All language subtitles for The Neighborhood s04e02 Welcome to the Intervention.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,398 --> 00:00:09,573 Hey! 2 00:00:09,705 --> 00:00:11,881 Hey, Victor. What are you doing? 3 00:00:12,012 --> 00:00:14,013 What's it look like I'm doing? I'm showering. 4 00:00:14,144 --> 00:00:16,493 Yes, I can see that. 5 00:00:16,625 --> 00:00:18,192 But I really don't think you should be taking advantage 6 00:00:18,321 --> 00:00:19,628 of Calvin's property like this. 7 00:00:19,757 --> 00:00:21,108 It's... it's not right. 8 00:00:21,237 --> 00:00:22,718 Well, I'm on Calvin's property, 9 00:00:22,847 --> 00:00:24,067 but I'm using your water. 10 00:00:24,198 --> 00:00:25,460 Does that make you feel any better? 11 00:00:25,589 --> 00:00:28,114 No, it does not make me feel any better. 12 00:00:28,245 --> 00:00:29,725 Victor. 13 00:00:29,855 --> 00:00:31,682 I know you're not taking a shower in my yard. 14 00:00:31,814 --> 00:00:33,293 He sure is, but you know what, 15 00:00:33,423 --> 00:00:35,731 if it makes you feel any better, he's using my water. 16 00:00:36,426 --> 00:00:39,648 It would make me feel better if he was wearing pants. 17 00:00:42,085 --> 00:00:43,868 Let me get my paper, man. 18 00:00:44,000 --> 00:00:45,393 Oh, hey, hey, man. That's my towel. 19 00:00:45,523 --> 00:00:47,612 And that's my loofah, but you can keep that. 20 00:00:49,658 --> 00:00:51,485 โ™ช Welcome to the block, welcome to the neighborhood โ™ช 21 00:00:51,615 --> 00:00:52,878 โ™ช Welcome to the hood. 22 00:00:56,664 --> 00:00:58,274 Oh, what?Yeah, and then he had the nerve 23 00:00:58,405 --> 00:01:00,103 to ask me for a towel. 24 00:01:02,496 --> 00:01:05,194 Man, ever since Crackhead Victor lost his house, 25 00:01:05,325 --> 00:01:07,109 he has taken his antics to a whole new level. 26 00:01:07,240 --> 00:01:08,503 Yeah. 27 00:01:08,632 --> 00:01:09,807 Yeah, if only there was a... 28 00:01:09,938 --> 00:01:11,941 a strong Black man who could talk to him. 29 00:01:12,072 --> 00:01:13,376 You know, someone in the neighborhood 30 00:01:13,507 --> 00:01:14,986 who everyone looks up to, 31 00:01:15,117 --> 00:01:17,728 and who just loves getting in other people's business. 32 00:01:17,859 --> 00:01:19,034 [Malcolm clears throat] 33 00:01:20,775 --> 00:01:23,212 Nope, nope, not gonna happen. 34 00:01:23,343 --> 00:01:26,173 Every time I try to help him, I always get burned. 35 00:01:26,302 --> 00:01:27,478 Last time, 36 00:01:27,609 --> 00:01:29,263 he stole the seats out my truck. 37 00:01:29,393 --> 00:01:31,091 Had to drive to work in a lawn chair. 38 00:01:31,221 --> 00:01:33,049 Come on, Dave. We out of here. 39 00:01:34,006 --> 00:01:36,704 [murmuring] 40 00:01:36,835 --> 00:01:38,359 [entry bells jingle] 41 00:01:39,576 --> 00:01:41,013 Hey, guys. 42 00:01:41,144 --> 00:01:43,277 ALL: Hey, Keisha! 43 00:01:44,060 --> 00:01:46,105 Hey, Uncle Que. 44 00:01:46,235 --> 00:01:49,674 Yo, I heard Keisha just broke up with Big Time Slim. 45 00:01:49,805 --> 00:01:51,936 Okay, I have always had a crush on her. 46 00:01:52,067 --> 00:01:53,287 And now that we're a little bit older, 47 00:01:53,417 --> 00:01:54,765 it's finally time for me to shoot my shot. 48 00:01:54,896 --> 00:01:56,942 [laughing] 49 00:01:59,118 --> 00:02:01,643 Listen, save your marshmallow bullets, Cupid. 50 00:02:01,772 --> 00:02:04,385 TREY: Right.You're not exactly Keisha's type, bro. 51 00:02:04,515 --> 00:02:06,822 Yeah, man, she likes rappers. You know, thugs. 52 00:02:06,951 --> 00:02:09,171 Dudes with tattoos and swag. 53 00:02:09,302 --> 00:02:11,131 You know, basically everything opposite of you. 54 00:02:11,260 --> 00:02:12,479 Yeah. 55 00:02:12,610 --> 00:02:14,002 Trust me, I'll get my chance. 56 00:02:14,134 --> 00:02:15,961 And when I do, I'll be ready. 57 00:02:16,091 --> 00:02:17,353 [chuckles]: Okay. 58 00:02:17,485 --> 00:02:18,573 Bye, Uncle Que. 59 00:02:22,271 --> 00:02:23,578 Thanks, Marty. 60 00:02:23,707 --> 00:02:25,753 [giggling] 61 00:02:25,884 --> 00:02:27,408 [clears throat] Top of the morning to ya! 62 00:02:27,538 --> 00:02:28,626 Oh. 63 00:02:33,762 --> 00:02:35,719 [laughter] 64 00:02:39,115 --> 00:02:42,204 Well, this has gone too far. 65 00:02:42,336 --> 00:02:43,989 So, Gemma, what's got your husband's tight khakis 66 00:02:44,120 --> 00:02:45,468 in a bunch? 67 00:02:46,469 --> 00:02:49,211 We just found Victor napping in our car. 68 00:02:49,343 --> 00:02:50,561 What? 69 00:02:50,692 --> 00:02:51,866 Yeah, he says the pine smell helps 70 00:02:51,997 --> 00:02:53,563 with his allergies. 71 00:02:54,564 --> 00:02:55,957 Aw... Calvin, honey. 72 00:02:56,087 --> 00:02:58,046 I think it's time for you to talk to Victor again. 73 00:02:58,177 --> 00:02:59,483 No, babe. 74 00:02:59,614 --> 00:03:01,877 I've been down that road with him too many times. 75 00:03:02,007 --> 00:03:03,486 It's a dead end. 76 00:03:03,617 --> 00:03:06,360 Calvin, you watched Victor grow up. 77 00:03:06,490 --> 00:03:08,144 He was like a nephew to you. 78 00:03:08,275 --> 00:03:10,407 Wow, I didn't know you and Victor were that close. 79 00:03:10,538 --> 00:03:11,712 Oh, are you kidding me? 80 00:03:11,842 --> 00:03:13,104 Calvin loved Victor so much, 81 00:03:13,235 --> 00:03:14,977 that when Victor wanted to become a barber, 82 00:03:15,106 --> 00:03:17,457 Calvin let him practice on his hair. 83 00:03:17,587 --> 00:03:19,721 And it was that love that saved his behind 84 00:03:19,850 --> 00:03:22,158 when he pressed and curled my hair like Al Sharpton. 85 00:03:25,682 --> 00:03:27,728 Wait, so you guys knew Victor before he started using? 86 00:03:27,859 --> 00:03:29,295 Yeah. 87 00:03:29,425 --> 00:03:32,168 He got hooked after he was deployed to Afghanistan. 88 00:03:32,299 --> 00:03:34,170 Oh, what a shame. 89 00:03:34,300 --> 00:03:35,650 He risked his life for our country, 90 00:03:35,780 --> 00:03:37,390 and then he ended up on the streets. 91 00:03:37,521 --> 00:03:40,219 You know, the VA has a rehab program to help veterans. 92 00:03:40,349 --> 00:03:41,742 I could probably get him some help. 93 00:03:41,872 --> 00:03:43,788 Yeah, you know what, look, I can handle Victor. 94 00:03:43,918 --> 00:03:45,789 Calvin, you've done enough. 95 00:03:45,920 --> 00:03:49,228 I once helped my college roommate kick NoDoz. 96 00:03:52,319 --> 00:03:53,754 Calvin, please go save my man. 97 00:03:56,018 --> 00:03:57,497 Okay, Dave. 98 00:03:57,627 --> 00:03:59,935 Now listen, in order to help Victor, 99 00:04:00,064 --> 00:04:01,849 first we got to catch him.Mm-hmm. 100 00:04:01,979 --> 00:04:03,633 And when he's using, he gets super skittish 101 00:04:03,764 --> 00:04:05,592 when he feels threatened, so... 102 00:04:05,723 --> 00:04:08,943 we got to treat him like a wild bear in a mosh pit. 103 00:04:09,074 --> 00:04:10,640 Calvin, I got this. 104 00:04:10,771 --> 00:04:13,556 People don't call me Speedy Johnson for nothing. 105 00:04:13,687 --> 00:04:15,646 Nobody calls you Speedy Johnson. 106 00:04:15,776 --> 00:04:19,346 Everybody calls me Speedy Johnson. Oh, my... 107 00:04:20,346 --> 00:04:22,043 Okay, here comes Victor. 108 00:04:22,173 --> 00:04:24,264 Remember what I said. Don't move. 109 00:04:24,394 --> 00:04:25,264 Hey, Victor. 110 00:04:25,394 --> 00:04:26,831 Uh... 111 00:04:26,961 --> 00:04:28,528 can I talk to you for a second? 112 00:04:31,966 --> 00:04:34,665 Go! Go, go, Speedy! 113 00:04:39,757 --> 00:04:41,281 Victor, get back here! 114 00:04:46,415 --> 00:04:48,199 No, Victor, no. 115 00:04:48,939 --> 00:04:49,985 Victor! 116 00:05:02,084 --> 00:05:03,867 Yeah, I wouldn't do that if I were you. 117 00:05:03,999 --> 00:05:05,696 I got him. 118 00:05:07,132 --> 00:05:08,307 [Dave groans] 119 00:05:12,660 --> 00:05:14,444 Nice haircut, man.Thanks. 120 00:05:21,886 --> 00:05:22,843 What just happened? 121 00:05:22,973 --> 00:05:25,149 Crack, Dave. Crack happened. 122 00:05:25,281 --> 00:05:26,326 All right,come on. 123 00:05:27,413 --> 00:05:29,677 Mmm, you know what this cupcake needs? 124 00:05:29,807 --> 00:05:32,375 A paying customer? 125 00:05:33,420 --> 00:05:34,682 Sorry. 126 00:05:34,812 --> 00:05:36,336 I'm just always hungry all the time. 127 00:05:36,466 --> 00:05:37,901 I'm eating for two. 128 00:05:38,033 --> 00:05:40,382 Yeah, well, right now you're eating for free. 129 00:05:43,473 --> 00:05:45,475 Oh, I'm so happy you're both here. 130 00:05:45,605 --> 00:05:46,867 I'm looking for some fashion advice 131 00:05:46,997 --> 00:05:48,173 from some cool, hip women. 132 00:05:48,303 --> 00:05:49,653 Oh, thank you, baby.OH, that's so sweet. 133 00:05:49,783 --> 00:05:50,915 Yeah, but since I couldn't find any, 134 00:05:51,045 --> 00:05:51,959 I thought I'd come to you two. 135 00:05:53,613 --> 00:05:54,571 Talk fast, boy. 136 00:05:54,701 --> 00:05:56,485 Okay, okay. Uh... 137 00:05:56,617 --> 00:05:59,446 It's time for me to go in a new direction, 138 00:05:59,576 --> 00:06:00,533 clothes-wise. 139 00:06:00,663 --> 00:06:02,536 I love any kind of makeover. 140 00:06:02,665 --> 00:06:04,319 Makeup, clothes, bathrooms. 141 00:06:04,451 --> 00:06:05,800 I live for a reveal. 142 00:06:05,930 --> 00:06:07,410 Okay, well, 143 00:06:07,540 --> 00:06:09,064 are you up-to-date on the latest street fashion? 144 00:06:09,194 --> 00:06:11,893 I'm gonna have to do some light Instagram stalking, 145 00:06:12,023 --> 00:06:15,112 but I am sure I can figure it out.Okay. 146 00:06:15,244 --> 00:06:16,940 Well, since I've got these cupcake orders to fill, 147 00:06:17,072 --> 00:06:18,725 I'm gonna leave my baby in your hands. 148 00:06:18,855 --> 00:06:19,726 [gasps] 149 00:06:19,856 --> 00:06:22,076 Oh, hell nah! 150 00:06:26,603 --> 00:06:28,649 First, you eat up all my cupcakes, 151 00:06:28,778 --> 00:06:31,956 and then you turn my son into one of the Migos. 152 00:06:33,480 --> 00:06:34,742 BOTH: Nailed it! 153 00:06:34,872 --> 00:06:36,091 [chuckles] 154 00:06:36,221 --> 00:06:38,136 [whooping] 155 00:06:38,266 --> 00:06:40,442 [laughs] 156 00:06:40,574 --> 00:06:43,314 Gemma got your boy nice. No cap, Tina. 157 00:06:45,274 --> 00:06:48,233 You call me Tina again, I'm-a cap that ass. 158 00:06:48,363 --> 00:06:49,582 I'm sorry, Mama.Yeah. 159 00:06:51,846 --> 00:06:54,675 Since we can't outrun him, we got to outthink him. 160 00:06:54,805 --> 00:06:56,502 All right? Give me your sunglasses, 161 00:06:56,632 --> 00:06:57,981 your phone and your wallet. 162 00:06:58,939 --> 00:07:00,331 [quietly]: Okay, come on. 163 00:07:10,821 --> 00:07:11,995 All right. 164 00:07:12,127 --> 00:07:13,084 There. 165 00:07:13,214 --> 00:07:15,173 The crackhead trap is set. 166 00:07:16,826 --> 00:07:18,220 Okay, here he comes, here he comes. 167 00:07:18,350 --> 00:07:19,439 Hide, hide. 168 00:07:33,278 --> 00:07:34,540 Gotcha. 169 00:07:35,802 --> 00:07:37,326 All right, let me out of here, man. 170 00:07:37,456 --> 00:07:38,500 All right, look, Victor, 171 00:07:38,632 --> 00:07:40,024 all we want to do is talk, man. 172 00:07:41,591 --> 00:07:42,810 Okay, come on, Victor. 173 00:07:42,939 --> 00:07:44,201 I can always get another lamp. 174 00:07:47,858 --> 00:07:49,338 No, no, no! No! 175 00:07:49,468 --> 00:07:51,034 Not my Ed Sheeran autographed ukulele. 176 00:07:52,079 --> 00:07:53,560 Victor, listen to me, man. 177 00:07:53,689 --> 00:07:54,648 You better get off that table. 178 00:07:54,778 --> 00:07:55,605 You can't tell me what to do! 179 00:07:55,735 --> 00:07:56,692 I'm a grown man! 180 00:07:56,824 --> 00:07:58,346 What's going on? 181 00:07:58,478 --> 00:08:00,348 Why is Victor on my table? 182 00:08:00,480 --> 00:08:03,177 Boy, if you don't get down... 183 00:08:03,307 --> 00:08:06,310 I'm gonna give you everything your butt signed up for. 184 00:08:06,442 --> 00:08:08,009 Yes, ma'am. 185 00:08:09,836 --> 00:08:12,709 I'm talking about everything your butt signed up for. 186 00:08:18,932 --> 00:08:20,151 Man, when are they gonna get here? 187 00:08:20,281 --> 00:08:21,935 I'm ready to get this intervention on. 188 00:08:22,065 --> 00:08:24,894 Trey, why are you so excited about Victor's intervention? 189 00:08:25,026 --> 00:08:27,288 Because for the first time, I'm on the other side, player. 190 00:08:27,418 --> 00:08:28,985 [chuckling]: Oh, yerp. 191 00:08:29,117 --> 00:08:31,031 What up, yo? 192 00:08:31,161 --> 00:08:33,250 Hey, hey, hey, hey. Sorry, man. 193 00:08:33,381 --> 00:08:34,687 The barbershop is closed. 194 00:08:34,817 --> 00:08:37,341 Malcolm, it's me, Marty. 195 00:08:37,472 --> 00:08:39,735 I know it's you, Marty. 196 00:08:39,866 --> 00:08:41,172 I'm pretending I don't know you. 197 00:08:41,302 --> 00:08:42,390 Man, go home and change! 198 00:08:42,522 --> 00:08:44,653 Hey, hey, hey, hey. Don't hate, man. 199 00:08:44,784 --> 00:08:48,265 I have the look of the Migos with the attitude of Ice Cube. 200 00:08:48,397 --> 00:08:51,269 You look like a wide receiver on draft day. 201 00:08:52,662 --> 00:08:53,836 What is this all about, Marty? 202 00:08:53,967 --> 00:08:55,447 Hey, man, just... 203 00:08:56,623 --> 00:08:57,971 [chuckles] Never mind. 204 00:08:59,277 --> 00:09:00,322 Marty? 205 00:09:01,322 --> 00:09:03,716 [scoffs] Is that you? 206 00:09:03,846 --> 00:09:05,153 Yeah, fo sho, baby. 207 00:09:05,283 --> 00:09:06,720 [chuckles] Fo sho. 208 00:09:06,850 --> 00:09:08,634 But the streets call me Big Mar. 209 00:09:08,764 --> 00:09:10,071 [chuckles] 210 00:09:10,201 --> 00:09:12,202 This is a way different look 211 00:09:12,333 --> 00:09:13,943 than what you were sporting earlier. 212 00:09:14,075 --> 00:09:16,337 Uh, yeah, that-that's because 213 00:09:16,467 --> 00:09:17,774 you caught me in my court outfit. 214 00:09:17,904 --> 00:09:19,210 You see... 215 00:09:19,341 --> 00:09:20,211 [Jamaican accent]: a bad man got caught 216 00:09:20,341 --> 00:09:22,169 for doing bad men things. 217 00:09:22,299 --> 00:09:23,823 [laughing] 218 00:09:23,953 --> 00:09:26,870 It's like watching Al Roker try to Crip Walk. 219 00:09:27,000 --> 00:09:28,741 Yeah, you need to get with a real G like me, 220 00:09:28,871 --> 00:09:30,613 because I move in silence. 221 00:09:30,744 --> 00:09:33,615 Like the "G" in "lasagna." 222 00:09:33,746 --> 00:09:37,489 So, can a bad man walk a girl home? 223 00:09:37,620 --> 00:09:39,883 [chuckles]: Fo sho. 224 00:09:40,014 --> 00:09:43,017 Like the song says, "Today was a good day." 225 00:09:43,147 --> 00:09:45,192 โ™ช 226 00:09:47,543 --> 00:09:49,153 Where is it? 227 00:09:49,283 --> 00:09:51,067 Well, Victor, I lied to you. 228 00:09:51,198 --> 00:09:53,244 There is no cotton candy. 229 00:09:53,375 --> 00:09:54,331 I knew it. 230 00:09:54,462 --> 00:09:56,029 Okay, come on, man. 231 00:09:56,159 --> 00:09:58,597 Look, I had to get you to your intervention somehow. 232 00:09:58,727 --> 00:10:01,861 Victor, we know what you've been through. 233 00:10:01,991 --> 00:10:06,039 This is a chance for you to tell all of us how you feel. 234 00:10:06,169 --> 00:10:08,825 You don't care how I feel. 235 00:10:08,956 --> 00:10:11,000 When y'all look at me, all you see is Crackhead Victor. 236 00:10:11,131 --> 00:10:13,003 You know what, that's it, guys. 237 00:10:13,134 --> 00:10:15,918 First, we got to stop calling him Crackhead Victor. 238 00:10:16,049 --> 00:10:17,965 All right? Addiction is an illness. 239 00:10:18,095 --> 00:10:19,706 It's not who he is. 240 00:10:21,490 --> 00:10:23,013 Look, Vic. 241 00:10:23,144 --> 00:10:25,101 I know you feel like no one understands you. 242 00:10:25,232 --> 00:10:28,628 That's exactly how I felt when I came home from Iraq. 243 00:10:28,758 --> 00:10:30,890 Hold up, you're a veteran, too? 244 00:10:31,020 --> 00:10:32,326 Yeah. 245 00:10:32,456 --> 00:10:34,415 So I know firsthand how hard it can be 246 00:10:34,546 --> 00:10:35,938 to adjust to civilian life. 247 00:10:36,070 --> 00:10:38,115 Look, PTSD, it affects all of us differently, 248 00:10:38,245 --> 00:10:40,988 but you got to know, you're not alone. 249 00:10:41,118 --> 00:10:43,424 Nobody asked anyone to worry about me. 250 00:10:43,554 --> 00:10:46,557 Yet here we all are. 251 00:10:48,125 --> 00:10:49,735 Dave, tell him the plan. 252 00:10:49,865 --> 00:10:51,693 All right, well, look, it wasn't easy. 253 00:10:51,825 --> 00:10:54,610 I made a ton of calls, and all the rehab beds 254 00:10:54,740 --> 00:10:56,786 were taken in the neighboring VA hospitals. 255 00:10:56,917 --> 00:10:59,658 But I was able to find you a bed 256 00:10:59,788 --> 00:11:01,878 an hour away in Loma Linda, 257 00:11:02,009 --> 00:11:04,446 if... if you're ready. 258 00:11:06,013 --> 00:11:08,318 Look, man, we've all been working really hard 259 00:11:08,450 --> 00:11:10,278 to get you back to the old Victor. 260 00:11:12,672 --> 00:11:14,847 Newsflash, Calvin. 261 00:11:14,977 --> 00:11:17,067 The old Victor's gone. 262 00:11:17,197 --> 00:11:19,155 I left him back in Afghanistan. 263 00:11:19,287 --> 00:11:22,158 I came back to nothing but pain. 264 00:11:22,289 --> 00:11:23,725 My parents died. 265 00:11:23,856 --> 00:11:26,033 I lost my friends. 266 00:11:26,163 --> 00:11:28,644 I lost myself. 267 00:11:29,644 --> 00:11:31,778 The only thing that can help me with that pain: 268 00:11:31,908 --> 00:11:33,388 drugs. 269 00:11:34,649 --> 00:11:37,043 Hey, Victor, look, all my pops is trying to say... 270 00:11:37,173 --> 00:11:38,871 I know what he's trying to say. 271 00:11:39,001 --> 00:11:41,177 But I ain't trying to hear it right now. 272 00:11:41,308 --> 00:11:43,267 Victor, I swear, if you walk out that door, 273 00:11:43,398 --> 00:11:44,703 I'm done with you. 274 00:11:48,620 --> 00:11:50,665 Victor. 275 00:11:50,797 --> 00:11:52,494 Come on. 276 00:11:59,413 --> 00:12:01,458 [gunfire on TV] 277 00:12:03,461 --> 00:12:05,725 Ooh... 278 00:12:05,855 --> 00:12:07,639 That movie went hard, right? 279 00:12:07,769 --> 00:12:09,640 [chuckles forcefully] Yeah. Yeah. 280 00:12:09,772 --> 00:12:11,207 You know, I give it two guns up. 281 00:12:11,339 --> 00:12:13,297 Pow, pow. [laughs] 282 00:12:15,472 --> 00:12:17,649 You know, when we were younger, 283 00:12:17,779 --> 00:12:19,607 I always thought you were cute. 284 00:12:19,739 --> 00:12:22,828 Just a little too nice and soft, if you know what I mean. 285 00:12:22,958 --> 00:12:24,831 Oh, yeah. I hear you. I hear you. 286 00:12:24,961 --> 00:12:28,355 But, you know, maybe sometimes being nice and soft 287 00:12:28,485 --> 00:12:30,009 isn't so bad. 288 00:12:30,139 --> 00:12:31,706 Maybe. 289 00:12:31,837 --> 00:12:33,840 But I like roughnecks like you. 290 00:12:33,970 --> 00:12:35,580 [chuckles]: Oh... Yeah, yeah. 291 00:12:35,711 --> 00:12:37,756 [giggling]: That tickles. 292 00:12:39,366 --> 00:12:41,325 Tell me, Big Mar. 293 00:12:41,456 --> 00:12:44,414 What's the baddest thing you've ever done? 294 00:12:44,546 --> 00:12:46,634 Oh, uh... 295 00:12:46,765 --> 00:12:48,724 [chuckles, scoffs] 296 00:12:48,855 --> 00:12:50,072 Hmm... 297 00:12:50,203 --> 00:12:52,162 I mean... 298 00:12:52,293 --> 00:12:54,511 One time, 299 00:12:54,643 --> 00:12:57,384 I took spare change and threw it in a sacred well. 300 00:12:58,734 --> 00:13:01,041 Oh. "Spare Change" is a rapper's name, right? 301 00:13:01,171 --> 00:13:02,999 Yes. Yeah, yeah. 302 00:13:03,129 --> 00:13:05,174 Uh, yeah, yeah, let me straighten it out for you, baby. 303 00:13:05,306 --> 00:13:07,830 Okay. So, Lil Spare Change was a wannabe rapper. 304 00:13:07,961 --> 00:13:11,094 I took him and DJ Dollar Bill and threw them in that well. 305 00:13:11,225 --> 00:13:13,705 [chuckles] You feel me? 306 00:13:13,836 --> 00:13:16,490 I feel you, Big Mar. Ooh. 307 00:13:16,620 --> 00:13:18,710 I feel you. 308 00:13:18,841 --> 00:13:20,364 [chuckles] 309 00:13:20,495 --> 00:13:21,625 Errbody do, baby. 310 00:13:21,756 --> 00:13:22,626 [chuckles] 311 00:13:22,758 --> 00:13:24,499 Errbody. 312 00:13:27,501 --> 00:13:29,808 Hey, hey, what you ladies up to? 313 00:13:29,938 --> 00:13:33,202 Oh, just looking through old photos of the neighborhood. 314 00:13:33,334 --> 00:13:36,816 You know, people, places, Victor. 315 00:13:36,946 --> 00:13:38,556 Oh, no. 316 00:13:38,687 --> 00:13:40,557 Look, I've done everything I can. 317 00:13:40,688 --> 00:13:42,865 Even Dave tried. You-you were there. 318 00:13:42,995 --> 00:13:44,911 He almost lost his baby guitar. 319 00:13:45,040 --> 00:13:48,523 I hear what you're saying, but, aw... 320 00:13:48,653 --> 00:13:51,700 look at this old picture of Victor and Calvin. 321 00:13:51,831 --> 00:13:54,702 Aw, Victor looks so good there. [laughs] 322 00:13:54,834 --> 00:13:55,922 Ah. Aw. 323 00:13:56,052 --> 00:13:57,400 You remember that day? 324 00:13:57,532 --> 00:13:58,837 [scoffs] 325 00:13:58,967 --> 00:14:01,014 Yeah. Of course. 326 00:14:01,144 --> 00:14:02,537 This was Victor's senior prom. 327 00:14:02,667 --> 00:14:04,234 He didn't have money for a limo, 328 00:14:04,365 --> 00:14:08,456 so I rented a tux and chauffeured him and his date. 329 00:14:08,586 --> 00:14:10,110 That's so sweet of you. 330 00:14:10,240 --> 00:14:12,460 Yeah. After that, Victor signed up for the Army. 331 00:14:13,417 --> 00:14:14,854 You were so proud of him. 332 00:14:15,855 --> 00:14:17,203 Yeah. 333 00:14:17,333 --> 00:14:18,466 I was. 334 00:14:18,596 --> 00:14:20,120 [car alarm blaring] 335 00:14:20,250 --> 00:14:21,817 Ooh, let me get my bat. 336 00:14:21,947 --> 00:14:23,253 Oh, it's just Victor. 337 00:14:23,384 --> 00:14:26,299 Oh, well, shouldn't you turn your alarm off? 338 00:14:26,429 --> 00:14:27,735 No, he's got the code. 339 00:14:27,866 --> 00:14:29,476 He'll leave once his sinuses clear up. 340 00:14:30,477 --> 00:14:31,957 [car alarm stops] 341 00:14:32,087 --> 00:14:33,654 Okay, I, um... 342 00:14:33,784 --> 00:14:35,221 I need you to do me a favor, baby. 343 00:14:35,351 --> 00:14:36,527 I need you to take these to Victor. 344 00:14:36,658 --> 00:14:38,442 Oh, no. Come on, Tina. 345 00:14:38,572 --> 00:14:40,052 No, no. 346 00:14:40,182 --> 00:14:41,793 I've done all I could do for this guy. 347 00:14:41,923 --> 00:14:43,664 I'm not going back out there. Forget about it. 348 00:14:43,794 --> 00:14:45,274 Come on, baby. If you do it, 349 00:14:45,405 --> 00:14:47,668 I'll act like it's your birthday tonight. 350 00:14:52,673 --> 00:14:54,850 O-Okay. 351 00:14:54,980 --> 00:14:57,634 But I still get my real birthday, too, right? 352 00:14:57,765 --> 00:14:59,899 Oh, most definitely. 353 00:15:02,336 --> 00:15:03,684 Victor. 354 00:15:04,903 --> 00:15:06,253 Come on, man. Open up. 355 00:15:06,383 --> 00:15:08,124 [sniffs] Mmm. 356 00:15:08,254 --> 00:15:10,561 Pine. That does smell nice. 357 00:15:11,519 --> 00:15:14,434 Look, Tina wanted me to give you this. 358 00:15:14,565 --> 00:15:15,870 I'm out. 359 00:15:16,001 --> 00:15:18,004 Hey, hey, wait, wait, wait. 360 00:15:18,134 --> 00:15:19,875 What's-what's this? 361 00:15:20,005 --> 00:15:21,963 I don't know. Tina must've put it in your bag. 362 00:15:22,095 --> 00:15:24,749 Yeah, I remember this. 363 00:15:24,879 --> 00:15:26,099 My dad's lawn mower had broken down, 364 00:15:26,229 --> 00:15:27,534 and instead of taking it to the repair shop, 365 00:15:27,664 --> 00:15:28,927 you taught me how to fix it. 366 00:15:29,928 --> 00:15:32,452 Oh, yeah. Yeah. 367 00:15:32,582 --> 00:15:34,716 And you used that lawn mower to start cutting grass 368 00:15:34,846 --> 00:15:36,586 in the neighborhood and make yourself some money. 369 00:15:36,717 --> 00:15:38,546 Bought your first pair of Jordans. 370 00:15:38,676 --> 00:15:40,025 Sure did. 371 00:15:40,155 --> 00:15:41,984 Only for them to be stolen by a crackhead. 372 00:15:42,115 --> 00:15:44,159 The irony. Hmm. 373 00:15:45,335 --> 00:15:46,857 Yeah. 374 00:15:49,383 --> 00:15:52,647 I didn't ask to be this way, Calvin. 375 00:15:52,777 --> 00:15:55,084 Not everyone wins at life. 376 00:15:55,215 --> 00:15:57,652 Look, Victor. 377 00:15:57,782 --> 00:16:00,567 Everybody has a story to tell, man. 378 00:16:00,697 --> 00:16:03,178 And luckily for me, I've been a part of yours. 379 00:16:03,309 --> 00:16:05,789 I remember when you were that scrawny little kid 380 00:16:05,921 --> 00:16:07,749 who just moved into this neighborhood. 381 00:16:08,750 --> 00:16:10,533 I remember taking you to get ice cream 382 00:16:10,664 --> 00:16:13,101 when you got straight A's in middle school. 383 00:16:13,232 --> 00:16:15,451 Or hiding you from your mama when you threw that boomerang 384 00:16:15,582 --> 00:16:17,541 through her picture window.[laughs] 385 00:16:17,672 --> 00:16:19,979 Tore my butt up twice when she found me, too. 386 00:16:20,109 --> 00:16:22,197 [both chuckle] 387 00:16:24,287 --> 00:16:26,201 I miss you, Mama. 388 00:16:29,379 --> 00:16:31,642 Look, man. 389 00:16:31,773 --> 00:16:34,471 I don't care about all the stuff you've done. 390 00:16:34,601 --> 00:16:36,604 All right, I know you. 391 00:16:36,734 --> 00:16:38,649 The real you. 392 00:16:38,779 --> 00:16:40,173 And, uh... 393 00:16:42,087 --> 00:16:43,437 Well, I love you too much 394 00:16:43,567 --> 00:16:46,004 for this to be how your story ends. 395 00:16:46,134 --> 00:16:47,745 But... 396 00:16:47,875 --> 00:16:49,051 that's not up to me. 397 00:16:50,748 --> 00:16:53,054 It's your story. 398 00:16:57,451 --> 00:16:59,582 Tonight was on point,Big Mar. 399 00:16:59,713 --> 00:17:01,019 Oh, yeah, you know, 400 00:17:01,149 --> 00:17:02,543 the best part of the night for me was... 401 00:17:04,240 --> 00:17:05,894 That part. 402 00:17:07,155 --> 00:17:09,332 Mmm, cherry. [chuckles] 403 00:17:09,462 --> 00:17:11,160 Good night, Big Mar. 404 00:17:11,290 --> 00:17:14,119 Uh, yeah, good, uh, good night, Kiki. 405 00:17:16,338 --> 00:17:17,949 [exhales sharply] 406 00:17:18,079 --> 00:17:20,082 [whooping] 407 00:17:23,432 --> 00:17:25,869 [chuckling] 408 00:17:26,000 --> 00:17:28,699 So, how was your date, Nice Cube? 409 00:17:30,875 --> 00:17:32,442 Man, it was exhausting. 410 00:17:32,573 --> 00:17:36,576 I had no idea it was so hard being so hard. 411 00:17:38,578 --> 00:17:40,624 All right, check this, little bro. 412 00:17:40,755 --> 00:17:42,451 I know that Keisha has been 413 00:17:42,583 --> 00:17:44,932 your most wanted since we were kids...Yeah. 414 00:17:45,064 --> 00:17:46,500 But, Marty, you don't want a woman 415 00:17:46,630 --> 00:17:47,979 who doesn't dig you for you. 416 00:17:48,109 --> 00:17:50,634 [groans] You're right. 417 00:17:50,765 --> 00:17:53,636 And-and I-I plan on coming clean to Keisha, 418 00:17:53,768 --> 00:17:55,943 once we're married and have our twins, Luke and Leia. 419 00:17:56,901 --> 00:17:59,208 Look, man, you are my little brother, 420 00:17:59,338 --> 00:18:01,731 and I don't just love you, I like you. 421 00:18:01,863 --> 00:18:04,431 And I would hope that any woman you end up with 422 00:18:04,560 --> 00:18:06,867 would love you and like you, too. 423 00:18:07,868 --> 00:18:09,435 [sighs] All right, man. 424 00:18:09,566 --> 00:18:11,176 [grunts] 425 00:18:11,307 --> 00:18:12,655 God, 426 00:18:12,787 --> 00:18:15,659 if Keisha is for me, give me a sign. 427 00:18:15,789 --> 00:18:17,138 [knocking] 428 00:18:19,968 --> 00:18:21,361 [chuckles] 429 00:18:21,490 --> 00:18:22,839 The Lord has spoken. 430 00:18:24,493 --> 00:18:26,365 Hey, I just got invited to a release party, 431 00:18:26,496 --> 00:18:29,064 and there's only one bad boy I want by my side. 432 00:18:29,194 --> 00:18:31,413 Oh, hell yeah, girl, I love album release parties. 433 00:18:31,545 --> 00:18:33,547 [chuckles] You're so funny. 434 00:18:33,676 --> 00:18:35,114 It's not an album release party. 435 00:18:35,243 --> 00:18:36,549 This is a prison release party. 436 00:18:36,680 --> 00:18:37,942 What? 437 00:18:38,073 --> 00:18:39,552 Lil Murder Junior just got out. 438 00:18:39,682 --> 00:18:41,729 But his name is Lil Murder Junior! 439 00:18:41,858 --> 00:18:43,512 Technicality. 440 00:18:44,601 --> 00:18:45,906 It's okay if I go freshen up? 441 00:18:47,169 --> 00:18:48,300 What? 442 00:18:48,431 --> 00:18:50,477 [singsongy]: Technicality. 443 00:18:55,046 --> 00:18:57,396 Morning, Calvin. 444 00:18:58,354 --> 00:19:00,008 You want some help getting him off your porch? 445 00:19:00,138 --> 00:19:03,445 Nah. Just let him sleep it off. 446 00:19:05,448 --> 00:19:07,755 Okay, I'm ready. 447 00:19:07,884 --> 00:19:09,191 Ready for what? 448 00:19:09,321 --> 00:19:10,497 I'm ready to get help. 449 00:19:11,801 --> 00:19:13,413 Uh... 450 00:19:13,542 --> 00:19:15,153 Did I hear what I thought I just heard? 451 00:19:15,284 --> 00:19:16,763 Yeah, Dave. 452 00:19:16,894 --> 00:19:19,288 My man Victor here said he's ready to get help. 453 00:19:19,419 --> 00:19:22,161 Our man is ready to get help. 454 00:19:22,290 --> 00:19:24,510 BOTH: Our man is ready to get help!Guys! 455 00:19:24,641 --> 00:19:25,990 This ain't helping. 456 00:19:27,035 --> 00:19:29,037 Hold on. Let me grab my keys. 457 00:19:29,167 --> 00:19:31,125 Be right back.All right, well, come on. Hurry up. 458 00:19:33,214 --> 00:19:34,868 Hey, hey, hey. Ain't you gonna get dressed first? 459 00:19:34,999 --> 00:19:36,826 You can't waste time when a man is ready. 460 00:19:36,958 --> 00:19:39,829 Victor, you are in good hands with me and Calvin. 461 00:19:39,961 --> 00:19:41,092 We got you. 462 00:19:42,093 --> 00:19:43,311 [engine starts] 463 00:19:44,965 --> 00:19:46,532 Hey, hey, hey, hey. 464 00:19:46,663 --> 00:19:48,751 Yeah, all right. Well, back it up. 465 00:19:53,278 --> 00:19:55,802 Okay, now we got you. 466 00:19:57,239 --> 00:19:58,500 It's true. And then, 467 00:19:58,632 --> 00:20:00,154 at the party, guns start going off, 468 00:20:00,286 --> 00:20:02,201 so I hit the ground, and Keisha says, 469 00:20:02,330 --> 00:20:03,810 "Real men don't duck." 470 00:20:03,941 --> 00:20:06,116 [laughter] 471 00:20:06,248 --> 00:20:07,902 Well, sounds like it's bye-bye, thug life, 472 00:20:08,031 --> 00:20:09,990 and hello, Star Trekmarathon. 473 00:20:10,121 --> 00:20:12,211 [chuckles]: Man, hey, that's right, baby. 474 00:20:12,340 --> 00:20:15,083 The geek is back.[chuckling] 475 00:20:15,213 --> 00:20:17,085 Well, we knew that when you walked in in that sweater. 476 00:20:17,215 --> 00:20:18,217 [laughter] 477 00:20:22,873 --> 00:20:24,266 Hon, you don't have to jump a car. 478 00:20:24,396 --> 00:20:25,615 No man living off of crack and Now and Laters 479 00:20:25,746 --> 00:20:27,355 is gonna outdo me. 480 00:20:27,487 --> 00:20:28,878 You know what, she's right, man. Yeah. 481 00:20:29,009 --> 00:20:30,576 Don't do it.Eh? 482 00:20:30,707 --> 00:20:31,751 Until I get my camera ready. 483 00:20:31,882 --> 00:20:32,752 Baby!Calvin! 484 00:20:32,883 --> 00:20:34,015 No, this is gonna be good. 485 00:20:34,144 --> 00:20:35,364 Oh, my gosh.[groans] All right. 486 00:20:35,494 --> 00:20:37,323 Okay.Go! Yeah. Yeah. Oh, baby. 487 00:20:37,452 --> 00:20:38,846 Yeah. WorldStar! 488 00:20:39,586 --> 00:20:40,978 [groans] 489 00:20:44,547 --> 00:20:47,288 Aw, man. 490 00:20:47,420 --> 00:20:49,248 I didn't press record. 491 00:20:49,377 --> 00:20:50,640 You gonna have to do it again. 492 00:21:00,824 --> 00:21:03,826 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 493 00:21:03,876 --> 00:21:08,426 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.