All language subtitles for The Convict Killer (1980), aka Iran Chain Fighter - Demir Zincirli Sava_ا_د__
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,299 --> 00:00:20,661
�antam�n i�ine afyonu koyan kimdi ?
2
00:00:20,781 --> 00:00:24,144
Kim beni oyuna getirdi !
Konu� !
3
00:00:24,264 --> 00:00:26,466
Ben... Bilmiyorum !
4
00:00:26,587 --> 00:00:29,990
Ama o �antay� birine teslim etmem i�in
bana veren sendin
5
00:00:30,070 --> 00:00:33,313
�imdi polis taraf�ndan aran�yorum
6
00:00:33,433 --> 00:00:35,756
Konu� ! Kim beni oyuna getirdi !
7
00:00:35,876 --> 00:00:37,317
S�yleyemem !
8
00:00:38,679 --> 00:00:40,320
�l�mden korkmuyor musun ?
9
00:00:41,041 --> 00:00:43,443
�ld�rme beni...
10
00:00:43,524 --> 00:00:44,885
S�yle o zaman !
11
00:00:46,286 --> 00:00:47,968
Lan Fei idi
Kara leopar !
12
00:00:48,649 --> 00:00:52,092
Ben masumum...
13
00:00:56,016 --> 00:00:59,660
Beni �ld�rmemeliydin ...
14
00:01:01,742 --> 00:01:03,423
K�p�rdama !...
15
00:01:03,824 --> 00:01:08,624
Teng Piao afyon ka�ak��l���ndan 15 y�l h�k�m giydi !
16
00:01:09,225 --> 00:01:15,025
Z�NC�RL� SAVA��I
17
00:02:40,921 --> 00:02:48,088
Teng Piao...
18
00:02:53,534 --> 00:02:56,016
Derler ki;
Demir zincirli Teng Piao �etin cevizmi� !
19
00:02:56,096 --> 00:02:57,818
��hretini ya�at�yorsun !
20
00:03:01,061 --> 00:03:02,342
�ld�rmek istedi�im tek ki�i...
21
00:03:02,462 --> 00:03:05,866
15 y�l hapis yatmama sebep olan Lan Fei'dir
22
00:03:05,986 --> 00:03:07,628
sen de�il !
23
00:03:07,748 --> 00:03:11,471
Ama seni �ld�rmem i�in beni tuttu !
24
00:03:11,592 --> 00:03:15,235
Ayr�ca sana ya�ama �ans�da veriyor !
25
00:03:15,315 --> 00:03:17,558
U�an Kartal Kasabas�ndaki
Zhou Bai Efendiye git !
26
00:03:17,678 --> 00:03:19,039
5,000 dolar�n� al !
27
00:03:19,119 --> 00:03:22,122
Ve bir daha d�nmemek �zere git buralardan !
28
00:03:23,564 --> 00:03:28,288
15 y�l boyunca bu demir zincirle ya�ad�m ben !
29
00:03:28,368 --> 00:03:31,171
Ve onu yan�mda �zellikle getirdim
30
00:03:31,291 --> 00:03:33,453
Lan Fei'i onunla bo�aca��m !
31
00:03:33,534 --> 00:03:35,215
Belan� ar�yorsun !
32
00:04:44,124 --> 00:04:46,647
U�an Kartal Kasabas�n�n Zhou Efendisi !
33
00:04:47,688 --> 00:04:50,010
Zhou Efendi !
Alt�n�m�z...
34
00:04:50,090 --> 00:04:51,612
yolda gelmek �zere !
35
00:04:51,692 --> 00:04:53,814
Adamlar�m�z�n s�k� korumas�ndalar
36
00:04:53,894 --> 00:04:57,377
Ayr�ca 3,000 dolar de�erinde 4 kargomuz var
37
00:04:57,497 --> 00:04:59,219
�demesi yap�ld� !
38
00:05:04,865 --> 00:05:07,668
Zhou Efendi !
Nan Ning b�lgesinden gelen kargo...
39
00:05:07,748 --> 00:05:08,949
Lung Men Kasabas�na vard� !
40
00:05:09,069 --> 00:05:11,151
Di�erleri de 4-5 g�n i�inde oraya varacaklar !
41
00:05:11,271 --> 00:05:12,793
Ayr�ca, tutu�umuz 4 g�venlik eleman�..
42
00:05:12,873 --> 00:05:14,915
bug�nlerde buraya gelmek �zereler
43
00:05:21,762 --> 00:05:24,284
Zhou efendi !
emriniz �zerine
44
00:05:24,404 --> 00:05:26,446
Chen Efendi yan�t� ald� !
45
00:05:28,849 --> 00:05:30,210
Tamam !
46
00:05:30,290 --> 00:05:34,454
Raporlar bitti !
47
00:05:34,575 --> 00:05:38,178
Jia Hsin b�lgesinde kaybolan...
48
00:05:38,298 --> 00:05:40,581
100 paket sigaraya ne oldu acaba?
49
00:05:40,661 --> 00:05:41,542
Zhou Efendi !
50
00:05:41,662 --> 00:05:43,704
Nan Ning y�resinde bir ma�arada
kaybolan kargo...
51
00:05:43,824 --> 00:05:44,865
san�r�m �al�nm�� olmal�
52
00:05:44,985 --> 00:05:46,867
H�rs�zlar Qing �etesinden olabilir !
53
00:05:46,947 --> 00:05:48,268
Kapa �eneni !
54
00:05:48,348 --> 00:05:50,230
Nan Ning b�lgesinden Biz Qingler...
55
00:05:50,310 --> 00:05:51,952
herzaman Zhou Efendinin himayesinde olmu�uzdur
56
00:05:52,072 --> 00:05:54,234
Ona kar�� asla bir yamuk yapmay�z !
57
00:05:54,314 --> 00:05:56,637
Ama 4 bin dolar i�in her insan
58
00:05:56,717 --> 00:05:57,798
"yamuk" yapabilir !
59
00:05:57,878 --> 00:05:59,079
Xiao Tong
- efendim !
60
00:05:59,199 --> 00:06:00,360
�htiyar Tien'e bir b��ak ver
61
00:06:00,480 --> 00:06:01,802
Peki
62
00:06:03,003 --> 00:06:05,445
Zhou Efendi !
L�tfen yanl�� karar vermeyin !
63
00:06:05,526 --> 00:06:08,288
Xiao Tong'a sana bir b��ak vermesini s�yledim
64
00:06:08,408 --> 00:06:10,971
ama seni �ld�rmesini istemedim !
65
00:06:11,091 --> 00:06:12,813
Bu b��a�� al ve
Mao'nun 4 karde�ini �ld�r
66
00:06:12,893 --> 00:06:14,935
Zhou Efendi !
Ne demek bu ?
67
00:06:15,055 --> 00:06:16,216
Peng Fu
68
00:06:16,296 --> 00:06:17,698
Evet
69
00:06:17,778 --> 00:06:21,261
100 paket d���k kalite sigara ne kadar ?
70
00:06:21,381 --> 00:06:22,863
400 dolar
71
00:06:22,943 --> 00:06:24,264
Peki orta kalite ne kadar ?
72
00:06:24,344 --> 00:06:25,546
1,500 dolar
73
00:06:25,666 --> 00:06:27,107
Y�ksel kalite ?
74
00:06:27,227 --> 00:06:27,988
4,000 dolar
75
00:06:28,068 --> 00:06:29,229
Kargoyu teslim ederken ,
76
00:06:29,349 --> 00:06:31,191
Mal�n kalitesinden bahsetmi� miydik ?
77
00:06:31,271 --> 00:06:32,833
Hay�r
78
00:06:33,834 --> 00:06:35,876
E�er kargoyu �alan onlar de�ilse
79
00:06:35,996 --> 00:06:39,039
4,000 dolar de�erinde oldu�unu
nerden biliyorlard� ?
80
00:06:39,159 --> 00:06:40,641
Ka�al�m
81
00:07:13,874 --> 00:07:15,796
Efendim ! ..
Sorun var !
82
00:07:15,876 --> 00:07:17,037
Ne oldu ?
83
00:07:17,157 --> 00:07:18,478
D��arda, yan�nda ceset olan birisi
84
00:07:18,559 --> 00:07:20,040
sizi g�rmek istiyor
85
00:07:20,160 --> 00:07:22,122
Ad� nedir ?
86
00:07:22,242 --> 00:07:23,924
Teng Piao
87
00:07:27,568 --> 00:07:30,290
Ne ? Teng Piao burada m� ?
88
00:07:39,820 --> 00:07:43,143
Bu Kara leopar Lan Fei'e hediyemdir
89
00:07:43,263 --> 00:07:45,425
�a��r�n onu kar��ma ��ks�n !
90
00:07:46,266 --> 00:07:47,467
Teng Piao'n�n inat�� oldu�unu duymu�tum
91
00:07:47,588 --> 00:07:52,192
Kara leopar i�in heryeri alt�na �st�ne getiriyormu�sun
92
00:07:52,272 --> 00:07:56,356
Sonunda U�an Kartal kasabas�na gelebildin !
93
00:07:56,476 --> 00:07:58,038
��nk� Kara leopar�...
94
00:07:58,118 --> 00:08:01,321
Bulabilece�im tek yerin
buras� oldu�unu biliyorum
95
00:08:01,441 --> 00:08:05,726
Ama bu �l�m�ne mal olabilir
96
00:08:06,727 --> 00:08:08,328
Sana s�ylemedi mi ?
97
00:08:08,448 --> 00:08:12,492
5 bin dolar seni bekliyor
Al ve git !
98
00:08:13,333 --> 00:08:15,255
Ne yaz�k ki paraya ihtiyac�m yok !
99
00:09:03,664 --> 00:09:04,905
�yi dinleyin !
100
00:09:06,547 --> 00:09:09,950
Benim i�im kara leopar Lan Fei'yle !
101
00:09:10,070 --> 00:09:12,272
Onun i�in d�v��menize gerek yok
102
00:09:14,234 --> 00:09:16,036
Kung fu'un ger�ekten �ok iyi
103
00:09:16,116 --> 00:09:17,718
Sadece demir bir zincirle
104
00:09:17,838 --> 00:09:20,641
Hala hayatta olmana �a�mamal�
105
00:09:21,882 --> 00:09:23,163
Yanl��s�n !
106
00:09:23,283 --> 00:09:25,205
Beni hayatta tutan
107
00:09:25,285 --> 00:09:27,768
sadece bu demir zincir de�il
108
00:09:27,888 --> 00:09:31,609
��kenceyle ge�en 15 y�l�m�n
h�nc�d�r beni ya�atan
109
00:09:31,692 --> 00:09:33,373
Durun
110
00:09:35,255 --> 00:09:40,500
Zhou Efendi !
L�tfen bana 2 �eyde yard�m edin
111
00:09:40,621 --> 00:09:43,423
�lki, Kara leopara...
112
00:09:43,503 --> 00:09:46,867
ortaya ��k�ncaya kadar
onu bekledi�imi s�yleyin
113
00:09:47,227 --> 00:09:49,910
�kincisi, bana s�yler misiniz ...
114
00:09:50,030 --> 00:09:53,313
Kasaban�n en iyi han� hangisidir ?
115
00:09:54,755 --> 00:09:57,798
En iyisi Jin Ling Han�d�r
116
00:09:57,878 --> 00:10:00,120
"Jin Ling Han�"
117
00:10:05,285 --> 00:10:07,207
M��teri geldi !
118
00:10:07,688 --> 00:10:09,089
Buyrun Efendim !
119
00:10:10,410 --> 00:10:14,214
Yeni mi geldiniz efendim ?
120
00:10:14,294 --> 00:10:15,536
Ben Teng !
121
00:10:15,656 --> 00:10:18,498
Buran�n, kasaban�n en iyi han� oldu�unu duydum
122
00:10:18,579 --> 00:10:21,461
Bir �ok insan burada konaklamak i�in
bu kasabaya gelirmi�
123
00:10:21,582 --> 00:10:25,706
�ok naziksiniz efendim
Oda ister miydiniz ?
124
00:10:25,826 --> 00:10:26,306
Odan�z var m� ?
125
00:10:26,426 --> 00:10:29,269
Elbette !
Buyrun !
126
00:10:40,681 --> 00:10:42,002
Bu taraftan l�tfen
127
00:10:57,898 --> 00:11:00,581
Buyrun efendim !
128
00:11:05,025 --> 00:11:07,027
�abuk ! Konu�umuza �ay getir !
129
00:11:08,108 --> 00:11:10,230
Efendim !
Odam�z� be�endiniz mi ?
130
00:11:10,350 --> 00:11:11,792
Fena de�il !
131
00:11:18,278 --> 00:11:21,081
Yan bina kalan han�m kim acaba ?
132
00:11:21,201 --> 00:11:23,564
Olduk�a tuhaf bir han�md�r !
133
00:11:23,684 --> 00:11:25,526
nerdeyse 1 ayd�r burada kal�yor
134
00:11:25,646 --> 00:11:27,648
her gelen yeni m��teriyi uzaktan g�zetler
135
00:11:27,728 --> 00:11:29,409
ama hi� kimse ile konu�maz
136
00:11:29,489 --> 00:11:31,572
Hi� dostu yok buralarda !
137
00:11:32,773 --> 00:11:35,976
Efendim, ba�ka bir arzunuz var m� ?
138
00:11:36,096 --> 00:11:37,578
�u an i�in yok !
139
00:11:37,698 --> 00:11:39,339
O zaman di�er i�lerle ilgilenece�im
140
00:11:39,459 --> 00:11:40,781
L�tfen !
141
00:12:08,488 --> 00:12:14,454
Demir zincir !...
15 y�l birlikte ya�ad���m zincir !
142
00:12:22,623 --> 00:12:24,504
Efendim !
143
00:12:24,625 --> 00:12:26,026
Sen miydin o ?
144
00:12:26,106 --> 00:12:28,348
Size �ay getiriyordum !
145
00:12:34,635 --> 00:12:35,876
��k hemen !
146
00:12:43,483 --> 00:12:46,927
Seni pusuya d���rmek kolay de�ilmi� !
147
00:12:47,047 --> 00:12:48,889
Nas�l girdin i�eri sen ?
148
00:12:49,009 --> 00:12:50,971
Sen hizmetliyle konu�urken...
149
00:12:51,091 --> 00:12:53,493
pencere duvar�ndan t�rmand�m
150
00:12:54,695 --> 00:12:56,216
Niye kap�y� kullanmad�n ?
151
00:12:56,296 --> 00:12:58,779
G�r�nmek istemiyordum
152
00:12:59,299 --> 00:13:03,023
Teng Piao sen misin ?
153
00:13:04,104 --> 00:13:05,946
Nerden biliyorsun ?
154
00:13:06,066 --> 00:13:08,629
��nk� demir zincirin var
155
00:13:09,670 --> 00:13:11,071
Sen kimsin ?
156
00:13:12,713 --> 00:13:17,237
�smim Shang Lin,
Senin buraya gelmeni bekliyordum
157
00:13:17,638 --> 00:13:19,159
Beni tan�yor musun?
158
00:13:19,279 --> 00:13:21,081
Hay�r
159
00:13:21,962 --> 00:13:24,284
O zaman neden beni bekliyordun ?
160
00:13:24,404 --> 00:13:30,290
Merak etme s�yleyece�im !
bir g�n mutlaka s�yleyece�im
161
00:13:30,370 --> 00:13:36,296
Ama ne �imdi
ne de burada s�yleyece�im !
162
00:13:36,376 --> 00:13:37,417
i�te zincirin !
163
00:14:09,169 --> 00:14:11,532
�abuk !
Albay Ji'ye haber verin !
164
00:14:11,652 --> 00:14:12,853
Hadi...
165
00:15:25,886 --> 00:15:29,530
Kara leopara gidip s�yle;
Tek istedi�im o !
166
00:15:29,650 --> 00:15:31,772
ve �lmeleri i�in ba�ka adam da yollamas�n
167
00:15:32,212 --> 00:15:34,615
Git...
168
00:15:36,537 --> 00:15:38,298
��te ! ... Albay Ji orada !
169
00:15:50,991 --> 00:15:52,392
Sen Teng Piao musun !?
170
00:15:53,674 --> 00:15:58,078
T�m bu adamlar� sen mi �ld�rd�n ?
171
00:15:58,198 --> 00:15:59,960
Tamamen nefsi m�dafayd� !
172
00:16:00,080 --> 00:16:01,481
Anl�yorum
173
00:16:02,823 --> 00:16:04,164
Ama tutanak tutmak gerekiyor !
174
00:16:04,284 --> 00:16:07,007
L�tfen bizimle birlikte gelin �imdi !
175
00:16:11,692 --> 00:16:12,853
Sigara ?
176
00:16:12,933 --> 00:16:13,974
Hay�r !
177
00:16:16,296 --> 00:16:18,859
Daha yeni geldi�inizi duydum !
178
00:16:18,979 --> 00:16:22,102
ve daha �imdiden kasaba d���nda bir ki�i ve
handa da 3 ki�iyi �ld�rd�n�z
179
00:16:22,222 --> 00:16:26,426
Ama �ld�rmeseydim onlar beni �ld�recekti !
180
00:16:26,547 --> 00:16:27,668
Nedenini anl�yorum
181
00:16:28,308 --> 00:16:31,952
ve buraya neden geldi�inizi de biliyorum
182
00:16:33,073 --> 00:16:35,235
�yle mi ?
183
00:16:35,355 --> 00:16:37,958
Buras� k���k bir kasaba !
Anl�yor musun ?
184
00:16:38,078 --> 00:16:40,561
Haberler �ok �abuk yay�l�r !
185
00:16:41,882 --> 00:16:44,044
�zellikle Zhou Bai Efendiyle ilgili haberler !
186
00:16:44,164 --> 00:16:45,766
Peki neden ?
187
00:16:46,847 --> 00:16:49,129
��nk� Zhou Bai'in hakimiyet alan�...
188
00:16:49,249 --> 00:16:51,251
U�an Kartal Kasabas�n�n s�n�rlar�n� bile a�ar
189
00:16:51,371 --> 00:16:55,135
O nedenle ona bir�ey olursa,
Herkes bilmek isteyecektir
190
00:16:55,255 --> 00:16:57,497
Benim onunla bir i�im yok ki !
191
00:16:57,618 --> 00:16:59,099
Bunu da biliyorum !
192
00:16:59,219 --> 00:17:00,300
Ama senin yerinde olsayd�m
193
00:17:00,420 --> 00:17:02,983
Lan Fei'yi burada aramaya kalk��mazd�m !
194
00:17:03,063 --> 00:17:04,504
Bunu iyi d���n !
195
00:17:04,625 --> 00:17:07,227
Geli�inden beri bir �ok vaka oldu !
196
00:17:07,307 --> 00:17:10,911
B�yle giderse,
olaylar sarpa sarabilir !
197
00:17:11,031 --> 00:17:15,756
O zaman g�venlik g�c�m�z
hi�bir �ekilde yard�mc� olamaz
198
00:17:20,601 --> 00:17:22,763
�stad Teng , Nereye gidiyorsunuz ?
199
00:17:22,883 --> 00:17:23,924
Hi�bir yere gitmiyorum
200
00:17:24,044 --> 00:17:25,926
Burada kal�p olacaklar� g�rmeyi tercih ederim
201
00:17:26,046 --> 00:17:29,489
�stelik, 15 y�ld�r bunu bekliyorum ben !
202
00:17:29,570 --> 00:17:32,653
�stad Teng...
203
00:17:32,733 --> 00:17:36,897
Nazik �neriniz i�in gene de sa�olun !
204
00:17:37,017 --> 00:17:38,258
�stad Teng
205
00:17:49,349 --> 00:17:52,152
Teng Piao'�n kung fu'su ger�ekten �ok mu iyi ?
206
00:17:52,272 --> 00:17:57,197
Eskilerin deyi�iyle;
Her�eyin bir sebebi vard�r
207
00:17:57,277 --> 00:18:00,961
Efendim ! Vilayetten bir mektup getirdim
208
00:18:08,809 --> 00:18:09,489
Ne hakk�nda ?
209
00:18:09,610 --> 00:18:11,291
Ne yaz�yor?
210
00:18:11,411 --> 00:18:12,893
Vilayetteki patron,
merkez h�k�metin...
211
00:18:12,973 --> 00:18:14,655
bize kar�� bir g�venlik ajan�...
212
00:18:14,775 --> 00:18:17,017
yollayaca��n� duymu�
213
00:18:17,097 --> 00:18:18,819
Kimli�i yaz�yor mu ?
214
00:18:18,899 --> 00:18:20,861
Yazm�yor !
215
00:18:22,382 --> 00:18:27,107
Acaba ?
Teng Piao olabilir mi?
216
00:18:27,227 --> 00:18:29,029
Yolla onlar� !
217
00:18:29,109 --> 00:18:31,271
Hepiniz ��k�n !...
218
00:18:31,391 --> 00:18:32,673
Pencereleri kapat�n !
219
00:18:53,774 --> 00:18:56,537
Zhou Efendi,
Hei Ji'nin adamlar�n� yada ...
220
00:18:56,657 --> 00:18:59,419
Huang Shan'n�n 5 kaplan�n� �a��ral�m m�?
221
00:19:10,510 --> 00:19:11,351
Hay�r
222
00:19:11,471 --> 00:19:15,435
6 karde�leri �a��rmak istiyorum !
223
00:19:15,515 --> 00:19:17,317
6 katillerinizi mi ?
224
00:19:40,460 --> 00:19:41,301
Geldin !
225
00:19:41,421 --> 00:19:42,462
Buraya gelece�imi nereden biliyordun ?
226
00:19:42,583 --> 00:19:45,866
��nk�, D�n hayat�n� kurtard���m i�in
bana te�ekk�r edecektin
227
00:19:47,467 --> 00:19:49,269
D�n sana s�yleyemedim
228
00:19:49,349 --> 00:19:52,793
��nk� duyulmas�ndan korkuyordum
229
00:19:53,193 --> 00:19:55,636
Bana bir s�r m� s�yleyeceksin ?
230
00:19:56,837 --> 00:19:59,159
Senin gibi bende kara leopar�n pe�indeyim
231
00:20:00,000 --> 00:20:01,882
�ntikam i�in mi ?
232
00:20:02,002 --> 00:20:08,048
Hay�r, ona sadece bir �ey soraca��m
233
00:20:08,128 --> 00:20:11,652
Kocam�n yerini ��renmek istiyorum ondan
234
00:20:11,732 --> 00:20:13,373
15 y�l �nce
235
00:20:13,493 --> 00:20:17,898
Kocam, kara leopar�
g�rmeye gidece�ini s�yleyip...
236
00:20:18,018 --> 00:20:21,261
ondan sonra bir daha geri d�nmedi
237
00:20:21,341 --> 00:20:23,103
15 y�l !
238
00:20:23,223 --> 00:20:27,267
o kadar zaman boyunca
kara leopar� aray�p durdum
239
00:20:27,387 --> 00:20:30,030
ama hi�bir yerde bulamad�m
240
00:20:30,150 --> 00:20:31,912
ve b�ylece onun beni �ld�rmeye...
241
00:20:32,032 --> 00:20:35,115
gelece�ini bilerekten
beni burada beklemeye ba�lad�n
242
00:20:35,475 --> 00:20:39,640
Onu bulabilmemin tek yolu bu
243
00:20:39,760 --> 00:20:41,001
E�er onunla kar��la��rsan
244
00:20:41,081 --> 00:20:43,483
l�tfen bana haber ver
245
00:20:45,125 --> 00:20:46,527
Daha �nce kara leopar� g�rd�n m� ?
246
00:20:46,647 --> 00:20:48,008
Hay�r
247
00:20:48,088 --> 00:20:52,372
D�v�� d�nyas�nda sadece 7 ki�i
onun y�z�n� g�rebilmi�
248
00:20:52,492 --> 00:20:54,294
Ondan ba�ka...
249
00:20:54,374 --> 00:20:56,857
di�er alt�s� kan karde�tirler
250
00:20:56,937 --> 00:20:59,580
ve hep birlikte
7 katiller olarak bilinirler
251
00:21:00,060 --> 00:21:02,623
Ayr�ca her biri d�v�� sanatlar�nda
h�nerli olmakla kalmay�p
252
00:21:02,703 --> 00:21:04,024
�eytan kadar kurnazd�rlar !
253
00:21:04,104 --> 00:21:06,466
Peki burada olduklar�n� nereden biliyorsun ?
254
00:21:06,587 --> 00:21:09,550
�ok fazla para harcay�p
adam �ld�rd�kten sonra
255
00:21:09,670 --> 00:21:11,231
bu bilgiyi elde edebildim
256
00:21:11,311 --> 00:21:15,155
U�an Kartal Kasabas� onlar�n
b�lgesi olarak bilinir
257
00:21:15,275 --> 00:21:18,919
Demek o y�zden, Teng Piao'�n bu kasabaya ...
258
00:21:19,039 --> 00:21:22,883
kara leopar i�in
geldi�i s�ylentisini yayarak...
259
00:21:22,963 --> 00:21:25,686
hepsinin ortaya ��kmas�n� planl�yorsun
260
00:21:26,126 --> 00:21:28,128
Peki kara leopar'�n hangisi oldu�unu
nas�l anlayacaks�n ?
261
00:21:28,248 --> 00:21:30,450
�ok kolay !
Kara leopar ismini almas�n�n sebebi..
262
00:21:30,531 --> 00:21:31,612
ta��d��� bir do�um lekesidir
263
00:21:31,692 --> 00:21:34,374
G��s�nde kara bir leopar ba�� �ekli var
264
00:21:34,494 --> 00:21:36,817
Her kim o do�um lekesini ta��yorsa
o kara leopard�r
265
00:21:36,897 --> 00:21:40,020
Ama elbiseliyken nas�l anlayacaks�n
266
00:21:40,460 --> 00:21:43,904
Asl�nda kad�n yada erkek
oldu�undan bile emin de�ilim
267
00:21:44,024 --> 00:21:45,786
Handaki Patron jin olabilir
268
00:21:45,866 --> 00:21:48,188
Zhou Bai Efendi de olabilir
269
00:21:48,268 --> 00:21:50,350
Hatta sen bile olabilirsin
270
00:21:51,071 --> 00:21:53,874
Kasabadaki herkes olabilir
271
00:21:53,994 --> 00:21:55,916
"Jin Ling Han�"
272
00:22:02,883 --> 00:22:04,404
Bagajlar�mda de�erli e�yalar var
Dikkat edin !
273
00:22:04,484 --> 00:22:05,726
Peki
274
00:22:09,409 --> 00:22:12,533
Dostum !
Sen de mi onun bagaj�s�n ?
275
00:22:14,895 --> 00:22:15,976
Hay�r
276
00:22:16,096 --> 00:22:18,859
Ben sadece onunla ayn�
arabada seyahat eden biriyim
277
00:22:18,979 --> 00:22:22,142
Ger�ekten �ok fazla bagaj� varm��
278
00:22:22,262 --> 00:22:27,868
Patron.... Patron burada m� ?
279
00:22:27,988 --> 00:22:32,753
geldim
sizim i�in ne yapabilirim ?
280
00:22:32,873 --> 00:22:35,596
Ben Gui Lan Fang
281
00:22:36,076 --> 00:22:37,037
Bayan Gui
282
00:22:37,157 --> 00:22:38,919
Duydum ki demir zincir ta��yan
283
00:22:39,039 --> 00:22:42,763
adam�n biri burada sorun ��kart�p bela ar�yormu�
284
00:22:44,084 --> 00:22:47,247
Teng'den bahsediyorsunuz
tan�r m�s�n�z onu ?
285
00:22:47,367 --> 00:22:49,209
Sadece sormu�tum
286
00:22:50,731 --> 00:22:52,252
Odalar�n temiz midir ?
287
00:22:52,372 --> 00:22:53,293
Elbette
288
00:22:53,413 --> 00:22:55,736
Bana en iyi odan� ver
para m�him de�il !
289
00:22:55,856 --> 00:22:58,258
Peki... buyrun
290
00:23:09,830 --> 00:23:10,871
L�tfen
291
00:23:20,520 --> 00:23:21,762
L�tfen
292
00:23:45,786 --> 00:23:48,348
Bayan Gui,
Bu oday� nas�l buldunuz ?
293
00:23:48,468 --> 00:23:49,990
G�zel !
294
00:23:50,631 --> 00:23:52,833
Teng nerede kal�yor ?
295
00:23:52,953 --> 00:23:54,755
Kar�� odada
296
00:23:55,275 --> 00:23:56,957
Bagajlar�m� yerle�tirin
297
00:23:57,077 --> 00:23:57,477
Peki
298
00:23:57,558 --> 00:23:58,919
Tamam
299
00:24:02,963 --> 00:24:03,804
Bagajlar� yerle�tirin !
300
00:24:03,884 --> 00:24:05,125
Tamam...
301
00:24:24,344 --> 00:24:26,787
Hey !
Burada kimse var m�?
302
00:24:26,867 --> 00:24:30,310
Ben var�m !
303
00:24:34,675 --> 00:24:36,236
Sen Teng Piao m�s�n?
304
00:24:36,356 --> 00:24:37,477
Komik olan nedir ?
305
00:24:37,598 --> 00:24:40,681
Herkes senden ola�an�st�
biri olarak bahsediyor
306
00:24:40,801 --> 00:24:45,766
Ama bence s�radan bir adamdan hi� bir fark�n yok
307
00:24:45,886 --> 00:24:49,329
T�m bu yolu neden beni g�rmek i�in geldin ?
308
00:24:51,291 --> 00:24:55,135
��nk� ben "�zellikle" erkelerden
ho�lanan bir bayan�m
309
00:24:55,255 --> 00:24:57,578
�stelik, �ok g�zel "yapar�m"
310
00:24:58,498 --> 00:25:02,863
Ne yaz�k ki,
Beni tabiat�m olduk�a farkl�d�r
311
00:25:02,983 --> 00:25:06,787
Param yok ve
"�zellikle" bayanlardan ho�lanm�yorum
312
00:25:06,867 --> 00:25:08,989
�zellikle senin gibi "bayanlardan"
313
00:25:09,069 --> 00:25:15,716
�yle mi ?
Hayatta inanmam buna !
314
00:25:18,078 --> 00:25:20,320
Tam kar��ndaki odada kal�yorum
315
00:25:20,440 --> 00:25:22,843
Beni istiyorsan,
istedi�in zaman gel !
316
00:25:29,289 --> 00:25:31,572
"�zellikle" geceleri daha iyi olur!
(t�rnak i�inde kald�k)
317
00:25:50,230 --> 00:25:52,753
Garson ! Gel !
318
00:25:52,873 --> 00:25:56,516
Patron nerde ?
Gelsin hemen !
319
00:25:56,637 --> 00:25:58,278
Patron kim burada ?
320
00:26:00,280 --> 00:26:05,205
Geldim... Ne arzu etmi�tiniz ?
321
00:26:06,326 --> 00:26:08,769
Yemekle donat �u masay� !
322
00:26:08,889 --> 00:26:10,651
ve bir �i�e de �arap getir
323
00:26:10,731 --> 00:26:11,892
ayr�ca bir de insan istiyoruz !
324
00:26:12,012 --> 00:26:13,253
�nsan m� ?
325
00:26:13,373 --> 00:26:15,495
Do�ru duydun !
Buraya birine bakmaya geldik
326
00:26:15,616 --> 00:26:18,579
Du ad�nda biri buralara geldi mi hi� ?
327
00:26:19,660 --> 00:26:22,583
Ne istemi�tiniz benden ?
328
00:26:23,864 --> 00:26:27,788
Hi�bir�ey !
Derler ki sen esasl� adamm��s�n
329
00:26:27,868 --> 00:26:29,189
O nedenle biz biraderler...
330
00:26:29,269 --> 00:26:32,272
senlen biraz tak�lmak isteyecektik
331
00:26:33,594 --> 00:26:36,396
Haberler �abuk yay�l�yor
332
00:26:36,476 --> 00:26:39,800
Daha �ok yeni geldim ve
siz birden ortaya ��kt�n�z
333
00:26:53,734 --> 00:26:55,616
�abuk hadi...
334
00:27:04,464 --> 00:27:08,028
Du, daha i�imiz bitmedi
gidelim...
335
00:27:08,468 --> 00:27:10,551
Efendim...
�yi misiniz ?
336
00:27:10,671 --> 00:27:11,231
�nemli de�il
337
00:27:11,311 --> 00:27:12,152
Polis �a��rmam� ister miydiniz ?
338
00:27:12,272 --> 00:27:17,437
Hay�r ...
Sadece s�radan bir kavgayd�
339
00:27:20,280 --> 00:27:23,003
hasar i�in endi�eliyseniz...
340
00:27:23,083 --> 00:27:24,084
l�tfen hesab�ma ekleyin
341
00:27:24,204 --> 00:27:25,806
Peki...
342
00:27:25,886 --> 00:27:27,808
Tamam millet
sorun yok ..
343
00:27:27,888 --> 00:27:31,892
L�tfen herkes i�ine..
Her�ey yolunda
344
00:27:32,012 --> 00:27:34,294
�ok tuhaf
345
00:27:37,097 --> 00:27:39,219
Son zamanlarda buralar�
�ok kalabal�k oldu
346
00:27:39,299 --> 00:27:40,661
Buraya gelen herkesin...
347
00:27:40,781 --> 00:27:43,023
kendisince bir sebebi var
348
00:27:43,103 --> 00:27:47,988
Ticaret, para kazanmak
iltica (s���nma)
349
00:27:48,068 --> 00:27:50,150
yada birini �ld�rmek i�in
Ama...
350
00:27:50,270 --> 00:27:55,515
Sen bu sebeplerden herhangi biri i�in
burada gibi g�r�nm�yorsun
351
00:27:55,636 --> 00:27:57,317
�yle mi ?
352
00:27:58,518 --> 00:28:02,522
Seni �nceden uyaray�m
353
00:28:04,765 --> 00:28:07,648
E�er bu i�lerle ilgili falan de�ilsen
354
00:28:07,728 --> 00:28:10,250
Davaya burnunu sokmaman en iyisi olur
355
00:28:15,015 --> 00:28:17,658
Daha �nce s�yledi�in �ey do�ru !
356
00:28:18,539 --> 00:28:19,660
Kara leopar....
357
00:28:19,780 --> 00:28:23,023
Kasabadaki herhangi biri olabilir �u anda
358
00:28:26,106 --> 00:28:28,308
Daha sadece 2 g�n oldu
359
00:28:28,428 --> 00:28:31,031
ama �n�m�zdeki g�nlerde
ba�ka gelenler de olacakt�r
360
00:28:31,151 --> 00:28:34,354
�u andan itibaren
�ok dikkatli olmal�s�n
361
00:28:55,536 --> 00:28:59,339
Bayan,
Banyo i�in s�cak su ister miydiniz ?
362
00:28:59,459 --> 00:29:02,623
Hay�r...
Bir �ey istemiyorum
363
00:29:05,866 --> 00:29:10,230
Bayan,
Pencereye �ok yakla�may�n
364
00:29:10,310 --> 00:29:16,196
En �st katta kal�yorsunuz,
D��erseniz �l�rs�n�z
365
00:29:19,479 --> 00:29:24,524
�l�m�n�z kay�tlara sadece kaza olarak ge�er
366
00:29:24,645 --> 00:29:29,249
Ama bu �ekilde �lmeye de�er mi ki !
Bence de�mez !
367
00:29:30,691 --> 00:29:33,694
Seni daha �nce g�rmedim
Sen de kimsin ?
368
00:29:35,095 --> 00:29:38,178
Ben yeni hizmet�iyim
i�imdeki ilk g�n�m
369
00:29:38,298 --> 00:29:40,140
Ad�m Mei
370
00:29:43,984 --> 00:29:45,586
�ok tuhaf !
371
00:29:45,666 --> 00:29:48,228
Ne kadar �ok yabanc� geldi
son g�nlerde
372
00:30:06,286 --> 00:30:08,328
Bayan !
S�cak suyunuz haz�r
373
00:30:08,448 --> 00:30:09,810
K�vete d�k l�tfen
374
00:30:19,219 --> 00:30:21,702
Tokay� ��karam�yorum
375
00:30:21,822 --> 00:30:23,944
��karmamda yard�mc� olabilir misin ?
376
00:30:30,270 --> 00:30:32,593
Hangisi ?
377
00:30:32,673 --> 00:30:33,994
En �stteki
378
00:30:38,438 --> 00:30:39,479
Acele etsene !
379
00:30:39,600 --> 00:30:40,801
Geldim !
380
00:30:42,482 --> 00:30:46,086
En �stteki mi?
Kesiyorum !
381
00:30:46,206 --> 00:30:48,248
Bekle !
Neden bu pencere a��k ?
382
00:30:48,368 --> 00:30:50,931
�stad Teng, Geldiniz mi ?
383
00:30:51,051 --> 00:30:51,892
Ne var ?
384
00:30:51,972 --> 00:30:53,293
Banyo yapacakt�m
385
00:30:53,413 --> 00:30:55,776
S�rt�m� keselemek ister miydiniz ?
386
00:30:56,817 --> 00:31:00,260
�zg�n�m,
Ama ben hamam tella�� de�ilim !
387
00:31:00,380 --> 00:31:02,663
S�rt nas�l keselenir bilmiyorum
388
00:31:04,905 --> 00:31:05,946
aptal sersem !
389
00:31:09,269 --> 00:31:11,672
Tokay� ��kard�m
Kesmene gerek kalmad�
390
00:31:11,752 --> 00:31:14,293
�imdi bana kutudan rus sabununu uzat
391
00:31:14,394 --> 00:31:15,435
Peki
392
00:31:19,479 --> 00:31:20,681
Hizmet�i !
393
00:31:25,445 --> 00:31:26,967
Sabunu getirdin mi ?
394
00:31:27,087 --> 00:31:28,088
Geliyor
395
00:31:30,290 --> 00:31:33,013
Bayan Gui, ve sen...
396
00:31:33,534 --> 00:31:36,096
Ne de olsa sen de bir erkeksin
397
00:31:36,216 --> 00:31:37,538
Sen ��k !
398
00:31:39,900 --> 00:31:40,901
Her erkek ...
399
00:31:41,021 --> 00:31:44,024
��plak bir kad�n� seyretmekten ho�lan�r
400
00:31:44,144 --> 00:31:48,829
Gel hadi,
S�rt�m� kesele ve sonra kurula
401
00:31:49,550 --> 00:31:54,434
Ondan sonra,
Can�n ne isterse yapabilirsin
402
00:31:55,035 --> 00:31:56,957
Temin giden kad�n ...
403
00:32:08,208 --> 00:32:11,491
Bayan Gui,
Nedir t�m bunlar ?
404
00:32:11,612 --> 00:32:13,614
Ben nerden bilebilirim ki?
405
00:32:14,695 --> 00:32:16,537
Ben biliyorum
406
00:32:16,657 --> 00:32:17,618
Kimsin sen ?
407
00:32:17,738 --> 00:32:19,780
7 Katillerden ...
408
00:32:19,900 --> 00:32:23,864
5'incisini duymu� muydun ?
409
00:32:23,984 --> 00:32:28,308
So�uk y�zl� erik �i�e�i benim
5inci katil
410
00:32:53,654 --> 00:32:55,656
Seninle d�v��en ki�ilerin...
411
00:32:55,776 --> 00:32:58,138
gizemli bir �ekilde �ld�kleri ...
412
00:32:58,258 --> 00:33:00,460
s�ylentisine �a�mamal�
413
00:33:00,581 --> 00:33:02,142
Ah, Demek gizli silah�n buymu� !
414
00:34:10,370 --> 00:34:12,533
Nerden ��kt� bu kad�n ?
415
00:34:12,653 --> 00:34:14,374
Bilmiyorum !
yenilerden bir hizmet�iymi�
416
00:34:14,494 --> 00:34:15,936
Hizmet�i mi ?
417
00:34:29,149 --> 00:34:32,392
Herkes gidene kadar beklemelisin !
418
00:34:34,635 --> 00:34:37,157
Kimsin sen ?
Neden beni kurtard�n ?
419
00:34:37,277 --> 00:34:38,839
Onu bo�ver �imdi ;
420
00:34:38,959 --> 00:34:43,604
Sadece Kara leopara Du oldu�umu
ve ondan bir�ey istedi�imi s�yle
421
00:34:43,684 --> 00:34:46,847
Ayr�ca ,
Teng Piao, kolayca �ld�r�lecek biri de�ildir
422
00:34:49,770 --> 00:34:51,371
�stad Teng, Ne oldu ?
423
00:34:51,491 --> 00:34:53,574
Temin kad�n�n biri beni �ld�rmek istedi
424
00:34:53,694 --> 00:34:54,535
Nerede o �imdi ?
425
00:34:54,655 --> 00:34:55,415
Ne ?
426
00:34:55,495 --> 00:34:58,378
Ad� Mei !
Bug�n ba�lam��t� i�e !
427
00:34:58,498 --> 00:34:59,660
Ah, o mu ?
428
00:34:59,740 --> 00:35:00,861
Kimdir o ?
429
00:35:00,981 --> 00:35:03,063
"�ansl� Kumarevi"nin patronu �nermi�ti onu bana !
430
00:35:03,183 --> 00:35:05,225
"�ansl� Kumarevi"
431
00:35:59,279 --> 00:36:01,441
A��yoruz ...
432
00:36:06,727 --> 00:36:08,849
T�m bahisler tamam m� ?
433
00:36:08,969 --> 00:36:10,290
A� hadi !
434
00:36:10,410 --> 00:36:15,936
2 d�rt, 8 k���k
435
00:36:18,298 --> 00:36:20,220
�ff ! �e�ke ona oynasayd�m !
436
00:36:20,661 --> 00:36:25,666
��te buyrun
bu sizin !
437
00:36:32,072 --> 00:36:37,598
Hadi... Bahisleri g�relim...
438
00:36:39,279 --> 00:36:41,802
Bahislerinizi oynay�n...
439
00:36:41,882 --> 00:36:44,805
A�, 12, b�y�k
440
00:36:44,885 --> 00:36:46,847
Kasa kazan�r !
441
00:36:49,890 --> 00:36:54,054
Bizim oralarda
12 k���k say�l�r !
442
00:37:26,086 --> 00:37:28,328
Param� vermeden mi gidecektin?
443
00:37:28,448 --> 00:37:30,410
��te buyur...
444
00:37:36,176 --> 00:37:38,058
Hey, Nereye gidiyorsun ?
445
00:37:38,138 --> 00:37:39,620
Can�m hala oynamak istiyor
446
00:37:39,700 --> 00:37:40,420
Oynayacak m�s�n ?
447
00:37:40,500 --> 00:37:41,622
Hadi, A� !
448
00:37:41,742 --> 00:37:43,223
Ne ?
449
00:37:45,746 --> 00:37:47,307
Gidip patrona haber ver
�abuk !
450
00:37:50,470 --> 00:37:51,391
A�
451
00:37:51,471 --> 00:37:52,633
A�ay�m m� ?
452
00:37:53,594 --> 00:37:55,636
A�....
453
00:37:55,756 --> 00:37:59,880
3 alt� ,
bu b�y�kt�r
454
00:38:00,000 --> 00:38:06,046
Bizim oralarda
3 alt�l� k���k say�l�r ! �de !
455
00:38:09,009 --> 00:38:10,370
A�
456
00:38:12,893 --> 00:38:14,254
K���k :P
457
00:38:17,497 --> 00:38:19,099
Neden vurdun �imdi ?
458
00:38:19,219 --> 00:38:21,942
Daha a�madan k���k oldu�unu nas�l anlad�n ?
459
00:38:22,062 --> 00:38:23,183
A�
460
00:38:24,745 --> 00:38:29,109
A�t�k ! 1, 2 ve 3
K���kler de�il mi ?
461
00:38:29,229 --> 00:38:30,510
Ahbap !
462
00:38:34,074 --> 00:38:36,356
Yeterince kazanmad�n m� ?
463
00:38:40,601 --> 00:38:44,044
Yan�lm�yorsam ...
464
00:38:44,765 --> 00:38:46,807
Kar��mda duran �ah�s
465
00:38:46,887 --> 00:38:51,091
Me�hur Demir zincirli
�stad Teng olmal�
466
00:38:51,211 --> 00:38:53,453
Bildiniz !
467
00:38:54,174 --> 00:38:57,337
3 bin dolar kazanm��s�n
468
00:38:57,457 --> 00:38:58,899
sence bu yeterli de�il mi ?
469
00:38:59,019 --> 00:39:02,222
Hay�r !
Can�m hala oynamak ister
470
00:39:04,104 --> 00:39:07,427
Bu sefer can�m zarla oynamak istemiyor
471
00:39:08,028 --> 00:39:10,270
Peki ne istiyor ?
472
00:39:10,390 --> 00:39:14,074
Can�n�n �zerine oynamak istiyor
473
00:39:14,194 --> 00:39:17,638
Can�m m� ?
Sen ne koyacaks�n ?
474
00:39:17,718 --> 00:39:19,840
3 bin dolar koyuyorum buraya
475
00:39:19,960 --> 00:39:23,581
"Erik �i�e�ini" beni �ld�rmesi i�in
kimin tuttu�unu bana s�ylersen
476
00:39:23,644 --> 00:39:27,167
Orada ki 3 bin dolar senin olur
477
00:39:27,287 --> 00:39:30,170
ama s�ylemezsen
kaybedersin
478
00:39:30,290 --> 00:39:33,734
Ama kaybedece�in �ey para de�il
479
00:39:33,854 --> 00:39:35,295
Can�n olacak !
480
00:39:35,375 --> 00:39:39,580
Oldu ! Her �e�it kumara bay�l�r�m !
481
00:39:39,700 --> 00:39:43,463
Ama �imdi buras� �ok kalabal�k
482
00:39:43,584 --> 00:39:45,265
Bu oyunu...
483
00:39:45,385 --> 00:39:49,149
gece yar�s� geldi�inde oynayal�m !
484
00:40:46,687 --> 00:40:47,888
Orada de�il !
485
00:41:03,143 --> 00:41:06,426
Sena, bir ki�i getirmen i�in
486
00:41:06,506 --> 00:41:08,468
3 bin dolar vermi�tim
487
00:41:08,589 --> 00:41:12,873
Peki neden bu kadar
�ok ki�iyi getirdin ?
488
00:41:16,677 --> 00:41:20,721
�ansl� Kumar evinden Zhou Yi Shan
asla yalan s�ylemez
489
00:41:20,841 --> 00:41:22,803
Seni g�rmemi istemi�ti, bende geldim
490
00:41:22,923 --> 00:41:26,006
Erik �i�e�ini beni �ld�rmesi i�in
tutan sen miydin?
491
00:41:26,086 --> 00:41:28,448
Evet !
Senin �lmeni istiyorum
492
00:41:28,528 --> 00:41:30,731
Ama 5 numara �ok iyi de�ildi
493
00:41:30,851 --> 00:41:32,012
Sen de mi 7 Katillerdensin ?
494
00:41:32,092 --> 00:41:35,936
Evet !
Ben 7 katillerin 6 numaras�y�m
495
00:41:36,056 --> 00:41:38,178
Hanzhou'dan daha yeni geldim
496
00:41:38,298 --> 00:41:43,183
Ben daha �ok Beyaz yelpazeli
Song Yue olarak bilinirim
497
00:42:23,063 --> 00:42:24,424
Durun !
498
00:42:31,271 --> 00:42:33,073
Ger�ekten inanam�yorum !
499
00:42:33,193 --> 00:42:36,396
O kadar ki�i seni alt edemiyor
500
00:42:36,797 --> 00:42:38,478
Denemek ister misin ?
501
00:42:38,599 --> 00:42:39,840
Evet !
502
00:45:14,514 --> 00:45:17,535
5 numara Erik �i�e�ide
seninle birlikte cehennemi boylayacakt�
503
00:45:17,598 --> 00:45:19,560
Ama biri taraf�ndan kurtar�ld� !
504
00:45:19,680 --> 00:45:22,923
Ne yaz�k ki,
sen onun kadar �ansl� de�ilsin
505
00:45:28,288 --> 00:45:31,451
Duydum ki ; U�an Kartal kasabas�nda
"Katil" k�y�m� varm��
506
00:45:31,572 --> 00:45:34,655
�stad Teng,
Bu kadar aptalca davranmaya ne gerek var ?
507
00:45:35,696 --> 00:45:38,538
Sen ne demek istiyorsun ?
508
00:45:39,860 --> 00:45:42,422
Hi�bir �ey !
Sadece durumunu d���n !
509
00:46:00,761 --> 00:46:04,124
Kimin taraf�ndas�n sen �imdi ?
510
00:46:04,244 --> 00:46:06,046
Hi� kimsenin taraf�nday�m
511
00:46:06,126 --> 00:46:09,690
Ama bu g�nlerde seni hapiste g�rmek istemem
512
00:46:09,810 --> 00:46:12,372
Kimse k�p�rdamas�n
513
00:46:12,492 --> 00:46:14,334
�stad Teng,
Size daha �nce de s�ylemi�tim
514
00:46:14,454 --> 00:46:16,336
burada bela ��karmay�n !
515
00:46:16,456 --> 00:46:19,740
Yoksa bundan �ok zararl� ��kabilirsiniz
516
00:46:26,587 --> 00:46:28,188
Ne dedin ?
517
00:46:28,268 --> 00:46:30,030
Du'nun kung fu'su Teng Piao'ya denk mi ?
518
00:46:30,150 --> 00:46:31,351
Evet �yle
519
00:46:31,471 --> 00:46:36,036
Ve onun u�an han�erleri
Xiao Tang'dan �ok daha iyi
520
00:46:44,164 --> 00:46:47,327
E�er sen Du Guo Cheng olsayd�n !
521
00:46:47,447 --> 00:46:49,049
Att�klar�n�n birini bile tutamazd�m
522
00:46:49,129 --> 00:46:51,331
Ger�ekten o kadar iyi mi ?
523
00:46:51,451 --> 00:46:52,172
Peng Fu
524
00:46:52,292 --> 00:46:53,333
Efendim !
525
00:46:53,894 --> 00:46:56,857
Nereden gelmi� bu Du ?
526
00:47:01,061 --> 00:47:03,263
Du Guo Cheng gezgin bir bekar
527
00:47:03,383 --> 00:47:06,947
Kuzeydeki �ehirleri geziyormu�
528
00:47:07,067 --> 00:47:10,110
ve rotas�n� de�i�tirerek
bat�dan bu kasabaya gelmi�
529
00:47:10,230 --> 00:47:12,032
Seyahati s�ras�nda tek kelime etmemi�
530
00:47:12,152 --> 00:47:14,194
Hakk�nda bundan ba�ka bir�ey bilinmiyor
531
00:47:15,475 --> 00:47:17,998
Bu b�lgeden biri mi acaba ?
532
00:47:19,760 --> 00:47:23,684
Du Guo Cheng'in ge�mi�ini
ara�t�rmas� i�in birini yolla
533
00:47:30,290 --> 00:47:33,614
Selam vekil Ma;
�ef burda m� acaba ?
534
00:47:33,694 --> 00:47:34,454
Evet ! Burda !
535
00:47:34,575 --> 00:47:36,857
Patron Lan, Sizin i�in ne yapabilirim ?
536
00:47:36,977 --> 00:47:39,780
S�n�r d���na yollayaca��n�z
ipek kargosu yada ..
537
00:47:39,900 --> 00:47:42,022
g�m�� teslimat� i�in
Adamlar�m�n eskortluk ...
538
00:47:42,102 --> 00:47:43,984
yapmas�n� m� istemeye geldiniz ?
539
00:47:44,064 --> 00:47:46,466
Yok �yle bi�ey
540
00:47:46,587 --> 00:47:47,908
L�tfen �ekinmeyin !
541
00:47:48,028 --> 00:47:49,349
Sizin, bu kasabada ...
542
00:47:49,469 --> 00:47:53,033
en �ok d�kkan� olan
ki�i oldu�unuzu herkes bilir
543
00:47:53,754 --> 00:47:55,035
L�tfen
544
00:47:57,077 --> 00:47:58,478
L�tfen oturun...
545
00:48:00,160 --> 00:48:02,322
Patron Lan, Sizin i�in ne yapabilirim ?
546
00:48:02,442 --> 00:48:03,604
�ok naziksiniz
547
00:48:03,684 --> 00:48:07,848
Sizden birini kontrol etmenizi
rica edecektim
548
00:48:09,650 --> 00:48:10,651
Kimi ?
549
00:48:10,771 --> 00:48:13,453
U�an Kartal Kasabas�ndan
bir arkada��m var
550
00:48:13,574 --> 00:48:16,496
Du Guo Cheng ad�nda biri ile
551
00:48:16,577 --> 00:48:20,100
b�y�k bir i� yapmak istiyor
552
00:48:20,220 --> 00:48:24,304
Du Guo Cheng mi ?
Daha �nce hi� duymad�m
553
00:48:24,424 --> 00:48:25,586
Eli y�z� d�zg�n..
554
00:48:25,666 --> 00:48:27,187
modern tarzda giyinen biri
555
00:48:27,307 --> 00:48:30,430
Avrupai giyiniyor,
san�r�m moday� takip eden biri
556
00:48:30,510 --> 00:48:32,472
�ef !
Acaba bu o olabilir mi ?
557
00:48:32,593 --> 00:48:33,433
O mu ?
558
00:48:33,554 --> 00:48:34,474
Kimi kastediyorsunuz ?
559
00:48:34,595 --> 00:48:36,917
2 polis memurunu �ld�r�p...
560
00:48:37,037 --> 00:48:38,719
paralar�n� �alan...
561
00:48:38,839 --> 00:48:40,681
katili kastediyorduk
562
00:49:01,421 --> 00:49:04,264
U�an han�erler !
Dinamit !
563
00:49:07,307 --> 00:49:08,508
Ne kadar �ok para var !
564
00:49:08,629 --> 00:49:10,190
Onlar benim
565
00:49:12,032 --> 00:49:14,514
O paray� kazanm��t�m
566
00:49:14,875 --> 00:49:17,598
Bayan Shang,
Yeterince bakabildiniz mi ?
567
00:49:18,398 --> 00:49:20,480
Bagaj�n�za yeterince bakabildim
568
00:49:20,601 --> 00:49:23,403
Ama siz yeterince anlayamad�m
569
00:49:26,206 --> 00:49:30,811
�ok yeteneklisiniz ve
�ok fazla paran�z var
570
00:49:30,891 --> 00:49:34,374
Peki b�yle bir yerde ne i�iniz var?
571
00:49:34,494 --> 00:49:36,336
�ok tuhaf de�il mi?
572
00:49:36,456 --> 00:49:39,179
Ger�ekten �ok tuhaf
573
00:49:40,340 --> 00:49:43,063
Hayatta tuhaf �eyler olabilir
574
00:49:43,183 --> 00:49:44,985
Mesela sizi ele alal�m
575
00:49:45,065 --> 00:49:47,747
Zay�f ve kung fu bilmeyen bir kad�n olarak...
576
00:49:47,828 --> 00:49:51,311
burada gayet g�venle kal�p...
577
00:49:51,431 --> 00:49:55,275
insanlar�n e�yalar�n� kurcalayabiliyorsunuz
578
00:49:55,876 --> 00:49:59,560
��nk� sizin, arad���m ki�i
oldu�unu sanm��t�m
579
00:50:00,721 --> 00:50:02,723
Peki sen kimi ar�yordun ?
580
00:50:02,843 --> 00:50:04,524
Seni de�il !
581
00:50:09,289 --> 00:50:12,733
Peki !
Her�eye bakt�n san�r�m !
582
00:50:12,853 --> 00:50:15,696
Ben de merak ettiklerimi sordum
583
00:50:15,816 --> 00:50:20,500
Art�k gidebilirsin,
�lgilenmem gereken meseleler var
584
00:50:20,621 --> 00:50:21,541
Pardon !
585
00:50:21,662 --> 00:50:22,863
G�le g�le !
586
00:50:35,996 --> 00:50:41,441
Dostum !
Art�k ordan ��kabilirsin !
587
00:50:44,685 --> 00:50:45,886
Seni �ok beklettim mi?
588
00:50:46,006 --> 00:50:47,688
�ey... biraz
589
00:50:48,569 --> 00:50:49,890
Daha �nce ta��mad�k de�il mi ?
590
00:50:50,010 --> 00:50:51,812
�yle
591
00:50:51,892 --> 00:50:53,053
Ne i�in var burada ?
592
00:50:53,173 --> 00:50:56,376
Biri sizinle tan��mak istiyor,
ben de haber verecektim...
593
00:51:17,117 --> 00:51:18,158
L�tfen
594
00:51:23,924 --> 00:51:27,247
Song Yue 'un dedi�ine g�re
U�an han�erin benimkinden iyiymi�
595
00:52:28,829 --> 00:52:33,353
Han�erleri eline yak�n mesafede
tutman �ok daha iyi olur
596
00:52:44,484 --> 00:52:46,906
Bu ne deh�et bir Han�er tekni�i !
597
00:52:48,729 --> 00:52:52,332
Hakk�nda s�ylenenler do�ruymu� !
��hretini ya�at�yorsun !
598
00:52:52,933 --> 00:52:55,255
Beni neden �a��rd�n�z acaba ?
599
00:52:55,375 --> 00:52:56,617
Neden mi ?!
600
00:52:56,697 --> 00:53:00,420
Teng Piao ile ba�a ��kabilecek
kadar iyimi�sin
601
00:53:00,500 --> 00:53:04,104
o y�zden senden bir iyilik rica edece�im
602
00:53:04,224 --> 00:53:05,866
Nedir ?
603
00:53:06,667 --> 00:53:08,669
Teng Piao'u �ld�r !
604
00:53:10,671 --> 00:53:15,876
�lk olarak;
Ben profesyonel bir kiral�k katil de�ilim
605
00:53:15,996 --> 00:53:19,960
�kincisi; Teng Piao'u �ld�rebilsem bile
606
00:53:20,080 --> 00:53:23,083
Bana bunun kar��l���n� verece�inden
�ok ��pheliyim
607
00:53:25,886 --> 00:53:30,010
Teklifim, h�k�metten bir af teminat� olacak
608
00:53:30,090 --> 00:53:32,573
2 polis memurunu �ld�rmekten aran�yorsun
609
00:53:32,693 --> 00:53:34,735
ama su�lar�n� d���rebilirim
610
00:53:36,096 --> 00:53:37,618
Beni kontrol m� ettirdin ?
611
00:53:39,379 --> 00:53:44,464
Ger�ek ad�n Zhang Yue Lin,
aranan bir su�lusun !
612
00:53:46,266 --> 00:53:49,670
U�an Kartal kasabas�'�ndan
Zhou efendinin...
613
00:53:49,750 --> 00:53:53,313
�stihbarat� �ok iyi derler ;
Nedenini anlayabiliyorum !
614
00:53:53,433 --> 00:53:56,957
Ger�e�i s�ylemem gerekirse,
Buraya geli� sebebim...
615
00:53:57,077 --> 00:54:00,120
sizden bir kurtulu� yolu
bulman�z� istemekti
616
00:54:00,240 --> 00:54:02,202
Teng Piao'u benim i�in �ld�r
617
00:54:02,282 --> 00:54:04,204
Af teminat�n� alabilece�inize
emin misiniz ?
618
00:54:04,284 --> 00:54:05,966
Elbette
619
00:54:21,501 --> 00:54:23,223
Efendim !
��te yemekleriniz !
620
00:54:24,985 --> 00:54:26,266
Sa�ol !
621
00:54:36,637 --> 00:54:40,641
�stad Teng,
Kimi bekliyorsunuz ?
622
00:54:41,321 --> 00:54:42,643
Hi� kimseyi
623
00:54:43,604 --> 00:54:47,047
Son g�nlerde Du hi� ortal�kta g�z�kmedi
624
00:54:47,127 --> 00:54:48,609
Hakl�s�n�z
625
00:54:48,689 --> 00:54:50,450
Sen ve bu Du ki�isinin...
626
00:54:50,530 --> 00:54:53,253
Kumar evinde ortal���
kar��t�rd���n�z� duymu�tum
627
00:54:53,333 --> 00:54:55,055
�nemli bir �ey de�ildi !
628
00:54:56,817 --> 00:54:59,179
�stad Teng,
bunu s�yledi�im i�in beni affedin;
629
00:54:59,299 --> 00:55:02,661
Kara leopar Lan Fei i�in burada oldu�unuzu
ger�ekten �ok belli ettiniz
630
00:55:02,703 --> 00:55:04,344
Ama yanl�� yerdesiniz
631
00:55:04,464 --> 00:55:06,186
U�an Kartal Kasabas�n�n her k��esi ...
632
00:55:06,266 --> 00:55:08,589
Zhou efendinin etkisi alt�ndad�r
633
00:55:08,669 --> 00:55:11,191
ve Zhou Efendi ve Kara Leopar...
634
00:55:11,271 --> 00:55:14,394
Biliyorum.
Zaten i�te bu y�zden buraday�m
635
00:55:14,474 --> 00:55:16,076
Kara Leopar� daha �nce g�rd�n m� ?
636
00:55:16,917 --> 00:55:17,477
hay�r
637
00:55:17,598 --> 00:55:18,999
Peki, kara leopar� nas�l
tan�yacaks�n ?
638
00:55:19,079 --> 00:55:22,362
Beni �ld�rebilmek i�in,
Ortaya ��kacakt�r
639
00:55:23,163 --> 00:55:25,606
Bu g�nlerde ortal�kta bir s�r�
insan olmas�na �a�mamal�
640
00:55:25,686 --> 00:55:27,568
�lki, Bu Gui Han�md�
641
00:55:27,688 --> 00:55:30,250
Sonra sinsi Bayan Shang
642
00:55:30,330 --> 00:55:31,772
Ayr�ca bir de bu Du ki�isi var
643
00:55:31,892 --> 00:55:34,094
En tuhaf� da o zaten
644
00:55:34,214 --> 00:55:35,415
Kung Fu'su �ok iyi
645
00:55:35,495 --> 00:55:37,938
ve U�an han�er tekni�inde usta
646
00:55:38,058 --> 00:55:40,140
Buraya geli� nedeni nedir acaba?
647
00:55:40,540 --> 00:55:42,342
Kara Leopar �ok gizemlidir derler
648
00:55:42,462 --> 00:55:46,947
Hep k�l�k de�i�tirirmi� ;
Acaba...
649
00:55:47,147 --> 00:55:48,629
Bundan ben de emin de�ilim
650
00:55:48,709 --> 00:55:50,430
Ama kim olursa olsun ...
651
00:55:50,510 --> 00:55:52,633
�ok yak�nda ortaya ��kacakt�r
652
00:55:56,637 --> 00:56:01,001
�mdat...
653
00:56:30,591 --> 00:56:34,631
Temin 2 adam�n 1 k�z�
zorla ka��rd��� g�rd�n�z m� ?
654
00:56:34,755 --> 00:56:36,036
Hay�r !
655
00:56:36,116 --> 00:56:37,237
Hile yapt�n !
656
00:56:38,078 --> 00:56:43,403
B�rak�n d�v��meyi ...
657
00:56:47,447 --> 00:56:50,731
Anla��lan sizin derdiniz kumar de�il...
658
00:56:50,851 --> 00:56:52,573
beni burada tuza�a d���rmekmi�
659
00:57:13,834 --> 00:57:14,234
Hadi ka�al�m !
660
00:57:35,415 --> 00:57:37,417
�stad Teng, buradas�n�z
661
00:57:40,100 --> 00:57:43,584
Gene mi sen ?!
Gui han�m nerede ?
662
00:57:45,065 --> 00:57:46,506
Seni buraya �ekebilmek i�in
663
00:57:46,627 --> 00:57:49,950
Onu ka��r�yormu� numaras� yapt�k
664
00:57:50,150 --> 00:57:52,953
Onu �u anda Hana geri g�t�r�yoruz
665
00:57:53,073 --> 00:57:54,434
Onun huyunu bilirsiniz
666
00:57:54,514 --> 00:57:58,198
muhtemelen adamlar�m�z�n
kafas�n� �i�iriyordur
667
00:57:59,159 --> 00:58:03,003
Peki, Neden beni buraya �ektiniz ?
668
00:58:03,083 --> 00:58:04,244
A��n !
669
00:58:09,209 --> 00:58:10,651
��te 2 kutu g�m�� !
670
00:58:10,731 --> 00:58:12,212
Her zamanki hikaye ;
671
00:58:12,292 --> 00:58:15,455
�stad Teng'in ge�mi�i unutabilmesi
kar��l���nda bu 2 kutu
672
00:58:15,576 --> 00:58:17,257
Benden de her zamanki hikaye ;
673
00:58:17,337 --> 00:58:19,219
Lan Fei bana vermezseniz...
674
00:58:19,299 --> 00:58:20,701
Buray� asla terk etmem
675
00:58:20,821 --> 00:58:24,184
Burada �lmeyi mi tercih edersin ?
676
00:58:25,626 --> 00:58:29,469
Hanginiz beni �ld�rebilecek ki?
Onlar m� ?
677
00:58:56,937 --> 00:58:58,779
Ne i�in var senin burda?
678
00:59:00,821 --> 00:59:03,423
Daha �nce s�ylemedim mi ?
679
00:59:03,543 --> 00:59:07,227
Sen nerde isen, bende orday�m
680
00:59:08,949 --> 00:59:13,233
Daha �nce bana kim oldu�umu sormu�tun
681
00:59:13,353 --> 00:59:18,518
Ama ben sana s�ylememi�tim
682
00:59:18,639 --> 00:59:20,921
�imdi s�yleyebilirim
683
00:59:21,041 --> 00:59:23,243
Ben bir ka�a��m !
684
00:59:23,844 --> 00:59:27,287
2 Polis memurunu �ld�rmekten aranan
bir ka�a��m
685
00:59:27,407 --> 00:59:29,930
�imdi neden burada oldu�umu...
686
00:59:30,050 --> 00:59:32,372
bilmek istersin san�r�m
687
00:59:32,492 --> 00:59:38,699
��nk� Zhou Efendiden bana bir kurtulu�
yolu bulmas�n� istemi�tim
688
00:59:38,819 --> 00:59:40,540
Zhou Efendide bana..
689
00:59:40,661 --> 00:59:43,423
bir af teminat� ayarlayacak
690
00:59:43,543 --> 00:59:44,464
Ama...
691
00:59:44,585 --> 00:59:48,068
Ama �nce beni �ld�rmen gerekiyor
692
00:59:48,188 --> 00:59:49,269
Bildin !
693
01:00:56,296 --> 01:00:58,619
Do�ru adam� buldu�umu biliyordum
694
01:00:59,179 --> 01:01:00,821
Teng Piao'u buraya getir
695
01:01:01,301 --> 01:01:05,746
Yakla�may�n
Af Teminat�m nerde?
696
01:01:09,189 --> 01:01:10,230
�imdi mi?
697
01:01:10,350 --> 01:01:13,754
�yi anlad�n ! �imdi istiyorum !
698
01:01:14,034 --> 01:01:15,676
Bir �ok namussuz g�rd�m
699
01:01:15,796 --> 01:01:18,038
ama senin kadar pisli�ini g�rmemi�tim
700
01:01:27,447 --> 01:01:30,250
2 kolunda yaral� art�k
701
01:01:30,370 --> 01:01:32,172
Kahramanl�k taslamay� b�rak�p
702
01:01:32,292 --> 01:01:34,575
can�n i�in endi�elenmeye ba�la
703
01:01:41,582 --> 01:01:42,823
Af teminat�m nerede ?
704
01:01:42,943 --> 01:01:46,546
Peki !
�nce Teng Piao bana teslim et
705
01:01:46,667 --> 01:01:49,630
Bende Af teminat�n� yar�n veririm
706
01:01:52,793 --> 01:01:56,396
Biz anam�z�n karn�ndan
d�n do�mad�k babal�k !
707
01:01:56,476 --> 01:02:01,241
Oyunun kurallar�n� iyi bilirim
hemde �ok iyi
708
01:02:03,243 --> 01:02:07,527
Af teminat�m yoksa
Teng Piao da yok
709
01:02:07,968 --> 01:02:11,972
Zhou Efendi !
size bir g�n s�re verece�im
710
01:02:12,092 --> 01:02:13,373
Af teminat�m� getirmezseniz
711
01:02:13,493 --> 01:02:16,576
Yar�ndan sonraki g�n
Teng Piao'u �zerinize salaca��m
712
01:02:33,674 --> 01:02:36,837
L�tfen ama... gitmeyin ...
713
01:02:39,960 --> 01:02:42,442
O Du ki�isi hala i�erde mi ?
714
01:02:42,563 --> 01:02:45,606
Hala burada kal�yor
715
01:02:45,726 --> 01:02:48,889
Teng'in de yaralar� iltihaplan�p
ate�inin ��kt���n� duydum
716
01:02:51,011 --> 01:02:52,292
Hadi !
717
01:03:10,510 --> 01:03:13,594
Teng Piao'nun yaralar�n�n iltihaplan�p
718
01:03:13,714 --> 01:03:15,435
ate�inin ��kt���n� nerden duydun ?
719
01:03:15,515 --> 01:03:18,278
��nk� benden doktor getirmemi istemi�lerdi
720
01:03:18,398 --> 01:03:18,919
O y�zden...
721
01:03:19,039 --> 01:03:21,361
U�ak ...
722
01:03:23,644 --> 01:03:24,124
hadi git
723
01:03:24,244 --> 01:03:25,766
u�ak...
724
01:03:31,491 --> 01:03:33,133
Sizin i�in ne yapabilirim efendim ?
725
01:03:33,253 --> 01:03:34,534
Bana biraz s�cak su getir
726
01:03:34,655 --> 01:03:36,016
peki efendim
727
01:03:38,899 --> 01:03:40,380
��erde neler oluyor ?
728
01:03:40,460 --> 01:03:41,622
Bilmiyorum
729
01:03:53,553 --> 01:03:55,596
G�r�n��e g�re Teng Piao'nun
730
01:03:55,676 --> 01:03:56,877
yaralar� iltihaplanm��
731
01:03:56,997 --> 01:04:00,320
Hakl�s�n
Demek �imdi harekete ge�ersek
732
01:04:00,440 --> 01:04:02,683
sadece tek ki�iyle u�ra�mam�z gerekecek
733
01:04:02,803 --> 01:04:05,285
ama biz burada 20 ki�iyiz
734
01:04:07,648 --> 01:04:08,849
Sald�r�n !
735
01:04:28,108 --> 01:04:29,309
Dinamit !
736
01:04:34,234 --> 01:04:36,356
Pencerede dinamit var !
737
01:04:36,476 --> 01:04:39,920
Han�erimi biraz daha yukar� atsayd�m
738
01:04:40,040 --> 01:04:42,883
par�alara ayr�lm�� olacakt�n�z
739
01:05:01,141 --> 01:05:04,184
T�m pencerelere dinamit yerle�tirdim
740
01:05:05,826 --> 01:05:08,989
Say�ca �st�ns�n�z diye
benimle ba� edebilece�inizi mi sand�n�z ?
741
01:05:09,069 --> 01:05:11,872
Bence en iyisi Zhou Efendiye
bir an �nce...
742
01:05:11,992 --> 01:05:14,234
Af teminat�m� getirmesini s�ylemeniz
743
01:05:14,354 --> 01:05:17,638
Aksi taktirde , Teng Piao'yu
yar�n buradan g�t�rece�im
744
01:05:17,758 --> 01:05:21,682
hay�r ! L�tfen yapmay�n
745
01:05:21,762 --> 01:05:23,964
Zhou Efendi �u anda devlet dairesinde
746
01:05:24,084 --> 01:05:25,365
San�r�m �ok yak�nda...
747
01:05:25,485 --> 01:05:28,729
Af teminat�n�z� getirecektir
748
01:05:29,209 --> 01:05:31,171
Bence geri d�nsek iyi olacak
749
01:05:31,291 --> 01:05:34,054
Zhou efendinin geli�ini bekleyelim
750
01:05:34,494 --> 01:05:36,657
rahats�z etti�imiz i�in affedin ..
751
01:05:36,737 --> 01:05:38,058
Hadi gidelim
752
01:05:45,025 --> 01:05:46,546
�u Du ki�isi ...
753
01:05:46,667 --> 01:05:49,469
Teng Piao'u Kara leopara teslim edecek
754
01:05:49,590 --> 01:05:51,792
Yani Teng Piao �lecek mi ?
755
01:05:51,872 --> 01:05:55,155
Zhou efendi gelmeden �nce
onu ka��rabiliriz
756
01:05:55,716 --> 01:05:58,318
Du buna izin vermeyecektir
757
01:05:59,199 --> 01:06:00,400
Benim bir fikrim var
758
01:06:00,480 --> 01:06:01,802
Albay Ji
759
01:06:01,882 --> 01:06:04,102
Du, Jin Ling Han�nda
Teng Piao'u rehin ald�
760
01:06:04,164 --> 01:06:05,606
L�tfen gidip onu kurtar�n
761
01:06:05,686 --> 01:06:07,447
Dinamit ve u�an han�eri
oldu�unu duydum
762
01:06:07,568 --> 01:06:09,690
Onu nas�l kurtaraca��m ?
763
01:06:09,810 --> 01:06:11,531
Onun bir fikri var
764
01:06:31,071 --> 01:06:33,233
Du Bey ! Kap�y� a��n !
Ben Shang Lin
765
01:06:33,353 --> 01:06:35,916
Shang Han�m,
Ne i�iniz var burda ?
766
01:06:36,036 --> 01:06:37,758
Doktora ihtiyac�n�z vard� ya ?
767
01:06:37,878 --> 01:06:39,399
��te doktor geldi !
768
01:06:39,519 --> 01:06:40,841
Doktor mu ?
769
01:06:45,485 --> 01:06:48,088
Kasaban�n en iyi doktorudur
ve benim de dostum
770
01:06:48,208 --> 01:06:49,529
Hadi ama !
771
01:06:49,890 --> 01:06:50,891
Gelin i�eri
772
01:06:55,215 --> 01:06:57,938
�abuk
773
01:07:01,021 --> 01:07:03,864
Gen�ler !
Bug�n �ok ta�k�nl�k yapmay�n !
774
01:07:03,984 --> 01:07:04,985
Neden ?
775
01:07:05,105 --> 01:07:07,908
��nk� Zhou Efendi bu gece
buraya gelebilir
776
01:07:08,028 --> 01:07:09,990
Zhou Efendi buraya m� gelecek ?
777
01:07:11,151 --> 01:07:12,552
o zaman onu d��ar�da bekleyelim
778
01:07:12,673 --> 01:07:13,473
Hadi
779
01:07:13,594 --> 01:07:15,475
L�tfen ..
780
01:07:20,160 --> 01:07:20,601
Doktor
781
01:07:20,681 --> 01:07:22,042
K�p�rdama !
782
01:07:22,482 --> 01:07:23,724
Albay Ji
783
01:07:24,284 --> 01:07:26,567
Shang han�m, Neler oluyor ?
784
01:07:26,687 --> 01:07:28,448
Teng Piao'u kurtarmak i�in geldik buraya
785
01:07:28,569 --> 01:07:29,209
Ne ?
786
01:07:29,289 --> 01:07:32,212
K�p�rdama
d�n arkan�
787
01:07:32,292 --> 01:07:34,655
Konu�may� b�rak
Hemen Teng Piao'u d��ar� ��kar�n
788
01:07:41,461 --> 01:07:43,183
�ok a��r !
789
01:07:43,263 --> 01:07:45,025
Ben hallederim !
Dikkat et !
790
01:07:45,586 --> 01:07:49,229
K�p�rdama !
sende k�p�rdama !
791
01:07:51,912 --> 01:07:54,074
Albay Ji,
Kand�r�ld�n�z !
792
01:07:54,194 --> 01:07:58,839
Depre�me, geride dur !
Gelin !
793
01:08:02,282 --> 01:08:04,725
7 numara
ger�ekten �ok ak�ll�s�n
794
01:08:04,845 --> 01:08:06,526
7 numara m� ?
795
01:08:06,647 --> 01:08:10,731
�yle !
7 katillerin 7incisiyim
796
01:08:10,851 --> 01:08:12,933
O da 3�nc� katil
797
01:08:14,895 --> 01:08:15,736
3 numara ?
798
01:08:15,856 --> 01:08:16,577
Onlar ...
799
01:08:16,697 --> 01:08:17,537
7 katillermi�
800
01:08:17,658 --> 01:08:20,741
Asl�nda tahmin etmeliydiniz !
801
01:08:20,861 --> 01:08:23,383
Onlardan biri olmasayd�m
802
01:08:23,463 --> 01:08:27,545
Bu kasabada b�yle b�y�k bir han�
nas�l i�letebilirdim ki ?
803
01:08:28,188 --> 01:08:31,592
Albay Ji,
Teng Piao size a��rl�k yapmas�n
804
01:08:31,672 --> 01:08:35,235
l�tfen onu d��ar� ��karmam�za yard�m edin
805
01:08:35,355 --> 01:08:36,356
Hadi
806
01:08:39,519 --> 01:08:41,121
L�tfen
807
01:08:51,572 --> 01:08:52,613
Zhou Efendi nerede ?
808
01:08:52,733 --> 01:08:54,134
Geliyor
809
01:09:01,622 --> 01:09:04,625
Du Guo Cheng,
Nezaketime kabal�kla kar��l�k verdin
810
01:09:04,745 --> 01:09:07,187
T�m bunlar� hakkettin
811
01:09:07,788 --> 01:09:12,753
Ama bug�n burada bizi �ld�rseniz bile
812
01:09:12,873 --> 01:09:14,635
buna de�mi� olacak
813
01:09:14,755 --> 01:09:18,999
��nk� Dediklerine g�re ;
D�v�� sanatlar� d�nyas�nda hi�kimse
814
01:09:19,079 --> 01:09:20,841
7-Katilleri bir arada g�rmemi�ti
815
01:09:20,921 --> 01:09:21,882
hakl�s�n !
816
01:09:21,962 --> 01:09:24,725
Yedimizde bug�n buraday�z
817
01:09:24,845 --> 01:09:26,687
Siz aptallar olmasayd�n�z
818
01:09:26,807 --> 01:09:28,849
asla bir araya toplanmazd�k
819
01:09:28,969 --> 01:09:31,892
B�y�k Abi !
Bug�n Teng Piao'� yakalayabildik
820
01:09:32,012 --> 01:09:34,815
Bunun i�in Shang Han�ma te�ekk�r etmeliyiz
821
01:09:35,415 --> 01:09:41,101
Asl�nda ona te�ekk�r etmesi gereken
siz de�il ben olmal�y�m
822
01:09:42,422 --> 01:09:44,625
Ne demek bu ?
823
01:09:44,745 --> 01:09:48,669
7-katillerin hepside burada m� bug�n ?
824
01:09:48,789 --> 01:09:50,591
Evet !
Ne olmu� ?
825
01:09:50,671 --> 01:09:55,155
�imdi burda polis olsa
1 ta�la 7 ku� vurmu� olurdu
826
01:09:56,236 --> 01:09:57,878
Kim bizi tutuklayabilir ki ?
827
01:09:58,478 --> 01:10:00,000
Ben
828
01:10:00,480 --> 01:10:02,322
Sen kimsin ki ?
829
01:10:02,442 --> 01:10:04,084
Ben asl�nda ...
830
01:10:04,204 --> 01:10:07,768
sizi tutuklamak i�in g�nderilmi�
gizli bir polisim
831
01:10:07,888 --> 01:10:09,650
K�p�rdamay�n ...
832
01:10:12,653 --> 01:10:14,014
Kimse k�p�rdamas�n
833
01:10:14,094 --> 01:10:16,456
Sizi kand�rmak i�in adamlar�m
834
01:10:16,536 --> 01:10:20,220
haydut k�l���na girmi�lerdi
Ve bende ka�ak rol� oynam��t�m
835
01:10:20,340 --> 01:10:21,622
Birliklerimiz ne zaman gelir ?
836
01:10:21,702 --> 01:10:23,664
Yar�n sabah b�y�k ihtimalle
837
01:10:24,625 --> 01:10:26,426
Albay Ji,
G�venlik birli�inizi �a��r�p...
838
01:10:26,506 --> 01:10:27,187
onlar� kodese t�k�n
839
01:10:27,267 --> 01:10:28,268
Peki
840
01:10:28,388 --> 01:10:30,110
Elindeki silah� al�n hemen
841
01:10:34,995 --> 01:10:36,637
K�p�rdamay�n !!
842
01:10:36,757 --> 01:10:40,721
yoksa o �l�r
silahlar� b�rak�n
843
01:10:46,887 --> 01:10:48,408
�p getirip onlar� ba�lay�n
844
01:10:48,528 --> 01:10:49,850
Peki
845
01:10:52,332 --> 01:10:56,897
Ger�ekte kim oldu�umu
merak ediyorsundur
846
01:10:57,578 --> 01:10:59,259
Art�k kimli�imi a��klayabilirim
847
01:10:59,339 --> 01:11:02,783
Esas 7 katiller biziz !
848
01:11:03,543 --> 01:11:08,749
1'inci, 2'inci,
7'inci ve 3'�nc�
849
01:11:08,869 --> 01:11:11,271
5'inci ve 6'�nc�
850
01:11:11,992 --> 01:11:15,155
ve bende 4'�nc� katilim
851
01:11:15,275 --> 01:11:17,237
Dedikleri gibi �ok az ki�i...
852
01:11:17,357 --> 01:11:19,399
Yedimizi de birden g�rebildi
853
01:11:19,479 --> 01:11:21,962
��nk�, g�rd�kten sonra..
854
01:11:22,082 --> 01:11:24,084
hepsi �ld�r�ld�
855
01:11:29,730 --> 01:11:30,811
K�p�rdama
856
01:11:32,092 --> 01:11:35,415
Ne ?
Yaral� numaras� m� yap�yordun ?
857
01:11:35,495 --> 01:11:37,738
En ba��ndan beri hepsi tezgaht�
858
01:11:37,858 --> 01:11:39,980
Sizi oyuna getirmek i�in
Du ile anla�m��t�m
859
01:11:40,060 --> 01:11:41,582
O g�n Mezarl���n orada
860
01:11:41,702 --> 01:11:44,384
�kimizde bizi izledi�inizi biliyorduk
861
01:11:48,869 --> 01:11:50,510
Beni iyi dinle !
Ben gizli polisim !
862
01:11:50,631 --> 01:11:53,433
Senin gibi bende
Kara leopar� yakalamak istiyorum
863
01:11:53,513 --> 01:11:54,915
ama bu �ekilde asla ortaya ��kmaz
864
01:11:55,035 --> 01:11:58,396
Onu bulman�n tek yolu bana yenilip
yaralanm�� rol� yapman !
865
01:11:58,438 --> 01:11:59,640
Neden sana inanay�m ?
866
01:11:59,720 --> 01:12:01,161
Ba�ka se�ene�in yok !
867
01:12:01,722 --> 01:12:05,325
Davranmak i�in bo� bir an�n�z� bekliyordum
868
01:12:05,445 --> 01:12:07,087
Hepiniz belirince
bende co�tum !
869
01:12:07,207 --> 01:12:08,208
Ama kumar evinde...
870
01:12:08,328 --> 01:12:09,970
neden bize yard�m etmi�tin ?
871
01:12:10,090 --> 01:12:13,173
Ger�ek kimli�imi saklamak i�in
rol yap�yordum
872
01:12:13,293 --> 01:12:14,815
her�ey g�veninizi kazanmak i�indi
873
01:12:14,935 --> 01:12:19,259
Kara Leopar !
Sonunda seni buldum !
874
01:12:19,339 --> 01:12:21,021
Ger�ekten esasl� biriymi�sin
875
01:12:21,141 --> 01:12:23,423
15 sene o hapishanede hayatta
kalabilmene �a�mamal�
876
01:12:23,543 --> 01:12:24,585
Elbette
877
01:12:24,705 --> 01:12:28,548
Seni �ld�rmeden �lemezdim!
878
01:12:32,552 --> 01:12:34,595
Sence bunu yapabilir misin ?
879
01:12:34,715 --> 01:12:38,198
Silah benim elimde
Neden olmas�n ?
880
01:12:44,124 --> 01:12:45,565
Gidelim
881
01:12:46,086 --> 01:12:47,207
Bak
882
01:12:57,177 --> 01:12:59,459
Vekil Ma,
Shang han�m� g�velik merkezine g�t�r�n
883
01:12:59,539 --> 01:13:01,381
ve derhal takviye kuvvet
g�ndermelerini s�yleyin
884
01:13:01,461 --> 01:13:03,423
Peki
Hadi !
885
01:13:06,787 --> 01:13:08,789
Efendim...
886
01:13:08,869 --> 01:13:10,911
Silahlar�m�z� bulamad�k !
887
01:13:11,031 --> 01:13:13,634
Efendim bir silah var !
888
01:13:25,846 --> 01:13:26,807
�abuk
889
01:13:35,335 --> 01:13:39,299
Dikkat edin!
Hala silahl�lar
890
01:14:12,532 --> 01:14:14,815
Takviye birlik �afaktan �nce gelmeyecek
891
01:14:14,895 --> 01:14:15,656
Yani
892
01:14:15,776 --> 01:14:18,218
Sizi �ld�rmemiz i�in yeterli zaman�m�z var
893
01:18:13,974 --> 01:18:17,137
Demir zincirli Teng Piao,
��hretini ya�at�yorsun
894
01:18:17,257 --> 01:18:19,860
Seni �ld�rmek ger�ekten �ok zor
895
01:18:19,980 --> 01:18:23,624
Zhou Efendi
Kara Leopar i�in burday�m
896
01:18:23,744 --> 01:18:25,425
Sen kara leopar de�ilsen
897
01:18:25,545 --> 01:18:27,828
neden d�v��elim ki ?
898
01:18:29,469 --> 01:18:33,153
K�p�rdama !
Y�r� !
899
01:20:00,641 --> 01:20:03,003
Takviye birli�in derhal
gelmesini s�yle
900
01:20:03,083 --> 01:20:04,004
Peki
901
01:20:05,365 --> 01:20:06,366
Gidelim
902
01:20:39,559 --> 01:20:40,921
O �ld�
903
01:20:44,084 --> 01:20:45,525
Silah�n� b�rak
904
01:20:49,129 --> 01:20:52,092
Sonunda 7 katiller taraf�ndan...
905
01:20:52,172 --> 01:20:54,935
�ld�r�lece�ini tahmin edebilir miydin ?
906
01:21:12,953 --> 01:21:14,394
Efendim !
Takviye birlik geldi !
907
01:21:14,474 --> 01:21:15,876
Her�ey haz�r
908
01:21:15,996 --> 01:21:18,038
Efendim ...
909
01:21:19,439 --> 01:21:20,961
Heryeri aray�n ..
910
01:21:21,081 --> 01:21:23,003
Ben Jin Ling Han�na gidiyorum
911
01:23:01,942 --> 01:23:03,423
B�rak �u sopay� !
912
01:23:09,429 --> 01:23:12,371
K�r�k bir cam par�as�yla
�lece�ini tahmiin edemezdin
913
01:23:12,472 --> 01:23:15,836
Dur !
Takviye birlik geldi !
914
01:23:15,916 --> 01:23:18,999
Art�k ka����n�z yok !
��iniz bitti !
915
01:23:19,920 --> 01:23:21,521
Cam� da b�rak !
916
01:23:25,646 --> 01:23:26,446
Lan Fei �ld� m� ?
917
01:23:26,526 --> 01:23:27,247
Hen�z de�il
918
01:23:27,327 --> 01:23:28,208
Nerede ?
919
01:23:28,288 --> 01:23:29,650
Burday�m
920
01:23:34,414 --> 01:23:35,776
Hadi
921
01:23:39,860 --> 01:23:41,061
Gidelim
922
01:23:43,984 --> 01:23:45,265
Sen...
923
01:23:46,266 --> 01:23:50,871
Zhou Bai, sen...
924
01:23:56,677 --> 01:23:58,038
Yeter be !
925
01:24:03,644 --> 01:24:05,405
O Kara leopard�
926
01:24:05,485 --> 01:24:08,969
Kara leopar !
Seni ben �ld�recektim
927
01:24:09,770 --> 01:24:12,813
Zhou Bai, Neden yapt�n b�yle?
928
01:24:14,975 --> 01:24:17,658
Uzun zamand�r onlardan
ayr�lmay� d���n�yordum
929
01:24:17,738 --> 01:24:21,862
Yakla��k 10 y�ld�r ortal��� haraca kesiyorlard�
930
01:24:21,982 --> 01:24:25,626
Ama Bu f�rsattan yararlanmasayd�m
931
01:24:25,706 --> 01:24:28,787
onlardan asla ayr�lamazd�m
932
01:24:28,829 --> 01:24:32,633
Efendim ...
933
01:24:34,955 --> 01:24:35,836
�yi misiniz ?
934
01:24:35,916 --> 01:24:36,677
�yiyim
935
01:24:36,797 --> 01:24:38,398
Harika !
936
01:24:45,245 --> 01:24:49,489
Shang han�m,
G�revimiz gere�i...
937
01:24:49,610 --> 01:24:51,371
yapmam�z gerekeni yapt�k
938
01:24:52,492 --> 01:24:55,976
Ne yaz�k ki, kocan�z�n izini bulamad�k !
939
01:24:56,096 --> 01:24:57,297
�nemli de�il !
940
01:24:57,417 --> 01:25:01,381
Belki de kocam� Kara leopar �ld�rd� !
941
01:25:04,464 --> 01:25:05,586
Zhou Efendi !
942
01:25:05,706 --> 01:25:08,228
Merkezden gerekli belgeler geldi
943
01:25:08,348 --> 01:25:10,991
Eski su�lar�n�n kefaleti i�in
944
01:25:11,071 --> 01:25:15,235
Devlet T�m mal varl���na el koyacak
945
01:25:15,315 --> 01:25:18,158
Yani h�k�m giymeyeceksin, serbestsin !
946
01:25:18,278 --> 01:25:19,399
Bir daha su�a bula�may�n!
947
01:25:19,519 --> 01:25:22,442
Elbette !
Sa�olun memur bey !
948
01:25:27,487 --> 01:25:30,691
Teng Piao,
Yard�mlar�n i�in �ok sa�ol
949
01:25:30,811 --> 01:25:32,853
�imdi ne yapmay� planl�yon ?
950
01:25:32,973 --> 01:25:37,377
Ben de bilmiyorum
Belki k�y�me geri d�nerim !
951
01:25:37,497 --> 01:25:40,340
Madem ���n�zde kuzeye gidiyorsunuz
952
01:25:40,460 --> 01:25:42,382
Size buradan iyi yolculuklar dilerim
953
01:25:42,462 --> 01:25:44,144
Umar�m gene g�r���r�z
954
01:25:44,905 --> 01:25:47,387
Ho��akal�n !
955
01:26:04,925 --> 01:26:06,206
�ok tuhaf
956
01:26:10,170 --> 01:26:11,211
Efendim
957
01:26:11,291 --> 01:26:13,774
T�m gece kendi kendinize
konu�up durdunuz
958
01:26:13,894 --> 01:26:15,656
Neler oluyor ?
959
01:26:17,898 --> 01:26:23,984
Kara Leopar�n �l�m� �ok kolay oldu.
a��r� kolay !
960
01:26:24,064 --> 01:26:27,067
Bu kadar kolay �lecek
biri de�ildir ama
961
01:26:30,470 --> 01:26:33,033
Olmaz
Millet kalk�n !
962
01:26:33,153 --> 01:26:37,838
Yang�n var..
963
01:26:42,362 --> 01:26:44,204
Ceset benzine buland�
964
01:26:46,927 --> 01:26:49,169
Efendim !
Gelip bak�n !
965
01:26:55,335 --> 01:26:58,058
NE ? O kara leopar de�ilmi�
966
01:26:58,178 --> 01:26:59,660
Peki kara leopar kimdi ?
967
01:27:00,180 --> 01:27:01,421
Zhou Bai
968
01:27:30,731 --> 01:27:32,332
Zhou Efendi,
Sa�olun
969
01:27:32,452 --> 01:27:33,814
Laf� bile olmaz
Kaynatmak ister misin?
970
01:27:33,894 --> 01:27:34,895
Hay�r
971
01:27:37,377 --> 01:27:38,899
Tav�an olmak �zere
972
01:27:43,664 --> 01:27:44,705
Sa�ol
973
01:27:50,991 --> 01:27:52,713
Biraz su i�in !
974
01:27:54,675 --> 01:27:55,836
Shang han�m
975
01:27:55,956 --> 01:27:58,999
Bug�n hi�bir�ey yemediniz
976
01:27:59,119 --> 01:28:01,922
Hala kocan�z� m� d���n�yorsunuz ?
977
01:28:02,923 --> 01:28:04,765
�ntikam almam gerekiyordu !
978
01:28:04,885 --> 01:28:07,768
Kara leopar� �ld�rd���m i�in �zg�n�m
979
01:28:07,888 --> 01:28:10,370
Kocan�z� �ld�ren ki�i
Kara leopar olabilirdi
980
01:28:10,490 --> 01:28:11,972
ve �imdi o da �ld�
981
01:28:12,092 --> 01:28:14,094
�ntikam�n�z� alm�� sayabilirsiniz
982
01:28:14,494 --> 01:28:15,295
Belki
983
01:28:15,415 --> 01:28:17,257
Gelin hadi i�elim
984
01:28:17,618 --> 01:28:18,619
hadi
985
01:28:21,702 --> 01:28:22,823
Durun
986
01:28:23,944 --> 01:28:24,424
Memur Du?
987
01:28:24,544 --> 01:28:28,028
Sak�n o sudan i�meyin
988
01:28:29,509 --> 01:28:32,953
Memur bey !
Zhou Efendi !
989
01:28:37,798 --> 01:28:38,639
Kara leopar m� ?
990
01:28:38,719 --> 01:28:41,962
��te !
Ger�ek kara leopar o !
991
01:28:42,082 --> 01:28:43,323
�len ki�i sadece yan�lmacayd�
992
01:28:43,443 --> 01:28:44,004
Nas�l anlad�n ?
993
01:28:44,124 --> 01:28:46,607
Ge�en gece gaz lambas� d���p...
994
01:28:46,687 --> 01:28:49,810
cesedin �zerini benzine bulad�
ve boyas� ��kt�
995
01:28:50,250 --> 01:28:53,213
�ok garip !
Sen kara leoparsan
996
01:28:53,293 --> 01:28:55,575
beni �ld�rebilirdin
997
01:28:55,696 --> 01:28:58,058
Neden bunu yapmad�n ?
998
01:28:59,059 --> 01:29:00,821
Art�k s�yleyebilirim
999
01:29:00,941 --> 01:29:02,422
T�m paray� ben almak istedim
1000
01:29:02,542 --> 01:29:05,225
Bunun i�in di�er 6 katillerden kutulmal�yd�m
1001
01:29:05,345 --> 01:29:06,787
tesad�f eseri sen geldin ve
1002
01:29:06,867 --> 01:29:10,991
seni kullanarak onlar�
tahtal�k�ye yollad�m
1003
01:29:12,552 --> 01:29:14,955
Demek o nedenle
katiller benim pe�imdeydi ?
1004
01:29:15,075 --> 01:29:16,436
Plan�m kusursuzdu
1005
01:29:16,516 --> 01:29:18,438
Kim �l�rse �ls�n
ben kazanacakt�m
1006
01:29:18,518 --> 01:29:22,039
Ama gizli plan�m� mahvedece�ini
asla tahmin edemedim !
1007
01:29:22,162 --> 01:29:25,365
Bilirsin ki ;
ilahi adaletten ka��lamaz
1008
01:30:43,283 --> 01:30:45,485
�imdi Benim gitmeme izin verirseniz
1009
01:30:45,606 --> 01:30:47,367
her birinize 10 bin dolar veririm
1010
01:30:48,649 --> 01:30:52,012
Ben 15 y�ld�r seni ar�yorum
1011
01:30:52,092 --> 01:30:53,814
paray� de�il !
1012
01:34:03,243 --> 01:34:07,447
Memur Du...
Neyseki onu ke�fedebildiniz
1013
01:34:07,567 --> 01:34:09,489
yoksa hepimiz mahvolmu�tuk
1014
01:34:22,262 --> 01:34:26,186
Ne? Kocam� o mu �ld�rd� ?
1015
01:34:33,834 --> 01:34:35,275
Teng Piao
1016
01:34:40,000 --> 01:34:41,521
Evet ?
1017
01:34:41,642 --> 01:34:43,083
15 y�l �nce
1018
01:34:43,203 --> 01:34:46,444
Zhou Zhi Pei isminde bir
deri t�ccar�n� �ld�rd�n m� ?
1019
01:34:46,486 --> 01:34:51,251
Evet !
��nk� bana ihanet etmi�ti
1020
01:34:51,451 --> 01:34:54,094
Sana bunu daha �nce s�ylemedim
1021
01:34:54,214 --> 01:34:56,016
O benim kocamd�
1022
01:35:04,865 --> 01:35:08,028
sen...
73855