Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,541 --> 00:00:45,294
My name is Steven Arthur Younger.
2
00:00:45,378 --> 00:00:47,379
l am an American citizen.
3
00:01:02,187 --> 00:01:07,232
My name is Steven Arthur Younger
and l am an American citizen.
4
00:01:07,317 --> 00:01:09,068
l have...
5
00:01:12,238 --> 00:01:15,324
l have... l have...
6
00:01:16,326 --> 00:01:18,577
l have certain demands.
7
00:01:34,010 --> 00:01:38,764
ln the name of Allah the merciful,
and his prophet Muhammad,
8
00:01:38,848 --> 00:01:41,934
peace be upon him.
9
00:01:42,018 --> 00:01:46,647
My name is Yusuf Atta Mohamed.
10
00:01:46,731 --> 00:01:50,234
My former name is Steven Arthur Younger.
11
00:02:46,708 --> 00:02:49,710
Trace has been on him for three weeks now,
turned up nothing.
12
00:02:49,794 --> 00:02:53,755
Goes to mosque, spends time
with his family, he meets friends for tea.
13
00:02:53,840 --> 00:02:57,384
Okay, l'll keep the surveillance guys on him
another week, then l'll pull.
14
00:02:57,468 --> 00:02:59,928
Sorry l'm late.
l was going over the phone logs.
15
00:03:00,013 --> 00:03:01,763
What else do we got? D.J.?
16
00:03:01,848 --> 00:03:03,015
Yeah.
17
00:03:03,099 --> 00:03:05,559
Threat Squad sent us a poison pen.
18
00:03:05,643 --> 00:03:09,146
Another flight school called
about an Arab-sounding man
19
00:03:09,272 --> 00:03:11,190
wanting to take flying lessons.
20
00:03:11,274 --> 00:03:13,692
Flight school?
My record's three in one week.
21
00:03:13,776 --> 00:03:15,027
Hang-gliding schools don't count.
22
00:03:15,111 --> 00:03:18,947
Okay, guys, but we got to check him out.
l'm sorry, but, get into it, please.
23
00:03:23,369 --> 00:03:26,079
Headquarters are doing their review
next week.
24
00:03:26,164 --> 00:03:27,539
We don't have much for show-and-tell.
25
00:03:27,624 --> 00:03:29,082
We're on top of things.
26
00:03:29,167 --> 00:03:30,834
Yeah.
27
00:03:30,919 --> 00:03:33,420
Helen, l think that l may have
something here.
28
00:03:33,504 --> 00:03:37,758
l went back over those new files from ClA
and l found this. Henry Humphries.
29
00:03:37,842 --> 00:03:39,551
Now there's actually nothing about him
in the file,
30
00:03:39,636 --> 00:03:42,721
it's all been redacted,
but his wife Rina is a Bosnian.
31
00:03:42,805 --> 00:03:43,889
-Bosnian?
-Yes.
32
00:03:43,973 --> 00:03:45,974
And from what l can tell
through all the redacting,
33
00:03:46,059 --> 00:03:49,436
she was involved in certain objectionable
activities during the war there.
34
00:03:49,520 --> 00:03:52,564
lt doesn't say what, but she's
a devout Muslim, she lives this side of town.
35
00:03:52,649 --> 00:03:55,984
So why doesn't she go to our mosque?
So, l called ClA and asked for open. . .
36
00:03:56,069 --> 00:03:57,402
Phil.
37
00:03:57,487 --> 00:03:58,904
A, we have no Bosnian connection,
38
00:03:58,988 --> 00:04:00,656
B, Muslim women
don't have to go to mosque,
39
00:04:00,740 --> 00:04:05,494
and C, if anyone is going to ask a favor
of another agency, it will be me.
40
00:04:06,162 --> 00:04:07,371
Oh, shoot.
41
00:04:08,748 --> 00:04:11,750
Right. Okay, l'm sorry.
42
00:04:11,834 --> 00:04:12,834
Phil?
43
00:04:16,422 --> 00:04:19,758
lt's good work. Why don't you look into it?
44
00:04:21,886 --> 00:04:23,053
Okay.
45
00:04:23,137 --> 00:04:24,721
Yes. Thank you.
46
00:04:26,808 --> 00:04:28,934
You were a first office agent once too,
you know.
47
00:04:29,018 --> 00:04:31,019
Yeah, l don't really remember.
48
00:04:32,313 --> 00:04:34,606
l'm gonna go inside,
fix you guys some lunch, okay?
49
00:04:34,691 --> 00:04:35,691
Okay.
50
00:04:42,198 --> 00:04:43,699
Who's that?
51
00:04:45,702 --> 00:04:47,452
Oh, it's the mailman.
52
00:04:49,205 --> 00:04:51,039
No. lt's the mailwoman today.
53
00:04:51,916 --> 00:04:53,208
She's cute. You want to see?
54
00:04:53,293 --> 00:04:55,711
You always check out the postal workers?
55
00:04:55,795 --> 00:04:57,129
Every day.
56
00:04:57,839 --> 00:04:59,798
...and we want to cooperate here on this.
57
00:04:59,882 --> 00:05:02,509
Now a dangerous fugitive
is apparently wanted
58
00:05:02,593 --> 00:05:05,762
in connection with a shooting
that took place earlier today.
59
00:05:06,681 --> 00:05:08,473
Yeah, l understand,
60
00:05:08,558 --> 00:05:09,850
but just because he's buying fertilizer,
61
00:05:09,934 --> 00:05:12,853
doesn't necessarily mean
he's making a bomb.
62
00:05:13,354 --> 00:05:16,940
l don't know, maybe he's planting
a garden full of roses for all l know.
63
00:05:17,025 --> 00:05:19,026
Do you recognize this man?
64
00:05:19,110 --> 00:05:23,822
His name is Steven Arthur Younger,
he's originally from Akron, Ohio.
65
00:05:23,906 --> 00:05:26,325
He is considered extremely dangerous
and should not be approached...
66
00:05:26,409 --> 00:05:27,826
You guys seen this?
67
00:05:27,910 --> 00:05:30,871
Aroused by the news girl, Vince?
Sexy voice, sexy blond hair.
68
00:05:31,831 --> 00:05:34,416
Aroused? Last time he got aroused
was 1 978.
69
00:05:34,500 --> 00:05:36,668
Yeah, with your mother.
70
00:05:38,546 --> 00:05:39,838
A nationwide...
71
00:05:39,922 --> 00:05:44,134
ln addition, authorities have given us
pictures of these locations.
72
00:05:44,218 --> 00:05:49,014
lf you can identify these places,
please call the 800 number on your...
73
00:05:49,682 --> 00:05:50,849
Federal authorities
are asking for your help...
74
00:05:50,933 --> 00:05:53,185
lt's on every channel. Who authorized this?
75
00:05:53,269 --> 00:05:56,063
Leo, call the Phoenix PD, will you?
Find out what's going on.
76
00:05:56,147 --> 00:06:00,025
That suspect has been identified
as Steven Arthur Younger,
77
00:06:00,109 --> 00:06:02,527
and he's wanted in connection
with the murder of a police officer...
78
00:06:02,612 --> 00:06:03,987
l recognize this guy.
79
00:06:05,990 --> 00:06:07,866
Phoenix PD
doesn't know anything about this.
80
00:06:07,950 --> 00:06:09,284
All their guys are accounted for.
81
00:06:09,369 --> 00:06:11,286
Who's covering this guy, Younger?
82
00:06:11,371 --> 00:06:13,288
-Oh, shit, he's one of mine.
-Get his file.
83
00:06:13,373 --> 00:06:15,832
Vince, get the Phoenix Field Office
on the line.
84
00:06:15,917 --> 00:06:17,876
Why does the TV have this before we do?
85
00:06:17,960 --> 00:06:21,880
All right. Steven Arthur Younger,
member of the King Fahad Mosque.
86
00:06:21,964 --> 00:06:24,841
No current address, no record,
no history of extremism.
87
00:06:24,926 --> 00:06:28,136
Says here that he served U.S. Army,
but his military file must be classified
88
00:06:28,221 --> 00:06:30,514
-because there's nothing in it.
-Why isn't that on the board?
89
00:06:30,598 --> 00:06:34,184
Hi, this is Special Agent Paul Vincent
from the FBl Los Angeles Field Office.
90
00:06:34,268 --> 00:06:35,310
l need everything you've got
91
00:06:35,395 --> 00:06:39,106
-on a Steven Arthur Younger, age 38.
-Helen?
92
00:06:40,233 --> 00:06:41,817
Have you seen these news reports?
93
00:06:41,901 --> 00:06:43,610
This guy, Younger,
you got anything on him?
94
00:06:43,694 --> 00:06:47,447
The suspect has been identified
as Steven Arthur Younger,
95
00:06:47,532 --> 00:06:50,742
and he's wanted in connection
with the murder of a police officer
96
00:06:50,827 --> 00:06:53,328
and the abduction of two young children.
97
00:06:56,165 --> 00:06:59,126
-We need to bring them all in.
-What?
98
00:06:59,210 --> 00:07:01,503
Can l talk to you in your office?
99
00:07:06,467 --> 00:07:10,053
We need to question their families,
their friends, their business associates,
100
00:07:10,138 --> 00:07:11,972
every single potential terrorist link
101
00:07:12,056 --> 00:07:13,890
you've been tracking
for the last nine months,
102
00:07:13,975 --> 00:07:16,017
and we have to do it right now.
103
00:07:16,102 --> 00:07:17,102
That's hundreds of people, Jack.
104
00:07:17,186 --> 00:07:18,270
We don't have the manpower to do that.
105
00:07:18,354 --> 00:07:20,480
We're getting them.
As many agents as we want.
106
00:07:20,565 --> 00:07:23,442
And we can enlist local law enforcement
if we need it.
107
00:07:23,526 --> 00:07:26,111
We need to find this guy and those places.
108
00:07:26,195 --> 00:07:28,447
Drop everything else. This is top priority.
109
00:07:28,531 --> 00:07:31,366
Okay. Can l know what this is about?
110
00:07:31,451 --> 00:07:32,909
lt's a classified directive from D.C.
111
00:07:32,994 --> 00:07:36,496
You'll be briefed soon enough,
but you better get on it.
112
00:07:39,959 --> 00:07:44,504
"So Papa Bear, Mama Bear and Baby Bear
all fell fast asleep."
113
00:07:46,549 --> 00:07:48,091
-You believe it's true?
-No.
114
00:07:48,968 --> 00:07:50,010
Yeah.
115
00:07:50,094 --> 00:07:51,636
-Think l'm making it up?
-Yeah.
116
00:07:51,721 --> 00:07:54,055
-No! You?
-No.
117
00:07:58,936 --> 00:08:01,396
Why don't you guys go to your room,
118
00:08:01,481 --> 00:08:06,234
find the bears, make sure they're all asleep,
okay? Go! Go ahead. Hurry. Run.
119
00:08:11,449 --> 00:08:12,449
Hello?
120
00:08:12,533 --> 00:08:14,993
Hi, l'm Agent Phillips,
Federal Bureau of lnvestigation.
121
00:08:15,077 --> 00:08:16,703
l'd like to come in and ask you
a few questions, please.
122
00:08:17,079 --> 00:08:18,788
-We found them !
-We got them !
123
00:08:18,873 --> 00:08:22,542
Good ! Good, sweetie pie.
Come, let's put them all to bed. Let's go!
124
00:08:26,881 --> 00:08:28,381
Hey, l was just about to call you.
125
00:08:28,466 --> 00:08:30,926
-Do l have a problem?
-With what? What's happened?
126
00:08:31,302 --> 00:08:34,596
Well, there's some guys outside my gate
claiming to be from the FBl.
127
00:08:34,680 --> 00:08:36,806
That's impossible.
Nobody knows where you are.
128
00:08:36,891 --> 00:08:37,974
You don't know anything about this?
129
00:08:38,059 --> 00:08:40,977
No. But l'm on it. l'll get straight back to you.
130
00:08:41,062 --> 00:08:44,606
No, l'll take care of it.
But you need to relocate us immediately.
131
00:08:44,690 --> 00:08:45,690
H, listen to me.
132
00:08:45,775 --> 00:08:47,484
This is my family.
133
00:08:47,568 --> 00:08:49,194
Goddamn it.
134
00:08:50,738 --> 00:08:53,198
We've got 80 suspects down there,
more on the way.
135
00:08:53,282 --> 00:08:54,950
These are a yes, these are a no.
136
00:08:55,034 --> 00:08:59,120
You make it damn clear that it may be
a military facility, but we have custody.
137
00:08:59,288 --> 00:09:01,581
Of course you read them their rights.
What kind of question is that?
138
00:09:01,666 --> 00:09:02,707
Can you hold, please?
139
00:09:02,792 --> 00:09:05,210
Just found out that Younger has an ex-wife
and two small children.
140
00:09:05,294 --> 00:09:07,128
They left the house five days ago,
haven't been seen since.
141
00:09:07,213 --> 00:09:10,882
Put a material witness warrant on her.
She's bound to know something. Find her.
142
00:09:13,469 --> 00:09:15,470
Hey, Mike, l'm gonna have to call you back.
143
00:09:16,973 --> 00:09:18,139
-Brody.
-Special Agent Brody,
144
00:09:18,224 --> 00:09:19,474
my name is Charles Thompson.
145
00:09:19,559 --> 00:09:21,726
I'm connected
with the Defense lntelligence Agency.
146
00:09:21,811 --> 00:09:24,563
l need to discuss with you
a matter of extreme national security.
147
00:09:24,647 --> 00:09:26,064
What do you mean, connected?
148
00:09:26,148 --> 00:09:28,942
-Listen to me.
-How did you get my personal number?
149
00:09:29,026 --> 00:09:30,735
You got a thousand new files today.
150
00:09:30,820 --> 00:09:33,280
l wouldn't know that or your number
if l wasn't for real, right?
151
00:09:33,364 --> 00:09:34,823
l'm not gonna discuss this with you.
152
00:09:34,907 --> 00:09:39,661
Listen to me, please.
A ClA file was sent earlier to you in error.
153
00:09:39,912 --> 00:09:44,040
Name of Henry Humphries. lt's a mistake.
He's an extremely dangerous man.
154
00:09:44,125 --> 00:09:45,709
-PIease hoId.
-No!
155
00:09:45,793 --> 00:09:49,296
-Who is that?
-l don't know. Nobody has this number.
156
00:09:49,380 --> 00:09:50,672
l have a lot of files here.
157
00:09:50,756 --> 00:09:52,632
l know you got the goddamn file!
158
00:09:52,717 --> 00:09:55,468
lf you sent people there,
withdraw them immediately.
159
00:09:55,553 --> 00:09:59,097
Do not approach him.
l repeat, you must not approach him.
160
00:09:59,181 --> 00:10:00,223
Can you hold?
161
00:10:01,350 --> 00:10:03,643
-Phillips and Huntley went there.
-Call them.
162
00:10:05,104 --> 00:10:07,606
"Personal information restricted.
This man is armed and dangerous.
163
00:10:07,690 --> 00:10:11,109
"No approach to be made to subject
or family under any circumstances.
164
00:10:11,193 --> 00:10:15,864
"Department heads, contact
Charles Thompson before any other action."
165
00:10:15,948 --> 00:10:17,449
-They're not answering.
-Oh, shit.
166
00:10:17,533 --> 00:10:19,409
Okay, l'm on it. D.J. , let's go!
167
00:10:31,380 --> 00:10:33,048
That's their car.
168
00:10:42,558 --> 00:10:45,226
-Camera.
-The door is open. Go.
169
00:10:52,777 --> 00:10:53,777
l'm in here.
170
00:10:53,861 --> 00:10:56,821
FBl ! Move to the door so l can see you !
171
00:10:57,406 --> 00:10:59,074
Show me your badge.
172
00:11:00,951 --> 00:11:02,452
-Right here.
-Let me see it!
173
00:11:03,621 --> 00:11:04,913
Right here!
174
00:11:06,374 --> 00:11:07,707
Coming out.
175
00:11:16,926 --> 00:11:18,593
You take one more step and l'll shoot.
176
00:11:18,678 --> 00:11:19,761
Oh, please.
177
00:11:22,473 --> 00:11:24,933
-Put the gun down.
-No way.
178
00:11:25,017 --> 00:11:26,726
Not you. Her.
179
00:11:26,811 --> 00:11:29,354
Put it on the mantel. Back away, slowly.
180
00:11:33,150 --> 00:11:35,110
Hands on your head !
181
00:11:35,194 --> 00:11:36,695
-Hands on your head !
-Lower your voice!
182
00:11:36,779 --> 00:11:38,571
Do not frighten my children.
183
00:11:39,782 --> 00:11:42,450
Who the fuck sent you idiots to my house?
184
00:11:54,964 --> 00:11:57,382
-l'm Special Agent Brody.
-Where are my children?
185
00:11:57,466 --> 00:11:58,925
With your wife. They're fine.
186
00:12:00,761 --> 00:12:02,095
You have a file on me?
187
00:12:02,179 --> 00:12:06,224
Henry Harold Humphries.
ls that your real name?
188
00:12:06,809 --> 00:12:09,310
-What do you think?
-You've been read your rights?
189
00:12:09,395 --> 00:12:11,604
-My guy's coming.
-No one knows you're here.
190
00:12:11,689 --> 00:12:14,691
Did you send these assholes to my house?
Are you responsible for that?
191
00:12:14,775 --> 00:12:16,401
Do you have a first name you can give me?
192
00:12:16,485 --> 00:12:17,485
A real one?
193
00:12:18,446 --> 00:12:20,572
Okay, okay, let's play the game.
194
00:12:21,323 --> 00:12:23,116
You can call me H.
195
00:12:23,200 --> 00:12:24,826
What's your first name, Agent Brody?
196
00:12:24,910 --> 00:12:27,078
You kidnapped and detained
two federal agents.
197
00:12:27,163 --> 00:12:28,872
-You admit to that, right?
-They came to my house.
198
00:12:28,956 --> 00:12:31,207
My children were there.
l could've killed them.
199
00:12:31,292 --> 00:12:33,835
So you think you're above the law, is that it?
200
00:12:37,757 --> 00:12:39,424
Do you recognize this man?
201
00:12:39,508 --> 00:12:41,718
Yeah. He's on TV, right?
202
00:12:43,220 --> 00:12:44,804
Helen, l'm sorry, this interview is terminated.
203
00:12:44,889 --> 00:12:46,306
l depend on you. Come on !
204
00:12:46,390 --> 00:12:50,268
lt's a screw-up.
Your name is on some list ClA sent the FBl.
205
00:12:50,352 --> 00:12:52,771
No one told me.
l can't believe you let this happen.
206
00:12:52,855 --> 00:12:54,773
You sent us his file. Don't blame FBl.
207
00:12:54,857 --> 00:12:57,692
Really? Did you check the leads
against the DlA priority list
208
00:12:57,777 --> 00:12:59,611
with the little red tags saying
"Do Not Touch"?
209
00:12:59,695 --> 00:13:00,862
Wait, he's under protection?
210
00:13:00,946 --> 00:13:02,739
This is my life.
How could you screw this up?
211
00:13:02,823 --> 00:13:05,909
He's a target. He thought your guys
were killers. Sorry about that.
212
00:13:05,993 --> 00:13:08,119
Thanks for your heartfelt fucking apology.
213
00:13:08,204 --> 00:13:09,204
Who are you?
214
00:13:09,288 --> 00:13:11,331
Probably best not to ask.
215
00:13:15,336 --> 00:13:17,003
Jack, what's going on?
216
00:13:17,087 --> 00:13:19,380
Can l talk to you for a second?
217
00:13:23,302 --> 00:13:25,470
l can't give you all the details right now,
218
00:13:25,554 --> 00:13:29,098
but we're being moved
to a centralized command facility.
219
00:13:30,476 --> 00:13:31,935
You gonna help me with this one, okay?
220
00:13:32,019 --> 00:13:33,269
Okay, of course.
221
00:13:34,480 --> 00:13:36,064
But where is this facility?
222
00:13:37,441 --> 00:13:39,734
lt's classified.
223
00:14:00,548 --> 00:14:03,091
What the hell is this place?
224
00:14:10,641 --> 00:14:13,476
- Agent Brody? All right, follow me, please.
-Yep?
225
00:14:27,157 --> 00:14:29,409
At this point,
l need to take all of your firearms.
226
00:14:29,493 --> 00:14:32,036
-You're not taking my gun.
-Ma'am, l'm sorry. The rules. . .
227
00:14:32,121 --> 00:14:35,039
-lt's okay, son, let her keep it.
-Yes, sir.
228
00:14:35,916 --> 00:14:39,002
l'm General Paulson,
l'm leading the operation here.
229
00:14:39,086 --> 00:14:40,503
-You're Brody?
-Yes.
230
00:14:40,588 --> 00:14:43,423
l know you haven't been briefed on this,
but you guys will be assisting us
231
00:14:43,507 --> 00:14:46,301
with investigative duties
under my command here.
232
00:14:46,385 --> 00:14:47,510
So l'll show you to your offices and. . .
233
00:14:47,595 --> 00:14:49,387
No disrespect, sir, but outside martial law,
234
00:14:49,471 --> 00:14:51,890
the military has no jurisdiction
on home soil.
235
00:14:51,974 --> 00:14:53,892
Well, there's the Defense Authorization Act.
236
00:14:53,976 --> 00:14:56,311
The President has the authority
to use the armed forces
237
00:14:56,395 --> 00:15:00,106
to suppress any insurrection,
unlawful combination or conspiracy.
238
00:15:01,191 --> 00:15:02,859
This all went through Congress in '07.
239
00:15:02,943 --> 00:15:05,320
Agent Helen ! Good to see you again.
240
00:15:05,404 --> 00:15:08,406
-General, nice to see you.
-Charlie. You all know each other?
241
00:15:08,490 --> 00:15:10,074
Yeah, we met earlier. A little mix-up.
242
00:15:10,159 --> 00:15:12,201
What are you doing here?
Who are you guys?
243
00:15:12,286 --> 00:15:14,412
-lndependent contractors?
-What agency?
244
00:15:14,496 --> 00:15:17,290
Oh, no agency would claim us.
Right, General?
245
00:15:17,374 --> 00:15:19,042
Okay, everyone.
lf you could follow me, please.
246
00:15:24,757 --> 00:15:25,965
Right in here, please.
247
00:15:29,178 --> 00:15:31,346
Where are the rest of my people?
248
00:15:31,430 --> 00:15:33,348
We're working with the staff we have here
from this room.
249
00:15:33,432 --> 00:15:37,101
Secure lines are being set up with all
field offices as well as other agencies.
250
00:15:37,186 --> 00:15:38,227
What is this place?
251
00:15:38,312 --> 00:15:41,189
Nowhere. lt doesn't exist. Neither do we.
252
00:15:42,149 --> 00:15:44,609
Hey, guys, l need you to see this.
253
00:15:48,656 --> 00:15:52,450
ln the name of Allah the merciful,
and his prophet Muhammad,
254
00:15:53,410 --> 00:15:54,494
peace be upon him.
255
00:15:55,454 --> 00:15:58,456
My name is Yusuf Atta Mohamed.
256
00:16:00,125 --> 00:16:03,711
My former name is Steven Arthur Younger.
257
00:16:05,631 --> 00:16:06,965
This is Location One.
258
00:16:07,049 --> 00:16:10,301
We took a screen capture
of all the locations, cleaned them up,
259
00:16:10,386 --> 00:16:13,388
took him out and then took that thing out.
260
00:16:13,472 --> 00:16:17,058
Some of you will recognize this.
261
00:16:19,019 --> 00:16:20,478
It is a bomb.
262
00:16:20,562 --> 00:16:22,230
You've seen this?
263
00:16:26,193 --> 00:16:31,447
l've placed three bombs
in three American cities.
264
00:16:32,992 --> 00:16:37,412
All three are identical,
all three are in urban areas,
265
00:16:38,747 --> 00:16:40,248
and aII three
266
00:16:43,919 --> 00:16:45,211
are nucIear bombs.
267
00:16:46,255 --> 00:16:47,213
Jesus.
268
00:16:47,297 --> 00:16:50,758
l have demands which will be met by you,
269
00:16:51,844 --> 00:16:53,970
or these bombs will explode.
270
00:16:56,974 --> 00:16:59,225
l will give you these demands
271
00:17:01,270 --> 00:17:02,645
at a Iater date.
272
00:17:05,524 --> 00:17:07,483
This is Location Two.
273
00:17:11,405 --> 00:17:13,322
This is Location Three.
274
00:17:18,537 --> 00:17:21,330
All three bombs are set to explode
275
00:17:22,166 --> 00:17:27,003
on Friday the 21 st, at noon Pacific Time.
276
00:17:27,087 --> 00:17:30,048
Jesus. That's only four days from now.
277
00:17:30,132 --> 00:17:35,428
The fissionabIe materiaI
is shielded effectively in lead and water...
278
00:17:35,512 --> 00:17:38,806
You can check the tech details later
if you want.
279
00:17:38,891 --> 00:17:43,269
People, if there's a one percent chance
the threat is serious,
280
00:17:43,353 --> 00:17:44,562
this is a 1 00%.
281
00:17:44,646 --> 00:17:47,565
How could an individual
manufacture nuclear weapons?
282
00:17:47,649 --> 00:17:51,861
He's one of us. A specialist.
Career military, Delta Force.
283
00:17:51,945 --> 00:17:55,031
Expert in explosives, bomb disposal,
284
00:17:55,157 --> 00:17:58,242
specialized in field nuclear weapons.
285
00:17:58,327 --> 00:18:02,246
Served in lraq to check out nukes.
He knows what he's doing.
286
00:18:02,331 --> 00:18:04,123
He's 1 00% American.
287
00:18:04,208 --> 00:18:07,418
When he was a teenager,
his father moved the family to lslamabad
288
00:18:07,503 --> 00:18:09,087
to work at the embassy there.
289
00:18:09,171 --> 00:18:11,130
He's fluent in Farsi and Arabic.
290
00:18:11,215 --> 00:18:14,759
Do we know if there's a way he could
get his hands on fissionable material?
291
00:18:14,843 --> 00:18:19,138
Three years ago, he was on a team
checking nuclear facilities in Russia.
292
00:18:19,223 --> 00:18:22,683
The Russians can't
account for 1 5 to 1 8 pounds.
293
00:18:22,768 --> 00:18:26,479
They can't be accurate.
Around five pounds on each bomb.
294
00:18:26,563 --> 00:18:29,690
That's six to ten million casualties, folks.
295
00:18:30,943 --> 00:18:34,112
But do we have any direct evidence
that this is real?
296
00:18:34,196 --> 00:18:38,574
Tehran paid him 20 million to get
nuclear materials out of Russia and into lran.
297
00:18:38,659 --> 00:18:40,952
Then they lost track of him and the money.
298
00:18:41,036 --> 00:18:42,120
How do you know that?
299
00:18:42,204 --> 00:18:43,579
They told us themselves.
300
00:18:43,664 --> 00:18:46,457
They didn't want us using Younger
as an excuse to bomb the crap out of them.
301
00:18:46,542 --> 00:18:48,167
What does he want? Why is he doing this?
302
00:18:48,252 --> 00:18:52,088
We don't know. So far,
he's made no demands, no further contact.
303
00:18:52,172 --> 00:18:55,258
So we have 72 hours to figure out
where he's hiding.
304
00:18:55,342 --> 00:18:58,594
The focus of your investigation isn't
going to be about Younger's whereabouts.
305
00:18:58,679 --> 00:19:02,932
lt's about the location of those three bombs.
That is your immediate priority.
306
00:19:03,016 --> 00:19:05,017
But surely, if we find him,
we'll find the bombs.
307
00:19:05,102 --> 00:19:07,436
Not necessarily, Agent Helen.
308
00:19:10,649 --> 00:19:13,442
You already have him, don't you, General?
309
00:19:14,403 --> 00:19:18,281
He was arrested 24 hours ago?
Why didn't you come out and tell us?
310
00:19:18,365 --> 00:19:21,284
You didn't have clearance.
lt's classified through military intelligence.
311
00:19:21,368 --> 00:19:23,828
"Military intelligence." The great oxymoron.
312
00:19:23,912 --> 00:19:24,954
How was he caught?
313
00:19:25,038 --> 00:19:27,999
A security officer saw him in a mall
in Phoenix.
314
00:19:28,083 --> 00:19:32,587
His picture is plastered all over the country
and he goes to a mall?
315
00:19:32,671 --> 00:19:36,257
People, this is Colonel Kerkmejian.
He'll escort you to view the prisoner.
316
00:19:36,341 --> 00:19:38,342
You're allowed to observe and that's it.
317
00:19:38,427 --> 00:19:41,429
General, when can we interrogate this man?
318
00:19:41,513 --> 00:19:44,098
At the moment, the military is in charge
of any interrogation.
319
00:19:44,183 --> 00:19:46,601
lf that changes, we'll let you know.
320
00:19:46,685 --> 00:19:48,477
Colonel, if you would.
321
00:19:48,562 --> 00:19:50,605
-This way, please.
-Please.
322
00:20:01,783 --> 00:20:06,537
We have experts from multiple agencies,
the military, nuke specialists, psychologists,
323
00:20:06,622 --> 00:20:09,123
analyzing every word and movement
he makes.
324
00:20:09,208 --> 00:20:10,833
Who authorized this?
325
00:20:10,918 --> 00:20:13,628
Everything here
is within operational parameters.
326
00:20:13,712 --> 00:20:14,712
We never strike him.
327
00:20:14,796 --> 00:20:19,550
Hot, cold, sleep deprivation, intense noise,
bright lights, threats of violence.
328
00:20:19,635 --> 00:20:21,385
He must be terrified.
329
00:20:21,470 --> 00:20:24,347
Where are the dogs? There should be dogs.
330
00:20:24,973 --> 00:20:27,475
lt's the amateur hour here, Charlie.
This is never gonna work.
331
00:20:27,559 --> 00:20:30,561
Yeah, well,
you're gonna have to make it work.
332
00:20:34,524 --> 00:20:36,734
You want to get in there and talk to him?
333
00:20:36,818 --> 00:20:39,654
Yes. But l don't need your help to do that.
334
00:20:39,821 --> 00:20:41,822
Believe me, you will.
335
00:20:53,001 --> 00:20:55,044
Tell me he's not here.
336
00:21:08,517 --> 00:21:09,517
What's he doing?
337
00:21:11,019 --> 00:21:13,104
Oh, shit, here we go.
338
00:21:18,026 --> 00:21:19,527
What the hell?
339
00:21:22,572 --> 00:21:26,033
No. No way, you fucking animal.
You keep away from him.
340
00:21:28,120 --> 00:21:29,745
-Hello.
-Back the fuck. . .
341
00:21:30,872 --> 00:21:31,914
Get in there now!
342
00:21:40,215 --> 00:21:43,092
l never laid a hand on the prisoner.
343
00:21:43,176 --> 00:21:45,886
Don't hurt him ! You'll need him later.
344
00:21:50,434 --> 00:21:51,434
l'm going in now, Colonel.
345
00:21:51,518 --> 00:21:53,728
What? No, you don't have authorization.
346
00:21:53,812 --> 00:21:55,479
Do you intend to obstruct the FBl?
347
00:21:55,564 --> 00:21:58,149
Where the hell is Paulson?
And get him out of here!
348
00:22:07,159 --> 00:22:08,284
Shit.
349
00:22:08,702 --> 00:22:12,747
Mr. Younger, l'm Special Agent Brody, FBl.
350
00:22:12,831 --> 00:22:14,915
Your situation here is illegal.
351
00:22:15,000 --> 00:22:18,252
And l'm going to get you out of here,
so you and l can sit down and talk.
352
00:22:18,337 --> 00:22:22,631
l think you'll find that this is entirely legal.
And necessary.
353
00:22:23,675 --> 00:22:25,009
Necessary?
354
00:22:25,093 --> 00:22:27,011
ln the War on Terror.
355
00:22:27,262 --> 00:22:30,097
The FBl woman, she's in the cell alone.
356
00:22:30,557 --> 00:22:34,435
Thank you. Could you please dry my arms?
They're really cold.
357
00:22:38,565 --> 00:22:41,359
You looked at my watch.
Would you like to know the time?
358
00:22:41,443 --> 00:22:43,444
1 0: 1 5 in the morning.
359
00:22:47,532 --> 00:22:49,533
Mr. Younger,
360
00:22:49,618 --> 00:22:51,869
l'd like to ask you a few questions.
361
00:22:51,953 --> 00:22:53,913
About your wife Jehan
and your two children.
362
00:22:55,040 --> 00:22:56,624
What do you want to know?
363
00:22:56,708 --> 00:22:59,919
You must have been very upset
when she left you.
364
00:23:00,796 --> 00:23:04,340
l'm not upset. l accept my fate.
365
00:23:05,717 --> 00:23:07,593
You should accept yours.
366
00:23:07,677 --> 00:23:10,221
-Why are you doing this, Mr. Younger?
-Yusuf. My name is Yusuf.
367
00:23:10,305 --> 00:23:11,972
All right, Yusuf.
368
00:23:13,308 --> 00:23:15,726
They're gonna ask me about this
369
00:23:15,811 --> 00:23:18,813
and l would really like to be
able to tell them something.
370
00:23:20,440 --> 00:23:24,193
l'm sorry, nice lady. lt's too soon.
371
00:23:27,906 --> 00:23:29,824
Get her out of here.
372
00:23:31,368 --> 00:23:33,327
Ma'am. Ma'am.
373
00:23:35,831 --> 00:23:39,834
And you, soldier,
get some goddamn results!
374
00:23:45,465 --> 00:23:47,550
That's what l'm asking you.
375
00:23:48,176 --> 00:23:49,552
Call me back.
376
00:23:50,262 --> 00:23:53,764
You saw what's going on in there?
lt's arguably illegal and ineffective.
377
00:23:53,849 --> 00:23:56,142
Any information he gives
is probably unreliable.
378
00:23:56,226 --> 00:23:57,685
lf we work with these people, our integrity. . .
379
00:23:57,769 --> 00:24:00,521
At the moment, they have official sanction.
380
00:24:00,605 --> 00:24:02,356
Jack, l can't believe that.
381
00:24:02,441 --> 00:24:06,235
What about the General Counsel memo on
coercive interrogations? There's no way. . .
382
00:24:06,319 --> 00:24:09,780
Look, the Director's Office has ordered us
383
00:24:09,865 --> 00:24:11,907
to assist the military wherever possible.
384
00:24:12,033 --> 00:24:16,787
For now, we observe
and run our investigation simultaneously.
385
00:24:16,872 --> 00:24:19,915
Just keep me informed, okay?
386
00:24:23,920 --> 00:24:26,464
We have the guy but we can't say so.
Why the hell not?
387
00:24:26,548 --> 00:24:28,466
Because officially, he doesn't exist.
388
00:24:28,550 --> 00:24:29,925
His face is all over the country!
389
00:24:30,010 --> 00:24:31,135
And we keep it there.
390
00:24:31,219 --> 00:24:35,306
Faces lead to places. Our absolute priority
is finding these locations.
391
00:24:35,390 --> 00:24:38,142
Someone must know where they are,
and it's likely to be friends or family.
392
00:24:38,226 --> 00:24:40,269
Why can't we interrogate this guy?
393
00:24:40,353 --> 00:24:42,313
We are currently negotiating that.
394
00:24:42,397 --> 00:24:44,690
-Negotiating?
-Guys.
395
00:24:44,774 --> 00:24:46,358
Please.
396
00:24:46,443 --> 00:24:50,237
-D.J. , anything new on the ex-wife?
-Yeah, l just talked to the guys at LAX.
397
00:24:51,406 --> 00:24:54,158
Two days ago, the wife and kids
tried to board a plane to Saudi Arabia,
398
00:24:54,242 --> 00:24:56,702
but were denied a visa at the last minute.
399
00:24:56,786 --> 00:24:58,412
They're likely still in the country.
400
00:24:58,497 --> 00:25:01,749
Phillips, l need you to coordinate a check
with rental agencies.
401
00:25:01,833 --> 00:25:04,668
He must have transported the bombs
cross-country in some kind of truck.
402
00:25:04,753 --> 00:25:05,753
He wouldn't have used his real name.
403
00:25:05,837 --> 00:25:08,672
Okay, l'll get local PDs out at port cities
and border towns.
404
00:25:08,757 --> 00:25:12,176
Vince, get on to Frank and his team.
405
00:25:12,260 --> 00:25:16,805
Organize a trace on his lnternet, phone,
credit cards, travel bookings.
406
00:25:16,890 --> 00:25:19,225
Get National Security Letters
for anyone who gives you a hard time.
407
00:25:19,309 --> 00:25:20,309
You got it.
408
00:25:21,436 --> 00:25:23,229
Helen. Can l have a word with you?
409
00:25:24,439 --> 00:25:26,815
We need you to negotiate. With H.
410
00:25:26,900 --> 00:25:28,567
He's asking for you.
411
00:25:37,911 --> 00:25:42,164
l hear you're a specialist interrogator.
Ex-Army?
412
00:25:42,249 --> 00:25:43,832
Made me the man l am today.
413
00:25:44,626 --> 00:25:47,336
ls that how you work with colleagues?
You beat them?
414
00:25:47,420 --> 00:25:50,923
He's a cheap sadist.
Younger knows all about those techniques.
415
00:25:51,007 --> 00:25:52,883
He was trained by the Army
to withstand them.
416
00:25:52,968 --> 00:25:54,343
That stuff's not gonna work on him.
417
00:25:54,427 --> 00:25:57,763
What are the chances they'll use you
after that little show?
418
00:25:57,847 --> 00:25:59,348
You thought that was a show?
419
00:26:00,267 --> 00:26:02,643
You wanted the other interrogators
to look like the bad guys.
420
00:26:02,727 --> 00:26:04,812
They are the bad guys.
421
00:26:05,981 --> 00:26:09,233
So, you talked to Younger.
Learn anything else about him?
422
00:26:09,317 --> 00:26:11,986
A little. You?
423
00:26:12,070 --> 00:26:13,988
Oh, no, that's his file there.
424
00:26:14,072 --> 00:26:16,282
This is yours.
425
00:26:18,451 --> 00:26:20,035
lt's classified.
426
00:26:20,120 --> 00:26:22,580
l see why they picked you, though.
427
00:26:22,831 --> 00:26:25,791
-Harvard Law, graduated with honors.
-Who gave that to you?
428
00:26:25,875 --> 00:26:28,961
Counter-terrorism. Good choice.
Let me see what else.
429
00:26:29,588 --> 00:26:31,297
No boyfriends.
430
00:26:31,381 --> 00:26:34,592
And no children.
Chose a career over a family.
431
00:26:34,676 --> 00:26:37,011
Better watch that,
they gonna think you're a lesbian.
432
00:26:39,889 --> 00:26:43,726
So, you didn't get anything
out of him yet, huh? What a surprise.
433
00:26:43,810 --> 00:26:46,520
Yeah, well, the General here
has a great deal for you.
434
00:26:46,605 --> 00:26:50,524
The price is right but you can't beat up
any more interrogators.
435
00:26:50,609 --> 00:26:51,609
l'm in charge.
436
00:26:51,693 --> 00:26:55,613
You'll be brought in as we deem necessary,
take turns interrogating with the others.
437
00:26:55,697 --> 00:26:59,241
l work alone with an assistant
and one other interrogator of my choice
438
00:26:59,326 --> 00:27:00,576
who takes over when l need a break.
439
00:27:00,660 --> 00:27:02,036
You don't call the shots here, l do.
440
00:27:02,120 --> 00:27:07,291
You want me to do my work,
you will treat me with respect.
441
00:27:08,043 --> 00:27:09,793
Especially in front of a lady.
442
00:27:09,878 --> 00:27:11,378
Look, we're all under a lot of pressure here.
443
00:27:11,463 --> 00:27:14,173
-Why don't we just back off. . .
-You're a grown man. Deal with it.
444
00:27:14,257 --> 00:27:16,508
Future of this country is in your hands.
445
00:27:16,593 --> 00:27:20,304
Lose the committee, l lead with one other.
446
00:27:21,264 --> 00:27:22,264
Who?
447
00:27:24,351 --> 00:27:25,392
Her.
448
00:27:25,935 --> 00:27:28,646
No way.
She's part of a side investigation here,
449
00:27:28,730 --> 00:27:30,898
she doesn't know the first thing
about military interrogation.
450
00:27:30,982 --> 00:27:33,651
-There's absolutely no. . .
-Give him what he wants.
451
00:27:33,735 --> 00:27:36,236
And get him in there now, General.
452
00:27:38,365 --> 00:27:39,657
Why do you want me?
453
00:27:39,741 --> 00:27:41,992
You've got integrity, l like that.
454
00:27:42,077 --> 00:27:46,455
And these people are dangerous.
l may need protection.
455
00:27:48,875 --> 00:27:50,918
Do you have a plan?
456
00:27:51,002 --> 00:27:54,421
l shake him up, you shake him down, okay?
457
00:28:03,431 --> 00:28:04,973
Outstanding !
458
00:28:05,266 --> 00:28:09,645
ClA Human Resources Training Manual,
circa 1 983.
459
00:28:09,729 --> 00:28:10,896
"The Honduran Edition," right?
460
00:28:10,980 --> 00:28:12,856
People, we have a new specialist joining us.
461
00:28:12,941 --> 00:28:16,318
From now on, there will be no observers.
Everyone out, please.
462
00:28:16,403 --> 00:28:20,114
Lubitchich, have you told him how small his
penis is? They really hate that.
463
00:28:20,281 --> 00:28:22,950
All military personnel will leave at once.
464
00:28:23,034 --> 00:28:25,536
The rest of you, consult with your agencies.
465
00:28:25,620 --> 00:28:26,620
What the hell is happening?
466
00:28:26,705 --> 00:28:28,914
l am. You're out.
467
00:28:32,001 --> 00:28:33,210
ls my equipment here yet?
468
00:28:33,294 --> 00:28:35,671
Yeah, it's right over there,
and Alvarez is here.
469
00:28:35,755 --> 00:28:38,298
Hello, my friend. Wheel it right in.
470
00:28:42,345 --> 00:28:46,140
Can one of you guys get me
that fire ax over there, please?
471
00:28:48,351 --> 00:28:49,643
Fire ax, over there.
472
00:28:53,857 --> 00:28:56,900
Charlie, could you call my wife?
Ask her to bring my food down here, please.
473
00:28:56,985 --> 00:29:00,863
-She can't come in here, it's top secret.
-l need my wife here.
474
00:29:00,947 --> 00:29:03,031
And he's very particular about his food.
475
00:29:04,826 --> 00:29:07,536
-Thanks.
-Colonel Kerkmejian, you're in command.
476
00:29:07,620 --> 00:29:09,413
Me, sir? Aren't you?
477
00:29:12,250 --> 00:29:13,250
l'm doing it now.
478
00:29:15,920 --> 00:29:17,337
Let's get him down.
479
00:29:19,466 --> 00:29:21,383
So, how does this work?
480
00:29:21,468 --> 00:29:22,926
l never know that.
481
00:29:23,011 --> 00:29:25,179
And the really great thing is
482
00:29:25,263 --> 00:29:26,805
he doesn't either.
483
00:29:37,358 --> 00:29:38,442
Agent Brody?
484
00:29:38,943 --> 00:29:40,360
We're gonna need your eyes.
485
00:29:40,820 --> 00:29:44,323
Could you look for any interesting tics,
486
00:29:44,407 --> 00:29:47,075
eye movements, fear, jitters,
487
00:29:47,160 --> 00:29:49,161
things like that, please?
488
00:29:50,205 --> 00:29:53,207
Mr. Younger! My name is H.
489
00:29:53,291 --> 00:29:56,293
l'm going to be conducting
your interrogation from here on out.
490
00:29:56,377 --> 00:29:57,628
We've met.
491
00:29:57,712 --> 00:30:00,756
That's right. Sorry you had to see that.
492
00:30:01,049 --> 00:30:05,177
And l want you to know,
my interest lies only with you.
493
00:30:05,470 --> 00:30:10,557
Now, l have one question for you.
lt's a simple one.
494
00:30:10,850 --> 00:30:15,145
PIease teII me
where you placed the three bombs.
495
00:30:15,730 --> 00:30:17,356
This is not what we talked about.
496
00:30:17,440 --> 00:30:19,858
That's because you were only listening
to yourself.
497
00:30:20,151 --> 00:30:23,320
Start with the furthest location, please.
498
00:30:32,080 --> 00:30:33,539
Mr. Younger?
499
00:30:36,000 --> 00:30:38,460
You understand
what l'm about to do to you?
500
00:30:43,633 --> 00:30:44,675
Oh, my God !
501
00:30:52,475 --> 00:30:54,101
What? What? lt's only a finger.
502
00:30:54,185 --> 00:30:57,145
What, not really a whole finger, it's. . .
503
00:30:57,772 --> 00:30:59,314
Tape him, then leave him.
504
00:30:59,399 --> 00:31:01,817
-Get him out!
-All right!
505
00:31:03,611 --> 00:31:07,406
So that's your technique?
You're a fucking joke.
506
00:31:08,116 --> 00:31:09,867
You expect me to be part of that?
507
00:31:09,951 --> 00:31:11,493
All right, all right, no more fingers.
508
00:31:11,578 --> 00:31:13,704
You think you're going back in there?
509
00:31:13,788 --> 00:31:15,455
Well, why don't we ask the man?
510
00:31:15,540 --> 00:31:19,960
He's got direct access, highest levels,
back door, no names, no records.
511
00:31:20,753 --> 00:31:24,464
Well, tell me. Do l have authorization or not?
512
00:31:24,549 --> 00:31:26,800
Higher authority believes
that we should all do
513
00:31:26,885 --> 00:31:31,054
what we think is best for our country
and its people.
514
00:31:33,641 --> 00:31:34,808
Alvarez, bag him.
515
00:31:35,935 --> 00:31:38,395
Colonel, would you lose the gorillas?
516
00:31:38,479 --> 00:31:40,564
-lf l'm in charge here, l. . .
-You're not.
517
00:31:40,648 --> 00:31:42,900
He is and we need to do something
about that.
518
00:31:43,860 --> 00:31:45,402
l won't authorize him to continue. . .
519
00:31:45,486 --> 00:31:49,156
So let it happen without your authorization.
Then you're covered, right?
520
00:31:52,994 --> 00:31:55,245
-One of my guys stays.
-Deal.
521
00:31:55,330 --> 00:31:58,415
We need to stop this at once.
That man needs to be pulled out right now!
522
00:31:58,499 --> 00:32:00,792
You want to leave, that's fine.
523
00:32:06,007 --> 00:32:08,842
Lay everything out on this table, please.
524
00:32:25,777 --> 00:32:28,737
l haven't seen you since Afghanistan, right?
525
00:32:32,283 --> 00:32:35,035
When you're done, you can wait outside.
526
00:32:50,343 --> 00:32:53,971
Mr. Younger, are you ready for this?
527
00:32:55,765 --> 00:32:56,765
No.
528
00:32:57,892 --> 00:32:59,601
No one ever is.
529
00:33:08,695 --> 00:33:11,279
All your worst fears,
530
00:33:11,364 --> 00:33:13,490
all your nightmares
531
00:33:13,574 --> 00:33:15,409
are right here.
532
00:33:22,500 --> 00:33:24,209
Oh, my God ! Oh, my God !
533
00:33:24,293 --> 00:33:25,419
Get General Paulson here right now!
534
00:33:25,503 --> 00:33:26,670
Colonel, the Geneva Convention
states that. . .
535
00:33:26,754 --> 00:33:29,631
The Military Commissions Act,
no unlawful enemy combatants
536
00:33:29,716 --> 00:33:30,966
may invoke the Geneva Convention.
537
00:33:31,050 --> 00:33:32,634
That act declares torture illegal.
538
00:33:32,719 --> 00:33:34,845
Unlawful combatants have no right
to habeas corpus.
539
00:33:34,929 --> 00:33:36,763
They can't bring any claims to court,
so how do they prove it?
540
00:33:36,848 --> 00:33:40,142
That's alien unlawful enemy combatants.
This man is an American citizen.
541
00:33:40,226 --> 00:33:43,270
That was revoked yesterday.
He's now stateless.
542
00:33:44,063 --> 00:33:45,188
You can't do that.
543
00:33:45,273 --> 00:33:48,316
Sir, General Paulson
can't come back right now.
544
00:33:48,401 --> 00:33:49,985
He says you're in charge, and carry on.
545
00:33:50,069 --> 00:33:51,361
-He says what?
-Carry on, sir.
546
00:33:51,446 --> 00:33:54,114
This is illegal.
l will not allow this to happen !
547
00:33:55,616 --> 00:34:00,162
The plutonium pit consists of
548
00:34:00,246 --> 00:34:02,998
three canisters of plutonium E,
549
00:34:04,584 --> 00:34:06,460
one and a half pounds.
550
00:34:08,421 --> 00:34:10,297
Another one and half pounds,
551
00:34:12,425 --> 00:34:15,052
and another one and a half pounds.
552
00:34:16,262 --> 00:34:18,055
We have to stop this.
553
00:34:19,057 --> 00:34:20,849
Let me call you back.
554
00:34:21,267 --> 00:34:23,518
Can you shut the door, please?
555
00:34:27,482 --> 00:34:28,899
What he's doing in there
is a violation of every. . .
556
00:34:28,983 --> 00:34:31,359
Did you interview the suspect again?
557
00:34:31,444 --> 00:34:32,986
-No.
-Then why have you left the room?
558
00:34:33,071 --> 00:34:36,990
Jack, the suspect is being tortured.
This is unconstitutional.
559
00:34:37,075 --> 00:34:42,329
Helen, if those bombs go off,
there will be no fucking Constitution !
560
00:34:53,382 --> 00:34:56,384
Main Justice and the Director's Office
are aware of what's going on here,
561
00:34:56,469 --> 00:35:01,014
but we are powerless to stop it
and the situation is too grave to pull out.
562
00:35:01,766 --> 00:35:04,684
When you're in there you act as a witness,
and when this is over,
563
00:35:04,769 --> 00:35:08,480
we'll bring a civil rights prosecution
against these bastards.
564
00:35:08,564 --> 00:35:11,483
ln the meantime,
you are lncident Commander.
565
00:35:12,401 --> 00:35:16,363
We need you to do everything in your power
to find those bombs.
566
00:35:17,657 --> 00:35:19,366
Do you understand?
567
00:35:37,885 --> 00:35:39,386
You've removed your name tag.
568
00:36:10,918 --> 00:36:12,711
Do you mind if l. . .
569
00:36:19,343 --> 00:36:20,677
You all right?
570
00:36:22,388 --> 00:36:26,600
You know, it hits everybody like that at first.
You get used to it.
571
00:36:29,770 --> 00:36:31,229
You didn't even question him.
572
00:36:32,106 --> 00:36:35,150
So this blood on my jacket would be all right
if l'd gotten some information?
573
00:36:35,234 --> 00:36:36,943
Well, you're not gonna get any.
574
00:36:37,028 --> 00:36:40,363
You do this and he'll say anything you want,
and none of it will be true.
575
00:36:40,448 --> 00:36:43,241
Physical torture doesn't work.
576
00:36:43,326 --> 00:36:46,703
So, l guess that's why they've been using it
577
00:36:46,787 --> 00:36:49,664
since the beginning of human history, huh?
578
00:36:49,749 --> 00:36:50,749
For fun?
579
00:36:50,833 --> 00:36:54,878
That's what makes you so special, is it?
Our secret weapon against the enemy?
580
00:36:56,130 --> 00:36:59,466
lt's not about the enemy. lt's about us.
581
00:36:59,634 --> 00:37:01,134
Our weakness.
582
00:37:03,137 --> 00:37:05,388
We're on the losing side, Helen.
583
00:37:07,516 --> 00:37:09,559
We're afraid, they're not.
584
00:37:10,645 --> 00:37:12,771
We doubt, they believe.
585
00:37:12,980 --> 00:37:14,105
We have values.
586
00:37:14,190 --> 00:37:17,025
And our values have cost us
how many lives?
587
00:37:17,526 --> 00:37:20,946
lt's not about that guy out there.
He's not the problem. You are.
588
00:37:21,030 --> 00:37:22,739
Whatever happened to rapport building?
589
00:37:22,823 --> 00:37:25,325
Takes time, possibly months.
590
00:37:25,409 --> 00:37:29,037
Look, this is a process.
He has to believe l have no limits.
591
00:37:29,121 --> 00:37:31,915
-You're not even asking him questions.
-That's your job.
592
00:37:31,999 --> 00:37:32,958
Well, then, let me do it.
593
00:37:33,042 --> 00:37:34,251
-You want to work with me?
-No!
594
00:37:34,335 --> 00:37:37,671
How about working beside me? Take turns?
595
00:37:50,059 --> 00:37:51,351
Go ahead.
596
00:38:14,792 --> 00:38:16,876
Yusuf, he's not gonna stop.
597
00:38:18,921 --> 00:38:23,341
Why are you letting him do this?
598
00:38:25,386 --> 00:38:27,971
We're gonna find these bombs anyway.
599
00:38:28,055 --> 00:38:32,058
You talk to me,
and maybe we can make it easy.
600
00:38:32,560 --> 00:38:35,395
Otherwise that bastard is gonna keep at you.
601
00:38:36,063 --> 00:38:37,480
lt's okay.
602
00:38:38,858 --> 00:38:40,525
l'm all prepared.
603
00:38:43,321 --> 00:38:47,532
Your friends at the mosque. Your family.
604
00:38:49,160 --> 00:38:50,910
Did you want to impress them with this?
605
00:38:52,371 --> 00:38:53,705
Your wife?
606
00:38:54,915 --> 00:38:56,291
Your kids?
607
00:38:59,879 --> 00:39:01,212
Oh, my God.
608
00:39:02,214 --> 00:39:03,548
Your kids.
609
00:39:04,091 --> 00:39:06,009
Nobody told you, did they?
610
00:39:06,093 --> 00:39:08,720
Your wife tried to leave the country,
611
00:39:08,971 --> 00:39:10,805
go to Saudi Arabia,
612
00:39:11,474 --> 00:39:13,224
but she was denied a visa.
613
00:39:13,309 --> 00:39:15,560
They could be hiding anywhere.
614
00:39:16,020 --> 00:39:18,605
You don't want them blown to pieces.
615
00:39:19,315 --> 00:39:21,941
Yusuf. Yusuf, you love them.
616
00:39:23,402 --> 00:39:25,653
You must love them so much.
617
00:39:28,824 --> 00:39:31,117
You have two days to agree to my demands.
618
00:39:32,286 --> 00:39:34,037
God damn it,
you haven't made any demands.
619
00:39:34,121 --> 00:39:37,332
Don't swear. God hears you.
He sees everything.
620
00:39:37,416 --> 00:39:38,792
He sees you.
621
00:39:39,251 --> 00:39:41,711
Allah loves those that do good, not evil.
622
00:39:43,047 --> 00:39:45,215
l read the Koran. l admire it.
623
00:39:45,299 --> 00:39:47,717
Allah blesses a just war.
624
00:39:47,802 --> 00:39:51,262
Give me one of the bombs.
Just one of the bombs. Just give me proof.
625
00:39:51,347 --> 00:39:53,014
Then they'll listen to you,
they'll know you're serious.
626
00:39:53,099 --> 00:39:54,432
Tomorrow.
627
00:39:55,142 --> 00:39:56,684
They'll listen tomorrow.
628
00:39:56,769 --> 00:39:58,353
What happens tomorrow?
The deadline is Friday.
629
00:39:58,437 --> 00:39:59,437
-Time's up.
-Wait!
630
00:39:59,522 --> 00:40:02,232
What happens tomorrow? Tell me, please!
631
00:40:02,316 --> 00:40:04,692
Help me to help you, okay?
632
00:40:04,777 --> 00:40:06,736
l don't need your help.
633
00:40:06,821 --> 00:40:09,572
l can take it. l deserve it.
634
00:40:09,657 --> 00:40:12,492
-You can stay if you want.
-What happens tomorrow?
635
00:40:12,660 --> 00:40:13,660
Hit him.
636
00:40:48,529 --> 00:40:50,989
Would you like me to kill you now?
637
00:40:52,241 --> 00:40:54,492
Do what you have to.
638
00:40:55,244 --> 00:40:57,203
l can't lose.
639
00:41:03,210 --> 00:41:05,336
You're practical.
640
00:41:05,421 --> 00:41:09,799
You're a relativist, a consequentialist.
641
00:41:09,884 --> 00:41:11,718
You know what l mean?
642
00:41:13,095 --> 00:41:15,472
Nah, of course you don't.
643
00:41:15,556 --> 00:41:18,516
You only read religious books.
644
00:41:21,437 --> 00:41:25,565
What l'm doing here is good for my people
645
00:41:26,066 --> 00:41:29,736
if l get results, if l save them.
646
00:41:30,654 --> 00:41:31,905
You see,
647
00:41:32,781 --> 00:41:36,743
there is no H and Younger.
648
00:41:36,827 --> 00:41:38,995
There's only victory and defeat.
649
00:41:39,079 --> 00:41:41,498
The winner gets to take
the moral high ground
650
00:41:41,582 --> 00:41:44,417
because they get to write the history books.
651
00:41:44,502 --> 00:41:47,504
The loser just loses.
652
00:41:50,216 --> 00:41:52,759
The only miscalculation in your plan
653
00:41:53,636 --> 00:41:54,969
was me.
654
00:41:56,597 --> 00:42:01,559
You see, l will tear your eyes out,
but you'll not tear my building down.
655
00:42:03,103 --> 00:42:07,524
Every man, no matter how strong he is,
lies to himself about something.
656
00:42:08,526 --> 00:42:11,069
l will find your lie
657
00:42:11,153 --> 00:42:12,487
and l will break you.
658
00:42:14,573 --> 00:42:16,324
You'll be a hero.
659
00:43:29,565 --> 00:43:30,648
Yes?
660
00:43:32,526 --> 00:43:33,693
Good.
661
00:43:34,653 --> 00:43:35,945
His wife is here.
662
00:43:36,030 --> 00:43:37,655
About time.
663
00:43:38,365 --> 00:43:39,949
H, Rina's here.
664
00:43:50,878 --> 00:43:52,128
Alvarez.
665
00:43:53,589 --> 00:43:56,341
Dim the lights, take an hour break.
666
00:43:59,136 --> 00:44:00,637
Okay, Colonel?
667
00:44:01,180 --> 00:44:03,723
Tell your wife nothing. You understand?
668
00:44:03,807 --> 00:44:06,392
-l'm going in.
-Whoa, whoa, whoa. Hey.
669
00:44:08,312 --> 00:44:09,937
Wait ten minutes.
670
00:44:10,022 --> 00:44:13,566
When the adrenaline wears off
he'll start to weep.
671
00:44:13,651 --> 00:44:16,819
Then you can talk to him. Not before.
672
00:44:17,071 --> 00:44:19,405
lf he's asleep, zap him.
673
00:44:19,990 --> 00:44:22,408
Just press this green button,
send a little shock through him
674
00:44:22,493 --> 00:44:24,327
and it'll wake him up, okay?
675
00:44:24,411 --> 00:44:26,621
But only you can press the button.
676
00:44:26,705 --> 00:44:28,081
You got that? Just her.
677
00:44:28,165 --> 00:44:29,499
l'm not gonna do it.
678
00:44:29,583 --> 00:44:31,501
Well, then you stay here.
679
00:44:31,585 --> 00:44:33,795
You can't run away from this.
680
00:44:34,713 --> 00:44:36,255
Run away?
681
00:44:36,924 --> 00:44:40,218
Some of us don't have that option, Helen.
682
00:44:40,302 --> 00:44:45,014
l got nowhere to run.
l'm a prisoner here myself.
683
00:44:45,099 --> 00:44:46,933
Ask the ClA.
684
00:44:48,435 --> 00:44:49,686
Ask them.
685
00:44:56,026 --> 00:44:58,194
What the hell is that about?
686
00:44:58,278 --> 00:45:01,364
He's done some bad things.
People out there are looking for him.
687
00:45:01,448 --> 00:45:03,032
They want payback.
688
00:45:03,117 --> 00:45:06,828
So he's done this many times before.
Does it ever work?
689
00:45:08,288 --> 00:45:10,248
You've become one of us.
690
00:45:10,332 --> 00:45:13,584
"That's terrible," we say, "but does it work?"
691
00:45:26,807 --> 00:45:29,642
You haven't been sleeping, you poor thing.
692
00:45:35,482 --> 00:45:36,816
-He's fallen asleep.
-What?
693
00:45:36,900 --> 00:45:39,152
-He's asleep.
-We need H back in here.
694
00:45:39,236 --> 00:45:41,738
Brody, push the damn button.
The bastard's not supposed to sleep!
695
00:45:41,822 --> 00:45:43,239
-You heard H.
-l'll do it.
696
00:45:43,323 --> 00:45:44,657
Don't, don't do it.
697
00:45:46,493 --> 00:45:48,244
That's enough. Turn it off.
698
00:45:48,328 --> 00:45:51,038
-Turn it off! For God's sake!
-l can't!
699
00:45:52,207 --> 00:45:54,167
My God, it's killing him !
700
00:45:56,086 --> 00:45:59,005
-Where is it? Where the fuck is it?
-Fuck!
701
00:46:13,896 --> 00:46:16,314
That's beautiful, Katie May.
Did you make that for me?
702
00:46:16,398 --> 00:46:18,149
I did it at schooI.
703
00:46:21,779 --> 00:46:23,196
You bastard.
704
00:46:23,363 --> 00:46:24,614
You mind?
705
00:46:24,698 --> 00:46:28,576
Kids, Daddy's got to go.
But l'll be home soon, okay?
706
00:46:28,994 --> 00:46:30,369
Bye-bye, Daddy.
707
00:46:30,454 --> 00:46:32,330
-l love you.
-Love you, too.
708
00:46:34,458 --> 00:46:36,626
Current ran for 1 5 seconds, he'll be fine.
709
00:46:36,710 --> 00:46:37,710
You nearly killed him.
710
00:46:37,795 --> 00:46:40,505
And you all tried to save him, right?
711
00:46:40,589 --> 00:46:42,882
l wanted him to see that.
He needs to feel hope.
712
00:46:42,966 --> 00:46:46,302
-You gonna find these fucking bombs?
-Nope, that's your job.
713
00:46:46,386 --> 00:46:49,263
Special Agent Brody, this is my wife, Rina.
714
00:46:52,476 --> 00:46:55,770
-Got to go, doll. Duty calls.
-Okay, love. Good-bye.
715
00:47:01,568 --> 00:47:03,653
You know. You know what he does.
716
00:47:03,737 --> 00:47:04,821
Of course.
717
00:47:04,905 --> 00:47:07,949
How can you? Your family, your children.
718
00:47:08,033 --> 00:47:11,410
You live in the same house with him.
He's not normal.
719
00:47:11,745 --> 00:47:12,912
Normal?
720
00:47:13,789 --> 00:47:15,998
Let me tell you something.
721
00:47:16,083 --> 00:47:19,210
l lost my first family in Bosnia.
722
00:47:19,294 --> 00:47:21,128
Three men come to my house.
723
00:47:21,964 --> 00:47:25,675
They rape me in front of my family,
then kill everyone.
724
00:47:25,759 --> 00:47:28,261
My little boy, they kill last.
725
00:47:29,429 --> 00:47:31,180
These were my neighbors,
726
00:47:31,265 --> 00:47:32,849
they knew me.
727
00:47:32,933 --> 00:47:34,934
Very normal men.
728
00:47:51,869 --> 00:47:55,413
We got him in Yemen, Pakistan, Russia,
all over. He used several passports.
729
00:47:55,497 --> 00:47:58,374
Okay, but did they put him and
the nuclear material together at any time?
730
00:47:58,458 --> 00:48:01,127
lt's only circumstantial. The Russians
don't know exactly how much. . .
731
00:48:01,211 --> 00:48:05,131
lf he did have 1 5, 1 8 pounds of it,
how did he transport it internationally?
732
00:48:05,215 --> 00:48:06,215
He had lots of money.
733
00:48:06,300 --> 00:48:08,801
Once it's properly sealed,
it's not that hard to move.
734
00:48:08,886 --> 00:48:10,386
Anything new on the ex-wife?
735
00:48:10,470 --> 00:48:13,055
Yeah, we tracked her to Oregon.
She used an ATM in Eugene.
736
00:48:13,140 --> 00:48:15,474
Local PD's hardcore on all motels
and B and Bs.
737
00:48:15,559 --> 00:48:16,726
We'll get her within the next 1 2 hours.
738
00:48:16,810 --> 00:48:19,270
Vince, Younger was arrested in a mall.
There must be a tape.
739
00:48:19,354 --> 00:48:22,565
The Military lntel has it. They're working out
whether we're allowed to see it.
740
00:48:22,649 --> 00:48:24,775
-Oh, Jesus.
-Boss, check it out.
741
00:48:24,860 --> 00:48:27,904
l got a Hertz employee in Jersey
who lD'd him. lt's a definite lD.
742
00:48:27,988 --> 00:48:29,947
He rented a two-ton truck,
he never returned it.
743
00:48:30,032 --> 00:48:31,490
Great. Trace its movements.
744
00:48:31,575 --> 00:48:34,160
Put a want on it to
all law enforcement agencies in major cities.
745
00:48:34,244 --> 00:48:36,287
Find someone who's seen that truck.
746
00:48:38,790 --> 00:48:41,918
Okay, he was arrested here.
That means he went cross-country.
747
00:48:42,002 --> 00:48:44,420
Three bombs. One East Coast.
Got to be Manhattan.
748
00:48:44,504 --> 00:48:48,090
One West Coast. Probably LA.
Jesus, we're right in the blast zone.
749
00:48:48,175 --> 00:48:51,761
Okay, third one, somewhere in the middle.
Maybe Chicago.
750
00:48:51,845 --> 00:48:52,803
Texas?
751
00:48:52,888 --> 00:48:55,640
-Okay, focus on these locations first.
-Doing it now.
752
00:48:55,724 --> 00:48:58,267
Hey, Brody, H wants you.
753
00:49:06,860 --> 00:49:08,361
Tell him l'm here.
754
00:49:08,820 --> 00:49:10,404
He can come out.
755
00:49:11,823 --> 00:49:14,033
H, she'd like you to come out.
756
00:49:16,328 --> 00:49:18,663
Helen, could you come in here?
757
00:49:20,207 --> 00:49:21,415
Please?
758
00:49:25,420 --> 00:49:26,837
Just here.
759
00:49:30,217 --> 00:49:31,384
Sorry.
760
00:49:32,970 --> 00:49:34,887
Yusuf, it's Thursday.
761
00:49:36,098 --> 00:49:38,265
What will happen today?
762
00:49:38,350 --> 00:49:40,101
Look at her, Yusuf.
763
00:49:44,314 --> 00:49:48,192
You know anything about massage?
lt would be very helpful.
764
00:49:49,361 --> 00:49:51,988
What? No, not for me, for him.
765
00:49:52,072 --> 00:49:56,617
His neck is in spasm and he needs a break.
766
00:49:56,702 --> 00:49:57,910
Please.
767
00:50:08,714 --> 00:50:10,756
Mind if l play some music?
768
00:50:20,017 --> 00:50:22,435
Like one of these? Keep you going.
769
00:50:25,772 --> 00:50:27,773
Just in case, for later.
770
00:50:30,235 --> 00:50:32,611
Go as deep as you can,
he's blocking the pain,
771
00:50:32,696 --> 00:50:34,405
l don't want him to lose sensation right. . .
772
00:50:34,489 --> 00:50:36,323
No, don't stop.
773
00:50:46,752 --> 00:50:49,420
Some subjects can take it from a male.
774
00:50:50,464 --> 00:50:51,714
Female?
775
00:50:52,716 --> 00:50:54,759
Breaks them right down.
776
00:50:55,510 --> 00:50:58,054
l had a nurse who used to assist me.
777
00:50:58,805 --> 00:51:01,182
She was very good.
778
00:51:01,266 --> 00:51:03,142
lt's why l married her.
779
00:51:03,894 --> 00:51:06,896
Did Rina tell you
what happened to her family?
780
00:51:07,647 --> 00:51:09,648
Yeah, of course she did.
781
00:51:10,734 --> 00:51:14,612
She tells complete strangers sometimes.
lt's embarrassing.
782
00:51:16,323 --> 00:51:18,657
Did she tell you the end of the story?
783
00:51:18,742 --> 00:51:21,494
What happened
when they took the village back
784
00:51:21,578 --> 00:51:23,704
and captured the three men?
785
00:51:24,498 --> 00:51:27,833
She killed their wives and kids
in front of them.
786
00:51:28,877 --> 00:51:31,962
And just as our troops arrived,
she killed those three men.
787
00:51:33,673 --> 00:51:36,759
They arrested her, handed her over to me.
788
00:51:40,347 --> 00:51:45,184
Did l tell you our children
were born prematurely, Helen?
789
00:51:46,394 --> 00:51:48,145
We were so worried.
790
00:51:48,855 --> 00:51:52,274
Childbirth was the most beautiful thing.
791
00:51:54,861 --> 00:51:59,281
When the tops of their heads start to crown,
792
00:51:59,366 --> 00:52:02,076
it's almost as if God actually exists.
793
00:52:05,705 --> 00:52:07,498
How about you, Yusuf?
794
00:52:08,542 --> 00:52:11,210
Where you there
when your wife gave birth to Ali?
795
00:52:12,879 --> 00:52:15,381
How about Samura?
796
00:52:15,465 --> 00:52:19,802
Agent Brody here would say yes
because she thinks you're a good father.
797
00:52:21,054 --> 00:52:25,683
Me? l don't think you were
anywhere near that hospital.
798
00:52:31,815 --> 00:52:33,107
Yes.
799
00:52:34,067 --> 00:52:36,610
Yes! That's what l want to see.
800
00:52:38,321 --> 00:52:40,656
No, don't! H, don't! Stop!
801
00:52:40,740 --> 00:52:41,782
Stop him, please!
802
00:52:41,867 --> 00:52:44,994
l can stop him, but you have to talk to me.
Tell me something !
803
00:52:45,078 --> 00:52:48,247
Okay! l'll talk, l'll talk! l'll talk! l'll. . .
804
00:52:59,384 --> 00:53:00,926
l am now willing
805
00:53:04,890 --> 00:53:07,558
to make a statement of my terms.
806
00:53:11,438 --> 00:53:13,522
This is a waste of time.
807
00:53:13,607 --> 00:53:16,859
Put him in front of a camera, he gets a break,
that's what he needs.
808
00:53:16,943 --> 00:53:19,737
Now make us an offer, we'll consider it.
More time.
809
00:53:19,821 --> 00:53:22,364
lf he talks at all, that's progress.
810
00:53:22,449 --> 00:53:23,866
And we don't make deals with terrorists.
811
00:53:23,950 --> 00:53:27,077
Oh, please, we do it all the time.
812
00:53:27,162 --> 00:53:29,330
He'll say he's been tortured, we'll deny it.
813
00:53:29,414 --> 00:53:31,582
He'll say he wants a broadcast,
we'll refuse it.
814
00:53:31,666 --> 00:53:35,461
He'll make crazy demands, and we'll reject it.
What's the goddamn point?
815
00:53:35,545 --> 00:53:36,879
Sir, we're recording.
816
00:53:39,424 --> 00:53:40,925
Mr. President,
817
00:53:43,637 --> 00:53:47,765
l am currently being held
on charges of terrorism.
818
00:53:52,312 --> 00:53:56,232
l am a Muslim and a loyal American.
819
00:53:57,984 --> 00:53:59,818
l love my wife.
820
00:54:05,158 --> 00:54:06,700
l love my kids.
821
00:54:08,745 --> 00:54:10,454
l love my country.
822
00:54:12,082 --> 00:54:16,418
Since my capture, l have been treated well
823
00:54:16,503 --> 00:54:21,006
by the honorable men and women
of our armed forces and police.
824
00:54:21,091 --> 00:54:22,258
He's stalling.
825
00:54:23,343 --> 00:54:26,637
l do not require you
to broadcast this statement.
826
00:54:26,721 --> 00:54:29,556
That would set a dangerous precedent.
827
00:54:30,433 --> 00:54:34,103
l've placed three bombs
in three American cities.
828
00:54:35,230 --> 00:54:37,982
I wiII reveaI their Iocations
829
00:54:38,066 --> 00:54:41,193
when you make
the following public announcements.
830
00:54:42,153 --> 00:54:43,946
First,
831
00:54:44,197 --> 00:54:48,993
no further financial or military support
will be given
832
00:54:49,077 --> 00:54:53,580
to puppet regimes and dictatorships
in any lslamic nations.
833
00:54:55,375 --> 00:54:56,583
Second,
834
00:54:57,377 --> 00:55:02,715
that all U.S. forces will be withdrawn
from all lslamic countries.
835
00:55:04,509 --> 00:55:08,971
l am willing to accept
a reasonabIe timeframe for these demands.
836
00:55:10,390 --> 00:55:13,559
Mr. President, l know you want to bring
our men and women home
837
00:55:13,643 --> 00:55:15,519
to the nation we love.
838
00:55:19,232 --> 00:55:21,191
Thank you
839
00:55:21,276 --> 00:55:23,777
and Allah bless America.
840
00:55:32,370 --> 00:55:33,996
Some kind of fucking joke.
841
00:55:34,080 --> 00:55:36,665
What if we persuade him that we're willing
to work toward his objectives?
842
00:55:36,750 --> 00:55:38,334
We could get the locations of the bombs.
843
00:55:38,418 --> 00:55:42,504
And allow a lone terrorist
to dictate U.S. foreign policy?
844
00:55:42,589 --> 00:55:46,091
He didn't ask for a broadcast.
He didn't ask us to show it to the public.
845
00:55:46,176 --> 00:55:47,343
He just wants to negotiate.
846
00:55:47,427 --> 00:55:49,511
Oh, negotiate. Are you out of your mind?
847
00:55:49,596 --> 00:55:53,182
lf we release this to the public, he knows
that we could never make a deal with him.
848
00:55:53,266 --> 00:55:56,727
-He just wants to negotiate.
-Just take the deal !
849
00:55:57,312 --> 00:55:59,521
His requests are reasonable, achievable,
850
00:55:59,606 --> 00:56:01,565
and l believe the American people
would go along with them.
851
00:56:01,649 --> 00:56:04,276
Which is why you can be damn sure
they won't ever get to hear them.
852
00:56:04,361 --> 00:56:06,779
Well, maybe they should.
What are you afraid of?
853
00:56:06,863 --> 00:56:09,948
He didn't ask us to do anything.
He just asked the President to announce it.
854
00:56:10,033 --> 00:56:11,617
Might save a few million people.
855
00:56:11,701 --> 00:56:14,286
We've got 21 hours left.
We're running out of time.
856
00:56:14,371 --> 00:56:16,205
lt's what he wants.
857
00:56:16,289 --> 00:56:19,625
And he's gathering his strength.
Bargaining for time.
858
00:56:19,709 --> 00:56:21,627
lf you don't cut this deal,
859
00:56:21,711 --> 00:56:24,254
l may have to crank this up a notch or two.
860
00:56:24,339 --> 00:56:28,634
To what? What's a notch or two
beyond what you're already doing?
861
00:56:29,803 --> 00:56:32,388
What are you getting by torturing him?
862
00:56:32,472 --> 00:56:35,599
He's given us nothing.
We've played right into his hands.
863
00:56:35,683 --> 00:56:37,726
Someone's gonna have to make a call here.
864
00:56:37,811 --> 00:56:39,770
The call is this,
865
00:56:39,854 --> 00:56:42,272
l'm not phoning upstairs
to tell the President he has to change
866
00:56:42,357 --> 00:56:46,819
a century's worth of Middle East policy
because some asshole made a video.
867
00:56:48,113 --> 00:56:50,823
You haven't even figured out
if the bombs are real !
868
00:56:51,199 --> 00:56:52,533
Okay then.
869
00:56:53,618 --> 00:56:55,494
Pending further developments,
we can assume
870
00:56:55,578 --> 00:56:58,080
that the current open protocols
of interrogation continue
871
00:56:58,164 --> 00:57:00,624
until otherwise directed by higher authority.
872
00:57:00,708 --> 00:57:04,628
So, in other words,
you want me to go on my way
873
00:57:04,712 --> 00:57:08,132
without telling me to go on my way?
874
00:57:17,892 --> 00:57:22,438
Yusuf, you could make a deal.
You've got these guys cold.
875
00:57:22,522 --> 00:57:25,941
They can't take you to court, they can't
prosecute a man with no fingernails.
876
00:57:26,025 --> 00:57:28,610
Give us your accomplices,
tell us where the bombs are,
877
00:57:28,695 --> 00:57:30,612
we put you on a flight to Pakistan.
878
00:57:30,697 --> 00:57:33,031
-With my kids?
-They'll negotiate.
879
00:57:33,116 --> 00:57:36,285
No one outside knows this ever happened.
880
00:57:36,369 --> 00:57:39,913
Give us the bombs and you could be free.
881
00:57:39,998 --> 00:57:42,040
He doesn't want to be free.
882
00:57:42,125 --> 00:57:43,625
Everyone wants to be free.
883
00:57:43,710 --> 00:57:47,087
An assumption the U.S. has screwed up
all over the world.
884
00:57:47,172 --> 00:57:50,799
What you call freedom is a false God.
885
00:57:50,884 --> 00:57:53,218
See? Like minds.
886
00:57:53,303 --> 00:57:55,220
Don't you get it, Brody?
887
00:57:55,305 --> 00:57:57,598
He placed himself here.
888
00:57:57,682 --> 00:57:59,808
He knew what we'd do to him.
889
00:58:00,268 --> 00:58:03,562
Yusuf, tell me where the bombs are.
890
00:58:03,646 --> 00:58:04,938
Make the deal.
891
00:58:05,023 --> 00:58:07,524
The bombs
892
00:58:07,609 --> 00:58:11,028
will explode if my terms are not met.
893
00:58:11,112 --> 00:58:13,322
But they will be.
894
00:58:13,406 --> 00:58:17,159
No other choice.
You have to tell them that, Brody.
895
00:58:19,913 --> 00:58:22,331
You really don't want to be here for this.
896
00:58:35,637 --> 00:58:37,429
How long does he stand there?
897
00:58:37,514 --> 00:58:38,764
23 minutes.
898
00:58:38,848 --> 00:58:41,141
Security told the cops,
they came in and got him.
899
00:58:41,226 --> 00:58:42,559
Speed it up, can you?
900
00:58:46,314 --> 00:58:47,606
Zoom in.
901
00:58:48,149 --> 00:58:51,527
He walks in, he stands
directly in front of a security camera,
902
00:58:51,611 --> 00:58:54,321
and he stays there for 23 minutes
until he gets caught?
903
00:58:54,405 --> 00:58:57,157
Same day he sent in the tape.
He wanted to get caught.
904
00:58:57,242 --> 00:59:01,453
He let himself get captured
even though he knew we could torture him.
905
00:59:01,788 --> 00:59:03,163
He was prepared for it.
906
00:59:03,248 --> 00:59:05,958
"l'm all prepared," that's what he said.
907
00:59:07,794 --> 00:59:08,794
Goddamn it!
908
00:59:08,878 --> 00:59:11,380
He's making monkeys out of us, people.
909
00:59:11,464 --> 00:59:15,759
He rented a truck.
That's loose circumstantial evidence at best.
910
00:59:15,843 --> 00:59:19,513
We have no direct evidence
that he even possesses nuclear material.
911
00:59:19,597 --> 00:59:21,473
Except a video with three bombs on it.
912
00:59:21,558 --> 00:59:23,559
And he knows how to make those bombs
look just right, doesn't he?
913
00:59:23,643 --> 00:59:27,771
He had the time, the means, the capability,
the finance, the contacts.
914
00:59:27,855 --> 00:59:29,231
There's the lranian connection.
915
00:59:29,315 --> 00:59:34,278
Some asshole waves a toy gun in the air
and forces the cops to shoot him.
916
00:59:34,362 --> 00:59:37,864
Suicide by police.
How about torture by government?
917
00:59:37,949 --> 00:59:40,492
You're saying he wanted to get captured
so we could torture him?
918
00:59:40,577 --> 00:59:41,577
Just to make a point.
919
00:59:41,661 --> 00:59:43,412
Well, what if it is a hoax?
920
00:59:43,496 --> 00:59:47,332
He could ask for anything
and we'd have no way of finding out.
921
00:59:47,834 --> 00:59:51,837
Brody, you better get back in there. Now.
922
01:00:03,516 --> 01:00:05,434
You can leave him.
923
01:00:05,518 --> 01:00:07,853
l've been ordered to take over.
924
01:00:09,188 --> 01:00:10,689
Okay, Alvarez.
925
01:00:20,199 --> 01:00:21,783
He's all yours.
926
01:00:32,670 --> 01:00:34,338
We know, Yusuf.
927
01:00:36,716 --> 01:00:38,717
We know about the bombs.
928
01:00:39,719 --> 01:00:42,387
You're very skillful.
929
01:00:43,014 --> 01:00:45,599
You can fake a nuke in a video, right?
930
01:00:47,226 --> 01:00:49,603
-The bombs are real.
-All right.
931
01:00:49,687 --> 01:00:52,147
Then give me one.
932
01:00:52,231 --> 01:00:54,066
Come on, prove it.
933
01:00:55,068 --> 01:00:56,693
Just give me one.
934
01:00:59,072 --> 01:01:01,323
You don't want me to give you proof.
935
01:01:01,407 --> 01:01:03,408
Nobody believes you, Yusuf.
936
01:01:04,118 --> 01:01:08,664
They're only doing this crap
because they want your accomplices.
937
01:01:08,748 --> 01:01:10,916
-What's she doing?
-But l don't even think they exist.
938
01:01:11,042 --> 01:01:12,000
You'll see.
939
01:01:12,085 --> 01:01:14,044
Don't ask me for proof.
940
01:01:14,128 --> 01:01:18,256
We need it in order to believe
the bombs are real.
941
01:01:20,760 --> 01:01:23,095
They'll give you what you want.
942
01:01:24,180 --> 01:01:26,264
You'll be such a hero.
943
01:01:31,479 --> 01:01:33,438
Your wife will come back,
944
01:01:34,440 --> 01:01:35,899
your children will love you.
945
01:01:38,695 --> 01:01:41,697
You let yourself be captured.
946
01:01:41,781 --> 01:01:45,158
You knew what they might do to you,
and they did it.
947
01:01:48,955 --> 01:01:51,748
Can't you see that you've already won?
948
01:01:51,833 --> 01:01:57,337
You've proved that we are exactly
the kind of people we say we aren't.
949
01:01:59,340 --> 01:02:00,799
Look what they did to you.
950
01:02:02,135 --> 01:02:04,469
You are the bravest man l know.
951
01:02:05,138 --> 01:02:06,805
But it's over now.
952
01:02:07,640 --> 01:02:08,682
There's no proof.
953
01:02:11,310 --> 01:02:13,395
There are no bombs, are there?
954
01:02:23,448 --> 01:02:25,782
No. No, there never were.
955
01:02:29,537 --> 01:02:31,663
There are no bombs.
956
01:02:32,915 --> 01:02:34,875
l just want my wife
957
01:02:35,376 --> 01:02:37,377
and my kids.
958
01:02:38,713 --> 01:02:41,423
Please, there are no bombs!
959
01:02:41,507 --> 01:02:45,469
Why did you let him keep on?
You could have told me at any time.
960
01:02:47,180 --> 01:02:49,347
l fucked up so bad.
961
01:02:50,224 --> 01:02:51,558
My wife,
962
01:02:52,727 --> 01:02:56,813
my religion, my country.
963
01:02:56,898 --> 01:02:58,064
l'm so sorry.
964
01:02:58,149 --> 01:03:00,650
Did you have nuclear material at any time?
965
01:03:00,735 --> 01:03:04,362
Nothing. The bombs are empty shells,
there's nothing in them.
966
01:03:04,447 --> 01:03:05,864
Where did you make the video?
967
01:03:07,700 --> 01:03:09,242
No, l don't want them to hear.
968
01:03:11,204 --> 01:03:13,246
Just whisper it in my ear.
969
01:03:18,753 --> 01:03:20,253
ls that right?
970
01:03:21,714 --> 01:03:27,344
Please don't let him hurt me anymore.
Please? Please, please.
971
01:03:42,235 --> 01:03:43,235
lt's a hoax.
972
01:03:44,278 --> 01:03:45,570
l knew it was a hoax.
973
01:03:45,655 --> 01:03:47,280
The man has been tortured.
974
01:03:47,365 --> 01:03:50,659
l was leading with my questioning.
He would say just about anything right now.
975
01:03:50,743 --> 01:03:52,619
She's right, you know.
976
01:03:53,579 --> 01:03:55,831
We always knew
it was only a one percent chance
977
01:03:55,915 --> 01:03:57,332
anyone could ever pull
something like this off.
978
01:03:57,416 --> 01:03:58,416
We've got an address.
979
01:03:58,501 --> 01:04:01,461
He said something
was going to happen today.
980
01:04:02,088 --> 01:04:03,588
We need to take that seriously.
981
01:04:25,403 --> 01:04:27,445
-Okay, go, now.
-Let's move.
982
01:04:27,613 --> 01:04:30,031
l'm Special Agent Brody.
This is Special Agent Vincent.
983
01:04:30,116 --> 01:04:31,741
-Major Pierce.
-What do you got?
984
01:04:31,826 --> 01:04:34,870
Not much. EOD is inside now,
checking for booby traps,
985
01:04:34,954 --> 01:04:37,539
doing environmental monitoring.
Looking for a source.
986
01:04:37,623 --> 01:04:38,957
Let's go.
987
01:04:42,128 --> 01:04:45,213
Helen, if this is a hoax,
then we're all off the hook.
988
01:04:45,298 --> 01:04:47,883
Something's not right, Vince.
989
01:04:47,967 --> 01:04:49,843
He planned all of this.
990
01:04:57,143 --> 01:04:58,977
Hand me the printout.
991
01:05:02,815 --> 01:05:04,149
This one.
992
01:05:06,652 --> 01:05:07,903
lt's the same, l'm sure.
993
01:05:07,987 --> 01:05:10,322
Has this area been cleared yet?
994
01:05:11,490 --> 01:05:12,991
Oh, shit.
995
01:05:13,868 --> 01:05:15,076
Pierce?
996
01:05:15,661 --> 01:05:20,498
We have a possible location, second floor,
southwestern corner.
997
01:05:21,667 --> 01:05:24,044
Send a team immediately, please.
998
01:05:24,128 --> 01:05:25,712
On our way, copy that.
999
01:05:26,172 --> 01:05:29,132
God, this whole area
could be booby trapped.
1000
01:05:34,764 --> 01:05:36,765
Stay there! Don't move!
1001
01:05:40,519 --> 01:05:42,479
Sir, we found something on the roof.
1002
01:05:50,071 --> 01:05:51,237
Vince.
1003
01:05:56,535 --> 01:05:58,620
He wants us up here.
1004
01:05:58,704 --> 01:05:59,913
Why?
1005
01:06:06,837 --> 01:06:07,837
What the hell is this?
1006
01:06:07,922 --> 01:06:09,547
Don't touch that!
1007
01:06:10,049 --> 01:06:11,049
Shit.
1008
01:06:21,435 --> 01:06:24,854
Experts on the scene think that a bomb
probably made from C4 plastic explosives
1009
01:06:24,939 --> 01:06:28,024
has been deliberately detonated
in a downtown shopping mall.
1010
01:06:28,109 --> 01:06:30,151
They did not rule out terrorism.
1011
01:06:30,236 --> 01:06:33,822
So far, we've seen several bodies come out.
They wouldn't give us a count.
1012
01:06:33,906 --> 01:06:36,950
l got no idea
how many casualties we've got in there,
1013
01:06:38,411 --> 01:06:40,912
but there are badly injured people.
1014
01:06:42,456 --> 01:06:44,040
People are screaming for help.
1015
01:06:44,125 --> 01:06:46,042
The whole building, it just blew up.
1016
01:06:53,634 --> 01:06:55,176
You stupid son-of-a-bitch.
1017
01:06:55,261 --> 01:06:59,264
Okay, okay! lmagine what
three goddamn nukes would do!
1018
01:07:03,769 --> 01:07:05,603
How could you do this?
1019
01:07:05,688 --> 01:07:06,855
How could you?
1020
01:07:06,939 --> 01:07:08,565
You wanted proof,
1021
01:07:09,608 --> 01:07:12,235
l needed a break. l can hold out now.
1022
01:07:12,319 --> 01:07:16,531
lt was a shopping mall !
Fifty-three people are dead !
1023
01:07:16,615 --> 01:07:20,452
That was your fault.
God loves them, they're martyrs, all martyrs.
1024
01:07:20,536 --> 01:07:23,705
Fifty-three of them.
Fifty-three bodies blown to pieces!
1025
01:07:23,789 --> 01:07:24,873
-Don't do it, Brody.
-Shut up!
1026
01:07:24,957 --> 01:07:27,167
-Don't.
-Where are those bombs?
1027
01:07:27,251 --> 01:07:28,877
Where are those fucking bombs?
1028
01:07:28,961 --> 01:07:30,754
Do it! Do it!
1029
01:07:30,838 --> 01:07:34,424
l love my country, you people crap on it!
1030
01:07:34,508 --> 01:07:38,344
l love my religion and you people spit on it!
1031
01:07:38,429 --> 01:07:42,557
Just remember something,
l'm here because l want to be here!
1032
01:07:42,641 --> 01:07:46,561
l let myself be caught
because l'm not a coward.
1033
01:07:46,645 --> 01:07:51,316
l chose to meet my oppressors face to face!
1034
01:07:52,651 --> 01:07:55,653
You call me a barbarian.
1035
01:07:56,322 --> 01:07:57,572
Then what are you?
1036
01:07:57,656 --> 01:08:01,242
What, you expect me to weep
over 50 civilians?
1037
01:08:01,327 --> 01:08:04,704
You people kill that number every day!
1038
01:08:04,789 --> 01:08:09,793
How does it feel, Brody?
This is not about me. This is about you !
1039
01:08:09,877 --> 01:08:14,589
How does it feel?
You have no authority here! None!
1040
01:08:14,757 --> 01:08:18,760
There is but one authority and it is not you !
1041
01:08:18,844 --> 01:08:20,345
You are a blight!
1042
01:08:20,429 --> 01:08:22,931
You are a cancer!
1043
01:08:23,015 --> 01:08:24,974
How does it feel, Brody?
1044
01:08:36,445 --> 01:08:38,363
What's going on, Helen?
1045
01:08:39,907 --> 01:08:42,534
Do you want me to take that?
1046
01:09:02,346 --> 01:09:05,056
Boss, Younger got a parking ticket in Dallas.
1047
01:09:05,141 --> 01:09:08,143
They traced the address
to a derelict warehouse. They found a bomb.
1048
01:09:08,227 --> 01:09:09,477
They think it's real. lt's nuclear.
1049
01:09:09,562 --> 01:09:12,897
lt may contain four, four and a half pounds,
set to detonate Friday at noon.
1050
01:09:12,982 --> 01:09:14,524
lt was well hidden, perfectly shielded.
1051
01:09:14,608 --> 01:09:16,734
We got real lucky,
but there's less than three hours left.
1052
01:09:16,819 --> 01:09:18,236
Airborne detection came up empty.
1053
01:09:18,320 --> 01:09:19,904
There's almost no chance
to find the other two in time.
1054
01:09:19,989 --> 01:09:24,701
Brody? l need you to come in,
he's in a state.
1055
01:09:24,785 --> 01:09:26,452
Of course he's in a state.
He's being tortured to death.
1056
01:09:26,537 --> 01:09:28,788
Not Younger, H. He wants you.
1057
01:09:49,268 --> 01:09:50,727
He might not crack.
1058
01:09:52,271 --> 01:09:53,313
What are you saying?
1059
01:09:55,024 --> 01:09:56,441
He might not crack.
1060
01:09:56,525 --> 01:09:57,984
There's only three hours left.
1061
01:10:01,822 --> 01:10:04,782
Look, ten million people are about to die.
1062
01:10:04,867 --> 01:10:06,868
Are you still in, or not?
1063
01:10:20,841 --> 01:10:23,801
lf you tell me to stop, l will.
1064
01:10:24,970 --> 01:10:26,304
l'll stop.
1065
01:11:09,515 --> 01:11:10,515
Yes.
1066
01:11:12,017 --> 01:11:14,936
Brody, they got Jehan Younger.
1067
01:11:18,774 --> 01:11:22,068
Where are my children?
l want to see them right now.
1068
01:11:22,152 --> 01:11:23,778
They're in protective custody.
Please calm down.
1069
01:11:23,862 --> 01:11:27,615
Don't tell me to calm down.
l want my children !
1070
01:11:27,700 --> 01:11:29,826
Mrs. Younger, please take a seat
and we'll talk about this.
1071
01:11:29,910 --> 01:11:33,204
l am not saying a word to you
until you let me see my kids!
1072
01:11:33,289 --> 01:11:35,873
Mrs. Younger,
you are in very serious trouble.
1073
01:11:35,958 --> 01:11:39,544
You'll be charged with supporting terrorism
if you do not cooperate with us immediately.
1074
01:11:39,628 --> 01:11:41,087
That is a life sentence.
1075
01:11:41,171 --> 01:11:44,465
Your children will be put in foster care
and you will never see them again.
1076
01:11:44,550 --> 01:11:48,136
Now, sit the fuck down
and start telling us what you know.
1077
01:11:48,220 --> 01:11:50,138
Brody, come out here, please.
1078
01:11:59,606 --> 01:12:01,316
-l'm taking her in there with him.
-What?
1079
01:12:01,400 --> 01:12:04,485
The wife is our ace in the hole.
You can talk to him now, get some answers.
1080
01:12:04,570 --> 01:12:05,653
But we haven't interrogated her.
1081
01:12:05,738 --> 01:12:06,863
She could tell us where the bombs are.
1082
01:12:06,947 --> 01:12:10,658
We don't have time. We have to take her
in there, question her and him.
1083
01:12:10,743 --> 01:12:14,037
But we have to do it right
and we got to do it now.
1084
01:12:21,795 --> 01:12:23,880
What are you doing to me?
1085
01:12:25,257 --> 01:12:26,924
What kind of animals are you?
1086
01:12:27,009 --> 01:12:29,135
You saw the tape. We didn't make it, he did.
1087
01:12:29,219 --> 01:12:30,803
He's a liar, he would never do that.
1088
01:12:30,888 --> 01:12:32,847
lt's real and we think you're in on it.
1089
01:12:32,931 --> 01:12:34,474
Do you ever want to
see your children again?
1090
01:12:34,558 --> 01:12:36,017
l never knew anything about this.
1091
01:12:36,101 --> 01:12:39,145
We don't believe you, Jehan.
Tell us something.
1092
01:12:51,617 --> 01:12:53,326
Jehan.
1093
01:12:53,410 --> 01:12:55,411
What have you done to him?
1094
01:12:57,873 --> 01:12:59,415
You pigs.
1095
01:12:59,500 --> 01:13:03,211
Now, Jehan, for your sake and ours,
1096
01:13:03,295 --> 01:13:06,631
l want you to ask him where the bombs are.
1097
01:13:07,174 --> 01:13:11,719
Say, "Yusuf, please tell me
where the bombs are, darling?"
1098
01:13:13,639 --> 01:13:15,473
-Say it!
-Yusuf,
1099
01:13:16,725 --> 01:13:19,102
where are the bombs?
1100
01:13:19,186 --> 01:13:21,729
l think she still loves you, Yusuf.
1101
01:13:21,814 --> 01:13:24,190
She wants to save you.
1102
01:13:24,274 --> 01:13:26,901
Tell him. Tell him you love him.
1103
01:13:30,906 --> 01:13:32,782
l love you, Yusuf.
1104
01:13:34,785 --> 01:13:37,328
This is what you wanted, Yusuf.
1105
01:13:37,413 --> 01:13:39,914
What you wanted !
1106
01:13:42,334 --> 01:13:46,671
So, now l'm gonna cut some little pieces off
Jehan and give them to you.
1107
01:13:46,755 --> 01:13:48,464
-Oh, no.
-No.
1108
01:13:48,549 --> 01:13:50,091
-What the hell are you doing?
-Alvarez, hold the chair.
1109
01:13:50,175 --> 01:13:52,009
-No, please.
-H, you can't do this!
1110
01:13:52,094 --> 01:13:54,887
Please, stop him ! Please!
l'm an American citizen !
1111
01:13:54,972 --> 01:13:56,597
-H.
-Shut up, Charlie.
1112
01:13:56,682 --> 01:13:59,559
We're not gonna let you do this.
lt's not just me now.
1113
01:13:59,643 --> 01:14:02,353
Oh, so now you're all working against me?
1114
01:14:02,438 --> 01:14:07,108
Do you want to know where the bombs are
or not? lt's my responsibility!
1115
01:14:07,192 --> 01:14:08,818
You want me to win,
or you want him to win?
1116
01:14:08,902 --> 01:14:10,319
H, put the knife down.
1117
01:14:10,404 --> 01:14:12,989
So you made a choice, you want him to win?
1118
01:14:13,073 --> 01:14:14,949
You're all so fucking selfish.
1119
01:14:15,033 --> 01:14:17,618
This is not about you !
1120
01:14:17,703 --> 01:14:20,663
This is war. This is sacrifice.
1121
01:14:22,499 --> 01:14:23,833
Take her back.
1122
01:14:26,962 --> 01:14:28,379
No!
1123
01:14:31,425 --> 01:14:33,301
-There's no time!
-No! Jehan !
1124
01:14:33,385 --> 01:14:34,510
There's no time!
1125
01:14:34,595 --> 01:14:36,137
No!
1126
01:14:36,221 --> 01:14:38,473
There's no time!
1127
01:15:04,082 --> 01:15:05,082
H.
1128
01:15:12,257 --> 01:15:14,133
Government officials in each city
1129
01:15:14,218 --> 01:15:20,515
are currently being evacuated
to nuclear shelters.
1130
01:15:23,268 --> 01:15:25,728
Our own families have already gone.
1131
01:15:28,607 --> 01:15:31,567
Bound to be some rumors, panic.
1132
01:15:36,156 --> 01:15:38,282
We need you to finish this.
1133
01:16:24,663 --> 01:16:27,707
You're gonna die here today.
1134
01:16:27,791 --> 01:16:29,625
You know that, right?
1135
01:16:31,628 --> 01:16:33,671
We both know it.
1136
01:16:35,173 --> 01:16:37,258
They won't stop me now.
1137
01:16:38,343 --> 01:16:40,011
There's no limits.
1138
01:17:11,460 --> 01:17:13,210
What are you doing?
1139
01:17:14,588 --> 01:17:16,130
He needs a little break.
1140
01:17:16,214 --> 01:17:18,716
For God's sake, we have no time.
1141
01:17:19,676 --> 01:17:21,636
Well, what do you think l should do, Helen?
1142
01:17:21,720 --> 01:17:24,013
You son-of-a-bitch.
What do you want me to say?
1143
01:17:25,015 --> 01:17:26,599
Just do what you have to do!
1144
01:17:30,479 --> 01:17:33,606
What l have to do, Agent Brody, is
1145
01:17:37,569 --> 01:17:39,070
unthinkable.
1146
01:17:44,660 --> 01:17:46,619
Bring me the children.
1147
01:17:46,703 --> 01:17:48,162
Jesus.
1148
01:17:48,246 --> 01:17:52,583
Give me the children, l'll give you
the answers you want. Just bring them in.
1149
01:17:52,668 --> 01:17:54,460
l'm not doing that.
1150
01:17:54,544 --> 01:17:57,171
Just let him see them.
Let him see them with me.
1151
01:17:57,255 --> 01:17:58,255
No.
1152
01:17:59,007 --> 01:18:00,091
Over my dead body.
1153
01:18:00,175 --> 01:18:01,801
-Kids are right outside.
-No!
1154
01:18:01,885 --> 01:18:04,345
-You just don't get it, do you?
-You're not gonna hurt those children.
1155
01:18:04,429 --> 01:18:05,429
-Do you think l would?
-Yes!
1156
01:18:05,514 --> 01:18:06,889
Good ! Then so will he.
1157
01:18:06,973 --> 01:18:10,351
lt's all been leading up to this.
He has to believe H will do anything.
1158
01:18:10,435 --> 01:18:13,062
Look, all you have to do is bring them in,
1159
01:18:13,146 --> 01:18:15,648
take them in the room and strap them down.
That's it.
1160
01:18:15,732 --> 01:18:19,360
-No.
-l won't harm them. l give you my word.
1161
01:18:19,444 --> 01:18:20,861
But he has to believe l will.
1162
01:18:20,946 --> 01:18:24,865
Then he will tell us anything we want,
all right?
1163
01:18:25,242 --> 01:18:27,284
All right, l'll do it.
1164
01:18:27,619 --> 01:18:29,954
lf you hurt those children, l will kill you.
1165
01:18:30,038 --> 01:18:31,539
Fine, Agent Brody.
1166
01:18:31,623 --> 01:18:34,125
That's if we don't all die
from an explosion first.
1167
01:18:34,918 --> 01:18:36,252
Jesus, fuck it.
1168
01:19:02,446 --> 01:19:04,196
Come on, this way.
1169
01:19:11,329 --> 01:19:12,705
You ready, Yusuf?
1170
01:19:12,789 --> 01:19:14,915
Gonna keep you safe.
1171
01:19:15,000 --> 01:19:17,251
This is the end.
1172
01:19:17,335 --> 01:19:21,088
Nothing l do to you could make you talk.
1173
01:19:21,173 --> 01:19:22,173
Not now.
1174
01:19:34,853 --> 01:19:36,729
Look at your children.
1175
01:19:37,439 --> 01:19:39,440
Aren't you proud of them?
1176
01:19:44,029 --> 01:19:45,196
Don't.
1177
01:19:46,031 --> 01:19:47,948
Don't let him do it, don't let him, l beg you.
1178
01:19:48,033 --> 01:19:50,367
Yusuf. Yusuf, talk to us.
1179
01:19:51,870 --> 01:19:54,538
You leave my fucking babies alone.
1180
01:19:54,623 --> 01:19:56,040
Talk to us, Yusuf.
1181
01:19:59,461 --> 01:20:00,461
No!
1182
01:20:04,883 --> 01:20:08,385
Fuck! You fuck! You fuck!
1183
01:20:11,181 --> 01:20:12,473
New York! There's a bomb in New York!
1184
01:20:12,557 --> 01:20:14,058
Where in New York? Give me an address.
1185
01:20:14,142 --> 01:20:15,476
Fuck you ! Stop him !
1186
01:20:15,560 --> 01:20:18,896
-Get him away from my fucking babies!
-Give me an address!
1187
01:20:18,980 --> 01:20:21,106
701 West 83rd, second floor!
1188
01:20:21,191 --> 01:20:22,399
-Stop him !
-Second one?
1189
01:20:22,484 --> 01:20:24,860
-Fucking stop him now!
-Give me the second one!
1190
01:20:24,945 --> 01:20:29,782
Los Angeles, 1 8750 Centinela,
garage underneath it! Fucking stop him !
1191
01:20:29,866 --> 01:20:31,575
Give me the third one!
We don't fucking believe you, Yusuf!
1192
01:20:31,660 --> 01:20:35,496
Fuck! Please! l beg you, please stop him !
1193
01:20:35,747 --> 01:20:37,289
Give me the third one, Yusuf.
1194
01:20:37,374 --> 01:20:40,835
Dallas. Basement, 1 533 Smith.
Don't let him hurt them, please!
1195
01:20:40,919 --> 01:20:41,919
Dallas, basement.
1196
01:20:42,003 --> 01:20:43,128
Please, please don't let him
hurt them. Please.
1197
01:20:44,589 --> 01:20:46,590
H, he told us. He told us where they are.
1198
01:20:47,425 --> 01:20:49,343
-He's lying.
-No, he's not!
1199
01:20:49,427 --> 01:20:51,971
The bomb we already found in Dallas.
He gave the right address.
1200
01:20:52,055 --> 01:20:53,764
How long before you verify the others?
1201
01:20:54,266 --> 01:20:56,642
-Twenty.
-Twenty minutes.
1202
01:20:56,726 --> 01:20:58,310
Well, l have 20 minutes with them then.
1203
01:20:59,020 --> 01:21:01,605
"We will assume that the current methods
of interrogation will continue
1204
01:21:01,731 --> 01:21:03,983
"unless otherwise directed
by a higher authority."
1205
01:21:04,276 --> 01:21:06,527
He sounds serious. He can't be serious?
1206
01:21:06,611 --> 01:21:08,779
H, this operation is terminated !
1207
01:21:08,864 --> 01:21:11,740
None of you respect my work, do you?
1208
01:21:11,825 --> 01:21:16,954
None of you understand!
We don't stop until this all checks out!
1209
01:21:17,497 --> 01:21:18,873
-Shit.
-That's the ruIe!
1210
01:21:18,957 --> 01:21:21,709
lt's my duty to continue!
1211
01:21:21,793 --> 01:21:22,960
H?
1212
01:21:23,044 --> 01:21:25,212
They're children, innocent children !
1213
01:21:25,297 --> 01:21:29,508
There are no innocent children !
Not his children anyway.
1214
01:21:29,885 --> 01:21:34,680
Too selfish and weak
to carry out his own plan? No.
1215
01:21:34,764 --> 01:21:38,893
No, l don't think so. l don't believe it!
Not from him.
1216
01:21:38,977 --> 01:21:41,145
No! Stop him ! Please!
1217
01:21:41,229 --> 01:21:43,647
Yusuf! There's more, isn't there?
1218
01:21:43,732 --> 01:21:44,857
No, no, no!
1219
01:21:44,941 --> 01:21:46,817
Do you believe l can do this?
1220
01:21:46,902 --> 01:21:49,069
H, he believes it! He believes it!
1221
01:21:49,154 --> 01:21:51,405
Faith is not enough, he has to know it.
1222
01:21:51,489 --> 01:21:52,489
He knows it!
1223
01:21:52,574 --> 01:21:55,826
Knowing it is not enough, he has to see it.
1224
01:21:55,911 --> 01:21:57,578
No! Get him out of there!
1225
01:21:57,662 --> 01:22:01,999
All right, that's enough ! Winston,
get over here and blow that goddamn door!
1226
01:22:02,083 --> 01:22:03,083
Clear the door!
1227
01:22:05,503 --> 01:22:06,962
Check, check!
1228
01:22:07,047 --> 01:22:08,756
Goddamn it! Take it out!
1229
01:22:10,216 --> 01:22:11,383
Check!
1230
01:22:12,344 --> 01:22:13,385
Move it!
1231
01:22:13,470 --> 01:22:15,346
H ! Stand down ! Stand down !
1232
01:22:20,727 --> 01:22:22,811
All right, that's enough. That's enough !
1233
01:22:24,814 --> 01:22:28,776
-Get the medic!
-No! Get them out of here!
1234
01:22:28,860 --> 01:22:31,612
No one else sees them, you understand me?
Nobody sees them !
1235
01:22:31,696 --> 01:22:33,948
What's the matter with you?
1236
01:22:34,032 --> 01:22:36,033
Get up! Get up!
1237
01:22:41,873 --> 01:22:43,040
You knew.
1238
01:22:43,124 --> 01:22:44,124
You knew he could do this.
1239
01:22:44,209 --> 01:22:47,252
-You had those kids lined up for him !
-l didn't know he'd go crazy!
1240
01:22:56,763 --> 01:22:59,974
That man over there killed 53 people.
1241
01:23:00,058 --> 01:23:03,435
Some of them women and children,
and yet somehow l'm the villain?
1242
01:23:03,520 --> 01:23:06,480
You keep your mouth shut, you maniac.
You're fucking evil !
1243
01:23:06,564 --> 01:23:07,690
Oh, and he's not?
1244
01:23:13,071 --> 01:23:15,155
You hear that, Yusuf?
1245
01:23:15,240 --> 01:23:16,907
You win.
1246
01:23:16,992 --> 01:23:20,077
You got them all on your side now.
1247
01:23:20,161 --> 01:23:21,745
You're in the clear.
1248
01:23:23,957 --> 01:23:26,542
You don't even have to tell them
about the fourth bomb.
1249
01:23:30,422 --> 01:23:32,423
What do you mean?
1250
01:23:32,507 --> 01:23:33,966
Don't you know him by now?
1251
01:23:34,050 --> 01:23:36,677
He's planned this every step of the way.
1252
01:23:36,761 --> 01:23:38,804
l mean, what if he couldn't hold out?
1253
01:23:38,888 --> 01:23:41,056
All he's got to do
is give us the three bombs, right?
1254
01:23:41,683 --> 01:23:48,397
Now l remember 1 5 to 1 8 pounds
of nuclear material missing.
1255
01:23:50,608 --> 01:23:51,984
Can't you fucking count?
1256
01:23:53,194 --> 01:23:58,907
Four and a half times three is 1 3 and a half,
times four is 1 8.
1257
01:24:00,618 --> 01:24:02,411
Give you three guesses what he did.
1258
01:24:03,079 --> 01:24:04,913
-Ask him.
-You think there's another bomb?
1259
01:24:04,998 --> 01:24:08,250
Course there's another bomb.
There's always another bomb.
1260
01:24:08,334 --> 01:24:11,754
He didn't tell you about the mall bomb.
But he gave you the other three.
1261
01:24:12,964 --> 01:24:15,799
Yes, Agent Brody, there's a fourth bomb.
1262
01:24:16,760 --> 01:24:19,011
Oh, Christ! Get those kids back in here.
1263
01:24:19,095 --> 01:24:22,890
lf anyone tries to stop you, shoot him.
That is a direct order!
1264
01:24:22,974 --> 01:24:24,391
No. No bomb.
1265
01:24:24,476 --> 01:24:25,809
We can't do this.
1266
01:24:25,894 --> 01:24:29,229
-Brody, if there's a one percent chance. . .
-He's a maniac,
1267
01:24:29,314 --> 01:24:32,316
you just said so! We have no evidence.
1268
01:24:32,400 --> 01:24:34,276
But if we did it would be all right. Right?
1269
01:24:34,360 --> 01:24:36,320
You'll get the children back.
1270
01:24:36,446 --> 01:24:38,030
Really?
And what shall l do with them this time?
1271
01:24:38,114 --> 01:24:40,157
-How far can l go?
-Just do the job, H.
1272
01:24:43,495 --> 01:24:44,703
l have a condition.
1273
01:24:45,538 --> 01:24:47,498
You. You go out there
1274
01:24:47,582 --> 01:24:51,085
and drag those kids back in here kicking,
screaming and begging.
1275
01:24:51,169 --> 01:24:53,587
You take them in there
and strap them down,
1276
01:24:53,671 --> 01:24:56,673
'cause you're the only person here
with any decency.
1277
01:24:56,758 --> 01:25:01,095
Fuck Alvarez, fuck Charlie.
Fuck all the rest of these fucks.
1278
01:25:01,179 --> 01:25:03,305
-You do it.
-Why me?
1279
01:25:03,807 --> 01:25:06,600
'Cause if you can do it, then anybody can.
1280
01:25:08,061 --> 01:25:10,062
H, there is no time for games.
1281
01:25:10,146 --> 01:25:11,772
l'm not playing games.
1282
01:25:12,774 --> 01:25:14,274
l need your help.
1283
01:25:15,276 --> 01:25:17,694
Tell me l can do this.
1284
01:25:17,779 --> 01:25:21,115
Brody, this is his two kids
against thousands of ours.
1285
01:25:21,199 --> 01:25:23,450
Justify me,
1286
01:25:23,535 --> 01:25:24,785
tell me it's okay.
1287
01:25:24,869 --> 01:25:26,703
-lf there's another bomb out there. . .
-You can't do this!
1288
01:25:26,788 --> 01:25:28,747
We're fucking human beings.
1289
01:25:28,832 --> 01:25:32,042
Let the bomb go off! We cannot do this!
1290
01:25:41,845 --> 01:25:43,095
That's it.
1291
01:25:50,728 --> 01:25:52,104
You're a free man, Yusuf.
1292
01:25:52,689 --> 01:25:55,274
They can't prosecute
a man with no fingernails.
1293
01:25:55,358 --> 01:25:56,525
What the hell are you doing?
1294
01:25:56,609 --> 01:25:58,944
This is it. l'm letting him go.
1295
01:26:00,029 --> 01:26:01,655
We're done here.
1296
01:26:06,119 --> 01:26:07,995
We're not finished.
1297
01:26:08,079 --> 01:26:10,330
Where are those fucking kids?
1298
01:26:10,415 --> 01:26:12,249
What are you gonna do? Shoot me?
1299
01:26:13,376 --> 01:26:15,794
Who's gonna do your dirty work for you?
You gonna do it yourself?
1300
01:26:15,879 --> 01:26:18,422
You don't think l have that covered?
1301
01:26:18,756 --> 01:26:21,258
We have your children, H.
1302
01:26:21,885 --> 01:26:22,926
Do you understand?
1303
01:26:23,511 --> 01:26:26,430
-Just get back to it. Right now!
-We need to calm down, okay?
1304
01:26:27,098 --> 01:26:28,098
Shit.
1305
01:26:29,434 --> 01:26:31,685
Put your fucking weapon down
or l'll fucking shoot you.
1306
01:26:31,769 --> 01:26:35,189
No, don't shoot him. Don't shoot him !
lf he dies, we're screwed.
1307
01:26:35,273 --> 01:26:36,648
Yusuf, put that gun down.
1308
01:26:37,817 --> 01:26:38,942
Yusuf!
1309
01:26:44,449 --> 01:26:45,490
lt's okay.
1310
01:26:51,289 --> 01:26:53,290
Everything's gonna be okay.
1311
01:26:54,584 --> 01:26:57,294
Please look after my children.
1312
01:26:57,962 --> 01:26:59,046
-Jesus.
-No.
1313
01:27:16,397 --> 01:27:18,023
We've done all we can.
1314
01:27:20,777 --> 01:27:22,611
Let's just hope.
1315
01:27:24,948 --> 01:27:26,782
We'll know soon enough.
1316
01:27:31,329 --> 01:27:33,080
Been nice working with you, Agent Brody.
1317
01:27:45,343 --> 01:27:47,177
This never happened.
1318
01:27:48,137 --> 01:27:49,471
They never existed.
1319
01:27:49,555 --> 01:27:54,226
Younger, the children, none of them.
1320
01:28:43,568 --> 01:28:46,695
1 8570 CentineIa. That's the address.
We got it in sight.
1321
01:28:48,698 --> 01:28:50,574
Location has been confirmed. You are a go.
1322
01:28:52,577 --> 01:28:54,202
Get bomb disposal !
1323
01:28:54,287 --> 01:28:56,705
We're at the northeast corner
of the building. We've located the device.
1324
01:28:56,789 --> 01:28:57,873
Copy that.
1325
01:28:58,916 --> 01:29:01,084
All right, stand clear and make room.
1326
01:29:01,419 --> 01:29:03,503
Bomb disposal, you are clear at the scene.
1327
01:29:27,028 --> 01:29:28,028
We're good.
1328
01:29:28,112 --> 01:29:31,073
The bomb is disarmed.
l repeat, the bomb is disarmed.
1329
01:29:35,620 --> 01:29:37,746
Congratulations, Major.
98319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.