All language subtitles for The Neighborhood s04e01 Welcome to the Family.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,482 --> 00:00:05,875 ♪ 2 00:00:05,918 --> 00:00:08,182 Hey, hon, do we have any more crackers? 3 00:00:08,224 --> 00:00:11,923 It's 4:00-- my morning sickness is rude as hell. 4 00:00:11,968 --> 00:00:14,013 Sorry, I ate 'em all. 5 00:00:14,057 --> 00:00:16,754 I've been having a touch of morning sickness myself. 6 00:00:16,798 --> 00:00:18,060 Really, hon? 7 00:00:18,105 --> 00:00:19,496 Because I'm the one 8 00:00:19,541 --> 00:00:21,585 who's been literally growing a human being 9 00:00:21,629 --> 00:00:23,239 for the past seven weeks. 10 00:00:23,283 --> 00:00:26,199 But, you know, by all means, eat up. 11 00:00:27,114 --> 00:00:28,506 You are such an as... 12 00:00:28,550 --> 00:00:32,554 Astonishingly thoughtful husband? 13 00:00:33,554 --> 00:00:34,729 I'll give you that. 14 00:00:34,773 --> 00:00:36,384 Now give me the crackers. 15 00:00:37,515 --> 00:00:39,429 I also got you some applesauce and ginger tea. 16 00:00:39,473 --> 00:00:41,475 I remember how sick you were with Grover. 17 00:00:41,518 --> 00:00:43,478 You are so sweet. 18 00:00:43,521 --> 00:00:45,131 [chuckles] 19 00:00:46,307 --> 00:00:50,049 What's wrong?Well, I remember how sick you were with Grover. 20 00:00:51,006 --> 00:00:53,095 So, how's your family research going? 21 00:00:53,140 --> 00:00:57,100 Oh, my-- this Find Your Way DNA website is amazing. 22 00:00:57,143 --> 00:01:00,277 It turns out there's a whole world inside of my spit. 23 00:01:01,670 --> 00:01:03,846 But, you know, I have a sixth cousin once removed 24 00:01:03,889 --> 00:01:05,108 who lives right here 25 00:01:05,152 --> 00:01:06,283 in California. 26 00:01:06,326 --> 00:01:07,936 His name is Terry B. Davis. 27 00:01:07,980 --> 00:01:09,111 Look at this guy. 28 00:01:09,156 --> 00:01:10,939 GEMMA: Oh! 29 00:01:10,983 --> 00:01:14,290 He's African American! 30 00:01:14,335 --> 00:01:15,423 I know. 31 00:01:15,465 --> 00:01:16,728 Kind of, uh, 32 00:01:16,771 --> 00:01:18,861 explains my dance moves, huh? 33 00:01:22,995 --> 00:01:24,474 Calm down, Dave. 34 00:01:24,519 --> 00:01:26,563 Let's not bring our milkshakes to the yard just yet. 35 00:01:27,564 --> 00:01:29,132 I got to go tell Calvin. 36 00:01:29,176 --> 00:01:31,960 I am Black and I am proud. 37 00:01:32,003 --> 00:01:35,311 And I'm gonna say it out loud. 38 00:01:36,444 --> 00:01:38,662 Please don't go over there bugging Calvin. 39 00:01:38,706 --> 00:01:40,099 Gemma, Calvin's my best friend. 40 00:01:40,143 --> 00:01:41,926 How could I ever bug him? 41 00:01:43,406 --> 00:01:45,496 Why are you bugging me now, Dave? 42 00:01:47,890 --> 00:01:48,847 Calvin... 43 00:01:48,890 --> 00:01:52,111 look at this handsome fella. 44 00:01:52,155 --> 00:01:54,156 That's my cousin Terry. 45 00:01:54,200 --> 00:01:57,028 If he says that he's a Nigerian prince 46 00:01:57,073 --> 00:01:59,728 and needs a small investment to free up his millions, 47 00:01:59,771 --> 00:02:01,512 don't do it. 48 00:02:03,731 --> 00:02:07,170 Wait a minute. You're related to Terry B. Davis? 49 00:02:07,213 --> 00:02:09,912 Yeah. That "B" stands for Butler. 50 00:02:12,567 --> 00:02:14,221 No. 51 00:02:14,264 --> 00:02:17,006 That "B" stands for "blessed." 52 00:02:19,225 --> 00:02:20,748 Calvin, we're related. 53 00:02:20,792 --> 00:02:23,490 Say what, now? 54 00:02:23,533 --> 00:02:25,841 Whoa, whoa, hold... Let-let me see that. 55 00:02:25,884 --> 00:02:27,799 Oh, wow, Dad, it's true. 56 00:02:27,842 --> 00:02:28,973 And if Terry 57 00:02:29,018 --> 00:02:31,106 is Dave's cousin... 58 00:02:31,151 --> 00:02:33,195 And he's also your cousin... 59 00:02:33,240 --> 00:02:35,545 That means you are... 60 00:02:35,590 --> 00:02:37,287 Hopefully adopted. 61 00:02:39,593 --> 00:02:41,030 Bring it in, cuz! 62 00:02:42,639 --> 00:02:44,772 ♪ Welcome to the block, welcome to the neighborhood ♪ 63 00:02:44,816 --> 00:02:45,817 ♪ Welcome to the hood. 64 00:02:51,866 --> 00:02:53,216 Hey. 65 00:02:53,259 --> 00:02:56,087 I thought you were not going over to bug Calvin. 66 00:02:56,132 --> 00:02:59,875 Ha. We are family-- I'm allowed to bug. 67 00:02:59,918 --> 00:03:01,572 What? 68 00:03:01,616 --> 00:03:04,401 Yeah, we just figured out we're related. 69 00:03:04,444 --> 00:03:05,575 Oh, no. 70 00:03:05,620 --> 00:03:07,490 We ain't figured out nothing yet. 71 00:03:08,710 --> 00:03:12,278 Oh, Tina, you've always felt like family to me. 72 00:03:12,322 --> 00:03:13,540 Aw. Same here, Gemma. 73 00:03:13,584 --> 00:03:15,629 You're my sister from another mister. 74 00:03:15,673 --> 00:03:18,328 Aw, you're my siz from another wiz. 75 00:03:18,372 --> 00:03:20,287 That sounds nasty. 76 00:03:20,329 --> 00:03:22,550 Sorry, that sounded way less gross in my head. 77 00:03:22,592 --> 00:03:24,247 [laughs] 78 00:03:24,290 --> 00:03:27,902 You know, this ancestry stuff, this isn't science. 79 00:03:27,945 --> 00:03:29,252 It's voodoo. 80 00:03:29,295 --> 00:03:30,992 It's about as legit 81 00:03:31,036 --> 00:03:33,908 as getting your fortune out of a cookie. 82 00:03:33,951 --> 00:03:36,389 Well, Pop, my fortune cookie told me 83 00:03:36,432 --> 00:03:39,262 my future was gonna be a whole lot brighter. 84 00:03:39,305 --> 00:03:42,483 Maybe it meant whiter. [laughing] 85 00:03:42,526 --> 00:03:45,137 Welcome to the family, Cousin Dave. 86 00:03:46,661 --> 00:03:50,186 Dad, actually, these websites are usually based on DNA, 87 00:03:50,229 --> 00:03:52,536 and there's nothing more science-ier than DNA. 88 00:03:52,579 --> 00:03:53,929 "More science-ier"? 89 00:03:53,972 --> 00:03:54,885 Mm-hmm. 90 00:03:54,930 --> 00:03:56,018 Go get your diploma. 91 00:03:56,061 --> 00:03:57,932 They owe me a refund. 92 00:03:59,281 --> 00:04:01,197 No, no. If you look real close, 93 00:04:01,241 --> 00:04:04,504 you can see that Dave and Pop kind of favor each other. 94 00:04:05,114 --> 00:04:07,289 Look at Pop. He got two eyes. 95 00:04:07,334 --> 00:04:10,510 Now look at Dave. He got two eyes, too! 96 00:04:12,252 --> 00:04:13,469 No, you know what? 97 00:04:13,514 --> 00:04:14,906 No, I'm gonna get to the bottom of this. 98 00:04:14,949 --> 00:04:16,430 I don't need DNA. 99 00:04:16,473 --> 00:04:20,651 I have a Aunt Desiray, who knows all the family secrets. 100 00:04:20,694 --> 00:04:23,610 Yeah, she may be old, but that bourbon keeps her sharp. 101 00:04:23,653 --> 00:04:27,396 Remember when she told us about Uncle Gus's secret family 102 00:04:27,440 --> 00:04:29,572 that he was hiding from his side family, 103 00:04:29,617 --> 00:04:32,228 and then the real family found out at the funeral. 104 00:04:32,271 --> 00:04:34,925 Caused another funeral. 105 00:04:34,970 --> 00:04:36,406 ♪ 106 00:04:36,449 --> 00:04:41,542 Hey, why aren't you laying down, eating bonbons, 107 00:04:41,584 --> 00:04:44,588 and watching Tamron Hall like any sane pregnant woman? 108 00:04:45,415 --> 00:04:47,721 I wish. I have to make cupcakes 109 00:04:47,764 --> 00:04:50,158 for Grover's Scout troop, but-but every time 110 00:04:50,201 --> 00:04:52,161 I crack an egg I get nauseous, and this recipe 111 00:04:52,204 --> 00:04:54,816 calls for 12 eggs.Mm. 112 00:04:54,858 --> 00:04:57,034 So that'd be a barfer's dozen? 113 00:04:57,079 --> 00:05:00,995 [laughing] 114 00:05:01,822 --> 00:05:04,173 All right, well, okay, all right, well, let me help. 115 00:05:04,216 --> 00:05:05,740 You know, I could whup up some cupcakes 116 00:05:05,783 --> 00:05:07,610 that'd make you want to slap your mama. 117 00:05:07,654 --> 00:05:11,310 The only mamas I want to slap are those judgy troop moms. 118 00:05:11,353 --> 00:05:13,050 Is it that serious? 119 00:05:13,095 --> 00:05:16,490 Yes. If I don't hit it out of the park with these cupcakes, 120 00:05:16,533 --> 00:05:20,884 I'd never be able to show my face at SoulCycle again. 121 00:05:20,928 --> 00:05:22,146 You poor thing. 122 00:05:22,190 --> 00:05:24,019 It ain't easy being white, is it? 123 00:05:25,499 --> 00:05:27,413 You have no idea. 124 00:05:27,456 --> 00:05:30,154 ♪ 125 00:05:30,851 --> 00:05:32,810 So, Auntie, we invited you here 126 00:05:32,853 --> 00:05:35,204 to get some family information. 127 00:05:35,247 --> 00:05:37,466 We were wondering, 128 00:05:37,511 --> 00:05:40,340 are we related to any Johnsons? 129 00:05:40,382 --> 00:05:42,167 Oh, boy, we Black. 130 00:05:42,211 --> 00:05:44,648 We're related to a lot of Johnsons. 131 00:05:45,605 --> 00:05:48,696 Well, I meant any white Johnsons. 132 00:05:48,738 --> 00:05:51,220 Come to think of it, 133 00:05:51,262 --> 00:05:54,353 back when our family was in Tuscaloosa, 134 00:05:54,396 --> 00:05:58,269 a Black Butler-- who happened to be a butler-- 135 00:05:58,314 --> 00:06:02,230 had relations with a white Johnson. 136 00:06:02,274 --> 00:06:04,406 Thankfully, he skipped town, 137 00:06:04,451 --> 00:06:06,452 'cause when that baby come out, 138 00:06:06,495 --> 00:06:07,627 no doubt 139 00:06:07,670 --> 00:06:10,108 there was some Butler in him. 140 00:06:12,067 --> 00:06:13,764 That's not good. 141 00:06:15,199 --> 00:06:17,201 A-And that boy was 142 00:06:17,245 --> 00:06:21,206 your great-grandfather Cofedelius. 143 00:06:21,250 --> 00:06:23,077 Wow, Pop. 144 00:06:23,120 --> 00:06:24,514 So the DNA was right. 145 00:06:24,557 --> 00:06:25,471 Damn. 146 00:06:25,514 --> 00:06:27,560 I amrelated to Dave. 147 00:06:27,603 --> 00:06:28,865 Ah, yes! 148 00:06:28,910 --> 00:06:30,694 Science wins again. 149 00:06:30,737 --> 00:06:32,566 ♪ 150 00:06:32,608 --> 00:06:34,394 TINA: Welcome, new family members 151 00:06:34,437 --> 00:06:37,571 to our first official family dinner. 152 00:06:39,485 --> 00:06:41,704 ["We Are Family" playing] 153 00:06:41,749 --> 00:06:44,447 ♪ We are family 154 00:06:45,795 --> 00:06:48,668 ♪ I got all my brothers with me. ♪ 155 00:06:51,411 --> 00:06:52,933 What do you think, Calvin? 156 00:06:52,976 --> 00:06:54,413 Throwing it back, old-school. 157 00:06:54,456 --> 00:06:56,327 Yeah, I'm thinking about pulling an Uncle Gus 158 00:06:56,372 --> 00:06:58,374 and starting a new family. 159 00:07:00,245 --> 00:07:02,509 Calvin, how come you have not responded 160 00:07:02,552 --> 00:07:04,771 to the family group chat I started? 161 00:07:04,814 --> 00:07:06,163 Because I left that chat, 162 00:07:06,208 --> 00:07:08,339 just like I'm about to leave this one. 163 00:07:08,384 --> 00:07:10,473 Can I take that for you? 164 00:07:10,516 --> 00:07:13,694 What? You don't think I'm strong enough to hold a dish? 165 00:07:13,737 --> 00:07:16,870 Oh, I forgot my pregnant woman policy: 166 00:07:16,913 --> 00:07:19,264 "Step away until Labor Day." 167 00:07:21,223 --> 00:07:22,528 Ooh, hey, guys. 168 00:07:22,572 --> 00:07:25,749 Hey, check this out. I did more research online 169 00:07:25,793 --> 00:07:27,750 into our family history. 170 00:07:27,795 --> 00:07:30,100 Ah, yeah, we're listening, Cousin Dave. 171 00:07:31,101 --> 00:07:32,713 It turns out 172 00:07:32,755 --> 00:07:36,019 both sides of our family own several plots of land together. 173 00:07:36,064 --> 00:07:38,066 Oh, what? Really? We were land barons? 174 00:07:38,108 --> 00:07:39,588 Yeah, yeah. Look at that. 175 00:07:39,632 --> 00:07:41,461 In Tuscaloosa, Alabama. 176 00:07:41,504 --> 00:07:44,855 Hey, you know, uh, Aunt Desiray was talking about Tuscaloosa. 177 00:07:44,899 --> 00:07:47,596 She said that my great-grandfather 178 00:07:47,641 --> 00:07:50,077 Cofedelius had land there. 179 00:07:50,120 --> 00:07:51,382 Really? What happened to it? 180 00:07:51,427 --> 00:07:53,081 No one knows. 181 00:07:53,124 --> 00:07:55,649 All the family says is that after he lost his land, 182 00:07:55,692 --> 00:07:57,867 he became an alcoholic. 183 00:07:57,911 --> 00:08:00,348 Uh, well, that's because at the turn of the century, 184 00:08:00,391 --> 00:08:05,005 the banks made it impossible for certain people to own land. 185 00:08:05,048 --> 00:08:06,920 Mm-hmm. You know what that mean. 186 00:08:06,963 --> 00:08:08,444 Black people. 187 00:08:09,923 --> 00:08:12,795 [chuckles] Uh, well, hold on. 188 00:08:12,839 --> 00:08:15,103 Not necessarily. 189 00:08:15,146 --> 00:08:16,495 No, yeah, he's right. 190 00:08:16,538 --> 00:08:18,497 It's Black people. 191 00:08:19,281 --> 00:08:21,326 Oh. And Native Americans 192 00:08:21,370 --> 00:08:22,632 and Chinese. 193 00:08:22,675 --> 00:08:24,372 I'm gonna stop scrolling. 194 00:08:25,939 --> 00:08:28,637 Yeah, these records show that Dave's side of the family 195 00:08:28,682 --> 00:08:30,771 got the land from our side. 196 00:08:30,814 --> 00:08:32,206 How much did they pay for it? 197 00:08:32,250 --> 00:08:35,165 Ooh, uh, perhaps I should substitute the word "got" 198 00:08:35,210 --> 00:08:36,690 with "stole." 199 00:08:38,518 --> 00:08:40,475 Wait-wait-wait-wait. So you're telling me 200 00:08:40,519 --> 00:08:43,000 Dave's family stole from your family? 201 00:08:43,043 --> 00:08:44,480 Yes, Gemma, 202 00:08:44,524 --> 00:08:47,048 that is exactly what they're saying. 203 00:08:48,918 --> 00:08:51,530 So, you know that Weedwacker you borrowed three weeks ago? 204 00:08:51,573 --> 00:08:55,011 I'm gonna need that back, plus about $7 million. 205 00:08:55,056 --> 00:08:56,057 ♪ 206 00:09:02,932 --> 00:09:04,717 All right, fam, come eat. 207 00:09:04,760 --> 00:09:06,067 Hey!Hey, babe, 208 00:09:06,110 --> 00:09:08,111 you remember how my Aunt Desiray 209 00:09:08,155 --> 00:09:11,942 was talking about my great-grandfather Cofedelius? 210 00:09:11,985 --> 00:09:13,813 Oh, yeah, he was a mean drunk. 211 00:09:13,856 --> 00:09:17,600 Mm-hmm, you'd be mean, too, if your name was Cofedelius. 212 00:09:18,644 --> 00:09:19,863 The point is, 213 00:09:19,907 --> 00:09:21,865 is that he didn't start drinking 214 00:09:21,908 --> 00:09:24,519 till after his land was stolen. 215 00:09:24,563 --> 00:09:25,956 Well, who stole it? 216 00:09:32,397 --> 00:09:35,356 It was Dave's great-great-grandfather. 217 00:09:35,399 --> 00:09:37,620 Oh, Lord. We're gonna need more than chicken 218 00:09:37,663 --> 00:09:39,056 to get us through this dinner. 219 00:09:39,100 --> 00:09:40,361 Nothing for me. 220 00:09:40,404 --> 00:09:42,972 I'm just gonna eat my purse crackers. 221 00:09:43,974 --> 00:09:45,628 Let us pray. 222 00:09:46,455 --> 00:09:49,153 Dear Lord, thank you for bringing us together 223 00:09:49,197 --> 00:09:50,807 and blessing this food, 224 00:09:50,850 --> 00:09:54,855 and thank you for not letting Dave steal it. Amen. 225 00:09:54,898 --> 00:09:57,118 Okay, all right, you know what? 226 00:09:57,161 --> 00:09:58,640 I deserve that. 227 00:09:58,684 --> 00:09:59,990 No, you don't, Dave. 228 00:10:00,033 --> 00:10:02,166 To be fair, you didn't steal anything. 229 00:10:02,210 --> 00:10:03,298 Exactly. 230 00:10:03,341 --> 00:10:04,821 His family did. 231 00:10:04,865 --> 00:10:06,996 Dave just benefited from the racist laws 232 00:10:07,041 --> 00:10:10,086 that gave his family land that contributed 233 00:10:10,130 --> 00:10:12,524 to the generational wealth that was then passed down 234 00:10:12,567 --> 00:10:14,744 to make his life a whole lot easier. 235 00:10:16,919 --> 00:10:19,488 To be fair, I don't think that I received 236 00:10:19,530 --> 00:10:21,490 any generational wealth. 237 00:10:21,533 --> 00:10:23,666 Uh, look, Dave, when you turned 16, 238 00:10:23,710 --> 00:10:25,232 did you get a car? 239 00:10:25,275 --> 00:10:28,149 Yeah, but it was a beat-up bucket with 100,000 miles on it. 240 00:10:28,192 --> 00:10:29,629 Well, guess what I got. 241 00:10:29,672 --> 00:10:31,673 Every other weekend off, 242 00:10:31,717 --> 00:10:33,894 because I had a job! 243 00:10:35,721 --> 00:10:38,245 Did-did I mention the car had no AC? 244 00:10:38,288 --> 00:10:40,813 Kalamazoo summers were very hot. 245 00:10:41,596 --> 00:10:43,206 So were cotton fields. 246 00:10:43,250 --> 00:10:46,036 Damn it, Malcolm, I was just about to say that. 247 00:10:46,907 --> 00:10:49,256 I guess everybody's just gonna steal from me today. 248 00:10:49,299 --> 00:10:52,520 ♪ 249 00:10:53,477 --> 00:10:54,870 Oh, hey. 250 00:10:54,914 --> 00:10:56,437 Gemma.[gasps] What's going on? 251 00:10:56,480 --> 00:10:59,048 Glad you're awake. I had a rough night. 252 00:11:02,052 --> 00:11:03,966 What's wrong, Dave? 253 00:11:04,010 --> 00:11:06,577 I just hate knowing that my family was a part 254 00:11:06,621 --> 00:11:08,841 of America's racist past. 255 00:11:08,884 --> 00:11:11,278 I am sure Calvin doesn't really blame you 256 00:11:11,322 --> 00:11:14,412 for crimes that were committed hundreds of years ago. 257 00:11:14,456 --> 00:11:15,413 Oh, really? 258 00:11:15,456 --> 00:11:17,720 Every time we leave their house, 259 00:11:17,764 --> 00:11:20,418 Calvin always says, "Good night, Dave." 260 00:11:20,461 --> 00:11:22,419 Yesterday it was just... 261 00:11:22,463 --> 00:11:23,856 "Night." 262 00:11:26,380 --> 00:11:29,471 Trust me, Gemma, he is seething! 263 00:11:31,472 --> 00:11:33,518 Give him time to process it. 264 00:11:33,562 --> 00:11:36,173 Besides, you can't change the past. 265 00:11:36,216 --> 00:11:38,740 We can only work to fix the future. 266 00:11:38,784 --> 00:11:40,743 Raising Grover to be an enlightened, 267 00:11:40,787 --> 00:11:43,963 anti-racist human is a major part of that. 268 00:11:44,965 --> 00:11:47,183 And teaching him to put the seat down. 269 00:11:47,967 --> 00:11:50,927 Or you could learn to put the seat up. I mean... 270 00:11:50,971 --> 00:11:52,145 Sorry, what? 271 00:11:54,931 --> 00:11:58,979 If that's something that you felt like you wanted to do. 272 00:12:01,284 --> 00:12:02,591 Do you smell that? 273 00:12:02,634 --> 00:12:04,158 [gasps] My cupcakes! 274 00:12:05,725 --> 00:12:07,160 Okay, d-don't panic. 275 00:12:07,203 --> 00:12:08,552 They... they could still-- 276 00:12:08,596 --> 00:12:10,163 aah!-- they could still taste good. 277 00:12:10,206 --> 00:12:11,339 [groans]Okay. 278 00:12:11,381 --> 00:12:13,863 Oh! Okay, time to panic. 279 00:12:13,907 --> 00:12:16,344 Wha-What's wrong?[gasping] 280 00:12:16,386 --> 00:12:18,738 It's burning! 281 00:12:20,000 --> 00:12:22,524 [gasps] Geez, I thought this was margarine. 282 00:12:22,567 --> 00:12:24,831 [grunts]I may have put wasabi in them. 283 00:12:26,441 --> 00:12:28,138 You did. No "may." 284 00:12:28,182 --> 00:12:29,836 You definitely did. 285 00:12:30,662 --> 00:12:32,142 And wasabi's green, Gemma. 286 00:12:32,186 --> 00:12:35,057 What kind of old margarine are you okay with using?! 287 00:12:35,101 --> 00:12:37,451 ♪ 288 00:12:37,495 --> 00:12:39,715 All right, bye, babe. 289 00:12:40,019 --> 00:12:42,979 What the hell, Dave? 290 00:12:43,023 --> 00:12:45,241 Look, I'm sorry, I just... 291 00:12:45,286 --> 00:12:47,984 feel horrible about what my family did to yours. 292 00:12:48,028 --> 00:12:49,463 Well, you should. 293 00:12:49,506 --> 00:12:51,248 Now I got to get to my shop. 294 00:12:51,292 --> 00:12:53,816 Unless your family stole that, too. 295 00:12:54,511 --> 00:12:55,948 Look, I just... 296 00:12:55,991 --> 00:12:59,429 How could they have been so mean and coldhearted? 297 00:12:59,474 --> 00:13:01,475 Well, it was the 1800s. 298 00:13:01,519 --> 00:13:03,607 White folks didn't have to pretend to be nice 299 00:13:03,652 --> 00:13:05,349 to Black folks back then. 300 00:13:05,393 --> 00:13:07,568 Just... first... 301 00:13:07,611 --> 00:13:08,961 Okay, Dave, move, 302 00:13:09,004 --> 00:13:10,701 before I forget you're one of the good ones. 303 00:13:10,745 --> 00:13:12,529 Just hear me out. 304 00:13:12,573 --> 00:13:17,013 Now, I know I can't make up for hundreds of years of oppression, 305 00:13:17,057 --> 00:13:18,798 but please...[sighs] 306 00:13:18,841 --> 00:13:22,235 consider these my attempt at reparations. 307 00:13:23,019 --> 00:13:25,673 Dave, I appreciate your offer, 308 00:13:25,716 --> 00:13:28,067 but you can't make this right. 309 00:13:28,110 --> 00:13:30,070 So you don't want these Dodger tickets? 310 00:13:31,071 --> 00:13:33,334 Second row, behind home plate? 311 00:13:34,335 --> 00:13:35,770 Oh. 312 00:13:35,815 --> 00:13:38,860 Well, Idon't want 'em, but... 313 00:13:38,904 --> 00:13:41,908 I'll accept them on behalf of my ancestors. 314 00:13:41,951 --> 00:13:44,171 What's that, Great-Granddaddy? 315 00:13:44,213 --> 00:13:47,260 We could also use a parking pass? 316 00:13:48,566 --> 00:13:50,307 ♪ 317 00:13:52,134 --> 00:13:54,876 These aren't so bad. 318 00:13:54,921 --> 00:13:56,573 [clacking] 319 00:13:59,926 --> 00:14:02,884 What unholy nightmare is this? 320 00:14:02,928 --> 00:14:06,019 Cupcakes never had a chance, Miss Tina. 321 00:14:06,062 --> 00:14:08,977 Had a good run, Mom. Can't stay on top forever. 322 00:14:09,022 --> 00:14:11,153 Just ask A-Rod. 323 00:14:12,328 --> 00:14:13,764 [sighs] 324 00:14:13,808 --> 00:14:15,245 Grover's troop meets in an hour. 325 00:14:15,288 --> 00:14:17,291 I really thought I could do it myself. 326 00:14:17,333 --> 00:14:20,336 Mm, well, it's too bad no one offered to help you. 327 00:14:20,380 --> 00:14:22,121 Multiple times. 328 00:14:22,164 --> 00:14:24,211 I know, and I appreciate it. 329 00:14:24,254 --> 00:14:25,515 I just didn't want Grover 330 00:14:25,559 --> 00:14:27,344 to think that I'd be there for him any less 331 00:14:27,388 --> 00:14:29,216 now that there's a new baby on the way. 332 00:14:29,259 --> 00:14:31,653 Look, I get it, but accepting help doesn't mean 333 00:14:31,696 --> 00:14:33,654 that you love him any less. 334 00:14:33,697 --> 00:14:35,657 I guess you're right. 335 00:14:35,700 --> 00:14:37,832 Okay, so I'm officially asking. 336 00:14:37,876 --> 00:14:40,705 Can I please get some of your Black girl magic? 337 00:14:40,749 --> 00:14:42,663 Oh, I thought you would never ask. 338 00:14:42,706 --> 00:14:44,013 [laughs] 339 00:14:44,057 --> 00:14:45,710 Let's see what we're working with.Okay. 340 00:14:45,754 --> 00:14:48,322 Nothing. Absolutely nothing. 341 00:14:48,365 --> 00:14:49,713 Uh... 342 00:14:51,238 --> 00:14:54,327 I still have baking chocolate, flour, mayonnaise, and... 343 00:14:54,370 --> 00:14:55,677 some Pop-Tarts. 344 00:14:55,720 --> 00:14:57,504 That's it? 345 00:14:57,548 --> 00:15:01,639 Oh. And some edible strawberry massage oil 346 00:15:01,682 --> 00:15:03,553 we got for our anniversary. 347 00:15:03,597 --> 00:15:05,120 Ooh. 348 00:15:05,164 --> 00:15:07,427 Strawberry massage oil.[laughs] 349 00:15:07,471 --> 00:15:11,649 This is like Fifty Shades of Hell's Kitchen. 350 00:15:11,692 --> 00:15:14,216 ♪ 351 00:15:19,395 --> 00:15:21,832 ♪ Ooh, yeah. 352 00:15:39,807 --> 00:15:41,504 Four dozen cupcakes? 353 00:15:41,548 --> 00:15:43,463 Oh, you're a lifesaver! 354 00:15:43,506 --> 00:15:44,943 With five minutes to spare. 355 00:15:44,986 --> 00:15:47,642 Black girl magic delivered. 356 00:15:48,424 --> 00:15:52,341 Is it me, or do they look like little butts? 357 00:15:53,125 --> 00:15:55,215 Does your little butt want it or not? 358 00:15:55,258 --> 00:15:56,389 Yes, I do. 359 00:15:56,432 --> 00:15:58,043 Thank you, Miss Tina. 360 00:15:58,086 --> 00:16:01,003 They smell like strawberries. 361 00:16:01,047 --> 00:16:03,484 Oh, well, that is a chef's secret. 362 00:16:03,527 --> 00:16:06,182 Mm-hmm.And your parents' secret, too. 363 00:16:06,225 --> 00:16:07,966 ♪ 364 00:16:09,359 --> 00:16:11,013 Mama! 365 00:16:11,057 --> 00:16:13,668 Dave is power-washing the driveway again. 366 00:16:13,711 --> 00:16:15,235 Tell him to stop. 367 00:16:15,278 --> 00:16:16,496 Yep, well, now he's out there 368 00:16:16,539 --> 00:16:17,628 weeding your roses. 369 00:16:17,672 --> 00:16:20,500 Tell him after he's done. 370 00:16:21,501 --> 00:16:23,807 [knocking] 371 00:16:24,634 --> 00:16:25,767 [chuckles]: Hey.MARTY: Oh, hey. 372 00:16:25,809 --> 00:16:27,028 Oh, how did it go? 373 00:16:27,072 --> 00:16:28,769 Did they like my cupcakes? 374 00:16:28,812 --> 00:16:30,466 Liked? They loved them! 375 00:16:30,510 --> 00:16:33,340 I got a cooking badge, and I didn't even make them! 376 00:16:34,644 --> 00:16:36,038 Well, no surprise there. 377 00:16:36,081 --> 00:16:38,171 My mama knows how to put her foot in it. 378 00:16:38,213 --> 00:16:40,782 Well, that Black girl magic is real. 379 00:16:40,825 --> 00:16:42,610 I even confessed they were yours, 380 00:16:42,653 --> 00:16:43,959 and nobody gave me the side-eye. 381 00:16:44,003 --> 00:16:45,438 The troop moms loved them so much, 382 00:16:45,481 --> 00:16:47,397 they want to pay you to bake some more. 383 00:16:47,441 --> 00:16:51,052 Oh, well, I do love baking, but I just do it as a hobby. 384 00:16:51,096 --> 00:16:52,402 Cheryl's having a party tomorrow, 385 00:16:52,446 --> 00:16:54,621 and she wants to pay you 60 bucks a dozen 386 00:16:54,664 --> 00:16:55,927 for five dozen. 387 00:16:55,971 --> 00:16:57,145 Wait a minute. 388 00:16:57,190 --> 00:16:58,755 [mumbles] 389 00:16:59,495 --> 00:17:02,020 That's halfway to a Chanel brooch. 390 00:17:02,673 --> 00:17:05,936 Well, looks like my hobby just turned into a side hustle. 391 00:17:05,980 --> 00:17:08,330 ♪ 392 00:17:13,902 --> 00:17:15,295 [grunts] 393 00:17:15,337 --> 00:17:17,210 Aah! 394 00:17:21,257 --> 00:17:22,824 Oof! 395 00:17:22,866 --> 00:17:24,433 Gemma! 396 00:17:25,826 --> 00:17:27,872 Somebody! 397 00:17:27,915 --> 00:17:29,395 Help! 398 00:17:35,923 --> 00:17:38,230 Aah! [groans] 399 00:17:40,580 --> 00:17:42,886 [groans] 400 00:17:42,931 --> 00:17:45,673 Oh. Hey-hey, man. 401 00:17:45,715 --> 00:17:47,457 You okay? 402 00:17:47,500 --> 00:17:49,589 Yeah. 403 00:17:49,633 --> 00:17:51,330 Little hurt, but, uh... 404 00:17:51,374 --> 00:17:54,073 just paying for the sins of my fathers, so... 405 00:17:55,203 --> 00:17:57,336 What were you doing up there? 406 00:17:57,380 --> 00:17:59,077 I was cleaning your gutters. 407 00:17:59,121 --> 00:18:01,079 No judgment, but it was high time somebody did. 408 00:18:01,123 --> 00:18:03,430 Look, okay, all right, that's it, stop it. 409 00:18:03,472 --> 00:18:04,605 Please. All right, 410 00:18:04,647 --> 00:18:07,041 no more cleaning, no more Dodgers tickets, 411 00:18:07,086 --> 00:18:09,131 and no more fruit smoothies. 412 00:18:09,174 --> 00:18:12,613 Calvin, I still need to fix what my family did. 413 00:18:13,614 --> 00:18:14,875 Look... 414 00:18:14,919 --> 00:18:18,096 I'm not gonna lie. It bothered me. 415 00:18:18,967 --> 00:18:21,796 But I talked to Tina about it, and... 416 00:18:21,838 --> 00:18:24,885 I realized I shouldn't be directing my anger at you. 417 00:18:25,886 --> 00:18:27,888 All right? This is so much bigger than me and you. 418 00:18:27,932 --> 00:18:31,240 It's such a ugly reflection on the history of our country. 419 00:18:31,284 --> 00:18:33,721 I mean, people degraded each other 420 00:18:33,763 --> 00:18:35,243 and they took from each other... 421 00:18:35,288 --> 00:18:37,507 I mean, mainly your people from mine, but... 422 00:18:38,942 --> 00:18:40,467 ...I digress. 423 00:18:42,772 --> 00:18:44,905 But you aren't responsible 424 00:18:44,949 --> 00:18:47,604 for what happened 150 years ago. 425 00:18:47,647 --> 00:18:50,432 Yeah, but I still feel like I need to do something. 426 00:18:50,477 --> 00:18:53,784 You know, I joined the national movement for reparations. 427 00:18:53,827 --> 00:18:56,134 I sent five Black people who I don't even know 428 00:18:56,177 --> 00:18:58,136 money through a Cash App. 429 00:18:58,180 --> 00:19:00,269 Why didn't you send me some? 430 00:19:00,313 --> 00:19:02,270 Well, I tried, but you blocked me. 431 00:19:03,097 --> 00:19:04,664 Oh, yeah, my bad. 432 00:19:05,796 --> 00:19:07,667 But you see, Dave, 433 00:19:07,711 --> 00:19:09,234 your first instinct 434 00:19:09,278 --> 00:19:11,627 is to try to fix something that you didn't even do. 435 00:19:11,672 --> 00:19:14,065 You're a good person. 436 00:19:14,108 --> 00:19:15,545 I mean, you're always there for me 437 00:19:15,588 --> 00:19:18,592 every time I open my door, whether I want it or not. 438 00:19:20,333 --> 00:19:23,378 You marched with us when Trey got falsely arrested. 439 00:19:23,423 --> 00:19:26,076 You even ran for office to help this neighborhood. 440 00:19:26,121 --> 00:19:28,166 Got your ass kicked. 441 00:19:28,731 --> 00:19:30,298 But you ran. 442 00:19:30,343 --> 00:19:33,780 And that's why, to me, you're more of a second cousin 443 00:19:33,824 --> 00:19:36,174 than a sixth cousin. 444 00:19:37,175 --> 00:19:38,873 Thanks, Calvin. 445 00:19:38,915 --> 00:19:40,221 That means a lot. 446 00:19:40,266 --> 00:19:42,006 Yeah, don't worry about it. 447 00:19:42,833 --> 00:19:43,964 Whoa, whoa.Oh, okay. 448 00:19:44,008 --> 00:19:45,488 Man, you really are hurt, huh? 449 00:19:45,531 --> 00:19:48,230 Yeah, that was a pretty nasty fall. 450 00:19:48,273 --> 00:19:50,798 Look, Dave, I know that you fell in my yard, 451 00:19:50,840 --> 00:19:55,019 but since we're family now, you can't sue me. 452 00:19:55,367 --> 00:19:56,891 Sorry, Cousin Dave. 453 00:20:02,505 --> 00:20:06,029 Okay, now, before we all get lost in our grooves, 454 00:20:06,074 --> 00:20:08,250 uh, I just wanted to say how honored we are 455 00:20:08,294 --> 00:20:10,904 to be a part of your family TikTok challenge. 456 00:20:10,948 --> 00:20:12,689 Okay, Dave, enough. Would you just hit 457 00:20:12,732 --> 00:20:14,691 the damn button.Okay, all right... 458 00:20:14,734 --> 00:20:17,867 ["We Are Family" by Sister Sledge playing] 459 00:20:19,347 --> 00:20:21,567 Hey! Hey! 460 00:20:21,611 --> 00:20:25,135 [cheering] 461 00:20:25,180 --> 00:20:28,314 ♪ We are family 462 00:20:29,270 --> 00:20:32,578 ♪ I got all my sisters with me 463 00:20:34,929 --> 00:20:37,060 ♪ Everyone can see 464 00:20:37,105 --> 00:20:39,150 ♪ We're together 465 00:20:39,193 --> 00:20:41,892 ♪ As we walk on by 466 00:20:41,935 --> 00:20:42,893 ♪ And 467 00:20:42,936 --> 00:20:44,242 ♪ And we fly 468 00:20:44,286 --> 00:20:47,028 ♪ Just like birds of a feather 469 00:20:47,070 --> 00:20:48,421 ♪ I won't tell... 470 00:20:48,463 --> 00:20:50,640 There ain't no way he's got some Black in him, baby. 471 00:20:50,683 --> 00:20:53,382 ♪ We are family 472 00:20:53,425 --> 00:20:54,730 ♪ Yeah, yeah-ee 473 00:20:54,775 --> 00:20:56,732 ♪ I got all my sisters with me. ♪ 474 00:21:00,476 --> 00:21:02,304 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 475 00:21:02,354 --> 00:21:06,904 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.