All language subtitles for To.Each.His.Own.1946.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:02,835 --> 00:02:04,188 EXCUSE ME. ♪♪ [ Man Singing ] 4 00:02:04,212 --> 00:02:07,756 [ Blows Horn ] ♪♪ [ Singing Fades ] 5 00:02:08,924 --> 00:02:11,486 [ Indistinct Talking ] 6 00:02:11,510 --> 00:02:13,905 ♪♪ [ Man Humming ] 7 00:02:13,930 --> 00:02:15,907 HELLO ! PUT THAT LIGHT DOWN ! 8 00:02:15,932 --> 00:02:18,493 SORRY, MA ! WHOO ! 9 00:02:18,517 --> 00:02:21,663 [ Cheering, Horns Blowing ] 10 00:02:21,687 --> 00:02:24,499 - TAXI ! TAXI ! HARCOURT SQUARE ! - [ Man Shouting ] 11 00:02:24,523 --> 00:02:27,669 THIS IS MY CAB ! OH, GIVE US A CHANCE, LADY. 12 00:02:27,693 --> 00:02:30,672 ME AND THE BOYS ARE LATE FOR A NEW YEAR'S PARTY. SORRY, I'M LATE TOO. 13 00:02:30,696 --> 00:02:34,676 I GOT THIS CAB FIRST, AND I HAPPEN TO BE FIRE-WATCHING. 14 00:02:34,700 --> 00:02:37,679 BE YOUR AGE. JUST BECAUSE YOU'VE GOT A TIN HAT, YOU'RE NOT EVERYBODY. 15 00:02:37,703 --> 00:02:40,682 THEY AIN'T COMIN' OVER TONIGHT. YOU THINK NOT ? 16 00:02:40,706 --> 00:02:43,685 JUST BECAUSE IT'S A HOLIDAY ? BE YOUR AGE. 17 00:02:43,709 --> 00:02:46,188 I DON'T WANT TO FIRE-WATCH, BUT I PROMISED SOMEBODY I'D TAKE THEIR PLACE. NOW GET OUT. 18 00:02:46,212 --> 00:02:50,674 OKAY, YOU WIN. ST. ANDREWS CHURCH, HARCOURT SQUARE. 19 00:02:53,386 --> 00:02:54,137 EVENING. OH ! GOOD EVENING. 20 00:02:57,848 --> 00:02:59,826 DIDN'T EXPECT YOU TONIGHT, SIR. 21 00:02:59,850 --> 00:03:01,828 I'M SUBSTITUTING FOR MR. ALLENBY. YOU DON'T MIND IF I GO FIRST, DO YOU ? 22 00:03:01,852 --> 00:03:05,832 OH, NO. GOOD LUCK, DUCKY. HAPPY NEW YEAR. 23 00:03:05,856 --> 00:03:08,210 HAPPY NEW YEAR. HAPPY NEW YEAR. 24 00:03:08,234 --> 00:03:10,212 EHH. MR. GRAVES IS SUPPOSED TO BE FIRE-WATCHING WITH YOU TONIGHT, SIR. 25 00:03:10,236 --> 00:03:14,216 I'VE GOT A DATE. YOU DON'T KNOW IF HE'S COMING OR WHERE HE IS ? 26 00:03:14,240 --> 00:03:18,512 NO IDEA. WELL, THAT'S A BIT THICK, YOU KNOW. I-- 27 00:03:18,536 --> 00:03:21,515 DO YOU ALWAYS WEAR A HAT IN CHURCH ? OH. 28 00:03:21,539 --> 00:03:24,518 SORRY IF I'M LATE. OH, IT'S THE AMERICAN LADY. 29 00:03:24,542 --> 00:03:27,021 I THOUGHT IT WAS MR. GRAVES' NIGHT. I'M TAKING OVER FOR HIM. 30 00:03:27,045 --> 00:03:30,565 - EHH. - UH, YOU TWO PEOPLE KNOW EACH OTHER ? 31 00:03:30,589 --> 00:03:33,943 - WE'VE FIRE-WATCHED TOGETHER ONCE, I BELIEVE. - POSSIBLY. 32 00:03:33,967 --> 00:03:37,781 WELL, I'LL BE POPPING ALONG. HAPPY NEW YEAR. HAPPY NEW YEAR. 33 00:03:37,805 --> 00:03:41,535 AND A HAPPY NEW YEAR TO YOU TOO, SIR. EHH. 34 00:03:41,559 --> 00:03:44,603 NOW I REMEMBER WHEN WE STOOD WATCH BEFORE. OH, REALLY ? 35 00:03:45,896 --> 00:03:49,626 EXACTLY A YEAR AGO TONIGHT. 36 00:03:49,650 --> 00:03:52,195 AT 12:00 I SAID, "HAPPY NEW YEAR" AND YOU SAID, "EHH." 37 00:03:52,528 --> 00:03:55,739 EHH. BETTER BEGIN WITH THE ROOF. 38 00:03:57,075 --> 00:03:59,594 BEGIN WHAT ? INSPECTION OF OUR POSTS. 39 00:03:59,618 --> 00:04:02,764 HUH ! NONSENSICAL RED TAPE. I KNOW THIS POST. 40 00:04:02,788 --> 00:04:06,851 ANY VOLUNTEER, ON REPORTING, IS REQUIRED TO MAKE A COMPLETE TOUR OF INSPECTION, 41 00:04:06,875 --> 00:04:11,565 CHECKING ALL EQUIPMENT, STIRRUP PUMPS, SAND-- 42 00:04:11,589 --> 00:04:15,527 YOU EXPECT ME TO WALK AROUND A ROOF... 43 00:04:15,551 --> 00:04:18,530 I KNOW AS WELL AS THE INSIDE OF MY POCKET ? 44 00:04:18,554 --> 00:04:21,533 I EXPECT YOU TO DO THE JOB YOU'VE UNDERTAKEN. COME ALONG. 45 00:04:21,557 --> 00:04:24,786 WELL ! 46 00:04:24,810 --> 00:04:26,895 IT'S ONE THING TO DO YOUR DUTY AND ANOTHER THING TO BE RUDE ABOUT IT. 47 00:04:28,772 --> 00:04:32,110 [ Crowd Cheering, Shouting ] 48 00:04:34,737 --> 00:04:39,634 I CONSIDER THE CORRECT WAY TO WALK 'ROUND THIS ROOF... 49 00:04:39,658 --> 00:04:43,054 IS TO KEEP ONE HAND ON THE ROPE ALL THE TIME. 50 00:04:43,078 --> 00:04:46,308 OH, HALF A MINUTE. I'LL GO THIS WAY AND YOU GO THAT. 51 00:04:46,332 --> 00:04:49,311 LAST YEAR YOU DROPPED YOUR TORCH. I NEVER DROPPED MY TORCH ! 52 00:04:49,335 --> 00:04:52,314 IF YOU INSIST ON WEARING IT IN YOUR BELT, 53 00:04:52,338 --> 00:04:54,899 KINDLY SEE YOU'VE GOT IT FASTENED PROPERLY. 54 00:04:54,923 --> 00:04:56,901 I DO NOT RELISH BEING TREATED AS AN INCOMPETENT. 55 00:04:56,925 --> 00:04:59,904 I HAPPEN TO RUN A MUNITIONS FACTORY WITH 1.500 EMPLOYEES. 56 00:04:59,928 --> 00:05:03,325 WHAT, YOU ? AN AMERICAN ? CERTAINLY ! WHY NOT ? 57 00:05:03,349 --> 00:05:06,328 I HAD A COSMETICS FACTORY WHICH THE GOVERNMENT CONVERTED. 58 00:05:06,352 --> 00:05:09,331 WELL, YOU STILL CAN'T FASTEN A TORCH. THERE, THAT'LL HOLD. 59 00:05:09,355 --> 00:05:12,316 [ Cheering, Shouting Continue ] 60 00:05:15,611 --> 00:05:19,799 UNSPEAKABLE BORE. 61 00:05:19,823 --> 00:05:22,243 IF IT DID FALL OUT, IF IT FELL OVER THE SIDE OF THE CHURCH, 62 00:05:23,702 --> 00:05:27,849 IT'S MY BUSINESS. 63 00:05:27,873 --> 00:05:29,851 [ Footsteps ] 64 00:05:29,875 --> 00:05:32,836 - NOW HE'S GOT IT SO I CAN'T GET THE IDIOTIC THING OUT ! - WHO ARE YOU TALKING TO ? 65 00:05:34,755 --> 00:05:37,132 TO MYSELF ! 66 00:05:38,842 --> 00:05:40,820 I SUPPOSE YOU NEVER DO ? NOT WHEN I'M ON DUTY... 67 00:05:40,844 --> 00:05:43,823 AND I'M STANDING THREE FEET AWAY FROM A ROPE I WAS ORDERED TO HOLD ONTO. 68 00:05:43,847 --> 00:05:47,827 BY WHAT AUTHORITY DO YOU ORDERME ? 69 00:05:47,851 --> 00:05:50,830 NO WOMEN OUGHT TO BE ALLOWED ON A POST LIKE THIS. 70 00:05:50,854 --> 00:05:53,792 THERE'S ONLY ONE RISKY SPOT, AND WHEN I CROSS IT I KEEP MY HAND ON THE RAIL ! 71 00:05:53,816 --> 00:05:57,796 I'M NOT TAKING ANY CHANCES. WALK FORWARD SLOWLY, FOLLOWING ME. 72 00:05:57,820 --> 00:06:01,216 THIS IS OUTRAGEOUS ! I DON'T INTEND TO HAVE TO REPORT AN ACCIDENT... 73 00:06:01,240 --> 00:06:04,952 OWING TO SOME WOMAN, THROUGH HER OWN INEXCUSABLE-- LOOK OUT ! 74 00:06:06,620 --> 00:06:08,038 CAN YOU HOLD ON ? 75 00:06:10,833 --> 00:06:12,811 GET AWAY FROM THERE ! GET SOME HELP ! 76 00:06:12,835 --> 00:06:15,814 THERE'S NO TIME TO; YOU COULDN'T HOLD ON THAT LONG. 77 00:06:15,838 --> 00:06:19,108 HONESTLY, I THINK YOU'D BETTER TELEPHONE. DON'T TALK. 78 00:06:19,132 --> 00:06:22,261 TRY NOT TO BREATHE, IF YOU CAN HELP IT. 79 00:06:22,595 --> 00:06:25,889 ARE YOU ALL RIGHT ? SLIPPING A BIT, THANKS. 80 00:06:27,391 --> 00:06:30,436 KEEP AWAY FROM THERE ! SHUT UP. PUT YOUR FOOT IN THAT. 81 00:06:38,277 --> 00:06:42,257 GOT IT. 82 00:06:42,281 --> 00:06:44,325 WILL THAT BALUSTRADE HOLD ? IT'S GOT TO. 83 00:06:57,588 --> 00:07:02,694 [ Bell Tolling ] [ Crowd Shouting Continues, Louder ] 84 00:07:02,718 --> 00:07:06,114 ♪♪ [ Crowd Singing "Auld Lang Syne" ] 85 00:07:06,138 --> 00:07:10,118 [ Panting ] 86 00:07:10,142 --> 00:07:13,121 HAPPY NEW YEAR. 87 00:07:13,145 --> 00:07:15,123 [ Tolling Continues ] [ Singing, Shouting Continues ] 88 00:07:15,147 --> 00:07:17,667 [ Man On Street ] IS YOUR MOTHER WITH YA ? YOU DROPPED YOUR TORCH. 89 00:07:17,691 --> 00:07:20,694 [ Man ] HAPPY NEW YEAR ! 90 00:07:26,617 --> 00:07:30,996 GO ON. DRINK IT QUICKLY. 91 00:07:31,622 --> 00:07:33,206 I'M ALL RIGHT. 92 00:07:35,751 --> 00:07:37,795 IT'S JUST THAT-- 93 00:07:38,837 --> 00:07:40,839 YOU KNOW THAT LEGEND ABOUT DROWNING MEN ? 94 00:07:41,840 --> 00:07:45,111 THEIR WHOLE LIFE FLASHES BEFORE THEM. 95 00:07:45,135 --> 00:07:48,782 WELL, IT'S TRUE, YOU KNOW. 96 00:07:48,806 --> 00:07:51,785 I FOUND IT OUT TONIGHT. 97 00:07:51,809 --> 00:07:54,162 YOU SAW YOUR PAST ? MMM. 98 00:07:54,186 --> 00:07:57,374 A SORRY SIGHT IT WAS TOO. EMPTY. 99 00:07:57,398 --> 00:08:01,336 I HAD A FEELING I'D BETRAYED IT. 100 00:08:01,360 --> 00:08:04,405 YOU VERY PROUD OF YOURLIFE ? 101 00:08:06,156 --> 00:08:08,134 MINE ? WHAT HAS MINE TO DO WITH IT ? 102 00:08:08,158 --> 00:08:11,805 WE'RE CUT FROM THE SAME STRIP OF CLOTH, YOU AND I. 103 00:08:11,829 --> 00:08:15,183 THE FORLORN PEOPLE WHO DO EXTRA DUTY ON HOLIDAYS... 104 00:08:15,207 --> 00:08:18,812 SO SOMEONE ELSE CAN CELEBRATE. 105 00:08:18,836 --> 00:08:20,814 HUH ! MAYBE YOU'REFORLORN. 106 00:08:20,838 --> 00:08:22,840 WHERE'D YOU SPEND CHRISTMAS ? 107 00:08:26,927 --> 00:08:30,865 ON ANOTHER ROOF. 108 00:08:30,889 --> 00:08:32,933 IN CASE OF ACCIDENT OR DEATH, NOTIFY WHOM ? 109 00:08:36,019 --> 00:08:38,814 MY LAWYER. 110 00:08:40,065 --> 00:08:42,043 MMM. SAME HERE. 111 00:08:42,067 --> 00:08:44,045 FREAKS, THAT'S WHAT WE ARE. A PAIR OF FREAKS. NONSENSE. 112 00:08:44,069 --> 00:08:47,507 HALFWAY THROUGH LIFE AND THE WARMEST TIE WE CAN PRODUCE... 113 00:08:47,531 --> 00:08:50,510 IS A PAID FELLOW THAT DOES OUR BUSINESS FOR US. 114 00:08:50,534 --> 00:08:54,162 DO YOU MIND TAKING THAT THING OFF YOUR HEAD ? 115 00:09:00,836 --> 00:09:05,024 YES, I THOUGHT SO. 116 00:09:05,048 --> 00:09:07,026 YOU'RE A HANDSOME WOMAN. 117 00:09:07,050 --> 00:09:09,904 USED TO BE PRETTY. STILL ARE. 118 00:09:09,928 --> 00:09:12,407 OHH ! 119 00:09:12,431 --> 00:09:14,409 A FINE, STRONG LINE TO THAT JAW. 120 00:09:14,433 --> 00:09:17,412 HANDSOME. 121 00:09:17,436 --> 00:09:19,998 I SUPPOSE YOU NEVER CARED A HANG FOR ANYONE IN YOUR LIFE. 122 00:09:20,022 --> 00:09:23,251 DO YOU, INDEED ? 123 00:09:23,275 --> 00:09:25,837 AHA. GOT YOU THAT TIME. 124 00:09:25,861 --> 00:09:29,865 YOU SEE, WE FORLORN, MIDDLE-AGED PEOPLE COME IN TWO VARIETIES: 125 00:09:30,616 --> 00:09:34,971 THE ONES WHO NEVER CARED, 126 00:09:34,995 --> 00:09:37,932 AND THE ONES WHO CARED MUCH TOO MUCH. 127 00:09:37,956 --> 00:09:41,310 THE OTHERS, THE WISE ONES, KNOW HOW TO COMPROMISE. 128 00:09:41,334 --> 00:09:44,981 THEY'RE VERY HAPPY WITH THEIR SECOND WIFE OR THIRD HUSBAND... 129 00:09:45,005 --> 00:09:48,527 OR SOMEONE. 130 00:09:48,551 --> 00:09:50,529 AND WE'RE ALONE. 131 00:09:50,553 --> 00:09:52,531 OH, ONE DOES MAKE A CHOICE, OF COURSE. 132 00:09:52,555 --> 00:09:55,534 ONE SLAMS A DOOR IN ONE'S MIND; AT LEAST I DID. 133 00:09:55,558 --> 00:09:59,245 SLAMMED IT AND SHUT ALL THE BOLTS. 134 00:09:59,269 --> 00:10:02,355 AFTERWARDS, WELL, I HAD A JOB, THANK HEAVEN. 135 00:10:02,523 --> 00:10:05,901 I DON'T SEE HOW ANYONE GETS THROUGH WHO HASN'T. 136 00:10:07,360 --> 00:10:11,257 I WOULDN'T SEE PEOPLE; COULDN'T TALK ABOUT IT. 137 00:10:11,281 --> 00:10:14,409 YOU CAN'T. 138 00:10:15,160 --> 00:10:16,411 I'M TALKING NOW. 139 00:10:19,331 --> 00:10:21,374 I WONDER WHY. 140 00:10:22,501 --> 00:10:24,503 PLEASE GO ON. 141 00:10:25,504 --> 00:10:27,482 SURE YOU DON'T MIND ? 142 00:10:27,506 --> 00:10:29,675 IT WAS IN THE LAST WAR. I WAS IN FRANCE. 143 00:10:31,009 --> 00:10:34,948 I HAD A WIFE AND SON. 144 00:10:34,972 --> 00:10:37,992 WHEN I CAME BACK, THEY HAD GONE. 145 00:10:38,016 --> 00:10:41,329 FLU EPIDEMIC. SIMPLE AS THAT. 146 00:10:41,353 --> 00:10:44,272 I'M GLAD YOU TOLD ME. 147 00:10:45,357 --> 00:10:47,610 THANK YOU. 148 00:10:48,151 --> 00:10:49,612 HOW ABOUT YOU ? 149 00:10:52,322 --> 00:10:55,301 OH... NOTHING. 150 00:10:55,325 --> 00:10:58,537 TRY. 151 00:10:59,329 --> 00:11:00,581 GO ON. 152 00:11:03,291 --> 00:11:05,269 IT'S OF NO POSSIBLE INTEREST. 153 00:11:05,293 --> 00:11:08,272 I MUST BE GETTING ALONG. 154 00:11:08,296 --> 00:11:10,298 OH, MISS NORRIS, I HOPE YOU DIDN'T THINK I WAS TRYING TO PRY INTO YOUR AFFAIRS. 155 00:11:11,049 --> 00:11:15,404 OF COURSE NOT. FORGET IT. 156 00:11:15,428 --> 00:11:18,700 YES, LET'S DO THAT. 157 00:11:18,724 --> 00:11:21,077 LET'S START AFRESH, HERE AND NOW. 158 00:11:21,101 --> 00:11:23,663 START WHAT ? THE NEW YEAR, PROPERLY. 159 00:11:23,687 --> 00:11:26,916 LET'S GO OUT TO SUPPER TOGETHER. 160 00:11:26,940 --> 00:11:29,335 YOU'RE INSANE. DON'T YOU THINK YOU OUGHT TO CONSIDER IT ? 161 00:11:29,359 --> 00:11:32,338 NO. THINK YOU'D GET A TABLE ON NEW YEAR'S EVE ? 162 00:11:32,362 --> 00:11:35,341 OH, I'LL GET A TABLE, ALL RIGHT. WILL YOU COME ? I NEVER GO ANYPLACE. 163 00:11:35,365 --> 00:11:39,971 OH, NEITHER DO I. THE IDEA OF GOING INTO A CROWDED RESTAURANT... 164 00:11:39,995 --> 00:11:43,415 MAKES COLD SWEAT COME TO MY BROW; BUT IF YOU'LL COME WITH ME-- 165 00:11:45,250 --> 00:11:47,335 ALL RIGHT. BUT I ASSURE YOU, MY DEAR MR.-- 166 00:11:50,047 --> 00:11:54,051 DO YOU REALIZE I DON'T KNOW WHAT YOUR NAME IS ? DESHAM. 167 00:11:54,301 --> 00:11:58,281 DESHAM. 168 00:11:58,305 --> 00:12:00,283 DESHAM OF THE HOUSING PLAN ? YES. 169 00:12:00,307 --> 00:12:03,185 I SEE. 170 00:12:04,227 --> 00:12:06,229 NO WONDER YOU THINK YOU CAN GET A TABLE, LORD DESHAM. I'LL GO AND TELEPHONE. 171 00:12:07,022 --> 00:12:10,275 WHERE'S THE PHONE ? THROUGH THE LOBBY, TURN TO THE LEFT. 172 00:12:12,110 --> 00:12:15,089 THANK YOU. 173 00:12:15,113 --> 00:12:17,091 PARDON, MISS NORRIS, THERE'S A GENTLEMAN ASKING TO SEE YOU. ME ? 174 00:12:17,115 --> 00:12:20,511 MAJOR, HERE SHE IS, SIR. 175 00:12:20,535 --> 00:12:26,124 YOU'RE THE LADY THAT CONTRIBUTES THE PIERSEN FALLS JOURNAL TO THE READING ROOM ? YES.I BRING IT IN WHEN I'VE FINISHED IT. YOU'RE JODY NORRIS, AREN'T YOU ? 176 00:12:26,374 --> 00:12:31,022 AND YOU'RE... BILL McNAB ! SIT DOWN. 177 00:12:31,046 --> 00:12:34,025 WRONG. BILL McNAIR. 178 00:12:34,049 --> 00:12:39,573 YOU USED TO LIVE NEXT TO THE PIERSENS ON CIRCULAR STREET. WRONG. STILL LIVE THERE.WAS BACK THREE WEEKS AGO. YOU SAW THE PIERSENS, OF COURSE. 179 00:12:39,597 --> 00:12:42,576 WRONG. SAW CORINNE PIERSEN. ALEC'S IN WASHINGTON. 180 00:12:42,600 --> 00:12:45,411 AND... GREGORY ? 181 00:12:45,435 --> 00:12:47,997 STILL FLYING IN THE PACIFIC ? 182 00:12:48,021 --> 00:12:49,791 WRONG. NEW ORDERS. 183 00:12:49,815 --> 00:12:51,793 HE'S STATIONED AT HUDDERSFIELD, WHERE I AM. 184 00:12:51,817 --> 00:12:54,796 DUE AT EUSTON STATION ON THE 2:00 TRAIN. 185 00:12:54,820 --> 00:12:57,799 GREGORY'S GOING TO BE IN LONDON TONIGHT ? 186 00:12:57,823 --> 00:13:00,343 RIGHT. 187 00:13:00,367 --> 00:13:02,345 UH, THIS IS LORD DESHAM. 188 00:13:02,369 --> 00:13:04,347 I WANT TO SPEAK TO MARCEL. 189 00:13:04,371 --> 00:13:06,766 WHAT MARCEL DO YOU THINK ? THE HEAD WAITER, OF COURSE. 190 00:13:06,790 --> 00:13:10,144 [ Party Horns Blowing ] WE'RE SORRY, SIR; MARCEL HASN'T BEEN WITH US FOR 17 YEARS. 191 00:13:10,168 --> 00:13:13,815 OH. WELL, I HAVEN'T DROPPED IN LATELY. 192 00:13:13,839 --> 00:13:17,151 WELL, LOOK HERE, I WANT A TABLE FOR TWO. 193 00:13:17,175 --> 00:13:20,262 YES, AND YOU MIGHT PUT ME SOME 1928 CORDON-- 194 00:13:20,470 --> 00:13:23,766 OH, WELL, '36'LL DO. 195 00:13:24,725 --> 00:13:27,203 YES, AND CAN YOU ROAST US A NICE PHEASANT ? 196 00:13:27,227 --> 00:13:30,206 NO ? MMM. 197 00:13:30,230 --> 00:13:32,166 LORD DESHAM ! THEY SAY THEY CAN GIVE US A POWDERED EGG OMELET. 198 00:13:32,190 --> 00:13:35,169 I CAN'T GO. THANK YOU JUST THE SAME. COME TOMORROW NIGHT. 199 00:13:35,193 --> 00:13:38,172 NOR TOMORROW NIGHT, NOR THE NEXT. SOMETHING'S COME UP. 200 00:13:38,196 --> 00:13:40,591 SEEMS TO ME YOU'RE BEING FLIGHTY AND CAPRICIOUS. I HAVEN'T TIME TO QUARREL. 201 00:13:40,615 --> 00:13:43,786 OH, MISS NORRIS-- OH, THE DEVIL WITH IT. 202 00:13:44,745 --> 00:13:46,872 [ P.A. Announcer, Indistinct ] [ Officer ] YOU ALL RIGHT ? 203 00:13:50,083 --> 00:13:53,503 [ P.A. Continues ] 204 00:13:56,256 --> 00:14:01,570 [ Man ] THERE'S HALF AN HOUR'S WAIT, SIR. HOW ABOUT A DRINK ? 205 00:14:01,594 --> 00:14:05,366 [ Woman ] ABEL WILL BE UPSET. 206 00:14:05,390 --> 00:14:07,410 THERE'S A TRAIN COMING IN FROM HUDDERSFIELD ABOUT 2:00. 207 00:14:07,434 --> 00:14:10,413 2:12, ONLY IT DOESN'T, NOT TONIGHT. 208 00:14:10,437 --> 00:14:12,415 HUDDERSFIELD TRAIN ? OH, BLAST ! WHAT IS IT NOW ? THERE'S FOG ON THE LINE. 209 00:14:12,439 --> 00:14:16,419 HOW LONG WILL IT BE ? I EXPECTED HIM THIS MORNING. WAITING, IT'S ALWAYS WAITING. 210 00:14:16,443 --> 00:14:20,423 IT'LL BE HERE WHEN IT COMES. 211 00:14:20,447 --> 00:14:22,425 PLATFORM THREE, INDEFINITE DELAY. 212 00:14:22,449 --> 00:14:24,427 [ Man ] COME ALONG. I GUESS WE'VE HAD IT. 213 00:14:24,451 --> 00:14:26,846 [ Woman ] WE'LL NEVER CATCH THE TRAIN AT THIS RATE. ARE YOU GOING TO WAIT ? 214 00:14:26,870 --> 00:14:30,433 YES. IT MAY TAKE ALL NIGHT. IT GETS AWFULLY COLD OUT HERE. 215 00:14:30,457 --> 00:14:34,729 I'M GOING TO WAIT. OH. 216 00:14:34,753 --> 00:14:37,339 [ P.A. Announcer ] PLATFORM SEVEN FOR BLAKESLY, NORTHAMPTON-- 217 00:14:39,800 --> 00:14:43,446 I THINK I'LL GO INSIDE. 218 00:14:43,470 --> 00:14:45,448 SORRY IF I SEEMED RUDE BACK THERE. 219 00:14:45,472 --> 00:14:48,451 YOU WERERUDE. WE'RE ALL RUDE NOWADAYS. IT DOESN'T MATTER. 220 00:14:48,475 --> 00:14:51,871 YOU SEE, MY YOUNG MAN'S A FLIER. MMM. 221 00:14:51,895 --> 00:14:54,857 YOU CAN'T IMAGINE WHAT IT'S LIKE TO BE IN LOVE WITH A FLIER. 222 00:15:11,498 --> 00:15:16,604 "CAN'T IMAGINE WHAT IT'S LIKE TO BE IN LOVE WITH A FLIER." 223 00:15:16,628 --> 00:15:20,340 HMPH ! 224 00:15:22,384 --> 00:15:26,471 CAN'T I ? 225 00:15:35,730 --> 00:15:40,318 [ Plane Engine Droning ] 226 00:15:48,743 --> 00:15:53,724 JODY, COULD YOU QUIT THAT INVENTORY LONG ENOUGH TO-- 227 00:15:53,748 --> 00:15:57,311 [ Droning Continues, Fades ] 228 00:15:57,335 --> 00:15:59,313 JODY ? YES, PAPA ? 229 00:15:59,337 --> 00:16:01,482 WHAT ARE YOU LISTENING TO ? 230 00:16:01,506 --> 00:16:03,484 THAT FUNNY DRUMMING SOUND. 231 00:16:03,508 --> 00:16:05,486 DO YOU SUPPOSE IT'S AN AEROPLANE ? 232 00:16:05,510 --> 00:16:07,906 AN AEROPLANE ? AROUND PIERSEN FALLS ? 233 00:16:07,930 --> 00:16:10,616 [ Chuckles ] NOT HARDLY. 234 00:16:10,640 --> 00:16:12,810 I DON'T HEAR A THING. 235 00:16:14,352 --> 00:16:16,330 A MINUTE AGO IT SOUNDED SO PLAIN. 236 00:16:16,354 --> 00:16:18,291 I WOULDN'T INTERRUPT YOU TO TALK TO ONE OF YOUR BEAUS, 237 00:16:18,315 --> 00:16:21,294 BUT THERE'S NOWTWOOF THEM AT THE SODA FOUNTAIN. 238 00:16:21,318 --> 00:16:24,612 - COULD YOU COME BEFORE IT GETS REALLY CONGESTED ? - OH, PAPA. 239 00:16:24,947 --> 00:16:29,010 "MY BEAUS." 240 00:16:29,034 --> 00:16:31,387 YOU THINK EVERYBODY'S A BEAU. 241 00:16:31,411 --> 00:16:33,681 WELL, THEY'VE ALREADY HAD A COUPLE OF ICE CREAM SODAS EACH. 242 00:16:33,705 --> 00:16:36,708 DON'T LET THEM WAIT TOO LONG; WHAT STARTED OUT AS LOVE MIGHT WIND UP AS DIABETES. 243 00:16:37,334 --> 00:16:41,272 OHH. 244 00:16:41,296 --> 00:16:43,715 [ Swallows Loudly, Sighs ] 245 00:16:44,466 --> 00:16:46,969 [ Together ] JODY ! HELLO, ALEC. HELLO, MAC. 246 00:16:49,304 --> 00:16:51,490 WHEN'D YOU GET IN TOWN ? [ Together ] THIS MORNING. 247 00:16:51,514 --> 00:16:53,868 YOU GO AHEAD. NO, YOU GO FIRST; WHAT I'VE GOT TO SAY'LL TAKE A WHILE. 248 00:16:53,892 --> 00:16:57,872 GO RIGHT ON. I'M IN NO HURRY. WELL, NEITHER AM I. 249 00:16:57,896 --> 00:17:01,876 - [ Door Bell Dings ] - DON'T KEEP HOLD SO, VIRGIE. LET GO. 250 00:17:01,900 --> 00:17:05,588 - BOYS, STOP THAT. - WHILE YOU TWO ARE SETTLING THIS-- 251 00:17:05,612 --> 00:17:09,008 HELLO, MISS JODY. THE KIDS WANT A PENNY'S WORTH OF CANDY. 252 00:17:09,032 --> 00:17:12,595 I FEEL JUST AWFUL THAT I CAN'T HELP YOU AND THE OTHER LADIES ROLL BANDAGES, 253 00:17:12,619 --> 00:17:16,975 THANK YOU ! BUT WITH THE BABY SO LITTLE AND ME IN MY CONDITION-- 254 00:17:16,999 --> 00:17:20,561 - YOU'RE DOING ENOUGH FOR THE COUNTRY ONE WAY AND ANOTHER. - KIDS, DON'T CROSS THE STREET ! 255 00:17:20,585 --> 00:17:24,941 VIRGIE, WAIT ! VIRGIE ! VIRGIE, COME HERE ! 256 00:17:24,965 --> 00:17:27,968 [ Door Slams ] 257 00:17:29,511 --> 00:17:30,012 WHERE'S MAC ? 258 00:17:33,640 --> 00:17:35,618 THAT DRUMMER ? HE WENT WITH YOUR FATHER. WHO IS HE ANYWAY ? 259 00:17:35,642 --> 00:17:39,038 HE TRAVELS IN WINE, SPIRITS AND GENTS' TOILETRIES. 260 00:17:39,062 --> 00:17:42,000 JODY, I-I'VE GOT TO TELL YOU SOMETHING THAT MAY KIND OF UPSET YOU. YES ? 261 00:17:42,024 --> 00:17:46,295 I'VE APPLIED FOR A TRANSFER TO THE AIR SERVICE. YES, ALEC. 262 00:17:46,319 --> 00:17:49,883 IS THAT ALL YOU'VE GOT TO SAY ? IT'LL BE MUCH MORE FUN THAN THE QUARTERMASTER CORPS. 263 00:17:49,907 --> 00:17:53,887 IT'S NOT A QUESTION OF FUN, JODY. 264 00:17:53,911 --> 00:17:56,472 AS THE LAST PIERSEN IN PIERSEN FALLS, IT'S UP TO ME TO SET AN EXAMPLE. 265 00:17:56,496 --> 00:17:59,893 - YES, ALEC. - YOU DON'T REALIZE THE FUNNY FEELING IT GIVES YOU... 266 00:17:59,917 --> 00:18:03,897 WHEN YOU SIGN THAT APPLICATION. 267 00:18:03,921 --> 00:18:05,899 IT HITS YOU THAT... 268 00:18:05,923 --> 00:18:07,901 MAYBE THERE WON'T EVER BE ANOTHER PIERSEN IN PIERSEN FALLS. 269 00:18:07,925 --> 00:18:11,946 NO KID OF MINE TO GROW UP IN THE OLD-- STOP TRYING TO MAKE ME CRY. 270 00:18:11,970 --> 00:18:15,950 CORINNE STURGES CRIED. WE GOT TO TALKING. 271 00:18:15,974 --> 00:18:18,643 -WHAT WOULD YOU SAY IF I TOLD YOU I WAS GONNA MARRY CORINNE ? -OH, ALEC, THAT WOULD BE IDEAL ! 272 00:18:19,602 --> 00:18:24,083 - UH-- - AND FROM WHAT I HEAR, 273 00:18:24,107 --> 00:18:27,086 CORINNE'S FATHER COULD USE SOME NEW IDEAS IN HIS PIANOLA FACTORY. 274 00:18:27,110 --> 00:18:30,881 WELL, IN THAT CASE, I-- I MIGHT-- 275 00:18:30,905 --> 00:18:33,884 OH, JODY, LET'S QUIT THIS NONSENSE; LET'S PUT OUR CARDS ON THE TABLE. 276 00:18:33,908 --> 00:18:37,888 WON'T YOU MARRY ME ? WON'T YOU, PLEASE ? 277 00:18:37,912 --> 00:18:41,642 I'VE SAID NO, ALEC. HOW DO YOU KNOW YOU'RE NOT IN LOVE WITH ME ? 278 00:18:41,666 --> 00:18:45,646 BECAUSE I WISH I WERE. I'VE TRIED TO BE, BUT I JUST CAN'T. 279 00:18:45,670 --> 00:18:49,525 THAT'S A NICE THING TO SAY. THAT'LL BE NICE TO REMEMBER WHEN I'M-- 280 00:18:49,549 --> 00:18:52,528 NEXT ! NOW, MAC. 281 00:18:52,552 --> 00:18:54,596 [ Mac ] THE CUT OF THAT COAT ! [ Cash Register Rings ] 282 00:18:56,681 --> 00:18:58,659 [ Jody ] THAT'S OUR COUNTRY'S UNIFORM AND IT LOOKS FINE. 283 00:18:58,683 --> 00:19:01,620 WHAT HAVE YOU GOT TO SELL TODAY, MAC ? A MIGHTY GOOD PRODUCT. 284 00:19:01,644 --> 00:19:04,999 WHAT IS IT ? MYSELF. 285 00:19:05,023 --> 00:19:07,001 DINNER AT THE LAKE HOUSE, THIS BOND RALLY AND DANCE AFTER, IF WE FEEL LIKE IT. 286 00:19:07,025 --> 00:19:11,589 SORRY, MAC. WE'RE TAKING INVENTORY TONIGHT. 287 00:19:11,613 --> 00:19:13,632 WHY THIS BLACK SPOT ON MY RECORD ? YOU'RE TOO GOOD A SALESMAN FOR ME. 288 00:19:13,656 --> 00:19:17,636 I DON'T HAVE TO PUSH THIS PRODUCT; IT SELLS ITSELF. 289 00:19:17,660 --> 00:19:20,014 FIERY AS STRAIGHT BRANDY; SMOOTH AS AN OLD PORT; DISCREET AS A FINE SHERRY. 290 00:19:20,038 --> 00:19:23,017 AND MODEST AS A DEWDROP. YOU CAN'T BE MODEST... 291 00:19:23,041 --> 00:19:26,145 WHEN ALL THE GIRLS JUST LOOK AT YOU AND SAY, "AIN'T NATURE GRAND." 292 00:19:26,169 --> 00:19:29,732 WHAT'S THE MATTER WITH YOU, JODY ? 293 00:19:29,756 --> 00:19:31,799 I DON'T KNOW. YOU'RE NOT IN LOVE WITH THAT KID, ARE YA ? 294 00:19:33,843 --> 00:19:37,073 NO. 295 00:19:37,097 --> 00:19:39,075 WELL, WHO ARE YA IN LOVE WITH ? 296 00:19:39,099 --> 00:19:42,078 NOBODY. 297 00:19:42,102 --> 00:19:44,080 THAT'S WHAT SCARES ME, MAC. 298 00:19:44,104 --> 00:19:46,082 THERE ARE LOTS OF PEOPLE IT DOESN'T HAPPEN TO, 299 00:19:46,106 --> 00:19:48,667 ONLY YOU DON'T THINK YOU'LL EVER BE ONE OF THEM. 300 00:19:48,691 --> 00:19:51,129 YOU GOT SOME KID IDEA ABOUT WHAT BEING IN LOVE FEELS LIKE; YOU EXPECT TOO MUCH. 301 00:19:51,153 --> 00:19:56,550 YOU THINK EVERYTHING'S GONNA BE UPSIDE-DOWN AND SKY-BLUE-PINK AND DIFFERENT. 302 00:19:56,574 --> 00:20:00,971 WELL, IF IT'S NOT LIKE THAT, 303 00:20:00,995 --> 00:20:03,974 [ Plane Engine Droning ] THEN I DON'T WANT IT. 304 00:20:03,998 --> 00:20:07,811 [ Droning Continues ] 305 00:20:07,835 --> 00:20:10,231 WHAT UNDER THE CANOPY-- IT IS A PLANE ! 306 00:20:10,255 --> 00:20:13,175 WHAT DO YOU SUPPOSE IT IS ? SOUNDS LIKE IT'S RIGHT OVER THE BUILDING THERE. 307 00:20:14,926 --> 00:20:18,572 THERE IT IS ! I SEE IT ! 308 00:20:18,596 --> 00:20:21,200 OH, ISN'T IT PRETTY ! 309 00:20:21,224 --> 00:20:23,786 [ Jody ] PEOPLE REALLY FLY IN THAT ! 310 00:20:23,810 --> 00:20:25,788 JUST TO THINK OF IT GIVES YOU A WONDERFUL FEELING ! 311 00:20:25,812 --> 00:20:29,167 WATCH THAT THING CLIMB ! IT'S ONE OF THE NEW LIBERTY PLANES. 312 00:20:29,191 --> 00:20:32,170 WRONG ! IT'S A D-8 ! THEY MUST BE GOING AT LEAST 80 MILES AN HOUR ! 313 00:20:32,194 --> 00:20:35,756 WRONG ! NEARER 100 ! GEE WHIZ ! 314 00:20:35,780 --> 00:20:38,467 LOOKS LIKE HE'S IN TROUBLE ! [ Boy ] I'LL SAY ! 315 00:20:38,491 --> 00:20:40,886 THAT'S WHAT'S HAPPENING IN THE SKIES OVER FRANCE, LADIES AND GENTLEMEN ! 316 00:20:40,910 --> 00:20:44,890 THE FLIER OF THAT PLANE WILL SPEAK TONIGHT, AND HE'LL SELL BONDS ! 317 00:20:44,914 --> 00:20:49,103 AND WHEN HE ASKS YOU HOW MANY YOU WANT, 318 00:20:49,127 --> 00:20:52,231 REMEMBER HE'S BEEN FLYING IN FRANCE, FACING DEATH ! 319 00:20:52,255 --> 00:20:55,943 BE CAREFUL OF YOUR THROAT, BERNADOTTE. 320 00:20:55,967 --> 00:20:58,279 WELL, WHEN IT'S A QUESTION OF MY HEALTH OR MY COUNTRY-- [ Coughs ] 321 00:20:58,303 --> 00:21:02,283 [ Quieter ] BOND RALLY TONIGHT, 8:30, G.A.R. HALL. DON'T FORGET. 322 00:21:02,307 --> 00:21:05,994 WHERE'S IT GONNA LAND, MR. CLINTON ? OH ! 323 00:21:06,018 --> 00:21:08,206 [ Resumes Shouting ] IT'S GONNA LAND AT THE GOLF COURSE ! 324 00:21:08,230 --> 00:21:11,167 HOP ABOARD, ALEC ! JODY, COME ON ! 325 00:21:11,191 --> 00:21:13,794 GET GOING, CORA ! 326 00:21:13,818 --> 00:21:15,796 PUT UP YOUR COLLAR, BERNADOTTE ! 327 00:21:15,820 --> 00:21:18,573 [ Plane Engine Droning Continues ] 328 00:21:44,932 --> 00:21:49,205 [ Car Horns Honking ] 329 00:21:49,229 --> 00:21:51,273 ♪ AND THAT'S ANOTHER DAY TUCKED AWAY ♪ 330 00:21:53,024 --> 00:21:56,170 YEAH, AS FAR AS YOU'RE CONCERNED. [ Honking Continues ] 331 00:21:56,194 --> 00:21:59,173 NOW IT STARTS. WHAT ARE YOU COMPLAININ' ABOUT ? 332 00:21:59,197 --> 00:22:01,800 YOU HAD AN HOUR'S SLEEP LAST NIGHT AND AT LEAST 2 1/2 THE NIGHT BEFORE. 333 00:22:01,824 --> 00:22:06,180 [ Honking Continues ] YOU WANT A SNORT BEFORE THEY START TEARING YOU TO PIECES ? 334 00:22:06,204 --> 00:22:10,184 AND HAVE ALL THE OLD WOMEN SNIFF ME AND PRAY OVER ME ? 335 00:22:10,208 --> 00:22:13,836 IT'S THE CAT'S, NOT BEIN' A HERO. [ Indistinct Talking ] 336 00:22:14,086 --> 00:22:17,632 CAPTAIN COSGROVE, I'M BERNADOTTE CLINTON. HOW DO YOU DO ? 337 00:22:19,217 --> 00:22:22,196 THAT WAS A MAGNIFICENT SHOW YOU GAVE US. 338 00:22:22,220 --> 00:22:24,782 THIS TOWN'S GOING TO HONOR YOU PROPERLY FOR THE EFFORT. GET OFF OF THERE ! 339 00:22:24,806 --> 00:22:28,202 THE RECEPTION IS AT THE MAYOR'S RIGHT NOW. FINE. 340 00:22:28,226 --> 00:22:31,205 WE HAVE TO STOP AT THE WOMEN'S CLUB ON THE WAY, THOUGH. 341 00:22:31,229 --> 00:22:34,167 THE LADIES HAVE PASSED SOME RESOLUTIONS ABOUT WHAT TO DO WITH THE KAISER. 342 00:22:34,191 --> 00:22:37,753 THEN THERE'S THE MUNICIPAL BANK. 343 00:22:37,777 --> 00:22:39,755 WE'D LIKE VERY MUCH IF YOU'D SPEAK AFTERWARDS, BUT OF COURSE-- 344 00:22:39,779 --> 00:22:42,758 OHH ! OH ! 345 00:22:42,782 --> 00:22:44,760 BOYS ! MOVE YOUR BICYCLES, PLEASE ! 346 00:22:44,784 --> 00:22:47,054 MAYBE YOU'D RATHER SAVE YOUR VOICE FOR THE BOND RALLY. 347 00:22:47,078 --> 00:22:50,057 WE HAVE SIX GOOD SPEAKERS LINED UP ANYWAY. OH, CORA, THIS IS CAPT. COSGROVE. 348 00:22:50,081 --> 00:22:53,710 DELIGHTED. CAPTAIN, YOU SIT UP HERE ON THE BACK OF THE SEAT. 349 00:22:55,878 --> 00:22:57,714 OH, NO, NO, NO, UP ON THE BACK OF THE SEAT. OH, THIS IS FINE. 350 00:23:01,092 --> 00:23:04,721 BUT THE PEOPLE WILL WANT TO SEE YOU. UP ON THE BACK OF THE SEAT, CAPTAIN. 351 00:23:05,222 --> 00:23:09,702 ALL RIGHT, CORA ! [ Chuckles ] 352 00:23:09,726 --> 00:23:12,354 [ Gears Grinding ] 353 00:23:13,730 --> 00:23:16,441 CAPT. COSGROVE, WHAT A THRILL FOR POOR LITTLE ME, 354 00:23:17,817 --> 00:23:20,796 DRIVING A MAN WHO'S BEEN THROUGH BATTLE AND DANGER AND-- 355 00:23:20,820 --> 00:23:23,799 CORA ! OHH ! SORRY ! 356 00:23:23,823 --> 00:23:25,926 [ Gears Grind ] [ Cosgrove ] I'M ALL RIGHT. 357 00:23:25,950 --> 00:23:28,953 [ Clinton ] SLOW, NOW ! 358 00:23:35,918 --> 00:23:40,065 [ Bell Dings ] 359 00:23:40,089 --> 00:23:42,235 [ Clinton ] WHO'S THERE ? I AM ! 360 00:23:42,259 --> 00:23:44,302 QUICK, LOCK THE DOOR. WHAT'S THE MATTER ? 361 00:23:46,137 --> 00:23:48,741 IF THEY FIND OUT HE'S IN HERE, THEY'LL MOB THE PLACE. WHO ? 362 00:23:48,765 --> 00:23:51,744 THAT FLIER, CAPT. COSGROVE. HE'S HERE ? 363 00:23:51,768 --> 00:23:53,746 THERE'S BEEN AN ACCIDENT. IT'S CERTAINLY TAKEN THE STARCH OUT OF ME. 364 00:23:53,770 --> 00:23:56,707 WHAT HAPPENED ? A TWIG CUT HIS EYE. 365 00:23:56,731 --> 00:23:59,150 OHH ! 366 00:24:01,193 --> 00:24:05,215 IS HE BADLY HURT ? 367 00:24:05,239 --> 00:24:07,217 MEAN LITTLE SCRATCH. FIX A COLD COMPRESS, WILL YOU, JODY ? 368 00:24:07,241 --> 00:24:10,804 I HAVEN'T SEEN MRS. CLINTON THIS SHAKEN SINCE SHE BROKE MY LEG. 369 00:24:10,828 --> 00:24:14,224 THIS MAY STING A LITTLE. 370 00:24:14,248 --> 00:24:16,250 [ Chuckles ] I GUESS THAT WARNING SOUNDS KIND OF FOOLISH... 371 00:24:18,378 --> 00:24:22,107 AFTER ALL YOU'VE BEEN THROUGH IN FRANCE. 372 00:24:22,131 --> 00:24:25,110 COMPRESS, JODY. 373 00:24:25,134 --> 00:24:27,345 JUST HOLD IT OVER YOUR EYE. 374 00:24:29,347 --> 00:24:34,018 CAPT. COSGROVE. HE'S FAINTED. INTERNAL INJURIES. 375 00:24:35,186 --> 00:24:38,064 CAPT. COSGROVE. HUH ? 376 00:24:39,524 --> 00:24:42,336 FEELING BADLY ? 377 00:24:42,360 --> 00:24:44,338 [ Sighs ] 378 00:24:44,362 --> 00:24:46,448 I WAS SOUND ASLEEP. HERE, HOLD THIS OVER YOUR EYE. 379 00:24:47,865 --> 00:24:51,845 [ Yawns ] WHERE CAN I FIND A BED ? BED ? [ Laughs ] 380 00:24:51,869 --> 00:24:54,848 WHY, WE'RE DUE AT THE MAYOR'S RECEPTION-- NO MAYOR'S RECEPTION ! 381 00:24:54,872 --> 00:24:57,851 WHY, YOU-- WHERE'S THE NEAREST BED ? 382 00:24:57,875 --> 00:25:00,228 YOU COME AND LIE DOWN ON MY COUCH. 383 00:25:00,252 --> 00:25:03,857 IT'S PAST CLOSING TIME; IT'LL BE PERFECTLY QUIET. YOU CAN'T DO THIS TO ME ! 384 00:25:03,881 --> 00:25:08,236 FIRST THERE'S THE MAYOR'S RECEPTION, THEN THE WOMEN'S CLUB, THEN-- 385 00:25:08,260 --> 00:25:11,865 LISTEN ! THESE LAST THREE DAYS I'VE HAD ABOUT FOUR HOURS' SLEEP ! 386 00:25:11,889 --> 00:25:15,243 I'VE DONE THIS STUNT IN EIGHT TOWNS ! 387 00:25:15,267 --> 00:25:17,245 FIGURE THAT OUT IN HANDSHAKES AND CHICKEN SALAD... 388 00:25:17,269 --> 00:25:20,207 AND FAT FEMALES FIRING FOOLISH QUESTIONS. 389 00:25:20,231 --> 00:25:22,835 I'LL BE AT YOUR BOND RALLY. 'TIL THEN, I SLEEP. 390 00:25:22,859 --> 00:25:26,088 WHAT ARE PEOPLE GOING TO SAY ? I REGARD THIS AS DESERTION OF A FELLOW SOLDIER UNDER FIRE. 391 00:25:26,112 --> 00:25:31,093 ALL RIGHT, SHOOT ME. YOU GET ON HOME AND START SUPPER, JODY. 392 00:25:31,117 --> 00:25:34,096 YES, PAPA. 393 00:25:34,120 --> 00:25:36,539 I CAN'T LET HIM LIE THERE ! I'VE GOT TO GO HOME TO MRS. CLINTON ! LET THE BOY SLEEP. 394 00:25:42,545 --> 00:25:47,401 YOU'RE ABSOLUTELY SURE ABOUT THAT, JODY ? WHAT ? 395 00:25:47,425 --> 00:25:50,404 THAT YOU WON'T MARRY ME. ABSOLUTELY. 396 00:25:50,428 --> 00:25:56,118 IT'S ONLY FAIR TO TELL YOU, I'VE BEEN ASKED TO THE HOUSE OF A CERTAIN PARTY FOR DINNER,AND I'VE ONLY GOT EIGHT DAYS OF MY FURLOUGH LEFT. BEG YOUR PARDON. 397 00:25:56,142 --> 00:25:59,538 THREE IMPORTANT FUNCTIONS AND I HAVE TO EXPLAIN THAT CAPT. COSGROVE IS HERE TAKING A NAP. 398 00:25:59,562 --> 00:26:04,084 HE IS ? OH, WELL, CHIN UP. THIS IS WAR, YOU KNOW. 399 00:26:04,108 --> 00:26:08,088 I'VE GOT TO TALK TO CAPT. COSGROVE, JODY. YOU CAN'T. 400 00:26:08,112 --> 00:26:11,091 BUT DON'T YOU SEE ? HE CAN HELP ME ABOUT MY TRANSFER; HE CAN FIX IT. 401 00:26:11,115 --> 00:26:14,512 TALK TO HIM AT THE BOND RALLY. THERE'LL BE TOO MANY PEOPLE. WILL YOU SEE HIM AGAIN ? 402 00:26:14,536 --> 00:26:18,098 I DON'T KNOW. WELL, IF YOU DO, WILL YOU ASK HIM ABOUT ME, PLEASE ? 403 00:26:18,122 --> 00:26:22,126 YOU'RE SURE ? YES. 404 00:26:24,211 --> 00:26:28,257 [ Hinge Creaks ] 405 00:26:29,050 --> 00:26:30,885 [ Creaking Continues ] 406 00:26:52,782 --> 00:26:57,262 I'M SORRY TO HAVE WAKENED YOU. 407 00:26:57,286 --> 00:26:59,872 I WASN'T ASLEEP, EXACTLY. 408 00:27:00,247 --> 00:27:01,916 WHO ARE YOU ? 409 00:27:04,376 --> 00:27:06,354 I'M JODY NORRIS. THIS IS MY FATHER'S DRUG STORE. IT'S QUARTER OF 8:00. 410 00:27:06,378 --> 00:27:10,358 OH ? THE BOND RALLY'S AT 8:30. 411 00:27:10,382 --> 00:27:13,361 YOU MISSED YOUR DINNER, SO I BROUGHT YOU A SANDWICH AND SOME COFFEE. 412 00:27:13,385 --> 00:27:16,990 OH, THANKS. 413 00:27:17,014 --> 00:27:19,016 UH, WHAT'S THE NAME OF THIS TOWN ? 414 00:27:20,226 --> 00:27:22,645 PIERSEN FALLS. 415 00:27:24,647 --> 00:27:28,502 ANY CHANCE I COULD SHAVE ? 416 00:27:28,526 --> 00:27:30,528 OH. OH ! 417 00:27:30,945 --> 00:27:32,572 MY FATHER'S RAZOR'S HERE. 418 00:27:35,366 --> 00:27:37,368 I'LL HEAT YOU SOME WATER. 419 00:27:40,913 --> 00:27:45,376 [ Water Running, Stops ] 420 00:27:46,919 --> 00:27:49,421 THIS IS GOOD. I'M GLAD. 421 00:27:59,140 --> 00:28:04,478 CAPT. COSGROVE, I KNOW YOU'RE TIRED OF PEOPLE ASKING YOU THINGS, BUT-- 422 00:28:05,229 --> 00:28:09,627 IT'S CROWDS I'M TIRED OF. 423 00:28:09,651 --> 00:28:12,671 HAVE YOU BEEN FLYING LONG ? TWO YEARS. THREE, ALMOST. 424 00:28:12,695 --> 00:28:17,050 IT'S THE BEST BRANCH OF THE ARMY, ISN'T IT ? NOTHING CAN TOUCH IT. 425 00:28:17,074 --> 00:28:21,054 IS IT HARD TO LEARN ? 426 00:28:21,078 --> 00:28:23,056 MY BUNCH PICKED IT UP BY OURSELVES, MORE OR LESS. 427 00:28:23,080 --> 00:28:26,268 SIX HOURS IN THE AIR AND WE WERE ON OUR OWN. 428 00:28:26,292 --> 00:28:29,688 BUT THERE'S SCHOOLS NOW, AREN'T THERE ? YEAH. 429 00:28:29,712 --> 00:28:33,275 YEAH, I WAS AN INSTRUCTOR IN ONE FOR A WHILE, AT CLERMONT-FERRAND. 430 00:28:33,299 --> 00:28:36,510 OH ! WELL, I'M ASKING FOR A FRIEND OF MINE WHO'S IN THE SERVICE. 431 00:28:38,596 --> 00:28:40,682 [ Sighs ] NICE, STEADY FELLOW ? 432 00:28:43,142 --> 00:28:46,163 YES. KNOWN HIM LONG ? 433 00:28:46,187 --> 00:28:48,541 ALL MY LIFE. FOND OF HIM ? 434 00:28:48,565 --> 00:28:50,543 VERY. AND IF THERE'S ANYTHING YOU COULD DO TO HELP-- SURE. NO TROUBLE AT ALL. 435 00:28:50,567 --> 00:28:55,237 WONDERFUL ! HE WAS IN COMPANY "L" AND HE'S STATIONED AT-- DON'T BOTHER. 436 00:28:56,072 --> 00:29:00,260 I'M NOT GOING TO. 437 00:29:00,284 --> 00:29:02,262 SOMEBODY ELSE CAN GET YOUR BOYFRIEND INTO THIS FILTHY MESS, NOT ME. 438 00:29:02,286 --> 00:29:05,414 DON'T YOU LIKE FLYING ? 439 00:29:06,666 --> 00:29:08,668 SURE I DO, THE WAY A DRUNK LIKES LIQUOR. 440 00:29:09,669 --> 00:29:13,047 BUT... I GET SOBER ONCE IN A WHILE. 441 00:29:14,256 --> 00:29:17,719 I GET MOMENTS WHEN I KNOW THERE'S SOMETHING ELSE. 442 00:29:19,053 --> 00:29:22,724 A GIRL COMES INTO A QUIET ROOM AND LIGHTS A LAMP. 443 00:29:24,892 --> 00:29:27,394 JUST FOR A SECOND THINGS GO CLEAR. 444 00:29:29,480 --> 00:29:33,234 PLENTY OF JOBS HE CAN DO ON THE GROUND DANGEROUS ENOUGH; LET HIM STAY THERE. 445 00:29:33,943 --> 00:29:37,113 BUT HE WANTS IT SO MUCH. 446 00:29:38,280 --> 00:29:40,258 LISTEN. 447 00:29:40,282 --> 00:29:42,260 TEACHING PEOPLE TO FLY-- THAT'S A JOKE. 448 00:29:42,284 --> 00:29:45,388 IT'S INSTINCT. 449 00:29:45,412 --> 00:29:47,390 IT'S LUCK. 450 00:29:47,414 --> 00:29:49,392 THAT SCHOOL. THAT CRAZY SCHOOL. 451 00:29:49,416 --> 00:29:53,295 YOU SIT DOWN TO LUNCH WITH SIX STUDENT PILOTS AND LAUGH LOUDER THAN YOU EVER LAUGHED. 452 00:29:53,462 --> 00:29:58,151 ONLY TWO OF THEM ARE ALIVE TO EAT DINNER. 453 00:29:58,175 --> 00:30:01,154 NOT LOST IN BATTLE. NOT SHOT DOWN. 454 00:30:01,178 --> 00:30:04,324 JUST A CROSSCURRENT THEY DIDN'T KNOW ABOUT. 455 00:30:04,348 --> 00:30:07,745 A STICK THEY JOGGLED WRONG. 456 00:30:07,769 --> 00:30:10,437 MISJUDGMENT OF DISTANCE. 457 00:30:11,563 --> 00:30:13,607 BELIEVE ME, IT'S NOT FOR YOUR BOYFRIEND. 458 00:30:15,693 --> 00:30:18,672 IT'S FOR THE WILD ONES. 459 00:30:18,696 --> 00:30:20,782 THE ONES WITH NOTHING TO COME BACK TO. 460 00:30:22,116 --> 00:30:25,303 YOU FLY. YEAH ! AND LOOK AT ME NOW ! 461 00:30:25,327 --> 00:30:29,182 TEMPER SHOT TO PIECES, NERVES TWITCHING FOR THAT NEXT NIP OF EXCITEMENT. 462 00:30:29,206 --> 00:30:33,687 HOW DO YOU THINK MOST OF US SPEND OUR TIME BETWEEN FLIGHTS ? 463 00:30:33,711 --> 00:30:37,691 WITH A BOTTLE OF COGNAC AND ANY GIRL WE CAN GRAB, 464 00:30:37,715 --> 00:30:40,885 GETTING INTO MESSES THAT YOU COULDN'T EVEN IMAGINE. 465 00:30:41,719 --> 00:30:44,471 LISTEN. 466 00:30:45,723 --> 00:30:48,309 YOU PUT YOUR ARMS AROUND THAT BOYFRIEND OF YOURS AND MAKE HIM FORGET HE EVER SAW A PLANE. 467 00:30:54,816 --> 00:30:59,278 END OF THE RECRUITING SPEECH. 468 00:31:05,034 --> 00:31:09,097 THANK YOU... 469 00:31:09,121 --> 00:31:11,165 VERY MUCH. 470 00:31:15,712 --> 00:31:20,233 NOW THEN, LADIES AND GENTLEMEN, 471 00:31:20,257 --> 00:31:22,235 IT'S YOUR CHANCE TO BE GOOD SOLDIERS. 472 00:31:22,259 --> 00:31:24,654 COME UP AND BUY, BUY, BUY. THE LINE FORMS OVER HERE. 473 00:31:24,678 --> 00:31:28,241 BUY ALL YOU CAN AFFORD AND THEN DIG DOWN AND BUY ANOTHER ! 474 00:31:28,265 --> 00:31:32,245 [ Man ] WILL SOME OF THE BOYS HELP CLEAR THE CHAIRS... 475 00:31:32,269 --> 00:31:35,332 SO THE FOLKS CAN DANCE, PLEASE ? 476 00:31:35,356 --> 00:31:37,334 JODY ! DID YOU SEE HIM ? ISN'T HE WONDERFUL ? 477 00:31:37,358 --> 00:31:39,753 DID YOU SEE HIM ABOUT ME ? OH. YES. 478 00:31:39,777 --> 00:31:41,755 AND ? HE SAID NO. 479 00:31:41,779 --> 00:31:43,757 THEN YOU DIDN'T ASK HIM RIGHT. YOU MUSTN'T BOTHER HIM ! 480 00:31:43,781 --> 00:31:46,760 I'LL WAIT 'TIL HE'S THROUGH. HE EXPLAINED WHY ! 481 00:31:46,784 --> 00:31:49,346 WE'RE TRYING TO TRANSACT BUSINESS. DO YOU MIND ? 482 00:31:49,370 --> 00:31:52,349 DID YOU TELL HIM HOW WELL I DRIVE AN AUTOMOBILE ? YOU'RE NOT THE SORT THEY WANT. 483 00:31:52,373 --> 00:31:56,353 WHAT'S WRONG WITH ME ? NOTHING. YOU'RE A NICE BOY. A BOY. THEY'RE MEN. 484 00:31:56,377 --> 00:32:00,357 THEY HAVEN'T BEEN TAUGHT TO FLY; THEY GROPED THEIR WAY INTO IT ! THAT'S JUST FOOLISH. 485 00:32:00,381 --> 00:32:04,361 MAYBE IT'S FOOLISH LIVING ON YOUR POOR, TATTERED NERVES DAY TO DAY-- 486 00:32:04,385 --> 00:32:07,781 SIX OF YOU AT LUNCH AND ONLY TWO OF YOU LEFT AT DINNERTIME. 487 00:32:07,805 --> 00:32:10,784 ALL OF IT FOCUSING ON YOU, AND YOU FEELING THERE'S NOTHING LEFT FOR YOU, 488 00:32:10,808 --> 00:32:14,788 NO FUTURE, NOBODY TO CARE ! 489 00:32:14,812 --> 00:32:16,749 YOU MAKE ME SICK ! WHAT'S THIS GOT TO DO WITH ME AND MY TRANSFER ? 490 00:32:16,773 --> 00:32:20,335 HAVE YOU FORGOTTEN YOU'RE NOT SUPPOSED TO QUARREL WITH ANYBODY BUT ME ? 491 00:32:20,359 --> 00:32:23,338 HELLO, CORINNE. HELLO, JODY. 492 00:32:23,362 --> 00:32:25,340 I SUPPOSE ALEC'S BEEN TELLING YOU ABOUT US. NO. 493 00:32:25,364 --> 00:32:28,343 WE'RE... GETTING MARRIED. DAY AFTER TOMORROW. 494 00:32:28,367 --> 00:32:31,346 OH, THAT'S JUST WONDERFUL, CORINNE. 495 00:32:31,370 --> 00:32:33,766 I'M SO GLAD FOR YOU BOTH. ARE YOU ? 496 00:32:33,790 --> 00:32:37,352 ♪♪ [ Orchestra ] UH, LET'S DANCE, CORINNE. 497 00:32:37,376 --> 00:32:40,379 ♪♪ [ Continues ] 498 00:32:45,509 --> 00:32:49,823 THAT WAS THE BOY ? YES. 499 00:32:49,847 --> 00:32:52,826 BUT HE'S DANCING WITH SOMEBODY ELSE. YES, THEY'RE ENGAGED. 500 00:32:52,850 --> 00:32:56,437 WHY DIDN'T YOU TELL ME HE WASN'T YOUR PARTICULAR BOY ? 501 00:32:57,646 --> 00:33:00,583 - IT WOULD'VE SOUNDED SO SILLY. - WOULD IT ? 502 00:33:00,607 --> 00:33:04,504 ♪♪ [ Continues ] 503 00:33:04,528 --> 00:33:06,530 ♪♪ 504 00:33:09,283 --> 00:33:13,513 IT'S NEW, ISN'T IT ? 505 00:33:13,537 --> 00:33:15,515 OVER HERE, MAYBE. I HEARD IT IN PARIS. 506 00:33:15,539 --> 00:33:18,518 THE ENGLISH WORDS ARE TERRIBLE. 507 00:33:18,542 --> 00:33:20,878 ♪ IF YOU COULD CARE FOR ME ♪ 508 00:33:22,254 --> 00:33:24,631 ♪ AS I COULD CARE FOR YOU ♪ 509 00:33:27,759 --> 00:33:32,473 ♪ WHAT A PLACE THIS WORLD WOULD BE ♪ 510 00:33:33,224 --> 00:33:37,620 ♪ A PARADISE FOR TWO ♪♪ 511 00:33:37,644 --> 00:33:41,583 ♪♪ [ Orchestra Continues ] 512 00:33:41,607 --> 00:33:43,877 SEE WHAT I MEAN ? OH, NO, PLEASE GO ON. 513 00:33:43,901 --> 00:33:47,005 SHUT UP, YOU BEAUTIFUL THING. WE'RE DANCING. 514 00:33:47,029 --> 00:33:50,032 [ Clinton ] CAPT. COSGROVE ! OH, CAPT. COSGROVE ! DON'T LOOK. I DON'T HEAR HIM. 515 00:33:50,616 --> 00:33:54,762 CAPT. COSGROVE ! 516 00:33:54,786 --> 00:33:56,723 WHEN I WAS WAITING TO MAKE MY SPEECH, 517 00:33:56,747 --> 00:33:59,375 THEY KEPT ME ON A NICE, FLAT TIN ROOF OUTSIDE THE BACK WINDOW. 518 00:33:59,583 --> 00:34:02,586 CAPT. COSGROVE ! 519 00:34:03,754 --> 00:34:06,566 ♪♪ [ Orchestra Continues ] 520 00:34:06,590 --> 00:34:09,593 ♪♪ 521 00:34:15,724 --> 00:34:20,038 WELL, MAYBE NOT SO FLAT. 522 00:34:20,062 --> 00:34:21,999 FINE FOR THE LEGS THOUGH; STRETCHES ONE, SHRINKS ONE. 523 00:34:22,023 --> 00:34:25,609 WE'RE MAKING HOLES, YOU KNOW. SO THE RAIN COMES IN. SO THE SNOW COMES IN. 524 00:34:25,902 --> 00:34:30,340 AND SOME SUN AND SOME STARS. 525 00:34:30,364 --> 00:34:33,343 THEY SHOULD BE VERY GRATEFUL, THOSE PEOPLE DOWNSTAIRS. 526 00:34:33,367 --> 00:34:36,346 DON'T YOU THINK ? WHAT ? 527 00:34:36,370 --> 00:34:38,348 ♪♪ [ Finishes ] WAS I SAYING SOMETHING ? 528 00:34:38,372 --> 00:34:40,767 [ Applause ] [ Clinton ] HERE I COME ! FAIR WARNING ! 529 00:34:40,791 --> 00:34:44,378 MUCH AS I HATE TO INTERRUPT YOU AND MISS NORRIS, THIS IS A BOND RALLY, YOU KNOW. 530 00:34:46,672 --> 00:34:51,427 WE'VE PROMISED EVERYONE THAT YOU'D AUTOGRAPH EVERY RECEIPT OVER A THOUSAND. 531 00:34:51,760 --> 00:34:55,782 ALL RIGHT. 532 00:34:55,806 --> 00:34:57,784 I HAVE MY FOUNTAIN PEN, SO IF YOU'LL JUST STEP INSIDE WHERE THERE'S SOME LIGHT. 533 00:34:57,808 --> 00:35:01,914 WAIT HERE. RIGHT HERE. 534 00:35:01,938 --> 00:35:05,441 I'LL SEND HIM BACK TO YOU RIGHT AWAY. 535 00:35:23,167 --> 00:35:27,897 WHAT'S COME OVER YOU ANYWAY, JODY NORRIS ? 536 00:35:27,921 --> 00:35:31,925 WHAT'S THE MATTER WITH YOU ? [ People Talking ] 537 00:35:36,513 --> 00:35:41,494 QUICKEST TRANSACTION THEY EVER HAD IN PIERSEN FALLS. 538 00:35:41,518 --> 00:35:44,497 I WAS GOING TO SAY GOOD NIGHT; I'VE GOT TO GO HOME. YOU'RE JOKING. 539 00:35:44,521 --> 00:35:48,025 NO, REALLY. IT'S VERY LATE FOR ME. GOOD NIGHT. 540 00:35:48,900 --> 00:35:51,820 WAY OUT THERE ? I LOVED THE DANCE. 541 00:35:53,489 --> 00:35:56,759 DID YOU ? 542 00:35:56,783 --> 00:35:58,827 PLEASE DON'T COME WITH ME. BUT OF COURSE I'M GONNA-- 543 00:36:00,037 --> 00:36:03,040 PLEASE. 544 00:36:08,462 --> 00:36:12,525 HEY, BABE ! 545 00:36:12,549 --> 00:36:14,527 THE PLANE'S OKAY, SIR. NOBODY CAN TOUCH IT. I GOT THE ROTOR IN MY POCKET. 546 00:36:14,551 --> 00:36:18,781 THAT'S WHAT I THOUGHT. GIVE IT TO ME. OH. 547 00:36:18,805 --> 00:36:22,035 YOUNG LADY ? 548 00:36:22,059 --> 00:36:24,145 DO YOU THINK YOU'LL RUN OUT OF GAS MAYBE ? 549 00:36:25,437 --> 00:36:28,232 BABE, YOU CAN'T IMAGINE HOW QUICK I GET PLACES WHEN I RUN OUT OF GAS. 550 00:36:56,343 --> 00:37:00,806 [ Engine Sputters, Stops ] 551 00:37:01,723 --> 00:37:04,851 OH, HOW LOVELY IT IS SILENT. 552 00:37:06,187 --> 00:37:10,125 UH-HUH. 553 00:37:10,149 --> 00:37:12,151 THIS IS WHAT I HOPED FLYING WOULD BE LIKE. 554 00:37:13,277 --> 00:37:15,779 IT'S NOT SO GOOD. 555 00:37:17,489 --> 00:37:19,533 JODY, I'VE DONE A FOOL THING. 556 00:37:21,243 --> 00:37:24,222 I'VE COME AWAY WITHOUT CHECKING THE GAS. 557 00:37:24,246 --> 00:37:27,225 WE'RE OUT OF GAS ? YES. 558 00:37:27,249 --> 00:37:30,043 BUT WE'RE FLYING PERFECTLY WELL. 559 00:37:31,170 --> 00:37:33,148 OH, WE CAN GLIDE FOR QUITE A WHILE. 560 00:37:33,172 --> 00:37:36,484 AFTER THAT-- 561 00:37:36,508 --> 00:37:38,552 GIVE ME YOUR HAND, JODY. 562 00:37:39,553 --> 00:37:41,948 I'LL DO MY BEST TO GET US OUT OF THIS. 563 00:37:41,972 --> 00:37:45,202 AND YOU WILL, I KNOW. 564 00:37:45,226 --> 00:37:47,204 BUT I'VE GOT TO MAKE A FORCED LANDING IN THE DARK, ON STRANGE TERRITORY. 565 00:37:47,228 --> 00:37:50,957 I'M NOT AFRAID. 566 00:37:50,981 --> 00:37:53,024 LET YOURSELF GO AND GIVE ME THE DEVIL. 567 00:37:54,568 --> 00:37:57,547 AFTER ALL, I GOT YOU INTO THIS. IT'S MY FAULT. 568 00:37:57,571 --> 00:38:00,699 IT'S JUST AS MUCH MY FAULT. I WANTED TO COME. 569 00:38:00,866 --> 00:38:04,161 WELL, AT LEAST THERE'S ONE GOOD THING ABOUT BEING IN A SPOT LIKE THIS. 570 00:38:06,205 --> 00:38:11,561 IT GIVES A GUY THE NERVE TO SAY THINGS HE WOULDN'T EVER SAY TO A GIRL HE JUST MET. 571 00:38:11,585 --> 00:38:16,590 WHAT THINGS ? WHY DO YOU THINK I FORGOT TO CHECK THAT GAS ? 572 00:38:16,798 --> 00:38:21,279 BECAUSE I WAS THINKING OF YOU. 573 00:38:21,303 --> 00:38:23,555 WHY DO YOU THINK RIGHT NOW MY HEART'S POUNDING SO HARD I CAN HARDLY STAND IT ? 574 00:38:24,556 --> 00:38:28,995 BECAUSE I'M LOOKING AT YOU. 575 00:38:29,019 --> 00:38:31,664 THERE'S SOME SORT OF CRAZY MAGIC BETWEEN YOU AND ME. 576 00:38:31,688 --> 00:38:36,193 I KNEW IT WHEN WE STARTED TO DANCE, THE MINUTE I PUT MY ARMS AROUND YOU. 577 00:38:36,735 --> 00:38:41,174 WELL, I KNEW IT LONG BEFORE. 578 00:38:41,198 --> 00:38:43,200 I THINK I KNEW IT WHEN YOU SAT THERE EATING THAT SANDWICH WITH SUCH A SLEEPY FACE. 579 00:38:44,493 --> 00:38:49,056 KNEW WHAT ? THAT IT HAD HAPPENED. 580 00:38:49,080 --> 00:38:52,059 THAT I'D FOUND YOU. 581 00:38:52,083 --> 00:38:54,085 THAT EVEN IF I NEVER SAW YOU AGAIN, THERE WAS SOMEONE I'D LOVE FOREVER AND EVER. 582 00:38:55,421 --> 00:38:59,942 WAIT A MINUTE, JODY. CUT IT OUT. 583 00:38:59,966 --> 00:39:02,362 DON'T. 584 00:39:02,386 --> 00:39:04,846 [ Engine Starts ] 585 00:39:18,485 --> 00:39:23,216 BUT WHAT HAPPENED ? YOU HAD PLENTY OF GAS. 586 00:39:23,240 --> 00:39:26,344 SURE I DID. I WAS JUST TRYING OUT A TRICK OF THE TRADE. 587 00:39:26,368 --> 00:39:30,223 A WHAT ? WE USE IT WHEN WE WANNA GRAB A QUICK KISS. 588 00:39:30,247 --> 00:39:34,227 COME ON, I'LL GET YOU HOME. BUT I DON'T SEE-- 589 00:39:34,251 --> 00:39:36,813 DON'T YOU REALIZE I'LL BE GONE FROM HERE IN THREE HOURS ? 590 00:39:36,837 --> 00:39:39,816 I KNOW YOU WILL. 591 00:39:39,840 --> 00:39:41,818 WELL, ISN'T IT PRETTY CLEAR THEN ? 592 00:39:41,842 --> 00:39:44,862 LOVE-- LOVE, THE WAY YOU THINK ABOUT IT-- 593 00:39:44,886 --> 00:39:48,849 THAT'S A LIFETIME JOB, AND I HAVEN'T ANY LIFETIME. 594 00:39:49,725 --> 00:39:52,936 COME ALONG, WILL YOU ? 595 00:39:57,858 --> 00:40:02,363 [ Train Whistle Blowing ] 596 00:40:08,827 --> 00:40:13,225 THERE'S NO MOON DOWN HERE. 597 00:40:13,249 --> 00:40:15,227 IT'S PAST 2:00. 598 00:40:15,251 --> 00:40:17,229 YOU'RE LEAVING AT 5:00 ? 599 00:40:17,253 --> 00:40:19,231 DAWN'S AROUND THEN. [ Sniffling ] 600 00:40:19,255 --> 00:40:21,399 STOP CRYING, WILL YA ? I'M NOT CRYING ! 601 00:40:21,423 --> 00:40:24,319 [ Gasps ] DON'T LOOK AT ME, PLEASE. 602 00:40:24,343 --> 00:40:26,321 DON'T, JODY, DON'T. WILL YOU PLEASE LISTEN ? 603 00:40:26,345 --> 00:40:29,324 WHY DO YOU THINK I'M ACTING LIKE THIS ? 604 00:40:29,348 --> 00:40:32,351 BECAUSE I GOT A GLIMPSE UP THERE OF WHAT IT COULD BE LIKE WITH YOU AND ME. 605 00:40:33,226 --> 00:40:37,665 I KNOW IT AS WELL AS YOU DO. 606 00:40:37,689 --> 00:40:40,668 AND THE ONLY WAY I CAN SAY IT... 607 00:40:40,692 --> 00:40:43,838 IS NOT TO SAY ANYTHING; TO TAKE YOU HOME RIGHT NOW, NOT EVEN KISS YOU GOOD-BYE. 608 00:40:43,862 --> 00:40:47,842 BECAUSE YOU'RE ONLY GOING TO BE HERE UNTIL DAWN ? 609 00:40:47,866 --> 00:40:50,845 BECAUSE THAT'S ALL THE TIME YOU CAN BE SURE OF ? COME ON ! 610 00:40:50,869 --> 00:40:53,872 HOW MUCH TIME DO YOU THINK I CAN BE SURE OF ? I'VE ONLY GOT UNTIL DAWN TOO. 611 00:41:25,612 --> 00:41:30,427 I MAKE SUCH NICE MEDICINE FOR EVERYBODY ELSE. 612 00:41:30,451 --> 00:41:33,430 WHY DO I HAVE TO TAKE ONE THAT TASTES LIKE OLD MICE ? 613 00:41:33,454 --> 00:41:37,434 HELLO, JODY. HELLO, CORINNE. 614 00:41:37,458 --> 00:41:43,440 HELLO, MR. NORRIS, I'M SUPPOSED TO PICK UP THE ICE CREAM FOR THE COUNTRY CLUB LUNCHEON.FREEZER'S OUT IN BACK, MRS. PIERSEN. 615 00:41:43,464 --> 00:41:46,108 I'LL TELL YOUR DRIVER. 616 00:41:46,132 --> 00:41:48,110 ANY NEWS FROM ALEC ? SOMETHING TOO WONDERFUL. 617 00:41:48,134 --> 00:41:51,364 THE RED CROSS HAS ORDERED EIGHT PIANOLAS. 618 00:41:51,388 --> 00:41:53,991 THAT MAKES US A WAR INDUSTRY. 619 00:41:54,015 --> 00:41:55,993 PAPA THINKS HE CAN BORROW ALEC BACK FROM THE ARMY. OH, LOVELY ! 620 00:41:56,017 --> 00:41:59,956 [ Firecrackers Exploding ] 621 00:41:59,980 --> 00:42:02,441 IT'S SO HOT. I THINK I'D BETTER HAVE SOMETHING TO DRINK. 622 00:42:04,860 --> 00:42:08,840 STRAWBERRY, AS USUAL ? NO. 623 00:42:08,864 --> 00:42:11,450 H-HAVE YOU ANY MILK ? JUST PLAIN, COLD MILK ? 624 00:42:11,783 --> 00:42:15,829 OF COURSE. 625 00:42:17,831 --> 00:42:22,019 [ Belle ] MR. NORRIS ? MR. NORRIS ! 626 00:42:22,043 --> 00:42:24,856 YOU GOT SOMETHIN' THAT'S GOOD FOR BURNS ? ANYTHING SERIOUS ? 627 00:42:24,880 --> 00:42:27,859 THE BOYS THOUGHT UP A NEW GAME. 628 00:42:27,883 --> 00:42:30,069 THROWING FIRECRACKERS AT EACH OTHER, LIGHTED. 629 00:42:30,093 --> 00:42:33,030 I'LL GET YOU SOME SALVE. 630 00:42:33,054 --> 00:42:35,032 WHY DIDN'T YOU BRING THEM IN ? THEY WON'T QUIT. 631 00:42:35,056 --> 00:42:37,910 HELLO, BELLE. HELLO, MISS JODY. PHEW ! THIS WEATHER. 632 00:42:37,934 --> 00:42:42,081 WOULD YOU LIKE SOMETHING COOL TO DRINK, BELLE ? A CHERRY PHOSPHATE, MAYBE ? 633 00:42:42,105 --> 00:42:45,877 COULD I HAVE SOME OF THAT MILK ? OF COURSE. 634 00:42:45,901 --> 00:42:48,529 WHAT'S THIS SUDDEN CRAZE FOR MILK ? 635 00:42:50,280 --> 00:42:52,299 DON'T YOU LIKE IT ? NOT A BIT. 636 00:42:52,323 --> 00:42:54,535 YOU GOTTA DRINK A LOT OF IT WHEN YOU'RE IN MY CONDITION. BUILDS BONE OR SOMETHING. 637 00:42:55,619 --> 00:43:00,040 - THAT'S RIGHT. - CORINNE. 638 00:43:00,290 --> 00:43:04,044 - OH, I'M SO GLAD. - OH, MRS. PIERSEN. LET ME TELL YOU THIS. 639 00:43:05,504 --> 00:43:10,359 HAVING CHILDREN AROUND IS THE SWEETEST THING IN THE WORLD. 640 00:43:10,383 --> 00:43:13,446 THE VERY SWEETEST. MAMA ! 641 00:43:13,470 --> 00:43:15,948 MAMA, MAMA, YOU GOTTA COME HOME RIGHT THIS MINUTE AND SPANK BABY. 642 00:43:15,972 --> 00:43:19,952 HE'S BEEN BAD. NOW, VIRGIE. 643 00:43:19,976 --> 00:43:22,414 HE HAS BEEN BAD. HE SWALLOWED MY FIRECRACKER. 644 00:43:22,438 --> 00:43:25,625 OH, MY LAND ! WHAT WILL IT BE NEXT ? WAS IT LIGHTED ? 645 00:43:25,649 --> 00:43:28,377 UH, MRS. INGHAM ! MRS. INGHAM ! 646 00:43:28,401 --> 00:43:31,088 ME, FIVE YEARS FROM NOW. [ Chuckles ] SO LONG, JODY. 647 00:43:31,112 --> 00:43:34,509 GOOD-BYE, CORINNE. 648 00:43:34,533 --> 00:43:36,910 [ Door Bell Dings ] 649 00:44:11,987 --> 00:44:16,676 WELL, I'LL SAY GOOD-BYE NOW, MRS. NORRIS. 650 00:44:16,700 --> 00:44:19,011 GOOD-BYE, DR. POTTER. 651 00:44:19,035 --> 00:44:21,430 THANKS FOR GIVING YOUR ADVICE. 652 00:44:21,454 --> 00:44:23,499 GOOD-BYE. 653 00:44:26,459 --> 00:44:30,397 IS THERE SOME DOUBT, DR. HUNT ? 654 00:44:30,421 --> 00:44:32,984 ABOUT YOUR CONDITION ? NONE WHATEVER. 655 00:44:33,008 --> 00:44:35,010 THEN WHY WAS A CONSULTATION NECESSARY ? 656 00:44:36,427 --> 00:44:39,014 YOU'VE BEEN THROUGH A TIRESOME EXAMINATION. COME IN TOMORROW. 657 00:44:40,390 --> 00:44:44,537 I HADN'T EXPECTED TO COME BACK TO NEW YORK FOR SEVERAL MONTHS, 658 00:44:44,561 --> 00:44:48,165 NOT UNTIL IT BECOMES APPARENT AND I CAN'T WORK ANY LONGER. 659 00:44:48,189 --> 00:44:51,043 COME IN TOMORROW AND BRING YOUR HUSBAND. 660 00:44:51,067 --> 00:44:53,963 HE'S IN FRANCE, DR. HUNT. 661 00:44:53,987 --> 00:44:56,114 OH. 662 00:44:57,699 --> 00:44:59,743 WELL. 663 00:45:01,620 --> 00:45:03,664 THEN YOU'LL HAVE TO TAKE IT WITHOUT A SHOCK ABSORBER. 664 00:45:05,832 --> 00:45:08,627 DR. POTTER AND I FIND A CONDITION THAT CALLS FOR IMMEDIATE SURGERY. 665 00:45:12,088 --> 00:45:16,110 SURGERY ? 666 00:45:16,134 --> 00:45:18,530 EITHER THAT OR LIVING IN CONSTANT DANGER OF PERITONITIS. 667 00:45:18,554 --> 00:45:22,116 AND I WARN YOU, IF THAT HAPPENS-- 668 00:45:22,140 --> 00:45:24,601 YOU THINK I'LL DIE ? 669 00:45:26,269 --> 00:45:28,271 YES. 670 00:45:29,439 --> 00:45:31,417 THAT'S WHY DR. POTTER AND I THINK IT SHOULD BE DONE AS SOON AS POSSIBLE. 671 00:45:31,441 --> 00:45:35,612 IT'S NOT A GRAVE OPERATION. YOU'LL BE OUT OF THE HOSPITAL IN FIVE DAYS. 672 00:45:37,447 --> 00:45:40,241 OF COURSE. THERE ISN'T ANY QUESTION. 673 00:45:42,077 --> 00:45:45,038 THERE'S ONE THING I MUST MAKE CLEAR. 674 00:45:45,997 --> 00:45:48,249 IF WE DO THIS, YOU'LL LOSE YOUR BABY. 675 00:45:50,043 --> 00:45:52,503 I SEE. 676 00:45:54,005 --> 00:45:56,400 IT'S A HARD THING TO FACE WITH YOUR HUSBAND AWAY. 677 00:45:56,424 --> 00:46:00,136 YOU DON'T HAVE TO BE KIND. IT'S BETTER, ANYWAY. 678 00:46:04,725 --> 00:46:09,038 WELL, NOW, LET'S SEE. 679 00:46:09,062 --> 00:46:11,123 WHEN CAN I TAKE YOU INTO A HOSPITAL ? 680 00:46:11,147 --> 00:46:13,483 WELL, I'LL HAVE TO GO HOME FIRST AND MAKE ARRANGEMENTS TO BE AWAY. 681 00:46:15,068 --> 00:46:18,255 I HAVEN'T TOLD MY FATHER ABOUT THIS. 682 00:46:18,279 --> 00:46:21,634 I SHAN'T NOW. 683 00:46:21,658 --> 00:46:23,660 WHO'S THIS MRS. CATHCART YOU'RE GOING TO VISIT IN NEW YORK ? 684 00:46:25,578 --> 00:46:28,515 YOU NEVER MET HER. NEVER EVEN HEARD YOU SPEAK OF HER. 685 00:46:28,539 --> 00:46:31,477 WELL, I MET HER AT COUSIN MARGIE'S LAST SUMMER. 686 00:46:31,501 --> 00:46:33,646 THEN I RAN INTO HER THE OTHER DAY AT SIEGEL AND COOPER'S. 687 00:46:33,670 --> 00:46:36,691 BUT TO VISIT IN NEW YORK IN THE MIDDLE OF SUMMER. 688 00:46:36,715 --> 00:46:39,777 QUEEREST THING I EVER HEARD. YOU'VE GONE NEW YORK NUTTY. 689 00:46:39,801 --> 00:46:43,304 I'LL ONLY BE GONE A WEEK. [ Door Bell Dings ] 690 00:46:48,727 --> 00:46:53,708 SPIRITS OF AMMONIA, QUICK ! I'M NOT GOING TO FAINT. 691 00:46:53,732 --> 00:46:56,460 I-I JUST GOT A LITTLE DIZZY. 692 00:46:56,484 --> 00:46:58,462 YOU'RE SO EMOTIONAL, BERNADOTTE. 693 00:46:58,486 --> 00:47:03,592 THE PIERSEN FALLS JOURNAL OUGHT NOT TO POST SUCH THINGS ON THEIR BULLETIN BOARD.BUT IT'S WARTIME, BERNADOTTE. 694 00:47:03,616 --> 00:47:05,594 BUT I SPENT ALMOST A HALF DAY WITH THAT BOY. 695 00:47:05,618 --> 00:47:08,640 I CAN SEE HIM NOW. RIDDLED WITH BULLETS. GONE DOWN IN FLAMES. 696 00:47:08,664 --> 00:47:13,352 - WHO ? - THAT YOUNG FLIER WHO WAS HERE AT THE BOND RALLY. 697 00:47:13,376 --> 00:47:17,297 NOW PUT YOUR HEAD BETWEEN YOUR KNEES. THAT'S WHAT THEY SAY AT THE RED CROSS. 698 00:47:18,048 --> 00:47:22,153 DRINK THIS. 699 00:47:22,177 --> 00:47:24,220 THAT'S IT. 700 00:47:25,722 --> 00:47:27,724 NOW DO YOU WANT TO LIE DOWN ? I THINK I'LL GO HOME, CORA. 701 00:47:27,891 --> 00:47:32,645 [ Cora ] THANK YOU VERY MUCH, JODY. 702 00:47:35,315 --> 00:47:39,086 [ Door Bell Dings ] 703 00:47:39,110 --> 00:47:41,338 ANYTHING WRONG WITH HIM ? 704 00:47:41,362 --> 00:47:43,507 [ Jody ] FATHER. 705 00:47:43,531 --> 00:47:45,509 WHY SO FORMAL ? YOU HAVEN'T CALLED ME THAT FOR YEARS. 706 00:47:45,533 --> 00:47:48,328 YOU MAY AS WELL HEAR THIS NOW. 707 00:47:49,830 --> 00:47:52,248 I'M GOING TO HAVE A BABY. 708 00:47:52,791 --> 00:47:54,250 IT'S BART COSGROVE'S BABY. 709 00:47:57,170 --> 00:47:59,255 HE'S BEEN SHOT DOWN IN FRANCE. 710 00:48:00,298 --> 00:48:02,425 THEY TALK ABOUT HIM AS IF HE'S DEAD. 711 00:48:03,676 --> 00:48:06,262 JUST DEAD. 712 00:48:07,555 --> 00:48:09,826 BUT HE'S NOT DEAD, 713 00:48:09,850 --> 00:48:12,328 NOT WHILE HIS BABY'S ALIVE. 714 00:48:12,352 --> 00:48:14,580 AND IT'S GOING TO BE. I DON'T CARE WHAT THE DOCTOR SAID. 715 00:48:14,604 --> 00:48:17,333 I DON'T CARE IF I DO DIE. THAT BABY'S GOING TO GET ITS CHANCE FOR LIFE. 716 00:48:17,357 --> 00:48:20,736 [ Door Bell Dings ] SOMEBODY'S COMING, JODY. 717 00:48:20,944 --> 00:48:22,946 [ Woman ] THEN YOU DROP 'EM IN DEEP FAT... 718 00:48:25,866 --> 00:48:27,885 AND YOU FRY 'EM UNTIL THEY'RE A GOLDEN BROWN. 719 00:48:27,909 --> 00:48:30,429 OH, GOOD AFTERNOON, DANIEL. AFTERNOON. 720 00:48:30,453 --> 00:48:32,765 OH, AS USUAL, I NEED SOME MORE BICARBONATE OF SODA. 721 00:48:32,789 --> 00:48:35,792 - ONE BICARB. ANYTHING ELSE ? - UH, LET ME-- NO, THAT'S ALL. 722 00:48:38,294 --> 00:48:42,399 WHY SO GLUM ? 723 00:48:42,423 --> 00:48:44,425 SORRY. WELL ! 724 00:48:47,470 --> 00:48:52,451 JODY-- THERE'S NO NEED TO SAY IT. I KNOW HOW YOU FEEL. 725 00:48:52,475 --> 00:48:56,729 [ Sobbing ] YOU'VE ALWAYS BEEN PROUD OF ME AND TRUSTED ME, 726 00:48:56,938 --> 00:49:01,710 AND I'VE BETRAYED EVERYTHING YOU STAND FOR. 727 00:49:01,734 --> 00:49:04,487 TURN AROUND, JODY. 728 00:49:06,531 --> 00:49:11,303 WE DON'T JUDGE EACH OTHER, NOT YOU AND ME. 729 00:49:11,327 --> 00:49:14,807 WE LOVE EACH OTHER. 730 00:49:14,831 --> 00:49:16,917 OH, PAPA ! [ Sobbing ] 731 00:49:34,642 --> 00:49:38,897 [ Baby Gurgling ] 732 00:49:39,397 --> 00:49:42,442 [ Gurgling ] 733 00:49:45,070 --> 00:49:48,531 COME ALONG, YOUNG MAN. 734 00:49:49,490 --> 00:49:51,468 HE LIKES BEING WITH ME VERY MUCH. COULDN'T YOU FORGET HIM FOR AWHILE ? 735 00:49:51,492 --> 00:49:54,721 NOPE. MOST BABIES ARE BALD, AREN'T THEY, MISS GINGRAS ? 736 00:49:54,745 --> 00:49:58,309 YUP. I WOULDN'T LIKE ONE THAT WAS BALD NEARLY AS MUCH. 737 00:49:58,333 --> 00:50:01,562 DON'T YOU THINK HE HAS A BRAVE LITTLE FACE ? 738 00:50:01,586 --> 00:50:03,815 GOOD THING THE WAR'S OVER, OR HE MIGHT WIGGLE OUT OF THIS BLANKET AND ENLIST. 739 00:50:03,839 --> 00:50:07,276 MAY I COME IN ? SURE, DOCTOR. 740 00:50:07,300 --> 00:50:09,320 OH, YOU'VE GOT THE ROOM ALONE ? MRS. FARONE'S IN THE DELIVERY ROOM. 741 00:50:09,344 --> 00:50:12,323 YOU CAN HEAR HER YELLIN' ALL OVER THE SIXTH FLOOR. 742 00:50:12,347 --> 00:50:15,326 HELLO. HELLO. 743 00:50:15,350 --> 00:50:17,328 I'VE JUST BEEN LOOKING AT YOUR X-RAY PLATES. WELL ? 744 00:50:17,352 --> 00:50:19,872 OH, YOU'RE AS RIGHT AS RAIN AND SOUND AS A TRIVET, 745 00:50:19,896 --> 00:50:22,708 WHICH IS PRETTY EMBARRASSING TO SCIENCE. 746 00:50:22,732 --> 00:50:24,734 SHOULD I APOLOGIZE, PERHAPS ? YOU CERTAINLY SHOULD. 747 00:50:25,401 --> 00:50:28,071 WELL, I'VE GOOD NEWS FOR YOU. THIS IS MY LAST VISIT. 748 00:50:30,573 --> 00:50:33,493 YOU CAN LEAVE HERE TOMORROW. 749 00:50:35,036 --> 00:50:37,014 TOMORROW ? 750 00:50:37,038 --> 00:50:39,266 WELL, AREN'T YOU PLEASED TO TAKE THAT YOUNG MAN HOME ? 751 00:50:39,290 --> 00:50:42,561 OF COURSE. THANK YOU FOR MY BABY, DR. HUNT. 752 00:50:42,585 --> 00:50:46,565 I JUST HOPE HE'S HALF THE MAN HIS MOTHER IS. 753 00:50:46,589 --> 00:50:49,675 - GOOD-BYE. - GOOD-BYE. 754 00:50:50,760 --> 00:50:53,346 FARONE KID'S ARRIVED. OUTSIZED GIRL. TEN POUNDS. 755 00:50:56,599 --> 00:50:59,685 MISS GINGRAS ? YUP ? 756 00:51:00,937 --> 00:51:03,457 THE DOCTOR SAYS I CAN LEAVE TOMORROW. GOOD. 757 00:51:03,481 --> 00:51:06,502 DO YOU KNOW OF A PLACE WHERE I CAN BOARD MY BABY FOR A FEW WEEKS ? 758 00:51:06,526 --> 00:51:11,632 I LIVE UPSTATE, AND THE WEATHER THERE IS AWFUL, SO-- 759 00:51:11,656 --> 00:51:14,886 NOW WHO DO YOU THINK YOU'RE FOOLIN' ? 760 00:51:14,910 --> 00:51:17,972 OH. HOW DID YOU KNOW ? 761 00:51:17,996 --> 00:51:21,100 LISTEN, A GIRL LIKE YOU COMES INTO A HOSPITAL. 762 00:51:21,124 --> 00:51:23,895 NO VISITORS, NO FLOWERS. NO LETTERS COMIN' IN. NO TELEGRAMS GOIN' OUT. 763 00:51:23,919 --> 00:51:28,381 TO AN OLD-TIMER LIKE ME THAT ADDS UP TO JUST ONE THING. 764 00:51:28,924 --> 00:51:31,676 - DOES EVERYBODY KNOW ? - UH-UH, AND I'M NOT TELLIN' EM. 765 00:51:33,970 --> 00:51:37,408 YOU SINNED. YOU'LL PAY FOR IT ALL THE REST OF YOUR LIFE. 766 00:51:37,432 --> 00:51:40,536 ME, I DON'T COLLECT ON THOSE PAYMENTS. 767 00:51:40,560 --> 00:51:42,603 I'LL TAKE THE BABY OVER AT MY PLACE. 768 00:51:44,605 --> 00:51:47,543 OH, WOULD YOU, MISS GINGRAS ? 769 00:51:47,567 --> 00:51:49,921 MY NAME IS DAISY. 770 00:51:49,945 --> 00:51:51,964 AND NOW THAT THAT'S SETTLED, WOULD YOU PLEASE RELAX ? 771 00:51:51,988 --> 00:51:55,092 IT'S NOT SETTLED, THOUGH. I'VE STILL GOT TO SMUGGLE HIM BACK INTO MY LIFE. 772 00:51:55,116 --> 00:51:58,954 THAT'S EASY. YOU SAY HE'S A WAR ORPHAN AND HIS MOTHER WHO DIED WAS YOUR BEST FRIEND. 773 00:51:59,204 --> 00:52:03,767 YOU'VE NEVER LIVED IN A SMALL TOWN. 774 00:52:03,791 --> 00:52:06,062 - IF I WENT BACK WITH A NEW BABY AND A STORY LIKE THAT-- - ALL RIGHT, ALL RIGHT. 775 00:52:06,086 --> 00:52:10,399 IN A WEEK OR TWO, ON MY DAY OFF, 776 00:52:10,423 --> 00:52:12,776 I TAKE A TRIP AND LEAVE HIM ON YOUR DOORSTEP. 777 00:52:12,800 --> 00:52:15,779 ON THE DOORSTEP OF A GIRL WHO'S BEEN AWAY ? NOT IN PIERSEN FALLS. 778 00:52:15,803 --> 00:52:19,616 THE MORE I HEAR OF THEM COZY LITTLE TOWNS, THE BETTER I LIKE THE BRONX. 779 00:52:19,640 --> 00:52:24,038 YOU KNOW, DAISY, I'VE BEEN THINKING ABOUT THIS FOR A LONG TIME. 780 00:52:24,062 --> 00:52:28,167 I'VE WORKED OUT A PLAN. YEAH ? 781 00:52:28,191 --> 00:52:31,003 I'VE GOT TO HEAR ABOUT THAT BABY BY ACCIDENT. 782 00:52:31,027 --> 00:52:34,423 EVERYBODY IN TOWN MUST KNOW IT'S JUST BY ACCIDENT. 783 00:52:34,447 --> 00:52:37,533 - AND HOW DO WE DO THAT ? - WELL, YOU DO LEAVE HIM ON A DOORSTEP. 784 00:52:37,867 --> 00:52:42,497 ONLY IT'S SOMEBODY ELSE'S DOORSTEP. 785 00:52:50,921 --> 00:52:55,694 WHAT'S HAPPENED ? BELLE ALWAYS COMES TO US. 786 00:52:55,718 --> 00:52:57,863 WOULDN'T YOU THINK THEY'D HAVE FOUND HIM BY NOW ? STOP FRETTING, JODY. 787 00:52:57,887 --> 00:53:00,907 THE LITTLE FELLOW'S IN A BASKET WRAPPED UP IN A NICE, WARM BLANKET OUT IN THE SUNSHINE. 788 00:53:00,931 --> 00:53:04,786 SOMEBODY WILL OPEN THAT DOOR PRETTY SOON. HE MIGHT KICK OFF THE BLANKET. 789 00:53:04,810 --> 00:53:07,873 BABIES AREN'T MADE OF GLASS. THAT BABY OF MRS. PIERSEN'S-- 790 00:53:07,897 --> 00:53:10,542 CORINNE'S HAD HER BABY ? MONTH AHEAD OF SCHEDULE. 791 00:53:10,566 --> 00:53:12,711 CAESAREAN. ONLY WEIGHED FOUR POUNDS. BUT I'LL BET HE'S GONNA PULL THROUGH. 792 00:53:12,735 --> 00:53:15,631 I TELL YA, BABIES ARE TOUGH. 793 00:53:15,655 --> 00:53:17,633 IF IT WEREN'T SO WINDY. 794 00:53:17,657 --> 00:53:19,742 [ Wind Howling ] GLAD TO SEE YOU BACK, JODY. 795 00:53:21,536 --> 00:53:23,930 THANK YOU, MISS CLAFLIN. 796 00:53:23,954 --> 00:53:26,142 MR. NORRIS, I THINK I'VE TAKEN A LITTLE TINY BIT OF A CHILL. 797 00:53:26,166 --> 00:53:30,729 [ Coughs ] SO RAW OUT. I WONDER IF YOU COULD LET ME HAVE A BOTTLE OF WHISKEY. 798 00:53:30,753 --> 00:53:34,733 YOU SEE ? IT IS COLD. IT ISN'T COLD, AND MISS CLAFLIN HASN'T A CHILL. 799 00:53:34,757 --> 00:53:38,737 SHE JUST WANTS WHISKEY, WHICH I CAN'T SELL HER ON ACCOUNT OF THIS DARN PROHIBITION LAW. 800 00:53:38,761 --> 00:53:42,616 - MR. NORRIS. - MISS NORRIS ! WE GOT A NEW BABY AT OUR HOUSE ! 801 00:53:42,640 --> 00:53:46,162 A NEW BABY ? GOOD GRACIOUS ! 802 00:53:46,186 --> 00:53:50,582 ONLY THIS TIME THE DOCTOR DIDN'T BRING IT IN A BLACK BAG.IT CAME IN A BASKET. ON THE DOORSTEP. I FOUND IT. 803 00:53:50,606 --> 00:53:52,751 MAMA WANTS TO KNOW, CAN SHE BORROW A QUART OF MILK ? OF COURSE ! 804 00:53:52,775 --> 00:53:55,921 A BABY ON BELLE INGHAM'S DOORSTEP ? 805 00:53:55,945 --> 00:53:58,924 HUH ! THEM AS HAS, GETS. 806 00:53:58,948 --> 00:54:01,534 DON'T YOU THINK I SHOULD GO TO SEE IF THERE'S ANYTHING I CAN DO ? WHY DON'T YOU ? 807 00:54:03,286 --> 00:54:06,765 COME ON, BOYS. YOU OUGHTA SEE POP. 808 00:54:06,789 --> 00:54:08,850 HE'S GETTIN' DRUNK ! HE ALWAYS DOES FOR BABIES ! 809 00:54:08,874 --> 00:54:11,770 I DON'T IMAGINE THAT HOUSE SMELLS VERY GOOD. 810 00:54:11,794 --> 00:54:14,523 NOW CAN I HAVE A LITTLE DROP OF WHISKEY ? 811 00:54:14,547 --> 00:54:17,049 [ Huffs ] 812 00:54:17,800 --> 00:54:19,094 ♪ I NEED SYMPATHY ♪ HERE'S THE MILK, MOM ! 813 00:54:22,680 --> 00:54:26,785 ♪ SYMPATHY ♪ [ Babies Crying ] 814 00:54:26,809 --> 00:54:29,580 HELLO, BELLE. WELL, DID YOU EVER HEAR THE EQUAL ? 815 00:54:29,604 --> 00:54:31,790 THIS TIME IT AIN'T MY FAULT, I SWEAR. 816 00:54:31,814 --> 00:54:33,792 THERE'S MY ALIBI. I FOUND HIM FIRST, DIDN'T I, MOM ? 817 00:54:33,816 --> 00:54:36,795 ♪ SYMPATHY SYM-- ♪ THERE WAS A NOTE. 818 00:54:36,819 --> 00:54:38,839 HE'S A WAR ORPHAN. THEY CAN'T AFFORD TO KEEP HIM. 819 00:54:38,863 --> 00:54:40,841 THEY CAN'T AFFORD TO KEEP HIM. THEY CAN'T ! 820 00:54:40,865 --> 00:54:43,219 WHAT DO THEY THINK WE CAN DO ? TAKE HIM TO THE POLICE STATION. 821 00:54:43,243 --> 00:54:46,638 OH, SHUT UP, CLARENCE. WHAT CAN YOU DO, BELLE ? 822 00:54:46,662 --> 00:54:49,308 IF IT WASN'T FOR THE NEW BABY, I'D KEEP HIM. ♪ SYMPATHY ♪ 823 00:54:49,332 --> 00:54:51,768 YOU KNOW I LIKE BABIES. LISTEN, BELLE. 824 00:54:51,792 --> 00:54:54,230 WHY DON'T I TAKE HIM OVER TO MY HOUSE ? 825 00:54:54,254 --> 00:54:56,690 WHY, YOU'RE NOT FIXED TO TAKE CARE OF A BABY, MISS JODY. 826 00:54:56,714 --> 00:54:59,651 WELL, I'VE GOT LOTS OF ROOM AND PLENTY OF TIME. 827 00:54:59,675 --> 00:55:03,071 IT WOULD HELP US OUT, WOULDN'T IT, CLARENCE ? [ Babies Crying ] 828 00:55:03,095 --> 00:55:05,699 IT'S TOO LATE, MY GIRL. CAN I HAVE HIM ? 829 00:55:05,723 --> 00:55:08,160 YOU SURE CAN. ♪ I NEED-- ♪ 830 00:55:08,184 --> 00:55:10,954 I'M SURE CASEY WILL HELP ME WITH THE OTHER END OF THIS. 831 00:55:10,978 --> 00:55:13,999 WAIT. YOU GOTTA GET A LOT OF THINGS BEFORE YOU MOVE THAT BABY IN. 832 00:55:14,023 --> 00:55:17,711 A CRIB, BOTTLES AND BLANKETS. AND DIDIES AND DIDIES AND DIDIES ! 833 00:55:17,735 --> 00:55:21,590 I'LL GET THEM AND BE BACK IN NO TIME AT ALL. 834 00:55:21,614 --> 00:55:24,676 BILLY, TAKE YOUR HAT OFF IN THE HOUSE. ♪ I NEED SYMPATHY ♪ 835 00:55:24,700 --> 00:55:27,846 YOU'VE HAD ENOUGH. ♪ SYM-- ♪♪ 836 00:55:27,870 --> 00:55:29,914 FOUR DOZEN DIAPERS AND A DOZEN NIGHTGOWNS. 837 00:55:32,124 --> 00:55:35,854 OH, YES, AND THE EIGHT LITTLE DRESSES. IS THAT ENOUGH ? 838 00:55:35,878 --> 00:55:39,048 A PRINCE COULDN'T ASK FOR MORE. 839 00:55:46,431 --> 00:55:51,036 AND I'LL TAKE THIS. OH, A PINWHEEL ? 840 00:55:51,060 --> 00:55:53,747 FOR A BRAND-NEW BABY ? NOW, MISS NORRIS ! 841 00:55:53,771 --> 00:55:56,625 WELL, HE'S GOT TO HAVE A PRESENT. MISS JODY ! 842 00:55:56,649 --> 00:55:58,669 MISS JODY, I'VE BEEN LOOKING FOR YOU EVERYWHERE. 843 00:55:58,693 --> 00:56:00,921 THE MOST WONDERFUL THING HAS HAPPENED. 844 00:56:00,945 --> 00:56:03,048 OH, THAT'S A TERRIBLE THING TO SAY BECAUSE IT'S JUST AS SAD AS IT CAN BE. 845 00:56:03,072 --> 00:56:06,718 WHAT, BELLE ? YOU KNOW MR. AND MRS. PIERSEN, THE BABY THAT CAME TOO SOON ? 846 00:56:06,742 --> 00:56:10,264 WELL, THEY LOST THE POOR LITTLE THING. 847 00:56:10,288 --> 00:56:15,269 MR. PIERSEN HEARD ABOUT THIS BABY THAT HAD BEEN LEFT WITH US. YOU LET THEM TAKE HIM ?IT'S A WONDERFUL HOME. THE BEST HOME IN THIS TOWN. YOU LET THEM TAKE HIM ! 848 00:56:15,293 --> 00:56:18,671 BUT, MISS JODY ! MISS JODY ! 849 00:56:38,148 --> 00:56:43,004 MRS. PIERSEN, PLEASE. MRS. PIERSEN'S VERY SICK. 850 00:56:43,028 --> 00:56:45,781 MR. PIERSEN THEN. IT'S ABOUT THE BABY. COME IN, PLEASE. 851 00:56:46,657 --> 00:56:48,368 J-JUST A MOMENT, MISS. JUST A MOMENT. 852 00:56:53,456 --> 00:56:57,936 MISS NORRIS IS CALLING. OH ! 853 00:56:57,960 --> 00:57:01,315 OH, YOU SHOULD HAVE WAITED DOWNSTAIRS. COME ON UP, JODY. 854 00:57:01,339 --> 00:57:03,775 ALEC, THE BABY ! DR. McLAUGHLIN AND I ARE CELEBRATING A MIRACLE. 855 00:57:03,799 --> 00:57:06,027 HELLO, JODY. THAT BABY WAS PROMISED TO ME ! 856 00:57:06,051 --> 00:57:08,029 MRS. INGHAM SAID YOU OFFERED TO TAKE HIM-- SHE GAVE HIM TO ME. 857 00:57:08,053 --> 00:57:10,198 LISTEN, JODY. IT WAS ALL ARRANGED. I WAS BUYING THINGS. 858 00:57:10,222 --> 00:57:12,243 ANYTHING YOU CAN'T RETURN, I'LL BE GLAD TO-- IT'S MY BABY ! 859 00:57:12,267 --> 00:57:14,828 SHH, SHH. YOU DON'T KNOW WHAT WE'VE BEEN THROUGH, JODY. 860 00:57:14,852 --> 00:57:17,831 COME WITH ME. I WAS AWAY WHEN IT HAPPENED. 861 00:57:17,855 --> 00:57:20,149 JODY. TWO HOURS AGO I DIDN'T KNOW WHETHER CORINNE WOULD DIE... 862 00:57:20,941 --> 00:57:25,130 OR LOSE HER MIND. 863 00:57:25,154 --> 00:57:28,049 NOW COME WITH ME. I'M GONNA SHOW YOU SOMETHING. 864 00:57:28,073 --> 00:57:30,993 DON'T SPEAK, PLEASE. 865 00:57:35,956 --> 00:57:40,336 - ALEC ? - YES, DARLING ? 866 00:57:40,795 --> 00:57:42,422 [ Corinne ] COME AND LOOK AT HIM. 867 00:58:06,111 --> 00:58:10,509 BELLE INGHAM WAS IN, JODY. 868 00:58:10,533 --> 00:58:13,304 I CAN IMAGINE HOW YOU FEEL. 869 00:58:13,328 --> 00:58:15,306 I CAN STAND IT. IT'S ONLY FOR A LITTLE WHILE. 870 00:58:15,330 --> 00:58:17,373 A LITTLE WHILE ? YOU DON'T THINK I'M GONNA LEAVE HIM THERE, DO YOU ? 871 00:58:17,623 --> 00:58:21,293 AS SOON AS CORINNE'S BETTER, I'LL... TALK THINGS OUT WITH HER. 872 00:58:33,598 --> 00:58:38,244 WHAT ARE YOU GONNA TELL CORINNE, JODY ? 873 00:58:38,268 --> 00:58:40,831 I'LL TELL HER HE'S MINE. I'LL TELL EVERYBODY HE'S MINE. 874 00:58:40,855 --> 00:58:43,875 NO, YOU WON'T. I KNOW THIS IS AWFUL FOR YOU. 875 00:58:43,899 --> 00:58:46,252 I'M NOT THINKING OF ME. IN MY STATE OF HEALTH, THE SCANDAL WON'T MATTER TO ME. 876 00:58:46,276 --> 00:58:49,255 NOT FOR LONG. WELL, IF YOU'RE WORRIED ABOUT ME AND MY REPUTATION-- 877 00:58:49,279 --> 00:58:52,050 YOU'RE GROWN UP. I'M NOT THINKING OF YOU. I'M THINKING OF THAT BABY. 878 00:58:52,074 --> 00:58:55,387 HE'S MINE. I'VE GOT A SHARE IN HIM TOO. 879 00:58:55,411 --> 00:58:57,514 HE'S MY GRANDSON, AND HE'S NOT GOING TO SUFFER FOR YOUR FAULT. 880 00:58:57,538 --> 00:59:00,934 HE'S NOT GOING TO BE BROUGHT UP A MARKED CHILD. 881 00:59:00,958 --> 00:59:03,354 IF THE PEOPLE OF THIS TOWN SUSPECT HE'S YOURS, 882 00:59:03,378 --> 00:59:05,481 THAT LITTLE FELLOW'S LIFE WON'T BE WORTH LIVING. 883 00:59:05,505 --> 00:59:07,816 - I CAN'T GIVE HIM UP ! - YOU'VE GOT TO ! 884 00:59:07,840 --> 00:59:10,276 NO ! CAN'T YOU HEAR THEM WHISPERING ? 885 00:59:10,300 --> 00:59:13,947 "SEE THAT LITTLE FELLOW IN THE SAILOR SUIT ? 886 00:59:13,971 --> 00:59:16,825 "HE'S THE NORRIS GIRL'S BABY. 887 00:59:16,849 --> 00:59:19,059 HASN'T ANY FATHER. NEVER HAD ONE." 888 00:59:20,019 --> 00:59:21,604 DON'T. 889 00:59:23,981 --> 00:59:26,066 OH, JODY, HONEY. 890 00:59:27,067 --> 00:59:29,045 YOU HAVEN'T ANY CHOICE, AND YOU KNOW IT. 891 00:59:29,069 --> 00:59:31,382 WE TRIED TO GET AWAY WITH SOMETHING. 892 00:59:31,406 --> 00:59:34,385 IT DIDN'T WORK. 893 00:59:34,409 --> 00:59:36,411 [ Bell Dings ] ARE YOU HERE, JODY ? 894 00:59:37,495 --> 00:59:39,246 WHO IS IT ? ALEC. 895 00:59:41,373 --> 00:59:46,271 MR. NORRIS, IS-- OH, CORINNE SENT ME OVER, JODY. 896 00:59:46,295 --> 00:59:48,940 ONCE SHE HEARD HOW YOU FELT ABOUT GIVING UP THAT BABY, SHE ASKED ME TO TELL YOU SOMETHING. 897 00:59:48,964 --> 00:59:52,968 WE DON'T WANT TO SEEM SELFISH ABOUT THE KID. YOU'RE WELCOME ANYTIME. 898 00:59:53,428 --> 00:59:56,431 THAT'S VERY KIND OF CORINNE. 899 00:59:57,890 --> 00:59:59,910 POOR CORINNE. YOU DON'T KNOW WHAT IT MEANS TO LOSE YOUR FIRSTBORN CHILD. 900 00:59:59,934 --> 01:00:04,146 I HOPE YOU NEVER WILL. 901 01:00:12,154 --> 01:00:16,427 [ Door Bell Dings ] 902 01:00:16,451 --> 01:00:18,453 [ Sobbing ] 903 01:00:23,082 --> 01:00:25,084 [ Sobbing ] 904 01:00:35,094 --> 01:00:40,558 [ Thinking ] THEY NAMED HIM GREGORY STURGIS PIERSEN AFTER CORINNE'S FATHER. 905 01:00:42,351 --> 01:00:45,104 BUT I WAS THE ONE WHO FOUND THE PET NAME WE CALLED HIM. 906 01:00:47,690 --> 01:00:51,670 GRIGGSY. 907 01:00:51,694 --> 01:00:53,946 THURSDAYS AND EVERY OTHER SUNDAY. 908 01:00:55,364 --> 01:00:57,950 THOSE WERE THE DAYS I LIVED FOR. 909 01:00:59,243 --> 01:01:01,411 NURSE'S DAY OFF. 910 01:01:04,456 --> 01:01:08,353 ♪♪ [ Classical Music On A Piano ] 911 01:01:08,377 --> 01:01:10,438 HI. HI. HI THERE. 912 01:01:10,462 --> 01:01:13,984 HMM ? HMM ? 913 01:01:14,008 --> 01:01:16,570 [ Corinne ] DO YOU KNOW WHAT THIS IS ? PADEREWSKI'SMINUET. 914 01:01:16,594 --> 01:01:20,281 PRACTICALLY THE WAY PADEREWSKI PLAYS IT. 915 01:01:20,305 --> 01:01:23,326 WE'RE GOING TO TRY AND GET HIS ENDORSEMENT THAT IT'S HIS FAVORITE INTERPRETATION, 916 01:01:23,350 --> 01:01:27,038 PRINTED ON EVERY ROLL. 917 01:01:27,062 --> 01:01:29,249 IT'S ALEC'S IDEA. 918 01:01:29,273 --> 01:01:31,692 IF THAT DOESN'T START PEOPLE BUYING PIANOLAS AGAIN-- OOH ! 919 01:01:33,819 --> 01:01:36,739 [ Fussing ] OH, UPSY-DAISY. OH, THERE'S MY BOY. 920 01:01:40,242 --> 01:01:44,515 OH, THERE. [ Crying ] 921 01:01:44,539 --> 01:01:47,392 HE WAS LAUGHING. HE LOVED THE MUSIC. 922 01:01:47,416 --> 01:01:49,645 OF COURSE HE DOES. 923 01:01:49,669 --> 01:01:52,230 GREGORY'S GOT FINE TASTE. 924 01:01:52,254 --> 01:01:54,274 HE WOULDN'T LAUGH FOR A CHEAP, SQUEAKY OLD GRAMOPHONE. 925 01:01:54,298 --> 01:01:57,277 ROLL HIM AND ROLL HIM AND ROLL HIM ! OOH. 926 01:01:57,301 --> 01:02:02,073 [ Jody ] STOP FLOPPING AROUND, GRIGGSY PIERSEN. 927 01:02:02,097 --> 01:02:05,994 DRYING YOU OFF IS LIKE TRYING TO DRY A LITTLE TROUT. 928 01:02:06,018 --> 01:02:09,540 DID YOU PUT THE BABY ON THIS BED AT ALL ? 929 01:02:09,564 --> 01:02:12,125 - WHILE I FILLED HIS BATH. - HE SWALLOWED A SAFETY PIN ! 930 01:02:12,149 --> 01:02:15,253 NO. I FOLDED HIS DIAPER AND PUT THREE PINS BESIDE IT. 931 01:02:15,277 --> 01:02:19,090 NOW ONE'S GONE ! OPEN OR SHUT ? 932 01:02:19,114 --> 01:02:21,134 OPEN ! [ Gasps ] 933 01:02:21,158 --> 01:02:23,178 WE MUSTN'T GET PANICKY. IF YOU'VE LET THAT BABY SWALLOW A PIN-- 934 01:02:23,202 --> 01:02:26,557 I LOVE HIM BETTER THAN ANYTHING IN THE WORLD. 935 01:02:26,581 --> 01:02:29,017 YOU DON'T LOVE HIM ANY BETTER THAN I DO. OH, YOU LOVE HIM SO MUCH. 936 01:02:29,041 --> 01:02:32,395 I'LL NEVER LET YOU COME NEAR HIM AGAIN. NEVER, NEVER, NEVER ! 937 01:02:32,419 --> 01:02:35,649 STOP CRAWLING AROUND THAT FLOOR. WE'VE GOT TO GET HIM TO AN X RAY ! 938 01:02:35,673 --> 01:02:40,278 HEY, WHAT THE DEUCE ? JODY'S LET GRIGGSY SWALLOW A SAFETY PIN ! 939 01:02:40,302 --> 01:02:44,074 IS YOUR CAR OUTSIDE ? WE'D BETTER GET HIM STRAIGHT TO THE HOSPITAL ! 940 01:02:44,098 --> 01:02:46,409 [ Crying ] OH, NOW LOOK AT THIS KID FOR A MINUTE. 941 01:02:46,433 --> 01:02:50,496 COME ON, HONEY. HE DOESN'T FEEL IT YET. 942 01:02:50,520 --> 01:02:52,498 YOU FLATTER THE KID. I COULDN'T SWALLOW A SAFETY PIN. 943 01:02:52,522 --> 01:02:55,711 - WELL, CHILDREN DO ! - STOP TALKING ! COME ON ! 944 01:02:55,735 --> 01:02:59,297 NO, IF HE HAS, THERE ISN'T TIME TO GET HIM TO A DOCTOR. 945 01:02:59,321 --> 01:03:02,133 I'VE GOTTA EXTRACT THAT PIN MYSELF. YOU ? 946 01:03:02,157 --> 01:03:04,135 DO YOU GIRLS HAVE THE NERVE ? COME CLOSER. 947 01:03:04,159 --> 01:03:06,429 ONE, TWO, THREE. [ Griggsy Cries ] 948 01:03:06,453 --> 01:03:09,307 AND SUCCESS ! [ Gasping ] OH ! 949 01:03:09,331 --> 01:03:11,643 OH ! OH, GRIGGSY PIERSEN ! 950 01:03:11,667 --> 01:03:14,520 I THOUGHT WE'D LOST YOU. OH, GRIGGSY. 951 01:03:14,544 --> 01:03:16,690 BREAK IT UP, GIRLS, AND LET ME HAVE A GLIMPSE OF MY SON. 952 01:03:16,714 --> 01:03:20,318 COME ON, FELLA. GOODNESS, THEY JUST SCARED YOU TO DEATH, DIDN'T THEY ? 953 01:03:20,342 --> 01:03:23,404 YOU WANT TO SEE SOMETHING HE LIKES TO DO ? YES. 954 01:03:23,428 --> 01:03:26,181 COME ON, GRIGGSY. OH, GRIGGSY, DARLING. COME ON. 955 01:03:27,767 --> 01:03:30,770 COME ON, GRIGGSY. COME ON. 956 01:03:32,229 --> 01:03:34,290 COME ON. ♪ THIS IS THE WAY-- ♪ MAY I, CORINNE ? 957 01:03:34,314 --> 01:03:36,542 OF COURSE. 958 01:03:36,566 --> 01:03:39,087 ♪ THIS IS THE WAY THE LADY RIDES NIM NIM NIM NIM NIM ♪ 959 01:03:39,111 --> 01:03:42,716 ♪ THIS IS THE WAY THE GENTLEMAN RIDES TROTITTY TROTITTY TROT ♪ 960 01:03:42,740 --> 01:03:45,761 IT'S TIME HE GOT DRESSED. 961 01:03:45,785 --> 01:03:48,554 HE HASN'T FINISHED HIS RIDE. LET HIM PRACTICE. 962 01:03:48,578 --> 01:03:51,141 HE'S ABOUT THE RIGHT SIZE FOR A JOCKEY. 963 01:03:51,165 --> 01:03:53,143 ♪ THIS IS THE WAY THE FARMER RIDES ♪♪ 964 01:03:53,167 --> 01:03:55,145 YOU TWO SEEM TO KNOW A GREAT DEAL MORE ABOUT THIS CHILD THAN I DO. 965 01:03:55,169 --> 01:03:58,881 HE'S GOING TO BE DRESSED AND HAVE HIS SUPPER. 966 01:03:59,506 --> 01:04:01,466 [ Slams ] WHAT'S THE MATTER WITH CORINNE ? 967 01:04:04,303 --> 01:04:07,282 OH, I MAKE TOO MUCH OF A FUSS OVER THE BABY. 968 01:04:07,306 --> 01:04:10,160 I KNOW I DO. 969 01:04:10,184 --> 01:04:12,162 I'LL APOLOGIZE. GOOD NIGHT, ALEC. 970 01:04:12,186 --> 01:04:15,206 AREN'T YOU STAYING FOR SUPPER ? 971 01:04:15,230 --> 01:04:17,208 I DON'T THINK SO. NOT TONIGHT. 972 01:04:17,232 --> 01:04:20,319 GOOD NIGHT. [ Griggsy Crying ] 973 01:04:48,638 --> 01:04:53,286 HELLO, JODY NORRIS. WHY, MAC TILTON ! 974 01:04:53,310 --> 01:04:57,165 WHAT'S THAT YOU'RE WORKIN' AT SO HARD ? OH, NOTHING. 975 01:04:57,189 --> 01:04:59,417 LET'S SEE. NO, YOU WOULDN'T BE INTERESTED. 976 01:04:59,441 --> 01:05:01,712 YOU'RE A BIG GIRL TO KEEP A GUSH BOOK. 977 01:05:01,736 --> 01:05:03,714 I THOUGHT YOU GAVE UP THE ROAD WHEN PROHIBITION CAME IN. 978 01:05:03,738 --> 01:05:06,424 SURE, I DID. WHAT ARE YOU DOING HERE ? 979 01:05:06,448 --> 01:05:08,426 I'VE BEEN ON A TRIP TO CANADA. 980 01:05:08,450 --> 01:05:14,599 AS I DROVE ALONG, I SAW A SIGN, "PIERSEN FALLS," AND THE CAR JUMPED OUT OF MY HANDS.THAT'S VERY PRETTY, BUT WHY, REALLY ? 981 01:05:14,623 --> 01:05:16,601 FOR JUST THAT REASON. I'VE WONDERED ABOUT YOU SO MANY TIMES. 982 01:05:16,625 --> 01:05:19,771 WERE YOU MARRIED ? WERE YOU AS PRETTY AS EVER ? 983 01:05:19,795 --> 01:05:21,898 WERE YOU STILL HERE ? BEHIND THE SAME OLD COUNTER. 984 01:05:21,922 --> 01:05:25,193 OH, BUT THAT'S A CRIME. [ Mr. Norris ] IS THAT MAC TILTON OUT THERE ? 985 01:05:25,217 --> 01:05:28,654 IT SURE IS ! 986 01:05:28,678 --> 01:05:30,722 PRETEND HE LOOKS ALL RIGHT. MM. HE'S BEEN SICK ? 987 01:05:38,188 --> 01:05:42,293 NOW, NOW, NOW. 988 01:05:42,317 --> 01:05:44,838 WELL, OLD-TIMER, YOU LOOK JUST FINE. 989 01:05:44,862 --> 01:05:47,465 YES, DON'T I, MAC ? 990 01:05:47,489 --> 01:05:50,176 I FEEL LIKE I'D BEEN HIT BY A TRUCK. 991 01:05:50,200 --> 01:05:52,971 YOU HEAR ABOUT THE MAN THAT GOT RUN OVER BY A STEAMROLLER ? 992 01:05:52,995 --> 01:05:56,516 NO TROUBLE AT ALL. THEY TOOK HIM HOME AND SLIPPED HIM UNDER THE DOOR. 993 01:05:56,540 --> 01:05:59,602 [ Laughs ] SAY, TH-THAT'S GOOD. 994 01:05:59,626 --> 01:06:02,563 [ Laughing ] [ Groans ] 995 01:06:02,587 --> 01:06:04,649 WE'LL LET YOU REST, DARLING. 996 01:06:04,673 --> 01:06:07,318 [ Grunts ] GOOD TO SEE YOU, MAC. 997 01:06:07,342 --> 01:06:10,345 AND YOU. 998 01:06:23,067 --> 01:06:27,839 WHAT ARE YOU GONNA DO WHEN HE'S GONE, JODY ? 999 01:06:27,863 --> 01:06:30,490 SELL THE STORE, PAY OUR DEBTS. 1000 01:06:32,367 --> 01:06:34,619 FIND MYSELF A JOB. IN THIS WHISTLE-STOP ? 1001 01:06:35,787 --> 01:06:38,641 MY BEST FRIENDS ARE THE PIERSENS WHO OWN THE BIG PIANOLA FACTORY. 1002 01:06:38,665 --> 01:06:41,686 YOU'RE NOT COUNTING ON THAT. PIANOLAS ARE DEAD, JODY BABY. 1003 01:06:41,710 --> 01:06:44,564 THAT FACTORY WILL BE CLOSED INSIDE OF TWO YEARS. 1004 01:06:44,588 --> 01:06:47,317 YOU COME TO NEW YORK. THAT'S THE PLACE FOR YOU. 1005 01:06:47,341 --> 01:06:49,485 I DON'T KNOW ANYBODY THERE. THAT'S NOT TRUE. 1006 01:06:49,509 --> 01:06:52,780 YOU KNOW A VERY INFLUENTIAL MAN. 1007 01:06:52,804 --> 01:06:56,534 OH, WHY, MAC ! DID YOU CATCH THE CAR ? 1008 01:06:56,558 --> 01:06:59,854 COME ON. 1009 01:07:00,145 --> 01:07:01,856 OH, THAT'S YOURS ? 1010 01:07:04,358 --> 01:07:06,878 OH, MAC, IT'S A BEAUTY ! 1011 01:07:06,902 --> 01:07:09,464 YUP, THAT'S MINE. OH ! 1012 01:07:09,488 --> 01:07:12,843 THINGS ARE GOIN' ON IN THE WORLD. YOU FOLKS AROUND HERE JUST HAVEN'T CAUGHT ON. 1013 01:07:12,867 --> 01:07:17,055 FOR HEAVEN'S SAKE, MAC ! WHAT BUSINESS ARE YOU IN ? 1014 01:07:17,079 --> 01:07:20,934 WELL, UH, I'M KIND OF A PROMOTER. 1015 01:07:20,958 --> 01:07:23,436 WELL, YOU MUST PROMOTE SOMETHING WONDERFUL. 1016 01:07:23,460 --> 01:07:25,688 I CALL IT LADY VYVYAN BEAUTY PRODUCTS. 1017 01:07:25,712 --> 01:07:27,773 V-Y-V-Y-A-N. CLASS, HUH ? 1018 01:07:27,797 --> 01:07:30,735 YOU OWN THE COMPANY ? I'M PRACTICALLY LADY VYVYAN. 1019 01:07:30,759 --> 01:07:33,779 LISTEN, JODY BABY. YOU COME TO NEW YORK. 1020 01:07:33,803 --> 01:07:36,657 OH, I'LL NEVER LEAVE HERE, MAC. 1021 01:07:36,681 --> 01:07:38,743 YOU COME TO NEW YORK WHERE THE MONEY IS. 1022 01:07:38,767 --> 01:07:40,996 MONEY. YOU DON'T KNOW WHAT FUN THAT STUFF IS WHEN YOU GET YOUR HANDS ON IT. 1023 01:07:41,020 --> 01:07:45,291 HOW WARM IT MAKES YOU FEEL INSIDE. 1024 01:07:45,315 --> 01:07:47,710 HOW NICE IT MAKES OTHER PEOPLE ACT. 1025 01:07:47,734 --> 01:07:50,005 MONEY. HEAD WAITERS LIKE YOU SO MUCH. 1026 01:07:50,029 --> 01:07:53,341 USHERS AT SHOWS FIND YOU SUCH LOVELY SEATS. 1027 01:07:53,365 --> 01:07:56,552 THE WAY PULLMAN PORTERS BRUSH YOUR COAT. 1028 01:07:56,576 --> 01:07:58,596 EVERY DOGGONE STROKE A CARESS. 1029 01:07:58,620 --> 01:08:01,099 MONEY. I'M GONNA GET YOU IN ON IT. 1030 01:08:01,123 --> 01:08:04,394 EVERYTHING I LOVE IS IN PIERSEN FALLS, MAC. 1031 01:08:04,418 --> 01:08:07,313 OH, BY "EVERYTHING" DO YOU HAPPEN TO MEAN SOME SPECIAL GUY ? 1032 01:08:07,337 --> 01:08:10,858 YES. THE ONE IN THE SCRAPBOOK ? 1033 01:08:10,882 --> 01:08:13,444 MM-HMM. SO, YOU WENT AND FELL IN LOVE WHEN I WASN'T AROUND. 1034 01:08:13,468 --> 01:08:18,324 YOU FOUND YOURSELF THAT BRAND-NEW, SKY-BLUE-PINK WORLD. 1035 01:08:18,348 --> 01:08:22,120 EIGHTY MILES WASTED. 1036 01:08:22,144 --> 01:08:24,396 YOU GONNA MARRY HIM ? [ Chuckles ] 1037 01:08:25,564 --> 01:08:27,625 IT WOULD SURPRISE ME VERY MUCH. 1038 01:08:27,649 --> 01:08:29,794 OH, OBSTACLES, HUH ? THAT'S WONDERFUL. 1039 01:08:29,818 --> 01:08:33,381 WANNA TALK 'EM OVER WITH KIND UNCLE MAC ? NO. 1040 01:08:33,405 --> 01:08:36,384 YOU'RE TOO CLOSE TO THIS PROBLEM. 1041 01:08:36,408 --> 01:08:38,428 YOU THINK BECAUSE THERE'S ONE GUY IN THIS HICK TOWN YOU CAN GO FOR, 1042 01:08:38,452 --> 01:08:41,389 THERE'S JUST ONE GUY IN THE WORLD. 1043 01:08:41,413 --> 01:08:43,391 GET AWAY AND YOU'LL GET OVER IT. NEVER. 1044 01:08:43,415 --> 01:08:45,834 WELL, I GUESS THE ANSWER TO THAT IS GOOD-BYE. 1045 01:08:47,086 --> 01:08:50,672 GOOD-BYE, MAC. GOOD-BYE, JODY. 1046 01:08:51,256 --> 01:08:52,757 OH, UH, BY THE WAY. 1047 01:08:55,510 --> 01:08:57,863 WHY DON'T YOU PASTE THIS IN YOUR SCRAPBOOK TOO ? 1048 01:08:57,887 --> 01:09:00,783 THAT'S MY BUSINESS CARD. SEE, I'M A HOPEFUL CUSS. 1049 01:09:00,807 --> 01:09:04,519 OH, MAC ! 1050 01:09:09,649 --> 01:09:13,695 GOOD-BYE. 1051 01:09:25,707 --> 01:09:30,063 OH, MISS NORRIS, COME IN. 1052 01:09:30,087 --> 01:09:32,523 I'M SO SORRY TO HEAR OF YOUR LOSS. THANK YOU, IDA. 1053 01:09:32,547 --> 01:09:35,860 JODY, HOW GOOD TO HAVE YOU HERE AGAIN. HELLO, JODY. 1054 01:09:35,884 --> 01:09:39,489 I HAVEN'T HAD A CHANCE TO THANK YOU FOR ALL YOUR HELP. 1055 01:09:39,513 --> 01:09:42,158 COME AND SIT DOWN. YOU'VE SOLD THE DRUGSTORE, I HEAR. 1056 01:09:42,182 --> 01:09:44,577 YES. MADE ANY PLANS ? 1057 01:09:44,601 --> 01:09:46,579 WELL-- ALEC, DO YOU MIND ? I'D LIKE TO TALK TO CORINNE ALONE. 1058 01:09:46,603 --> 01:09:50,125 OF COURSE NOT. I'LL TAKE MY RED INK IN THE OTHER ROOM. 1059 01:09:50,149 --> 01:09:52,543 IF IT WEREN'T FOR ONE TRIBE OF INDIANS... 1060 01:09:52,567 --> 01:09:57,590 WHO THINK THAT PIANOLAS ARE MORE FUN THAN GRAMOPHONES, I DON'T KNOW WHERE WE'D BE.OH, ALEC ! 1061 01:09:57,614 --> 01:10:00,176 YES, JODY ? I HAVE TO GET A JOB. 1062 01:10:00,200 --> 01:10:03,763 WOULD YOU LET ME COME HERE AS GRIGGSY'S NURSE ? 1063 01:10:03,787 --> 01:10:06,831 LIVE HERE ? I'D LIKE IT VERY MUCH. 1064 01:10:08,000 --> 01:10:10,478 YOU KNOW HOW I FEEL ABOUT GRIGGSY. 1065 01:10:10,502 --> 01:10:13,106 YES, I DO. THAT'S WHY I DON'T THINK IT WOULD BE WISE. 1066 01:10:13,130 --> 01:10:16,817 I WON'T SPOIL HIM. PROMISE. 1067 01:10:16,841 --> 01:10:18,802 I WON'T EVEN DISCUSS IT, JODY. IT'S IMPOSSIBLE. 1068 01:10:20,220 --> 01:10:21,846 - YOU DON'T UNDERSTAND. - I THINK I DO. 1069 01:10:30,814 --> 01:10:35,170 WILL YOU LOOK AT THIS ? 1070 01:10:35,194 --> 01:10:37,755 IT'S GRIGGSY'S BIRTH CERTIFICATE. 1071 01:10:37,779 --> 01:10:39,864 HE'S MY OWN BABY. 1072 01:10:40,824 --> 01:10:43,719 I'VE THOUGHT SO FOR SOME TIME. 1073 01:10:43,743 --> 01:10:45,888 HIS FATHER WAS CAPTAIN-- YOU NEEDN'T TELL ME THESE THINGS. 1074 01:10:45,912 --> 01:10:49,016 THEY MAKE NO DIFFERENCE. 1075 01:10:49,040 --> 01:10:51,018 NO DIFFERENCE TO KNOW THAT GRIGGSY'S MY OWN BABY ? HE WAS YOUR BABY. 1076 01:10:51,042 --> 01:10:54,480 HE'S NOT ANYMORE. I HAVE THE PAPERS OF ADOPTION. 1077 01:10:54,504 --> 01:10:57,549 YOU ADOPTED GRIGGSY ? SO WHOEVER IT WAS THAT GAVE HIM UP... 1078 01:10:58,883 --> 01:11:01,737 COULDN'T COME BACK AND CLAIM HIM FOR JUST THAT REASON. 1079 01:11:01,761 --> 01:11:04,782 BUT I NEVER GAVE HIM UP ! YOU MADE NO OPEN CLAIM ! THE COURT GAVE HIM TO ME ! 1080 01:11:04,806 --> 01:11:08,744 CORINNE, HE'S ALL I'VE GOT IN THE WORLD ! 1081 01:11:08,768 --> 01:11:12,082 YOU'VE GOT EVERYTHING. A HOME, A HUSBAND. 1082 01:11:12,106 --> 01:11:14,792 YOU'LL HAVE OTHER CHILDREN. 1083 01:11:14,816 --> 01:11:17,545 I HAVEN'T A HUSBAND, THOUGH. NOT REALLY. 1084 01:11:17,569 --> 01:11:20,798 I KNOW THAT NOW. 1085 01:11:20,822 --> 01:11:22,824 ALEC MARRIED ME BECAUSE HE COULDN'T MARRY YOU. 1086 01:11:24,118 --> 01:11:28,013 OH, CORINNE ! 1087 01:11:28,037 --> 01:11:30,183 YOU'RE HARKING BACK TO A SILLY SCHOOLBOY CRUSH THAT ALEC FORGOT YEARS AGO. 1088 01:11:30,207 --> 01:11:34,061 HE HASN'T GIVEN ME A THOUGHT SINCE HE MARRIED YOU. 1089 01:11:34,085 --> 01:11:36,939 NO ? HE NEVER KISSES ME, 1090 01:11:36,963 --> 01:11:39,692 NEVER TURNS TO ME THAT HE DOESN'T WISH IT WERE YOU. WE COULD'VE BEEN HAPPY. 1091 01:11:39,716 --> 01:11:44,905 ONLY YOU SIT IN MY CHAIR AND SLEEP IN MY BED AND POISON THE AIR I BREATHE ! 1092 01:11:44,929 --> 01:11:50,328 YOU'RE IMAGINING THIS ! ONE HUMAN BEING REALLY LOVES ME, NEEDS ME. 1093 01:11:50,352 --> 01:11:54,249 MY LITTLE BOY. I'LL NEVER GIVE HIM UP TO YOU. 1094 01:11:54,273 --> 01:11:58,043 NEVER, NEVER, NEVER ! CORINNE, WAIT ! 1095 01:11:58,067 --> 01:12:00,671 WAIT ! ALEC ! ALEC. 1096 01:12:00,695 --> 01:12:03,048 CORINNE'S GOT SOME INSANE IDEA THAT YOU'RE IN LOVE WITH ME. 1097 01:12:03,072 --> 01:12:06,051 WILL YOU TELL HER IT ISN'T TRUE ? I'VE TRIED TO. 1098 01:12:06,075 --> 01:12:08,095 WELL, MAKE HER BELIEVE IT. YES, DO. 1099 01:12:08,119 --> 01:12:10,055 WE'VE BEEN THROUGH THIS BEFORE. YOU'VE WANTED TO TELL ME... 1100 01:12:10,079 --> 01:12:12,642 AND ALMOST SAID THE WORDS AND BEEN AFRAID. 1101 01:12:12,666 --> 01:12:14,685 WHY DON'T YOU STOP LYING ? [ Jody ] IT'S NOT TRUE ! 1102 01:12:14,709 --> 01:12:18,129 TELL HER, ALEC. TELL HER ! 1103 01:12:20,799 --> 01:12:25,238 IT'S NO USE, JODY. SHE KNOWS. 1104 01:12:25,262 --> 01:12:27,573 SHE KNOWS JUST AS IF SHE WAS INSIDE ME. 1105 01:12:27,597 --> 01:12:29,825 I'M NOT GOING TO LIE ABOUT IT ANYMORE. I LOVE YOU, JODY. I ALWAYS HAVE. 1106 01:12:29,849 --> 01:12:33,579 THANK YOU, ALEC. 1107 01:12:33,603 --> 01:12:35,956 YOU DIDN'T WANT THE TRUTH. WHAT DID YOU WANT ? 1108 01:12:35,980 --> 01:12:38,334 CORINNE, WAIT ! DON'T TRY TO TALK TO HER, NOT WHILE SHE'S LIKE THIS. 1109 01:12:38,358 --> 01:12:41,921 LISTEN, JODY, DARLING-- DON'T TOUCH ME. 1110 01:12:41,945 --> 01:12:44,924 DON'T COME NEAR ME. JODY, YOU HATE ME. 1111 01:12:44,948 --> 01:12:48,344 YOU'VE COME BETWEEN ME AND MY BABY, ALEC. 1112 01:12:48,368 --> 01:12:51,306 GRIGGSY'S MINE. MY OWN. 1113 01:12:51,330 --> 01:12:53,873 JODY. 1114 01:12:54,458 --> 01:12:55,917 CORINNE WAS RIGHT THEN. 1115 01:12:58,795 --> 01:13:00,839 - WHAT ARE YOU GOING TO DO ? - I DON'T KNOW. 1116 01:13:02,799 --> 01:13:05,903 GO AWAY. ISN'T THERE ANYTHING I CAN DO ? 1117 01:13:05,927 --> 01:13:08,388 NO. 1118 01:13:11,099 --> 01:13:11,725 YES, THERE IS. 1119 01:13:15,229 --> 01:13:17,832 WRITE ME ABOUT HIM. 1120 01:13:17,856 --> 01:13:20,275 SEND ME PICTURES. 1121 01:13:27,156 --> 01:13:31,929 BARRY. STOP PLAYIN' WITH THAT KNIFE, BARRY. 1122 01:13:31,953 --> 01:13:35,891 BARRY. LISTEN TO YOUR MOTHER, BARRY ! 1123 01:13:35,915 --> 01:13:40,187 BARRY. STOP WITH THAT KNIFE, PLAYIN' AROUND ! 1124 01:13:40,211 --> 01:13:44,275 I'M GONNA SEND YOUR FATHER DOWN, 1125 01:13:44,299 --> 01:13:46,277 AND YOU'LL SEE WHAT YOU'RE GONNA GET. 1126 01:13:46,301 --> 01:13:48,946 BARRY ! BARRY. 1127 01:13:48,970 --> 01:13:51,473 BARRY. 1128 01:13:53,099 --> 01:13:55,661 BARRY, LISTEN TO YOUR MOTHER, BARRY ! 1129 01:13:55,685 --> 01:13:58,331 OKAY, OKAY. CUT IT AGAIN AND PUT THE KENTUCKY LABEL ON IT. 1130 01:13:58,355 --> 01:14:01,334 THERE'S SOMEBODY ASKING QUESTIONS ABOUT LADY VYVYAN AGAIN. 1131 01:14:01,358 --> 01:14:03,336 NOW WILL YOU LISTEN WHEN I GET A TIP FROM THE CITY HALL ? 1132 01:14:03,360 --> 01:14:06,213 HE'S RIGHT. THEY GOT A LINE ON US. QUIT SQUAWKIN'. 1133 01:14:06,237 --> 01:14:08,299 WHAT DO YOU THINK I PAY OUT GOOD MONEY FOR ? 1134 01:14:08,323 --> 01:14:10,801 THIS JOINT IS STARTIN' TO SMELL. CUT IT OUT. 1135 01:14:10,825 --> 01:14:13,388 WHO'S ASKIN' WHAT QUESTIONS ? A COP OR A PLAINCLOTHESMAN ? 1136 01:14:13,412 --> 01:14:16,039 IT'S A WOMAN THIS TIME. SHE SAYS HER NAME-- SHH ! 1137 01:14:16,873 --> 01:14:19,083 - BLOW, YOU JUGHEADS. - WHAT ABOUT THE REST OF THE LOAD ? 1138 01:14:22,003 --> 01:14:24,506 BLOW ! 1139 01:14:25,299 --> 01:14:26,758 JODY, BABY ! 1140 01:14:29,386 --> 01:14:31,930 YOU WERE RIGHT, MAC. HERE I AM IN NEW YORK. 1141 01:14:33,014 --> 01:14:36,035 ALONE ? 1142 01:14:36,059 --> 01:14:38,078 HAVE YOU GOT A JOB FOR ME ? YOU BET I HAVE. 1143 01:14:38,102 --> 01:14:40,998 [ Jody ] OH, THANK HEAVENS. 1144 01:14:41,022 --> 01:14:43,066 THE THOUGHT OF THIS JOB JUST SAVED MY REASON. 1145 01:14:44,192 --> 01:14:46,712 ALL THE WAY FROM HOME I'VE BEEN THINKING ABOUT LADY VYVYAN. 1146 01:14:46,736 --> 01:14:49,340 IDEAS FOR SELLING. IDEAS FOR THE PRODUCT. 1147 01:14:49,364 --> 01:14:51,759 WELL, YOUR JOB WOULDN'T BE WITH LADY VYVYAN, UH, EXACTLY. 1148 01:14:51,783 --> 01:14:56,722 BUT WHY NOT, MAC ? THAT'S WHAT I'D BE GOOD AT. 1149 01:14:56,746 --> 01:14:59,350 PAPA USED TO MAKE WONDERFUL COLD CREAM AND FACE LOTION. 1150 01:14:59,374 --> 01:15:02,102 ONLY HE'D CHARGE SO LITTLE THAT NOBODY HAD FAITH IN THEM. 1151 01:15:02,126 --> 01:15:04,480 SAVE YOUR BREATH, BABY. YOU MAY AS WELL HEAR THE FACTS. 1152 01:15:04,504 --> 01:15:07,942 THERE'S NO REAL LADY VYVYAN. OH, THERE'S A SIGN AND SOME EQUIPMENT. 1153 01:15:07,966 --> 01:15:11,362 THAT'S AS FAR AS IT GOES. 1154 01:15:11,386 --> 01:15:13,430 THEN WHY DID YOU GIVE ME THAT CARD ? 1155 01:15:14,389 --> 01:15:17,076 WHY DID YOU BUILD UP MY HOPES FOR NOTHING ? 1156 01:15:17,100 --> 01:15:19,078 NOT FOR NOTHIN', BABY. I'M NOT JUST MAKIN' MUD PIES. I'M IN BIG BUSINESS. 1157 01:15:19,102 --> 01:15:23,458 ONCE IN AWHILE A CHANCE FOR REAL DOUGH COMES ALONG, 1158 01:15:23,482 --> 01:15:26,150 LIKE THE RAILROADS WHEN THEY STARTED, OR GOLD IN ALASKA. 1159 01:15:26,693 --> 01:15:29,320 THIS TIME IT'S PROHIBITION. 1160 01:15:31,114 --> 01:15:34,051 YOU'RE A BOOTLEGGER. 1161 01:15:34,075 --> 01:15:36,119 THAT'S RIGHT. 1162 01:15:37,371 --> 01:15:39,807 [ Sighs ] AND HOW WOULD I WORK INTO THAT ? 1163 01:15:39,831 --> 01:15:43,001 YOU KNOW THE SAVOY CARLTON HOTEL ? 1164 01:15:44,168 --> 01:15:46,856 WELL, FIRST YOU GO THERE AND YOU GET YOURSELF A NICE, BIG SUITE. 1165 01:15:46,880 --> 01:15:50,234 ACROSS THE WAY THERE'S A BIG WIDE BANK. 1166 01:15:50,258 --> 01:15:52,236 THAT'S WHERE YOU OPEN YOURSELF A BANK ACCOUNT. 1167 01:15:52,260 --> 01:15:54,238 ABOUT HALF A BLOCK AWAY IS THE BEST FUR STORE IN THE WORLD. 1168 01:15:54,262 --> 01:15:57,492 ALWAYS KINDA PICTURED YOU IN A MINK COAT. OH, MAC ! 1169 01:15:57,516 --> 01:16:00,160 OKAY, THEN, SABLE. THIS IS SILLY. 1170 01:16:00,184 --> 01:16:03,247 OH, I, I FORGOT TO TELL YOU. 1171 01:16:03,271 --> 01:16:06,291 ABOUT FOUR BLOCKS AWAY THERE'S A JEWELRY STORE NAMED CARTIER'S. 1172 01:16:06,315 --> 01:16:10,170 WE'LL GO IN THERE TOGETHER AND PICK OUT A WEDDING RING. 1173 01:16:10,194 --> 01:16:13,114 OH, MAC. YOU'RE THE ONE GIRL IN THE WORLD I'D SAY THE HARD WORDS WITH. 1174 01:16:13,615 --> 01:16:18,095 DEAR OLD MAC. IT'S OKAY THEN ? 1175 01:16:18,119 --> 01:16:21,098 NO, IT'S GOOD-BYE. 1176 01:16:21,122 --> 01:16:23,809 WHAT I WANT IS A JOB. A JOB WITH A FUTURE. 1177 01:16:23,833 --> 01:16:27,522 WELL, WHAT'S WRONG WITH MY FUTURE ? 1178 01:16:27,546 --> 01:16:29,524 THIS ISN'T SOME LITTLE HICK TOWN. I GOT MY PROTECTION ORGANIZED. 1179 01:16:29,548 --> 01:16:32,568 I'M SITTIN' PRETTY WITH GUYS PLANTED ON THE FORCE, GUYS IN CITY HALL. 1180 01:16:32,592 --> 01:16:35,488 GUYS UP IN ALBANY. [ Secretary Shouting, Buzzer Buzzing ] 1181 01:16:35,512 --> 01:16:37,490 IT'S SEWED UP SO TIGHT AND... SO LEGAL. 1182 01:16:37,514 --> 01:16:39,492 I'LL TELL YOU ABOUT IT IN A MINUTE. 1183 01:16:39,516 --> 01:16:41,560 HEY, CAPTAIN. 1184 01:16:42,519 --> 01:16:44,955 TILTON ? SEARCH WARRANT. 1185 01:16:44,979 --> 01:16:46,957 THIS IS A COSMETICS PLANT. WHERE DO YOU KEEP THE HOOCH ? 1186 01:16:46,981 --> 01:16:50,377 WELL, NOW, JUST A MINUTE. 1187 01:16:50,401 --> 01:16:52,379 DON'T HAND ME THAT IF YOU DON'T WANT ANOTHER COUNT IN YOUR INDICTMENT. 1188 01:16:52,403 --> 01:16:55,466 [ Patrolman ] WE FOUND IT, CAP. YEAH, ABOUT TWO THOUSAND OF THESE. 1189 01:16:55,490 --> 01:16:58,535 OKAY. COME ON. 1190 01:17:00,787 --> 01:17:05,166 COME ON, BOYS. GET GOING. 1191 01:17:13,424 --> 01:17:18,072 THAT YOU, ANDY ? [ Jody ] IT'S ME. 1192 01:17:18,096 --> 01:17:20,616 THEY SAID YOU'D BE OUT ON BAIL. 1193 01:17:20,640 --> 01:17:22,993 WELL, IT'S SWEET OF YOU TO HANG AROUND, 1194 01:17:23,017 --> 01:17:24,995 BUT YOU DON'T WANT TO GET MIXED UP WITH A GUY LIKE ME NOW. 1195 01:17:25,019 --> 01:17:27,873 I'M HERE TO TALK BUSINESS, MAC. 1196 01:17:27,897 --> 01:17:29,875 ARE YOU KIDDIN' OR CRAZY ? I'M OUT OF BUSINESS. 1197 01:17:29,899 --> 01:17:32,002 FIVE THOUSAND DOLLARS FOR BAIL. TEN THOUSAND FOR MY LAWYER. 1198 01:17:32,026 --> 01:17:35,089 MY ENTIRE STOCK SMASHED. 1199 01:17:35,113 --> 01:17:37,382 I'M CLEANED OUT. YES, YOU'RE OUT OF ONE BUSINESS, BUT YOU'VE GOT ANOTHER. 1200 01:17:37,406 --> 01:17:41,386 COME HERE. 1201 01:17:41,410 --> 01:17:43,430 THESE THINGS WORK, YOU KNOW. 1202 01:17:43,454 --> 01:17:45,558 [ Machines Running ] PUT WAX AND LANOLIN AND PERFUME IN THAT... 1203 01:17:45,582 --> 01:17:48,936 AND YOU'VE GOT COLD CREAM. 1204 01:17:48,960 --> 01:17:51,981 THAT'S THE MACHINE THAT PUTS IT IN A JAR. 1205 01:17:52,005 --> 01:17:54,149 THOSE JARS YOU CAN SELL. WHO WANTS TO SELL COLD CREAM ? 1206 01:17:54,173 --> 01:17:57,152 YOU'RE TALKING TO A GUY THAT'S MADE ROTGUT FOR TWO BUCKS A QUART AND SOLD IT FOR FIFTEEN. 1207 01:17:57,176 --> 01:18:01,156 YOU'LL GET A DOLLAR-TEN FOR SOMETHING YOU MAKE FOR FOUR CENTS. 1208 01:18:01,180 --> 01:18:03,534 NO POLICE RAIDS, NO BAIL, NO LAWYERS' FEES. 1209 01:18:03,558 --> 01:18:06,120 IT TAKES MONEY TO START A BUSINESS. 1210 01:18:06,144 --> 01:18:08,122 I HAVEN'T GOT A HUNDRED BUCKS LEFT IN MY PANTS. 1211 01:18:08,146 --> 01:18:10,124 I'VE GOT TWENTY. WITH WHAT YOU'VE GOT, WILL THAT MAKE A HUNDRED ? 1212 01:18:10,148 --> 01:18:13,127 YEAH. FOR A $100, YOU CAN MAKE 2.000 JARS. 1213 01:18:13,151 --> 01:18:16,380 YOU'RE THE BEST SALESMAN I KNOW. YOU CAN SELL THOSE JARS IN A DAY. 1214 01:18:16,404 --> 01:18:20,092 YEAH, AND THEN ? WE MAKE 30.000. THEN 100.000. 1215 01:18:20,116 --> 01:18:23,178 I'VE GOT A FRIEND NAMED DAISY GINGRAS WHO'LL GO IN WITH US. 1216 01:18:23,202 --> 01:18:26,015 I'VE CALLED A WHOLESALE SUPPLY HOUSE. IT STAYS OPEN 'TIL MIDNIGHT, BUT NO DELIVERIES. 1217 01:18:26,039 --> 01:18:29,268 HERE'S A LIST OF THE STUFF WE NEED. PICK IT UP. 1218 01:18:29,292 --> 01:18:31,395 AND HERE'S MY 20 DOLLARS. 1219 01:18:31,419 --> 01:18:33,397 YOU'RE NOT THINKIN' OF STARTIN' NOW ? 1220 01:18:33,421 --> 01:18:35,440 THE SOONER YOU START, THE SOONER YOU'LL HAVE SOMETHING TO SELL. 1221 01:18:35,464 --> 01:18:37,484 WAIT A MINUTE. WE GOTTA EAT. GET SOME HAMBURGERS ! 1222 01:18:37,508 --> 01:18:41,238 THESE THINGS ARE FILTHY. I'VE GOT TO SCOUR THEM OUT. 1223 01:18:41,262 --> 01:18:44,283 GO ALONG. HURRY UP. 1224 01:18:44,307 --> 01:18:46,350 AND I THOUGHT I WAS A GO-GETTER. 1225 01:18:48,019 --> 01:18:50,665 JODY... 1226 01:18:50,689 --> 01:18:52,732 WHY ARE YOU DOING THIS ? 1227 01:18:54,025 --> 01:18:56,420 FOR SOMEBODY I LOVE. I'VE GOT TO MAKE MONEY IN A HURRY, MAC. 1228 01:18:56,444 --> 01:18:59,632 THE GUY IN THE SCRAPBOOK ? YES. 1229 01:18:59,656 --> 01:19:01,967 I'D LIKE TO GET A HOLD OF HIM AND KICK HIS TEETH IN ! 1230 01:19:01,991 --> 01:19:04,578 PLEASE DON'T, MAC. THEY'RE SUCH LITTLE TEETH. 1231 01:19:11,375 --> 01:19:15,690 HE'S ONLY 16 MONTHS OLD. 1232 01:19:15,714 --> 01:19:17,799 HE'S MY SON. 1233 01:19:19,300 --> 01:19:21,344 HE'S QUITE A FELLA, ISN'T HE ? WHERE'S HIS FATHER ? 1234 01:19:26,641 --> 01:19:27,767 DEAD. 1235 01:19:30,604 --> 01:19:32,582 AW, YOU POOR KID. 1236 01:19:32,606 --> 01:19:34,649 MARRY ME, JODY, PLEASE. 1237 01:19:35,817 --> 01:19:38,069 WHEN YOU'VE BEEN WILDLY AND DEEPLY IN LOVE, MAC, 1238 01:19:39,613 --> 01:19:42,675 YOU DON'T STOP LOVING JUST BECAUSE SOMEBODY DIES. 1239 01:19:42,699 --> 01:19:46,345 CERTAINLY NOT IF THERE'S A CHILD. 1240 01:19:46,369 --> 01:19:48,496 IT'S THE SAME LOVE. BUT YOU'RE YOUNG, JODY. 1241 01:19:50,581 --> 01:19:53,668 PICK UP THE STUFF, MAC. THE PLACE WILL BE CLOSED. 1242 01:19:54,836 --> 01:19:57,505 THIS SURE ISN'T THE WAY I FIGURED TO SPEND YOUR FIRST EVENING IN NEW YORK. 1243 01:20:18,109 --> 01:20:22,673 [ Radio, Tone Marks The Hour ] 1244 01:20:22,697 --> 01:20:25,425 [ Male Announcer ] 8:00, AND LADY VYVYAN BEAUTY PRODUCTS PRESENTS... 1245 01:20:25,449 --> 01:20:29,513 THE WEEK IN REVIEW, A PROGRAM FRESH AND CRISP... 1246 01:20:29,537 --> 01:20:33,768 AS LADY VYVYAN PRODUCTS. 1247 01:20:33,792 --> 01:20:36,103 [ Female Announcer ] PLAY OF THE WEEK: THE PASSING SHOW OF 1924. 1248 01:20:36,127 --> 01:20:40,232 PICTURE OF THE WEEK: FLAMING YOUTH WITH WINSOME COLLEEN MOORE. 1249 01:20:40,256 --> 01:20:44,528 FASHION OF THE WEEK: THE TUBE DRESS. 1250 01:20:44,552 --> 01:20:46,864 NO SHOULDERS, NO HIPS, NO WAIST. IT'S ADORABLE ! 1251 01:20:46,888 --> 01:20:50,826 SONG OF THE WEEK: LET LADY VYVYAN'S SONGSTERS TELL YOU. 1252 01:20:50,850 --> 01:20:54,830 ♪ JUST GIVE ME ♪ 1253 01:20:54,854 --> 01:20:58,876 ♪ A JUNE NIGHT ♪ 1254 01:20:58,900 --> 01:21:03,213 ♪ THE MOONLIGHT ♪ 1255 01:21:03,237 --> 01:21:07,176 ♪ AND YOU ♪♪ 1256 01:21:07,200 --> 01:21:10,304 [ Clicks Radio Off ] HEY, THAT'S PRETTY. 1257 01:21:10,328 --> 01:21:12,306 GLAD YOU LIKE IT. COSTS US 1.500 A WEEK. 1258 01:21:12,330 --> 01:21:14,684 1.500 A WEEK ? STARTED LAST WEEK, AND OUR SALES HAVE GONE UP 20%. 1259 01:21:14,708 --> 01:21:18,688 TWENTY-TWO. 1260 01:21:18,712 --> 01:21:20,690 AS I DID THIS ON MY OWN, I NEED A VOTE OF APPROVAL BEFORE MAC SAILS FOR ENGLAND. 1261 01:21:20,714 --> 01:21:24,735 IMAGINE, US STARTING A FACTORY IN LONDON. 1262 01:21:24,759 --> 01:21:26,821 ALL IN FAVOR ? SO ENTER IT. [ Mac, Daisy ] AYE ! 1263 01:21:26,845 --> 01:21:29,699 MEETING ADJOURNED, FELLAS. WAIT A MINUTE. 1264 01:21:29,723 --> 01:21:32,702 ENGLISH BUSINESS METHODS ARE DIFFERENT FROM OUR OWN. 1265 01:21:32,726 --> 01:21:35,746 HERE ARE FACTS AND SPECIFICATIONS YOU'VE GOT TO KNOW... 1266 01:21:35,770 --> 01:21:37,832 BEFORE YOU OPEN NEGOTIATIONS. 1267 01:21:37,856 --> 01:21:39,834 PROMISE ME YOU'LL STUDY THESE ON THE BOAT. 1268 01:21:39,858 --> 01:21:41,836 I SWEAR. NOW CAN I GO ? 1269 01:21:41,860 --> 01:21:43,838 IS STAGE DOOR JOHNNY NUMBER ONE... 1270 01:21:43,862 --> 01:21:45,840 STILL SEEING THE MUSIC BOX REVUE EVERY NIGHT ? 1271 01:21:45,864 --> 01:21:47,842 SAME AISLE, SAME SEAT. DIFFERENT GIRL, THOUGH. 1272 01:21:47,866 --> 01:21:50,427 YOU TRAMP. 1273 01:21:50,451 --> 01:21:52,429 HOW 'BOUT COMIN' OVER TO MY PLACE, SWEETIE ? 1274 01:21:52,453 --> 01:21:54,431 THOSE NEW SCOTTIE PUPS ARE THE SWEETEST THINGS YOU EVER SAW. 1275 01:21:54,455 --> 01:21:57,142 I'M STAYING HERE. THERE ARE SOME LETTERS I WANT TO WORK OUT. 1276 01:21:57,166 --> 01:21:59,519 AREN'T WE RICH ENOUGH NOW ? 1277 01:21:59,543 --> 01:22:01,545 TURN OFF THE CENTER LIGHT, WILL YOU ? OKAY. GOOD NIGHT. 1278 01:22:06,259 --> 01:22:10,865 THAT KID'S AROUND AGAIN, ISN'T HE ? 1279 01:22:10,889 --> 01:22:12,932 GETS IN TOMORROW. I CAN ALWAYS TELL WHEN YOU'RE BOILIN' UP... 1280 01:22:14,475 --> 01:22:17,454 FOR ONE OF THOSE HALF-BAKED REUNIONS. 1281 01:22:17,478 --> 01:22:19,623 CAN'T SLEEP, SO YOU WORK ALL NIGHT. 1282 01:22:19,647 --> 01:22:21,625 ALEC SENT ME THIS. 1283 01:22:21,649 --> 01:22:24,360 A TICKET FOR THE RODEO. 1284 01:22:25,611 --> 01:22:27,655 NEXT TO GRIGGSY. 1285 01:22:28,614 --> 01:22:30,384 ANOTHER ONE OF THOSE "ACCIDENTAL MEETINGS," I SUPPOSE. 1286 01:22:30,408 --> 01:22:33,702 THEY HAVE TO LOOK ACCIDENTAL. OTHERWISE GRIGGSY MIGHT MENTION THEM AT HOME. 1287 01:22:34,745 --> 01:22:37,748 HE'S SO SMART. 1288 01:22:38,875 --> 01:22:40,919 I WISHED THEY LIVED IN KAMCHATKA AND NEVER CAME NEAR NEW YORK. 1289 01:22:42,921 --> 01:22:45,983 DON'T SAY THAT, DAISY. YOU SEE JUST ENOUGH OF HIM... 1290 01:22:46,007 --> 01:22:49,236 SO YOU DON'T GET ANY LIFE OF YOUR OWN OUTSIDE OF THIS COMIC BUSINESS. 1291 01:22:49,260 --> 01:22:52,388 IT'S LIKE KEEPING SOMEBODY ALIVE BY FEEDING HIM WITH A MEDICINE DROPPER. 1292 01:22:54,307 --> 01:22:56,434 GOOD NIGHT. GOOD NIGHT. 1293 01:23:03,607 --> 01:23:08,005 BUT IT DOES KEEP ME ALIVE. 1294 01:23:08,029 --> 01:23:10,590 ♪♪ [ Band Playing ] [ Crowd Cheering, Whistling ] 1295 01:23:10,614 --> 01:23:13,928 ♪♪ [ Whooping ] 1296 01:23:13,952 --> 01:23:16,495 [ Crowd Applauding ] [ Whooping Continues ] 1297 01:23:19,123 --> 01:23:23,270 HI, YOUNG FELLOW. WOULD YOU HOLD THIS HANDKERCHIEF FOR ME ? YES, SIR ! 1298 01:23:23,294 --> 01:23:27,274 HOLD IT WAY UP. THANK YOU. 1299 01:23:27,298 --> 01:23:29,425 HERE, I'LL HOLD YOU UP SO YOU CAN GET IT REAL HIGH FOR HIM. 1300 01:23:31,135 --> 01:23:33,596 HOLD IT UP NOW. WATCH HIM. 1301 01:23:35,556 --> 01:23:37,725 WATCH HIM. HE'S GETTING READY. HE'S STANDING UP. 1302 01:23:41,479 --> 01:23:45,876 - HOLD IT UP HIGH. - HYAH ! 1303 01:23:45,900 --> 01:23:49,546 [ Whoops ] [ Crowd Cheering, Applauding ] 1304 01:23:49,570 --> 01:23:51,990 I HELD IT FOR HIM ! I HELD IT FOR HIM ! YOU SURE DID. 1305 01:23:52,823 --> 01:23:55,743 WHERE'S YOUR PROGRAM, GRIGGSY ? 1306 01:23:57,370 --> 01:23:59,747 IS THIS YOURS ? 1307 01:24:00,748 --> 01:24:02,809 YES. THANK YOU. 1308 01:24:02,833 --> 01:24:05,336 SHE'S CRYING. DO YOU WANT A HANKY ? 1309 01:24:09,507 --> 01:24:11,926 THANK YOU. THE COWBOYS DON'T GET HURT, YOU KNOW. 1310 01:24:14,512 --> 01:24:18,993 THEY LOOK AS THOUGH THEY DO, BUT THEY DON'T. 1311 01:24:19,017 --> 01:24:22,704 THE COWS HAVE AWFULLY LONG HORNS. 1312 01:24:22,728 --> 01:24:24,874 THOSE AREN'T COWS, THOSE ARE STEERS, AND THEY CAN'T GET UP HERE. 1313 01:24:24,898 --> 01:24:29,586 ARE YOU SURE ? WILL YOU PROTECT ME IF THEY DO ? 1314 01:24:29,610 --> 01:24:32,923 I'LL GRAB THEIR HORNS AND TWIST THEM DOWN. 1315 01:24:32,947 --> 01:24:36,593 THIS IS THE FIRST RODEO I'VE EVER SEEN. 1316 01:24:36,617 --> 01:24:40,680 THE COWBOYS THAT STAY ON LONGEST GET PRIZES. 1317 01:24:40,704 --> 01:24:43,683 THE FUNNY ONES ARE CLOWNS. 1318 01:24:43,707 --> 01:24:45,769 [ Vendor ] BALLOONS ! BUCKEROO BALLOONS, TEN CENTS. 1319 01:24:45,793 --> 01:24:49,064 GET YOUR BALLOON ! HE'LL BE DOWN HERE, GRIGGSY. 1320 01:24:49,088 --> 01:24:51,775 HE MIGHT SELL THEM ALL. OKAY. 1321 01:24:51,799 --> 01:24:54,052 HERE'S ONE FOR YOU, ONE FOR BROTHER AND ONE FOR THE BABY. 1322 01:24:55,761 --> 01:24:59,449 THE BABY'S TOO LITTLE. YOU BETTER GET THREE. 1323 01:24:59,473 --> 01:25:01,976 THE MORTALITY RATE ON BALLOONS IS AWFULLY HIGH. 1324 01:25:05,396 --> 01:25:09,960 HELLO. IS HE ALWAYS AS GAY AS THAT ? 1325 01:25:09,984 --> 01:25:13,463 NEARLY ALWAYS. YOU SHOULD SEE THOSE THREE KIDS TOGETHER. 1326 01:25:13,487 --> 01:25:16,633 I'M GOING TO BRING ALL OF THEM TO TOWN NEXT TIME, IF THERE IS A NEXT TIME. 1327 01:25:16,657 --> 01:25:19,886 - "IF" ? - THE PIANOLA BUSINESS IS SUNK. 1328 01:25:19,910 --> 01:25:22,847 IF I CAN'T RAISE MONEY TO CONVERT THE FACTORY, I DON'T KNOW WHAT'S GOING TO HAPPEN. 1329 01:25:22,871 --> 01:25:25,935 THAT'S WHY WE CAME TO TOWN. TO RAISE MONEY ? 1330 01:25:25,959 --> 01:25:28,979 I HAVE AN APPOINTMENT AT THE BANK TOMORROW. KEEP YOUR FINGERS CROSSED. 1331 01:25:29,003 --> 01:25:31,982 LOOK, DAD ! LOOK ! 1332 01:25:32,006 --> 01:25:33,984 WAIT ! YOU DON'T GET HER, YOU GET THESE. I WANTED MY DAD TO SEE HER. 1333 01:25:34,008 --> 01:25:37,988 THAT'S ALL RIGHT. LOOK, DAD ! 1334 01:25:38,012 --> 01:25:40,532 LOOK, DAD ! SAY, THAT'S A PEACH ! 1335 01:25:40,556 --> 01:25:42,952 SHE'S CAROL, QUEEN OF THE "CAWL." 1336 01:25:42,976 --> 01:25:45,495 NO, NO. IT'S CAROL, THE QUEEN OF THE CORRAL. 1337 01:25:45,519 --> 01:25:48,748 ISN'T SHE THE BEST THAT EVER WAS ? SHE'S GOT REAL EYELASHES ! 1338 01:25:48,772 --> 01:25:52,919 HOW MUCH ? THAT'S NOT FOR SALE, MISTER. 1339 01:25:52,943 --> 01:25:55,380 THAT'S WHAT YOU CALL A COME-ON. 1340 01:25:55,404 --> 01:25:57,674 OH, DADDY. BALLOONS, TEN CENTS. 1341 01:25:57,698 --> 01:25:59,843 YOU WANT ME TO HOLD ONE FOR YOU ? THE GREEN ONE. 1342 01:25:59,867 --> 01:26:02,679 ALL RIGHT. THEY'RE PRETTY, AREN'T THEY ? 1343 01:26:02,703 --> 01:26:05,015 YOU WANT TO HOLD ONE ? THANK YOU VERY MUCH. 1344 01:26:05,039 --> 01:26:08,542 THAT'S ALL RIGHT. 1345 01:26:21,014 --> 01:26:25,018 VROOM ! 1346 01:26:25,559 --> 01:26:27,978 [ Knock At Door ] 1347 01:26:29,813 --> 01:26:32,108 HELLO. HELLO. 1348 01:26:33,567 --> 01:26:35,545 I'M THE ENGINEER. YOU WANNA BUY SOME COAL ? 1349 01:26:35,569 --> 01:26:38,090 WELL... I-- JODY ! 1350 01:26:38,114 --> 01:26:40,550 MAY I COME IN, CORINNE ? WELL, OF COURSE. 1351 01:26:40,574 --> 01:26:44,721 GO DELIVER THAT COAL THAT MOTHER BOUGHT IN THE BEDROOM, SON. 1352 01:26:44,745 --> 01:26:48,457 I DELIVERED IT. THERE'S SOME PEOPLE ON MAPLE ST. WHO WANT COAL. 1353 01:26:48,666 --> 01:26:52,854 GO INSIDE TO THEM. 1354 01:26:52,878 --> 01:26:55,589 SHUT THE DOOR. 1355 01:26:56,840 --> 01:26:58,943 YOU HAVE TWO CHILDREN OF YOUR OWN NOW, I UNDERSTAND. 1356 01:26:58,967 --> 01:27:02,012 YES. A LITTLE BOY ALMOST THREE AND A BABY GIRL. 1357 01:27:03,681 --> 01:27:07,786 MEANWHILE, YOU'VE BECOME A VERY SUCCESSFUL PERSON, THEY TELL ME. 1358 01:27:07,810 --> 01:27:11,540 I'VE BEEN LUCKY. I'M GLAD. 1359 01:27:11,564 --> 01:27:13,750 WELL, I KNOW YOU'RE BUSY. 1360 01:27:13,774 --> 01:27:15,835 YOU DIDN'T COME HERE JUST TO PASS THE TIME OF DAY, I PRESUME. 1361 01:27:15,859 --> 01:27:19,197 YOU'RE QUITE RIGHT, CORINNE. I WANT GRIGGSY. 1362 01:27:20,030 --> 01:27:23,659 WE HAD ALL THIS OUT FOUR YEARS AGO. NOTHING HAS CHANGED. 1363 01:27:25,536 --> 01:27:30,059 EXCEPT YOUR FINANCIAL SITUATION. 1364 01:27:30,083 --> 01:27:32,811 OH. OH ! YOU'VE HEARD WE'RE HARD UP. 1365 01:27:32,835 --> 01:27:36,565 YOU'RE NOT HARD UP, CORINNE. YOU'RE BANKRUPT. 1366 01:27:36,589 --> 01:27:40,735 NONSENSE. WE'RE GOING TO CONVERT THE FACTORY. 1367 01:27:40,759 --> 01:27:44,531 THEY WANT US TO MAKE RADIO CABINETS. ALEC IS GETTING THE MONEY NOW. 1368 01:27:44,555 --> 01:27:48,577 YES, ALEC IS AT THE BANK. 1369 01:27:48,601 --> 01:27:50,620 BUT THE BANK IS WAITING TO HEAR FROM ME BEFORE THEY GIVE HIM HIS ANSWER. 1370 01:27:50,644 --> 01:27:55,023 FROM YOU ? I'VE BEEN CARRYING OBLIGATIONS OF YOURS FOR SOME TIME. 1371 01:27:56,900 --> 01:27:59,195 SO YOU'VE FOUND A WAY TO GET EVEN WITH ME. 1372 01:28:01,655 --> 01:28:04,759 I DON'T WANT TO GET EVEN WITH YOU; I WANT TO CANCEL YOUR NOTES. 1373 01:28:04,783 --> 01:28:08,138 I WANT TO GIVE YOU AND ALEC ENOUGH MONEY TO PUT THE FACTORY ON ITS FEET, 1374 01:28:08,162 --> 01:28:12,142 BUT I ALSO WANT GRIGGSY. 1375 01:28:12,166 --> 01:28:14,252 GRIGGSY IS NOT FOR SALE. 1376 01:28:16,170 --> 01:28:18,589 YOU'VE GOT YOUR OTHER CHILDREN TO THINK ABOUT, CORINNE. 1377 01:28:21,300 --> 01:28:25,304 NO. GRIGGSY IS NOT FOR SALE. 1378 01:28:26,472 --> 01:28:28,974 NOW, WILL YOU PLEASE LEAVE ? 1379 01:28:32,811 --> 01:28:33,604 VERY WELL. 1380 01:28:38,984 --> 01:28:42,756 MURRAY HILL 8500. 1381 01:28:42,780 --> 01:28:44,883 WHAT ARE YOU DOING ? CALLING THE BANK. 1382 01:28:44,907 --> 01:28:47,302 SECURITY TRUST COMPANY ? MR. ANDERSON, PLEASE. LISTEN-- 1383 01:28:47,326 --> 01:28:50,305 I'LL HAVE TO TALK TO ALEC BEFORE I DECIDE. 1384 01:28:50,329 --> 01:28:53,183 I'LL HAVE MR. ANDERSON PUT HIM ON. WHAT ARE YOU GOING TO TELL ALEC ? 1385 01:28:53,207 --> 01:28:56,835 THAT YOU'RE GOING TO THROW AWAY HIS ONE SINGLE CHANCE ? YOUR CHILDREN'S ONE CHANCE ? 1386 01:28:58,421 --> 01:29:00,839 YOU'RE INCREDIBLY CRUEL. COME, COME, CORINNE. 1387 01:29:03,217 --> 01:29:05,904 THAT'S NO WORD TO USE BETWEEN US. 1388 01:29:05,928 --> 01:29:08,740 MR. ANDERSON ? MISS NORRIS SPEAKING. ABOUT THE PIERSEN LOAN-- 1389 01:29:08,764 --> 01:29:12,076 WAIT ! WAIT. JUST A MINUTE, PLEASE. 1390 01:29:12,100 --> 01:29:14,871 I'LL HAVE TO HAVE SOME TIME. 1391 01:29:14,895 --> 01:29:17,791 I WANT TO LEAVE HERE WITH GRIGGSY. 1392 01:29:17,815 --> 01:29:20,609 NOW ? THIS MORNING ? 1393 01:29:27,032 --> 01:29:31,204 WHAT DO I SAY ? 1394 01:29:31,912 --> 01:29:33,247 WHAT DO I SAY ? 1395 01:29:39,628 --> 01:29:43,817 I'LL TELL GRIGGSY. 1396 01:29:43,841 --> 01:29:46,861 WAIT A MINUTE. MR. ANDERSON ? 1397 01:29:46,885 --> 01:29:49,906 GO AHEAD WITH THE LOAN. WHATEVER MR. PIERSEN NEEDS. 1398 01:29:49,930 --> 01:29:53,910 I DON'T WANT YOU TO SEE GRIGGSY ALONE. 1399 01:29:53,934 --> 01:29:56,371 I DON'T TRUST WHAT YOU'D SAY TO HIM. YOU'RE RIGHT TO BE WORRIED. 1400 01:29:56,395 --> 01:30:00,209 IT WON'T WORK. HE LOVES US, AND WE LOVE HIM. 1401 01:30:00,233 --> 01:30:04,087 OH ! 1402 01:30:04,111 --> 01:30:10,969 FOR FOUR YEARS I'VE NEVER GONE TO SLEEP WITHOUT PRETENDING HIS CRIB WAS BESIDE MY BED.MY WHOLE LIFE'S BEEN BUILT AROUND HIM, WORKING, WAITING FOR THE DAY. 1403 01:30:10,993 --> 01:30:15,265 OH, THERE'S SO MUCH LOVE STORED UP FOR THAT LITTLE BOY. 1404 01:30:15,289 --> 01:30:19,936 NO, I'M NOT WORRIED ABOUT GRIGGSY. 1405 01:30:19,960 --> 01:30:22,963 CALL HIM. 1406 01:30:25,132 --> 01:30:30,364 [ Mac ] I SAY, WHERE ARE YOU ? WHERE JOLLY WELL ARE YOU ? 1407 01:30:30,388 --> 01:30:33,367 MAC ! WE WERE MEETING YOUR BOAT AT 6:00. 1408 01:30:33,391 --> 01:30:36,661 DOCKED TWO HOURS EARLY. 1409 01:30:36,685 --> 01:30:38,788 HOW'S THE LONDON SITUATION ? NO SHOP TALK. I'M HERE TO MEET THAT KID. 1410 01:30:38,812 --> 01:30:42,125 HE'S IN THE PARK WITH DAISY. YOU'LL SEE HIM. 1411 01:30:42,149 --> 01:30:44,794 I DON'T HAVE TO ASK ABOUT YOU. I BET IT'S BEEN LIKE A HONEYMOON, ONLY TWICE AS GOOD. 1412 01:30:44,818 --> 01:30:48,196 MAY BE JUST AS WELL I WASN'T HERE. COME WHILE I FINISH. 1413 01:30:55,538 --> 01:31:00,310 WHO'S THIS ? CAROL, THE QUEEN OF THE CORRAL. 1414 01:31:00,334 --> 01:31:04,147 IT'S A SURPRISE FOR GRIGGSY. I'VE BEEN TRACKING HER DOWN FOR TWO SOLID MONTHS. 1415 01:31:04,171 --> 01:31:08,818 YOU NEVER SPENT TWO MONTHS BUYING ME A BALLOON. I TELL YA, I'M GETTING JEALOUS. 1416 01:31:08,842 --> 01:31:12,346 [ Door Buzzer Buzzing ] HERE THEY ARE NOW. COME ALONG. 1417 01:31:13,389 --> 01:31:15,849 I DON'T KNOW HOW IT'S GONNA HIT ME WHEN I SEE THAT KID RUN INTO YOUR ARMS. 1418 01:31:18,852 --> 01:31:23,249 [ Mac ] WELL, HELLO, DAISY ! MAC TILTON ! 1419 01:31:23,273 --> 01:31:26,169 [ Laughs ] GEE, IT'S GOOD TO SEE YOU. 1420 01:31:26,193 --> 01:31:28,797 IT'S GOOD TO SEE YOU. HOW ARE YOU ? FINE. HOW WAS THE GRAND NATIONAL ? 1421 01:31:28,821 --> 01:31:31,174 HELLO, DARLING. HELLO. 1422 01:31:31,198 --> 01:31:33,826 HERE, LET ME HELP YOU WITH THAT. I CAN DO IT MYSELF, THANKS. 1423 01:31:36,203 --> 01:31:37,996 WAS THE PARK FUN TODAY ? IT WAS ALL RIGHT. 1424 01:31:40,958 --> 01:31:45,021 DID YOU MEET ANY PEOPLE ? I SAW SOMEONE WHO LOOKED LIKE MR. JENKINS. 1425 01:31:45,045 --> 01:31:49,401 WHO'S MR. JENKINS ? HE'S MY DOG BACK HOME. 1426 01:31:49,425 --> 01:31:53,220 THIS DOG WASN'T FUNNY LIKE MR. JENKINS, THOUGH. NO ? 1427 01:31:56,557 --> 01:31:59,309 IS MY FACE DIRTY, AUNT JODY ? 1428 01:32:01,061 --> 01:32:03,356 NOT VERY. WHY ? YOU KEEP LOOKING AT IT SO HARD. 1429 01:32:04,398 --> 01:32:07,526 I'M SORRY. 1430 01:32:08,444 --> 01:32:10,446 YOU'RE ALWAYS BEING SORRY. 1431 01:32:11,614 --> 01:32:12,906 HERE'S AN OLD FRIEND OF MINE, MR. TILTON. 1432 01:32:16,326 --> 01:32:18,888 THIS IS MR. GRIGGSY PIERSEN. 1433 01:32:18,912 --> 01:32:21,433 HI, SKIPPER. HELLO. 1434 01:32:21,457 --> 01:32:24,227 BOO ! 1435 01:32:24,251 --> 01:32:26,396 HE THINKS I'M SILLY, AND HE'S RIGHT. 1436 01:32:26,420 --> 01:32:28,982 LISTEN, SKIPPER, YOU'RE GOING TO GET A PEACH OF A SURPRISE BEFORE LONG. 1437 01:32:29,006 --> 01:32:32,444 SOMETHING YOU'LL REALLY LIKE ! YOU HAVEN'T BOUGHT HIM ANOTHER EXPENSIVE TOY ? 1438 01:32:32,468 --> 01:32:35,989 THIS ISN'T THAT KIND OF A SURPRISE. I'VE SEEN HER. SHE'S WONDERFUL. 1439 01:32:36,013 --> 01:32:39,325 THE SURPRISE IS A LADY ? 1440 01:32:39,349 --> 01:32:41,911 IN A PRETTY HAT. 1441 01:32:41,935 --> 01:32:44,104 - WHEN DO I GET THIS SURPRISE, AUNT JODY ? WHEN ? - HOW ABOUT RIGHT NOW ? 1442 01:32:44,354 --> 01:32:48,543 PLEASE ! PLEASE ? 1443 01:32:48,567 --> 01:32:51,170 YOU'RE WONDERFUL, MAC. 1444 01:32:51,194 --> 01:32:53,447 COME ALONG. 1445 01:32:54,948 --> 01:32:55,616 NOW SHUT YOUR EYES. 1446 01:33:00,287 --> 01:33:01,539 [ Jody ] NOW ! 1447 01:33:05,375 --> 01:33:07,127 IT'S THE BALLOON. 1448 01:33:09,588 --> 01:33:12,049 YOU DON'T LIKE IT. 1449 01:33:13,133 --> 01:33:15,529 WHAT IS IT, GRIGGSY ? NOTHING. 1450 01:33:15,553 --> 01:33:18,031 NO. TELL ME. 1451 01:33:18,055 --> 01:33:21,099 I THOUGHT MAYBE IT WAS MY MOTHER. 1452 01:33:27,105 --> 01:33:32,546 ALL RIGHT, HE'S HOMESICK. IT'S ONLY NATURAL HE SHOULD BE A LITTLE HOMESICK. 1453 01:33:32,570 --> 01:33:36,966 A LITTLE ? DON'T EXAGGERATE. HE'LL GET OVER IT. 1454 01:33:36,990 --> 01:33:39,594 HE CALLS YOU AUNT JODY. HAVEN'T YOU TOLD HIM YOU'RE HIS MOTHER ? 1455 01:33:39,618 --> 01:33:42,847 NOT YET. YOU HAVE TO WAIT FOR THE RIGHT MOMENT. 1456 01:33:42,871 --> 01:33:45,517 IF THAT ISN'T THE HAPPIEST NEWS FOR A CHILD LIKE GRIGGSY, IT WOULD BE HORRIBLE. 1457 01:33:45,541 --> 01:33:50,546 NOW, WAIT A MINUTE. THAT'S A REGULAR KID. THAT'S NO PROBLEM CHILD. 1458 01:33:50,838 --> 01:33:55,193 NO. I'M A PROBLEM MOTHER. 1459 01:33:55,217 --> 01:33:58,386 HE'S NOT USED TO THE PLACE YET. 1460 01:33:59,638 --> 01:34:02,241 AFTER MORE THAN TWO MONTHS ? [ Mac ] HE'LL SNAP OUT OF IT. 1461 01:34:02,265 --> 01:34:04,994 - MAYBE HE WILL, AND MAYBE NOT. - DON'T SAY THAT ! DON'T BE GLUM ABOUT IT. 1462 01:34:05,018 --> 01:34:08,289 HE'S SURE TO, EVENTUALLY. 1463 01:34:08,313 --> 01:34:10,333 LISTEN, I KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT. 1464 01:34:10,357 --> 01:34:13,044 I WAS SASHAYED AROUND WHEN I WAS HIS AGE. 1465 01:34:13,068 --> 01:34:16,047 MY MOTHER WAS KIND OF A TRAMP. 1466 01:34:16,071 --> 01:34:18,925 MY GRANDMOTHER COULDN'T STAND THE WAY I WAS BEING RAISED. SHE TOOK ME. 1467 01:34:18,949 --> 01:34:22,929 SHE WAS A SWEET OLD GIRL, I GUESS. 1468 01:34:22,953 --> 01:34:25,223 COOKIE JARS, BIRTHDAY CAKES, ALL THAT JUNK. 1469 01:34:25,247 --> 01:34:29,519 BUT KIDS AREN'T LOGICAL. 1470 01:34:29,543 --> 01:34:33,005 I HAPPENED TO LOVE THAT BOOZY LITTLE MOTHER OF MINE. 1471 01:34:33,338 --> 01:34:37,635 WAS I HOMESICK ? WOW. 1472 01:34:37,926 --> 01:34:41,972 ALL RIGHT, YOU WERE MISERABLE AND HOMESICK FOR A LITTLE WHILE. HOW LONG DID IT LAST ? 1473 01:34:43,599 --> 01:34:47,912 A YEAR, YEAR AND A HALF. 1474 01:34:47,936 --> 01:34:49,998 THERE YOU ARE. THAT'S EXACTLY WHAT I MEAN. 1475 01:34:50,022 --> 01:34:53,167 YOU GOT OVER IT. YEAH. 1476 01:34:53,191 --> 01:34:55,169 I TURNED INTO A GRUMPY OLD MAID ALWAYS FIGHTING MYSELF AND EVERYBODY ELSE. 1477 01:34:55,193 --> 01:34:59,215 WHY DO YOU HAVE TO TALK LIKE THAT ? YOU'RE BEING HORRIBLE. 1478 01:34:59,239 --> 01:35:01,676 THE CASES AREN'T SIMILAR. I SHOULD THINK YOU COULD SEE THAT. 1479 01:35:01,700 --> 01:35:05,680 WELL, I'VE PUT IN MY TWO CENTS WORTH. 1480 01:35:05,704 --> 01:35:09,166 SO LONG, SWEETIE. MAC. 1481 01:35:09,332 --> 01:35:11,710 SO LONG. 1482 01:35:13,336 --> 01:35:15,356 [ Door Closes ] 1483 01:35:15,380 --> 01:35:17,550 JUST ONE MORE THING. 1484 01:35:19,509 --> 01:35:21,738 YOU KNOW THAT SWEET OLD GRANDMOTHER OF MINE ? 1485 01:35:21,762 --> 01:35:25,098 I HATED HER GUTS 'TIL THE DAY SHE DIED. 1486 01:35:29,311 --> 01:35:33,499 I'M GOING TO TELL YOU SOMETHING. 1487 01:35:33,523 --> 01:35:36,085 YOU GO RIGHT IN THAT ROOM AND TELL THAT KID YOU'RE HIS MOTHER. 1488 01:35:36,109 --> 01:35:39,463 NOT YET, MAC. 1489 01:35:39,487 --> 01:35:42,091 I'M THE ONE TO DECIDE WHEN IT'S TIME FOR THAT. 1490 01:35:42,115 --> 01:35:45,261 THE TIME IS NOW. 1491 01:35:45,285 --> 01:35:47,537 [ Whispers ] OH ! 1492 01:35:48,038 --> 01:35:50,040 IS IT, MAC ? RIGHT NOW. 1493 01:35:52,375 --> 01:35:55,588 GO ON. 1494 01:36:20,153 --> 01:36:24,342 GRIGGSY, DARLING. 1495 01:36:24,366 --> 01:36:26,636 YES, AUNT JODY. 1496 01:36:26,660 --> 01:36:29,371 THERE'S SOMETHING I WANT TO TELL YOU. COME NEAR ME. 1497 01:36:33,208 --> 01:36:37,045 IT ISN'T EASY, AND I WANT YOU TO HELP ME. 1498 01:36:39,006 --> 01:36:40,633 YES, AUNT JODY. 1499 01:36:43,176 --> 01:36:45,470 HAVE YOU EVER WONDERED WHY CORINNE, YOUR MOTHER, 1500 01:36:46,596 --> 01:36:50,159 LET YOU COME AND LIVE WITH ME ? 1501 01:36:50,183 --> 01:36:54,205 I GUESS YOU ASKED HER. 1502 01:36:54,229 --> 01:36:56,499 YES, GRIGGSY. 1503 01:36:56,523 --> 01:36:58,776 BUT WHY DID I WANT YOU ? 'CAUSE YOU'RE LONELY. 1504 01:36:59,109 --> 01:37:02,195 YES, GRIGGSY. 1505 01:37:03,238 --> 01:37:05,216 BUT WHY YOU ESPECIALLY ? I DON'T KNOW. 1506 01:37:05,240 --> 01:37:08,177 WELL, THAT'S WHAT I'M TRYING TO EXPLAIN. 1507 01:37:08,201 --> 01:37:10,663 YOU SEE, CORINNE AND ALEC LOVED YOU VERY MUCH, BUT YOU WERE THEIR ADOPTED CHILD. 1508 01:37:11,246 --> 01:37:16,102 DO YOU KNOW WHAT "ADOPTED" MEANS ? YES, I DO ! 1509 01:37:16,126 --> 01:37:18,521 BACK HOME, THE JONES KIDS CALLED ME THAT, AND MY MOTHER EXPLAINED, 1510 01:37:18,545 --> 01:37:22,441 AND THAT'S WHY SHE LOVES ME BETTER THAN THE OTHERS, 1511 01:37:22,465 --> 01:37:25,153 AND YOU HAVEN'T ANY RIGHT TO TALK TO ME ABOUT IT ! 1512 01:37:25,177 --> 01:37:28,681 GRIGGSY ! GRIGGSY ! 1513 01:37:31,767 --> 01:37:35,854 [ Sobbing ] 1514 01:38:10,806 --> 01:38:14,768 WELL ? 1515 01:38:15,853 --> 01:38:17,229 YOU DIDN'T TELL HIM ? 1516 01:38:20,148 --> 01:38:22,442 I'M NOT HIS MOTHER. NOT REALLY. 1517 01:38:24,486 --> 01:38:27,364 I KNOW THAT NOW. 1518 01:38:28,656 --> 01:38:31,659 JUST BRINGING A CHILD INTO THE WORLD DOESN'T MAKE YOU THAT. 1519 01:38:32,160 --> 01:38:35,538 IT'S BEING THERE ALWAYS. 1520 01:38:36,498 --> 01:38:40,186 IT'S NURSING HIM THROUGH WHOOPING COUGH AND MEASLES. 1521 01:38:40,210 --> 01:38:43,797 AND KNOWING WHAT TO SAY WHEN HE'S HURT. 1522 01:38:44,965 --> 01:38:48,218 IT'S ALL THE THINGS I'VE MISSED. 1523 01:38:55,267 --> 01:38:59,538 GET ME LONG DISTANCE. 1524 01:38:59,562 --> 01:39:02,583 I WANT PIERSEN FALLS, NEW YORK. 1525 01:39:02,607 --> 01:39:05,920 THE NUMBER IS 162. 1526 01:39:05,944 --> 01:39:08,446 I WANT TO SPEAK TO MRS. PIERSEN. 1527 01:39:09,823 --> 01:39:12,886 IS THERE ANYTHING I CAN DO ? 1528 01:39:12,910 --> 01:39:15,930 YES. 1529 01:39:15,954 --> 01:39:18,474 LET ME GO TO LONDON. 1530 01:39:18,498 --> 01:39:20,918 FIND ME 14 HOURS WORK A DAY. 1531 01:39:24,129 --> 01:39:28,550 YES, I'M HOLDING THE LINE. 1532 01:39:52,324 --> 01:39:56,536 [ Train Rattling ] 1533 01:40:02,209 --> 01:40:06,898 HUDDERSFIELD TRAIN ? THAT'S RIGHT, MA'AM. 1534 01:40:06,922 --> 01:40:08,900 NO ONE OFF YET ? RIGHT, MA'AM. 1535 01:40:08,924 --> 01:40:10,926 ARE YOU LT. PIERSEN ? NO, MA'AM. 1536 01:40:13,553 --> 01:40:17,826 LT. PIERSEN ? NO, I'M NOT. 1537 01:40:17,850 --> 01:40:19,852 THIS DOESN'T LOOK LIKE GRAND CENTRAL STA-- NO, MA'AM. LT. PIERSEN ? 1538 01:40:20,727 --> 01:40:22,855 LT. PIERSEN ? THERMOS BOTTLE ? NO, MA'AM. 1539 01:40:25,482 --> 01:40:27,710 THAT WAS MY FOOT. LT. PIERSEN ? 1540 01:40:27,734 --> 01:40:30,839 LT. PIERSEN ? [ Soldiers Chattering ] 1541 01:40:30,863 --> 01:40:32,924 LT. PIERSEN ? 1542 01:40:32,948 --> 01:40:35,325 LT. PIERSEN ? NO, MA'AM. 1543 01:40:36,910 --> 01:40:38,888 DO YOU KNOW HIM ? NO, MA'AM. 1544 01:40:38,912 --> 01:40:41,957 BUT HOW'D Y'ALL LIKE ME TO YELL THAT OUT REAL LOUD FOR YOU, MA'AM ? 1545 01:40:46,169 --> 01:40:50,423 NEVER MIND. THANKS. 1546 01:40:51,174 --> 01:40:52,968 [ Man Announcing Train Destinations ] 1547 01:40:55,929 --> 01:40:59,408 [ Passengers Chattering ] 1548 01:40:59,432 --> 01:41:01,601 [ Man ] ALL RIGHT, I'LL GET IT FOR YOU. 1549 01:41:06,273 --> 01:41:10,794 YOU ARE LT. PIERSEN, AREN'T YOU ? 1550 01:41:10,818 --> 01:41:13,965 I SURE AM. HOW DID YOU KNOW ? 1551 01:41:13,989 --> 01:41:16,968 FROM OLD PHOTOGRAPHS. I USED TO KNOW YOUR MOTHER AND FATHER IN PIERSEN FALLS. 1552 01:41:16,992 --> 01:41:21,555 I HEARD YOU WERE COMING IN ON THIS TRAIN. MY NAME'S NORRIS. 1553 01:41:21,579 --> 01:41:25,393 YOU DON'T MEAN YOU GOT UP AT THIS UNGODLY HOUR TO MEET ME ? 1554 01:41:25,417 --> 01:41:29,022 WELL, MAJOR McNAIR DIDN'T KNOW WHERE YOU'D BE STAYING. 1555 01:41:29,046 --> 01:41:32,525 [ Chuckles ] I'M NOT QUITE SURE MYSELF. 1556 01:41:32,549 --> 01:41:35,069 WELL, THAT'S WHAT I THOUGHT. ACCOMMODATIONS ARE SO HARD TO FIND. 1557 01:41:35,093 --> 01:41:37,947 IN CASE YOU DON'T HAVE ANY, I MIGHT BE OF USE. 1558 01:41:37,971 --> 01:41:40,950 THAT'S SWELL OF YOU, BUT A FRIEND OF MINE PROMISED TO ATTEND TO IT. 1559 01:41:40,974 --> 01:41:44,828 HOW LONG IS YOUR LEAVE ? A WEEK. 1560 01:41:44,852 --> 01:41:47,540 DO YOU KNOW LONDON ? ONLY FROM ABOVE. 1561 01:41:47,564 --> 01:41:49,918 I'VE LIVED HERE FOR MORE THAN 20 YEARS, AND IN CASE YOU'D LIKE SOMEONE... 1562 01:41:49,942 --> 01:41:52,962 TO SHOW YOU THE SIGHTS, I'D BE GLAD TO AT ANY TIME. 1563 01:41:52,986 --> 01:41:56,424 I APPRECIATE THAT, BUT I'M AFRAID MY TIME IS FILLED UP. 1564 01:41:56,448 --> 01:41:59,427 THERE ARE THINGS LIKE THEATER TICKETS. 1565 01:41:59,451 --> 01:42:01,804 I THOUGHT TONIGHT YOU'D LIKE TO SEE THE NEW MUSICAL PLAY AT THE PALACE. 1566 01:42:01,828 --> 01:42:04,974 IT'S CALLED SOMETHING IN THE AIR, AND THEY SAY IT'S TERRIBLY FUNNY. 1567 01:42:04,998 --> 01:42:08,543 GRIGG ! GRIGGSY ! LIZ ! 1568 01:42:11,463 --> 01:42:15,818 [ Conductor Shouting ] 1569 01:42:15,842 --> 01:42:18,428 OH, GRIGG ! THE MOST FOUL LUCK: MY LEAVE'S BEEN CANCELED. 1570 01:42:21,098 --> 01:42:25,078 NO ! I ALMOST MISSED YOU ALTOGETHER. 1571 01:42:25,102 --> 01:42:27,705 HOLY CANARSIE ! WHEN DO YOU HAVE TO PUNCH IN ? 5:00 THIS AFTERNOON. 1572 01:42:27,729 --> 01:42:31,084 WE ONLY GOT 'TIL 5:00 ? EVERYTHING'S A MESS. 1573 01:42:31,108 --> 01:42:33,627 I COULDN'T FIND YOUR ROOM. I'VE LOOKED ALL OVER LONDON. [ Coughing ] 1574 01:42:33,651 --> 01:42:36,505 OH, UH, THIS IS LIZ LORIMER. MRS. NORRIS. 1575 01:42:36,529 --> 01:42:40,718 MISS NORRIS. HELLO. I COULDN'T HELP OVERHEARING. 1576 01:42:40,742 --> 01:42:43,887 I'VE GOT A GUEST ROOM I'D BE DELIGHTED FOR YOU TO USE. OH, THAT'S WIZARD ! 1577 01:42:43,911 --> 01:42:47,558 OH, IT SURE IS. AND IF MISS LORIMER'S GOING AWAY... 1578 01:42:47,582 --> 01:42:51,211 AND YOU'LL BE LONESOME, PERHAPS YOU'D DINE WITH ME AND GO TO SEE THE PLAY ? 1579 01:42:52,254 --> 01:42:55,215 OH, SURE. SURE. 1580 01:42:56,424 --> 01:42:58,444 I LIVE IN RICHMOND COURT, JUST OFF GROSVENOR SQUARE. 1581 01:42:58,468 --> 01:43:01,471 RICHMOND COURT. HOW ABOUT SOME NICE, RED-HOT BREAKFAST ? 1582 01:43:02,722 --> 01:43:05,701 OH, RATHER. I'M STARVING. 1583 01:43:05,725 --> 01:43:07,996 OH, UH, YOU'LL COME ALONG, WON'T YOU ? 1584 01:43:08,020 --> 01:43:10,831 THANKS, I'VE HAD BREAKFAST. LEAVE THAT HERE. I'LL GET IT HOME FOR YOU. 1585 01:43:10,855 --> 01:43:13,834 THAT'S THE KIND OF PEOPLE YOU GET WHEN YOU'RE FROM PIERSEN FALLS. 1586 01:43:13,858 --> 01:43:16,837 SEE YOU LATER. GOOD-BYE. GOOD-BYE. 1587 01:43:16,861 --> 01:43:19,882 UNLOAD ME, WILL YOU ? 1588 01:43:19,906 --> 01:43:22,200 WHERE DO YOU WANT THESE ? ON THE TABLE. 1589 01:43:26,246 --> 01:43:31,043 WHAT, ALL THOSE TOWELS AND ONLY FIVE INCHES OF BATH WATER ? 1590 01:43:31,251 --> 01:43:34,837 [ Muttering ] GIVING HIM HER BEST EIDERDOWN ! 1591 01:43:36,089 --> 01:43:39,008 ANYBODY WOULD THINK WINSTON CHURCHILL WAS COMING TO STAY. 1592 01:43:41,261 --> 01:43:42,679 WHERE DOES THE BOOK GO, MISS ? 1593 01:43:45,765 --> 01:43:48,077 THAT'S NOT FOR HERE. I WANT TO LOCK IT AWAY. 1594 01:43:48,101 --> 01:43:51,080 MISS, BUT YOU DO LOOK A TREAT ! 1595 01:43:51,104 --> 01:43:53,874 THANK YOU, DORA ! DO ME UP, WILL YOU ? 1596 01:43:53,898 --> 01:43:56,835 AFTER FOUR YEARS, THIS ZIPPER'S GONE ON STRIKE. 1597 01:43:56,859 --> 01:43:59,838 WHERE'D YOU PUT THE TICKETS FOR TONIGHT ? 1598 01:43:59,862 --> 01:44:02,258 ON THE TELEPHONE TABLE IN THE HALL, MISS. HOLD STILL. PLEASE ! 1599 01:44:02,282 --> 01:44:05,761 I CAN'T DO YOU UP IF YOU'RE DARTIN' ABOUT. SORRY. 1600 01:44:05,785 --> 01:44:09,598 I SHOULD SAY THIS IS ON STRIKE. 1601 01:44:09,622 --> 01:44:12,834 [ Chuckling ] SORRY, MISS, DID THAT TICKLE ? 1602 01:44:14,127 --> 01:44:17,106 PEOPLE'S SMILES NEVER CHANGE, DO THEY ? 1603 01:44:17,130 --> 01:44:20,133 THERE WE ARE. [ Door Buzzer Buzzing ] 1604 01:44:21,176 --> 01:44:23,886 NEVER MIND. I'LL GO. YOU GET THE COCKTAILS. 1605 01:44:24,554 --> 01:44:27,140 [ Buzzer Buzzing ] 1606 01:44:30,810 --> 01:44:31,728 OH ! I THOUGHT IT-- NORRIS ? 1607 01:44:35,273 --> 01:44:37,210 YES. SIGN HERE. 1608 01:44:37,234 --> 01:44:40,003 I CAN GUESS WHO THEY'RE FROM. WASN'T IT A YOUNG AMERICAN ? 1609 01:44:40,027 --> 01:44:43,006 I ONLY DELIVER. I EXPECT THERE'S A CARD. 1610 01:44:43,030 --> 01:44:46,719 THANK YOU. 1611 01:44:46,743 --> 01:44:49,078 OH, DEAR ! I SHOULD'VE GIVEN HIM A TIP. 1612 01:44:53,791 --> 01:44:54,834 OH, THAT'S A SHAME. 1613 01:45:06,888 --> 01:45:10,850 WELL ! 1614 01:45:11,351 --> 01:45:13,145 "YOU ARE DINING WITH ME TONIGHT. DESHAM." 1615 01:45:16,148 --> 01:45:20,128 HA ! 1616 01:45:20,152 --> 01:45:22,279 I AM, AM I ? 1617 01:45:42,048 --> 01:45:46,904 THANK YOU, LORD DESHAM. [ Door Buzzer Buzzes ] 1618 01:45:46,928 --> 01:45:49,722 NEVER MIND. I KNOW; YOU'LL GO. 1619 01:45:52,892 --> 01:45:58,081 AHH ! HELLO, MISS NORRIS. THE MOST TERRIFIC THING'S HAPPENED. 1620 01:45:58,105 --> 01:46:01,043 SHE TOLD ME HER TRAIN LEFT AT 5:00, AND IT REALLY LEFT AT 4:30. 1621 01:46:01,067 --> 01:46:04,129 HOLY CANARSIE, DON'T YOU SEE ? 1622 01:46:04,153 --> 01:46:06,257 SHE MISSED IT PURPOSELY, JUST SO SHE COULD BE WITH ME. 1623 01:46:06,281 --> 01:46:09,927 LOOK, I GOT EXACTLY 12 MINUTES. 1624 01:46:09,951 --> 01:46:13,181 I FEEL AWFUL USING YOUR APARTMENT AS A HOTEL, BUT YOU UNDERSTAND, DON'T YOU ? 1625 01:46:13,205 --> 01:46:17,017 IT REALLY IS TERRIBLY IMPORTANT. DO YOU MIND IF I WASH AND CHANGE ? 1626 01:46:17,041 --> 01:46:20,688 OH ! OF COURSE NOT. 1627 01:46:20,712 --> 01:46:23,232 I PUT YOUR THINGS IN HERE. 1628 01:46:23,256 --> 01:46:25,859 NOW, WHAT'S ALL THIS RUSH ? YOU CAN'T GO TO THE THEATER ? 1629 01:46:25,883 --> 01:46:29,613 NO, NO, I CAN GO. OH. THE BATHROOM'S IN THERE. 1630 01:46:29,637 --> 01:46:32,325 OH, THANKS. I MEAN, UH, IN A WAY I CAN GO. 1631 01:46:32,349 --> 01:46:36,161 LOOK, MISS NORRIS, THIS IS A TERRIBLE THING TO ASK, 1632 01:46:36,185 --> 01:46:39,164 BUT YOU SPOKE ABOUT GETTING SEATS FOR THE SHOW AT THE PALACE ? 1633 01:46:39,188 --> 01:46:42,125 THAT'S RIGHT. YOU CAN'T BUY THEM FOR LOVE NOR MONEY. 1634 01:46:42,149 --> 01:46:45,128 I KNOW. I HAD TO PULL STRINGS. 1635 01:46:45,152 --> 01:46:48,006 I'D NEVER HAVE THE NERVE TO ASK FOR MYSELF, BUT... 1636 01:46:48,030 --> 01:46:51,134 THAT'S THE ONE SHOW THAT LIZ WANTS TO SEE. 1637 01:46:51,158 --> 01:46:54,036 SHE HAS TO GO BACK TO HER CAMP TONIGHT, AND I THOUGHT MAYBE YOU COULD SEE IT SOMETIME LATER. 1638 01:46:54,329 --> 01:46:58,892 WELL, WOULD YOU SELL THEM TO ME ? 1639 01:46:58,916 --> 01:47:02,104 OF COURSE. YOU CAN HAVE THEM. GEE, YOU KNOW SOMETHING ? 1640 01:47:02,128 --> 01:47:05,274 WHAT ? YOU'RE SWELL ! 1641 01:47:05,298 --> 01:47:07,776 I'LL LET YOU GET CLEANED UP. DON'T GO. 1642 01:47:07,800 --> 01:47:10,446 STAY AND TALK. 1643 01:47:10,470 --> 01:47:12,930 [ Water Running ] 1644 01:47:14,766 --> 01:47:17,370 WHERE IS MISS-- LIZ NOW ? 1645 01:47:17,394 --> 01:47:19,413 OUT GOLDBRICKING SOMETHING SO SHE CAN TAKE THE LAST TRAIN TONIGHT. 1646 01:47:19,437 --> 01:47:22,416 WELL, HOW ABOUT DINNER ? 1647 01:47:22,440 --> 01:47:24,793 WE'RE EATING AFTER THE SHOW. 1648 01:47:24,817 --> 01:47:26,861 WE FORGOT LUNCH, BUT WE HAD TEA TWICE. 1649 01:47:27,153 --> 01:47:29,906 WELL, THERE'S A TABLE RESERVED FOR TWO AT THE RONSARD. 1650 01:47:32,158 --> 01:47:35,846 YOU CAN HAVE THAT. SWELL ! 1651 01:47:35,870 --> 01:47:39,099 DO YOU HAVE ENOUGH MONEY ? YOU SOUND LIKE MOM. 1652 01:47:39,123 --> 01:47:42,019 I'M RICH. I'M A PILOT. 1653 01:47:42,043 --> 01:47:44,504 OH, WE'VE HAD AN AWFUL DAY. AWFUL ? 1654 01:47:46,839 --> 01:47:49,777 SPENT MOST OF IT TRYING TO GET MARRIED. YOU CAN'T JUST GET MARRIED IN ENGLAND. 1655 01:47:49,801 --> 01:47:53,947 YOU HAVE TO... [ Speaking With British Accent ] POST BANS AND THINGS. 1656 01:47:53,971 --> 01:47:57,868 [ Sighing ] TAKES FOREVER. FIFTEEN DAYS, ISN'T IT ? 1657 01:47:57,892 --> 01:48:01,330 THAT'S WHAT THEY SAID. 1658 01:48:01,354 --> 01:48:03,999 YOU'RE TERRIBLY DISAPPOINTED ? WHAT DO YOU THINK ? 1659 01:48:04,023 --> 01:48:08,128 YOU SEEM PRETTY GAY. I GOTTA BE. LIZ IS SO BLUE. 1660 01:48:08,152 --> 01:48:12,132 I GOTTA MAKE HER ENJOY THIS EVENING SOMEHOW. YOUR TICKETS'LL SURE HELP. 1661 01:48:12,156 --> 01:48:16,512 H-HOW MUCH ARE THEY ? OH ! LET ME GIVE THEM TO YOU. 1662 01:48:16,536 --> 01:48:20,140 I TELL YOU, I'M RICH. 1663 01:48:20,164 --> 01:48:22,393 JUST TO GIVE ME PLEASURE. 1664 01:48:22,417 --> 01:48:24,895 YOU ARE OUT OF THIS WORLD. WILL YOU GIVE ME SOMETHING ELSE ? 1665 01:48:24,919 --> 01:48:29,131 WHAT ? A HUG ! 1666 01:48:29,341 --> 01:48:31,843 GRRR ! 1667 01:48:33,302 --> 01:48:35,472 NOW, WHERE ARE THOSE TICKETS ? 1668 01:48:40,893 --> 01:48:45,374 YOU'LL BE SEEING PLENTY OF HIM. 1669 01:48:45,398 --> 01:48:48,126 HE'S GOING TO BE HERE A WEEK. 1670 01:48:48,150 --> 01:48:50,546 A WHOLE WEEK ! 1671 01:48:50,570 --> 01:48:53,030 NOW, WHAT AM I LOOKING FOR ? 1672 01:48:54,198 --> 01:48:57,869 OH, THOSE TICKETS ! 1673 01:49:01,038 --> 01:49:04,977 DORA. 1674 01:49:05,001 --> 01:49:07,563 MUST'VE PUT THEM IN MY ROOM. 1675 01:49:07,587 --> 01:49:10,882 ♪♪ [ Whistling ] 1676 01:49:17,722 --> 01:49:22,160 I FOUND THEM, MISS NORRIS ! 1677 01:49:22,184 --> 01:49:25,288 OH, GOOD ! GRIGGSY. 1678 01:49:25,312 --> 01:49:28,250 THESE ARE OF ME WHEN I WAS A KID. 1679 01:49:28,274 --> 01:49:32,004 YES. WHAT'S THIS BOOK ? 1680 01:49:32,028 --> 01:49:34,572 IT'S A SCRAPBOOK THAT I STARTED FOR YOUR MOTHER YEARS AGO. 1681 01:49:36,408 --> 01:49:40,388 NEVER SENT IT. [ Laughs ] 1682 01:49:40,412 --> 01:49:43,181 FOR A MINUTE, I FORGOT YOU WERE FROM BACK HOME. 1683 01:49:43,205 --> 01:49:46,268 WAIT NOW. 1684 01:49:46,292 --> 01:49:48,270 WHAT'S YOUR FIRST NAME ? 1685 01:49:48,294 --> 01:49:50,439 JOSEPHINE. 1686 01:49:50,463 --> 01:49:52,549 WHY, YOU'RE THE AUNT JODY I STAYED WITH WHEN I WAS A KID. 1687 01:49:57,386 --> 01:50:01,825 YOU DIDN'T LIKE IT VERY MUCH, I'M AFRAID. 1688 01:50:01,849 --> 01:50:05,078 WELL, I-- I MISSED THE FOLKS, I GUESS. 1689 01:50:05,102 --> 01:50:08,272 [ Chuckles ] LOOK AT ALL THIS STUFF LIZ AND I HAD TO FILL OUT, 1690 01:50:09,607 --> 01:50:13,086 AND IT WASN'T ANY GOOD. 1691 01:50:13,110 --> 01:50:15,548 WELL, NEXT TIME. 1692 01:50:15,572 --> 01:50:18,467 GOOD-BYE. GOOD NIGHT. 1693 01:50:18,491 --> 01:50:20,636 YOU CAN HAVE BREAKFAST ANY TIME YOU WANT IT. 1694 01:50:20,660 --> 01:50:23,346 I'M GOING BACK TO THE FIELD. DIDN'T I TELL YOU ? TONIGHT ? 1695 01:50:23,370 --> 01:50:26,349 I CAN'T GET MARRIED 'TIL I GET ANOTHER LEAVE. 1696 01:50:26,373 --> 01:50:28,977 CAN'T GET ANOTHER LEAVE 'TIL I DO 18 MORE MISSIONS. SO WHY WASTE TIME ? 1697 01:50:29,001 --> 01:50:31,939 GEE, YOU'VE BEEN NICE. 1698 01:50:31,963 --> 01:50:34,525 I-- I'VE LOVED SEEING YOU. 1699 01:50:34,549 --> 01:50:38,320 WELL, GOOD-BYE. WAIT A MINUTE. 1700 01:50:38,344 --> 01:50:40,680 THESE ARE FOR LIZ. 1701 01:50:42,474 --> 01:50:44,601 OH, SAY, THAT'S WONDERFUL ! THANKS. 1702 01:50:45,142 --> 01:50:47,687 GOOD-BYE ! 1703 01:51:12,795 --> 01:51:18,193 WHAT THE BLAZES ? WHERE DO YOU THINK YOU'RE GOING ? OH, GEE, I'M SORRY. 1704 01:51:18,217 --> 01:51:21,196 IF YOU'VE BROKEN THAT BOTTLE OF SHERRY, YOU'D BETTER BE. 1705 01:51:21,220 --> 01:51:24,199 IT SOUNDS ALL RIGHT. I'M LOOKING FOR A FLAT OF A MISS NORRIS. 1706 01:51:24,223 --> 01:51:27,911 TOP OF THE STAIRS, THE ONE I JUST CAME OUT OF. 1707 01:51:27,935 --> 01:51:30,038 RIGHT. HEY, WAIT A MINUTE ! 1708 01:51:30,062 --> 01:51:32,500 - YEAH ? - WHERE'D YOU GET THOSE FLOWERS ? 1709 01:51:32,524 --> 01:51:35,460 - THEY'RE FOR MY GIRL. SWELL, AREN'T THEY ? - YOUR GIRL, EH ? 1710 01:51:35,484 --> 01:51:39,131 THAT'S RIGHT. 1711 01:51:39,155 --> 01:51:40,990 HMM. 1712 01:51:52,585 --> 01:51:56,589 BLAST ! 1713 01:51:58,257 --> 01:51:59,091 [ Door Buzzer Buzzes ] 1714 01:52:05,557 --> 01:52:10,203 MISS NORRIS ? ARE YOU EXPECTED, SIR ? 1715 01:52:10,227 --> 01:52:13,272 DISPOSE OF THAT. 1716 01:52:19,987 --> 01:52:24,158 [ Sniffling ] 1717 01:52:26,828 --> 01:52:31,600 [ Sniffles ] OH ! I'D FORGOTTEN ABOUT YOU. 1718 01:52:31,624 --> 01:52:34,519 YOU CAN'T GO ABOUT SAVING PEOPLE'S LIVES AND TREATING THEM LIKE THIS. 1719 01:52:34,543 --> 01:52:37,690 IT JUST ISN'T DONE. 1720 01:52:37,714 --> 01:52:39,692 I LET MY JOB GO TO POT WHILE I COMBED LONDON FOR ORCHIDS... 1721 01:52:39,716 --> 01:52:42,444 AND RARE OLD SHERRY-- I'M NOT GOING TO DINNER WITH YOU. 1722 01:52:42,468 --> 01:52:45,030 WE'LL DISCUSS THAT LATER. WHAT WAS THAT YOUNG HOOLIGAN DOING WITH MY FLOWERS ? 1723 01:52:45,054 --> 01:52:47,575 HE'S NOT A HOOLIGAN ! 1724 01:52:47,599 --> 01:52:50,035 YOU'VE BEEN CRYING. YES, I HAVE. 1725 01:52:50,059 --> 01:52:52,287 NOT ABOUT THAT BOY ? YES. 1726 01:52:52,311 --> 01:52:54,456 BUT HE'S YOUNG ENOUGH TO BE YOUR SON. HE IS MY SON ! 1727 01:52:54,480 --> 01:52:59,127 THOUGH HE DOESN'T KNOW ABOUT IT, 1728 01:52:59,151 --> 01:53:01,504 AND HE NEVER WILL. 1729 01:53:01,528 --> 01:53:03,632 OH. 1730 01:53:03,656 --> 01:53:05,801 SO THAT'S WHAT YOU COULDN'T TALK ABOUT. 1731 01:53:05,825 --> 01:53:08,804 HE'S A FINE BOY. YOU MUST BE PROUD OF HIM. 1732 01:53:08,828 --> 01:53:13,100 I HOPED FOR ONE WEEK I WAS GOING TO HAVE HIM AROUND. 1733 01:53:13,124 --> 01:53:17,062 JUST AROUND. 1734 01:53:17,086 --> 01:53:19,147 YOU'RE NOT GOING TO ? HE'S GOING BACK TO CAMP. 1735 01:53:19,171 --> 01:53:22,610 HIS GIRL'S LEAVE'S BEEN CANCELED. 1736 01:53:22,634 --> 01:53:25,070 THEY RAN INTO A LOT OF RED TAPE ABOUT THEIR MARRIAGE ! 1737 01:53:25,094 --> 01:53:27,823 THOSE POOR CHILDREN, WANDERING AROUND ALL DAY ! 1738 01:53:27,847 --> 01:53:31,284 OH ! 1739 01:53:31,308 --> 01:53:33,286 I SHOULD BE FEELING SORRY FOR THEM, NOT FOR MYSELF ! YOU'D LIKE THEM TO MARRY ? 1740 01:53:33,310 --> 01:53:37,165 THAT'S WHAT HE WANTS. 1741 01:53:37,189 --> 01:53:39,835 I'D LIKE TO GIVE HIM THE SUN AND THE MOON AND THE STARS. 1742 01:53:39,859 --> 01:53:43,255 ALL HIS LIFE I'VE WANTED TO. 1743 01:53:43,279 --> 01:53:46,174 I THOUGHT FOR THIS WEEK I COULD FEEL LIKE A REAL MOTHER-- 1744 01:53:46,198 --> 01:53:49,344 SHOWERING THINGS ON HIM, SPOILING HIM. 1745 01:53:49,368 --> 01:53:52,806 ALL HE WANTS IS HIS GIRL. 1746 01:53:52,830 --> 01:53:55,809 I CAN'T HELP HIM WITH THAT. 1747 01:53:55,833 --> 01:53:58,502 AFTER 20 YEARS, WHAT HAVE I BEEN ABLE TO GIVE HIM ? 1748 01:53:59,754 --> 01:54:03,400 TWO THEATER TICKETS AND A TABLE AT THE RONSARD ! [ Sniffles ] 1749 01:54:03,424 --> 01:54:07,738 [ Weeping ] I'M SORRY. 1750 01:54:07,762 --> 01:54:10,347 YOU CAN SEE I'M IN NO CONDITION TO GO OUT TO DINNER WITH YOU. 1751 01:54:12,767 --> 01:54:14,351 MAKE IT SUPPER AT THE RONSARD. OH, NO. 1752 01:54:17,479 --> 01:54:20,583 GIVE YOU A LAST GLIMPSE OF HIM. 1753 01:54:20,607 --> 01:54:23,461 OH, THEY'LL BE SAYING GOOD-BYE. I CAN'T INTRUDE ON THAT. 1754 01:54:23,485 --> 01:54:28,300 I SAID A GLIMPSE. WE'LL BE AT OUR OWN TABLE. 1755 01:54:28,324 --> 01:54:31,720 [ Sniffling ] OH, BUT LOOK AT ME. YOU LOOK CHARMING. 1756 01:54:31,744 --> 01:54:35,432 I'LL GIVE YOU TWO HOURS TO PULL YOURSELF TOGETHER. ALL RIGHT. 1757 01:54:35,456 --> 01:54:39,626 GOOD. THE DEVIL WITH THE WAR. I SHALL WEAR A BLACK TIE. I'LL BE BACK. 1758 01:54:41,503 --> 01:54:44,173 ♪ BOOP BOOP DITTEM DATTEM WATTEM CHU ♪ 1759 01:54:46,258 --> 01:54:49,237 ♪ BOOP BOOP DITTEM DATTEM WATTEM CHU ♪ 1760 01:54:49,261 --> 01:54:52,199 ♪ BOOP BOOP DITTEM DATTEM WATTEM CHU ♪ 1761 01:54:52,223 --> 01:54:55,243 ♪ AND THEY "FWAM" AND THEY "FWAM" ALL OVER THE DAM ♪ 1762 01:54:55,267 --> 01:54:58,455 ♪♪ [ Band Continues ] LAST WAR THEY PLAYED TUNES THAT MEANT SOMETHING. 1763 01:54:58,479 --> 01:55:01,583 "THEY FWAM AND THEY FWAM." 1764 01:55:01,607 --> 01:55:03,776 I TELL YOU, IT'S INSANE. HERE THEY ARE. 1765 01:55:10,908 --> 01:55:15,329 ♪♪ [ "Wedding March" ] 1766 01:55:16,247 --> 01:55:18,415 DO YOU HEAR WHAT THEY'RE PLAYING ? THAT'S TERRIBLE FOR THOSE CHILDREN. 1767 01:55:21,627 --> 01:55:25,858 I DON'T SUPPOSE YOU COULD ASK THEM TO STOP IT ? NO. 1768 01:55:25,882 --> 01:55:28,861 AFTER ALL, WE HAVEN'T BOUGHT THE PLACE. 1769 01:55:28,885 --> 01:55:31,864 I GUESS SOMEBODY'S JUST BEEN MARRIED. 1770 01:55:31,888 --> 01:55:33,890 WELL, UH, SOMETHING OF THE SORT, SIR. 1771 01:55:34,723 --> 01:55:36,934 NOW, WE MUSTN'T LET THIS GET US DOWN, THIRD OFFICER LORIMER. 1772 01:55:39,896 --> 01:55:43,291 OF COURSE NOT, LIEUTENANT. 1773 01:55:43,315 --> 01:55:45,293 IT SHOWS PEOPLE CAN STILL GET MARRIED AROUND HERE. THEY HAVEN'T LOST THE FORMULA. 1774 01:55:45,317 --> 01:55:49,757 AS A YOUNGSTER, I USED TO GET A GREAT PRIDE FROM BEING IN A PLACE LIKE THIS... 1775 01:55:49,781 --> 01:55:52,926 WITH THE VERY PRETTIEST GIRL. 1776 01:55:52,950 --> 01:55:54,928 ALL BOYS DO. BOYS ? I'M GETTING IT NOW. 1777 01:55:54,952 --> 01:55:57,931 IS THERE A WREN OFFICER HERE BY THE NAME OF MISS LORIMER ? 1778 01:55:57,955 --> 01:56:00,934 THAT MEANS TROUBLE. SHE MISSED HER TRAIN. 1779 01:56:00,958 --> 01:56:03,645 WHAT DO THEY DO WITH A REFRACTORY WREN ? CLIP HER WINGS ? 1780 01:56:03,669 --> 01:56:06,672 IT'S NOT A LAUGHING MATTER. 1781 01:56:07,548 --> 01:56:09,300 WATCH. 1782 01:56:11,510 --> 01:56:13,637 [ Diners Chattering ] 1783 01:56:17,433 --> 01:56:22,455 WHEE ! MY LEAVE'S BEEN EXTENDED ! HOLY CANARSIE, LIZ ! 1784 01:56:22,479 --> 01:56:26,584 WHAT DOES IT MEAN ? 1785 01:56:26,608 --> 01:56:29,004 HER LEAVE'S BEEN EXTENDED. I PHONED THE ADMIRALTY. 1786 01:56:29,028 --> 01:56:32,007 OH ! BLESS YOU. 1787 01:56:32,031 --> 01:56:35,010 [ Head Waiter Clearing Throat ] 1788 01:56:35,034 --> 01:56:38,305 WHAT ARE YOU UP TO NOW ? GET YOUR THINGS TOGETHER. 1789 01:56:38,329 --> 01:56:41,623 WHAT FOR ? GET YOUR THINGS TOGETHER. COME ALONG. 1790 01:56:41,874 --> 01:56:46,021 WHA-- COME ON. 1791 01:56:46,045 --> 01:56:48,297 IF YOU'LL EXCUSE ME, SIR, WILL YOU AND MISS LORIMER STEP THIS WAY ? 1792 01:56:48,589 --> 01:56:51,968 I THOUGHT THIS TABLE WAS TOO GOOD FOR A LIEUTENANT. 1793 01:56:53,510 --> 01:56:56,489 JUST FOLLOW ME, SIR. 1794 01:56:56,513 --> 01:56:59,617 I TELL YOU, I DON'T LIKE SURPRISES. 1795 01:56:59,641 --> 01:57:03,312 WELL, I'M AFRAID YOU'LL HAVE TO GET USED TO THEM. 1796 01:57:09,902 --> 01:57:14,949 WHERE ARE YOU TAKING US ? YOU'LL SEE IN A MOMENT, MISS. 1797 01:57:21,788 --> 01:57:25,918 HOLY CANARSIE. 1798 01:57:27,003 --> 01:57:28,420 DO YOU MEAN WE ARE GOING TO GET MARRIED ? 1799 01:57:31,924 --> 01:57:34,777 WE CAN'T BE. WE HAVEN'T GOT A LICENSE. THE BANS HAVE BEEN WAIVED. 1800 01:57:34,801 --> 01:57:38,740 [ Griggsy ] BUT NOBODY CAN DO THAT EXCEPT THE ARCHBISHOP OF CANTERBURY. 1801 01:57:38,764 --> 01:57:41,743 EXACTLY. 1802 01:57:41,767 --> 01:57:44,103 BUT WHAT IS THIS ? A PRESENT FROM MISS NORRIS. 1803 01:57:47,064 --> 01:57:49,441 HOLY CANARSIE ! HOLY CANARSIE ! 1804 01:57:51,610 --> 01:57:55,423 WILL THE BRIDE AND GROOM PLEASE SIGN THE MARRIAGE LICENSE ? 1805 01:57:55,447 --> 01:57:59,594 LOOK, TO KEEP THE RECORD STRAIGHT, 1806 01:57:59,618 --> 01:58:01,846 THAT BIRTH DATE ON MY APPLICATION IS JUST APPROXIMATE. I'M ADOPTED. 1807 01:58:01,870 --> 01:58:04,892 [ Rector ] THAT MAKES NO DIFFERENCE. 1808 01:58:04,916 --> 01:58:07,435 THIS ISN'T A PRESENT FROM MISS NORRIS. 1809 01:58:07,459 --> 01:58:10,105 THIS IS A PRESENT FORMISS NORRIS. 1810 01:58:10,129 --> 01:58:12,690 THERE'S GOING TO BE ANOTHER ONE AFTER THE CEREMONY. 1811 01:58:12,714 --> 01:58:15,485 I'M GOING TO TELL THAT YOUNG MAN. NO. NO, YOU MUSTN'T. 1812 01:58:15,509 --> 01:58:18,571 I'M GOING TO. NO, PLEASE. YOU DON'T UNDERSTAND. 1813 01:58:18,595 --> 01:58:21,890 THE WITNESSES ARE HERE ? WE ARE, INDEED. 1814 01:58:23,059 --> 01:58:24,518 HERE'S THE RING, YOUNG MAN. 1815 01:58:27,479 --> 01:58:29,898 IF YOU SAY "HOLY CANARY," I SHAN'T GIVE IT TO YOU. I'M SPEECHLESS. 1816 01:58:32,359 --> 01:58:33,485 THOUGHT OF EVERYTHING. 1817 01:58:36,655 --> 01:58:39,075 BLAST ! THE WEDDING CAKE. 1818 01:58:40,701 --> 01:58:43,763 YOU WISH A CAKE, SIR ? IT'S TOO LATE NOW. 1819 01:58:43,787 --> 01:58:46,349 NOT AT ALL, SIR. 1820 01:58:46,373 --> 01:58:48,476 [ Rector ] DEARLY BELOVED, WE ARE GATHERED HERE... 1821 01:58:48,500 --> 01:58:50,895 IN THE SIGHT OF GOD AND IN THE SIGHT OF THIS CONGREGATION... 1822 01:58:50,919 --> 01:58:53,648 TO JOIN TOGETHER THIS MAN AND THIS WOMAN IN HOLY MATRIMONY. 1823 01:58:53,672 --> 01:58:56,151 WEDDING CAKE ! OH, WHICH ONE THIS TIME, SIR ? 1824 01:58:56,175 --> 01:58:59,071 ARMY, NAVY, TANK OR AIR ? 1825 01:58:59,095 --> 01:59:02,032 UH, AIR. AIR. YES, AIR, AIR, AIR. 1826 01:59:02,056 --> 01:59:05,517 [ Muttering ] 1827 01:59:23,244 --> 01:59:27,975 AIR, AIR. HERE. OH, AIN'T SHE BEAUTIFUL ? 1828 01:59:27,999 --> 01:59:31,394 THERE'S SOMETHING MISSING HERE. 1829 01:59:31,418 --> 01:59:33,629 OH, THE PIECE THEY EAT ! 1830 01:59:36,632 --> 01:59:41,613 HEH HEH ! THE AIR FORCE IS PRETTY POPULAR IN THIS WAR. 1831 01:59:41,637 --> 01:59:44,992 THAT'S THE 79th TIME THIS CAKE'S BEEN USED. 1832 01:59:45,016 --> 01:59:47,910 YES. I'M AFRAID IT'S GETTING A BIT BATTERED. 1833 01:59:47,934 --> 01:59:51,539 PUT THAT DOWN AND OPEN THE DOOR. BRING THE CAKE RIGHT AWAY. COME ON. 1834 01:59:51,563 --> 01:59:55,442 ♪♪ [ Wedding Processional ] 1835 01:59:56,735 --> 01:59:59,030 WE'RE JUST DREAMING THIS, YOU REALIZE. LET'S TRY TO REMEMBER IT, THOUGH. 1836 02:00:02,199 --> 02:00:06,179 ♪♪ [ Continues ] 1837 02:00:06,203 --> 02:00:09,516 [ Applause ] 1838 02:00:09,540 --> 02:00:12,185 YOU'RE NOT TO TELL HIM. I ABSOLUTELY FORBID IT. 1839 02:00:12,209 --> 02:00:15,188 HE'S GOT A MOTHER HE LOVES. HE'S GOT A BRIDE. 1840 02:00:15,212 --> 02:00:18,900 HE LIKES ME NOW. HE'S GRATEFUL TO ME. 1841 02:00:18,924 --> 02:00:21,903 THAT'S ENOUGH. 1842 02:00:21,927 --> 02:00:23,905 IF YOU TELL HIM, I SHALL NEVER FORGIVE YOU. SHH ! 1843 02:00:23,929 --> 02:00:26,932 ♪♪ 1844 02:00:32,938 --> 02:00:37,151 ♪♪ [ Waltz ] 1845 02:00:40,196 --> 02:00:44,801 I'VE GOTTA SAY IT, SIR. HOLY CANARY ! 1846 02:00:44,825 --> 02:00:47,804 [ Liz ] HOW CAN WE EVEN BEGIN TO THANK YOU ? 1847 02:00:47,828 --> 02:00:50,265 WHY SHOULD YOU BE SO WONDERFUL TO ME ? STRANGE, ISN'T IT ? 1848 02:00:50,289 --> 02:00:53,726 YOU'RE BOTH AMERICANS. NOT ENOUGH. 1849 02:00:53,750 --> 02:00:56,563 YOU'RE BOTH FROM THE SAME LITTLE TOWN. NOT ENOUGH. 1850 02:00:56,587 --> 02:00:59,774 NOW, DESHAM ! WHY DON'T WE DANCE ? 1851 02:00:59,798 --> 02:01:02,944 PLEASURE. 1852 02:01:02,968 --> 02:01:06,138 IF YOU EVER FIGURE IT OUT, LET ME KNOW. 1853 02:01:07,348 --> 02:01:09,683 AND THEY TOLD ME THERE WASN'T ANY SANTA CLAUS. THAT WONDERFUL MISS NORRIS. 1854 02:01:12,811 --> 02:01:17,041 WAS SHE TERRIBLY FOND OF YOU WHEN YOU WERE A LITTLE BOY ? 1855 02:01:17,065 --> 02:01:20,128 I SAW THE WAY SHE LOOKED AT YOU WHEN YOU SIGNED THE REGISTER. 1856 02:01:20,152 --> 02:01:23,155 ANYONE WOULD HAVE THOUGHT YOU WERE HER OWN SON. 1857 02:01:28,660 --> 02:01:32,724 I WAS HER-- 1858 02:01:32,748 --> 02:01:35,041 EXCUSE ME, DARLING. 1859 02:01:47,012 --> 02:01:51,600 I THINK THIS IS OUR DANCE, MOTHER. 146861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.