All language subtitles for Van.Helsing.S05E00.Bonus.Episode-Carpe.Noctis.Updated.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TOMMY.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,500 --> 00:00:02,738 Previously on Van Helsing... 2 00:00:02,762 --> 00:00:03,956 I'm experimenting with a new serum. 3 00:00:03,980 --> 00:00:05,764 It'll help you heal incrementally, 4 00:00:05,852 --> 00:00:08,768 you might even feel enhanced adrenaline, enhanced strength, 5 00:00:08,855 --> 00:00:12,381 but any more than this, your heart can explode. 6 00:00:12,468 --> 00:00:16,428 I made as many bullets as I could, please use them sparingly. 7 00:00:16,515 --> 00:00:18,213 Sunshine unit, are you there? 8 00:00:18,300 --> 00:00:20,388 - Is that you, Vi? - Axel? 9 00:00:20,475 --> 00:00:23,044 This is not a secure line. Do not tell me where you're going. 10 00:00:23,131 --> 00:00:25,350 Don't tell anyone. I'll find you. 11 00:00:25,437 --> 00:00:28,111 One other thing, there's some orange powder floating around out there. 12 00:00:28,135 --> 00:00:29,576 And you got to avoid it at all costs. 13 00:00:44,456 --> 00:00:46,979 I haven't seen the sun this much in years. 14 00:00:47,067 --> 00:00:48,851 It makes me nervous. 15 00:00:48,939 --> 00:00:53,204 Ah... Beats clouds of Agent Orange. 16 00:00:53,290 --> 00:00:55,380 Lima beans. 17 00:00:55,466 --> 00:00:58,991 Please tell me that's not all we got left in here. 18 00:00:59,079 --> 00:01:02,082 Just 'cause this thing's magic don't make it foolproof. 19 00:01:02,170 --> 00:01:04,954 Trust me, it's working better than this sorry-ass bag of food. 20 00:01:05,737 --> 00:01:06,956 More lima beans. 21 00:01:07,043 --> 00:01:10,656 Axel, Vi's counting on us. 22 00:01:10,742 --> 00:01:12,441 We're gonna find her. 23 00:01:12,528 --> 00:01:16,097 It'll let us know if we make a wrong move. 24 00:01:18,228 --> 00:01:19,490 What the hell? 25 00:01:26,671 --> 00:01:27,978 No! 26 00:01:36,855 --> 00:01:38,496 Let me go! 27 00:01:39,510 --> 00:01:40,817 Well, that ain't right. 28 00:01:41,686 --> 00:01:43,950 Let me go! 29 00:01:50,740 --> 00:01:55,222 Outnumbered, fighting blind, the vamps still seem scared. 30 00:01:55,310 --> 00:01:57,789 What is that about? 31 00:01:57,877 --> 00:02:00,618 Well, look, we can't just charge in, 32 00:02:00,706 --> 00:02:04,013 between the stitches and not being able to heal anymore. 33 00:02:04,100 --> 00:02:06,320 Never used to stop us. 34 00:02:14,284 --> 00:02:15,965 Get off of me! 35 00:02:52,627 --> 00:02:55,064 Oh, buddy. 36 00:02:55,151 --> 00:02:59,503 Oh, shit. Oh, he got me good. He got me good. 37 00:02:59,591 --> 00:03:02,289 Are you sure about that? 38 00:03:02,377 --> 00:03:05,205 - Remember what Doc said. - Too much, and... 39 00:03:06,032 --> 00:03:07,468 Just a sip. 40 00:03:07,556 --> 00:03:10,819 Get this... thing off me, now! 41 00:03:10,907 --> 00:03:12,691 Hey. Easy, easy now. I got you. I got you. 42 00:03:12,777 --> 00:03:14,127 Come on, let's get you up. 43 00:03:17,348 --> 00:03:18,957 There you go. 44 00:03:20,307 --> 00:03:21,743 She's a vampire! 45 00:03:27,314 --> 00:03:28,316 Nina? 46 00:03:30,795 --> 00:03:32,102 Julius? 47 00:03:33,015 --> 00:03:34,451 Julius? 48 00:03:34,538 --> 00:03:36,715 Nina? 49 00:03:37,759 --> 00:03:40,328 Julius! Julius! 50 00:03:43,026 --> 00:03:44,723 - What? - Julius! 51 00:04:20,497 --> 00:04:24,153 Come here. Come here. You know her? 52 00:04:24,240 --> 00:04:26,939 Yeah, yeah. Her name's Nina. She was... 53 00:04:27,026 --> 00:04:29,768 Look, she was really important to me. 54 00:04:29,855 --> 00:04:32,814 - What's that supposed to mean? - It means... 55 00:04:32,901 --> 00:04:35,077 Are you out of your mind? She's not coming with! 56 00:04:35,165 --> 00:04:37,427 Look, Violet can change her back. 57 00:04:37,514 --> 00:04:39,798 You saw what she just did to those two vampires. That was with a bag on her head. 58 00:04:39,822 --> 00:04:42,259 But she pulled me out of the gutter once, literally. 59 00:04:42,346 --> 00:04:44,913 Axel, I have to do the same for her. 60 00:04:45,000 --> 00:04:46,307 I have to. 61 00:04:46,394 --> 00:04:48,264 We don't know how far Vi is. 62 00:04:48,351 --> 00:04:51,963 What happens if vampire Nina gets hungry along the way? 63 00:04:52,050 --> 00:04:54,226 You fought the hunger when you were one. 64 00:04:54,314 --> 00:04:57,100 Oh, so what is this? A 12-step program, I'm gonna be her sponsor? 65 00:04:57,187 --> 00:04:58,971 Jesus Christ! 66 00:04:59,057 --> 00:05:02,627 My ears were burning. So you were a vampire too, huh? 67 00:05:04,019 --> 00:05:07,370 Once upon a time. For half a sec. 68 00:05:07,458 --> 00:05:10,983 You must have come across Vanessa Van Helsing. 69 00:05:11,069 --> 00:05:13,115 Not like her story hasn't gotten around. 70 00:05:14,944 --> 00:05:16,598 Come with us, before he changes his mind. 71 00:05:16,685 --> 00:05:18,120 Hey, I never agreed to anything. 72 00:05:18,207 --> 00:05:20,209 The road ahead is dangerous, and with Nina... 73 00:05:21,689 --> 00:05:23,081 She can help us. 74 00:05:24,692 --> 00:05:26,389 You're going east beyond the wall? 75 00:05:26,476 --> 00:05:28,000 That's none of your concern. 76 00:05:31,481 --> 00:05:33,831 The vampire territory you're gonna head through, 77 00:05:33,918 --> 00:05:38,141 they will feast on a full-headed pretty boy like you. 78 00:05:38,228 --> 00:05:39,968 Right. 79 00:05:40,055 --> 00:05:42,927 - Mm. - What was going on over here? 80 00:05:43,014 --> 00:05:45,843 Why were you getting jumped by your own kind? 81 00:05:45,930 --> 00:05:50,240 Short story? I disrespected their leader. 82 00:05:50,326 --> 00:05:53,504 That's it? Nothing else? 83 00:05:56,115 --> 00:05:57,831 What guarantee do we have that you won't try and kill us 84 00:05:57,855 --> 00:05:59,466 the first chance you get? 85 00:05:59,553 --> 00:06:02,295 You on your own? As soon as I could. 86 00:06:03,209 --> 00:06:04,384 Julius... 87 00:06:05,560 --> 00:06:07,257 I'd never cross my baby. 88 00:06:10,521 --> 00:06:11,913 Axel, please. 89 00:06:13,610 --> 00:06:14,872 Please. 90 00:06:20,052 --> 00:06:22,053 You better know what you're doing. 91 00:06:30,105 --> 00:06:32,629 Who did you become, Julius? 92 00:06:32,716 --> 00:06:35,720 The prize fighter or the bottom feeder? 93 00:06:37,504 --> 00:06:38,941 I became the fighter. 94 00:07:31,036 --> 00:07:34,735 - You're a vampire! - So are you. 95 00:07:34,822 --> 00:07:37,694 We're not the same, bottom feeder. 96 00:07:40,218 --> 00:07:44,875 You're just gonna leave him like that? To turn? 97 00:07:44,963 --> 00:07:48,750 They say rock and roll never dies. Prove them wrong. 98 00:07:58,542 --> 00:08:00,718 When was the last time you hunted? 99 00:08:00,805 --> 00:08:05,069 Not gutter rats. I mean real prey. 100 00:08:07,202 --> 00:08:10,206 It's been a long time. I forgot. 101 00:08:15,559 --> 00:08:17,518 Police. We gotta run. 102 00:08:19,606 --> 00:08:21,086 They have weapons. 103 00:08:21,173 --> 00:08:22,783 We are weapons. 104 00:08:28,702 --> 00:08:30,139 What's your problem? 105 00:08:35,057 --> 00:08:39,235 Big guy like you shouldn't be afraid of nobody. 106 00:08:42,455 --> 00:08:44,893 Let me show you what you've forgotten. 107 00:08:47,591 --> 00:08:49,549 I don't even know your name. 108 00:08:54,597 --> 00:08:56,294 Where are you going? 109 00:08:56,381 --> 00:08:58,167 Dinner and a movie. 110 00:09:19,361 --> 00:09:22,104 Oh, I missed the taste of healthy blood. 111 00:09:22,191 --> 00:09:23,626 Mm-hm... 112 00:09:23,713 --> 00:09:26,760 - It's... - Sweeter? 113 00:09:29,590 --> 00:09:30,634 Mm. 114 00:09:32,418 --> 00:09:35,465 What happened to you, bottom feeder? 115 00:09:37,597 --> 00:09:39,643 I used to hunt with my own pack. 116 00:09:41,863 --> 00:09:44,778 We were ghosts in the night. 117 00:09:44,865 --> 00:09:51,567 Town to town, kill who we liked, recruited the worthy, and poof... 118 00:09:51,654 --> 00:09:53,875 gone before sunrise. 119 00:09:54,701 --> 00:09:56,703 Ah... 120 00:09:56,790 --> 00:09:58,575 Why did you stop? 121 00:10:04,450 --> 00:10:07,628 My own kind turned against me. 122 00:10:09,759 --> 00:10:14,024 You wanna take back your power and live like me, don't you? 123 00:10:15,722 --> 00:10:18,682 I can feel the ambition pulsing in your veins. 124 00:10:20,118 --> 00:10:22,773 The hunger. 125 00:10:22,860 --> 00:10:29,171 That rush you desire, it's yours for the taking. 126 00:10:39,268 --> 00:10:42,488 No, I can't. I have to go back. 127 00:10:42,575 --> 00:10:45,447 To what? The shadows? 128 00:10:48,451 --> 00:10:54,326 When we can hunt without fear, bathed in light. 129 00:10:55,893 --> 00:10:57,590 I'm not like you. 130 00:10:57,677 --> 00:11:01,594 You wanna live on the knife's edge as badly as I do. 131 00:11:01,682 --> 00:11:04,162 Life and death in every heartbeat. 132 00:11:04,249 --> 00:11:10,254 That danger, sinking its teeth into you. 133 00:11:10,341 --> 00:11:13,128 What are you doing to me? 134 00:11:13,215 --> 00:11:15,129 Opening your eyes. 135 00:11:16,217 --> 00:11:17,784 Carpe noctis. 136 00:11:19,003 --> 00:11:20,657 Seize the night. 137 00:11:22,832 --> 00:11:24,312 With me. 138 00:11:29,013 --> 00:11:30,361 You. 139 00:11:31,928 --> 00:11:33,408 You're Nina Morgan. 140 00:11:36,280 --> 00:11:40,110 Was I? 141 00:11:40,197 --> 00:11:44,899 Yeah, I remember. I watched all your films. You were so... 142 00:11:44,985 --> 00:11:48,032 So what? Naive? 143 00:11:48,119 --> 00:11:49,860 No. 144 00:11:49,947 --> 00:11:53,471 - Beautiful, and good. - Hmm. 145 00:11:53,558 --> 00:11:58,607 That woman up there is a fantasy. 146 00:11:59,956 --> 00:12:03,961 An empty, vulnerable lie. 147 00:12:04,048 --> 00:12:09,400 The men who pulled my strings wanted me to be. 148 00:12:11,533 --> 00:12:15,015 I was like you, too. 149 00:12:15,102 --> 00:12:20,282 Julius Romanski, the boxer, but not the boxer that I wanted to be. 150 00:12:20,369 --> 00:12:21,586 Not in the end. 151 00:12:23,501 --> 00:12:24,894 They made you a loser. 152 00:12:28,594 --> 00:12:31,727 Nightmares only end if you wake up. 153 00:12:36,951 --> 00:12:38,342 Carpe noctis. 154 00:12:51,052 --> 00:12:52,575 Ah... 155 00:13:12,638 --> 00:13:15,772 Tango's close. We're on the move. 156 00:13:23,866 --> 00:13:25,476 Shit. 157 00:13:27,740 --> 00:13:29,480 So you actually did it. 158 00:13:31,570 --> 00:13:35,661 You built a new brood, and seized the night without me. 159 00:13:36,793 --> 00:13:39,751 Yeah, I did. 160 00:13:39,840 --> 00:13:41,580 But it wasn't much of a life. 161 00:13:43,234 --> 00:13:44,322 Well... 162 00:13:46,149 --> 00:13:49,066 All this time, I thought you were dead. 163 00:13:49,153 --> 00:13:50,980 Why would you think I was dead? 164 00:13:52,461 --> 00:13:53,678 I don't know. 165 00:13:57,118 --> 00:13:58,466 What about you? 166 00:14:05,255 --> 00:14:11,653 I tried to build an empire, rule my own territory, 167 00:14:11,740 --> 00:14:15,135 but sometimes a gal just can't catch a break. 168 00:14:18,182 --> 00:14:22,447 Together, though, we could've run it all. 169 00:14:26,059 --> 00:14:28,758 We need to move. I have to feed. 170 00:14:28,845 --> 00:14:31,456 Even if there wasn't an orange storm, no. 171 00:14:31,543 --> 00:14:33,370 - I wasn't asking. Do it! - Hey. 172 00:14:33,457 --> 00:14:35,436 - It ain't gonna happen. - Look, we can't move right now, 173 00:14:35,460 --> 00:14:38,201 not with that toxic cloud up there, okay? 174 00:14:38,288 --> 00:14:42,163 Please, Nina. Look, can you hold off for just a bit? 175 00:14:45,687 --> 00:14:48,342 Sooner or later, I will have to feed. 176 00:14:50,649 --> 00:14:53,129 You can try me. You're not gonna like it. 177 00:14:56,307 --> 00:14:58,482 What is that thing? 178 00:14:58,570 --> 00:15:02,139 Still none of your goddamn business. 179 00:15:02,225 --> 00:15:05,011 It's leading you to something beyond the wall. 180 00:15:05,099 --> 00:15:08,014 Or someone. 181 00:15:08,101 --> 00:15:12,235 Okay, you know what? Reunion's over. Get out! Now! 182 00:15:12,322 --> 00:15:13,759 Hey! Hey, what are you doing? 183 00:15:13,846 --> 00:15:15,128 She's asking too many goddamn questions 184 00:15:15,152 --> 00:15:16,552 and she's not answering any of mine. 185 00:15:16,587 --> 00:15:18,894 It's 'cause she already answered our questions. 186 00:15:18,981 --> 00:15:21,942 Your trust issues aren't my problem. 187 00:15:22,028 --> 00:15:24,900 What's your angle? Why tag along? 188 00:15:26,510 --> 00:15:28,383 I like the company. 189 00:15:28,470 --> 00:15:31,428 Bullshit. And frankly, I don't care. 190 00:15:31,515 --> 00:15:34,084 Out! Now! 191 00:15:34,171 --> 00:15:37,434 She stays. End of discussion. 192 00:15:45,139 --> 00:15:47,315 That cloud you're avoiding? 193 00:15:47,402 --> 00:15:49,099 It's gonna take two hours to move on, 194 00:15:49,186 --> 00:15:50,903 and we're right at the edge of the vampire territory 195 00:15:50,927 --> 00:15:52,188 I was telling you about. 196 00:15:52,275 --> 00:15:54,365 Staying here is suicide. 197 00:15:55,409 --> 00:15:57,586 But... 198 00:15:57,673 --> 00:15:59,630 I know where you can find shelter. 199 00:16:10,163 --> 00:16:14,777 - We're running low. - There's vehicles on each side of the main building. 200 00:16:14,864 --> 00:16:17,519 All right, I'll go left. You and Nina go right. 201 00:16:17,605 --> 00:16:19,346 Hey, hey, hey. Come here. 202 00:16:21,697 --> 00:16:23,177 Watch your back. 203 00:16:24,047 --> 00:16:25,352 It'll be fine. 204 00:16:27,572 --> 00:16:28,659 Trust me. 205 00:16:32,924 --> 00:16:35,580 Well, looks like it's just you and... 206 00:16:36,581 --> 00:16:37,755 me. 207 00:16:38,931 --> 00:16:40,106 Nina? 208 00:16:43,500 --> 00:16:44,546 Nina? 209 00:16:47,375 --> 00:16:49,289 Oh, boy. 210 00:16:52,596 --> 00:16:53,772 Nina? 211 00:16:56,253 --> 00:16:57,254 Nina! 212 00:17:23,672 --> 00:17:25,281 Nina! 213 00:17:27,240 --> 00:17:30,243 Don't you dare call me a bottom feeder. 214 00:17:30,330 --> 00:17:34,029 You tricked us into coming here for shelter, so you could feed! 215 00:17:34,116 --> 00:17:39,601 Two birds, one stone. I need strength to protect you, don't I? 216 00:17:39,688 --> 00:17:43,909 - Axel's not gonna like this. - Oh, Julius. 217 00:17:43,996 --> 00:17:45,824 Always a lap dog, never the master. 218 00:17:45,911 --> 00:17:51,002 Hey! I am my own man, always have been. 219 00:17:51,090 --> 00:17:54,615 Yeah? How's Mama? 220 00:17:57,618 --> 00:17:58,881 Mama. 221 00:17:58,968 --> 00:18:00,622 What did you do? What is this? 222 00:18:00,709 --> 00:18:02,753 It's a proper meal, Mama. 223 00:18:02,840 --> 00:18:07,628 I'm sorry it took so long, but it's healthy, clean blood. 224 00:18:07,715 --> 00:18:09,631 Have you not learned from your mistakes? 225 00:18:09,718 --> 00:18:13,025 We don't take the humans that people will miss. 226 00:18:13,113 --> 00:18:17,203 - No, Mama. Not anymore. - We have nobody to protect us. 227 00:18:17,290 --> 00:18:19,683 Dmitri cast us off because of you, 228 00:18:19,770 --> 00:18:23,601 and now there's a vampire hunter chasing us all. 229 00:18:23,688 --> 00:18:27,518 We're only alive because we've stayed in the shadows. 230 00:18:27,605 --> 00:18:31,042 That time is over. For both of us. 231 00:18:37,006 --> 00:18:39,703 It's time that we return to the old ways. 232 00:18:39,790 --> 00:18:45,101 Ah! The old ways are gone, you stupid, stupid child! 233 00:18:45,188 --> 00:18:47,582 Hit him again, you lose your arm. 234 00:18:47,669 --> 00:18:49,497 Who are you? Get away from me! 235 00:18:49,584 --> 00:18:52,847 Mama, this is Nina. 236 00:18:54,849 --> 00:18:56,590 She's different. 237 00:18:56,677 --> 00:19:00,289 She lived a life of strife and struggle like we did. 238 00:19:00,376 --> 00:19:04,946 But not anymore. Now, I am the night. 239 00:19:05,034 --> 00:19:08,864 You are a fool. Child, you can't... 240 00:19:08,951 --> 00:19:12,606 He is not a child! He is Julius. 241 00:19:12,693 --> 00:19:16,175 I will not be spoken to like this. Least of all by her! 242 00:19:16,262 --> 00:19:20,528 Mama, please. She wants to build a new territory. 243 00:19:21,659 --> 00:19:23,400 An empire. 244 00:19:23,487 --> 00:19:25,228 With me. 245 00:19:25,315 --> 00:19:29,666 No! She will bring death to our door. 246 00:19:29,753 --> 00:19:32,887 - Don't you understand? - I do. 247 00:19:32,974 --> 00:19:35,978 - Your fear is his burden. - No, no, no. 248 00:19:39,415 --> 00:19:41,113 But it doesn't have to be. 249 00:19:42,941 --> 00:19:44,073 Julius? 250 00:19:46,075 --> 00:19:49,425 If you follow her, she will get you killed. 251 00:19:52,690 --> 00:19:56,780 Don't make me beg, Julius. If you leave, what will happen to me? 252 00:19:58,740 --> 00:20:00,262 I gave you life. 253 00:20:02,700 --> 00:20:03,875 Mama. 254 00:20:07,314 --> 00:20:09,532 I will die without you! 255 00:20:21,196 --> 00:20:25,680 You're better off. We're better off. 256 00:20:27,421 --> 00:20:31,642 You don't get it. She's all I got. 257 00:20:32,686 --> 00:20:35,471 You've got me now. 258 00:20:35,558 --> 00:20:39,824 And I promise, I will never lie to you. 259 00:20:39,911 --> 00:20:43,262 So listen to what I'm saying. 260 00:20:43,349 --> 00:20:48,920 We've shared so much in such a short time. 261 00:20:49,007 --> 00:20:51,009 I snapped you out of a nightmare. 262 00:20:51,880 --> 00:20:53,403 I know. 263 00:20:53,490 --> 00:20:58,016 I know, but she's my mama. 264 00:20:58,103 --> 00:21:00,671 And a vampire. 265 00:21:00,758 --> 00:21:06,502 When the hunger takes hold, she will feed without you. 266 00:21:06,589 --> 00:21:09,157 She will learn to fend for herself. 267 00:21:20,604 --> 00:21:25,000 Guilt is a human emotion, it serves no purpose now. 268 00:21:25,086 --> 00:21:26,567 Let it die. 269 00:21:26,653 --> 00:21:30,092 So you can be the vampire I know you can be. 270 00:21:43,234 --> 00:21:47,848 Tomorrow at midnight. I'll wait for you where we first met. 271 00:21:47,935 --> 00:21:53,333 And if you come to me, we will be together forever. 272 00:21:53,420 --> 00:21:58,468 If not, then I'll know you can't let go of the past. 273 00:22:11,654 --> 00:22:15,528 What do you say, sweetheart? Are you gonna be the lucky one? 274 00:22:30,934 --> 00:22:32,153 Aha! 275 00:22:33,023 --> 00:22:35,243 Mm. 276 00:22:35,330 --> 00:22:39,290 Breakfast of champions. 277 00:22:54,132 --> 00:22:56,743 You're getting twitchy in your old age, Axel. 278 00:23:17,981 --> 00:23:20,070 Son of a bitch! 279 00:23:36,218 --> 00:23:38,175 You're starting to piss me off! 280 00:23:40,614 --> 00:23:43,181 Tango one is pinned down. Move into flank. 281 00:24:01,852 --> 00:24:03,332 Damn it! Where are you? 282 00:24:35,930 --> 00:24:38,279 All hell's breaking loose. 283 00:24:38,366 --> 00:24:41,761 We gotta go right now! We got a team of soldiers gunning for us. 284 00:24:41,848 --> 00:24:43,086 Well, ain't that a kick in the head? 285 00:24:43,111 --> 00:24:45,634 I hitched a ride with wanted men. 286 00:24:45,721 --> 00:24:48,041 Wait a second, how did you know there was fresh blood here? 287 00:24:48,072 --> 00:24:49,596 This is your territory, isn't it? 288 00:24:49,682 --> 00:24:51,641 Get that out of my face before I kill you! 289 00:24:51,728 --> 00:24:53,337 I told you we couldn't trust her. 290 00:24:53,424 --> 00:24:55,272 But your selfish bullshit let them catch right up to us. 291 00:24:55,297 --> 00:24:57,080 I know this looks bad, but there's no way 292 00:24:57,167 --> 00:24:58,755 she could have known we were being tracked. 293 00:24:58,778 --> 00:25:00,407 What difference does it make? They're here now! 294 00:25:00,432 --> 00:25:02,173 Probably sent by President Dark One. 295 00:25:02,259 --> 00:25:03,826 And we have nowhere to go. 296 00:25:08,832 --> 00:25:11,617 Give us the vampire and you can walk away from this! 297 00:25:12,575 --> 00:25:13,923 They want her? 298 00:25:17,624 --> 00:25:19,669 Where'd she go? 299 00:25:19,756 --> 00:25:21,932 You have 30 seconds to comply. 300 00:25:29,722 --> 00:25:31,898 Time's up! 301 00:25:31,986 --> 00:25:33,682 Spare her, kill them. 302 00:25:33,769 --> 00:25:35,163 10-4. 303 00:25:36,468 --> 00:25:38,513 Stand back. 304 00:25:38,601 --> 00:25:39,993 Clear! 305 00:25:40,080 --> 00:25:41,430 It's gonna breach! 306 00:25:53,268 --> 00:25:55,400 Go! Move! Move! Move! 307 00:25:56,705 --> 00:25:59,273 Taking fire. 308 00:25:59,361 --> 00:26:01,144 Move! Keep your eyes on them. 309 00:26:01,231 --> 00:26:02,319 On sight! 310 00:26:03,670 --> 00:26:05,410 Get down! 311 00:26:05,497 --> 00:26:06,977 Incoming! 312 00:26:10,720 --> 00:26:12,503 - Duck! - Down! 313 00:26:27,040 --> 00:26:29,259 Fall back! 314 00:26:35,440 --> 00:26:37,616 - Keep the gun on this one. - You got it. 315 00:26:42,272 --> 00:26:44,231 It's not gonna take them long to regroup. 316 00:26:44,318 --> 00:26:45,625 Axel? 317 00:26:50,499 --> 00:26:52,935 You gotta be kidding me. 318 00:26:53,022 --> 00:26:55,590 A vampire Delta Force. 319 00:26:55,677 --> 00:26:59,334 Goddamn apocalypse. Those orange bullets hurt, don't they? 320 00:26:59,421 --> 00:27:03,555 Tell you what. I end your pain, you tell me who sent you. 321 00:27:20,963 --> 00:27:23,663 Take it easy, Axel. She came back for us, didn't she? 322 00:27:23,750 --> 00:27:25,969 She came back because I have the keys to the SUV. 323 00:27:26,056 --> 00:27:28,455 Maybe I wanted to know more about those magic orange bullets. 324 00:27:28,492 --> 00:27:31,496 Yeah, I got one of those magic orange bullets for you right here. 325 00:27:31,583 --> 00:27:33,019 Axel. 326 00:27:33,106 --> 00:27:35,021 You wanted us to think they were after us. 327 00:27:35,108 --> 00:27:37,459 Then you killed that vamp before it could talk. Why? 328 00:27:37,546 --> 00:27:40,243 So it wouldn't unravel your bullshit? 329 00:27:40,330 --> 00:27:44,291 Julius? Back your friend off or I will. 330 00:27:44,378 --> 00:27:47,730 Nina, what do you know? Hey. 331 00:27:49,123 --> 00:27:50,777 You swore you'd never lie to me. 332 00:27:53,779 --> 00:27:59,349 You said it yourself. The Dark One has control of the military. 333 00:27:59,436 --> 00:28:02,744 - What does she want with you? - What does she want with you? 334 00:28:05,661 --> 00:28:08,663 - We're on a mission to kill her. - With Vanessa Van Helsing. 335 00:28:08,750 --> 00:28:10,099 Enough. 336 00:28:10,186 --> 00:28:14,625 Okay! Point made. 337 00:28:14,713 --> 00:28:18,892 I know things about the Dark One. 338 00:28:21,067 --> 00:28:22,895 That's vague as fuck. 339 00:28:22,982 --> 00:28:25,724 You think I'm gonna give anything up just because you asked? 340 00:28:25,811 --> 00:28:27,814 It's the only leverage I've got. 341 00:28:27,901 --> 00:28:30,859 Maybe we lend each other a hand with this little predicament, 342 00:28:30,946 --> 00:28:34,167 and then maybe I talk. 343 00:28:34,255 --> 00:28:36,736 Look, there is a lot of them out there. 344 00:28:36,823 --> 00:28:39,346 Maybe it is better if we work together. 345 00:28:39,433 --> 00:28:41,958 Although we need a plan to fight those goons. 346 00:28:45,482 --> 00:28:47,659 Maybe we just give them what they want. 347 00:28:48,964 --> 00:28:50,401 Help! 348 00:28:51,881 --> 00:28:53,317 Help! 349 00:28:55,405 --> 00:28:57,625 Help! 350 00:29:00,933 --> 00:29:06,853 Don't kill me! Don't kill me! Take me to the Dark One. I can help her. 351 00:29:06,940 --> 00:29:10,900 - Where are the humans? - You think I did this to myself? 352 00:29:10,987 --> 00:29:14,424 They betrayed me! Ran for their lives! 353 00:29:19,996 --> 00:29:21,867 What the hell is this? 354 00:29:21,954 --> 00:29:25,045 The Dark One will no longer tolerate your shifting loyalties. 355 00:29:25,132 --> 00:29:30,310 Look, she invited me to see her. I shouldn't have said no, 356 00:29:30,397 --> 00:29:35,576 but I know things now that I didn't know then. 357 00:29:35,663 --> 00:29:40,494 Aren't you listening to me? Take me to see her! 358 00:29:40,582 --> 00:29:42,461 Do you think you're just gonna get away with it? 359 00:29:43,672 --> 00:29:46,893 - Take the shot. - Easy. 360 00:29:46,980 --> 00:29:49,112 What're you doing? They could kill her. 361 00:29:49,199 --> 00:29:54,943 She's talked her way out of worse before. Let's see what she has to say. 362 00:29:55,030 --> 00:29:56,945 You think you're just gonna kill me? 363 00:29:57,032 --> 00:29:59,209 You have no idea what you're up against. 364 00:30:07,042 --> 00:30:12,308 I have my orders, from the Oracle. 365 00:30:13,396 --> 00:30:14,484 It's you, isn't it? 366 00:30:14,571 --> 00:30:16,313 I will have your head. 367 00:30:16,400 --> 00:30:19,055 No, no, no. Wait, wait, wait. 368 00:30:19,142 --> 00:30:21,928 You see? Now the fast talking begins. 369 00:30:23,667 --> 00:30:25,845 Wait. I have something you need. 370 00:30:25,932 --> 00:30:29,108 Something... Something that the Dark One is really gonna want. 371 00:30:29,979 --> 00:30:31,285 Lies. 372 00:30:31,372 --> 00:30:33,548 You can no longer escape our master's wrath 373 00:30:33,634 --> 00:30:35,244 with your empty promises. 374 00:30:35,332 --> 00:30:37,682 You fled, rather than answer her call. 375 00:30:37,769 --> 00:30:41,511 No! No! I was on my way when a bunch of our own kind... 376 00:30:41,598 --> 00:30:44,037 they... they jumped me, they jumped me, I swear! 377 00:30:44,124 --> 00:30:48,867 Those who have refused her invitation have all come to the same fate. 378 00:30:48,954 --> 00:30:50,652 All right, that's enough. Just do it. 379 00:30:52,567 --> 00:30:53,960 Please! Please don't do this! 380 00:30:54,047 --> 00:30:55,613 It's the humans, I can... I can... 381 00:31:13,282 --> 00:31:14,894 What the hell were you waiting for? 382 00:31:14,980 --> 00:31:16,590 The truth for a change. 383 00:31:20,855 --> 00:31:25,034 Axel. You're the human she spoke of. 384 00:31:25,121 --> 00:31:26,383 Yeah, ain't life a bitch? 385 00:31:26,470 --> 00:31:27,838 Only a matter of time 386 00:31:27,863 --> 00:31:30,212 before I kill the young Van Helsing. 387 00:31:30,299 --> 00:31:31,823 You cannot defeat us. 388 00:31:31,911 --> 00:31:33,520 I wouldn't be so sure about that. 389 00:31:33,607 --> 00:31:38,265 I will force her to do things you could barely imagine. 390 00:31:38,352 --> 00:31:42,398 Just like I made your beloved Scarlett sacrifice herself... 391 00:31:43,269 --> 00:31:44,488 for nothing. 392 00:31:49,318 --> 00:31:52,932 That witch saw me. She knows where we are. 393 00:31:53,019 --> 00:31:55,151 Then we need each other more than ever. 394 00:31:55,238 --> 00:31:58,023 You were gonna give us up. We're nothing to you but decoys. 395 00:31:58,111 --> 00:32:00,940 You got me all wrong. I was lying to them to buy time. 396 00:32:01,027 --> 00:32:03,333 I am so done with your bullshit. 397 00:32:03,420 --> 00:32:07,555 Harm me and you'll never find out what I know about the Dark One. 398 00:32:07,642 --> 00:32:09,730 How can you not see her for what she really is? 399 00:32:09,817 --> 00:32:11,384 What's this hold she's got on you? 400 00:32:11,471 --> 00:32:13,647 - I make my own decisions, Axel. - Really? 401 00:32:13,734 --> 00:32:15,737 - Yeah. - Okay, well here's one. 402 00:32:15,824 --> 00:32:18,740 I'm leaving, she's not. Choose! 403 00:32:21,873 --> 00:32:23,657 Axel, wait a minute. 404 00:32:23,744 --> 00:32:27,617 Axel! Axel, hold on! 405 00:32:27,704 --> 00:32:29,142 Just wait a second! 406 00:32:34,582 --> 00:32:37,019 Were you really gonna do that? 407 00:32:37,105 --> 00:32:41,893 Turn me over like I was nothing? 408 00:32:41,980 --> 00:32:45,461 - Come on, baby. - Answer the question. 409 00:32:45,548 --> 00:32:50,076 Never. I'm telling you the truth. 410 00:32:52,077 --> 00:32:54,384 Then what's this secret you know about the Dark One? 411 00:32:54,471 --> 00:32:56,082 'Cause if you can't give me that... 412 00:32:58,474 --> 00:33:01,000 She's gathering the brood leaders for something. 413 00:33:02,000 --> 00:33:03,653 Something big. 414 00:33:06,917 --> 00:33:08,268 Oh, yeah? 415 00:33:13,534 --> 00:33:16,102 You told me you failed to build your empire. 416 00:33:16,189 --> 00:33:20,497 This territory? Axel was right all along. 417 00:33:20,584 --> 00:33:25,023 The vampire you warned us about is you, isn't it? 418 00:33:30,594 --> 00:33:33,815 Don't you see what's happening? 419 00:33:33,902 --> 00:33:39,080 The Dark One's forces tried to kill me when I refused to meet. 420 00:33:39,167 --> 00:33:41,910 My brood was slaughtered. 421 00:33:43,302 --> 00:33:44,913 But I escaped... 422 00:33:46,827 --> 00:33:48,699 like I always do. 423 00:33:50,309 --> 00:33:51,962 Because I'm a survivor. 424 00:33:55,880 --> 00:33:58,578 Were you lying then, or are you lying now? 425 00:34:03,323 --> 00:34:06,065 What? Now you're better than me? 426 00:34:07,674 --> 00:34:11,983 A human, working for the Van Helsing? 427 00:34:12,070 --> 00:34:16,639 Trying to kill everything you once were. Everything I still am. 428 00:34:19,295 --> 00:34:21,688 You want me dead. 429 00:34:21,775 --> 00:34:22,864 Say it. 430 00:34:22,951 --> 00:34:27,347 No. I want you back. Human. 431 00:34:29,304 --> 00:34:30,827 Oh, Julius. 432 00:34:33,614 --> 00:34:35,398 You've forgotten who you were. 433 00:34:38,226 --> 00:34:42,405 Remember how it felt, you and me? 434 00:34:44,538 --> 00:34:46,713 This world could have been ours. 435 00:34:49,237 --> 00:34:52,458 It still can be. It's not too late. 436 00:34:55,114 --> 00:34:56,724 Carpe noctis. 437 00:34:59,422 --> 00:35:00,902 Forever. 438 00:35:09,039 --> 00:35:11,172 No! 439 00:35:13,697 --> 00:35:14,697 What are you? 440 00:35:16,003 --> 00:35:18,614 Why aren't you turning? 441 00:35:18,702 --> 00:35:21,487 I can't turn back again, even if I wanted to. 442 00:35:25,273 --> 00:35:28,407 The curse of the Van Helsing. 443 00:35:28,494 --> 00:35:35,632 No, no, no. Hey. It's a gift. And she can give it to you, too. 444 00:35:35,719 --> 00:35:37,851 Let me make it up for letting you go. 445 00:35:37,938 --> 00:35:41,507 I can help you be the woman you were before all of this. 446 00:35:41,594 --> 00:35:44,728 You don't know anything about the woman I was! 447 00:35:44,815 --> 00:35:46,382 - I saw you. - No. 448 00:35:46,469 --> 00:35:49,864 Yeah. I saw who you were. 449 00:35:49,951 --> 00:35:54,172 Nina, you deserve a second chance. 450 00:35:54,260 --> 00:35:58,481 A second chance to seize the day. 451 00:35:58,568 --> 00:36:05,096 This is my second chance. I was never that girl in the pictures. 452 00:36:05,184 --> 00:36:09,012 I cheated and lied my way into the movies. 453 00:36:09,099 --> 00:36:14,889 When people said they'd kill for roles like those, I did. 454 00:36:16,760 --> 00:36:19,371 I killed to get what I wanted. 455 00:36:19,458 --> 00:36:21,851 I embraced the dark 456 00:36:21,938 --> 00:36:24,768 long before I ever stepped into the spotlight. 457 00:36:26,726 --> 00:36:28,945 Long before I ever became... 458 00:36:30,860 --> 00:36:32,036 this. 459 00:36:36,693 --> 00:36:40,653 All these years wondering what could have been, 460 00:36:41,871 --> 00:36:43,134 for what? 461 00:36:45,440 --> 00:36:47,878 You should have died that night. 462 00:36:50,577 --> 00:36:51,838 What night? 463 00:36:54,014 --> 00:36:56,409 You knew what I was walking into that night? 464 00:36:58,061 --> 00:36:59,411 You knew? 465 00:37:01,630 --> 00:37:03,329 You knew?! 466 00:37:20,737 --> 00:37:25,393 We'll head east tonight. New city, new life. 467 00:37:27,047 --> 00:37:28,876 Just you and me. 468 00:37:31,139 --> 00:37:35,360 I didn't wanna say goodbye, but you left me no choice. 469 00:37:35,447 --> 00:37:39,103 And... and it's pulling me apart. 470 00:37:43,019 --> 00:37:47,242 You're staying. For her. 471 00:37:49,025 --> 00:37:50,418 I have to. 472 00:37:55,902 --> 00:37:57,599 Then you're dead to me. 473 00:38:37,117 --> 00:38:40,556 - Julius! Where have you been? - Hey, hey. 474 00:38:40,643 --> 00:38:43,472 - Don't you shush me! - We have to go, now! 475 00:38:48,302 --> 00:38:51,349 A Van Helsing. 476 00:39:12,675 --> 00:39:15,590 That Nina, she blinded you. 477 00:39:15,677 --> 00:39:18,463 This is my fault. I should have listened to you. 478 00:39:18,550 --> 00:39:23,556 No, I knew you'd come back. Nobody loves a boy like his mama. 479 00:39:24,992 --> 00:39:26,688 We need to go now! 480 00:39:53,847 --> 00:39:55,195 I know you have it. 481 00:40:00,548 --> 00:40:02,463 Have what? 482 00:40:02,550 --> 00:40:05,293 You're smart enough to have figured out what that compass is, 483 00:40:06,250 --> 00:40:07,643 and where it leads. 484 00:40:09,166 --> 00:40:11,038 I'm not gonna ask twice. 485 00:40:19,829 --> 00:40:24,355 I'm gonna bring this to her to bargain for Julius's life. 486 00:40:24,443 --> 00:40:28,925 With all of her power, maybe she can change him back. 487 00:40:29,012 --> 00:40:34,190 And then we can be together like it was meant to be. 488 00:40:34,277 --> 00:40:36,802 You want him to be happy, don't you? 489 00:40:42,635 --> 00:40:45,246 All you care about is saving your own skin. 490 00:40:45,333 --> 00:40:49,989 Julius can't see that, but you ain't fooling me. 491 00:40:50,077 --> 00:40:53,646 By the way, you are a shitty actress. 492 00:40:57,824 --> 00:41:01,523 You remind me of a co-star I once had. 493 00:41:01,610 --> 00:41:05,788 Always liked to play brave soldiers. 494 00:41:05,875 --> 00:41:08,224 Always liked to get handsy off camera. 495 00:41:12,315 --> 00:41:15,362 You never forget your first kill. 496 00:41:20,760 --> 00:41:21,978 Last chance. 497 00:41:26,460 --> 00:41:27,983 I never back down. 498 00:41:35,338 --> 00:41:36,688 I figured. 499 00:42:05,543 --> 00:42:07,675 You made it quick, right? 36215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.