All language subtitles for The.Echo.of.Thunder.1998.1080p.WEBRip.x265-RARBG3_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,417 --> 00:01:01,166 ( squawking ) 2 00:01:40,709 --> 00:01:42,375 MUM, MUM, I CAUGHT A YABBY. 3 00:01:42,500 --> 00:01:44,458 YOU WANT TO SEE IT? 4 00:01:44,625 --> 00:01:45,709 I DO, OPAL. 5 00:01:45,834 --> 00:01:47,208 BRING IT OVER HERE. 6 00:01:47,333 --> 00:01:49,583 IT'S GOOD-LOOKING; ANOTHER ONE'S BY THAT TREE. 7 00:01:49,667 --> 00:01:52,417 OPAL, LEAVE THE POOR YABBIES ALONE. 8 00:01:52,500 --> 00:01:55,375 JASPER CAN PUT ONE IN HIS PUDDLE. 9 00:01:55,500 --> 00:01:58,166 DON'T GIVE JASPER A YABBY, OPAL. 10 00:02:02,500 --> 00:02:03,542 ( hissing ) 11 00:02:05,875 --> 00:02:07,125 OPAL, MOMMY'S COMING. 12 00:02:07,250 --> 00:02:08,166 JASPER 13 00:02:08,333 --> 00:02:09,959 YOU STAY RIGHT THERE. 14 00:02:10,083 --> 00:02:11,500 OPAL, DON'T MOVE. 15 00:02:11,667 --> 00:02:13,917 MUM, HURRY. 16 00:02:14,041 --> 00:02:15,417 OPAL, DON'T MOVE. OPAL... 17 00:02:17,417 --> 00:02:18,625 ( grunts ) 18 00:02:18,750 --> 00:02:19,417 ( screams ) 19 00:02:23,125 --> 00:02:24,291 OH. 20 00:02:24,500 --> 00:02:26,291 ( crying ) 21 00:02:26,458 --> 00:02:28,166 STOP THIS CRYING, OPAL. 22 00:02:28,333 --> 00:02:29,667 YOU WEREN'T HURT. 23 00:02:29,834 --> 00:02:31,166 Man: WHAT HAPPENED? 24 00:02:31,333 --> 00:02:32,500 WHY'D SHE SCREAM? 25 00:02:32,667 --> 00:02:35,041 DAD, IT WAS A SNAKE, AND MOM KILLED IT. 26 00:02:35,166 --> 00:02:37,709 AND I'M NOT HURT, BUT I'M SCARED ALL OVER. 27 00:02:37,875 --> 00:02:39,166 YOU ALL RIGHT, GLADWYN? 28 00:02:39,333 --> 00:02:41,709 EH, NO HARM DONE, EXCEPT TO THE SNAKE. 29 00:02:43,208 --> 00:02:46,083 WOULDN'T BE THE BUSH WITHOUT SNAKES. 30 00:02:46,208 --> 00:02:47,834 EVERYBODY'S SCARED WITLESS 31 00:02:47,959 --> 00:02:49,792 BUT YOU. 32 00:02:49,875 --> 00:02:51,667 TAKE HER INSIDE AND HAVE A REST. 33 00:02:51,792 --> 00:02:52,792 I'LL FINISH THAT. 34 00:02:52,875 --> 00:02:54,083 NO, SHE WANTS YOU. 35 00:02:54,208 --> 00:02:55,041 I'LL FINISH HERE. 36 00:02:55,166 --> 00:02:56,709 THEN WE'LL LOAD THE PALMS UP. 37 00:02:58,291 --> 00:02:59,959 DON'T BABY HER, LARRY. 38 00:03:00,083 --> 00:03:02,000 JUST MAKE IT HARD FOR HER 39 00:03:02,125 --> 00:03:03,583 WHEN SHE GROWS UP. 40 00:03:03,709 --> 00:03:05,208 GOT TO BE TOUGH. 41 00:03:05,375 --> 00:03:07,125 ( sighs ) 42 00:03:12,667 --> 00:03:14,041 ( sighs ) 43 00:03:16,792 --> 00:03:19,166 OH, JAZZY. 44 00:03:19,250 --> 00:03:21,125 AW... 45 00:03:23,333 --> 00:03:26,667 WHAT WOULD I DO IF I LOST ONE OF YOU, EH? 46 00:03:26,750 --> 00:03:28,000 WHAT WOULD I DO? 47 00:03:28,083 --> 00:03:30,291 YOU'D LOOK FOR US? 48 00:03:32,208 --> 00:03:33,375 THAT'S RIGHT. 49 00:03:33,458 --> 00:03:36,333 I'D LOOK FOR YOU FOREVER. 50 00:03:40,583 --> 00:03:44,041 YOU CAN HOLD IT, JASPER, BUT YOU HAVE TO BE GENTLE. 51 00:03:44,166 --> 00:03:45,667 I'LL BE CAREFUL, OPAL. 52 00:03:45,792 --> 00:03:47,375 OH, HE'S GOT AWAY! 53 00:03:47,500 --> 00:03:49,125 WAIT, JASPER! DON'T HIT HIM! 54 00:03:49,250 --> 00:03:50,458 HELLO, SWEETHEART. 55 00:03:50,583 --> 00:03:51,709 HI. 56 00:03:51,834 --> 00:03:53,208 GOOD DAY AT SCHOOL? 57 00:03:53,291 --> 00:03:54,375 YEP. 58 00:03:54,500 --> 00:03:56,041 WHAT'S IN THE MAIL? 59 00:03:56,166 --> 00:03:57,583 UM... 60 00:03:57,709 --> 00:03:59,583 A LETTER POSTMARKED FROM SYDNEY. 61 00:03:59,709 --> 00:04:01,291 WHO DO YOU KNOW FROM SYDNEY? 62 00:04:01,417 --> 00:04:02,417 I DON'T KNOW. 63 00:04:02,542 --> 00:04:03,959 I'LL LOOK AT IT TONIGHT. 64 00:04:04,083 --> 00:04:06,625 PEARL, WHY DON'T YOU GO INSIDE AND GET CHANGED 65 00:04:06,750 --> 00:04:08,041 SO YOU CAN HELP MAMA. 66 00:04:08,166 --> 00:04:10,333 ( gunshot ) 67 00:04:10,458 --> 00:04:13,333 THAT GOWD GADREY AGAIN. 68 00:04:13,458 --> 00:04:14,792 LARRY, BE CAREFUL. 69 00:04:14,917 --> 00:04:16,959 HE'S DANGEROUS WITH THAT GUN. 70 00:04:17,083 --> 00:04:18,500 HE'S GOT NO AIM. 71 00:04:18,625 --> 00:04:21,417 WELL, I WON'T HAVE HIM TARGET-SHOOTING SO CLOSE TO US. 72 00:04:21,500 --> 00:04:23,917 DON'T WORRY. I'LL JUST BE A FEW MINUTES. 73 00:04:24,000 --> 00:04:25,250 HE'S JUST A BOY. 74 00:04:25,333 --> 00:04:26,583 ( gunshot ) 75 00:04:26,709 --> 00:04:29,458 HE'S GOING TO BE ALL RIGHT. 76 00:04:29,625 --> 00:04:31,083 ISN'T HE, MUM? 77 00:04:31,208 --> 00:04:32,208 YEAH. 78 00:04:38,166 --> 00:04:39,333 ( sighs ) 79 00:04:43,625 --> 00:04:45,125 I THOUGHT WE AGREED 80 00:04:45,291 --> 00:04:47,583 YOU WOULDN'T SHOOT UP HERE ANYMORE, GOWD. 81 00:04:47,667 --> 00:04:48,792 I'M SORRY, MR. RICHARD. 82 00:04:48,959 --> 00:04:50,250 AM I DISTURBING YOU? 83 00:04:50,333 --> 00:04:52,834 YOU KNOW YOU'RE SHOOTING TOO CLOSE TO MY PLACE. 84 00:04:53,000 --> 00:04:55,041 WHAT IF ONE OF THOSE BULLETS WENT ASTRAY? 85 00:04:55,208 --> 00:04:56,709 YOU'RE NOT THAT GOOD A SHOT. 86 00:04:56,875 --> 00:04:58,959 WELL, MAYBE YOU'D LIKE TO TALK TO MY FATHER 87 00:04:59,041 --> 00:05:01,125 THE NEXT TIME YOU NEED TO USE THE PHONE. 88 00:05:01,250 --> 00:05:03,125 ( snickers ) 89 00:05:03,208 --> 00:05:04,458 MAYBE I WILL. 90 00:05:04,583 --> 00:05:06,792 BUT UNTIL THEN, I'LL JUST PREVENT YOU 91 00:05:06,917 --> 00:05:09,375 FROM DOING SOMETHING YOU MIGHT REGRET. 92 00:05:09,500 --> 00:05:11,792 HEY, YOU CAN'T TAKE MY RIFLE. 93 00:05:12,000 --> 00:05:14,792 TELL YOUR FATHER I'LL GIVE IT TO HIM... 94 00:05:14,917 --> 00:05:18,083 THE NEXT TIME I NEED TO USE THE PHONE. 95 00:05:25,500 --> 00:05:29,375 ( Larry singing ) 96 00:05:49,959 --> 00:05:51,417 OPAL, MOVE YOUR PAINTS. 97 00:05:51,500 --> 00:05:52,959 I CAN'T SET YOUR PLACE. 98 00:05:53,083 --> 00:05:54,667 I DON'T WANT MY PLACE SET. 99 00:05:54,750 --> 00:05:56,208 I'M PAINTING A PICTURE. 100 00:05:56,291 --> 00:05:57,583 MUM, MAKE HER MOVE. 101 00:05:57,709 --> 00:05:58,959 OPAL, TAKE YOUR PAINTS 102 00:05:59,083 --> 00:06:01,041 OUT ONTO THE VERANDA SO WE CAN EAT. 103 00:06:01,208 --> 00:06:04,375 AND WHILE YOU'RE THERE, YOU AND JAZZY PICK UP YOUR TOYS 104 00:06:04,458 --> 00:06:06,375 AND PUT THEM IN THE BOX. 105 00:06:11,166 --> 00:06:12,667 ( sighs ) 106 00:06:12,750 --> 00:06:15,875 SHOULD'VE STARTED COOKING THE WATER SOONER. 107 00:06:16,000 --> 00:06:18,375 HARDLY WARM ENOUGH TO HAVE A BATH. 108 00:06:18,500 --> 00:06:19,917 I TOOK MINE COLD. 109 00:06:20,041 --> 00:06:22,875 EH, BUT YOU'RE MADE OF TOUGHER STUFF, AREN'T YOU? 110 00:06:22,959 --> 00:06:24,041 GO ON. 111 00:06:24,166 --> 00:06:26,166 SIT DOWN AND KEEP OUT OF TROUBLE. 112 00:06:34,250 --> 00:06:36,709 I PUT GOWD'S GUN UP THERE IN THE RAFTERS 113 00:06:36,834 --> 00:06:39,709 SO THAT WE'D KEEP IT OUT OF THE WAY OF THE KIDS. 114 00:06:39,834 --> 00:06:41,333 THAT CRACK ABOUT THE PHONE... 115 00:06:41,458 --> 00:06:44,208 HE'S REALLY GETTING A MOUTH ON HIM, ISN'T HE? 116 00:06:44,291 --> 00:06:46,542 I MEAN, I DON'T WANT TO USE THEIR PHONE. 117 00:06:46,625 --> 00:06:49,625 I'D MUCH PREFER TO GO INTO TOWN AND RING FROM THERE. 118 00:06:49,750 --> 00:06:52,834 NOT THAT WE... WE DON'T NEED A PHONE HERE, DO WE? 119 00:06:52,959 --> 00:06:53,750 DO WE? 120 00:07:02,000 --> 00:07:06,750 Gladwyn reading: "BUT I'VE JUST BEEN TOLD THAT THE CANCER HAS SPREAD. 121 00:07:06,875 --> 00:07:10,375 "SO BY THE TIME YOU READ THIS, I'LL PROBABLY BE GONE. 122 00:07:10,500 --> 00:07:13,667 "DESPITE WHAT'S HAPPENED BETWEEN US, LARRY 123 00:07:13,834 --> 00:07:15,750 "I KNOW YOU WANT OUR DAUGHTER 124 00:07:15,834 --> 00:07:17,959 TO HAVE A HOME AND A FAMILY." 125 00:07:18,083 --> 00:07:20,041 WHAT CHOICE DID SHE GIVE YOU? 126 00:07:20,166 --> 00:07:22,166 I WANT HER BACK, GLAD. 127 00:07:24,333 --> 00:07:26,917 WHEN WAS THE LAST TIME YOU SAW HER? 128 00:07:27,000 --> 00:07:28,250 SHE ABOUT THREE? 129 00:07:28,375 --> 00:07:29,667 MM-HMM. 130 00:07:31,834 --> 00:07:33,667 I THINK ABOUT HER EVERY DAY. 131 00:07:33,792 --> 00:07:35,166 ( sighs ) 132 00:07:35,291 --> 00:07:36,834 BUT YOU'RE REMEMBERING A BABY. 133 00:07:36,959 --> 00:07:38,542 SHE'S A TEENAGER NOW. 134 00:07:38,667 --> 00:07:42,417 SHE'S BEEN LIVING WITH THAT HOPELESS DREAMER OF A MOTHER. 135 00:07:42,542 --> 00:07:44,875 SHE'S BEEN LIVING WITH MUSICIANS. 136 00:07:45,000 --> 00:07:47,917 SHE'S BEEN HANGING AROUND NIGHTCLUBS... 137 00:07:48,041 --> 00:07:51,333 ALL SO THAT CHERYL CAN BECOME A LOUNGE SINGER. 138 00:07:51,500 --> 00:07:56,375 I MEAN, YOU HAVEN'T HEARD FROM EITHER OF THEM FOR 12 YEARS. 139 00:07:56,500 --> 00:07:57,792 ( sighs ) 140 00:07:57,917 --> 00:07:59,375 HAVE YOU? 141 00:07:59,500 --> 00:08:00,917 NO. 142 00:08:02,375 --> 00:08:04,250 ( sighs ) 143 00:08:04,375 --> 00:08:06,291 LARRY, I'VE SEEN WHAT CAN HAPPEN 144 00:08:06,417 --> 00:08:08,917 WHEN A STRANGER IS BROUGHT INTO A FAMILY. 145 00:08:09,041 --> 00:08:10,125 IT CHANGES THINGS. 146 00:08:10,250 --> 00:08:12,834 WHAT-WHAT INFLUENCES IS SHE GOING TO HAVE? 147 00:08:12,959 --> 00:08:14,750 WHAT IF SHE'S LIKE HER MOTHER? 148 00:08:18,083 --> 00:08:20,583 I'M SORRY. 149 00:08:23,250 --> 00:08:25,083 ( sighs ) 150 00:08:25,208 --> 00:08:27,250 I KNOW YOU LOVED HER. 151 00:08:28,959 --> 00:08:31,959 I KNOW YOU LOVED HER. 152 00:08:40,041 --> 00:08:41,834 YOU'RE THE ONE I LOVE, GLAD. 153 00:08:41,917 --> 00:08:45,542 AFTER ALL THESE YEARS, YOU SHOULD KNOW THAT. 154 00:08:47,375 --> 00:08:48,875 ( sighs ) 155 00:08:49,000 --> 00:08:52,333 HASN'T SHE GOT SOME OTHER RELATION SHE CAN GO WITH? 156 00:08:52,417 --> 00:08:55,834 YOU OF ALL PEOPLE SHOULD UNDERSTAND THIS. 157 00:08:55,875 --> 00:08:59,166 HER MOTHER'S DYING, MAY BE DEAD ALREADY. 158 00:08:59,291 --> 00:09:01,709 SHE'S GOT NO PLACE ELSE TO GO. 159 00:09:01,834 --> 00:09:03,709 ANY CHILD OF MINE WILL HAVE A HOME 160 00:09:03,834 --> 00:09:05,333 AS LONG AS I'M ALIVE, GLAD. 161 00:09:07,083 --> 00:09:08,375 LARA IS MY CHILD. 162 00:09:08,500 --> 00:09:11,375 AND SO ARE OPAL, PEARL AND JAZZY YOUR CHILDREN. 163 00:09:11,500 --> 00:09:13,709 HOW IS THIS GOING TO AFFECT THEM? 164 00:09:13,834 --> 00:09:16,458 I'M TRYING TO PROTECT OUR CHILDREN, LARRY. 165 00:09:16,583 --> 00:09:18,834 I DON'T WANT THEM HURT. 166 00:09:18,959 --> 00:09:22,375 I WANT THEM TO HAVE WHAT I NEVER HAD GROWING UP. 167 00:09:22,500 --> 00:09:24,583 I WANT THEM TO FEEL SECURE. 168 00:09:27,834 --> 00:09:29,333 DO YOU THINK SHE LOOKS 169 00:09:29,458 --> 00:09:31,208 LIKE DAD? 170 00:09:31,333 --> 00:09:33,792 SHUT UP, PEST, AND GO TO SLEEP. 171 00:09:40,000 --> 00:09:42,500 HOW COULD YOU HAVE MARRIED ANYONE ELSE BESIDES MUM? 172 00:09:42,625 --> 00:09:44,083 IT WAS A LONG TIME AGO, PEARL 173 00:09:44,208 --> 00:09:45,667 BEFORE I EVER MET YOUR MOTHER. 174 00:09:45,792 --> 00:09:47,083 DID YOU LOVE HER? 175 00:09:47,208 --> 00:09:48,333 I DID. 176 00:09:48,458 --> 00:09:50,583 BUT I LOVE YOUR MOTHER NOW. 177 00:09:50,709 --> 00:09:53,333 HOW COULD YOU KEEP IT A SECRET? 178 00:09:53,458 --> 00:09:54,959 THAT YOU HAD A DAUGHTER 179 00:09:55,125 --> 00:09:56,166 BEFORE ME? 180 00:09:56,333 --> 00:09:58,083 I NEVER KNEW WHERE SHE WAS, PEARL 181 00:09:58,208 --> 00:09:59,834 OR IF I'D EVER SEE HER AGAIN. 182 00:10:00,000 --> 00:10:02,333 THERE WAS NO REASON TO TELL YOU UNTIL NOW. 183 00:10:02,500 --> 00:10:04,834 SINCE YOU HAD HER FIRST, DO YOU LOVE HER MORE? 184 00:10:04,959 --> 00:10:06,417 IS THAT WHY YOU'RE 185 00:10:06,542 --> 00:10:07,750 BRINGING HER HERE? 186 00:10:07,875 --> 00:10:09,333 COME HERE, HONEY. 187 00:10:09,500 --> 00:10:10,792 COME HERE. 188 00:10:10,917 --> 00:10:12,750 SIT DOWN, SWEETHEART. COME ON. 189 00:10:12,875 --> 00:10:15,583 I COULD NEVER LOVE ANYONE MORE THAN I LOVE YOU. 190 00:10:15,709 --> 00:10:17,834 THEN DON'T LET HER COME HERE, DADDY. 191 00:10:17,959 --> 00:10:19,417 I DON'T WANT HER TO COME. 192 00:10:19,500 --> 00:10:21,291 PEARL... 193 00:10:21,458 --> 00:10:22,750 YOU LOVE ME? 194 00:10:22,834 --> 00:10:27,166 THEN I'LL ASK YOU WHAT I'VE ASKED YOUR MUM. 195 00:10:27,333 --> 00:10:30,125 JUST GIVE LARA A CHANCE. 196 00:10:30,250 --> 00:10:32,125 FOR ME. 197 00:10:32,250 --> 00:10:34,208 ALL RIGHT, PEARL? 198 00:10:34,333 --> 00:10:35,959 PEARL, HONEY... 199 00:10:36,083 --> 00:10:37,083 HONEY... 200 00:10:46,417 --> 00:10:47,542 OPAL... 201 00:10:49,291 --> 00:10:51,667 YOU'VE BEEN AWFULLY QUIET. 202 00:10:51,834 --> 00:10:53,000 WHAT DO YOU THINK? 203 00:10:53,166 --> 00:10:55,458 I THINK ANY SISTER'S BETTER THAN PEARL. 204 00:10:55,542 --> 00:10:56,834 ( chuckles ) 205 00:10:56,959 --> 00:10:58,417 WELL, THAT'S A START. 206 00:11:00,125 --> 00:11:01,750 THAT'S A START. 207 00:11:05,417 --> 00:11:07,750 OH, PEARL. 208 00:11:07,834 --> 00:11:11,583 LOOK, YOU DON'T HAVE TO WORRY. 209 00:11:11,709 --> 00:11:14,667 DAD AND ME, WE'RE GOING TO SORT IT ALL OUT. 210 00:11:14,750 --> 00:11:17,750 EVERYTHING'S GOING TO BE OKAY, HONEY. 211 00:11:17,875 --> 00:11:20,250 BUT HOW COULD HE DO THIS TO ME? 212 00:11:20,375 --> 00:11:22,041 TO US? 213 00:12:04,250 --> 00:12:05,750 LARA? 214 00:12:05,875 --> 00:12:07,333 LARA RITCHIE? 215 00:12:09,667 --> 00:12:11,417 I'M YOUR DAD. 216 00:12:18,458 --> 00:12:19,917 NICE TO MEET YOU. 217 00:12:24,792 --> 00:12:26,166 THOSE YOURS? 218 00:13:10,834 --> 00:13:12,375 THAT YOUR MOTHER'S? 219 00:13:15,834 --> 00:13:17,125 I'M SORRY, LARA. 220 00:13:17,250 --> 00:13:19,625 I KNOW WHAT A TERRIBLE THING IT IS 221 00:13:19,750 --> 00:13:21,417 TO LOSE YOUR MOTHER SO YOUNG. 222 00:13:30,458 --> 00:13:32,583 YOU LOOK LIKE CHERYL, ACTUALLY. 223 00:13:33,917 --> 00:13:35,875 AROUND THE EYES, MOSTLY. 224 00:13:39,500 --> 00:13:42,875 SHE WAS SUCH A BEAUTY THE FIRST TIME I SAW HER. 225 00:13:43,000 --> 00:13:44,959 THAT LAUGH... 226 00:13:45,083 --> 00:13:47,250 I CAN STILL REMEMBER THAT LAUGH... 227 00:13:47,375 --> 00:13:48,500 AND THOSE DREAMS. 228 00:13:48,625 --> 00:13:50,500 SHE WAS ALWAYS FULL OF DREAMS-- 229 00:13:50,667 --> 00:13:52,917 GOING TO THE STATES AND SINGING AND ALL. 230 00:13:55,083 --> 00:13:59,250 WELL, I RECKON SHE GOT TO DO SOME OF IT, DIDN'T SHE? 231 00:14:05,000 --> 00:14:07,000 WAS SHE A GOOD MOTHER, LARA? 232 00:14:07,125 --> 00:14:09,041 DID SHE TAKE CARE OF YOU? 233 00:14:09,166 --> 00:14:12,417 WHEN SHE FOUND OUT I HAD TROUBLE LEARNING TO READ 234 00:14:12,542 --> 00:14:14,250 SHE TOOK A JOB BOOKKEEPING 235 00:14:14,333 --> 00:14:16,417 SO SHE COULD READ WITH ME AT NIGHT. 236 00:14:16,500 --> 00:14:19,375 WE READ ABOUT WONDERFUL PLACES 237 00:14:19,458 --> 00:14:21,083 WITH STRANGE NAMES. 238 00:14:21,208 --> 00:14:25,542 WE TALKED ABOUT HOW SOMEDAY WE'D VISIT THOSE PLACES. 239 00:14:25,667 --> 00:14:30,041 THERE WERE SO MANY THINGS WE WERE GOING TO DO. 240 00:14:30,166 --> 00:14:32,875 WE WEREN'T FINISHED YET. 241 00:14:35,208 --> 00:14:37,333 SHE WAS A GOOD PERSON. 242 00:14:37,458 --> 00:14:39,834 SHE DIDN'T DESERVE TO DIE. 243 00:15:12,959 --> 00:15:13,875 TAKE A BREAK? 244 00:15:14,000 --> 00:15:15,166 STRETCH YOUR LEGS? 245 00:15:18,458 --> 00:15:19,709 COME ON. 246 00:15:19,875 --> 00:15:21,375 WE GOT A LONG WAY TO GO. 247 00:15:24,166 --> 00:15:25,625 I'M SORRY. 248 00:15:37,500 --> 00:15:40,208 DID YOU GET THE SILVER DOLLAR IN THE STATES? 249 00:15:41,458 --> 00:15:43,917 YOU SAVING UP FOR SOMETHING SPECIAL? 250 00:15:44,041 --> 00:15:45,458 IT'S NOT TO SPEND. 251 00:15:45,625 --> 00:15:49,125 SHE KEPT IT TO REMIND US OF OUR DREAMS. 252 00:15:49,250 --> 00:15:51,041 IT'S ALL I'VE GOT LEFT. 253 00:16:24,500 --> 00:16:27,875 WE GOT A CHANCE AT THE LAND AND JUST DECIDED TO DO IT 254 00:16:28,000 --> 00:16:31,083 SORT OF WILLY-NILLY, AND THE NAME STUCK. 255 00:16:31,208 --> 00:16:32,625 WE RAISE THOSE POTTED PALMS 256 00:16:32,750 --> 00:16:35,291 YOU SEE IN HOTELS AND RESTAURANTS, NIGHTCLUBS. 257 00:16:35,458 --> 00:16:37,625 WE JUST BOUGHT SOME NEW PLANTING STOCK 258 00:16:37,750 --> 00:16:40,875 FOR THE MORE EXOTIC PALMS-- YOU KNOW, MORE EXPENSIVE. 259 00:16:41,041 --> 00:16:44,417 WE MAKE MORE MONEY, BUT WE NEED ANOTHER 40 ACRES. 260 00:16:44,542 --> 00:16:45,750 THE LAND'S AVAILABLE. 261 00:16:45,875 --> 00:16:46,959 WE JUST... 262 00:16:47,083 --> 00:16:48,875 WE'RE JUST WAITING ON THIS LOAN. 263 00:17:07,333 --> 00:17:09,250 YOU'LL LIKE IT OUT HERE 264 00:17:09,333 --> 00:17:10,250 IN THE WOLLONGAT 265 00:17:10,333 --> 00:17:11,667 ONCE YOU GET USED TO IT. 266 00:17:11,750 --> 00:17:13,208 IT DOESN'T MATTER TO ME. 267 00:17:13,291 --> 00:17:15,208 I CAN ALWAYS GO TO AN ORPHANAGE. 268 00:17:15,291 --> 00:17:16,667 ONE SET OF STRANGERS 269 00:17:16,792 --> 00:17:19,417 IS THE SAME AS ANOTHER. 270 00:17:22,458 --> 00:17:24,208 LET'S GET ONE THING STRAIGHT: 271 00:17:24,333 --> 00:17:26,583 YOU'RE NOT GOING TO AN ORPHANAGE, LARA 272 00:17:26,709 --> 00:17:28,291 AND WE'RE NOT STRANGERS. 273 00:17:28,417 --> 00:17:29,750 I'M YOUR FATHER. 274 00:17:29,917 --> 00:17:32,500 I KNOW YOU'RE SCARED, BUT I'LL TAKE CARE OF YOU. 275 00:17:35,625 --> 00:17:39,041 WHEN YOUR MOTHER TOOK YOU AND LEFT ME FOR THAT MUSICIAN... 276 00:17:39,166 --> 00:17:40,041 WALTER. 277 00:17:40,166 --> 00:17:41,166 YEAH. 278 00:17:42,875 --> 00:17:44,959 I LOOKED FOR YOU, LARA. 279 00:17:45,083 --> 00:17:48,417 FOR YEARS, ALL OVER THIS COUNTRY, I LOOKED FOR YOU. 280 00:17:48,542 --> 00:17:50,083 YOU'RE MY CHILD. 281 00:17:50,208 --> 00:17:51,375 I LOVE YOU. 282 00:17:51,500 --> 00:17:54,000 I'VE LOVED YOU FROM THE DAY YOU WERE BORN. 283 00:17:56,750 --> 00:17:58,792 YOU LOOKED FOR ME? 284 00:17:58,917 --> 00:18:00,000 YES. 285 00:18:01,792 --> 00:18:05,500 WELL, I... DIDN'T HAVE THE MONEY TO FOLLOW YOU TO THE STATES. 286 00:18:05,667 --> 00:18:07,208 YOU WERE REALLY GONE THEN. 287 00:18:12,417 --> 00:18:14,500 YOU WON'T REMEMBER THIS, BUT... 288 00:18:14,625 --> 00:18:16,875 YOU USED TO KISS ME THROUGH THE GLASS 289 00:18:17,000 --> 00:18:18,750 WHEN I WENT TO WORK. 290 00:18:18,834 --> 00:18:22,208 THE GLASS WAS ALWAYS SMUDGED THERE FROM YOUR KISSES. 291 00:18:23,834 --> 00:18:25,417 YOU WERE SUCH A LITTLE MITE. 292 00:18:25,542 --> 00:18:27,333 ONLY THREE. 293 00:18:27,458 --> 00:18:30,834 BUT THE LAST TIME I SAW YOU, YOU WERE STANDING THERE 294 00:18:31,000 --> 00:18:32,959 KISSING... 295 00:18:39,000 --> 00:18:40,709 Opal: WHAT DO YOU THINK, MUM? 296 00:18:42,750 --> 00:18:44,375 MUM? 297 00:18:46,834 --> 00:18:49,000 I THINK WE SHOULD PUT IT ON THE WALL. 298 00:18:49,125 --> 00:18:50,041 ON THE WALL?! 299 00:18:50,208 --> 00:18:51,542 MM-HMM. REALLY?! 300 00:18:51,709 --> 00:18:52,709 JASPER, SHE'S GOING 301 00:18:52,875 --> 00:18:54,458 TO PUT MY PICTURE ON THE WALL! 302 00:18:54,583 --> 00:18:56,208 GO AWAY, PEST. 303 00:18:56,375 --> 00:18:58,959 I DON'T CARE WHAT YOU SAY, PEARL. 304 00:18:59,125 --> 00:19:00,625 MUM LIKED MY PICTURE... 305 00:19:00,750 --> 00:19:02,834 AND DAD'S BRINGING ME A NEW SISTER. 306 00:19:02,959 --> 00:19:04,542 SHE'S NOT YOUR SISTER. 307 00:19:04,709 --> 00:19:06,750 SHE'S GOT THE SAME NAME... RITCHIE. 308 00:19:06,875 --> 00:19:08,208 WE'RE ALL RITCHIES. 309 00:19:11,166 --> 00:19:13,917 WHEN I MET GLADWYN, SHE HELPED ME PULL MYSELF TOGETHER. 310 00:19:16,125 --> 00:19:18,333 WE HAVE THREE KIDS NOW. 311 00:19:18,458 --> 00:19:19,875 PEARL, OPAL AND JASPER. 312 00:19:20,041 --> 00:19:22,542 YOU NAMED THEM ALL AFTER JEWELS? 313 00:19:22,709 --> 00:19:24,542 SHE DID. 314 00:19:24,667 --> 00:19:26,625 SHE SURE DID. 315 00:19:26,709 --> 00:19:28,417 I WAS NAMED AFTER YOU, WASN'T I? 316 00:19:33,041 --> 00:19:34,959 AND I REMEMBER THE WINDOW. 317 00:19:57,041 --> 00:19:58,709 ( sighs ) 318 00:19:58,792 --> 00:20:00,375 WELL, IT ISN'T FINISHED YET. 319 00:20:00,458 --> 00:20:01,709 THE BATHROOM'S OUTSIDE 320 00:20:01,792 --> 00:20:04,333 BUT WE CAN HEAT THE BATH WATER NOW. 321 00:20:04,417 --> 00:20:06,875 I BUILT A STOVE UNDERNEATH THE TANK. 322 00:20:06,959 --> 00:20:08,709 THERE THEY ARE, LARA. 323 00:20:08,875 --> 00:20:10,166 YOUR FAMILY. 324 00:20:19,583 --> 00:20:21,333 GLADWYN? 325 00:20:21,458 --> 00:20:23,875 PEARL? OPAL? 326 00:20:24,000 --> 00:20:26,166 JASPER? 327 00:20:29,291 --> 00:20:30,792 THIS IS LARA. 328 00:20:30,917 --> 00:20:33,166 LARA. 329 00:20:37,709 --> 00:20:38,834 COME INSIDE. 330 00:20:38,959 --> 00:20:40,959 YOU MUST BE THIRSTY. 331 00:20:44,625 --> 00:20:46,625 HELLO, LARA. I'M OPAL. 332 00:20:46,750 --> 00:20:47,709 WHAT'S IN THE BOX? 333 00:20:47,792 --> 00:20:48,750 DON'T MIND OPAL. 334 00:20:48,917 --> 00:20:51,709 SHE'S JUST CURIOUS ABOUT EVERYTHING. 335 00:20:58,000 --> 00:20:59,083 NOW... 336 00:20:59,208 --> 00:21:01,208 YOU CAN SLEEP IN HERE WITH THE REST OF US 337 00:21:01,333 --> 00:21:02,917 OR YOU CAN HAVE THE VERANDA. 338 00:21:03,041 --> 00:21:04,291 IT'S NOT VERY PRIVATE 339 00:21:04,458 --> 00:21:06,875 SINCE WE GO IN AND OUT THROUGH THE BACK, BUT... 340 00:21:07,000 --> 00:21:08,583 IT'S NICE AND AIRY OUT HERE. 341 00:21:08,709 --> 00:21:11,875 IF IT RAINS, YOU JUST PUT THE BLINDS DOWN. 342 00:21:12,000 --> 00:21:13,875 YOU'D BE OFF TO YOURSELF A BIT. 343 00:21:16,125 --> 00:21:18,667 I'D, UM...I'D RATHER BE OUT HERE. 344 00:21:20,625 --> 00:21:23,792 NOW, YOU CAN PUT YOUR THINGS... IN HERE. 345 00:21:23,959 --> 00:21:25,834 GLADWYN CLEARED IT FOR YOU. 346 00:21:27,959 --> 00:21:30,834 WELL, I'LL, UH... LET YOU GET SETTLED. 347 00:21:46,834 --> 00:21:47,959 FAMILY, GLADWYN 348 00:21:48,125 --> 00:21:49,500 JUST LIKE YOU ALWAYS WANTED. 349 00:21:49,667 --> 00:21:52,208 WE'VE GOT A FAMILY. 350 00:21:52,333 --> 00:21:54,375 ( both chuckling ) 351 00:21:54,500 --> 00:21:56,959 PEARL, GET SOME CUPS AND SAUCERS. 352 00:21:57,125 --> 00:21:58,542 SIX. OKAY. 353 00:21:58,667 --> 00:22:01,333 I'M GOING OUTSIDE TO CHECK THE IRRIGATION LINES. 354 00:22:01,500 --> 00:22:02,625 I'LL BE RIGHT BACK. 355 00:22:02,750 --> 00:22:03,750 MM-HMM. 356 00:22:07,625 --> 00:22:08,834 Opal: DON'T WORRY, LARA. 357 00:22:08,959 --> 00:22:11,041 I WON'T LET JASPER TOUCH ANYTHING. 358 00:22:16,375 --> 00:22:17,750 MUM'S GOT A CLOSET. 359 00:22:17,875 --> 00:22:20,041 MAYBE YOU CAN HANG THEM UP IN HER ROOM. 360 00:22:26,750 --> 00:22:28,125 CAN I SEE WHAT'S IN THE BOX? 361 00:22:37,166 --> 00:22:38,458 THIS IS MY MOTHER 362 00:22:38,583 --> 00:22:40,583 SINGING IN A CLUB IN MELBOURNE. 363 00:22:40,667 --> 00:22:42,458 AND THIS IS WHEN SHE WAS SIX. 364 00:22:42,583 --> 00:22:45,166 HER FRONT TEETH WERE OUT. 365 00:22:45,291 --> 00:22:46,834 ISN'T THAT MY DAD WITH YOUR MUM? 366 00:22:46,959 --> 00:22:49,166 WE DON'T KNOW 367 00:22:49,250 --> 00:22:52,000 WHAT OUR MUM LOOKED LIKE WHEN SHE WAS LITTLE. 368 00:22:52,125 --> 00:22:53,500 SHE DOESN'T HAVE ANY PICTURES. 369 00:22:53,625 --> 00:22:54,583 OPAL? 370 00:22:54,709 --> 00:22:57,083 SHOW LARA THE BATH HOUSE. 371 00:23:03,750 --> 00:23:05,792 Opal: COME ON. 372 00:23:05,917 --> 00:23:09,667 ( chickens cackling ) 373 00:23:09,792 --> 00:23:13,083 OPAL? I'LL SHOW HER. 374 00:23:13,208 --> 00:23:14,834 YOU GO AND TIDY OUT YOUR PAINTS. 375 00:23:14,959 --> 00:23:15,875 MOM... 376 00:23:16,000 --> 00:23:16,917 AWAY YOU GO. 377 00:23:22,500 --> 00:23:25,208 IF YOU WANT HOT WATER FOR YOUR BATH 378 00:23:25,333 --> 00:23:29,417 YOU'RE TO LIGHT THE FIRE IN HERE IN ADVANCE. 379 00:23:29,542 --> 00:23:32,834 OTHERWISE, YOU TAKE IT COLD AS IT COMES OUT OF THE TANK. 380 00:23:32,959 --> 00:23:34,375 IF YOU COME OUT HERE AT NIGHT 381 00:23:34,458 --> 00:23:36,834 ALWAYS BRING A LIGHT AND A STICK FOR ANIMALS. 382 00:23:39,208 --> 00:23:41,291 NO GOING PAST THE DAM AT NIGHT 383 00:23:41,417 --> 00:23:45,250 NOT WITH ALL THE THINGS THAT COME OUT AFTER DARK. 384 00:23:45,333 --> 00:23:47,667 THIS TAP HERE IS FOR WASHING MUD OFF YOURSELF 385 00:23:47,792 --> 00:23:50,000 AFTER YOU'VE BEEN WORKING IN THE PADDOCK. 386 00:23:52,375 --> 00:23:54,083 AND THESE ARE THE PALMS. 387 00:23:54,208 --> 00:23:55,458 WE IRRIGATE THIS PADDOCK 388 00:23:55,583 --> 00:23:56,792 OUT OF THAT DAM. 389 00:23:56,959 --> 00:23:59,000 WE'RE STARTING A NEW PADDOCK OVER THERE. 390 00:23:59,166 --> 00:24:01,583 WE HAVEN'T GOT THE PIPES IN YET 391 00:24:01,709 --> 00:24:03,542 SO WE HAVE TO CARRY THE WATER BY HAND. 392 00:24:03,667 --> 00:24:06,458 YOU WON'T LOOK LIKE SUCH A CITY GIRL AFTER A FEW WEEKS. 393 00:24:06,583 --> 00:24:07,834 YOU CAN HELP OPAL WITH THESE. 394 00:24:07,959 --> 00:24:09,959 GATHER THE EGGS, FEED THEM, WATER THEM. 395 00:24:10,125 --> 00:24:11,917 BUT NEVER STICK YOUR HAND IN A NEST 396 00:24:12,041 --> 00:24:13,333 WITHOUT CHECKING FOR SNAKES. 397 00:24:16,125 --> 00:24:18,917 YOU CAN HELP PEARL TEND THE HORSES. 398 00:24:19,041 --> 00:24:20,458 ( whinnies softly ) 399 00:24:20,542 --> 00:24:22,375 I HOPE YOU RIDE BAREBACK. 400 00:24:47,125 --> 00:24:49,875 ( crickets chirping ) 401 00:24:50,041 --> 00:24:52,542 ( bird calls echoing ) 402 00:24:56,500 --> 00:24:58,458 I'M HERE NOW. 403 00:24:58,625 --> 00:25:00,458 AND I'LL TAKE CARE OF YOU, LOVE. 404 00:25:00,542 --> 00:25:02,083 DON'T BE SCARED. 405 00:25:24,250 --> 00:25:26,792 YOU PROMISED YOU WOULDN'T LEAVE ME. 406 00:25:29,125 --> 00:25:30,709 YOU PROMISED. 407 00:25:41,291 --> 00:25:44,166 YOU WEREN'T EXACTLY WARM TO HER. 408 00:25:44,291 --> 00:25:45,709 WHAT WAS I SUPPOSED TO DO? 409 00:25:45,834 --> 00:25:48,250 Larry: SHE'S JUST A KID-- 410 00:25:48,375 --> 00:25:50,834 LIKE PEARL, LIKE OPAL. 411 00:25:50,959 --> 00:25:52,125 JUST TRY AND ACCEPT HER. 412 00:25:52,250 --> 00:25:53,792 DID YOU SEE HER WITH OPAL? 413 00:25:53,917 --> 00:25:55,083 SHE'S A STRANGER. 414 00:25:55,208 --> 00:25:58,583 LIKE IT OR NOT, LARRY 415 00:25:58,709 --> 00:26:01,375 SHE COULD BE GONE IN A MONTH. 416 00:26:01,500 --> 00:26:03,709 IT HAPPENS. 417 00:26:03,834 --> 00:26:06,542 NONE OF US KNOWS IF THIS IS GOING TO WORK OUT. 418 00:26:06,667 --> 00:26:08,667 IT HAS TO WORK, GLAD. 419 00:26:14,625 --> 00:26:15,834 AND IT WILL. 420 00:26:17,792 --> 00:26:19,417 BUT NOT WITHOUT YOU. 421 00:26:25,792 --> 00:26:28,041 ( screen door creaks open and closes ) 422 00:26:45,458 --> 00:26:46,875 ( screams ) 423 00:26:49,500 --> 00:26:51,750 ALL THOSE FANCY SHOES YOU BROUGHT 424 00:26:51,875 --> 00:26:54,291 AND NOT A DECENT PAIR AMONG THEM. 425 00:26:54,458 --> 00:26:58,041 I THINK IT'S TIME TO QUIT FOR THE DAY, GIRLS. 426 00:26:58,166 --> 00:26:59,834 GLAD, LET'S COOL OFF. 427 00:26:59,959 --> 00:27:02,375 LAST ONE IN'S A ROTTEN EGG! 428 00:27:02,500 --> 00:27:04,041 YOU MIGHT AS WELL JUMP IN. 429 00:27:04,166 --> 00:27:06,166 THOSE SHORTS ARE A TOTAL LOSS. 430 00:27:12,000 --> 00:27:13,875 COME ON. COME ON. 431 00:27:20,667 --> 00:27:22,041 Opal: COME ON! 432 00:27:22,166 --> 00:27:24,041 TAKE YOUR SINGLET OFF, QUICK! 433 00:27:24,166 --> 00:27:25,041 IT'S STUCK! 434 00:27:25,166 --> 00:27:26,458 LET ME GET MY BOOTS OFF. 435 00:27:26,583 --> 00:27:27,458 IT'S BEAUTIFUL. 436 00:27:27,625 --> 00:27:29,000 Jasper: IT'S SO WARM. 437 00:27:29,166 --> 00:27:31,542 Larry: ALL RIGHT, YOU GIRLS, HERE WE COME. 438 00:27:31,667 --> 00:27:32,959 Jasper: COME ON, OPAL. 439 00:27:33,125 --> 00:27:34,375 Larry: ONE, TWO, THREE. 440 00:27:36,000 --> 00:27:37,583 HERE. TAKE MY HAND. 441 00:27:37,750 --> 00:27:39,083 Jasper: GET WET, EVERYBODY. 442 00:27:39,250 --> 00:27:40,875 Larry: OH, IT FEELS GOOD. 443 00:27:41,000 --> 00:27:43,792 DOESN'T THAT FEEL GOOD BETWEEN YOUR TOES? 444 00:27:43,917 --> 00:27:45,875 READY, SET, GO. 445 00:27:51,500 --> 00:27:53,375 ( laughing ) 446 00:27:53,500 --> 00:27:56,250 ( distant playful laughter ) 447 00:28:01,208 --> 00:28:04,208 I GUESS WE KNOW WHICH ONE HE REALLY LOVES, DON'T WE? 448 00:28:04,375 --> 00:28:06,250 PEARL, YOU KNOW YOUR FATHER ADORES YOU. 449 00:28:08,625 --> 00:28:11,208 Larry: I'M GOING TO DUNK HER! 450 00:28:11,333 --> 00:28:13,417 I'M GOING TO GET YOU! 451 00:28:13,500 --> 00:28:14,750 Lara: GOTCHA! 452 00:28:14,875 --> 00:28:16,125 ( squawks ) 453 00:28:27,125 --> 00:28:29,917 CAN'T IGNORE PEARL LIKE THAT. 454 00:28:31,500 --> 00:28:32,750 I'M NOT IGNORING HER, AM I? 455 00:28:35,166 --> 00:28:37,500 WELL, IT'S ONLY BEEN A COUPLE OF DAYS. 456 00:28:37,625 --> 00:28:38,917 LARA NEEDS THE EXTRA HELP. 457 00:28:39,041 --> 00:28:40,625 PEARL NEEDS YOU. 458 00:28:40,750 --> 00:28:42,250 SHE'S GOOD AND HURT NOW. 459 00:28:44,166 --> 00:28:46,041 ARE YOU GOING TO TAKE THE MILK CANS? 460 00:28:46,166 --> 00:28:47,375 CAN I COME? 461 00:28:47,458 --> 00:28:49,375 YES, YOU CAN COME; EVERYONE CAN COME. 462 00:28:49,500 --> 00:28:50,709 PEARL! JASPER! 463 00:28:50,834 --> 00:28:52,709 WE'RE GOING TO TAKE THE MILK CANS! 464 00:28:52,834 --> 00:28:55,291 COME ON, LARA! 465 00:28:55,417 --> 00:28:57,000 LARA, YOU, TOO! COME ON! 466 00:28:57,125 --> 00:28:59,667 WE'RE GOING 467 00:28:59,792 --> 00:29:00,917 FOR A LITTLE DRIVE. 468 00:29:01,083 --> 00:29:02,959 PEARL? PEARL, HOP IN THE FRONT SEAT. 469 00:29:03,083 --> 00:29:05,500 DAD'S GOING TO TAKE YOU 470 00:29:05,625 --> 00:29:07,083 FOR A DRIVING LESSON. 471 00:29:21,625 --> 00:29:23,333 Opal: SHE'S GOING TO KILL US ALL! 472 00:29:23,500 --> 00:29:25,667 GO FASTER, PEARL, FASTER! 473 00:29:25,834 --> 00:29:28,000 SHUSH, OPAL, FOR PETE'S SAKE. 474 00:29:28,125 --> 00:29:29,375 OKAY, RIGHT. RIGHT, HONEY. 475 00:29:29,500 --> 00:29:30,375 RIGHT. GOOD, GOOD. 476 00:29:30,500 --> 00:29:31,875 OKAY, TOO MUCH, TOO MUCH. 477 00:29:32,000 --> 00:29:34,375 OKAY, BACK, LOVE. BACK, LOVE. 478 00:29:34,500 --> 00:29:35,917 THERE YOU GO. NOW STRAIGHT. 479 00:29:36,041 --> 00:29:37,250 JUST STRAIGHT AND STEADY. 480 00:29:37,375 --> 00:29:38,834 RIGHT THERE. ATTAGIRL. 481 00:29:39,000 --> 00:29:40,333 YOU'RE DOING GREAT. 482 00:29:40,458 --> 00:29:42,667 I WANT TO STOP, DADDY; I DON'T LIKE THIS. 483 00:29:42,792 --> 00:29:45,333 OH, PEARL, COME ON, SHOW A LITTLE SPUNK. 484 00:29:45,458 --> 00:29:47,792 IT'S ALL RIGHT, SWEETHEART. OKAY. 485 00:29:54,500 --> 00:29:57,917 OKAY... JASPER, RECKON YOU'RE NEXT. 486 00:29:58,041 --> 00:29:59,166 JASPER'S TOO LITTLE. 487 00:29:59,291 --> 00:30:00,625 LARA. LARA NEXT. 488 00:30:00,709 --> 00:30:01,542 LARA, YOU, NOW. 489 00:30:01,667 --> 00:30:03,083 COME ON, GIVE IT A TRY. 490 00:30:21,000 --> 00:30:22,834 ALL RIGHT. 491 00:30:22,959 --> 00:30:24,458 HERE'S THE CLUTCH, THE BRAKE... 492 00:30:24,583 --> 00:30:25,417 I KNOW. 493 00:30:27,125 --> 00:30:28,959 MUM SHOWED ME ON HER LITTLE CAR 494 00:30:29,041 --> 00:30:31,166 IN CASE I HAD TO DRIVE HER TO THE DOCTOR. 495 00:30:33,333 --> 00:30:36,417 THIS'LL HANDLE A BIT DIFFERENTLY, BUT YOU'LL GET IT. 496 00:30:36,542 --> 00:30:38,250 DOWN THAT FIRE TRAIL ON THE RIGHT 497 00:30:38,375 --> 00:30:39,625 TO GADREYS'. 498 00:30:39,750 --> 00:30:41,709 JUST TAKE YOUR TIME, NICE AND EASY. 499 00:31:05,250 --> 00:31:06,333 THIS IS PRINCE 500 00:31:06,458 --> 00:31:09,291 AND THAT'S REX, AND THEY USED TO HAVE JAKE 501 00:31:09,417 --> 00:31:11,166 BUT HE'S GONE NOW. 502 00:31:11,291 --> 00:31:12,375 HE WAS MY FAVORITE. 503 00:31:12,500 --> 00:31:13,291 OKAY, KIDS. 504 00:31:14,583 --> 00:31:15,458 TIME TO GO. 505 00:31:17,166 --> 00:31:19,166 I HAD NO CHOICE, BILL. 506 00:31:20,667 --> 00:31:22,625 ( sighs ) 507 00:31:22,750 --> 00:31:25,625 GOWD WAS JUST SHOOTING TOO CLOSE TO MY PLACE. 508 00:31:25,750 --> 00:31:28,875 YEAH, WELL, I'M SORRY, MATE. 509 00:31:29,000 --> 00:31:30,125 GOWD'S A GOOD BOY-- 510 00:31:30,250 --> 00:31:32,375 DOES WELL AT SCHOOL, TEACHERS LIKE HIM-- 511 00:31:32,500 --> 00:31:35,375 BUT HE HAS GOT A BIT OF A WILD STREAK. 512 00:31:35,500 --> 00:31:38,208 IMAGINE WE ALL DO AT THAT AGE, EH? 513 00:31:38,333 --> 00:31:39,291 JUST DOESN'T ALWAYS 514 00:31:39,417 --> 00:31:41,458 THINK THINGS THROUGH, I RECKON. 515 00:31:41,583 --> 00:31:42,792 OH. 516 00:31:42,917 --> 00:31:44,000 I'LL TALK TO HIM. 517 00:31:45,583 --> 00:31:47,041 I'M AWFULLY SORRY 518 00:31:47,166 --> 00:31:48,625 ABOUT THE GUN, MRS. RITCHIE. 519 00:31:48,750 --> 00:31:50,125 I NEVER MEANT 520 00:31:50,250 --> 00:31:51,458 TO SCARE ANYONE. 521 00:31:51,583 --> 00:31:53,458 YEAH, WELL, IT WON'T HAPPEN AGAIN. 522 00:31:53,583 --> 00:31:54,750 I KNOW THAT. 523 00:32:01,041 --> 00:32:02,458 YOU SETTLED ON THAT LAND YET? 524 00:32:02,583 --> 00:32:04,291 GETTING THE LOAN TOMORROW. 525 00:32:04,458 --> 00:32:05,375 HEY. 526 00:32:14,375 --> 00:32:17,250 Woman: MR. COOPER'S CLAIM ON THAT LAND ISN'T SETTLED. 527 00:32:17,375 --> 00:32:18,709 Larry: WHO'S MR. COOPER? 528 00:32:18,834 --> 00:32:20,166 ED MILLER OWNS THAT LAND. 529 00:32:20,291 --> 00:32:22,542 HE DOES OWN THE LAND, WHICH HE INHERITED 530 00:32:22,667 --> 00:32:23,917 FROM HIS GRANDFATHER 531 00:32:24,041 --> 00:32:26,166 BUT HIS COUSIN, MR. COOPER, ALSO INHERITED 532 00:32:26,291 --> 00:32:28,792 AN INTEREST IN THE LAND FROM THE SAME GRANDFATHER. 533 00:32:28,959 --> 00:32:30,792 SO UNTIL MR. COOPER'S CLAIM IS SETTLED 534 00:32:30,959 --> 00:32:34,458 WE CAN'T LEND YOU THE MONEY TO BUY THE 40 ACRES. 535 00:32:34,625 --> 00:32:36,041 HOW MUCH DOES COOPER WANT? 536 00:32:36,166 --> 00:32:37,458 WELL, NO ONE KNOWS. 537 00:32:37,625 --> 00:32:39,667 LAST ANYONE HEARD, HE WAS IN THE OUTBACK 538 00:32:39,834 --> 00:32:41,583 MAKING A LIVING CHASING BRUMBIES. 539 00:32:41,709 --> 00:32:43,959 NOT MANY PHONES OUT THERE PAST ALICE SPRINGS. 540 00:32:44,083 --> 00:32:45,542 YOU MEAN WE HAVE TO GO 541 00:32:45,667 --> 00:32:46,583 AND FIND HIM? 542 00:32:46,709 --> 00:32:47,917 OH, NO, NOT AT ALL. 543 00:32:48,041 --> 00:32:49,375 WE CAN ELIMINATE HIS CLAIM 544 00:32:49,542 --> 00:32:51,625 BY PUBLISHED NOTIFICATION IN NEWSPAPERS 545 00:32:51,750 --> 00:32:53,125 AND A SUIT TO QUIT TITLE. 546 00:32:53,208 --> 00:32:54,125 PROBLEM SOLVED. 547 00:32:54,208 --> 00:32:55,208 THAT'S A RELIEF. 548 00:32:55,333 --> 00:32:56,500 WE'VE GOT 2,000 YOUNG PALMS 549 00:32:56,667 --> 00:32:58,000 PAID FOR AND ON THEIR WAY. 550 00:32:58,166 --> 00:32:59,041 VERY EXPENSIVE ONES. 551 00:32:59,166 --> 00:33:00,458 THE ENTIRE LEGAL PROCESS 552 00:33:00,667 --> 00:33:03,208 SHOULD BE FINISHED IN SIX MONTHS, LESS THAN YEAR 553 00:33:03,333 --> 00:33:04,625 CERTAINLY. SIX MONTHS? 554 00:33:04,834 --> 00:33:07,750 THAT'S THE WHOLE PLANTING SEASON. 555 00:33:07,875 --> 00:33:09,166 WE'LL MISS A YEAR'S INCOME. 556 00:33:09,291 --> 00:33:10,250 SEE THE DILEMMA? 557 00:33:16,417 --> 00:33:18,875 WE'VE GOT TO GET THOSE SEEDLINGS IN THE GROUND 558 00:33:19,000 --> 00:33:21,041 WITHIN THE NEXT TWO MONTHS AT THE MOST. 559 00:33:21,166 --> 00:33:23,417 OH, MY LOVE, YOU'RE GOING TO HAVE TO GO 560 00:33:23,542 --> 00:33:24,709 AND FIND MR. COOPER. 561 00:33:30,208 --> 00:33:32,500 Larry: IT'S ONLY A COUPLE OF WEEKS. 562 00:33:32,583 --> 00:33:34,750 YOU HELP YOUR MOM OUT LIKE YOU ALWAYS DO 563 00:33:34,875 --> 00:33:37,917 AND I'LL CALL GADREYS AS OFTEN AS I CAN. 564 00:33:38,041 --> 00:33:39,417 BUT WHY DO YOU HAVE TO BE GONE 565 00:33:39,542 --> 00:33:40,667 SO LONG, DADDY? 566 00:33:40,792 --> 00:33:43,875 WELL, IT'S A LONG WAYS ON BAD ROAD, HONEY. 567 00:33:44,000 --> 00:33:46,208 I'LL BE LUCKY IF MY TEETH DON'T RATTLE 568 00:33:46,333 --> 00:33:47,750 RIGHT OUT OF MY HEAD. 569 00:33:47,875 --> 00:33:48,625 ( chuckles ) 570 00:33:50,333 --> 00:33:51,834 ( chuckles ) 571 00:33:51,959 --> 00:33:53,375 OH, COME ON-- IT'S A JOKE. 572 00:33:53,500 --> 00:33:54,792 ( chuckles ) 573 00:34:14,834 --> 00:34:16,417 CAN'T TAKE ALL THE CASH... 574 00:34:16,542 --> 00:34:18,375 YOU'LL NEED IT. 575 00:34:18,500 --> 00:34:20,959 WE'LL BE OKAY. 576 00:34:21,083 --> 00:34:22,500 ( sighs ) 577 00:34:22,625 --> 00:34:25,083 AND I'LL CLEAR SOME OF THE BUSH FROM THAT LAND 578 00:34:25,208 --> 00:34:26,792 EVEN THOUGH WE DON'T OWN IT YET 579 00:34:26,917 --> 00:34:30,041 SO WE CAN PLANT AS SOON AS YOU GET BACK. 580 00:34:30,166 --> 00:34:32,333 WE'VE NEVER BEEN APART FOR SO LONG. 581 00:34:34,792 --> 00:34:36,709 I KNOW. 582 00:34:36,834 --> 00:34:40,667 ( romantic music playing ) 583 00:35:23,667 --> 00:35:24,625 ( Larry groans ) 584 00:35:24,750 --> 00:35:26,000 I WANT KISSES. 585 00:35:26,125 --> 00:35:27,208 YOU TAKE CARE 586 00:35:27,375 --> 00:35:28,333 OF YOUR MAMA, JAZZY. 587 00:35:28,500 --> 00:35:29,500 YEP. 588 00:35:29,625 --> 00:35:30,667 LOVE YOU, DADDY. 589 00:35:30,792 --> 00:35:31,625 LOVE YOU, TOO, DAD. 590 00:35:31,792 --> 00:35:33,542 I LOVE YOU, TOO. 591 00:35:33,667 --> 00:35:36,166 YOU'RE GOING TO BE FINE, LARA. 592 00:35:36,333 --> 00:35:37,667 COME HERE, HONEY. 593 00:35:37,834 --> 00:35:38,667 I LOVE YOU. 594 00:35:38,792 --> 00:35:39,875 I LOVE YOU, TOO. 595 00:35:51,834 --> 00:35:53,333 WE'LL BE OKAY. 596 00:35:53,458 --> 00:35:55,250 CALL WHEN YOU FIND MR. COOPER. 597 00:35:57,792 --> 00:35:58,625 BYE. 598 00:35:58,750 --> 00:36:00,375 BYE, DAD. 599 00:36:00,500 --> 00:36:01,834 BYE, DAD! BYE! 600 00:36:03,083 --> 00:36:04,500 BYE, DADDY! 601 00:36:11,542 --> 00:36:13,542 DADDY'S GONE NOW. 602 00:36:20,667 --> 00:36:23,709 WELL, WE CAN'T STAND HERE ALL DAY. 603 00:36:23,834 --> 00:36:26,375 PEARL, FEED THE HORSES. 604 00:36:26,500 --> 00:36:27,709 OPAL, GATHER THE EGGS. 605 00:36:27,834 --> 00:36:30,166 TAKE JASPER WITH YOU. 606 00:36:30,291 --> 00:36:31,250 ( clears throat ) 607 00:36:31,333 --> 00:36:32,375 AND, LARA... 608 00:36:34,625 --> 00:36:37,500 UH, WHY DON'T YOU WATER THE FAR PADDOCK. 609 00:36:37,625 --> 00:36:39,125 THE BUCKET'S ON THE BRIDGE. 610 00:36:40,750 --> 00:36:42,375 WHY DO YOU GIVE ME 611 00:36:42,500 --> 00:36:43,792 THE HARDEST JOB? 612 00:36:48,083 --> 00:36:49,667 ALL RIGHT. 613 00:36:49,750 --> 00:36:51,083 IF YOU'D RATHER 614 00:36:51,208 --> 00:36:53,875 PEARL CAN SHOW YOU HOW TO FEED THE HORSES NOW. 615 00:36:54,000 --> 00:36:56,417 THEN YOU CAN BOTH DO THE WATERING AFTER THAT. 616 00:38:05,250 --> 00:38:06,667 Boy: NEIL'S BACK. 617 00:38:06,792 --> 00:38:08,458 Girl: HAVE THEY STARTED THE STORIES YET? 618 00:38:08,625 --> 00:38:10,875 RUN MORE AND TALK LESS, AND YOU'LL FIND OUT. 619 00:38:18,208 --> 00:38:20,792 YOU SEE, IN THE DREAMTIME, 620 00:38:20,917 --> 00:38:25,291 THE RAINBOW SERPENT MOVED ACROSS THE LAND 621 00:38:25,500 --> 00:38:28,000 AND THE TRACKS SHE LEFT BEHIND FILLED WITH WATER 622 00:38:28,166 --> 00:38:30,208 AND FORMED THE RIVERS AND THE LAKES. 623 00:38:30,333 --> 00:38:31,458 AND THE TREES 624 00:38:31,583 --> 00:38:33,500 AND THE GRASS BEGAN TO GROW 625 00:38:33,625 --> 00:38:35,125 AND THE ANIMALS, BIRDS 626 00:38:35,208 --> 00:38:36,625 AND REPTILES CAME ALSO. 627 00:38:36,750 --> 00:38:38,417 IT WAS A TIME OF HAPPINESS 628 00:38:38,542 --> 00:38:42,208 AND EVERYONE KNEW WHO THEY WERE AND THE LAW OF THE LAND. 629 00:38:42,333 --> 00:38:43,875 HOW DO YOU KNOW ALL THIS? 630 00:38:44,000 --> 00:38:45,333 WE HAVE TO KNOW THIS 631 00:38:45,458 --> 00:38:47,208 BECAUSE TRADITIONALLY, MY PEOPLE 632 00:38:47,375 --> 00:38:48,250 WERE NOMADIC. 633 00:38:48,417 --> 00:38:49,500 THEY WERE WANDERERS. 634 00:38:49,625 --> 00:38:50,875 Girl: WHY DO YOU WANDER? 635 00:38:51,041 --> 00:38:53,333 WOULDN'T IT BE EASIER JUST TO STAY HOME? 636 00:38:54,917 --> 00:38:57,834 THE LAND IS OUR HOME. 637 00:38:57,959 --> 00:39:00,625 AND WE CARE FOR THE LAND. 638 00:39:00,709 --> 00:39:02,208 WE LOVE IT AND PROTECT IT 639 00:39:02,291 --> 00:39:04,083 AS IT LOVES AND PROTECTS US. 640 00:39:04,208 --> 00:39:06,917 ALSO GIVES US SHELTER AND GIVES US FOOD. 641 00:39:07,041 --> 00:39:09,041 SEE, WE BELONG TOGETHER 642 00:39:09,125 --> 00:39:13,125 AND KNOWING WHERE YOU BELONG IS VERY IMPORTANT. 643 00:39:14,792 --> 00:39:17,375 Girl: WHERE DID YOUR PEOPLE COME FROM? 644 00:39:17,500 --> 00:39:20,750 EACH PERSON HAS A NAME THAT RELATES TO THE LAND 645 00:39:20,834 --> 00:39:22,208 TO PROTECT THEM. 646 00:39:22,375 --> 00:39:23,667 AND WE HAVE A TOTEM 647 00:39:23,750 --> 00:39:26,750 AND WE KNOW WHO WE ARE WHEN WE UNDERSTAND OUR TOTEM. 648 00:39:26,875 --> 00:39:27,959 WHAT'S YOUR TOTEM? 649 00:39:28,083 --> 00:39:31,166 YOU DON'T TELL ANYBODY WHAT YOUR TOTEM IS. 650 00:39:31,291 --> 00:39:32,583 Girl: I KNOW. IT'S A KOALA. 651 00:39:32,709 --> 00:39:33,583 NAH. 652 00:39:33,709 --> 00:39:35,333 KANGAROO. NAH. 653 00:39:35,417 --> 00:39:36,375 IT'S A POSSUM. 654 00:39:36,542 --> 00:39:37,875 NAH. 655 00:39:37,959 --> 00:39:38,959 IT'S A WOMBAT. 656 00:39:39,083 --> 00:39:40,375 Girl: I KNOW. 657 00:39:40,500 --> 00:39:41,667 IT'S A DINGO. 658 00:39:47,333 --> 00:39:49,166 SEE, MY TOTEM... 659 00:39:49,291 --> 00:39:51,458 IS MY BEST FRIEND. 660 00:39:51,583 --> 00:39:53,208 IT TEACHES ME TO BE BRAVE. 661 00:39:53,333 --> 00:39:54,792 IT TELLS ME 662 00:39:54,917 --> 00:39:57,625 THAT I HAVE ALL THE COURAGE THAT I NEED. 663 00:39:57,750 --> 00:39:59,417 SOMETIMES, YOU GET LOST 664 00:39:59,542 --> 00:40:01,375 AND SOMETIMES, YOU HAVE 665 00:40:01,500 --> 00:40:04,333 TO REACH DEEPER DOWN TO FIND IT. 666 00:40:04,458 --> 00:40:05,834 ( bell ringing ) 667 00:40:05,959 --> 00:40:07,834 OKAY, THAT'S IT, GUYS. 668 00:40:15,583 --> 00:40:16,667 PATIENCE. 669 00:40:18,333 --> 00:40:20,792 SOMETIMES PEOPLE HAVE TO WAIT A LITTLE LONGER. 670 00:40:34,834 --> 00:40:36,083 IS THAT BREAD? 671 00:40:36,208 --> 00:40:37,667 IT'S DAMPER. 672 00:40:37,834 --> 00:40:39,625 NEVER SEEN BREAD LIKE THAT BEFORE. 673 00:40:39,792 --> 00:40:40,917 WHY DIDN'T IT PUFF UP? 674 00:40:41,041 --> 00:40:42,500 'CAUSE I RAN OUT OF YEAST. 675 00:40:42,667 --> 00:40:43,625 YEAST COSTS MONEY. 676 00:40:43,750 --> 00:40:45,125 WHAT'S YEAST? 677 00:40:46,667 --> 00:40:47,583 ( sighs ) 678 00:40:47,667 --> 00:40:49,250 AREN'T THERE SOME TOYS OF YOURS 679 00:40:49,458 --> 00:40:51,417 YOU'VE GOT TO PICK UP FROM THE VERANDA? 680 00:40:51,542 --> 00:40:52,458 GO ON. 681 00:40:52,625 --> 00:40:53,959 ( sighs ) 682 00:40:58,875 --> 00:41:01,125 JAZZY, COME HERE. 683 00:41:01,208 --> 00:41:02,834 MMM. 684 00:41:03,000 --> 00:41:06,375 OH, I'M SO TIRED, JAZZY. 685 00:41:08,041 --> 00:41:09,959 ARE YOU TIRED? 686 00:41:10,041 --> 00:41:11,375 NO, MUM. 687 00:41:11,500 --> 00:41:12,500 ( laughs softly ) 688 00:41:38,583 --> 00:41:40,458 PEARLIE-GIRL TELLS ME 689 00:41:40,542 --> 00:41:42,917 YOU HAVE A SILVER DOLLAR. 690 00:41:43,041 --> 00:41:45,875 ALWAYS WANTED AN AMERICAN SILVER DOLLAR. 691 00:41:46,041 --> 00:41:47,417 GIVE IT TO ME. 692 00:41:47,542 --> 00:41:49,166 NO. 693 00:41:49,291 --> 00:41:50,709 IT WAS MY MOTHER'S. 694 00:41:50,834 --> 00:41:52,875 BRING IT TO SCHOOL... 695 00:41:52,959 --> 00:41:54,667 OR YOU'LL BE SORRY. 696 00:41:54,750 --> 00:41:57,208 IF YOU DON'T BELIEVE ME, ASK PEARL. 697 00:41:59,750 --> 00:42:02,709 AND I WOULDN'T TELL MRS. RITCHIE ABOUT THIS. 698 00:42:02,792 --> 00:42:04,750 THEN I'D HAVE TO THINK OF SOMETHING 699 00:42:04,834 --> 00:42:06,041 TO TELL HER ABOUT YOU-- 700 00:42:06,208 --> 00:42:08,208 SOMETHING THAT'D GET YOU INTO TROUBLE. 701 00:42:28,208 --> 00:42:31,333 ( thunder rumbling ) 702 00:42:31,458 --> 00:42:32,792 LARA! 703 00:42:32,917 --> 00:42:33,875 CHANGE YOUR CLOTHES 704 00:42:34,000 --> 00:42:36,166 AND HELP PEARL BEFORE THE STORM BREAKS! 705 00:42:42,166 --> 00:42:44,125 MOM, JASPER'S PULLING 706 00:42:44,250 --> 00:42:46,083 THE LETTUCE, NOT THE WEEDS! 707 00:42:46,208 --> 00:42:48,125 JASPER, YOU KNOW THE DIFFERENCE. 708 00:42:48,250 --> 00:42:50,208 DON'T PULL OUT THE LETTUCES. 709 00:42:50,333 --> 00:42:51,458 ( grunting ) 710 00:42:51,583 --> 00:42:53,208 UNLESS YOU WANT TO STARVE. 711 00:42:53,333 --> 00:42:55,458 HOW COULD YOU TELL HIM, PEARL? 712 00:42:55,583 --> 00:42:59,291 HOW DID YOU EVEN KNOW I HAD A SILVER DOLLAR? 713 00:42:59,417 --> 00:43:01,375 I NEVER DID ANYTHING TO YOU. 714 00:43:01,500 --> 00:43:03,458 I DIDN'T WANT TO COME HERE. 715 00:43:03,583 --> 00:43:06,500 I JUST DIDN'T WANT TO GO TO AN ORPHANAGE. 716 00:43:06,667 --> 00:43:09,000 WELL, MAYBE YOU WILL NOW. 717 00:43:09,166 --> 00:43:10,834 I WISH YOU WOULD. 718 00:43:10,959 --> 00:43:13,417 HE'S MY FATHER, NOT YOURS. 719 00:43:13,542 --> 00:43:15,208 I WISH YOU WERE DEAD. 720 00:43:56,083 --> 00:43:59,250 ( thunder rumbling ) 721 00:44:01,542 --> 00:44:04,417 ( dingo barking ) 722 00:44:24,166 --> 00:44:25,625 ( kissing sound ): COME ON. 723 00:44:25,750 --> 00:44:27,291 COME ON, COME ON. 724 00:44:27,417 --> 00:44:28,417 HELLO. 725 00:44:28,500 --> 00:44:29,667 COME ON. 726 00:44:29,750 --> 00:44:30,917 HELLO. 727 00:44:31,041 --> 00:44:32,250 WHAT'S YOUR NAME? 728 00:44:32,375 --> 00:44:33,583 DO YOU HAVE ONE? 729 00:44:33,667 --> 00:44:36,333 NICE DINGO OUGHT TO HAVE A NAME. 730 00:44:36,417 --> 00:44:38,709 ( thunder rumbling ) 731 00:44:38,834 --> 00:44:40,375 THAT THUNDER DOESN'T SCARE YOU? 732 00:44:40,542 --> 00:44:41,542 NO? 733 00:44:41,625 --> 00:44:42,750 ( laughs softly ) 734 00:44:42,875 --> 00:44:44,208 YOU CAME WITH IT. 735 00:44:44,333 --> 00:44:46,083 I'LL CALL YOU "WITH THUNDER." 736 00:44:48,291 --> 00:44:49,375 NO. "THUNDER WITH." 737 00:44:49,458 --> 00:44:50,583 I LIKE THAT BETTER. 738 00:44:50,667 --> 00:44:52,500 DO YOU LIKE THAT? THUNDERWITH? 739 00:44:52,625 --> 00:44:53,750 ( chuckling ) 740 00:44:53,834 --> 00:44:55,750 COME ON, THUNDERWITH, BEFORE IT RAINS. 741 00:45:22,417 --> 00:45:23,834 ( yipping ) 742 00:45:36,625 --> 00:45:39,458 ( hammering ) 743 00:45:45,417 --> 00:45:46,792 GO ON, MATE. 744 00:45:46,917 --> 00:45:49,333 THAT PART'LL HAVE TO COME OUT FROM ADELAIDE. 745 00:45:49,458 --> 00:45:50,417 TAKE ABOUT A WEEK. 746 00:45:50,542 --> 00:45:51,750 'COURSE YOU'RE WELCOME 747 00:45:51,917 --> 00:45:54,041 TO CHECK OUT MY SPARE PARTS DIVISION. 748 00:45:57,333 --> 00:45:59,583 ANY PLACE I CAN TAKE A SHOWER AROUND HERE? 749 00:45:59,709 --> 00:46:00,834 THE PUB. 750 00:46:01,000 --> 00:46:03,166 THEY'LL CHARGE YOU LIKE A WOUNDED BULL. 751 00:46:03,333 --> 00:46:05,375 NAH, YOU'RE BETTER OFF STAYING HERE. 752 00:46:05,500 --> 00:46:07,125 KEEP YOUR DOOR CLOSED, THOUGH. 753 00:46:07,291 --> 00:46:08,333 DINGOES, YOU KNOW. 754 00:46:08,500 --> 00:46:10,875 THEY WALK RIGHT IN ON YOU. 755 00:46:13,333 --> 00:46:15,333 THAT'LL BE $90 FOR THE WEEK. 756 00:46:15,500 --> 00:46:17,417 SHOWER IN THERE, I'LL GIVE YOU 25. 757 00:46:17,542 --> 00:46:19,417 YOU CAN PAY AS YOU GO. 758 00:46:19,500 --> 00:46:21,959 I'LL TRUST YOU. 759 00:46:22,083 --> 00:46:24,500 ( sighs ) 760 00:46:26,834 --> 00:46:28,458 THAT INCLUDES BREAKFAST. 761 00:46:28,625 --> 00:46:29,917 TOAST AND A CUPPA. 762 00:46:30,041 --> 00:46:32,000 I'LL THROW IN THE VEGEMITE. 763 00:46:32,166 --> 00:46:33,375 VEGEMITE. 764 00:46:35,041 --> 00:46:37,583 THE WEEK'LL BE OVER BEFORE YOU KNOW IT. 765 00:46:40,667 --> 00:46:43,083 RIGHT. 766 00:47:03,166 --> 00:47:05,166 JAZZY. 767 00:47:06,834 --> 00:47:09,041 ( sighs ) 768 00:47:09,208 --> 00:47:10,667 OH, WHY ISN'T SHE BACK? 769 00:47:10,792 --> 00:47:13,875 I'M GOING TO HAVE TO GO OUT IN THIS AND FIND HER. 770 00:47:13,959 --> 00:47:15,792 YEP, YOU GO LOOK FOR HER, MOM. 771 00:47:15,917 --> 00:47:17,083 I'LL WATCH JAZZY. 772 00:47:17,166 --> 00:47:18,417 BUT WHO'LL WATCH YOU? 773 00:47:18,500 --> 00:47:20,750 SHE MIGHT BE LOST OR DROWNDED. 774 00:47:20,834 --> 00:47:22,542 DROWNED, STUPID. 775 00:47:22,709 --> 00:47:24,250 YOU'RE STUPID. 776 00:47:24,333 --> 00:47:25,667 OH, SHUSH. 777 00:47:25,792 --> 00:47:28,667 I'VE GOT ENOUGH ON MY MIND WITHOUT LISTENING TO YOU TWO. 778 00:47:28,792 --> 00:47:29,750 PEARL, WATCH OPAL. 779 00:47:29,834 --> 00:47:30,959 BOTH OF YOU WATCH JAZZY. 780 00:47:32,083 --> 00:47:34,166 OH, WHERE ON EARTH HAVE YOU BEEN?! 781 00:47:34,250 --> 00:47:35,208 SORRY. 782 00:47:35,291 --> 00:47:36,709 I LOST TRACK OF TIME. 783 00:47:36,792 --> 00:47:39,083 WELL, DIDN'T YOU SEE IT GETTING DARK? 784 00:47:39,208 --> 00:47:41,917 LOOK, I'M JUST FINE, OKAY? 785 00:47:44,041 --> 00:47:48,166 LARA, I WAS AFRAID YOU WERE LOST OR HURT 786 00:47:48,291 --> 00:47:49,875 OR... LEECHES! 787 00:47:49,959 --> 00:47:51,041 YOU'VE GOT LEECHES! 788 00:47:51,125 --> 00:47:53,333 GET THEM OFF! GET THEM OFF! 789 00:47:53,417 --> 00:47:54,458 SALT SHAKER, OPAL. 790 00:47:59,458 --> 00:48:01,208 Opal: THEY COME OUT WHEN IT RAINS 791 00:48:01,333 --> 00:48:03,125 BUT THEY MELT WHEN YOU SALT THEM. 792 00:48:04,667 --> 00:48:05,792 Jasper: YUCK! 793 00:48:08,333 --> 00:48:10,375 SEE? JUST RED SPOTS NOW. 794 00:48:10,500 --> 00:48:12,542 GO AND DRY OFF BEFORE YOU GET A COLD. 795 00:48:12,667 --> 00:48:14,208 COME AND HAVE YOUR DINNER 796 00:48:14,333 --> 00:48:16,667 THEN GET TO BED-- I'VE HAD ENOUGH FOR ONE NIGHT. 797 00:48:20,375 --> 00:48:22,166 ( thunder rumbling ) 798 00:48:35,625 --> 00:48:37,667 WILL YOU READ ME MY BOOK? 799 00:48:37,792 --> 00:48:38,834 ( chuckling ) 800 00:48:38,959 --> 00:48:40,291 OKAY. 801 00:48:43,375 --> 00:48:45,792 MY MUM USED TO READ TO ME. 802 00:48:45,959 --> 00:48:47,375 EVERY NIGHT. 803 00:48:47,500 --> 00:48:50,333 YOU MISS YOUR MUM, DON'T YOU? 804 00:48:50,458 --> 00:48:52,041 I KNEW YOU DID. 805 00:48:52,166 --> 00:48:53,750 I MISS OUR DAD, TOO. 806 00:48:53,875 --> 00:48:56,083 I GET AFRAID WHEN HE'S GONE. 807 00:48:56,166 --> 00:48:58,000 ME TOO, OPAL. 808 00:48:58,125 --> 00:49:00,000 ME, TOO. 809 00:49:01,458 --> 00:49:03,917 MY MUM USED TO MAKE ME CLOSE MY EYES 810 00:49:04,041 --> 00:49:05,458 SO I COULD IMAGINE. 811 00:49:05,583 --> 00:49:07,208 THEN YOU WON'T BE AFRAID. 812 00:49:10,500 --> 00:49:13,709 "HERE ARE THE ADVENTURES OF SNUGGLEPOT AND CUDDLEPIE. 813 00:49:13,834 --> 00:49:17,333 "THEY WERE FOSTER BROTHERS, AND THIS IS HOW IT CAME ABOUT. 814 00:49:17,458 --> 00:49:19,583 "WHEN CUDDLEPIE WAS VERY SMALL-- 815 00:49:19,709 --> 00:49:21,709 "THAT IS, WHEN HE HAD ONLY BEEN 816 00:49:21,875 --> 00:49:24,959 "OUT OF THE BUD A FEW HOURS-- A GREAT WIND AROSE 817 00:49:25,083 --> 00:49:27,583 "AND LIFTING HIM OUT OF HIS MOTHER'S ARMS 818 00:49:27,709 --> 00:49:30,667 "CARRIED HIM FAR ACROSS THE TOPS OF MANY TREES 819 00:49:30,792 --> 00:49:32,792 "AND LEFT HIM IN A SPIDERWEB. 820 00:49:32,875 --> 00:49:35,750 THIS SAVED HIS LIFE, BUT AGAIN, HE NEARLY LOST IT." 821 00:49:55,000 --> 00:49:55,750 GO ON. 822 00:49:59,083 --> 00:50:00,875 ( phone ringing ) 823 00:50:01,000 --> 00:50:02,333 ( computer printing ) 824 00:50:05,333 --> 00:50:07,041 WHAT ARE WE DOING HERE? 825 00:50:07,166 --> 00:50:08,792 WE'VE BEEN HERE FOREVER. 826 00:50:11,542 --> 00:50:13,875 SHUT UP AND SIT STILL. 827 00:50:13,959 --> 00:50:17,250 WE DON'T ACTUALLY NEED THE MONEY, YOU UNDERSTAND. 828 00:50:17,333 --> 00:50:18,458 IT'S JUST A LOAN 829 00:50:18,583 --> 00:50:20,375 TILL MY HUSBAND GETS BACK. 830 00:50:20,542 --> 00:50:22,667 IT SAYS HERE YOU'VE GOT THREE CHILDREN. 831 00:50:22,792 --> 00:50:25,458 I, UH, THOUGHT I SAW YOU COME IN WITH FOUR. 832 00:50:25,583 --> 00:50:26,875 OH, THE OLDEST ISN'T MINE. 833 00:50:27,041 --> 00:50:28,917 SHE'S JUST STAYING WITH US FOR A WHILE. 834 00:50:29,041 --> 00:50:30,208 WELL, CALL BACK TOMORROW. 835 00:50:30,291 --> 00:50:32,166 I'LL HAVE SOME CASH FOR YOU-- SOMETHING 836 00:50:32,250 --> 00:50:33,417 TO TIDE YOU OVER. 837 00:50:33,542 --> 00:50:34,792 OH, THANK YOU VERY MUCH. 838 00:50:36,125 --> 00:50:36,959 GOOD-BYE. 839 00:50:57,959 --> 00:51:00,375 LARA, WHERE ARE YOU GOING? 840 00:51:00,458 --> 00:51:01,750 LARA? 841 00:51:01,875 --> 00:51:03,542 ( birds chirping ) 842 00:51:03,667 --> 00:51:05,208 WHAT'S WRONG WITH HER? 843 00:51:05,333 --> 00:51:08,667 SHE HEARD YOU TELL THAT MAN SHE WASN'T YOURS. 844 00:51:12,125 --> 00:51:13,000 OH... 845 00:51:14,959 --> 00:51:16,709 THUNDERWITH? 846 00:51:16,834 --> 00:51:18,125 ( birds chirping ) 847 00:51:22,166 --> 00:51:24,041 THUNDERWITH? THUNDERWITH? 848 00:51:24,166 --> 00:51:25,166 ( barking ) 849 00:51:25,333 --> 00:51:26,166 COME ON. 850 00:51:26,333 --> 00:51:27,917 ( kissing sounds ) 851 00:51:28,041 --> 00:51:28,834 ( barks ) 852 00:51:34,500 --> 00:51:36,333 TAKE ME AWAY, THUNDERWITH... 853 00:51:36,458 --> 00:51:38,208 ANYWHERE. 854 00:51:38,333 --> 00:51:39,792 ( sniffling ) 855 00:52:07,291 --> 00:52:09,166 ( barking ) 856 00:52:09,333 --> 00:52:11,083 ( whimpering ) 857 00:52:12,709 --> 00:52:14,250 I DON'T WANT TO GO IN THERE. 858 00:52:24,500 --> 00:52:25,750 ( whimpering ) 859 00:52:31,458 --> 00:52:33,291 IT'S ABORIGINE. 860 00:52:33,375 --> 00:52:35,125 IT'S A DINGO... 861 00:52:35,250 --> 00:52:36,709 ( whimpering ) 862 00:52:38,542 --> 00:52:39,709 A TOTEM. 863 00:52:41,583 --> 00:52:42,709 ( dog whimpering ) 864 00:52:44,792 --> 00:52:47,083 HELP ME TO BE BRAVE, THUNDERWITH. 865 00:52:47,166 --> 00:52:49,750 HELP ME TO BE BRAVE TILL DAD GETS BACK. 866 00:52:54,834 --> 00:52:55,792 ( sighs ) 867 00:53:14,333 --> 00:53:15,583 ( engine starting ) 868 00:53:22,959 --> 00:53:24,834 LOOK AT HIS LONG TOES. 869 00:53:24,917 --> 00:53:25,792 DO YOU LIKE HIM? 870 00:53:25,917 --> 00:53:27,000 Jasper: YEAH. 871 00:53:27,125 --> 00:53:29,166 OPAL, YOU GOING TO HELP PEARL WEED 872 00:53:29,291 --> 00:53:30,542 THE PADDOCK? MM-HMM. 873 00:53:30,667 --> 00:53:32,250 WELL, THEN, PUT SKINKY AWAY NOW. 874 00:53:32,375 --> 00:53:33,375 WHERE'S LARA? 875 00:53:33,500 --> 00:53:35,291 NOT HERE WHEN THERE'S WORK TO DO. 876 00:53:35,417 --> 00:53:36,583 OPAL, GO AND FIND LARA. 877 00:53:36,709 --> 00:53:38,500 PEARL, YOU GET THE TOOLS READY. 878 00:53:40,834 --> 00:53:41,917 ( water gurgling ) 879 00:53:43,083 --> 00:53:45,125 LARA?! 880 00:53:46,583 --> 00:53:48,458 LARA?! 881 00:53:52,417 --> 00:53:53,667 LARA?! 882 00:54:05,125 --> 00:54:06,625 ARE YOU BURYING A TREASURE? 883 00:54:08,291 --> 00:54:10,166 IT'S A TREASURE, A PIRATE TREASURE! 884 00:54:10,291 --> 00:54:14,667 YOU CAN'T TELL ANYONE-- NOT PEARL, NOT JASPER, NOBODY. 885 00:54:14,792 --> 00:54:16,500 NOBODY... NEVER. 886 00:54:16,625 --> 00:54:18,792 IT'S OUR PERSONAL FAMILY SECRET. 887 00:54:18,917 --> 00:54:20,041 WE'LL BE PIRATES 888 00:54:20,166 --> 00:54:22,000 AND PROTECT IT WITH OUR LIVES. 889 00:54:22,166 --> 00:54:24,125 I'VE NEVER HAD SUCH A GOOD SECRET. 890 00:54:26,792 --> 00:54:27,583 COME ON. 891 00:54:27,709 --> 00:54:28,709 MUM WANTS US TO WEED. 892 00:54:34,500 --> 00:54:36,917 YOU COULD CHECK AT MAGILL'S, MATE 893 00:54:37,000 --> 00:54:39,083 JUST DOWN THE ROAD, ABOUT 200 K. 894 00:54:39,208 --> 00:54:40,750 HE BUYS BRUMBIES OFF HIM. 895 00:54:40,917 --> 00:54:41,875 THANKS FOR YOUR HELP. 896 00:54:42,000 --> 00:54:43,667 YOU'RE THE FIRST PERSON I'VE MET 897 00:54:43,792 --> 00:54:44,917 WHO ACTUALLY KNOWS HIM. 898 00:54:45,000 --> 00:54:46,166 YEAH. 899 00:55:01,542 --> 00:55:03,333 I WON'T BE TOO LONG, GIRLS. 900 00:55:03,500 --> 00:55:05,667 Opal: CAN'T I COME, TOO? 901 00:55:05,834 --> 00:55:07,417 NO, DARLING, IT'S TOO HOT. 902 00:55:07,542 --> 00:55:09,166 YOU STAY HERE AND HELP LARA. 903 00:55:09,333 --> 00:55:10,542 YOU'RE DOING A GREAT JOB. 904 00:55:10,709 --> 00:55:11,709 BYE. 905 00:55:17,333 --> 00:55:18,542 I'LL FINISH THIS. 906 00:55:18,667 --> 00:55:19,792 YOU JUST PLAY. 907 00:55:20,000 --> 00:55:21,500 THANKS, LARA. 908 00:55:26,083 --> 00:55:28,208 OPAL'S CHICKEN CHIPS, DID YOU REMEMBER? 909 00:55:33,583 --> 00:55:34,583 FOR LARA? 910 00:55:47,125 --> 00:55:48,750 ( birds chirping ) 911 00:55:48,875 --> 00:55:50,750 Jasper: IS IT A SKUNK? 912 00:55:50,875 --> 00:55:52,750 IS IT AN AUSTRALIAN ANIMAL? NO. 913 00:55:52,875 --> 00:55:53,917 YES. 914 00:55:55,875 --> 00:55:57,709 Jasper: IS IT... A...? 915 00:56:14,291 --> 00:56:15,792 JASPER, STAY IN THE CAR. 916 00:56:28,166 --> 00:56:29,375 ( grunts ) 917 00:56:29,500 --> 00:56:31,625 Gladwyn: HOW COULD YOU LET THIS HAPPEN? 918 00:56:31,750 --> 00:56:33,542 WHY DIDN'T YOU GET THE HOSE? 919 00:56:33,667 --> 00:56:35,375 I JUST LOOKED UP AND OPAL WAS CRYING 920 00:56:35,500 --> 00:56:36,917 AND EVERYTHING WAS ON FIRE. 921 00:56:37,041 --> 00:56:38,542 I DIDN'T KNOW 922 00:56:38,667 --> 00:56:39,667 THERE WAS A HOSE! 923 00:56:39,792 --> 00:56:42,834 ( screaming ) 924 00:56:43,750 --> 00:56:45,041 OH, MY GOD, OPAL! 925 00:56:45,166 --> 00:56:46,291 ( screaming ) 926 00:56:46,417 --> 00:56:47,375 OPAL, STOP! 927 00:56:47,500 --> 00:56:49,500 DON'T RUN. YOU'RE MAKING IT WORSE! 928 00:56:49,625 --> 00:56:51,417 ( screaming ) 929 00:56:51,542 --> 00:56:52,542 OPAL, STAY DOWN! 930 00:56:52,625 --> 00:56:54,709 ( moaning ) 931 00:56:54,834 --> 00:56:56,125 ( Opal screaming ) 932 00:56:58,834 --> 00:57:00,917 MY GOD! 933 00:57:01,041 --> 00:57:02,000 OH, OPAL 934 00:57:02,166 --> 00:57:03,208 WHERE ARE YOU HURT? 935 00:57:05,417 --> 00:57:06,750 OH, OH, THANK HEAVEN... 936 00:57:06,875 --> 00:57:08,583 JUST PINK IN A FEW PLACES. 937 00:57:08,667 --> 00:57:09,583 MUM... 938 00:57:09,667 --> 00:57:10,542 ( screaming ) 939 00:57:14,917 --> 00:57:16,208 ( whimpers ) 940 00:57:18,375 --> 00:57:20,750 ( crying ) 941 00:57:20,875 --> 00:57:21,834 ( water running ) 942 00:57:23,709 --> 00:57:24,917 TAKE THAT TO LARA. 943 00:57:25,000 --> 00:57:27,667 SHE JUST SAVED YOUR SISTER, PEARL. MOVE! 944 00:57:35,792 --> 00:57:38,375 MUM HAS US PUT BURNS IN WATER. 945 00:57:38,500 --> 00:57:40,041 IT COOLS THEM DOWN. 946 00:57:41,417 --> 00:57:42,583 ( sniffles ) 947 00:57:44,250 --> 00:57:46,458 OPAL'S ALWAYS GETTING INTO IT. 948 00:57:46,583 --> 00:57:49,166 SHE NEEDS WATCHING MORE THAN JASPER. 949 00:58:32,291 --> 00:58:35,041 OPAL TOLD ME SHE WAS TRYING TO LIGHT THE FIRE 950 00:58:35,125 --> 00:58:36,333 UNDER THE WATER TANK. 951 00:58:36,458 --> 00:58:39,375 SHE WANTED TO GET CLEANED UP ALL BY HERSELF... 952 00:58:39,500 --> 00:58:40,542 LIKE A BIG GIRL. 953 00:58:40,667 --> 00:58:42,250 ( chuckles ) 954 00:58:42,333 --> 00:58:44,125 ALWAYS THE LITTLE ADVENTURER. 955 00:58:53,709 --> 00:58:56,583 OPAL SCARES ME TO DEATH SOMETIMES... 956 00:58:56,709 --> 00:59:01,291 BUT SHE CAN MAKE ME LAUGH MORE THAN ANY CHILD I EVER KNEW. 957 00:59:15,834 --> 00:59:17,041 WE'RE HAVING... 958 00:59:17,125 --> 00:59:20,291 SPAGHETTI AND MEATBALLS FOR DINNER, SO... 959 00:59:20,417 --> 00:59:21,709 I'LL CUT YOURS UP 960 00:59:21,792 --> 00:59:25,000 SO YOU DON'T HAVE TO TWIRL IT WITH A FORK. 961 00:59:33,125 --> 00:59:35,000 CHIP, LARA? 962 00:59:35,125 --> 00:59:36,083 YOU CAN'T TOUCH IT. 963 00:59:36,250 --> 00:59:37,667 THE SALT WILL STING YOUR HANDS. 964 00:59:39,917 --> 00:59:42,000 LOVE YOU, LARA. 965 00:59:42,125 --> 00:59:43,625 LOVE YOU, TOO, OPAL. 966 00:59:47,709 --> 00:59:48,625 ( clears throat ) 967 00:59:52,542 --> 00:59:53,458 ( horn honks ) 968 01:00:11,834 --> 01:00:12,667 G'DAY, BILL. 969 01:00:12,792 --> 01:00:13,625 GLADWYN. 970 01:00:15,542 --> 01:00:17,625 LARRY SAID YOU'D GET HIM ON THAT NUMBER 971 01:00:17,792 --> 01:00:18,792 ABOUT 4:00. 972 01:00:18,959 --> 01:00:20,417 THINK YOU MIGHT BE COMING OVER? 973 01:00:20,542 --> 01:00:22,458 WELL, I GOT TO GO TO THE POST OFFICE 974 01:00:22,625 --> 01:00:24,166 SO I MIGHT CALL HIM FROM THERE. 975 01:00:24,291 --> 01:00:25,208 THANKS, ANYWAY. 976 01:00:25,333 --> 01:00:26,250 YOU'VE BEEN BUSY. 977 01:00:26,333 --> 01:00:27,750 YEP. 978 01:00:27,834 --> 01:00:28,834 BYE. 979 01:00:29,000 --> 01:00:29,917 BYE! 980 01:00:41,667 --> 01:00:44,041 I'LL CATCH YOU ALONE SOMETIME, LARA 981 01:00:44,166 --> 01:00:45,542 AND AFTER THAT 982 01:00:45,667 --> 01:00:47,917 YOU'LL WANT TO GIVE ME THAT SILVER DOLLAR. 983 01:00:50,208 --> 01:00:51,500 WON'T SHE, PEARL? 984 01:00:56,667 --> 01:00:59,083 I'M SO SORRY I TOLD HIM, LARA. 985 01:00:59,208 --> 01:01:01,500 I SHOULD NEVER HAVE DONE IT. 986 01:01:01,667 --> 01:01:05,083 BUT... YOU'VE GOT TO GIVE IT TO HIM NOW. 987 01:01:05,208 --> 01:01:06,834 IT'S JUST A COIN. 988 01:01:06,959 --> 01:01:09,041 NO, IT ISN'T. 989 01:01:09,166 --> 01:01:11,875 IT WAS MY MOTHER'S, AND I WON'T GIVE IT TO HIM. 990 01:01:12,000 --> 01:01:13,750 HE LIVES ON OUR ROAD. 991 01:01:13,875 --> 01:01:15,917 HE RIDES OUR BUS. 992 01:01:16,000 --> 01:01:18,709 HE COULD HURT YOU, LARA, AND I THINK HE WOULD. 993 01:01:32,125 --> 01:01:33,750 ( horn honking ) 994 01:01:40,458 --> 01:01:41,417 HURRY UP! 995 01:01:41,542 --> 01:01:43,542 WE'RE GOING TO CALL DAD. 996 01:01:51,083 --> 01:01:52,875 YOU MEAN YOU HAVE TO WAIT FOR HIM 997 01:01:53,000 --> 01:01:54,208 TO COME OUT OF THE BUSH? 998 01:01:54,291 --> 01:01:55,959 WHEN? 999 01:01:58,125 --> 01:01:59,583 OH, THAT'S NOT SO BAD. 1000 01:02:02,375 --> 01:02:04,542 YEAH, BUT I'LL MISS YOU. 1001 01:02:04,667 --> 01:02:05,542 I'LL MISS YOU. 1002 01:02:05,667 --> 01:02:06,834 MUM? MUM. 1003 01:02:06,959 --> 01:02:09,375 OKAY. THE KIDS ALL WANT TO HAVE A TALK TO YOU. 1004 01:02:09,500 --> 01:02:11,542 OKAY? SEE YOU SOON. 1005 01:02:11,667 --> 01:02:14,417 OKAY. YOUR DAD WANTS TO TALK TO YOU. 1006 01:02:14,542 --> 01:02:16,041 HI, DAD? WHERE ARE YOU? 1007 01:02:16,166 --> 01:02:18,125 YOU, TOO, LARA. GO ON. 1008 01:02:18,250 --> 01:02:20,291 WHERE'S THAT? 1009 01:02:20,417 --> 01:02:21,166 OH. 1010 01:02:33,417 --> 01:02:34,542 Opal: LOOK, JASPER. 1011 01:02:38,667 --> 01:02:40,083 Jasper: DID YOU MAKE IT, OPAL? 1012 01:02:40,166 --> 01:02:41,000 MUM? 1013 01:02:41,125 --> 01:02:42,834 HMM? 1014 01:02:43,000 --> 01:02:44,875 THERE'S SOMETHING I NEED TO TELL YOU. 1015 01:02:47,166 --> 01:02:48,333 IT'S GOWD, MUM. 1016 01:02:48,500 --> 01:02:49,667 HE'S BOTHERING LARA AND... 1017 01:02:49,792 --> 01:02:52,041 WHAT DO YOU MEAN, "BOTHERING"? 1018 01:02:52,166 --> 01:02:55,250 YOU KNOW, MAKING FUN OF HER IN FRONT OF THE OTHER KIDS 1019 01:02:55,375 --> 01:02:57,250 TEASING HER AND STUFF. 1020 01:02:57,375 --> 01:03:00,709 WELL... YOU GIRLS CAN LOOK AFTER THAT, CAN'T YOU? 1021 01:03:00,834 --> 01:03:02,166 BUT I'M AFRAID OF HIM. 1022 01:03:02,291 --> 01:03:03,375 SO IS LARA. 1023 01:03:04,792 --> 01:03:05,834 ( sighs ) 1024 01:03:05,959 --> 01:03:06,834 OH, DEAR. 1025 01:03:08,875 --> 01:03:10,083 I'M SCARED OF HIM, TOO. 1026 01:03:10,166 --> 01:03:13,125 GOWD'S A BULLY, BUT HE'S A COWARD, TOO. 1027 01:03:13,250 --> 01:03:16,625 BEHIND EVERY BULLY IS A COWARD. 1028 01:03:16,750 --> 01:03:18,375 I RECKON IF YOU STAND UP TO HIM 1029 01:03:18,500 --> 01:03:20,125 HE'LL BACK OFF. TRULY. 1030 01:03:20,250 --> 01:03:21,125 Jasper: MUM! 1031 01:03:21,250 --> 01:03:22,166 YEAH? 1032 01:03:22,333 --> 01:03:23,333 CAN YOU COME HERE? 1033 01:03:23,500 --> 01:03:25,500 LOOK. WE'LL TALK ABOUT THIS LATER, OKAY? 1034 01:03:25,625 --> 01:03:28,458 SHE JUST WANTS US TO BE BRAVE. 1035 01:03:28,583 --> 01:03:31,166 SHE ALWAYS SAYS WE HAVE TO BE STRONG. 1036 01:03:31,291 --> 01:03:32,875 SHE'D HAVE HELPED YOU. 1037 01:03:33,000 --> 01:03:34,166 SHE HAS OTHER REASONS 1038 01:03:34,333 --> 01:03:35,583 FOR NOT WANTING TO HELP ME. 1039 01:03:43,917 --> 01:03:46,166 ( quietly ): I'M NOT GOING TO GIVE IT TO HIM. 1040 01:03:46,291 --> 01:03:48,125 IF YOU JUST GIVE IT TO HIM NOW 1041 01:03:48,250 --> 01:03:50,875 DAD WILL GET IT BACK FOR YOU WHEN HE GETS HOME. 1042 01:03:51,000 --> 01:03:53,792 AND IF GOWD LOSES IT OR SPENDS IT? THEN WHAT? 1043 01:03:53,875 --> 01:03:56,417 IT'S GONE FOREVER. 1044 01:03:56,500 --> 01:03:59,458 IF YOU DON'T GIVE THAT SILVER DOLLAR TO GOWD 1045 01:03:59,542 --> 01:04:01,083 HE'LL COME AFTER ME TO GET IT 1046 01:04:01,166 --> 01:04:02,125 AND I'M AFRAID. 1047 01:04:04,417 --> 01:04:06,500 I WANT MUM TO BE PROUD OF ME, LARA. 1048 01:04:06,583 --> 01:04:08,875 I DON'T WANT HER TO KNOW WHAT I'VE DONE 1049 01:04:08,959 --> 01:04:11,709 OR HOW SCARED I AM. 1050 01:04:11,875 --> 01:04:13,166 OKAY, BUT YOU'LL HAVE 1051 01:04:13,250 --> 01:04:15,417 TO HELP ME DIG IT UP... TONIGHT. 1052 01:04:15,500 --> 01:04:17,458 CAN'T WE DO IT IN THE MORNING? 1053 01:04:17,583 --> 01:04:19,959 I DON'T WANT OPAL TO SEE US. 1054 01:04:20,083 --> 01:04:21,792 YOU GOT ME INTO THIS, PEARL. 1055 01:04:27,333 --> 01:04:29,875 YOU'RE MAKING TOO MUCH NOISE. 1056 01:04:29,959 --> 01:04:32,917 IF MUM CATCHES US OUT HERE, WE'LL WISH FOR GOWD. 1057 01:04:33,041 --> 01:04:34,542 THEN BE QUIET, PEARL 1058 01:04:34,667 --> 01:04:36,542 AND TRY TO HOLD THE LIGHT STILL. 1059 01:04:41,208 --> 01:04:42,709 GOOD. 1060 01:04:42,834 --> 01:04:44,500 LET'S GO HOME. 1061 01:04:47,917 --> 01:04:49,291 LEAVE THE SPADE. 1062 01:04:49,417 --> 01:04:52,500 I'LL PUT IT AWAY IN THE MORNING. 1063 01:04:54,083 --> 01:04:56,458 WHAT ARE YOU TWO DOING OUT HERE? 1064 01:04:56,583 --> 01:04:57,667 GET INSIDE, PEARL. 1065 01:05:05,458 --> 01:05:09,458 NOW, PEARL NEVER HAD ANY TROUBLE WITH GOWD 1066 01:05:09,583 --> 01:05:11,542 SHE NEVER SNEAKED OUT AT NIGHT 1067 01:05:11,667 --> 01:05:13,375 BEFORE YOU CAME HERE. 1068 01:05:13,500 --> 01:05:15,125 I WANT TO KNOW WHAT'S GOING ON. 1069 01:05:15,250 --> 01:05:17,041 I DON'T HAVE TO TELL YOU ANYTHING. 1070 01:05:17,166 --> 01:05:18,208 YOU'RE NOT MY MOTHER. 1071 01:05:18,333 --> 01:05:19,375 NO, I'M NOT 1072 01:05:19,500 --> 01:05:21,542 BUT THIS IS MY HOUSE 1073 01:05:21,709 --> 01:05:25,250 AND WHILE YOU LIVE HERE, YOU'LL LIVE BY MY RULES. 1074 01:05:25,458 --> 01:05:27,458 IT'S NOT YOUR HOUSE, IT'S MY FATHER'S. 1075 01:05:27,625 --> 01:05:28,542 YOU HANG ON... 1076 01:05:28,667 --> 01:05:29,959 MY MOTHER WAS THE ONE HE LOVED 1077 01:05:30,125 --> 01:05:31,917 THE ONE HE FOLLOWED AND YOU KNOW IT. 1078 01:05:32,000 --> 01:05:33,208 THAT'S WHY YOU HATE ME. 1079 01:05:33,333 --> 01:05:35,750 I HEARD WHAT YOU SAID TO THAT GOVERNMENT MAN. 1080 01:05:35,959 --> 01:05:38,166 YOU CAN TRY AND SEND ME TO SOME ORPHANAGE 1081 01:05:38,291 --> 01:05:39,417 SEE IF I CARE. 1082 01:05:39,542 --> 01:05:42,000 YOU CAN'T EVEN IMAGINE WHAT IT'S LIKE FOR ME 1083 01:05:42,125 --> 01:05:43,834 TO WATCH MY BEAUTIFUL MOTHER DIE 1084 01:05:44,000 --> 01:05:44,917 AND THEN FIND MYSELF 1085 01:05:45,041 --> 01:05:46,917 STUCK IN THE ROTTEN BUSH WITH YOU. 1086 01:05:47,000 --> 01:05:49,166 BUT MY FATHER LOVES ME AND HE UNDERSTANDS 1087 01:05:49,291 --> 01:05:50,500 AND WHEN HE GETS BACK 1088 01:05:50,625 --> 01:05:52,458 THINGS ARE GOING TO CHANGE AROUND HERE. 1089 01:05:54,792 --> 01:05:58,500 WELL, UNTIL HE GETS BACK 1090 01:05:58,667 --> 01:06:00,500 YOU GOING TO SPEND THE NIGHT OUT HERE 1091 01:06:00,667 --> 01:06:02,333 OR YOU GOING TO COME INSIDE? 1092 01:06:03,542 --> 01:06:05,500 I WANT TO GO TO THE BATHROOM. 1093 01:06:05,667 --> 01:06:08,208 WELL, THEN, I'LL WAIT. 1094 01:06:08,333 --> 01:06:09,250 SUIT YOURSELF. 1095 01:06:09,375 --> 01:06:10,166 MM-HMM. 1096 01:07:00,792 --> 01:07:03,834 AFTER LUNCH, I WANT YOU TO CLEAR A SPACE IN THE SHADE 1097 01:07:03,959 --> 01:07:05,250 FOR THE NEW PALMS. 1098 01:07:05,333 --> 01:07:06,750 THEY'LL BE HERE, WHAT-- 1099 01:07:06,834 --> 01:07:08,500 TOMORROW OR THE NEXT DAY OR SOMETHING? 1100 01:07:08,625 --> 01:07:10,041 WHAT ABOUT BELOW THE DAM? 1101 01:07:10,166 --> 01:07:11,959 OH, YEAH. THAT 'S A GOOD IDEA. 1102 01:07:36,542 --> 01:07:38,333 ( brakes squealing ) 1103 01:07:50,458 --> 01:07:52,166 G'DAY. 1104 01:07:52,291 --> 01:07:54,083 I THOUGHT YOU WERE FROM THE NURSERY. 1105 01:07:54,250 --> 01:07:56,500 NO. JUST A FEW BOXES, MRS. RITCHIE. 1106 01:07:58,417 --> 01:07:59,542 "TO LARA." 1107 01:07:59,667 --> 01:08:01,875 WHO'S LARA? 1108 01:08:02,000 --> 01:08:04,000 UM... 1109 01:08:04,166 --> 01:08:06,250 PUT THEM IN THE SHED FOR NOW. 1110 01:08:07,458 --> 01:08:08,375 JUST SIGN THERE. 1111 01:08:23,166 --> 01:08:26,125 DO WE HAVE TO FINISH ALL THIS BETWEEN THE TREES? 1112 01:08:28,166 --> 01:08:29,291 ( groaning ): OH. 1113 01:08:31,792 --> 01:08:34,458 I WISH I WAS STILL LITTLE LIKE JASPER. 1114 01:08:34,625 --> 01:08:36,583 YOU'RE STILL SORT OF LITTLE. 1115 01:08:36,750 --> 01:08:38,583 BUT NOT LITTLE ENOUGH. 1116 01:08:38,667 --> 01:08:40,291 ( thunder rumbling ) 1117 01:08:52,000 --> 01:08:53,208 ( screams ) 1118 01:08:54,834 --> 01:08:56,125 MUM. 1119 01:08:56,291 --> 01:08:58,750 ( thunder rumbling ) 1120 01:09:13,000 --> 01:09:14,041 Pearl: MUM? 1121 01:09:16,750 --> 01:09:18,333 PEARL, GET SOME TOWELS. 1122 01:09:18,458 --> 01:09:19,417 GET SOME TOWELS 1123 01:09:19,542 --> 01:09:21,375 AND TAKE OPAL AND JASPER TO THE TRUCK 1124 01:09:21,542 --> 01:09:22,709 AND GET MOVING! 1125 01:09:22,875 --> 01:09:23,750 LARA. 1126 01:09:23,917 --> 01:09:25,709 LARA, GET THAT STICK. 1127 01:09:25,875 --> 01:09:29,083 I DON'T WANT THE CHILDREN TO SEE ME LIKE THIS. 1128 01:09:32,542 --> 01:09:33,583 HELP ME UP. 1129 01:09:38,709 --> 01:09:40,834 ( groaning ) 1130 01:09:40,917 --> 01:09:43,125 ( thunder rumbling ) 1131 01:09:58,917 --> 01:10:00,792 ( crying ) 1132 01:10:02,333 --> 01:10:04,458 ( engine starting ) 1133 01:10:18,542 --> 01:10:20,875 ( Jasper whimpering ) 1134 01:10:21,000 --> 01:10:23,333 MUM, ARE YOU GOING TO BE ALL RIGHT? 1135 01:10:23,458 --> 01:10:24,542 I'LL BE... 1136 01:10:24,667 --> 01:10:26,125 I'LL BE FINE, PEARL. 1137 01:10:26,250 --> 01:10:28,000 I CAN LOOK AFTER MYSELF. 1138 01:10:33,458 --> 01:10:35,250 MUM, YOU NEARLY WENT OFF THE ROAD. 1139 01:10:35,375 --> 01:10:36,375 I'M FINE, PEARL. 1140 01:10:36,500 --> 01:10:37,500 ( Opal screams ) 1141 01:10:37,625 --> 01:10:39,500 MUM, YOU'RE DYING! 1142 01:10:43,583 --> 01:10:45,083 ( screaming ) 1143 01:10:46,792 --> 01:10:49,667 LARA, YOU'VE GOT TO DRIVE. 1144 01:10:49,792 --> 01:10:51,500 I CAN'T DRIVE ON THE MAIN ROAD. 1145 01:10:51,667 --> 01:10:52,542 LARA, HURRY. 1146 01:10:52,667 --> 01:10:53,750 MUM'S DYING. 1147 01:11:09,500 --> 01:11:10,375 HURRY, LARA. 1148 01:11:16,792 --> 01:11:18,917 QUICK. 1149 01:11:19,083 --> 01:11:21,542 ( gears grinding ) 1150 01:11:52,875 --> 01:11:54,500 HURRY, LARA, HURRY. 1151 01:11:54,667 --> 01:11:56,458 WHERE AM I GOING? 1152 01:11:56,583 --> 01:11:58,917 I DON'T KNOW WHERE THE HOSPITAL IS. 1153 01:11:59,041 --> 01:12:01,667 TURN RIGHT AT THE NEXT ROAD. 1154 01:12:14,625 --> 01:12:16,417 ( monitor beeping ) 1155 01:12:20,500 --> 01:12:21,917 Opal: WHAT IF SHE DIES? 1156 01:12:22,041 --> 01:12:23,500 OPAL. 1157 01:12:23,625 --> 01:12:25,000 MUM'S MOTHER DIED 1158 01:12:25,083 --> 01:12:27,000 WHEN SHE WAS NINE. 1159 01:12:27,125 --> 01:12:29,542 DAD SAYS IT WAS THE WORST DAY OF HER LIFE. 1160 01:12:29,709 --> 01:12:31,709 SHE WAS NEVER REALLY HAPPY AGAIN. 1161 01:12:31,792 --> 01:12:33,041 UNTIL SHE MET DAD. 1162 01:12:33,125 --> 01:12:34,709 THEN SHE WAS HAPPY. 1163 01:12:34,792 --> 01:12:37,959 THAT'S WHAT SHE ALWAYS SAYS WHEN THEY'RE DANCING. 1164 01:12:38,083 --> 01:12:39,959 THE MUSIC ALWAYS WAKES ME UP 1165 01:12:40,083 --> 01:12:41,667 BUT I DON'T TELL. 1166 01:12:41,792 --> 01:12:43,709 I LIKE TO WATCH THEM DANCE. 1167 01:12:43,792 --> 01:12:45,083 MAKES ME HAPPY, TOO. 1168 01:12:47,125 --> 01:12:48,125 IS IT LIKE THAT, LARA? 1169 01:12:49,750 --> 01:12:51,625 WAS IT THE WORST DAY OF YOUR LIFE? 1170 01:13:31,458 --> 01:13:33,333 PLEASE DON'T DIE, MUM. 1171 01:13:33,458 --> 01:13:36,667 OH, OPAL... 1172 01:13:36,834 --> 01:13:38,959 I'M NOT GOING TO DIE, DARLING. 1173 01:13:51,250 --> 01:13:53,667 ( galloping horses approaching) 1174 01:13:53,792 --> 01:13:56,333 ( man whistling ) 1175 01:13:56,458 --> 01:13:57,667 ( urging horses on ) 1176 01:13:57,834 --> 01:13:59,166 ( whistling ) 1177 01:13:59,291 --> 01:14:02,500 ( horses whinnying ) 1178 01:14:02,625 --> 01:14:04,291 ( urging horses on ) 1179 01:14:04,458 --> 01:14:05,834 ( whistling ) 1180 01:14:07,792 --> 01:14:09,959 HEY! 1181 01:14:10,083 --> 01:14:11,208 ( urging horses on ) 1182 01:14:20,959 --> 01:14:23,834 ( whistling ) 1183 01:14:23,959 --> 01:14:25,250 ( urging horses on ) 1184 01:14:28,834 --> 01:14:30,291 ( whistling ) 1185 01:14:30,500 --> 01:14:31,625 THAT'S IT! 1186 01:14:31,750 --> 01:14:33,250 GO! GO! YEAH! YEAH! GOOD! 1187 01:14:40,834 --> 01:14:42,083 MR. COOPER. 1188 01:14:43,500 --> 01:14:45,959 YOU DON'T LOOK LIKE A COPPER 1189 01:14:46,083 --> 01:14:47,625 OR A BANK MANAGER. 1190 01:14:47,750 --> 01:14:50,959 THE TRUCK'S NOT FLASHY ENOUGH FOR AN ALIMONY CHASER. 1191 01:14:51,083 --> 01:14:51,959 (chuckles) 1192 01:14:52,083 --> 01:14:53,000 YOU'RE AFTER HORSES? 1193 01:14:53,125 --> 01:14:54,458 NO, I'M NOT. 1194 01:14:54,625 --> 01:14:57,750 I'M HERE ABOUT SOME LAND YOU HAVE CLAIM TO. 1195 01:14:57,875 --> 01:14:59,667 I GOT CLAIM TO SOME LAND? 1196 01:15:03,458 --> 01:15:05,250 MUST BE WORTH SOMETHING TO YOU, 1197 01:15:05,375 --> 01:15:07,041 COMING ALL THIS WAY. 1198 01:15:07,208 --> 01:15:09,583 HOW LONG YOU'VE BEEN LOOKING FOR ME? EH, A LITTLE WHILE. 1199 01:15:09,667 --> 01:15:11,583 BUSH TELEGRAPH SAYS THREE WEEKS. 1200 01:15:11,667 --> 01:15:13,750 (chuckles): WELL... 1201 01:15:13,834 --> 01:15:16,208 WE CAN CUT OFF YOUR CLAIM BY PUBLICATION NOTICE 1202 01:15:16,333 --> 01:15:18,208 AND A COURT PROCEEDING, IT'D JUST TAKE TOO LONG. 1203 01:15:18,333 --> 01:15:20,667 WOULDN'T BE VERY FAIR EITHER, WOULD IT? 1204 01:15:20,750 --> 01:15:22,542 NO. 1205 01:15:22,667 --> 01:15:24,458 THIS HORSE BUSINESS... 1206 01:15:24,583 --> 01:15:25,959 PRETTY HARD ON AN OLD BLOKE. 1207 01:15:26,083 --> 01:15:27,208 I'M LOOKING FOR A WAY OUT. 1208 01:15:27,333 --> 01:15:28,709 I CAN'T AFFORD TO PAY 1209 01:15:28,834 --> 01:15:30,542 FOR YOUR RETIREMENT, MR. COOPER. 1210 01:15:30,667 --> 01:15:32,667 THIS EASY LIFE-- 1211 01:15:32,792 --> 01:15:34,208 LIKE A TASTE OF THAT. 1212 01:15:34,333 --> 01:15:36,500 YES, SIR, MR. RITCHIE. 1213 01:15:36,625 --> 01:15:40,500 I RECKON IT WOULD JUST BE THE ANSWER TO A MAN'S PRAYERS. 1214 01:15:40,625 --> 01:15:42,542 ( music playing softly ) 1215 01:15:47,041 --> 01:15:49,250 I JUST WANTED TO SAY THANK YOU. 1216 01:16:19,291 --> 01:16:22,000 THIS IS THE LAST OF THEM, MUM. 1217 01:16:22,125 --> 01:16:23,458 GOOD WORK. 1218 01:16:23,583 --> 01:16:26,917 NOW LET'S GET CLEANED UP 1219 01:16:27,041 --> 01:16:29,458 AND HAVE AN EARLY TEA AND GET TO BED. 1220 01:16:29,583 --> 01:16:32,083 I DON'T WANT YOU TO MISS ANY MORE DAYS OF SCHOOL 1221 01:16:32,208 --> 01:16:33,709 'CAUSE OF ME, OKAY? 1222 01:16:59,750 --> 01:17:01,959 ( rooster crowing ) 1223 01:17:20,000 --> 01:17:21,500 ( knocking ) 1224 01:17:21,667 --> 01:17:22,917 Opal: LARA, OPEN UP. 1225 01:17:23,041 --> 01:17:23,834 IT'S ME. 1226 01:17:29,333 --> 01:17:31,000 I FOUND IT UNDER A TOWEL. 1227 01:17:31,166 --> 01:17:33,041 I THOUGHT IT WAS OUR PERSONAL TREASURE. 1228 01:17:33,166 --> 01:17:34,667 WE'RE GOING TO BE PIRATES 1229 01:17:34,792 --> 01:17:36,208 AND PROTECT IT WITH OUR LIVES. 1230 01:17:36,375 --> 01:17:39,166 OPAL, IT'S JUST A COIN, NOT A TREASURE. 1231 01:17:39,291 --> 01:17:40,959 IT'S A TREASURE TO ME. 1232 01:17:41,083 --> 01:17:43,667 IT WAS THE BEST SECRET I EVER HAD 1233 01:17:43,792 --> 01:17:45,125 AND IT BELONGS TO US. 1234 01:17:45,250 --> 01:17:46,166 YOU SAID SO. 1235 01:17:46,291 --> 01:17:47,542 Pearl: HURRY UP, LARA. 1236 01:17:47,667 --> 01:17:49,083 WE'RE GOING TO MISS THE BUS. 1237 01:17:51,542 --> 01:17:52,750 YOU'RE RIGHT, OPAL. 1238 01:17:52,875 --> 01:17:54,166 IT IS OUR TREASURE 1239 01:17:54,250 --> 01:17:56,667 AND WE WON'T LET ANYBODY TAKE IT AWAY FROM US. 1240 01:17:56,750 --> 01:17:59,250 YOU GO AND HIDE IT AGAIN-- ANY SECRET PLACE YOU WANT. 1241 01:18:08,375 --> 01:18:10,083 SO WHEN HE SHOWS UP FOR THE BUS 1242 01:18:10,208 --> 01:18:12,125 YOU JUST GIVE IT TO HIM AND RUN. 1243 01:18:12,250 --> 01:18:13,542 I'M NOT GIVING IT TO HIM. 1244 01:18:13,667 --> 01:18:14,834 I DON'T HAVE IT. 1245 01:18:14,959 --> 01:18:16,542 WHAT?! 1246 01:18:16,667 --> 01:18:18,208 WHERE'S MY SILVER DOLLAR, LARA? 1247 01:18:18,333 --> 01:18:20,583 I'LL NEVER GIVE IT TO YOU. 1248 01:18:20,709 --> 01:18:23,542 DO IT OR WORSE'LL HAPPEN TO YOU. 1249 01:18:23,667 --> 01:18:25,417 WON'T IT, PEARL? 1250 01:18:25,542 --> 01:18:27,458 TELL HIM WHERE IT IS. 1251 01:18:31,208 --> 01:18:32,709 GIVE IT TO ME NOW! 1252 01:18:32,834 --> 01:18:34,375 I'LL GIVE YOU NOTHING. 1253 01:18:34,458 --> 01:18:35,375 PEARL! 1254 01:18:35,500 --> 01:18:37,625 GIVE IT TO ME. 1255 01:18:37,750 --> 01:18:39,959 GET OFF! 1256 01:18:40,083 --> 01:18:41,166 OW! 1257 01:18:51,834 --> 01:18:53,917 ( bus approaching ) 1258 01:19:07,417 --> 01:19:08,250 Pearl: MUM. 1259 01:19:08,375 --> 01:19:09,625 WHAT'S HAPPENED? 1260 01:19:09,750 --> 01:19:11,792 WHY AREN'T YOU ON THE BUS? 1261 01:19:11,917 --> 01:19:13,709 GOWD ATTACKED US, BUT WE STOOD UP TO HIM 1262 01:19:13,834 --> 01:19:15,917 AND HE RAN LIKE YOU SAID. DIDN'T HE, LARA? 1263 01:19:16,000 --> 01:19:17,417 WHAT DO YOU MEAN 1264 01:19:17,542 --> 01:19:18,709 GOWD ATTACKED YOU? 1265 01:19:21,041 --> 01:19:23,959 OH, FIRST SNEAKING OUT, NOW FIGHTING. 1266 01:19:24,125 --> 01:19:25,250 WHAT NEXT? 1267 01:19:25,375 --> 01:19:26,250 LARA. 1268 01:19:26,375 --> 01:19:27,250 MUM... 1269 01:19:27,375 --> 01:19:28,667 WHAT? 1270 01:19:28,834 --> 01:19:30,250 LARA DIDN'T DO ANYTHING WRONG. 1271 01:19:30,458 --> 01:19:32,250 I TOLD GOWD SHE HAD A SILVER DOLLAR. 1272 01:19:32,375 --> 01:19:34,000 I DID IT TO MAKE TROUBLE FOR HER. 1273 01:19:34,166 --> 01:19:35,500 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1274 01:19:35,625 --> 01:19:36,834 I DIDN'T WANT HER HERE. 1275 01:19:37,000 --> 01:19:38,750 I WAS TRYING TO MAKE TROUBLE FOR HER 1276 01:19:38,834 --> 01:19:39,917 SO SHE'D HAVE TO LEAVE. 1277 01:19:40,041 --> 01:19:40,917 SORRY. 1278 01:19:41,041 --> 01:19:42,250 PEARL. 1279 01:19:42,375 --> 01:19:44,041 THOUGHT IT'S WHAT YOU WANTED, TOO. 1280 01:19:48,625 --> 01:19:49,625 GO AND FIND HER. 1281 01:19:49,750 --> 01:19:51,834 TRY AND GET HER TO COME HOME. 1282 01:19:53,667 --> 01:19:55,709 Gowd: I NEVER TOUCHED THEM. 1283 01:19:55,834 --> 01:19:57,792 IT'S THAT LARA, MRS. RITCHIE. 1284 01:19:57,917 --> 01:20:01,333 SHE'S ALWAYS COMING AROUND TRYING TO TALK TO ME. 1285 01:20:01,500 --> 01:20:02,709 UP THE HILL? 1286 01:20:02,834 --> 01:20:04,667 YEAH, AND I GUESS SHE COULDN'T STAND IT 1287 01:20:04,834 --> 01:20:06,875 WHEN I WOULDN'T PAY ANY ATTENTION TO HER 1288 01:20:07,000 --> 01:20:09,667 SO SHE HAD TO MAKE UP A STORY ABOUT A SILVER DOLLAR 1289 01:20:09,834 --> 01:20:12,667 AND GOT PEARL TO GO ALONG WITH IT TO GET ME PUNISHED. 1290 01:20:12,792 --> 01:20:14,458 WHAT'S A SILVER DOLLAR TO ME? 1291 01:20:14,583 --> 01:20:17,166 YEAH, BUT I'VE SEEN THE BRUISES ON LARA'S ARM 1292 01:20:17,333 --> 01:20:18,709 AND PEARL DOESN'T LIE. 1293 01:20:18,834 --> 01:20:20,792 LARA COULD HAVE BRUISED HER ARM HERSELF. 1294 01:20:20,917 --> 01:20:23,041 PEARL'S BEEN SPENDING A LOT OF TIME WITH LARA. 1295 01:20:23,166 --> 01:20:24,625 PEARL'S CHANGED. 1296 01:20:24,750 --> 01:20:27,250 I DON'T THINK SHE'S THE SAME GIRL SHE USED TO BE. 1297 01:20:29,542 --> 01:20:32,959 YEAH. WELL, LARRY COMES HOME THIS WEEK 1298 01:20:33,125 --> 01:20:36,542 SO I'LL HAVE TO TELL HIM ABOUT IT, BILL. 1299 01:20:36,667 --> 01:20:38,875 WE BOTH WILL. 1300 01:20:39,000 --> 01:20:40,542 I KNOW WHAT IT'S LIKE, GLADWYN 1301 01:20:40,625 --> 01:20:43,667 NOT KNOWING HOW TO HANDLE A CHILD WHO'S LOST A MOTHER. 1302 01:20:43,750 --> 01:20:45,500 I MEAN, I HAVEN'T HAD THE HEART 1303 01:20:45,625 --> 01:20:48,083 TO BE STRICT WITH GOWD SINCE HIS MOTHER DIED. 1304 01:20:48,208 --> 01:20:50,000 A LOT OF PEOPLE LOSE THEIR MOTHERS. 1305 01:20:50,125 --> 01:20:52,333 THERE'S NO EXCUSE FOR THAT KIND OF BEHAVIOR. 1306 01:20:52,458 --> 01:20:53,709 YEAH. WELL, THEY SAY 1307 01:20:53,834 --> 01:20:55,542 THE APPLE DOESN'T FALL FAR FROM THE TREE 1308 01:20:55,709 --> 01:20:58,000 AND WHAT I'VE HEARD ABOUT LARA'S MOTHER... 1309 01:20:58,083 --> 01:20:59,375 WHAT ARE YOU GOING TO DO? 1310 01:20:59,458 --> 01:21:02,208 WELL, I'LL GET TO THE BOTTOM OF IT, SOMEHOW. 1311 01:21:02,291 --> 01:21:03,542 THANKS, BILL. 1312 01:21:03,625 --> 01:21:05,667 Bill: TAKE CARE. 1313 01:21:05,792 --> 01:21:06,875 YEAH. SEE YA. 1314 01:21:10,417 --> 01:21:11,750 GO ON. 1315 01:21:17,792 --> 01:21:19,667 I HOPE HE COMES SOON. 1316 01:21:19,792 --> 01:21:20,750 MM-HMM. 1317 01:21:20,917 --> 01:21:22,458 COME AND EAT, YOU TWO. 1318 01:21:22,583 --> 01:21:26,041 THE MESSAGE SAID THAT HE'D BE HOME SOME TIME TODAY. 1319 01:21:26,125 --> 01:21:27,667 IT MIGHTN'T BE FOR HOURS. 1320 01:21:27,792 --> 01:21:28,667 COME ON. 1321 01:21:28,792 --> 01:21:29,583 LARA. 1322 01:21:39,333 --> 01:21:41,166 HE'S HOME! HE'S HOME! 1323 01:21:57,959 --> 01:21:59,750 DAD! DAD! 1324 01:21:59,875 --> 01:22:00,875 COME HERE. 1325 01:22:01,000 --> 01:22:03,000 I WANT TO KISS YOU. 1326 01:22:03,125 --> 01:22:04,792 HEY, JASPER. 1327 01:22:04,959 --> 01:22:06,500 OH, PEARL, HONEY 1328 01:22:06,625 --> 01:22:08,417 I MISSED YOU, SWEETHEART. 1329 01:22:08,500 --> 01:22:09,709 I MISSED YOU, TOO. 1330 01:22:11,166 --> 01:22:13,667 YOU LOOK AWFUL. 1331 01:22:13,834 --> 01:22:15,375 I DROVE ALL NIGHT. 1332 01:22:17,000 --> 01:22:19,166 DID YOU SEE ANY BRUMBIES, DAD? 1333 01:22:19,291 --> 01:22:20,166 DOZENS OF THEM. 1334 01:22:20,291 --> 01:22:21,583 LOOKS LIKE SOMETHING WILD 1335 01:22:21,667 --> 01:22:23,083 BIT YOUR MUM, TOO. 1336 01:22:23,166 --> 01:22:24,250 SHE CUT IT WITH THE AX. 1337 01:22:24,375 --> 01:22:26,125 IT WAS JUST A COUPLE OF STITCHES. 1338 01:22:26,291 --> 01:22:27,250 SO, THE LAND...? 1339 01:22:27,333 --> 01:22:29,625 IT TOOK ALL WE HAD, BUT IT WAS FAIR. 1340 01:22:29,792 --> 01:22:33,709 COOPER'S GOT THIS WILD IDEA ABOUT THE EASY LIFE, YOU KNOW. 1341 01:22:35,458 --> 01:22:36,834 SO IS IT OURS? 1342 01:22:38,125 --> 01:22:38,792 OH! 1343 01:22:38,959 --> 01:22:40,875 I GOTCHA. 1344 01:22:43,959 --> 01:22:45,750 ALL RIGHT. BREAKFAST. 1345 01:22:45,875 --> 01:22:47,041 LARA, SWEETHEART. 1346 01:22:47,166 --> 01:22:49,417 Gladwyn: WE'VE GOT A LOT PALMS TO PLANT. 1347 01:23:16,625 --> 01:23:18,834 JASSIE, COME ON. LET'S GO. 1348 01:23:18,959 --> 01:23:21,500 Jasper: OKAY, MUM. 1349 01:23:21,667 --> 01:23:24,667 ALL RIGHT, EVERYBODY, THAT'S ENOUGH. 1350 01:23:24,792 --> 01:23:26,083 GET CLEANED UP FOR TEA. 1351 01:23:26,208 --> 01:23:28,125 NOW CAN YOU TELL US ABOUT THE BRUMBIES? 1352 01:23:28,250 --> 01:23:29,750 RIGHT AFTER TEA, SWEETHEART. 1353 01:23:29,875 --> 01:23:33,166 DID YOUR TEETH RATTLE LIKE YOU SAID? 1354 01:23:33,250 --> 01:23:34,667 ARE THEY LOOSE? 1355 01:23:34,792 --> 01:23:35,917 OH, YEAH. 1356 01:23:36,000 --> 01:23:36,875 CAN I SEE? 1357 01:23:37,041 --> 01:23:38,333 GO AHEAD. 1358 01:23:38,458 --> 01:23:40,166 THEY'RE NOT LOOSE, DAD. 1359 01:23:40,250 --> 01:23:41,458 NO, I GUESS NOT. 1360 01:23:41,583 --> 01:23:43,542 I THINK YOU'RE TEASING ME. 1361 01:23:43,667 --> 01:23:45,208 HOW MANY BRUMBIES DID YOU SEE? 1362 01:23:45,291 --> 01:23:46,250 HUNDREDS. 1363 01:23:46,375 --> 01:23:47,208 DID YOU RIDE ONE? 1364 01:23:47,333 --> 01:23:48,542 NOT A ONE. 1365 01:23:48,625 --> 01:23:49,875 WHY NOT? 1366 01:23:50,000 --> 01:23:51,834 I'M GOING TO GIVE THESE TO THE HORSES 1367 01:23:51,959 --> 01:23:53,291 TO CELEBRATE DAD BEING HOME. 1368 01:23:53,417 --> 01:23:55,125 LET LARA HELP YOU. 1369 01:24:02,834 --> 01:24:04,500 YOU'RE DRY ENOUGH. 1370 01:24:04,583 --> 01:24:06,667 THERE YOU GO. 1371 01:24:06,834 --> 01:24:08,709 I'M GOING TO GET SOME TEA. 1372 01:24:08,792 --> 01:24:09,667 DAD! 1373 01:24:15,875 --> 01:24:17,208 DAD'S HOME, THUNDERWITH 1374 01:24:17,333 --> 01:24:20,000 BUT IT'S NOT WHAT I THOUGHT IT WOULD BE LIKE. 1375 01:24:21,208 --> 01:24:22,875 NOTHING SEEMS THE SAME. 1376 01:24:23,000 --> 01:24:24,291 THINGS HAVE CHANGED 1377 01:24:24,417 --> 01:24:26,917 AT WILLY-NILLY. 1378 01:24:27,041 --> 01:24:29,375 LARA RITCHIE, WHAT A SURPRISE. 1379 01:24:29,458 --> 01:24:31,542 SO YOU DO COME UP HERE. 1380 01:24:31,667 --> 01:24:32,583 JAKE, COME. 1381 01:24:38,291 --> 01:24:39,917 JAKE! 1382 01:24:40,041 --> 01:24:41,375 THIS IS MY DOG. 1383 01:24:41,500 --> 01:24:42,834 THAT'S JAKE, YOU IDIOT. 1384 01:24:42,959 --> 01:24:44,166 MY FATHER'S OLD DOG. 1385 01:24:44,333 --> 01:24:46,500 IT SHOULD HAVE BEEN PUT DOWN LONG AGO. 1386 01:24:46,667 --> 01:24:48,333 COME HERE, YOU MISERABLE HOUND. 1387 01:24:49,959 --> 01:24:54,166 I TOLD YOU... HE'S MY DOG. 1388 01:24:54,291 --> 01:24:56,458 THE DOG IS MINE AND I'LL GET HIM 1389 01:24:56,625 --> 01:24:59,417 JUST LIKE I'LL GET YOUR PRECIOUS SILVER DOLLAR. 1390 01:24:59,542 --> 01:25:02,458 I'LL NEVER GIVE THAT SILVER DOLLAR TO YOU. 1391 01:25:02,625 --> 01:25:05,125 IT'S ALL I'VE GOT LEFT OF MY MOTHER. 1392 01:25:07,291 --> 01:25:09,375 THUNDERWITH, COME. 1393 01:25:09,500 --> 01:25:10,875 GOOD DOG. 1394 01:25:11,000 --> 01:25:11,792 STOP. 1395 01:25:11,917 --> 01:25:13,375 SEE, GOWD, YOU'RE NOBODY 1396 01:25:13,500 --> 01:25:15,000 AND NOTHING TO US. 1397 01:25:15,125 --> 01:25:16,250 Gowd: I SAID STOP! 1398 01:25:16,333 --> 01:25:17,792 NOW! 1399 01:25:17,959 --> 01:25:18,542 GOWD, NO! 1400 01:25:20,583 --> 01:25:21,500 LARA! 1401 01:25:25,834 --> 01:25:28,875 DAD, I SAW LARA GO UP ON THE HILL. 1402 01:25:29,000 --> 01:25:30,458 TAKE OPAL AND JASPER 1403 01:25:30,583 --> 01:25:33,041 AND GET IN THE HOUSE WITH YOUR MUM. 1404 01:25:40,667 --> 01:25:42,542 LARA! 1405 01:25:46,834 --> 01:25:48,917 IS SHE HURT? 1406 01:25:52,583 --> 01:25:55,208 HE'S DEAD. 1407 01:25:55,333 --> 01:25:57,333 GOWD KILLED HIM. 1408 01:25:57,458 --> 01:26:00,625 GOWD KILLED HIS OWN DOG? 1409 01:26:00,792 --> 01:26:04,166 NOT HIS DOG... MY DOG. 1410 01:26:04,291 --> 01:26:07,583 HE KILLED THUNDERWITH. 1411 01:26:10,750 --> 01:26:14,208 THERE'S BEEN SOME TROUBLE BETWEEN HER AND GOWD. 1412 01:26:14,291 --> 01:26:17,875 I TOLD HER TO STAND UP TO HIM AND SHE DID AND... 1413 01:26:18,000 --> 01:26:21,583 THIS IS WHAT HAPPENED. 1414 01:27:10,625 --> 01:27:13,500 WE'LL BURY HIM TOMORROW, LARA 1415 01:27:13,625 --> 01:27:15,000 WHEREVER YOU LIKE. 1416 01:27:28,125 --> 01:27:30,500 YOU CAN STAY OUTSIDE HERE FOR A WHILE. 1417 01:27:35,291 --> 01:27:37,166 MAYBE WE CAN TALK LATER... 1418 01:27:37,291 --> 01:27:38,792 IF YOU FEEL UP TO IT. 1419 01:27:52,166 --> 01:27:54,333 ISN'T THIS YOUR MUM'S HANDWRITING? 1420 01:28:00,458 --> 01:28:02,166 SHE MUST HAVE BOXED THEM UP 1421 01:28:02,291 --> 01:28:05,417 BEFORE SHE WENT TO THE HOSPITAL. 1422 01:28:05,542 --> 01:28:07,375 HOW LONG HAVE THEY BEEN HERE? 1423 01:28:09,875 --> 01:28:11,041 NOT LONG. 1424 01:28:12,625 --> 01:28:14,291 YOU DIDN'T KNOW THEY CAME? 1425 01:28:15,792 --> 01:28:16,875 NO. 1426 01:28:19,000 --> 01:28:21,083 GLADWYN DIDN'T TELL ME. 1427 01:28:23,291 --> 01:28:26,542 GLADWYN DOESN'T WANT ANYTHING HERE OF MY MOTHER'S... 1428 01:28:29,834 --> 01:28:31,041 INCLUDING ME. 1429 01:28:33,667 --> 01:28:35,333 THAT'S NOT TRUE, LARA. 1430 01:28:41,417 --> 01:28:42,834 THAT'S NOT TRUE. 1431 01:28:59,625 --> 01:29:01,709 GLADWYN... 1432 01:29:03,333 --> 01:29:05,333 WHAT HAPPENED WHILE I WAS GONE? 1433 01:29:05,458 --> 01:29:08,083 WHY DIDN'T YOU TELL HER ABOUT THOSE BOXES? 1434 01:29:15,875 --> 01:29:18,542 I TOLD YOU THIS COULDN'T WORK WITHOUT YOU. 1435 01:29:28,208 --> 01:29:32,041 YOU LEFT ME ALONE WITH A FARM 1436 01:29:32,166 --> 01:29:35,375 WITH THREE CHILDREN AND A STRANGER. 1437 01:29:35,542 --> 01:29:37,875 A STRANGER 1438 01:29:38,000 --> 01:29:42,375 WHO EVERY TIME I LOOK AT HER, SHE REMINDS ME OF HER MOTHER. 1439 01:29:42,500 --> 01:29:47,166 EVERY DAY, SHE'S A CONSTANT REMINDER. 1440 01:29:48,834 --> 01:29:49,959 GLADWYN... 1441 01:29:51,417 --> 01:29:52,834 CHERYL IS NO THREAT. 1442 01:29:52,959 --> 01:29:54,000 SHE NEVER HAS BEEN. 1443 01:29:54,125 --> 01:29:55,417 OH, COME ON. 1444 01:29:56,792 --> 01:29:59,375 YOU HAVE A PERFECT MEMORY OF HER, YOU KNOW 1445 01:29:59,500 --> 01:30:00,875 AND THEN HERE'S ME. 1446 01:30:00,959 --> 01:30:03,166 YOU KNOW, I'VE GOT A... A CUT LEG 1447 01:30:03,291 --> 01:30:04,792 I'VE GOT TIRED EYES 1448 01:30:04,917 --> 01:30:06,500 I'VE GOT A BAD TEMPER... 1449 01:30:06,625 --> 01:30:08,792 BUT SHE'S NOT REAL ANYMORE. 1450 01:30:08,917 --> 01:30:11,208 I'M REAL, AND SHE DOESN'T NEED YOU, LARRY. 1451 01:30:11,291 --> 01:30:12,333 I NEED YOU. 1452 01:30:14,625 --> 01:30:16,333 JUST SHUT UP A WHILE. 1453 01:30:18,125 --> 01:30:19,959 DON'T BE SO AFRAID. 1454 01:30:21,125 --> 01:30:23,375 WHEN WILL YOU LEARN, GLADWYN? 1455 01:30:24,792 --> 01:30:27,375 WHEN WILL YOU EVER, EVER LEARN? 1456 01:30:36,333 --> 01:30:39,625 THE BOXES CAME THE DAY I CUT MY LEG, BY THE WAY. 1457 01:30:44,333 --> 01:30:45,583 Opal: DAD... 1458 01:30:45,709 --> 01:30:46,709 WAIT. 1459 01:31:25,875 --> 01:31:27,333 LARA, WHAT ARE YOU DOING? 1460 01:31:27,458 --> 01:31:30,542 I'M GOING TO SYDNEY, TO AN ORPHANAGE. 1461 01:31:30,667 --> 01:31:33,250 I'LL BE ALL RIGHT. 1462 01:31:35,333 --> 01:31:37,834 GOWD WON'T BOTHER YOU ANYMORE, HONEY. 1463 01:31:37,959 --> 01:31:40,208 IT'S NOT GOWD. 1464 01:31:40,333 --> 01:31:43,208 LOOK, LARA, I KNOW YOU'VE HAD A ROUGH START HERE 1465 01:31:43,333 --> 01:31:45,041 AND I'M SORRY FOR THAT 1466 01:31:45,166 --> 01:31:46,417 BUT I LOVE YOU, HONEY. 1467 01:31:46,500 --> 01:31:48,208 CAN'T YOU GIVE US ANOTHER CHANCE? 1468 01:31:48,333 --> 01:31:51,417 Lara: I WON'T STAY WHERE I'M NOT WANTED. 1469 01:32:00,792 --> 01:32:03,291 SO YOU'RE WILLING TO WALK OUT ON OPAL? 1470 01:32:05,709 --> 01:32:06,458 HUH? 1471 01:32:08,542 --> 01:32:11,333 PEARL AND JASSIE? 1472 01:32:11,458 --> 01:32:13,583 ME? YOU WILLING TO WALK OUT ON ME? 1473 01:32:13,709 --> 01:32:16,166 IF YOU WON'T HELP ME, I'LL JUST WALK UP TO THE ROAD 1474 01:32:16,291 --> 01:32:18,542 IN THE MIDDLE OF THE NIGHT AND GO ON MY OWN. 1475 01:32:18,667 --> 01:32:20,709 OH, YOU WANT TO GO ON YOUR OWN. 1476 01:32:24,333 --> 01:32:28,041 WELL, YOU SHOULD TALK TO GLADWYN ABOUT BEING ON YOUR OWN. 1477 01:32:28,125 --> 01:32:32,083 SHE GREW UP IN ORPHAN HOMES, LARA 1478 01:32:32,208 --> 01:32:35,041 ALWAYS GOING FROM ONE HOME TO ANOTHER 1479 01:32:35,166 --> 01:32:36,792 ALWAYS LIVING WITH STRANGERS 1480 01:32:36,917 --> 01:32:38,917 NEVER KNOWING WHERE OR FOR HOW LONG 1481 01:32:39,041 --> 01:32:41,458 BEFORE SHE'D BE MOVED ON TO SOMEONE ELSE. 1482 01:32:41,583 --> 01:32:44,709 EVEN NOW, AFTER ALL THESE YEARS, SHE'S STILL AFRAID OF LOSING ME. 1483 01:32:44,834 --> 01:32:45,959 SHE'S AFRAID, HONEY. 1484 01:32:46,083 --> 01:32:48,041 AFRAID THAT SOMEHOW, SOME WAY 1485 01:32:48,166 --> 01:32:50,250 YOUR BEING HERE WILL TAKE AWAY 1486 01:32:50,417 --> 01:32:52,792 THE ONE FAMILY SHE'S EVER REALLY KNOWN. 1487 01:32:55,125 --> 01:32:56,583 BUT YOU WANT TO GO. 1488 01:32:59,959 --> 01:33:02,250 AS LONG AS THUNDERWITH WAS HERE... 1489 01:33:05,583 --> 01:33:07,625 I FELT THAT I BELONGED HERE. 1490 01:33:09,625 --> 01:33:10,709 NOW... 1491 01:33:13,792 --> 01:33:16,333 I HAVE TO LEAVE. 1492 01:33:22,000 --> 01:33:24,333 WELL, LET ME JUST TAKE CARE OF A FEW THINGS 1493 01:33:24,500 --> 01:33:27,792 AND, UH... I'LL DRIVE YOU MYSELF. 1494 01:33:31,458 --> 01:33:35,583 I'D LIKE TO KNOW WHERE YOU ARE; THAT YOU'RE IN A GOOD PLACE... 1495 01:33:35,709 --> 01:33:37,333 IF THERE IS SUCH A THING. 1496 01:34:08,667 --> 01:34:11,208 COULD I JUST HAVE A MINUTE WITH YOU, LARA? 1497 01:34:17,458 --> 01:34:21,375 I DON'T WANT YOUR FATHER TO SUFFER AGAIN 1498 01:34:21,542 --> 01:34:24,083 THE WAY HE DID WHEN HE LOST YOU BEFORE. 1499 01:34:27,583 --> 01:34:31,375 WHEN I MET HIM, HE WAS A BROKEN MAN. 1500 01:34:31,500 --> 01:34:32,917 SO, UH... 1501 01:34:33,000 --> 01:34:34,542 ( clears throat ) 1502 01:34:34,667 --> 01:34:37,625 IT'S PARTLY FOR HIS SAKE I'M ASKING YOU TO STAY. 1503 01:34:44,041 --> 01:34:47,000 I'VE DONE A LOT OF TALK ABOUT FACING YOUR FEARS. 1504 01:34:47,125 --> 01:34:49,375 I SUPPOSE IT'S TIME I FACE MY OWN. 1505 01:34:52,041 --> 01:34:54,542 I MISJUDGED YOU... 1506 01:34:54,667 --> 01:34:57,458 AND I ADDED TO YOUR UNHAPPINESS HERE. 1507 01:34:59,834 --> 01:35:02,083 I FOUGHT TO KEEP YOU AWAY 1508 01:35:02,208 --> 01:35:06,125 SO YOUR COMING HERE WAS VERY HARD FOR ME 1509 01:35:06,250 --> 01:35:08,917 BUT, UM... 1510 01:35:09,041 --> 01:35:12,709 WELL, PEOPLE CAN'T ALWAYS CHANGE SO FAST 1511 01:35:12,834 --> 01:35:14,709 AND, UM, THEY CAN'T ALWAYS BE 1512 01:35:14,834 --> 01:35:17,083 THE SORT OF PEOPLE THEY SHOULD BE. 1513 01:35:19,625 --> 01:35:23,750 I HAVE A BIT OF TROUBLE SHOWING MY FEELINGS. 1514 01:35:26,333 --> 01:35:27,917 I'M SORRY, LARA. 1515 01:35:28,041 --> 01:35:29,875 I DON'T WANT YOU TO GO TO A HOME. 1516 01:35:29,959 --> 01:35:31,500 YOU BELONG HERE. 1517 01:35:33,709 --> 01:35:36,000 BUT YOU DON'T LIKE ME, GLADWYN. 1518 01:35:36,125 --> 01:35:39,000 NO, I DO LIKE YOU. VERY MUCH. 1519 01:35:39,125 --> 01:35:41,917 YOU HAVE A BIG HEART AND YOU'RE VERY BRAVE. 1520 01:35:42,041 --> 01:35:43,709 IT TOOK A LOT OF COURAGE 1521 01:35:43,834 --> 01:35:46,291 TO COME HERE ALONE TO A HOUSE FULL OF STRANGERS 1522 01:35:46,417 --> 01:35:48,500 AND YOU STOOD UP TO GOWD 1523 01:35:48,625 --> 01:35:50,834 AND YOU DRAGGED ME TO THE HOSPITAL 1524 01:35:50,959 --> 01:35:54,959 WHEN I WAS BLEEDING HALF TO DEATH NEXT TO YOU. 1525 01:35:55,083 --> 01:35:57,041 YOU SAVED OPAL. 1526 01:35:59,333 --> 01:36:01,250 BUT I WAS AFRAID... 1527 01:36:01,333 --> 01:36:03,041 ALL THOSE TIMES. 1528 01:36:05,834 --> 01:36:08,333 WELL, MAYBE THAT'S WHAT COURAGE IS, YOU KNOW? 1529 01:36:08,458 --> 01:36:09,875 MAYBE IT'S NOT, UM... 1530 01:36:12,083 --> 01:36:13,333 NOT BEING AFRAID. 1531 01:36:13,458 --> 01:36:16,250 MAYBE IT'S, UH... OVERCOMING YOUR FEAR. 1532 01:36:16,375 --> 01:36:18,875 MAYBE THAT'S THE COURAGEOUS THING. 1533 01:36:21,291 --> 01:36:22,792 MY MOM WAS BRAVE... 1534 01:36:24,542 --> 01:36:25,959 ALWAYS... 1535 01:36:28,959 --> 01:36:30,875 EVEN AT THE END. 1536 01:36:32,959 --> 01:36:36,125 I BET SHE WAS. 1537 01:36:41,000 --> 01:36:43,208 YOU KNOW, WE'VE BOTH LOST MOTHERS. 1538 01:36:46,000 --> 01:36:47,959 MAYBE WHEN WE GET AFRAID 1539 01:36:48,166 --> 01:36:51,166 WE'LL... WE CAN HELP EACH OTHER THROUGH THAT... 1540 01:36:51,333 --> 01:36:52,583 IF YOU WANT. 1541 01:37:15,041 --> 01:37:16,583 HELLO. 1542 01:37:16,709 --> 01:37:20,250 UM, WE NEED YOU TO BRING LARA'S BED IN FROM THE VERANDA 1543 01:37:20,333 --> 01:37:21,917 INTO HERE. 1544 01:37:22,000 --> 01:37:24,125 SHE WANTS TO SLEEP WITH THE KIDS. 1545 01:37:42,083 --> 01:37:43,959 QUICK, JASSIE, QUICK! 1546 01:37:46,417 --> 01:37:47,959 HURRY! 1547 01:38:00,250 --> 01:38:02,083 LARA, HE'S HERE! HE'S HERE! OPAL... 1548 01:38:15,333 --> 01:38:16,542 UH, LARA... 1549 01:38:16,667 --> 01:38:19,250 I FELT REALLY BAD ABOUT GOWD. 1550 01:38:19,375 --> 01:38:21,000 WELL, HE'LL THINK TWICE 1551 01:38:21,125 --> 01:38:24,041 BEFORE HE TRIES SOMETHING LIKE THAT ON AGAIN. 1552 01:38:24,166 --> 01:38:25,583 BUT STILL... BILL... 1553 01:38:25,709 --> 01:38:27,166 UH, ANYWAY... 1554 01:38:27,291 --> 01:38:28,792 UH, JAKE... 1555 01:38:28,917 --> 01:38:30,834 I MEAN, THUNDERWITH, UH... 1556 01:38:30,959 --> 01:38:33,959 HE COMES FROM A LITTER UP BY ST. GEORGE 1557 01:38:34,083 --> 01:38:36,041 AND FROM THE BERRIGANS, IN FACT, 1558 01:38:36,166 --> 01:38:38,333 BUT I HAD TO WAIT FOR THEM TO GET OLD ENOUGH 1559 01:38:38,500 --> 01:38:39,583 BEFORE I COULD TAKE THEM 1560 01:38:39,709 --> 01:38:41,333 OFF THEIR MOTHER, BUT I REALLY... 1561 01:38:41,458 --> 01:38:42,709 OH, OKAY. 1562 01:38:45,959 --> 01:38:47,625 Opal: LOOK, LARA, HE'S FOR YOU! 1563 01:38:47,792 --> 01:38:48,917 ( barking ) 1564 01:38:49,041 --> 01:38:51,000 ( both laughing ) 96529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.