Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,504 --> 00:00:04,576
♪ Look up there ♪
♪ What do you see? ♪
2
00:00:04,643 --> 00:00:06,045
♪ Nature and stuff ♪
3
00:00:06,112 --> 00:00:07,352
♪ Like a rock ♪
♪ And a tree ♪
4
00:00:07,414 --> 00:00:10,220
♪ Oh, the Great North ♪
5
00:00:10,287 --> 00:00:13,895
♪ Way up here,
you can breathe the air ♪
6
00:00:13,961 --> 00:00:14,997
♪ Catch some fish ♪
7
00:00:15,063 --> 00:00:16,667
♪ Or gaze at a bear ♪
8
00:00:16,734 --> 00:00:17,869
♪ Wow ♪
9
00:00:17,936 --> 00:00:21,242
♪ Oh, the Great North ♪
10
00:00:21,309 --> 00:00:22,779
♪ Here we live, oh, oh ♪
11
00:00:22,846 --> 00:00:24,248
♪ Here we'll stay, oh, whoo ♪
12
00:00:24,315 --> 00:00:25,852
♪ From longest night
to longest day ♪
13
00:00:25,919 --> 00:00:29,693
♪ In the Great North. ♪
14
00:00:32,097 --> 00:00:34,302
(cheering)
15
00:00:36,339 --> 00:00:38,544
Hello, I'm Judy Tobin.
16
00:00:38,611 --> 00:00:41,349
And I'm going to tell you
a story about a day.
17
00:00:41,416 --> 00:00:43,821
You know when you have one of
those really great days?
18
00:00:43,888 --> 00:00:45,992
You look like you do.
Please don't point at me.
19
00:00:46,059 --> 00:00:48,598
One of those days when you get
to the drivethrough at 11:05
20
00:00:48,664 --> 00:00:50,768
and they still sell you
a hash brown.
21
00:00:50,835 --> 00:00:52,839
Or when you fart
but someone else farts louder
22
00:00:52,906 --> 00:00:54,852
and at the same time.
Do you guys need more examples?
23
00:00:54,876 --> 00:00:56,747
I wouldn't mind one
or two more, honestly.
24
00:00:56,814 --> 00:01:00,521
I just need you to understand,
and I need you to understand...
25
00:01:00,588 --> 00:01:02,291
in the form of a musical
that's a tribute
26
00:01:02,358 --> 00:01:03,894
to many other musicals.
27
00:01:03,961 --> 00:01:05,865
♪ ♪
28
00:01:05,932 --> 00:01:07,569
♪ I have a big appointment ♪
29
00:01:07,636 --> 00:01:09,005
♪ This morning ♪
30
00:01:09,071 --> 00:01:11,242
♪ There's no way
that I could feel low ♪
31
00:01:11,309 --> 00:01:14,281
♪ Because the place
I'm excited to be going ♪
32
00:01:14,348 --> 00:01:16,720
♪ Is my absolute favorite
place to go ♪
33
00:01:16,787 --> 00:01:19,258
♪ You're probably going,
"Judy, where you going?" ♪
34
00:01:19,325 --> 00:01:21,764
♪ "Is it Bermuda
or maybe Bora Bora?" ♪
35
00:01:21,830 --> 00:01:23,433
♪ No, the place
that I am taking me ♪
36
00:01:23,501 --> 00:01:25,370
♪ Is what Paris
wishes it could be ♪
37
00:01:25,437 --> 00:01:26,983
♪ And makes me feel
like Mary Tyler Mooreah ♪
38
00:01:27,007 --> 00:01:28,376
♪ And I'm throwing my hat in ♪
39
00:01:28,443 --> 00:01:30,080
♪ Whatever city
she did that in ♪
40
00:01:30,147 --> 00:01:31,650
♪ Maybe it was Manhattan ♪
41
00:01:31,717 --> 00:01:33,353
♪ Hold on, I have to
let my cat in ♪
42
00:01:33,420 --> 00:01:35,166
I have a cat in this story,
because I needed the rhyme.
43
00:01:35,190 --> 00:01:37,361
Okay, stop don't
show me your anus.
44
00:01:37,428 --> 00:01:39,866
♪ When I said my favorite place,
what I meant is ♪
45
00:01:39,933 --> 00:01:41,837
♪ I'm headed to the dentist ♪
46
00:01:41,904 --> 00:01:44,876
♪ A toast to today 'cause
I'm going to the dentist ♪
47
00:01:44,943 --> 00:01:46,345
♪ A toast to today ♪
48
00:01:46,412 --> 00:01:47,982
♪ Yes, the dentist
is my friendest ♪
49
00:01:48,049 --> 00:01:49,986
♪ Some toast you say? ♪
50
00:01:50,053 --> 00:01:51,489
♪ That sounds delightful ♪
51
00:01:51,557 --> 00:01:53,393
♪ I think I'm gonna
have a biteful ♪
52
00:01:53,460 --> 00:01:55,230
♪ Of some toast for today ♪
53
00:01:55,297 --> 00:01:57,101
Yep, I was thinking
about the dentist.
54
00:01:57,167 --> 00:01:59,138
But the rest of my family
was thinking about
55
00:01:59,205 --> 00:02:01,242
what they always think about
in the morning.
56
00:02:01,309 --> 00:02:02,712
♪ Some toast for today ♪
57
00:02:02,779 --> 00:02:04,448
♪ You can keep
your eggs and bacon ♪
58
00:02:04,516 --> 00:02:06,116
♪ There's only one road
that I'm takin' ♪
59
00:02:06,152 --> 00:02:08,356
♪ Eating untoasted bread ♪
60
00:02:08,423 --> 00:02:09,826
♪ I'd rather be dead ♪
61
00:02:09,893 --> 00:02:12,164
♪ Some toast,
some toast for today ♪
62
00:02:12,231 --> 00:02:13,333
Hot damn. Toast jam.
63
00:02:13,399 --> 00:02:16,372
Hope Mrs. Toastie is ready
for a backtoback morning.
64
00:02:16,439 --> 00:02:17,709
She's never let us down
65
00:02:17,776 --> 00:02:19,245
since we rescued her
ten years ago
66
00:02:19,311 --> 00:02:20,948
from the closingdown
Olive Garden.
67
00:02:21,015 --> 00:02:23,954
We chose her over the blender,
and she's been so grateful.
68
00:02:24,021 --> 00:02:25,801
♪ A toast to today ♪
♪ Some toast for today ♪
69
00:02:25,825 --> 00:02:27,862
♪ We love bagels,
buns and strudels ♪
70
00:02:27,929 --> 00:02:29,265
♪ Some toast for today ♪
71
00:02:29,331 --> 00:02:31,302
♪ A day without toast
is just brutal ♪
72
00:02:31,369 --> 00:02:32,715
♪ A toast to today ♪
♪ Some toast for today ♪
73
00:02:32,739 --> 00:02:33,984
♪ I love toast and I mean this ♪
74
00:02:34,008 --> 00:02:35,377
♪ Some toast for today ♪
75
00:02:35,443 --> 00:02:36,980
♪ If I could,
I'd toast my penis ♪
76
00:02:37,047 --> 00:02:38,216
You shouldn't do that, son.
77
00:02:38,283 --> 00:02:40,420
♪ Some people put the dentist ♪
78
00:02:40,487 --> 00:02:41,990
♪ On top of their fears ♪
79
00:02:42,057 --> 00:02:44,161
♪ But I've been
a dentist lover for years ♪
80
00:02:44,228 --> 00:02:47,602
♪ I've had retainer, spacers,
headgear, now braces ♪
81
00:02:47,669 --> 00:02:50,708
♪ I go so much, the staff
greets me with embraces ♪
82
00:02:50,775 --> 00:02:53,547
♪ Why make one piece of toast
when you can make three? ♪
83
00:02:53,614 --> 00:02:56,485
♪ I must go floss
to prepare for thee! ♪
84
00:02:56,553 --> 00:02:58,232
♪ A toast to today ♪
♪ Some toast for today ♪
85
00:02:58,256 --> 00:02:59,726
Aah!
Mrs. Toastie, no!
86
00:02:59,793 --> 00:03:01,471
You're toasting yourself!
Save her, Dad! Save her!
87
00:03:01,495 --> 00:03:03,266
Let me do mouthtomouth
on her slot.
88
00:03:03,333 --> 00:03:04,401
Sweetie, no.
89
00:03:04,468 --> 00:03:05,571
♪ Attention, students ♪
90
00:03:05,638 --> 00:03:07,007
♪ What is it? What is it? ♪
91
00:03:07,074 --> 00:03:08,744
♪ I have a big announcement ♪
92
00:03:08,811 --> 00:03:10,490
Forget about the test
I have to take in a minute.
93
00:03:10,514 --> 00:03:11,860
Or the fact that
it's my birthday today
94
00:03:11,884 --> 00:03:14,455
and nobody remembered.
What's up with you, Judy?
95
00:03:14,522 --> 00:03:15,691
I'm so glad you asked.
96
00:03:15,758 --> 00:03:17,629
I have a dentist appointment
today!
97
00:03:17,695 --> 00:03:19,566
♪ It's where I got my look ♪
98
00:03:19,633 --> 00:03:22,170
♪ The key to my beauty ♪
Look at those braces.
99
00:03:22,237 --> 00:03:24,542
♪ Braces, braces,
braces, braces ♪
100
00:03:24,609 --> 00:03:26,580
♪ Must be Judy ♪
♪ A toast to today ♪
101
00:03:26,647 --> 00:03:28,182
♪ Nothing's getting in my way ♪
102
00:03:28,249 --> 00:03:29,653
Judy, big news.
103
00:03:29,719 --> 00:03:31,255
Not now, Gill!
This is my fantasy!
104
00:03:31,322 --> 00:03:32,926
No, you're gonna want
to hear this.
105
00:03:32,992 --> 00:03:34,028
Okay, one second.
106
00:03:34,094 --> 00:03:35,965
♪ A toast to today. ♪
107
00:03:36,299 --> 00:03:37,702
What's up?
You know that open mic
108
00:03:37,769 --> 00:03:39,114
you're always
talking about going to?
109
00:03:39,138 --> 00:03:40,942
In Death Cliff?
What's Death Cliff?
110
00:03:41,008 --> 00:03:42,411
It's a town a ferry ride away.
111
00:03:42,477 --> 00:03:44,224
It's just named that because,
during the Gold Rush,
112
00:03:44,248 --> 00:03:45,794
they used the cliff
for the death penalty.
113
00:03:45,818 --> 00:03:47,889
But now it's full
of hang gliders. (sighs)
114
00:03:47,956 --> 00:03:49,258
And they barely ever die.
115
00:03:49,325 --> 00:03:52,297
Anyway, there's this
really cool café there
116
00:03:52,364 --> 00:03:55,103
that has an over21 open mic
every Friday.
117
00:03:55,170 --> 00:03:56,940
It's called
The Dark Side of the Mug.
118
00:03:57,007 --> 00:03:58,744
They have wine and CBD lattes.
119
00:03:58,811 --> 00:04:00,915
My mom goes there to relax
when her candles
120
00:04:00,982 --> 00:04:02,250
"just aren't cutting it."
121
00:04:02,317 --> 00:04:04,656
And on my 21st birthday,
I intend to go there
122
00:04:04,723 --> 00:04:06,092
to perform a onewoman musical
123
00:04:06,158 --> 00:04:08,096
and have a glass
of sauvignon blanc.
124
00:04:08,162 --> 00:04:09,733
(scoffs)
Judy, we're going this Friday.
125
00:04:09,799 --> 00:04:11,469
The bouncer
got bad LASIK surgery,
126
00:04:11,536 --> 00:04:12,815
so he's been letting everyone in
127
00:04:12,839 --> 00:04:14,351
because he's too embarrassed
to admit he can't
128
00:04:14,375 --> 00:04:15,375
actually see the IDs.
129
00:04:15,410 --> 00:04:17,114
Wait, so we're gonna sneak in?
130
00:04:17,180 --> 00:04:19,118
Oh, um, well, I wish I could,
131
00:04:19,184 --> 00:04:22,625
but even if I got in, there's
no way they'd let me stay in.
132
00:04:22,692 --> 00:04:24,662
I'd be kicked out
'cause of my braces.
133
00:04:24,729 --> 00:04:26,174
They always give me away
as too young.
134
00:04:26,198 --> 00:04:28,537
Remember when I got turned away
from that Rrated movie,
135
00:04:28,604 --> 00:04:30,373
Sex Vacation? Trust me,
136
00:04:30,440 --> 00:04:32,053
I am bummed to say this,
I'm just devastated,
137
00:04:32,077 --> 00:04:33,997
but you'll have to go
to the open mic without me.
138
00:04:34,048 --> 00:04:36,520
Judy, if you just want to come
over to my house instead,
139
00:04:36,586 --> 00:04:37,855
we can play with my hamster.
140
00:04:37,922 --> 00:04:40,193
Gill, no! But Peanut Butter's
still alive?
141
00:04:40,260 --> 00:04:41,462
He's 19.
142
00:04:41,530 --> 00:04:42,932
So now you're thinking, "Wait.
143
00:04:42,999 --> 00:04:44,945
"You just said you couldn't go
to the open mic night.
144
00:04:44,969 --> 00:04:48,109
So why are you here?
At the open mic night?"
145
00:04:48,176 --> 00:04:49,546
Are we allowed to heckle yet?
146
00:04:49,612 --> 00:04:51,482
Well, I was about
to meet someone
147
00:04:51,550 --> 00:04:53,186
who would change everything.
148
00:04:53,252 --> 00:04:55,290
♪ Graduation day is behind me ♪
149
00:04:55,356 --> 00:04:57,562
♪ I've leveled up in life ♪
150
00:04:57,628 --> 00:04:59,064
♪ I finished school ♪
151
00:04:59,131 --> 00:05:00,701
♪ There'll be no more teachers ♪
152
00:05:00,768 --> 00:05:02,437
♪ Naggin' me like a wife ♪
153
00:05:02,505 --> 00:05:04,317
Yeah, you heard me right
I don't have a wife yet,
154
00:05:04,341 --> 00:05:06,112
but if I did,
she'd be very nice to me.
155
00:05:06,178 --> 00:05:10,921
♪ I am Dr. Gary, and I'm
no longer the apprentice ♪
156
00:05:10,988 --> 00:05:13,459
♪ Startin' today
I make my own rules ♪
157
00:05:13,527 --> 00:05:15,731
♪ 'Cause I'm a licensed
dentist ♪
158
00:05:15,798 --> 00:05:19,037
♪ No need to send reminders ♪
159
00:05:19,104 --> 00:05:20,774
♪ Come whenever feels right ♪
160
00:05:20,841 --> 00:05:25,551
♪ I'm not your typical dentist,
I'm a freakin' delight ♪
161
00:05:25,618 --> 00:05:30,493
♪ The world is ready
for a dentist who understands ♪
162
00:05:30,561 --> 00:05:32,832
♪ I've got my hands
in your mouth ♪
163
00:05:32,899 --> 00:05:35,136
♪ And your mouth in my hands ♪
164
00:05:35,203 --> 00:05:37,243
GIBBONS: Judy Tobin,
your dad's here to pick you up.
165
00:05:37,274 --> 00:05:38,644
(students oohing)
It's time!
166
00:05:38,710 --> 00:05:40,881
♪ Your teeth
will think I'm cool ♪
167
00:05:40,948 --> 00:05:43,319
♪ Although they cannot say it ♪
168
00:05:43,386 --> 00:05:45,524
♪ I got a killer playlist ♪
169
00:05:45,591 --> 00:05:47,662
♪ You'll wanna sing
when I play it ♪
170
00:05:47,728 --> 00:05:50,066
It's got a Macklemore remix
of "Gangnam Style." Oops!
171
00:05:50,133 --> 00:05:52,333
Oh, poop. I don't think that's
supposed to be happening.
172
00:05:52,370 --> 00:05:54,374
How do I turn this thing off?
Carol! Help?
173
00:05:54,441 --> 00:05:56,913
Oh, hello, Carol.
I trust I don't need to sign in.
174
00:05:56,980 --> 00:05:59,351
Everybody has to sign in.
You know that, Judy.
175
00:05:59,418 --> 00:06:01,890
Is my favorite dentist/
orthodontist/
176
00:06:01,957 --> 00:06:03,492
very close female friend
ready for me?
177
00:06:03,560 --> 00:06:05,998
She's actually out today,
but her new partner is in.
178
00:06:06,065 --> 00:06:07,400
Interesting.
179
00:06:07,467 --> 00:06:08,971
Oh, hello. I'm Judy.
180
00:06:09,037 --> 00:06:10,617
I'm probably gonna be one of
your favorite patients.
181
00:06:10,641 --> 00:06:13,814
I actually like dentists.
My mouth is in your hands.
182
00:06:13,880 --> 00:06:15,618
16 and you still
got those braces on?
183
00:06:15,684 --> 00:06:17,420
Huh. That must be a bummer.
184
00:06:17,487 --> 00:06:19,592
♪ Your mouth is in my hands ♪
185
00:06:19,659 --> 00:06:21,997
♪ And I'm a dental freak ♪
186
00:06:22,063 --> 00:06:24,936
♪ Well, this dentist's
got great news ♪
187
00:06:25,003 --> 00:06:27,073
♪ I'll be taking
your braces off ♪
188
00:06:27,140 --> 00:06:29,077
♪ This week. ♪
What?!
189
00:06:32,017 --> 00:06:34,889
Yeah, that's right
Dr. Gary was gonna
190
00:06:34,956 --> 00:06:36,358
take my braces off.
191
00:06:36,425 --> 00:06:37,962
Have you seen the movie
-Face/ - Off?
192
00:06:38,029 --> 00:06:41,703
Well, this rhymes with that.
- This was Brace/ - Off.
193
00:06:41,770 --> 00:06:43,840
Yes! My favorite kind of story
194
00:06:43,907 --> 00:06:46,913
is one that rhymes with another,
unrelated story.
195
00:06:46,980 --> 00:06:48,249
♪ ♪
196
00:06:48,316 --> 00:06:52,525
♪ He'll be taking
my braces off ♪
197
00:06:52,591 --> 00:06:57,668
♪ Might as well be taking
my faces off ♪
198
00:06:57,735 --> 00:07:00,440
♪ They've always been my thing ♪
199
00:07:00,507 --> 00:07:03,613
♪ Like the hobbits
and that ring ♪
200
00:07:03,680 --> 00:07:05,149
Or Zach Braff's smile.
201
00:07:05,216 --> 00:07:07,788
♪ This is supposed
to be a great moment ♪
202
00:07:07,855 --> 00:07:10,627
♪ I'll be new and improved ♪
203
00:07:10,694 --> 00:07:14,969
♪ So why am I the one
feeling removed? ♪
204
00:07:15,036 --> 00:07:16,673
(meows)
(sighs)
205
00:07:16,740 --> 00:07:19,444
I'm so happy
I have you in this story.
206
00:07:19,512 --> 00:07:21,983
Can we cool it with the
anus business? Come on.
207
00:07:22,050 --> 00:07:23,152
(sighs)
208
00:07:23,219 --> 00:07:26,058
Uhoh. A flop and a sigh.
What's going on, Jude?
209
00:07:26,125 --> 00:07:29,030
Ever since Dr. Gary said
I'm getting my braces off,
210
00:07:29,097 --> 00:07:30,333
I've felt... sad?
211
00:07:30,400 --> 00:07:32,671
Well, you were always going
to get them off eventually.
212
00:07:32,738 --> 00:07:34,141
It's a part of growing up.
213
00:07:34,207 --> 00:07:35,386
Like learning to
shave your legs,
214
00:07:35,410 --> 00:07:37,080
and then not caring enough
to do it.
215
00:07:37,147 --> 00:07:39,561
But, Judy, once your teeth are
out of those little wire jails,
216
00:07:39,585 --> 00:07:42,558
you can do anything.
The day after I got mine off,
217
00:07:42,625 --> 00:07:44,829
I went right over
to the car dealership and,
218
00:07:44,896 --> 00:07:46,432
through a series
of miscommunications,
219
00:07:46,498 --> 00:07:48,537
got trapped in a car trunk
for three days.
220
00:07:48,603 --> 00:07:50,206
I guess I better go look
in the mirror
221
00:07:50,273 --> 00:07:51,442
and sigh a little bit more.
222
00:07:51,509 --> 00:07:52,845
Good luck with
your sighing, Judy.
223
00:07:52,912 --> 00:07:54,549
Remember to breath
from your diaphragm!
224
00:07:54,615 --> 00:07:56,653
Okay, now I know everyone's
still devastated
225
00:07:56,719 --> 00:07:57,988
about Mrs. Toastie.
226
00:07:58,055 --> 00:07:59,725
But you know what
they say about grief:
227
00:07:59,792 --> 00:08:01,796
just swallow your pain,
try to forget about it,
228
00:08:01,863 --> 00:08:05,069
drink if you have to, then
move on as quickly as possible.
229
00:08:05,136 --> 00:08:08,142
So we went over to Junkyard
Kyle's to find a replacement.
230
00:08:08,209 --> 00:08:10,413
Meet... Mr. Toastie.
231
00:08:10,480 --> 00:08:11,749
(all aahing)
232
00:08:11,816 --> 00:08:13,753
We don't deserve toasters.
233
00:08:13,820 --> 00:08:14,956
♪ Some toast for today ♪
234
00:08:15,022 --> 00:08:16,659
♪ Our old toaster is in heaven ♪
235
00:08:16,726 --> 00:08:18,062
♪ Some toast for today ♪
236
00:08:18,128 --> 00:08:19,532
♪ That's why we bought you,
Kevin ♪
237
00:08:19,599 --> 00:08:21,636
Wait, I thought
his name was Mr. Toastie?
238
00:08:21,703 --> 00:08:23,540
Yeah. Mr. Kevin Toastie, Esq.
239
00:08:23,607 --> 00:08:26,111
He's a butler and a lawyer.
Busy guy.
240
00:08:26,178 --> 00:08:27,681
♪ Some toast for today ♪
241
00:08:27,748 --> 00:08:29,719
♪ We love you
from here to Venus ♪
242
00:08:29,785 --> 00:08:31,121
♪ Some toast for today ♪
243
00:08:31,188 --> 00:08:33,092
♪ Today's the day
I toast my penis! ♪
244
00:08:33,158 --> 00:08:34,529
Wolf, please don't.
245
00:08:34,595 --> 00:08:36,533
I can't believe
this toaster was free.
246
00:08:36,599 --> 00:08:38,570
There's absolutely
nothing wrong with it.
247
00:08:38,637 --> 00:08:40,306
Aah!
Mr. Toastie! No!
248
00:08:40,373 --> 00:08:43,078
Moose koosh bagoosh.
Not again!
249
00:08:43,145 --> 00:08:45,651
Judy, Ham told me
about your braces.
250
00:08:45,717 --> 00:08:48,088
Now you can come to
the open mic night with us.
251
00:08:48,155 --> 00:08:49,157
(Judy groans)
252
00:08:49,224 --> 00:08:51,061
I know what you're thinking.
That my feelings
253
00:08:51,128 --> 00:08:53,165
about getting my braces off
were somehow related
254
00:08:53,232 --> 00:08:55,504
to the dread I was having
about actually
255
00:08:55,571 --> 00:08:57,608
sneaking into
a 21andover open mic.
256
00:08:57,675 --> 00:08:59,344
Ugh. Is anybody else's
table wobbly?
257
00:08:59,411 --> 00:09:01,415
Oh, my God, Steven,
pay attention!
258
00:09:01,481 --> 00:09:04,589
I'm so excited. Maybe we'll
meet some 20yearold twins
259
00:09:04,655 --> 00:09:05,958
who both play guitar.
260
00:09:06,024 --> 00:09:07,864
(whispers): Sounds great.
(school bell rings)
261
00:09:07,928 --> 00:09:09,307
You want me to wait for you
for lunch?
262
00:09:09,331 --> 00:09:12,638
Oh, no, you go ahead.
I'll catch up in a minute.
263
00:09:12,705 --> 00:09:14,842
(Judy sighs)
264
00:09:17,013 --> 00:09:17,781
(sighs heavily)
265
00:09:17,848 --> 00:09:20,019
(groans) Okay, fine.
266
00:09:20,086 --> 00:09:22,390
I'm engaging.
What's going on, Judy?
267
00:09:22,457 --> 00:09:25,296
I just have a lot of emotions
in my body currently.
268
00:09:25,363 --> 00:09:27,133
Mostly happy ones, I think.
269
00:09:27,200 --> 00:09:29,337
Happy, huh? That's why
you stayed in here for lunch,
270
00:09:29,404 --> 00:09:30,607
to sit alone with a teacher?
271
00:09:30,674 --> 00:09:32,711
I'm getting my braces
off tomorrow.
272
00:09:32,778 --> 00:09:34,815
Okay, that seems... good?
273
00:09:34,882 --> 00:09:36,251
Well, it's just... (sighs)
274
00:09:36,318 --> 00:09:38,355
You know, at first I thought
I didn't want them off
275
00:09:38,422 --> 00:09:39,825
because it's kind of my thang.
276
00:09:39,892 --> 00:09:41,562
Judy, no.
Sorry. Thing.
277
00:09:41,629 --> 00:09:43,533
But I stayed up all night
worrying about it
278
00:09:43,600 --> 00:09:45,336
and now I think
it might be more than that.
279
00:09:45,403 --> 00:09:47,173
Maybe it's not about the braces,
280
00:09:47,240 --> 00:09:49,477
but it's about what they,
uh, symbolize.
281
00:09:49,545 --> 00:09:51,415
Mmhmm. Mmhmm. Mmhmm.
I don't follow.
282
00:09:51,481 --> 00:09:53,853
Ugh! I'm eating lunch
in the bathroom from now on.
283
00:09:53,920 --> 00:09:56,693
Listen, maybe this is less about
what you're leaving behind
284
00:09:56,759 --> 00:09:58,697
and more about what you're
heading towards.
285
00:09:58,763 --> 00:10:01,903
You know? You have braces
when you're...?
286
00:10:01,969 --> 00:10:02,771
Me?
287
00:10:02,838 --> 00:10:04,016
Young. When you're young, Judy.
288
00:10:04,040 --> 00:10:05,200
Getting your braces off means
289
00:10:05,242 --> 00:10:06,579
you won't look
like a kid anymore.
290
00:10:06,646 --> 00:10:08,015
It's a big step
towards adulthood.
291
00:10:08,082 --> 00:10:09,494
And maybe you've picked up
from pop culture
292
00:10:09,518 --> 00:10:11,989
that all adults do is sit around
and long for their youth,
293
00:10:12,056 --> 00:10:13,660
à la Mr. Bruce Springsteen.
294
00:10:13,727 --> 00:10:14,829
But that can't be right.
295
00:10:14,895 --> 00:10:16,498
Adulthood is probably exciting.
296
00:10:16,566 --> 00:10:18,870
Oh, Judy, you pleasant
little fool.
297
00:10:18,937 --> 00:10:21,743
♪ I thought I was going
to be Edgar Allan Poe ♪
298
00:10:21,809 --> 00:10:26,051
♪ But now I just yell at teens
about where candy wrappers go ♪
299
00:10:26,118 --> 00:10:29,525
They go in the trash,
not next to the trash.
300
00:10:29,592 --> 00:10:31,027
♪ No one will ever
read my novel ♪
301
00:10:31,094 --> 00:10:33,900
♪ No one will ever
hear the audiobook ♪
302
00:10:33,967 --> 00:10:35,837
♪ I do all the voices ♪
303
00:10:35,904 --> 00:10:38,910
♪ Quoth the Raven:
You've made poor choices ♪
304
00:10:38,977 --> 00:10:40,514
Wait, what's happening?
305
00:10:40,580 --> 00:10:41,849
We're on a merrygoround.
306
00:10:41,916 --> 00:10:43,361
That's a good metaphor
for adulthood, right?
307
00:10:43,385 --> 00:10:45,456
You're just going around
and around in circles
308
00:10:45,524 --> 00:10:47,026
wishing you had a better horse.
309
00:10:47,093 --> 00:10:49,732
Oh, look, I got a brown one that
doesn't go up and down anymore.
310
00:10:49,799 --> 00:10:50,799
Yippee for me.
311
00:10:50,834 --> 00:10:52,594
And when it comes to adulthood,
you better...
312
00:10:52,638 --> 00:10:54,140
♪ Brace yourself ♪
Whoa!
313
00:10:54,207 --> 00:10:56,144
♪ There're so many choices
you have to make ♪
314
00:10:56,211 --> 00:10:59,785
♪ Brace yourself, every choice
might be a mistake ♪
315
00:10:59,852 --> 00:11:02,456
We're in the mall?
But why are we in Toast by Jan?
316
00:11:02,524 --> 00:11:04,764
So we can confirm all your
deepest fears about adulthood,
317
00:11:04,795 --> 00:11:06,364
obviously.
318
00:11:06,431 --> 00:11:08,378
♪ You think I grew up
dreaming of selling bread? ♪
319
00:11:08,402 --> 00:11:12,443
♪ I was on my way to Harvard
to study premed ♪
320
00:11:12,511 --> 00:11:14,915
♪ But then I got pregnant,
stayed in Lone Moose ♪
321
00:11:14,982 --> 00:11:16,586
♪ Opened up this shop ♪
322
00:11:16,652 --> 00:11:19,992
♪ Now my only patients
are toasters that won't pop ♪
323
00:11:20,059 --> 00:11:22,396
Aah! What? What's happening?
324
00:11:22,463 --> 00:11:23,833
♪ Brace yourself ♪
325
00:11:23,900 --> 00:11:26,037
♪ You are right
to be concerned ♪
326
00:11:26,104 --> 00:11:30,079
♪ Brace yourself, one wrong
step and you'll get burned ♪
327
00:11:30,145 --> 00:11:32,116
So, Jan wishes
she went to med school.
328
00:11:32,183 --> 00:11:33,820
All right,
I'll just become a doctor.
329
00:11:33,887 --> 00:11:35,824
You don't get it, do you?
330
00:11:35,891 --> 00:11:38,395
♪ I went to med school
and become a doctor ♪
331
00:11:38,462 --> 00:11:41,034
♪ But you know what?
I wish I traveled ♪
332
00:11:41,101 --> 00:11:42,771
♪ I always dream of Greece ♪
333
00:11:42,838 --> 00:11:44,083
♪ When I'm tying up a boring
belly button ♪
334
00:11:44,107 --> 00:11:45,543
♪ That's unraveled ♪
335
00:11:45,610 --> 00:11:47,213
So I'll travel a lot,
no problem.
336
00:11:47,280 --> 00:11:48,816
♪ Oh, no, you're mistaken ♪
337
00:11:48,883 --> 00:11:50,754
♪ A life of travel
is not prime ♪
338
00:11:50,820 --> 00:11:54,127
♪ I traveled all through France
and got beat up by a mime ♪
339
00:11:54,193 --> 00:11:56,031
He also stole
my traveler's checks.
340
00:11:56,097 --> 00:11:57,968
♪ Brace yourself ♪
341
00:11:58,035 --> 00:12:00,005
♪ There's no planning,
there's no luck ♪
342
00:12:00,072 --> 00:12:01,509
♪ Brace yourself ♪
343
00:12:01,575 --> 00:12:03,312
♪ No matter what you choose,
it might suck ♪
344
00:12:03,378 --> 00:12:05,884
No! I'm not ready! I get it.
I can't win.
345
00:12:05,951 --> 00:12:08,790
Just make it stop!
♪ Brace yourself. ♪
346
00:12:08,856 --> 00:12:10,359
Where are we now?
347
00:12:10,426 --> 00:12:12,831
We're at your work. Your shift
started ten minutes ago.
348
00:12:12,898 --> 00:12:14,067
Disappearance smoke!
349
00:12:14,133 --> 00:12:15,537
JUDY:
And then that was it.
350
00:12:15,603 --> 00:12:17,039
I worked my mall shift,
went home,
351
00:12:17,106 --> 00:12:18,552
met the brandnew
Rockin' Roller Toaster
352
00:12:18,576 --> 00:12:20,523
that Wolf and Honeybee
brought home from Toast by Jan,
353
00:12:20,547 --> 00:12:23,385
brushed my braces goodbye,
and fell asleep.
354
00:12:23,452 --> 00:12:25,189
And then it was time to
get my braces off.
355
00:12:25,255 --> 00:12:29,464
Was I nervous? Well, let's just
say my diarrhea had goose bumps.
356
00:12:29,531 --> 00:12:32,637
Okay. Okay. Okay.
357
00:12:32,704 --> 00:12:34,240
Okay, okay.
358
00:12:34,307 --> 00:12:35,744
Okay, okay. Okay.
359
00:12:35,810 --> 00:12:36,712
Okay, okay, okay.
360
00:12:36,779 --> 00:12:38,716
Let's play some mood music,
'cause this is
361
00:12:38,783 --> 00:12:40,223
kind of a funeral
for your childhood.
362
00:12:40,252 --> 00:12:42,023
You ever heard of the Beatles?
363
00:12:42,089 --> 00:12:45,062
No! I mean, yes, I've heard
of the Beatles. Everyone has.
364
00:12:45,129 --> 00:12:47,066
But you can't
take my braces off! Bye!
365
00:12:51,441 --> 00:12:53,613
(panting)
366
00:12:54,447 --> 00:12:56,151
Judy! Hi!
Uh, hi?
367
00:12:56,217 --> 00:12:58,455
Hop in. It's me!
Your tooth, Amberley.
368
00:12:58,523 --> 00:13:01,161
And I've got all your other
teeth up here. Join us!
369
00:13:01,227 --> 00:13:02,029
Um...
370
00:13:02,096 --> 00:13:03,533
It's ten dollars
for your ticket.
371
00:13:03,599 --> 00:13:05,646
Just kidding. We're teeth,
what would we do with money?
372
00:13:05,670 --> 00:13:07,139
Buy drugs?
(laughs)
373
00:13:07,206 --> 00:13:10,412
Judy!
Quick! Before that dentist catches you!
374
00:13:11,715 --> 00:13:13,519
♪ ♪
375
00:13:16,357 --> 00:13:20,900
So... anybody seen any...
TV shows lately?
376
00:13:20,967 --> 00:13:22,504
We only get to see them
a little bit.
377
00:13:22,571 --> 00:13:24,517
You usually keep your mouth
closed while you watch.
378
00:13:24,541 --> 00:13:25,910
I'd love to see Bosch.
379
00:13:25,977 --> 00:13:27,379
Or a pornography.
380
00:13:27,446 --> 00:13:28,649
So, what are we, uh...?
381
00:13:28,716 --> 00:13:31,020
We really don't want you
to get your braces off, Judy.
382
00:13:31,087 --> 00:13:32,991
Without the braces,
what's gonna happen to us?
383
00:13:33,058 --> 00:13:35,262
Are we all gonna fall out?
Like the babies?!
384
00:13:35,329 --> 00:13:37,266
20 beautiful babies.
All gone.
385
00:13:37,333 --> 00:13:39,337
As long as we all stay here
and never get off,
386
00:13:39,403 --> 00:13:41,709
nothing bad will ever
happen to us.
387
00:13:41,775 --> 00:13:43,078
That's a relief.
388
00:13:43,746 --> 00:13:45,149
Wait.
We're going to Death Cliff?
389
00:13:45,215 --> 00:13:46,952
Where the
over21 open mic night is?
390
00:13:47,019 --> 00:13:48,255
No! I don't want to go!
391
00:13:48,321 --> 00:13:49,634
What if it's
like my teacher says?
392
00:13:49,658 --> 00:13:51,762
I go, I meet the perfect guy,
and I marry him,
393
00:13:51,829 --> 00:13:54,176
and he turns out to be one of
those guys who needs the waiter
394
00:13:54,200 --> 00:13:55,837
to think he's funny at dinner.
395
00:13:55,904 --> 00:13:58,709
Yeah, that's an extremely
valid concern
396
00:13:58,776 --> 00:14:00,713
and you're not overreacting.
397
00:14:00,780 --> 00:14:02,416
♪ Stay with us ♪
398
00:14:02,483 --> 00:14:03,819
♪ Stay on the bus ♪
399
00:14:03,886 --> 00:14:05,455
♪ Oh, we'll all stay here
together ♪
400
00:14:05,523 --> 00:14:07,326
♪ Stay with us ♪
♪ Stay with us ♪
401
00:14:07,393 --> 00:14:09,239
♪ Don't leave the bus ♪
♪ Don't leave the bus ♪
402
00:14:09,263 --> 00:14:11,201
♪ Yeah, we'll be braced
in here forever ♪
403
00:14:11,267 --> 00:14:13,973
♪ I feel safe here,
I think I'll stay ♪
404
00:14:14,040 --> 00:14:16,411
Great choice.
Help yourself to some crudités.
405
00:14:16,477 --> 00:14:17,814
♪ And stay here ♪
406
00:14:17,881 --> 00:14:19,317
♪ The doors are all locked
anyway ♪
407
00:14:19,383 --> 00:14:21,087
Sorry, what?
♪ Stay with us ♪
408
00:14:21,154 --> 00:14:22,600
♪ Stay on the bus ♪
♪ Stay with us ♪
409
00:14:22,624 --> 00:14:23,559
♪ Stay on the bus ♪
410
00:14:23,626 --> 00:14:24,871
It seems like we're speeding up.
411
00:14:24,895 --> 00:14:26,373
Are we speeding up? Wait.
Is that a college
412
00:14:26,397 --> 00:14:28,669
out there?
I bet they have art classes.
413
00:14:28,736 --> 00:14:30,014
Should we get off
and check it out?
414
00:14:30,038 --> 00:14:32,343
We never get off the bus.
Never?
415
00:14:32,409 --> 00:14:34,080
♪ The bus has everything
you need ♪
416
00:14:34,146 --> 00:14:36,317
♪ Teeth, and teeth,
and teeth, and teeth ♪
417
00:14:36,384 --> 00:14:38,823
Wait, my hopes and dreams!
Stop the bus!
418
00:14:38,889 --> 00:14:40,660
♪ One way to be safe for sure ♪
419
00:14:40,727 --> 00:14:42,363
♪ Is to be our prisoner ♪
420
00:14:42,429 --> 00:14:44,801
♪ Think of the chaos
it could bring ♪
421
00:14:44,868 --> 00:14:46,972
♪ If you try literally
anything ♪
422
00:14:47,039 --> 00:14:48,809
♪ We're here to protect you ♪
423
00:14:48,876 --> 00:14:50,956
But you're not protecting me
Ow! You're holding me back.
424
00:14:50,980 --> 00:14:53,184
And you're actually biting me!
I'm driving.
425
00:14:53,251 --> 00:14:55,823
You guys are freaking maniacs!
♪ Stay with us ♪
426
00:14:55,890 --> 00:14:57,560
♪ Stay on the bus ♪
427
00:14:57,627 --> 00:14:59,430
♪ Stay with us ♪
♪ Stay on the bus now ♪
428
00:14:59,497 --> 00:15:01,769
♪ I can't breathe underwater ♪
429
00:15:01,835 --> 00:15:03,471
♪ I'm going to die ♪
430
00:15:03,539 --> 00:15:05,042
♪ Die with us ♪
♪ Die on the bus ♪
431
00:15:05,108 --> 00:15:06,311
♪ Die with us ♪
432
00:15:06,377 --> 00:15:07,580
♪ Die on the bus. ♪
No!
433
00:15:07,647 --> 00:15:08,916
I have to live! I have to try!
434
00:15:08,983 --> 00:15:11,187
I've never even seen
Vanilla Sky!
435
00:15:11,254 --> 00:15:12,891
(screams)
436
00:15:12,957 --> 00:15:14,026
(gasps)
437
00:15:14,093 --> 00:15:16,532
(panting):
Just a dream.
438
00:15:16,598 --> 00:15:19,938
It's so weird,
I have seen Vanilla Sky.
439
00:15:20,005 --> 00:15:22,577
What are you doing up
at 3:00 a. m., Judy?
440
00:15:22,644 --> 00:15:25,382
Oh, did inspiration strike?
Should I get the paint?
441
00:15:25,449 --> 00:15:27,386
I had a nightmare
about my braces.
442
00:15:27,453 --> 00:15:29,132
I mean, at first I thought
I didn't want them off
443
00:15:29,156 --> 00:15:31,160
because they were my thing
you know, like...
444
00:15:31,227 --> 00:15:32,897
Zach Braff's smile?
Mmhmm.
445
00:15:32,964 --> 00:15:34,801
But now I think
I should get my braces off
446
00:15:34,868 --> 00:15:36,246
because I don't want
to be held back.
447
00:15:36,270 --> 00:15:38,341
But that also means
I'm going to look old enough
448
00:15:38,408 --> 00:15:40,212
to sneak
into an over21 coffee shop.
449
00:15:40,278 --> 00:15:41,447
Dark Side of the Mug?
450
00:15:41,515 --> 00:15:43,385
I once met
a ribbon dancer there.
451
00:15:43,451 --> 00:15:45,523
She stole a thousand dollars
from me.
452
00:15:45,590 --> 00:15:46,692
That's the place. Ugh!
453
00:15:46,759 --> 00:15:48,572
Soon I'll have to decide
where to go to college
454
00:15:48,596 --> 00:15:50,509
and how far away
I'll have to live from my family
455
00:15:50,533 --> 00:15:52,178
and whether I'll become
a doctor, or travel.
456
00:15:52,202 --> 00:15:53,915
I mean, there are
some aggressive mimes out there,
457
00:15:53,939 --> 00:15:56,344
and no matter how confident I am
in whatever decision I make,
458
00:15:56,411 --> 00:15:58,148
it could still turn out
horrible anyway.
459
00:15:58,214 --> 00:16:00,586
I want my braces on,
but I also want them off!
460
00:16:00,653 --> 00:16:02,624
How can I feel both
at the same time?
461
00:16:02,690 --> 00:16:05,630
Judy, that's kind of
what becoming an adult is.
462
00:16:05,696 --> 00:16:06,932
You're never really sure.
463
00:16:06,999 --> 00:16:09,203
You just make
the best choice you can
464
00:16:09,270 --> 00:16:10,673
and see what happens.
465
00:16:10,740 --> 00:16:13,111
But you don't have to make
any big decisions tonight.
466
00:16:13,178 --> 00:16:16,819
♪ Becoming an adult
really isn't all that bad ♪
467
00:16:16,885 --> 00:16:20,893
♪ You can move away or you
could stay closer to your dad ♪
468
00:16:20,960 --> 00:16:22,864
I like the second one,
but no pressure.
469
00:16:22,931 --> 00:16:26,505
♪ Life is like a buffet,
delicious and disgusting ♪
470
00:16:26,572 --> 00:16:28,609
♪ You can have fun
no matter what you do ♪
471
00:16:28,676 --> 00:16:30,613
♪ Tax accounting
or ghost busting ♪
472
00:16:30,680 --> 00:16:34,855
♪ Sure, it might be terrible,
but it also might be great ♪
473
00:16:34,921 --> 00:16:36,390
♪ You're on your own schedule ♪
474
00:16:36,457 --> 00:16:38,394
♪ There's no such thing
as early or late ♪
475
00:16:38,461 --> 00:16:40,265
♪ So you can pace yourself ♪
476
00:16:40,332 --> 00:16:43,104
♪ Who knows what great things
will come your way? ♪
477
00:16:43,171 --> 00:16:44,541
♪ Pace yourself ♪
478
00:16:44,608 --> 00:16:47,012
♪ No need to make
big decisions today... ♪
479
00:16:47,079 --> 00:16:49,116
I know it's 3:00 a. m.,
but we saw the light on
480
00:16:49,183 --> 00:16:51,454
and caught some FOMO.
I'm just reminding Judy
481
00:16:51,522 --> 00:16:53,659
she doesn't have to dread
growing up,
482
00:16:53,726 --> 00:16:56,632
and you can't be afraid
to try things.
483
00:16:56,698 --> 00:16:59,336
Three years ago,
I tried some sparkling water.
484
00:16:59,403 --> 00:17:01,742
(chuckles):
It's a little too lively for my throat,
485
00:17:01,808 --> 00:17:04,548
but, hey, no regrets.
HONEYBEE: ♪ And I tried ♪
486
00:17:04,614 --> 00:17:06,250
♪ Moving to Alaska ♪
487
00:17:06,317 --> 00:17:08,488
♪ So far, so good ♪
♪ So great! ♪
488
00:17:08,556 --> 00:17:11,160
I mean, when I decided
to grow that rattail...
489
00:17:11,227 --> 00:17:13,231
♪ Nobody liked it ♪
490
00:17:13,298 --> 00:17:14,734
♪ But I got through it ♪
491
00:17:14,801 --> 00:17:17,105
♪ And then one day
my friend Cheesecake ♪
492
00:17:17,172 --> 00:17:19,778
♪ Just ripped it
clean off my head ♪
493
00:17:19,844 --> 00:17:21,380
And that was that.
494
00:17:21,447 --> 00:17:23,084
♪ And, Judy, you were nervous ♪
495
00:17:23,151 --> 00:17:25,455
♪ About becoming
a high schooler ♪
496
00:17:25,523 --> 00:17:26,692
Oh. Hey, Ham.
497
00:17:26,758 --> 00:17:29,764
♪ Now you're as beloved
as Paula Abdul ♪
498
00:17:29,831 --> 00:17:31,400
♪ Hup! Pace yourself ♪
499
00:17:31,467 --> 00:17:34,373
♪ Whoo! There's no right
and there's no wrong, hup! ♪
500
00:17:34,440 --> 00:17:36,077
♪ Pace yourself, whoo! ♪
501
00:17:36,143 --> 00:17:37,814
♪ Now, Moon,
finish up this song, hup! ♪
502
00:17:37,880 --> 00:17:39,985
♪ You will be shocked
by all the good ♪
503
00:17:40,051 --> 00:17:41,588
♪ That your life brings ♪
504
00:17:41,655 --> 00:17:42,957
♪ I'm old enough ♪
505
00:17:43,024 --> 00:17:45,495
♪ I know these things ♪
506
00:17:45,563 --> 00:17:46,330
♪ Hup! ♪
507
00:17:46,397 --> 00:17:48,736
♪ Pace yourself. ♪
508
00:17:49,571 --> 00:17:51,173
Not again!
509
00:17:55,415 --> 00:17:56,718
Not the Rockin' Roller Toaster!
510
00:17:56,785 --> 00:18:00,191
♪ No toast for today. ♪
511
00:18:02,897 --> 00:18:07,406
What the fruit punch is going on
with these flub dub toasters?
512
00:18:07,472 --> 00:18:09,611
Wolf, have you checked out
this outlet?
513
00:18:09,678 --> 00:18:10,613
I haven't.
514
00:18:10,680 --> 00:18:11,748
Oh! You're right.
515
00:18:11,815 --> 00:18:13,017
It's a goodlooking outlet.
516
00:18:13,084 --> 00:18:14,630
That's not what I mean.
All these years,
517
00:18:14,654 --> 00:18:18,094
and I didn't realize
it was a 130volt outlet.
518
00:18:18,161 --> 00:18:19,831
Mrs. Toastie died
of natural causes.
519
00:18:19,898 --> 00:18:22,335
She was old, yeah, but she
was also a restaurant toaster.
520
00:18:22,402 --> 00:18:24,541
She could handle
that kind of power,
521
00:18:24,607 --> 00:18:26,778
but these newer toasters can't.
And here we thought
522
00:18:26,845 --> 00:18:28,949
there was something wrong
with our toasters.
523
00:18:29,016 --> 00:18:32,355
But the real problem was
actually buried a little deeper.
524
00:18:32,422 --> 00:18:34,627
Oh, yeah.
That happens sometimes.
525
00:18:34,694 --> 00:18:36,665
We should check out
the other outlets, too.
526
00:18:36,732 --> 00:18:38,468
Judy, will you... Judy?
527
00:18:38,535 --> 00:18:41,273
Judy?
(car horn honking)
528
00:18:42,075 --> 00:18:44,113
Ready for my appointment, Dad.
529
00:18:44,179 --> 00:18:45,649
It's in five hours, Jude.
530
00:18:45,716 --> 00:18:47,887
But, hey, if you want to wait
in there, fine by me.
531
00:18:47,954 --> 00:18:49,289
I'll bring out a book.
532
00:18:49,356 --> 00:18:51,895
I was finally ready
to say goodbye to my braces
533
00:18:51,962 --> 00:18:54,133
and hello to adulthood.
534
00:18:54,199 --> 00:18:55,068
Finally is right.
535
00:18:55,135 --> 00:18:57,105
They have got to shut off
her microphone.
536
00:18:57,172 --> 00:18:58,675
(clears throat loudly)
HELENA: Judy.
537
00:18:58,742 --> 00:19:00,011
Dr. Helena? You're back.
538
00:19:00,078 --> 00:19:02,149
I was in Orlando reconnecting
with an old boyfriend.
539
00:19:02,215 --> 00:19:04,186
Nothing like the stress
of a water park
540
00:19:04,253 --> 00:19:06,090
to remind you why you broke up.
You ready?
541
00:19:06,157 --> 00:19:09,296
I'm really glad you'll be the
one removing my braces today.
542
00:19:09,363 --> 00:19:12,637
Removing your braces?
Is that what Dr. Gary said?
543
00:19:12,703 --> 00:19:14,941
Aw, what up, Jdawg?
Thought I heard the nerd alert.
544
00:19:15,008 --> 00:19:16,812
Haha! Kidding. Kinda.
545
00:19:16,878 --> 00:19:19,082
Gary, why would you tell Judy
that her braces
546
00:19:19,149 --> 00:19:21,798
are ready to come off?
Um, I don't know if you heard the nerd alert earlier,
547
00:19:21,822 --> 00:19:24,293
but Judy deals with that
every day, all the time.
548
00:19:24,359 --> 00:19:26,230
Weeoooweeooo!
Just constantly.
549
00:19:26,297 --> 00:19:28,702
General Dork of the Nerd Patrol
reporting for duty!
550
00:19:28,769 --> 00:19:29,971
Hup, hup!
Hey.
551
00:19:30,038 --> 00:19:31,508
I'm sorry, sweetie,
but your braces
552
00:19:31,575 --> 00:19:33,077
aren't quite ready
to be removed.
553
00:19:33,144 --> 00:19:34,681
Whoa, whoa, whoa.
I'm a dentist now.
554
00:19:34,747 --> 00:19:37,219
You need to respect me
as your colleague, Helena.
555
00:19:37,285 --> 00:19:38,755
Yes, I am your colleague,
556
00:19:38,822 --> 00:19:42,395
but first and foremost
I am your mother.
557
00:19:43,364 --> 00:19:45,235
♪ You just don't get it, Mom,
you're a loser ♪
558
00:19:45,301 --> 00:19:47,005
♪ This ain't right ♪
♪ Loser, huh? ♪
559
00:19:47,072 --> 00:19:49,309
♪ I guess this loser's
cancelling taco night ♪
560
00:19:49,376 --> 00:19:51,882
♪ What? You can't do that! ♪
Yes, I can.
561
00:19:51,948 --> 00:19:53,251
(scoffs)
Sorry, Judy,
562
00:19:53,317 --> 00:19:55,188
you have what we call
"crazy teeth."
563
00:19:55,255 --> 00:19:57,827
You'll need to keep your braces
on for a little bit longer,
564
00:19:57,894 --> 00:20:00,866
and possibly have them off and
on for the rest of your life.
565
00:20:00,933 --> 00:20:02,637
You mean it?!
566
00:20:02,703 --> 00:20:03,939
So yeah,
567
00:20:04,006 --> 00:20:06,310
that's my story,
short and sweet.
568
00:20:06,377 --> 00:20:08,247
It was not short, Judy.
569
00:20:08,314 --> 00:20:10,418
You kids doing okay on snacks
down there?
570
00:20:10,485 --> 00:20:11,721
Mom! Quiet, please!
571
00:20:11,788 --> 00:20:13,659
Judy's summarizing
all that she's learned.
572
00:20:13,725 --> 00:20:15,428
Thanks for letting us use
your basement
573
00:20:15,495 --> 00:20:18,702
for our over16 open mic night,
Mrs. Beavers.
574
00:20:18,769 --> 00:20:20,773
Not a problem, kids.
I remember being too scared
575
00:20:20,839 --> 00:20:23,077
to sneak into adultonly spaces
when I was your age.
576
00:20:23,144 --> 00:20:26,450
I still have to get drunk
to even walk into the DMV. (Steven scoffs)
577
00:20:26,518 --> 00:20:27,720
We weren't scared.
578
00:20:27,787 --> 00:20:29,198
The ferry price was
just way too high.
579
00:20:29,222 --> 00:20:31,226
Yeah, five dollars each. Crazy.
580
00:20:31,293 --> 00:20:32,997
Plus, I was terrified.
My cousin's friend
581
00:20:33,064 --> 00:20:35,602
did a CBD latte, and he thought
his friend Allen was a turkey,
582
00:20:35,669 --> 00:20:37,472
and he tried to stick him
in an oven.
583
00:20:37,540 --> 00:20:38,842
And it wasn't even Thanksgiving.
584
00:20:38,909 --> 00:20:40,278
Okay.
So that was my first piece.
585
00:20:40,345 --> 00:20:41,781
And now my second piece
is called
586
00:20:41,848 --> 00:20:43,885
"Meditations
on Changing for P. E."
587
00:20:43,952 --> 00:20:45,288
There I was...
588
00:20:45,355 --> 00:20:46,992
Judy! No! Absolutely not!
589
00:20:47,058 --> 00:20:48,695
Okay, fine. Gil, you're up.
590
00:20:48,762 --> 00:20:50,298
(clears throat)
My spokenword poem
591
00:20:50,365 --> 00:20:52,670
is about the person I love most
in this world.
592
00:20:52,737 --> 00:20:54,106
Oh, no. Oh, God. Oh, Gill.
593
00:20:54,172 --> 00:20:55,776
He has so many feelings for me.
594
00:20:55,843 --> 00:20:57,680
My hamster, Peanut Butter.
Oh.
595
00:20:57,747 --> 00:21:00,318
♪ Here I am, not a seagull,
but a seaGill ♪
596
00:21:00,385 --> 00:21:02,322
♪ See? See my hands?
What am I holding? ♪
597
00:21:02,389 --> 00:21:03,992
♪ I'm holding ham... ster ♪
598
00:21:04,059 --> 00:21:05,428
♪ My hamster, Peanut Butter ♪
599
00:21:05,495 --> 00:21:07,332
♪ Butter on my toast
this morning ♪
600
00:21:07,399 --> 00:21:09,771
♪ As I ate it, I thought
about my ham... ster ♪
601
00:21:09,837 --> 00:21:11,608
♪ My hamster, Peanut Butter ♪
602
00:21:11,674 --> 00:21:13,678
♪ Together we can do anything,
anything we can do ♪
603
00:21:13,745 --> 00:21:16,383
♪ Except open doors, because
he has no thumbs... ster ♪
604
00:21:16,450 --> 00:21:18,054
♪ He's a hamster,
not a thumbster ♪
605
00:21:18,120 --> 00:21:19,690
♪ Thumbs, thumbs up
for our friendship ♪
606
00:21:19,757 --> 00:21:21,360
♪ May it last forever ♪
607
00:21:21,427 --> 00:21:23,240
♪ But hamsters only live to
three, so let's make it count ♪
608
00:21:23,264 --> 00:21:24,901
♪ One, two, three ♪
609
00:21:24,967 --> 00:21:26,312
♪ Yeah, I can count,
my teacher taught me ♪
610
00:21:26,336 --> 00:21:27,840
♪ My teacher, Mrs. Ham... ♪
611
00:21:27,907 --> 00:21:29,644
♪ Ster, my hamster,
Peanut Butter. ♪
612
00:21:29,694 --> 00:21:34,244
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.