Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,179 --> 00:00:09,179
[Grover humming]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:09,199 --> 00:00:12,060
- Oh. Hello, everybody.
5
00:00:12,080 --> 00:00:13,179
[jaunty music]
6
00:00:13,199 --> 00:00:15,210
[gasps]
What is this?
7
00:00:15,230 --> 00:00:17,019
[grunts]
Oh.
8
00:00:17,039 --> 00:00:19,140
A big hand?
9
00:00:19,160 --> 00:00:21,010
Hello, hand.
10
00:00:21,030 --> 00:00:23,190
♪ ♪
11
00:00:23,210 --> 00:00:24,210
Excuse me, hand,
12
00:00:24,230 --> 00:00:27,059
but what is this
you are writing?
13
00:00:27,079 --> 00:00:29,190
"The Monster"...
14
00:00:29,210 --> 00:00:32,149
"At the End
15
00:00:32,170 --> 00:00:35,000
of this Story."
16
00:00:35,020 --> 00:00:36,189
[gasps]
A story?
17
00:00:36,210 --> 00:00:38,219
Oh, I love stories.
18
00:00:39,000 --> 00:00:40,109
I wonder who is in this story?
19
00:00:40,130 --> 00:00:45,159
"Starring lovable,
furry, old Grover."
20
00:00:45,179 --> 00:00:47,009
[gasps]
Me?
21
00:00:47,030 --> 00:00:48,200
Oh, how exciting.
22
00:00:48,219 --> 00:00:50,210
I have always wanted
to be the star
23
00:00:50,229 --> 00:00:52,140
of my very own story.
24
00:00:52,159 --> 00:00:54,030
[laughs]
Oh, yes.
25
00:00:54,049 --> 00:00:56,229
I cannot wait to find out
what happens to me in
26
00:00:57,009 --> 00:01:00,170
"The Monster
at the End of the Story."
27
00:01:00,189 --> 00:01:03,030
[gasps]
Wait a minute.
28
00:01:03,049 --> 00:01:06,049
Did that say there will be
a monster at the end
29
00:01:06,069 --> 00:01:07,099
of this story?
30
00:01:07,120 --> 00:01:09,030
♪ ♪
31
00:01:09,049 --> 00:01:11,000
[gasps] It did.
32
00:01:11,019 --> 00:01:12,230
Oh, monsters.
33
00:01:13,010 --> 00:01:14,150
Oh, no, no, no, no, no, no.
34
00:01:14,170 --> 00:01:15,189
[yells]
35
00:01:15,210 --> 00:01:19,099
I am so afraid of monsters.
36
00:01:19,120 --> 00:01:20,140
You know what?
37
00:01:20,159 --> 00:01:23,090
I do not need
to be in a story.
38
00:01:23,109 --> 00:01:24,120
[laughs] Whoa.
39
00:01:24,140 --> 00:01:26,030
Especially if there's a monster
40
00:01:26,049 --> 00:01:27,039
at the end of it.
41
00:01:27,060 --> 00:01:29,030
Oh. No way.
42
00:01:29,049 --> 00:01:30,159
No how.
43
00:01:30,180 --> 00:01:33,009
[grunts]
In a word...
44
00:01:33,030 --> 00:01:34,120
not a chance.
45
00:01:34,140 --> 00:01:36,009
Whoop. [grunts]
46
00:01:36,030 --> 00:01:37,120
Excuse me, hand?
47
00:01:37,140 --> 00:01:40,219
I really do not need
to be here for this story,
48
00:01:41,000 --> 00:01:43,200
with a monster
at the end and all.
49
00:01:43,219 --> 00:01:45,210
Wait a minute.
[pleasant piano music]
50
00:01:45,229 --> 00:01:47,120
What is that?
51
00:01:47,140 --> 00:01:51,030
That sounds like
an opening song.
52
00:01:51,049 --> 00:01:53,200
That means the story
is already starting!
53
00:01:53,219 --> 00:01:55,030
Oh, no.
54
00:01:55,049 --> 00:01:57,039
There's a monster!
55
00:01:57,060 --> 00:01:58,099
But there's music.
56
00:01:58,120 --> 00:02:00,159
Monster. Music.
Monster. Music.
57
00:02:00,180 --> 00:02:01,150
D'oh.
58
00:02:01,170 --> 00:02:02,219
I can never resist singing
59
00:02:03,000 --> 00:02:04,120
an opening song.
60
00:02:04,140 --> 00:02:06,170
♪ I have a story ♪
61
00:02:06,189 --> 00:02:08,039
♪ Of my own ♪
62
00:02:08,060 --> 00:02:11,039
♪ I could be the star
of my own show ♪
63
00:02:11,060 --> 00:02:12,189
♪ But I'm not sticking around ♪
64
00:02:12,210 --> 00:02:14,050
all:
♪ Oh, no, no, no ♪
65
00:02:14,069 --> 00:02:17,000
♪ There is a monster
at the end ♪
66
00:02:17,020 --> 00:02:18,009
[chickens cluck]
67
00:02:18,030 --> 00:02:20,210
- ♪ Why am I in a story ♪
68
00:02:20,229 --> 00:02:23,189
♪ With a monster at the end ♪
69
00:02:23,210 --> 00:02:25,180
♪ You will not find me ♪
70
00:02:25,199 --> 00:02:27,050
♪ Waiting here to see ♪
71
00:02:27,069 --> 00:02:30,009
♪ The monster ♪
72
00:02:30,030 --> 00:02:31,159
♪ At the end ♪
73
00:02:31,180 --> 00:02:33,090
[jazz music]
74
00:02:33,110 --> 00:02:35,129
♪ Could be a story
that is happy ♪
75
00:02:35,150 --> 00:02:37,039
♪ A story that is sad ♪
76
00:02:37,060 --> 00:02:38,129
♪ A super cool adventure ♪
77
00:02:38,150 --> 00:02:40,020
♪ Just the best I ever had ♪
78
00:02:40,039 --> 00:02:41,170
♪ I am feeling confused ♪
79
00:02:41,189 --> 00:02:43,009
Is this good or bad?
80
00:02:43,030 --> 00:02:44,129
all:
♪ 'Cause there's a monster ♪
81
00:02:44,150 --> 00:02:46,210
♪ At the end ♪
82
00:02:47,000 --> 00:02:49,139
- ♪ Why am I in a story ♪
83
00:02:49,159 --> 00:02:52,139
♪ With a monster at the end? ♪
84
00:02:52,159 --> 00:02:54,110
♪ He will not find me ♪
85
00:02:54,129 --> 00:02:56,079
♪ Waiting here to see ♪
86
00:02:56,099 --> 00:02:58,229
♪ The monster ♪
87
00:02:59,009 --> 00:03:00,180
♪ At the end ♪
88
00:03:00,199 --> 00:03:02,150
♪ ♪
89
00:03:02,169 --> 00:03:04,060
♪ I might hide
behind this lamppost ♪
90
00:03:04,080 --> 00:03:05,180
♪ I could hide
behind this tree ♪
91
00:03:05,199 --> 00:03:07,139
♪ If I hide
behind this stop sign ♪
92
00:03:07,159 --> 00:03:09,060
♪ You cannot see me ♪
93
00:03:09,080 --> 00:03:10,159
singers:
♪ The best thing you could do ♪
94
00:03:10,180 --> 00:03:12,039
♪ Is just to get
out of its way ♪
95
00:03:12,060 --> 00:03:13,219
- So see you later.
96
00:03:14,000 --> 00:03:15,069
I am on my way.
97
00:03:15,090 --> 00:03:16,229
[chickens cluck]
98
00:03:17,009 --> 00:03:19,069
I am outta here.
99
00:03:19,090 --> 00:03:21,170
all:
♪ Why am I in a story ♪
100
00:03:21,189 --> 00:03:25,009
♪ With a monster at the end ♪
101
00:03:25,030 --> 00:03:26,180
♪ You will not find me ♪
102
00:03:26,199 --> 00:03:28,120
♪ Waiting here to see ♪
103
00:03:28,139 --> 00:03:31,219
♪ The monster at the end ♪
104
00:03:32,000 --> 00:03:34,150
♪ Can you please
stop watching ♪
105
00:03:34,170 --> 00:03:37,199
♪ So we do not get to the end ♪
106
00:03:37,219 --> 00:03:40,000
- ♪ I'm not going to stay ♪
107
00:03:40,020 --> 00:03:41,099
♪ ♪
108
00:03:41,120 --> 00:03:42,229
♪ No how, no way ♪
109
00:03:43,009 --> 00:03:44,069
♪ ♪
110
00:03:44,090 --> 00:03:45,170
all:
♪ 'Cause there's a monster ♪
111
00:03:45,189 --> 00:03:47,139
♪ At the end ♪
112
00:03:48,090 --> 00:03:52,000
[suspenseful music]
113
00:03:52,020 --> 00:03:54,159
- You are still watching!
114
00:03:54,180 --> 00:03:55,199
[sighs]
115
00:03:55,219 --> 00:03:57,199
Perhaps you do not understand.
116
00:03:57,219 --> 00:03:59,090
If you keep watching,
117
00:03:59,110 --> 00:04:02,020
we will eventually get
to the end of the story,
118
00:04:02,039 --> 00:04:07,030
and there is a monster
at the end of this story.
119
00:04:07,050 --> 00:04:08,159
[gasps]
Aha.
120
00:04:08,180 --> 00:04:11,069
I have an idea.
Be right back.
121
00:04:11,090 --> 00:04:13,069
[jaunty music]
122
00:04:13,090 --> 00:04:15,129
This will stop you
from watching.
123
00:04:15,150 --> 00:04:18,040
I am going to tie up the screen
124
00:04:18,060 --> 00:04:19,199
so the story cannot
go any further.
125
00:04:19,220 --> 00:04:23,019
Then we will never even
get to the end.
126
00:04:23,040 --> 00:04:24,129
[grunts]
127
00:04:24,149 --> 00:04:27,040
It is a good thing
I am such an expert knot maker.
128
00:04:27,060 --> 00:04:28,079
[laughs]
129
00:04:28,100 --> 00:04:31,040
Just one...more knot.
130
00:04:31,060 --> 00:04:33,009
♪ ♪
131
00:04:33,029 --> 00:04:34,149
Uh-oh.
Oh, no.
132
00:04:34,170 --> 00:04:36,019
Not the knots!
133
00:04:36,040 --> 00:04:38,090
[yelling]
134
00:04:38,110 --> 00:04:40,209
[pants]
Oh, dear.
135
00:04:40,230 --> 00:04:44,139
I suppose I got a little
wrapped up in things.
136
00:04:44,159 --> 00:04:46,040
[chuckles]
137
00:04:46,060 --> 00:04:49,060
Um, excuse me.
Hand?
138
00:04:49,079 --> 00:04:50,230
A little help?
139
00:04:51,009 --> 00:04:52,090
Ah, thank you.
140
00:04:52,110 --> 00:04:53,170
Whoa, whoa!
141
00:04:53,189 --> 00:04:55,019
[yelling]
142
00:04:55,040 --> 00:04:57,050
♪ ♪
143
00:04:57,069 --> 00:04:59,060
I am okay.
144
00:05:01,000 --> 00:05:03,230
[suspenseful music]
145
00:05:04,009 --> 00:05:10,040
♪ ♪
146
00:05:10,060 --> 00:05:11,100
Hmm...
147
00:05:11,120 --> 00:05:14,089
I notice you have not
stopped watching.
148
00:05:14,110 --> 00:05:17,069
No matter.
I have another idea.
149
00:05:17,089 --> 00:05:18,149
[hums]
150
00:05:18,170 --> 00:05:20,019
[determined music]
151
00:05:20,040 --> 00:05:22,129
This will stop you
from watching.
152
00:05:22,149 --> 00:05:24,040
That's it.
Bring it on in.
153
00:05:24,060 --> 00:05:25,129
[crane beeping]
154
00:05:25,149 --> 00:05:29,029
I am going to nail these boards
over the screen
155
00:05:29,050 --> 00:05:30,180
to block your view.
156
00:05:30,199 --> 00:05:32,069
[laughs]
After all,
157
00:05:32,090 --> 00:05:35,009
you cannot watch the story
if you cannot see it.
158
00:05:35,029 --> 00:05:36,180
♪ ♪
159
00:05:36,199 --> 00:05:39,199
There.
Now you cannot see anything.
160
00:05:39,220 --> 00:05:40,220
[laughs]
161
00:05:41,000 --> 00:05:42,220
I-including me.
162
00:05:43,000 --> 00:05:44,079
Oh, no.
163
00:05:44,100 --> 00:05:47,180
Now I'm all alone over here
with the monster.
164
00:05:47,199 --> 00:05:49,029
It could sneak right up on me.
165
00:05:49,050 --> 00:05:50,100
Oh, no!
166
00:05:50,120 --> 00:05:51,189
I have to get
these boards off of here!
167
00:05:51,209 --> 00:05:53,029
[grunting]
168
00:05:53,050 --> 00:05:54,170
Oh, no, no, no, no, no!
169
00:05:54,189 --> 00:05:56,129
[wood clattering]
170
00:05:56,149 --> 00:05:57,220
I'm okay.
171
00:05:58,000 --> 00:06:00,230
[suspenseful music]
172
00:06:01,009 --> 00:06:04,100
♪ ♪
173
00:06:04,120 --> 00:06:07,079
[yells]
You are still watching?
174
00:06:07,100 --> 00:06:10,009
You do not know
what you are doing to me!
175
00:06:10,029 --> 00:06:11,149
All right, all right.
176
00:06:11,170 --> 00:06:13,180
No more Mr. Nice Guy.
177
00:06:13,199 --> 00:06:15,170
[determined music]
178
00:06:15,189 --> 00:06:19,050
[truck beeping]
179
00:06:19,069 --> 00:06:22,209
♪ ♪
180
00:06:22,230 --> 00:06:25,180
I shall stop you from watching
once and for all
181
00:06:25,199 --> 00:06:30,009
by building a heavy,
solid brick wall.
182
00:06:30,029 --> 00:06:31,120
♪ ♪
183
00:06:31,139 --> 00:06:33,149
You will not be able
to see any of the story,
184
00:06:33,170 --> 00:06:35,050
and this time,
185
00:06:35,069 --> 00:06:37,159
the monster
is on the other side.
186
00:06:37,180 --> 00:06:39,029
[chuckles]
187
00:06:42,079 --> 00:06:43,090
Um...
188
00:06:43,110 --> 00:06:44,189
was I supposed to use that
189
00:06:44,209 --> 00:06:46,189
to stick the bricks together?
190
00:06:46,209 --> 00:06:48,029
Oh, no.
191
00:06:48,050 --> 00:06:50,000
[yells]
192
00:06:50,189 --> 00:06:52,139
Cleanup on aisle two.
193
00:06:52,159 --> 00:06:55,180
[melancholy music]
194
00:06:55,199 --> 00:06:58,019
[groans]
Thank you, hand.
195
00:06:59,079 --> 00:07:03,180
[groans] I suppose I cannot
stop you from watching.
196
00:07:03,199 --> 00:07:07,000
But I am so afraid
of the monster at the end.
197
00:07:07,019 --> 00:07:09,160
I wish I were not alone here.
198
00:07:09,180 --> 00:07:10,220
[sighs]
199
00:07:11,000 --> 00:07:13,019
I could really use a friend.
200
00:07:13,040 --> 00:07:14,079
♪ ♪
201
00:07:14,100 --> 00:07:17,040
Huh?
That is a door, not a friend.
202
00:07:17,060 --> 00:07:20,160
Huh, I do not think this hand
is a very good listener.
203
00:07:20,180 --> 00:07:22,139
Does not attach to anything.
204
00:07:22,160 --> 00:07:25,009
Okay, I give up.
Why a door?
205
00:07:28,220 --> 00:07:31,120
Okay, I still do not get it.
206
00:07:31,139 --> 00:07:32,170
[knock at door]
207
00:07:32,189 --> 00:07:34,050
[yelps]
208
00:07:34,069 --> 00:07:35,189
Did you hear that?
209
00:07:35,209 --> 00:07:37,060
Oh...
210
00:07:37,079 --> 00:07:39,079
what if it is the monster?
211
00:07:39,100 --> 00:07:41,189
I do not want
to see the monster!
212
00:07:44,060 --> 00:07:46,019
- Grover?
- Elmo?
213
00:07:46,040 --> 00:07:48,050
- [laughing] Grover!
Hello!
214
00:07:48,069 --> 00:07:50,009
- Oh, Elmo!
215
00:07:50,029 --> 00:07:52,159
I am so happy that you are here
216
00:07:52,180 --> 00:07:54,090
in this story with me.
217
00:07:54,110 --> 00:07:55,129
- Wait a minute.
218
00:07:55,149 --> 00:07:57,100
This is a story?
- Yes.
219
00:07:57,120 --> 00:08:00,000
Elmo, we are
in a story right now,
220
00:08:00,019 --> 00:08:02,029
and you will not believe
what is about to--
221
00:08:02,050 --> 00:08:04,079
- Boy, Elmo loves stories!
222
00:08:04,100 --> 00:08:06,089
Oh, what kind of a story is it,
Grover?
223
00:08:06,110 --> 00:08:07,149
No, let Elmo guess.
224
00:08:07,170 --> 00:08:11,230
Is it...a pirate story?
225
00:08:12,009 --> 00:08:14,110
- What is--what in the world?
226
00:08:14,129 --> 00:08:15,170
Whoa-oh!
227
00:08:15,189 --> 00:08:18,110
- Yarr, shiver Elmo's timbers.
228
00:08:18,129 --> 00:08:21,209
Yo-ho-ho and a bottle of milk.
[laughs]
229
00:08:21,230 --> 00:08:23,220
- Wha--I do not know
what any of that means.
230
00:08:24,000 --> 00:08:25,040
[yelling]
231
00:08:25,060 --> 00:08:26,149
- Arr, matey.
232
00:08:26,170 --> 00:08:28,120
- [wailing] Elmo!
233
00:08:28,139 --> 00:08:31,139
This is not a pirate story.
- Oh.
234
00:08:31,160 --> 00:08:34,070
Well, then,
is it a space story?
235
00:08:34,090 --> 00:08:35,200
- Whoa!
236
00:08:35,220 --> 00:08:38,090
Uh, Elmo, what is--what--
- Three!
237
00:08:38,110 --> 00:08:40,049
Two!
One!
238
00:08:40,070 --> 00:08:42,009
Blast off!
- Ah!
239
00:08:42,029 --> 00:08:43,159
What is happening?
240
00:08:43,179 --> 00:08:45,169
Mommy!
241
00:08:45,190 --> 00:08:46,230
[Elmo laughing]
242
00:08:47,009 --> 00:08:50,090
- Yay!
We're floating in space.
243
00:08:50,110 --> 00:08:51,200
- Oh-oh.
244
00:08:51,220 --> 00:08:53,009
Whoa.
245
00:08:53,029 --> 00:08:55,149
Elmo, this is not
what the story is about.
246
00:08:55,169 --> 00:08:57,059
- It's not?
- No.
247
00:08:57,080 --> 00:08:58,179
- Aw. Okay.
248
00:08:58,200 --> 00:09:00,169
Well, how about...
249
00:09:00,190 --> 00:09:04,009
[laughing] Oh!
A cowboy story.
250
00:09:04,029 --> 00:09:06,000
- Elmo!
251
00:09:06,019 --> 00:09:08,070
- Underwater adventure?
252
00:09:08,090 --> 00:09:10,000
- [gasps]
253
00:09:10,019 --> 00:09:11,059
Elmo!
254
00:09:11,080 --> 00:09:14,000
- Ooh, Elmo loves
princess stories.
255
00:09:14,019 --> 00:09:15,039
- Elmo!
256
00:09:15,059 --> 00:09:17,070
- What, you don't like
the dress?
257
00:09:17,090 --> 00:09:19,190
Okay, well, then maybe
it's a story about--
258
00:09:19,210 --> 00:09:22,019
- Elmo, please, stop.
259
00:09:22,039 --> 00:09:24,179
This story is not
any of those things.
260
00:09:24,200 --> 00:09:26,210
No, Elmo,
this is a story
261
00:09:26,230 --> 00:09:29,149
with something
scary at the end.
262
00:09:29,169 --> 00:09:31,080
- You don't say.
- Yes!
263
00:09:31,100 --> 00:09:34,200
And it makes me afraid.
264
00:09:34,220 --> 00:09:37,110
- Grover's afraid?
- Yes.
265
00:09:37,129 --> 00:09:39,049
Very afraid.
266
00:09:39,070 --> 00:09:42,029
Do you know what that feels
like, Elmo?
267
00:09:42,049 --> 00:09:43,120
Let me tell you.
268
00:09:43,139 --> 00:09:44,230
[lively music]
269
00:09:45,009 --> 00:09:46,100
♪ When I am afraid ♪
270
00:09:46,120 --> 00:09:48,200
♪ Let me tell you
how it feels ♪
271
00:09:48,220 --> 00:09:50,179
♪ It's a very scary feeling ♪
272
00:09:50,200 --> 00:09:53,120
♪ That is really very real ♪
273
00:09:53,139 --> 00:09:55,049
♪ I just want to scream ♪
274
00:09:55,070 --> 00:09:57,110
♪ The loudest scream
that can be made ♪
275
00:09:57,129 --> 00:10:00,059
[screams operatically]
276
00:10:00,080 --> 00:10:01,210
♪ That is how it feels ♪
277
00:10:01,230 --> 00:10:03,120
♪ When I feel afraid ♪
278
00:10:03,139 --> 00:10:06,129
- Oh, yeah. Elmo's felt
that way when he's afraid.
279
00:10:06,149 --> 00:10:07,200
- You have?
- Yeah!
280
00:10:07,220 --> 00:10:11,059
Oh, and lots of other ways
too, Grover.
281
00:10:11,080 --> 00:10:13,019
♪ When Elmo is afraid ♪
282
00:10:13,039 --> 00:10:15,120
♪ Elmo trembles and he shakes ♪
283
00:10:15,139 --> 00:10:17,039
♪ His tummy's flippy-floppy ♪
284
00:10:17,059 --> 00:10:19,080
♪ And it really,
really, aches ♪
285
00:10:19,100 --> 00:10:21,090
- Yes!
♪ You just want to scream ♪
286
00:10:21,110 --> 00:10:24,049
♪ The loudest scream
that can be made ♪
287
00:10:24,070 --> 00:10:26,169
[both screaming operatically]
288
00:10:26,190 --> 00:10:28,100
both:
♪ That is how it feels ♪
289
00:10:28,120 --> 00:10:30,059
♪ When we feel afraid ♪
290
00:10:30,080 --> 00:10:32,000
♪ ♪
291
00:10:32,019 --> 00:10:34,149
- Well, it is good to know
you feel the same things.
292
00:10:34,169 --> 00:10:37,009
- Sure, Grover.
Lots of people do.
293
00:10:37,029 --> 00:10:40,090
- Ah, but have you ever
felt like this?
294
00:10:40,110 --> 00:10:42,000
♪ When I feel afraid ♪
295
00:10:42,019 --> 00:10:44,019
♪ My legs begin to shake ♪
296
00:10:44,039 --> 00:10:45,220
♪ I get all wibbly-wobbly ♪
297
00:10:46,000 --> 00:10:47,210
♪ Oh, I quiver and I quake ♪
298
00:10:47,230 --> 00:10:50,009
- Yes!
♪ We just want to scream ♪
299
00:10:50,029 --> 00:10:52,210
♪ The loudest scream
that can be made ♪
300
00:10:52,230 --> 00:10:55,129
[both screaming operatically]
301
00:10:55,149 --> 00:10:57,009
both:
♪ That is how it feels ♪
302
00:10:57,029 --> 00:10:58,230
♪ When we feel afraid ♪
303
00:10:59,009 --> 00:11:00,070
- Oh, yeah.
304
00:11:00,090 --> 00:11:02,129
Elmo's felt all
of those ways, Grover.
305
00:11:02,149 --> 00:11:04,009
- Really?
- Yeah.
306
00:11:04,029 --> 00:11:08,100
And here's another way
Elmo feels when he's afraid.
307
00:11:08,120 --> 00:11:10,000
♪ Here in Elmo's chest ♪
308
00:11:10,019 --> 00:11:12,059
♪ His heart goes
boom-de-boom-de-boom ♪
309
00:11:12,080 --> 00:11:14,090
- Yes!
♪ You want to run and hide ♪
310
00:11:14,110 --> 00:11:16,070
♪ Under the covers
in your room ♪
311
00:11:16,090 --> 00:11:17,139
- Uh-huh.
312
00:11:17,159 --> 00:11:19,039
both:
♪ We just want to scream ♪
313
00:11:19,059 --> 00:11:21,159
♪ The loudest scream
that can be made ♪
314
00:11:21,179 --> 00:11:24,039
[both screaming operatically]
315
00:11:24,059 --> 00:11:25,230
both: ♪ That is how it feels ♪
316
00:11:26,009 --> 00:11:28,169
♪ When we feel afraid ♪
317
00:11:28,190 --> 00:11:30,230
Yes!
♪ That is how it feels ♪
318
00:11:31,009 --> 00:11:33,029
♪ When we feel afraid ♪
319
00:11:33,049 --> 00:11:34,049
[mellow music]
320
00:11:34,070 --> 00:11:36,029
- [sighs]
Thank you, Elmo.
321
00:11:36,049 --> 00:11:37,230
That song helped me forget
for a moment
322
00:11:38,009 --> 00:11:39,039
that I was afraid.
323
00:11:39,059 --> 00:11:40,070
- Oh, good.
324
00:11:40,090 --> 00:11:41,139
- The only problem is,
325
00:11:41,159 --> 00:11:43,000
now I remember!
326
00:11:43,019 --> 00:11:44,220
And I'm afraid all over again.
327
00:11:45,000 --> 00:11:47,100
No. [cries]
What am I going to do?
328
00:11:47,120 --> 00:11:49,169
- Well, maybe Grover
should talk about it.
329
00:11:49,190 --> 00:11:51,059
- Talk about it?
- Yeah.
330
00:11:51,080 --> 00:11:53,100
Sometimes, when Elmo's afraid,
331
00:11:53,120 --> 00:11:56,190
it helps to talk to someone
about how he feels.
332
00:11:56,210 --> 00:11:57,230
- Really?
333
00:11:58,009 --> 00:12:00,139
Well, I suppose
I could give it a try.
334
00:12:00,159 --> 00:12:02,190
You see, Elmo, I am afraid,
335
00:12:02,210 --> 00:12:05,029
so very afraid,
336
00:12:05,049 --> 00:12:07,190
to get to the end
of the story.
337
00:12:07,210 --> 00:12:09,049
- Really? Why?
338
00:12:09,070 --> 00:12:11,029
- I do not want
to alarm you, Elmo.
339
00:12:11,049 --> 00:12:13,049
It is very scary.
340
00:12:13,070 --> 00:12:15,190
- It is?
- Hold on to your hat.
341
00:12:15,210 --> 00:12:17,049
But there...
342
00:12:17,070 --> 00:12:19,029
[shouting] Is a monster...
343
00:12:19,049 --> 00:12:21,139
[shrieking] At the end
of this story!
344
00:12:21,159 --> 00:12:24,129
[echoing]
Story...story...
345
00:12:25,049 --> 00:12:28,000
- [laughing] Oh!
That's great!
346
00:12:28,019 --> 00:12:29,149
- Great?
- Yeah.
347
00:12:29,169 --> 00:12:32,190
'Cause it could mean
a new friend.
348
00:12:32,210 --> 00:12:34,100
- Did you not hear me, Elmo?
349
00:12:34,120 --> 00:12:35,220
At the end of this story,
350
00:12:36,000 --> 00:12:38,039
there will be a monster.
351
00:12:38,059 --> 00:12:41,019
That is why I am afraid.
352
00:12:41,039 --> 00:12:42,120
- But Grover is a monster.
353
00:12:42,139 --> 00:12:44,080
[laughs]
And Elmo is, too.
354
00:12:44,100 --> 00:12:45,149
And we're not scary.
355
00:12:45,169 --> 00:12:47,039
- Well, of course
356
00:12:47,059 --> 00:12:50,070
we are nice and furry
and friendly monsters.
357
00:12:50,090 --> 00:12:54,029
[stammers] It is the other
monsters that worry me.
358
00:12:54,049 --> 00:12:56,149
Monsters
that are big and scary,
359
00:12:56,169 --> 00:12:58,210
with sharp teeth and claws!
360
00:12:58,230 --> 00:13:00,080
And an attitude.
361
00:13:00,100 --> 00:13:04,100
- But has Grover ever met
a scary monster?
362
00:13:04,120 --> 00:13:06,049
- Well, no, but--
363
00:13:06,070 --> 00:13:08,019
- [laughs]
Neither has Elmo.
364
00:13:08,039 --> 00:13:12,049
All the monsters we know
are friendly monsters.
365
00:13:12,070 --> 00:13:14,200
Oh, in fact,
excuse Elmo.
366
00:13:14,220 --> 00:13:16,049
Yeah, hello?
367
00:13:16,070 --> 00:13:17,129
Could we please see
368
00:13:17,149 --> 00:13:19,230
some of our monster friends
right now?
369
00:13:21,200 --> 00:13:24,169
But that is a door,
not a friend.
370
00:13:24,190 --> 00:13:26,090
- [scoffs]
Tell me about it.
371
00:13:26,110 --> 00:13:29,210
- Elmo wonders
who's behind this door.
372
00:13:29,230 --> 00:13:32,009
♪ Hello? ♪
373
00:13:32,029 --> 00:13:33,019
- Elmo?
374
00:13:33,039 --> 00:13:34,200
Elmo, no, no, no, no, no!
Wait!
375
00:13:34,220 --> 00:13:39,029
Do not leave me here all alone
with the monster at the end.
376
00:13:39,049 --> 00:13:41,129
Wait for me!
377
00:13:41,149 --> 00:13:44,009
- Grover?
Oh, where'd he go?
378
00:13:44,029 --> 00:13:45,090
[upbeat jazz music]
379
00:13:45,110 --> 00:13:47,000
- Elmo, that you?
380
00:13:47,019 --> 00:13:49,070
- Elmo?
381
00:13:49,090 --> 00:13:51,110
- Cookie!
- Hey, Elmo.
382
00:13:51,129 --> 00:13:52,190
- [echoing] Elmo?
383
00:13:52,210 --> 00:13:54,100
- That sound like Grover.
384
00:13:54,120 --> 00:13:55,190
- This way.
385
00:13:55,210 --> 00:13:57,070
♪ ♪
386
00:13:57,090 --> 00:13:58,220
- Elmo?
387
00:13:59,000 --> 00:14:00,210
- Oh!
Hi, Rosita.
388
00:14:00,230 --> 00:14:03,009
- Hola!
- Hello, Rosita.
389
00:14:03,029 --> 00:14:04,120
We looking for Grover.
390
00:14:04,139 --> 00:14:05,220
- [echoing] Elmo?
391
00:14:06,000 --> 00:14:07,100
♪ ♪
392
00:14:07,120 --> 00:14:08,139
Elmo?
393
00:14:08,159 --> 00:14:09,230
all:
Grover!
394
00:14:10,009 --> 00:14:12,000
- Hi, everyone.
- Hiya, Abby.
395
00:14:12,019 --> 00:14:14,000
- [echoing] Elmo?
396
00:14:14,019 --> 00:14:15,139
all:
Grover!
397
00:14:15,159 --> 00:14:17,049
♪ ♪
398
00:14:17,070 --> 00:14:18,179
- Elmo!
399
00:14:18,200 --> 00:14:20,179
all:
Grover!
400
00:14:20,200 --> 00:14:21,169
- Oh!
401
00:14:21,190 --> 00:14:23,009
- Hello!
all: Grover!
402
00:14:23,029 --> 00:14:25,210
- Elmo!
Here you are.
403
00:14:25,230 --> 00:14:27,039
- See, Grover?
404
00:14:27,059 --> 00:14:30,059
It's Rosita,
Cookie Monster, and Abby.
405
00:14:30,080 --> 00:14:34,059
- We heard you were looking
for some friendly monsters.
406
00:14:34,080 --> 00:14:36,200
- Uh, yeah, so we just decided
to, uh, stop by.
407
00:14:36,220 --> 00:14:39,149
- Actually, heh,
I'm not a monster.
408
00:14:39,169 --> 00:14:42,009
But I wanted to come see
if I could help.
409
00:14:42,029 --> 00:14:43,029
- Oh, yes.
410
00:14:43,049 --> 00:14:45,120
Abby, you are a magical fairy.
411
00:14:45,139 --> 00:14:48,179
Maybe you can solve my problem
with some magic.
412
00:14:48,200 --> 00:14:50,110
- I could try.
413
00:14:50,129 --> 00:14:52,090
What do you need me to do?
414
00:14:52,110 --> 00:14:55,120
- Well, you see,
I am very afraid of something.
415
00:14:55,139 --> 00:15:00,009
So can you make my fear just--
poof--go away?
416
00:15:00,029 --> 00:15:04,029
- Oh. [chuckles]
Well, I can't do that.
417
00:15:04,049 --> 00:15:05,120
Not with magic.
418
00:15:05,139 --> 00:15:09,000
But if you need anything
turned into a pumpkin,
419
00:15:09,019 --> 00:15:11,090
I'm your fairy. [laughs]
420
00:15:11,110 --> 00:15:14,159
- [groans] Then how do I stop
being afraid?
421
00:15:14,179 --> 00:15:16,200
- You know what helps
sometimes?
422
00:15:16,220 --> 00:15:19,100
If you face up to your fear.
423
00:15:19,120 --> 00:15:20,169
- 'Cause you might see
424
00:15:20,190 --> 00:15:22,070
it's not so scary after all.
425
00:15:22,090 --> 00:15:25,039
- Yeah. You can have courage
and be brave.
426
00:15:25,059 --> 00:15:27,000
- Hmm...courage.
427
00:15:27,019 --> 00:15:28,100
Even though I am afraid?
428
00:15:28,120 --> 00:15:30,179
- Oh, claro que sí.
Let me tell you.
429
00:15:30,200 --> 00:15:32,139
It's like the first time
430
00:15:32,159 --> 00:15:35,200
I ever played guitar on stage.
431
00:15:35,220 --> 00:15:37,129
[upbeat music]
432
00:15:37,149 --> 00:15:40,179
♪ I was afraid
of trying something new ♪
433
00:15:40,200 --> 00:15:44,000
♪ I didn't know how
it would go ♪
434
00:15:44,019 --> 00:15:46,019
♪ But I found
something simple ♪
435
00:15:46,039 --> 00:15:48,000
♪ Everyone can do ♪
436
00:15:48,019 --> 00:15:49,159
♪ It helped me ♪
437
00:15:49,179 --> 00:15:51,120
♪ And can help you, too ♪
438
00:15:51,139 --> 00:15:54,200
♪ I took a deep breath ♪
439
00:15:54,220 --> 00:15:56,159
[inhales]
440
00:15:56,179 --> 00:15:58,169
[exhales]
441
00:15:58,190 --> 00:16:02,169
♪ It calmed me down ♪
442
00:16:02,190 --> 00:16:04,159
[inhales]
443
00:16:04,179 --> 00:16:06,029
[exhales]
444
00:16:06,049 --> 00:16:07,169
♪ I took a deep breath ♪
445
00:16:07,190 --> 00:16:12,100
♪ And then I knew that
I could have courage ♪
446
00:16:12,120 --> 00:16:13,139
[laughs]
447
00:16:13,159 --> 00:16:15,009
♪ I had courage ♪
448
00:16:15,029 --> 00:16:17,019
♪ I gave it a try ♪
449
00:16:17,039 --> 00:16:18,179
♪ I had courage ♪
450
00:16:18,200 --> 00:16:22,070
♪ And learned that I,
I like performing ♪
451
00:16:22,090 --> 00:16:24,029
♪ I felt so sure ♪
452
00:16:24,049 --> 00:16:25,179
♪ That I wanted to do it ♪
453
00:16:25,200 --> 00:16:27,139
♪ More and more ♪
454
00:16:27,159 --> 00:16:28,139
[laughs]
455
00:16:28,159 --> 00:16:29,149
- Me was afraid
456
00:16:29,169 --> 00:16:31,009
to eat new food.
457
00:16:31,029 --> 00:16:34,100
♪ Me was afraid
of trying something new ♪
458
00:16:34,120 --> 00:16:37,179
♪ Me didn't know how
it would go ♪
459
00:16:37,200 --> 00:16:39,210
♪ But me found
something simple ♪
460
00:16:39,230 --> 00:16:41,200
♪ Everyone can do ♪
461
00:16:41,220 --> 00:16:43,129
♪ It helped me ♪
462
00:16:43,149 --> 00:16:45,139
♪ And can help you too ♪
463
00:16:45,159 --> 00:16:48,149
♪ Me talked to meself ♪
464
00:16:48,169 --> 00:16:50,200
It okay, Cookie Monster.
465
00:16:50,220 --> 00:16:52,179
You can do this.
466
00:16:52,200 --> 00:16:56,059
♪ Me talk to meself ♪
467
00:16:56,080 --> 00:16:59,179
Me can do this.
Yes, me can.
468
00:16:59,200 --> 00:17:01,090
♪ Me talk to meself ♪
469
00:17:01,110 --> 00:17:02,169
♪ And then me knew that ♪
470
00:17:02,190 --> 00:17:05,130
♪ Me could have courage ♪
471
00:17:05,150 --> 00:17:07,049
♪ ♪
472
00:17:07,069 --> 00:17:08,190
♪ Me had courage ♪
473
00:17:08,210 --> 00:17:10,200
♪ Me gave it a go ♪
474
00:17:10,220 --> 00:17:12,079
♪ Me had courage ♪
475
00:17:12,099 --> 00:17:13,160
♪ And now me know ♪
476
00:17:13,180 --> 00:17:16,019
♪ That me like new foods ♪
477
00:17:16,039 --> 00:17:17,140
♪ Me felt so sure ♪
478
00:17:17,160 --> 00:17:19,099
♪ That me wanted to eat them ♪
479
00:17:19,119 --> 00:17:21,109
♪ More and more ♪
480
00:17:21,130 --> 00:17:23,099
- So you both did things
481
00:17:23,119 --> 00:17:24,210
even though you were afraid?
482
00:17:24,230 --> 00:17:26,180
- ♪ So try not to worry ♪
483
00:17:26,200 --> 00:17:28,109
♪ If you feel afraid ♪
484
00:17:28,130 --> 00:17:31,210
♪ It's always helpful to know ♪
485
00:17:31,230 --> 00:17:35,029
♪ If you have courage
and you try anyway ♪
486
00:17:35,049 --> 00:17:39,109
♪ You'll find that
you can give it a go ♪
487
00:17:39,130 --> 00:17:41,009
all:
♪ We had courage ♪
488
00:17:41,029 --> 00:17:42,160
♪ It made us proud ♪
489
00:17:42,180 --> 00:17:44,069
♪ If we hadn't tried ♪
490
00:17:44,089 --> 00:17:45,220
♪ Then we would have
missed out ♪
491
00:17:46,000 --> 00:17:47,200
♪ We found we liked it ♪
492
00:17:47,220 --> 00:17:49,200
♪ We felt so sure ♪
493
00:17:49,220 --> 00:17:51,150
♪ That we wanted to do it ♪
494
00:17:51,170 --> 00:17:53,029
♪ More and more ♪
495
00:17:53,049 --> 00:17:54,119
♪ And more! ♪
496
00:17:54,140 --> 00:17:55,109
- Yes!
497
00:17:55,130 --> 00:17:57,069
♪ ♪
498
00:17:57,089 --> 00:17:58,190
all:
♪ We wanted to do it ♪
499
00:17:58,210 --> 00:18:02,069
♪ More and more and more ♪
500
00:18:02,089 --> 00:18:05,220
- So taking deep breaths
and talking to myself
501
00:18:06,000 --> 00:18:07,119
can help me not be afraid?
502
00:18:07,140 --> 00:18:11,039
- Well...they can help you
to have courage
503
00:18:11,059 --> 00:18:13,049
even though you're afraid.
504
00:18:13,069 --> 00:18:15,039
- Yeah. It okay to feel afraid.
505
00:18:15,059 --> 00:18:17,059
But you can't let it stop you.
506
00:18:17,079 --> 00:18:20,079
- So what is it
you're afraid of, Grover?
507
00:18:20,099 --> 00:18:22,039
- You can tell us.
508
00:18:22,059 --> 00:18:24,079
- Okay. I will tell you.
509
00:18:24,099 --> 00:18:26,039
Hang on to your socks.
510
00:18:26,059 --> 00:18:28,019
You see...
511
00:18:28,039 --> 00:18:29,049
there...
512
00:18:29,069 --> 00:18:30,230
[shouting] Is a monster
513
00:18:31,009 --> 00:18:34,029
at the end of this story!
514
00:18:34,049 --> 00:18:36,019
- Ah!
- Oh.
515
00:18:36,039 --> 00:18:38,039
Why you not say so?
516
00:18:38,059 --> 00:18:41,089
- It will be nice
to meet this monster.
517
00:18:41,109 --> 00:18:43,029
- Yeah, Elmo's hoping
it'll be a new friend.
518
00:18:43,049 --> 00:18:45,200
- Yeah.
Monsters are really friendly.
519
00:18:45,220 --> 00:18:48,210
- Yeah, well, we are
all friendly monsters--
520
00:18:48,230 --> 00:18:50,160
- Ah. Not a monster.
521
00:18:50,180 --> 00:18:52,029
- And friendly fairies.
522
00:18:52,049 --> 00:18:55,099
But I do not know anything
about the monster
523
00:18:55,119 --> 00:18:56,180
at the end of this story.
524
00:18:56,200 --> 00:19:00,190
And not knowing
is very scary to me.
525
00:19:00,210 --> 00:19:04,130
- Well, Grover,
if it makes you feel better,
526
00:19:04,150 --> 00:19:06,210
we could meet you
at the end of the story.
527
00:19:06,230 --> 00:19:08,029
- Yeah!
528
00:19:08,049 --> 00:19:09,190
We can be waiting there
for you.
529
00:19:09,210 --> 00:19:12,109
- Yeah. Sometimes it help
to have friends around.
530
00:19:12,130 --> 00:19:15,059
- Yeah. And Elmo will stay
right here with Grover
531
00:19:15,079 --> 00:19:17,089
so Grover doesn't have
to be alone.
532
00:19:17,109 --> 00:19:18,180
- Really?
533
00:19:18,200 --> 00:19:20,170
You would do all that
for little old me?
534
00:19:20,190 --> 00:19:22,130
- Uh-huh.
- Sí. Claro que sí.
535
00:19:22,150 --> 00:19:25,019
- Of course.
- That's what friends are for.
536
00:19:25,039 --> 00:19:26,130
- Okay, time to go.
537
00:19:26,150 --> 00:19:28,210
[whistles]
Taxi!
538
00:19:28,230 --> 00:19:32,039
[horn honking,
engine rumbling]
539
00:19:32,059 --> 00:19:34,029
- Yay! Oscar!
540
00:19:34,049 --> 00:19:35,180
- Oh, thank you, thank you.
541
00:19:35,200 --> 00:19:37,079
You are all true friends.
542
00:19:37,099 --> 00:19:38,180
- [laughing] Aww...
543
00:19:38,200 --> 00:19:40,170
- We'll see you at the end
of this story.
544
00:19:40,190 --> 00:19:42,009
- Yeah, we'll be there for you.
545
00:19:42,029 --> 00:19:43,099
- All right, all right.
546
00:19:43,119 --> 00:19:45,039
Enough of all this yucky
friendliness.
547
00:19:45,059 --> 00:19:47,049
I haven't got all day,
you know.
548
00:19:47,069 --> 00:19:49,049
- Hasta luego.
- Meet you at the end.
549
00:19:49,069 --> 00:19:51,069
- We'll see you at the end
of this story.
550
00:19:51,089 --> 00:19:53,170
[horn honks]
- Bye-bye.
551
00:19:56,009 --> 00:19:57,109
Thank you, hand.
552
00:19:57,130 --> 00:19:59,160
They are so kind. [sighs]
553
00:19:59,180 --> 00:20:01,059
But I really do not
want to meet them
554
00:20:01,079 --> 00:20:02,119
at the end of the story.
555
00:20:02,140 --> 00:20:04,089
- Because that's
where the monster is?
556
00:20:04,109 --> 00:20:05,140
- Yes.
557
00:20:05,160 --> 00:20:07,029
And we keep getting
closer and closer
558
00:20:07,049 --> 00:20:10,029
to the end of the story
with every word we say.
559
00:20:10,049 --> 00:20:12,210
[gasps]
Those words just got us closer!
560
00:20:12,230 --> 00:20:14,160
And those words!
561
00:20:14,180 --> 00:20:17,140
I have to stop saying words.
562
00:20:18,150 --> 00:20:20,150
- That still won't
stop the story.
563
00:20:20,170 --> 00:20:23,190
- Well, then if I cannot
stop the story,
564
00:20:23,210 --> 00:20:26,069
Maybe I can change it instead.
565
00:20:26,089 --> 00:20:27,170
Excuse me, hand?
566
00:20:27,190 --> 00:20:29,140
Yoo-hoo!
Down here.
567
00:20:29,160 --> 00:20:31,079
Can I get some help here?
568
00:20:32,170 --> 00:20:34,109
- Oh!
What's that?
569
00:20:34,130 --> 00:20:36,099
- A video bar.
570
00:20:36,119 --> 00:20:39,190
- A video bar, yes.
A video bar.
571
00:20:39,210 --> 00:20:41,130
What is a video bar?
572
00:20:41,150 --> 00:20:43,190
- It is the answer
to my problems.
573
00:20:43,210 --> 00:20:45,230
The one thing that can save me.
574
00:20:46,009 --> 00:20:49,140
You see, with this,
I can simply rewind the story,
575
00:20:49,160 --> 00:20:52,029
and that way,
we will never get to the end.
576
00:20:52,049 --> 00:20:54,210
- [laughs] Wow.
Grover can do that?
577
00:20:54,230 --> 00:20:55,200
Cool.
578
00:20:55,220 --> 00:20:57,160
- Hey, I am out of ideas here.
579
00:20:57,180 --> 00:20:59,190
So it is worth a shot.
580
00:20:59,210 --> 00:21:01,009
Rewind.
581
00:21:01,029 --> 00:21:03,200
[music reversing]
582
00:21:03,220 --> 00:21:05,099
And play.
583
00:21:05,119 --> 00:21:07,220
[laughs] It worked.
584
00:21:08,000 --> 00:21:09,230
- Where are we?
585
00:21:10,009 --> 00:21:12,210
- We are back at the beginning
of the story.
586
00:21:12,230 --> 00:21:16,160
[echoing] Oh.
A big hand?
587
00:21:16,180 --> 00:21:18,089
Hello, hand.
588
00:21:18,109 --> 00:21:20,200
[jaunty music]
589
00:21:20,220 --> 00:21:23,079
This is how it all started.
590
00:21:23,099 --> 00:21:25,210
"The Monster"...
591
00:21:25,230 --> 00:21:29,019
"At the End
of this"--
592
00:21:29,039 --> 00:21:32,019
Oh, I was so happy
and innocent then.
593
00:21:32,039 --> 00:21:33,140
- But Grover--Grover,
594
00:21:33,160 --> 00:21:36,029
if the story is starting
all over again,
595
00:21:36,049 --> 00:21:39,170
won't we still get to the end
sooner or later?
596
00:21:39,190 --> 00:21:41,039
- Hmm. You are right.
597
00:21:41,059 --> 00:21:42,150
We have to go back even more.
598
00:21:42,170 --> 00:21:44,039
- More?
- Yes.
599
00:21:44,059 --> 00:21:46,160
To before the story
even started.
600
00:21:46,180 --> 00:21:48,079
- Yeah, but Grover--
- Let us see
601
00:21:48,099 --> 00:21:50,160
if we can rewind faster.
Rewind.
602
00:21:50,180 --> 00:21:52,170
[music reversing quickly]
603
00:21:52,190 --> 00:21:54,069
Play!
- Whoa.
604
00:21:54,089 --> 00:21:55,170
Where are we now?
605
00:21:55,190 --> 00:21:57,009
- [gasps]
Look.
606
00:21:57,029 --> 00:21:59,170
That is me
when I was little.
607
00:21:59,190 --> 00:22:02,059
- Whoa.
We went back really far.
608
00:22:02,079 --> 00:22:04,230
- Aw, and there is my mommy.
609
00:22:05,009 --> 00:22:07,150
- All right, little Grover.
All set.
610
00:22:07,170 --> 00:22:10,180
- It is the day I got
my training wheels off my bike.
611
00:22:10,200 --> 00:22:12,109
Oh, Mommy.
612
00:22:12,130 --> 00:22:15,049
I do not know
if I am ready for this.
613
00:22:15,069 --> 00:22:17,029
What if I fall off my bike?
614
00:22:17,049 --> 00:22:18,119
What if I get hurt?
615
00:22:18,140 --> 00:22:20,160
- Oh, I understand.
616
00:22:20,180 --> 00:22:22,140
Riding a bike
without training wheels
617
00:22:22,160 --> 00:22:24,119
can feel scary at first.
618
00:22:24,140 --> 00:22:27,180
I-if you do not feel ready,
I can put them back on.
619
00:22:27,200 --> 00:22:31,140
- Uh, but-but-but I really want
to ride a two-wheeler.
620
00:22:31,160 --> 00:22:33,029
Like a big kid.
621
00:22:33,049 --> 00:22:34,180
I do not know what to do.
622
00:22:34,200 --> 00:22:37,230
- Well, if it is something
you really want,
623
00:22:38,009 --> 00:22:41,099
then why let fear stop you?
624
00:22:41,119 --> 00:22:43,170
- My mommy is so wise.
625
00:22:43,190 --> 00:22:45,160
I suppose that is where
I get it from.
626
00:22:45,180 --> 00:22:46,180
- Grover, look.
627
00:22:46,200 --> 00:22:48,140
Little Grover is afraid,
628
00:22:48,160 --> 00:22:51,049
but he's getting
on the bike anyway.
629
00:22:51,069 --> 00:22:52,160
- I can do this.
630
00:22:52,180 --> 00:22:54,079
I can do this.
631
00:22:54,099 --> 00:22:55,200
I can do this.
I...
632
00:22:55,220 --> 00:22:57,079
I am doing this!
633
00:22:57,099 --> 00:22:58,099
Look!
634
00:22:58,119 --> 00:23:00,160
- Hooray!
You did it.
635
00:23:00,180 --> 00:23:03,220
Oh, Grovie,
you had so much courage.
636
00:23:04,000 --> 00:23:06,099
- I did have courage, didn't I?
637
00:23:06,119 --> 00:23:08,220
And I look so proud of myself.
638
00:23:09,210 --> 00:23:11,099
We have to go back even more.
639
00:23:11,119 --> 00:23:14,089
- More?
Grover, are you sure?
640
00:23:14,109 --> 00:23:15,099
- Mm, yes.
641
00:23:15,119 --> 00:23:16,190
There is something
I want to see.
642
00:23:16,210 --> 00:23:17,170
Rewind!
643
00:23:17,190 --> 00:23:18,230
[music reversing]
644
00:23:19,009 --> 00:23:20,019
And play.
645
00:23:20,039 --> 00:23:21,190
[soothing music]
646
00:23:21,210 --> 00:23:23,210
Aww, look at me.
647
00:23:23,230 --> 00:23:26,180
Whoa.
Grover is really little.
648
00:23:26,200 --> 00:23:30,000
- And I was cute too.
649
00:23:30,019 --> 00:23:31,069
[snoring]
650
00:23:31,089 --> 00:23:32,150
[rapid clicking]
651
00:23:32,170 --> 00:23:35,089
[warbling]
Oh...oh...
652
00:23:35,109 --> 00:23:38,089
Mommy! Mommy! Mommy!
653
00:23:39,049 --> 00:23:41,049
- Oh, what is wrong,
my little Grovey?
654
00:23:41,069 --> 00:23:42,160
What are you afraid of?
655
00:23:42,180 --> 00:23:46,119
- Aw, was little Grover
afraid of the dark?
656
00:23:46,140 --> 00:23:48,119
- Me?
No.
657
00:23:48,140 --> 00:23:50,170
I was afraid of what might be
in the dark.
658
00:23:50,190 --> 00:23:53,000
There is something
under my bed.
659
00:23:53,019 --> 00:23:55,190
- Oh, it is okay,
little Grovey.
660
00:23:55,210 --> 00:23:57,079
[gasps]
I know.
661
00:23:57,099 --> 00:23:59,039
Why don't we use
this flashlight
662
00:23:59,059 --> 00:24:01,220
and look
under your bed together?
663
00:24:02,140 --> 00:24:04,079
- Look how much courage I had,
664
00:24:04,099 --> 00:24:06,230
even at such a tender,
young age.
665
00:24:07,009 --> 00:24:09,170
- [gasps] What do you see?
666
00:24:10,099 --> 00:24:13,150
- Nothing.
There is nothing under here.
667
00:24:13,170 --> 00:24:15,170
Except my robot.
668
00:24:15,190 --> 00:24:17,059
[robot clicking rapidly]
Ah!
669
00:24:17,079 --> 00:24:19,160
[both laugh]
670
00:24:19,180 --> 00:24:21,089
- See, Grover?
671
00:24:21,109 --> 00:24:23,150
You already know
how to have courage,
672
00:24:23,170 --> 00:24:26,180
because you've had it
so many times before.
673
00:24:26,200 --> 00:24:29,089
- Aw, I suppose I have.
Hmm...
674
00:24:29,109 --> 00:24:32,009
I wonder what I will see
if we go back even more.
675
00:24:32,029 --> 00:24:34,200
Huh?
Uh-oh.
676
00:24:34,220 --> 00:24:37,019
Turbo rewind.
677
00:24:38,069 --> 00:24:41,160
[grunting]
678
00:24:41,180 --> 00:24:43,049
Where are we?
679
00:24:43,069 --> 00:24:45,059
I think we might have
gone back too far.
680
00:24:45,079 --> 00:24:47,009
- Uh, Grover?
681
00:24:47,029 --> 00:24:48,210
Uh, Grover?
- [gasps]
682
00:24:48,230 --> 00:24:50,009
[tense music]
683
00:24:50,029 --> 00:24:51,180
both:
Dinosaur!
684
00:24:51,200 --> 00:24:53,049
[Grover screams]
685
00:24:53,069 --> 00:24:54,210
Fast-forward.
We need to fast-forward!
686
00:24:54,230 --> 00:24:56,170
Fast-forward!
Fast-forward!
687
00:24:56,190 --> 00:24:58,000
both:
Whew.
688
00:24:59,099 --> 00:25:00,220
- Thank you, hand.
689
00:25:01,000 --> 00:25:04,049
- Oh. Looks like we are back
in the story now.
690
00:25:05,049 --> 00:25:08,140
[sighs] And that means we are
still heading towards the end,
691
00:25:08,160 --> 00:25:10,059
where there is a monster.
692
00:25:10,079 --> 00:25:11,099
- But that's okay.
693
00:25:11,119 --> 00:25:14,140
Now Grover knows
he can have courage.
694
00:25:14,160 --> 00:25:17,109
- Yes, Elmo,
I have had courage before.
695
00:25:17,130 --> 00:25:20,019
And I suppose I can again.
696
00:25:20,039 --> 00:25:21,140
Except when facing a T. rex.
697
00:25:21,160 --> 00:25:22,150
[both laugh]
698
00:25:22,170 --> 00:25:25,019
- Well, some things are scary.
699
00:25:25,039 --> 00:25:26,130
But not monsters.
700
00:25:26,150 --> 00:25:28,109
Monsters are friendly.
701
00:25:28,130 --> 00:25:31,130
- Sí. We are all very friendly.
702
00:25:31,150 --> 00:25:33,200
- Wha-what are you all
doing here?
703
00:25:33,220 --> 00:25:35,019
I thought you were going
to meet me
704
00:25:35,039 --> 00:25:36,130
at the end of the story.
705
00:25:36,150 --> 00:25:39,019
- This is the end of the story,
Grover.
706
00:25:39,039 --> 00:25:40,220
- What? Oh, no.
707
00:25:41,000 --> 00:25:43,140
No-no-no-no-no!
We went forward too far!
708
00:25:43,160 --> 00:25:44,210
[gasping]
709
00:25:44,230 --> 00:25:47,029
This is your last chance
to stop watching.
710
00:25:47,049 --> 00:25:50,009
Please!
Please! Please! Please!
711
00:25:50,029 --> 00:25:51,119
- It's okay, Grover.
712
00:25:51,140 --> 00:25:53,230
All stories have to end
sometime, you know.
713
00:25:54,009 --> 00:25:57,210
- Yep. And this it.
The dramatic conclusion.
714
00:25:57,230 --> 00:26:01,049
- Oh, Grover.
It's so exciting.
715
00:26:02,130 --> 00:26:05,200
- Are we already on the way
to the end of the story?
716
00:26:07,150 --> 00:26:09,119
[sighs]
I think that is a yes.
717
00:26:09,140 --> 00:26:11,109
- Don't worry, Grover.
718
00:26:11,130 --> 00:26:13,079
You've got us.
719
00:26:13,099 --> 00:26:15,220
- We'll be with you
right till the very end.
720
00:26:16,000 --> 00:26:17,039
- Yeah, we got your back.
721
00:26:17,059 --> 00:26:19,130
- I know.
Thank you, my friends.
722
00:26:19,150 --> 00:26:21,220
- Elmo knows Grover's
still afraid.
723
00:26:22,000 --> 00:26:25,119
So remember:
slow, deep, breaths.
724
00:26:25,140 --> 00:26:28,079
[all inhale]
725
00:26:28,099 --> 00:26:31,000
[all exhale slowly]
726
00:26:31,019 --> 00:26:32,230
- And talk to yourself.
727
00:26:33,009 --> 00:26:34,079
- I can do this.
728
00:26:34,099 --> 00:26:36,170
I can have courage.
729
00:26:36,190 --> 00:26:38,019
I can do this.
730
00:26:38,039 --> 00:26:39,130
all:
You can do this!
731
00:26:39,150 --> 00:26:41,190
- Let's go.
- You can do this!
732
00:26:41,210 --> 00:26:43,029
- I can do this!
733
00:26:43,049 --> 00:26:44,230
- You've got this, Grover.
734
00:26:45,009 --> 00:26:47,150
- Well, this is it.
735
00:26:47,170 --> 00:26:49,049
[breathes deeply]
736
00:26:49,069 --> 00:26:51,039
I am ready to face the...
737
00:26:51,059 --> 00:26:53,039
[gulps]
Monster...
738
00:26:53,059 --> 00:26:55,039
at the end of this story.
739
00:26:55,059 --> 00:26:57,009
[hopeful music]
740
00:26:57,029 --> 00:26:58,230
The m-m-m-m-monster...
741
00:26:59,009 --> 00:27:00,099
[tense music]
742
00:27:00,119 --> 00:27:01,200
Is me!
743
00:27:01,220 --> 00:27:04,230
I--lovable, furry, old Grover--
am the monster
744
00:27:05,009 --> 00:27:06,119
at the end of this story!
745
00:27:06,140 --> 00:27:08,000
- Whoo-hoo!
- Wow!
746
00:27:08,019 --> 00:27:09,099
- [laughing] Yes!
- Oh, boy!
747
00:27:09,119 --> 00:27:11,059
- ♪ I have a story ♪
748
00:27:11,079 --> 00:27:12,160
♪ Of my own ♪
749
00:27:12,180 --> 00:27:14,059
♪ And now I am the star ♪
750
00:27:14,079 --> 00:27:15,160
♪ Of my own show ♪
751
00:27:15,180 --> 00:27:17,130
♪ So I'll be sticking around ♪
752
00:27:17,150 --> 00:27:18,230
♪ I do not want to go ♪
753
00:27:19,009 --> 00:27:22,180
♪ I am the monster
at the end ♪
754
00:27:22,200 --> 00:27:25,079
all:
♪ We are all in a story ♪
755
00:27:25,099 --> 00:27:28,190
♪ With a monster at the end ♪
756
00:27:28,210 --> 00:27:30,079
- ♪ That monster is me ♪
757
00:27:30,099 --> 00:27:32,019
all: ♪ We all
want to see ♪
758
00:27:32,039 --> 00:27:34,109
♪ This monster
at the end ♪
759
00:27:34,130 --> 00:27:36,009
[chicken squawks]
760
00:27:36,029 --> 00:27:38,079
♪ We are all in a story ♪
761
00:27:38,099 --> 00:27:40,200
♪ With a monster at the end ♪
762
00:27:40,220 --> 00:27:41,200
[chickens clucking]
763
00:27:41,220 --> 00:27:43,089
- ♪ So now you see ♪
764
00:27:43,109 --> 00:27:45,000
all:
♪ We all want to be ♪
765
00:27:45,019 --> 00:27:47,170
♪ With the monster ♪
766
00:27:47,190 --> 00:27:49,069
At the end!
767
00:27:49,089 --> 00:27:50,160
[horn honks]
768
00:27:50,180 --> 00:27:51,210
- Two, three, four.
769
00:27:51,230 --> 00:27:53,019
- ♪ The story felt so scary ♪
770
00:27:53,039 --> 00:27:54,170
♪ It made me want to hide ♪
771
00:27:54,190 --> 00:27:56,069
- ♪ And Grover had a feeling ♪
772
00:27:56,089 --> 00:27:57,220
♪ That was jumbled up inside ♪
773
00:27:58,000 --> 00:27:59,089
all:
♪ And now we're at the end ♪
774
00:27:59,109 --> 00:28:00,220
♪ And we all want
to stay and play ♪
775
00:28:01,000 --> 00:28:03,089
♪ 'Cause he's the monster
at the end ♪
776
00:28:03,109 --> 00:28:04,140
- That is me!
777
00:28:04,160 --> 00:28:07,049
all:
♪ We are all in a story ♪
778
00:28:07,069 --> 00:28:10,190
♪ With a monster at the end ♪
779
00:28:10,210 --> 00:28:12,019
- ♪ That monster is me ♪
780
00:28:12,039 --> 00:28:13,220
all:
♪ Everyone can see ♪
781
00:28:14,000 --> 00:28:17,109
♪ This monster at the end ♪
782
00:28:17,130 --> 00:28:20,059
♪ We are all in a story ♪
783
00:28:20,079 --> 00:28:22,220
♪ With a monster at the end ♪
784
00:28:23,000 --> 00:28:25,019
[chickens clucking]
- ♪ So why not stay? ♪
785
00:28:25,039 --> 00:28:26,180
all:
♪ So we call can play ♪
786
00:28:26,200 --> 00:28:29,109
♪ With the monster at the end ♪
787
00:28:29,130 --> 00:28:32,160
- ♪ I am the monster
at the end ♪
788
00:28:32,180 --> 00:28:35,069
all:
♪ He's the monster at the end ♪
789
00:28:35,089 --> 00:28:37,119
- [laughing]
That is me.
790
00:28:37,140 --> 00:28:39,009
[all laugh]
791
00:28:39,029 --> 00:28:42,029
- Whoa.
Me did not see that coming.
792
00:28:42,049 --> 00:28:44,180
- Elmo knew it would be
a funny monster.
793
00:28:44,200 --> 00:28:46,039
- And you all were right.
794
00:28:46,059 --> 00:28:47,180
I did have courage.
795
00:28:47,200 --> 00:28:49,079
I do have courage!
796
00:28:49,099 --> 00:28:51,230
And I am so glad.
[laughs]
797
00:28:52,009 --> 00:28:55,170
- Hey, wait.
The monster at the end is me!
798
00:28:55,190 --> 00:28:56,190
- It's me.
799
00:28:56,210 --> 00:28:59,029
I'm the monster at the end.
[laughs]
800
00:28:59,049 --> 00:29:02,109
- No. The monster is Elmo.
801
00:29:02,130 --> 00:29:04,059
Elmo's looking good.
802
00:29:04,079 --> 00:29:05,220
- Well, it seems we are all
803
00:29:06,000 --> 00:29:07,190
the monster at the end
of the story.
804
00:29:07,210 --> 00:29:11,119
- Still not a monster.
But I'm here at the end too.
805
00:29:11,140 --> 00:29:14,190
[all laughing]
806
00:29:16,049 --> 00:29:18,059
- And you were so scared.
807
00:29:18,079 --> 00:29:19,170
I told you and told you
808
00:29:19,190 --> 00:29:21,200
there was nothing
to be afraid of.
809
00:29:23,190 --> 00:29:24,170
[chuckles]
810
00:29:24,190 --> 00:29:28,019
Oh, I am so embarrassed.
811
00:29:29,069 --> 00:29:32,059
[upbeat music]
812
00:29:32,079 --> 00:30:06,099
♪ ♪
49861
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.