All language subtitles for Wanton.Want.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,126 --> 00:00:07,257 (film camera flicker) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:12,429 --> 00:00:16,099 (soft haunting piano music) 5 00:00:21,396 --> 00:00:26,401 (man softly grunting) (car seat softly rubbing) 6 00:00:32,156 --> 00:00:32,991 - No. 7 00:00:34,409 --> 00:00:35,618 Douglas- 8 00:00:35,618 --> 00:00:37,245 - I'm trying, I'm, 9 00:00:39,080 --> 00:00:39,914 I'm trying... 10 00:00:42,792 --> 00:00:44,335 I don't want you to think this is about you at all. 11 00:00:44,335 --> 00:00:45,628 Has nothing to do about you. 12 00:00:45,628 --> 00:00:47,422 Don't think about it's about you for a second. 13 00:00:47,422 --> 00:00:48,298 It's not about you. 14 00:00:49,799 --> 00:00:51,468 - It's kinda hard not to when... 15 00:00:53,970 --> 00:00:56,473 - What can I do about it? 16 00:00:56,473 --> 00:00:59,184 - I don't know, maybe that's one you can figure out. 17 00:00:59,184 --> 00:01:02,812 (soft haunting piano music) 18 00:02:04,374 --> 00:02:06,376 - You open up, I'll grab the bags. 19 00:02:06,376 --> 00:02:08,211 - That's way too much. 20 00:02:08,211 --> 00:02:09,419 - I got it. 21 00:02:09,419 --> 00:02:10,588 - Just give me the chips at least, come on. 22 00:02:10,588 --> 00:02:12,090 - You can have the chips, 23 00:02:12,090 --> 00:02:13,049 or just take your purse or I'm not gonna carry it anymore. 24 00:02:13,049 --> 00:02:13,883 - Okay. 25 00:02:22,851 --> 00:02:26,521 (soft haunting piano music) 26 00:02:50,128 --> 00:02:52,714 - Hey, Vee, where's my suitcase? 27 00:02:52,714 --> 00:02:54,382 - [Veronica] I brought it downstairs, babe. 28 00:02:54,382 --> 00:02:55,925 I had to get ready. 29 00:02:58,428 --> 00:02:59,262 - Okay. 30 00:03:01,264 --> 00:03:02,432 - [Veronica] Dan's gonna be here soon, 31 00:03:02,432 --> 00:03:03,600 I wanted to get changed. 32 00:03:06,269 --> 00:03:07,061 - Okay. 33 00:03:12,567 --> 00:03:13,443 - [Veronica] You want me to bring it up? 34 00:03:13,443 --> 00:03:14,777 - No, I'm good, thank you. 35 00:03:19,407 --> 00:03:22,410 (soft piano music) 36 00:03:56,319 --> 00:03:57,654 Yay. - Hi 37 00:03:59,656 --> 00:04:02,116 - So Donna found that photo of us. 38 00:04:02,116 --> 00:04:04,452 I thought we lost it. 39 00:04:04,452 --> 00:04:05,703 - Which one? 40 00:04:05,703 --> 00:04:07,330 - The one from the trip before last. 41 00:04:11,542 --> 00:04:13,962 I was, I thought it was gone. 42 00:04:13,962 --> 00:04:15,713 Just found it behind the futon. 43 00:04:15,713 --> 00:04:16,547 - Oh. 44 00:04:18,216 --> 00:04:20,885 - If I was gonna lift, was gonna lift 45 00:04:20,885 --> 00:04:23,012 and I'm gonna finish that script on this trip, 46 00:04:23,012 --> 00:04:24,013 I can just feel it. 47 00:04:25,848 --> 00:04:26,683 - Hope so. 48 00:04:28,977 --> 00:04:30,186 - Is it too late just to, 49 00:04:30,186 --> 00:04:33,064 just to have Dan go back to Orange County? 50 00:04:33,064 --> 00:04:34,565 - You wanted him to come. 51 00:04:34,565 --> 00:04:36,025 - I didn't say yes. 52 00:04:36,025 --> 00:04:38,027 - Yeah, you didn't say no either. 53 00:04:38,027 --> 00:04:40,154 And no decision is a decision. 54 00:04:40,154 --> 00:04:41,406 You don't want Pia and Dan to come up, 55 00:04:41,406 --> 00:04:42,365 then you should said something. 56 00:04:42,365 --> 00:04:43,366 - I said nothing about Pia. 57 00:04:45,702 --> 00:04:47,203 - Oh, let me get that for you. 58 00:04:49,706 --> 00:04:51,207 - That came off too adamant. 59 00:04:51,207 --> 00:04:53,376 You're the only girl for me, you know that. 60 00:04:54,502 --> 00:04:55,336 - Yeah, sure. 61 00:04:56,879 --> 00:04:59,882 (car softly honks) 62 00:05:01,843 --> 00:05:03,553 - Veronica! 63 00:05:03,553 --> 00:05:04,554 Pia, ready? - Are we doing this again? 64 00:05:04,554 --> 00:05:06,222 - Veronica! - Veronica! 65 00:05:06,222 --> 00:05:07,724 - [Veronica] Veronica! 66 00:05:07,724 --> 00:05:09,392 - Veronica! 67 00:05:09,392 --> 00:05:12,270 (soft piano music) 68 00:05:23,114 --> 00:05:24,240 Stop the press, hello. 69 00:05:25,575 --> 00:05:27,243 Jessica Rabbit, hey. 70 00:05:27,243 --> 00:05:30,955 Oh my god, you are a dream. (Veronica softly laughs) 71 00:05:30,955 --> 00:05:31,789 Look at you. - Hello, Douglas. 72 00:05:31,789 --> 00:05:33,249 - Smell nice. 73 00:05:33,249 --> 00:05:34,082 - Pia. 74 00:05:35,084 --> 00:05:35,960 - Hi! - Hey! 75 00:05:37,754 --> 00:05:39,255 Hey. - Hi, sweetie, how are you? 76 00:05:39,255 --> 00:05:40,214 - [Pia] Good, you? 77 00:05:43,718 --> 00:05:47,096 - Come here, you douchebag, come here, missed you. 78 00:05:47,096 --> 00:05:48,890 Hey, babe, babe, what I tell you? 79 00:05:48,890 --> 00:05:50,391 Bitch-in-love hug. 80 00:05:50,391 --> 00:05:52,101 Whoa, whoa, I'm kidding. 81 00:05:53,269 --> 00:05:56,105 So what are you doing, you gonna invite us in? 82 00:05:56,105 --> 00:05:57,607 This guy all of a sudden gets a hot wife 83 00:05:57,607 --> 00:05:58,900 and he's got no manners. 84 00:05:58,900 --> 00:06:00,109 - Was gonna help you with the bag. 85 00:06:00,109 --> 00:06:02,153 - She's fine, look at her, she's hot, look. 86 00:06:03,112 --> 00:06:04,280 This is for you. 87 00:06:04,280 --> 00:06:05,281 We know you don't know shit about wine. 88 00:06:05,281 --> 00:06:06,491 - Dan. 89 00:06:06,491 --> 00:06:08,618 - He doesn't, so we picked this out for you. 90 00:06:11,621 --> 00:06:12,663 - Who says I don't know shit about wine? 91 00:06:12,663 --> 00:06:13,956 I know this wine. 92 00:06:13,956 --> 00:06:15,124 - "Who says I don't know shit about," 93 00:06:15,124 --> 00:06:16,584 no one has to say it, Dougie. 94 00:06:16,584 --> 00:06:20,296 This guy, you so cute, come on, show me the house, come on! 95 00:06:20,296 --> 00:06:23,341 (cicadas softly buzzing) 96 00:06:23,341 --> 00:06:24,634 - Stop. 97 00:06:24,634 --> 00:06:26,803 - You can look, we know you need to watch this. 98 00:06:26,803 --> 00:06:28,679 See what's happening here. 99 00:06:28,679 --> 00:06:30,306 Give him the neck. 100 00:06:30,306 --> 00:06:32,308 (softly kissing) - Hey, baby, we can- 101 00:06:32,308 --> 00:06:34,102 - Okay, okay, you're awesome. 102 00:06:35,144 --> 00:06:36,771 To you, this has been amazing. 103 00:06:36,771 --> 00:06:37,980 - Yeah. 104 00:06:37,980 --> 00:06:39,982 - Dougie, you've found a great one, cheers. 105 00:06:42,610 --> 00:06:44,195 - You're beautifully dressed, as always. 106 00:06:44,195 --> 00:06:47,365 - She is, well, I just got one question though. 107 00:06:48,616 --> 00:06:49,826 Doug, when are you gonna do something 108 00:06:49,826 --> 00:06:51,494 about that shit around your mouth? 109 00:06:51,494 --> 00:06:52,495 - [Pia] Dan. 110 00:06:52,495 --> 00:06:54,497 - What, babe, what? 111 00:06:54,497 --> 00:06:56,207 It's getting out of hand, you said so in the car. 112 00:06:56,207 --> 00:06:58,501 - [Pia] No, I didn't. 113 00:06:58,501 --> 00:07:01,629 - Well, I happen to like it. 114 00:07:01,629 --> 00:07:02,672 - Really? - Mm-hm. 115 00:07:02,672 --> 00:07:03,965 - Doesn't bother you trying to 116 00:07:03,965 --> 00:07:06,384 find his lips through all that shit? 117 00:07:06,384 --> 00:07:08,177 - Nah, she likes the bush. 118 00:07:08,177 --> 00:07:09,178 - She does? 119 00:07:09,178 --> 00:07:10,680 - Yeah. 120 00:07:10,680 --> 00:07:11,848 - Everyone likes a little bush nowadays, right? 121 00:07:11,848 --> 00:07:13,182 - It's like a picnic, you have to 122 00:07:13,182 --> 00:07:14,851 go through some bush to get there. 123 00:07:14,851 --> 00:07:16,185 - He should shave the bush- 124 00:07:16,185 --> 00:07:17,687 - No, bad boy. - It's better to go through. 125 00:07:17,687 --> 00:07:18,855 What's goin' on? 126 00:07:18,855 --> 00:07:20,690 Everyone likes a little bush, huh, babe? 127 00:07:20,690 --> 00:07:22,066 - Stop it. - Actually, there's nothing, 128 00:07:22,066 --> 00:07:23,192 she's clean as a. 129 00:07:25,069 --> 00:07:26,529 I love you. 130 00:07:26,529 --> 00:07:28,823 Hey, Dougie, you remember the Wasserman account 131 00:07:28,823 --> 00:07:30,199 You remember that- - Boo! 132 00:07:30,199 --> 00:07:31,993 What, what, what? - Yeah, no, we said no. 133 00:07:31,993 --> 00:07:33,077 We said no- - Oh, come on, no. 134 00:07:33,077 --> 00:07:34,078 - No. - Are you serious? 135 00:07:34,078 --> 00:07:35,413 - We had one rule. 136 00:07:35,413 --> 00:07:36,706 - What's the rule? 137 00:07:36,706 --> 00:07:37,665 - [Douglas] You're such a dick, dude. 138 00:07:37,665 --> 00:07:39,207 - You tell me what the rule was. 139 00:07:39,207 --> 00:07:40,877 No talking shop. 140 00:07:42,920 --> 00:07:44,213 - Are you serious about this? - Or just no talking, period. 141 00:07:44,213 --> 00:07:45,673 - No talking? 142 00:07:45,673 --> 00:07:48,009 Geez, listen, Dougie, are you sure you wanna hear this? 143 00:07:48,009 --> 00:07:49,218 - You're a dick. 144 00:07:49,218 --> 00:07:50,720 - Am I gonna tell the story or not? 145 00:07:50,720 --> 00:07:51,846 - Carry on. - Yes! 146 00:07:51,846 --> 00:07:53,598 Okay, this one Wasserman account, right? 147 00:07:53,598 --> 00:07:55,057 I've been trying to land this account 148 00:07:55,057 --> 00:07:57,058 for I don't know how long, it was Dougie's lead, 149 00:07:57,058 --> 00:08:01,898 he couldn't land it, easy 150 grand a month, easy. 150 00:08:01,898 --> 00:08:03,399 Dougie couldn't land it because 151 00:08:03,399 --> 00:08:05,776 of Tim fucking McNealy, that prick, remember that guy? 152 00:08:05,776 --> 00:08:08,946 - He worked at a different copier place and he's a dick. 153 00:08:08,946 --> 00:08:11,407 - Yeah, well, yeah, but I thought I was telling the story. 154 00:08:11,407 --> 00:08:12,617 Veer, I'm telling the story, right? 155 00:08:12,617 --> 00:08:13,951 - Yes, go, go on. - Baby, babe, 156 00:08:13,951 --> 00:08:15,077 can I finish the story? - You have the floor. 157 00:08:15,077 --> 00:08:16,245 - Oh my gosh, keep going. 158 00:08:16,245 --> 00:08:19,123 - Thank you, so, right, after you left, 159 00:08:19,123 --> 00:08:21,626 Rob passed it around people's desks, didn't happen. 160 00:08:21,626 --> 00:08:25,087 Landed on my desk, like a turd, what do I do? 161 00:08:25,087 --> 00:08:26,130 What do I do, babe? 162 00:08:26,130 --> 00:08:28,591 - I know the story, keep going. 163 00:08:28,591 --> 00:08:29,926 - Yeah, I go pay Wasserman a visit, right, 164 00:08:29,926 --> 00:08:31,260 every time I get there, 165 00:08:31,260 --> 00:08:33,261 the jerk-off gatekeeper says he's got no time. 166 00:08:33,261 --> 00:08:34,804 Every time, no time. 167 00:08:34,804 --> 00:08:38,601 So I wait a couple weeks, and then, I do the unthinkable. 168 00:08:38,601 --> 00:08:40,102 Can I get a drum roll, please? 169 00:08:42,230 --> 00:08:43,438 I pull out the clipboard. 170 00:08:43,438 --> 00:08:45,775 - [Veronica] What's with the clipboard? 171 00:08:45,775 --> 00:08:48,319 - Dougie, you wanna tell 'em or should I tell 'em? 172 00:08:48,319 --> 00:08:49,612 (Douglas softly mumbling) Should I tell 'em? 173 00:08:49,612 --> 00:08:51,781 Let me tell 'em, let me tell, okay, okay. 174 00:08:51,781 --> 00:08:53,449 One day, Doug's in some office, 175 00:08:53,449 --> 00:08:54,992 some schmuck's office, I don't know who. 176 00:08:54,992 --> 00:08:57,620 These people, maintenance people, walking through, 177 00:08:57,620 --> 00:09:01,415 holding a clipboard, nobody says nothing, nada. 178 00:09:01,415 --> 00:09:03,334 They just let 'em walk right by. 179 00:09:03,334 --> 00:09:06,003 Dougie here gets the smart idea, 180 00:09:06,003 --> 00:09:09,131 he goes into Office Depot, Office Depot, or was it... 181 00:09:09,131 --> 00:09:10,633 - Office Max. 182 00:09:10,633 --> 00:09:12,510 - Office Max, nobody stops the guy with the clipboard, 183 00:09:12,510 --> 00:09:13,970 or a Mexican with the leaf blower. 184 00:09:13,970 --> 00:09:15,972 - Oh, what? - I can say that joke, 185 00:09:15,972 --> 00:09:18,808 because, listen, I can say that joke, I'm half Mexican. 186 00:09:18,808 --> 00:09:20,309 You guys can't, you will be canceled, 187 00:09:20,309 --> 00:09:22,853 I'm just stating facts. 188 00:09:22,853 --> 00:09:24,814 - What about a white guy with a leaf blower? 189 00:09:25,815 --> 00:09:27,525 - Yes, this also works. 190 00:09:27,525 --> 00:09:31,112 Anyways, I got the clipboard, I go right past that jerk-off. 191 00:09:31,112 --> 00:09:32,321 I'm in Wasserman's office 192 00:09:32,321 --> 00:09:34,031 and he walks in five minutes later, right? 193 00:09:34,031 --> 00:09:35,157 - No way. - Way. 194 00:09:35,157 --> 00:09:37,034 And we're doing the damn thing, 195 00:09:37,034 --> 00:09:39,787 three yeses, I'm in, this guy won't commit. 196 00:09:39,787 --> 00:09:41,831 Whatever I do, he will not commit. 197 00:09:41,831 --> 00:09:43,665 Had to give him everything, everything. 198 00:09:43,665 --> 00:09:45,668 Almost had to let Pia fuck him here. 199 00:09:45,668 --> 00:09:47,503 I was thinking I had to do it, 200 00:09:47,503 --> 00:09:49,630 and I almost thought I was gonna do it, but, 201 00:09:49,630 --> 00:09:50,506 I kid, I kid, baby. 202 00:09:50,506 --> 00:09:51,674 - Aw! - Yeah. 203 00:09:51,674 --> 00:09:52,883 - I would never let him do that, well- 204 00:09:52,883 --> 00:09:53,676 - It's okay, maybe I wanna do it. 205 00:09:53,676 --> 00:09:55,845 - Whoa, pause, babe. 206 00:09:55,845 --> 00:09:58,681 (soft ominous music building) 207 00:09:58,681 --> 00:10:00,516 Dougie knows though, I don't lose. 208 00:10:02,018 --> 00:10:03,853 Dan Mackie never loses, never. 209 00:10:07,690 --> 00:10:10,026 So, I get this bright idea, 210 00:10:10,026 --> 00:10:12,528 my bulb goes off, I head down to the corner store, 211 00:10:12,528 --> 00:10:13,738 I grab a deck of cards. 212 00:10:13,738 --> 00:10:15,197 Next meeting, I walk in with five cards, 213 00:10:15,197 --> 00:10:17,867 Ace, King, Queen, Jack, 10, all hearts. 214 00:10:17,867 --> 00:10:19,201 You know what that is, tell 'em what it is. 215 00:10:19,201 --> 00:10:20,369 - I don't know. 216 00:10:20,369 --> 00:10:21,203 - You know, it's a royal flush, say royal- 217 00:10:21,203 --> 00:10:22,663 - A flush. 218 00:10:22,663 --> 00:10:26,208 - It's a royal flush, whatever, she's foreign, it's cool. 219 00:10:26,208 --> 00:10:29,211 You can call on any of my guys, 220 00:10:29,211 --> 00:10:32,173 anytime with this hand, now make it happen. 221 00:10:32,173 --> 00:10:36,344 But each time he calls, I take 222 00:10:36,344 --> 00:10:37,094 one card, 223 00:10:39,347 --> 00:10:42,391 and when I finally have five cards, 224 00:10:43,392 --> 00:10:45,519 I get to go all in and ask him 225 00:10:46,729 --> 00:10:48,731 for one favor and he's gotta do it. 226 00:10:48,731 --> 00:10:49,899 We shook on it. 227 00:10:49,899 --> 00:10:51,067 It was a deal, Dougie, you remember. 228 00:10:52,943 --> 00:10:55,112 So, (softly chuckling) 229 00:10:55,112 --> 00:10:57,281 he used his last card on Wednesday. 230 00:10:57,281 --> 00:10:59,617 Me, I asked for my favor yesterday. 231 00:11:00,576 --> 00:11:01,744 I asked for his business. 232 00:11:03,245 --> 00:11:04,080 And this morning, 233 00:11:05,247 --> 00:11:06,207 well, this morning, 234 00:11:07,083 --> 00:11:08,709 I closed that motherfucker! 235 00:11:08,709 --> 00:11:10,252 (Pia speaking French) Fuck you, 236 00:11:10,252 --> 00:11:11,253 Timmy Fucking McNealy 237 00:11:11,253 --> 00:11:12,421 and that's how you do it. 238 00:11:12,421 --> 00:11:13,255 Can I get an amen? (Pia speaking French) 239 00:11:13,255 --> 00:11:14,256 Can I get an amen, amen? 240 00:11:14,256 --> 00:11:15,633 - [Veronica] Amen. 241 00:11:15,633 --> 00:11:16,759 (Pia speaks French) 242 00:11:16,759 --> 00:11:18,427 - I'm sorry, right? 243 00:11:18,427 --> 00:11:19,762 Come on, that's a power move. 244 00:11:19,762 --> 00:11:21,806 Was that a Kanye move? 245 00:11:21,806 --> 00:11:23,432 I'm like Kanye. 246 00:11:23,432 --> 00:11:26,060 - That's, congratulations, that's huge. 247 00:11:28,479 --> 00:11:29,313 - Yeah? 248 00:11:29,313 --> 00:11:30,940 You sound so enthused. 249 00:11:30,940 --> 00:11:33,442 - I, no, I don't mean, I mean, congrats. 250 00:11:34,610 --> 00:11:35,820 - Congrats, that's huge? 251 00:11:38,489 --> 00:11:39,615 Tell me you miss it, Dougie. 252 00:11:39,615 --> 00:11:40,950 You miss it, right? 253 00:11:40,950 --> 00:11:42,827 You, don't flip me off, you miss it. 254 00:11:42,827 --> 00:11:46,247 The rush you get, the feeling of watching 255 00:11:46,247 --> 00:11:47,748 you eat another cocksucker's lunch, right? 256 00:11:47,748 --> 00:11:48,999 - I don't want any cocksuckers around. 257 00:11:48,999 --> 00:11:50,292 - I don't know, maybe this 258 00:11:51,627 --> 00:11:54,088 writing thing fills that need, I don't know. 259 00:11:54,088 --> 00:11:58,134 - If I have a need to be filled, it does. 260 00:11:59,510 --> 00:12:00,803 - So is that a yes? 261 00:12:03,305 --> 00:12:04,265 I don't know, man. 262 00:12:06,809 --> 00:12:08,102 Baby, are you seeing this? 263 00:12:09,311 --> 00:12:10,146 Who does he look like? 264 00:12:10,146 --> 00:12:10,980 - [Pia] Stop it. 265 00:12:12,189 --> 00:12:13,691 - You know else had that look? 266 00:12:14,650 --> 00:12:15,776 Gary did. 267 00:12:16,986 --> 00:12:20,489 Yeah, it's that look, man, it's that hunger. 268 00:12:20,489 --> 00:12:21,991 If you don't do something about it, 269 00:12:21,991 --> 00:12:23,492 it's gonna eat you alive, Dougie. 270 00:12:23,492 --> 00:12:24,994 - Dan. 271 00:12:24,994 --> 00:12:27,163 - What, I'm just, look, all I'm saying is Doug and me, 272 00:12:28,706 --> 00:12:29,707 we're like vampires. 273 00:12:31,542 --> 00:12:33,002 Eat another man's lunch, 274 00:12:35,004 --> 00:12:36,172 it's like blood to us. 275 00:12:38,132 --> 00:12:39,341 - Dan. 276 00:12:39,341 --> 00:12:40,676 - All right, all right, all right, all right. 277 00:12:40,676 --> 00:12:41,510 All right, just, 278 00:12:43,137 --> 00:12:44,555 I'm done. 279 00:12:44,555 --> 00:12:49,185 Anyways, I need another drink because I am thirsty. 280 00:12:52,688 --> 00:12:54,857 But seriously though, can you get me a drink? 281 00:12:54,857 --> 00:12:55,858 Something stiff? 282 00:12:55,858 --> 00:12:57,026 - Okay- I got it, 283 00:12:57,026 --> 00:12:58,527 I got it. - Was it too much? 284 00:12:58,527 --> 00:12:59,737 - Okay. 285 00:12:59,737 --> 00:13:01,238 - I'm gonna get the vampire's blood. 286 00:13:02,490 --> 00:13:03,491 - [Dan] Sorry about that. 287 00:13:03,491 --> 00:13:04,700 - That was stupid. 288 00:13:06,660 --> 00:13:10,206 - So, how's America's favorite tart with a heart? 289 00:13:12,666 --> 00:13:15,211 - You know I hate when you call me that. 290 00:13:15,211 --> 00:13:16,378 - What do you care for? 291 00:13:16,378 --> 00:13:17,213 - Dan. 292 00:13:18,172 --> 00:13:20,007 She doesn't like that. 293 00:13:20,007 --> 00:13:21,717 - Okay, all right, all right, I'm sorry, but okay, 294 00:13:21,717 --> 00:13:24,553 you gotta admit my favorite character, 295 00:13:24,553 --> 00:13:27,556 Kendall James, is a steel-jawed cunt, let me finish, 296 00:13:27,556 --> 00:13:31,227 hiding behind that so gorgeous 297 00:13:31,227 --> 00:13:34,188 and immaculate, wonderfully deceptive 298 00:13:36,023 --> 00:13:37,900 pretty case of whoever he was. 299 00:13:37,900 --> 00:13:40,236 Isn't it fun being someone else for a living? 300 00:13:41,737 --> 00:13:43,030 - No, it was. 301 00:13:43,906 --> 00:13:45,407 Yeah. 302 00:13:45,407 --> 00:13:46,575 No, it, it was. 303 00:13:48,244 --> 00:13:50,579 I stepped down a few months ago. 304 00:13:50,579 --> 00:13:51,747 - Stepped down? 305 00:13:51,747 --> 00:13:53,457 Qu'est-ce que c'est stepped down? 306 00:13:53,457 --> 00:13:54,290 You mean, 307 00:13:55,251 --> 00:13:56,085 you quit? 308 00:13:58,754 --> 00:14:00,422 - [Veronica] Yes. 309 00:14:00,422 --> 00:14:02,633 - Oh, Dougie. (softly chuckling) 310 00:14:02,633 --> 00:14:05,427 Your meal ticket here just got punched, brother. 311 00:14:05,427 --> 00:14:07,721 Looks like you need to get a real job. 312 00:14:07,721 --> 00:14:11,100 Can always come back with me, or copier sales, huh? 313 00:14:11,100 --> 00:14:13,602 - Why did you step down? 314 00:14:13,602 --> 00:14:16,438 - 15 years on the show started to get stale. 315 00:14:18,482 --> 00:14:22,278 - She's all out of love, and so lost without you. 316 00:14:22,278 --> 00:14:25,281 - Besides, Douglas and I are looking forward 317 00:14:25,281 --> 00:14:28,117 to a normal life, normal schedule, 318 00:14:29,285 --> 00:14:31,412 spending more time together. 319 00:14:31,412 --> 00:14:33,622 And Douglas has been working on his writing. 320 00:14:34,665 --> 00:14:37,001 - You hear that, Dougie? 321 00:14:37,001 --> 00:14:39,420 You, you want a normal life? 322 00:14:39,420 --> 00:14:41,463 - I have a normal life. 323 00:14:41,463 --> 00:14:43,966 - That's not what I asked you, playboy. 324 00:14:43,966 --> 00:14:47,845 I said do you, (ominous music building) 325 00:14:47,845 --> 00:14:49,805 you want a normal life? 326 00:14:52,474 --> 00:14:55,269 - I have a normal life, I like it very much, thank you. 327 00:14:58,480 --> 00:14:59,648 - That's cute. 328 00:14:59,648 --> 00:15:01,150 Who the hell wants a normal life? 329 00:15:03,694 --> 00:15:04,653 - Normal people? 330 00:15:06,488 --> 00:15:07,990 - (softly chuckling) Okay. 331 00:15:07,990 --> 00:15:10,868 Okay, now I get it, I get it. 332 00:15:10,868 --> 00:15:12,661 Yeah, I tried being normal once. 333 00:15:12,661 --> 00:15:14,997 It was the worst 30 seconds of my fucking life. 334 00:15:16,707 --> 00:15:20,002 Normal is for people without courage. 335 00:15:21,962 --> 00:15:23,505 - I don't know, Dan. 336 00:15:25,341 --> 00:15:27,009 My dad used to say, 337 00:15:28,385 --> 00:15:31,513 "You become the price you paid to get what you want." 338 00:15:31,513 --> 00:15:35,351 So, just make sure you really want it. 339 00:15:35,351 --> 00:15:39,563 No matter what it is, even if it's a normal life. 340 00:15:43,525 --> 00:15:44,860 - From the mouth of a babe. 341 00:15:46,362 --> 00:15:47,905 - I don't think that's an expression. 342 00:15:47,905 --> 00:15:48,739 - Well, I'm saying- 343 00:15:48,739 --> 00:15:49,698 - For Dan, it is. 344 00:15:51,992 --> 00:15:55,996 (ominous music softly building) 345 00:16:01,377 --> 00:16:02,670 - Oh my god. 346 00:16:02,670 --> 00:16:03,504 - See? 347 00:16:05,923 --> 00:16:09,343 - Was it me, or was it 1000 times more obnoxious than usual? 348 00:16:09,343 --> 00:16:10,719 - Yeah. - Yeah. 349 00:16:12,680 --> 00:16:14,056 You weren't like that, right? 350 00:16:16,725 --> 00:16:18,060 - I suppose we all were. 351 00:16:18,894 --> 00:16:20,354 Even when we weren't, you know? 352 00:16:21,939 --> 00:16:22,773 - Yeah. 353 00:16:25,067 --> 00:16:25,901 I'm sorry. 354 00:16:27,111 --> 00:16:28,404 I know you guys hadn't seen each other 355 00:16:28,404 --> 00:16:29,905 since the funeral and everything, 356 00:16:29,905 --> 00:16:34,451 and I thought it might help with your writer's block. 357 00:16:36,412 --> 00:16:38,205 - Maybe it would, you know? 358 00:16:40,124 --> 00:16:42,418 If I hit it to so much Dan, it might, you know? 359 00:16:42,418 --> 00:16:45,546 It's just so much Dan, but, it might. 360 00:16:45,546 --> 00:16:46,380 - Yeah. 361 00:16:47,589 --> 00:16:49,133 - No. 362 00:16:49,133 --> 00:16:50,801 - You're so much better than him. 363 00:16:54,263 --> 00:16:57,391 I love you. (soft piano music) 364 00:16:57,391 --> 00:16:58,267 Just two more days. 365 00:17:02,438 --> 00:17:03,564 - Just two more days. 366 00:17:17,411 --> 00:17:18,619 (soft blues jazz) 367 00:17:18,619 --> 00:17:21,290 - Rob has been asking a lot about you lately. 368 00:17:21,290 --> 00:17:24,084 You know, just figuring out (softly mumbles) 369 00:17:24,084 --> 00:17:26,295 - Thank- - Hey, let's stop. 370 00:17:26,295 --> 00:17:27,421 Who's selling who here, all right? 371 00:17:27,421 --> 00:17:29,298 I don't lose, all right? 372 00:17:29,298 --> 00:17:30,591 You're coming back to work for me. 373 00:17:30,591 --> 00:17:33,844 That's it, it's a done deal, all right? 374 00:17:33,844 --> 00:17:36,138 Winning and shaving, huh? 375 00:17:36,138 --> 00:17:37,306 Go hand in hand. 376 00:17:37,306 --> 00:17:39,641 You do it everyday, or you look like shit. 377 00:17:39,641 --> 00:17:42,144 That's just, it's just the way. 378 00:17:42,144 --> 00:17:44,104 It's just the way the world works, man. 379 00:17:45,647 --> 00:17:46,482 Gary knew it. 380 00:17:47,483 --> 00:17:48,484 Fucking Gary. 381 00:17:49,526 --> 00:17:50,486 Pauline said so. 382 00:17:51,820 --> 00:17:53,322 - You still talk to his wife? 383 00:17:55,949 --> 00:17:56,784 - Yeah. 384 00:17:59,787 --> 00:18:00,621 Gary. 385 00:18:02,664 --> 00:18:04,333 "How the heaven are you?" 386 00:18:04,333 --> 00:18:06,043 That's what Gary used to say when he'd walk 387 00:18:06,043 --> 00:18:08,337 into a room, "How the heaven are you?" 388 00:18:08,337 --> 00:18:12,174 Dumb fuckers say hell, he thought it was corny. 389 00:18:13,634 --> 00:18:15,844 What I wouldn't give to like hear it again, you know? 390 00:18:19,473 --> 00:18:21,350 (Dan softly humming in sleep) 391 00:18:21,350 --> 00:18:23,185 (dishes loudly clattering) 392 00:18:23,185 --> 00:18:26,522 (faucet loudly running) 393 00:18:29,525 --> 00:18:33,070 (cookware loudly clanging) 394 00:18:55,884 --> 00:18:59,054 (softly uttering gibberish) 395 00:18:59,054 --> 00:19:02,391 (softly drumming hands) 396 00:19:06,728 --> 00:19:09,064 (loudly drumming hands) 397 00:19:09,064 --> 00:19:12,234 (softly drumming hands) 398 00:19:12,234 --> 00:19:15,571 (loudly drumming hands) 399 00:19:24,580 --> 00:19:27,749 Hey, hey, hey, hey, wait, wait. 400 00:19:27,749 --> 00:19:30,752 Hey, listen, Veronica, Veronica, 401 00:19:32,296 --> 00:19:34,882 she's a good girl, man, you're lucky you found her. 402 00:19:36,133 --> 00:19:36,967 - I am. 403 00:19:38,594 --> 00:19:40,137 - Me too. 404 00:19:40,137 --> 00:19:41,471 - Whatever that means. 405 00:19:42,472 --> 00:19:44,641 - Hey, boop. (softly laughs) 406 00:19:44,641 --> 00:19:46,894 Hey, man, listen, seriously, 407 00:19:50,397 --> 00:19:52,441 you, you're a good friend. 408 00:19:53,609 --> 00:19:55,152 - Yeah, I love you too. 409 00:19:55,152 --> 00:19:57,905 - Hey, you're a good friend, right, and, 410 00:19:59,448 --> 00:20:00,949 we're brothers, we're brothers. 411 00:20:02,951 --> 00:20:04,786 Sorry about your wife, man. 412 00:20:04,786 --> 00:20:06,997 (dramatic music pounding) 413 00:20:06,997 --> 00:20:09,291 (ominous music) 414 00:20:09,291 --> 00:20:10,751 - What'd you say? 415 00:20:11,627 --> 00:20:13,754 Dan, what'd you say, Dan? 416 00:20:14,630 --> 00:20:16,131 Dan! Dan? 417 00:20:16,131 --> 00:20:20,135 (ominous music loudly building) 418 00:20:40,781 --> 00:20:43,825 (soft ominous music) 419 00:20:53,210 --> 00:20:56,463 (haunting piano music) 420 00:21:19,695 --> 00:21:23,699 (ominous music loudly building) 421 00:21:43,385 --> 00:21:46,388 (soft ominous music) 422 00:21:48,765 --> 00:21:52,728 (dramatic music loudly pounds) 423 00:21:53,895 --> 00:21:57,107 - What you doing? (ominous music) 424 00:21:57,107 --> 00:21:58,567 Come to bed, baby. 425 00:22:15,042 --> 00:22:18,712 (soft haunting piano music) 426 00:22:20,088 --> 00:22:20,922 - Vero? 427 00:22:23,717 --> 00:22:24,551 Vero? 428 00:22:26,762 --> 00:22:27,596 Vero? 429 00:22:43,904 --> 00:22:47,949 (dramatic music loudly pounding) 430 00:22:51,078 --> 00:22:52,454 (soft ominous music) 431 00:22:52,454 --> 00:22:53,789 - Did I wake you? 432 00:22:59,002 --> 00:23:01,797 It's been so long since you've held me like that. 433 00:23:03,673 --> 00:23:04,466 I miss it. 434 00:23:11,932 --> 00:23:14,309 Are you feeling okay? 435 00:23:14,309 --> 00:23:15,143 - Yeah. 436 00:23:19,481 --> 00:23:23,985 - You're not letting what he said get to you, are you? 437 00:23:23,985 --> 00:23:25,445 He's the kinda guy who shits on you 438 00:23:25,445 --> 00:23:27,989 and says, "Lucky you," 'cause he's got soap and water. 439 00:23:29,199 --> 00:23:30,492 You're great here. 440 00:23:31,827 --> 00:23:33,495 You're gonna get the script done. 441 00:23:34,996 --> 00:23:36,331 Everything's gonna be fine. 442 00:23:39,543 --> 00:23:40,377 - Okay. 443 00:23:41,378 --> 00:23:42,462 Sure. 444 00:23:42,462 --> 00:23:43,839 - Just one more day. 445 00:23:48,343 --> 00:23:50,846 Now go take a shower, you smell like pickled ass. 446 00:23:55,851 --> 00:23:56,685 - Thanks. 447 00:23:57,853 --> 00:24:02,149 (shower running drowns out singing) 448 00:24:05,026 --> 00:24:07,737 ♪ Don't walk away 449 00:24:07,737 --> 00:24:10,490 (softly humming) 450 00:24:15,579 --> 00:24:16,413 Oh, yeah. 451 00:24:20,041 --> 00:24:20,876 Vero? 452 00:24:22,502 --> 00:24:23,879 Vero, can you get me a towel? 453 00:24:30,385 --> 00:24:33,263 Our shower's acting up again. 454 00:24:33,263 --> 00:24:35,098 Vee, can I get a towel? 455 00:24:38,518 --> 00:24:41,730 (door loudly clatters) 456 00:24:43,523 --> 00:24:45,942 Oh! Sorry. 457 00:24:45,942 --> 00:24:48,737 - It's okay, do you still need a towel? 458 00:24:49,613 --> 00:24:52,908 - Yeah, I didn't know it was you. 459 00:24:52,908 --> 00:24:54,701 - How could you have? 460 00:25:11,927 --> 00:25:12,761 Morning. 461 00:25:12,761 --> 00:25:14,262 - Morning. 462 00:25:14,262 --> 00:25:15,722 Vero? 463 00:25:15,722 --> 00:25:17,766 Oh, she went to the general store with Dan 464 00:25:17,766 --> 00:25:19,267 to get some eggs, I think. 465 00:25:19,267 --> 00:25:20,101 - Eggs? 466 00:25:21,937 --> 00:25:23,897 I coulda swore we picked some eggs on the way up. 467 00:25:23,897 --> 00:25:25,440 - [Pia] Do you want some coffee? 468 00:25:25,440 --> 00:25:26,775 I just made a fresh pot. 469 00:25:27,776 --> 00:25:28,610 - Sure. 470 00:25:31,404 --> 00:25:33,281 How long did they leave? 471 00:25:33,281 --> 00:25:34,324 - A little while ago. 472 00:25:37,994 --> 00:25:38,912 - Here you go. 473 00:25:38,912 --> 00:25:39,663 - Thank you. 474 00:25:52,008 --> 00:25:54,302 - So, that movie idea, 475 00:25:55,428 --> 00:25:56,596 what is it about? 476 00:25:56,596 --> 00:25:57,430 - The what? 477 00:25:58,306 --> 00:25:59,349 Oh, the script, yeah. 478 00:26:01,309 --> 00:26:02,769 To make a long story less long, 479 00:26:02,769 --> 00:26:06,314 it's about a robbery and a love story that comes out of it. 480 00:26:07,357 --> 00:26:09,025 - Between two of the hostages? 481 00:26:09,025 --> 00:26:12,195 - No, no, no, no, between the robber and one of the hostages 482 00:26:12,195 --> 00:26:14,114 but I guess you can kind of say that he's a hostage too 483 00:26:14,114 --> 00:26:17,993 because the robber's holding them at gunpoint, 484 00:26:17,993 --> 00:26:21,496 and the cops are holding the robber at gunpoint, so, yeah. 485 00:26:22,664 --> 00:26:24,499 Anyway, it just got a bit too contrived. 486 00:26:24,499 --> 00:26:25,333 - [Pia] What? 487 00:26:25,333 --> 00:26:26,334 - The script. 488 00:26:26,334 --> 00:26:28,545 - No, what part got contrived? 489 00:26:28,545 --> 00:26:33,008 - Oh, the love story, I guess, and the, 490 00:26:33,008 --> 00:26:34,342 the whole thing, really. 491 00:26:34,342 --> 00:26:36,386 But mainly the love story. 492 00:26:40,557 --> 00:26:43,184 Every time I tried it, I just had to like- 493 00:26:43,184 --> 00:26:44,144 - Force it. 494 00:26:44,144 --> 00:26:45,520 - Yeah, yeah. 495 00:26:45,520 --> 00:26:47,355 - Well, you know what they say, 496 00:26:47,355 --> 00:26:49,357 love is like fart. 497 00:26:49,357 --> 00:26:51,526 If you have to force it, it's probably shit. 498 00:26:53,361 --> 00:26:55,655 Life is very complicated. 499 00:26:55,655 --> 00:26:56,865 - Yeah. 500 00:26:56,865 --> 00:26:58,533 - Love shouldn't be. 501 00:26:58,533 --> 00:26:59,367 - No. 502 00:27:00,744 --> 00:27:04,539 - Okay, so we're starting at the money, 503 00:27:04,539 --> 00:27:07,709 the woman, and getting away. 504 00:27:07,709 --> 00:27:09,044 What does he really want? 505 00:27:10,378 --> 00:27:11,921 - What do you mean? 506 00:27:11,921 --> 00:27:14,257 - Douglas, this is a love story. 507 00:27:14,257 --> 00:27:17,677 He can only have one want, one want and what. 508 00:27:19,679 --> 00:27:23,058 - Well, no, no, he has to get both the woman and the money. 509 00:27:23,058 --> 00:27:24,893 Otherwise it's not a happy Hollywood ending. 510 00:27:24,893 --> 00:27:26,394 - Happy Hollywood ending depends 511 00:27:26,394 --> 00:27:29,022 where you stop the story, Douglas. 512 00:27:29,022 --> 00:27:30,940 And the story only starts 513 00:27:30,940 --> 00:27:32,942 when you know what he really wants. 514 00:27:32,942 --> 00:27:35,236 What he really wants will drive the story. 515 00:27:39,199 --> 00:27:40,533 - Yeah, that's actually, 516 00:27:42,202 --> 00:27:44,079 that's really good advice, I must say. 517 00:27:44,079 --> 00:27:46,081 - It must be, if you must say. 518 00:27:47,749 --> 00:27:49,459 Did you write yourself? 519 00:27:49,459 --> 00:27:52,712 - No, I just know what I want. 520 00:27:52,712 --> 00:27:54,798 - Hey, do you mind reading my, 521 00:27:54,798 --> 00:27:56,091 my script when I'm done? 522 00:27:56,091 --> 00:27:57,550 (door softly clatters) Okay. 523 00:28:03,098 --> 00:28:07,435 (Douglas softly whistling) 524 00:28:07,435 --> 00:28:11,398 (ominous music loudly building) 525 00:28:17,987 --> 00:28:19,614 - [Dan] Whoa! Whoa! 526 00:28:20,448 --> 00:28:23,618 (Dan softly laughing) 527 00:28:25,120 --> 00:28:27,789 - You're so strong, oh my god, hey, hey. 528 00:28:27,789 --> 00:28:30,458 (dramatic pounding drowns out Veronica) 529 00:28:30,458 --> 00:28:32,961 - Let me ask you, let me ask you, are you a Kenny G fan? 530 00:28:32,961 --> 00:28:33,795 - Yes. 531 00:28:33,795 --> 00:28:34,629 - You like Kenny G? 532 00:28:34,629 --> 00:28:35,463 - I love Kenny G. 533 00:28:35,463 --> 00:28:36,297 - Are you serious? 534 00:28:36,297 --> 00:28:37,799 - [Veronica] Yes! 535 00:28:37,799 --> 00:28:40,343 - Oh my god, Douglas, you sandbagging son of a bitch. 536 00:28:40,343 --> 00:28:41,845 You're holding out on me, huh? 537 00:28:41,845 --> 00:28:44,472 I see, you're trying to keep all the good shit to yourself. 538 00:28:44,472 --> 00:28:48,768 You're amazing. (Veronica loudly giggling) 539 00:28:48,768 --> 00:28:49,602 Oh my God. 540 00:28:51,312 --> 00:28:52,981 Your face right now, it's like you, 541 00:28:54,274 --> 00:28:55,942 tickled his O-ring mid stroke. 542 00:28:58,820 --> 00:28:59,654 You okay? 543 00:29:02,699 --> 00:29:04,868 Okay, well this has been a good talk. 544 00:29:04,868 --> 00:29:06,953 I will talk to you guys later. 545 00:29:08,329 --> 00:29:09,164 See ya. 546 00:29:12,667 --> 00:29:14,669 - Douglas, what was that? 547 00:29:22,677 --> 00:29:24,679 Is this about last night? 548 00:29:24,679 --> 00:29:28,516 (ominous music softly building) 549 00:29:28,516 --> 00:29:29,976 - I don't see any eggs, Vee. 550 00:29:29,976 --> 00:29:32,020 She said you're going to the store to get some eggs. 551 00:29:32,020 --> 00:29:34,022 You guys having too much fun to get eggs? 552 00:29:35,482 --> 00:29:36,691 - The store was closed, the hours must've changed- 553 00:29:36,691 --> 00:29:38,693 - Must've, mm-hm. 554 00:29:38,693 --> 00:29:40,862 You know what, let's go down there together right now, 555 00:29:40,862 --> 00:29:42,530 me and you, we'll see if they have eggs. 556 00:29:42,530 --> 00:29:44,532 - Okay, maybe you need- - I want eggs, I really want- 557 00:29:44,532 --> 00:29:46,034 - A little space or something- - Some eggs right now. 558 00:29:46,034 --> 00:29:48,870 - To do whatever it is you need to do to normalize but, 559 00:29:52,916 --> 00:29:54,542 I don't know what to say to you. 560 00:30:15,230 --> 00:30:18,024 (car softly honking) 561 00:30:18,024 --> 00:30:18,775 - [Douglas] Hey. 562 00:30:22,403 --> 00:30:23,238 - You startled me. 563 00:30:23,238 --> 00:30:24,697 - Oh, I'm sorry. 564 00:30:26,074 --> 00:30:27,534 I'm going to the general store, do you want a ride? 565 00:30:27,534 --> 00:30:28,368 - [Pia] No. 566 00:30:29,536 --> 00:30:30,954 - Eggs. 567 00:30:30,954 --> 00:30:32,914 They didn't come back with any eggs. 568 00:30:32,914 --> 00:30:34,415 So I'm gonna go get some eggs. 569 00:30:36,292 --> 00:30:37,126 If you... 570 00:30:41,756 --> 00:30:42,590 - Open. 571 00:30:44,884 --> 00:30:47,595 - Oh, shit, I'm sorry, yeah, yeah, yeah, yeah. 572 00:30:47,595 --> 00:30:48,596 - No. - Shit, 573 00:30:48,596 --> 00:30:49,430 I'm sorry, yeah, perfect. 574 00:31:08,950 --> 00:31:11,119 I'm sorry, I'm just really in my head right now. 575 00:31:15,331 --> 00:31:18,585 (radio softly clicks) (soft moody guitar music) 576 00:31:18,585 --> 00:31:21,296 (radio softly clicks) 577 00:31:21,296 --> 00:31:24,132 - Learn to love the quiet. 578 00:31:24,132 --> 00:31:25,466 It has so much to show you. 579 00:31:32,098 --> 00:31:35,435 (birds softly chirping) 580 00:31:48,823 --> 00:31:51,659 Only keep the important one. 581 00:31:51,659 --> 00:31:52,493 Speak only good? 582 00:31:53,661 --> 00:31:55,288 - Speak no evil. 583 00:31:55,288 --> 00:31:56,039 - Sure. 584 00:31:57,165 --> 00:31:57,999 - They have a, 585 00:31:59,375 --> 00:32:02,670 there's a fair in the square every fall. 586 00:32:04,130 --> 00:32:06,507 I won that the first time we came up here, me and Veer. 587 00:32:08,885 --> 00:32:10,011 We used to come up here 588 00:32:11,512 --> 00:32:13,806 as a place to escape everything. 589 00:32:14,974 --> 00:32:17,310 Now it just seems like we come up here to hide. 590 00:32:19,145 --> 00:32:21,814 But yeah, I guess I did, I did keep the important one. 591 00:32:21,814 --> 00:32:22,690 Speak no evil. 592 00:32:23,691 --> 00:32:25,526 - Only good. 593 00:32:25,526 --> 00:32:28,029 - Only good, when I can. 594 00:32:31,032 --> 00:32:31,866 Let's go. 595 00:32:34,577 --> 00:32:37,497 (women softly chattering) - There's no way, yeah. 596 00:32:37,497 --> 00:32:38,706 - [Woman] Yeah, and you didn't know about it? 597 00:32:38,706 --> 00:32:39,540 - [2nd Woman] No. 598 00:32:39,540 --> 00:32:41,042 - [Woman] Oh, yeah. 599 00:32:41,042 --> 00:32:45,672 - [2nd Woman] My husband (women softly chattering) 600 00:32:46,881 --> 00:32:48,341 - [Woman] Oh, I'm glad he let you come here. 601 00:32:48,341 --> 00:32:50,927 - [Woman 2] Yes, yesterday was beautiful anyway. 602 00:32:50,927 --> 00:32:52,053 - Aw, thank you. - So I can't wait 603 00:32:52,053 --> 00:32:53,221 to see you again. 604 00:32:53,221 --> 00:32:54,055 - Oh, you too. - Thank you so much. 605 00:32:54,055 --> 00:32:55,348 Nice to see you, bye. 606 00:32:55,348 --> 00:32:57,058 - Nice to see you too, bye. 607 00:32:57,058 --> 00:32:58,059 - Hi. Dee Dee. 608 00:32:58,059 --> 00:32:58,893 - Douglas. 609 00:33:00,061 --> 00:33:01,688 And friend? 610 00:33:01,688 --> 00:33:03,398 - This is Pia. 611 00:33:03,398 --> 00:33:04,899 Can I call you friend? 612 00:33:04,899 --> 00:33:06,401 - I don't know, can you? 613 00:33:07,735 --> 00:33:08,861 Pia. 614 00:33:08,861 --> 00:33:10,405 - Dee Dee. 615 00:33:10,405 --> 00:33:12,073 - Close friend, she and her husband are her for, 616 00:33:12,073 --> 00:33:14,742 I don't know, just to get away from the city for a bit. 617 00:33:14,742 --> 00:33:17,453 - Oh, how are you liking it? 618 00:33:17,453 --> 00:33:19,914 (speaking French) 619 00:33:19,914 --> 00:33:21,416 - Great. 620 00:33:21,416 --> 00:33:22,583 - That's French. 621 00:33:22,583 --> 00:33:24,544 - Oh, well, what can I do for you two? 622 00:33:24,544 --> 00:33:27,422 - Just gonna get some supplies. 623 00:33:27,422 --> 00:33:29,257 Hey, Vero was here earlier, 624 00:33:29,257 --> 00:33:31,592 she said you guys were closed, that, 625 00:33:31,592 --> 00:33:32,760 you change your store hours? 626 00:33:32,760 --> 00:33:34,137 - I was here a couple minutes late, 627 00:33:34,137 --> 00:33:37,098 but the store has the same hours. 628 00:33:37,098 --> 00:33:38,933 (soft ominous music) - Okay. 629 00:33:41,728 --> 00:33:42,562 Okay. 630 00:33:42,562 --> 00:33:43,771 - Yeah. 631 00:33:43,771 --> 00:33:45,106 - We're just gonna go get the shit 632 00:33:45,106 --> 00:33:46,607 that we're supposed to get. 633 00:33:46,607 --> 00:33:49,277 - All right, you go ahead, hon. 634 00:33:49,277 --> 00:33:52,947 (Pia speaks French) 635 00:33:52,947 --> 00:33:54,574 That's a nice shirt, I like it. 636 00:33:55,450 --> 00:33:56,784 - Thanks. 637 00:33:56,784 --> 00:33:59,787 (soft ominous music) 638 00:34:09,297 --> 00:34:10,965 Do you mind if I stop for a second? 639 00:34:20,183 --> 00:34:23,018 (speaking French) 640 00:34:24,645 --> 00:34:29,108 - For me, it's wheat bread, prosciutto, 641 00:34:30,275 --> 00:34:31,444 and a two-minute egg. 642 00:34:32,820 --> 00:34:35,656 (speaking French) 643 00:34:38,993 --> 00:34:40,995 I can live without the prosciutto today. 644 00:34:43,164 --> 00:34:46,000 (speaking French) 645 00:34:51,380 --> 00:34:52,799 - How well do you know Dan? 646 00:34:56,969 --> 00:34:58,513 - How well should I? 647 00:34:58,513 --> 00:34:59,388 - You married him. 648 00:35:00,681 --> 00:35:02,517 You should know him the best. 649 00:35:02,517 --> 00:35:04,227 - Then that's how much I know him. 650 00:35:05,353 --> 00:35:06,187 - Is that enough? 651 00:35:07,855 --> 00:35:09,232 - For me it is. 652 00:35:16,697 --> 00:35:18,032 The trouble you're feeling, 653 00:35:20,409 --> 00:35:21,369 is about Veronica? 654 00:35:24,330 --> 00:35:25,164 - Yeah. 655 00:35:27,375 --> 00:35:29,043 - Is it something she's done? 656 00:35:30,211 --> 00:35:31,879 Or something you think she has done? 657 00:35:36,050 --> 00:35:37,385 - I don't know anymore. 658 00:35:39,220 --> 00:35:40,054 - When do you? 659 00:35:44,392 --> 00:35:46,561 Two things we should never get angry with, 660 00:35:48,354 --> 00:35:52,733 things we can change, and the things we cannot change. 661 00:35:55,236 --> 00:35:56,737 - That doesn't make any sense. 662 00:35:56,737 --> 00:35:59,740 (Pia softly laughs) 663 00:36:06,414 --> 00:36:10,251 - What if it wasn't us that needs to know them well? 664 00:36:17,592 --> 00:36:19,260 - Oh, your egg, um- 665 00:36:19,260 --> 00:36:20,928 - Two-minute egg. 666 00:36:20,928 --> 00:36:22,597 - Not a word of this to Veronica, okay? 667 00:36:22,597 --> 00:36:24,599 - Ooh, a secret. 668 00:36:26,726 --> 00:36:30,730 (ominous music loudly building) 669 00:37:00,927 --> 00:37:02,470 (music drowns out Dan) - No. 670 00:37:04,805 --> 00:37:06,641 (Veronica softly giggles) 671 00:37:06,641 --> 00:37:07,850 - Oh, hey, guys. - Hi. 672 00:37:09,810 --> 00:37:12,521 - Hey, babe. 673 00:37:12,521 --> 00:37:13,356 You good? 674 00:37:13,356 --> 00:37:14,482 - Yeah. 675 00:37:14,482 --> 00:37:16,817 (Douglas and Dan softly chuckle) 676 00:37:16,817 --> 00:37:18,527 - All right, come on. 677 00:37:30,164 --> 00:37:32,166 - I normalized, so, yay. 678 00:37:37,004 --> 00:37:38,506 - Okay. 679 00:37:38,506 --> 00:37:40,007 - Look, look, but I, look, I'm, 680 00:37:41,550 --> 00:37:42,385 I'm sorry, dammit, okay? 681 00:37:42,385 --> 00:37:43,803 I'm sorry. 682 00:37:43,803 --> 00:37:46,138 Look, I don't know what I'm doing here. 683 00:37:46,138 --> 00:37:48,849 I'm not the jealous type, you know that. 684 00:37:48,849 --> 00:37:50,685 - "I, I, I." 685 00:37:51,852 --> 00:37:54,021 You really wanna show me you care? 686 00:37:54,021 --> 00:37:55,856 Think about me first, for once. 687 00:37:59,694 --> 00:38:03,864 (ominous music softly distorting) 688 00:38:20,214 --> 00:38:21,757 - All right, so I'm thinking about brownies, 689 00:38:21,757 --> 00:38:23,050 you guys want some brownies? 690 00:38:23,050 --> 00:38:24,218 - Yeah. 691 00:38:24,218 --> 00:38:25,052 - [Dan] All right, babe, you're gonna cook 692 00:38:25,052 --> 00:38:25,886 some brownies for us? 693 00:38:25,886 --> 00:38:27,179 - [Pia] Yeah, sure. 694 00:38:27,179 --> 00:38:28,389 - [Dan] Okay, come on, get over here. 695 00:38:28,389 --> 00:38:29,682 She's hot, she's gonna make some brownies. 696 00:38:29,682 --> 00:38:30,516 - I like this. 697 00:38:30,516 --> 00:38:31,350 - Oh, thank you. 698 00:38:31,350 --> 00:38:33,561 - "I, I, I." 699 00:38:33,561 --> 00:38:35,396 You really wanna show me you care? 700 00:38:35,396 --> 00:38:37,898 Think about me first. 701 00:38:37,898 --> 00:38:39,233 - Danish? - Danish, yeah. 702 00:38:39,233 --> 00:38:40,901 - She says danish, I don't understand. 703 00:38:40,901 --> 00:38:44,238 Yeah, but it's good, it's a one-day trip, 704 00:38:44,238 --> 00:38:47,575 wine-tasting, it's fun, it's up in Santa Ynez. 705 00:38:47,575 --> 00:38:48,576 Babe, Santa Ynez? 706 00:38:48,576 --> 00:38:49,535 - I don't know, baby. 707 00:38:49,535 --> 00:38:50,786 - Spain. 708 00:38:50,786 --> 00:38:55,458 (ominous music building and distorting) 709 00:39:21,233 --> 00:39:23,110 - [Veronica] "I, I, I." 710 00:39:23,110 --> 00:39:24,737 Think about me first. 711 00:39:31,827 --> 00:39:33,079 - I swear to god, listen, listen, listen. 712 00:39:33,079 --> 00:39:34,288 So, you remember this? 713 00:39:34,288 --> 00:39:36,082 Gary comes and he kicks open the goddam door, 714 00:39:36,082 --> 00:39:37,458 and he's holding his cheeks together, 715 00:39:37,458 --> 00:39:38,793 he's like, "Where's the shitter, where's the shitter?" 716 00:39:38,793 --> 00:39:39,668 He's gonna shit all over himself, 717 00:39:39,668 --> 00:39:40,753 I promise you. - No. 718 00:39:43,631 --> 00:39:46,592 - Stop the press. 719 00:39:46,592 --> 00:39:47,468 Holy shit. 720 00:39:48,844 --> 00:39:53,849 From a bearded clam to a Brazilian-waxed beaver, whew! 721 00:39:55,309 --> 00:39:58,020 Your puss just keeps getting prettier and prettier, baby. 722 00:39:58,020 --> 00:39:59,647 Come on in and sit down, come on, come on, 723 00:39:59,647 --> 00:40:01,982 sit down, the new man, huh? 724 00:40:01,982 --> 00:40:05,528 I saved ya some, oh my god, Hollywood, Hollywood! 725 00:40:07,154 --> 00:40:08,489 Hey, man, welcome back. 726 00:40:09,657 --> 00:40:13,494 You lookin' gorgeous, Tom Cruise, I like it. 727 00:40:16,330 --> 00:40:17,832 You guys throw a great party. 728 00:40:19,208 --> 00:40:21,502 You must excuse me, I think I've had too much of this. 729 00:40:22,837 --> 00:40:25,172 There he is, there he is, Hollywood, Hollywood! 730 00:40:27,508 --> 00:40:29,301 Did I put it down or did I put it down? 731 00:40:31,303 --> 00:40:32,179 - You put it down. 732 00:40:37,059 --> 00:40:38,394 What? 733 00:40:38,394 --> 00:40:39,687 - No, man, I love you, I love ya. 734 00:40:39,687 --> 00:40:41,522 I'm gonna go take a piss. 735 00:40:42,523 --> 00:40:43,691 - Dan. - Thanks. 736 00:40:43,691 --> 00:40:45,192 - What? - TMI. 737 00:40:45,192 --> 00:40:47,695 - Listen, what I coulda said is I'm gonna take a dump, 738 00:40:47,695 --> 00:40:49,363 but we just ate. - Oh, wow. 739 00:40:49,363 --> 00:40:50,865 - I'm not gonna be weird. 740 00:40:50,865 --> 00:40:52,158 I'll be back, you guys. 741 00:40:57,872 --> 00:41:00,040 - [Veronica] Sorry, your lips, 742 00:41:01,542 --> 00:41:04,712 your lipstick, I'm loving that shade. 743 00:41:06,213 --> 00:41:08,382 It seems hydrating but not wet, 744 00:41:08,382 --> 00:41:10,509 and your lips look so full. 745 00:41:10,509 --> 00:41:12,761 - It's not a lipstick, it's a gloss. 746 00:41:12,761 --> 00:41:14,346 - Oh, what brand? (phone softly vibrating) 747 00:41:14,346 --> 00:41:16,849 Oh, I'm sorry, I have to take this. 748 00:41:16,849 --> 00:41:18,392 Hello, this is Veronica. 749 00:41:22,855 --> 00:41:24,398 - It is a lipstick, I think. 750 00:41:25,232 --> 00:41:26,859 - Really? 751 00:41:26,859 --> 00:41:28,569 - Now we have two secrets. 752 00:42:15,783 --> 00:42:17,284 - The owner put that chair there 753 00:42:17,284 --> 00:42:19,954 like six months ago, it's new. 754 00:42:19,954 --> 00:42:20,788 - Yeah? 755 00:42:23,415 --> 00:42:25,459 - Yeah, they made it to look old, but it's new. 756 00:42:37,137 --> 00:42:38,806 - I like the, um- 757 00:42:38,806 --> 00:42:39,640 - Oh. 758 00:42:41,100 --> 00:42:41,934 Thanks. 759 00:42:43,852 --> 00:42:44,770 Been a long time. 760 00:42:47,648 --> 00:42:49,483 - Yeah? - It feels good. 761 00:42:49,483 --> 00:42:50,317 - Great. 762 00:42:51,485 --> 00:42:53,153 - It looks better though, right? 763 00:42:56,865 --> 00:42:57,950 - Why'd you shave it? 764 00:43:09,837 --> 00:43:13,549 I never told Dan I didn't like it, by the way. 765 00:43:15,175 --> 00:43:16,510 - No? - No. 766 00:43:20,347 --> 00:43:21,181 It looks good. 767 00:43:22,182 --> 00:43:24,351 Not better, but good. 768 00:43:24,351 --> 00:43:26,687 (soft music) 769 00:43:38,240 --> 00:43:40,034 I think I should go. 770 00:43:40,034 --> 00:43:41,410 - But do you though? 771 00:43:41,410 --> 00:43:42,244 - Yeah. 772 00:43:52,212 --> 00:43:53,547 - Veronica. 773 00:43:53,547 --> 00:43:54,882 - [Dan] Veronica! 774 00:43:56,216 --> 00:43:59,219 Veronica, Veronica! 775 00:43:59,219 --> 00:44:02,056 - Here's the one I was telling you about. 776 00:44:02,056 --> 00:44:03,223 - No, I couldn't. 777 00:44:03,223 --> 00:44:05,225 - Yes, you could, and you should. 778 00:44:05,225 --> 00:44:07,061 It's gonna look much better on you. 779 00:44:09,563 --> 00:44:11,065 - Yeah? 780 00:44:11,065 --> 00:44:15,527 - Yeah, your skin tone and the warmth of it, definitely. 781 00:44:18,072 --> 00:44:19,073 - Okay. 782 00:44:19,073 --> 00:44:20,074 - Oh, may I? 783 00:44:27,289 --> 00:44:28,916 It's okay, it's okay. 784 00:44:31,585 --> 00:44:35,214 Perfect, come, I have so much more to show you. 785 00:44:43,097 --> 00:44:45,432 - Thanks for getting Dan to come up, by the way. 786 00:44:46,767 --> 00:44:47,935 I don't know if I said that 787 00:44:47,935 --> 00:44:50,104 with everything going on, it's just... 788 00:44:51,605 --> 00:44:54,733 - He misses you guys, even if he won't say so. 789 00:44:56,652 --> 00:44:57,611 I miss him too. 790 00:44:59,321 --> 00:45:00,155 And you. 791 00:45:03,617 --> 00:45:05,619 - How have things been since the funeral? 792 00:45:07,121 --> 00:45:11,166 - Hard sometimes, he feels guilty, like it's his fault. 793 00:45:16,964 --> 00:45:20,592 (Pia speaking foreign language) 794 00:45:20,592 --> 00:45:22,136 - What? 795 00:45:22,136 --> 00:45:24,638 - Beautiful, more beautiful than when, 796 00:45:24,638 --> 00:45:27,349 when Lance tried to kill you at the Hollywood sign. 797 00:45:28,600 --> 00:45:29,935 - Oh, on the show. 798 00:45:31,812 --> 00:45:34,773 That episode was over 10 years ago, so I doubt that... 799 00:45:40,487 --> 00:45:41,321 Oh my god. 800 00:45:46,118 --> 00:45:47,453 - Hey, I'm making mix. 801 00:45:51,832 --> 00:45:53,500 Dougie, hey! 802 00:45:53,500 --> 00:45:54,668 - What's that? 803 00:45:55,836 --> 00:45:57,045 - This is a, it's called liquid courage. 804 00:45:57,045 --> 00:45:58,338 Little potion I'm making. 805 00:46:01,550 --> 00:46:02,384 You want? 806 00:46:03,343 --> 00:46:04,178 - Yeah. 807 00:46:04,178 --> 00:46:05,179 - Okay. 808 00:46:05,179 --> 00:46:07,181 You, you just go wait for me, 809 00:46:07,181 --> 00:46:08,724 I'll be out in a second, all right? 810 00:46:11,185 --> 00:46:12,978 Yo, you think I'm gonna roofie you? 811 00:46:14,146 --> 00:46:15,647 Listen, if I wanted to fuck you, 812 00:46:15,647 --> 00:46:17,149 I'd want you to see it coming, man. 813 00:46:17,149 --> 00:46:20,861 Every inch, balls deep, leaving my DNA all over your walls. 814 00:46:20,861 --> 00:46:23,030 Yeah, just go out, I'll be out in a second. 815 00:46:44,051 --> 00:46:47,095 I call this A Goddam Shame. 816 00:46:47,095 --> 00:46:47,930 - Why? 817 00:46:49,389 --> 00:46:50,891 - I don't know, that's what it's fucking called, man. 818 00:46:50,891 --> 00:46:55,229 Spiced rum, mezcal, spiced Clamato, it's genius. 819 00:46:59,900 --> 00:47:02,569 Hey, what's the difference between a baby and a trampoline? 820 00:47:04,905 --> 00:47:07,908 I take off my cleats to jump on a trampoline. 821 00:47:07,908 --> 00:47:11,453 (Dan loudly laughs) Come on, bro, come on. 822 00:47:11,453 --> 00:47:12,704 There was a time, man, 823 00:47:12,704 --> 00:47:14,373 you woulda pissed yourself at that joke. 824 00:47:19,461 --> 00:47:21,755 So, what do you think about Rob? 825 00:47:21,755 --> 00:47:23,257 - Dan, I'm not going back. 826 00:47:23,257 --> 00:47:25,926 - I know, I know, I know, but just, come on, just humor me. 827 00:47:29,429 --> 00:47:30,931 - Better than you. (Dan loudly laughs) 828 00:47:30,931 --> 00:47:31,765 - He's better than me? 829 00:47:31,765 --> 00:47:33,267 Fuck you, man. 830 00:47:33,267 --> 00:47:35,269 The day I take shit from this job's the day I walk away. 831 00:47:35,269 --> 00:47:37,229 But seriously, man, like as a manager. 832 00:47:39,273 --> 00:47:40,899 - As a manager, he's adequate. 833 00:47:40,899 --> 00:47:42,609 He's a better salesman than a manager. 834 00:47:43,944 --> 00:47:45,153 - I don't know, it's kind of like 835 00:47:45,153 --> 00:47:47,155 that script you wrote about us, bro. 836 00:47:47,155 --> 00:47:49,157 - Dan, I've already told you, it wasn't about you. 837 00:47:49,157 --> 00:47:50,617 It was fiction. 838 00:47:50,617 --> 00:47:51,618 - Fiction my diction, man. 839 00:47:51,618 --> 00:47:52,953 - That's not even a sentence. 840 00:47:52,953 --> 00:47:55,122 - Anyways, look, it doesn't matter, anyways. 841 00:47:55,122 --> 00:47:57,624 So hey, you remember, you remember the circle, right? 842 00:47:57,624 --> 00:47:58,834 - Yeah. 843 00:47:58,834 --> 00:48:00,961 - Okay, so we're in the circle and we're talking 844 00:48:00,961 --> 00:48:04,172 about this pipeline and this guy and Rob starts Jonning on 845 00:48:04,172 --> 00:48:05,966 about a fucking job he's working. 846 00:48:05,966 --> 00:48:07,467 - Get the fuck outta here. 847 00:48:07,467 --> 00:48:09,970 - No, I'm serious, and this guy doesn't talk about shit 848 00:48:09,970 --> 00:48:12,806 unless he's closing a deal and he knows he closed it. 849 00:48:12,806 --> 00:48:15,809 But there Rob was, out of character, 850 00:48:17,269 --> 00:48:19,146 sweating like a blind bull dyke in a fish market. 851 00:48:20,689 --> 00:48:22,816 Apparently the office manager was a chink. 852 00:48:22,816 --> 00:48:24,985 - No, no, no. - Mm-hm, mm-hm. 853 00:48:24,985 --> 00:48:28,655 And you know what they say, chink's a jinx, Dougie. 854 00:48:28,655 --> 00:48:31,283 Those slanty-eyed, abacus-loving fucks. 855 00:48:31,283 --> 00:48:33,160 They see right through us, guys like you and me, 856 00:48:33,160 --> 00:48:34,161 see right through us. 857 00:48:37,164 --> 00:48:39,499 I'm talking about Rob, never needed advice 858 00:48:39,499 --> 00:48:43,378 in the history of motherfucking advice, until he did. 859 00:48:46,673 --> 00:48:47,674 Kinda like you, man. 860 00:48:49,635 --> 00:48:51,970 So I'm gonna tell you what I told him. 861 00:48:57,309 --> 00:48:58,143 Bail. 862 00:48:59,978 --> 00:49:01,480 They can see you coming, buddy. 863 00:49:01,480 --> 00:49:04,191 Doesn't matter by hook or by crook, 864 00:49:04,191 --> 00:49:06,360 you ain't gonna get what you want, not the way you want it. 865 00:49:06,360 --> 00:49:08,528 (soft ominous music) 866 00:49:08,528 --> 00:49:12,032 Hey, what do you do when I look you in the eyes 867 00:49:12,032 --> 00:49:15,160 and I tell you that I can see you coming? 868 00:49:15,160 --> 00:49:18,872 (ominous music loudly building) 869 00:49:18,872 --> 00:49:20,374 (Dan loudly laughs) 870 00:49:20,374 --> 00:49:22,542 Your face right now, man. 871 00:49:22,542 --> 00:49:25,045 Like someone took a shit in your hat. 872 00:49:25,045 --> 00:49:27,923 Oh anyways, the deal Rob was working, 873 00:49:27,923 --> 00:49:29,549 he lost a shirt, we all did. 874 00:49:31,885 --> 00:49:32,719 But... 875 00:49:34,554 --> 00:49:37,933 Some fucking guy caught up with him in the parking lot 876 00:49:37,933 --> 00:49:42,187 and he just beat the fuck out of him, like fucked him up. 877 00:49:42,187 --> 00:49:43,730 His eyes hanging out of his fucking head, 878 00:49:43,730 --> 00:49:46,608 his nose smashed in, man, blood everywhere, fuck. 879 00:49:48,026 --> 00:49:48,860 Was crazy, man. 880 00:49:50,070 --> 00:49:51,863 But I guess, you know, 881 00:49:51,863 --> 00:49:54,574 that's the price you pay for what you want, right? 882 00:49:54,574 --> 00:49:57,869 What did that douchebag, Pakowski, say? 883 00:49:59,037 --> 00:50:01,123 "Find what you love and let it kill you." 884 00:50:02,624 --> 00:50:06,753 Doug, whatever it is you're chasing, I hope you love it. 885 00:50:06,753 --> 00:50:08,213 Cheers to you, motherfucker. 886 00:50:13,135 --> 00:50:14,136 It's A Goddam Shame. 887 00:50:28,442 --> 00:50:29,276 - May I? 888 00:50:43,790 --> 00:50:46,001 Do you like yourself, 889 00:50:46,001 --> 00:50:47,127 who you are today? 890 00:50:50,130 --> 00:50:51,506 - Kinda have to, wouldn't I? 891 00:50:53,800 --> 00:50:55,135 - I mean there's... 892 00:50:57,971 --> 00:50:59,806 Makes you wonder, doesn't it? 893 00:51:02,642 --> 00:51:05,312 What if you spent your entire life 894 00:51:05,312 --> 00:51:06,980 running away from who you were 895 00:51:08,815 --> 00:51:11,151 only to realize that you were running towards it? 896 00:51:20,869 --> 00:51:23,497 - I'm not the same person I was. 897 00:51:23,497 --> 00:51:24,331 - No? 898 00:51:25,665 --> 00:51:28,710 (soft ominous music) 899 00:51:32,339 --> 00:51:34,674 So the truth is not that Dan ate your lunch 900 00:51:34,674 --> 00:51:36,134 and now you want to eat me? 901 00:51:40,055 --> 00:51:43,683 He shoved his cock so deep into her, you know? 902 00:51:44,851 --> 00:51:46,520 The surprise in her face. 903 00:51:47,854 --> 00:51:48,730 He loved it, 904 00:51:50,649 --> 00:51:54,986 watching her discover every thick, 905 00:51:54,986 --> 00:51:57,864 veiny inch until he exploded in her. 906 00:51:59,032 --> 00:52:00,325 And she came too. 907 00:52:02,160 --> 00:52:03,537 So many times. 908 00:52:05,038 --> 00:52:06,581 More than with anyone else. 909 00:52:08,208 --> 00:52:09,751 More than with you. 910 00:52:09,751 --> 00:52:12,212 (ominous music loudly building) 911 00:52:12,212 --> 00:52:13,255 She loved it. 912 00:52:15,048 --> 00:52:17,759 In fact, she liked it so much that... 913 00:52:21,388 --> 00:52:24,015 She only thinks of him when she's with you. 914 00:52:26,101 --> 00:52:30,605 And here you are, trying so hard to make her come. 915 00:52:32,399 --> 00:52:36,236 But she only comes when she's with you thinking of him. 916 00:52:36,236 --> 00:52:40,574 (ominous music loudly intensifying) 917 00:52:48,915 --> 00:52:50,792 - What's going on? 918 00:52:53,920 --> 00:52:54,754 Dammit, Pia. 919 00:52:59,259 --> 00:53:01,595 Would it matter if I said it doesn't mean anything? 920 00:53:04,764 --> 00:53:05,557 No? 921 00:53:07,434 --> 00:53:11,396 I mean, it's just, have you seen the cock on that guy? 922 00:53:12,731 --> 00:53:15,609 (softly laughs) You have, haven't you? 923 00:53:17,319 --> 00:53:18,153 Then you know 924 00:53:19,779 --> 00:53:20,780 after him, 925 00:53:22,324 --> 00:53:23,450 you're not enough. 926 00:53:31,791 --> 00:53:34,127 - The new you is the old you 927 00:53:35,670 --> 00:53:39,633 with a sensitive stomach and no fangs. 928 00:53:39,633 --> 00:53:43,303 He can still bite if you want to, I know it. 929 00:53:45,138 --> 00:53:46,681 Just fucking do it. 930 00:53:48,266 --> 00:53:49,100 Do it. 931 00:53:51,019 --> 00:53:51,853 Do it. 932 00:53:59,194 --> 00:54:02,864 (soft tranquil vocal music) 933 00:54:48,702 --> 00:54:53,373 (loudly descending into haunting vocals) 934 00:55:07,887 --> 00:55:08,722 - Dan! 935 00:55:09,723 --> 00:55:10,724 You're so good! 936 00:55:10,724 --> 00:55:12,684 - Mwah! Wow. 937 00:55:12,684 --> 00:55:13,727 That's all it takes to get your wife 938 00:55:13,727 --> 00:55:15,562 to scream my name, Dougie? 939 00:55:15,562 --> 00:55:17,188 I wish Pia were that easy. 940 00:55:17,188 --> 00:55:18,023 Babe, what? 941 00:55:22,944 --> 00:55:25,947 All right, well, I know this is a dangerous proposition but, 942 00:55:27,240 --> 00:55:30,243 Dougie, do you wanna chose the wine? 943 00:55:32,078 --> 00:55:33,872 - Sure. - Okay, stop. 944 00:55:33,872 --> 00:55:35,081 I know what you're thinking. 945 00:55:35,081 --> 00:55:37,083 You're thinking chicken, white wine, 946 00:55:37,083 --> 00:55:38,918 but that's poor critical thinking. 947 00:55:39,961 --> 00:55:42,756 This is roasted chicken, it's dark meat. 948 00:55:44,924 --> 00:55:47,594 So pairs red with the red. 949 00:55:47,594 --> 00:55:48,970 It pairs good with the red. 950 00:55:52,724 --> 00:55:54,434 Come on, chop, chop, hurry up, buddy. 951 00:55:54,434 --> 00:55:55,268 - Okay. 952 00:55:56,269 --> 00:55:58,271 - Why don't you bring them both? 953 00:55:58,271 --> 00:55:59,647 - [Douglas] Okay. 954 00:56:00,815 --> 00:56:02,776 - So, we're going to the canyons. 955 00:56:02,776 --> 00:56:03,943 - Pinot grigio, please. - I think it'd be cool 956 00:56:03,943 --> 00:56:05,403 if you came with us. 957 00:56:05,403 --> 00:56:07,113 - I would love to go. 958 00:56:07,113 --> 00:56:09,616 - Oh, top me off, buddy, thank you. 959 00:56:10,617 --> 00:56:12,452 - Babe. - Thank you. 960 00:56:12,452 --> 00:56:13,995 Whoa, whoa, whoa. - Sorry about that. 961 00:56:13,995 --> 00:56:15,955 - It's okay, it's okay. 962 00:56:16,998 --> 00:56:19,084 He was a dunce in class. 963 00:56:19,084 --> 00:56:23,630 So Dougie, what's this strip you're writing? 964 00:56:23,630 --> 00:56:24,464 - Script. 965 00:56:24,464 --> 00:56:25,465 - Script? 966 00:56:25,465 --> 00:56:27,008 - You said strip, it's script. 967 00:56:27,008 --> 00:56:28,259 - Did I say that? - Yeah. 968 00:56:28,259 --> 00:56:29,928 - Well, you know what I mean, right? 969 00:56:29,928 --> 00:56:34,307 All right, so Vero tells me that it's about a heist. 970 00:56:34,307 --> 00:56:36,810 (Dan softly laughing) 971 00:56:36,810 --> 00:56:38,603 I thought you were supposed to write what you know, man. 972 00:56:38,603 --> 00:56:40,647 What the fuck do you know about a robbery? 973 00:56:42,982 --> 00:56:44,609 - I guess about the same as you. 974 00:56:47,695 --> 00:56:48,530 - There he is. 975 00:56:49,823 --> 00:56:51,449 Okay. 976 00:56:51,449 --> 00:56:52,283 All right, well, 977 00:56:54,869 --> 00:56:56,204 you know, it's funny 'cause 978 00:56:58,832 --> 00:57:01,334 Veronica tells me that you're in a jam 979 00:57:01,334 --> 00:57:03,002 and you're stuck and you can't get out of it. 980 00:57:03,002 --> 00:57:06,339 I just, you don't wanna flap your gums about it, it's fine. 981 00:57:06,339 --> 00:57:10,009 I'm just, see what shakes loose, just say so. 982 00:57:10,009 --> 00:57:10,802 - [Douglas] So. 983 00:57:13,179 --> 00:57:14,472 - [Pia] Dan, stop it now. 984 00:57:15,682 --> 00:57:17,058 - All right. - Dan- 985 00:57:17,058 --> 00:57:18,351 - No, no, no, no. (Pia whispering in French) 986 00:57:18,351 --> 00:57:20,311 - No, no, no, no, no, no, no, no, this guy's 987 00:57:20,311 --> 00:57:21,396 rockin' is granny panties. - He doesn't wanna 988 00:57:21,396 --> 00:57:22,355 talk about it. - Listen, Doug knows, 989 00:57:22,355 --> 00:57:23,648 Dougie knows me. 990 00:57:24,732 --> 00:57:27,026 If he wants to tell me to fuck off, 991 00:57:27,026 --> 00:57:28,319 just tell me to fuck off. 992 00:57:31,906 --> 00:57:33,491 - It's okay. 993 00:57:33,491 --> 00:57:35,243 I can, let him talk, Pia. 994 00:57:36,244 --> 00:57:39,706 So Dan, what is my jam? 995 00:57:39,706 --> 00:57:42,375 And how can I fix it? 996 00:57:44,878 --> 00:57:46,087 - Should I? - Yeah. 997 00:57:48,882 --> 00:57:52,385 - Look, I'm just here to help, buddy. 998 00:57:52,385 --> 00:57:54,053 If you don't wanna talk, you don't talk, 999 00:57:54,053 --> 00:57:56,222 I just wanna help, right, Vero? 1000 00:57:56,222 --> 00:57:57,724 - Yeah, he really does. 1001 00:58:01,394 --> 00:58:03,396 - Dan wants to help me? 1002 00:58:03,396 --> 00:58:05,106 Dan wants to help me? 1003 00:58:06,232 --> 00:58:08,776 Dan wants to help me? 1004 00:58:08,776 --> 00:58:10,028 (Douglas softly laughing) - Yeah, I'm just, 1005 00:58:10,028 --> 00:58:12,071 I'm just here to help you out, buddy. 1006 00:58:12,071 --> 00:58:15,408 (Douglas loudly cackling) 1007 00:58:15,408 --> 00:58:17,118 - Dan wants to help me! 1008 00:58:17,118 --> 00:58:18,286 That's so awesome. 1009 00:58:18,286 --> 00:58:21,581 I love it, I love it, I love it. 1010 00:58:22,874 --> 00:58:26,377 (Douglas loudly cackling) 1011 00:58:29,714 --> 00:58:34,385 I'm so lucky. (softly mumbling) 1012 00:58:34,385 --> 00:58:37,889 (Douglas loudly cackling) 1013 00:58:48,983 --> 00:58:50,777 Dan wants to help me. 1014 00:58:53,613 --> 00:58:55,782 Dan can't even help himself. 1015 00:58:55,782 --> 00:58:57,784 - [Dan] Whoa, whoa, whoa, stop. 1016 00:58:57,784 --> 00:58:59,494 No, finish, Dan can't do what? 1017 00:58:59,494 --> 00:59:00,328 - Help yourself. 1018 00:59:00,328 --> 00:59:01,329 - [Dan] What can't I do? 1019 00:59:11,589 --> 00:59:13,466 - The first thing they teach you in Sales 101- 1020 00:59:13,466 --> 00:59:14,467 - Yes, it's three yeses- 1021 00:59:14,467 --> 00:59:16,094 - I'm fucking talking to you! 1022 00:59:17,262 --> 00:59:18,304 - [Veronica] Douglas. 1023 00:59:19,472 --> 00:59:21,099 - Sorry, yes, it's the three yeses. 1024 00:59:23,309 --> 00:59:25,770 The last thing they teach to a fucking retard 1025 00:59:27,146 --> 00:59:31,526 who doesn't grasp the basic rudimentary, fundamental 1026 00:59:32,485 --> 00:59:34,487 nuances of sales is, guess what, 1027 00:59:34,487 --> 00:59:37,365 those same three goddam yeses, and you know why? 1028 00:59:37,365 --> 00:59:38,825 Because it doesn't take intelligence. 1029 00:59:38,825 --> 00:59:39,993 It doesn't take skills. 1030 00:59:39,993 --> 00:59:43,162 It doesn't take creativity. 1031 00:59:43,162 --> 00:59:46,291 It doesn't take a fucking functional brain. 1032 00:59:47,875 --> 00:59:51,838 All you have to do is think of three things. 1033 00:59:51,838 --> 00:59:53,840 Three, three little things 1034 00:59:53,840 --> 00:59:58,136 that can make someone say yes. 1035 00:59:58,136 --> 01:00:00,305 And you get them in the habit of saying yes. 1036 01:00:00,305 --> 01:00:03,725 Like for example, is Dan a fucking idiot? 1037 01:00:03,725 --> 01:00:05,018 Yes. 1038 01:00:05,018 --> 01:00:08,855 Is Dan a piece-of-shit-motherfucking-lowe 1039 01:00:08,855 --> 01:00:10,523 fucking-cocksucker liar? 1040 01:00:10,523 --> 01:00:11,816 Yes. 1041 01:00:11,816 --> 01:00:13,526 Is Dan the worst salesman 1042 01:00:13,526 --> 01:00:16,529 in the history of motherfucking history? 1043 01:00:16,529 --> 01:00:17,697 Well, you guys probably don't know the answer 1044 01:00:17,697 --> 01:00:18,698 to this question but I'm gonna lead you 1045 01:00:18,698 --> 01:00:20,575 in the right direction, okay? 1046 01:00:20,575 --> 01:00:23,369 Follow me, the Wasserman account. 1047 01:00:23,369 --> 01:00:24,704 I had that lead first, right? 1048 01:00:24,704 --> 01:00:25,913 We can agree on that. 1049 01:00:25,913 --> 01:00:27,206 - That's right. - I took a run at it 1050 01:00:27,206 --> 01:00:29,375 and nothing clicked, so then I left the company 1051 01:00:29,375 --> 01:00:33,212 and did Rob give it to you, Dan? 1052 01:00:33,212 --> 01:00:34,047 Fuck no. 1053 01:00:35,506 --> 01:00:37,717 Rob wouldn't give you a fucking lead with fucking shit, man. 1054 01:00:37,717 --> 01:00:40,845 You fucking choke on fucking water, you fucking simp! 1055 01:00:40,845 --> 01:00:45,058 (ominous music softly building) 1056 01:00:45,058 --> 01:00:47,060 No, Rob gave it to, remember Rubin? 1057 01:00:48,227 --> 01:00:51,606 And then he gave it to, I think it was Scott. 1058 01:00:51,606 --> 01:00:53,733 And then every motherfucking hand 1059 01:00:53,733 --> 01:00:56,903 in that motherfucking company touched that motherfucker. 1060 01:00:56,903 --> 01:00:59,238 So then, Rob give it to Dan. 1061 01:01:01,240 --> 01:01:02,742 What could go wrong? 1062 01:01:02,742 --> 01:01:05,286 I mean, I've already, I don't have any expectations here. 1063 01:01:05,286 --> 01:01:06,913 So you got your fucking hands on it. 1064 01:01:06,913 --> 01:01:09,082 And you fucking hack. 1065 01:01:10,249 --> 01:01:12,460 You took my shit, my tools to get in 1066 01:01:12,460 --> 01:01:15,088 and you're luckier than a fucking dog with two dicks. 1067 01:01:15,088 --> 01:01:17,256 You're lucky because Wasserman came in when he did. 1068 01:01:18,257 --> 01:01:19,092 Look at me. 1069 01:01:21,052 --> 01:01:22,261 You got shit on. 1070 01:01:22,261 --> 01:01:23,763 That's all you did, you got shit on, 1071 01:01:23,763 --> 01:01:26,474 you got lucky and you didn't fuck it up, Dan! 1072 01:01:26,474 --> 01:01:28,434 Congratulations, Dan. 1073 01:01:28,434 --> 01:01:29,936 That's, I think, the truth. 1074 01:01:29,936 --> 01:01:32,647 If I'm not mistaken, we're all friends here, so. 1075 01:01:32,647 --> 01:01:33,773 - Yeah, I guess, 1076 01:01:34,941 --> 01:01:36,109 I guess we are friends, yeah. - Yeah, 1077 01:01:36,109 --> 01:01:37,610 so is Dan the worst fucking salesman 1078 01:01:37,610 --> 01:01:40,113 in the history of fucking salesman salesman sales, 1079 01:01:40,113 --> 01:01:41,948 are you a bad fucking salesman? 1080 01:01:41,948 --> 01:01:43,616 Yes, you are. 1081 01:01:43,616 --> 01:01:46,452 I stomach you because I like Pia. 1082 01:01:46,452 --> 01:01:47,495 And for the life of me, I can't figure out 1083 01:01:47,495 --> 01:01:50,331 what the fuck she sees in you. 1084 01:01:50,331 --> 01:01:51,165 Are you a hostage? 1085 01:01:51,165 --> 01:01:52,792 Tell me right now. 1086 01:01:52,792 --> 01:01:55,086 Blink twice for yes and once for no, just fucking blink. 1087 01:01:55,086 --> 01:01:59,298 I mean, literally, what do you fucking see in this guy? 1088 01:02:06,472 --> 01:02:07,932 Motherfucker said red. 1089 01:02:14,814 --> 01:02:15,648 - I'm so sorry. 1090 01:02:36,502 --> 01:02:38,838 - Well, you said it yourself. 1091 01:02:38,838 --> 01:02:40,882 He's 1000 times more obnoxious. 1092 01:02:43,217 --> 01:02:45,136 - So he had it coming? 1093 01:02:45,136 --> 01:02:47,638 You think what he did makes you even? 1094 01:02:47,638 --> 01:02:48,514 - Fuck even. 1095 01:02:50,808 --> 01:02:52,018 Just one more day, right? 1096 01:02:53,644 --> 01:02:54,896 - I know he can be a lot sometimes 1097 01:02:54,896 --> 01:02:55,855 but he's a good friend. 1098 01:02:55,855 --> 01:02:56,981 - He is? 1099 01:02:56,981 --> 01:02:58,357 A good friend? 1100 01:03:00,985 --> 01:03:02,403 - He drove all the way out here for you 1101 01:03:02,403 --> 01:03:04,238 to be here for you, can't you see that? 1102 01:03:04,238 --> 01:03:06,073 - Drop the act, Vero. 1103 01:03:07,408 --> 01:03:11,037 (soft haunting piano music) 1104 01:03:12,663 --> 01:03:13,498 What's that? 1105 01:03:16,375 --> 01:03:18,503 Why is the picture under the dresser again? 1106 01:03:21,214 --> 01:03:22,381 What the hell? 1107 01:03:24,550 --> 01:03:26,719 I'm gonna take it that wasn't lost, right? 1108 01:03:28,679 --> 01:03:29,555 - No. 1109 01:03:29,555 --> 01:03:31,849 - You wanna talk about it? 1110 01:03:31,849 --> 01:03:32,683 - I don't. 1111 01:03:35,269 --> 01:03:38,397 Normally, I'm an open book, but I just, 1112 01:03:38,397 --> 01:03:39,899 I can't do this right now. 1113 01:03:39,899 --> 01:03:40,733 - Obviously not. 1114 01:03:43,027 --> 01:03:45,530 You know, but this is us. 1115 01:03:48,574 --> 01:03:49,909 This is what we wanted. 1116 01:03:52,912 --> 01:03:54,413 - It's the us you wanted. 1117 01:03:57,250 --> 01:03:58,459 And there's nothing wrong with that 1118 01:03:58,459 --> 01:04:00,711 but have you ever really looked at that picture? 1119 01:04:02,255 --> 01:04:03,422 How happy do I look? 1120 01:04:04,799 --> 01:04:07,718 Or do I look like someone who's life is about to be over? 1121 01:04:10,596 --> 01:04:14,100 Do you know what kind of jobs aging soap actresses get? 1122 01:04:14,100 --> 01:04:17,103 Not the ones that are hot moms 1123 01:04:17,103 --> 01:04:18,938 but the ones they just age? 1124 01:04:21,607 --> 01:04:23,651 Trick question, they don't get any. 1125 01:04:24,569 --> 01:04:25,611 In that weekend, 1126 01:04:26,988 --> 01:04:29,574 the network randomly decided to make me the mother 1127 01:04:29,574 --> 01:04:31,158 of a 16-year-old. 1128 01:04:34,495 --> 01:04:35,329 - So? 1129 01:04:36,789 --> 01:04:39,458 - I don't want to be anyone's mother. 1130 01:04:39,458 --> 01:04:41,460 I'm Kendall fucking James. 1131 01:04:42,795 --> 01:04:43,963 - You're not. 1132 01:04:45,172 --> 01:04:45,965 - I am. 1133 01:04:46,966 --> 01:04:49,260 And overnight I'm 16 years older 1134 01:04:49,260 --> 01:04:52,013 with a life I never wanted. 1135 01:04:53,139 --> 01:04:54,515 And you made me celebrate it. 1136 01:05:02,648 --> 01:05:07,320 - When I look at that picture I see the beginning of us. 1137 01:05:10,114 --> 01:05:11,449 I don't see this. 1138 01:05:12,825 --> 01:05:13,659 All this. 1139 01:05:17,330 --> 01:05:18,664 That guy downstairs, 1140 01:05:24,170 --> 01:05:25,004 I just... 1141 01:05:29,216 --> 01:05:32,178 You didn't like what I did for a living and I quit my job. 1142 01:05:36,557 --> 01:05:40,519 You didn't like who I was as a person. 1143 01:05:40,519 --> 01:05:41,896 And I became this. 1144 01:05:46,651 --> 01:05:48,861 You don't like the way I make love. 1145 01:05:57,703 --> 01:06:00,706 I'm not even in my own skin anymore. 1146 01:06:07,213 --> 01:06:09,048 Why aren't I enough? 1147 01:06:09,048 --> 01:06:10,716 Why aren't I enough? 1148 01:06:14,512 --> 01:06:16,347 - Because I want more. 1149 01:06:22,228 --> 01:06:23,062 - Like Dan? 1150 01:06:25,856 --> 01:06:26,691 - Yeah. 1151 01:06:27,733 --> 01:06:28,567 Like Dan. 1152 01:06:32,238 --> 01:06:35,032 I told you I didn't wanna talk about this. 1153 01:06:35,032 --> 01:06:38,202 (soft haunting music) 1154 01:07:29,003 --> 01:07:30,129 - Sorry. 1155 01:07:30,129 --> 01:07:31,297 - Oh, it's fine. 1156 01:07:31,297 --> 01:07:32,506 - Didn't know you were here, I would have- 1157 01:07:32,506 --> 01:07:33,966 - You'd have stayed in the bedroom? 1158 01:07:33,966 --> 01:07:35,468 (both softly chuckle) Thirsty? 1159 01:07:37,344 --> 01:07:41,182 (soft muffled jazz on stereo) 1160 01:07:50,941 --> 01:07:55,154 - I read your script a little bit. 1161 01:07:55,154 --> 01:07:56,113 - Oh, yeah? 1162 01:07:58,657 --> 01:07:59,825 What'd you think? 1163 01:08:01,118 --> 01:08:02,495 - It's who you are today. 1164 01:08:07,166 --> 01:08:10,503 You weren't in the same when you wrote the other one. 1165 01:08:10,503 --> 01:08:11,879 It reads like it. 1166 01:08:12,713 --> 01:08:14,799 - Is that good or bad? 1167 01:08:14,799 --> 01:08:19,804 - It's honest. 1168 01:08:21,013 --> 01:08:21,846 May I? 1169 01:08:22,681 --> 01:08:23,724 - Oh, please. 1170 01:08:32,233 --> 01:08:33,526 - Hmm, it's good. 1171 01:08:33,526 --> 01:08:35,693 - What, the script or the? 1172 01:08:38,363 --> 01:08:41,325 - Okay, so, what does Jacques want? 1173 01:08:43,536 --> 01:08:46,496 The money, the girl, or to get away? 1174 01:08:49,041 --> 01:08:50,709 - Well, one doesn't work without the other, so. 1175 01:08:50,709 --> 01:08:52,545 - That's not true. 1176 01:08:52,545 --> 01:08:55,214 If that's really what he wants, 1177 01:08:55,214 --> 01:08:56,506 he's in a pickle. 1178 01:08:57,591 --> 01:08:59,425 What, it's not the way to say it? 1179 01:08:59,425 --> 01:09:01,512 - No, it is, it's, go on. 1180 01:09:01,512 --> 01:09:05,224 - Okay, so the police surrounds him 1181 01:09:06,517 --> 01:09:08,394 and he's got the money. 1182 01:09:08,394 --> 01:09:10,728 But if he takes it, he loses the girl 1183 01:09:10,728 --> 01:09:13,232 because she doesn't like stealing. 1184 01:09:13,232 --> 01:09:16,568 But in your setup he needs the money, always has. 1185 01:09:16,568 --> 01:09:17,403 - Yes. 1186 01:09:18,362 --> 01:09:21,407 - And there, the girl comes along 1187 01:09:21,407 --> 01:09:25,369 and he really wants her bad, infatuation? 1188 01:09:26,578 --> 01:09:28,539 - It's more than infatuation, I think. 1189 01:09:29,582 --> 01:09:32,585 - And the police threatens 1190 01:09:32,585 --> 01:09:35,421 to take both possibilities away. 1191 01:09:37,089 --> 01:09:39,758 - That's the gist, yeah. 1192 01:09:39,758 --> 01:09:41,260 - Okay, so for me, it's clear. 1193 01:09:42,928 --> 01:09:44,596 He needs to pick one. 1194 01:09:46,389 --> 01:09:49,434 Stability, desire, or freedom. 1195 01:09:51,937 --> 01:09:53,104 - How? You can't. 1196 01:09:55,608 --> 01:09:57,610 - Why are you so afraid to choose? 1197 01:10:01,280 --> 01:10:05,409 It's only the choice he's making him in that moment. 1198 01:10:05,409 --> 01:10:07,286 Okay, let me help you choose. 1199 01:10:07,286 --> 01:10:08,954 Let's try stability. 1200 01:10:09,955 --> 01:10:10,831 - Why stability? 1201 01:10:10,831 --> 01:10:12,458 - Because the cost of stability 1202 01:10:12,458 --> 01:10:14,627 is diminished opportunity to grow. 1203 01:10:18,255 --> 01:10:19,089 - Says who? 1204 01:10:20,174 --> 01:10:22,300 - Sheryl Sandberg, for one. 1205 01:10:22,300 --> 01:10:23,469 - Who's Sheryl- 1206 01:10:23,469 --> 01:10:25,930 - Just choose opportunity to grow. 1207 01:10:28,139 --> 01:10:31,018 - I'm just afraid I'm gonna make the wrong choice. 1208 01:10:31,018 --> 01:10:34,103 - There is no wrong choice, if it's honest. 1209 01:10:36,815 --> 01:10:38,651 (soft music) 1210 01:10:38,651 --> 01:10:39,485 Excuse me. 1211 01:10:43,364 --> 01:10:48,160 ♪ Oh my dear please would you be mine ♪ 1212 01:10:48,160 --> 01:10:53,123 ♪ We could do what love is all about ♪ 1213 01:10:55,334 --> 01:11:00,130 ♪ Oh my dear please hold my hand ♪ 1214 01:11:00,130 --> 01:11:05,052 ♪ This is all I want, this is all I need ♪ 1215 01:11:09,682 --> 01:11:14,561 ♪ Ooh ooh-ooh-ooh ooh, ooh-ooh-ooh ooh ooh ooh ooh ♪ 1216 01:11:15,728 --> 01:11:20,567 ♪ Ooh ooh-ooh-ooh ooh, ooh-ooh-ooh ooh ♪ 1217 01:11:21,693 --> 01:11:23,529 ♪ Ooh ooh-ooh-ooh ooh 1218 01:11:23,529 --> 01:11:28,534 ♪ Ooh-ooh-ooh ooh ooh ooh ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 1219 01:11:30,369 --> 01:11:34,373 ♪ Ooh-Ooh 1220 01:11:34,373 --> 01:11:38,919 ♪ Oh my dear please walk with me ♪ 1221 01:11:38,919 --> 01:11:43,924 ♪ Until the sun rises back again ♪ 1222 01:11:46,385 --> 01:11:51,098 ♪ Oh my dear please take forever ♪ 1223 01:11:51,098 --> 01:11:56,103 ♪ Time will tell what love is all about ♪ 1224 01:11:58,397 --> 01:12:03,402 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh 1225 01:12:04,570 --> 01:12:09,575 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh 1226 01:12:10,409 --> 01:12:15,246 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh 1227 01:12:16,623 --> 01:12:21,628 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh 1228 01:12:24,423 --> 01:12:29,428 ♪ Ooh ooh-ooh-ooh ooh, ooh-ooh-ooh ooh ooh ooh ooh ♪ 1229 01:12:30,596 --> 01:12:35,601 ♪ Ooh ooh-ooh-ooh ooh, ooh-ooh-ooh ooh ♪ 1230 01:12:36,934 --> 01:12:41,482 ♪ Ooh ooh-ooh-ooh ooh, ooh-ooh-ooh ooh ooh ooh ooh ♪ 1231 01:12:42,733 --> 01:12:46,904 ♪ Ooh-ooh (record loudly clicks) ♪ 1232 01:12:46,904 --> 01:12:49,156 (soft ominous music) 1233 01:12:49,156 --> 01:12:50,949 What are you doing, Douglas? 1234 01:12:50,949 --> 01:12:52,242 - Making a choice. 1235 01:12:52,242 --> 01:12:54,119 It's not wrong if it's honest, right? 1236 01:12:55,454 --> 01:12:56,789 You want this too, right? 1237 01:12:59,291 --> 01:13:00,959 What just happened? 1238 01:13:00,959 --> 01:13:02,628 - You are who you were today. 1239 01:13:04,129 --> 01:13:06,090 - The same little guy with a, 1240 01:13:06,090 --> 01:13:09,134 with a sensitive stomach and dull fangs? 1241 01:13:09,134 --> 01:13:10,928 - You said it, not me. 1242 01:13:23,982 --> 01:13:27,653 (soft haunting piano music) 1243 01:13:49,967 --> 01:13:54,012 (haunting music softly building) 1244 01:14:24,543 --> 01:14:28,589 (soft dramatic orchestral music) 1245 01:14:36,513 --> 01:14:39,850 (birds softly chirping) 1246 01:15:10,088 --> 01:15:10,923 - You guys up? 1247 01:15:12,132 --> 01:15:13,300 - He's still sleeping. 1248 01:15:14,593 --> 01:15:16,594 - I'm gonna go for a run. 1249 01:15:16,594 --> 01:15:17,888 You wanna join? 1250 01:15:17,888 --> 01:15:20,098 - God no, I don't run unless I'm being chased. 1251 01:15:21,892 --> 01:15:24,770 - I don't think he will be up for breakfast. 1252 01:15:24,770 --> 01:15:25,603 - Copy that. 1253 01:15:59,471 --> 01:16:00,472 Surprised you're up. 1254 01:16:01,306 --> 01:16:03,433 - Yeah, me too. 1255 01:16:03,433 --> 01:16:04,934 Did you make coffee? 1256 01:16:04,934 --> 01:16:05,769 - I did. 1257 01:16:05,769 --> 01:16:07,145 - Oh, oh, you got it? 1258 01:16:07,145 --> 01:16:08,605 - Yep. - Thank you. 1259 01:16:11,316 --> 01:16:12,317 - Hey, you seen Pia? 1260 01:16:13,277 --> 01:16:14,318 - She went for a run. 1261 01:16:17,823 --> 01:16:18,657 - Dougie? 1262 01:16:19,657 --> 01:16:20,492 - No. 1263 01:16:27,499 --> 01:16:29,334 - He came to bed last night though, right? 1264 01:16:35,674 --> 01:16:36,508 Hey, 1265 01:16:38,135 --> 01:16:39,636 Are you guys okay? 1266 01:16:41,847 --> 01:16:42,723 - Not sure. 1267 01:16:51,398 --> 01:16:54,526 (soft ominous music) 1268 01:17:27,434 --> 01:17:31,605 - Hey. (Douglas loudly breathing) 1269 01:17:33,106 --> 01:17:35,067 I've been coming up here for all these years 1270 01:17:36,401 --> 01:17:38,695 and I've never seen this before, it's crazy, huh? 1271 01:17:42,074 --> 01:17:45,744 I think I know how it ends now, my story. 1272 01:17:45,744 --> 01:17:46,870 - Yeah? 1273 01:17:46,870 --> 01:17:47,746 - Yeah. - You've written it? 1274 01:17:47,746 --> 01:17:49,121 - No. 1275 01:17:49,121 --> 01:17:51,083 - So how do you know? 1276 01:17:51,083 --> 01:17:53,418 Things don't always go the way we want, Douglas. 1277 01:17:54,585 --> 01:17:56,380 - Yeah, I'm picking up this subtexty vibe 1278 01:17:56,380 --> 01:17:57,755 that I'm hoping is just that, a vibe. 1279 01:17:57,755 --> 01:17:58,757 (Pia softly mumbles in French) 1280 01:17:58,757 --> 01:17:59,925 Hey wait, wait, wait, wait! 1281 01:17:59,925 --> 01:18:01,385 Wait, wait, wait, wait, wait wait. 1282 01:18:01,385 --> 01:18:03,053 I mean, can we both agree 1283 01:18:03,053 --> 01:18:04,554 that I'm walking off a cliff here? 1284 01:18:04,554 --> 01:18:06,807 Like Wile E. Coyote and I'm looking down at the same time? 1285 01:18:06,807 --> 01:18:08,600 - No one asked you to do that, Douglas. 1286 01:18:08,600 --> 01:18:09,976 - He's, that advice! 1287 01:18:09,976 --> 01:18:11,436 I mean, you came on... 1288 01:18:12,437 --> 01:18:14,773 I'm sorry, I'm, I'm scared, Pia. 1289 01:18:14,773 --> 01:18:17,317 Like I don't, I'm afraid to do anything about this. 1290 01:18:17,317 --> 01:18:19,778 About, about anything in general. 1291 01:18:19,778 --> 01:18:21,780 So I do nothing, I don't do anything. 1292 01:18:21,780 --> 01:18:23,907 I just, that's probably why I don't do anything. 1293 01:18:23,907 --> 01:18:26,493 I just, I just don't do anything. 1294 01:18:26,493 --> 01:18:29,663 You know, life has a way of kicking your fucking teeth 1295 01:18:29,663 --> 01:18:31,164 down your throat, you know what I mean? 1296 01:18:31,164 --> 01:18:32,916 You don't know which way is up or down or sideways. 1297 01:18:32,916 --> 01:18:34,126 So you don't do nothing. 1298 01:18:34,126 --> 01:18:35,627 You just sit there, you don't do nothing. 1299 01:18:35,627 --> 01:18:37,462 You get to feel okay though, that whatever life gives you, 1300 01:18:37,462 --> 01:18:38,755 you just, you just accept it. 1301 01:18:38,755 --> 01:18:41,091 I mean, I haven't been doing, 1302 01:18:41,091 --> 01:18:42,300 haven't been doing, I've been doing nothing 1303 01:18:42,300 --> 01:18:45,137 since I left Barossa since I met Veronica. 1304 01:18:45,137 --> 01:18:46,138 But then you, you showed me. 1305 01:18:46,138 --> 01:18:46,972 - I didn't. 1306 01:18:46,972 --> 01:18:48,264 - You showed me. 1307 01:18:48,264 --> 01:18:50,142 - It was about the story, Douglas. 1308 01:18:50,142 --> 01:18:51,268 - It was about me. 1309 01:18:53,145 --> 01:18:55,188 The first time in a very, very, very long time, 1310 01:18:55,188 --> 01:18:57,357 I am going to take control of my life 1311 01:18:57,357 --> 01:18:58,358 and I'm gonna let, 1312 01:18:59,651 --> 01:19:01,111 I'm gonna hold the reigns 1313 01:19:01,111 --> 01:19:03,655 and I'm choosing what happens to me. 1314 01:19:03,655 --> 01:19:04,531 What happens next. 1315 01:19:04,531 --> 01:19:05,657 - Yeah? 1316 01:19:05,657 --> 01:19:08,618 So tell me, what happened next? 1317 01:19:08,618 --> 01:19:11,329 - You, I don't care about stability. 1318 01:19:11,329 --> 01:19:12,956 I don't care if we get away with it. 1319 01:19:12,956 --> 01:19:16,001 Fuck Dan, fuck Veronica. 1320 01:19:16,001 --> 01:19:17,460 Whatever happens happens. 1321 01:19:17,460 --> 01:19:20,005 As long as you're with me, I just, 1322 01:19:20,005 --> 01:19:23,216 I don't care what happens next. 1323 01:19:23,216 --> 01:19:24,050 I don't. 1324 01:19:25,135 --> 01:19:26,178 You're my wanton want. 1325 01:19:28,889 --> 01:19:30,807 - [Dan] Dougie! 1326 01:19:30,807 --> 01:19:32,517 - [Veronica] Douglas! 1327 01:19:33,894 --> 01:19:37,022 (soft ominous music) 1328 01:19:41,193 --> 01:19:43,068 - Stop pursuing, Douglas. 1329 01:19:43,068 --> 01:19:44,696 - Us, or this, or you? 1330 01:19:44,696 --> 01:19:45,989 Don't you want this? 1331 01:19:46,865 --> 01:19:48,532 Don't you want this? 1332 01:19:52,662 --> 01:19:54,371 You know you want this. (Pia speaking French) 1333 01:19:54,371 --> 01:19:57,751 (ominous music building) 1334 01:19:59,544 --> 01:20:00,378 (Pia softly screams) 1335 01:20:00,378 --> 01:20:01,213 Shut up. 1336 01:20:02,714 --> 01:20:05,884 (Pia loudly screaming) 1337 01:20:10,055 --> 01:20:12,224 - What the fuck? 1338 01:20:12,224 --> 01:20:14,184 - What the fuck? 1339 01:20:14,184 --> 01:20:16,853 (Veronica loudly screams) 1340 01:20:16,853 --> 01:20:19,231 - Fucker, what the fuck is wrong with you? 1341 01:20:21,441 --> 01:20:24,528 - You said you haven't been coming, brother. 1342 01:20:24,528 --> 01:20:25,695 And don't you dare fucking look at me like that. 1343 01:20:25,695 --> 01:20:27,030 You let that fucking shit in you! 1344 01:20:27,030 --> 01:20:28,907 Let him stick his shitty fucking dick in you! 1345 01:20:28,907 --> 01:20:31,201 - What the fuck are you talking about? 1346 01:20:31,201 --> 01:20:32,410 - He told me, he told me. 1347 01:20:32,410 --> 01:20:35,705 He told me that when he was on the couch, drunk. 1348 01:20:35,705 --> 01:20:37,457 "I'm such a good friend, Douglas. 1349 01:20:37,457 --> 01:20:38,750 "I'm sorry for fucking your wife," 1350 01:20:38,750 --> 01:20:39,584 like you're still fucking Pauline. 1351 01:20:39,584 --> 01:20:40,585 - What do you want, man? 1352 01:20:40,585 --> 01:20:42,254 I'm not fucking your wife! 1353 01:20:42,254 --> 01:20:44,255 - [Pia] But you're still fucking Gary's? 1354 01:20:45,924 --> 01:20:47,259 - Pia, Pia, Pia, wait- 1355 01:20:47,259 --> 01:20:48,760 - Sorry. - Pia, Pia? 1356 01:20:51,888 --> 01:20:52,639 - It's true. 1357 01:21:05,777 --> 01:21:08,737 - You are right, I am not Kendall James, 1358 01:21:10,448 --> 01:21:14,911 because this, all of this would have never happened to her. 1359 01:21:17,121 --> 01:21:18,331 I mean, if it did... 1360 01:21:25,088 --> 01:21:26,298 - But Dan said that- 1361 01:21:26,298 --> 01:21:28,967 - I don't give a fuck what Dan said! 1362 01:21:31,969 --> 01:21:33,471 I didn't deserve this! 1363 01:21:34,472 --> 01:21:36,141 You are a fucking child! 1364 01:21:45,859 --> 01:21:47,193 Was it worth it? 1365 01:21:48,486 --> 01:21:49,321 All this? 1366 01:21:51,323 --> 01:21:52,157 Look at me. 1367 01:21:59,496 --> 01:22:00,874 Say it. 1368 01:22:00,874 --> 01:22:05,128 Say, "Yes, she was worth it." - Absolutely. 1369 01:22:05,128 --> 01:22:06,338 Every goddam second. 1370 01:22:11,384 --> 01:22:12,218 - Thank you. 1371 01:22:14,387 --> 01:22:15,722 I wish you the worst. 1372 01:22:17,849 --> 01:22:19,351 The absolute worst. 1373 01:22:24,648 --> 01:22:27,859 (car softly starting up) 1374 01:22:27,859 --> 01:22:31,362 (car softly driving away) 1375 01:22:45,710 --> 01:22:49,214 - It's just, okay, what if I get to Lebec? 1376 01:22:52,175 --> 01:22:53,343 How about to Grapevine? 1377 01:22:55,053 --> 01:22:56,846 What if I make it to Bakersfield? 1378 01:22:56,846 --> 01:22:59,766 So if I get to Bakersfield, you can get me? 1379 01:22:59,766 --> 01:23:00,600 No? 1380 01:23:01,851 --> 01:23:03,728 You know, there's a bus in a couple days. 1381 01:23:03,728 --> 01:23:07,065 Just forget about it and I cannot thank you for this. 1382 01:23:07,065 --> 01:23:08,858 All right, be well. 1383 01:23:08,858 --> 01:23:12,404 (soft haunting piano music) 1384 01:23:22,914 --> 01:23:24,416 Hey, it's me again. 1385 01:23:24,416 --> 01:23:28,253 I'll just take the loan ride, yeah, I'll pay for it. 1386 01:23:28,253 --> 01:23:29,587 Okay, great, thanks. 1387 01:23:31,255 --> 01:23:32,090 A minute? 1388 01:23:34,425 --> 01:23:35,927 I'll be downstairs, okay, bye. 1389 01:24:03,455 --> 01:24:05,623 - What's worse than a pile of dead babies? 1390 01:24:05,623 --> 01:24:09,085 The live one at the bottom trying to eat its way out. 1391 01:24:09,085 --> 01:24:11,463 (loudly cackling) 1392 01:24:11,463 --> 01:24:13,505 How the heaven are you, Dougie? 1393 01:24:15,133 --> 01:24:15,967 - I'm not Dougie. 1394 01:24:17,802 --> 01:24:19,304 And you're not you. 1395 01:24:20,972 --> 01:24:22,807 - And yet, here we are. 1396 01:24:28,772 --> 01:24:30,273 - You're not real. 1397 01:24:31,483 --> 01:24:34,110 - Come on, when has that ever stopped us 1398 01:24:34,110 --> 01:24:38,156 in this crazy tapestry of, you know. 1399 01:24:40,657 --> 01:24:45,038 Hey, where in Orion's Belt did I have that last? 1400 01:24:45,996 --> 01:24:47,999 - At the backroom, before you... 1401 01:24:55,673 --> 01:24:58,175 (soft music) 1402 01:25:04,557 --> 01:25:05,892 Why'd you do it? 1403 01:25:10,730 --> 01:25:12,398 - Why does anybody do anything? 1404 01:25:15,193 --> 01:25:16,361 'Cause it's time. 1405 01:25:17,529 --> 01:25:18,862 'Cause it needs doing. 1406 01:25:21,032 --> 01:25:23,368 When the show's over, they turn on the lights. 1407 01:25:26,037 --> 01:25:27,705 May I? 1408 01:25:27,705 --> 01:25:28,540 - Yeah. 1409 01:25:34,921 --> 01:25:36,214 - Just hang on. 1410 01:25:37,507 --> 01:25:39,092 You're good, brother. 1411 01:25:39,092 --> 01:25:42,053 (soft piano music) 1412 01:26:22,760 --> 01:26:26,556 (soft uplifting piano music) 1413 01:26:58,421 --> 01:27:01,966 (lightly knocking at door) 1414 01:27:07,472 --> 01:27:08,306 - Pia. 1415 01:27:17,148 --> 01:27:18,608 Pia, I'm so sorry- 1416 01:27:18,608 --> 01:27:20,777 - Finish that sentence and I'm out of here. 1417 01:27:40,338 --> 01:27:41,172 - Did you like what I- 1418 01:27:41,172 --> 01:27:42,005 - Did you care? 1419 01:27:43,633 --> 01:27:45,802 - Of course I, yeah. 1420 01:27:45,802 --> 01:27:46,636 No, I... 1421 01:27:48,304 --> 01:27:51,014 - Dan has the same pitiful look when he looks at me. 1422 01:27:52,392 --> 01:27:55,228 The shame of knowing that I know who you are. 1423 01:27:56,688 --> 01:27:58,982 That makes my pussy dry , Douglas. 1424 01:28:05,530 --> 01:28:07,699 - I just wanna see if you're real. 1425 01:28:08,700 --> 01:28:09,826 - Am I? - Yeah 1426 01:28:14,163 --> 01:28:17,000 (speaking French) 1427 01:28:32,889 --> 01:28:35,226 A sensitive stomach and dull fangs? 1428 01:28:37,228 --> 01:28:40,064 (speaking French) 1429 01:29:01,627 --> 01:29:04,213 I can't fix the man you've become, Douglas. 1430 01:29:06,132 --> 01:29:07,258 Only you can. 1431 01:29:10,261 --> 01:29:12,972 (speaking French) 1432 01:29:15,725 --> 01:29:16,934 "I'm sorry, Pia." 1433 01:29:18,770 --> 01:29:20,646 Yeah, you're sorry? 1434 01:29:22,607 --> 01:29:25,443 (speaking French) 1435 01:29:28,612 --> 01:29:30,948 You didn't happen to me, Douglas. 1436 01:29:32,742 --> 01:29:33,951 I happened to you. 1437 01:29:34,952 --> 01:29:37,789 (speaking French) 1438 01:29:46,422 --> 01:29:47,255 Yeah. 1439 01:29:48,508 --> 01:29:50,968 Sensitive stomach and dull fangs. 1440 01:29:56,349 --> 01:29:59,477 (speaking in French) 1441 01:30:18,204 --> 01:30:21,707 - I don't understand a word you just said. 1442 01:30:22,791 --> 01:30:25,294 - If you stop the story here, 1443 01:30:25,294 --> 01:30:28,505 you have your happy Hollywood ending, Douglas. 1444 01:30:30,383 --> 01:30:32,844 (soft music) 1445 01:30:43,980 --> 01:30:46,858 (soft piano music) 1446 01:30:50,862 --> 01:30:55,157 ♪ Oh my dear please would you be mine ♪ 1447 01:30:55,157 --> 01:31:00,079 ♪ We could do what love is all about ♪ 1448 01:31:02,039 --> 01:31:07,044 ♪ Oh my dear please hold my hand ♪ 1449 01:31:08,212 --> 01:31:12,216 ♪ This is all I want, this is all I need ♪ 1450 01:31:16,929 --> 01:31:21,934 ♪ Ooh ooh-ooh-ooh ooh, ooh-ooh-ooh ooh ooh ooh ooh ♪ 1451 01:31:23,102 --> 01:31:27,690 ♪ Ooh ooh-ooh-ooh ooh, ooh-ooh-ooh ooh ♪ 1452 01:31:28,566 --> 01:31:30,902 ♪ Ooh ooh-ooh-ooh ooh 1453 01:31:30,902 --> 01:31:35,907 ♪ Ooh-ooh-ooh ooh ooh ooh ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 1454 01:31:37,241 --> 01:31:41,746 ♪ Ooh-Ooh 1455 01:31:41,746 --> 01:31:46,250 ♪ Oh my dear please walk with me ♪ 1456 01:31:46,250 --> 01:31:51,255 ♪ Until the sun rises back again ♪ 1457 01:31:53,549 --> 01:31:58,137 ♪ Oh my dear please take forever ♪ 1458 01:31:58,137 --> 01:32:03,100 ♪ Time will tell what love is all about ♪ 1459 01:32:05,436 --> 01:32:10,441 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh 1460 01:32:11,275 --> 01:32:16,280 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh 1461 01:32:17,281 --> 01:32:22,286 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh 1462 01:32:23,496 --> 01:32:28,501 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh 1463 01:32:31,754 --> 01:32:36,759 ♪ Ooh ooh-ooh-ooh ooh, ooh-ooh-ooh ooh ooh ooh ooh ♪ 1464 01:32:37,927 --> 01:32:42,473 ♪ Ooh ooh-ooh-ooh ooh, ooh-ooh-ooh ooh ♪ 1465 01:32:43,683 --> 01:32:46,143 ♪ Ooh ooh-ooh-ooh ooh 1466 01:32:46,143 --> 01:32:50,815 ♪ Ooh-ooh-ooh ooh ooh ooh ooh, ooh-ooh ooh ♪ 95477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.