Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,080 --> 00:00:19,799
All right,
this is your last chance.
2
00:00:20,440 --> 00:00:21,999
Drop the weapon...
3
00:00:22,680 --> 00:00:24,637
or things aren't going
to end well for you.
4
00:00:39,440 --> 00:00:42,035
Make my day.
5
00:00:42,720 --> 00:00:45,280
You know,
you're a fast learner, kid.
6
00:00:45,840 --> 00:00:47,433
But how's your hand-to-hand,
huh?
7
00:00:47,640 --> 00:00:49,472
How's that? Huh? Huh?
8
00:00:49,680 --> 00:00:51,717
What are you gonna do with your
hand-to-hand? Huh? Give me that!
9
00:00:51,920 --> 00:00:54,833
Huh? Huh? Yeah?
10
00:01:04,720 --> 00:01:06,279
You got my dad.
11
00:01:08,160 --> 00:01:08,957
Yeah.
12
00:01:10,880 --> 00:01:12,314
How about that?
Better, right?
13
00:01:12,520 --> 00:01:13,795
- Yeah.
- Yeah.
14
00:01:15,080 --> 00:01:15,991
Boys?
15
00:01:16,280 --> 00:01:17,157
Oh. Come on.
16
00:01:17,360 --> 00:01:18,191
- Boys!
- Oh!
17
00:01:18,400 --> 00:01:19,834
- Hey! Hey! What's this?
- What? What?
18
00:01:20,040 --> 00:01:22,396
no guns in the house.
19
00:01:22,640 --> 00:01:24,757
Oh, you mean
this gun. Okay.
20
00:01:24,960 --> 00:01:26,997
Well, um...
you know,
21
00:01:27,200 --> 00:01:29,476
that was just, you
know, a little, uh...
22
00:01:29,680 --> 00:01:31,239
- a little SEAL training.
- Yeah.
23
00:01:31,480 --> 00:01:34,598
Hmm. SEAL training
for my nine-year-old son?
24
00:01:35,280 --> 00:01:36,475
Well, it is his birthday,
25
00:01:36,680 --> 00:01:38,353
you know,
and he's man of the house, so...
26
00:01:38,560 --> 00:01:39,914
Yeah, man of the house!
27
00:01:40,400 --> 00:01:42,596
Yeah!
28
00:01:42,800 --> 00:01:45,759
Ooh, the man
of the house! Hah!
29
00:01:48,080 --> 00:01:49,639
Hey, um...
30
00:01:51,480 --> 00:01:52,880
not to send up any red flags,
31
00:01:53,080 --> 00:01:57,199
but I think Ben might be getting
ready to pop the question.
32
00:01:57,400 --> 00:01:58,436
Not sure who the
lucky lady is, but...
33
00:01:58,680 --> 00:02:00,114
Ugh. That kid collects
all kinds of crap
34
00:02:00,320 --> 00:02:01,879
- from around the house.
- Hmm.
35
00:02:02,720 --> 00:02:04,234
Uh, it's Jake's promise ring.
36
00:02:04,440 --> 00:02:05,669
You recognize it?
37
00:02:05,880 --> 00:02:08,475
No. I mean, but you know, Jake
never gave me a promise ring.
38
00:02:09,160 --> 00:02:09,877
It's a nice rock.
39
00:02:10,080 --> 00:02:11,673
Well, don't feel bad honestly.
40
00:02:11,880 --> 00:02:13,678
I've got
a special place for it.
41
00:02:14,160 --> 00:02:15,594
In the junk drawer.
42
00:02:17,360 --> 00:02:19,317
- Blech.
- So, what are you doing for Ben's birthday?
43
00:02:19,520 --> 00:02:21,352
Birthday lunch
at Chauncey Cheddar.
44
00:02:21,560 --> 00:02:23,358
- Lucky me.
- Chauncey Cheddar?
45
00:02:23,560 --> 00:02:25,677
They've got the
best mozzarella sticks in town.
46
00:02:25,880 --> 00:02:27,997
And their ball pit rivals
any in the city.
47
00:02:28,200 --> 00:02:29,395
Look, if you can
smuggle me some out,
48
00:02:29,600 --> 00:02:31,398
- Just do a smuggle grab.
- I'm just saying it'd be nice.
49
00:02:31,600 --> 00:02:32,590
- Yes.
- I will try.
50
00:02:32,840 --> 00:02:34,911
- Yeah?
- I will try. Yeah.
51
00:02:37,800 --> 00:02:38,836
You know that car?
52
00:02:39,520 --> 00:02:41,989
No. Any reason
that I should?
53
00:02:42,800 --> 00:02:43,916
I saw it drive
by earlier.
54
00:02:44,400 --> 00:02:45,959
I am not worried.
55
00:02:46,640 --> 00:02:49,474
Hey, I have got two
trained SEALs protecting me.
56
00:02:49,680 --> 00:02:51,399
- Right.
- Mm.
57
00:02:52,600 --> 00:02:53,636
- See you later?
- See you later.
58
00:02:54,040 --> 00:02:54,837
Okay.
59
00:03:10,040 --> 00:03:11,952
I don't like it.
60
00:03:12,160 --> 00:03:15,710
What kind of man invites you
to his wedding the day before,
61
00:03:15,960 --> 00:03:17,872
and then turns you
into a giant billboard?
62
00:03:18,080 --> 00:03:19,958
The same kind that books it
63
00:03:20,160 --> 00:03:23,278
at a hotel near the airport.
64
00:03:23,560 --> 00:03:25,597
Leo Getz.
65
00:03:25,800 --> 00:03:28,520
I feel like a runner-up
at some damn beauty pageant.
66
00:03:28,720 --> 00:03:31,235
Hmm. Clearly, the judges missed
the swimsuit portion.
67
00:03:31,480 --> 00:03:33,392
I'm gonna take that as a compliment.
68
00:03:33,960 --> 00:03:35,952
Let's go. You know, the best man
can't be late, honey.
69
00:03:36,160 --> 00:03:37,753
I'm not the best man.
70
00:03:38,520 --> 00:03:39,431
You are the best man.
71
00:03:44,360 --> 00:03:46,670
Hey, Rog, you win
a beauty pageant?
72
00:03:46,880 --> 00:03:48,439
Not in the mood, McNeile.
73
00:03:48,640 --> 00:03:51,314
Keep your jokes and your trash
on your side of the line.
74
00:03:52,640 --> 00:03:55,553
Well, someone's not
winning Miss Congeniality.
75
00:04:05,040 --> 00:04:05,917
Honey, I...
76
00:04:06,360 --> 00:04:07,157
Mmm.
77
00:04:09,160 --> 00:04:11,880
Is-is that a pickle
and peanut butter?
78
00:04:12,360 --> 00:04:13,555
I had a craving.
79
00:04:14,240 --> 00:04:15,833
Is-is everything okay?
80
00:04:17,080 --> 00:04:17,797
Sure.
81
00:04:18,920 --> 00:04:19,797
Listen,
82
00:04:21,080 --> 00:04:22,275
this wedding's
gonna be rough,
83
00:04:22,760 --> 00:04:26,913
but I am dying to see the kind
of woman that marries Leo Getz.
84
00:04:30,680 --> 00:04:32,160
Hey, I'm surprised.
85
00:04:33,280 --> 00:04:33,872
You know?
86
00:04:34,120 --> 00:04:35,349
- Look at this.
- Mm.
87
00:04:35,560 --> 00:04:38,280
Food and... drinks.
88
00:04:38,960 --> 00:04:40,155
Can I make you a
plate of sushi?
89
00:04:40,360 --> 00:04:42,431
Here... have some.
90
00:04:43,400 --> 00:04:44,038
No. No.
91
00:04:44,240 --> 00:04:46,038
You sure you don't want...?
Hey, what about a drink?
92
00:04:46,240 --> 00:04:47,435
I know you don't want
to do this sober.
93
00:04:47,680 --> 00:04:48,875
- No, I'm fine. Baby.
- You sure?
94
00:04:49,080 --> 00:04:49,718
- Hey, Trish.
- I'm fine.
95
00:04:49,920 --> 00:04:50,990
- Hi.
- Hey.
96
00:04:51,200 --> 00:04:52,429
- How are you?
- How are you? Oh, Roger.
97
00:04:52,680 --> 00:04:54,273
You look as bad as Todd. He's
throwing up in the bathroom.
98
00:04:54,520 --> 00:04:56,512
- Don't eat the sushi.
- Don't eat the sushi.
99
00:04:57,200 --> 00:04:58,919
Isn't this place amazing?
100
00:04:59,120 --> 00:05:01,954
You would never know that
it has a serious rodent problem.
101
00:05:02,480 --> 00:05:03,675
Oh, my gosh, have
you tried the sushi?
102
00:05:03,880 --> 00:05:05,109
Mwah. And whatever I don't use,
103
00:05:05,360 --> 00:05:06,999
I just mail it right back
in the same box.
104
00:05:07,240 --> 00:05:07,991
Congratulations,
Leo.
105
00:05:08,240 --> 00:05:10,755
- Thank you.
- So, listen, when are we gonna meet the bride?
106
00:05:10,960 --> 00:05:12,394
Uh, Nina.
107
00:05:12,600 --> 00:05:14,273
Uh, s-soon.
Very, very soon.
108
00:05:14,520 --> 00:05:16,079
I'm hoping it's soon.
I just want to quickly
109
00:05:16,280 --> 00:05:18,033
have a-a little chat
with my best man here.
110
00:05:18,240 --> 00:05:20,038
- I'm not your best man.
- My really good man.
111
00:05:20,240 --> 00:05:23,039
- Mm...
- My man friend. Roger, I just want to
112
00:05:23,240 --> 00:05:25,232
- talk to you, please.
- Congrats, Leo.
113
00:05:25,440 --> 00:05:27,716
Hi! Always wear the
neck brace, remember?
114
00:05:27,920 --> 00:05:29,991
- In public, you're supposed to be wearing the brace.
- Okay, I will. Yeah.
115
00:05:30,200 --> 00:05:33,238
So, um, it's normal
for the bride
116
00:05:33,440 --> 00:05:34,715
to be late to the
wedding, yeah?
117
00:05:34,920 --> 00:05:35,831
- She's not here?
- No.
118
00:05:36,040 --> 00:05:37,156
When's the last time
you talked to her?
119
00:05:37,360 --> 00:05:40,717
Uh, 7:00 last night... after
I gave her all the cash.
120
00:05:40,920 --> 00:05:42,036
The cash?
121
00:05:42,240 --> 00:05:43,913
Yeah, the cash, the
cash for the-the bar
122
00:05:44,120 --> 00:05:46,396
and the-the fish meats over
there and the accordion player.
123
00:05:46,600 --> 00:05:48,557
That guy. He does
only Weird Al covers.
124
00:05:48,760 --> 00:05:50,035
He's the most expensive
one you can get.
125
00:05:50,560 --> 00:05:51,232
But that's... She just said,
126
00:05:51,440 --> 00:05:53,432
"I want to hold onto
the cash until the day."
127
00:05:53,640 --> 00:05:55,359
And that seemed to make...
That's normal, right?
128
00:05:55,560 --> 00:05:58,473
Nothing about
your wedding is normal.
129
00:05:59,720 --> 00:06:00,790
Oh, God, Gary's out.
130
00:06:01,840 --> 00:06:03,115
Oh, he's heavily sedated.
131
00:06:03,320 --> 00:06:04,549
That's good news.
132
00:06:04,800 --> 00:06:06,473
Don't get anywhere
near Gary's mouth.
133
00:06:07,600 --> 00:06:08,795
Is everything okay?
134
00:06:09,000 --> 00:06:10,912
The bride-to-be
is a no-show.
135
00:06:11,120 --> 00:06:12,600
Oh, no. Did you
try calling her?
136
00:06:12,800 --> 00:06:14,234
Yeah. Every five minutes,
but no answer.
137
00:06:14,440 --> 00:06:15,510
I'm sure there's
an explanation.
138
00:06:15,720 --> 00:06:16,676
- Think there's...
- Yeah, of course.
139
00:06:16,880 --> 00:06:17,677
A million things
could have happened.
140
00:06:17,880 --> 00:06:19,360
She could have fallen into a
sinkhole. Those are in the news
141
00:06:19,600 --> 00:06:22,240
- all the time these days.
- You want us to put out an APB on a sinkhole.
142
00:06:22,480 --> 00:06:23,231
- Yes.
- Honey, why don't
143
00:06:23,480 --> 00:06:24,470
you go to her place?
144
00:06:24,680 --> 00:06:25,955
Maybe she overslept.
145
00:06:26,160 --> 00:06:27,037
Yeah. Hey, you know what?
146
00:06:27,280 --> 00:06:28,794
When Riggs gets here, we'll go
147
00:06:29,000 --> 00:06:29,638
investigate.
148
00:06:29,840 --> 00:06:31,752
- Oh, Riggs is not coming.
- You sure?
149
00:06:31,960 --> 00:06:34,520
Oh, yes. He RSVP'd "Firm no."
150
00:06:35,040 --> 00:06:36,759
He wrote those
words... "Firm no."
151
00:06:37,000 --> 00:06:37,990
Who does that?
152
00:06:41,760 --> 00:06:43,638
I-I thought you said
this was an emergency.
153
00:06:43,880 --> 00:06:46,270
Yeah, an emotional emergency.
154
00:06:46,480 --> 00:06:49,996
You RSVP'd "No" and left me
to do the thing all alone.
155
00:06:50,200 --> 00:06:52,032
Because "No" was
the obvious choice.
156
00:06:52,240 --> 00:06:53,390
- But you left me alone.
- What do you mean?
157
00:06:53,640 --> 00:06:54,630
You had to go because
Trish is going.
158
00:06:54,840 --> 00:06:56,274
That...
159
00:07:03,240 --> 00:07:05,311
Nina Delillo?
160
00:07:10,920 --> 00:07:12,354
Looks like she left in a hurry.
161
00:07:13,360 --> 00:07:14,316
Yeah.
162
00:07:15,960 --> 00:07:19,874
- A
- case of the runaway bride.
163
00:07:21,560 --> 00:07:22,596
Hey, Rog?
164
00:07:35,320 --> 00:07:35,958
Mm.
165
00:07:41,680 --> 00:07:42,477
Leo.
166
00:07:42,680 --> 00:07:44,831
Rog, I am nervous
as a hen over here.
167
00:07:45,280 --> 00:07:46,191
Did you find anything?
168
00:07:46,440 --> 00:07:47,510
Yeah, we did.
169
00:07:47,720 --> 00:07:49,313
And it doesn't look good.
170
00:07:50,400 --> 00:07:51,277
Oh, God.
171
00:07:52,280 --> 00:07:53,191
It...
172
00:07:53,920 --> 00:07:55,718
It's not another man, is it?
173
00:07:57,480 --> 00:07:58,880
Well, not one you
have to worry about.
174
00:07:59,120 --> 00:07:59,837
No.
175
00:08:05,320 --> 00:08:06,834
Meet Carl Yoon:
176
00:08:07,040 --> 00:08:08,633
contract enforcer and hit man.
177
00:08:08,880 --> 00:08:10,758
cerebral puncture
178
00:08:10,960 --> 00:08:12,872
via a single white stiletto.
179
00:08:13,080 --> 00:08:14,070
Oh, God.
180
00:08:14,280 --> 00:08:15,794
Hey, hey, Leo, not here.
181
00:08:16,000 --> 00:08:17,275
We vomit in the hallway.
182
00:08:17,480 --> 00:08:19,039
I'm not gonna vomit.
183
00:08:19,920 --> 00:08:21,036
I'm worried sick.
184
00:08:21,400 --> 00:08:25,314
My bride is out there alone,
terrified, defenseless.
185
00:08:25,560 --> 00:08:29,031
Not to nitpick, but she did
take out a hit man with a shoe.
186
00:08:29,240 --> 00:08:30,993
- Not so defenseless.
- Right. As long as
187
00:08:31,200 --> 00:08:33,237
she's not barefoot,
we know she's armed.
188
00:08:33,440 --> 00:08:35,193
Sir, a little bit
of empathy, please.
189
00:08:35,400 --> 00:08:36,993
We're talking
about the woman that I love.
190
00:08:37,240 --> 00:08:39,118
And if you're implying
that this is anything other
191
00:08:39,320 --> 00:08:41,312
than self-defense,
oh, ho-ho-ho-ho-ho-ho.
192
00:08:41,840 --> 00:08:44,309
- Oh, oh.
- In the interest of finding Nina,
193
00:08:44,520 --> 00:08:46,989
can we just admit
that she has a past?
194
00:08:47,200 --> 00:08:49,590
Guess what. Fake news.
195
00:08:49,840 --> 00:08:51,638
We all have a history.
Sir, we all have a history.
196
00:08:51,880 --> 00:08:53,439
- But hers includes theft,
- Everybody.
197
00:08:53,640 --> 00:08:54,551
- Oh, wow.
- grifting.
198
00:08:54,800 --> 00:08:56,359
- Wow. Nope.
- Two years in Chino for possession...
199
00:08:56,560 --> 00:08:58,233
Okay. Well, our prisons...
our prisons are overflowing
200
00:08:58,440 --> 00:09:01,399
- ...larceny and distribution.
- with the wrongfully convicted.
201
00:09:01,640 --> 00:09:03,632
- According to, uh, what? To...
- Witnesses.
202
00:09:03,840 --> 00:09:06,594
Uh, uh, uh, wow.
So many witnesses.
203
00:09:06,800 --> 00:09:09,918
Look, Leo, this is
a convicted felon
204
00:09:10,120 --> 00:09:13,750
who fled with your money after
leaving a dead man in her home.
205
00:09:14,280 --> 00:09:16,272
Come on, man. How long
have you known this woman?
206
00:09:17,680 --> 00:09:20,991
I have spent the most intense
207
00:09:21,240 --> 00:09:22,640
six and half weeks with her.
208
00:09:22,840 --> 00:09:25,150
- Six weeks?
- Six and a half. And a half.
209
00:09:25,840 --> 00:09:26,830
And I know her heart
210
00:09:28,600 --> 00:09:29,954
better than my own.
211
00:09:30,160 --> 00:09:31,958
And that, gentlemen,
212
00:09:32,520 --> 00:09:33,795
is not a metaphor.
213
00:09:34,680 --> 00:09:35,955
Okay, I know you're concerned
214
00:09:36,160 --> 00:09:38,152
about your girlfriend,
but this is a slippery slope.
215
00:09:38,560 --> 00:09:39,437
The car was suspicious
216
00:09:39,680 --> 00:09:41,034
so I would like for
you to run the plates.
217
00:09:41,240 --> 00:09:42,754
Suspicious because
it was parked outside
218
00:09:42,960 --> 00:09:43,950
of your girlfriend's house?
219
00:09:44,160 --> 00:09:46,800
And it drove by twice. Okay?
Plus, I've got, like, the whole
220
00:09:47,000 --> 00:09:49,276
- you know, gut instinct thing happening, so...
- Wait.
221
00:09:50,160 --> 00:09:52,117
It was reported stolen
two weeks ago.
222
00:09:52,360 --> 00:09:53,714
I'm-I'm sorry.
What was that?
223
00:09:54,160 --> 00:09:55,992
It was reported stolen
two weeks ago.
224
00:09:56,240 --> 00:09:57,833
Yes. See? Instinct.
225
00:09:58,040 --> 00:09:59,838
All right, put a protective tail
on Molly.
226
00:10:00,040 --> 00:10:01,952
A tail?
You don't want to do that.
227
00:10:03,480 --> 00:10:04,118
Why not?
228
00:10:04,320 --> 00:10:07,154
Because she's your girlfriend,
and I actually like Molly.
229
00:10:07,360 --> 00:10:08,316
Tail it.
230
00:10:08,520 --> 00:10:09,476
How about you discuss it?
231
00:10:09,680 --> 00:10:12,320
No! I worry
so she doesn't have to, okay?
232
00:10:12,520 --> 00:10:13,840
Tail. Now.
233
00:10:14,360 --> 00:10:16,158
Okay.
234
00:10:16,360 --> 00:10:18,477
Everybody, call off...
235
00:10:19,600 --> 00:10:21,990
Call off the hounds,
stop the clock.
236
00:10:22,640 --> 00:10:24,871
Mystery is solved.
237
00:10:25,520 --> 00:10:26,840
I found, uh, Nina.
238
00:10:30,600 --> 00:10:33,479
She's with her ex, uh, Victor,
at his fight club.
239
00:10:36,440 --> 00:10:38,477
And how do you know that, Leo?
240
00:10:38,680 --> 00:10:39,955
Because I feel
241
00:10:40,200 --> 00:10:43,910
like my heart has been
ripped out by jackals.
242
00:10:45,560 --> 00:10:47,040
And I traced her phone.
243
00:10:47,800 --> 00:10:48,756
You have her password?
244
00:10:49,560 --> 00:10:50,835
I have all
of her passwords.
245
00:10:51,280 --> 00:10:53,351
Our entire relationship
was about transparency.
246
00:10:53,560 --> 00:10:55,358
Hey, text me the address
of that club, would you?
247
00:10:55,560 --> 00:10:57,677
Hey, the case is closed.
Why do you need the address?
248
00:10:57,920 --> 00:10:59,752
Because I have to arrest her
for murder.
249
00:10:59,960 --> 00:11:02,031
The whole shoe, head, right?
250
00:11:05,240 --> 00:11:07,038
Don't look at me.
251
00:11:07,240 --> 00:11:08,993
Don't even look at me.
252
00:11:10,640 --> 00:11:11,915
2036.
253
00:11:12,120 --> 00:11:13,793
- What?
- This kid that I'm having.
254
00:11:14,000 --> 00:11:15,559
- Uh-huh.
- That's the year they graduate.
255
00:11:15,760 --> 00:11:17,274
2036.
256
00:11:17,840 --> 00:11:19,797
Well, upside, you can get 'em
a hoverboard for graduation.
257
00:11:20,000 --> 00:11:21,229
I'll be 70.
258
00:11:21,600 --> 00:11:24,718
74 by the time he
or she graduates college.
259
00:11:24,920 --> 00:11:26,639
And by the time I'm walking he or she...
260
00:11:26,840 --> 00:11:28,069
What are you laughing at?
261
00:11:28,280 --> 00:11:30,351
Look, Rog, you're never
gonna make it to 74.
262
00:11:30,560 --> 00:11:32,119
You got nothing to
worry about, pal.
263
00:11:33,000 --> 00:11:34,957
Good news, we're
in the right spot.
264
00:11:52,160 --> 00:11:53,196
Hey, guys!
265
00:11:53,680 --> 00:11:54,557
We're closed.
266
00:11:54,760 --> 00:11:56,035
Ah. I certainly
hope so. Otherwise,
267
00:11:56,240 --> 00:11:57,674
this place sucks.
268
00:11:58,320 --> 00:11:59,151
We got a problem here?
269
00:11:59,400 --> 00:12:00,595
I don't know. Maybe.
270
00:12:00,800 --> 00:12:03,269
Let me guess. Victor Ivanov.
271
00:12:03,720 --> 00:12:04,597
Can I call you Vic?
272
00:12:04,800 --> 00:12:05,790
Or do you hate that?
273
00:12:06,360 --> 00:12:07,157
Vic.
274
00:12:07,360 --> 00:12:08,555
We're looking for
Nina. Is she here?
275
00:12:08,760 --> 00:12:11,116
No, she's not here.
276
00:12:11,320 --> 00:12:12,879
So why don't you
get the hell out.
277
00:12:13,120 --> 00:12:14,520
Well, the problem is,
278
00:12:14,720 --> 00:12:16,712
her phone is here
and her car's out front.
279
00:12:16,960 --> 00:12:18,519
So you mind if we,
uh, look around?
280
00:12:18,720 --> 00:12:19,437
Yeah.
281
00:12:19,640 --> 00:12:21,438
I mind if you look around. Also,
282
00:12:21,640 --> 00:12:23,074
- get the hell out.
- I know. We heard you the first time.
283
00:12:23,280 --> 00:12:24,919
So, are you
always like this
284
00:12:25,120 --> 00:12:26,270
or just 'cause my partner
called you Vic?
285
00:12:26,480 --> 00:12:27,914
Hey. Riggs.
286
00:12:30,760 --> 00:12:32,638
Oh. Whose lovely
wedding dress with blood
287
00:12:32,840 --> 00:12:34,115
- all over it?
- That's mine.
288
00:12:34,320 --> 00:12:35,595
- Yours? I don't know.
- Oh, come on.
289
00:12:35,800 --> 00:12:37,120
Maybe 125 pounds ago.
290
00:12:37,360 --> 00:12:39,192
- Yeah, that's not gonna fit you.
- Victor
291
00:12:39,440 --> 00:12:40,556
Ivanov!
292
00:12:42,520 --> 00:12:44,910
I'm here to fight
for my bride!
293
00:12:45,560 --> 00:12:47,153
- Nina!
- Who the hell is this?
294
00:12:47,360 --> 00:12:48,760
- Leo, what are you doing?
- "Who the hell is this?"
295
00:12:48,960 --> 00:12:50,599
Oh.
296
00:12:50,800 --> 00:12:51,995
I am a man
297
00:12:52,200 --> 00:12:53,520
with a certain set
of skills.
298
00:12:54,280 --> 00:12:55,316
And you...
299
00:12:56,440 --> 00:12:57,317
Oh, my God.
300
00:12:57,600 --> 00:12:58,636
Her dress.
301
00:12:59,320 --> 00:13:00,436
You killed her!
302
00:13:03,400 --> 00:13:04,277
You think we
should get involved?
303
00:13:06,040 --> 00:13:08,077
Eh, I don't know. Let's
kind of see how it plays out.
304
00:13:08,280 --> 00:13:09,236
Might end up
305
00:13:09,440 --> 00:13:10,317
being self-correcting.
306
00:13:15,360 --> 00:13:15,998
All right.
307
00:13:16,200 --> 00:13:16,838
Now we get involved.
308
00:13:17,040 --> 00:13:17,678
Oh!
309
00:13:41,480 --> 00:13:42,516
Nina!
310
00:13:42,720 --> 00:13:43,517
You're alive?!
311
00:13:43,760 --> 00:13:45,080
I'm standing here, aren't I?
312
00:13:53,400 --> 00:13:54,151
Hey!
313
00:13:54,680 --> 00:13:56,990
What do you guys say
we call a draw?!
314
00:14:02,240 --> 00:14:03,993
They never want to call it
a draw!
315
00:14:04,200 --> 00:14:05,316
I thought that you'd ditched me!
316
00:14:06,160 --> 00:14:07,719
How dare you think that.
317
00:14:08,560 --> 00:14:10,711
The-the passport
318
00:14:10,920 --> 00:14:12,320
and the plane ticket.
319
00:14:15,080 --> 00:14:17,390
Two passports, two tickets.
320
00:14:17,600 --> 00:14:19,910
You said you'd go to the
ends of the earth for me.
321
00:14:20,120 --> 00:14:21,634
I'm so sorry, my chicle!
322
00:14:22,400 --> 00:14:23,197
Oh!
323
00:14:29,880 --> 00:14:30,518
Hey, you ready?
324
00:14:31,440 --> 00:14:32,271
Yep!
325
00:14:40,560 --> 00:14:41,676
Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
326
00:14:41,880 --> 00:14:42,677
Where you guys going?
327
00:14:43,880 --> 00:14:45,030
Tierra del Fuego.
328
00:14:45,280 --> 00:14:47,840
Yeah, I think we're gonna need
to make a stop first.
329
00:14:54,240 --> 00:14:56,914
Leo, it's been 20 minutes, and
your client's still not talking.
330
00:14:57,160 --> 00:14:58,594
Mm, the guy can read a clock.
He's gifted.
331
00:14:58,800 --> 00:14:59,677
Oh, look at that.
She's talking now.
332
00:14:59,880 --> 00:15:00,711
Not to him, I'm not.
333
00:15:00,960 --> 00:15:02,314
Okay, um,
334
00:15:02,520 --> 00:15:04,477
my client, as I said,
is a smidge uncomfortable
335
00:15:04,680 --> 00:15:06,353
around law enforcement,
so she may need a moment
336
00:15:06,560 --> 00:15:07,357
to get comfortable.
337
00:15:07,560 --> 00:15:09,153
Well, I need an explanation
338
00:15:09,360 --> 00:15:11,158
about the dead guy in your house
339
00:15:11,360 --> 00:15:12,760
and the kilo in your bag.
340
00:15:12,960 --> 00:15:14,872
Leo, you remember
what I told my cousin Susie
341
00:15:15,080 --> 00:15:16,150
at the wedding
that one time?
342
00:15:16,360 --> 00:15:17,680
That she
could take a...
343
00:15:19,040 --> 00:15:20,440
...and stuff it into a...
344
00:15:21,800 --> 00:15:22,916
...and call it a hat trick?
345
00:15:23,120 --> 00:15:24,600
Okay, but I can't
say that to Roger,
346
00:15:24,800 --> 00:15:26,234
because Roger was the
best man at our wedding.
347
00:15:26,480 --> 00:15:27,550
I wasn't your best man.
348
00:15:28,000 --> 00:15:29,480
The people who
you surround yourself with
349
00:15:29,680 --> 00:15:31,194
are a reflection of who you are, Leo.
350
00:15:31,400 --> 00:15:32,516
- Remember that.
- You remember that.
351
00:15:32,720 --> 00:15:33,676
You remember that.
352
00:15:34,120 --> 00:15:34,712
You're tearing me
353
00:15:34,920 --> 00:15:35,751
apart here.
354
00:15:35,960 --> 00:15:37,030
Baby, tell Ro...
355
00:15:37,240 --> 00:15:39,072
tell Roger your version
of events.
356
00:15:39,880 --> 00:15:40,870
For me.
357
00:15:42,000 --> 00:15:42,751
For you?
358
00:15:43,000 --> 00:15:44,036
Please.
359
00:15:46,200 --> 00:15:48,351
I wait tables at an
underground poker game.
360
00:15:48,560 --> 00:15:51,917
The kind where you can use
anything as collateral... cash,
361
00:15:52,120 --> 00:15:53,349
- art, jewelry...
- Drugs.
362
00:15:53,560 --> 00:15:55,119
Wow, your best man's a genius.
363
00:15:55,320 --> 00:15:57,118
- All the connections he makes.
- I'm not the best man.
364
00:15:57,320 --> 00:15:58,356
Careful. Yes.
365
00:15:59,920 --> 00:16:01,877
The night before the wedding,
366
00:16:02,080 --> 00:16:04,470
two players got into a fight
367
00:16:04,680 --> 00:16:07,320
and a bag fell in my lap.
368
00:16:07,840 --> 00:16:09,433
Inside was collateral.
369
00:16:09,640 --> 00:16:11,120
- You stole the cocaine.
- Leo,
370
00:16:11,360 --> 00:16:12,840
- he's twisting my words.
- Let the record state
371
00:16:13,040 --> 00:16:14,520
that my client borrowed
372
00:16:14,720 --> 00:16:16,598
- Mm-hmm.
- an unknown substance.
373
00:16:16,800 --> 00:16:17,711
She is no
laboratory.
374
00:16:17,920 --> 00:16:20,230
Borrowed from whom?
375
00:16:21,400 --> 00:16:22,311
Jimmy Lee.
376
00:16:24,000 --> 00:16:25,070
Jimmy-Jimmy Lee, the gangster?
377
00:16:25,280 --> 00:16:26,634
Well, I figured
he wouldn't notice.
378
00:16:26,880 --> 00:16:28,872
And he figured out it was you,
379
00:16:29,080 --> 00:16:29,957
so he sent a killer.
380
00:16:30,160 --> 00:16:31,833
And then you took out the killer
with your shoe.
381
00:16:32,440 --> 00:16:33,237
Baby, baby.
382
00:16:33,720 --> 00:16:34,915
Chicle, why?
383
00:16:35,120 --> 00:16:37,316
Why did you steal cocaine
the night before our wedding?
384
00:16:37,760 --> 00:16:38,671
For us.
385
00:16:38,880 --> 00:16:40,917
I saw your bank account,
and 28 bucks
386
00:16:41,120 --> 00:16:42,759
- ain't gonna last long.
- I had a lot of...
387
00:16:42,960 --> 00:16:45,520
I had a lot of money in Pets.com
early and then Bitcoin.
388
00:16:45,720 --> 00:16:47,154
- And currently...
- Oh, don't you do that.
389
00:16:47,400 --> 00:16:48,993
Don't you sell yourself short.
390
00:16:49,200 --> 00:16:51,271
This man may not be rich
in cash, but he is
391
00:16:51,480 --> 00:16:52,755
rich in his words.
392
00:16:52,960 --> 00:16:54,189
And he moves me.
393
00:16:54,400 --> 00:16:57,518
I sold the coke to get enough
to start our life together.
394
00:17:01,280 --> 00:17:02,270
See that, Detective?
395
00:17:02,480 --> 00:17:04,278
This is a crime of love.
396
00:17:04,800 --> 00:17:06,280
- Of passion.
- Mm-hmm.
397
00:17:06,480 --> 00:17:07,277
Allegedly.
398
00:17:07,480 --> 00:17:08,834
Hey. Hey.
399
00:17:09,040 --> 00:17:09,837
Hey, hey, hey!
400
00:17:10,040 --> 00:17:11,360
There's cameras in here.
401
00:17:11,560 --> 00:17:12,880
Get me the tape.
Can you get me...
402
00:17:13,080 --> 00:17:14,309
You have access
to the tape, yeah?
403
00:17:15,520 --> 00:17:16,237
Hey, so,
404
00:17:16,440 --> 00:17:18,511
I got a update on that uni that
was trailing your girlfriend.
405
00:17:18,960 --> 00:17:20,633
She didn't go
to Chauncey Cheddar.
406
00:17:21,640 --> 00:17:22,517
What do you mean she never went?
407
00:17:22,720 --> 00:17:24,552
She was at
a supermarket parking lot
408
00:17:25,240 --> 00:17:26,959
with that stolen Trans Am.
409
00:17:29,240 --> 00:17:30,390
Did we find out
who's in the vehicle?
410
00:17:31,720 --> 00:17:32,471
Uni didn't get a look.
411
00:17:32,680 --> 00:17:33,796
But, apparently,
there was a conversation
412
00:17:34,000 --> 00:17:34,990
and then the car took off.
413
00:17:37,040 --> 00:17:37,678
I'm gonna call her.
414
00:17:37,880 --> 00:17:38,996
Wait, wait.
You're not gonna call
415
00:17:39,240 --> 00:17:41,357
Molly about
a secret surveillance of Molly.
416
00:17:41,560 --> 00:17:42,835
That's a bad idea.
417
00:17:43,080 --> 00:17:46,312
See, this is why you know
nothing about relationships.
418
00:17:57,280 --> 00:17:58,396
Oh, hey.
419
00:17:58,600 --> 00:17:59,397
Everything all right?
420
00:17:59,640 --> 00:18:01,871
Yeah! Yeah. I was just, uh,
421
00:18:02,280 --> 00:18:04,556
you know, curious
how the festivities down at
422
00:18:04,760 --> 00:18:05,830
Chauncey Cheddar were going.
423
00:18:06,040 --> 00:18:08,157
Oh, that. Uh...
424
00:18:09,520 --> 00:18:10,749
We didn't end up going.
425
00:18:11,360 --> 00:18:11,998
Oh.
426
00:18:12,600 --> 00:18:13,511
Capacity issue?
427
00:18:14,200 --> 00:18:16,351
Actually, yeah, it was that.
428
00:18:17,040 --> 00:18:17,678
Booked solid.
429
00:18:17,880 --> 00:18:19,075
Everybody loves Chauncey.
430
00:18:19,320 --> 00:18:20,595
Of course they do.
431
00:18:21,040 --> 00:18:23,350
So, uh,
what'd you guys do instead?
432
00:18:24,040 --> 00:18:25,838
Check out a movie or, uh...
433
00:18:27,480 --> 00:18:29,756
maybe meet up with an old friend
in a parking lot?
434
00:18:31,680 --> 00:18:33,672
How do you know
I was in a parking lot?
435
00:18:35,600 --> 00:18:36,556
Oh, my God, Riggs.
436
00:18:36,800 --> 00:18:37,551
Are you following me?
437
00:18:37,800 --> 00:18:40,474
No, I was not, okay? Um...
438
00:18:41,400 --> 00:18:44,552
But, you know, I may have put
a protective tail on you, yes.
439
00:18:44,760 --> 00:18:45,750
A tail?
440
00:18:46,400 --> 00:18:48,119
Why the hell would you put
a tail on me?
441
00:18:48,320 --> 00:18:50,471
Look, because I was worried
about you, okay? It...
442
00:18:50,880 --> 00:18:52,360
Because it's...
443
00:18:52,920 --> 00:18:55,116
Uh, affection
is what I was showing you.
444
00:18:55,360 --> 00:18:56,316
Affection?
445
00:18:56,920 --> 00:18:58,513
It's a violation.
446
00:18:58,720 --> 00:18:59,790
Suddenly, you don't trust me?
447
00:19:00,000 --> 00:19:01,992
What?
Of course I trust you.
448
00:19:02,240 --> 00:19:04,357
- Ask Bailey. Bailey will say...
- Bailey?
449
00:19:04,680 --> 00:19:06,512
Bailey knows about this?
Who else?
450
00:19:09,240 --> 00:19:12,278
Well, you know, I mean,
the uni that was following you.
451
00:19:12,480 --> 00:19:15,393
Um, there was this lady from Dispatch that...
452
00:19:17,560 --> 00:19:19,074
She-she hung up on you?
453
00:19:19,600 --> 00:19:20,750
Yeah, she hung up.
454
00:19:20,960 --> 00:19:21,916
Yeah. Figured that.
455
00:19:22,480 --> 00:19:23,391
Go away, please.
456
00:19:23,640 --> 00:19:26,360
Nope. Because I have
an update on the case.
457
00:19:26,600 --> 00:19:28,796
There's a poker game
today at Hu's Laundry
458
00:19:29,000 --> 00:19:30,070
down in Chinatown.
459
00:19:30,280 --> 00:19:31,999
Nina said that Jimmy Lee's
gonna be there.
460
00:19:32,200 --> 00:19:33,156
That's the address.
461
00:19:41,320 --> 00:19:42,959
So who was in the car?
462
00:19:43,400 --> 00:19:44,197
I didn't ask.
463
00:19:44,840 --> 00:19:46,115
What do you mean
you didn't ask?
464
00:19:46,320 --> 00:19:47,754
Conversation went
really bad, Rog.
465
00:19:47,960 --> 00:19:50,350
Aren't you even curious
about who was in that car?
466
00:19:50,560 --> 00:19:53,200
Come on, Rog. Sometimes
you're better off not knowing.
467
00:19:53,680 --> 00:19:55,080
Gentlemen, password.
468
00:19:55,280 --> 00:19:56,111
One sec.
469
00:19:56,320 --> 00:19:57,834
You know what,
you're right.
470
00:19:58,040 --> 00:20:00,430
Sometimes it is best
if we don't know.
471
00:20:00,640 --> 00:20:02,393
If I didn't know
about that pregnancy test...
472
00:20:02,600 --> 00:20:05,115
You would be living
in a happy state of denial.
473
00:20:05,440 --> 00:20:06,715
- Yes.
- Hey.
474
00:20:06,920 --> 00:20:08,354
Give me a password
or get out.
475
00:20:08,600 --> 00:20:10,114
- Happy.
- Denial.
476
00:20:12,680 --> 00:20:13,909
Open sesame.
477
00:20:20,120 --> 00:20:21,554
Hey, y'all! What y'all doin'?
478
00:20:21,760 --> 00:20:23,831
Uh-uh-uh-uh.
Watch it.
479
00:20:24,040 --> 00:20:26,430
Here for Jimmy Lee.
He's the lucky winner today.
480
00:20:26,640 --> 00:20:29,678
Indeed. Ooh, well,
I don't know, Rog.
481
00:20:29,880 --> 00:20:30,711
Pocket twos.
482
00:20:30,920 --> 00:20:33,640
This guy's even worse. All
he has is red parallelograms.
483
00:20:33,840 --> 00:20:36,071
Check out all this
collateral, Rog.
484
00:20:36,880 --> 00:20:38,030
That's just a lot of loot.
485
00:20:38,240 --> 00:20:39,037
And...
486
00:20:46,400 --> 00:20:47,117
Whose is this?
487
00:20:51,040 --> 00:20:51,837
Who brought this ring?
488
00:20:57,000 --> 00:20:57,911
Freeze!
489
00:20:59,760 --> 00:21:01,274
Should've folded, Jimmy Lee.
490
00:21:10,160 --> 00:21:10,957
Jake?
491
00:21:27,960 --> 00:21:28,871
What happened?
492
00:21:29,080 --> 00:21:29,957
You okay?
493
00:21:30,160 --> 00:21:30,957
Yeah.
494
00:21:31,160 --> 00:21:32,640
Yeah, I just, uh...
495
00:21:33,280 --> 00:21:34,600
got punched in the gut.
496
00:21:38,440 --> 00:21:41,353
Hey, Cap. Got a sec?
You know that, uh,
497
00:21:41,560 --> 00:21:43,517
paternity leave
situation we have?
498
00:21:44,000 --> 00:21:46,674
No way. You guys
are pregnant again?
499
00:21:47,120 --> 00:21:48,600
Trish must be
over the moon.
500
00:21:48,800 --> 00:21:50,792
Well, I haven't talked to her
about it yet, but I know
501
00:21:51,000 --> 00:21:53,310
because I found a test.
502
00:21:53,520 --> 00:21:54,920
But you know this
is good, right?
503
00:21:55,960 --> 00:21:57,519
Yeah, I mean, of course,
but, you know,
504
00:21:57,720 --> 00:21:59,074
we just got out of diaper duty.
505
00:21:59,280 --> 00:22:01,078
Now we have
to relive that again.
506
00:22:01,440 --> 00:22:03,432
Roger Murtaugh, in the 20-plus
years that I've known you,
507
00:22:03,640 --> 00:22:04,869
the happiest
I have ever seen you
508
00:22:05,080 --> 00:22:07,197
were the days
your children were born.
509
00:22:08,720 --> 00:22:09,312
Really?
510
00:22:10,200 --> 00:22:11,395
Don't you think the world
will be a better place
511
00:22:11,640 --> 00:22:13,040
with another little Murtaugh
running around?
512
00:22:13,240 --> 00:22:15,277
We do have good genes.
513
00:22:15,720 --> 00:22:17,632
- Yeah.
- Thanks, Cap.
514
00:22:17,840 --> 00:22:19,877
I'm gonna get home
to Trish if that's it.
515
00:22:20,080 --> 00:22:22,800
Almost. So I saw that there's
a BOLO out for Jake Voss.
516
00:22:23,000 --> 00:22:24,798
Jake may have showed up
to the poker game.
517
00:22:25,000 --> 00:22:26,116
When were you
gonna tell me this?
518
00:22:27,080 --> 00:22:28,480
I-I didn't think
it was my place.
519
00:22:28,680 --> 00:22:29,397
That's Riggs' friend.
520
00:22:29,840 --> 00:22:30,637
Well, I don't know
about "friend,"
521
00:22:30,840 --> 00:22:32,559
'cause Riggs is the one
that submitted the BOLO.
522
00:22:34,120 --> 00:22:35,520
Guess the situation changed.
523
00:22:43,440 --> 00:22:45,318
Son of a bitch.
524
00:22:52,200 --> 00:22:53,919
It's the one thing Ben
asked for on his birthday,
525
00:22:54,120 --> 00:22:55,236
a chocolate soufflé,
526
00:22:55,440 --> 00:22:57,477
and they keep collapsing.
527
00:23:07,760 --> 00:23:08,591
You saw him?
528
00:23:09,200 --> 00:23:10,270
Briefly.
529
00:23:12,320 --> 00:23:13,436
Why didn't you tell me?
530
00:23:13,640 --> 00:23:14,756
Why do you think?
531
00:23:15,320 --> 00:23:16,436
Because you're a cop,
532
00:23:16,640 --> 00:23:18,438
Martin. He's a fugitive.
533
00:23:18,640 --> 00:23:19,756
Cops catch fugitives.
534
00:23:21,160 --> 00:23:23,436
Well, that's not how
it worked last time.
535
00:23:23,640 --> 00:23:24,756
You let him go.
536
00:23:25,800 --> 00:23:27,473
Maybe I didn't want
to put you or...
537
00:23:28,680 --> 00:23:30,797
put us in that
position again.
538
00:23:34,440 --> 00:23:35,840
But that's not
your call to make.
539
00:23:36,040 --> 00:23:38,430
When it is about
my son, it is.
540
00:23:39,080 --> 00:23:41,834
I gave Jake his ring back
and I made it clear:
541
00:23:42,040 --> 00:23:45,158
if he wants to see Ben again,
he can turn himself in.
542
00:23:50,560 --> 00:23:52,199
Did it occur to you
that maybe I should know
543
00:23:52,400 --> 00:23:53,629
that Jake's in Los Angeles?
544
00:23:53,840 --> 00:23:55,957
Oh, I don't know, Riggs,
did it occur to you
545
00:23:56,200 --> 00:23:59,352
that maybe you shouldn't have
had a damn cop follow me around?
546
00:24:02,440 --> 00:24:04,477
Listen, I was trying
to protect you.
547
00:24:04,880 --> 00:24:06,473
Oh, well, guess what. Me, too.
548
00:24:06,680 --> 00:24:07,670
How'd that turn out?
549
00:24:07,920 --> 00:24:10,435
You know what? We can try
to not mess this thing up
550
00:24:10,640 --> 00:24:12,393
as much as we want,
but in the end, it's...
551
00:24:12,600 --> 00:24:13,716
Molly.
552
00:24:16,400 --> 00:24:19,313
Where's he staying?
553
00:24:31,800 --> 00:24:33,359
A motel in Simi.
554
00:24:40,680 --> 00:24:41,716
Riggs.
555
00:24:46,200 --> 00:24:48,510
Do me a favor
and get rid of that.
556
00:25:05,280 --> 00:25:06,714
Hey, you.
557
00:25:06,920 --> 00:25:08,036
You know, when I'm done
with the briefs,
558
00:25:08,240 --> 00:25:09,833
you want to go
grab some dinner?
559
00:25:10,800 --> 00:25:11,950
Dinner can wait.
560
00:25:13,120 --> 00:25:15,589
How about some of this?
561
00:25:16,480 --> 00:25:18,870
Oh, okay.
562
00:25:19,120 --> 00:25:22,192
Mmm. This is
the Roger I like.
563
00:25:22,400 --> 00:25:23,072
Yeah, well,
564
00:25:23,280 --> 00:25:25,397
Trish, I want you to know
that...
565
00:25:26,440 --> 00:25:27,635
I'm all good with it.
566
00:25:28,880 --> 00:25:29,631
"It."
567
00:25:29,880 --> 00:25:31,837
Yeah. The whole pregnancy thing.
568
00:25:34,240 --> 00:25:35,310
Pregnancy?
569
00:25:36,160 --> 00:25:39,437
Oh, God...
you... I'm not pregnant.
570
00:25:39,680 --> 00:25:41,319
- No?
- No.
571
00:25:42,680 --> 00:25:44,319
Then why am I doing this?
572
00:25:44,680 --> 00:25:46,433
- I was out chasing bad guys all day.
- Oh.
573
00:25:46,640 --> 00:25:47,517
You should be
rubbing my bunions.
574
00:25:47,720 --> 00:25:49,393
Okay. What is this?
575
00:25:50,040 --> 00:25:51,156
Why would you think
I'm pregnant?
576
00:25:52,200 --> 00:25:54,590
I found a pregnancy test
577
00:25:54,800 --> 00:25:56,359
in the trash.
578
00:25:56,760 --> 00:25:57,830
Well, it's not mine.
579
00:25:59,080 --> 00:25:59,831
You serious?
580
00:26:00,040 --> 00:26:00,917
I'm serious.
581
00:26:02,200 --> 00:26:03,919
Thank God.
582
00:26:04,160 --> 00:26:04,877
I don't think
583
00:26:05,120 --> 00:26:06,600
I had another
Swedish crib in me.
584
00:26:06,800 --> 00:26:09,110
Oh, please. You loved
building that crib.
585
00:26:10,360 --> 00:26:11,953
Ah, this is so great.
586
00:26:12,280 --> 00:26:16,069
Wait. If... if you found
a pregnancy test
587
00:26:16,720 --> 00:26:18,837
in our trash
and it's not mine...
588
00:26:19,040 --> 00:26:21,919
Hey, guys,
I'm skipping dinner tonight.
589
00:26:22,560 --> 00:26:24,313
I've just been feeling sick
590
00:26:24,560 --> 00:26:25,710
since this morning.
591
00:26:40,560 --> 00:26:42,631
He's having a good day.
592
00:26:54,280 --> 00:26:55,157
She told you.
593
00:26:56,120 --> 00:26:57,031
Yeah.
594
00:26:57,560 --> 00:26:58,516
You knew she would.
595
00:27:00,600 --> 00:27:02,080
Well, uh,
596
00:27:02,280 --> 00:27:05,478
you still a pepperoni guy or
have you gone gluten-free on us?
597
00:27:06,760 --> 00:27:08,035
You know why I'm here.
598
00:27:08,640 --> 00:27:10,711
Yeah, to steal my freedom,
599
00:27:10,920 --> 00:27:12,912
like you stole my wife
and my kid.
600
00:27:13,120 --> 00:27:14,554
Hell, Marty, you
want my shirt?
601
00:27:14,760 --> 00:27:16,831
I'm running out of
things for you to take.
602
00:27:17,120 --> 00:27:18,554
Why'd you come back?
603
00:27:21,240 --> 00:27:22,037
To see my son.
604
00:27:25,480 --> 00:27:26,231
Oh.
605
00:27:29,280 --> 00:27:30,077
What'd you get for him?
606
00:27:33,440 --> 00:27:35,557
I mean, today's his birthday.
You know that, right?
607
00:27:35,760 --> 00:27:38,195
So, what'd you get him
for his birthday?
608
00:27:38,400 --> 00:27:40,153
Maybe a shiny
new red bicycle?
609
00:27:40,360 --> 00:27:41,999
Or maybe that BB gun
he's been wanting.
610
00:27:42,200 --> 00:27:44,112
What, so-so you're
a family man now?
611
00:27:44,320 --> 00:27:46,755
Playing catch, buying
presents for my kid.
612
00:27:47,920 --> 00:27:50,276
Yeah.
613
00:27:50,520 --> 00:27:51,954
You know that ain't gonna last.
614
00:27:53,760 --> 00:27:55,399
Why are you really here?
615
00:27:59,600 --> 00:28:00,954
I got business.
616
00:28:03,000 --> 00:28:04,195
Are you kidding me?
617
00:28:05,280 --> 00:28:06,919
You got business?
618
00:28:09,560 --> 00:28:10,880
It's who I am.
619
00:28:12,040 --> 00:28:14,191
Do you realize I've
got to arrest you now?
620
00:28:14,400 --> 00:28:16,915
And then I'm gonna go home
and explain it to your son?
621
00:28:25,240 --> 00:28:27,232
You ain't calling the shots
no more, Marty.
622
00:28:27,760 --> 00:28:28,796
Who is this guy?
623
00:28:31,760 --> 00:28:33,114
Nobody to me.
624
00:29:14,520 --> 00:29:15,351
Leo.
625
00:29:16,200 --> 00:29:17,429
Leo, I need to talk
to your client.
626
00:29:17,640 --> 00:29:19,154
Or Palmdale...
I'm sorry, not right now.
627
00:29:19,400 --> 00:29:20,436
She's being taken
to the courthouse.
628
00:29:20,640 --> 00:29:21,790
- Leo, honey, baby.
- Yes, my love.
629
00:29:22,000 --> 00:29:22,990
- You said we had ten minutes.
- Nina.
630
00:29:23,240 --> 00:29:24,356
This will take less
than five minutes.
631
00:29:24,560 --> 00:29:26,631
Okay. Maybe you don't
understand, Hopalong,
632
00:29:26,840 --> 00:29:29,958
this could be the last time
that Nina and I are alone
633
00:29:30,200 --> 00:29:32,590
for one to four years,
and we need a room
634
00:29:32,800 --> 00:29:34,757
to, uh, prepare legally.
635
00:29:35,000 --> 00:29:36,150
- So...
- Right, right.
636
00:29:37,040 --> 00:29:39,600
Leo, so help me God,
637
00:29:40,360 --> 00:29:42,079
if I don't get
a minute with her,
638
00:29:42,280 --> 00:29:43,680
you're never
gonna prepare again.
639
00:29:45,600 --> 00:29:46,795
- Make it quick. Quick. Go quick.
- Yeah.
640
00:29:47,000 --> 00:29:48,400
Quick, quick.
I already took my...
641
00:29:48,640 --> 00:29:49,437
the pill I was supposed to take.
642
00:29:51,560 --> 00:29:52,630
This business again?
643
00:29:52,840 --> 00:29:54,957
The sooner you answer him,
the sooner he's gone.
644
00:29:56,720 --> 00:29:57,471
Fine.
645
00:30:00,480 --> 00:30:03,632
It's an invitation to a monthly
card game for high rollers.
646
00:30:03,840 --> 00:30:05,479
$250,000 buy-in.
647
00:30:05,680 --> 00:30:07,239
"Rochambeau"
is the password.
648
00:30:07,440 --> 00:30:08,635
Okay, wonderful. If that's
everything, uh, Detective.
649
00:30:08,840 --> 00:30:09,637
Then, honey, gum.
650
00:30:09,840 --> 00:30:10,830
Spit out the gum.
651
00:30:11,040 --> 00:30:12,315
You recognize this guy?
652
00:30:13,200 --> 00:30:14,316
He's a new player.
653
00:30:15,040 --> 00:30:15,917
Yeah. He-he was there
654
00:30:16,160 --> 00:30:18,391
the-the night those two idiots
got into that fight.
655
00:30:18,600 --> 00:30:19,431
Was he involved
in the fight?
656
00:30:19,640 --> 00:30:21,074
Oh, come on, don't sit.
He's sitting.
657
00:30:21,280 --> 00:30:23,237
Nah, he was hiding over by the
safe while the guards locked it.
658
00:30:23,440 --> 00:30:24,920
Okay, seven minutes.
659
00:30:25,120 --> 00:30:26,600
Clothes are coming off,
that's it.
660
00:30:26,840 --> 00:30:28,832
Is it possible that he
could see the combination
661
00:30:29,080 --> 00:30:30,036
from where he was?
662
00:30:30,240 --> 00:30:31,310
It's possible.
663
00:30:31,520 --> 00:30:32,840
Shirt on, pants off.
664
00:30:33,760 --> 00:30:34,591
Sorry, Detective.
665
00:30:34,800 --> 00:30:36,314
The time to prepare...
666
00:30:36,560 --> 00:30:38,756
is... now.
667
00:30:39,960 --> 00:30:41,030
All right,
look, I need a list
668
00:30:41,240 --> 00:30:43,550
- of all possible gambling locations.
- Okay.
669
00:30:43,760 --> 00:30:45,353
Querida, I'll do
the usual spot?
670
00:30:45,560 --> 00:30:46,437
- Yeah.
- Yeah.
671
00:30:46,640 --> 00:30:47,437
Mm-hmm.
672
00:30:49,080 --> 00:30:51,720
- Here, that's better.
- Ooh, ooh.
673
00:30:53,280 --> 00:30:54,430
Just text me the locations.
674
00:30:57,640 --> 00:30:59,518
Shh, shh, shh.
Here he comes, shh.
675
00:31:05,360 --> 00:31:06,635
- What the hell is this?
- We thought
676
00:31:06,880 --> 00:31:08,553
we would introduce you
to a concept
677
00:31:08,800 --> 00:31:11,031
you may want to learn about,
Dad.
678
00:31:18,720 --> 00:31:20,040
Roger.
679
00:31:20,240 --> 00:31:21,196
It's Riana.
680
00:31:21,440 --> 00:31:22,840
She's who's pregnant,
Riana.
681
00:31:23,640 --> 00:31:25,871
Ah, that's a terrible joke,
Scorsese.
682
00:31:26,080 --> 00:31:27,594
Everybody back to work!
683
00:31:29,320 --> 00:31:30,640
Everybody go.
Come on. Leave it.
684
00:31:30,840 --> 00:31:32,399
Leave it.
Get back to the morgue.
685
00:31:32,600 --> 00:31:34,557
- I could just... Okay. Cool. Yeah.
- Go back to the morgue.
686
00:31:35,440 --> 00:31:37,238
That was a well-intentioned
prank. I'm so sorry.
687
00:31:37,440 --> 00:31:39,079
- Not as sorry as I am.
- Hey.
688
00:31:39,280 --> 00:31:40,600
So I got a hit
on that BOLO for Jake.
689
00:31:40,800 --> 00:31:41,790
His car
was spotted outside
690
00:31:42,040 --> 00:31:43,713
of Kim's Travel Agency
in Koreatown.
691
00:31:43,960 --> 00:31:45,474
That's one of the places
on Nina's list. Go.
692
00:31:45,680 --> 00:31:46,955
I'll tell Riggs.
693
00:31:47,360 --> 00:31:48,430
Hey, Murtaugh.
694
00:31:48,640 --> 00:31:49,471
Make sure you bring protection.
695
00:31:49,720 --> 00:31:51,518
Okay. Now, go. Go.
696
00:31:56,600 --> 00:31:57,636
I bid $5,000.
697
00:31:59,160 --> 00:32:00,150
Raise.
698
00:32:01,640 --> 00:32:02,756
Fold.
699
00:32:03,440 --> 00:32:04,191
All in.
700
00:32:12,720 --> 00:32:14,154
I got to take a leak.
701
00:32:46,880 --> 00:32:47,870
I don't know about y'all,
702
00:32:48,640 --> 00:32:49,960
but I feel
like a winner tonight.
703
00:32:53,560 --> 00:32:55,438
Hit the ground, hit the ground!
704
00:32:55,640 --> 00:32:57,518
Everyone stay cool!
Hands where I can see 'em!
705
00:32:57,720 --> 00:32:58,790
Get down now!
706
00:32:59,000 --> 00:32:59,956
Right now!
707
00:33:00,600 --> 00:33:01,670
Hands up.
708
00:33:02,800 --> 00:33:04,200
Stay down!
Stay down!
709
00:33:10,680 --> 00:33:12,194
It's payday, boys.
710
00:33:23,480 --> 00:33:24,311
Hey.
711
00:33:24,560 --> 00:33:25,516
Hey.
712
00:33:26,400 --> 00:33:27,311
I didn't hear from you all day.
713
00:33:27,560 --> 00:33:28,596
You went after Jake last night.
714
00:33:28,800 --> 00:33:29,836
Are you okay?
715
00:33:30,040 --> 00:33:31,235
I'm okay.
716
00:33:32,320 --> 00:33:34,118
Good. That's good.
717
00:33:36,080 --> 00:33:40,120
So now can I go back
to just being mad at you?
718
00:33:41,440 --> 00:33:42,510
Yeah, carry on.
719
00:33:46,760 --> 00:33:47,955
Look, Molly...
720
00:33:49,280 --> 00:33:51,078
Jake's got himself
in some real trouble.
721
00:33:52,880 --> 00:33:53,836
You just need
to prepare yourself
722
00:33:54,040 --> 00:33:55,315
that it's not gonna end well.
723
00:33:56,560 --> 00:33:59,519
Well, you just make sure
it ends well for you, okay?
724
00:34:00,440 --> 00:34:01,271
'Cause as I said,
725
00:34:01,480 --> 00:34:04,200
I plan on being able to be mad
at you for a long time.
726
00:34:04,400 --> 00:34:06,790
Months. Years.
727
00:34:08,200 --> 00:34:09,953
You may never get over it.
728
00:34:11,080 --> 00:34:12,150
I hope not.
729
00:34:14,120 --> 00:34:15,554
Talk to you soon.
730
00:34:18,800 --> 00:34:19,711
We're clear.
731
00:34:19,920 --> 00:34:20,910
Let's go.
732
00:34:27,440 --> 00:34:28,078
Cops!
733
00:34:44,160 --> 00:34:45,037
Jake!
734
00:35:03,320 --> 00:35:04,310
You want to fight, Grandpa?
735
00:35:10,520 --> 00:35:12,113
Who the hell told you?
736
00:35:26,320 --> 00:35:27,720
Welcome to Chauncey Cheddar.
737
00:35:27,920 --> 00:35:30,799
Make sure to try
our delicious mozzarella sticks.
738
00:35:51,360 --> 00:35:52,589
Don't make this harder
than it's got to be, Jake.
739
00:35:53,000 --> 00:35:54,036
I already went to prison
for you once, Marty,
740
00:35:54,240 --> 00:35:55,071
I ain't going again.
741
00:36:06,120 --> 00:36:07,713
Jake, calm down.
742
00:36:21,240 --> 00:36:22,879
You two should be ashamed.
743
00:36:27,840 --> 00:36:29,718
You know you're gonna
screw it up with her.
744
00:36:32,280 --> 00:36:34,954
Maybe.
745
00:36:37,840 --> 00:36:39,274
But...
746
00:36:42,600 --> 00:36:43,351
...maybe not.
747
00:36:45,040 --> 00:36:46,918
How can you be so sure?
748
00:36:55,000 --> 00:36:56,036
I love her, Jake.
749
00:37:10,680 --> 00:37:12,637
LAPD.
Let's go, out of the way, folks.
750
00:37:12,840 --> 00:37:14,320
Make way, make way, folks.
751
00:37:15,480 --> 00:37:16,596
All right, hands
behind your back, come on.
752
00:37:18,120 --> 00:37:19,554
All right, let's go.
753
00:37:34,880 --> 00:37:35,950
You ready for this?
754
00:37:36,160 --> 00:37:37,071
No.
755
00:37:37,680 --> 00:37:39,114
- We got to be.
- You go first.
756
00:37:39,360 --> 00:37:41,033
No, you go first. You stop.
757
00:37:41,240 --> 00:37:42,879
Cloudy with an 80% chance
of precipitation.
758
00:37:43,080 --> 00:37:44,480
Don't think
it's gonna affect us too much...
759
00:37:49,120 --> 00:37:50,156
Hey.
760
00:37:52,160 --> 00:37:52,957
Hi.
761
00:37:54,040 --> 00:37:54,791
Hi.
762
00:37:55,320 --> 00:37:58,154
So, um, baby,
before we say anything,
763
00:37:58,360 --> 00:38:00,556
- we just want you to know that we love you.
- Love.
764
00:38:00,760 --> 00:38:03,150
- And we support you...
- Support you so much.
765
00:38:03,360 --> 00:38:05,033
...no matter what.
766
00:38:05,240 --> 00:38:06,594
No matter what.
767
00:38:07,800 --> 00:38:09,029
What's wrong?
768
00:38:09,840 --> 00:38:12,355
Well, we just
want to talk.
769
00:38:12,600 --> 00:38:13,431
Mm-hmm.
770
00:38:13,680 --> 00:38:15,831
You know, talk about, um...
771
00:38:16,280 --> 00:38:17,600
Hmm.
772
00:38:18,240 --> 00:38:19,959
We want to talk about...
773
00:38:21,840 --> 00:38:22,876
- the baby.
- Yeah.
774
00:38:23,080 --> 00:38:25,072
Baby?
775
00:38:25,320 --> 00:38:26,549
- Baby.
- The baby. - What,
776
00:38:26,760 --> 00:38:27,910
what-what baby?
777
00:38:28,120 --> 00:38:30,396
Just... just give me a name.
778
00:38:30,600 --> 00:38:31,716
I w... I won't kill him.
779
00:38:31,920 --> 00:38:32,717
- I might kill him.
- No.
780
00:38:32,920 --> 00:38:33,558
The baby needs a father.
781
00:38:33,760 --> 00:38:36,275
Wh-Why do you think
I'm pregnant?
782
00:38:37,480 --> 00:38:38,994
Oh, my God. You think I'm fat?
783
00:38:39,200 --> 00:38:40,395
- Riana, no.
- No, no, no.
784
00:38:40,600 --> 00:38:42,193
These jeans just shrunk
in the wash, and...
785
00:38:43,040 --> 00:38:44,235
Riana...
786
00:38:44,440 --> 00:38:47,274
your father found
the pregnancy test in our trash.
787
00:38:47,480 --> 00:38:50,075
- Trash.
- And we just want you to know that it's okay.
788
00:38:50,280 --> 00:38:51,919
- Yes.
- No.
789
00:38:52,120 --> 00:38:54,032
No, guys, I'm not pregnant.
790
00:38:54,240 --> 00:38:56,118
I've never been pregnant.
791
00:38:56,320 --> 00:38:57,720
I swear.
792
00:38:58,480 --> 00:38:59,357
- You swear?
- Yeah.
793
00:38:59,600 --> 00:39:01,398
Don't you think I would have
come to you if I was?
794
00:39:01,600 --> 00:39:02,750
You guys have done it
so many times.
795
00:39:02,960 --> 00:39:05,156
You're, like, experts.
796
00:39:05,400 --> 00:39:07,631
- Well...
- I mean, I'm pretty good at what I do.
797
00:39:07,840 --> 00:39:09,638
Well, yeah, you know
I'm good at what I do.
798
00:39:09,840 --> 00:39:11,160
Yeah, and that dress you're wearing...
799
00:39:11,360 --> 00:39:13,238
No. Yeah, sorry.
You're not pregnant.
800
00:39:13,440 --> 00:39:14,920
- No.
- That's wonderful.
801
00:39:15,160 --> 00:39:17,197
But if it's not yours
802
00:39:17,400 --> 00:39:18,880
and it's not your mom's,
803
00:39:19,120 --> 00:39:21,760
then whose...
804
00:39:23,840 --> 00:39:24,910
Big Rog.
805
00:39:25,120 --> 00:39:27,396
Peace offering?
Coffee or booze?
806
00:39:28,360 --> 00:39:29,157
What's the catch?
807
00:39:29,360 --> 00:39:30,760
Oh, no-no catch.
808
00:39:30,960 --> 00:39:33,429
Lois has come back home,
but she's on this weird cleanse.
809
00:39:33,680 --> 00:39:35,478
Oh, okay.
810
00:39:35,920 --> 00:39:36,910
Thanks.
811
00:39:37,600 --> 00:39:38,397
I'm glad your wife is back.
812
00:39:39,000 --> 00:39:40,320
I guess
that silly singles cruise
813
00:39:40,560 --> 00:39:42,279
was just something she had
to get out of her system.
814
00:39:44,240 --> 00:39:47,836
A-And now she's not drinking
caffeine or liquor?
815
00:39:48,040 --> 00:39:50,077
No raw fish or soft cheese,
either.
816
00:39:50,760 --> 00:39:51,591
She says it's good for her skin,
817
00:39:51,800 --> 00:39:53,757
and, wow, it is glowing.
818
00:39:53,960 --> 00:39:57,192
Y-You know, it almost sounds
like Lois is pregnant.
819
00:39:59,840 --> 00:40:02,400
Yeah.
820
00:40:02,600 --> 00:40:05,115
- Well, that is impossible.
- Yeah?
821
00:40:05,320 --> 00:40:07,630
Two years ago,
I got a vasectomy.
822
00:40:09,560 --> 00:40:11,438
I mean, it is impossible, right?
823
00:40:12,680 --> 00:40:13,352
Yeah.
824
00:40:15,080 --> 00:40:16,116
It's impossible.
825
00:40:16,320 --> 00:40:19,552
But why don't you
hang on to this...
826
00:40:20,960 --> 00:40:22,076
and this.
827
00:40:22,800 --> 00:40:23,631
You know?
828
00:40:23,840 --> 00:40:25,593
Just in case, you know?
829
00:40:32,480 --> 00:40:33,231
Mmm.
830
00:40:33,840 --> 00:40:34,876
Hey. Psst.
831
00:40:35,120 --> 00:40:36,952
Have you seen a little monster
running around here with a...
832
00:40:37,200 --> 00:40:38,793
I know you're not about to say
833
00:40:39,040 --> 00:40:40,030
Nerf gun.
834
00:40:41,200 --> 00:40:42,475
No.
835
00:40:42,680 --> 00:40:44,273
- I was not gonna say Nerf gun.
- Uh-huh.
836
00:40:44,520 --> 00:40:45,715
I was gonna say...
837
00:40:46,280 --> 00:40:47,191
the books
838
00:40:47,400 --> 00:40:49,039
that we were gonna read... Hey!
839
00:40:49,240 --> 00:40:50,833
I told you no guns in the house!
840
00:40:51,040 --> 00:40:51,837
This guy,
841
00:40:52,040 --> 00:40:52,996
- he just...
- Oh!
842
00:40:54,320 --> 00:40:55,959
- Oh.
- I'm so sorry.
843
00:40:56,160 --> 00:40:57,071
You did not.
I'm so sorry.
844
00:40:57,280 --> 00:40:58,555
- I'm sorry.
- Just...
845
00:40:58,760 --> 00:41:00,592
- Oh, God. Okay. Hold on, hold on, hold on.
- Oh, my God.
846
00:41:00,800 --> 00:41:02,598
- Riggs!
- Hold on, hold on, hold on.
847
00:41:02,800 --> 00:41:03,677
- Okay, h-hold on.
- Should I just...
848
00:41:04,160 --> 00:41:04,991
- lean?
- Yep.
849
00:41:05,200 --> 00:41:06,634
Lean. Lean into it.
Lean into it.
850
00:41:06,840 --> 00:41:07,910
- Oh.
- Riggs.
851
00:41:08,120 --> 00:41:10,157
Oh. Hold on.
852
00:41:10,400 --> 00:41:11,675
See, that's not that bad.
853
00:41:11,880 --> 00:41:13,473
Look.
854
00:41:13,680 --> 00:41:15,558
It's
actually incredible.
855
00:41:15,880 --> 00:41:18,634
- What?
- Well, even when I think I've got it handled,
856
00:41:19,320 --> 00:41:20,720
I make another mess.
857
00:41:21,360 --> 00:41:23,591
Hey. Well,
maybe that's our thing.
858
00:41:23,800 --> 00:41:26,440
Right? Maybe we-we make
the best messes.
859
00:41:26,640 --> 00:41:28,233
Who's gonna beat us?
860
00:41:28,440 --> 00:41:29,920
Mmm, nobody.
861
00:41:30,800 --> 00:41:31,551
No one.
862
00:41:34,840 --> 00:41:36,718
Love is weird.
863
00:41:37,400 --> 00:41:39,392
Love is complicated.
864
00:41:40,040 --> 00:41:41,394
One day you're getting married
865
00:41:41,640 --> 00:41:43,518
at a reasonably priced
hotel by the airport,
866
00:41:43,720 --> 00:41:44,710
and the next,
867
00:41:45,040 --> 00:41:47,509
you're getting hitched
between felony cases
868
00:41:48,080 --> 00:41:50,037
before your wife
takes a little vacay...
869
00:41:50,320 --> 00:41:52,312
just a little vacay upstate.
870
00:41:53,440 --> 00:41:55,796
But no matter what the day,
871
00:41:56,000 --> 00:41:57,559
I would follow this woman...
872
00:41:59,440 --> 00:42:00,715
to the end of the earth.
873
00:42:00,920 --> 00:42:02,752
All right,
I have a full docket.
874
00:42:03,240 --> 00:42:06,392
So, if anyone objects
to this union, speak now
875
00:42:06,600 --> 00:42:07,750
or forever hold your peace.
876
00:42:08,000 --> 00:42:09,559
Don't you dare.
877
00:42:10,600 --> 00:42:13,957
So, by the power vested in me,
878
00:42:14,680 --> 00:42:15,318
I now pronounce you
879
00:42:15,520 --> 00:42:16,636
man and wife.
880
00:42:17,440 --> 00:42:18,840
You may escort the
bride to booking.
881
00:42:26,080 --> 00:42:27,116
So long, counselor.
882
00:42:27,320 --> 00:42:28,674
Mi querida.
883
00:42:29,120 --> 00:42:30,634
Watch her head.
884
00:42:31,800 --> 00:42:33,075
Careful with the head!
885
00:42:34,560 --> 00:42:35,835
I'll see you on visiting day.
886
00:42:41,600 --> 00:42:42,920
Leo, I, uh...
887
00:42:43,160 --> 00:42:44,640
can't believe I'm saying this,
888
00:42:44,840 --> 00:42:46,752
but I think you two have a...
889
00:42:47,000 --> 00:42:48,400
a bright future.
890
00:42:48,600 --> 00:42:49,477
Right, Roger?
891
00:42:51,160 --> 00:42:52,753
All right.
62292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.