All language subtitles for The Simpsons s33e01 The Star of the Backstage.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,706 --> 00:00:07,147 ♪ ♪ 2 00:00:08,818 --> 00:00:10,454 Mmm. When I die, 3 00:00:10,522 --> 00:00:12,726 we should totally get this sandwich place 4 00:00:12,792 --> 00:00:13,828 for my memorial. 5 00:00:13,895 --> 00:00:16,934 So good. Mmm. Can't wait. 6 00:00:17,001 --> 00:00:20,440 Oh, all these people loved Mr. Chase. 7 00:00:20,508 --> 00:00:22,946 His students are taking it so hard. 8 00:00:23,013 --> 00:00:25,585 Yeah, nobody grieves like theater kids. 9 00:00:25,652 --> 00:00:27,689 (wailing) 10 00:00:29,225 --> 00:00:30,795 (Marge gasps) 11 00:00:30,862 --> 00:00:32,298 This is my show! 12 00:00:32,364 --> 00:00:35,170 Why are they singing about computers? 13 00:00:35,237 --> 00:00:37,141 - It was a musical about Y2 - K, 14 00:00:37,207 --> 00:00:39,646 which was very scary back then. 15 00:00:39,713 --> 00:00:42,051 Scarier than anything we have now. 16 00:00:42,117 --> 00:00:44,556 The whole show takes place on New Year's Eve, 17 00:00:44,623 --> 00:00:47,428 ‐1999... ‐♪ Five, four, three 18 00:00:47,494 --> 00:00:50,200 ♪ Two, zero, zero, zero ♪ 19 00:00:50,267 --> 00:00:54,643 -♪ A midnight countdown to Y2 - K ♪ 20 00:00:54,710 --> 00:00:59,418 ♪ Five, four, three, two, will I be a zero? ♪ 21 00:00:59,485 --> 00:01:04,195 ♪ When tomorrow becomes today. ♪ 22 00:01:04,261 --> 00:01:06,065 Mom, which one are you? 23 00:01:06,132 --> 00:01:08,303 I was right over here. 24 00:01:08,370 --> 00:01:11,075 In the wings, calling all the shots... 25 00:01:11,142 --> 00:01:14,115 as the stage manager. 26 00:01:14,181 --> 00:01:17,956 Mrs. Chase, I'm so sorry for your loss. 27 00:01:18,023 --> 00:01:19,325 Oh, thank you, dear. 28 00:01:19,392 --> 00:01:21,797 Say, look what I found when I was cleaning out 29 00:01:21,864 --> 00:01:23,534 - Franklin's office. - (gasps) 30 00:01:23,601 --> 00:01:25,037 My prompt book. 31 00:01:25,103 --> 00:01:27,074 This binder lists all the cues 32 00:01:27,141 --> 00:01:29,478 for the entire production. 33 00:01:29,546 --> 00:01:32,686 Oh, Franklin always said you were the heart of the show‐‐ 34 00:01:32,752 --> 00:01:36,392 that your stage managing was so... zealous. 35 00:01:36,459 --> 00:01:38,798 I definitely ran a tight ship. 36 00:01:38,864 --> 00:01:41,402 But in a fun way everyone loved, obviously. 37 00:01:41,469 --> 00:01:43,440 - Oh, yeah, totally. - Super fun. 38 00:01:43,507 --> 00:01:46,547 Of course, I would have loved to have been in the show, 39 00:01:46,613 --> 00:01:48,450 except I'm not much of a singer. 40 00:01:48,517 --> 00:01:52,525 But in my imagination, I've got the voice of a Disney princess. 41 00:01:52,592 --> 00:01:53,326 Oh... 42 00:01:53,393 --> 00:01:55,297 What a special time. 43 00:01:55,363 --> 00:01:58,169 I'd give anything to feel that magic again. 44 00:01:58,236 --> 00:02:01,209 ♪ ♪ 45 00:02:02,712 --> 00:02:05,852 (Disney princess voice): ♪ Script notes and sound cues 46 00:02:05,918 --> 00:02:08,557 ♪ Take me there again ♪ 47 00:02:08,624 --> 00:02:10,995 ♪ In my blacks in the backs of the wings ♪ 48 00:02:11,062 --> 00:02:13,366 ♪ So I'm not seen ♪ 49 00:02:15,403 --> 00:02:17,474 ♪ No one knows the magic ♪ 50 00:02:17,542 --> 00:02:22,417 ♪ That hides behind the scenes ♪ 51 00:02:23,253 --> 00:02:25,056 (regular voice): It's me! 52 00:02:25,123 --> 00:02:27,294 The cast said yes! 53 00:02:27,361 --> 00:02:29,900 We're putting on a musical! 54 00:02:29,966 --> 00:02:32,171 (Disney princess voice): ♪ Places, everybody 55 00:02:32,237 --> 00:02:34,643 ♪ It's time to start the show ♪ 56 00:02:34,709 --> 00:02:36,613 ♪ That's what actors need me to say ♪ 57 00:02:36,680 --> 00:02:39,185 ♪ Otherwise, they wouldn't know where to go ♪ 58 00:02:39,251 --> 00:02:41,055 ♪ Cinch up the hemlines ♪ 59 00:02:41,122 --> 00:02:43,459 ♪ Sound check all the mics ♪ 60 00:02:43,527 --> 00:02:45,497 ♪ Close the door, ring the bell ♪ 61 00:02:45,565 --> 00:02:48,469 ♪ And bring down the house lights ♪ 62 00:02:48,537 --> 00:02:53,413 ♪ It's curtains up for Marge Bouvier ♪ 63 00:02:53,479 --> 00:02:56,452 ♪ 'Cause I'm once again the star ♪ 64 00:02:56,520 --> 00:02:58,389 ♪ Of the backstage ♪ 65 00:02:58,456 --> 00:03:00,393 Wow, you're the director? 66 00:03:00,460 --> 00:03:03,299 (regular voice): No, more important‐‐ the stage manager. 67 00:03:03,366 --> 00:03:05,571 - Ah! - Five minutes, guys! 68 00:03:05,638 --> 00:03:07,542 - Thank you, five. - Five minutes. 69 00:03:07,609 --> 00:03:10,882 I always used to love saying that, before... 70 00:03:10,948 --> 00:03:13,286 (Disney princess voice): ♪ The endless loads 71 00:03:13,353 --> 00:03:15,490 ♪ The dishes piled high ♪ 72 00:03:15,558 --> 00:03:17,494 ♪ The whining and complaining ♪ 73 00:03:17,562 --> 00:03:18,864 ‐♪ It's mine ♪ ‐♪ It's mine 74 00:03:18,931 --> 00:03:21,068 - BOTH: ♪ It's mine ♪ - (regular voice): Enough! 75 00:03:21,135 --> 00:03:26,445 (Disney princess voice): ♪ I'm returning to my 76 00:03:26,513 --> 00:03:31,556 ♪ A revival of our fondest memories ♪ 77 00:03:31,623 --> 00:03:33,092 ‐♪ Singin'... ♪ ‐♪ Do 78 00:03:33,159 --> 00:03:34,829 ‐♪ Re ♪ ‐♪ Mi 79 00:03:34,896 --> 00:03:37,835 ‐♪ This ♪ ‐♪ Show ♪ 80 00:03:37,902 --> 00:03:40,140 ♪ The talk of the town ♪ 81 00:03:40,206 --> 00:03:43,413 ♪ A hit, a smash, the rage ♪ 82 00:03:43,479 --> 00:03:46,385 ♪ And there's nothing Springfield needs more ♪ 83 00:03:46,452 --> 00:03:48,022 ♪ Than a play ♪ 84 00:03:48,089 --> 00:03:49,325 (regular voice): Good! 85 00:03:49,391 --> 00:03:51,964 (Disney princess voice): ♪ 'Cause I'm once again the 86 00:03:52,030 --> 00:03:54,602 ♪ Appreciated, well‐respected, never, ever disconnected ♪ 87 00:03:54,669 --> 00:03:56,305 ♪ Nothing but the most impressive ♪ 88 00:03:56,372 --> 00:03:57,775 ♪ Everybody's dearest friended ♪ 89 00:03:57,842 --> 00:04:00,581 ♪ Star ♪ 90 00:04:00,648 --> 00:04:03,754 ♪ Of the backstage... ♪ 91 00:04:03,821 --> 00:04:05,791 ♪ She's the star, see how she shines ♪ 92 00:04:05,858 --> 00:04:09,498 ♪ She answers when we call for lines ♪ 93 00:04:09,566 --> 00:04:12,805 ♪ Places, everybody! ♪ 94 00:04:14,876 --> 00:04:17,515 Wow, honey, those dorks are so excited to be 95 00:04:17,582 --> 00:04:18,817 in your show again. 96 00:04:18,884 --> 00:04:19,884 And I will do everything 97 00:04:19,919 --> 00:04:21,523 I can to support you... 98 00:04:21,590 --> 00:04:23,092 while I'm at Moe's. 99 00:04:23,159 --> 00:04:24,529 Mwah. 100 00:04:24,596 --> 00:04:27,401 Sorry, Marge, but I got to drop out of the show. 101 00:04:27,467 --> 00:04:29,238 I broke my hip while singing and dancing 102 00:04:29,304 --> 00:04:30,875 about feeling young again. 103 00:04:31,777 --> 00:04:34,181 Say, Dad, what if you filled in for Lenny 104 00:04:34,248 --> 00:04:35,651 and joined Mom's musical? 105 00:04:35,718 --> 00:04:39,893 Yeah, then you'd be the most supportive husband ever. 106 00:04:39,959 --> 00:04:41,295 Great idea, kids. 107 00:04:41,362 --> 00:04:42,565 I'm all in, babe! 108 00:04:42,632 --> 00:04:45,437 One pair of super tight dance pants, please! 109 00:04:46,238 --> 00:04:47,608 (laughing) 110 00:04:47,675 --> 00:04:50,514 From this day forward, we are enemies. 111 00:04:50,581 --> 00:04:52,384 Forever and ever. 112 00:04:52,451 --> 00:04:54,254 Forever. 113 00:04:54,321 --> 00:04:55,624 MARGE: Okay, 114 00:04:55,691 --> 00:04:59,732 back on stage‐‐ it's just like we're teenagers again. 115 00:04:59,799 --> 00:05:02,037 Now let's start the rehearsal. 116 00:05:02,104 --> 00:05:03,306 Theater! 117 00:05:03,372 --> 00:05:05,711 Wait, we can't start without Sasha Reed. 118 00:05:05,778 --> 00:05:07,356 - She was the star of the show. - Mm‐hmm. 119 00:05:07,380 --> 00:05:09,084 She got into Julliard. 120 00:05:09,151 --> 00:05:10,186 (sighs) 121 00:05:10,253 --> 00:05:11,255 Sasha. (chuckles) 122 00:05:11,322 --> 00:05:12,892 You never forget your first diva. 123 00:05:12,959 --> 00:05:15,163 I'd love to know what she's been up to. 124 00:05:15,230 --> 00:05:17,067 Well, as your dutiful stage manager, 125 00:05:17,134 --> 00:05:20,875 I did reach out repeatedly, but never heard back. 126 00:05:20,941 --> 00:05:23,312 I guess we'll never know what happened 127 00:05:23,379 --> 00:05:25,985 after Sasha left little old Springfield 128 00:05:26,051 --> 00:05:27,420 for New York City. 129 00:05:27,487 --> 00:05:28,857 WOMAN: Never say never! 130 00:05:28,924 --> 00:05:31,061 Hello, old friends! 131 00:05:31,128 --> 00:05:33,099 Ah! It's Sasha! 132 00:05:33,166 --> 00:05:36,673 Let me tell you all about it. 133 00:05:36,740 --> 00:05:39,011 ♪ It was a cold and rainy morning ♪ 134 00:05:39,077 --> 00:05:41,215 ♪ When I exited the bus ♪ 135 00:05:41,282 --> 00:05:43,486 ♪ I stepped into the city ♪ 136 00:05:43,554 --> 00:05:46,158 ♪ Everyone in such a rush ♪ 137 00:05:46,225 --> 00:05:48,496 ♪ I suppose I started singing ♪ 138 00:05:48,564 --> 00:05:50,668 ♪ Just to keep the chill at bay ♪ 139 00:05:50,734 --> 00:05:53,507 ♪ I guess I sounded something like ♪ 140 00:05:53,574 --> 00:05:56,980 ♪ This ♪ 141 00:05:57,047 --> 00:06:01,756 ♪ And that's when I heard a man say ♪ 142 00:06:01,823 --> 00:06:04,194 ♪ "That tone, that pitch ♪ 143 00:06:04,261 --> 00:06:05,998 ♪ "Your voice'll make us rich ♪ 144 00:06:06,065 --> 00:06:10,406 ♪ Stick with me, and you'll be destined to impress" ♪ 145 00:06:10,473 --> 00:06:12,110 ♪ And that's how Sasha became ♪ 146 00:06:12,177 --> 00:06:14,849 ♪ A massive success ♪ 147 00:06:14,916 --> 00:06:16,018 ♪ Yes, Sasha ♪ 148 00:06:16,085 --> 00:06:18,523 ♪ Is a massive success ♪ 149 00:06:19,792 --> 00:06:20,861 (exclaiming) 150 00:06:20,928 --> 00:06:23,533 ♪ Now I dine on the veranda ♪ 151 00:06:23,600 --> 00:06:25,738 ♪ With Lin‐Manuel Miranda ♪ 152 00:06:25,804 --> 00:06:28,577 ♪ Scrape meat off the bone with Patti LuPone ♪ 153 00:06:28,644 --> 00:06:30,179 ♪ Don't mention Glenn Close ♪ 154 00:06:30,246 --> 00:06:32,017 ♪ I eat Bananas Foster ♪ 155 00:06:32,083 --> 00:06:34,087 ♪ With my good friend Sutton Foster ♪ 156 00:06:34,154 --> 00:06:37,561 ♪ Thanks to Stephen Sondheim, who's the most gracious host ♪ 157 00:06:37,628 --> 00:06:40,701 ♪ Yes, I'm everything you thought I'd be ♪ 158 00:06:40,768 --> 00:06:42,838 ♪ When I left Springfield for the big city ♪ 159 00:06:42,905 --> 00:06:46,546 ♪ I've made it, I'm a cut above the rest ♪ 160 00:06:47,480 --> 00:06:50,453 ♪ 'Cause Sasha has returned ♪ 161 00:06:50,521 --> 00:06:52,157 ♪ A massive ♪ 162 00:06:52,223 --> 00:06:56,231 ♪ Success... ♪ 163 00:06:57,968 --> 00:06:59,071 ♪ That's right ♪ 164 00:06:59,137 --> 00:07:00,473 ♪ I'm a Broadway ♪ 165 00:07:00,541 --> 00:07:05,617 ♪ Star! ♪ 166 00:07:08,222 --> 00:07:11,295 Oh, I can't believe Sasha came back. 167 00:07:11,362 --> 00:07:13,032 What a career! 168 00:07:14,000 --> 00:07:16,639 I know a famous person that knows what's his name, 169 00:07:16,706 --> 00:07:18,677 who is she, and never heard of him! 170 00:07:19,444 --> 00:07:21,616 Okay, okay, everybody. 171 00:07:21,683 --> 00:07:24,989 It's so exciting that Sasha is a massive success, 172 00:07:25,056 --> 00:07:27,628 but we really need to walk through our blocking. 173 00:07:27,695 --> 00:07:29,231 Let's make it precise, gang! 174 00:07:29,297 --> 00:07:31,201 Blocking, so important. 175 00:07:31,268 --> 00:07:33,072 That's what Hal always told me. 176 00:07:33,139 --> 00:07:34,408 Hal Prince. 177 00:07:34,474 --> 00:07:35,844 Boom! Named it! 178 00:07:35,911 --> 00:07:38,617 But before we get into the technical stuff, 179 00:07:38,683 --> 00:07:42,558 we need to reconnect as an ensemblé. 180 00:07:42,625 --> 00:07:45,029 Let's all go to my lake house and do trust falls. 181 00:07:45,096 --> 00:07:47,601 But we have to carve out some time to run lines. 182 00:07:47,668 --> 00:07:51,375 (chuckles) Marge Bouvier, you have not changed a bit. 183 00:07:51,442 --> 00:07:53,647 Okay, Mom, we'll run lines, 184 00:07:53,713 --> 00:07:55,249 but don't wait up for us. 185 00:07:55,316 --> 00:07:56,485 Us? What do you mean? 186 00:07:56,553 --> 00:07:59,124 This bonding session is for the cast. 187 00:07:59,191 --> 00:08:00,994 You understand, right? 188 00:08:01,061 --> 00:08:02,063 Oh. 189 00:08:02,130 --> 00:08:04,234 Sure. Of course. 190 00:08:04,301 --> 00:08:06,472 Come on, friends! (laughs) 191 00:08:06,539 --> 00:08:09,612 I was wrong. Theater kids are super cool. 192 00:08:09,679 --> 00:08:10,981 Thanks for the hookup, honey. 193 00:08:12,785 --> 00:08:14,589 ♪ ♪ 194 00:08:19,264 --> 00:08:22,370 ♪ How will I stay alive? ♪ 195 00:08:22,437 --> 00:08:24,407 ♪ When all ♪ 196 00:08:24,474 --> 00:08:26,613 ♪ The computers think I died? ♪ 197 00:08:26,679 --> 00:08:29,284 ‐♪ How will I ♪ ‐♪ How will I 198 00:08:29,351 --> 00:08:31,321 ♪ Stay alive ♪ 199 00:08:31,388 --> 00:08:34,762 ♪ When all the clocks and the computers ♪ 200 00:08:34,829 --> 00:08:37,801 ♪ Think I died? ♪ 201 00:08:42,778 --> 00:08:45,551 Okay, the curtain‐raiser went a smidge long, 202 00:08:45,617 --> 00:08:47,387 so stay on your marks next time. 203 00:08:47,453 --> 00:08:49,357 - Take five! - Thank you, five. 204 00:08:49,424 --> 00:08:53,265 Anyway, I hope you all remember the best part of rehearsal... 205 00:08:53,332 --> 00:08:54,835 brownies! 206 00:08:54,902 --> 00:08:59,010 Are those Margie's Brownies with walnuts and M&Ms? 207 00:08:59,812 --> 00:09:01,749 It's true, I do matter. 208 00:09:01,816 --> 00:09:04,254 Look what else I'm included in. 209 00:09:04,321 --> 00:09:05,891 It's all from our shows. 210 00:09:05,958 --> 00:09:08,395 We were such a tight‐knit group. 211 00:09:08,462 --> 00:09:10,366 Remember the tightness of the knitting? 212 00:09:10,433 --> 00:09:12,938 (inhales) There's my old guitar pick. 213 00:09:13,005 --> 00:09:17,080 Oh, I haven't played guitar since I lost this! 214 00:09:18,382 --> 00:09:19,619 Still works! 215 00:09:20,887 --> 00:09:23,158 Oh, man, this takes me back... 216 00:09:23,225 --> 00:09:24,327 Remember, guys? 217 00:09:25,329 --> 00:09:27,266 ♪ Bonfires at Billy's ♪ 218 00:09:27,333 --> 00:09:30,874 ♪ We'd talk about our dreams ♪ 219 00:09:34,147 --> 00:09:36,619 ♪ We'd get drunk and make out, ha ♪ 220 00:09:36,686 --> 00:09:38,957 ♪ Cause a scene ♪ 221 00:09:39,024 --> 00:09:41,028 Remind me who Billy was again? 222 00:09:41,094 --> 00:09:42,631 You know‐‐ Billy. 223 00:09:43,399 --> 00:09:45,403 ♪ Late nights at the diner ♪ 224 00:09:45,469 --> 00:09:48,475 ♪ We'd laugh and we'd cry ♪ 225 00:09:48,543 --> 00:09:50,747 Right. Uh‐huh. The diner. 226 00:09:50,814 --> 00:09:53,853 ♪ Smoking clove cigarettes ♪ 227 00:09:53,920 --> 00:09:57,026 ♪ Ruthie serving us cheese fries ♪ 228 00:09:57,093 --> 00:09:58,763 Is that why you guys always smelled 229 00:09:58,830 --> 00:09:59,899 like burnt cinnamon? 230 00:09:59,965 --> 00:10:02,905 ♪ Climbing the water tower ♪ 231 00:10:02,971 --> 00:10:05,042 ♪ Drunk on whiskey sours ♪ 232 00:10:05,109 --> 00:10:07,815 ♪ Stealing the Lard Lad sign ♪ 233 00:10:07,881 --> 00:10:10,352 - That was you guys? - Yeah. 234 00:10:10,419 --> 00:10:12,223 ♪ Remember the times ♪ 235 00:10:12,290 --> 00:10:14,127 ♪ The best times ♪ 236 00:10:14,194 --> 00:10:16,364 ♪ Of our lives ♪ 237 00:10:16,431 --> 00:10:20,206 ♪ We had nothing but times ♪ 238 00:10:21,308 --> 00:10:24,047 ♪ Remember the times ♪ 239 00:10:24,114 --> 00:10:27,120 Okay, I might've missed some of those specific moments, 240 00:10:27,186 --> 00:10:30,025 but I'm sure I'll remember all the other ones. 241 00:10:30,092 --> 00:10:31,896 What else? 242 00:10:33,365 --> 00:10:35,302 ♪ The kegger at Marge's ♪ 243 00:10:35,369 --> 00:10:37,473 ♪ What an epic night ♪ 244 00:10:37,541 --> 00:10:39,745 Wait, there was a party at my house? 245 00:10:39,812 --> 00:10:41,281 Where was I? 246 00:10:41,348 --> 00:10:44,420 ♪ She was at a tech run‐through ♪ 247 00:10:44,487 --> 00:10:46,626 ♪ Nowhere in sight ♪ 248 00:10:46,692 --> 00:10:49,932 Guys, that's like, pretty messed up. 249 00:10:50,834 --> 00:10:52,170 ♪ Oh, yeah ♪ 250 00:10:52,236 --> 00:10:55,142 ♪ I was at that super killer party, too ♪ 251 00:10:55,209 --> 00:10:56,979 You weren't even in the show. 252 00:10:57,046 --> 00:10:58,616 ♪ Yeah, but I was cool ♪ 253 00:10:58,683 --> 00:10:59,919 (grunts) 254 00:10:59,985 --> 00:11:01,354 ♪ Lenny fell off the roof ♪ 255 00:11:01,421 --> 00:11:03,693 ‐What? ‐♪ Marge's parents got sued 256 00:11:03,760 --> 00:11:06,732 ♪ And had to file for bankruptcy ♪ 257 00:11:06,799 --> 00:11:08,937 Is that why I couldn't go away to college? 258 00:11:09,003 --> 00:11:10,674 ♪ Remember the time ♪ 259 00:11:10,740 --> 00:11:13,412 ♪ When Jackie died ♪ 260 00:11:13,478 --> 00:11:15,015 Wait, I thought Jackie moved. 261 00:11:15,082 --> 00:11:17,486 - ♪ No one saw the signs ♪ - (gasps) 262 00:11:17,554 --> 00:11:19,123 ♪ Together we cried ♪ 263 00:11:19,190 --> 00:11:21,996 ♪ And then we made it about ourselves ♪ 264 00:11:22,063 --> 00:11:23,967 ♪ When the reporter came ♪ 265 00:11:24,033 --> 00:11:26,304 ‐What?! ‐♪ He worked for 266 00:11:26,371 --> 00:11:27,371 Which one? 267 00:11:27,406 --> 00:11:29,678 ♪ The New York Times ♪ 268 00:11:29,745 --> 00:11:31,883 ♪ Such timey times ♪ 269 00:11:31,949 --> 00:11:33,720 How'd I miss all of this? 270 00:11:33,786 --> 00:11:37,594 ♪ We were all together. ♪ 271 00:11:37,661 --> 00:11:39,264 Except me. 272 00:11:42,671 --> 00:11:44,875 (Disney princess voice): ♪ Script notes and sound cues 273 00:11:44,942 --> 00:11:48,583 ♪ They never saw me as a friend ♪ 274 00:11:48,650 --> 00:11:51,656 ♪ In my blacks in the backs of the wings ♪ 275 00:11:51,722 --> 00:11:54,895 ♪ I was unseen ♪ 276 00:11:56,699 --> 00:11:59,571 ♪ So much for the magic ♪ 277 00:11:59,638 --> 00:12:04,815 ♪ No one wants old Marjorie. ♪ 278 00:12:07,286 --> 00:12:08,823 (sobbing) 279 00:12:08,890 --> 00:12:12,496 (regular voice): I was unpopular and never knew! 280 00:12:12,564 --> 00:12:14,467 All my best memories are ruined. 281 00:12:14,535 --> 00:12:17,473 I wish I had never done this stupid musical again. 282 00:12:17,541 --> 00:12:21,448 As soon as Sasha showed up, it was like I didn't exist. 283 00:12:21,515 --> 00:12:23,251 I never liked that Sasha Reed. 284 00:12:23,318 --> 00:12:25,890 Taking pop out of the fridge without asking... 285 00:12:25,957 --> 00:12:27,426 getting us sued... 286 00:12:28,696 --> 00:12:30,499 Of course! It's all Sasha's fault. 287 00:12:30,567 --> 00:12:33,773 Someone ought to teach that Broadway big shot a lesson. 288 00:12:33,840 --> 00:12:36,746 Mom, do you still have a computer? 289 00:12:36,812 --> 00:12:40,185 (dial‐up modem whining) 290 00:12:40,252 --> 00:12:43,960 Last night I made some very interesting discoveries, 291 00:12:44,027 --> 00:12:47,968 requiring the printing of a revised playbill. 292 00:12:48,035 --> 00:12:49,203 (clears throat) 293 00:12:49,404 --> 00:12:52,577 (Disney princess voice): ♪ I'll refer you to page three 294 00:12:52,644 --> 00:12:55,215 ♪ To an updated biography ♪ 295 00:12:55,282 --> 00:12:57,153 ♪ Of which you must see ♪ 296 00:12:57,219 --> 00:12:59,858 ♪ Certain to change your view ♪ 297 00:12:59,925 --> 00:13:04,400 ♪ Of the beloved ingenue ♪ 298 00:13:05,369 --> 00:13:06,839 ♪ Sasha! Poof ♪ 299 00:13:06,906 --> 00:13:08,241 ♪ The truth ♪ 300 00:13:09,177 --> 00:13:12,717 ♪ She's never been in a Broadway musical or play? ♪ 301 00:13:12,784 --> 00:13:17,093 ♪ She was never in Pippin, Show Boat, or 302 00:13:17,159 --> 00:13:20,700 ♪ She didn't sign autographs at a stage door‐a? ♪ 303 00:13:20,767 --> 00:13:25,577 ♪ She worked at the Herald Square Sephora? ♪ 304 00:13:25,643 --> 00:13:28,081 ♪ Lost hope, gave up and moved the day ♪ 305 00:13:28,148 --> 00:13:31,555 ♪ She didn't get a callback for Hairspray ♪ 306 00:13:31,622 --> 00:13:34,127 ♪ She's a fraudway baby ♪ 307 00:13:34,193 --> 00:13:35,730 ♪ A phony, a fake ♪ 308 00:13:35,797 --> 00:13:39,571 ♪ She ain't got what it takes ♪ 309 00:13:39,638 --> 00:13:41,441 ♪ She's a fraudway baby ♪ 310 00:13:41,509 --> 00:13:43,880 ♪ She doesn't know Sutton Foster ♪ 311 00:13:43,946 --> 00:13:45,449 ♪ This broad's an imposter ♪ 312 00:13:45,517 --> 00:13:48,756 ♪ She's had you wrapped around her finger ♪ 313 00:13:48,823 --> 00:13:50,459 ♪ For days ♪ 314 00:13:50,527 --> 00:13:53,064 ♪ But she's nothing but a hair‐extentioned ♪ 315 00:13:53,131 --> 00:13:55,002 ♪ Makeup‐slinging, Botox‐forehead ♪ 316 00:13:55,068 --> 00:13:56,070 ♪ Lying, cheating ♪ 317 00:13:56,137 --> 00:13:57,137 ♪ Baby fraudway... ♪ 318 00:14:02,383 --> 00:14:04,287 ♪ ♪ 319 00:14:05,557 --> 00:14:07,226 So you don't know the people 320 00:14:07,293 --> 00:14:09,998 you said you knew but who are they? 321 00:14:10,065 --> 00:14:11,869 Marge Bouvier, you're... 322 00:14:11,936 --> 00:14:13,171 mean! 323 00:14:13,238 --> 00:14:15,275 (sobbing) 324 00:14:16,612 --> 00:14:20,219 Well, I'm sure you're all as angry at Sasha as I am, 325 00:14:20,285 --> 00:14:22,356 but now we can wipe the slate clean 326 00:14:22,423 --> 00:14:25,763 and really come together as a theater family. 327 00:14:25,830 --> 00:14:28,134 Without Sasha, there's no show. 328 00:14:28,201 --> 00:14:31,909 You ruined everything, you... techie! 329 00:14:31,976 --> 00:14:34,013 But, w‐w‐wait. She made it all up. 330 00:14:34,080 --> 00:14:35,750 She's a liar! 331 00:14:35,817 --> 00:14:37,687 I think this is the kind of thing 332 00:14:37,754 --> 00:14:41,528 that makes people not want to invite you to stuff. 333 00:14:41,595 --> 00:14:43,031 (growls) 334 00:14:48,609 --> 00:14:50,947 Stupid, ungrateful cast. 335 00:14:51,014 --> 00:14:52,917 Did you sleep at all last night? 336 00:14:52,984 --> 00:14:54,888 "We don't care that Sasha's a liar." 337 00:14:54,955 --> 00:14:56,725 "We still love her more than you." 338 00:14:56,792 --> 00:14:59,263 Mo‐om! Bart replaced my Kashi cereal 339 00:14:59,330 --> 00:15:01,835 with woodchips from the hamster cage! 340 00:15:01,902 --> 00:15:04,140 So? You didn't notice till I told you. 341 00:15:04,206 --> 00:15:05,677 - (growls) - (yelps) 342 00:15:05,743 --> 00:15:07,947 - What's wrong with Mom? - Well, kids, your mother has 343 00:15:08,014 --> 00:15:10,853 severely pissed off all the theater weirdos‐‐ 344 00:15:10,920 --> 00:15:12,156 of which I am now one‐‐ 345 00:15:12,222 --> 00:15:14,628 but she can't see it's her fault. 346 00:15:14,695 --> 00:15:16,532 So... are you gonna tell her? 347 00:15:16,598 --> 00:15:21,341 Indeed I am, and there's only one way to do it. 348 00:15:21,407 --> 00:15:22,577 ♪ ♪ 349 00:15:24,246 --> 00:15:26,250 ♪ When your partner's in a tizzy ♪ 350 00:15:26,317 --> 00:15:28,188 ♪ Flossing till she's dizzy ♪ 351 00:15:28,254 --> 00:15:31,294 ♪ Clearly in the wrong, but certain she's right ♪ 352 00:15:31,361 --> 00:15:33,899 ♪ It's your responsibility ♪ 353 00:15:33,966 --> 00:15:35,536 ♪ To imply her culpability ♪ 354 00:15:35,603 --> 00:15:39,009 ♪ In a way that doesn't instigate a fight ♪ 355 00:15:39,076 --> 00:15:42,149 - (grumbles) - Whoops. 356 00:15:42,216 --> 00:15:44,755 ♪ Don't escalate the situation ♪ 357 00:15:44,821 --> 00:15:46,391 ♪ Or add further complication ♪ 358 00:15:46,457 --> 00:15:49,463 ♪ Mince your words, so as never to encroach ♪ 359 00:15:50,600 --> 00:15:52,035 ♪ Deliver your advice ♪ 360 00:15:52,102 --> 00:15:53,639 ♪ But make sure to do it nice ♪ 361 00:15:53,706 --> 00:15:57,112 ♪ For it's best to use a delicate approach ♪ 362 00:15:58,014 --> 00:15:59,785 Marge, darling... 363 00:15:59,851 --> 00:16:01,354 Leave me alone! 364 00:16:01,421 --> 00:16:03,626 Marge, listen! I'm being delicate! 365 00:16:03,692 --> 00:16:05,462 Oh, are you? 366 00:16:06,464 --> 00:16:08,745 ♪ Now, I know you may think you were just in your actions ♪ 367 00:16:08,769 --> 00:16:10,849 ♪ But it makes my heart sink to see your infractions ♪ 368 00:16:10,907 --> 00:16:12,787 ♪ Your feelings were hurt, but it's malice you blurt ♪ 369 00:16:12,811 --> 00:16:15,516 ♪ Your transaction compels a retraction ♪ 370 00:16:17,887 --> 00:16:19,591 Oh, you're right, Homie. 371 00:16:19,658 --> 00:16:21,027 It's all my fault. 372 00:16:21,093 --> 00:16:24,266 I did the one thing a stage manager must never do: 373 00:16:24,333 --> 00:16:27,372 I put myself before the show. 374 00:16:28,475 --> 00:16:29,475 You see, kids? 375 00:16:29,511 --> 00:16:32,216 ♪ It's best to use a delicate ♪ 376 00:16:32,282 --> 00:16:33,652 ♪ Approach. ♪ 377 00:16:33,719 --> 00:16:34,955 (toilet flushes) 378 00:16:35,021 --> 00:16:36,825 I have to make things right. 379 00:16:36,892 --> 00:16:38,161 You need to let me see 380 00:16:38,228 --> 00:16:41,234 the cast‐only text chain. 381 00:16:41,300 --> 00:16:42,504 Yeah, I don't know. 382 00:16:42,570 --> 00:16:44,975 It's really not cool for me to share it. 383 00:16:45,041 --> 00:16:47,514 Plus, you wouldn't get any of the jokes. 384 00:16:47,580 --> 00:16:49,250 You might want to skip over the stuff 385 00:16:49,316 --> 00:16:50,620 with your name in it. 386 00:16:50,686 --> 00:16:51,955 Sasha hasn't left town. 387 00:16:52,022 --> 00:16:53,659 There's still time. 388 00:16:54,928 --> 00:16:56,197 (sniffles) 389 00:16:56,264 --> 00:16:58,167 Why would Marge do that to me? 390 00:16:58,234 --> 00:17:00,138 I was never mean to her. 391 00:17:00,205 --> 00:17:01,675 I never even talked to her! 392 00:17:01,742 --> 00:17:04,648 Yeah, we don't care that you only sell makeup 393 00:17:04,714 --> 00:17:07,185 and that you're a huge liar. 394 00:17:07,252 --> 00:17:09,490 I miss high school. 395 00:17:09,558 --> 00:17:12,129 Remember the night of the cast party? 396 00:17:12,195 --> 00:17:15,402 You and me... in the hot tub? 397 00:17:15,468 --> 00:17:17,740 That night really happened? 398 00:17:17,807 --> 00:17:19,143 I thought I imagined it. 399 00:17:19,209 --> 00:17:20,713 It was real. 400 00:17:20,780 --> 00:17:23,251 And I've never had better. 401 00:17:23,318 --> 00:17:24,921 (grunts) Ah... 402 00:17:24,988 --> 00:17:27,594 Sasha! Sasha, I'm so sorry. 403 00:17:27,660 --> 00:17:29,496 Once my husband sang and danced to me 404 00:17:29,564 --> 00:17:32,035 about what I did, I felt terrible. 405 00:17:32,102 --> 00:17:34,774 I acted like such a crazy teenager. 406 00:17:34,841 --> 00:17:37,412 All I wanted to do was recapture my glory days, 407 00:17:37,479 --> 00:17:39,884 when I could've become anything... 408 00:17:39,951 --> 00:17:41,387 instead of what I really am, 409 00:17:41,454 --> 00:17:43,892 a floor manager at Sephora. 410 00:17:43,959 --> 00:17:45,028 (sighs) 411 00:17:45,095 --> 00:17:46,263 Sales associate. 412 00:17:46,330 --> 00:17:49,303 I guess we both wanted to be stars again. 413 00:17:50,105 --> 00:17:51,040 There she is. 414 00:17:51,107 --> 00:17:52,175 Probably called us here 415 00:17:52,242 --> 00:17:54,013 to expose the lies the rest of us put 416 00:17:54,079 --> 00:17:55,650 in our playbill bios. 417 00:17:55,716 --> 00:17:56,952 What lies? 418 00:17:57,019 --> 00:17:59,123 I am "thrilled to reprise my role 419 00:17:59,189 --> 00:18:01,628 - as Steve/ - Ensemble." 420 00:18:01,695 --> 00:18:03,766 I was supposed to manage the stage, 421 00:18:03,832 --> 00:18:07,139 but instead I just managed to screw everything up. 422 00:18:07,205 --> 00:18:09,143 But there's still time to put on the best show 423 00:18:09,209 --> 00:18:11,147 of the latter part of our lives. 424 00:18:11,213 --> 00:18:13,752 What do you say? Should we give it a try? 425 00:18:13,819 --> 00:18:15,155 Oh, why should we? 426 00:18:15,221 --> 00:18:18,394 What has trying ever gotten anyone? 427 00:18:18,461 --> 00:18:20,498 ♪ ♪ 428 00:18:21,868 --> 00:18:23,539 ♪ I could've been a crooner ♪ 429 00:18:23,605 --> 00:18:25,810 ♪ Star of stage and screen ♪ 430 00:18:25,876 --> 00:18:27,312 ♪ But I'd just as sooner ♪ 431 00:18:27,379 --> 00:18:31,020 ♪ Drink away my dream ♪ 432 00:18:31,087 --> 00:18:33,157 - ♪ Never try. ♪ - SASHA: Stop! 433 00:18:33,224 --> 00:18:35,295 That's the saddest thing I've ever heard. 434 00:18:35,361 --> 00:18:39,637 Barney, nobody needs to do this show more than you. 435 00:18:39,704 --> 00:18:43,177 ♪ Except me! ♪ 436 00:18:43,244 --> 00:18:44,581 - (cheering) - Yay! 437 00:18:44,647 --> 00:18:45,950 ♪ ♪ 438 00:18:46,016 --> 00:18:48,054 It's a full house, so... 439 00:18:48,121 --> 00:18:50,993 ♪ Places, everybody. ♪ 440 00:18:51,060 --> 00:18:53,966 Marge, when I'm onstage and it's not my turn to talk, 441 00:18:54,032 --> 00:18:56,505 - can I look at my phone? - No. 442 00:18:58,509 --> 00:19:01,380 ♪ ♪ 443 00:19:13,237 --> 00:19:14,741 It's almost midnight. 444 00:19:14,808 --> 00:19:16,377 What's going to happen? 445 00:19:20,185 --> 00:19:21,120 Oops. 446 00:19:21,187 --> 00:19:22,623 Five, four... 447 00:19:22,690 --> 00:19:25,596 Three, two, one! 448 00:19:27,399 --> 00:19:29,704 - (cheering) - So the show just ends? 449 00:19:29,771 --> 00:19:30,873 What a cop‐out! 450 00:19:30,940 --> 00:19:32,677 At least at the endof Rent you get to see 451 00:19:32,743 --> 00:19:34,246 Mimi come back to life. 452 00:19:34,313 --> 00:19:36,150 This is just lazy. 453 00:19:36,217 --> 00:19:39,289 - ♪ ♪ - (cheering) 454 00:19:41,427 --> 00:19:44,366 Marge, thanks for reminding me how good it feels 455 00:19:44,433 --> 00:19:46,671 to be a big fish in a small pond. 456 00:19:46,738 --> 00:19:48,842 I guess that's why you never left. 457 00:19:48,909 --> 00:19:50,779 Actually, I think it was because my parents 458 00:19:50,846 --> 00:19:53,785 couldn't afford college after a lawsuit from a party 459 00:19:53,852 --> 00:19:56,423 you threw at my house but didn't invite me to. 460 00:19:56,490 --> 00:19:59,296 Such timey times. 461 00:20:01,000 --> 00:20:03,271 (sighs) 462 00:20:03,337 --> 00:20:05,441 Oh, my God, it's really her. 463 00:20:05,509 --> 00:20:07,045 It's Marge Bouvier. 464 00:20:07,112 --> 00:20:09,684 Just ask her. 465 00:20:10,686 --> 00:20:12,990 Um, would you please sign my prompt bible? 466 00:20:14,259 --> 00:20:15,395 You know me? 467 00:20:15,461 --> 00:20:17,767 You're a stage‐managing icon! 468 00:20:20,539 --> 00:20:22,242 Would you go to the diner with us? 469 00:20:22,309 --> 00:20:24,346 We'd die to hear some of your stories. 470 00:20:24,413 --> 00:20:26,584 Invited to the diner. 471 00:20:26,651 --> 00:20:28,822 I'm getting cheese fries! 472 00:20:28,889 --> 00:20:30,325 ♪ ♪ 473 00:20:30,391 --> 00:20:32,128 Cast party at Marge's house! 474 00:20:32,195 --> 00:20:33,932 - (Sasha laughs) - BARNEY: All right! 475 00:20:33,999 --> 00:20:35,736 KIRK: Theater! 476 00:20:49,096 --> 00:20:52,636 - Y2 - K CAST:Five, four, three, two, zero, zero, zero 477 00:20:52,703 --> 00:20:54,206 ♪ A new millennium ♪ 478 00:20:54,272 --> 00:20:57,112 ♪ But who will I be? ♪ 479 00:20:57,178 --> 00:20:59,082 ♪ Five, four, three, two ♪ 480 00:20:59,149 --> 00:21:01,420 ♪ Way too many zeros ♪ 481 00:21:01,487 --> 00:21:03,491 ♪ What will the computers ♪ 482 00:21:03,558 --> 00:21:05,228 ♪ Do to me? ♪ 483 00:21:05,294 --> 00:21:07,165 ♪ Will there be blackouts? ♪ 484 00:21:07,232 --> 00:21:08,502 ♪ Chaos? ♪ 485 00:21:08,568 --> 00:21:10,506 ♪ Motherboards exploding? ♪ 486 00:21:10,572 --> 00:21:12,643 ♪ Glitches and crashes? ♪ 487 00:21:12,710 --> 00:21:14,479 ♪ A run on the banks? ♪ 488 00:21:14,547 --> 00:21:16,483 ♪ Will I have a mortgage? ♪ 489 00:21:16,551 --> 00:21:19,524 ♪ A family? A boy and a girl? ♪ 490 00:21:19,590 --> 00:21:24,032 ♪ What happens to a two‐digit soul ♪ 491 00:21:24,099 --> 00:21:27,907 ♪ In a four‐digit world? ♪ 492 00:21:29,042 --> 00:21:30,979 Shh! 493 00:21:31,029 --> 00:21:35,579 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.