All language subtitles for The Croods Family Tree s01e03 Game Nightmare.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,423 --> 00:00:07,723 [grunts in effort] 2 00:00:07,716 --> 00:00:09,296 [screams, grunts] [snarls] 3 00:00:11,011 --> 00:00:12,801 [bird squawks] 4 00:00:12,804 --> 00:00:14,564 [rumbling] 5 00:00:14,556 --> 00:00:16,926 [stomach growling] 6 00:00:16,934 --> 00:00:20,694 Oh, man, I'm so hungry I could eat a crowverine stuffed into a pigator 7 00:00:20,687 --> 00:00:22,057 stuffed into a kangadillo. 8 00:00:22,064 --> 00:00:24,864 Mm! Crowverpigadillo. 9 00:00:24,858 --> 00:00:25,978 Dinner is served. 10 00:00:25,984 --> 00:00:27,244 And dinner is done. 11 00:00:28,070 --> 00:00:29,320 No! 12 00:00:29,780 --> 00:00:30,450 [grunts in frustration] 13 00:00:30,447 --> 00:00:31,487 [snarls] 14 00:00:31,490 --> 00:00:32,410 [yells] 15 00:00:32,407 --> 00:00:35,157 [Sandy snarling] 16 00:00:35,160 --> 00:00:36,200 Uh, what's the rush? 17 00:00:36,203 --> 00:00:37,663 We have to get to bed. 18 00:00:37,663 --> 00:00:39,923 Because we're very tired. 19 00:00:39,915 --> 00:00:40,955 Isn't that right, Hope? 20 00:00:40,958 --> 00:00:43,338 Right, Phil. Tired. So tired! 21 00:00:44,795 --> 00:00:47,085 I'm so exhausted I can barely keep my eyes open. 22 00:00:47,089 --> 00:00:48,589 Really? 'Cause you seem pumped. 23 00:00:49,424 --> 00:00:51,684 That's a symptom of extreme fatigue. 24 00:00:51,677 --> 00:00:53,387 It's worse than I thought. Good night. 25 00:00:53,971 --> 00:00:54,971 Aha! 26 00:00:56,181 --> 00:00:56,971 Ohh! 27 00:00:57,683 --> 00:01:00,603 ♪ Let's live wild, the world's our own ♪ 28 00:01:00,602 --> 00:01:03,312 ♪ We built this wheel now it's gunna roll ♪ 29 00:01:03,313 --> 00:01:08,243 ♪ You know a spark becomes a fire wherever we go ♪ 30 00:01:08,986 --> 00:01:09,986 ♪ Whoahoho ♪ 31 00:01:09,987 --> 00:01:12,447 ♪ Stuck together, stuck, stuck together ♪ 32 00:01:12,447 --> 00:01:15,617 ♪ It's an evolution for worse or for better ♪ 33 00:01:15,617 --> 00:01:18,537 ♪ To find some unity ♪ 34 00:01:18,537 --> 00:01:21,497 ♪ For all humanity ♪ 35 00:01:21,498 --> 00:01:23,208 ♪ Because we're stuck together ♪ 36 00:01:23,208 --> 00:01:25,458 ♪ In one big family tree ♪ 37 00:01:27,629 --> 00:01:30,049 Second dinner is served. 38 00:01:30,674 --> 00:01:31,844 [laughs] 39 00:01:32,551 --> 00:01:33,551 [grunts] 40 00:01:34,219 --> 00:01:35,469 EEP: Hey, anyone else notice, 41 00:01:35,470 --> 00:01:37,560 the Bettermans were acting kinda weird, huh? 42 00:01:37,556 --> 00:01:38,466 Especially Phil. 43 00:01:38,473 --> 00:01:40,773 To be fair, Phil always acts weird. 44 00:01:40,767 --> 00:01:41,767 Maybe they're just tired. 45 00:01:41,768 --> 00:01:43,268 Before the sun goes down? 46 00:01:43,270 --> 00:01:43,940 [Gran and Sandy groan sharply] 47 00:01:43,937 --> 00:01:46,017 Sure. Living on a farm isn't easy. 48 00:01:46,023 --> 00:01:48,693 Uh, we live on a farm and we are still awake. 49 00:01:48,692 --> 00:01:51,992 I bet Hope made a secret dessert she doesn't wanna share with us. 50 00:01:51,987 --> 00:01:53,197 But Sandy will find it. 51 00:01:53,197 --> 00:01:54,197 Won't you, Sandy? 52 00:01:54,198 --> 00:01:55,158 [sniffs] 53 00:01:55,157 --> 00:01:55,907 [growls] 54 00:01:55,908 --> 00:01:56,988 Or they're just tired. 55 00:01:56,992 --> 00:01:59,412 What if they met a new family and they're replacing us? 56 00:01:59,411 --> 00:02:00,371 What if we have to move? 57 00:02:00,370 --> 00:02:02,410 [yelling] What if Dawn has a new best friend? 58 00:02:02,956 --> 00:02:05,576 What if you're overreacting just a bit? 59 00:02:05,584 --> 00:02:08,714 What if they have a giant window they're keeping to themselves? 60 00:02:08,712 --> 00:02:12,302 And they have trained punch monkeys to wait on them hand and foot 61 00:02:12,299 --> 00:02:15,679 while they watch walltowall window action? 62 00:02:15,677 --> 00:02:17,047 You're all wrong. 63 00:02:17,054 --> 00:02:18,814 There's a full moon tonight. 64 00:02:18,805 --> 00:02:20,885 That's when the Bettermans turn into 65 00:02:20,891 --> 00:02:24,601 halfman, halfbear, halffish beasts! 66 00:02:24,603 --> 00:02:25,483 Too many halves. 67 00:02:25,479 --> 00:02:28,399 'Cause they were bitten by bearacudas! 68 00:02:28,398 --> 00:02:32,148 And that made them wereacudas! 69 00:02:32,152 --> 00:02:33,402 [mouth full] Wereacudas? 70 00:02:33,403 --> 00:02:34,283 [gasps] 71 00:02:34,738 --> 00:02:37,368 Oh. Is that why they're sneaking around up there? 72 00:02:38,992 --> 00:02:40,242 Let's go. No noise. 73 00:02:40,244 --> 00:02:41,954 Come on, guys, there's no such thing as 74 00:02:41,954 --> 00:02:43,794 [Sandy growls] [all grunting] 75 00:02:43,789 --> 00:02:44,709 [Grug panting] 76 00:02:44,706 --> 00:02:45,786 wereacudas. 77 00:02:45,791 --> 00:02:47,501 [all grunting, panting] 78 00:02:47,501 --> 00:02:48,921 [grunts in effort] 79 00:02:49,795 --> 00:02:50,335 [grunts] 80 00:02:50,796 --> 00:02:52,126 [grunts] 81 00:02:52,631 --> 00:02:54,091 [snarls, growls] 82 00:02:55,092 --> 00:02:57,142 [sighs, grunts] 83 00:02:59,471 --> 00:03:00,601 [all grunt] 84 00:03:02,099 --> 00:03:03,849 Hey, guys. I took the elevator. 85 00:03:03,851 --> 00:03:05,191 Pipe down! 86 00:03:05,185 --> 00:03:08,765 ♪ dramatic music playing ♪ 87 00:03:08,772 --> 00:03:10,272 Here's the plan. I grab Phil. 88 00:03:10,274 --> 00:03:11,534 Ugga, you wrap up Hope. 89 00:03:11,525 --> 00:03:12,935 Eep, you're on Dawn patrol. EEP: Mmhmm. 90 00:03:12,943 --> 00:03:14,073 GRUG: Thunk, try not to get bitten. 91 00:03:14,069 --> 00:03:17,159 And, most importantly, aim for the gills! 92 00:03:17,155 --> 00:03:21,075 Or we could just talk to them because the Bettermans aren't wereacudas. 93 00:03:21,076 --> 00:03:24,446 Aw, I love that you always see the bright side, GuyBoy. 94 00:03:24,454 --> 00:03:25,714 But this time it might get us killed. 95 00:03:25,706 --> 00:03:28,166 So less talking, more stalking. 96 00:03:28,625 --> 00:03:32,295 ♪ suspenseful music playing ♪ 97 00:03:32,296 --> 00:03:35,046 [winces] Ooh. Are you sure you want to do that? 98 00:03:35,048 --> 00:03:35,838 Just trying to help. 99 00:03:35,841 --> 00:03:37,551 Don't listen to him, Mom. 100 00:03:37,551 --> 00:03:39,181 Dad's just trying to mess with your head. 101 00:03:39,178 --> 00:03:42,138 Way ahead of him, Dawn. We're married, remember? 102 00:03:42,139 --> 00:03:43,599 That means I'm Philproof. 103 00:03:45,142 --> 00:03:45,682 Eh! 104 00:03:45,684 --> 00:03:47,194 Ha! I win! 105 00:03:47,186 --> 00:03:50,606 Ah, the delicious nectar of victory. 106 00:03:50,606 --> 00:03:52,106 You two know how sweet it is. 107 00:03:52,107 --> 00:03:54,107 Oh, wait, you don't. 108 00:03:54,109 --> 00:03:58,409 Because I am and always shall be undefeated. 109 00:03:58,405 --> 00:04:00,195 Phil, you promised you wouldn't do that. 110 00:04:00,199 --> 00:04:02,159 Do what, dear? Win? 111 00:04:02,159 --> 00:04:03,789 No, be a bad sport. 112 00:04:03,785 --> 00:04:06,285 You said tonight would be all fun, no gloating, remember? 113 00:04:06,288 --> 00:04:07,118 Did I? 114 00:04:07,122 --> 00:04:09,332 Yes! That's why Dawn and I are here. 115 00:04:09,333 --> 00:04:11,003 But you haven't changed at all. 116 00:04:11,001 --> 00:04:14,511 Yeah, Dad. You're making a shame night of game night. 117 00:04:14,505 --> 00:04:15,255 EEP: Game night? 118 00:04:15,255 --> 00:04:16,125 [Phil screams] 119 00:04:16,131 --> 00:04:18,221 Oh, yeah, game night. Ha, ha! 120 00:04:18,217 --> 00:04:20,007 I remember this from when I was a kid. 121 00:04:20,010 --> 00:04:22,550 The Bettermans used to invite my family over to play games. 122 00:04:22,554 --> 00:04:24,064 It wasIt was so much fun. 123 00:04:24,056 --> 00:04:25,766 Sure, because games are fun. 124 00:04:25,766 --> 00:04:28,596 So no wereacudas here, Mom. Just games. 125 00:04:28,602 --> 00:04:29,852 What's a wereacuda? 126 00:04:29,853 --> 00:04:32,363 Partman, partbear, partfish 127 00:04:32,356 --> 00:04:35,436 Eh, you know the parts, 'cause you are one! 128 00:04:35,442 --> 00:04:36,242 Get 'em! 129 00:04:36,235 --> 00:04:37,395 [Gran yells] [Sandy growls] 130 00:04:38,195 --> 00:04:39,605 [Gran grunting in effort] 131 00:04:39,613 --> 00:04:41,783 Anyway, I like games. 132 00:04:41,782 --> 00:04:43,332 Yeah, not a fan of games. 133 00:04:43,325 --> 00:04:44,865 It's too much work. 134 00:04:44,868 --> 00:04:47,408 But I'm a big fan of game snacks. 135 00:04:48,121 --> 00:04:50,671 Mm! Banana chips. It's not bad. 136 00:04:50,666 --> 00:04:51,746 But I'm not gonna settle. 137 00:04:51,750 --> 00:04:53,920 I'm gonna find the ultimate game snack. 138 00:04:53,919 --> 00:04:55,839 Because that is my destiny. 139 00:04:55,838 --> 00:04:58,048 Uh, why didn't you invite us? We like fun. 140 00:04:58,048 --> 00:04:58,718 Me too! 141 00:04:58,715 --> 00:05:00,045 That's why I like games. 142 00:05:00,050 --> 00:05:02,590 I just assumed you wouldn't be interested. 143 00:05:02,594 --> 00:05:05,684 These games are more cerebral than corporeal. 144 00:05:05,681 --> 00:05:07,021 [bird cawing in distance] 145 00:05:07,015 --> 00:05:09,425 Brain, not brawn. 146 00:05:09,434 --> 00:05:11,274 ALL: Ohh! 147 00:05:11,270 --> 00:05:12,650 So it was for your own good. 148 00:05:12,646 --> 00:05:14,856 After all, strategy and concentration, 149 00:05:14,857 --> 00:05:18,357 and, well, thinking aren't exactly your cup of bitter leaf juice. 150 00:05:18,360 --> 00:05:20,900 From what I remember, game night is for everyone. 151 00:05:20,904 --> 00:05:23,994 I like games! My brain good. Grug play. 152 00:05:23,991 --> 00:05:25,991 You're proving my point. 153 00:05:25,993 --> 00:05:28,043 So if you'll excuse us, 154 00:05:28,036 --> 00:05:31,746 Hope and Dawn are eager to challenge my winning streak. 155 00:05:31,748 --> 00:05:33,128 No, Phil. You blew it. 156 00:05:33,125 --> 00:05:34,585 I'm done playing games with you tonight. 157 00:05:34,585 --> 00:05:37,245 Yeah, Dad. I've lost my game face. 158 00:05:37,254 --> 00:05:38,764 Good news, Croods. 159 00:05:38,755 --> 00:05:41,125 A seat at the table just opened up. 160 00:05:41,133 --> 00:05:44,763 You have no chance of defeating me, but it's all in good fun. 161 00:05:44,761 --> 00:05:47,351 Welcome to game night! 162 00:05:47,347 --> 00:05:48,807 I'm playing first. 163 00:05:48,807 --> 00:05:51,137 PHIL: Stack Sticks is quite simple. 164 00:05:51,143 --> 00:05:52,853 Take a stick from the bottom and put it on top 165 00:05:52,853 --> 00:05:53,943 without toppling the stack. 166 00:05:53,937 --> 00:05:54,687 Like so. 167 00:05:54,688 --> 00:05:56,268 If I factor the stick's exit angle, 168 00:05:56,273 --> 00:05:57,363 calculate removal velocity 169 00:05:57,357 --> 00:05:58,977 to maintain the stack's structural integrity, 170 00:05:58,984 --> 00:06:00,784 then consider the loadbearing sticks below it, 171 00:06:00,777 --> 00:06:01,817 I choose 172 00:06:03,071 --> 00:06:03,911 this one. 173 00:06:05,324 --> 00:06:06,664 Advantage, Phil. 174 00:06:06,658 --> 00:06:07,908 Your turn, Grug. 175 00:06:08,452 --> 00:06:10,042 Ha! I can do that. 176 00:06:11,330 --> 00:06:12,410 And I win. 177 00:06:12,414 --> 00:06:14,504 What? But I barely touched it. 178 00:06:14,499 --> 00:06:17,839 Yes. That's the way the stack sticks stumble. 179 00:06:17,836 --> 00:06:18,586 Point, me. 180 00:06:19,004 --> 00:06:20,134 I'm playing again. 181 00:06:20,547 --> 00:06:22,047 In the game of Rock, Leaf, Sharp Rock, 182 00:06:22,049 --> 00:06:23,509 rock beats sharp rock, 183 00:06:23,509 --> 00:06:25,589 sharp rock beats leaf and leaf beats rock. 184 00:06:25,594 --> 00:06:27,514 Touch one when I say go. 185 00:06:27,930 --> 00:06:28,640 Go! 186 00:06:28,639 --> 00:06:30,769 Leaf beats rock. I win. 187 00:06:30,766 --> 00:06:32,516 Leaf beats rock? Pfft. 188 00:06:32,518 --> 00:06:33,558 That's ridiculous. 189 00:06:33,560 --> 00:06:35,100 Rock beats everything. 190 00:06:35,103 --> 00:06:36,523 Not in this game. 191 00:06:36,522 --> 00:06:37,692 Point, me. 192 00:06:37,689 --> 00:06:38,649 [grunts in frustration] 193 00:06:38,649 --> 00:06:39,609 I'm playing again! 194 00:06:39,608 --> 00:06:41,528 Honey, maybe someone else should play. 195 00:06:41,527 --> 00:06:42,317 My turn! 196 00:06:42,319 --> 00:06:44,659 PHIL: Finally, the blue shells move diagonally 197 00:06:44,655 --> 00:06:46,105 while the red shells move vertically. 198 00:06:46,114 --> 00:06:47,744 And that's the Shell Game. 199 00:06:47,741 --> 00:06:48,451 Any questions? 200 00:06:48,450 --> 00:06:49,870 Nope. I got it. 201 00:06:51,370 --> 00:06:54,750 You moved right into my trap. 202 00:06:56,500 --> 00:06:58,540 Point, me! I win! 203 00:06:58,544 --> 00:07:00,754 Which means I get to wear the winner's crown. 204 00:07:00,754 --> 00:07:01,884 Yes! 205 00:07:01,880 --> 00:07:05,430 No... one... beats... the... Phil! 206 00:07:06,176 --> 00:07:07,546 Pfft! Big whoop. 207 00:07:07,553 --> 00:07:08,763 These games are stupid. 208 00:07:08,762 --> 00:07:09,762 [grunts angrily] 209 00:07:09,763 --> 00:07:13,063 Let's go, Croods. We have more important things to do. 210 00:07:13,058 --> 00:07:15,388 Like stopping the wereacudas! [Sandy snarling] 211 00:07:15,394 --> 00:07:16,234 Get 'em! 212 00:07:16,228 --> 00:07:18,188 Boy, this brings back memories. 213 00:07:18,188 --> 00:07:20,068 Thank you for a lovely game night. 214 00:07:21,692 --> 00:07:23,532 ♪ 215 00:07:23,527 --> 00:07:27,317 I gotta say, Grug, you handled losing better than I expected. 216 00:07:27,322 --> 00:07:28,162 I'm proud of you. 217 00:07:28,156 --> 00:07:29,236 Aw, thanks. 218 00:07:29,241 --> 00:07:32,041 Now I'll be busy for the next few days practicing games 219 00:07:32,035 --> 00:07:34,575 until I can beat Phil because nothing else matters. 220 00:07:34,580 --> 00:07:36,460 And there it is. 221 00:07:36,456 --> 00:07:39,206 It's just like the time that crowverine beat you in a race. 222 00:07:39,209 --> 00:07:41,379 [panting] [crowverine squawks] 223 00:07:41,378 --> 00:07:44,298 Just because you beat me doesn't mean you won! 224 00:07:44,298 --> 00:07:46,048 You're just a bad loser, Grug. 225 00:07:46,049 --> 00:07:47,799 So I want you to walk away from this. 226 00:07:47,801 --> 00:07:49,051 But I[grunts in annoyance] 227 00:07:49,887 --> 00:07:51,307 Okay, I'll walk away. 228 00:07:51,305 --> 00:07:52,385 Thank you. 229 00:07:53,682 --> 00:07:56,102 I'll walk away right after I beat Phil. 230 00:07:56,101 --> 00:07:57,141 That's the spirit, Dad. 231 00:07:57,144 --> 00:07:58,604 We're with you all the way. 232 00:07:58,604 --> 00:08:00,154 Beat Phil! Beat Phil! 233 00:08:00,147 --> 00:08:02,647 Yeah! Beat Phil! Beat Phil! Beat Phil! Beat Phil! 234 00:08:02,649 --> 00:08:04,279 Eep, what are you doing? 235 00:08:04,276 --> 00:08:06,446 If Grug loses, won't he tear down the tree house? 236 00:08:06,445 --> 00:08:07,815 Look, we'll never stop him. 237 00:08:07,821 --> 00:08:09,321 So we might as well help him beat Phil. 238 00:08:09,323 --> 00:08:11,073 So you think Grug can win? 239 00:08:11,074 --> 00:08:12,994 Oh, no. Dad can't beat Phil in brain games. 240 00:08:12,993 --> 00:08:14,753 But I can beat Phil with the timeout club. 241 00:08:14,745 --> 00:08:17,955 So you lure him into the living room and, boom, Dad wins. 242 00:08:17,956 --> 00:08:19,626 So your plan is to hit Phil with a club? 243 00:08:20,167 --> 00:08:21,627 Maybe we should go talk to Phil instead. 244 00:08:21,627 --> 00:08:25,087 Okay, but it'll be tough to talk to Phil while he's in timeout. 245 00:08:25,589 --> 00:08:27,339 UhHmm. Mmmmm. 246 00:08:27,341 --> 00:08:29,381 ♪ 247 00:08:29,384 --> 00:08:30,594 Game Phil again. 248 00:08:30,594 --> 00:08:31,724 And no whining. 249 00:08:31,720 --> 00:08:34,310 You couldn't beat me even if you had hands. 250 00:08:35,641 --> 00:08:37,101 No licking either. 251 00:08:37,100 --> 00:08:38,230 Lose with dignity. 252 00:08:40,646 --> 00:08:41,646 Uhh GUY: Phil? 253 00:08:41,647 --> 00:08:42,727 Can we talk to you? 254 00:08:43,524 --> 00:08:44,984 Yes. Of course. 255 00:08:44,983 --> 00:08:47,783 So Grug's feeling down about game night. 256 00:08:47,778 --> 00:08:49,238 He's hoping for a rematch. 257 00:08:49,238 --> 00:08:51,568 And we'd like you to go easy on him. 258 00:08:51,573 --> 00:08:52,453 I could. 259 00:08:52,449 --> 00:08:54,029 But then it wouldn't be a game. 260 00:08:54,034 --> 00:08:55,294 Games are for winning. 261 00:08:55,285 --> 00:08:56,695 And there can only be one winner. 262 00:08:56,703 --> 00:08:58,413 Sorry you feel that way, Phil. 263 00:08:58,413 --> 00:09:00,833 I was hoping to do this the easy way. 264 00:09:01,542 --> 00:09:02,382 You're right, Phil. 265 00:09:02,376 --> 00:09:05,376 But isn't beating Grug at brain games a hollow victory? 266 00:09:05,379 --> 00:09:07,879 I mean, you're so much smarter than Grug. 267 00:09:07,881 --> 00:09:09,631 That's true. I am brilliant. 268 00:09:10,259 --> 00:09:11,589 Right! 269 00:09:11,593 --> 00:09:15,223 So what if you played some brawn games against my Dad? 270 00:09:15,222 --> 00:09:18,232 That's a real challenge for a real winner. 271 00:09:19,017 --> 00:09:20,727 I know what's happening here. 272 00:09:20,727 --> 00:09:21,347 BOTH: You do? 273 00:09:21,353 --> 00:09:22,653 Of course. 274 00:09:22,646 --> 00:09:24,896 You think I'm unstoppable 275 00:09:24,898 --> 00:09:28,398 and you want to bask in the glow of my gaming supremacy. 276 00:09:29,111 --> 00:09:31,491 I don't blame you. Game on! 277 00:09:31,989 --> 00:09:34,119 My dad's gonna crush him. 278 00:09:34,116 --> 00:09:35,276 Point, us. 279 00:09:35,284 --> 00:09:37,294 [birds chirping] 280 00:09:37,286 --> 00:09:40,706 ♪ 281 00:09:40,706 --> 00:09:42,116 Stack Sticks struggles, stranger? 282 00:09:42,124 --> 00:09:42,964 No. 283 00:09:44,751 --> 00:09:45,461 Yes. 284 00:09:45,460 --> 00:09:46,960 I can't stack sticks. 285 00:09:46,962 --> 00:09:47,922 There, there, Grug. 286 00:09:47,921 --> 00:09:48,761 Dry your tears. 287 00:09:48,755 --> 00:09:49,545 I'm not crying. 288 00:09:49,548 --> 00:09:50,918 It's a metaphor. 289 00:09:53,010 --> 00:09:54,510 Ugh. Never mind. 290 00:09:54,511 --> 00:09:58,351 How would you like to play some games more suited to your... brawn? 291 00:09:59,308 --> 00:10:01,098 Brawn means muscle. 292 00:10:01,101 --> 00:10:02,601 Oh! 293 00:10:02,603 --> 00:10:04,023 Then you're talking my talk words. 294 00:10:04,021 --> 00:10:05,271 Go for the gills! 295 00:10:05,272 --> 00:10:06,442 Not now, Gran. 296 00:10:06,440 --> 00:10:08,570 We got games to play. [Gran screaming] 297 00:10:09,067 --> 00:10:12,607 Our first game is Hunt or Be Hunted. 298 00:10:12,613 --> 00:10:14,573 So... it's hunting? 299 00:10:14,573 --> 00:10:16,703 To oversimplify it, yes. 300 00:10:16,700 --> 00:10:19,410 I will run and you will catch me. 301 00:10:19,411 --> 00:10:21,001 Ha. If you can. 302 00:10:20,996 --> 00:10:22,656 GRUG: Catch you? Ha! 303 00:10:22,664 --> 00:10:24,004 This is my kinda game. 304 00:10:23,999 --> 00:10:27,879 Indeed. Your brawn should have no problem besting my brain. 305 00:10:27,878 --> 00:10:29,588 Uh, heh, hunting? 306 00:10:29,588 --> 00:10:31,668 Yeah, more like slaughter. 307 00:10:31,673 --> 00:10:34,093 Yeah, I almost feel bad for Phil. 308 00:10:34,092 --> 00:10:35,682 He doesn't stand a chance. 309 00:10:35,677 --> 00:10:36,797 Don't be too sure. 310 00:10:36,803 --> 00:10:38,223 Phil would never play a game he couldn't win. 311 00:10:38,222 --> 00:10:39,262 DAWN: Mmhmm. 312 00:10:39,264 --> 00:10:41,354 Winning is more important to my dad than I am. 313 00:10:41,350 --> 00:10:43,020 Oh, I'm sure that's not true. 314 00:10:43,018 --> 00:10:44,098 HOPE: No, it is. 315 00:10:44,102 --> 00:10:45,442 Phil needs to win. 316 00:10:45,437 --> 00:10:47,607 He said he would change, but he hasn't. 317 00:10:47,606 --> 00:10:50,566 And, if Phil doesn't win, well, we're all in trouble. 318 00:10:50,567 --> 00:10:52,067 I learned that the hard way. 319 00:10:52,069 --> 00:10:54,279 ♪ 320 00:10:54,279 --> 00:10:57,239 I won! I finally beat you. Ha! 321 00:10:57,241 --> 00:11:02,751 ♪ 322 00:11:02,746 --> 00:11:05,826 [rumbling] 323 00:11:05,832 --> 00:11:07,082 [pigator squeals] 324 00:11:08,085 --> 00:11:09,875 [birds screeching] [Hope grunting in effort] 325 00:11:09,878 --> 00:11:11,628 Phil, it's been three weeks. 326 00:11:11,630 --> 00:11:13,010 You lost. Get over it. 327 00:11:13,006 --> 00:11:13,916 [bird screeches] [grunts] 328 00:11:13,924 --> 00:11:15,224 The farm is falling apart. 329 00:11:15,801 --> 00:11:17,971 GUY: So we have two terrible losers 330 00:11:17,970 --> 00:11:19,220 playing against each other. 331 00:11:19,221 --> 00:11:20,601 What's the worst that could happen? [Phil whimpers] 332 00:11:20,597 --> 00:11:21,637 [laughs] 333 00:11:21,640 --> 00:11:24,270 Oh, I don't know. Just the end of life on the farm as we know it. 334 00:11:24,268 --> 00:11:26,648 Yeah. Maybe the timeout club was the way to go. 335 00:11:26,645 --> 00:11:29,265 Uhhuh. Now you're talking my talk words. 336 00:11:30,399 --> 00:11:33,489 [grunting] 337 00:11:33,485 --> 00:11:34,895 I've hunted my whole life. 338 00:11:34,903 --> 00:11:36,493 You sure you wanna do this? 339 00:11:36,488 --> 00:11:37,448 PHIL: Yes. 340 00:11:37,447 --> 00:11:38,987 And put me down. 341 00:11:38,991 --> 00:11:39,781 [body thuds] [Phil groans] 342 00:11:39,783 --> 00:11:40,623 Thank you. 343 00:11:40,617 --> 00:11:41,447 Shall we begin? 344 00:11:41,451 --> 00:11:43,001 It's your funeral fire. 345 00:11:42,995 --> 00:11:43,905 Let's do it. 346 00:11:43,912 --> 00:11:44,752 Huh. 347 00:11:44,746 --> 00:11:46,576 Phil? Where'd you go? 348 00:11:47,583 --> 00:11:48,503 Hmm. 349 00:11:48,500 --> 00:11:50,210 Oh, it's on. 350 00:11:50,210 --> 00:11:51,210 Gotcha! 351 00:11:51,211 --> 00:11:52,421 Gotcha! 352 00:11:53,255 --> 00:11:54,125 Gotcha? 353 00:11:54,131 --> 00:11:55,221 [clucks] 354 00:11:55,591 --> 00:11:56,591 [gentle rumbling] 355 00:11:56,592 --> 00:11:57,802 Gotcha! 356 00:11:58,594 --> 00:11:59,474 [grunts] 357 00:11:59,469 --> 00:12:01,599 ♪ 358 00:12:01,597 --> 00:12:03,557 [chirps] Aw! You're not Phil! 359 00:12:04,183 --> 00:12:05,433 Hmph! That's it. 360 00:12:05,434 --> 00:12:06,854 I've looked everywhere. 361 00:12:06,852 --> 00:12:08,602 I'm never gonna find him. 362 00:12:08,604 --> 00:12:09,654 [egg shell cracks] 363 00:12:09,646 --> 00:12:12,476 That's because your brawn didn't look here. 364 00:12:12,482 --> 00:12:13,862 But my brain did. 365 00:12:13,859 --> 00:12:14,649 Point, me. 366 00:12:14,651 --> 00:12:16,571 [Grug screams] [crowverine squawks] 367 00:12:16,570 --> 00:12:19,990 WwI can't believe Dad lost a hunting game to Phil! 368 00:12:19,990 --> 00:12:23,200 I can't believe Phil built a fake crowverine egg just to win. 369 00:12:23,202 --> 00:12:24,952 Oh, Phil will do anything to win. 370 00:12:24,953 --> 00:12:28,373 Winning is everything! 371 00:12:28,373 --> 00:12:31,923 But to be fair, that's why I married him. 372 00:12:31,919 --> 00:12:32,629 [sighs in adoration] 373 00:12:32,628 --> 00:12:35,918 He once invented a game for my birthday just so he could beat me at it. 374 00:12:36,673 --> 00:12:37,723 My fourth birthday. 375 00:12:37,716 --> 00:12:40,216 I'm just glad Phil is gaming someone else now. 376 00:12:40,219 --> 00:12:41,389 Better Grug than us. 377 00:12:41,386 --> 00:12:42,046 That's it. 378 00:12:42,054 --> 00:12:43,104 Timeout time. 379 00:12:43,096 --> 00:12:44,346 Guy, create a distraction. 380 00:12:44,348 --> 00:12:46,228 No. I'm sure Grug'll win the next one. 381 00:12:46,225 --> 00:12:48,015 Ooh, ooh. Are those bug nuggets? 382 00:12:48,018 --> 00:12:48,728 I'll take some. 383 00:12:48,727 --> 00:12:50,557 No. You deserve better. 384 00:12:50,562 --> 00:12:51,362 We all do. 385 00:12:51,355 --> 00:12:53,685 And I'm going to find a better game snack 386 00:12:53,690 --> 00:12:56,610 if it's the last thing I ever do! 387 00:12:57,236 --> 00:12:59,906 [grunting in effort] 388 00:12:59,905 --> 00:13:02,815 And that's... rock lifting. 389 00:13:02,824 --> 00:13:04,244 [strains] Beat that. 390 00:13:04,243 --> 00:13:06,663 Impressive display of raw brute strength. 391 00:13:06,662 --> 00:13:10,712 But it's no match for raw brute brain. 392 00:13:10,707 --> 00:13:11,417 Need I say it? 393 00:13:11,416 --> 00:13:12,496 No fair! 394 00:13:12,501 --> 00:13:13,461 Isn't it? 395 00:13:13,460 --> 00:13:17,010 You used your strengths and I used mine. 396 00:13:17,005 --> 00:13:17,705 Point, me. 397 00:13:17,714 --> 00:13:18,844 [grunts sharply] 398 00:13:19,383 --> 00:13:20,303 Let me guess. 399 00:13:20,300 --> 00:13:22,050 Dad will win the next one? 400 00:13:22,052 --> 00:13:22,932 Maybe? 401 00:13:23,512 --> 00:13:25,932 [grunts forcefully] 402 00:13:25,931 --> 00:13:28,521 Whoo! Big throw! Big throw! 403 00:13:28,934 --> 00:13:30,564 Maybe you beat me before, 404 00:13:30,561 --> 00:13:33,691 but no way you can throw a spear farther than that. 405 00:13:33,689 --> 00:13:37,359 True. Lucky for me you agreed to "enhanced throwing" when we started. 406 00:13:37,359 --> 00:13:38,779 Because I didn't know what it was! 407 00:13:38,777 --> 00:13:39,987 WhWhat is it? 408 00:13:39,987 --> 00:13:42,567 [grunts] Allow me to demonstrate. 409 00:13:42,573 --> 00:13:47,663 ♪ 410 00:13:47,661 --> 00:13:49,161 Victory, me. 411 00:13:49,162 --> 00:13:51,872 I... am... the... game master! 412 00:13:51,874 --> 00:13:54,214 I'm taking your pelt because I've bested you. 413 00:13:54,209 --> 00:13:56,299 [panting] 414 00:13:56,295 --> 00:13:58,205 It's a display of dominance! 415 00:13:58,714 --> 00:14:00,514 [grunting in effort] 416 00:14:00,507 --> 00:14:01,377 [groans] 417 00:14:01,383 --> 00:14:03,893 On second thought, keep the pelt and wear the shame of defeat. 418 00:14:03,886 --> 00:14:04,926 Also, it smells. 419 00:14:04,928 --> 00:14:09,308 Okay! Phil's spear went farther, Dad, but yours went... straighter. 420 00:14:09,308 --> 00:14:10,638 I'm proud of you, Grug. 421 00:14:10,642 --> 00:14:12,232 You've never taken a loss this well. 422 00:14:12,227 --> 00:14:15,107 A lot of people say being a good loser makes you a winner. 423 00:14:15,105 --> 00:14:16,475 Nope. No one says that, Guy. 424 00:14:16,481 --> 00:14:17,691 Maybe they do starting now. 425 00:14:18,025 --> 00:14:21,315 See, Phil? Losing graciously isn't so hard. 426 00:14:21,320 --> 00:14:22,650 Even Grug can do it. 427 00:14:22,654 --> 00:14:23,534 [Grug grunts in annoyance] 428 00:14:23,530 --> 00:14:25,870 Yeah, Dad. Maybe you can remember this at my next birthday? 429 00:14:25,866 --> 00:14:27,736 Why? I'm not a loser like Grug. 430 00:14:27,743 --> 00:14:30,003 [inhales sharply] I'm not a loser! 431 00:14:29,995 --> 00:14:31,455 Then how do you explain all the losing? 432 00:14:31,455 --> 00:14:33,415 Just because I lost doesn't mean I lost. 433 00:14:33,415 --> 00:14:35,875 Actually, that's precisely what it means. 434 00:14:35,876 --> 00:14:39,126 And it proves I can beat you at anything, 435 00:14:39,129 --> 00:14:41,549 thanks to my superior brain. 436 00:14:41,548 --> 00:14:42,798 [growling in anger] 437 00:14:42,799 --> 00:14:44,379 He's about to blow, Guy. 438 00:14:44,384 --> 00:14:46,224 [growling intensifies] 439 00:14:46,220 --> 00:14:48,510 Don't worry. I just had an amazing idea. 440 00:14:48,514 --> 00:14:50,814 Or as some people say, a Guydea. 441 00:14:50,807 --> 00:14:51,977 Nope. No one says that. 442 00:14:51,975 --> 00:14:53,225 Maybe they do starting now. 443 00:14:53,227 --> 00:14:54,347 Easy, big fella. 444 00:14:54,353 --> 00:14:55,603 As Hope might say, 445 00:14:55,604 --> 00:14:58,484 just empty your mind and think of your happy place. 446 00:14:58,482 --> 00:15:00,442 Because I was thinking we could play a new game. 447 00:15:00,442 --> 00:15:01,992 A game for everyone. 448 00:15:01,985 --> 00:15:02,945 And it's called 449 00:15:02,945 --> 00:15:03,695 Survival. 450 00:15:03,695 --> 00:15:05,905 Dad and Phil, outside the wall, on their own. 451 00:15:05,906 --> 00:15:08,866 No tools, supplies or food. Who can last longer. 452 00:15:08,867 --> 00:15:10,327 Not what I was gonna say at all. 453 00:15:10,327 --> 00:15:12,617 Yes. Right now. Let's Survival! 454 00:15:12,621 --> 00:15:13,621 Interesting. 455 00:15:13,622 --> 00:15:15,542 But you know what else is interesting? 456 00:15:15,541 --> 00:15:18,341 That new game Guy almost talked about. 457 00:15:18,335 --> 00:15:19,495 Uh No more games. 458 00:15:19,503 --> 00:15:21,963 I can't take the farm shutting down again if Phil loses. 459 00:15:21,964 --> 00:15:24,884 And there won't be a farm if Grug loses. 460 00:15:24,883 --> 00:15:26,843 Just a smoldering crater. 461 00:15:27,219 --> 00:15:29,299 Hope and Ugga make excellent points. 462 00:15:29,304 --> 00:15:31,934 Oh, sounds like you're chicken seal. 463 00:15:31,932 --> 00:15:33,772 Oiiink! 464 00:15:33,767 --> 00:15:35,767 That's not the sound chicken seals make. 465 00:15:35,769 --> 00:15:37,149 [chicken seals squawk] 466 00:15:37,145 --> 00:15:39,145 That's the sound chicken seals make. 467 00:15:39,147 --> 00:15:41,017 And I don't sound like that. 468 00:15:41,024 --> 00:15:44,114 Fine, Grug, I gladly accept your challenge. 469 00:15:44,111 --> 00:15:47,161 And I'll win again because I love the wilderness! 470 00:15:48,031 --> 00:15:51,201 Quick reminder that you can't bring tools, supplies or food. 471 00:15:51,201 --> 00:15:53,871 You have to survive on your own out here. 472 00:15:56,248 --> 00:15:57,538 Oh, all right. 473 00:15:57,541 --> 00:15:58,581 Chunky, you're free to go. 474 00:15:58,584 --> 00:16:01,384 [Chunky growls] 475 00:16:02,713 --> 00:16:03,803 Much better. 476 00:16:03,797 --> 00:16:06,257 Time for Survival. Good luck. 477 00:16:06,258 --> 00:16:08,088 No, I can't do this! [gasps] 478 00:16:08,802 --> 00:16:11,762 I mean, I can't wait to do this. 479 00:16:11,763 --> 00:16:13,933 Ha! You got it right the first time. 480 00:16:13,932 --> 00:16:15,642 And, uh, don't follow me. 481 00:16:17,853 --> 00:16:18,853 [door opens] 482 00:16:19,313 --> 00:16:23,783 ♪ 483 00:16:23,775 --> 00:16:24,685 Are you following me? 484 00:16:24,693 --> 00:16:27,073 Me? Of course not. 485 00:16:27,070 --> 00:16:28,990 I love the wilderness. 486 00:16:28,989 --> 00:16:32,199 ♪ 487 00:16:33,202 --> 00:16:34,372 [bird cawing] [owl hoots] 488 00:16:34,369 --> 00:16:38,169 If I weren't already married, wilderness, I'd marry you. 489 00:16:38,165 --> 00:16:39,825 Because what's not to love? 490 00:16:39,833 --> 00:16:41,923 Fresh air, majestic trees 491 00:16:41,919 --> 00:16:43,749 [insect buzzing] [screams] 492 00:16:43,754 --> 00:16:46,014 Brazen insects with dreadful stings. 493 00:16:46,006 --> 00:16:47,756 [buzzing continues] [screams] 494 00:16:48,675 --> 00:16:51,175 That are everywhere and favor necks. 495 00:16:52,930 --> 00:16:55,720 Ugh, thorns! So many thorns. 496 00:16:55,724 --> 00:16:56,984 [screams] [bird squawks] 497 00:16:56,975 --> 00:16:59,095 Ohh! 498 00:16:59,102 --> 00:17:01,062 Majestic... tree. 499 00:17:01,063 --> 00:17:02,023 [animal screeches] 500 00:17:02,022 --> 00:17:03,272 [laughs] 501 00:17:03,273 --> 00:17:05,653 [grunting] 502 00:17:05,651 --> 00:17:11,661 ♪ 503 00:17:12,533 --> 00:17:13,953 [bird screeches] Ooh! 504 00:17:15,118 --> 00:17:16,828 [panting] 505 00:17:16,828 --> 00:17:20,288 ♪ 506 00:17:20,290 --> 00:17:24,210 [yelling] I love the wilderness! 507 00:17:24,211 --> 00:17:26,711 [screams] I hate the wilderness! 508 00:17:26,713 --> 00:17:28,673 [grunting in effort] 509 00:17:28,674 --> 00:17:30,434 [insect buzzing] [screams] 510 00:17:31,593 --> 00:17:32,723 [wind whistles] 511 00:17:32,719 --> 00:17:34,049 What was that? 512 00:17:34,054 --> 00:17:35,684 Oh. It was just the wind. 513 00:17:35,681 --> 00:17:37,021 [wind gusting] 514 00:17:37,015 --> 00:17:37,975 What was that? 515 00:17:38,934 --> 00:17:39,984 Oh. [chuckles nervously] 516 00:17:39,977 --> 00:17:41,097 Just more wind. 517 00:17:41,770 --> 00:17:42,940 [grunting] 518 00:17:42,938 --> 00:17:43,858 GRUG: [whispers eerily] Phil. 519 00:17:43,856 --> 00:17:44,856 What was that? 520 00:17:44,857 --> 00:17:46,017 GRUG: [in spooky voice] It's not the wind. 521 00:17:46,024 --> 00:17:46,734 Gah! 522 00:17:46,733 --> 00:17:47,483 [Grug laughs] 523 00:17:47,484 --> 00:17:48,694 GRUG: Gotcha! 524 00:17:49,653 --> 00:17:50,743 What are you doing here? 525 00:17:50,737 --> 00:17:52,607 I figured you were in trouble. 526 00:17:52,614 --> 00:17:54,534 And I was right. Ready to give up? 527 00:17:54,533 --> 00:17:55,913 [scoffs] Not a chance. 528 00:17:55,909 --> 00:17:58,159 I'll be fine as soon as I start this fire. 529 00:17:58,161 --> 00:18:00,371 Oh, you mean like this? 530 00:18:00,372 --> 00:18:03,332 Ha! I tricked you into starting my fire. 531 00:18:03,333 --> 00:18:05,133 Brain always beats brawn. 532 00:18:05,127 --> 00:18:07,667 In that case, your brain can start it again. 533 00:18:07,671 --> 00:18:09,421 [stomping] 534 00:18:09,840 --> 00:18:11,510 I'm going back to my camp. 535 00:18:11,508 --> 00:18:13,388 Have a good night. 536 00:18:13,385 --> 00:18:15,425 [blowing] 537 00:18:15,429 --> 00:18:17,259 Ha! Fire! 538 00:18:17,264 --> 00:18:20,104 As I said, brain always beats [growling] 539 00:18:21,393 --> 00:18:22,443 [whimpers] brawn. 540 00:18:22,436 --> 00:18:23,516 [sighs deeply] 541 00:18:23,520 --> 00:18:26,690 Wilderness, why did I ever leave you? 542 00:18:26,690 --> 00:18:27,690 [Phil screams in distance] 543 00:18:27,691 --> 00:18:29,481 [sighs] Maybe it was the screaming. 544 00:18:29,484 --> 00:18:30,574 [Phil screaming in fear] 545 00:18:30,569 --> 00:18:32,199 Hmm. That sounds like Phil. 546 00:18:32,196 --> 00:18:34,446 [screaming continues] 547 00:18:34,448 --> 00:18:36,738 And that sounds like victory. 548 00:18:36,742 --> 00:18:37,952 Point, me. 549 00:18:37,951 --> 00:18:38,791 [Phil screaming] 550 00:18:40,996 --> 00:18:42,366 [growling] 551 00:18:42,372 --> 00:18:43,792 [screaming continues] 552 00:18:43,790 --> 00:18:44,710 Ha! 553 00:18:44,708 --> 00:18:45,708 Well, gee, Phil, 554 00:18:45,709 --> 00:18:47,209 you look a little down. 555 00:18:47,211 --> 00:18:48,091 In a pit. 556 00:18:48,086 --> 00:18:48,796 Get it? 557 00:18:48,795 --> 00:18:51,125 'Cause you're in a pit. [laughs] 558 00:18:51,131 --> 00:18:52,631 Oh, Grug. Heh. 559 00:18:53,133 --> 00:18:54,263 [to himself] Thank the stars you're here. 560 00:18:54,259 --> 00:18:56,089 I was taken by these bearacudas. 561 00:18:56,094 --> 00:18:57,764 For some reason they put me in this pit. 562 00:18:57,763 --> 00:18:59,393 Yeah, because they're gonna eat you. 563 00:18:59,389 --> 00:19:02,019 Bearacudas keep food in a pit until they're hungry. 564 00:19:02,017 --> 00:19:03,137 What? Get me out of here! 565 00:19:03,143 --> 00:19:03,943 [growls] Whoa! 566 00:19:03,936 --> 00:19:05,266 That one almost got me. 567 00:19:05,270 --> 00:19:06,860 Sure, I'll get you out. 568 00:19:06,855 --> 00:19:09,105 Right after you say I won. 569 00:19:09,107 --> 00:19:10,607 What? Never! 570 00:19:10,609 --> 00:19:12,109 Okay. Enjoy dinner. 571 00:19:12,110 --> 00:19:14,610 Sorry, enjoy being dinner. 572 00:19:14,613 --> 00:19:15,573 [grunts] 573 00:19:15,572 --> 00:19:17,032 Fine! Leave me. 574 00:19:17,032 --> 00:19:18,872 But when the bearacudas eat me, 575 00:19:18,867 --> 00:19:19,987 I'll be in their bellies, 576 00:19:19,993 --> 00:19:21,333 outside the wall. 577 00:19:21,328 --> 00:19:23,038 So I'll be out here longer than you, 578 00:19:23,038 --> 00:19:24,668 and I'll be the winner. 579 00:19:24,665 --> 00:19:26,285 Ha! You mean dinner. 580 00:19:26,291 --> 00:19:27,921 'Cause they're gonna eat you. 581 00:19:27,918 --> 00:19:28,998 [growls] Whoa! 582 00:19:29,002 --> 00:19:30,302 Yeah, getting closer. 583 00:19:30,295 --> 00:19:33,215 And you have to be alive to win, Phil. 584 00:19:33,215 --> 00:19:34,585 We never agreed to that! 585 00:19:34,591 --> 00:19:37,261 The game is called Survival! 586 00:19:37,261 --> 00:19:38,681 You can't get eaten and 587 00:19:38,679 --> 00:19:40,259 [growls] Whoa! Ha! 588 00:19:40,264 --> 00:19:41,524 [growls] Missed me. 589 00:19:41,515 --> 00:19:42,215 [screams] 590 00:19:42,224 --> 00:19:42,984 [body thuds] [Grug groans] 591 00:19:42,975 --> 00:19:45,305 [bearacudas snoring] 592 00:19:45,310 --> 00:19:46,350 [Phil sighs deeply] 593 00:19:46,728 --> 00:19:48,558 Honestly, I don't know what's worse, 594 00:19:48,564 --> 00:19:49,944 getting eaten or losing. 595 00:19:49,940 --> 00:19:51,020 Definitely losing. 596 00:19:51,024 --> 00:19:52,364 And we both lost. 597 00:19:52,359 --> 00:19:53,899 Hmm. Not so fast. 598 00:19:53,902 --> 00:19:57,452 Since the bearacudas are involved, this is now a threeplayer game. 599 00:19:57,447 --> 00:19:58,697 So we could both win 600 00:19:58,699 --> 00:20:00,239 and the bearacudas could lose. 601 00:20:00,242 --> 00:20:01,582 You sure that's how it works? 602 00:20:01,577 --> 00:20:04,657 Yes. Because it means we don't have to lose. 603 00:20:04,663 --> 00:20:05,963 It's winwin. 604 00:20:05,956 --> 00:20:07,876 Except for the bearacudas because they lose. 605 00:20:07,875 --> 00:20:09,665 I'm good with that. So how do we winwin? 606 00:20:09,668 --> 00:20:10,418 Simple. 607 00:20:10,419 --> 00:20:13,339 We combine my brain and your brawn 608 00:20:13,338 --> 00:20:16,008 in the ultimate game of Rock, Leaf, Sharp Rock. 609 00:20:16,008 --> 00:20:20,178 First, we use Sharp Rock to carve the bones into climbing holds. 610 00:20:20,179 --> 00:20:23,889 And you use your beastly strength to turn the bones into a makeshift ladder. 611 00:20:23,891 --> 00:20:26,981 Then we wrap our feet in Leaf to muffle our footsteps, 612 00:20:26,977 --> 00:20:30,607 and we sneak past the bearacudas to freedom. 613 00:20:30,606 --> 00:20:31,476 GRUG: What about Rock? 614 00:20:31,481 --> 00:20:32,361 What's that for? 615 00:20:32,357 --> 00:20:33,777 PHIL: That's for if the bearacudas wake up. 616 00:20:33,775 --> 00:20:35,565 [gasps] [bearacudas growling] 617 00:20:37,738 --> 00:20:38,818 Throw Rock. Throw Rock! 618 00:20:38,822 --> 00:20:39,492 [grunts] 619 00:20:40,908 --> 00:20:42,118 [growling menacingly] [Phil whimpers] 620 00:20:42,117 --> 00:20:45,907 [both screaming] 621 00:20:45,913 --> 00:20:47,753 That's right. It's Thunk! 622 00:20:47,748 --> 00:20:49,168 [cheering] [whooping] 623 00:20:49,166 --> 00:20:50,246 DAWN: Yes! 624 00:20:50,250 --> 00:20:51,000 It's me. 625 00:20:51,460 --> 00:20:54,210 I always wished game night could be like this. 626 00:20:54,630 --> 00:20:55,840 You know, fun. 627 00:20:56,465 --> 00:20:57,665 Too bad the dads are missing it. 628 00:20:57,674 --> 00:20:58,594 Don't worry, Dawn. 629 00:20:58,592 --> 00:21:00,432 The dads will walk through that door any moment. 630 00:21:00,844 --> 00:21:01,724 Well, my dad will. 631 00:21:01,720 --> 00:21:03,260 But he'll be carrying your dad. 632 00:21:03,263 --> 00:21:04,313 I hope not. 633 00:21:04,306 --> 00:21:06,636 This is the best game night we've ever had. 634 00:21:06,642 --> 00:21:09,772 From now on, game night is officially a Philfree zone. 635 00:21:09,770 --> 00:21:10,650 Woohoo! 636 00:21:10,646 --> 00:21:11,976 Okay, next one. 637 00:21:11,980 --> 00:21:13,150 Guess what I drew. 638 00:21:13,148 --> 00:21:14,938 Ooh. Oohooh! Is it a fish thingy? 639 00:21:14,942 --> 00:21:16,192 You have to be more specific. 640 00:21:16,193 --> 00:21:17,993 A fish thingy with claws? 641 00:21:17,986 --> 00:21:19,276 More specific than that. 642 00:21:19,738 --> 00:21:21,198 [gibberish] 643 00:21:21,198 --> 00:21:23,028 Good guess, Sandy, but no. 644 00:21:23,033 --> 00:21:23,913 THUNK: Ooh! GUY: Hmm. 645 00:21:23,909 --> 00:21:24,909 Well[chuckles] 646 00:21:24,910 --> 00:21:25,830 I'm done guessing. 647 00:21:25,827 --> 00:21:27,287 Yeah? You know what I drew? 648 00:21:27,287 --> 00:21:31,207 No. But I finally found the perfect game snack, 649 00:21:31,208 --> 00:21:32,788 banana chips. 650 00:21:32,793 --> 00:21:34,753 Wasn't that the snack you started with? 651 00:21:34,753 --> 00:21:35,673 Oh, yeah. 652 00:21:35,671 --> 00:21:37,841 Well, it's not the snack destination. 653 00:21:37,840 --> 00:21:39,420 It's the snack journey. 654 00:21:39,424 --> 00:21:40,344 [chomping noisily] 655 00:21:41,134 --> 00:21:41,764 Anybody else? 656 00:21:41,760 --> 00:21:42,970 PHIL and GRUG: Bearacudas! 657 00:21:42,970 --> 00:21:43,600 [both whimpering] 658 00:21:43,595 --> 00:21:45,595 Heyhey, you guessed what I drew. 659 00:21:45,597 --> 00:21:48,977 Which means you won Guess What I Drew. 660 00:21:48,976 --> 00:21:50,806 No, bearacudas trapped us. 661 00:21:50,811 --> 00:21:51,981 They wanted to eat us. 662 00:21:51,979 --> 00:21:53,479 Whoa! So did they eat you? 663 00:21:53,480 --> 00:21:55,070 [panting] No, son. 664 00:21:55,065 --> 00:21:55,935 We're here. 665 00:21:55,941 --> 00:21:56,941 That's right. 666 00:21:56,942 --> 00:21:59,992 Because Grug and I played the game of Survival. 667 00:21:59,987 --> 00:22:00,777 Together. 668 00:22:00,779 --> 00:22:02,239 And we won! 669 00:22:02,239 --> 00:22:03,489 Together. 670 00:22:03,490 --> 00:22:05,660 And then I won this game. 671 00:22:05,659 --> 00:22:07,869 What? No, I said "bearacudas" first. 672 00:22:07,870 --> 00:22:09,000 Yes. 673 00:22:08,996 --> 00:22:09,866 First after me. 674 00:22:09,872 --> 00:22:13,832 Did any of those bearacudas bite you and turn you into wereacudas? 675 00:22:13,834 --> 00:22:15,344 Me? No. 676 00:22:15,335 --> 00:22:18,165 But Phil? Maybe. 677 00:22:18,172 --> 00:22:18,842 What? 678 00:22:18,839 --> 00:22:20,549 Better safe than sorry. 679 00:22:20,549 --> 00:22:22,009 Aim for the gills, Sandy! 680 00:22:22,009 --> 00:22:23,759 [Sandy growling] [Gran yells] 681 00:22:23,760 --> 00:22:24,510 [screams] 682 00:22:24,511 --> 00:22:26,811 [Gran yells] [Phil screaming] 683 00:22:26,805 --> 00:22:31,685 ♪ 684 00:22:31,685 --> 00:22:33,305 [chirping] [bearacudas growling] 685 00:22:35,147 --> 00:22:38,817 ♪ 686 00:22:39,359 --> 00:22:40,649 ♪ vocalizing ♪ 687 00:22:40,652 --> 00:22:42,282 ♪ closing theme playing ♪ 688 00:22:42,279 --> 00:22:48,289 ♪ 689 00:22:48,339 --> 00:22:52,889 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.