All language subtitles for The.Crimson.Charm.1971.DVDRip-ACF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,103 --> 00:00:39,128 Sir, this way please 2 00:00:49,482 --> 00:00:51,109 A catty of beef, two bowls of noodles, be quick 3 00:00:51,217 --> 00:00:51,911 Yes... 4 00:00:52,018 --> 00:00:52,746 Wait 5 00:00:53,520 --> 00:00:54,817 You won't have some wine? 6 00:00:54,921 --> 00:00:57,151 No, we have to be on our way, be quick 7 00:00:57,257 --> 00:00:58,121 Yes... 8 00:00:59,292 --> 00:01:00,224 Alright 9 00:01:00,326 --> 00:01:02,453 The day after tomorrow will be your 60th birthday 10 00:01:02,562 --> 00:01:05,190 we can drink to our heart's content then 11 00:01:08,568 --> 00:01:09,535 lnn keeper 12 00:01:10,970 --> 00:01:11,800 Sir 13 00:01:11,905 --> 00:01:12,394 Any decent room? 14 00:01:12,505 --> 00:01:13,563 Yes...follow me 15 00:01:13,673 --> 00:01:14,435 Alright 16 00:01:26,052 --> 00:01:26,916 Waiter 17 00:01:28,955 --> 00:01:30,650 Sir, this way please 18 00:01:31,024 --> 00:01:32,321 There's an old man with a lady 19 00:01:32,425 --> 00:01:33,551 Are they living here? 20 00:01:35,395 --> 00:01:36,384 Father and daughter 21 00:01:38,798 --> 00:01:39,628 What is it, sir? 22 00:01:39,732 --> 00:01:41,199 That lady is in mourning 23 00:01:41,668 --> 00:01:43,067 The lady is in mourning? 24 00:01:43,169 --> 00:01:44,158 That way... 25 00:01:46,039 --> 00:01:48,132 Sir, l already told you they won't be able to escape 26 00:01:52,412 --> 00:01:53,845 Miss, have some rest 27 00:01:53,947 --> 00:01:55,039 They won't be after us 28 00:01:56,583 --> 00:01:57,515 Who is it? 29 00:02:16,636 --> 00:02:19,036 Sir, spare us 30 00:02:19,939 --> 00:02:20,633 Damn you 31 00:02:22,909 --> 00:02:25,002 Sir, please 32 00:02:42,228 --> 00:02:44,219 Help... 33 00:02:48,234 --> 00:02:49,633 What? We don't help them? 34 00:02:49,736 --> 00:02:53,604 Help... 35 00:02:56,543 --> 00:02:58,602 Help... 36 00:03:02,582 --> 00:03:06,313 Help... 37 00:03:08,121 --> 00:03:10,248 Who are you? How dare you meddle with my business 38 00:03:10,657 --> 00:03:11,954 Chiang Tzu Chao from Loyang 39 00:03:12,492 --> 00:03:14,653 So you are the Chief of the Chung Chow Sword School 40 00:03:31,110 --> 00:03:31,804 Chiang 41 00:03:31,911 --> 00:03:34,141 The Crimson Charm Gang won't spare you for what you did 42 00:03:34,247 --> 00:03:35,111 Let's go 43 00:04:44,484 --> 00:04:46,281 lt's raining hard, let's go in 44 00:05:22,622 --> 00:05:23,850 Dad, look 45 00:05:24,924 --> 00:05:27,188 ''The tablet of Chiang Tzu Chao'' 46 00:06:06,165 --> 00:06:08,998 lt's the White-faced King of Hades, Kwok Siu Wai 47 00:06:09,936 --> 00:06:11,597 You have a good memory 48 00:06:12,739 --> 00:06:15,936 What are you doing here? 49 00:06:20,747 --> 00:06:21,645 Last night you killed the son of Tsao Kang, 50 00:06:21,748 --> 00:06:25,115 the Yellow-gowned Chief of the Crimson Charm Gang 51 00:06:25,918 --> 00:06:28,648 We are here to liquidate you 52 00:06:35,128 --> 00:06:37,358 Alright, l'm ready for you 53 00:06:37,663 --> 00:06:38,721 Wait 54 00:06:48,441 --> 00:06:51,137 You have been mistaken 55 00:06:51,244 --> 00:06:53,735 We are not related to the victim 56 00:06:53,846 --> 00:06:56,041 We are here to deliver to you a letter 57 00:06:56,382 --> 00:06:57,212 Then who's the relative of victim? 58 00:06:57,316 --> 00:06:58,510 Who else! 59 00:06:58,618 --> 00:07:01,086 Of course, it's Tsao Kang, our Yellow-gowned Chief 60 00:07:01,421 --> 00:07:03,048 He has to avenge his son 61 00:07:03,156 --> 00:07:03,850 When? 62 00:07:03,956 --> 00:07:04,854 Tomorrow 63 00:07:07,760 --> 00:07:11,161 Tomorrow is the 60th birthday of Hero Chiang 64 00:07:11,597 --> 00:07:15,158 Chung Chow Clan's followers will come and celebrate 65 00:07:15,268 --> 00:07:18,669 Chief Tsao will be there to kill you 66 00:07:18,771 --> 00:07:22,002 and all your followers 67 00:07:22,108 --> 00:07:23,234 None will survive 68 00:07:25,912 --> 00:07:27,777 Bastard, don't talk nonsense 69 00:07:32,151 --> 00:07:33,618 Young girl, no need to be rash 70 00:07:33,719 --> 00:07:36,449 Someone will be here to kill you tomorrow 71 00:07:36,556 --> 00:07:38,080 l'm leaving, let's go 72 00:07:38,191 --> 00:07:39,283 Stand still 73 00:07:44,530 --> 00:07:45,462 Oh? 74 00:08:02,114 --> 00:08:03,012 Who is it? 75 00:08:03,115 --> 00:08:05,049 How dare you disgrace our Charm! 76 00:08:07,353 --> 00:08:08,911 Come out immediately 77 00:08:25,171 --> 00:08:29,369 What good are these Crimson Charm gang's followers 78 00:08:29,475 --> 00:08:31,670 they are nothing but a group of idiots 79 00:08:33,079 --> 00:08:34,205 You look familiar 80 00:08:42,221 --> 00:08:44,416 Aren't you the most famous Blood Master 81 00:08:44,524 --> 00:08:45,548 Ling-Wu Lui? 82 00:08:46,926 --> 00:08:50,794 lt's amazing that people from the Crimson Charm Gang 83 00:08:50,897 --> 00:08:53,661 have such regard for me 84 00:08:56,669 --> 00:08:57,863 Grandchild of Blood Granny 85 00:08:58,204 --> 00:09:00,764 l hear his kung fu has progressed in 10 years of exile 86 00:09:09,081 --> 00:09:10,776 Oh, you are Mister Ling-Wu 87 00:09:10,883 --> 00:09:12,282 l apologize for having offended you just now 88 00:09:12,385 --> 00:09:15,616 Please forgive me 89 00:09:18,324 --> 00:09:20,849 Did you ask me to get out? 90 00:09:20,960 --> 00:09:26,626 Well, just now l didn't know that it was you 91 00:09:26,732 --> 00:09:28,666 For the sake of our Chief 92 00:09:28,768 --> 00:09:32,101 and your Granny 93 00:09:32,204 --> 00:09:34,001 Please forgive me 94 00:09:34,307 --> 00:09:36,298 Right, please forgive us 95 00:09:36,409 --> 00:09:37,569 Please... 96 00:09:48,854 --> 00:09:51,516 Our Clan has no grudge against you 97 00:09:51,624 --> 00:09:53,319 How come you wounded our men? 98 00:10:00,499 --> 00:10:02,364 Let me tell you honestly 99 00:10:02,468 --> 00:10:04,595 l couldn't bear to see you 100 00:10:04,704 --> 00:10:07,366 bully Hero Chiang and his daughter 101 00:10:07,707 --> 00:10:10,870 But we didn't create any trouble for them 102 00:10:10,977 --> 00:10:12,137 We are here to deliver a letter to them 103 00:10:12,244 --> 00:10:13,711 Alright 104 00:10:14,313 --> 00:10:17,214 Bring my message back to Tsao Kang. And tell him 105 00:10:17,316 --> 00:10:19,841 that tomorrow is the 60th birthday of Hero Chiang 106 00:10:19,952 --> 00:10:23,820 Don't be here to spoil other people's fun 107 00:10:23,923 --> 00:10:28,189 lf he insists on coming, l won't spare him 108 00:10:29,495 --> 00:10:30,587 Mister Ling-Wu 109 00:10:30,696 --> 00:10:32,721 Will you be at the Chiang Residence tomorrow? 110 00:10:32,832 --> 00:10:34,925 Hero Chiang's name is well-known in Central region 111 00:10:35,034 --> 00:10:38,492 Of course l will be there to congratulate 112 00:10:38,604 --> 00:10:40,333 and drink to him 113 00:10:42,808 --> 00:10:45,709 l wonder if l am welcome 114 00:10:45,811 --> 00:10:47,904 as an invited guest would be! 115 00:10:48,014 --> 00:10:50,005 Mister Ling-Wu is world-renowned 116 00:10:50,116 --> 00:10:52,880 lt'll be our honour 117 00:10:52,985 --> 00:10:55,385 to have your presence at our home 118 00:10:58,758 --> 00:11:00,248 Listen 119 00:11:00,359 --> 00:11:03,055 l'll be Hero Chiang's guest tomorrow 120 00:11:03,162 --> 00:11:05,062 lf Tsao Kang dares to come for revenge 121 00:11:05,164 --> 00:11:07,064 l won't spare him 122 00:11:08,834 --> 00:11:10,131 Alright 123 00:11:10,236 --> 00:11:12,932 l'll convey your message to Chief Tsao 124 00:11:13,039 --> 00:11:14,028 Goodbye 125 00:11:16,475 --> 00:11:20,070 Wait, we haven't finished with our business yet 126 00:11:20,179 --> 00:11:21,806 Don't go yet! 127 00:11:21,914 --> 00:11:24,314 Have l not given 128 00:11:24,417 --> 00:11:25,714 Chief Tsao's message to you? 129 00:11:26,786 --> 00:11:29,220 Since you are the messenger of the Crimson Charm Gang 130 00:11:29,321 --> 00:11:30,948 you must be extraordinarily good in your kung fu 131 00:11:31,057 --> 00:11:33,116 l'd like to try 132 00:11:39,298 --> 00:11:43,166 Don't worry, this is between you and Hero Chiang 133 00:11:43,269 --> 00:11:44,531 l won't get involved 134 00:11:50,109 --> 00:11:50,905 Attack 135 00:12:16,368 --> 00:12:18,529 Chung Chow Sword School really lives up to its fame 136 00:13:23,202 --> 00:13:25,295 You didn't keep your word 137 00:13:28,007 --> 00:13:30,100 Please take our Crimson Charm Order 138 00:13:43,756 --> 00:13:45,451 Mister, thank you for help 139 00:13:45,558 --> 00:13:47,492 Oh, not at all. You're welcome 140 00:13:55,801 --> 00:13:56,699 Dad 141 00:13:59,638 --> 00:14:05,702 Does Miss Chiang still remember me after 10 years? 142 00:14:06,679 --> 00:14:09,239 Are you still afraid of snakes? 143 00:14:10,983 --> 00:14:12,007 Look 144 00:14:12,117 --> 00:14:14,381 l was bitten by the snake in rescuing you 145 00:14:14,486 --> 00:14:16,283 and the scar is still here 146 00:14:19,558 --> 00:14:22,891 lt's been 10 years since your grandmother 147 00:14:22,995 --> 00:14:24,758 and my Teacher fought in Mount Mong 148 00:14:24,864 --> 00:14:25,990 How's your grandmother? 149 00:14:26,532 --> 00:14:27,931 My grandmother is ambitious and... 150 00:14:28,033 --> 00:14:31,002 has offended a lot of heroes in the martial arts world 151 00:14:31,670 --> 00:14:33,604 Since she was beaten by your Teacher in Mount Mong 152 00:14:33,706 --> 00:14:35,435 She retired from the martial arts world 153 00:14:35,541 --> 00:14:37,168 for 10 years 154 00:14:37,276 --> 00:14:39,005 lt's good news to the martial arts world 155 00:14:39,111 --> 00:14:41,306 that your grandmother has changed her temper 156 00:14:41,413 --> 00:14:44,905 Please come and let us drink to our content tomorrow 157 00:14:45,017 --> 00:14:47,281 and bury the old grudges of our older generation 158 00:14:48,387 --> 00:14:51,254 Tomorrow is your 60th birthday 159 00:14:51,357 --> 00:14:53,086 l must be there to congratulate and celebrate with you 160 00:14:55,995 --> 00:14:58,054 Brother, have l hung it properly? 161 00:14:59,231 --> 00:15:00,061 Okay... 162 00:15:00,165 --> 00:15:03,498 Brother, is this height alright? 163 00:15:03,903 --> 00:15:04,801 Alright... 164 00:15:09,708 --> 00:15:11,801 Today is the 60th birthday of Teacher 165 00:15:11,911 --> 00:15:14,539 Be careful in everything you do 166 00:15:14,647 --> 00:15:15,113 lf... 167 00:15:15,214 --> 00:15:16,977 Brother, stop it, okay? 168 00:15:17,082 --> 00:15:18,071 Throw it up 169 00:15:19,285 --> 00:15:20,877 Brother, has Teacher woken up yet? 170 00:15:22,554 --> 00:15:25,614 Since Teacher came home last night 171 00:15:25,724 --> 00:15:27,692 he didn't seem to have slept at all 172 00:15:28,427 --> 00:15:32,454 And he looked worried 173 00:15:32,564 --> 00:15:33,588 Why? 174 00:15:36,068 --> 00:15:37,160 l don't know 175 00:15:39,204 --> 00:15:42,640 That's why you have to be careful 176 00:15:43,976 --> 00:15:45,773 Why don't you ask Sister Shang Ching 177 00:15:46,912 --> 00:15:50,006 She looked worried too 178 00:15:53,452 --> 00:15:56,512 Did something go wrong on their way back? 179 00:15:59,458 --> 00:16:02,791 You're smart, can you guess what happened? 180 00:16:08,968 --> 00:16:11,129 What? Angry with me 181 00:16:13,072 --> 00:16:14,198 Why are you teasing me? 182 00:16:14,506 --> 00:16:15,803 l am not 183 00:16:15,908 --> 00:16:17,842 Among the students of the Chung Chow Sword School 184 00:16:17,943 --> 00:16:19,570 you are the cleverest 185 00:16:19,678 --> 00:16:21,839 Am l wrong? 186 00:16:23,415 --> 00:16:23,904 Right 187 00:16:24,016 --> 00:16:26,644 That's what Teacher said too 188 00:16:27,920 --> 00:16:28,386 ln your opinion, could... 189 00:16:28,487 --> 00:16:30,853 something have happened to Teacher on his way back? 190 00:16:31,357 --> 00:16:32,346 l suppose 191 00:16:32,458 --> 00:16:34,926 it must be something critical 192 00:16:37,396 --> 00:16:39,159 What makes you think so? 193 00:16:39,264 --> 00:16:40,788 Teacher used to be very open 194 00:16:40,899 --> 00:16:43,060 and discussed everything with us 195 00:16:43,168 --> 00:16:45,659 but this time since he came back 196 00:16:45,771 --> 00:16:47,796 He & Sister Ching haven't come out of the study 197 00:16:47,906 --> 00:16:49,601 and he won't see any of his students 198 00:16:49,708 --> 00:16:51,642 lt must be something important 199 00:16:51,744 --> 00:16:54,008 that none of us can resolve 200 00:16:54,580 --> 00:16:56,844 That's right, even l am not allowed to go in 201 00:16:59,985 --> 00:17:02,510 Why don't you leave here with Han Yu 202 00:17:03,322 --> 00:17:05,517 l listen to everything you say 203 00:17:05,624 --> 00:17:07,956 but not this time 204 00:17:09,561 --> 00:17:12,997 l have to be with you till death 205 00:17:16,602 --> 00:17:20,197 lt isn't a big deal even if our school is finished 206 00:17:20,305 --> 00:17:23,240 but how am l going to face Han Yu's late father? 207 00:17:23,575 --> 00:17:25,941 You'd better ask Brother Han Yu to leave by himself 208 00:17:26,045 --> 00:17:29,173 This child is stubborn 209 00:17:29,281 --> 00:17:32,648 l've brought him up since he was a child 210 00:17:32,751 --> 00:17:35,879 How would he agree to leave 211 00:17:35,988 --> 00:17:37,478 under such circumstances? 212 00:17:38,624 --> 00:17:41,218 Don't tell him the truth 213 00:17:41,326 --> 00:17:43,157 Find a reason to make him leave 214 00:18:00,813 --> 00:18:02,781 l'll go past him and make 215 00:18:02,881 --> 00:18:05,247 your second brother the Chief 216 00:18:05,350 --> 00:18:07,614 This won't help 217 00:18:07,719 --> 00:18:12,179 Brother Han is honest and easy-going 218 00:18:12,291 --> 00:18:14,555 He always listens to what you say 219 00:18:18,630 --> 00:18:20,222 That's the only way 220 00:18:20,599 --> 00:18:22,567 We'll respond flexibly and as required 221 00:18:22,668 --> 00:18:25,569 Before the men from the Crimson Charm Gang come 222 00:18:25,671 --> 00:18:27,298 l must force him to leave 223 00:18:27,639 --> 00:18:29,800 Do you want to tell him who murdered his father? 224 00:18:31,810 --> 00:18:34,040 Not now 225 00:18:34,146 --> 00:18:36,614 Who killed the family of Brother Han? 226 00:18:39,718 --> 00:18:41,709 Chief of the Crimson Charm Gang 227 00:18:42,020 --> 00:18:43,282 ''Loyang Valley'' 228 00:18:49,728 --> 00:18:51,457 We're a group of Chung Chow school followers... 229 00:18:51,563 --> 00:18:53,656 off to celebrate my Teacher's birthday 230 00:18:53,765 --> 00:18:54,629 Sir... 231 00:18:56,802 --> 00:18:58,429 You see our Charm 232 00:18:58,537 --> 00:18:59,595 Whoever passes the valley will die 233 00:18:59,705 --> 00:19:02,105 Friend, you better head back 234 00:19:02,641 --> 00:19:05,439 Followers of Chung Chow School are not afraid of death 235 00:19:05,544 --> 00:19:07,478 You are digging your own grave 236 00:19:42,447 --> 00:19:45,348 l am getting old 237 00:19:45,450 --> 00:19:47,509 and my health is deteriorating 238 00:19:47,619 --> 00:19:51,316 From this day onwards l'll go on retirement 239 00:19:51,423 --> 00:19:53,891 and will pass on the position of Chief of our School 240 00:19:53,992 --> 00:19:57,120 to your second brother Man Yan Ho 241 00:20:01,166 --> 00:20:04,465 l...am inexperienced 242 00:20:04,570 --> 00:20:07,038 Kneel to accept the Sword of the School 243 00:20:07,806 --> 00:20:08,670 Yes 244 00:20:34,333 --> 00:20:35,027 Greetings to Chief 245 00:20:35,133 --> 00:20:36,122 Big brother 246 00:20:40,439 --> 00:20:42,839 Congratulations to Teacher for a double blessing 247 00:20:42,941 --> 00:20:44,238 Congratulations on your birthday, teacher 248 00:20:47,346 --> 00:20:49,746 As the elder student of the Chung Chow Sword School 249 00:20:49,848 --> 00:20:51,509 you don't even know the proper etiquette 250 00:20:51,617 --> 00:20:53,551 We are having the formal ceremony now 251 00:20:53,652 --> 00:20:55,119 who wants you to celebrate my birthday? 252 00:20:56,121 --> 00:20:58,146 l'm sorry for my mistake 253 00:21:02,928 --> 00:21:06,091 For the sake of your revenge 254 00:21:06,198 --> 00:21:09,395 and for the future of our school 255 00:21:10,435 --> 00:21:14,269 You have to practise extra hard 256 00:21:14,373 --> 00:21:15,203 Yes 257 00:21:15,807 --> 00:21:18,776 l will listen to your instructions 258 00:21:29,821 --> 00:21:30,788 Who are you? 259 00:21:35,093 --> 00:21:36,856 l am a student from the Chung Chow Sword School 260 00:21:36,962 --> 00:21:38,259 and bear no grudge against you 261 00:21:38,363 --> 00:21:39,955 Why did you ambush us? 262 00:21:41,366 --> 00:21:43,300 Surround them 263 00:21:57,816 --> 00:21:58,748 Spread out 264 00:22:26,712 --> 00:22:29,237 Big brother, go with second sister 265 00:22:29,348 --> 00:22:31,748 and see why no guests have come yet 266 00:22:32,584 --> 00:22:33,346 Alright 267 00:22:33,652 --> 00:22:34,812 No need 268 00:22:36,021 --> 00:22:38,353 Dad, let them go 269 00:22:38,457 --> 00:22:40,015 ln case something happens 270 00:22:40,125 --> 00:22:42,457 we are well-prepared 271 00:22:42,561 --> 00:22:43,823 Big brother, go 272 00:22:43,929 --> 00:22:44,520 Alright 273 00:22:44,629 --> 00:22:46,096 Wait, take it 274 00:22:59,077 --> 00:22:59,805 Move out of the way 275 00:23:05,050 --> 00:23:05,880 Wait 276 00:23:07,085 --> 00:23:08,109 Who are you? 277 00:23:09,388 --> 00:23:10,878 Oh, Mister Ling-Wu 278 00:23:11,590 --> 00:23:14,491 l keep my word, and l am here 279 00:23:14,593 --> 00:23:15,582 Where's Tsao Kang? 280 00:23:15,894 --> 00:23:17,987 He's on the way 281 00:23:18,096 --> 00:23:19,427 and will be here soon 282 00:23:20,031 --> 00:23:21,521 They are killed by you? 283 00:23:22,401 --> 00:23:24,028 l'm just carrying out orders 284 00:23:24,136 --> 00:23:26,400 Destroy this 285 00:23:26,505 --> 00:23:27,733 Well... 286 00:23:29,007 --> 00:23:30,201 Destroy it 287 00:23:30,308 --> 00:23:32,242 No one dares to destroy our Crimson Charm 288 00:23:35,147 --> 00:23:37,445 Tell Tsao Kang l'll await him at the Chiang Residence 289 00:23:46,057 --> 00:23:47,024 Don't! 290 00:23:49,861 --> 00:23:51,192 l'll settle this with you later 291 00:23:54,966 --> 00:23:56,297 Big Brother 292 00:23:56,401 --> 00:23:58,995 Do you think that Teacher is behaving strangely today? 293 00:23:59,771 --> 00:24:03,502 How can you criticize Teacher behind his back? 294 00:24:03,608 --> 00:24:05,098 l'm not 295 00:24:05,210 --> 00:24:06,973 l'm just not convinced 296 00:24:07,078 --> 00:24:09,273 Chief of the Chung Chow Sword School should be you 297 00:24:09,381 --> 00:24:11,645 but he has passed on the position to Second Brother 298 00:24:11,750 --> 00:24:13,945 lsn't this strange? 299 00:24:14,453 --> 00:24:15,750 Stop talking nonsense 300 00:24:15,854 --> 00:24:17,685 Teacher must have come across 301 00:24:17,789 --> 00:24:19,757 some enemies on his way 302 00:24:20,692 --> 00:24:22,819 He should have told us the truth 303 00:24:22,928 --> 00:24:25,761 l am not a coward 304 00:24:26,965 --> 00:24:29,763 Some enemies must be coming today 305 00:24:29,868 --> 00:24:31,130 Or else Teacher wouldn't have asked us to carry swords 306 00:24:31,236 --> 00:24:32,828 to welcome the guests 307 00:24:44,115 --> 00:24:46,515 l am Han Yu from the Chung Chow Sword School 308 00:24:46,618 --> 00:24:49,849 May l have your name so that l can inform Teacher 309 00:24:51,690 --> 00:24:54,557 l am Ling-Wu Lui, nicknamed Blood Master 310 00:24:59,931 --> 00:25:01,421 l've come to celebrate your Teacher's birthday 311 00:25:02,133 --> 00:25:03,623 Please announce my arrival 312 00:25:05,403 --> 00:25:08,201 Fang Fang, please tell Teacher 313 00:25:08,306 --> 00:25:10,297 that Mister Ling-Wu has arrived 314 00:25:12,544 --> 00:25:14,136 Big brother, be careful 315 00:25:29,361 --> 00:25:32,819 Guess you aren't here to celebrate Teacher's birthday 316 00:25:35,200 --> 00:25:38,101 A hero should do things in the open 317 00:25:38,203 --> 00:25:40,899 No need to make excuses in seeking revenge 318 00:25:43,241 --> 00:25:45,038 What do you mean? 319 00:25:46,278 --> 00:25:48,508 l understand that the Ling-Wu family 320 00:25:48,613 --> 00:25:50,706 wants to take revenge 321 00:25:51,249 --> 00:25:54,377 lf you have the ability 322 00:25:54,486 --> 00:25:56,215 why don't you go to our Grand Teacher? 323 00:25:58,323 --> 00:25:59,347 You are right 324 00:25:59,724 --> 00:26:02,249 My grandmother was wounded by your Grand Teacher 325 00:26:02,360 --> 00:26:04,351 it was because she was ambitious 326 00:26:04,462 --> 00:26:06,896 lf your Grand Teacher were not merciful 327 00:26:06,998 --> 00:26:08,590 my grandmother would have died 328 00:26:09,434 --> 00:26:12,699 lf this is the case 329 00:26:12,804 --> 00:26:14,032 what are you doing here today? 330 00:26:14,139 --> 00:26:18,075 l met your Teacher yesterday & promised to come today 331 00:26:24,482 --> 00:26:25,710 What a pity! 332 00:26:25,951 --> 00:26:26,747 What do you mean? 333 00:26:28,987 --> 00:26:32,445 The Chung Chow Sword School is in danger 334 00:26:35,093 --> 00:26:36,082 Nonsense 335 00:26:39,631 --> 00:26:42,725 ls it the way your School treats its guests? 336 00:26:43,134 --> 00:26:47,867 Our School respects heroes who are loyal and filial 337 00:26:47,973 --> 00:26:50,441 But you are a traitor 338 00:26:50,542 --> 00:26:51,201 Men like you... 339 00:26:51,309 --> 00:26:52,469 Shut up 340 00:27:03,121 --> 00:27:03,917 l apologize for my student's rudeness 341 00:27:04,022 --> 00:27:07,355 Please forgive him for my sake 342 00:27:08,693 --> 00:27:10,320 Brother Ling-Wu, please come in 343 00:27:10,428 --> 00:27:11,827 l have to drink to you 344 00:27:11,930 --> 00:27:13,363 for helping us last night 345 00:27:17,702 --> 00:27:18,566 Stand there 346 00:27:20,405 --> 00:27:22,839 Han Yu, you've been rude to our guest 347 00:27:22,941 --> 00:27:25,171 Apologize to Mister Ling-Wu immediately 348 00:27:29,547 --> 00:27:30,104 Teacher 349 00:27:30,215 --> 00:27:32,513 Alright, since you disobey me 350 00:27:32,617 --> 00:27:34,642 l won't want to have a student like you 351 00:27:34,919 --> 00:27:38,514 Teacher, l... 352 00:27:39,557 --> 00:27:41,787 Yan Ho, you are the Chief 353 00:27:41,893 --> 00:27:44,259 l want Han Yu to be expelled from our School 354 00:27:44,362 --> 00:27:46,125 You ask him to leave immediately 355 00:27:46,865 --> 00:27:47,957 Teacher 356 00:27:49,868 --> 00:27:51,028 Teacher 357 00:27:52,237 --> 00:27:54,899 What? You want to be expelled too? 358 00:27:55,006 --> 00:27:56,132 Hero Chiang 359 00:27:56,241 --> 00:27:58,766 lt was only a slight misunderstanding just now 360 00:27:58,877 --> 00:28:00,139 You don't have to be angry 361 00:28:00,445 --> 00:28:01,537 And... 362 00:28:02,147 --> 00:28:04,115 lt's not worth having a student like him 363 00:28:04,215 --> 00:28:05,739 Go in and have a drink 364 00:29:38,543 --> 00:29:40,841 l don't know you at all 365 00:29:40,945 --> 00:29:41,775 What do you want? 366 00:29:41,880 --> 00:29:42,778 l'm going to kill you 367 00:30:59,324 --> 00:31:00,348 Godly Sword 368 00:31:03,394 --> 00:31:05,259 Thanks for saving my life 369 00:31:05,363 --> 00:31:06,125 Arise 370 00:31:09,267 --> 00:31:11,997 Are you from the Chung Chow Sword School? 371 00:31:15,640 --> 00:31:19,804 Yes, l am ashamed of my poor skills 372 00:31:21,312 --> 00:31:24,076 Even your teacher is not their match 373 00:31:24,182 --> 00:31:27,515 not to mention you 374 00:31:28,920 --> 00:31:29,944 Who are they? 375 00:31:31,189 --> 00:31:34,716 Didn't you know that the Crimson Charm Gang 376 00:31:34,826 --> 00:31:36,521 is coming after your Teacher? 377 00:31:37,595 --> 00:31:39,222 How do you know? 378 00:31:39,931 --> 00:31:41,193 l was passing by here and... 379 00:31:41,299 --> 00:31:43,893 saw that the Gang had surrounded the Chiang's Residence 380 00:31:44,002 --> 00:31:44,900 What can we do? 381 00:31:45,703 --> 00:31:46,795 ls your Grand Teacher here yet? 382 00:31:46,905 --> 00:31:47,769 Not yet 383 00:31:49,340 --> 00:31:50,568 Are you alright? 384 00:31:51,776 --> 00:31:54,006 l'm just slightly hurt 385 00:31:54,846 --> 00:31:56,074 Take off your clothes and let me have a look 386 00:31:56,180 --> 00:31:56,942 Good 387 00:32:06,791 --> 00:32:10,591 Brother Ling-Wu, l suppose they'll be here soon 388 00:32:10,695 --> 00:32:13,528 Let's have a drink and you'd better set off 389 00:32:13,631 --> 00:32:16,065 Hero Chiang, what do you mean? 390 00:32:16,167 --> 00:32:18,397 l am no coward 391 00:32:18,503 --> 00:32:21,472 What can a Yellow-gowned Chief of... 392 00:32:21,572 --> 00:32:22,834 the Crimson Charm Gang do to me? 393 00:32:23,441 --> 00:32:26,808 l appreciate your good intentions 394 00:32:26,911 --> 00:32:29,004 But how could l involve my friends 395 00:32:29,113 --> 00:32:30,774 in troubles l have stirred up? 396 00:32:30,882 --> 00:32:33,180 Hero Chiang, you are too kind 397 00:32:33,284 --> 00:32:35,218 Hero dies for the right cause 398 00:32:35,553 --> 00:32:37,453 Miss Chiang, do you agree? 399 00:32:41,693 --> 00:32:45,629 l'm most grateful for your heroic acts 400 00:32:45,730 --> 00:32:47,163 But... 401 00:33:19,430 --> 00:33:20,021 Chiang Hsiao 402 00:33:20,131 --> 00:33:20,927 Yes 403 00:33:23,401 --> 00:33:25,369 Go, you are no longer required here 404 00:33:25,470 --> 00:33:26,129 Yes 405 00:33:42,220 --> 00:33:43,710 Are you Chief Tsao? 406 00:33:43,821 --> 00:33:45,914 Did you kill my son? 407 00:33:46,024 --> 00:33:48,925 Since he ravished women 408 00:33:49,027 --> 00:33:51,325 l was just getting rid of evil in the world 409 00:33:51,429 --> 00:33:54,728 Did you know that he's my only son? 410 00:33:56,534 --> 00:33:58,729 For the sake of upholding righteousness 411 00:33:58,836 --> 00:34:00,098 l can't have too many considerations 412 00:34:00,204 --> 00:34:04,504 Alright, an eye for an eye 413 00:34:04,609 --> 00:34:06,406 Today you're going to pay back for what you've done 414 00:34:06,511 --> 00:34:07,478 As you wish 415 00:34:08,112 --> 00:34:09,477 To pay with life 416 00:34:09,580 --> 00:34:12,174 l'll kill everyone in the Chiang's Residence 417 00:34:12,283 --> 00:34:14,080 no one will be spared 418 00:34:15,086 --> 00:34:17,816 And to pay with money? 419 00:34:23,728 --> 00:34:26,094 Give me your daughter 420 00:34:26,197 --> 00:34:28,097 in order that she can bear me a son 421 00:34:32,403 --> 00:34:33,301 Bastard 422 00:35:44,742 --> 00:35:45,572 Let's deal with the girl 423 00:35:45,676 --> 00:35:46,438 Alright 424 00:35:52,083 --> 00:35:52,947 Ching Er 425 00:35:54,852 --> 00:35:56,285 Miss Chiang, are you seriously wounded? 426 00:36:06,030 --> 00:36:06,928 Have some medicine 427 00:36:09,667 --> 00:36:12,227 Your medicine is excellent 428 00:36:12,336 --> 00:36:13,803 lt works very well 429 00:36:13,905 --> 00:36:15,930 Let's go to the Chiang's Residence 430 00:36:16,040 --> 00:36:16,870 Well... 431 00:36:16,974 --> 00:36:19,670 What is it, are you afraid? 432 00:36:23,681 --> 00:36:26,741 l have been expelled from the School 433 00:36:27,585 --> 00:36:28,574 Why? 434 00:36:33,958 --> 00:36:35,755 Let's go, l'll put in a good word for you 435 00:37:18,302 --> 00:37:20,702 Don't bother with decorum at this critical time 436 00:37:20,805 --> 00:37:21,829 lt's important that your father be saved 437 00:37:42,460 --> 00:37:45,588 Tsao Kang, you really want to kill everyone? 438 00:37:45,696 --> 00:37:47,789 l'll carry out what l've said 439 00:37:47,898 --> 00:37:49,957 l will kill everyone in the Chiang's Residence 440 00:37:50,067 --> 00:37:51,125 No one will be spared 441 00:37:51,235 --> 00:37:51,997 Chief Tsao 442 00:37:53,938 --> 00:37:56,907 Report Chief, Godly...Godly Sword is here 443 00:37:57,341 --> 00:37:58,000 Where? 444 00:37:58,109 --> 00:37:59,269 Will be here soon 445 00:38:01,979 --> 00:38:02,809 Give orders to retreat immediately 446 00:38:02,913 --> 00:38:03,572 Yes 447 00:38:06,050 --> 00:38:09,508 Alright, l'll do you a favour 448 00:38:09,620 --> 00:38:11,349 and let that girl live for a few more days 449 00:38:12,523 --> 00:38:13,421 Retreat 450 00:38:57,001 --> 00:38:58,229 Teacher 451 00:39:16,320 --> 00:39:19,687 Teacher, l must seek revenge for you 452 00:39:21,792 --> 00:39:22,690 Where are you going? 453 00:39:22,793 --> 00:39:24,021 Seek revenge from the Crimson Charm Gang 454 00:39:26,364 --> 00:39:29,561 You are too rash 455 00:39:29,667 --> 00:39:32,465 How can you avenge Teacher with kung fu as yours? 456 00:39:32,870 --> 00:39:34,269 l'll risk my life to fight with them 457 00:39:34,839 --> 00:39:37,706 You are digging your own grave 458 00:39:38,409 --> 00:39:42,140 l'm not afraid of anything 459 00:39:42,246 --> 00:39:45,773 as long as l can avenge the School 460 00:39:46,550 --> 00:39:48,108 You have great determination 461 00:39:48,586 --> 00:39:50,611 How can you avenge your Teacher? 462 00:39:50,721 --> 00:39:51,847 with such kung fu as yours? 463 00:39:51,956 --> 00:39:54,618 lf you help me 464 00:39:54,725 --> 00:39:56,022 l can surely seek revenge 465 00:40:01,365 --> 00:40:03,765 Please teach me some kung fu 466 00:40:03,868 --> 00:40:05,893 What? You want to betray your Teacher? 467 00:40:06,003 --> 00:40:07,061 How can that be? 468 00:40:07,171 --> 00:40:10,038 Once he's your Teacher, he's your father for life 469 00:40:10,141 --> 00:40:11,768 l can't take you as my student 470 00:40:11,876 --> 00:40:14,436 l don't mean to betray my Teacher 471 00:40:14,545 --> 00:40:17,810 l just want to avenge the School 472 00:40:17,915 --> 00:40:20,315 For the sake of my Teacher 473 00:40:20,418 --> 00:40:23,410 please have pity on me... 474 00:40:30,661 --> 00:40:33,630 Alright, follow me 475 00:40:34,432 --> 00:40:38,493 Thank you, thank you Teacher... 476 00:41:07,398 --> 00:41:13,530 Fang Fang... 477 00:41:45,769 --> 00:41:48,203 Miss Chiang, have some water 478 00:42:00,050 --> 00:42:02,541 Feel free to stay here to recuperate 479 00:42:02,653 --> 00:42:05,144 They won't find you here 480 00:42:08,292 --> 00:42:14,162 l'll never forget you have saved my life twice 481 00:42:15,833 --> 00:42:19,166 But my wounds... 482 00:42:20,404 --> 00:42:27,105 Miss Chiang... 483 00:42:28,712 --> 00:42:32,341 My wounds will not be healed 484 00:42:32,449 --> 00:42:35,009 No... 485 00:42:35,119 --> 00:42:37,349 l'll find a way to cure your internal wounds 486 00:42:37,454 --> 00:42:38,682 l'll go to find some medicine 487 00:42:58,175 --> 00:43:00,439 So many men out there 488 00:43:00,544 --> 00:43:03,172 and couldn't even find Han Yu 489 00:43:03,280 --> 00:43:05,373 and you have the guts to face me 490 00:43:06,350 --> 00:43:08,910 Han Yu wasn't there when l reached Chiang Residence 491 00:43:11,121 --> 00:43:12,554 Could he fly? 492 00:43:13,090 --> 00:43:15,456 Maybe he fled when they got the news 493 00:43:22,099 --> 00:43:24,226 No matter where he is 494 00:43:24,335 --> 00:43:25,927 you have to take him in 495 00:43:26,036 --> 00:43:26,798 Yes 496 00:44:17,788 --> 00:44:20,655 Shang Ching, have some medicine 497 00:44:55,259 --> 00:45:00,356 l would have died if you had not taken care of me 498 00:45:00,464 --> 00:45:02,955 since l was wounded 499 00:45:04,001 --> 00:45:05,901 Don't think too much 500 00:45:06,003 --> 00:45:08,528 Feel free to stay here to recuperate 501 00:45:08,872 --> 00:45:10,806 You will recover 502 00:45:11,542 --> 00:45:16,741 l won't 503 00:45:16,847 --> 00:45:20,476 No... 504 00:45:20,884 --> 00:45:22,681 Don't say that 505 00:45:22,786 --> 00:45:25,755 l will find a way to cure you 506 00:45:29,359 --> 00:45:32,590 You've been so good to me 507 00:45:32,696 --> 00:45:36,792 l can only repay you in my next life 508 00:45:37,668 --> 00:45:38,930 No 509 00:45:41,271 --> 00:45:45,207 l know you like me 510 00:45:45,309 --> 00:45:50,406 but heaven doesn't favour us 511 00:45:50,514 --> 00:45:53,506 What can l do? 512 00:45:55,486 --> 00:45:59,445 l hope that after l die 513 00:45:59,556 --> 00:46:04,516 you can set up a tombstone for me as your wife 514 00:46:04,995 --> 00:46:09,193 Then l can rest in peace 515 00:46:09,299 --> 00:46:12,166 No, no, l won't let you leave me 516 00:46:34,324 --> 00:46:35,256 Yu Er 517 00:46:39,463 --> 00:46:40,293 Teacher 518 00:46:41,298 --> 00:46:43,528 Your 'Hsin Kung' (lightjump skill) is quite good now 519 00:46:44,268 --> 00:46:46,600 Show me your 520 00:46:46,703 --> 00:46:49,137 Bird Pouncing on Shadow technique 521 00:46:49,606 --> 00:46:50,504 Yes 522 00:47:04,221 --> 00:47:08,658 Good, your efforts in these 2 years haven't been wasted 523 00:47:10,194 --> 00:47:12,219 So l can seek revenge now? 524 00:47:14,398 --> 00:47:16,866 Chief of the Crimson Charm Gang is no ordinary man 525 00:47:16,967 --> 00:47:18,434 You still have to try harder 526 00:47:18,535 --> 00:47:20,298 After you've completed the Three Dragon Styles 527 00:47:20,404 --> 00:47:22,338 l'll be more at ease to let you go 528 00:47:23,540 --> 00:47:28,705 ''The grave of Chiang Tzu Chao'' 529 00:47:52,569 --> 00:47:53,399 Chiang Hsiao 530 00:47:53,503 --> 00:47:56,631 Mister, how do you know me? 531 00:47:56,740 --> 00:47:58,071 l am Fang Fang 532 00:47:58,175 --> 00:47:59,267 Fang Fang? 533 00:48:00,878 --> 00:48:03,813 Sir, don't fool me 534 00:48:03,914 --> 00:48:05,643 How can you be Fang Fang? 535 00:48:07,951 --> 00:48:09,509 My face has changed, hasn't it? 536 00:48:09,620 --> 00:48:11,815 l've come from far away 537 00:48:11,922 --> 00:48:13,184 and for convenience's sake 538 00:48:13,290 --> 00:48:14,951 l have dressed up as a man 539 00:48:18,595 --> 00:48:20,392 Did you burn these? 540 00:48:24,835 --> 00:48:28,464 Apart from me, you are the first one 541 00:48:28,572 --> 00:48:31,439 in these 3 years to come to mourn for Teacher 542 00:48:31,541 --> 00:48:35,375 Oh? Has Big Brother been here? 543 00:48:35,479 --> 00:48:38,778 The day since he was expelled from the School 544 00:48:38,882 --> 00:48:40,474 no one has ever seen him again 545 00:48:43,053 --> 00:48:47,285 That's strange, where has he been? 546 00:48:49,893 --> 00:48:51,121 You've grown taller 547 00:48:55,299 --> 00:48:57,233 l escaped death 548 00:48:58,568 --> 00:49:00,035 ls itjust you in here? 549 00:49:01,171 --> 00:49:02,604 Do you know who else is still alive? 550 00:49:02,973 --> 00:49:05,737 Only Miss has been rescued by Mister Ling-Wu 551 00:49:05,842 --> 00:49:07,537 Where is she now? 552 00:49:11,081 --> 00:49:12,639 How did you escape? 553 00:49:13,684 --> 00:49:15,447 l don't even know myself 554 00:49:15,552 --> 00:49:17,179 When l woke up 555 00:49:17,287 --> 00:49:19,255 l was in the Chi Ha Monastery at the Cheung Bai Mount 556 00:49:19,356 --> 00:49:20,323 Chi Ha Monastery? 557 00:49:20,424 --> 00:49:22,483 That is where Grand Teacher lived 558 00:49:23,193 --> 00:49:25,855 Unfortunately she was late 559 00:49:25,963 --> 00:49:29,626 otherwise Teacher would have escaped the catastrophe 560 00:49:29,933 --> 00:49:31,525 ln these 3 years... 561 00:49:32,436 --> 00:49:37,203 ln these 3 years l practised hard with Grand Teacher 562 00:49:37,307 --> 00:49:39,172 l am determined to avenge Teacher 563 00:49:39,276 --> 00:49:41,301 ''Chiang Residence'' 564 00:50:13,410 --> 00:50:14,638 Come, Sir, this way please 565 00:50:20,717 --> 00:50:22,207 Come, Sir, this way please... 566 00:50:22,319 --> 00:50:23,479 What would you like to eat? 567 00:50:23,687 --> 00:50:26,155 Some wine and food to go with it 568 00:50:26,256 --> 00:50:27,018 Right... 569 00:50:29,359 --> 00:50:30,724 Sir, what would you like to have? 570 00:50:31,595 --> 00:50:33,586 Noodles and beef 571 00:50:33,697 --> 00:50:35,289 Okay, bring some tea 572 00:50:35,399 --> 00:50:36,423 Coming... 573 00:50:41,571 --> 00:50:42,503 Sir 574 00:50:44,608 --> 00:50:45,802 Please inside, sir 575 00:50:57,988 --> 00:51:00,047 You must be from the Chiang's Residence 576 00:51:01,691 --> 00:51:03,716 How do you know that? 577 00:51:05,429 --> 00:51:08,193 We've been waiting for 3 years 578 00:51:08,298 --> 00:51:10,357 to catch you 579 00:51:11,201 --> 00:51:12,532 Do you know who l am? 580 00:51:13,036 --> 00:51:15,231 Han Yu, elder student of Chiang Tzu Chao 581 00:51:15,705 --> 00:51:18,765 Sorry, but l don't dare to use other people's names 582 00:51:19,109 --> 00:51:21,600 Then who're you? How come you're from Chiang Residence? 583 00:51:22,179 --> 00:51:24,613 You're White-faced King of Hades, but l'm more deadly 584 00:51:24,714 --> 00:51:26,648 l am going to kill you now 585 00:51:34,124 --> 00:51:36,285 l dare you 586 00:51:41,031 --> 00:51:41,998 Attack 587 00:52:07,557 --> 00:52:08,785 Come back 588 00:52:11,862 --> 00:52:14,057 Speak, where is Tsao Kang? 589 00:52:14,164 --> 00:52:17,861 At the headquarter of Crimson Charm Gang 590 00:52:20,637 --> 00:52:22,628 Where is that? 591 00:52:22,739 --> 00:52:23,569 l... 592 00:52:23,673 --> 00:52:24,367 Speak or not? 593 00:52:24,474 --> 00:52:28,467 l speak... 594 00:52:28,578 --> 00:52:32,241 At the Bees Valley in Chung Chiu Mount 595 00:52:35,018 --> 00:52:36,110 Get lost 596 00:52:48,431 --> 00:52:49,898 This is to compensate you for your losses 597 00:52:50,000 --> 00:52:50,796 Thank you 598 00:53:38,949 --> 00:53:40,610 lt's so late, where have you come from? 599 00:53:40,717 --> 00:53:42,446 Sorry to disturb you at this late hour 600 00:53:42,552 --> 00:53:43,951 That's okay 601 00:53:44,054 --> 00:53:44,850 lnside please 602 00:53:51,127 --> 00:53:51,821 Please have a seat 603 00:53:57,067 --> 00:53:58,159 You... 604 00:53:59,769 --> 00:54:03,034 l have a letter from the Loyang carrier pigeon 605 00:54:03,139 --> 00:54:05,937 A young man came out from the Chiang's Residence 606 00:54:06,042 --> 00:54:09,068 l led a group of men to stop him at the Fu Sha Bay 607 00:54:09,179 --> 00:54:11,511 but didn't realise his kung fu was so good 608 00:54:11,615 --> 00:54:14,516 and killed all our men 609 00:54:14,618 --> 00:54:15,312 Who is he? 610 00:54:16,686 --> 00:54:18,244 l don't know either 611 00:54:18,355 --> 00:54:22,724 He forced me to tell him our headquarter's location 612 00:54:22,826 --> 00:54:23,918 Did you tell him? 613 00:54:24,327 --> 00:54:25,988 l pretended to be afraid of him 614 00:54:26,096 --> 00:54:29,088 and told him that it is at the Bees Valley 615 00:54:29,199 --> 00:54:32,930 Why did you tell him about the Bees Valley? 616 00:54:33,036 --> 00:54:34,697 Ling-Wu Lui is there and yet to be dealt with 617 00:54:34,804 --> 00:54:37,136 Now there is even more trouble than ever 618 00:54:39,409 --> 00:54:41,468 This is called striking two birds with one stone 619 00:54:41,578 --> 00:54:45,173 Our Chief sent some kung fu experts after Ling-Wu Lui 620 00:54:45,282 --> 00:54:48,410 This guy is walking into a trap 621 00:54:49,319 --> 00:54:51,184 Since that fight at Loyang 622 00:54:51,288 --> 00:54:53,654 all except Chiang Shang Ching 623 00:54:53,757 --> 00:54:55,247 were killed 624 00:54:55,358 --> 00:54:58,589 How come Chief still asked us to capture Han? 625 00:54:59,729 --> 00:55:02,459 The Crimson gang intended Chung Chow School's downfall 626 00:55:02,565 --> 00:55:05,762 mainly because of that Han fellow 627 00:55:05,869 --> 00:55:08,235 The killing of Chief Tsao's son is 628 00:55:08,338 --> 00:55:12,138 nothing but an excuse, a trap 629 00:55:13,209 --> 00:55:14,608 Does it mean that our Chief 630 00:55:14,711 --> 00:55:18,010 bears a grudge against Han? 631 00:55:19,649 --> 00:55:21,947 l don't know 632 00:55:22,786 --> 00:55:25,084 ln these 3 years, we haven't been able 633 00:55:25,188 --> 00:55:27,053 to catch Han 634 00:55:27,791 --> 00:55:29,315 l think it's all because 635 00:55:29,426 --> 00:55:31,257 he's a nobody in the martial arts world 636 00:55:31,361 --> 00:55:32,794 No one knows him 637 00:55:35,965 --> 00:55:38,229 lf he returned to the Chiang's Residence 638 00:55:38,335 --> 00:55:40,701 there's no way he could escape 639 00:55:43,773 --> 00:55:44,671 Who is it? 640 00:55:48,178 --> 00:55:49,406 Han Yu 641 00:55:51,715 --> 00:55:52,909 Leader Yan, it's him 642 00:55:53,016 --> 00:55:54,347 Hurry and get someone to catch him 643 00:55:55,352 --> 00:55:55,943 Come 644 00:55:56,052 --> 00:55:57,246 Yes 645 00:55:57,654 --> 00:55:58,245 Catch him 646 00:55:58,355 --> 00:56:00,050 Yes 647 00:57:58,675 --> 00:58:00,973 ''Danger ahead, return now'' 648 00:58:12,055 --> 00:58:13,545 Mister Ling-Wu, long time no see 649 00:58:13,656 --> 00:58:14,782 Who are you? 650 00:58:15,692 --> 00:58:18,422 We parted at the Chiang Residence, don't you recognize? 651 00:58:19,629 --> 00:58:21,494 You look familiar 652 00:58:21,598 --> 00:58:25,261 but l can't remember 653 00:58:26,236 --> 00:58:27,669 l'm Yu Fang Fang 654 00:58:27,770 --> 00:58:28,759 Yu Fang Fang? 655 00:58:29,072 --> 00:58:32,007 You, you are second sister 656 00:58:39,549 --> 00:58:41,574 This is by the Crimson Charm Gang 657 00:58:44,320 --> 00:58:46,311 How did you know l was here? 658 00:58:46,422 --> 00:58:47,719 From men of the Crimson Charm Gang 659 00:58:47,824 --> 00:58:50,054 l've heard that you hide here 660 00:58:51,227 --> 00:58:52,990 Since they know l am here 661 00:58:53,096 --> 00:58:54,723 why don't they attack? 662 00:58:55,665 --> 00:58:59,123 They will sooner or later 663 00:59:00,270 --> 00:59:02,295 l'll look for them 664 00:59:02,405 --> 00:59:05,340 regardless of whether they are coming or not 665 00:59:06,676 --> 00:59:07,938 Where's Sister Shang Ching? 666 00:59:09,946 --> 00:59:10,640 You... 667 00:59:10,747 --> 00:59:13,978 Kid, l'm almost fooled 668 00:59:14,083 --> 00:59:16,881 Speak, who are you? 669 00:59:17,687 --> 00:59:20,019 Haven't l told you l am Yu Fang Fang 670 00:59:20,123 --> 00:59:23,889 Bullshit, Yu Fang Fang is a girl 671 00:59:23,993 --> 00:59:26,325 and she died at the Chiang's Residence 672 00:59:26,429 --> 00:59:27,657 You can't fool me 673 00:59:29,165 --> 00:59:30,291 Look 674 00:59:50,486 --> 00:59:53,455 lt's the Black-gowned Chief of the Crimson Charm Gang 675 00:59:53,556 --> 00:59:54,921 Have you come for me? 676 00:59:55,525 --> 00:59:57,891 The Crimson Charm Gang and your grandmother 677 00:59:57,994 --> 00:59:59,359 are somewhat related 678 00:59:59,462 --> 01:00:00,292 As long as Mister Ling-Wu 679 01:00:00,396 --> 01:00:02,421 give up Chiang Shang Ching 680 01:00:02,532 --> 01:00:03,931 We will not make things difficult for you 681 01:00:04,033 --> 01:00:07,093 Why can't you leave Miss Chiang alone 682 01:00:07,470 --> 01:00:10,371 Crimson Charm Gang always rids its problems thoroughly 683 01:00:10,473 --> 01:00:11,371 Go in and get her 684 01:01:32,055 --> 01:01:33,181 Where's Sister Shang Ching? 685 01:01:43,700 --> 01:01:44,997 When did she die? 686 01:01:46,002 --> 01:01:47,833 Half a month ago 687 01:01:51,374 --> 01:01:53,535 The past 3 years l've been to every corner of the world 688 01:01:53,643 --> 01:01:58,444 to find someone to cure her internal wounds 689 01:01:58,548 --> 01:02:00,345 lt still ended up... 690 01:02:02,719 --> 01:02:04,653 ''The grave of beloved wife Chiang Shang Ching'' 691 01:02:05,688 --> 01:02:06,746 Did you set up this tombstone? 692 01:02:08,725 --> 01:02:12,024 She wanted me to promise this at her death bed 693 01:02:14,397 --> 01:02:15,728 Then you... 694 01:02:16,699 --> 01:02:21,432 We were only married in name 695 01:02:22,939 --> 01:02:26,898 Even if we cannot die together 696 01:02:27,009 --> 01:02:28,704 we hope we can be buried in the same tomb 697 01:02:36,018 --> 01:02:38,077 What do you intend to do now? 698 01:02:40,523 --> 01:02:42,855 After 100 days 699 01:02:42,959 --> 01:02:45,325 l'll get even with Tsao Kang, and then 700 01:02:45,428 --> 01:02:49,762 come back to stay with her for the rest of my life 701 01:02:50,933 --> 01:02:52,423 Do you know where the Crimson Charm Gang is? 702 01:02:54,804 --> 01:02:56,567 Ching Mun Gap at the Wu Mong Mount 703 01:03:08,885 --> 01:03:10,512 See you later 704 01:03:11,254 --> 01:03:12,312 Where are you going? 705 01:03:12,688 --> 01:03:13,586 To the Crimson Charm Gang 706 01:03:15,124 --> 01:03:17,820 Can you wait and go with me after 100 days? 707 01:03:26,869 --> 01:03:28,769 ''Prestige in Central region'' 708 01:03:31,574 --> 01:03:33,371 Hurry and get packed... 709 01:03:54,130 --> 01:03:57,793 Chiang Hsiao... 710 01:05:14,110 --> 01:05:16,601 Master, do we have guests tonight? 711 01:05:16,712 --> 01:05:17,770 No 712 01:05:17,880 --> 01:05:19,006 This... 713 01:05:20,149 --> 01:05:21,844 This is yours 714 01:05:23,052 --> 01:05:24,246 Well... 715 01:05:24,353 --> 01:05:26,412 This is no time to consider who's the master 716 01:05:26,522 --> 01:05:28,854 Come...sit and eat together 717 01:05:28,958 --> 01:05:29,982 l don't dare to 718 01:05:31,994 --> 01:05:34,986 You've taken good care of here in these 3 years 719 01:05:35,097 --> 01:05:36,257 l appreciate it 720 01:05:37,199 --> 01:05:40,760 l've specially cooked some dishes 721 01:05:40,870 --> 01:05:42,531 to express my gratitude for you 722 01:05:42,638 --> 01:05:43,935 You are too kind 723 01:05:44,040 --> 01:05:47,168 lt is my duty to look after the Chiang's Residence 724 01:05:47,276 --> 01:05:48,106 Come 725 01:05:53,349 --> 01:05:57,308 Master, what dish is this? 726 01:05:57,420 --> 01:05:58,580 Uncover it 727 01:06:01,357 --> 01:06:02,483 Fried pigeon 728 01:06:04,727 --> 01:06:06,922 Chiang Hsiao, what happened to you? 729 01:06:08,631 --> 01:06:10,292 My rheumatism 730 01:06:10,399 --> 01:06:12,833 causes pain in my hands 731 01:06:12,935 --> 01:06:14,835 Master, eat it by yourself 732 01:06:14,937 --> 01:06:16,131 l have a headache 733 01:06:17,106 --> 01:06:18,232 Stand there 734 01:06:21,277 --> 01:06:22,835 No need to look for them 735 01:06:23,245 --> 01:06:25,372 They are the 2 carrier pigeons 736 01:06:26,515 --> 01:06:27,777 What did you say? 737 01:06:27,883 --> 01:06:32,081 Bastard, stop pretending 738 01:06:32,188 --> 01:06:34,179 Who are you? Speak 739 01:06:38,527 --> 01:06:41,621 l'm Wang Yi, Crimson Gang's Loyang branch leader 740 01:06:43,733 --> 01:06:45,257 l've set up traps 741 01:06:45,368 --> 01:06:46,266 See where you can run 742 01:07:04,520 --> 01:07:05,578 Welcome Captain 743 01:07:16,198 --> 01:07:17,426 You are Han Yu? 744 01:07:19,068 --> 01:07:19,898 Who are you? 745 01:07:20,002 --> 01:07:22,402 Fei Tung Yang, the Crimson gang's white-gowned chief 746 01:07:26,642 --> 01:07:27,199 Attack 747 01:07:27,309 --> 01:07:29,004 Yes, hurry... 748 01:08:23,566 --> 01:08:26,558 Oh, student of the Godly Sword 749 01:08:27,536 --> 01:08:29,561 Since you know the power of the Godly Sword 750 01:08:29,672 --> 01:08:32,266 tell me where the Crimson Charm Gang is 751 01:08:32,374 --> 01:08:33,602 and l might spare your life 752 01:08:34,543 --> 01:08:36,511 l... 753 01:08:36,612 --> 01:08:37,579 Are you telling me or not? 754 01:08:38,080 --> 01:08:40,207 Ching Mun Gap at the Wu Mong Mount 755 01:08:47,756 --> 01:08:48,688 Get lost 756 01:09:05,574 --> 01:09:07,166 ''Ching Mun Town'' 757 01:09:40,009 --> 01:09:41,476 ''Chui Yin restaurant'' 758 01:09:43,045 --> 01:09:44,137 Xiao Hu 759 01:09:47,449 --> 01:09:48,677 Heat up a bottle of wine 760 01:09:48,984 --> 01:09:50,178 A bottle of wine 761 01:09:51,153 --> 01:09:52,950 lnn-keeper, do you have a table? 762 01:09:53,389 --> 01:09:55,516 We're all full 763 01:09:56,692 --> 01:09:57,886 Then please tell me 764 01:09:57,993 --> 01:10:01,019 how far is it from here to Ching Mun Gap 765 01:10:01,130 --> 01:10:02,062 Ching Mun Gap? 766 01:10:02,164 --> 01:10:03,062 Hmm! 767 01:10:03,165 --> 01:10:04,632 Why would you want to go there? 768 01:10:05,768 --> 01:10:07,702 To visit a friend 769 01:10:08,470 --> 01:10:09,402 Who? 770 01:10:10,139 --> 01:10:11,629 Tsao Kang 771 01:10:12,241 --> 01:10:13,606 Master Tsao 772 01:10:13,943 --> 01:10:15,103 You won't make it there today 773 01:10:15,211 --> 01:10:17,304 Rest at our inn first 774 01:10:17,413 --> 01:10:17,970 Xiao Fu 775 01:10:18,080 --> 01:10:19,138 Coming 776 01:10:19,515 --> 01:10:21,710 Find a seat for this master 777 01:10:21,817 --> 01:10:24,445 But... 778 01:10:24,553 --> 01:10:25,178 Think of something 779 01:10:25,287 --> 01:10:27,778 Yes...come with me please 780 01:10:31,260 --> 01:10:32,522 Please wait 781 01:10:35,231 --> 01:10:37,165 Can you spare a seat please 782 01:10:37,266 --> 01:10:38,597 You want me to spare a seat? 783 01:10:38,701 --> 01:10:39,395 Please 784 01:10:39,501 --> 01:10:40,490 Why makes you... 785 01:10:40,603 --> 01:10:42,036 Never mind... 786 01:10:42,137 --> 01:10:42,831 We can sit over there 787 01:10:42,938 --> 01:10:43,962 Thank you 788 01:10:44,073 --> 01:10:44,903 Clean up 789 01:10:45,007 --> 01:10:45,405 Coming 790 01:10:45,507 --> 01:10:46,599 Sir, please 791 01:10:49,411 --> 01:10:50,810 What do you like to eat? 792 01:10:51,847 --> 01:10:53,405 Beef and 4 buns 793 01:10:53,515 --> 01:10:54,982 Alright 794 01:10:55,351 --> 01:10:56,477 He comes for Master Tsao 795 01:11:00,089 --> 01:11:01,215 You stay here 796 01:11:01,323 --> 01:11:02,950 l'll report to Master Tsao immediately 797 01:11:03,058 --> 01:11:03,752 Alright 798 01:11:05,394 --> 01:11:06,326 Let's settle this way 799 01:11:06,428 --> 01:11:07,588 Okay... 800 01:11:07,696 --> 01:11:09,186 Ask them to leave now, something's going to happen 801 01:11:09,298 --> 01:11:10,458 Don't worry 802 01:11:14,203 --> 01:11:17,536 Crimson Charm Gang is coming for this man. Go, hurry 803 01:11:21,744 --> 01:11:23,678 Something will happen, let's go 804 01:11:24,179 --> 01:11:25,373 l'm leaving 805 01:11:37,860 --> 01:11:39,122 Why? Who says so? 806 01:11:48,103 --> 01:11:49,570 Go 807 01:11:49,672 --> 01:11:50,400 l'm not going 808 01:11:50,506 --> 01:11:52,371 You go 809 01:12:20,602 --> 01:12:21,534 Sir 810 01:12:26,041 --> 01:12:27,906 Please go to another inn 811 01:12:28,010 --> 01:12:29,705 We are closing 812 01:12:29,812 --> 01:12:31,211 You are closing so early 813 01:12:31,313 --> 01:12:34,111 Business is good today, everything's sold out 814 01:12:34,783 --> 01:12:36,876 Bring me anything, and some wine 815 01:12:36,985 --> 01:12:38,145 We... 816 01:12:38,487 --> 01:12:40,284 Hurry, l've to be on my way 817 01:12:40,389 --> 01:12:41,856 Sir, where are you going? 818 01:12:44,960 --> 01:12:46,359 Ching Mun Gap 819 01:12:46,695 --> 01:12:47,354 Yes... 820 01:12:47,463 --> 01:12:48,122 Clean up 821 01:12:48,230 --> 01:12:49,254 Coming... 822 01:12:50,199 --> 01:12:51,689 A bottle of wine, noodle and beef 823 01:12:51,800 --> 01:12:52,824 Hurry... 824 01:13:01,310 --> 01:13:02,538 Master... 825 01:13:26,168 --> 01:13:26,998 lt's him 826 01:13:56,965 --> 01:13:59,092 You are Han Yu? 827 01:13:59,201 --> 01:14:00,361 Yes, l am 828 01:14:03,172 --> 01:14:05,697 Can you step outside and have a talk? 829 01:14:05,808 --> 01:14:08,333 lt's fine in here 830 01:14:09,545 --> 01:14:11,206 Are you prepared to re-pay with your life 831 01:14:11,313 --> 01:14:12,780 or with money? 832 01:14:14,550 --> 01:14:16,142 l've come to collect interests 833 01:14:16,251 --> 01:14:17,741 l don't think you are able to do that 834 01:14:21,123 --> 01:14:22,886 You are a handicapped 835 01:14:22,991 --> 01:14:24,288 One hand is more than enough 836 01:14:24,393 --> 01:14:26,554 to deal with a person like you 837 01:14:28,630 --> 01:14:30,120 Oh, Dragon Sword 838 01:14:31,400 --> 01:14:32,458 lf you're scared 839 01:14:32,568 --> 01:14:34,229 Cut your own head off by yourself 840 01:14:34,336 --> 01:14:35,633 to save me the trouble 841 01:14:35,737 --> 01:14:36,567 Sword 842 01:14:40,175 --> 01:14:41,199 Surround him 843 01:14:46,014 --> 01:14:47,208 Friends, stay away 844 01:14:47,316 --> 01:14:48,408 This is no fun 845 01:14:48,784 --> 01:14:49,978 Who are you? 846 01:14:50,085 --> 01:14:51,052 Crimson Charm Gang 847 01:14:51,753 --> 01:14:53,050 Get lost 848 01:14:59,461 --> 01:15:01,861 Alright, we'll settle this later on 849 01:15:01,964 --> 01:15:03,363 No need to, do it now 850 01:15:06,368 --> 01:15:09,303 Friend, there is a priority for everything 851 01:15:09,404 --> 01:15:11,304 You can't take away my business 852 01:15:12,808 --> 01:15:13,638 Alright 853 01:15:13,742 --> 01:15:15,403 But you can't kill him 854 01:15:17,079 --> 01:15:20,515 That depends on how good of Chief Tsao 855 01:15:45,107 --> 01:15:46,301 Attack 856 01:16:07,663 --> 01:16:08,721 Catch him 857 01:16:51,940 --> 01:16:53,134 Attack 858 01:16:56,545 --> 01:16:58,376 Attack 859 01:18:29,271 --> 01:18:33,207 Teacher, l have avenged you 860 01:18:38,013 --> 01:18:38,877 Stand there 861 01:18:42,751 --> 01:18:44,378 What do you want? 862 01:18:44,886 --> 01:18:46,649 Your kung fu is good 863 01:18:46,755 --> 01:18:48,222 why do you have to pretend to be someone else? 864 01:18:51,159 --> 01:18:52,285 Who am l pretending to be? 865 01:18:53,562 --> 01:18:55,189 l am Han Yu 866 01:18:56,531 --> 01:18:58,761 Apart from you can't someone else 867 01:18:58,867 --> 01:19:00,835 be called by the name of Han Yu? 868 01:19:00,936 --> 01:19:01,868 You... 869 01:19:01,970 --> 01:19:05,462 You are being unreasonable 870 01:19:06,641 --> 01:19:08,472 May l ask who your Teacher is? 871 01:19:10,345 --> 01:19:12,779 l am from the Chung Chow Sword School 872 01:19:12,881 --> 01:19:15,850 student of Chiang Tzu Chao from Loyang 873 01:19:20,188 --> 01:19:23,021 Could l be pretending? 874 01:19:23,425 --> 01:19:24,892 May l ask who is the elder student of your Teacher? 875 01:19:25,527 --> 01:19:26,994 Han Yu 876 01:19:27,095 --> 01:19:28,289 What about you? 877 01:19:28,396 --> 01:19:29,988 l am second... 878 01:19:30,098 --> 01:19:31,963 You...You are second sister Fang Fang 879 01:19:33,135 --> 01:19:34,159 Big Brother 880 01:19:34,503 --> 01:19:36,528 Haven't seen you for 3 years & you're still as naughty 881 01:19:36,638 --> 01:19:38,663 l was so worried about you 882 01:19:39,841 --> 01:19:41,069 How come you are not dead? 883 01:19:41,676 --> 01:19:42,540 lt's a long story 884 01:19:42,644 --> 01:19:44,236 l'll tell you later, go 885 01:19:44,846 --> 01:19:45,744 Where to? 886 01:19:46,715 --> 01:19:48,410 To look for the one who killed your father 887 01:19:48,517 --> 01:19:49,484 Who is he? 888 01:19:49,584 --> 01:19:51,643 Lin San Hu, Chief of the Crimson Charm Gang 889 01:19:51,753 --> 01:19:52,981 How do you know that? 890 01:19:53,755 --> 01:19:54,619 Let's talk outside 891 01:19:58,059 --> 01:19:59,526 Go... 892 01:20:21,650 --> 01:20:22,548 Tell me 893 01:20:23,251 --> 01:20:24,912 Who killed my father? 894 01:20:27,522 --> 01:20:31,583 Your father was really killed by Lin San Hu 895 01:20:36,932 --> 01:20:37,899 Really? 896 01:20:38,433 --> 01:20:39,991 Grand Teacher told me that 897 01:20:42,204 --> 01:20:44,570 Your father was against forming the Crimson Charm Gang 898 01:20:44,673 --> 01:20:47,198 ...so Lin poisoned him 899 01:20:47,542 --> 01:20:49,442 You were only 5 at that time 900 01:20:49,544 --> 01:20:51,136 When your mother got the news 901 01:20:51,246 --> 01:20:53,237 she took you with her and escaped 902 01:20:53,348 --> 01:20:55,782 Lin sent someone to go after you 903 01:20:55,884 --> 01:20:57,476 to kill you all 904 01:20:57,652 --> 01:21:00,780 Fortunately you and your mother 905 01:21:00,889 --> 01:21:02,584 were saved by Grand Teacher 906 01:21:05,260 --> 01:21:08,491 and brought you to the Chiang's Residence 907 01:21:08,597 --> 01:21:13,227 Your mother missed your father 908 01:21:13,335 --> 01:21:15,530 and fell sick since then 909 01:21:17,105 --> 01:21:20,131 l must avenge my father 910 01:21:20,242 --> 01:21:22,335 and cut that bastard into pieces 911 01:21:41,930 --> 01:21:43,659 ''Ching Mun Lake'' 912 01:21:44,132 --> 01:21:45,497 That's strange, how come there's no ferry at all? 913 01:21:48,270 --> 01:21:49,202 Can you cross it? 914 01:21:51,339 --> 01:21:52,328 l'll try 915 01:22:21,670 --> 01:22:25,697 Are you the students of Hero Chiang of Loyang 916 01:22:25,807 --> 01:22:26,774 That's correct 917 01:22:26,875 --> 01:22:28,137 Who are you? 918 01:22:28,243 --> 01:22:31,508 l am Au-yang Kwun, the Red-gowned Chief 919 01:22:31,613 --> 01:22:33,581 By the order of our Chief 920 01:22:33,682 --> 01:22:35,707 l am here to welcome you 921 01:22:37,752 --> 01:22:38,719 Please 922 01:23:57,899 --> 01:23:58,923 Please wait 923 01:24:22,190 --> 01:24:23,020 Look 924 01:24:25,193 --> 01:24:26,285 Be careful it's poisonous 925 01:24:27,962 --> 01:24:28,758 Stand there 926 01:24:35,970 --> 01:24:37,130 Who is he? 927 01:24:37,672 --> 01:24:39,037 Probably he's Lin San Hu 928 01:24:49,150 --> 01:24:50,378 You have travelled a long way 929 01:24:50,485 --> 01:24:52,646 l should show hospitality to you 930 01:24:53,555 --> 01:24:56,581 Chief Au-yang, serve them well 931 01:24:56,691 --> 01:24:57,623 Yes 932 01:25:04,999 --> 01:25:05,897 Please 933 01:25:07,268 --> 01:25:09,133 Save some energy to deal with that devil 934 01:25:09,237 --> 01:25:10,226 Let me handle him 935 01:25:12,841 --> 01:25:14,001 You be careful 936 01:25:14,442 --> 01:25:15,932 Did you bring any weapons? 937 01:25:17,612 --> 01:25:19,045 Won't this do? 938 01:25:20,582 --> 01:25:22,049 You overestimate your ability 939 01:25:29,624 --> 01:25:30,556 Wait 940 01:25:31,693 --> 01:25:33,684 Where did you get that Dragon Sword? 941 01:25:34,863 --> 01:25:36,330 Don't pretend 942 01:25:36,664 --> 01:25:38,598 Don't you know where it is from? 943 01:25:50,678 --> 01:25:51,736 Chief Au-yang 944 01:25:51,846 --> 01:25:54,781 Her Dragon Sword can be adjusted freely, be careful 945 01:27:17,832 --> 01:27:19,857 Use the Blood Formation 946 01:29:27,862 --> 01:29:30,387 l must avenge my father 947 01:29:30,498 --> 01:29:32,432 and kill him myself 948 01:29:47,348 --> 01:29:48,975 Watch out for his weird weapons 949 01:30:04,399 --> 01:30:08,028 Did you kill my father? 950 01:30:08,136 --> 01:30:11,799 Whoever is against me must die 951 01:30:11,906 --> 01:30:12,804 Bastard 952 01:31:49,403 --> 01:31:50,495 Ling-Wu Lui 953 01:32:30,978 --> 01:32:35,745 Big Brother...are you alright? 954 01:32:41,856 --> 01:32:43,016 Where's Ling-Wu Lui? 955 01:32:47,295 --> 01:32:49,354 How come he is here? 956 01:32:49,463 --> 01:32:50,589 He saved you 957 01:32:51,432 --> 01:32:53,161 lt's urgent. Let's go 958 01:32:53,267 --> 01:32:53,926 Alright 959 01:33:29,904 --> 01:33:32,065 They are all killed by Mister Ling-Wu's Blood Palm 960 01:33:42,717 --> 01:33:44,412 Big Brother, put him down 961 01:33:48,122 --> 01:33:50,249 Brother Ling-Wu... 962 01:33:50,358 --> 01:33:50,790 Mister Ling-Wu 963 01:33:50,891 --> 01:33:51,949 Brother Ling-Wu 964 01:33:59,500 --> 01:34:04,733 Please bring me back 965 01:34:04,839 --> 01:34:12,371 l want to be buried with Shang Ching 966 01:34:12,480 --> 01:34:14,505 Brother Ling-Wu... 967 01:34:14,615 --> 01:34:16,048 Mr. Ling-Wu... 968 01:34:16,150 --> 01:34:16,980 Don't say that 969 01:34:17,084 --> 01:34:18,881 We'll cure you 970 01:34:20,688 --> 01:34:22,781 Don't bother 971 01:34:24,392 --> 01:34:33,494 l'm happy that you have avenged your School 972 01:34:35,102 --> 01:34:42,270 l can go in peace to find Shang Ching 63789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.