All language subtitles for The.Informers.2009.BRRip.XviD.AC3-CaLLioPE_MoNTEDiaZ.[English]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:48,501 --> 00:02:49,968 What the fuck? 2 00:03:32,946 --> 00:03:34,914 Tell me something, Roger. 3 00:03:36,216 --> 00:03:38,241 Set your watch back. There's a time difference. 4 00:03:38,351 --> 00:03:40,512 We're landing in Los Angeles. 5 00:03:40,820 --> 00:03:43,345 It's a city in California. 6 00:03:45,058 --> 00:03:47,322 Anything else you want to know? 7 00:03:51,864 --> 00:03:53,627 You all right, Bryan? 8 00:03:54,000 --> 00:03:56,366 You on edge? Want a Valium? Lude? 9 00:03:57,804 --> 00:03:58,828 Gum? 10 00:04:05,378 --> 00:04:07,642 I used to live here, didn't I? 11 00:04:17,857 --> 00:04:19,586 What did he call it? 12 00:04:20,059 --> 00:04:21,651 A talking tomato? 13 00:04:22,562 --> 00:04:25,122 It's a fucking extraterrestrial, Ron. 14 00:04:26,332 --> 00:04:28,459 So you're telling me that he's not gonna sign off... 15 00:04:28,568 --> 00:04:31,002 ...until we redesign the talking tomato? 16 00:04:31,104 --> 00:04:34,369 Well, that's bullshit. Ron, listen, listen to me. 17 00:04:35,575 --> 00:04:38,135 Let me inform you of something, okay? 18 00:04:38,344 --> 00:04:41,677 We don't let 25-year-olds tell us how to make movies. 19 00:04:50,623 --> 00:04:53,114 Listen, I gotta go. I gotta go, Ron. 20 00:04:54,594 --> 00:04:57,188 Just call... Ron, call me later, okay? 21 00:05:17,383 --> 00:05:21,046 Fast-acting Power Soap really gets in and blasts stains... 22 00:05:21,154 --> 00:05:23,554 ...leaving your whole wash fresh and clean... 23 00:05:23,656 --> 00:05:26,750 ...with a brightness that people will really notice. 24 00:05:26,859 --> 00:05:28,554 Wow! That's incredible. 25 00:05:28,661 --> 00:05:32,392 I thought that ketchup stain would never come out of Joe's polo shirt. 26 00:05:32,498 --> 00:05:36,298 Whites simply come out whiter and colors simply come out brighter. 27 00:05:36,402 --> 00:05:40,862 It's the kind of clean that people will really notice and talk about. 28 00:05:41,040 --> 00:05:42,871 How did you lift those coffee stains? 29 00:05:42,975 --> 00:05:46,467 I thought I was gonna have to throw my new pantsuit out. 30 00:05:47,380 --> 00:05:49,575 I blasted it out with Power Soap! 31 00:06:08,968 --> 00:06:11,528 ...and lets you get on with your day. 32 00:06:14,407 --> 00:06:18,036 President and Mrs. Reagan visited the grieving families and bereaved widows... 33 00:06:18,144 --> 00:06:21,773 ...of the more than 200 Marines killed last Sunday in Beirut. 34 00:06:22,115 --> 00:06:25,516 He used the occasion to condemn the actions of what he called... 35 00:06:25,618 --> 00:06:26,880 "ruthless terrorists who... " 36 00:07:09,195 --> 00:07:10,753 What time is it? 37 00:07:13,065 --> 00:07:14,191 10:30. 38 00:07:15,301 --> 00:07:16,393 Fuck. 39 00:07:18,404 --> 00:07:19,496 Fuck. 40 00:07:20,006 --> 00:07:22,372 We gotta go. We're gonna be late. 41 00:07:31,017 --> 00:07:33,485 Right. That. 42 00:07:34,921 --> 00:07:36,149 I forgot. 43 00:07:39,559 --> 00:07:42,153 Christie, come on. What are you doing? 44 00:07:42,395 --> 00:07:44,022 I don't feel well. 45 00:07:45,531 --> 00:07:47,522 I don't really want to go. 46 00:07:49,035 --> 00:07:50,468 Neither do I. 47 00:07:52,672 --> 00:07:54,867 Look, I'm not gonna let you... 48 00:07:55,041 --> 00:07:56,474 Good morning. 49 00:08:02,081 --> 00:08:05,016 Look, you want to know why you're not welcome at my house? 50 00:08:05,117 --> 00:08:06,448 Because you're fucked up! 51 00:08:06,552 --> 00:08:10,147 That's not a good enough reason. That's not even a reason. 52 00:08:10,690 --> 00:08:13,056 That's just one person's opinion. 53 00:08:14,994 --> 00:08:18,760 Look, I don't even want to fucking deal with you right now, do you understand me? 54 00:08:18,865 --> 00:08:22,028 Listen, I'm calling you from a payphone outside of Barstow... 55 00:08:22,134 --> 00:08:25,160 ...and I ain't got any more quarters. It's simple. 56 00:08:25,605 --> 00:08:29,132 Me and the Indian need a place to hang out for a couple of days. 57 00:08:29,242 --> 00:08:30,231 We have a plan. 58 00:08:30,343 --> 00:08:33,471 I don't want to hear about your fucking plan, Peter. 59 00:08:33,579 --> 00:08:36,707 It doesn't involve you, so stop pissing yourself. 60 00:08:46,926 --> 00:08:48,757 When you lose a child... 61 00:08:49,929 --> 00:08:54,764 ...you can't help but wonder what that child's life would have been like. 62 00:08:56,002 --> 00:08:58,596 You can't help but imagine his future. 63 00:09:00,072 --> 00:09:01,801 A future that now... 64 00:09:03,609 --> 00:09:05,076 ...doesn't exist. 65 00:09:07,313 --> 00:09:12,649 But Bruce lived a full life, and there's some comfort in that. 66 00:09:14,587 --> 00:09:18,182 And that he was a good boy... 67 00:09:19,992 --> 00:09:24,156 ...and that he had done all the things he had ever wanted to do. 68 00:09:25,331 --> 00:09:29,961 That the privilege and freedom that was granted to him... 69 00:09:30,369 --> 00:09:35,739 ...during his brief time in this world were what made him happy. 70 00:09:38,611 --> 00:09:43,947 I tell myself that I can only cherish one fact. 71 00:09:45,785 --> 00:09:47,412 He had everything. 72 00:09:48,955 --> 00:09:51,822 And now, in conclusion... 73 00:09:53,259 --> 00:09:55,955 I'm going to play Bruce's favorite song. 74 00:09:57,563 --> 00:09:59,394 It meant a lot to him. 75 00:10:43,109 --> 00:10:44,804 - Hi. - Hi. 76 00:10:46,145 --> 00:10:48,636 So I made the reservations for 8:30. 77 00:10:49,715 --> 00:10:51,444 - Where? - Spago. 78 00:10:51,751 --> 00:10:54,276 Okay. Did you tell Susan and Graham? 79 00:10:54,654 --> 00:10:57,088 Well, no. I thought it was just gonna be the two of us. 80 00:10:57,189 --> 00:11:01,751 William, I'm not really comfortable with that right now. 81 00:11:03,429 --> 00:11:04,487 Okay. 82 00:11:05,197 --> 00:11:07,961 Well, I'll call them and tell them to join us, then. 83 00:11:08,067 --> 00:11:11,764 - Or you could call them. - No. No, you should do that. 84 00:11:12,705 --> 00:11:13,763 Okay. 85 00:11:15,041 --> 00:11:18,067 What the fuck was with that favorite song, man? 86 00:11:18,444 --> 00:11:21,345 Bruce had shitty taste in music, but no way. 87 00:11:23,082 --> 00:11:25,676 Personally, I think his mom just liked it. 88 00:11:25,785 --> 00:11:29,016 The real question is, what in the hell are my mom and dad doing by the sushi bar? 89 00:11:29,121 --> 00:11:30,748 I mean, they're actually talking to each other. 90 00:11:30,856 --> 00:11:32,881 At least your mom and dad are talking. 91 00:11:32,992 --> 00:11:35,517 My mom gets to talk to my dad through his lawyers. 92 00:11:35,628 --> 00:11:38,324 Guess what? I get to go to Hawaii with the asshole. 93 00:11:38,431 --> 00:11:40,831 I can't fucking believe this shit. 94 00:11:41,567 --> 00:11:45,003 - I can't believe you guys are acting this way. - Acting? 95 00:11:45,304 --> 00:11:46,931 What way, Ray-Ray? 96 00:11:48,207 --> 00:11:50,675 Don't tell me he's gonna cry again. 97 00:11:51,610 --> 00:11:52,668 Fuck! 98 00:11:54,013 --> 00:11:56,004 Face it. Bruce was a jerk. 99 00:11:56,115 --> 00:11:58,242 Okay? He's dead. It's over. Let's not fucking dwell on it. 100 00:11:58,350 --> 00:12:01,080 I can't believe you guys don't fucking give a shit. 101 00:12:01,187 --> 00:12:02,745 You seem like you don't give a shit. 102 00:12:02,855 --> 00:12:04,880 Look, Raymond, there's nothing we can do, okay? 103 00:12:04,990 --> 00:12:06,958 It happened. It's over. It's time to move on. 104 00:12:07,059 --> 00:12:10,028 He's right, Raymond. It's already been a week. 105 00:12:12,098 --> 00:12:13,463 Okay. Bruce... 106 00:12:13,866 --> 00:12:15,333 Bruce was a... 107 00:12:16,135 --> 00:12:17,500 A cool guy. 108 00:12:18,337 --> 00:12:20,396 What else can I tell you, Raymond? I'm sorry it happened. 109 00:12:20,506 --> 00:12:23,168 "Bruce was a cool guy"? Really, Graham? 110 00:12:23,876 --> 00:12:25,707 Okay, what does that even mean, "Cool"? 111 00:12:25,811 --> 00:12:27,540 Especially after that shit he pulled with Christie. 112 00:12:27,646 --> 00:12:31,241 - Martin, what the fuck are you doing? - What shit did he pull with Christie? 113 00:12:31,350 --> 00:12:34,478 - Martin. - Bruce was fucking her behind your back. 114 00:12:39,024 --> 00:12:40,616 What, like, you all knew about this? 115 00:12:40,726 --> 00:12:43,524 Graham, you always say that you're not that serious about Christie. 116 00:12:43,629 --> 00:12:44,994 And it's not like you haven't fucked around. 117 00:12:45,097 --> 00:12:47,588 You know, you're never gonna win Boyfriend of the Year. 118 00:12:47,700 --> 00:12:50,567 - She's my girlfriend, Martin. - Look, who even knows if it's true? 119 00:12:50,669 --> 00:12:54,366 It's just something Bruce told us and that he bragged about. 120 00:12:54,807 --> 00:12:56,832 Hey, does anybody want to go to a movie? 121 00:12:56,942 --> 00:12:58,569 Sure, what's playing? 122 00:12:58,677 --> 00:13:02,272 I can't believe you guys are gonna go see a fucking movie. 123 00:13:02,782 --> 00:13:03,749 What the... 124 00:13:03,949 --> 00:13:05,473 I can't believe you don't give a shit, man. 125 00:13:05,584 --> 00:13:07,279 - I was there, you asshole. - Hey, come on! 126 00:13:07,386 --> 00:13:09,013 I watched him fucking bleed to death just like you did... 127 00:13:09,121 --> 00:13:11,214 ...so don't give me this shit about how I don't care. 128 00:13:11,323 --> 00:13:14,690 I had his blood all over my face. Fuck. 129 00:13:18,664 --> 00:13:20,131 Someone should go talk to him. 130 00:13:20,232 --> 00:13:23,292 Tim, Bruce thought Raymond was an asshole. 131 00:13:24,236 --> 00:13:27,899 He fucking loathed the dude, okay? And what the fuck does it even matter? 132 00:13:28,007 --> 00:13:31,033 We're having a fucking wake at the Beverly Hilton. 133 00:13:31,143 --> 00:13:32,872 I mean, come on, do you get it? 134 00:13:48,260 --> 00:13:49,818 Come on. Get up. 135 00:13:50,462 --> 00:13:53,226 Bruce wouldn't want to see you like this. 136 00:13:53,632 --> 00:13:55,566 He was my friend, right? 137 00:13:57,536 --> 00:13:59,504 Yeah. He was your friend. 138 00:14:00,739 --> 00:14:02,832 Are you lying to me, Graham? 139 00:14:05,945 --> 00:14:06,934 No. 140 00:14:07,646 --> 00:14:09,637 I'm telling you the truth. 141 00:14:33,639 --> 00:14:34,970 How's work? 142 00:14:35,808 --> 00:14:37,105 It's good. 143 00:14:38,177 --> 00:14:41,840 I have a full slate of movies that are testing really high. 144 00:14:43,215 --> 00:14:46,651 - There's one you might really like. - Yeah? What's that? 145 00:14:46,919 --> 00:14:51,652 It's a movie about this 12-year-old boy who becomes the president. 146 00:14:52,725 --> 00:14:54,693 The president of what? 147 00:14:56,695 --> 00:14:58,322 The United States. 148 00:15:01,667 --> 00:15:04,795 Sounds better than the one about the talking car. 149 00:15:05,204 --> 00:15:06,193 How's Graham? 150 00:15:06,305 --> 00:15:09,502 Well, you know your brother. He's a little hard to reach. 151 00:15:09,608 --> 00:15:12,668 But I'm sure he's upset about his friend's death... 152 00:15:12,778 --> 00:15:14,746 ...so, you know, it's tough. 153 00:15:15,781 --> 00:15:19,217 When I saw him at the memorial, he seemed fine, though. 154 00:15:19,885 --> 00:15:22,911 He seemed fine at Bruce's memorial? 155 00:15:24,890 --> 00:15:25,948 Yeah. 156 00:15:28,661 --> 00:15:30,754 So how's Cheryl, by the way? 157 00:15:32,031 --> 00:15:33,965 I'm not seeing Cheryl anymore. 158 00:15:34,066 --> 00:15:36,125 What? When did this happen? 159 00:15:37,703 --> 00:15:41,230 That's something I wanted to talk to you about, actually. 160 00:15:43,075 --> 00:15:46,476 - You talk to your mom lately? - We talk. 161 00:15:46,712 --> 00:15:50,876 You know, when she's coherent, which is rarely. Why? 162 00:15:50,983 --> 00:15:52,780 Well, Mom and I are moving back in together. 163 00:15:52,885 --> 00:15:55,353 We're going to live together again. 164 00:15:59,358 --> 00:16:01,292 She didn't tell me that. 165 00:16:01,927 --> 00:16:04,293 - How do you feel about that? - Great. 166 00:16:04,396 --> 00:16:07,695 Great. This is a really good move. Yeah. Really good. 167 00:16:07,800 --> 00:16:09,597 Seriously? I mean, you really think it's great? 168 00:16:09,702 --> 00:16:13,934 Well, to be honest, it hasn't totally hit me that you might actually be serious. 169 00:16:14,039 --> 00:16:15,438 I'm serious. 170 00:16:18,043 --> 00:16:19,374 We're going to be a family again. 171 00:16:19,478 --> 00:16:23,676 Graham and I aren't moving back in, Dad. We're not gonna be a family. 172 00:16:23,816 --> 00:16:28,219 You and Mom are gonna be a couple again, but we're not gonna be a family. 173 00:16:39,298 --> 00:16:40,458 Martin? 174 00:16:43,602 --> 00:16:45,968 You can't call the house anymore. 175 00:16:47,506 --> 00:16:50,873 Why? Is there someone here who cares? 176 00:16:53,012 --> 00:16:55,606 You just can't come over here anymore. 177 00:17:02,354 --> 00:17:04,754 - No. - Are you going to tell me why? 178 00:17:09,294 --> 00:17:11,285 William is moving back in. 179 00:17:19,671 --> 00:17:22,834 Are you telling me he dumped the newscaster chick? 180 00:17:32,384 --> 00:17:33,442 So... 181 00:17:34,853 --> 00:17:37,287 Big Bad William is moving back in. 182 00:17:39,925 --> 00:17:43,759 So the fuck what? Unless you wanna shell out for a room at the Bel-Air... 183 00:17:43,862 --> 00:17:46,990 No, Martin. Martin, you don't understand. 184 00:17:48,300 --> 00:17:51,758 We can't do this anymore. We can't do it. It's over. 185 00:17:58,911 --> 00:18:00,037 Right. 186 00:18:05,050 --> 00:18:08,383 Just like it was over the last time? 187 00:18:08,754 --> 00:18:12,053 Martin, don't. 188 00:18:12,791 --> 00:18:13,849 Baby. 189 00:18:27,606 --> 00:18:28,732 I see. 190 00:18:32,744 --> 00:18:35,941 Well, could I at least... 191 00:18:37,850 --> 00:18:38,976 ...borrow 60 bucks? 192 00:18:39,084 --> 00:18:42,349 I have to pay this guy for these Billy Idol tickets. 193 00:18:42,454 --> 00:18:46,914 And I forgot to go to the Insta-Teller and, you know... 194 00:18:49,995 --> 00:18:53,158 You know, it's just really a massive hassle, so... 195 00:19:37,276 --> 00:19:38,800 What can I do for you, Mr. Metro? 196 00:19:38,911 --> 00:19:41,812 Can you just get these kids out of here, man? 197 00:20:01,333 --> 00:20:04,461 - Hey! What are you doing? Come on. - All right. Time to go. 198 00:20:05,103 --> 00:20:06,127 No! 199 00:20:34,733 --> 00:20:36,997 Hey, Jackson. How's it hanging? 200 00:20:37,402 --> 00:20:39,768 What the fuck are you doing here? 201 00:20:40,405 --> 00:20:42,339 I told you I was coming. 202 00:20:42,741 --> 00:20:45,039 What'd you think, it was a joke? 203 00:20:47,179 --> 00:20:50,546 One fucking night. And that's it. You understand me? 204 00:20:50,782 --> 00:20:55,276 Jackson, will you chill out, man, and show your Uncle Pete a little love, huh? 205 00:20:58,757 --> 00:21:01,920 Well, where's this fucking Indian friend of yours? 206 00:21:02,094 --> 00:21:03,322 Indian's in the desert. 207 00:21:03,428 --> 00:21:05,794 What the fuck does that even mean, "The Indian's in the desert"? 208 00:21:05,897 --> 00:21:08,092 Indian did some bad stuff. 209 00:21:08,800 --> 00:21:10,859 Decided to stay in Barstow. 210 00:21:11,203 --> 00:21:13,763 He's laying low, if you get my drift. 211 00:21:14,806 --> 00:21:16,433 But Mary's in the van. 212 00:21:17,276 --> 00:21:19,801 - Who's Mary? - Come on, I'll show you. 213 00:21:30,188 --> 00:21:31,553 Jackson, this is Mary. 214 00:21:32,324 --> 00:21:35,259 Mary? Mary, this is Jackson. 215 00:21:36,528 --> 00:21:37,927 Is she okay? 216 00:21:39,765 --> 00:21:42,962 Yeah, she's sort of just taking it all in. 217 00:21:44,169 --> 00:21:47,036 She saw some stuff. Bothered her. 218 00:21:48,073 --> 00:21:50,564 - How old is this girl? - I don't know. 219 00:21:51,710 --> 00:21:54,440 Sixteen. Seventeen. I never ask. 220 00:23:30,976 --> 00:23:32,034 Lucifer? 221 00:23:32,144 --> 00:23:34,704 What the fuck are you doing with two underage kids? 222 00:23:34,813 --> 00:23:36,508 How many times are we gonna go through this? 223 00:23:36,615 --> 00:23:39,778 It does not matter if it was consensual. 224 00:23:39,951 --> 00:23:41,680 I fucked up my hand. 225 00:23:42,687 --> 00:23:45,155 How'd you do it? Did someone help you? 226 00:23:45,257 --> 00:23:47,282 I did it shaving, man. Who the fuck cares? 227 00:23:47,392 --> 00:23:51,158 My hand is fucked up. Just... Just call a doctor, Roger. 228 00:23:51,863 --> 00:23:55,196 We are meeting Gary Gray, the movie producer. 229 00:23:56,435 --> 00:24:00,371 You know, I don't know if I'm going to be able to make that meeting, Roger. 230 00:24:00,472 --> 00:24:03,771 Look, I'll send the hotel doctor up and then you're gonna pull it together. 231 00:24:03,875 --> 00:24:05,809 And when I knock on your door, you are going to answer it... 232 00:24:05,911 --> 00:24:09,472 ...without your cock hanging out of some 14-year-old girl's ass. Got it? 233 00:24:09,581 --> 00:24:11,446 And you're going to be wearing something with long sleeves. 234 00:24:11,550 --> 00:24:13,313 - Why? - Multiple choice. 235 00:24:13,418 --> 00:24:15,045 A, you look nice in long sleeves. 236 00:24:15,153 --> 00:24:19,112 B, you have holes in your arms. C, you have holes in your arms. 237 00:24:19,224 --> 00:24:21,624 Or D, you have holes in your arms. 238 00:24:24,629 --> 00:24:25,960 - C. - Really? 239 00:26:24,182 --> 00:26:25,240 Yeah? 240 00:26:28,353 --> 00:26:30,116 Graham, it's for you. 241 00:26:31,256 --> 00:26:33,224 - It's Dirk. - Shit. 242 00:26:49,975 --> 00:26:51,272 Hey, Dirk. 243 00:26:53,111 --> 00:26:54,169 Yeah. 244 00:26:57,382 --> 00:26:58,974 What do you need? 245 00:27:00,452 --> 00:27:02,613 Yeah, I can get that for you. 246 00:27:03,555 --> 00:27:04,613 Okay. 247 00:27:10,462 --> 00:27:12,089 A little business? 248 00:27:12,897 --> 00:27:14,956 Yeah. And my fucking car's at my mom's. 249 00:27:15,066 --> 00:27:18,467 - Can you give me a ride? - Can't. I'm going to Hawaii. 250 00:27:18,570 --> 00:27:21,038 Well, fuck, dude, give me a better excuse than that. 251 00:27:21,139 --> 00:27:23,198 I wish I could. Thanks. 252 00:27:26,144 --> 00:27:27,270 Aloha. 253 00:27:31,016 --> 00:27:32,916 Can you give me a lift? 254 00:27:33,318 --> 00:27:35,183 Don't look at me, dude. 255 00:27:56,474 --> 00:27:57,498 Bye. 256 00:28:13,658 --> 00:28:15,626 So how're you doing, Tim? 257 00:28:18,063 --> 00:28:21,294 I'm good. Fine. How are you? 258 00:28:21,833 --> 00:28:23,767 I'm doing good, I guess. 259 00:28:25,503 --> 00:28:28,199 - You want a drink? - No, that's all right. 260 00:28:28,773 --> 00:28:30,604 Come on. Have a drink. 261 00:28:31,142 --> 00:28:33,906 - I'm okay. - I'm gonna pour you one anyway. 262 00:28:36,815 --> 00:28:38,976 So, what have you been up to? 263 00:28:40,285 --> 00:28:43,982 Kind of a tough thing about that friend of yours dying, huh? 264 00:28:46,124 --> 00:28:49,150 - You want to talk about that? - What time does the plane leave? 265 00:28:51,930 --> 00:28:53,295 11:00 sharp. 266 00:29:02,507 --> 00:29:04,441 You wanna hear something? 267 00:29:07,445 --> 00:29:08,776 Who's this? 268 00:29:11,082 --> 00:29:13,778 - I think it's Devo. - Who? 269 00:29:16,054 --> 00:29:18,022 It's a group called Devo. 270 00:29:19,691 --> 00:29:22,159 Great. I love it. 271 00:29:26,064 --> 00:29:27,156 Yeah. 272 00:29:29,134 --> 00:29:31,034 Hey. Hey. 273 00:29:31,836 --> 00:29:36,205 I think it's great you could finally get away with your old man, you know? 274 00:29:36,307 --> 00:29:39,834 Your mom said maybe you weren't gonna be able to make it. 275 00:29:40,378 --> 00:29:42,471 - But here you are. - I'm here. 276 00:29:43,548 --> 00:29:46,915 We're going to Hawaii. It's gonna be great. 277 00:30:01,833 --> 00:30:05,530 The virus's unknown origin and seeming selectivity is creating fear. 278 00:30:05,637 --> 00:30:09,698 Gays, intravenous drug users and Haitians seem particularly to be at risk. 279 00:30:09,808 --> 00:30:12,902 The virus reacts almost like a contagious form of cancer. 280 00:30:13,011 --> 00:30:16,606 I'm trying to stay positive. I think in my situation it's very... 281 00:30:23,087 --> 00:30:28,115 And it's where film meets rock and we're all happy. 282 00:30:29,894 --> 00:30:32,294 - Bryan. - Okay, an idea for a movie. 283 00:30:32,597 --> 00:30:36,124 And the reason we came to Bryan Metro is because people remember... 284 00:30:36,234 --> 00:30:40,000 ...how intense that movie turned out about the life of the band. 285 00:30:41,906 --> 00:30:46,309 Holy Christ, man, the four of you guys, Sam and Matt and... 286 00:30:48,012 --> 00:30:51,140 - Ed. His name was Ed. - Yeah. Yeah. 287 00:30:51,649 --> 00:30:54,812 That's known as a real tragedy, huh? A real shame. 288 00:30:56,421 --> 00:30:58,582 Upsetting, too, I bet. Right? 289 00:30:59,090 --> 00:31:03,117 When your bassist jumps from the roof of the Clift Hotel, I'd say so. 290 00:31:03,228 --> 00:31:05,253 They'd already split up by then, so... 291 00:31:05,363 --> 00:31:09,390 Yeah. Well, anyways, since that movie about the life of the band... 292 00:31:09,500 --> 00:31:13,527 ...turned out to be so cool and so profitable, without exploiting anyone... 293 00:31:13,638 --> 00:31:17,631 ...we were wondering if you'd be pleased and thrilled... 294 00:31:18,309 --> 00:31:20,038 ...to star in a movie... 295 00:31:20,511 --> 00:31:23,378 ...one where you would actually play yourself. 296 00:31:24,349 --> 00:31:26,010 We get so many scripts. 297 00:31:26,117 --> 00:31:30,451 Bryan turned down Amadeus, so we're very fussy. 298 00:31:30,555 --> 00:31:35,288 Well, this movie is basically your typical rock-star-in-outer-space-type thing. 299 00:31:37,128 --> 00:31:39,688 There's this alien creature, this ET. 300 00:31:39,797 --> 00:31:42,391 - ET? - Extraterrestrial. Alien. 301 00:31:42,500 --> 00:31:46,493 Yeah. The ET sabotages Bryan's limo after a gig... 302 00:31:47,105 --> 00:31:50,734 ...and there's a big fiery chase and somehow... 303 00:31:52,143 --> 00:31:55,203 - We haven't quite got that nailed yet... - Yeah, go on. 304 00:31:55,313 --> 00:31:59,113 You all end up on a planet where Bryan falls in love with a princess. 305 00:31:59,217 --> 00:32:02,243 We're thinking Pat Benatar or a Go-Go for that. 306 00:32:04,088 --> 00:32:06,283 In order to escape the planet... 307 00:32:06,524 --> 00:32:10,016 ...you have to play in this big concert for the emperor... 308 00:32:11,062 --> 00:32:14,623 ...who's basically this giant tomato. 309 00:32:20,738 --> 00:32:22,672 So it's madcap, right? 310 00:32:23,641 --> 00:32:25,506 - It's not tacky... - Yes. 311 00:32:26,077 --> 00:32:29,103 ...and everyone is getting very excited by it. 312 00:32:32,417 --> 00:32:33,543 Bryan? 313 00:32:37,355 --> 00:32:38,879 Bryan. Bryan? 314 00:32:43,795 --> 00:32:45,956 Thank you so much for coming. 315 00:33:12,457 --> 00:33:14,618 Hey, what are you doing here? 316 00:33:14,726 --> 00:33:17,559 Christie, you know my sister, Susan, right? 317 00:33:17,662 --> 00:33:20,130 - Have you guys met? - Yeah. Hi. 318 00:33:24,502 --> 00:33:26,902 Okay, well, I'm gonna get a drink. 319 00:33:27,105 --> 00:33:30,506 - Cool, baby. You wanna bring me one, too? - Nice shirt. 320 00:33:31,042 --> 00:33:32,168 Ditto. 321 00:33:33,711 --> 00:33:36,942 Does she always dress like that? Movies, restaurants and stuff? 322 00:33:37,048 --> 00:33:39,812 - You a little jealous? - Graham! 323 00:33:39,917 --> 00:33:41,009 Hey, mellow out. 324 00:33:41,119 --> 00:33:42,643 Did you know they were gonna go through with it? 325 00:33:42,754 --> 00:33:43,812 What? 326 00:33:44,689 --> 00:33:48,147 Mom and Dad? Yeah. Mom mentioned something when I woke up. 327 00:33:48,259 --> 00:33:49,988 What a scandal, huh? 328 00:33:50,528 --> 00:33:51,825 Oh, my God, you're so stoned. 329 00:33:51,929 --> 00:33:53,829 You're such a stoner. I can't even talk to you. 330 00:33:53,931 --> 00:33:56,525 I'm really not stoned, okay? Just mellow out. 331 00:34:02,073 --> 00:34:05,839 - You should talk to him. - And say what exactly? 332 00:34:07,278 --> 00:34:11,214 I don't know. "Dad, this isn't a good idea. Don't go through... " 333 00:34:12,383 --> 00:34:13,941 Okay? All right. 334 00:34:21,526 --> 00:34:22,788 Let's take off, all right? What do you say? 335 00:34:22,894 --> 00:34:25,886 Graham, do you even care what he did to Mom? 336 00:34:26,864 --> 00:34:29,662 And now he's back and he's just gonna do the same thing again. 337 00:34:29,767 --> 00:34:32,201 Look, I had to take care of her, okay, Graham? 338 00:34:32,303 --> 00:34:35,739 I had to take care of Mom, and I'm not gonna do it again! 339 00:34:35,840 --> 00:34:37,603 Graham. Graham! 340 00:34:38,843 --> 00:34:42,677 Please. We have to do something, okay? 341 00:34:43,414 --> 00:34:45,575 If Dad pulls the same shit again, Mom isn't gonna make it. 342 00:34:45,683 --> 00:34:48,447 This will destroy her. Do you understand? 343 00:35:39,770 --> 00:35:42,204 Cheryl, there's someone on the phone. 344 00:35:42,306 --> 00:35:44,399 - William Sloan. - Thank you. 345 00:35:55,620 --> 00:35:57,986 - What? - I called the house and no one answered. 346 00:35:58,089 --> 00:36:00,523 I was hoping it was the wrong number. 347 00:36:00,625 --> 00:36:02,991 Yeah, well, it's not the wrong number. 348 00:36:03,094 --> 00:36:04,391 So why haven't you been home? 349 00:36:04,495 --> 00:36:08,522 Because I've been busy. I'm filling in for Suzanne Yakomiato. 350 00:36:09,600 --> 00:36:11,568 I really want to see you. 351 00:36:12,036 --> 00:36:14,027 What about Laura, William? 352 00:36:14,405 --> 00:36:15,497 What about her? 353 00:36:16,407 --> 00:36:17,999 What about Laura? 354 00:36:19,944 --> 00:36:21,935 I think I really miss you. 355 00:36:23,114 --> 00:36:25,480 I think I'm making a big mistake. 356 00:37:08,659 --> 00:37:10,388 - Let me go! - Shut up! 357 00:37:11,596 --> 00:37:13,655 - Mary, go! - I have no license. 358 00:37:13,764 --> 00:37:16,130 Get in the fucking car and drive. 359 00:37:32,416 --> 00:37:34,043 What do you think? 360 00:37:34,952 --> 00:37:36,419 About what? 361 00:37:37,088 --> 00:37:39,056 What do you think I mean? 362 00:37:39,824 --> 00:37:41,416 Next to us. Them. 363 00:37:47,598 --> 00:37:49,156 What about them? 364 00:37:49,467 --> 00:37:51,560 Don't you go out with girls? 365 00:37:52,203 --> 00:37:53,500 Pardon me? 366 00:37:54,438 --> 00:37:57,635 Don't you, like, date females? 367 00:37:59,610 --> 00:38:01,475 What are you asking me? 368 00:38:03,614 --> 00:38:05,309 The odds look good. 369 00:38:07,051 --> 00:38:09,042 The odds look pretty good. 370 00:38:11,922 --> 00:38:14,516 Ladies, what are you drinking tonight? 371 00:38:14,659 --> 00:38:15,785 Pahohoes. 372 00:38:15,893 --> 00:38:19,329 Pahohoes? That sounds intriguing. 373 00:38:20,364 --> 00:38:21,991 They're delicious. 374 00:38:22,566 --> 00:38:23,931 Hey, Hickey? 375 00:38:24,835 --> 00:38:30,068 Why don't you bring these two gorgeous ladies another round of pahohoes? 376 00:38:31,676 --> 00:38:33,405 Where you gals from? 377 00:38:33,844 --> 00:38:35,778 We came in from Chicago. 378 00:38:36,180 --> 00:38:38,375 I'm Patty and this is Darlene. 379 00:38:38,983 --> 00:38:40,780 Yeah. The Windy City. 380 00:38:41,919 --> 00:38:44,547 - I know it well. - Where are you both from? 381 00:38:44,655 --> 00:38:46,020 Los Angeles. 382 00:38:47,458 --> 00:38:48,948 City of Angels. 383 00:38:50,328 --> 00:38:53,354 I'm Les Price and this is my son, Tim. 384 00:38:56,100 --> 00:38:57,727 He's a little shy. 385 00:38:58,436 --> 00:39:00,165 Just the two of you? 386 00:39:00,471 --> 00:39:02,166 Just the two of us. 387 00:39:05,609 --> 00:39:07,941 Hey. I hope... 388 00:39:09,046 --> 00:39:13,483 I hope I'm not being too forward if I may ask you something. 389 00:39:13,851 --> 00:39:16,411 - I'm sure you won't be, Les. - Jesus. 390 00:39:16,520 --> 00:39:19,921 Well, I was just wondering if you're here with anyone. 391 00:39:21,826 --> 00:39:23,987 - We're here alone. - All alone. 392 00:39:26,831 --> 00:39:29,595 - All alone. - Can I have the key to the room? 393 00:39:29,700 --> 00:39:31,292 - Where are you going? - I'm going to the room. 394 00:39:31,402 --> 00:39:32,767 Where do you think I'd be going? 395 00:39:32,870 --> 00:39:36,499 - You didn't finish your drink. - I don't want the drink. Just give me the key. 396 00:39:36,607 --> 00:39:38,370 I'll go up with you. 397 00:39:38,476 --> 00:39:43,607 No. Just stay here, see how it plays out with Patty and Marlene. 398 00:39:43,981 --> 00:39:45,471 That's Darlene. 399 00:39:58,396 --> 00:40:00,455 What's wrong with him, Les? 400 00:40:02,633 --> 00:40:04,328 Troubles in school. 401 00:40:06,704 --> 00:40:08,899 - His mother. - Okay. 402 00:40:20,184 --> 00:40:21,674 No, no thanks. 403 00:40:23,754 --> 00:40:26,723 You said you were hungry. I made this for you. 404 00:40:26,824 --> 00:40:30,260 No, my stomach's queasy. I'm not really hungry anymore. 405 00:40:30,928 --> 00:40:33,089 I really don't know how something like this could happen. 406 00:40:33,197 --> 00:40:36,860 It all seemed to be going so well and now it's just a big mess. 407 00:40:36,967 --> 00:40:40,835 It'll never happen again, I promise. You're not gonna fire me, are you? 408 00:40:40,938 --> 00:40:43,304 Well, no, I'm not gonna fire you. 409 00:40:45,209 --> 00:40:49,077 Look, I have no idea what this is. 410 00:40:51,148 --> 00:40:54,845 - And another one on my foot. - Yeah, I don't know what it is either. 411 00:40:54,952 --> 00:40:57,512 Look, Christie, tell me something. 412 00:40:57,822 --> 00:40:58,880 What? 413 00:41:00,524 --> 00:41:02,788 What do you think about Martin? 414 00:41:03,060 --> 00:41:05,324 He's cool. He's hot. 415 00:41:05,996 --> 00:41:07,293 Yeah, hot. 416 00:41:08,232 --> 00:41:12,396 Well, I know that, but I'm just not sure... 417 00:41:12,503 --> 00:41:15,131 I'm at the same place that you are... 418 00:41:16,207 --> 00:41:19,734 ...you know, with everything that's been going on with him. 419 00:41:23,214 --> 00:41:25,580 Forget it. Sorry I brought it up. 420 00:41:26,116 --> 00:41:27,276 Graham. 421 00:41:28,452 --> 00:41:31,046 Martin's not even staying here. He's staying at Nina Metro's. 422 00:41:31,155 --> 00:41:33,521 Even though he said she was insane. 423 00:41:33,624 --> 00:41:36,787 That reminds me. Did you get tickets for tomorrow night at the Greek? 424 00:41:36,894 --> 00:41:38,259 Bryan Metro? 425 00:41:40,998 --> 00:41:42,158 Graham. 426 00:41:44,668 --> 00:41:47,865 You know he doesn't mean as much as you to me. 427 00:41:49,607 --> 00:41:50,699 Come on. 428 00:41:50,808 --> 00:41:53,242 Graham, we're all just having fun, you know? 429 00:41:53,344 --> 00:41:56,507 Like, you take it all so seriously. 430 00:41:56,614 --> 00:41:59,310 Yeah, but you're also sleeping with him, and it's just stressing me out. 431 00:41:59,416 --> 00:42:02,078 What's wrong? You know I'm on the pill. 432 00:42:06,857 --> 00:42:08,017 Graham? 433 00:42:09,059 --> 00:42:10,526 - Graham? - Yeah? 434 00:42:11,529 --> 00:42:13,622 You're forgetting something. 435 00:42:13,864 --> 00:42:14,922 What? 436 00:42:21,438 --> 00:42:23,599 We're both sleeping with him. 437 00:42:24,008 --> 00:42:26,306 We're both sleeping with Martin. 438 00:42:26,577 --> 00:42:28,568 And if I'm cool with that... 439 00:42:30,281 --> 00:42:31,441 ...then... 440 00:42:33,083 --> 00:42:34,710 To new beginnings. 441 00:43:04,815 --> 00:43:08,148 So I'm totally psyched. We're gonna go see Bryan Metro... 442 00:43:08,252 --> 00:43:10,345 ...at the Greek tomorrow night. 443 00:43:10,654 --> 00:43:12,519 That is, if Graham remembered to get the tickets. 444 00:43:12,623 --> 00:43:15,387 Yeah, I got the tickets, and stop saying "totally. " 445 00:43:15,492 --> 00:43:18,427 - Who'd you get them from? - Actually, honey, from me. 446 00:43:18,529 --> 00:43:20,520 - Through the studio. - Good. 447 00:43:20,998 --> 00:43:22,989 I'm glad he didn't go through Martin. 448 00:43:23,100 --> 00:43:24,067 I didn't want to go through Martin... 449 00:43:24,168 --> 00:43:26,033 ...even though he could have gotten us backstage. 450 00:43:26,136 --> 00:43:30,539 Who cares? He's such a stoner. He's so into himself. 451 00:43:30,641 --> 00:43:33,940 Him and his totally grody tan and his stupid hair. 452 00:43:34,311 --> 00:43:37,337 Plus, Mom, get this. He's a male prostitute. 453 00:43:37,715 --> 00:43:41,549 - Why did you direct that statement to me? - Just mellow out, okay? 454 00:43:41,652 --> 00:43:43,620 I don't even know why we're talking about Martin. 455 00:43:43,721 --> 00:43:47,521 And Mom, Martin's not a male prostitute. That's on the record. 456 00:43:48,292 --> 00:43:49,623 Why do you think I would care? 457 00:43:49,727 --> 00:43:52,127 Martin is coming to the show with me and Christie... 458 00:43:52,229 --> 00:43:54,356 ...so I hope you get over how, "like, totally grody" 459 00:43:54,465 --> 00:43:56,092 ...you think he is by tomorrow night. 460 00:43:56,200 --> 00:44:00,296 I hope your girlfriend remembers to wear a shirt by tomorrow night. 461 00:44:00,838 --> 00:44:02,999 - Where are you going? - I'm going to the restroom. 462 00:44:03,107 --> 00:44:07,203 And hopefully, when I get back, my lovely children... 463 00:44:07,311 --> 00:44:11,213 ...will have finished their conversation about their delightful friends. 464 00:44:24,061 --> 00:44:25,358 Hi, honey. 465 00:44:27,598 --> 00:44:29,964 You're here with her, aren't you? 466 00:44:31,101 --> 00:44:32,762 - Yeah. - Oh, God. 467 00:44:36,607 --> 00:44:37,835 No, don't. 468 00:44:37,941 --> 00:44:40,205 Sweetie, I know you're pissed. I understand, I understand. 469 00:44:40,310 --> 00:44:41,607 But I missed you. I couldn't help it. 470 00:44:41,712 --> 00:44:43,839 - I can't do this. - You can't do what? 471 00:44:43,947 --> 00:44:46,814 You don't want me anymore? Sweetie, I want you so bad. 472 00:44:46,917 --> 00:44:49,112 That's not the point, William. 473 00:44:49,319 --> 00:44:53,688 I can't sit here again and listen to you quote numbers... 474 00:44:53,791 --> 00:44:57,124 ...about how expensive your fucking divorce is gonna be. 475 00:44:57,361 --> 00:45:01,127 Is it not enough that you've made everyone fucking miserable? 476 00:45:02,166 --> 00:45:03,895 Just stay away. 477 00:45:05,636 --> 00:45:06,796 Please. 478 00:45:15,245 --> 00:45:18,737 You know, I kept the condo. I haven't given it up yet. 479 00:45:20,417 --> 00:45:23,682 We could meet there tomorrow night. What do you say? 480 00:45:25,222 --> 00:45:27,884 Or I got the Piper Cub back. 481 00:45:27,991 --> 00:45:31,984 It's at the hangar. It's ready to go. We could fly to Vegas and stay at Caesars. 482 00:45:32,096 --> 00:45:33,723 - It'll be amazing. - My God, William... 483 00:45:33,831 --> 00:45:35,458 I'm not going to Vegas with you. 484 00:45:39,103 --> 00:45:41,697 Well, at least you're going to be at the Brodkey benefit Friday, right? 485 00:45:41,805 --> 00:45:44,103 We could talk there. Okay? 486 00:45:44,208 --> 00:45:45,266 Sure. 487 00:45:46,510 --> 00:45:49,240 - Why not? - Great, honey. That's what I want to hear. 488 00:45:49,346 --> 00:45:51,541 It's so good to see your face. 489 00:45:53,417 --> 00:45:55,408 We'll figure it out. It'll be okay. 490 00:45:55,519 --> 00:45:58,215 - Yeah. - Anyway, I better go. Okay? 491 00:46:05,262 --> 00:46:06,320 Fuck! 492 00:46:54,812 --> 00:46:58,145 Laura, are we going to the Brodkey benefit on Friday? 493 00:47:00,751 --> 00:47:04,187 Why would we go to the Brodkey benefit on Friday night? 494 00:47:04,955 --> 00:47:06,252 That's TV. 495 00:47:08,158 --> 00:47:09,750 It's not only TV. 496 00:47:10,561 --> 00:47:12,324 And it should be fun. 497 00:47:14,198 --> 00:47:18,294 - Besides that, it's for a good cause. - It's for a perfume, William. 498 00:47:19,736 --> 00:47:23,172 I don't want to go to the Brodkey benefit Friday night. 499 00:47:24,308 --> 00:47:26,708 What would you like to do instead? 500 00:47:28,212 --> 00:47:29,338 Sleep? 501 00:47:30,647 --> 00:47:32,205 Lay by the pool? 502 00:47:33,016 --> 00:47:34,881 Maybe count your shoes? 503 00:47:41,925 --> 00:47:44,416 Can Daddy borrow $4,000? 504 00:47:51,268 --> 00:47:53,930 What the fuck are you still doing here? 505 00:47:54,605 --> 00:47:56,664 I thought I told you to go. 506 00:47:57,975 --> 00:48:00,569 What? Are you gonna fucking ignore me? 507 00:48:13,390 --> 00:48:15,358 What the fuck's going on? 508 00:48:35,913 --> 00:48:39,679 What the fuck are you doing, Peter? What the fuck did you do? 509 00:48:42,252 --> 00:48:44,117 Answer me, God damn it! 510 00:48:52,629 --> 00:48:54,460 Shut your mouth, Jack. 511 00:48:55,766 --> 00:48:57,233 What the fuck? 512 00:48:57,768 --> 00:49:01,568 The kid's gonna bring us some money. That's the plan. 513 00:49:01,772 --> 00:49:05,401 That's the plan I informed you about. This is the plan. 514 00:49:05,509 --> 00:49:08,535 Your fucking plan is goddamn holding a kid ransom? 515 00:49:08,645 --> 00:49:12,547 It's not me, Jack. It's them freaks I met out in West LA. 516 00:49:12,783 --> 00:49:14,842 The people I heard about out in Barstow. 517 00:49:14,952 --> 00:49:18,353 They pay $6,000, $7,000 a pop for a package like that. 518 00:49:18,588 --> 00:49:20,556 You make me fucking sick. 519 00:49:32,269 --> 00:49:35,432 Hey, man, you need to relax. That's your problem, Jackson. 520 00:49:35,539 --> 00:49:37,530 You don't know how to kick back. 521 00:49:37,641 --> 00:49:40,439 Even when you was a kid out in the desert... 522 00:49:42,512 --> 00:49:47,472 ...and all there was was the sand and the rock and the silence... 523 00:49:48,485 --> 00:49:52,387 ...you could never accept the fact that that's where you belong... 524 00:49:53,423 --> 00:49:56,119 ...and that's where you're always gonna be. 525 00:49:57,060 --> 00:49:59,028 That was a long time ago. 526 00:50:00,197 --> 00:50:03,689 And we're not in the fucking desert anymore, Uncle Pete. 527 00:50:05,836 --> 00:50:07,633 I think we still are. 528 00:50:18,115 --> 00:50:20,811 - Hello? - Is Martin there? 529 00:50:22,285 --> 00:50:24,344 I don't know. Let me check. 530 00:50:31,294 --> 00:50:32,921 Couldn't find him. 531 00:50:34,197 --> 00:50:36,392 Do you know where he might be? 532 00:50:36,600 --> 00:50:38,693 Have you tried his place in Westwood? 533 00:50:38,802 --> 00:50:40,793 - No, I haven't. - He could be there... 534 00:50:40,904 --> 00:50:44,032 ...or he could be finishing up that music video on the hills. 535 00:50:45,242 --> 00:50:47,972 - Is this Julie? - Julie? 536 00:50:48,545 --> 00:50:52,675 Yeah. The girl Martin picked up at 385 North? With the white rabbit? 537 00:50:53,483 --> 00:50:56,509 We all went back to my place and partied with Graham? 538 00:50:56,620 --> 00:50:58,679 You and Martin disappeared? 539 00:50:59,322 --> 00:51:00,448 Hello? 540 00:51:00,824 --> 00:51:03,486 No. This isn't her. I'll call back. 541 00:51:22,379 --> 00:51:25,405 Fuck me. Cut. Cut! 542 00:51:27,150 --> 00:51:30,051 What the fuck are you doing, dude? I can't see shit. 543 00:51:30,153 --> 00:51:32,553 - Hey, Graham. - Yes, totally fucking excellent. 544 00:51:32,656 --> 00:51:35,819 Perfect timing, dude. We are so in need of your services. 545 00:51:35,926 --> 00:51:38,326 Wait, hold on a second, Leon. We really have to get this shot. 546 00:51:38,428 --> 00:51:39,690 The video doesn't make sense without it. 547 00:51:39,796 --> 00:51:42,060 It's a fucking video, Martin. It doesn't need to make sense. 548 00:51:42,165 --> 00:51:44,861 It just needs to be not lame. 549 00:51:45,569 --> 00:51:47,093 Graham, you got us covered? 550 00:51:47,204 --> 00:51:50,173 - Yeah, man, you're all set. - Totally excellent. 551 00:51:50,674 --> 00:51:53,802 Hey, hey, hey. Isn't Christie supposed to be here? 552 00:51:53,910 --> 00:51:55,468 I thought she was supposed to be the star. 553 00:51:55,579 --> 00:51:58,514 I did, too. But she's a little unreliable. 554 00:51:59,416 --> 00:52:01,111 Maybe you realize that now? 555 00:52:01,218 --> 00:52:03,618 So, where are you staying tonight? 556 00:52:03,787 --> 00:52:05,778 Probably at Nina's, in Malibu. 557 00:52:05,889 --> 00:52:08,084 - Who's Nina? - Nina. Nina Metro. 558 00:52:09,159 --> 00:52:11,320 - Bryan Metro's wife? - Ex-wife. 559 00:52:13,430 --> 00:52:14,590 Christ. 560 00:52:14,865 --> 00:52:15,923 Where are you staying? 561 00:52:16,032 --> 00:52:18,227 Honestly, Martin, I don't know how I feel about the situation anymore. 562 00:52:18,335 --> 00:52:21,065 I think I'm just gonna crash at my mom's. 563 00:52:21,171 --> 00:52:24,504 - Look, I've got eight more shots. - Yeah. You're busy. 564 00:52:24,774 --> 00:52:26,867 Can we shoot this, you fucking cokeheads? 565 00:52:46,663 --> 00:52:50,190 Hey, Tim, why don't you get your old man another mai tai? 566 00:52:55,572 --> 00:52:58,040 - Hey. - What? 567 00:52:58,608 --> 00:53:01,668 Why don't you get your dad and yourself a drink? 568 00:53:03,413 --> 00:53:05,574 - What do you want? - Mai tai. 569 00:53:11,588 --> 00:53:12,646 Okay. 570 00:54:25,762 --> 00:54:27,457 What are you up to? 571 00:54:28,365 --> 00:54:30,356 Met a girl from San Diego. 572 00:54:33,837 --> 00:54:35,270 Hey, come on. 573 00:54:48,785 --> 00:54:50,343 - Hey, Cheryl. Nice to see you. - Hi. 574 00:54:50,453 --> 00:54:51,886 - How are you, sweetie? - Good. 575 00:54:51,988 --> 00:54:53,512 I just wanted to grab a quick salad or something. 576 00:54:53,623 --> 00:54:56,592 - Do you have anything open? - Sure. Let me see. 577 00:55:05,669 --> 00:55:06,966 Excuse me. 578 00:55:15,612 --> 00:55:16,670 Shit! 579 00:55:19,983 --> 00:55:21,814 Fuck you, you fucking asshole! 580 00:56:05,228 --> 00:56:06,388 - Hi. - Hi. 581 00:56:06,496 --> 00:56:08,191 What would you like, hun? 582 00:56:08,298 --> 00:56:10,823 A garden salad and a glass of water, please. 583 00:56:10,934 --> 00:56:11,992 Okay. 584 00:56:13,336 --> 00:56:15,736 - You're Cheryl Moore, right? - Yeah. 585 00:56:15,939 --> 00:56:17,736 - I think you're great, honey. - Thank you. 586 00:56:17,841 --> 00:56:21,242 The piece you did on the anniversary of Sharon Tate. 587 00:56:21,911 --> 00:56:24,812 I remember when that happened. It was so awful. 588 00:56:24,914 --> 00:56:26,905 - Yeah. - It was just so sad. 589 00:56:27,250 --> 00:56:29,081 - Thank you. - Yeah. 590 00:56:32,655 --> 00:56:33,952 All right. 591 00:56:38,928 --> 00:56:42,989 Hey! Aren't you on the news or something? 592 00:56:43,099 --> 00:56:45,067 - Yes. - You're Cheryl Moore, right? 593 00:56:45,168 --> 00:56:47,534 - Yeah. Do you have a light? - Sure. 594 00:56:49,139 --> 00:56:50,367 Listen... 595 00:56:52,308 --> 00:56:53,832 Can I have your autograph? 596 00:56:53,943 --> 00:56:57,743 'Cause I am, like, your biggest fan. 597 00:57:00,683 --> 00:57:01,843 There you go. 598 00:57:01,951 --> 00:57:04,249 Thanks a lot, Cher. By the way... 599 00:57:04,621 --> 00:57:07,647 ...we're opening for Bryan Metro at the Greek tonight. 600 00:57:07,757 --> 00:57:09,190 You wanna go? 601 00:57:09,292 --> 00:57:11,123 You know, I really don't think I can. 602 00:57:11,227 --> 00:57:13,695 Got it. Thanks a lot, Cheryl. 603 00:57:26,709 --> 00:57:27,676 Hello? 604 00:57:28,244 --> 00:57:30,405 What's going on? How are you? 605 00:57:32,682 --> 00:57:34,775 How did you get this number? 606 00:57:36,820 --> 00:57:38,788 Did Roger give it to you? 607 00:57:41,925 --> 00:57:43,586 Could I just speak to Jamie, please? 608 00:57:43,927 --> 00:57:46,293 Well, he can't right now. He's... 609 00:57:47,397 --> 00:57:49,991 - He's on the beach with a friend. - Who? 610 00:57:51,334 --> 00:57:53,894 A friend of his or a friend of yours? 611 00:57:57,574 --> 00:57:59,735 You know, that's just great, Nina. That's great. 612 00:57:59,843 --> 00:58:02,209 Can we... Can we just get this over with? 613 00:58:02,312 --> 00:58:05,679 Can I just speak to my kid this time without having to freak out? Please? 614 00:58:05,782 --> 00:58:09,183 You know you don't even have visitation rights, Bryan. 615 00:58:09,519 --> 00:58:11,384 Just put him on the phone, Nina. 616 00:58:11,488 --> 00:58:13,581 No, I mean, I don't even know why you want me to say this... 617 00:58:13,690 --> 00:58:15,453 Just tell whoever you're fucking... 618 00:58:15,558 --> 00:58:17,526 ...to bring my kid out and put him on the phone! 619 00:58:17,627 --> 00:58:20,460 Okay. No. You know what, Bryan? I'm going to hang up now. 620 00:58:20,563 --> 00:58:23,498 Just because I don't have visitation rights... 621 00:58:23,600 --> 00:58:26,034 ...does not mean I'm not allowed to talk to my kid. 622 00:58:26,135 --> 00:58:29,229 Now, if you want me to call my lawyers, Nina, I'll call my fucking lawyers! 623 00:58:29,339 --> 00:58:31,330 Fuck your fucking lawyers, Bryan! 624 00:58:31,441 --> 00:58:33,204 - I'll call my fucking lawyers. - Fuck them! 625 00:58:34,310 --> 00:58:36,710 Fuck, all right, Nina, look, I'm sorry, man. I'm sorry. 626 00:58:36,813 --> 00:58:39,281 Please, Nina. I don't mean to shout. I just... 627 00:58:39,382 --> 00:58:44,115 Bryan, listen to me. Don't you fucking call me or him ever again. 628 00:58:44,220 --> 00:58:46,279 He's fucking afraid of you! 629 00:58:47,156 --> 00:58:48,589 Fucking afraid of me? 630 00:58:48,691 --> 00:58:51,558 And don't fucking... You... What about you, you Medusa? 631 00:58:51,661 --> 00:58:53,288 You fucking Medusa! 632 00:59:06,709 --> 00:59:10,008 - Bryan! Bryan! Bryan! Bryan! - Bryan! Bryan! Bryan! Bryan! 633 00:59:10,113 --> 00:59:13,344 - Bryan! Bryan! Bryan! Bryan! - Bryan! Bryan! Bryan! Bryan! 634 00:59:13,449 --> 00:59:16,976 - Bryan! Bryan! Bryan! Bryan! - Bryan! Bryan! Bryan! Bryan! 635 01:00:43,039 --> 01:00:44,666 Good evening, sir. 636 01:01:46,836 --> 01:01:48,133 Surprised? 637 01:02:01,951 --> 01:02:04,112 Do you want to know who I am? 638 01:02:06,622 --> 01:02:08,556 Are you from around here? 639 01:02:08,658 --> 01:02:12,754 Not really. I'm actually from Nebraska. A little town near Lincoln. 640 01:02:26,409 --> 01:02:28,775 You had a job at the mall, right? 641 01:02:29,445 --> 01:02:31,743 But the mall closed down, right? 642 01:02:35,017 --> 01:02:36,951 It's all empty now, huh? 643 01:02:38,488 --> 01:02:40,217 Have you been there? 644 01:02:41,691 --> 01:02:43,989 I've been to a mall in Nebraska. 645 01:02:47,096 --> 01:02:48,563 It's all flat. 646 01:02:50,633 --> 01:02:53,625 It's all totally, totally... 647 01:02:55,004 --> 01:02:56,062 ...flat. 648 01:02:59,876 --> 01:03:01,173 Come here. 649 01:04:35,438 --> 01:04:36,928 Clear the area. 650 01:04:37,473 --> 01:04:40,135 All of these vehicles need to be moved. 651 01:04:40,543 --> 01:04:42,101 What's going on? 652 01:04:43,246 --> 01:04:44,713 You scared me. 653 01:04:45,781 --> 01:04:50,047 I don't know. I guess some guy's like threatening to shoot his wife... 654 01:04:50,853 --> 01:04:53,253 ...or maybe he shot her or something. 655 01:04:53,756 --> 01:04:55,553 They got the SWAT team out there and everything, man. 656 01:04:55,658 --> 01:04:59,150 - If I were you, I wouldn't go out there. - Yeah, I won't. 657 01:05:01,264 --> 01:05:03,732 So you're on the eleventh floor, right? 658 01:05:03,833 --> 01:05:06,859 Yeah, the guy who does the videos visits you all the time. 659 01:05:06,969 --> 01:05:10,302 You mean Martin. It's actually my girlfriend's place. 660 01:05:12,341 --> 01:05:14,935 - I'm Graham. - Yeah, I know who you are. 661 01:05:15,344 --> 01:05:17,437 - You want a cigarette? - Yeah. 662 01:05:32,428 --> 01:05:33,588 It's... 663 01:05:35,331 --> 01:05:39,961 It's kind of a small world, 'cause the guy who raised me out here? 664 01:05:40,436 --> 01:05:45,601 He used to work at the studio your dad runs. You know, so he was part of the system. 665 01:05:46,842 --> 01:05:50,005 But I guess they had to let him go. 666 01:05:51,514 --> 01:05:54,574 Something happened with some actress or something... 667 01:05:54,684 --> 01:05:57,551 ...and then he kind of had a breakdown... 668 01:05:57,653 --> 01:05:59,712 ...so we went back to Barstow. 669 01:06:00,022 --> 01:06:02,320 But I came back here... 670 01:06:04,226 --> 01:06:05,955 'cause I'm an actor. 671 01:06:06,629 --> 01:06:08,824 I was in a commercial for gum... 672 01:06:09,999 --> 01:06:13,162 ...and I was the boyfriend in a Clearasil commercial. 673 01:06:19,742 --> 01:06:25,078 You know, it's just kind of hard 'cause you can't really make it in this town... 674 01:06:25,181 --> 01:06:28,514 ...unless you're really willing to do some awful things. 675 01:06:31,053 --> 01:06:33,112 And, you know, I'm willing. 676 01:06:35,091 --> 01:06:37,582 - Yeah, I guess. - But I really want to get into video. 677 01:06:37,693 --> 01:06:41,220 That's why I was thinking that Mark guy would be a great contact. 678 01:06:41,330 --> 01:06:42,695 It's Martin. 679 01:06:51,407 --> 01:06:54,740 All right. Well, thanks for the... 680 01:06:56,612 --> 01:06:58,477 - Yeah, absolutely. - Yeah. 681 01:07:02,551 --> 01:07:04,314 Hey, where you going? 682 01:07:05,121 --> 01:07:10,684 I've got to drink some juice and then get some sleep. 683 01:07:14,096 --> 01:07:17,031 You sure you don't want to stay? I could really use the company. 684 01:07:17,133 --> 01:07:18,760 Sorry, I gotta go. 685 01:07:22,171 --> 01:07:24,537 I think something's gonna happen. 686 01:07:27,943 --> 01:07:30,070 Les Price for two at 8:00. 687 01:07:30,546 --> 01:07:32,639 It's actually three. 688 01:07:35,251 --> 01:07:37,446 - I asked Rachel. - Who's Rachel? 689 01:07:37,853 --> 01:07:40,253 The girl I met on the beach today. 690 01:07:40,456 --> 01:07:43,152 And when were you going to tell me this? 691 01:07:44,060 --> 01:07:46,119 I don't know. Now, I guess. 692 01:07:46,595 --> 01:07:49,155 I didn't think it would be a problem. 693 01:07:49,632 --> 01:07:51,099 I mean, is it? 694 01:07:51,200 --> 01:07:54,226 Well, I guess there's going to be three of us. 695 01:07:54,703 --> 01:07:56,864 - Hey, Tim. - Hey, how are you? 696 01:07:57,673 --> 01:07:59,140 Good, thanks. 697 01:08:00,142 --> 01:08:02,804 Rachel, this is my dad, Les Price. 698 01:08:02,912 --> 01:08:05,107 - Hi, Mr. Price. - Hello, Rachel. 699 01:08:06,015 --> 01:08:07,642 You here in Hawaii on your own? 700 01:08:07,750 --> 01:08:10,548 No, but my parents are in Maui tonight. 701 01:08:11,754 --> 01:08:13,847 So... You both look nice. 702 01:08:14,523 --> 01:08:17,424 - Thanks, you look great. - Yes. You do. 703 01:08:19,562 --> 01:08:22,463 So what did you two do after the beach today? 704 01:08:23,165 --> 01:08:26,396 Well, I watched Tim perfect his hair for two hours... 705 01:08:27,269 --> 01:08:31,296 ...then spend another two hours choosing which shirt he's gonna wear. 706 01:08:32,341 --> 01:08:34,104 Now I understand why. 707 01:08:38,013 --> 01:08:40,982 So did anybody see that Robert Waters is here? 708 01:08:41,684 --> 01:08:44,448 - Who's that? - Come on, Tim. Robert Waters. 709 01:08:45,421 --> 01:08:47,412 Star of The Flight Patrol. 710 01:08:48,023 --> 01:08:49,888 It's a television show. 711 01:08:50,860 --> 01:08:52,327 On television. 712 01:08:53,195 --> 01:08:56,460 I don't know. I guess I just must not watch enough TV. 713 01:08:56,565 --> 01:08:57,827 Yeah, right. 714 01:08:57,933 --> 01:09:00,902 Wait. You don't know who Robert Waters is? 715 01:09:02,004 --> 01:09:03,869 No, I don't. 716 01:09:04,406 --> 01:09:08,103 - You do, I guess? - Well, I met him at Reagan's inauguration. 717 01:09:08,277 --> 01:09:11,508 God, I thought everybody knew who Robert Waters is. 718 01:09:14,016 --> 01:09:15,210 I don't. 719 01:09:16,018 --> 01:09:19,181 - Why do you guys care? - Well, it's a little weird. 720 01:09:19,688 --> 01:09:22,350 - Why? - He's here with three guys. 721 01:09:24,059 --> 01:09:29,691 The very macho star of Flight Patrol is here with three dudes. 722 01:09:30,332 --> 01:09:31,321 So? 723 01:09:31,433 --> 01:09:34,231 So one of them tried to pick up Tim today. 724 01:09:34,403 --> 01:09:35,734 Me? When? 725 01:09:35,838 --> 01:09:38,204 At the beach. Today at the bar. 726 01:09:38,607 --> 01:09:41,474 - That guy? - Yeah. That guy. 727 01:09:43,012 --> 01:09:46,277 Look, he was nice. He was a nice guy. 728 01:09:46,515 --> 01:09:48,915 Yeah, I'm sure he was really nice. 729 01:09:49,285 --> 01:09:50,582 Real nice. 730 01:10:05,000 --> 01:10:06,024 You smoke? 731 01:10:06,135 --> 01:10:08,228 - I told you, Tim. - What? 732 01:10:09,138 --> 01:10:12,403 - It's bad for you. - He knows. I told him last night. 733 01:10:17,880 --> 01:10:20,144 Am I blowing this in your face? 734 01:10:20,549 --> 01:10:23,575 I mean, really? Is this actually bothering you? 735 01:10:24,687 --> 01:10:26,712 I mean, we're outside. 736 01:10:26,822 --> 01:10:29,313 Look, you just shouldn't smoke, Tim. 737 01:10:31,961 --> 01:10:33,019 Okay. 738 01:10:33,629 --> 01:10:35,722 I'm gonna go finish this cigarette somewhere else... 739 01:10:35,831 --> 01:10:37,924 ...since you two don't like it. 740 01:10:40,769 --> 01:10:43,567 The odds looking pretty good tonight, Dad? 741 01:10:46,442 --> 01:10:48,672 - Tim, stop. - Let him go. 742 01:10:51,714 --> 01:10:53,978 Well, thank you for dinner, Les. 743 01:10:54,083 --> 01:10:57,450 - Hey. Hey. We're not done here. - No, look, just tell Tim that I'm sorry. 744 01:10:57,553 --> 01:10:59,953 Let's have another drink. Come on. 745 01:11:00,055 --> 01:11:01,682 You know, I'll see you guys tomorrow. 746 01:11:01,790 --> 01:11:04,452 Don't let him spoil the party. Come on. 747 01:11:05,694 --> 01:11:06,956 We're not going to another shitty party... 748 01:11:07,062 --> 01:11:09,428 ...just because you're fucking the hostess, okay? 749 01:11:09,531 --> 01:11:12,398 And she's married, and her husband's there. 750 01:11:13,035 --> 01:11:15,936 I mean, you'll honestly fuck anybody, right? 751 01:11:16,939 --> 01:11:18,634 I fucked you, dude. 752 01:11:21,210 --> 01:11:22,268 Nice. 753 01:11:24,747 --> 01:11:29,309 Where the fuck was Christie tonight? Wasn't she supposed to be at the party? 754 01:11:30,319 --> 01:11:33,186 Christ, I guess I forgot to tell you. She hasn't been feeling too well. 755 01:11:33,289 --> 01:11:34,984 She had to stay in. 756 01:11:37,593 --> 01:11:41,962 - Wait, are you staying at her place? - No. She moved in with me and Nina. 757 01:11:42,665 --> 01:11:45,634 - Nina... Nina Metro, out in the colony? - Yeah. 758 01:11:49,972 --> 01:11:52,668 - Since when? - It's been a couple of days. 759 01:11:54,143 --> 01:12:00,173 It's weird, she has these night sweats and swollen glands and this weird rash... 760 01:12:00,282 --> 01:12:03,683 - And these little purple bruises... - Wait, she's sick? 761 01:12:04,520 --> 01:12:06,647 Yeah. She wanted to get out of the condo and hang at the beach. 762 01:12:06,755 --> 01:12:09,121 She said she'd feel better there. 763 01:12:15,864 --> 01:12:18,458 Martin, I need to know something. 764 01:12:21,737 --> 01:12:26,367 Are you and Christie, like, fucking around? You guys fuck around when I'm not there? 765 01:12:26,475 --> 01:12:28,705 No. No. 766 01:12:31,714 --> 01:12:33,705 I wouldn't do that to you. 767 01:12:37,753 --> 01:12:39,414 Holy shit. You... 768 01:12:40,889 --> 01:12:43,949 Wow. You really, really like her, don't you? 769 01:12:44,059 --> 01:12:47,825 This isn't just a thing for you. You actually care about her. 770 01:12:49,365 --> 01:12:52,391 - I need something, Martin. - You need some fucking ludes. 771 01:12:52,501 --> 01:12:54,992 No, I need something more than this! 772 01:12:56,772 --> 01:13:00,264 Graham, what else is there? You already have everything. 773 01:13:02,444 --> 01:13:06,938 I need someone to tell me what is good. 774 01:13:09,518 --> 01:13:12,544 Okay? And I need someone to tell me what's bad. 775 01:13:14,056 --> 01:13:16,923 Because if nobody tells you these things, Martin... 776 01:13:17,025 --> 01:13:20,085 ...then how do you know what's good and what's bad? 777 01:13:21,263 --> 01:13:24,426 And then what happens? What happens... 778 01:13:24,566 --> 01:13:27,967 What happens then, when nobody tells you these things? 779 01:14:06,074 --> 01:14:08,941 - Can I help you? - Hi, I'm Dirk. Who are you? 780 01:14:09,545 --> 01:14:13,311 - Nobody. What the fuck do you want? - I'm looking for someone. 781 01:14:14,716 --> 01:14:19,176 - Well, I'm the only one here, so... - But I have something to pick up here. 782 01:14:20,088 --> 01:14:22,989 I think you've probably got the wrong house. 783 01:14:25,227 --> 01:14:26,694 Where's Peter? 784 01:14:28,130 --> 01:14:30,530 - He's not here. - Dude, a deal was made. 785 01:14:30,632 --> 01:14:33,100 Now I don't know who you are... 786 01:14:33,936 --> 01:14:35,961 ...but there's something here that now belongs to us. 787 01:14:36,071 --> 01:14:40,633 Look, I don't want any trouble, so I think you should just leave, all right? 788 01:14:43,011 --> 01:14:44,740 I don't know what the fuck you're talking about, all right? 789 01:14:44,847 --> 01:14:48,783 - You got the wrong place. - No. This is the right place. 790 01:14:55,290 --> 01:14:57,417 The fuck are you looking at? 791 01:14:59,561 --> 01:15:02,029 Look, I told you, Peter's not here. 792 01:15:03,866 --> 01:15:07,962 And I don't know anything about what the fuck you're talking about. 793 01:15:09,071 --> 01:15:11,505 - I'm just really tired. - This is very important... 794 01:15:11,607 --> 01:15:14,167 ...so think carefully before you answer. 795 01:15:15,377 --> 01:15:19,643 - Tell me where the fuck Peter is. - I can't tell you that, 'cause I don't know. 796 01:15:19,748 --> 01:15:23,377 This is simple. Peter was paid. We want what we paid for. 797 01:15:24,286 --> 01:15:27,346 - Now where is it? - I swear to God, I don't know. 798 01:15:28,724 --> 01:15:30,453 Well, you better find out because... 799 01:15:30,559 --> 01:15:33,084 ...he will be in a very dark place if we become disappointed... 800 01:15:33,195 --> 01:15:35,789 ...and we're becoming extremely disappointed. 801 01:15:35,898 --> 01:15:38,560 As soon as he gets back, I'll tell him. 802 01:15:38,767 --> 01:15:41,429 I just don't know when that's gonna be. 803 01:15:51,847 --> 01:15:53,542 I'll see you again. 804 01:16:01,957 --> 01:16:03,322 Laura. I... 805 01:16:03,992 --> 01:16:06,984 I need a shot, and I couldn't find any syringes anywhere. 806 01:16:07,095 --> 01:16:09,859 I mean, with the move and everything. You don't have any, do you? 807 01:16:09,965 --> 01:16:11,728 I've got one in here. 808 01:16:55,110 --> 01:16:58,170 I saw her, William. I saw her at the restaurant. 809 01:16:58,680 --> 01:17:01,843 - You saw who? - Don't make me say her fucking name. 810 01:17:04,319 --> 01:17:06,253 - What are you talking about? - Just go get dressed. 811 01:17:06,355 --> 01:17:08,755 I'm not gonna have this conversation with you if you're going to lie. 812 01:17:08,857 --> 01:17:12,293 I'm not going to do it. I'm not going to do it anymore! 813 01:17:16,064 --> 01:17:19,830 If you want to talk to me, you're going to tell me the truth! 814 01:17:21,937 --> 01:17:25,168 - Yeah, I want to talk to you. - The other night at dinner. 815 01:17:25,273 --> 01:17:27,173 When you came back and you sat down at the table... 816 01:17:27,275 --> 01:17:31,075 ...and you said the Brodkeys' benefit. I know why you want to go. 817 01:17:31,380 --> 01:17:34,645 I know why you want to go. Do you think I'm an idiot? 818 01:17:34,750 --> 01:17:37,014 - No. - You know what I do wonder? 819 01:17:37,119 --> 01:17:41,215 If you still have feelings for her, then why are you in this house? 820 01:17:41,957 --> 01:17:44,255 Why are you still in this house? 821 01:17:44,760 --> 01:17:46,523 Are you that selfish? 822 01:17:47,062 --> 01:17:49,030 To think that I would stay here with you while you fucked her? 823 01:17:49,131 --> 01:17:50,530 Is that what you're thinking? 824 01:17:50,632 --> 01:17:52,725 Do you ever think about anybody else but yourself? 825 01:17:52,834 --> 01:17:56,429 Do you ever think about me? Do you ever think about your children? 826 01:17:56,538 --> 01:17:58,631 - Our children. - Our children! 827 01:17:58,740 --> 01:18:01,766 You did this for our children? For Graham? 828 01:18:01,943 --> 01:18:05,879 He's in college. He deals drugs. And he thinks you're a joke. 829 01:18:06,114 --> 01:18:09,174 - And Susan? Susan loathes you! - That's not true. 830 01:18:09,284 --> 01:18:11,411 Yes, that is very true! 831 01:18:12,921 --> 01:18:16,721 For one time, for one time in your goddamned life... 832 01:18:17,859 --> 01:18:19,918 ...be honest with me, William. 833 01:18:20,629 --> 01:18:22,392 Did you ever love me? 834 01:18:23,465 --> 01:18:25,194 Did you ever love me? 835 01:18:25,300 --> 01:18:29,100 - Tell me, did you ever love me... - I don't know. I don't know. 836 01:18:29,604 --> 01:18:31,037 I don't know. 837 01:18:39,181 --> 01:18:42,082 You were afraid you'd be lonely, is that it? 838 01:18:44,052 --> 01:18:49,046 You were afraid you'd have to give me 50% of everything you think you own, is that it? 839 01:18:49,157 --> 01:18:51,591 No. That's not what this is about. 840 01:18:53,295 --> 01:18:54,353 God. 841 01:18:58,834 --> 01:19:00,062 Oh, God. 842 01:19:19,321 --> 01:19:21,619 I'll go to the benefit with you. 843 01:19:22,524 --> 01:19:24,389 And we'll walk in there... 844 01:19:25,260 --> 01:19:28,525 ...and we'll wink and we'll wave and we'll have drinks... 845 01:19:28,897 --> 01:19:31,866 ...and we'll let everybody know we're just fine. 846 01:19:33,835 --> 01:19:36,326 And then you can come back home here... 847 01:19:37,038 --> 01:19:40,064 ...and you can pack your things and you can leave. 848 01:19:40,809 --> 01:19:43,869 So, yes, I'll go to the Brodkey benefit with you. 849 01:19:47,315 --> 01:19:49,510 Why would you want to do that? 850 01:19:52,220 --> 01:19:53,847 I want to see her. 851 01:19:56,925 --> 01:19:57,949 Hey! 852 01:19:59,561 --> 01:20:01,051 Where you been? 853 01:20:03,532 --> 01:20:05,022 You weren't in the room. 854 01:20:07,302 --> 01:20:09,293 Tim, what's wrong? What happened? 855 01:20:10,038 --> 01:20:12,563 What's wrong? Nothing's wrong. 856 01:20:16,444 --> 01:20:18,036 You want to talk? 857 01:20:23,084 --> 01:20:25,484 Did you just ask me if I want to talk? 858 01:20:25,587 --> 01:20:27,248 Well, yeah. 859 01:20:28,256 --> 01:20:29,985 Yeah. We could talk. 860 01:20:33,495 --> 01:20:36,293 What? What are we gonna talk about, Dad? 861 01:20:37,098 --> 01:20:40,033 I don't know. You tell me. 862 01:20:43,471 --> 01:20:44,836 There's nothing to talk about. 863 01:20:44,940 --> 01:20:47,204 Please... Please, Tim, come on. 864 01:20:47,309 --> 01:20:49,504 There's nothing to talk about. 865 01:20:50,178 --> 01:20:52,169 Come on. Give me a chance. 866 01:20:54,449 --> 01:20:55,473 Don't ruin my chances. 867 01:20:55,584 --> 01:20:58,553 You don't have any chances left to ruin, dude. 868 01:21:03,124 --> 01:21:05,524 Come on, Tim, you don't mean that. 869 01:21:09,764 --> 01:21:11,322 There's nothing. 870 01:21:12,300 --> 01:21:14,768 There's nothing. Just accept it. 871 01:21:15,737 --> 01:21:18,297 It's easier that way. Just forget it. 872 01:21:19,774 --> 01:21:22,072 There's nothing you can tell me... 873 01:21:23,345 --> 01:21:24,903 ...and there's nothing I'm going to tell you, Dad... 874 01:21:25,013 --> 01:21:27,379 ...that's gonna make any difference. 875 01:21:48,870 --> 01:21:51,634 Some fucking blond kid came by the house. 876 01:21:51,973 --> 01:21:53,804 Yeah, what did he say? 877 01:21:54,609 --> 01:21:56,839 - He was asking me about a package. - Yeah? 878 01:21:56,945 --> 01:21:58,810 Did you give it to him? 879 01:21:59,080 --> 01:22:01,446 No, I told him we didn't have it. 880 01:22:05,553 --> 01:22:06,611 What? 881 01:22:08,523 --> 01:22:11,856 - What did Dirk say? - What? You know his fucking name? 882 01:22:17,098 --> 01:22:19,032 What did Dirk say, Jack? 883 01:22:21,002 --> 01:22:23,562 - He said he'd be back. - Fuck! 884 01:22:24,673 --> 01:22:26,971 They're gonna kill us! They're gonna kill us! 885 01:22:27,075 --> 01:22:28,201 Who the fuck are these people? 886 01:22:28,310 --> 01:22:30,835 I think it would be in our best interest if you get your shit... 887 01:22:30,946 --> 01:22:32,345 ...and we get the fuck out of here, okay? 888 01:22:32,447 --> 01:22:34,642 I told you. I told you we shouldn't have come here. 889 01:22:34,749 --> 01:22:36,114 Shut the fuck up, Mary! 890 01:22:36,217 --> 01:22:37,946 Just get your shit and let's get out of here, okay? 891 01:22:38,053 --> 01:22:39,520 No, it's not my fucking problem. 892 01:22:39,621 --> 01:22:42,112 I got a fucking job. I can't just fucking pack up and move. 893 01:22:42,223 --> 01:22:45,056 You don't know what they're capable of, okay? 894 01:22:45,160 --> 01:22:49,392 You ain't got a goddamn clue. They're like out of a fucking nightmare. 895 01:22:49,531 --> 01:22:52,967 So get your shit together and let's get the fuck out of here. 896 01:22:53,068 --> 01:22:54,535 Come on, Mary! 897 01:23:20,328 --> 01:23:22,023 What are you doing? 898 01:23:24,866 --> 01:23:28,597 Listen, if we leave the kid here and they find him... 899 01:23:29,838 --> 01:23:34,138 ...this is a more humane way than letting them get their hands on him. 900 01:23:34,709 --> 01:23:36,142 Let me do it. 901 01:23:39,280 --> 01:23:40,838 Let you do what? 902 01:23:42,884 --> 01:23:45,409 - Let you do what? - I'll handle it. 903 01:23:45,787 --> 01:23:47,880 How are you gonna handle it? 904 01:23:49,557 --> 01:23:51,923 I'm gonna cut his fucking throat. 905 01:23:53,461 --> 01:23:55,486 Get the fucking van ready. 906 01:23:59,234 --> 01:24:00,701 Come on, Mary. 907 01:25:52,780 --> 01:25:57,479 - Bryan! Bryan! Bryan! Bryan! - Bryan! Bryan! Bryan! Bryan! 908 01:26:43,464 --> 01:26:46,661 Clean yourself. Just clean yourself up. 909 01:27:25,940 --> 01:27:28,807 - Hello? - Yes, hello, I'm looking for Graham. 910 01:27:29,711 --> 01:27:31,872 - Yeah? - Graham, it's Nina Metro. 911 01:27:31,980 --> 01:27:33,743 - I'm calling about... - Who? 912 01:27:33,848 --> 01:27:36,817 We've actually got an emergency with Christie. 913 01:27:36,951 --> 01:27:39,317 I was hoping you could come down. 914 01:27:59,841 --> 01:28:02,036 - Hello, can I help you? - Hi. 915 01:28:06,180 --> 01:28:08,444 - I'm Graham. - You're Graham? 916 01:28:08,816 --> 01:28:09,874 Yeah. 917 01:28:12,086 --> 01:28:13,713 She's really sick. 918 01:28:13,921 --> 01:28:18,483 She needs to see a doctor, but she's so stubborn, we can't talk her into it. 919 01:28:18,860 --> 01:28:24,492 - Well, where's her dad? - He's on location in Italy. 920 01:28:27,335 --> 01:28:31,203 - That's an answer? - She needs help, Graham. 921 01:28:32,607 --> 01:28:37,271 - Why do you think I can help her? - Well, aren't you the one that loves her? 922 01:28:44,919 --> 01:28:46,750 What's that gonna fix? 923 01:28:48,089 --> 01:28:49,954 Is that gonna help her? 924 01:29:10,745 --> 01:29:11,769 Hey. 925 01:29:23,291 --> 01:29:26,624 What are you trying to tell me, baby? What are you saying? 926 01:29:30,465 --> 01:29:31,693 I want... 927 01:29:34,635 --> 01:29:36,125 I want to stay. 928 01:29:39,507 --> 01:29:41,338 But it's getting cold. 929 01:29:42,510 --> 01:29:44,239 But I need more sun. 930 01:29:55,823 --> 01:29:57,552 There's no more sun. 72354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.