All language subtitles for 孤独のグルメ5th#07
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:18,552 --> 00:04:21,522
《五郎:間に合った。
2
00:04:21,522 --> 00:04:24,822
今日はスケジュール 綱渡りだ》
3
00:04:30,631 --> 00:04:32,850
《忙しいのは ありがたいけど➡
4
00:04:32,850 --> 00:04:35,519
ちょっと疲れがたまってるな。
5
00:04:35,519 --> 00:04:39,819
何かパワー系なもの 入れたいなぁ》
6
00:04:45,529 --> 00:04:49,967
<時間や社会にとらわれず
幸福に空腹を満たすとき➡
7
00:04:49,967 --> 00:04:52,352
つかの間 彼は自分勝手になり➡
8
00:04:52,352 --> 00:04:55,022
自由になる。
9
00:04:55,022 --> 00:04:57,024
誰にも邪魔されず➡
10
00:04:57,024 --> 00:05:00,861
気を遣わず ものを食べるという
孤高の行為。
11
00:05:00,861 --> 00:05:04,531
この行為こそが
現代人に平等に与えられた➡
12
00:05:04,531 --> 00:05:07,531
最高の癒やしといえるのである>
13
00:08:26,533 --> 00:08:28,533
《あっ あった!》
14
00:08:34,207 --> 00:08:36,807
(玲)はい ラスト!
大きく息を吸って。
15
00:08:39,863 --> 00:08:43,850
ゆっくり吐いて。
16
00:08:43,850 --> 00:08:46,450
ゆっくり戻します。
17
00:08:48,522 --> 00:08:52,175
本日のレッスンは以上です
お疲れさまでした。
18
00:08:52,175 --> 00:08:55,175
(一同)ありがとうございました。
19
00:09:00,517 --> 00:09:03,520
あっ 五郎さん!
20
00:09:03,520 --> 00:09:06,189
わざわざ来てもらって
すみません。
いやいや 全然。
21
00:09:06,189 --> 00:09:09,526
それより 新しいスタジオ
持てるようになってよかったね。
22
00:09:09,526 --> 00:09:12,512
はい おかげさまで。
ありがとうございました。
23
00:09:12,512 --> 00:09:14,865
あっ ありがとうございます。
お疲れさまでした。
24
00:09:14,865 --> 00:09:17,851
お疲れさまでした。
25
00:09:17,851 --> 00:09:21,521
ふ~ん で
斉藤は元気にしてんの?
26
00:09:21,521 --> 00:09:25,175
最近 全然会ってないんですよ
兄貴も なんか忙しいみたいで。
27
00:09:25,175 --> 00:09:27,527
そうなんだ。
28
00:09:27,527 --> 00:09:30,163
そう それで相談なんですけど➡
29
00:09:30,163 --> 00:09:33,533
これが スタジオなんですね。
あ~。
30
00:09:33,533 --> 00:09:37,187
広さは ここの半分くらいです。
ふ~ん。
31
00:09:37,187 --> 00:09:40,190
で 後ろに観葉植物を置いて➡
32
00:09:40,190 --> 00:09:42,526
左右に 間接照明を
置こうと思ってて。
33
00:09:42,526 --> 00:09:45,912
間接照明? オリエンタルな感じの?
34
00:09:45,912 --> 00:09:49,549
いえ 黒のイタリアンクラシックで
統一しようと思ってます。
35
00:09:49,549 --> 00:09:54,237
ほ~う。
で 全部同じもので
揃えるのか悩んでて。
36
00:09:54,237 --> 00:09:57,524
うん わかった
多めにリストアップしてみるよ。
37
00:09:57,524 --> 00:10:01,845
ほんとですか?
そうしてもらえると助かります。
38
00:10:01,845 --> 00:10:03,847
ここグーって伸びてます?
うん 伸びてる…。
39
00:10:03,847 --> 00:10:05,849
グーッ。
あ~。
いい感じです。
40
00:10:05,849 --> 00:10:08,535
そう?
気持ちいいですか?
気持ちいい。
41
00:10:08,535 --> 00:10:12,205
やあ それにしても五郎さん
全然変わんないですね。
42
00:10:12,205 --> 00:10:14,174
え そう?
うちの兄貴の変わりようったら➡
43
00:10:14,174 --> 00:10:16,510
もうひどいですよ。
そうなの?
44
00:10:16,510 --> 00:10:18,695
超メタボ。
飲みすぎなんじゃないの?
45
00:10:18,695 --> 00:10:24,518
ですかね? それに比べて
五郎さん ほんとスリムですよね。
46
00:10:24,518 --> 00:10:28,188
俺 最近疲れが
残りやすくなっちゃったんだよね。
47
00:10:28,188 --> 00:10:33,527
あ じゃあ こうして こうやって➡
48
00:10:33,527 --> 00:10:38,515
ゆっくり腹式呼吸をしながら➡
49
00:10:38,515 --> 00:10:42,115
こうすると 疲れとれますよ。
やってみます?
50
00:10:44,704 --> 00:10:46,790
いや いいよ…。
アハハ!
51
00:10:46,790 --> 00:10:48,890
腰打った。
52
00:10:54,598 --> 00:10:56,867
《腰やっちゃったよ。
53
00:10:56,867 --> 00:11:00,967
今日はもう 終わりにしたいな》
54
00:11:17,504 --> 00:11:19,856
おぉ…。
55
00:11:19,856 --> 00:11:24,456
《ふぅ~ 腹が減った》
56
00:11:32,102 --> 00:11:34,521
《昼飯食い損なったからな。
57
00:11:34,521 --> 00:11:37,521
このへんで何か入れて帰ろう》
58
00:11:40,527 --> 00:11:44,531
《駅前には たしか…。
59
00:11:44,531 --> 00:11:47,684
麺って気分でもないし➡
60
00:11:47,684 --> 00:11:50,854
和食じゃ根性出ない気がする。
61
00:11:50,854 --> 00:11:57,554
トンカツ 中華…
何食えばやる気が出るかな?》
62
00:12:00,697 --> 00:12:04,997
《方向的に
こっちじゃなかったか》
63
00:12:10,523 --> 00:12:15,528
《え? これ店なんだ。
64
00:12:15,528 --> 00:12:19,849
ジンギスカンか。
65
00:12:19,849 --> 00:12:25,422
ジンギスカンね。 忘れていたアイテム。
66
00:12:25,422 --> 00:12:31,422
ここキープで
もうちょっと探してみるかな》
67
00:12:36,516 --> 00:12:40,370
《あっ こっちにも入り口。
68
00:12:40,370 --> 00:12:43,970
なんか すごい造りだな》
69
00:12:51,665 --> 00:12:54,701
《ジンギスカンとラムチョップ。
70
00:12:54,701 --> 00:12:56,786
なんだ?
71
00:12:56,786 --> 00:13:01,341
徐々に ジンギスカンに
絡め取られようとしている俺の腹。
72
00:13:01,341 --> 00:13:05,941
いや でもジンギスカン 悪くない》
73
00:13:11,401 --> 00:13:13,401
いらっしゃいませ
こちらへどうぞ。
74
00:13:28,184 --> 00:13:31,284
《店内こぢんまり》
75
00:13:36,209 --> 00:13:39,309
はい どうぞ。
あ どうも。
76
00:13:49,005 --> 00:13:53,526
《1人ジンギスカンか。
77
00:13:53,526 --> 00:13:56,826
1人に
ちょうどいい大きさじゃないか》
78
00:14:04,337 --> 00:14:07,507
《なんか いろいろあるな~。
79
00:14:07,507 --> 00:14:11,928
ジンギスカンって
そんなにバリエーションあったっけ。
80
00:14:11,928 --> 00:14:17,517
おすすめAセット… ラム肩ロースとランプ。
81
00:14:17,517 --> 00:14:23,189
Bは旨くちロースタレのみでランプはなし。
82
00:14:23,189 --> 00:14:25,191
ランプ?
83
00:14:25,191 --> 00:14:28,862
腰に近いもも肉か。
84
00:14:28,862 --> 00:14:33,183
えっ 羊のタンなんてあるの?
85
00:14:33,183 --> 00:14:35,368
う~ん》
86
00:14:35,368 --> 00:14:38,354
マスター せせりとライスちょうだい。
はい。
87
00:14:38,354 --> 00:14:42,175
《せせり?
そういうのもあるのか。
88
00:14:42,175 --> 00:14:45,695
せせり せせり せせり…。
89
00:14:45,695 --> 00:14:48,698
あった。 えっ?
90
00:14:48,698 --> 00:14:52,519
レバーにハツにあぶら身だ?
91
00:14:52,519 --> 00:14:56,856
謎のメニューが
あとからあとから現れる》
92
00:14:56,856 --> 00:14:58,856
はい 吉田さん。
93
00:15:00,860 --> 00:15:03,029
《なんだ あれ?》
94
00:15:03,029 --> 00:15:07,450
(吉田)あぁ これ?
これね 羊のペコリーノチーズ。
95
00:15:07,450 --> 00:15:10,570
ペコリーノ?
《なんじゃ そりゃ》
96
00:15:10,570 --> 00:15:13,870
これ以上
ワインに合うつまみはないね。
97
00:15:16,526 --> 00:15:19,679
《この店 底知れないぞ》
98
00:15:19,679 --> 00:15:23,049
うん うまい。
99
00:15:23,049 --> 00:15:28,354
《まずは Aセットとせせりで
様子をうかがって➡
100
00:15:28,354 --> 00:15:30,356
余裕があれば➡
101
00:15:30,356 --> 00:15:34,527
タン ハツ レバーあたり
追加という戦略でいくか》
102
00:15:34,527 --> 00:15:38,181
すみません。
はい。 お決まりですか?
103
00:15:38,181 --> 00:15:43,019
え~と…
おすすめAセットと せせり。
はい。
104
00:15:43,019 --> 00:15:47,190
あと ライスの並と
ウーロン茶お願いします。
105
00:15:47,190 --> 00:15:49,592
はい かしこまりました。
106
00:15:49,592 --> 00:15:53,992
《ふぅ…
ジンギスカンで こんなに悩むとは》
107
00:15:57,016 --> 00:15:59,816
はい どうぞ。
どうも。
108
00:16:04,641 --> 00:16:10,041
《あ~ この匂い
腹が どんどん減っていく》
109
00:16:17,086 --> 00:16:19,022
おはよう。
おはようございます。
110
00:16:19,022 --> 00:16:21,508
いらっしゃいませ。
111
00:16:21,508 --> 00:16:24,844
すみません。
では 七輪置かせてもらいますね。
112
00:16:24,844 --> 00:16:27,697
《おっ いよいよか》
113
00:16:27,697 --> 00:16:31,034
お先にAセットですね。
114
00:16:31,034 --> 00:16:33,434
ライスの並です。
115
00:16:41,511 --> 00:16:44,911
最初だけ お焼きしますね。
あっ お願いします。
116
00:16:58,511 --> 00:17:02,048
ロースとタマネギは
タレをつけて食べてください。
117
00:17:02,048 --> 00:17:04,100
ロースは
軽く焼くくらいで大丈夫です。
118
00:17:04,100 --> 00:17:06,019
軽く?
えぇ。
119
00:17:06,019 --> 00:17:08,871
こちらのランプは
このクミン塩で食べてください。
120
00:17:08,871 --> 00:17:10,871
クミン塩?
121
00:17:12,859 --> 00:17:14,861
これですか?
えぇ。
122
00:17:14,861 --> 00:17:18,961
取り皿に少し出して
つけてください。
はい。
123
00:17:23,019 --> 00:17:26,189
お好みで タレに
ニンニクと一味をお入れください。
124
00:17:26,189 --> 00:17:28,191
あっ はい。
125
00:17:28,191 --> 00:17:30,491
ロース このくらいで大丈夫です。
126
00:20:45,505 --> 00:20:47,505
いただきます。
127
00:20:56,499 --> 00:21:00,099
《ロースとタマネギは タレ》
128
00:21:07,493 --> 00:21:12,532
《えっ… 何これ? うまし!
129
00:21:12,532 --> 00:21:15,132
実に うまし!》
130
00:21:22,508 --> 00:21:26,108
《ラムの実力 再確認》
131
00:21:35,505 --> 00:21:39,175
《軽焼きでいいんだよな》
132
00:21:39,175 --> 00:21:53,172
♬~
133
00:21:53,172 --> 00:21:58,010
《うっほほ~!
いや~ これは たまらん。
134
00:21:58,010 --> 00:22:02,410
ラムロース飯 超うまし!》
135
00:22:15,511 --> 00:22:20,032
《牛でも豚でもないロース➡
136
00:22:20,032 --> 00:22:23,032
めちゃくちゃうまい》
137
00:22:27,490 --> 00:22:30,090
《これが ランプ》
138
00:22:37,199 --> 00:22:40,503
《クミン塩…。
139
00:22:40,503 --> 00:22:44,006
クミンの香りは好きだけど➡
140
00:22:44,006 --> 00:22:47,006
塩となると…》
141
00:22:58,337 --> 00:23:00,737
《こんなもんか…》
142
00:23:13,619 --> 00:23:18,507
《お~っ! ちょっとこれ感動。
143
00:23:18,507 --> 00:23:21,494
ランプ すごい。
144
00:23:21,494 --> 00:23:25,064
クミン 反則。
145
00:23:25,064 --> 00:23:27,667
やばいよ これ》
146
00:23:27,667 --> 00:23:58,998
♬~
147
00:23:58,998 --> 00:24:01,584
《こういう うまさが➡
148
00:24:01,584 --> 00:24:05,588
肉の世界には
まだ隠れていたのか》
149
00:24:05,588 --> 00:24:19,502
♬~
150
00:24:19,502 --> 00:24:23,502
《ニンニク一味 試してみるか》
151
00:24:39,522 --> 00:24:42,122
《最後の1枚だよ》
152
00:24:50,850 --> 00:24:54,250
《ほ~ら 思ったとおりだ》
153
00:24:57,356 --> 00:25:02,056
《ニンニク一味ダレで ご飯バクバク》
154
00:25:13,506 --> 00:25:17,606
《ここで タマネギが
計り知れなくありがたい》
155
00:25:20,513 --> 00:25:23,516
うちのタマネギ 淡路島のやつに
こだわってるんですよ。
156
00:25:23,516 --> 00:25:25,668
おいしいでしょ?
あっ そうなんですか。
157
00:25:25,668 --> 00:25:27,670
甘くておいしいです。
158
00:25:27,670 --> 00:25:32,024
はい あぶら身です。
おう ありがとう。
159
00:25:32,024 --> 00:25:37,024
《羊のあぶら身って
あんなにきれいなんだ》
160
00:25:39,849 --> 00:25:41,949
せせりです。
161
00:25:48,524 --> 00:25:50,526
せせりは 味がついてますので➡
162
00:25:50,526 --> 00:25:52,611
タレをつけずに
そのまま食べてください。
163
00:25:52,611 --> 00:25:54,611
はい。
164
00:25:58,684 --> 00:26:03,584
《せせりって 首の肉だよな》
165
00:26:21,524 --> 00:26:24,624
《これは また》
166
00:26:38,190 --> 00:26:43,790
《う~ん ご飯とあうんの呼吸》
167
00:26:52,171 --> 00:26:55,674
《ジンギスカンにしてよかった。
168
00:26:55,674 --> 00:26:57,674
あなたがいて》
169
00:27:07,853 --> 00:27:11,023
《箸の回転が止まらない》
170
00:27:11,023 --> 00:27:41,503
♬~
171
00:27:41,503 --> 00:27:44,503
《まだ 全然イケるぞ》
172
00:27:47,509 --> 00:27:52,331
《ラムチョップはマストで もう一品…。
173
00:27:52,331 --> 00:27:55,517
う~ん… どれもこれも
食べてみたいが。
174
00:27:55,517 --> 00:27:59,004
俺の体が激しく
ロースをアンコールしている》
175
00:27:59,004 --> 00:28:01,557
すみません。
はい。
176
00:28:01,557 --> 00:28:04,343
えっと ラムチョップと…。
はい。
177
00:28:04,343 --> 00:28:08,764
旨くちロースタレと 羊の薬膳スープ。
178
00:28:08,764 --> 00:28:12,668
それと… ライスのおかわりください。
はい。
179
00:28:12,668 --> 00:28:16,555
お兄さん よく食べるね。
あっ…。
180
00:28:16,555 --> 00:28:19,508
マスター これだけ食べてもらえると
嬉しいでしょ。
181
00:28:19,508 --> 00:28:22,895
嬉しいですね。
俺はまあ 飲むほうで貢献するわ。
182
00:28:22,895 --> 00:28:25,995
おかわり ちょうだい。
いつも ありがとうございます。
183
00:28:40,829 --> 00:28:43,832
《お~。 さっきとは➡
184
00:28:43,832 --> 00:28:47,432
煙の匂いからして違う》
185
00:32:14,526 --> 00:32:16,826
《よ~し》
186
00:32:25,854 --> 00:32:30,209
《おっ これはまた パンチがある。
187
00:32:30,209 --> 00:32:33,612
飯と ガチンコのしばき合いだ》
188
00:32:33,612 --> 00:32:57,035
♬~
189
00:32:57,035 --> 00:32:59,538
《うわ~ どんどん焼ける。
190
00:32:59,538 --> 00:33:03,538
大変 大変。 大忙しだ》
191
00:33:18,790 --> 00:33:23,390
《でも なんて嬉しい
大忙しなんだ》
192
00:33:34,907 --> 00:33:37,009
はい ラーメンサラダです。
193
00:33:37,009 --> 00:33:41,530
《ロース ランプ せせりにタレロース。
194
00:33:41,530 --> 00:33:45,530
この店の羊 レベルたかし君》
195
00:34:00,949 --> 00:34:04,349
《はぁ~ しみる~》
196
00:34:12,394 --> 00:34:14,994
《ここにも ちゃんとラムちゃん》
197
00:34:19,368 --> 00:34:22,168
《うんうん うまいっちゃ》
198
00:34:38,203 --> 00:34:41,189
タレの味がついちゃうんで
鍋 交換しますね。
199
00:34:41,189 --> 00:34:43,191
えっ?
ラムチョップです。
200
00:34:43,191 --> 00:34:46,491
《おっ! きたな ラスボス》
201
00:34:54,036 --> 00:34:57,356
ラムチョップは 片面2分を5~6回。
202
00:34:57,356 --> 00:34:59,358
5~6回!?
はい。
203
00:34:59,358 --> 00:35:03,862
それから 皿におろして
余熱を十分に行き渡らせます。
204
00:35:03,862 --> 00:35:07,516
それから レモンを搾って
その箸袋を骨に巻いて➡
205
00:35:07,516 --> 00:35:10,352
ガブっといってください。
はい。
206
00:35:10,352 --> 00:35:14,523
《2分を5~6回か。
207
00:35:14,523 --> 00:35:17,893
ずいぶん 時間がかかるな》
208
00:35:17,893 --> 00:35:22,064
その待ってる感じが
またいいのよ。
209
00:35:22,064 --> 00:35:25,350
男と一緒。 じらしてなんぼだよ。
210
00:35:25,350 --> 00:35:28,520
なっ。
(笑い声)
211
00:35:28,520 --> 00:35:30,689
いらっしゃいませ。
いらっしゃいませ。
212
00:35:30,689 --> 00:35:33,558
マスター お勘定頼む。
はい ありがとうございます。
213
00:35:33,558 --> 00:35:35,558
奥へどうぞ。
214
00:35:41,366 --> 00:35:43,766
《そうだ!》
215
00:35:54,179 --> 00:35:56,698
《うまいラムチョップへの道のりは➡
216
00:35:56,698 --> 00:35:58,700
長く険しい。
217
00:35:58,700 --> 00:36:01,300
これは修行だ》
218
00:36:21,189 --> 00:36:23,189
ちょっといいですか。
219
00:36:25,193 --> 00:36:28,730
もう いいですね。 ここで
1~2分 寝かせてください。
220
00:36:28,730 --> 00:36:32,930
《ここで いったん休ませる》
221
00:36:37,372 --> 00:36:40,525
《よし。
222
00:36:40,525 --> 00:36:42,525
レモンを ギュッ!》
223
00:36:46,014 --> 00:36:49,014
《箸袋を巻く》
224
00:36:53,855 --> 00:36:56,525
《長い道のりだった。
225
00:36:56,525 --> 00:36:59,194
よく頑張った 俺》
226
00:36:59,194 --> 00:37:01,594
ラムチョップ いただきます。
227
00:37:06,234 --> 00:37:08,870
《カ~ッ!
228
00:37:08,870 --> 00:37:12,340
これは いいチョップ。
229
00:37:12,340 --> 00:37:16,011
胸に バシーンときたよ》
230
00:37:16,011 --> 00:37:31,693
♬~
231
00:37:31,693 --> 00:37:34,563
《俺は オオカミだ。
232
00:37:34,563 --> 00:37:37,349
羊を襲うオオカミだ。
233
00:37:37,349 --> 00:37:42,187
野生の血が
肉を食らい血をすすり➡
234
00:37:42,187 --> 00:37:45,340
骨の髄までしゃぶりつくす。
235
00:37:45,340 --> 00:37:48,940
ウオ~!》
236
00:38:08,180 --> 00:38:10,180
ごちそうさま…。
237
00:38:14,035 --> 00:38:16,835
《オオカミ男 まだしゃぶる》
238
00:38:20,692 --> 00:38:22,692
ありがとうございました!
239
00:38:28,700 --> 00:38:31,353
《すごい店だった。
240
00:38:31,353 --> 00:38:36,024
羊のピラミッドパワーで エネルギー充填。
241
00:38:36,024 --> 00:38:38,624
疲れ 蒸発!》
242
00:38:45,183 --> 00:38:48,520
《食いたいものを
食いたいように➡
243
00:38:48,520 --> 00:38:50,889
食いたいだけ
食う以上に➡
244
00:38:50,889 --> 00:38:53,458
元気が
出ることは ない。
245
00:38:53,458 --> 00:38:56,361
よ~し
残りの仕事➡
246
00:38:56,361 --> 00:38:59,161
一気に
片づけるぞ!》
247
00:39:19,517 --> 00:39:22,817
<原作者 久住昌之が
実際にお店訪問>
248
00:39:26,024 --> 00:39:28,360
<ヘルシーでおいしいラム肉が
食べられる➡
249
00:39:28,360 --> 00:39:31,863
千歳船橋のジンギスバル まーさん>
250
00:39:31,863 --> 00:39:34,263
ラムチョップは絶対頼みたいですね。
251
00:39:36,534 --> 00:39:39,037
じゃあ すみません。
はい。
252
00:39:39,037 --> 00:39:41,037
ラムチョップ。
はい。
253
00:39:43,358 --> 00:39:46,745
それと あそこに
すごい気になるので➡
254
00:39:46,745 --> 00:39:49,681
えっと…。
255
00:39:49,681 --> 00:39:51,683
(まーさん)
ああ はい わかりました。
256
00:39:51,683 --> 00:39:55,086
<ラムタン原木とは
タンをまるごと1本楽しめる➡
257
00:39:55,086 --> 00:39:57,022
贅沢な一品>
258
00:39:57,022 --> 00:39:59,822
こちらが タンの原木ですね。
259
00:40:12,020 --> 00:40:14,020
ほんとに。
260
00:40:20,862 --> 00:40:24,162
牛タンとは全然違う。
もうちょっとなめらかなような。
261
00:40:28,687 --> 00:40:33,087
この原木を食べると➡
262
00:40:40,865 --> 00:40:43,218
見た目でそういう感じが
しますよね なんかね。
263
00:40:43,218 --> 00:40:45,218
(まーさん)そうですね。
264
00:40:52,694 --> 00:40:56,494
これ何ですか?
簡単に気持ちよくなれる…。
265
00:40:59,534 --> 00:41:02,834
そんな アルコールの入ったもの
飲んでいいのか!
266
00:41:11,846 --> 00:41:13,865
(まーさん)こちらが➡
267
00:41:13,865 --> 00:41:15,865
(久住)うわぁ~!
268
00:41:23,224 --> 00:41:25,624
お~!
269
00:41:27,696 --> 00:41:29,796
うまい。
270
00:41:32,200 --> 00:41:34,600
ものすごい肉だ 滴ってるよ。
271
00:41:43,578 --> 00:41:45,530
すごい おいしい。
272
00:41:45,530 --> 00:41:48,700
<久住さんも大満足のジンギスカン。
273
00:41:48,700 --> 00:41:51,019
小さなお店ですので
ご来店の際には➡
274
00:41:51,019 --> 00:41:53,419
必ず電話でご予約を>
22567