974 00:51:14,405 --> 00:51:16,374 Well, but how do they do that? 975 00:51:16,441 --> 00:51:19,977 These plants you gobble up with such a clear conscience... 976 00:51:20,044 --> 00:51:23,047 ...how do they know to do that if they have no consciousness? 977 00:51:23,114 --> 00:51:25,082 Because that's how God made the earth. 978 00:51:25,150 --> 00:51:28,819 They are programmed to grow, so that we have something to eat. 979 00:51:28,886 --> 00:51:30,888 So we don't have to eat animals. 980 00:51:30,955 --> 00:51:32,590 But animals kill other animals and 981 00:51:32,657 --> 00:51:34,325 don't think twice about eating them. 982 00:51:34,392 --> 00:51:36,026 How does your God feel about that? 983 00:51:36,093 --> 00:51:38,363 That's different, they're animals, 984 00:51:38,429 --> 00:51:40,765 they don't know any better. God forgives them. 985 00:51:40,831 --> 00:51:43,468 Well, if animals are so goddamn stupid and cruel, 986 00:51:43,534 --> 00:51:45,403 why not just eat them... 987 00:51:45,470 --> 00:51:47,605 ...and get rid of the useless bastards once and for all? 988 00:51:47,672 --> 00:51:49,940 Why not rid the earth of every single... 989 00:51:50,007 --> 00:51:52,810 ...stupid, unconscious, meat-eating motherfucker... 990 00:51:52,877 --> 00:51:54,979 ...who doesn't have the sense to understand? 991 00:51:55,045 --> 00:51:58,949 Look, I don't want to play any more of your goddamn mind games. 992 00:51:59,016 --> 00:52:01,952 Is that what your God intended when he created ice, Bill? 993 00:52:02,019 --> 00:52:04,755 Was it made for you and your eye and for the swelling? 994 00:52:04,822 --> 00:52:06,791 Was it for you? 995 00:52:06,857 --> 00:52:10,027 God made it for me so that I could do whatever the hell I want. 996 00:52:10,094 --> 00:52:12,497 So why don't you give me some fucking ice? 997 00:52:12,563 --> 00:52:14,499 I'll just get it myself. 998 00:52:14,565 --> 00:52:17,335 So it is foretold, the ice man cometh. 999 00:52:19,670 --> 00:52:23,308 There's no ice. Where's the ice? 1000 00:52:23,374 --> 00:52:25,643 There is no ice, Bill. (GASPS) 1001 00:52:25,710 --> 00:52:29,547 Do you feel let down, that your God has deserted you... 1002 00:52:29,614 --> 00:52:31,582 ...because of your meat-eating lust for flesh? 1003 00:52:31,649 --> 00:52:33,451 Is your God punishing you? 1004 00:52:33,518 --> 00:52:34,652 You fucking fruitcake. 1005 00:52:34,719 --> 00:52:36,454 (DOORBELL RINGING) 1006 00:52:36,521 --> 00:52:38,656 Saved by the bell. 1007 00:52:38,723 --> 00:52:39,824 MR. GRAND: Who is it? 1008 00:52:39,890 --> 00:52:41,292 Yo, it's Manny. 1009 00:52:41,359 --> 00:52:43,861 I think I got what's a new discovery for you. 1010 00:52:44,929 --> 00:52:46,597 Her name is Tammy. 1011 00:52:47,265 --> 00:52:48,499 Come in. 1012 00:52:48,566 --> 00:52:50,067 (DOOR BUZZES) 1013 00:52:53,037 --> 00:52:55,105 MAN: Two, three, four. 1014 00:52:55,172 --> 00:52:57,642 (PLAYING SLOW SONG) 1015 00:53:44,889 --> 00:53:45,956 Bourbon? 1016 00:53:52,363 --> 00:53:54,064 BARTENDER: Yo, buddy. 1017 00:54:13,951 --> 00:54:15,320 Thanks. 1018 00:54:52,089 --> 00:54:53,858 (WHIRRING) 1019 00:55:05,570 --> 00:55:08,373 MAN ON TV: Back to the same thing as you are, son. 1020 00:55:08,439 --> 00:55:09,474 MAN 2 ON TV: Want to draw straws? 1021 00:55:09,540 --> 00:55:11,776 Not this time, this means too much. 1022 00:55:11,842 --> 00:55:13,811 How are we gonna handle it, take turns? 1023 00:55:13,878 --> 00:55:16,447 I don't trust you Southern boys in the moonlight. 1024 00:55:17,247 --> 00:55:19,484 All right, let's ask it again. 1025 00:55:24,489 --> 00:55:25,790 Popcorn? 1026 00:55:25,856 --> 00:55:27,692 Want some popcorn? 1027 00:55:27,758 --> 00:55:31,328 Hot buttery popcorn. It's good for your colon. 1028 00:55:32,129 --> 00:55:33,798 Want some popcorn? 1029 00:55:40,538 --> 00:55:42,807 Kiss him. Kiss him. 1030 00:55:42,873 --> 00:55:44,509 Shut up, colonel. 1031 00:55:48,045 --> 00:55:49,414 Oh, Johnny, 1032 00:55:50,147 --> 00:55:51,449 good boy. 1033 00:55:52,082 --> 00:55:53,384 No wires. 1034 00:56:00,057 --> 00:56:02,059 Holy cow. 1035 00:56:02,126 --> 00:56:04,462 Twenty-five thousand, it's clean. 1036 00:56:05,630 --> 00:56:08,165 And how are George and Louise? 1037 00:56:08,232 --> 00:56:11,335 Jeffersons? They're moving on up. 1038 00:56:11,402 --> 00:56:13,370 You know, Johnny, I always say, 1039 00:56:13,438 --> 00:56:15,005 money talks. 1040 00:56:15,072 --> 00:56:16,807 And bullshit walks. 1041 00:56:21,278 --> 00:56:23,781 You sure you don't want any popcorn? 1042 00:56:36,326 --> 00:56:37,695 So tell me, 1043 00:56:38,696 --> 00:56:40,364 what agency are you with? 1044 00:56:40,431 --> 00:56:43,033 Oh, I don't have one. I'm just beginning. 1045 00:56:43,100 --> 00:56:44,802 Oh, well, then, 1046 00:56:44,869 --> 00:56:48,606 I don't usually work with unsolicited talent. 1047 00:56:48,673 --> 00:56:52,242 Unsolicited? I don't... What is that? 1048 00:56:52,309 --> 00:56:53,944 Talent. 1049 00:56:54,011 --> 00:56:55,946 Artists like yourself... 1050 00:56:56,013 --> 00:56:59,416 ...who aren't represented by a major agency. 1051 00:57:00,718 --> 00:57:03,287 Oh, I didn't know. I'm sorry. 1052 00:57:03,353 --> 00:57:04,722 Of course, 1053 00:57:04,789 --> 00:57:07,525 this is a non-union production... 1054 00:57:08,358 --> 00:57:09,760 ...and if you 1055 00:57:09,827 --> 00:57:14,431 photograph anywhere near as good as you look... 1056 00:57:14,499 --> 00:57:17,034 ...we could always Taft-Hartley you. 1057 00:57:17,902 --> 00:57:20,571 Oh, yeah, that guy Taft. 1058 00:57:20,638 --> 00:57:24,408 He was like the president, or the pope or something. 1059 00:57:24,475 --> 00:57:26,343 He certainly was. 1060 00:57:26,410 --> 00:57:28,212 Well, who was he? What did he do? 1061 00:57:28,278 --> 00:57:32,282 He made it possible for unsolicited talent like yourself... 1062 00:57:32,349 --> 00:57:35,820 ...to override the system if 1063 00:57:35,886 --> 00:57:37,755 an accomplished artist-slash-producer... 1064 00:57:37,822 --> 00:57:40,625 ...like myself, is so inspired 1065 00:57:40,691 --> 00:57:42,226 by your physical attributes... 1066 00:57:42,292 --> 00:57:45,395 ...and the sheer electricity of you... 1067 00:57:45,462 --> 00:57:49,466 ...that he decides to make you an immediate member of the club. 1068 00:57:49,534 --> 00:57:50,801 How does that happen? 1069 00:57:50,868 --> 00:57:54,138 Oh, well, I've got seniority, babe. 1070 00:57:54,204 --> 00:57:57,341 I'm union. And when I shoot you, you'll be union. 1071 00:57:58,275 --> 00:58:00,711 Really? Oh, my God. 1072 00:58:00,778 --> 00:58:03,681 Okay, what is it about me? I mean, why me? 1073 00:58:03,748 --> 00:58:07,217 You are beautiful. One of a kind, trust me. 1074 00:58:07,284 --> 00:58:08,318 How old are you? 1075 00:58:09,119 --> 00:58:10,855 I'm 17. 1076 00:58:10,921 --> 00:58:12,189 Oh, this is freaky. 1077 00:58:12,256 --> 00:58:14,191 This shoot is for Seventeen magazine. 1078 00:58:14,825 --> 00:58:16,126 No way. 1079 00:58:16,193 --> 00:58:17,762 Way. 1080 00:58:17,828 --> 00:58:20,097 Oh, my God, that's unbelievable. 1081 00:58:20,164 --> 00:58:21,599 I don't believe it either. 1082 00:58:21,666 --> 00:58:23,300 I guess it was meant to be. 1083 00:58:23,868 --> 00:58:24,969 Okay. 1084 00:58:25,603 --> 00:58:27,104 I'll do it. 1085 00:58:27,171 --> 00:58:28,873 Let's do it. 1086 00:58:28,939 --> 00:58:30,340 Well, then, time's a-wasting. 1087 00:58:31,275 --> 00:58:32,643 Let's skedaddle. 1088 00:58:32,710 --> 00:58:34,311 Okay. 1089 00:58:34,378 --> 00:58:37,514 Your wardrobe is in the bathroom at the end of the hall. 1090 00:58:37,582 --> 00:58:40,017 The white lacy one at the far end 1091 00:58:40,084 --> 00:58:42,086 will be the closest to your size. 1092 00:58:42,152 --> 00:58:45,189 Just go ahead and change and then we'll take some photos, okay? 1093 00:58:45,255 --> 00:58:46,423 Okey-doke. 1094 00:58:46,490 --> 00:58:48,192 Okey-doke. 1095 00:58:56,601 --> 00:58:59,169 So you had a little run-in with the pigs, did you? 1096 00:58:59,236 --> 00:59:01,471 Yeah, I guess you could say that. 1097 00:59:01,538 --> 00:59:04,241 What makes them think they can tell a man what he can or can't do... 1098 00:59:04,308 --> 00:59:05,542 ...with his own dick? 1099 00:59:05,610 --> 00:59:07,377 It was a mistake. 1100 00:59:07,444 --> 00:59:09,914 -How's that? -I was just asking for directions. 1101 00:59:09,980 --> 00:59:12,349 From her.? 1102 00:59:12,416 --> 00:59:14,518 That's a little insensitive. "Her," 1103 00:59:14,585 --> 00:59:16,721 and point like that. She has a name. 1104 00:59:16,787 --> 00:59:19,757 I'm sorry to say we haven't been properly introduced. 1105 00:59:19,824 --> 00:59:23,127 Well, perhaps I can be of a little service in this department. 1106 00:59:23,193 --> 00:59:24,795 Gigi, this is... 1107 00:59:26,631 --> 00:59:27,698 What's your name there, Oswald? 1108 00:59:29,133 --> 00:59:30,534 Bill. 1109 00:59:30,601 --> 00:59:32,102 Oh, well done. 1110 00:59:32,169 --> 00:59:36,006 Gigi, this is Bill. Bill, Gigi. 1111 00:59:36,073 --> 00:59:38,208 Pleasure to meet you, Bill. 1112 00:59:41,211 --> 00:59:42,713 Are you almost done yet? 1113 00:59:42,780 --> 00:59:44,281 Somebody's got ants in their pants. 1114 00:59:44,348 --> 00:59:45,816 I spent the last two hours 1115 00:59:45,883 --> 00:59:47,351 flushing my life down the toilet. 1116 00:59:47,417 --> 00:59:49,419 I think I've got to be edgy, don't you? 1117 00:59:49,486 --> 00:59:51,722 Don't be dragging me into it there, cowboy. 1118 00:59:51,789 --> 00:59:54,591 I am just an innocent bystander. 1119 00:59:54,659 --> 00:59:56,493 Watch out for your wrist right now. 1120 00:59:56,560 --> 00:59:58,295 (YELLS) Goddamn it! You cut me, man. 1121 01:00:01,031 --> 01:00:03,567 Had a tetanus shot lately? 1122 01:00:03,634 --> 01:00:06,103 Trust me, that is the least of my problems. 1123 01:00:06,170 --> 01:00:08,138 I'm calling the police. 1124 01:00:08,205 --> 01:00:11,208 You know, Jim, I've had a really rough night... 1125 01:00:12,643 --> 01:00:14,879 ...and maybe I could just take a rain check, 1126 01:00:14,945 --> 01:00:18,649 just this once. Because I just wanna take a bath and rela... 1127 01:00:20,851 --> 01:00:23,688 All right, fine, but we're doing it at your place. 1128 01:00:23,754 --> 01:00:26,123 Fair enough. I don't wanna get down and dirty 1129 01:00:26,190 --> 01:00:28,959 in front of him, anyway. Got way too many hang-ups. 1130 01:00:31,962 --> 01:00:33,163 No, I can't. 1131 01:00:33,230 --> 01:00:34,932 Come on, all the kids are doing it. 1132 01:00:51,148 --> 01:00:53,884 Okay, yeah, first base, that's it. 1133 01:00:53,951 --> 01:00:56,453 Oh, come on, that's not fair, is it? 1134 01:00:59,189 --> 01:01:02,126 It's been three months since Puerto Vallarta. 1135 01:01:03,427 --> 01:01:04,695 Come on. 1136 01:01:05,996 --> 01:01:07,364 I want you. 1137 01:01:09,466 --> 01:01:10,500 God, I want you too. 1138 01:01:10,567 --> 01:01:11,836 Yeah. 1139 01:01:11,902 --> 01:01:13,270 (CHUCKLES) 1140 01:01:13,337 --> 01:01:14,739 I love you. 1141 01:01:16,406 --> 01:01:17,875 Me too, you. 1142 01:01:26,817 --> 01:01:28,953 Okay. Yeah, I can't do this. 1143 01:01:30,955 --> 01:01:33,157 I just don't understand this. 1144 01:01:34,524 --> 01:01:36,761 Is this because you're engaged? 1145 01:01:37,795 --> 01:01:39,396 Getting married? 1146 01:01:42,266 --> 01:01:43,300 I'm pregnant. 1147 01:01:47,137 --> 01:01:48,238 Yeah. 1148 01:01:50,274 --> 01:01:53,310 And you don't even know the half of it, honey. 1149 01:01:54,378 --> 01:01:55,880 We gotta talk. 1150 01:02:01,051 --> 01:02:02,219 Hello? 1151 01:02:05,522 --> 01:02:06,590 (GASPS) 1152 01:02:10,460 --> 01:02:11,728 (MURMURS) 1153 01:02:18,068 --> 01:02:19,269 Hello. 1154 01:02:20,304 --> 01:02:22,272 Hell(GASPS)elf. 1155 01:02:23,340 --> 01:02:26,410 Hi. Where's Manny? 1156 01:02:26,476 --> 01:02:28,879 I sent him out for some pizza. 1157 01:02:28,946 --> 01:02:31,215 Come. 1158 01:02:31,281 --> 01:02:34,952 Let's paint that pretty little face of yours before he comes back. 1159 01:02:35,019 --> 01:02:36,821 Oh, don't worry about her. 1160 01:02:37,521 --> 01:02:39,123 That's just my wife. 1161 01:02:39,189 --> 01:02:41,425 We'll have a snack later. Come. 1162 01:02:45,695 --> 01:02:46,931 Meddler. 1163 01:02:49,433 --> 01:02:50,801 (MURMURS) 1164 01:02:51,535 --> 01:02:52,903 (PHONE RINGS) 1165 01:03:00,845 --> 01:03:04,148 Sam here. Joey? What do you got? 1166 01:03:04,214 --> 01:03:06,616 Scumbag called it in himself? Where are they? 1167 01:03:06,683 --> 01:03:09,486 Give me 30 minutes before you move on him. 1168 01:03:10,420 --> 01:03:12,289 (POLICE SIREN WAILING) 1169 01:03:14,791 --> 01:03:18,328 Look at that mouth of yours. The perfect pout. 1170 01:03:19,529 --> 01:03:21,832 Everything okay, Tammy? 1171 01:03:21,899 --> 01:03:24,601 I feel kind of strange. 1172 01:03:24,668 --> 01:03:26,103 You're probably just a little bit nervous. 1173 01:03:27,671 --> 01:03:29,907 Here, take a sip of your soda. 1174 01:03:33,543 --> 01:03:34,711 All better? 1175 01:03:34,778 --> 01:03:35,880 Are you done? 1176 01:03:36,580 --> 01:03:38,115 Not quite yet. 1177 01:03:45,322 --> 01:03:46,723 There it is. 1178 01:03:49,426 --> 01:03:52,963 The face that launched a thousand ships. 1179 01:03:53,597 --> 01:03:55,099 Beautiful, no? 1180 01:03:57,634 --> 01:04:00,537 I look kind of, you know, sad. 1181 01:04:01,171 --> 01:04:02,907 And beautiful. 1182 01:04:02,973 --> 01:04:06,043 That's the look that sells. 1183 01:04:06,110 --> 01:04:09,413 The tortured teen with a tender heart. 1184 01:04:09,479 --> 01:04:10,847 It's what they're all looking for 1185 01:04:10,915 --> 01:04:13,050 and you've got it in spades. 1186 01:04:13,783 --> 01:04:14,985 You really think so? 1187 01:04:15,052 --> 01:04:16,653 I really do. 1188 01:04:16,720 --> 01:04:19,223 Of course, the real proof of the pudding... 1189 01:04:19,289 --> 01:04:21,591 ...will be to see how you look on film. 1190 01:04:22,759 --> 01:04:24,294 ( Okay.) 1191 01:04:54,524 --> 01:04:56,493 WhoPolice.u? 1192 01:04:56,560 --> 01:04:59,696 -Wow, I didn't expect you here that quickly. -Obviously. 1193 01:05:00,564 --> 01:05:03,033 I found this in your pocket. 1194 01:05:03,100 --> 01:05:06,070 Oh, yeah. That was the cop's. I took it for protection. 1195 01:05:06,136 --> 01:05:07,571 From who? 1196 01:05:07,637 --> 01:05:08,905 That psycho bitch who killed him. 1197 01:05:12,109 --> 01:05:14,278 The one you picked up? 1198 01:05:14,344 --> 01:05:16,546 No, the other one. 1199 01:05:16,613 --> 01:05:19,483 -So where's your hooker? -She's upstairs having sex with Jim. 1200 01:05:22,419 --> 01:05:24,921 He's the handyman. That's how she pays him. 1201 01:05:24,989 --> 01:05:26,590 For whatever. 1202 01:05:26,656 --> 01:05:30,094 I mean, tonight he cut off our handcuffs with that saw. 1203 01:05:30,160 --> 01:05:31,195 She goes up, she blows him. I don't know. 1204 01:05:34,931 --> 01:05:37,434 Why do you have that steak on your head? 1205 01:05:37,501 --> 01:05:40,537 It's on my eye. She, he, 1206 01:05:40,604 --> 01:05:42,239 the hooker, Gigi... 1207 01:05:42,306 --> 01:05:45,542 ...the girl with the dick sucker-punched me. 1208 01:05:45,609 --> 01:05:47,077 Arrest me, take me downtown 1209 01:05:47,144 --> 01:05:48,178 and I'll answer all the questions you want. 1210 01:05:50,847 --> 01:05:53,083 Hello there, Billy-boy. 1211 01:05:53,150 --> 01:05:56,753 Did you happen to lose a little card with your number on it? 1212 01:05:56,820 --> 01:05:58,688 You rocked my world tonight. 1213 01:05:58,755 --> 01:06:02,692 I just wanted to tell you, you've never done me like that before. 1214 01:06:02,759 --> 01:06:05,362 I hope you enjoyed your big gulp. 1215 01:06:05,429 --> 01:06:07,697 Toodle-oo, kiss, kiss. 1216 01:06:07,764 --> 01:06:10,434 How'd it work out for you? 1217 01:06:10,500 --> 01:06:14,571 A little tight in the shoulders, but it was a kick. 1218 01:06:14,638 --> 01:06:16,173 Well, I'm glad to hear it. 1219 01:06:16,906 --> 01:06:17,907 I forgot my saw. 1220 01:06:17,974 --> 01:06:19,409 No, don't worry. 1221 01:06:19,476 --> 01:06:20,144 Not with him up there. You can get it tomorrow. 1222 01:06:21,278 --> 01:06:22,412 Righty-o. 1223 01:06:23,647 --> 01:06:25,349 So, what's it gonna be? 1224 01:06:25,415 --> 01:06:27,284 How about a hot sausage and mayo? 1225 01:06:29,086 --> 01:06:30,687 Coming right up. 1226 01:06:31,721 --> 01:06:33,323 (UNZIPS) 1227 01:06:33,390 --> 01:06:35,359 Holy cow. 1228 01:06:35,425 --> 01:06:37,927 You're a real fucking scumbag, aren't you? 1229 01:06:37,994 --> 01:06:39,396 You cop-killing scum. 1230 01:06:39,463 --> 01:06:41,231 Cop-killing what? 1231 01:06:41,298 --> 01:06:42,932 That was my baby brother. 1232 01:06:42,999 --> 01:06:44,834 I d (CLOCK RINGS)one. 1233 01:06:48,004 --> 01:06:49,573 (BOTH GROANING) 1234 01:07:15,565 --> 01:07:17,134 (MUSIC PLAYING) 1235 01:07:19,369 --> 01:07:20,770 Okay, Tammy. 1236 01:07:26,143 --> 01:07:27,344 Lights, 1237 01:07:27,411 --> 01:07:28,645 camera, 1238 01:07:29,346 --> 01:07:30,580 bubbles, 1239 01:07:31,081 --> 01:07:33,317 action. 1240 01:07:33,383 --> 01:07:35,885 Come on, Tammy, put on your dancing shoes 1241 01:07:35,952 --> 01:07:37,987 and let's see what you got. 1242 01:07:38,722 --> 01:07:39,756 Up on your feet. 1243 01:07:41,425 --> 01:07:43,293 Thattagirl. 1244 01:07:43,360 --> 01:07:46,096 Oh, my, oh, my, oh, my. 1245 01:07:46,163 --> 01:07:48,765 Hold it right there. Don't move. 1246 01:07:48,832 --> 01:07:52,769 You're gonna be a star, I can feel it in my bones, yes, I can. 1247 01:07:52,836 --> 01:07:54,638 I'm gonna be a star. 1248 01:08:15,725 --> 01:08:16,726 (GASPS) 1249 01:08:24,301 --> 01:08:25,435 Excellent. 1250 01:08:25,502 --> 01:08:27,036 I'm a star. 1251 01:08:27,103 --> 01:08:29,939 Yes, you are a star. A real Rockette. 1252 01:08:31,241 --> 01:08:33,377 Perfect, yes. 1253 01:08:37,080 --> 01:08:40,016 You're gonna be a star, a star. 1254 01:08:46,590 --> 01:08:48,057 I'm so tired. 1255 01:08:51,295 --> 01:08:53,597 Oh, it's all right, honey. 1256 01:08:53,663 --> 01:08:56,233 You probably just need a little rest. 1257 01:09:02,005 --> 01:09:03,507 (PHONE RINGS) 1258 01:09:07,344 --> 01:09:08,778 Yeah. 1259 01:09:08,845 --> 01:09:09,946 What? 1260 01:09:10,947 --> 01:09:13,116 I can't... l... 1261 01:09:13,183 --> 01:09:16,486 Jeez, I can't understand a word you're saying. What? 1262 01:09:18,755 --> 01:09:20,924 That's not funny. 1263 01:09:20,990 --> 01:09:22,259 That's... 1264 01:09:23,693 --> 01:09:26,263 All right, shut up, shut up, wha...? 1265 01:09:26,330 --> 01:09:30,066 You know better than... We're on a cell phone, for chrissake. 1266 01:09:32,602 --> 01:09:35,205 Meet me at the club. Yes, now. 1267 01:09:40,677 --> 01:09:43,413 Turn the car around. We're going back downtown. 1268 01:09:50,854 --> 01:09:52,656 (CLUB MUSIC PLAYING) 1269 01:10:21,351 --> 01:10:22,886 I want my money. 1270 01:10:22,952 --> 01:10:24,954 Isn't that fucking rich? 1271 01:10:25,021 --> 01:10:26,856 That's a real side-splitter. 1272 01:10:26,923 --> 01:10:29,259 My best friend is dead because of you... 1273 01:10:29,326 --> 01:10:31,127 ...and now I'm supposed to pay you for that? 1274 01:10:31,194 --> 01:10:32,629 I did my part. 1275 01:10:32,696 --> 01:10:35,031 I set him up, I made the phone call 1276 01:10:35,098 --> 01:10:37,133 just like you told me to, and... 1277 01:10:39,769 --> 01:10:42,138 Then everything went fucking haywire. 1278 01:10:42,205 --> 01:10:45,475 It wasn't my fault, Johnny. I didn't plan it, you did. 1279 01:10:45,542 --> 01:10:47,377 To have my best friend killed? No, I don't think so. 1280 01:10:48,478 --> 01:10:49,813 You wanted his wife. 1281 01:10:49,879 --> 01:10:51,648 You wanted to destroy their marriage. 1282 01:10:51,715 --> 01:10:53,049 You wanted to set him up. 1283 01:10:53,116 --> 01:10:55,218 It was your stupid fucking idea. 1284 01:10:55,285 --> 01:10:57,287 Now give me the money. 1285 01:10:57,354 --> 01:11:00,424 If anybody has the right to be snippety right now, I think it's me. 1286 01:11:00,490 --> 01:11:02,826 It's always about you, isn't it, Johnny? 1287 01:11:02,892 --> 01:11:04,494 What about me? 1288 01:11:04,561 --> 01:11:08,432 I have two dead men floating in my bathtub. 1289 01:11:08,498 --> 01:11:11,968 You think you got problems? How am I gonna explain that? 1290 01:11:12,035 --> 01:11:13,703 Yeah, well, you got something right, sweetheart. 1291 01:11:13,770 --> 01:11:14,838 That's your fucking problem. 1292 01:11:14,904 --> 01:11:16,540 It's gonna be your fucking problem 1293 01:11:16,606 --> 01:11:18,007 if you don't give me my money. 1294 01:11:18,074 --> 01:11:19,208 That's right, 1295 01:11:19,275 --> 01:11:20,910 I will tell the cops everything. 1296 01:11:20,977 --> 01:11:23,246 How you enticed me, an ex-client, 1297 01:11:23,313 --> 01:11:26,149 to do your dirty work for you. 1298 01:11:26,215 --> 01:11:29,052 You probably would lose your license to practice, Johnny. 1299 01:11:34,090 --> 01:11:36,393 Well, there you go. 1300 01:11:37,694 --> 01:11:39,262 There you go. 1301 01:11:43,700 --> 01:11:45,101 I don't ever wanna hear from you again. 1302 01:12:04,253 --> 01:12:05,288 (ANSWERING MACHINE BEEPING) 1303 01:12:05,355 --> 01:12:07,657 WOMAN: Hello there, Billy-boy. 1304 01:12:07,724 --> 01:12:10,326 Did you happen to lose a little card with your number on it? 1305 01:12:11,327 --> 01:12:12,929 You rocked my world tonight. 1306 01:12:12,996 --> 01:12:14,431 I just wanted to tell you, 1307 01:12:14,498 --> 01:12:17,133 you've never done me like that before. 1308 01:12:17,200 --> 01:12:19,068 I hope you enjoyed your big gulp. 1309 01:12:19,135 --> 01:12:20,804 Toodle-oo, kiss, kiss. 1310 01:12:20,870 --> 01:12:21,871 (ANSWERING MACHINE BEEPING) 1311 01:12:22,439 --> 01:12:23,940 What the fuck? 1312 01:12:24,007 --> 01:12:25,008 (REWINDING) 1313 01:12:25,074 --> 01:12:26,743 I hope you enjoyed your big gulp. 1314 01:12:26,810 --> 01:12:28,678 (DOORBELL RINGING) s. 1315 01:12:28,745 --> 01:12:30,279 All right. Come in. 1316 01:12:34,017 --> 01:12:35,852 Is this the home of William Fox? 1317 01:12:35,919 --> 01:12:37,421 You know what? 1318 01:12:37,487 --> 01:12:39,589 Right, it was funny the first time and everything but... 1319 01:12:39,656 --> 01:12:44,193 I'm not... I just... I can't do two of you. 1320 01:12:44,260 --> 01:12:46,295 Excuse me? Ma'am, there must be some misunderstand... 1321 01:12:46,362 --> 01:12:50,033 Look, I am not in the mood for two big black dicks... 1322 01:12:50,099 --> 01:12:51,367 ...flying around in my face, all right? 1323 01:12:51,435 --> 01:12:52,936 So why don't you get the fuck out? 1324 01:12:53,002 --> 01:12:54,303 Calm down. 1325 01:12:54,370 --> 01:12:57,073 Let's try this again. Is this the home of William Fox? 1326 01:12:58,141 --> 01:12:59,175 (EXHALING) 1327 01:12:59,242 --> 01:13:00,844 Do you know William Fox? 1328 01:13:02,211 --> 01:13:05,582 I'm... I'm his fiancee. 1329 01:13:05,649 --> 01:13:07,751 I think you'd better take a seat, ma'am. 1330 01:13:07,817 --> 01:13:09,218 We have some difficult news for you. 1331 01:13:10,319 --> 01:13:11,555 It's about your fiance. 1332 01:13:14,591 --> 01:13:15,992 (POLICE RADIO CHATTER) 1333 01:13:20,129 --> 01:13:21,130 (PHONE RINGING) 1334 01:13:32,308 --> 01:13:33,777 Hey, Olivia, how are you? 1335 01:13:35,612 --> 01:13:36,713 What? 1336 01:13:38,882 --> 01:13:41,451 Wait... Calm down, now. I don't understand what you're saying. 1337 01:13:41,518 --> 01:13:44,654 What... What do you mean, Bill's dead? 1338 01:13:46,790 --> 01:13:50,026 No, no, that... I... That can't... 1339 01:13:50,093 --> 01:13:52,862 Okay, just hold... Just hold on a second, all right? 1340 01:13:52,929 --> 01:13:54,263 Where are you? 1341 01:13:55,331 --> 01:13:56,466 Identify the... 1342 01:13:59,102 --> 01:14:00,436 You want me to meet you where? 1343 01:14:08,945 --> 01:14:10,747 Can I help you, bro? 1344 01:14:10,814 --> 01:14:12,048 It... It's him. 1345 01:14:13,583 --> 01:14:15,585 Oh! (CLEARING THROAT) Right. 1346 01:14:17,220 --> 01:14:18,488 Shall we? 1347 01:14:20,990 --> 01:14:24,528 I know this is difficult, but just to prepare you. 1348 01:14:24,594 --> 01:14:28,598 He's been electrocuted, burned, so this ain't gonna be pretty. 1349 01:14:29,566 --> 01:14:30,567 (OLIVIA GASPING) 1350 01:14:31,300 --> 01:14:33,136 Is that him? 1351 01:14:33,202 --> 01:14:34,303 (S Yeah.NG) 1352 01:14:35,371 --> 01:14:36,940 More or less, yeah. 1353 01:14:40,276 --> 01:14:42,045 Could we... 1354 01:14:42,111 --> 01:14:43,346 Could we just have a moment alone? 1355 01:14:46,550 --> 01:14:48,484 Me and you? 1356 01:14:48,552 --> 01:14:50,687 Me and everybody but you. 1357 01:14:52,889 --> 01:14:53,890 Oh! 1358 01:14:54,924 --> 01:14:57,460 Right. Time allotted for that. 1359 01:14:59,295 --> 01:15:00,463 Grieve away. 1360 01:15:06,870 --> 01:15:08,738 Jesus, Johnny. What the hell happened? 1361 01:15:08,805 --> 01:15:11,007 ( STUTTERING) I... I... 1362 01:15:11,074 --> 01:15:14,377 I came home to a message on my machine last night... 1363 01:15:14,443 --> 01:15:16,946 ...that was clearly from a woman who he had slept with. 1364 01:15:17,781 --> 01:15:19,348 What, the hooker? 1365 01:15:19,415 --> 01:15:21,685 The hooker? 1366 01:15:21,751 --> 01:15:25,021 (SIGHING) Look, we stopped to get a pizza, all right? 1367 01:15:25,088 --> 01:15:26,355 Phil and I went inside. 1368 01:15:26,422 --> 01:15:28,257 Bill was fucked up so we left him in the car. 1369 01:15:28,324 --> 01:15:31,494 We came out, he was pulling away with what looked like a hooker. 1370 01:15:31,561 --> 01:15:33,396 That's just fucking great. 1371 01:15:33,462 --> 01:15:35,264 Yeah, a fucking hooker a week before the wedding? God! 1372 01:15:36,532 --> 01:15:38,467 Don't you think it's better you found out now? 1373 01:15:38,534 --> 01:15:43,306 Oh, Jesus, it's my fault. I... I pushed him away. 1374 01:15:43,372 --> 01:15:45,274 I would hardly call sleeping with him every night 1375 01:15:45,341 --> 01:15:46,610 "pushing him away." 1376 01:15:46,676 --> 01:15:47,977 What are you talking about? 1377 01:15:48,044 --> 01:15:49,879 Bill said the two of you slept together 1378 01:15:49,946 --> 01:15:51,848 every single night, no matter what. 1379 01:15:51,915 --> 01:15:54,150 (SCOFFS) I haven't had sex with Bill in three months. 1380 01:15:54,217 --> 01:15:55,752 Not since Puerto Vallarta. 1381 01:15:55,819 --> 01:15:57,821 I just couldn't. 1382 01:15:57,887 --> 01:15:59,656 Okay, yeah, because I... 1383 01:16:00,389 --> 01:16:01,758 I thought that I... 1384 01:16:01,825 --> 01:16:03,559 I'm really glad to hear that, that's a relief. 1385 01:16:04,427 --> 01:16:06,663 What's a relief? 1386 01:16:06,730 --> 01:16:07,997 I'm just glad that Puerto Vallarta 1387 01:16:08,064 --> 01:16:09,465 meant as much to you as it did to me. 1388 01:16:10,433 --> 01:16:12,001 Oh, right! 1389 01:16:12,068 --> 01:16:14,838 you think that because I haven't had sex with Bill 1390 01:16:14,904 --> 01:16:17,040 since you and I? 1391 01:16:17,106 --> 01:16:19,242 Say it, all right? Say it. Made love. 1392 01:16:19,308 --> 01:16:23,079 (EXCLAIMS) Oh, please, Johnny, I was practically passed out. 1393 01:16:23,146 --> 01:16:25,281 You can't make love to somebody who isn't there. 1394 01:16:25,348 --> 01:16:26,716 Well, you can at least try. 1395 01:16:26,783 --> 01:16:28,284 Oh, Johnny. 1396 01:16:28,351 --> 01:16:31,888 What is the matter with you? What about Jane, hmm? 1397 01:16:31,955 --> 01:16:33,056 I don't think Jane has to know. 1398 01:16:33,122 --> 01:16:35,258 At least until we know what the next move is. 1399 01:16:35,324 --> 01:16:37,226 Ah! 1400 01:16:37,293 --> 01:16:39,195 Well, there isn't really gonna be a next move 1401 01:16:39,262 --> 01:16:42,098 because I already told her. 1402 01:16:42,165 --> 01:16:45,101 What? Why would you do that? 1403 01:16:45,168 --> 01:16:47,470 Because I don't want to have anything to do with you anymore, Johnny. 1404 01:16:49,706 --> 01:16:51,340 (SCREAMS) 1405 01:16:51,407 --> 01:16:53,609 OLIVIA: Fuck! Jesus! 1406 01:16:56,780 --> 01:16:58,414 (WHISTLING) 1407 01:16:58,481 --> 01:17:00,283 That girl looks like she just saw a ghost. 1408 01:17:00,349 --> 01:17:01,550 He just fricking moved. 1409 01:17:01,617 --> 01:17:03,019 Rigor-mortal spasm. 1410 01:17:03,086 --> 01:17:04,754 Happens all the time. 1411 01:17:04,821 --> 01:17:08,491 So if that is Mr. William Fox, and you're able to speak up for him... 1412 01:17:08,557 --> 01:17:11,094 ...I'm gonna need you to sign on the dotted line. 1413 01:17:50,767 --> 01:17:52,101 You going somewhere? 1414 01:17:55,905 --> 01:17:58,808 Yeah, Puerto Vallarta. 1415 01:17:58,875 --> 01:18:00,276 Thought I might get a little action. 1416 01:18:04,647 --> 01:18:06,682 So how was your swinging cock fest? 1417 01:18:08,484 --> 01:18:09,652 It was good, fine. 1418 01:18:11,320 --> 01:18:12,688 Everything went fine. 1419 01:18:16,192 --> 01:18:18,061 How was the shower? 1420 01:18:18,127 --> 01:18:20,663 Yeah, fine. Everything was fine. 1421 01:18:22,131 --> 01:18:25,935 Uh... How long you going for? 1422 01:18:31,407 --> 01:18:32,842 That's my suitcase. 1423 01:18:34,510 --> 01:18:35,779 What? 1424 01:18:35,845 --> 01:18:39,182 That's my suitcase. It's not your suitcase. That's mine. 1425 01:18:41,184 --> 01:18:42,185 Can I borrow it? 1426 01:18:43,352 --> 01:18:44,653 No, it's part of a set. 1427 01:18:46,155 --> 01:18:47,690 I really rather you didn't. 1428 01:18:47,757 --> 01:18:48,958 I'll be careful with it. 1429 01:18:51,895 --> 01:18:53,429 I don't think I wanna take the chance. 1430 01:18:57,366 --> 01:18:59,235 No, I a Jane.of here. 1431 01:18:59,302 --> 01:19:00,503 Now, listen, okay? 1432 01:19:00,569 --> 01:19:01,771 Please. 1433 01:19:01,838 --> 01:19:04,673 Jane, listen, don't go. Look, don't go, okay? 1434 01:19:04,740 --> 01:19:07,343 I slipped up, I know. I was drunk, I'm sorry. 1435 01:19:07,410 --> 01:19:11,080 -Yeah, well, you got Olivia pregnant. -What? 1436 01:19:11,147 --> 01:19:14,050 So I think that qualifies as a little bit more than a slip-up. 1437 01:19:14,918 --> 01:19:15,952 Olivia's pregnant? 1438 01:19:16,019 --> 01:19:17,353 Yeah, that's right. 1439 01:19:17,420 --> 01:19:19,055 Congratulations, you're gonna be a daddy. 1440 01:19:19,122 --> 01:19:20,589 Wait a minute. 1441 01:19:20,656 --> 01:19:22,792 Listen, listen, Jane, Jane, listen. 1442 01:19:22,859 --> 01:19:24,693 Let's work this through, okay? 1443 01:19:24,760 --> 01:19:26,729 Let's just talk about it. You don't wanna go, you don't wanna go, 1444 01:19:26,796 --> 01:19:28,031 You shouldn't go. 1445 01:19:30,599 --> 01:19:34,237 Yeah, you know what? You're right. 1446 01:19:37,340 --> 01:19:38,341 JOHNNY: Okay. 1447 01:19:38,407 --> 01:19:39,675 JANE: You should. 1448 01:19:39,742 --> 01:19:42,678 Jane. Jane, come on. 1449 01:19:43,546 --> 01:19:46,015 It's Mr. Grand. 1450 01:19:46,082 --> 01:19:49,485 Your parcel is wrapped and ready to be picked up... 1451 01:19:49,552 --> 01:19:52,822 ...and I must say, you'll be quite pleased. 1452 01:19:52,889 --> 01:19:56,359 It's a very pretty little package. 1453 01:19:56,425 --> 01:19:58,361 Pretty little package, huh? 1454 01:20:02,565 --> 01:20:04,567 See, like I was saying... 1455 01:20:06,169 --> 01:20:09,005 ...this guy, Enrique, and a couple of his friends... 1456 01:20:09,072 --> 01:20:10,606 ...they put me up in the Hilton 1457 01:20:10,673 --> 01:20:12,608 and they had their way with me all weekend. 1458 01:20:12,675 --> 01:20:14,010 (MUFFLED CRIES) 1459 01:20:14,077 --> 01:20:16,880 No? No? 1460 01:20:16,946 --> 01:20:19,815 Are you sorry? Oh, you're sorry? 1461 01:20:19,883 --> 01:20:22,718 You really scared that nigga, he gave me the right code. 1462 01:20:22,785 --> 01:20:24,820 Good. Bag it, let's go. 1463 01:20:24,888 --> 01:20:27,356 Sorry about this, brother, you know how it is. 1464 01:20:27,423 --> 01:20:29,425 Go down and wait for me in the car. 1465 01:20:29,492 --> 01:20:31,060 We'll be out of here, baby. 1466 01:20:31,694 --> 01:20:32,896 Leave the cash. 1467 01:20:38,534 --> 01:20:40,769 Baby, this is me. 1468 01:20:40,836 --> 01:20:42,138 Now, like I said I know you're running the show 1469 01:20:42,205 --> 01:20:44,373 but this is me, you don't trust me by now? 1470 01:20:44,440 --> 01:20:46,609 Trust is for fools and virgins. 1471 01:20:47,710 --> 01:20:48,945 Now, go. 1472 01:20:51,814 --> 01:20:52,882 All right. 1473 01:20:55,818 --> 01:20:57,253 I'll Mmm-hmm.nstairs. 1474 01:20:59,889 --> 01:21:02,425 So like I was saying... 1475 01:21:02,491 --> 01:21:04,427 ...then they put me in the trunk 1476 01:21:04,493 --> 01:21:06,129 and they took me downtown... 1477 01:21:06,195 --> 01:21:07,730 ...and they threw me in a Dumpster... 1478 01:21:07,796 --> 01:21:08,797 (CHUCKLING) 1479 01:21:09,565 --> 01:21:11,167 ...to die. 1480 01:21:11,234 --> 01:21:13,369 Can you imagine that? 1481 01:21:13,436 --> 01:21:18,107 I was left there, bleeding to death, to die, imagine that. 1482 01:21:18,174 --> 01:21:20,376 It was lucky for me the next day was trash day. 1483 01:21:22,979 --> 01:21:26,882 So this isn't just for me. 1484 01:21:26,950 --> 01:21:28,251 Do you believe in God? 1485 01:21:29,118 --> 01:21:30,619 (CRYING) 1486 01:21:30,686 --> 01:21:34,457 I said, do you believe in God? 1487 01:21:38,327 --> 01:21:39,695 Well, guess what. 1488 01:21:41,197 --> 01:21:43,299 He does not believe in you. 1489 01:21:44,167 --> 01:21:45,634 (CRYING) 1490 01:21:45,701 --> 01:21:46,702 (GUNSHOT) 1491 01:22:04,087 --> 01:22:06,089 (CRYING) 1492 01:22:06,155 --> 01:22:07,323 Mom? 1493 01:22:08,757 --> 01:22:10,026 Mom, what's the matter? 1494 01:22:11,360 --> 01:22:12,528 Mom... 1495 01:22:13,829 --> 01:22:15,064 ...what's going on? 1496 01:22:21,037 --> 01:22:22,972 Nigger this, bitch. 1497 01:22:23,039 --> 01:22:24,040 (SCREAMING) 1498 01:22:30,913 --> 01:22:31,914 (WHIMPERING) 1499 01:22:33,549 --> 01:22:34,783 MAN: Meddler. 1500 01:22:38,221 --> 01:22:39,288 Mom? 1501 01:22:55,738 --> 01:22:58,707 Oh, honey, did I hit you? 1502 01:23:00,476 --> 01:23:03,446 Damn, Carlos, baby, you don't look so good. 1503 01:23:03,512 --> 01:23:05,281 Do you know what I was thinking today? 1504 01:23:05,348 --> 01:23:08,284 I was thinking that when I picked you up from jail... 1505 01:23:08,351 --> 01:23:10,253 ...I thought maybe, just maybe, 1506 01:23:10,319 --> 01:23:12,288 that you had learned something in there. 1507 01:23:12,921 --> 01:23:14,657 But you didn't. 1508 01:23:14,723 --> 01:23:17,860 The minute you got out, you started with your "nigger" shit. 1509 01:23:17,926 --> 01:23:22,931 "Nigger" this, "Nigger" that. Same old shit. 1510 01:23:22,998 --> 01:23:27,636 But guess what, baby. This nigger is smarter than you. 1511 01:23:27,703 --> 01:23:30,439 That's right, because I been sitting out here waiting... 1512 01:23:30,506 --> 01:23:32,875 ...for you to bring your ass out here 1513 01:23:32,941 --> 01:23:35,078 so I could run you the fuck over. 1514 01:23:35,144 --> 01:23:37,613 One for you, two for me. 1515 01:23:37,680 --> 01:23:40,216 One for you, three for me. 1516 01:23:40,283 --> 01:23:42,951 Three for me, and none for you. 1517 01:23:43,018 --> 01:23:44,153 What the fuck is that? 1518 01:23:44,220 --> 01:23:45,688 It's a split. 1519 01:23:45,754 --> 01:23:47,256 You said we were going half and half. 1520 01:23:47,323 --> 01:23:49,125 That's if you nailed that sheep, dude. 1521 01:23:50,693 --> 01:23:53,729 I gotta go, Carlos. I'm getting all emotional. 1522 01:23:53,796 --> 01:23:55,030 I love you, baby. 1523 01:23:57,233 --> 01:23:58,867 (CRYING) 1524 01:24:03,706 --> 01:24:04,707 (LAUGHING) 1525 01:24:05,841 --> 01:24:06,842 (GUNSHOTS) 1526 01:24:11,114 --> 01:24:12,381 Shit. What was that? 1527 01:24:12,448 --> 01:24:15,084 Gunshots, homes , from over there. Let's go check it out. 1528 01:24:17,553 --> 01:24:19,288 Fucking bitch. 1529 01:24:34,002 --> 01:24:35,471 Who's the bitch, huh? 1530 01:24:58,927 --> 01:25:00,028 Fuck. 1531 01:25:05,701 --> 01:25:07,069 Look at this shit. 1532 01:25:07,870 --> 01:25:09,238 Two dead people. 1533 01:25:12,040 --> 01:25:14,243 Dios Mio. 1534 01:25:14,310 --> 01:25:16,912 Look what I found. 1535 01:25:21,317 --> 01:25:24,787 Shit, homey. We're rich, dude. 1536 01:25:24,853 --> 01:25:26,289 (POLICE SIREN BLARING) 1537 01:25:29,258 --> 01:25:30,859 Call for backup! 1538 01:25:52,281 --> 01:25:53,816 (SIRENS BLARING) 1539 01:26:26,148 --> 01:26:30,085 Dad. Come on, open up. I know you're in there. 1540 01:26:30,152 --> 01:26:33,389 Johnny, there are police all over the place out there. 1541 01:26:34,357 --> 01:26:35,591 Dad, I need to talk to you. 1542 01:26:35,658 --> 01:26:37,593 You need a lobotomy. 1543 01:26:37,660 --> 01:26:39,161 Now go away. 1544 01:26:39,228 --> 01:26:40,963 Open the goddamn door. 1545 01:26:41,029 --> 01:26:42,298 I wanna see Mom. 1546 01:26:44,267 --> 01:26:49,004 You march yourself right back down those stairs and surrender. 1547 01:26:49,071 --> 01:26:50,773 Johnny, go away. 1548 01:26:53,376 --> 01:26:54,577 Johnny? 1549 01:27:00,383 --> 01:27:04,453 Johnny. Johnny, stop it. 1550 01:27:04,520 --> 01:27:07,956 Johnny, Johnny, you're frightening your mother. 1551 01:27:08,023 --> 01:27:10,659 You sick... 1552 01:27:10,726 --> 01:27:12,695 Stop it, John, no, no. 1553 01:27:14,797 --> 01:27:16,231 (METAL CLANGING) 1554 01:27:30,746 --> 01:27:33,949 Mom, what's going on? I thought you were in trouble. 1555 01:27:37,320 --> 01:27:38,821 (WOMAN GROANING) 1556 01:27:45,461 --> 01:27:47,229 (GROANING) 1557 01:27:55,371 --> 01:27:56,739 JOHNNY: Oh, my God. 1558 01:28:02,778 --> 01:28:04,112 It's okay. 1559 01:28:05,280 --> 01:28:06,281 What happened? 1560 01:28:06,349 --> 01:28:07,483 It's okay, it's all right. 1561 01:28:07,550 --> 01:28:08,784 Where am I? 1562 01:28:08,851 --> 01:28:11,086 You're safe, you're safe. 1563 01:28:16,024 --> 01:28:19,261 You stay right here, all right? 1564 01:28:19,328 --> 01:28:22,365 I'm gonna make sure that this never happens to anyone ever again. 1565 01:28:28,404 --> 01:28:29,605 Daddy? 1566 01:28:32,408 --> 01:28:33,576 Daddy? 1567 01:28:38,213 --> 01:28:41,884 (LAUGHING) We're fucking loaded, little cousin. 1568 01:28:41,950 --> 01:28:44,019 Now we can get us some real bitches. 1569 01:28:44,086 --> 01:28:45,788 The kind you have to pay for. 1570 01:28:46,455 --> 01:28:47,523 We? 1571 01:28:51,293 --> 01:28:53,295 I found it. It's mine. 1572 01:28:55,063 --> 01:28:57,733 We're partners, partners in crime. 1573 01:28:58,767 --> 01:29:00,603 You wasn't gonna share with me, 1574 01:29:00,669 --> 01:29:02,104 you cheated me. 1575 01:29:02,170 --> 01:29:03,706 Why should I share with you? 1576 01:29:03,772 --> 01:29:05,674 So that's how it's gonna be. 1577 01:29:05,741 --> 01:29:07,275 Finders keepers, huh? 1578 01:29:08,243 --> 01:29:09,512 Finders keepers. 1579 01:29:16,318 --> 01:29:18,286 What in the hell is wrong with you? 1580 01:29:20,823 --> 01:29:24,059 I do the best I can, Johnny. I'm not perfect. 1581 01:29:24,126 --> 01:29:26,462 You really believe that, don't you? 1582 01:29:26,529 --> 01:29:29,364 Okay, what do you want me to say? I screwed up? 1583 01:29:29,432 --> 01:29:31,233 I was a lousy dad? 1584 01:29:31,299 --> 01:29:33,469 That isn't gonna change anything. 1585 01:29:33,536 --> 01:29:35,471 You're still gonna have your issues... 1586 01:29:35,538 --> 01:29:37,973 ...and your mother isn't gonna be jitterbugging anytime soon. 1587 01:29:49,284 --> 01:29:51,454 This isn't about you and me, Johnny. 1588 01:29:51,520 --> 01:29:54,389 Well, what is it about, Dad? 1589 01:29:54,457 --> 01:29:56,725 You wanna know what it's about, Johnny? 1590 01:29:58,761 --> 01:30:01,564 This is what it's about, Johnny. 1591 01:30:01,630 --> 01:30:04,600 The American dream. 1592 01:30:04,667 --> 01:30:10,272 The land of the free, the home of the brave, Johnny. 1593 01:30:10,338 --> 01:30:13,175 It's every man for himself. 1594 01:30:14,209 --> 01:30:15,778 You make me sick. 1595 01:30:17,112 --> 01:30:18,413 Stop. 1596 01:30:18,481 --> 01:30:19,548 Johnny. 1597 01:30:19,615 --> 01:30:21,617 (SCREAMING) 1598 01:30:24,453 --> 01:30:28,190 I love you, hold on to me, boy. 1599 01:30:29,792 --> 01:30:33,729 I'm sorry, Dad. I'm gonna have to let you go. 1600 01:30:33,796 --> 01:30:36,732 Goddamn it, you hold on to me, John. 1601 01:30:36,799 --> 01:30:38,501 You hold on to me. 1602 01:30:40,435 --> 01:30:42,705 (SHOUTING) Johnny! 1603 01:30:43,539 --> 01:30:45,541 Johnny! 1604 01:30:48,243 --> 01:30:49,745 JOHNNY: They say to move forward in life, 1605 01:30:49,812 --> 01:30:51,880 you gotta let go of the past. 1606 01:30:51,947 --> 01:30:54,750 Well, I did, literally. 1607 01:30:54,817 --> 01:30:56,819 And for me, there ain't no going back. 1608 01:30:58,253 --> 01:31:01,389 So here I am, paying my debt to society. 1609 01:31:01,456 --> 01:31:03,526 They found the cash, traced the passports... 1610 01:31:03,592 --> 01:31:05,628 ... got me on first-degree manslaughter. 1611 01:31:05,694 --> 01:31:08,363 But hey, I saved that little girl's life 1612 01:31:08,430 --> 01:31:10,365 and I set my mother free... 1613 01:31:10,432 --> 01:31:13,502 ... so for once in my life, I'm the good guy. 1614 01:31:13,569 --> 01:31:15,337 I guess no good deed goes unpunished. 1615 01:31:16,805 --> 01:31:17,940 JANE: Hey, Johnny. 1616 01:31:18,006 --> 01:31:19,374 Hi, honey. 1617 01:31:19,441 --> 01:31:20,543 Hi, Johnny. 1618 01:31:20,609 --> 01:31:21,677 Hi, Oliv. 1619 01:31:24,513 --> 01:31:27,616 You look great. You both look great. 1620 01:31:27,683 --> 01:31:29,585 Yeah, how are you? 1621 01:31:30,586 --> 01:31:32,621 Oh, great. Peachy. 1622 01:31:34,189 --> 01:31:35,591 You? 1623 01:31:35,658 --> 01:31:36,959 Good, good. 1624 01:31:37,025 --> 01:31:38,794 Yeah, yeah, we're doing okay. 1625 01:31:40,663 --> 01:31:42,130 How's Mom? 1626 01:31:42,197 --> 01:31:43,732 She's great. 1627 01:31:43,799 --> 01:31:45,167 Actually, she's living with us now. 1628 01:31:47,603 --> 01:31:48,804 Us? 1629 01:31:48,871 --> 01:31:51,506 Yeah. Olivia moved in to our house to... 1630 01:31:52,808 --> 01:31:55,210 You know, to help with Mom and... 1631 01:31:58,080 --> 01:31:59,715 Jane and I... 1632 01:31:59,782 --> 01:32:01,684 Well, we've decided... 1633 01:32:01,750 --> 01:32:05,854 We've decided to have the baby, Johnny. 1634 01:32:09,124 --> 01:32:10,458 Like a couple? 1635 01:32:11,226 --> 01:32:12,227 (BOTH LAUGHING) 1636 01:32:13,896 --> 01:32:15,698 We're not rushing into anything. 1637 01:32:15,764 --> 01:32:19,201 Yeah, no, we're just taking it one day at a time. 1638 01:32:19,267 --> 01:32:20,368 Yeah. 1639 01:32:21,837 --> 01:32:23,338 What about me? 1640 01:32:24,673 --> 01:32:26,408 Johnny, you made it clear 1641 01:32:26,474 --> 01:32:28,010 that you didn't want to have anything to do with children... 1642 01:32:28,076 --> 01:32:30,245 ...so I didn't think it was going to be an issue. 1643 01:32:30,312 --> 01:32:32,447 Besides, we don't know when you're gonna be 1644 01:32:32,514 --> 01:32:35,651 available to participate with him. 1645 01:32:35,718 --> 01:32:38,821 Him? You mean it's a boy? 1646 01:32:38,887 --> 01:32:41,023 Oh, well... 1647 01:32:41,089 --> 01:32:42,891 ...it's too early to know the sex yet. 1648 01:32:42,958 --> 01:32:47,663 But if it is a boy, we've decided to name him Bill. 1649 01:32:51,734 --> 01:32:54,202 Yeah, I think that's fitting. 1650 01:32:54,269 --> 01:32:57,572 And if it's a girl, so far we like Java. 1651 01:32:59,007 --> 01:33:00,242 Java? 1652 01:33:00,308 --> 01:33:02,410 Yeah, Jane and Olivia. 1653 01:33:02,477 --> 01:33:04,246 BOTH: Java. 1654 01:33:07,515 --> 01:33:10,218 You do know that's a slang term for coffee? 1655 01:33:10,285 --> 01:33:15,223 Yes, but it's also an exotic island in Asia. 1656 01:33:15,290 --> 01:33:17,826 Why don't you just call her Sex on the Beach, for chrissakes? 1657 01:33:17,893 --> 01:33:20,796 God! Johnny, do you always have to be so god damn sarcastic? 1658 01:33:20,863 --> 01:33:23,565 No, I just don't want my child named after a beverage. 1659 01:33:23,632 --> 01:33:25,367 JANE: Oh, so now it's your child? 1660 01:33:25,433 --> 01:33:28,070 Well, yeah, biologically. 1661 01:33:28,136 --> 01:33:29,404 And I have to say, you know, 1662 01:33:29,471 --> 01:33:33,075 I'm a little hurt here and I feel a little left out. 1663 01:33:33,141 --> 01:33:34,777 Seems like there's been a lot of decisions made... 1664 01:33:34,843 --> 01:33:37,846 ...without any thought of how I might feel about it. 1665 01:33:37,913 --> 01:33:39,782 JANE: Well, you haven't really been available, Johnny. 1666 01:33:39,848 --> 01:33:41,483 OLIVIA: Yeah. 1667 01:33:41,549 --> 01:33:42,685 JOHNNY: I don't know how much more available I can be. 1668 01:33:42,751 --> 01:33:44,787 I'm pretty much here, you know. 1669 01:33:44,853 --> 01:33:46,722 JANE: There's not really any answering machine to get messages. 1670 01:33:46,789 --> 01:33:50,025 JOHNNY: Every Wednesday from 2:00 to 6:00. 1671 01:33:50,092 --> 01:33:52,127 JANE: You know what, Johnny? This isn't about... 112334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.