All language subtitles for The.Monster.At.The.End.Of.This.Story.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,179 --> 00:00:09,179 [Grover humming] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,199 --> 00:00:12,060 - Oh. Hello, everybody. 5 00:00:12,080 --> 00:00:13,179 [jaunty music] 6 00:00:13,199 --> 00:00:15,210 [gasps] What is this? 7 00:00:15,230 --> 00:00:17,019 [grunts] Oh. 8 00:00:17,039 --> 00:00:19,140 A big hand? 9 00:00:19,160 --> 00:00:21,010 Hello, hand. 10 00:00:21,030 --> 00:00:23,190 ♪ ♪ 11 00:00:23,210 --> 00:00:24,210 Excuse me, hand, 12 00:00:24,230 --> 00:00:27,059 but what is this you are writing? 13 00:00:27,079 --> 00:00:29,190 "The Monster"... 14 00:00:29,210 --> 00:00:32,149 "At the End 15 00:00:32,170 --> 00:00:35,000 of this Story." 16 00:00:35,020 --> 00:00:36,189 [gasps] A story? 17 00:00:36,210 --> 00:00:38,219 Oh, I love stories. 18 00:00:39,000 --> 00:00:40,109 I wonder who is in this story? 19 00:00:40,130 --> 00:00:45,159 "Starring lovable, furry, old Grover." 20 00:00:45,179 --> 00:00:47,009 [gasps] Me? 21 00:00:47,030 --> 00:00:48,200 Oh, how exciting. 22 00:00:48,219 --> 00:00:50,210 I have always wanted to be the star 23 00:00:50,229 --> 00:00:52,140 of my very own story. 24 00:00:52,159 --> 00:00:54,030 [laughs] Oh, yes. 25 00:00:54,049 --> 00:00:56,229 I cannot wait to find out what happens to me in 26 00:00:57,009 --> 00:01:00,170 "The Monster at the End of the Story." 27 00:01:00,189 --> 00:01:03,030 [gasps] Wait a minute. 28 00:01:03,049 --> 00:01:06,049 Did that say there will be a monster at the end 29 00:01:06,069 --> 00:01:07,099 of this story? 30 00:01:07,120 --> 00:01:09,030 ♪ ♪ 31 00:01:09,049 --> 00:01:11,000 [gasps] It did. 32 00:01:11,019 --> 00:01:12,230 Oh, monsters. 33 00:01:13,010 --> 00:01:14,150 Oh, no, no, no, no, no, no. 34 00:01:14,170 --> 00:01:15,189 [yells] 35 00:01:15,210 --> 00:01:19,099 I am so afraid of monsters. 36 00:01:19,120 --> 00:01:20,140 You know what? 37 00:01:20,159 --> 00:01:23,090 I do not need to be in a story. 38 00:01:23,109 --> 00:01:24,120 [laughs] Whoa. 39 00:01:24,140 --> 00:01:26,030 Especially if there's a monster 40 00:01:26,049 --> 00:01:27,039 at the end of it. 41 00:01:27,060 --> 00:01:29,030 Oh. No way. 42 00:01:29,049 --> 00:01:30,159 No how. 43 00:01:30,180 --> 00:01:33,009 [grunts] In a word... 44 00:01:33,030 --> 00:01:34,120 not a chance. 45 00:01:34,140 --> 00:01:36,009 Whoop. [grunts] 46 00:01:36,030 --> 00:01:37,120 Excuse me, hand? 47 00:01:37,140 --> 00:01:40,219 I really do not need to be here for this story, 48 00:01:41,000 --> 00:01:43,200 with a monster at the end and all. 49 00:01:43,219 --> 00:01:45,210 Wait a minute. [pleasant piano music] 50 00:01:45,229 --> 00:01:47,120 What is that? 51 00:01:47,140 --> 00:01:51,030 That sounds like an opening song. 52 00:01:51,049 --> 00:01:53,200 That means the story is already starting! 53 00:01:53,219 --> 00:01:55,030 Oh, no. 54 00:01:55,049 --> 00:01:57,039 There's a monster! 55 00:01:57,060 --> 00:01:58,099 But there's music. 56 00:01:58,120 --> 00:02:00,159 Monster. Music. Monster. Music. 57 00:02:00,180 --> 00:02:01,150 D'oh. 58 00:02:01,170 --> 00:02:02,219 I can never resist singing 59 00:02:03,000 --> 00:02:04,120 an opening song. 60 00:02:04,140 --> 00:02:06,170 ♪ I have a story ♪ 61 00:02:06,189 --> 00:02:08,039 ♪ Of my own ♪ 62 00:02:08,060 --> 00:02:11,039 ♪ I could be the star of my own show ♪ 63 00:02:11,060 --> 00:02:12,189 ♪ But I'm not sticking around ♪ 64 00:02:12,210 --> 00:02:14,050 all: ♪ Oh, no, no, no ♪ 65 00:02:14,069 --> 00:02:17,000 ♪ There is a monster at the end ♪ 66 00:02:17,020 --> 00:02:18,009 [chickens cluck] 67 00:02:18,030 --> 00:02:20,210 - ♪ Why am I in a story ♪ 68 00:02:20,229 --> 00:02:23,189 ♪ With a monster at the end ♪ 69 00:02:23,210 --> 00:02:25,180 ♪ You will not find me ♪ 70 00:02:25,199 --> 00:02:27,050 ♪ Waiting here to see ♪ 71 00:02:27,069 --> 00:02:30,009 ♪ The monster ♪ 72 00:02:30,030 --> 00:02:31,159 ♪ At the end ♪ 73 00:02:31,180 --> 00:02:33,090 [jazz music] 74 00:02:33,110 --> 00:02:35,129 ♪ Could be a story that is happy ♪ 75 00:02:35,150 --> 00:02:37,039 ♪ A story that is sad ♪ 76 00:02:37,060 --> 00:02:38,129 ♪ A super cool adventure ♪ 77 00:02:38,150 --> 00:02:40,020 ♪ Just the best I ever had ♪ 78 00:02:40,039 --> 00:02:41,170 ♪ I am feeling confused ♪ 79 00:02:41,189 --> 00:02:43,009 Is this good or bad? 80 00:02:43,030 --> 00:02:44,129 all: ♪ 'Cause there's a monster ♪ 81 00:02:44,150 --> 00:02:46,210 ♪ At the end ♪ 82 00:02:47,000 --> 00:02:49,139 - ♪ Why am I in a story ♪ 83 00:02:49,159 --> 00:02:52,139 ♪ With a monster at the end? ♪ 84 00:02:52,159 --> 00:02:54,110 ♪ He will not find me ♪ 85 00:02:54,129 --> 00:02:56,079 ♪ Waiting here to see ♪ 86 00:02:56,099 --> 00:02:58,229 ♪ The monster ♪ 87 00:02:59,009 --> 00:03:00,180 ♪ At the end ♪ 88 00:03:00,199 --> 00:03:02,150 ♪ ♪ 89 00:03:02,169 --> 00:03:04,060 ♪ I might hide behind this lamppost ♪ 90 00:03:04,080 --> 00:03:05,180 ♪ I could hide behind this tree ♪ 91 00:03:05,199 --> 00:03:07,139 ♪ If I hide behind this stop sign ♪ 92 00:03:07,159 --> 00:03:09,060 ♪ You cannot see me ♪ 93 00:03:09,080 --> 00:03:10,159 singers: ♪ The best thing you could do ♪ 94 00:03:10,180 --> 00:03:12,039 ♪ Is just to get out of its way ♪ 95 00:03:12,060 --> 00:03:13,219 - So see you later. 96 00:03:14,000 --> 00:03:15,069 I am on my way. 97 00:03:15,090 --> 00:03:16,229 [chickens cluck] 98 00:03:17,009 --> 00:03:19,069 I am outta here. 99 00:03:19,090 --> 00:03:21,170 all: ♪ Why am I in a story ♪ 100 00:03:21,189 --> 00:03:25,009 ♪ With a monster at the end ♪ 101 00:03:25,030 --> 00:03:26,180 ♪ You will not find me ♪ 102 00:03:26,199 --> 00:03:28,120 ♪ Waiting here to see ♪ 103 00:03:28,139 --> 00:03:31,219 ♪ The monster at the end ♪ 104 00:03:32,000 --> 00:03:34,150 ♪ Can you please stop watching ♪ 105 00:03:34,170 --> 00:03:37,199 ♪ So we do not get to the end ♪ 106 00:03:37,219 --> 00:03:40,000 - ♪ I'm not going to stay ♪ 107 00:03:40,020 --> 00:03:41,099 ♪ ♪ 108 00:03:41,120 --> 00:03:42,229 ♪ No how, no way ♪ 109 00:03:43,009 --> 00:03:44,069 ♪ ♪ 110 00:03:44,090 --> 00:03:45,170 all: ♪ 'Cause there's a monster ♪ 111 00:03:45,189 --> 00:03:47,139 ♪ At the end ♪ 112 00:03:48,090 --> 00:03:52,000 [suspenseful music] 113 00:03:52,020 --> 00:03:54,159 - You are still watching! 114 00:03:54,180 --> 00:03:55,199 [sighs] 115 00:03:55,219 --> 00:03:57,199 Perhaps you do not understand. 116 00:03:57,219 --> 00:03:59,090 If you keep watching, 117 00:03:59,110 --> 00:04:02,020 we will eventually get to the end of the story, 118 00:04:02,039 --> 00:04:07,030 and there is a monster at the end of this story. 119 00:04:07,050 --> 00:04:08,159 [gasps] Aha. 120 00:04:08,180 --> 00:04:11,069 I have an idea. Be right back. 121 00:04:11,090 --> 00:04:13,069 [jaunty music] 122 00:04:13,090 --> 00:04:15,129 This will stop you from watching. 123 00:04:15,150 --> 00:04:18,040 I am going to tie up the screen 124 00:04:18,060 --> 00:04:19,199 so the story cannot go any further. 125 00:04:19,220 --> 00:04:23,019 Then we will never even get to the end. 126 00:04:23,040 --> 00:04:24,129 [grunts] 127 00:04:24,149 --> 00:04:27,040 It is a good thing I am such an expert knot maker. 128 00:04:27,060 --> 00:04:28,079 [laughs] 129 00:04:28,100 --> 00:04:31,040 Just one...more knot. 130 00:04:31,060 --> 00:04:33,009 ♪ ♪ 131 00:04:33,029 --> 00:04:34,149 Uh-oh. Oh, no. 132 00:04:34,170 --> 00:04:36,019 Not the knots! 133 00:04:36,040 --> 00:04:38,090 [yelling] 134 00:04:38,110 --> 00:04:40,209 [pants] Oh, dear. 135 00:04:40,230 --> 00:04:44,139 I suppose I got a little wrapped up in things. 136 00:04:44,159 --> 00:04:46,040 [chuckles] 137 00:04:46,060 --> 00:04:49,060 Um, excuse me. Hand? 138 00:04:49,079 --> 00:04:50,230 A little help? 139 00:04:51,009 --> 00:04:52,090 Ah, thank you. 140 00:04:52,110 --> 00:04:53,170 Whoa, whoa! 141 00:04:53,189 --> 00:04:55,019 [yelling] 142 00:04:55,040 --> 00:04:57,050 ♪ ♪ 143 00:04:57,069 --> 00:04:59,060 I am okay. 144 00:05:01,000 --> 00:05:03,230 [suspenseful music] 145 00:05:04,009 --> 00:05:10,040 ♪ ♪ 146 00:05:10,060 --> 00:05:11,100 Hmm... 147 00:05:11,120 --> 00:05:14,089 I notice you have not stopped watching. 148 00:05:14,110 --> 00:05:17,069 No matter. I have another idea. 149 00:05:17,089 --> 00:05:18,149 [hums] 150 00:05:18,170 --> 00:05:20,019 [determined music] 151 00:05:20,040 --> 00:05:22,129 This will stop you from watching. 152 00:05:22,149 --> 00:05:24,040 That's it. Bring it on in. 153 00:05:24,060 --> 00:05:25,129 [crane beeping] 154 00:05:25,149 --> 00:05:29,029 I am going to nail these boards over the screen 155 00:05:29,050 --> 00:05:30,180 to block your view. 156 00:05:30,199 --> 00:05:32,069 [laughs] After all, 157 00:05:32,090 --> 00:05:35,009 you cannot watch the story if you cannot see it. 158 00:05:35,029 --> 00:05:36,180 ♪ ♪ 159 00:05:36,199 --> 00:05:39,199 There. Now you cannot see anything. 160 00:05:39,220 --> 00:05:40,220 [laughs] 161 00:05:41,000 --> 00:05:42,220 I-including me. 162 00:05:43,000 --> 00:05:44,079 Oh, no. 163 00:05:44,100 --> 00:05:47,180 Now I'm all alone over here with the monster. 164 00:05:47,199 --> 00:05:49,029 It could sneak right up on me. 165 00:05:49,050 --> 00:05:50,100 Oh, no! 166 00:05:50,120 --> 00:05:51,189 I have to get these boards off of here! 167 00:05:51,209 --> 00:05:53,029 [grunting] 168 00:05:53,050 --> 00:05:54,170 Oh, no, no, no, no, no! 169 00:05:54,189 --> 00:05:56,129 [wood clattering] 170 00:05:56,149 --> 00:05:57,220 I'm okay. 171 00:05:58,000 --> 00:06:00,230 [suspenseful music] 172 00:06:01,009 --> 00:06:04,100 ♪ ♪ 173 00:06:04,120 --> 00:06:07,079 [yells] You are still watching? 174 00:06:07,100 --> 00:06:10,009 You do not know what you are doing to me! 175 00:06:10,029 --> 00:06:11,149 All right, all right. 176 00:06:11,170 --> 00:06:13,180 No more Mr. Nice Guy. 177 00:06:13,199 --> 00:06:15,170 [determined music] 178 00:06:15,189 --> 00:06:19,050 [truck beeping] 179 00:06:19,069 --> 00:06:22,209 ♪ ♪ 180 00:06:22,230 --> 00:06:25,180 I shall stop you from watching once and for all 181 00:06:25,199 --> 00:06:30,009 by building a heavy, solid brick wall. 182 00:06:30,029 --> 00:06:31,120 ♪ ♪ 183 00:06:31,139 --> 00:06:33,149 You will not be able to see any of the story, 184 00:06:33,170 --> 00:06:35,050 and this time, 185 00:06:35,069 --> 00:06:37,159 the monster is on the other side. 186 00:06:37,180 --> 00:06:39,029 [chuckles] 187 00:06:42,079 --> 00:06:43,090 Um... 188 00:06:43,110 --> 00:06:44,189 was I supposed to use that 189 00:06:44,209 --> 00:06:46,189 to stick the bricks together? 190 00:06:46,209 --> 00:06:48,029 Oh, no. 191 00:06:48,050 --> 00:06:50,000 [yells] 192 00:06:50,189 --> 00:06:52,139 Cleanup on aisle two. 193 00:06:52,159 --> 00:06:55,180 [melancholy music] 194 00:06:55,199 --> 00:06:58,019 [groans] Thank you, hand. 195 00:06:59,079 --> 00:07:03,180 [groans] I suppose I cannot stop you from watching. 196 00:07:03,199 --> 00:07:07,000 But I am so afraid of the monster at the end. 197 00:07:07,019 --> 00:07:09,160 I wish I were not alone here. 198 00:07:09,180 --> 00:07:10,220 [sighs] 199 00:07:11,000 --> 00:07:13,019 I could really use a friend. 200 00:07:13,040 --> 00:07:14,079 ♪ ♪ 201 00:07:14,100 --> 00:07:17,040 Huh? That is a door, not a friend. 202 00:07:17,060 --> 00:07:20,160 Huh, I do not think this hand is a very good listener. 203 00:07:20,180 --> 00:07:22,139 Does not attach to anything. 204 00:07:22,160 --> 00:07:25,009 Okay, I give up. Why a door? 205 00:07:28,220 --> 00:07:31,120 Okay, I still do not get it. 206 00:07:31,139 --> 00:07:32,170 [knock at door] 207 00:07:32,189 --> 00:07:34,050 [yelps] 208 00:07:34,069 --> 00:07:35,189 Did you hear that? 209 00:07:35,209 --> 00:07:37,060 Oh... 210 00:07:37,079 --> 00:07:39,079 what if it is the monster? 211 00:07:39,100 --> 00:07:41,189 I do not want to see the monster! 212 00:07:44,060 --> 00:07:46,019 - Grover? - Elmo? 213 00:07:46,040 --> 00:07:48,050 - [laughing] Grover! Hello! 214 00:07:48,069 --> 00:07:50,009 - Oh, Elmo! 215 00:07:50,029 --> 00:07:52,159 I am so happy that you are here 216 00:07:52,180 --> 00:07:54,090 in this story with me. 217 00:07:54,110 --> 00:07:55,129 - Wait a minute. 218 00:07:55,149 --> 00:07:57,100 This is a story? - Yes. 219 00:07:57,120 --> 00:08:00,000 Elmo, we are in a story right now, 220 00:08:00,019 --> 00:08:02,029 and you will not believe what is about to-- 221 00:08:02,050 --> 00:08:04,079 - Boy, Elmo loves stories! 222 00:08:04,100 --> 00:08:06,089 Oh, what kind of a story is it, Grover? 223 00:08:06,110 --> 00:08:07,149 No, let Elmo guess. 224 00:08:07,170 --> 00:08:11,230 Is it...a pirate story? 225 00:08:12,009 --> 00:08:14,110 - What is--what in the world? 226 00:08:14,129 --> 00:08:15,170 Whoa-oh! 227 00:08:15,189 --> 00:08:18,110 - Yarr, shiver Elmo's timbers. 228 00:08:18,129 --> 00:08:21,209 Yo-ho-ho and a bottle of milk. [laughs] 229 00:08:21,230 --> 00:08:23,220 - Wha--I do not know what any of that means. 230 00:08:24,000 --> 00:08:25,040 [yelling] 231 00:08:25,060 --> 00:08:26,149 - Arr, matey. 232 00:08:26,170 --> 00:08:28,120 - [wailing] Elmo! 233 00:08:28,139 --> 00:08:31,139 This is not a pirate story. - Oh. 234 00:08:31,160 --> 00:08:34,070 Well, then, is it a space story? 235 00:08:34,090 --> 00:08:35,200 - Whoa! 236 00:08:35,220 --> 00:08:38,090 Uh, Elmo, what is--what-- - Three! 237 00:08:38,110 --> 00:08:40,049 Two! One! 238 00:08:40,070 --> 00:08:42,009 Blast off! - Ah! 239 00:08:42,029 --> 00:08:43,159 What is happening? 240 00:08:43,179 --> 00:08:45,169 Mommy! 241 00:08:45,190 --> 00:08:46,230 [Elmo laughing] 242 00:08:47,009 --> 00:08:50,090 - Yay! We're floating in space. 243 00:08:50,110 --> 00:08:51,200 - Oh-oh. 244 00:08:51,220 --> 00:08:53,009 Whoa. 245 00:08:53,029 --> 00:08:55,149 Elmo, this is not what the story is about. 246 00:08:55,169 --> 00:08:57,059 - It's not? - No. 247 00:08:57,080 --> 00:08:58,179 - Aw. Okay. 248 00:08:58,200 --> 00:09:00,169 Well, how about... 249 00:09:00,190 --> 00:09:04,009 [laughing] Oh! A cowboy story. 250 00:09:04,029 --> 00:09:06,000 - Elmo! 251 00:09:06,019 --> 00:09:08,070 - Underwater adventure? 252 00:09:08,090 --> 00:09:10,000 - [gasps] 253 00:09:10,019 --> 00:09:11,059 Elmo! 254 00:09:11,080 --> 00:09:14,000 - Ooh, Elmo loves princess stories. 255 00:09:14,019 --> 00:09:15,039 - Elmo! 256 00:09:15,059 --> 00:09:17,070 - What, you don't like the dress? 257 00:09:17,090 --> 00:09:19,190 Okay, well, then maybe it's a story about-- 258 00:09:19,210 --> 00:09:22,019 - Elmo, please, stop. 259 00:09:22,039 --> 00:09:24,179 This story is not any of those things. 260 00:09:24,200 --> 00:09:26,210 No, Elmo, this is a story 261 00:09:26,230 --> 00:09:29,149 with something scary at the end. 262 00:09:29,169 --> 00:09:31,080 - You don't say. - Yes! 263 00:09:31,100 --> 00:09:34,200 And it makes me afraid. 264 00:09:34,220 --> 00:09:37,110 - Grover's afraid? - Yes. 265 00:09:37,129 --> 00:09:39,049 Very afraid. 266 00:09:39,070 --> 00:09:42,029 Do you know what that feels like, Elmo? 267 00:09:42,049 --> 00:09:43,120 Let me tell you. 268 00:09:43,139 --> 00:09:44,230 [lively music] 269 00:09:45,009 --> 00:09:46,100 ♪ When I am afraid ♪ 270 00:09:46,120 --> 00:09:48,200 ♪ Let me tell you how it feels ♪ 271 00:09:48,220 --> 00:09:50,179 ♪ It's a very scary feeling ♪ 272 00:09:50,200 --> 00:09:53,120 ♪ That is really very real ♪ 273 00:09:53,139 --> 00:09:55,049 ♪ I just want to scream ♪ 274 00:09:55,070 --> 00:09:57,110 ♪ The loudest scream that can be made ♪ 275 00:09:57,129 --> 00:10:00,059 [screams operatically] 276 00:10:00,080 --> 00:10:01,210 ♪ That is how it feels ♪ 277 00:10:01,230 --> 00:10:03,120 ♪ When I feel afraid ♪ 278 00:10:03,139 --> 00:10:06,129 - Oh, yeah. Elmo's felt that way when he's afraid. 279 00:10:06,149 --> 00:10:07,200 - You have? - Yeah! 280 00:10:07,220 --> 00:10:11,059 Oh, and lots of other ways too, Grover. 281 00:10:11,080 --> 00:10:13,019 ♪ When Elmo is afraid ♪ 282 00:10:13,039 --> 00:10:15,120 ♪ Elmo trembles and he shakes ♪ 283 00:10:15,139 --> 00:10:17,039 ♪ His tummy's flippy-floppy ♪ 284 00:10:17,059 --> 00:10:19,080 ♪ And it really, really, aches ♪ 285 00:10:19,100 --> 00:10:21,090 - Yes! ♪ You just want to scream ♪ 286 00:10:21,110 --> 00:10:24,049 ♪ The loudest scream that can be made ♪ 287 00:10:24,070 --> 00:10:26,169 [both screaming operatically] 288 00:10:26,190 --> 00:10:28,100 both: ♪ That is how it feels ♪ 289 00:10:28,120 --> 00:10:30,059 ♪ When we feel afraid ♪ 290 00:10:30,080 --> 00:10:32,000 ♪ ♪ 291 00:10:32,019 --> 00:10:34,149 - Well, it is good to know you feel the same things. 292 00:10:34,169 --> 00:10:37,009 - Sure, Grover. Lots of people do. 293 00:10:37,029 --> 00:10:40,090 - Ah, but have you ever felt like this? 294 00:10:40,110 --> 00:10:42,000 ♪ When I feel afraid ♪ 295 00:10:42,019 --> 00:10:44,019 ♪ My legs begin to shake ♪ 296 00:10:44,039 --> 00:10:45,220 ♪ I get all wibbly-wobbly ♪ 297 00:10:46,000 --> 00:10:47,210 ♪ Oh, I quiver and I quake ♪ 298 00:10:47,230 --> 00:10:50,009 - Yes! ♪ We just want to scream ♪ 299 00:10:50,029 --> 00:10:52,210 ♪ The loudest scream that can be made ♪ 300 00:10:52,230 --> 00:10:55,129 [both screaming operatically] 301 00:10:55,149 --> 00:10:57,009 both: ♪ That is how it feels ♪ 302 00:10:57,029 --> 00:10:58,230 ♪ When we feel afraid ♪ 303 00:10:59,009 --> 00:11:00,070 - Oh, yeah. 304 00:11:00,090 --> 00:11:02,129 Elmo's felt all of those ways, Grover. 305 00:11:02,149 --> 00:11:04,009 - Really? - Yeah. 306 00:11:04,029 --> 00:11:08,100 And here's another way Elmo feels when he's afraid. 307 00:11:08,120 --> 00:11:10,000 ♪ Here in Elmo's chest ♪ 308 00:11:10,019 --> 00:11:12,059 ♪ His heart goes boom-de-boom-de-boom ♪ 309 00:11:12,080 --> 00:11:14,090 - Yes! ♪ You want to run and hide ♪ 310 00:11:14,110 --> 00:11:16,070 ♪ Under the covers in your room ♪ 311 00:11:16,090 --> 00:11:17,139 - Uh-huh. 312 00:11:17,159 --> 00:11:19,039 both: ♪ We just want to scream ♪ 313 00:11:19,059 --> 00:11:21,159 ♪ The loudest scream that can be made ♪ 314 00:11:21,179 --> 00:11:24,039 [both screaming operatically] 315 00:11:24,059 --> 00:11:25,230 both: ♪ That is how it feels ♪ 316 00:11:26,009 --> 00:11:28,169 ♪ When we feel afraid ♪ 317 00:11:28,190 --> 00:11:30,230 Yes! ♪ That is how it feels ♪ 318 00:11:31,009 --> 00:11:33,029 ♪ When we feel afraid ♪ 319 00:11:33,049 --> 00:11:34,049 [mellow music] 320 00:11:34,070 --> 00:11:36,029 - [sighs] Thank you, Elmo. 321 00:11:36,049 --> 00:11:37,230 That song helped me forget for a moment 322 00:11:38,009 --> 00:11:39,039 that I was afraid. 323 00:11:39,059 --> 00:11:40,070 - Oh, good. 324 00:11:40,090 --> 00:11:41,139 - The only problem is, 325 00:11:41,159 --> 00:11:43,000 now I remember! 326 00:11:43,019 --> 00:11:44,220 And I'm afraid all over again. 327 00:11:45,000 --> 00:11:47,100 No. [cries] What am I going to do? 328 00:11:47,120 --> 00:11:49,169 - Well, maybe Grover should talk about it. 329 00:11:49,190 --> 00:11:51,059 - Talk about it? - Yeah. 330 00:11:51,080 --> 00:11:53,100 Sometimes, when Elmo's afraid, 331 00:11:53,120 --> 00:11:56,190 it helps to talk to someone about how he feels. 332 00:11:56,210 --> 00:11:57,230 - Really? 333 00:11:58,009 --> 00:12:00,139 Well, I suppose I could give it a try. 334 00:12:00,159 --> 00:12:02,190 You see, Elmo, I am afraid, 335 00:12:02,210 --> 00:12:05,029 so very afraid, 336 00:12:05,049 --> 00:12:07,190 to get to the end of the story. 337 00:12:07,210 --> 00:12:09,049 - Really? Why? 338 00:12:09,070 --> 00:12:11,029 - I do not want to alarm you, Elmo. 339 00:12:11,049 --> 00:12:13,049 It is very scary. 340 00:12:13,070 --> 00:12:15,190 - It is? - Hold on to your hat. 341 00:12:15,210 --> 00:12:17,049 But there... 342 00:12:17,070 --> 00:12:19,029 [shouting] Is a monster... 343 00:12:19,049 --> 00:12:21,139 [shrieking] At the end of this story! 344 00:12:21,159 --> 00:12:24,129 [echoing] Story...story... 345 00:12:25,049 --> 00:12:28,000 - [laughing] Oh! That's great! 346 00:12:28,019 --> 00:12:29,149 - Great? - Yeah. 347 00:12:29,169 --> 00:12:32,190 'Cause it could mean a new friend. 348 00:12:32,210 --> 00:12:34,100 - Did you not hear me, Elmo? 349 00:12:34,120 --> 00:12:35,220 At the end of this story, 350 00:12:36,000 --> 00:12:38,039 there will be a monster. 351 00:12:38,059 --> 00:12:41,019 That is why I am afraid. 352 00:12:41,039 --> 00:12:42,120 - But Grover is a monster. 353 00:12:42,139 --> 00:12:44,080 [laughs] And Elmo is, too. 354 00:12:44,100 --> 00:12:45,149 And we're not scary. 355 00:12:45,169 --> 00:12:47,039 - Well, of course 356 00:12:47,059 --> 00:12:50,070 we are nice and furry and friendly monsters. 357 00:12:50,090 --> 00:12:54,029 [stammers] It is the other monsters that worry me. 358 00:12:54,049 --> 00:12:56,149 Monsters that are big and scary, 359 00:12:56,169 --> 00:12:58,210 with sharp teeth and claws! 360 00:12:58,230 --> 00:13:00,080 And an attitude. 361 00:13:00,100 --> 00:13:04,100 - But has Grover ever met a scary monster? 362 00:13:04,120 --> 00:13:06,049 - Well, no, but-- 363 00:13:06,070 --> 00:13:08,019 - [laughs] Neither has Elmo. 364 00:13:08,039 --> 00:13:12,049 All the monsters we know are friendly monsters. 365 00:13:12,070 --> 00:13:14,200 Oh, in fact, excuse Elmo. 366 00:13:14,220 --> 00:13:16,049 Yeah, hello? 367 00:13:16,070 --> 00:13:17,129 Could we please see 368 00:13:17,149 --> 00:13:19,230 some of our monster friends right now? 369 00:13:21,200 --> 00:13:24,169 But that is a door, not a friend. 370 00:13:24,190 --> 00:13:26,090 - [scoffs] Tell me about it. 371 00:13:26,110 --> 00:13:29,210 - Elmo wonders who's behind this door. 372 00:13:29,230 --> 00:13:32,009 ♪ Hello? ♪ 373 00:13:32,029 --> 00:13:33,019 - Elmo? 374 00:13:33,039 --> 00:13:34,200 Elmo, no, no, no, no, no! Wait! 375 00:13:34,220 --> 00:13:39,029 Do not leave me here all alone with the monster at the end. 376 00:13:39,049 --> 00:13:41,129 Wait for me! 377 00:13:41,149 --> 00:13:44,009 - Grover? Oh, where'd he go? 378 00:13:44,029 --> 00:13:45,090 [upbeat jazz music] 379 00:13:45,110 --> 00:13:47,000 - Elmo, that you? 380 00:13:47,019 --> 00:13:49,070 - Elmo? 381 00:13:49,090 --> 00:13:51,110 - Cookie! - Hey, Elmo. 382 00:13:51,129 --> 00:13:52,190 - [echoing] Elmo? 383 00:13:52,210 --> 00:13:54,100 - That sound like Grover. 384 00:13:54,120 --> 00:13:55,190 - This way. 385 00:13:55,210 --> 00:13:57,070 ♪ ♪ 386 00:13:57,090 --> 00:13:58,220 - Elmo? 387 00:13:59,000 --> 00:14:00,210 - Oh! Hi, Rosita. 388 00:14:00,230 --> 00:14:03,009 - Hola! - Hello, Rosita. 389 00:14:03,029 --> 00:14:04,120 We looking for Grover. 390 00:14:04,139 --> 00:14:05,220 - [echoing] Elmo? 391 00:14:06,000 --> 00:14:07,100 ♪ ♪ 392 00:14:07,120 --> 00:14:08,139 Elmo? 393 00:14:08,159 --> 00:14:09,230 all: Grover! 394 00:14:10,009 --> 00:14:12,000 - Hi, everyone. - Hiya, Abby. 395 00:14:12,019 --> 00:14:14,000 - [echoing] Elmo? 396 00:14:14,019 --> 00:14:15,139 all: Grover! 397 00:14:15,159 --> 00:14:17,049 ♪ ♪ 398 00:14:17,070 --> 00:14:18,179 - Elmo! 399 00:14:18,200 --> 00:14:20,179 all: Grover! 400 00:14:20,200 --> 00:14:21,169 - Oh! 401 00:14:21,190 --> 00:14:23,009 - Hello! all: Grover! 402 00:14:23,029 --> 00:14:25,210 - Elmo! Here you are. 403 00:14:25,230 --> 00:14:27,039 - See, Grover? 404 00:14:27,059 --> 00:14:30,059 It's Rosita, Cookie Monster, and Abby. 405 00:14:30,080 --> 00:14:34,059 - We heard you were looking for some friendly monsters. 406 00:14:34,080 --> 00:14:36,200 - Uh, yeah, so we just decided to, uh, stop by. 407 00:14:36,220 --> 00:14:39,149 - Actually, heh, I'm not a monster. 408 00:14:39,169 --> 00:14:42,009 But I wanted to come see if I could help. 409 00:14:42,029 --> 00:14:43,029 - Oh, yes. 410 00:14:43,049 --> 00:14:45,120 Abby, you are a magical fairy. 411 00:14:45,139 --> 00:14:48,179 Maybe you can solve my problem with some magic. 412 00:14:48,200 --> 00:14:50,110 - I could try. 413 00:14:50,129 --> 00:14:52,090 What do you need me to do? 414 00:14:52,110 --> 00:14:55,120 - Well, you see, I am very afraid of something. 415 00:14:55,139 --> 00:15:00,009 So can you make my fear just-- poof--go away? 416 00:15:00,029 --> 00:15:04,029 - Oh. [chuckles] Well, I can't do that. 417 00:15:04,049 --> 00:15:05,120 Not with magic. 418 00:15:05,139 --> 00:15:09,000 But if you need anything turned into a pumpkin, 419 00:15:09,019 --> 00:15:11,090 I'm your fairy. [laughs] 420 00:15:11,110 --> 00:15:14,159 - [groans] Then how do I stop being afraid? 421 00:15:14,179 --> 00:15:16,200 - You know what helps sometimes? 422 00:15:16,220 --> 00:15:19,100 If you face up to your fear. 423 00:15:19,120 --> 00:15:20,169 - 'Cause you might see 424 00:15:20,190 --> 00:15:22,070 it's not so scary after all. 425 00:15:22,090 --> 00:15:25,039 - Yeah. You can have courage and be brave. 426 00:15:25,059 --> 00:15:27,000 - Hmm...courage. 427 00:15:27,019 --> 00:15:28,100 Even though I am afraid? 428 00:15:28,120 --> 00:15:30,179 - Oh, claro que sí. Let me tell you. 429 00:15:30,200 --> 00:15:32,139 It's like the first time 430 00:15:32,159 --> 00:15:35,200 I ever played guitar on stage. 431 00:15:35,220 --> 00:15:37,129 [upbeat music] 432 00:15:37,149 --> 00:15:40,179 ♪ I was afraid of trying something new ♪ 433 00:15:40,200 --> 00:15:44,000 ♪ I didn't know how it would go ♪ 434 00:15:44,019 --> 00:15:46,019 ♪ But I found something simple ♪ 435 00:15:46,039 --> 00:15:48,000 ♪ Everyone can do ♪ 436 00:15:48,019 --> 00:15:49,159 ♪ It helped me ♪ 437 00:15:49,179 --> 00:15:51,120 ♪ And can help you, too ♪ 438 00:15:51,139 --> 00:15:54,200 ♪ I took a deep breath ♪ 439 00:15:54,220 --> 00:15:56,159 [inhales] 440 00:15:56,179 --> 00:15:58,169 [exhales] 441 00:15:58,190 --> 00:16:02,169 ♪ It calmed me down ♪ 442 00:16:02,190 --> 00:16:04,159 [inhales] 443 00:16:04,179 --> 00:16:06,029 [exhales] 444 00:16:06,049 --> 00:16:07,169 ♪ I took a deep breath ♪ 445 00:16:07,190 --> 00:16:12,100 ♪ And then I knew that I could have courage ♪ 446 00:16:12,120 --> 00:16:13,139 [laughs] 447 00:16:13,159 --> 00:16:15,009 ♪ I had courage ♪ 448 00:16:15,029 --> 00:16:17,019 ♪ I gave it a try ♪ 449 00:16:17,039 --> 00:16:18,179 ♪ I had courage ♪ 450 00:16:18,200 --> 00:16:22,070 ♪ And learned that I, I like performing ♪ 451 00:16:22,090 --> 00:16:24,029 ♪ I felt so sure ♪ 452 00:16:24,049 --> 00:16:25,179 ♪ That I wanted to do it ♪ 453 00:16:25,200 --> 00:16:27,139 ♪ More and more ♪ 454 00:16:27,159 --> 00:16:28,139 [laughs] 455 00:16:28,159 --> 00:16:29,149 - Me was afraid 456 00:16:29,169 --> 00:16:31,009 to eat new food. 457 00:16:31,029 --> 00:16:34,100 ♪ Me was afraid of trying something new ♪ 458 00:16:34,120 --> 00:16:37,179 ♪ Me didn't know how it would go ♪ 459 00:16:37,200 --> 00:16:39,210 ♪ But me found something simple ♪ 460 00:16:39,230 --> 00:16:41,200 ♪ Everyone can do ♪ 461 00:16:41,220 --> 00:16:43,129 ♪ It helped me ♪ 462 00:16:43,149 --> 00:16:45,139 ♪ And can help you too ♪ 463 00:16:45,159 --> 00:16:48,149 ♪ Me talked to meself ♪ 464 00:16:48,169 --> 00:16:50,200 It okay, Cookie Monster. 465 00:16:50,220 --> 00:16:52,179 You can do this. 466 00:16:52,200 --> 00:16:56,059 ♪ Me talk to meself ♪ 467 00:16:56,080 --> 00:16:59,179 Me can do this. Yes, me can. 468 00:16:59,200 --> 00:17:01,090 ♪ Me talk to meself ♪ 469 00:17:01,110 --> 00:17:02,169 ♪ And then me knew that ♪ 470 00:17:02,190 --> 00:17:05,130 ♪ Me could have courage ♪ 471 00:17:05,150 --> 00:17:07,049 ♪ ♪ 472 00:17:07,069 --> 00:17:08,190 ♪ Me had courage ♪ 473 00:17:08,210 --> 00:17:10,200 ♪ Me gave it a go ♪ 474 00:17:10,220 --> 00:17:12,079 ♪ Me had courage ♪ 475 00:17:12,099 --> 00:17:13,160 ♪ And now me know ♪ 476 00:17:13,180 --> 00:17:16,019 ♪ That me like new foods ♪ 477 00:17:16,039 --> 00:17:17,140 ♪ Me felt so sure ♪ 478 00:17:17,160 --> 00:17:19,099 ♪ That me wanted to eat them ♪ 479 00:17:19,119 --> 00:17:21,109 ♪ More and more ♪ 480 00:17:21,130 --> 00:17:23,099 - So you both did things 481 00:17:23,119 --> 00:17:24,210 even though you were afraid? 482 00:17:24,230 --> 00:17:26,180 - ♪ So try not to worry ♪ 483 00:17:26,200 --> 00:17:28,109 ♪ If you feel afraid ♪ 484 00:17:28,130 --> 00:17:31,210 ♪ It's always helpful to know ♪ 485 00:17:31,230 --> 00:17:35,029 ♪ If you have courage and you try anyway ♪ 486 00:17:35,049 --> 00:17:39,109 ♪ You'll find that you can give it a go ♪ 487 00:17:39,130 --> 00:17:41,009 all: ♪ We had courage ♪ 488 00:17:41,029 --> 00:17:42,160 ♪ It made us proud ♪ 489 00:17:42,180 --> 00:17:44,069 ♪ If we hadn't tried ♪ 490 00:17:44,089 --> 00:17:45,220 ♪ Then we would have missed out ♪ 491 00:17:46,000 --> 00:17:47,200 ♪ We found we liked it ♪ 492 00:17:47,220 --> 00:17:49,200 ♪ We felt so sure ♪ 493 00:17:49,220 --> 00:17:51,150 ♪ That we wanted to do it ♪ 494 00:17:51,170 --> 00:17:53,029 ♪ More and more ♪ 495 00:17:53,049 --> 00:17:54,119 ♪ And more! ♪ 496 00:17:54,140 --> 00:17:55,109 - Yes! 497 00:17:55,130 --> 00:17:57,069 ♪ ♪ 498 00:17:57,089 --> 00:17:58,190 all: ♪ We wanted to do it ♪ 499 00:17:58,210 --> 00:18:02,069 ♪ More and more and more ♪ 500 00:18:02,089 --> 00:18:05,220 - So taking deep breaths and talking to myself 501 00:18:06,000 --> 00:18:07,119 can help me not be afraid? 502 00:18:07,140 --> 00:18:11,039 - Well...they can help you to have courage 503 00:18:11,059 --> 00:18:13,049 even though you're afraid. 504 00:18:13,069 --> 00:18:15,039 - Yeah. It okay to feel afraid. 505 00:18:15,059 --> 00:18:17,059 But you can't let it stop you. 506 00:18:17,079 --> 00:18:20,079 - So what is it you're afraid of, Grover? 507 00:18:20,099 --> 00:18:22,039 - You can tell us. 508 00:18:22,059 --> 00:18:24,079 - Okay. I will tell you. 509 00:18:24,099 --> 00:18:26,039 Hang on to your socks. 510 00:18:26,059 --> 00:18:28,019 You see... 511 00:18:28,039 --> 00:18:29,049 there... 512 00:18:29,069 --> 00:18:30,230 [shouting] Is a monster 513 00:18:31,009 --> 00:18:34,029 at the end of this story! 514 00:18:34,049 --> 00:18:36,019 - Ah! - Oh. 515 00:18:36,039 --> 00:18:38,039 Why you not say so? 516 00:18:38,059 --> 00:18:41,089 - It will be nice to meet this monster. 517 00:18:41,109 --> 00:18:43,029 - Yeah, Elmo's hoping it'll be a new friend. 518 00:18:43,049 --> 00:18:45,200 - Yeah. Monsters are really friendly. 519 00:18:45,220 --> 00:18:48,210 - Yeah, well, we are all friendly monsters-- 520 00:18:48,230 --> 00:18:50,160 - Ah. Not a monster. 521 00:18:50,180 --> 00:18:52,029 - And friendly fairies. 522 00:18:52,049 --> 00:18:55,099 But I do not know anything about the monster 523 00:18:55,119 --> 00:18:56,180 at the end of this story. 524 00:18:56,200 --> 00:19:00,190 And not knowing is very scary to me. 525 00:19:00,210 --> 00:19:04,130 - Well, Grover, if it makes you feel better, 526 00:19:04,150 --> 00:19:06,210 we could meet you at the end of the story. 527 00:19:06,230 --> 00:19:08,029 - Yeah! 528 00:19:08,049 --> 00:19:09,190 We can be waiting there for you. 529 00:19:09,210 --> 00:19:12,109 - Yeah. Sometimes it help to have friends around. 530 00:19:12,130 --> 00:19:15,059 - Yeah. And Elmo will stay right here with Grover 531 00:19:15,079 --> 00:19:17,089 so Grover doesn't have to be alone. 532 00:19:17,109 --> 00:19:18,180 - Really? 533 00:19:18,200 --> 00:19:20,170 You would do all that for little old me? 534 00:19:20,190 --> 00:19:22,130 - Uh-huh. - Sí. Claro que sí. 535 00:19:22,150 --> 00:19:25,019 - Of course. - That's what friends are for. 536 00:19:25,039 --> 00:19:26,130 - Okay, time to go. 537 00:19:26,150 --> 00:19:28,210 [whistles] Taxi! 538 00:19:28,230 --> 00:19:32,039 [horn honking, engine rumbling] 539 00:19:32,059 --> 00:19:34,029 - Yay! Oscar! 540 00:19:34,049 --> 00:19:35,180 - Oh, thank you, thank you. 541 00:19:35,200 --> 00:19:37,079 You are all true friends. 542 00:19:37,099 --> 00:19:38,180 - [laughing] Aww... 543 00:19:38,200 --> 00:19:40,170 - We'll see you at the end of this story. 544 00:19:40,190 --> 00:19:42,009 - Yeah, we'll be there for you. 545 00:19:42,029 --> 00:19:43,099 - All right, all right. 546 00:19:43,119 --> 00:19:45,039 Enough of all this yucky friendliness. 547 00:19:45,059 --> 00:19:47,049 I haven't got all day, you know. 548 00:19:47,069 --> 00:19:49,049 - Hasta luego. - Meet you at the end. 549 00:19:49,069 --> 00:19:51,069 - We'll see you at the end of this story. 550 00:19:51,089 --> 00:19:53,170 [horn honks] - Bye-bye. 551 00:19:56,009 --> 00:19:57,109 Thank you, hand. 552 00:19:57,130 --> 00:19:59,160 They are so kind. [sighs] 553 00:19:59,180 --> 00:20:01,059 But I really do not want to meet them 554 00:20:01,079 --> 00:20:02,119 at the end of the story. 555 00:20:02,140 --> 00:20:04,089 - Because that's where the monster is? 556 00:20:04,109 --> 00:20:05,140 - Yes. 557 00:20:05,160 --> 00:20:07,029 And we keep getting closer and closer 558 00:20:07,049 --> 00:20:10,029 to the end of the story with every word we say. 559 00:20:10,049 --> 00:20:12,210 [gasps] Those words just got us closer! 560 00:20:12,230 --> 00:20:14,160 And those words! 561 00:20:14,180 --> 00:20:17,140 I have to stop saying words. 562 00:20:18,150 --> 00:20:20,150 - That still won't stop the story. 563 00:20:20,170 --> 00:20:23,190 - Well, then if I cannot stop the story, 564 00:20:23,210 --> 00:20:26,069 Maybe I can change it instead. 565 00:20:26,089 --> 00:20:27,170 Excuse me, hand? 566 00:20:27,190 --> 00:20:29,140 Yoo-hoo! Down here. 567 00:20:29,160 --> 00:20:31,079 Can I get some help here? 568 00:20:32,170 --> 00:20:34,109 - Oh! What's that? 569 00:20:34,130 --> 00:20:36,099 - A video bar. 570 00:20:36,119 --> 00:20:39,190 - A video bar, yes. A video bar. 571 00:20:39,210 --> 00:20:41,130 What is a video bar? 572 00:20:41,150 --> 00:20:43,190 - It is the answer to my problems. 573 00:20:43,210 --> 00:20:45,230 The one thing that can save me. 574 00:20:46,009 --> 00:20:49,140 You see, with this, I can simply rewind the story, 575 00:20:49,160 --> 00:20:52,029 and that way, we will never get to the end. 576 00:20:52,049 --> 00:20:54,210 - [laughs] Wow. Grover can do that? 577 00:20:54,230 --> 00:20:55,200 Cool. 578 00:20:55,220 --> 00:20:57,160 - Hey, I am out of ideas here. 579 00:20:57,180 --> 00:20:59,190 So it is worth a shot. 580 00:20:59,210 --> 00:21:01,009 Rewind. 581 00:21:01,029 --> 00:21:03,200 [music reversing] 582 00:21:03,220 --> 00:21:05,099 And play. 583 00:21:05,119 --> 00:21:07,220 [laughs] It worked. 584 00:21:08,000 --> 00:21:09,230 - Where are we? 585 00:21:10,009 --> 00:21:12,210 - We are back at the beginning of the story. 586 00:21:12,230 --> 00:21:16,160 [echoing] Oh. A big hand? 587 00:21:16,180 --> 00:21:18,089 Hello, hand. 588 00:21:18,109 --> 00:21:20,200 [jaunty music] 589 00:21:20,220 --> 00:21:23,079 This is how it all started. 590 00:21:23,099 --> 00:21:25,210 "The Monster"... 591 00:21:25,230 --> 00:21:29,019 "At the End of this"-- 592 00:21:29,039 --> 00:21:32,019 Oh, I was so happy and innocent then. 593 00:21:32,039 --> 00:21:33,140 - But Grover--Grover, 594 00:21:33,160 --> 00:21:36,029 if the story is starting all over again, 595 00:21:36,049 --> 00:21:39,170 won't we still get to the end sooner or later? 596 00:21:39,190 --> 00:21:41,039 - Hmm. You are right. 597 00:21:41,059 --> 00:21:42,150 We have to go back even more. 598 00:21:42,170 --> 00:21:44,039 - More? - Yes. 599 00:21:44,059 --> 00:21:46,160 To before the story even started. 600 00:21:46,180 --> 00:21:48,079 - Yeah, but Grover-- - Let us see 601 00:21:48,099 --> 00:21:50,160 if we can rewind faster. Rewind. 602 00:21:50,180 --> 00:21:52,170 [music reversing quickly] 603 00:21:52,190 --> 00:21:54,069 Play! - Whoa. 604 00:21:54,089 --> 00:21:55,170 Where are we now? 605 00:21:55,190 --> 00:21:57,009 - [gasps] Look. 606 00:21:57,029 --> 00:21:59,170 That is me when I was little. 607 00:21:59,190 --> 00:22:02,059 - Whoa. We went back really far. 608 00:22:02,079 --> 00:22:04,230 - Aw, and there is my mommy. 609 00:22:05,009 --> 00:22:07,150 - All right, little Grover. All set. 610 00:22:07,170 --> 00:22:10,180 - It is the day I got my training wheels off my bike. 611 00:22:10,200 --> 00:22:12,109 Oh, Mommy. 612 00:22:12,130 --> 00:22:15,049 I do not know if I am ready for this. 613 00:22:15,069 --> 00:22:17,029 What if I fall off my bike? 614 00:22:17,049 --> 00:22:18,119 What if I get hurt? 615 00:22:18,140 --> 00:22:20,160 - Oh, I understand. 616 00:22:20,180 --> 00:22:22,140 Riding a bike without training wheels 617 00:22:22,160 --> 00:22:24,119 can feel scary at first. 618 00:22:24,140 --> 00:22:27,180 I-if you do not feel ready, I can put them back on. 619 00:22:27,200 --> 00:22:31,140 - Uh, but-but-but I really want to ride a two-wheeler. 620 00:22:31,160 --> 00:22:33,029 Like a big kid. 621 00:22:33,049 --> 00:22:34,180 I do not know what to do. 622 00:22:34,200 --> 00:22:37,230 - Well, if it is something you really want, 623 00:22:38,009 --> 00:22:41,099 then why let fear stop you? 624 00:22:41,119 --> 00:22:43,170 - My mommy is so wise. 625 00:22:43,190 --> 00:22:45,160 I suppose that is where I get it from. 626 00:22:45,180 --> 00:22:46,180 - Grover, look. 627 00:22:46,200 --> 00:22:48,140 Little Grover is afraid, 628 00:22:48,160 --> 00:22:51,049 but he's getting on the bike anyway. 629 00:22:51,069 --> 00:22:52,160 - I can do this. 630 00:22:52,180 --> 00:22:54,079 I can do this. 631 00:22:54,099 --> 00:22:55,200 I can do this. I... 632 00:22:55,220 --> 00:22:57,079 I am doing this! 633 00:22:57,099 --> 00:22:58,099 Look! 634 00:22:58,119 --> 00:23:00,160 - Hooray! You did it. 635 00:23:00,180 --> 00:23:03,220 Oh, Grovie, you had so much courage. 636 00:23:04,000 --> 00:23:06,099 - I did have courage, didn't I? 637 00:23:06,119 --> 00:23:08,220 And I look so proud of myself. 638 00:23:09,210 --> 00:23:11,099 We have to go back even more. 639 00:23:11,119 --> 00:23:14,089 - More? Grover, are you sure? 640 00:23:14,109 --> 00:23:15,099 - Mm, yes. 641 00:23:15,119 --> 00:23:16,190 There is something I want to see. 642 00:23:16,210 --> 00:23:17,170 Rewind! 643 00:23:17,190 --> 00:23:18,230 [music reversing] 644 00:23:19,009 --> 00:23:20,019 And play. 645 00:23:20,039 --> 00:23:21,190 [soothing music] 646 00:23:21,210 --> 00:23:23,210 Aww, look at me. 647 00:23:23,230 --> 00:23:26,180 Whoa. Grover is really little. 648 00:23:26,200 --> 00:23:30,000 - And I was cute too. 649 00:23:30,019 --> 00:23:31,069 [snoring] 650 00:23:31,089 --> 00:23:32,150 [rapid clicking] 651 00:23:32,170 --> 00:23:35,089 [warbling] Oh...oh... 652 00:23:35,109 --> 00:23:38,089 Mommy! Mommy! Mommy! 653 00:23:39,049 --> 00:23:41,049 - Oh, what is wrong, my little Grovey? 654 00:23:41,069 --> 00:23:42,160 What are you afraid of? 655 00:23:42,180 --> 00:23:46,119 - Aw, was little Grover afraid of the dark? 656 00:23:46,140 --> 00:23:48,119 - Me? No. 657 00:23:48,140 --> 00:23:50,170 I was afraid of what might be in the dark. 658 00:23:50,190 --> 00:23:53,000 There is something under my bed. 659 00:23:53,019 --> 00:23:55,190 - Oh, it is okay, little Grovey. 660 00:23:55,210 --> 00:23:57,079 [gasps] I know. 661 00:23:57,099 --> 00:23:59,039 Why don't we use this flashlight 662 00:23:59,059 --> 00:24:01,220 and look under your bed together? 663 00:24:02,140 --> 00:24:04,079 - Look how much courage I had, 664 00:24:04,099 --> 00:24:06,230 even at such a tender, young age. 665 00:24:07,009 --> 00:24:09,170 - [gasps] What do you see? 666 00:24:10,099 --> 00:24:13,150 - Nothing. There is nothing under here. 667 00:24:13,170 --> 00:24:15,170 Except my robot. 668 00:24:15,190 --> 00:24:17,059 [robot clicking rapidly] Ah! 669 00:24:17,079 --> 00:24:19,160 [both laugh] 670 00:24:19,180 --> 00:24:21,089 - See, Grover? 671 00:24:21,109 --> 00:24:23,150 You already know how to have courage, 672 00:24:23,170 --> 00:24:26,180 because you've had it so many times before. 673 00:24:26,200 --> 00:24:29,089 - Aw, I suppose I have. Hmm... 674 00:24:29,109 --> 00:24:32,009 I wonder what I will see if we go back even more. 675 00:24:32,029 --> 00:24:34,200 Huh? Uh-oh. 676 00:24:34,220 --> 00:24:37,019 Turbo rewind. 677 00:24:38,069 --> 00:24:41,160 [grunting] 678 00:24:41,180 --> 00:24:43,049 Where are we? 679 00:24:43,069 --> 00:24:45,059 I think we might have gone back too far. 680 00:24:45,079 --> 00:24:47,009 - Uh, Grover? 681 00:24:47,029 --> 00:24:48,210 Uh, Grover? - [gasps] 682 00:24:48,230 --> 00:24:50,009 [tense music] 683 00:24:50,029 --> 00:24:51,180 both: Dinosaur! 684 00:24:51,200 --> 00:24:53,049 [Grover screams] 685 00:24:53,069 --> 00:24:54,210 Fast-forward. We need to fast-forward! 686 00:24:54,230 --> 00:24:56,170 Fast-forward! Fast-forward! 687 00:24:56,190 --> 00:24:58,000 both: Whew. 688 00:24:59,099 --> 00:25:00,220 - Thank you, hand. 689 00:25:01,000 --> 00:25:04,049 - Oh. Looks like we are back in the story now. 690 00:25:05,049 --> 00:25:08,140 [sighs] And that means we are still heading towards the end, 691 00:25:08,160 --> 00:25:10,059 where there is a monster. 692 00:25:10,079 --> 00:25:11,099 - But that's okay. 693 00:25:11,119 --> 00:25:14,140 Now Grover knows he can have courage. 694 00:25:14,160 --> 00:25:17,109 - Yes, Elmo, I have had courage before. 695 00:25:17,130 --> 00:25:20,019 And I suppose I can again. 696 00:25:20,039 --> 00:25:21,140 Except when facing a T. rex. 697 00:25:21,160 --> 00:25:22,150 [both laugh] 698 00:25:22,170 --> 00:25:25,019 - Well, some things are scary. 699 00:25:25,039 --> 00:25:26,130 But not monsters. 700 00:25:26,150 --> 00:25:28,109 Monsters are friendly. 701 00:25:28,130 --> 00:25:31,130 - Sí. We are all very friendly. 702 00:25:31,150 --> 00:25:33,200 - Wha-what are you all doing here? 703 00:25:33,220 --> 00:25:35,019 I thought you were going to meet me 704 00:25:35,039 --> 00:25:36,130 at the end of the story. 705 00:25:36,150 --> 00:25:39,019 - This is the end of the story, Grover. 706 00:25:39,039 --> 00:25:40,220 - What? Oh, no. 707 00:25:41,000 --> 00:25:43,140 No-no-no-no-no! We went forward too far! 708 00:25:43,160 --> 00:25:44,210 [gasping] 709 00:25:44,230 --> 00:25:47,029 This is your last chance to stop watching. 710 00:25:47,049 --> 00:25:50,009 Please! Please! Please! Please! 711 00:25:50,029 --> 00:25:51,119 - It's okay, Grover. 712 00:25:51,140 --> 00:25:53,230 All stories have to end sometime, you know. 713 00:25:54,009 --> 00:25:57,210 - Yep. And this it. The dramatic conclusion. 714 00:25:57,230 --> 00:26:01,049 - Oh, Grover. It's so exciting. 715 00:26:02,130 --> 00:26:05,200 - Are we already on the way to the end of the story? 716 00:26:07,150 --> 00:26:09,119 [sighs] I think that is a yes. 717 00:26:09,140 --> 00:26:11,109 - Don't worry, Grover. 718 00:26:11,130 --> 00:26:13,079 You've got us. 719 00:26:13,099 --> 00:26:15,220 - We'll be with you right till the very end. 720 00:26:16,000 --> 00:26:17,039 - Yeah, we got your back. 721 00:26:17,059 --> 00:26:19,130 - I know. Thank you, my friends. 722 00:26:19,150 --> 00:26:21,220 - Elmo knows Grover's still afraid. 723 00:26:22,000 --> 00:26:25,119 So remember: slow, deep, breaths. 724 00:26:25,140 --> 00:26:28,079 [all inhale] 725 00:26:28,099 --> 00:26:31,000 [all exhale slowly] 726 00:26:31,019 --> 00:26:32,230 - And talk to yourself. 727 00:26:33,009 --> 00:26:34,079 - I can do this. 728 00:26:34,099 --> 00:26:36,170 I can have courage. 729 00:26:36,190 --> 00:26:38,019 I can do this. 730 00:26:38,039 --> 00:26:39,130 all: You can do this! 731 00:26:39,150 --> 00:26:41,190 - Let's go. - You can do this! 732 00:26:41,210 --> 00:26:43,029 - I can do this! 733 00:26:43,049 --> 00:26:44,230 - You've got this, Grover. 734 00:26:45,009 --> 00:26:47,150 - Well, this is it. 735 00:26:47,170 --> 00:26:49,049 [breathes deeply] 736 00:26:49,069 --> 00:26:51,039 I am ready to face the... 737 00:26:51,059 --> 00:26:53,039 [gulps] Monster... 738 00:26:53,059 --> 00:26:55,039 at the end of this story. 739 00:26:55,059 --> 00:26:57,009 [hopeful music] 740 00:26:57,029 --> 00:26:58,230 The m-m-m-m-monster... 741 00:26:59,009 --> 00:27:00,099 [tense music] 742 00:27:00,119 --> 00:27:01,200 Is me! 743 00:27:01,220 --> 00:27:04,230 I--lovable, furry, old Grover-- am the monster 744 00:27:05,009 --> 00:27:06,119 at the end of this story! 745 00:27:06,140 --> 00:27:08,000 - Whoo-hoo! - Wow! 746 00:27:08,019 --> 00:27:09,099 - [laughing] Yes! - Oh, boy! 747 00:27:09,119 --> 00:27:11,059 - ♪ I have a story ♪ 748 00:27:11,079 --> 00:27:12,160 ♪ Of my own ♪ 749 00:27:12,180 --> 00:27:14,059 ♪ And now I am the star ♪ 750 00:27:14,079 --> 00:27:15,160 ♪ Of my own show ♪ 751 00:27:15,180 --> 00:27:17,130 ♪ So I'll be sticking around ♪ 752 00:27:17,150 --> 00:27:18,230 ♪ I do not want to go ♪ 753 00:27:19,009 --> 00:27:22,180 ♪ I am the monster at the end ♪ 754 00:27:22,200 --> 00:27:25,079 all: ♪ We are all in a story ♪ 755 00:27:25,099 --> 00:27:28,190 ♪ With a monster at the end ♪ 756 00:27:28,210 --> 00:27:30,079 - ♪ That monster is me ♪ 757 00:27:30,099 --> 00:27:32,019 all: ♪ We all want to see ♪ 758 00:27:32,039 --> 00:27:34,109 ♪ This monster at the end ♪ 759 00:27:34,130 --> 00:27:36,009 [chicken squawks] 760 00:27:36,029 --> 00:27:38,079 ♪ We are all in a story ♪ 761 00:27:38,099 --> 00:27:40,200 ♪ With a monster at the end ♪ 762 00:27:40,220 --> 00:27:41,200 [chickens clucking] 763 00:27:41,220 --> 00:27:43,089 - ♪ So now you see ♪ 764 00:27:43,109 --> 00:27:45,000 all: ♪ We all want to be ♪ 765 00:27:45,019 --> 00:27:47,170 ♪ With the monster ♪ 766 00:27:47,190 --> 00:27:49,069 At the end! 767 00:27:49,089 --> 00:27:50,160 [horn honks] 768 00:27:50,180 --> 00:27:51,210 - Two, three, four. 769 00:27:51,230 --> 00:27:53,019 - ♪ The story felt so scary ♪ 770 00:27:53,039 --> 00:27:54,170 ♪ It made me want to hide ♪ 771 00:27:54,190 --> 00:27:56,069 - ♪ And Grover had a feeling ♪ 772 00:27:56,089 --> 00:27:57,220 ♪ That was jumbled up inside ♪ 773 00:27:58,000 --> 00:27:59,089 all: ♪ And now we're at the end ♪ 774 00:27:59,109 --> 00:28:00,220 ♪ And we all want to stay and play ♪ 775 00:28:01,000 --> 00:28:03,089 ♪ 'Cause he's the monster at the end ♪ 776 00:28:03,109 --> 00:28:04,140 - That is me! 777 00:28:04,160 --> 00:28:07,049 all: ♪ We are all in a story ♪ 778 00:28:07,069 --> 00:28:10,190 ♪ With a monster at the end ♪ 779 00:28:10,210 --> 00:28:12,019 - ♪ That monster is me ♪ 780 00:28:12,039 --> 00:28:13,220 all: ♪ Everyone can see ♪ 781 00:28:14,000 --> 00:28:17,109 ♪ This monster at the end ♪ 782 00:28:17,130 --> 00:28:20,059 ♪ We are all in a story ♪ 783 00:28:20,079 --> 00:28:22,220 ♪ With a monster at the end ♪ 784 00:28:23,000 --> 00:28:25,019 [chickens clucking] - ♪ So why not stay? ♪ 785 00:28:25,039 --> 00:28:26,180 all: ♪ So we call can play ♪ 786 00:28:26,200 --> 00:28:29,109 ♪ With the monster at the end ♪ 787 00:28:29,130 --> 00:28:32,160 - ♪ I am the monster at the end ♪ 788 00:28:32,180 --> 00:28:35,069 all: ♪ He's the monster at the end ♪ 789 00:28:35,089 --> 00:28:37,119 - [laughing] That is me. 790 00:28:37,140 --> 00:28:39,009 [all laugh] 791 00:28:39,029 --> 00:28:42,029 - Whoa. Me did not see that coming. 792 00:28:42,049 --> 00:28:44,180 - Elmo knew it would be a funny monster. 793 00:28:44,200 --> 00:28:46,039 - And you all were right. 794 00:28:46,059 --> 00:28:47,180 I did have courage. 795 00:28:47,200 --> 00:28:49,079 I do have courage! 796 00:28:49,099 --> 00:28:51,230 And I am so glad. [laughs] 797 00:28:52,009 --> 00:28:55,170 - Hey, wait. The monster at the end is me! 798 00:28:55,190 --> 00:28:56,190 - It's me. 799 00:28:56,210 --> 00:28:59,029 I'm the monster at the end. [laughs] 800 00:28:59,049 --> 00:29:02,109 - No. The monster is Elmo. 801 00:29:02,130 --> 00:29:04,059 Elmo's looking good. 802 00:29:04,079 --> 00:29:05,220 - Well, it seems we are all 803 00:29:06,000 --> 00:29:07,190 the monster at the end of the story. 804 00:29:07,210 --> 00:29:11,119 - Still not a monster. But I'm here at the end too. 805 00:29:11,140 --> 00:29:14,190 [all laughing] 806 00:29:16,049 --> 00:29:18,059 - And you were so scared. 807 00:29:18,079 --> 00:29:19,170 I told you and told you 808 00:29:19,190 --> 00:29:21,200 there was nothing to be afraid of. 809 00:29:23,190 --> 00:29:24,170 [chuckles] 810 00:29:24,190 --> 00:29:28,019 Oh, I am so embarrassed. 811 00:29:29,069 --> 00:29:32,059 [upbeat music] 812 00:29:32,079 --> 00:30:06,099 ♪ ♪ 49861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.