Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,672 --> 00:00:03,905
This is never easy...
2
00:00:04,984 --> 00:00:06,945
We've been together a long time.
3
00:00:07,284 --> 00:00:09,286
You've always been there for me
4
00:00:09,291 --> 00:00:11,226
with comfort and support.
5
00:00:12,055 --> 00:00:14,117
Can't believe we're parting ways.
6
00:00:15,923 --> 00:00:17,703
Wow, this is hard.
7
00:00:17,708 --> 00:00:19,554
You really crying over a chair?
8
00:00:19,559 --> 00:00:21,538
Not crying. I'm just saying goodbye.
9
00:00:21,543 --> 00:00:23,197
Let it go. It has no back support.
10
00:00:23,202 --> 00:00:24,648
It has no butt support.
11
00:00:24,653 --> 00:00:27,258
You know what it has? Emotional support.
12
00:00:28,125 --> 00:00:29,633
I've had this thing forever.
13
00:00:29,638 --> 00:00:31,211
I rocked our babies in this chair.
14
00:00:31,216 --> 00:00:34,116
I watched the Mariners beat
the Yankees in '95 in that chair.
15
00:00:34,121 --> 00:00:35,861
I surfed the internet for the first time
16
00:00:35,866 --> 00:00:37,999
in that chair on a dial-up modem.
17
00:00:38,004 --> 00:00:39,904
You have trouble parting with things:
18
00:00:39,909 --> 00:00:41,609
your cars, your clothes.
19
00:00:41,614 --> 00:00:45,083
You still have that Chumbawamba
concert T-shirt from the '90s.
20
00:00:45,088 --> 00:00:46,216
When you were pregnant with Lucy,
21
00:00:46,220 --> 00:00:47,797
your water broke in that chair.
22
00:00:47,802 --> 00:00:49,978
And I thought you should've
gotten rid of it then.
23
00:00:50,263 --> 00:00:52,134
Come on, look at it!
24
00:00:53,625 --> 00:00:55,042
My baby.
25
00:00:55,047 --> 00:00:56,186
- Whoa-ho-ho.
- Okay, okay.
26
00:00:56,191 --> 00:00:57,406
- Whoa-ho-ho-ho.
- All right, all right.
27
00:00:57,410 --> 00:00:59,489
- Whoa-ho-ho!
- Oh, dear.
28
00:00:59,494 --> 00:01:01,500
- That's my girl!
- Yeah.
29
00:01:01,505 --> 00:01:04,453
Oh, she still has pep!
30
00:01:04,625 --> 00:01:07,018
Honey, she's had a good life.
31
00:01:07,117 --> 00:01:08,720
Just get a new one,
32
00:01:08,725 --> 00:01:11,805
and then you can keep
the new one for 30 years.
33
00:01:11,810 --> 00:01:13,377
Mom!
34
00:01:13,679 --> 00:01:16,351
- Where's my laundry?
- How old is she?
35
00:01:16,356 --> 00:01:18,010
Maybe it's time to put her on this pile.
36
00:01:18,015 --> 00:01:19,883
Mom!
37
00:01:21,162 --> 00:01:23,742
Okay, you're in the pile, pal.
38
00:01:24,350 --> 00:01:27,026
Oh, hey, look, my old VCR tapes.
39
00:01:27,031 --> 00:01:28,479
There's some real gold in here.
40
00:01:28,484 --> 00:01:31,219
Hey, honey, you want to
watch "Moulin Rouge!" tonight?
41
00:01:31,224 --> 00:01:32,878
No!
42
00:01:35,476 --> 00:01:37,586
Oh-ho-ho-ho-ho-ho!
43
00:01:38,185 --> 00:01:40,317
You don't want to go, do you?
44
00:01:41,453 --> 00:01:43,064
I know just what to do with you.
45
00:02:03,379 --> 00:02:05,793
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
46
00:02:11,266 --> 00:02:13,693
- Oh, my God.
- No, stop, stop, stop.
47
00:02:13,698 --> 00:02:16,614
I told you, you have a lack of rhythm.
48
00:02:16,619 --> 00:02:18,751
- Do not do that.
- I can't help it.
49
00:02:18,756 --> 00:02:20,222
It's kind of a big week.
50
00:02:20,227 --> 00:02:21,332
- It is?
- What's going on?
51
00:02:21,337 --> 00:02:23,225
It's my last week of probation.
52
00:02:23,230 --> 00:02:26,924
Oh, we're familiar.
I think it's Hell Week.
53
00:02:26,929 --> 00:02:29,709
Oh, yeah!
54
00:02:29,714 --> 00:02:31,407
I love Hell Week!
55
00:02:31,412 --> 00:02:33,544
Yeah, I think Hell Week
is better than Christmas.
56
00:02:33,549 --> 00:02:35,460
I'll tell you this much.
I'm ready for whatever
57
00:02:35,465 --> 00:02:37,119
lame ass pranks you guys have planned,
58
00:02:37,124 --> 00:02:38,347
so bring it on.
59
00:02:38,352 --> 00:02:41,068
Maybe our pranks wouldn't be so lame
60
00:02:41,073 --> 00:02:43,206
if we weren't taking it easy on you
61
00:02:43,211 --> 00:02:44,855
since your dad is the Chief.
62
00:02:44,860 --> 00:02:45,933
What does that mean?
63
00:02:45,938 --> 00:02:47,283
It means, as Daddy's little girl,
64
00:02:47,288 --> 00:02:48,680
you basically got to coast
65
00:02:48,685 --> 00:02:50,513
all through your probationary period.
66
00:02:50,518 --> 00:02:51,867
It's pure nepotism.
67
00:02:51,872 --> 00:02:54,125
Coasting around being neptolyptic.
68
00:02:54,130 --> 00:02:55,261
That's not the word.
69
00:02:55,266 --> 00:02:57,868
Our probation periods were savage.
70
00:02:57,873 --> 00:03:00,413
- Oh, brutal!
- Look at this!
71
00:03:00,418 --> 00:03:03,821
Hose nozzle to the
face, scratched cornea.
72
00:03:04,484 --> 00:03:06,877
See that dent on the wall?
That's from my head.
73
00:03:06,882 --> 00:03:08,927
They blacked out my
SCBA and made me chase
74
00:03:08,932 --> 00:03:10,881
after a chicken all
through the break room!
75
00:03:10,886 --> 00:03:13,214
- Cluck, cluck, motherfucka.
- Boom!
76
00:03:13,219 --> 00:03:15,325
Hm, what's this? Oh, fractured patella.
77
00:03:15,330 --> 00:03:17,541
That's when Andy had to chase
a chicken around the break room!
78
00:03:17,545 --> 00:03:20,243
- Yeah.
- Two separate injuries, same thing.
79
00:03:20,248 --> 00:03:22,240
You guys are so strange. Give it a rest.
80
00:03:22,245 --> 00:03:24,682
- No one said to go easy on me.
- Actually, your dad did.
81
00:03:24,687 --> 00:03:26,419
Well, that's too bad
because I'm still smarter
82
00:03:26,423 --> 00:03:27,697
and better than you.
83
00:03:27,701 --> 00:03:29,177
So you can either complain about it,
84
00:03:29,182 --> 00:03:30,659
or you can try your pranks, your choice.
85
00:03:30,663 --> 00:03:32,053
Don't tell us what our choices are.
86
00:03:32,057 --> 00:03:34,743
- Hey, hey, hey!
- Hey.
87
00:03:34,748 --> 00:03:36,820
Huh? Congratulations.
88
00:03:36,825 --> 00:03:38,435
It's Lucy's last week as a probie.
89
00:03:38,440 --> 00:03:39,494
We were just talking about that.
90
00:03:39,498 --> 00:03:41,390
- Yeah, we were.
- When you're done celebrating,
91
00:03:41,395 --> 00:03:42,526
come see me in my office.
92
00:03:42,531 --> 00:03:45,516
Ooh, I hope she's in trouble.
93
00:03:45,788 --> 00:03:46,962
No one's in trouble.
94
00:03:46,967 --> 00:03:48,313
We just got a couple things to go over
95
00:03:48,317 --> 00:03:50,243
with the soon-to-be firefightress.
96
00:03:50,248 --> 00:03:52,076
Wow. You know what?
97
00:03:52,081 --> 00:03:54,001
I bet you Lucy's getting a raise.
98
00:03:54,359 --> 00:03:55,621
Okay, everyone gets a raise
99
00:03:55,626 --> 00:03:56,797
when their probation period's over.
100
00:03:56,801 --> 00:03:58,652
- They do?
- Oh, my God.
101
00:03:58,657 --> 00:04:01,282
You guys need to stop
being such weak tits.
102
00:04:01,287 --> 00:04:03,891
- Okay.
- Yeah, what's a weak tit?
103
00:04:03,896 --> 00:04:06,110
- What is a weak tit?
- I don't know.
104
00:04:07,730 --> 00:04:10,027
Oh, no, no, no, what is
that thing doing here?
105
00:04:10,032 --> 00:04:11,903
Oh, Vicky wanted me to throw it out,
106
00:04:11,908 --> 00:04:13,596
so I promoted it to Chief's chair.
107
00:04:13,601 --> 00:04:15,294
You know, I'm pretty
sure on my 30th birthday,
108
00:04:15,298 --> 00:04:17,290
I got wasted and pissed
all over that thing.
109
00:04:17,295 --> 00:04:18,948
You did that on your 39th birthday too.
110
00:04:18,953 --> 00:04:20,865
- And yet you still have it.
- It's a good chair.
111
00:04:20,869 --> 00:04:22,863
Look at the blast zone on that thing.
112
00:04:22,868 --> 00:04:25,052
There's literally a crater
in the center of the seat.
113
00:04:25,057 --> 00:04:26,273
There's some wear and tear, yeah.
114
00:04:26,277 --> 00:04:27,756
Wear and tear?
115
00:04:27,761 --> 00:04:30,439
It's like you took a gassy pressure
washer to it for decades.
116
00:04:30,444 --> 00:04:32,272
No chair wants to be abused like that.
117
00:04:32,277 --> 00:04:34,965
Any chair would be happy to
be as engaged as that one.
118
00:04:34,970 --> 00:04:36,928
Engaged? More like suffocated.
119
00:04:36,933 --> 00:04:39,106
Think about how much of you
that chair has had to inhale.
120
00:04:39,110 --> 00:04:40,630
Think of the methane gas concentration
121
00:04:40,634 --> 00:04:42,094
in the seat of that chair.
122
00:04:42,099 --> 00:04:45,062
- It's a fire hazard.
- Nah, it's perfectly good.
123
00:04:45,067 --> 00:04:47,156
This chair's old school, man, like me.
124
00:04:47,161 --> 00:04:49,425
That's why it's in
this office. Oh-ho-ho!
125
00:04:49,430 --> 00:04:51,373
Do you think every time
you fall into that thing,
126
00:04:51,378 --> 00:04:52,770
it's like "Oh!"
127
00:04:52,775 --> 00:04:54,637
Oh, come on, it's perfectly fine.
128
00:04:54,642 --> 00:04:56,426
It doesn't recline like it used to,
129
00:04:56,431 --> 00:04:58,815
but sturdy, comfortable-ish.
130
00:04:58,820 --> 00:05:01,518
You are so stubborn,
man. Get rid of that thing.
131
00:05:01,523 --> 00:05:03,133
What's up, Daddio?
132
00:05:03,138 --> 00:05:05,256
Whoa, is that your hot wings chair?
133
00:05:05,261 --> 00:05:07,172
Lucy, we called you in
here 'cause we want to talk
134
00:05:07,176 --> 00:05:08,786
about your last week of probation.
135
00:05:08,791 --> 00:05:10,652
About where we're gonna
do celebratory dinner?
136
00:05:10,657 --> 00:05:12,007
I was thinking we could do Thai.
137
00:05:12,012 --> 00:05:13,836
No, about the fact that
you're about to become
138
00:05:13,841 --> 00:05:16,006
a firefighter, and we're
not sure you're ready for it.
139
00:05:16,011 --> 00:05:17,665
- Uncle Eddie?
- It's true.
140
00:05:17,670 --> 00:05:19,910
That's problem number one:
your familiarity.
141
00:05:19,915 --> 00:05:21,055
You don't respect the hierarchy.
142
00:05:21,059 --> 00:05:22,555
Or fire-archy.
143
00:05:22,560 --> 00:05:24,344
Outside these walls, you're my daughter,
144
00:05:24,349 --> 00:05:26,630
and you're his niece,
but inside these walls,
145
00:05:26,635 --> 00:05:28,243
I'm the Chief, and he's the Captain.
146
00:05:28,248 --> 00:05:30,371
- But, Dad...
- It's Chief.
147
00:05:30,376 --> 00:05:31,896
You know what? I blame myself.
148
00:05:31,901 --> 00:05:33,937
- I'm an enabler.
- She should know better.
149
00:05:33,942 --> 00:05:35,288
You skated through your probation.
150
00:05:35,292 --> 00:05:36,423
You still live at home.
151
00:05:36,428 --> 00:05:37,935
Why are you being so prickly?
152
00:05:37,940 --> 00:05:39,504
Because you've had it
easy, and you know it.
153
00:05:39,508 --> 00:05:41,293
Now it's time to grow up
and become a firefighter.
154
00:05:43,192 --> 00:05:44,251
McConky.
155
00:05:44,256 --> 00:05:45,867
Hiya, Chief. Murph here.
156
00:05:45,872 --> 00:05:48,313
Is this brand-new Deputy
Commissioner Brad Murphy?
157
00:05:48,318 --> 00:05:50,605
- The one and only.
- What do you say, Murph?
158
00:05:50,610 --> 00:05:52,482
I just wanted to reach
out in my new capacity
159
00:05:52,487 --> 00:05:53,914
and let you know if there's
anything you guys need,
160
00:05:53,918 --> 00:05:55,235
I'm here for you.
161
00:05:55,240 --> 00:05:56,438
I appreciate that, Murph.
162
00:05:56,443 --> 00:05:58,300
Hey, beers on me next week.
163
00:05:58,305 --> 00:05:59,305
You got it, Chief.
164
00:05:59,310 --> 00:06:01,747
I'll make my way over there
soon for an official visit.
165
00:06:01,752 --> 00:06:02,828
Bye now.
166
00:06:02,833 --> 00:06:04,375
All right, thanks, Murph.
167
00:06:04,446 --> 00:06:06,883
Do not cozy up to that guy, Chief.
168
00:06:06,896 --> 00:06:09,855
Brad Murphy will throw you under
the bus at the drop of a hat.
169
00:06:09,860 --> 00:06:11,905
Maybe, but I respect
the chain of command.
170
00:06:11,910 --> 00:06:13,890
- That's a good point.
- And you should too.
171
00:06:13,895 --> 00:06:15,476
What we do here is very important.
172
00:06:15,481 --> 00:06:17,590
This job means everything to
me, and it should to you too.
173
00:06:17,594 --> 00:06:19,351
- It does!
- Good.
174
00:06:19,898 --> 00:06:21,469
And good luck on your Hell Week.
175
00:06:21,474 --> 00:06:24,456
Oh, hey, Luce, those guys
are gonna come at you hard.
176
00:06:24,461 --> 00:06:26,429
- I hope you're ready.
- I hope they're ready.
177
00:06:26,434 --> 00:06:28,711
Yeah. Dismissed.
178
00:06:30,211 --> 00:06:31,908
Oh, jeez, okay.
179
00:06:31,913 --> 00:06:34,568
Look at you. Come on, it's ridiculous.
180
00:06:34,573 --> 00:06:36,268
- Get rid of that thing.
- Just let it go.
181
00:06:36,273 --> 00:06:37,367
Okay, you know, Terry,
182
00:06:37,372 --> 00:06:39,069
I think I understand
what's going on here.
183
00:06:39,074 --> 00:06:41,173
Are you familiar with the
tale of the Velveteen Rabbit?
184
00:06:41,177 --> 00:06:42,659
Well, Vicky did all the bedtime reading,
185
00:06:42,663 --> 00:06:44,055
except "Very Hungry Caterpillar."
186
00:06:44,060 --> 00:06:45,925
That's a good one...
Oh, and "Goodnight Moon."
187
00:06:45,930 --> 00:06:47,537
That was dope.
188
00:06:47,619 --> 00:06:50,448
Yeah, okay, well,
Velveteen Rabbit is about
189
00:06:50,453 --> 00:06:53,717
a young boy who loves on
his stuffed rabbit so much
190
00:06:53,722 --> 00:06:56,933
that he loves the fur off
it, loves the whiskers off it.
191
00:06:56,938 --> 00:06:58,539
The pink nose turns gray.
192
00:06:58,544 --> 00:07:00,676
He hugs the stuffing right out of it.
193
00:07:00,681 --> 00:07:04,075
All the shape is gone.
This is the Velveteen Chair.
194
00:07:04,080 --> 00:07:05,252
That boy sounds like a frugal young man
195
00:07:05,256 --> 00:07:06,910
who enjoyed what he had.
196
00:07:06,915 --> 00:07:08,914
Yeah, but then the young
boy got a new stuffed rabbit,
197
00:07:08,918 --> 00:07:11,295
- and I'm getting you a new chair.
- What's in this for you?
198
00:07:11,300 --> 00:07:12,950
Why do you always assume
I'm after something?
199
00:07:12,954 --> 00:07:14,125
Because you're always after something.
200
00:07:14,129 --> 00:07:15,312
You're my friend.
201
00:07:15,317 --> 00:07:17,320
Your wellbeing is important to me.
202
00:07:17,325 --> 00:07:20,545
That chair hurts your back
and undermines your authority.
203
00:07:20,550 --> 00:07:23,553
I'm getting you a new chair,
and that's it.
204
00:07:23,692 --> 00:07:26,336
I don't need a chair... okay.
205
00:07:29,243 --> 00:07:32,784
- So no dick pranks, right?
- Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
206
00:07:32,789 --> 00:07:33,805
That's pretty limiting.
207
00:07:33,810 --> 00:07:36,146
What about when Meyers put
the Zany Glue in the underwear?
208
00:07:36,151 --> 00:07:38,062
- That was a good one.
- Yeah, we could do that one.
209
00:07:38,066 --> 00:07:39,542
- Yeah, yeah, yeah, yeah!
- Dick prank.
210
00:07:39,546 --> 00:07:41,330
- It is?
- Oh, yeah.
211
00:07:41,335 --> 00:07:43,729
No, it is, 'cause he had his
dick stuck to the underwear.
212
00:07:43,734 --> 00:07:45,372
- Oh.
- Hey, wait!
213
00:07:45,377 --> 00:07:47,597
Is there such thing as vagina pranks?
214
00:07:47,602 --> 00:07:50,508
- Ooh, let me look it up.
- Look it up, vagina pranks.
215
00:07:50,513 --> 00:07:52,175
- V-A-G...
- I know how to...
216
00:07:52,180 --> 00:07:53,338
- Here, let me.
- I know how to spell it.
217
00:07:53,342 --> 00:07:54,426
- Do it on voice.
- Say it, say it, say it.
218
00:07:54,430 --> 00:07:56,656
Show me vagina pranks.
219
00:07:57,539 --> 00:07:59,297
"Did you mean dick pranks?"
220
00:07:59,489 --> 00:08:01,519
- No, we didn't.
- Oh, man.
221
00:08:01,524 --> 00:08:03,047
Hey, hey!
222
00:08:03,052 --> 00:08:04,445
Ow, ow!
223
00:08:08,356 --> 00:08:10,672
- Stop, stop, stop!
- Ow!
224
00:08:13,889 --> 00:08:16,664
You kids today know
nothing about a good prank.
225
00:08:17,018 --> 00:08:20,047
It's all dance challenges and TikToks.
226
00:08:21,109 --> 00:08:22,828
In my day,
227
00:08:22,833 --> 00:08:25,031
pranks shook a man to his core.
228
00:08:26,066 --> 00:08:27,850
How long have we had that chalkboard?
229
00:08:27,855 --> 00:08:29,094
That's the problem, Cap.
230
00:08:29,099 --> 00:08:31,201
How can we shake the
chief's daughter to her core?
231
00:08:31,206 --> 00:08:33,682
- He'll kill us.
- Don't be so sure about that.
232
00:08:33,687 --> 00:08:36,380
- Ahh!
- Oh, God, Jesus Christ.
233
00:08:36,385 --> 00:08:37,672
Where'd you come from?
234
00:08:37,677 --> 00:08:40,079
Lucy deserves a good
Hell Week like any other probie.
235
00:08:40,084 --> 00:08:42,453
You have my blessing to do your worst.
236
00:08:43,281 --> 00:08:44,606
Oh, really?
237
00:08:48,663 --> 00:08:50,699
Shh, shh!
238
00:08:51,242 --> 00:08:53,586
Hell Week is on.
239
00:09:06,053 --> 00:09:07,389
One ring!
240
00:09:07,866 --> 00:09:09,892
Two rings!
241
00:09:12,034 --> 00:09:13,475
Station 24.
242
00:09:13,480 --> 00:09:15,131
Yeah, hi, I have a health question.
243
00:09:15,136 --> 00:09:16,256
Go ahead.
244
00:09:16,261 --> 00:09:18,480
If I ate myself, would
I be twice as big?
245
00:09:18,993 --> 00:09:20,452
Sir, can you hang on one second?
246
00:09:20,457 --> 00:09:22,252
We just got an order
of creatine delivered.
247
00:09:22,257 --> 00:09:24,123
Wait, wait, wait, wait, wait!
248
00:09:24,439 --> 00:09:28,258
Guys, help me out here! Hold on!
249
00:09:28,263 --> 00:09:30,221
Prank calls? Really, guys?
250
00:09:30,226 --> 00:09:32,663
- What is this, the '90s?
- We're just getting warmed up.
251
00:09:32,668 --> 00:09:33,829
Yeah.
252
00:09:33,834 --> 00:09:37,631
- Okay.
- Ah. Whoo!
253
00:09:38,142 --> 00:09:39,709
Hilarious!
254
00:09:39,792 --> 00:09:41,445
Guess what, hotshot?
255
00:09:41,450 --> 00:09:43,974
Don't mess with
a man's creatine delivery!
256
00:09:45,352 --> 00:09:47,310
That's crossing the line, you know.
257
00:09:47,713 --> 00:09:49,279
Too easy.
258
00:09:49,754 --> 00:09:51,103
We need to take a posture quiz.
259
00:09:51,108 --> 00:09:52,210
I don't want to take a quiz, Eddie.
260
00:09:52,214 --> 00:09:54,111
But we need to figure out
what kind of chair you need.
261
00:09:54,115 --> 00:09:56,900
- I have a chair!
- Okay, any pain in your neck?
262
00:09:56,905 --> 00:09:58,686
- You.
- That's a yes.
263
00:09:59,233 --> 00:10:00,682
- Wrist pain?
- From my chair?
264
00:10:00,687 --> 00:10:02,398
It has to do with the
angle at which you type.
265
00:10:02,402 --> 00:10:05,175
The angle at which I type
is seated like most people.
266
00:10:05,180 --> 00:10:07,077
Do you eat at your desk?
267
00:10:07,862 --> 00:10:09,168
That's a yes.
268
00:10:09,173 --> 00:10:10,613
How often do you go to the bathroom?
269
00:10:10,618 --> 00:10:11,924
That's none of your business.
270
00:10:11,929 --> 00:10:13,365
I don't make the questions.
271
00:10:13,520 --> 00:10:15,174
Is it less than five times or more?
272
00:10:15,179 --> 00:10:16,412
Depends what I have for lunch.
273
00:10:16,417 --> 00:10:17,960
How about a pastrami sandwich?
274
00:10:17,965 --> 00:10:20,097
- More.
- Do you prefer your feet
275
00:10:20,102 --> 00:10:21,973
to touch the ground or to dangle?
276
00:10:21,978 --> 00:10:23,661
- I'm an adult.
- Face shape:
277
00:10:23,666 --> 00:10:25,494
oval, square, round, triangle?
278
00:10:25,499 --> 00:10:27,284
- Oval.
- Round.
279
00:10:27,662 --> 00:10:28,976
Do you prefer hugs or kisses?
280
00:10:28,981 --> 00:10:30,343
What the hell has that
got to do with anything?
281
00:10:30,347 --> 00:10:32,148
I'm just kidding.
All right, let me tabulate.
282
00:10:32,153 --> 00:10:33,444
Okay, this is interesting.
283
00:10:33,449 --> 00:10:35,814
This recommends a standing desk for you.
284
00:10:35,819 --> 00:10:38,154
What? I didn't become
Chief to stand all day.
285
00:10:38,159 --> 00:10:39,722
- I want a chair.
- I'm sorry, what's that?
286
00:10:39,726 --> 00:10:42,228
- I want a chair!
- I knew you'd agree.
287
00:10:42,233 --> 00:10:43,873
Let me get you some options.
288
00:10:44,236 --> 00:10:46,162
- You tricked me.
- Yeah.
289
00:10:51,254 --> 00:10:52,516
Hm.
290
00:11:05,195 --> 00:11:08,401
- Oh, man, so many dishes.
- Come on, come on.
291
00:11:08,406 --> 00:11:10,461
It's gonna take all night.
292
00:11:11,884 --> 00:11:14,190
I know you guys are
doing never-ending dishes,
293
00:11:14,195 --> 00:11:17,067
but I'll just keep
going until you give up.
294
00:11:19,722 --> 00:11:21,724
My arms are getting tired anyway.
295
00:11:21,729 --> 00:11:24,081
Thanks a lot, Andy. You blew it, man.
296
00:11:24,086 --> 00:11:25,685
How? How?
297
00:11:25,690 --> 00:11:27,649
- You just did, man.
- She can tell!
298
00:11:27,654 --> 00:11:29,613
What? Did you see my swoop?
299
00:11:29,618 --> 00:11:31,054
I was doing this.
300
00:11:31,075 --> 00:11:32,320
Oh, yeah.
301
00:11:32,325 --> 00:11:34,080
Oh, I think this might
be the answer for you.
302
00:11:34,084 --> 00:11:35,390
I don't know about this, Eddie.
303
00:11:35,395 --> 00:11:37,136
Come on, it's great for your back.
304
00:11:37,141 --> 00:11:39,360
It's great for a nap.
You've got blood flowing.
305
00:11:39,365 --> 00:11:40,714
I can taste the blood.
306
00:11:40,719 --> 00:11:42,151
Your belly's up by your throat now.
307
00:11:42,156 --> 00:11:43,915
My eyes feel like they're gonna pop.
308
00:11:43,920 --> 00:11:45,530
- I love it.
- Eh.
309
00:11:45,535 --> 00:11:47,255
I don't think I like
this view of the world.
310
00:11:47,353 --> 00:11:49,094
Ahh!
311
00:11:49,734 --> 00:11:51,053
Okay.
312
00:11:51,058 --> 00:11:52,968
- Eddie, help me out.
- Stay right there.
313
00:11:52,973 --> 00:11:54,530
Stop that. Don't post that!
314
00:11:54,535 --> 00:11:56,757
- It's fantastic.
- Come on!
315
00:11:56,762 --> 00:11:58,894
I don't get it. What is this?
316
00:11:58,899 --> 00:12:00,976
It's a kneeling chair. You kneel on it.
317
00:12:00,981 --> 00:12:03,187
- You kneel on the chair?
- You kneel on it.
318
00:12:03,500 --> 00:12:05,429
You've got your knees in the front.
319
00:12:05,434 --> 00:12:07,157
- Oh, yeah, there you go.
- Put the knees in here?
320
00:12:07,161 --> 00:12:08,466
- I think so.
- Like this?
321
00:12:08,471 --> 00:12:09,690
Who would do this?
322
00:12:09,695 --> 00:12:10,986
People who want a straight back.
323
00:12:10,991 --> 00:12:12,470
You feel anything in your haunches?
324
00:12:12,475 --> 00:12:14,424
- No, am I doing it right?
- Oh, yeah, yeah.
325
00:12:14,429 --> 00:12:16,213
You look great from here.
326
00:12:16,218 --> 00:12:17,785
Ahh!
327
00:12:20,336 --> 00:12:21,953
Gravity's a bitch.
328
00:12:25,843 --> 00:12:28,177
- Oh, yeah, come on.
- Look at this! Huh?
329
00:12:28,182 --> 00:12:30,015
He-he-hey-o!
330
00:12:30,397 --> 00:12:32,094
- This is interesting.
- Look at this.
331
00:12:32,099 --> 00:12:33,578
It's impossible to break.
332
00:12:33,583 --> 00:12:36,359
"Burst resistant."
"Anti-burst technology."
333
00:12:36,364 --> 00:12:38,758
- So you can't break it?
- Yeah, I think we found one.
334
00:12:38,763 --> 00:12:40,373
Yeah, I could go with this.
335
00:12:43,749 --> 00:12:45,629
I have never seen that before.
336
00:12:45,634 --> 00:12:48,162
- I want my chair back.
- I want my money back.
337
00:12:48,332 --> 00:12:52,075
Engine 24 Rescue 42 on a
still to 1 Leonard Street
338
00:12:52,080 --> 00:12:54,764
priority 2 for a man
stuck in a jungle gym.
339
00:13:03,028 --> 00:13:04,953
Coleslaw, nice.
340
00:13:08,107 --> 00:13:10,654
Hey, do you want some chicken
and waffles with those?
341
00:13:13,964 --> 00:13:15,922
We got her, guys!
342
00:13:15,927 --> 00:13:17,842
All right, I'm right there, I'm right...
343
00:13:17,847 --> 00:13:20,147
Oh, glue, really? Ah, oh!
344
00:13:22,428 --> 00:13:23,983
Loser.
345
00:13:28,519 --> 00:13:31,240
Honestly, guys, it would be
so much easier if she just...
346
00:13:31,245 --> 00:13:32,620
Don't say it!
347
00:13:32,625 --> 00:13:34,300
- If she had a dick.
- Hey!
348
00:13:34,305 --> 00:13:36,680
I will use this to close your ass shut.
349
00:13:36,685 --> 00:13:37,947
Why are you mad at me?
350
00:13:37,952 --> 00:13:39,121
You don't have to glue my ass shut.
351
00:13:39,125 --> 00:13:40,771
- Glue her ass... no...
- Come here.
352
00:13:40,776 --> 00:13:42,113
Stop, stop!
353
00:13:42,118 --> 00:13:45,615
I give you the ErgonomoFit
from Battlestar Sciatica.
354
00:13:45,620 --> 00:13:46,809
Where are you getting all these chairs?
355
00:13:46,813 --> 00:13:48,998
I'm sleeping with the floor
manager over at Chair Supply.
356
00:13:49,002 --> 00:13:52,048
- We like to sit on each other.
- Hm, figures. How much is it?
357
00:13:52,053 --> 00:13:54,185
Terry, you can't put a price on health.
358
00:13:54,190 --> 00:13:55,995
Actually, you can.
359
00:14:00,311 --> 00:14:01,967
Oh, wow.
360
00:14:02,750 --> 00:14:07,189
- Oh. Oh, damn.
- Am I right?
361
00:14:07,194 --> 00:14:09,326
- This is amazing.
- Uh-huh.
362
00:14:09,331 --> 00:14:11,062
Let's try some of this shit.
363
00:14:11,067 --> 00:14:13,722
Oh, oh-ho, oh!
364
00:14:13,727 --> 00:14:16,295
- I think my hips just realigned.
- I knew they would.
365
00:14:16,300 --> 00:14:17,635
You know, I was
suspicious of your motives,
366
00:14:17,639 --> 00:14:19,162
but this chair is pretty good.
367
00:14:19,167 --> 00:14:20,531
Why are you always
questioning my motives?
368
00:14:20,535 --> 00:14:24,032
- 25 years experience!
- I want you to be well.
369
00:14:24,037 --> 00:14:25,865
- How much does it cost?
- Two grand.
370
00:14:25,870 --> 00:14:27,949
- Two thousand dollars?
- Yeah.
371
00:14:27,954 --> 00:14:29,225
- For that?
- Mm-hmm.
372
00:14:29,230 --> 00:14:31,561
Eddie, I'm a fire chief,
not a Kansas City Chief.
373
00:14:31,566 --> 00:14:33,728
Terry, treat yourself,
don't cheat yourself.
374
00:14:33,733 --> 00:14:34,758
How long you been sitting on that line?
375
00:14:34,762 --> 00:14:35,763
I don't know; how long
you been sitting on
376
00:14:35,767 --> 00:14:37,567
- that Kansas City Chief line?
- Touch๏ฟฝ.
377
00:14:37,572 --> 00:14:38,686
I'm not buying this chair.
378
00:14:38,691 --> 00:14:41,049
Terry, come on, sit in
it again, one more time.
379
00:14:41,054 --> 00:14:42,897
It feels so good.
380
00:14:47,189 --> 00:14:48,635
Mm-hmm.
381
00:14:48,640 --> 00:14:50,967
- It is amazing.
- It's noice.
382
00:14:50,977 --> 00:14:51,999
It is noice.
383
00:14:52,004 --> 00:14:55,046
If your back's toight,
it'll make it roight.
384
00:14:55,329 --> 00:14:57,374
- Ahh!
- Oh!
385
00:14:58,071 --> 00:14:59,671
I'm starting to think
you're the problem.
386
00:14:59,681 --> 00:15:01,378
I want my chair back!
387
00:15:06,907 --> 00:15:08,606
You missed a spot.
388
00:15:08,989 --> 00:15:12,123
Hey, Cap! How goes the old chair hunt?
389
00:15:12,128 --> 00:15:16,132
Not great, turns out "sturdy"
is the most important element
390
00:15:16,137 --> 00:15:18,182
in a Terry McConky chair.
391
00:15:18,187 --> 00:15:20,153
Why are you really doing this?
392
00:15:20,158 --> 00:15:22,813
Why does everybody assume
I have an ulterior motive?
393
00:15:22,818 --> 00:15:26,822
- Because you always do.
- Okay, fine, here's the deal.
394
00:15:26,827 --> 00:15:29,743
I figure if I can convince
him to get a new chair,
395
00:15:29,748 --> 00:15:34,493
then I can get a new chair
and get us new BarcaLoungers.
396
00:15:34,498 --> 00:15:36,843
- Hey, no you're talking.
- That's my cap!
397
00:15:36,848 --> 00:15:38,502
Can we get the ones that vibrate?
398
00:15:38,507 --> 00:15:40,804
- Or the heated ones?
- Hey, back to work, probie!
399
00:15:40,809 --> 00:15:43,546
Oh, my God. What kind of hazing is this?
400
00:15:43,551 --> 00:15:44,987
You gave her a paintbrush?
401
00:15:44,992 --> 00:15:46,732
- Yeah.
- When I was a probie,
402
00:15:46,737 --> 00:15:49,160
they made me paint this entire
wall with just my tongue.
403
00:15:49,165 --> 00:15:51,298
- Ew.
- You guys are soft.
404
00:15:51,303 --> 00:15:54,045
Damn, what is up with this can?
405
00:15:54,309 --> 00:15:56,575
- Can you guys help we with this?
- Soft, huh?
406
00:15:56,913 --> 00:15:58,915
Pass it over, toots.
407
00:15:58,920 --> 00:16:00,476
Don't do it, Ike.
408
00:16:00,481 --> 00:16:03,174
- It's a setup.
- Setup for what?
409
00:16:03,179 --> 00:16:04,418
I just can't get it.
410
00:16:04,423 --> 00:16:06,120
Brute strength isn't gonna do it.
411
00:16:06,125 --> 00:16:08,701
- Brute strength always works!
- No.
412
00:16:08,706 --> 00:16:10,012
What are you gonna do?
413
00:16:10,017 --> 00:16:11,661
It's not a pickle jar, knucklehead.
414
00:16:11,666 --> 00:16:13,750
Damn it! I'll do it
myself. Give it to me.
415
00:16:13,755 --> 00:16:15,043
Granny, don't.
416
00:16:15,048 --> 00:16:17,319
Look at your fake-ass
muscles. Give it to me.
417
00:16:17,324 --> 00:16:19,804
Eddie, I thought you were
bringing my chair back.
418
00:16:19,809 --> 00:16:21,115
It's right here. I got it.
419
00:16:21,120 --> 00:16:23,253
You know what? Actually, forget the can.
420
00:16:23,258 --> 00:16:24,761
- We got it!
- No, it's okay.
421
00:16:24,766 --> 00:16:26,413
Hey, did Lucy give you that can to open?
422
00:16:26,418 --> 00:16:27,551
Yeah, we got it.
423
00:16:27,556 --> 00:16:29,684
You know that's the jack-in-the-box
paint can trick.
424
00:16:29,689 --> 00:16:31,473
- Chief, we got it!
- Gah!
425
00:16:40,460 --> 00:16:42,707
No!
426
00:16:42,712 --> 00:16:46,966
My chair!
427
00:16:47,393 --> 00:16:49,090
Dad, I-I'm sorry, it was supposed...
428
00:16:49,095 --> 00:16:50,395
I don't want to hear it!
429
00:16:50,400 --> 00:16:52,010
But it was supposed to land on them!
430
00:16:52,015 --> 00:16:53,746
It landed in my chair.
431
00:16:53,751 --> 00:16:55,318
I told you it was time to grow up,
432
00:16:55,323 --> 00:16:56,977
but I guess you're not ready,
433
00:16:56,982 --> 00:17:00,375
so I'm extending your
probation indefinitely!
434
00:17:00,380 --> 00:17:01,846
Dad, no, you can't do that...
435
00:17:01,851 --> 00:17:03,953
It's Chief and yes, I can.
436
00:17:03,958 --> 00:17:07,330
On top of that, you're moving
out of my house immediately!
437
00:17:07,335 --> 00:17:09,371
- You're kicking me out?
- Yes.
438
00:17:09,376 --> 00:17:11,635
You're gonna keep that chair,
but you're getting rid of me?
439
00:17:11,639 --> 00:17:13,510
The chair doesn't act like a child.
440
00:17:13,515 --> 00:17:15,473
Andy, clean up that chair!
441
00:17:15,478 --> 00:17:17,208
Why me?
442
00:17:17,773 --> 00:17:19,470
Oh, man.
443
00:17:19,475 --> 00:17:21,195
Luce, if you're looking
for a place to stay,
444
00:17:21,200 --> 00:17:22,894
I do have a friend of mine,
a stripper from the club,
445
00:17:22,898 --> 00:17:25,427
she needs a roommate.
She makes good macaroni.
446
00:17:26,567 --> 00:17:28,390
You want to extend my probie period?
447
00:17:28,395 --> 00:17:29,653
Fine.
448
00:17:29,658 --> 00:17:31,393
You guys want to see
a prank from a probie
449
00:17:31,398 --> 00:17:33,294
on indefinite probation?
450
00:17:33,299 --> 00:17:35,745
Lucy, no! Chief is off limits.
451
00:17:35,789 --> 00:17:37,225
But I'm his daughter, remember?
452
00:17:37,230 --> 00:17:38,579
Hey, hey, hey, Lucy.
453
00:17:38,584 --> 00:17:40,228
Don't do anything you're gonna regret.
454
00:17:40,233 --> 00:17:42,073
What's he gonna do,
kick me out of the house?
455
00:17:42,078 --> 00:17:44,689
You guys are gonna be talking
about this prank for years.
456
00:17:44,694 --> 00:17:46,669
That's how long you
gonna be on probation!
457
00:17:46,674 --> 00:17:48,849
No, no, no, no, no, no!
458
00:17:48,854 --> 00:17:50,645
We're not allowed to drive the SUV!
459
00:17:51,254 --> 00:17:52,500
Ooh.
460
00:18:09,228 --> 00:18:12,173
Okay, power drill,
check. Baby head, check.
461
00:18:12,178 --> 00:18:14,919
Rubber chicken, check.
Quick-dry cement, check.
462
00:18:14,924 --> 00:18:18,797
Now we just need one more thing
for the most epic prank ever.
463
00:18:35,016 --> 00:18:36,980
Oh, shit.
464
00:18:40,124 --> 00:18:41,908
Oh, this is bad.
465
00:18:42,311 --> 00:18:44,200
This is very bad.
466
00:18:48,060 --> 00:18:50,298
And then I went
outside, and it was gone!
467
00:18:51,458 --> 00:18:53,083
What are you laughing at?
468
00:18:53,088 --> 00:18:54,872
- You're screwed.
- Lucy,
469
00:18:54,877 --> 00:18:56,087
we told you not to do it, didn't we?
470
00:18:56,091 --> 00:18:57,527
You guys, come on.
471
00:18:57,532 --> 00:18:58,693
Hey, don't worry about it, Lucy.
472
00:18:58,697 --> 00:19:00,873
I'll call Salazar, see
what the cops know, okay?
473
00:19:00,878 --> 00:19:02,841
- Thank you, Andy.
- Lucy!
474
00:19:03,190 --> 00:19:04,427
I talked to your mom.
475
00:19:04,432 --> 00:19:06,097
She's willing to help
you find an apartment.
476
00:19:06,101 --> 00:19:07,798
The coddling never ends.
477
00:19:07,803 --> 00:19:09,628
Hey, Chief, I need to talk
to you about something.
478
00:19:09,632 --> 00:19:11,756
When I get back... I gotta
go to a meeting at City Hall.
479
00:19:11,760 --> 00:19:14,591
- But, Chief, it's...
- Oh.
480
00:19:15,866 --> 00:19:18,419
Hello again, Deputy Commissioner.
To what do I owe the pleasure?
481
00:19:18,424 --> 00:19:20,513
Terry, where is your department vehicle?
482
00:19:20,680 --> 00:19:22,833
- It's in the parking lot.
- That's not possible
483
00:19:22,838 --> 00:19:25,028
because it was just found
crashed into a telephone pole
484
00:19:25,033 --> 00:19:26,556
in a parking lot of a strip club
485
00:19:26,561 --> 00:19:27,953
on Fairview Avenue.
486
00:19:28,036 --> 00:19:29,317
What?
487
00:19:29,961 --> 00:19:31,687
Chief, um...
488
00:19:37,872 --> 00:19:39,414
Don't play dumb, Terry.
489
00:19:39,419 --> 00:19:41,914
Were you drinking during
work hours at a strip club?
490
00:19:41,919 --> 00:19:43,703
Come on, Murph, you
know me better than that.
491
00:19:43,708 --> 00:19:46,232
Don't "Murph" me. I'm
the Deputy Commissioner.
492
00:19:46,237 --> 00:19:48,225
Did you leave the scene of an accident?
493
00:19:48,230 --> 00:19:50,534
- Chief, I...
- Not now, Lucy.
494
00:19:50,539 --> 00:19:51,874
No, sir!
495
00:19:51,879 --> 00:19:54,164
Did you let someone borrow
your department vehicle?
496
00:19:55,101 --> 00:19:56,581
Of course I didn't. Come on.
497
00:19:56,586 --> 00:19:58,265
So you're saying someone stole it.
498
00:19:58,585 --> 00:19:59,953
I don't know what happened to it.
499
00:19:59,958 --> 00:20:01,916
Your story stinks, Terry.
500
00:20:02,312 --> 00:20:03,555
All right, you know what, Murph?
501
00:20:03,559 --> 00:20:04,850
We've known each other for a long time,
502
00:20:04,854 --> 00:20:06,109
but with all due respect,
503
00:20:06,114 --> 00:20:08,071
if you're not gonna
believe me, fuck you!
504
00:20:08,076 --> 00:20:09,618
- No, no, no...
- Oh really, you wanna play it that way?
505
00:20:09,622 --> 00:20:10,875
Alright, guess what, Terry.
506
00:20:10,880 --> 00:20:12,757
- You're fired.
- Hold on a second.
507
00:20:12,762 --> 00:20:13,921
You're firing me?
508
00:20:13,926 --> 00:20:15,493
Clean out your office!
509
00:20:15,630 --> 00:20:16,656
Hold on, Murph.
510
00:20:16,661 --> 00:20:18,663
That's it, Terry. Goodbye.
511
00:20:21,176 --> 00:20:23,047
What the hell just happened?
512
00:20:23,351 --> 00:20:24,875
Dad?
513
00:20:24,880 --> 00:20:26,710
He can't fire me
514
00:20:26,715 --> 00:20:28,673
after all the years
I put in this department.
515
00:20:29,055 --> 00:20:30,562
This job's my life.
516
00:20:30,567 --> 00:20:32,740
Chief, you know... I don't
know, maybe I could call him,
517
00:20:32,744 --> 00:20:34,540
- or Andy could...
- You can't help me, Ike.
518
00:20:35,684 --> 00:20:37,516
I'm gonna go talk to Eddie.
519
00:20:39,185 --> 00:20:40,324
Oh, my God.
520
00:20:40,329 --> 00:20:42,454
This job was everything to him.
521
00:20:42,459 --> 00:20:45,157
Maybe we can still fight
it. My cousin's a lawyer.
522
00:20:45,162 --> 00:20:46,462
Yeah, a divorce lawyer.
523
00:20:46,467 --> 00:20:48,285
She can still provide some insight!
524
00:20:48,290 --> 00:20:49,900
You guys, w-what do I do?
525
00:20:49,905 --> 00:20:51,036
How do I fix this?
526
00:20:51,041 --> 00:20:52,876
You've done enough, probie.
527
00:20:53,726 --> 00:20:55,336
Where are you going?
528
00:20:55,341 --> 00:20:57,121
I'm going to the Deputy
Commissioner's office
529
00:20:57,125 --> 00:20:58,996
to see if I can get Chief his job back.
530
00:20:59,001 --> 00:21:00,350
Ahh!
531
00:21:00,516 --> 00:21:02,477
Chief, no!
532
00:21:02,482 --> 00:21:04,128
Chief, what are you
doing? Don't do it... no!
533
00:21:04,132 --> 00:21:05,955
- Chief, no!
- Ahh!
534
00:21:06,571 --> 00:21:08,089
Dad!
535
00:21:11,485 --> 00:21:13,173
Dad?
536
00:21:13,533 --> 00:21:15,594
Oh, shit.
537
00:21:17,363 --> 00:21:19,534
- Oh, no!
- Oh!
538
00:21:19,539 --> 00:21:21,391
Oh, shit!
539
00:21:22,406 --> 00:21:23,842
Whoa!
540
00:21:23,847 --> 00:21:25,405
The probie finally gets the...
541
00:21:25,410 --> 00:21:26,798
Ramadoodle!
542
00:21:26,803 --> 00:21:28,673
Not so cocky now, are you, McConky?
543
00:21:28,678 --> 00:21:30,332
You faked your own death?
544
00:21:30,337 --> 00:21:32,808
I told you, old-time
firefighters prank hard.
545
00:21:32,813 --> 00:21:34,321
How long was this in the works?
546
00:21:34,326 --> 00:21:36,029
Well, let's just say, Eddie
and I circled Hell Week
547
00:21:36,033 --> 00:21:37,344
on the calendar a long time ago.
548
00:21:37,349 --> 00:21:39,641
- Hey, Luce.
- Then we recruited these guys.
549
00:21:39,646 --> 00:21:41,727
They didn't need much convincing.
550
00:21:43,998 --> 00:21:45,695
What about the Deputy Commissioner?
551
00:21:45,700 --> 00:21:47,571
Oh, Murph? He loves a good prank.
552
00:21:47,576 --> 00:21:49,056
He was only too happy to help us out.
553
00:21:49,061 --> 00:21:50,364
You couldn't have known that I was gonna
554
00:21:50,368 --> 00:21:51,499
steal the SUV though.
555
00:21:51,504 --> 00:21:52,676
I knew if I got you mad enough,
556
00:21:52,680 --> 00:21:53,830
you'd do something impulsive.
557
00:21:53,834 --> 00:21:55,227
That's the Penisi in you.
558
00:21:55,232 --> 00:21:57,354
So when you stole the
SUV, it was perfect.
559
00:21:57,359 --> 00:21:58,923
There's a tracker in the SUV.
560
00:21:58,928 --> 00:22:00,880
We tailed you, and then
when you went in the store,
561
00:22:00,884 --> 00:22:02,364
Eddie swiped the truck.
562
00:22:04,374 --> 00:22:06,842
Then we pulled old Jumbo
here out of storage,
563
00:22:06,847 --> 00:22:08,447
the oversized CPR dummy,
564
00:22:08,452 --> 00:22:10,181
and we dressed him up like the chief.
565
00:22:10,186 --> 00:22:11,234
It was awesome!
566
00:22:11,238 --> 00:22:13,501
We did have to fatten
him up quite a bit though
567
00:22:13,506 --> 00:22:15,728
because, you know, for authenticity...
568
00:22:15,733 --> 00:22:17,505
Okay, easy now.
569
00:22:17,510 --> 00:22:19,729
All right, you got
me good. I'll admit it.
570
00:22:19,734 --> 00:22:21,683
But I'm actually
relieved 'cause I thought
571
00:22:21,688 --> 00:22:23,310
I was really gonna have
to move out of the house.
572
00:22:23,314 --> 00:22:24,425
That still stands.
573
00:22:24,430 --> 00:22:26,032
- You're out at the end of the month.
- What?
574
00:22:26,036 --> 00:22:27,960
But don't sweat it because as of now,
575
00:22:27,965 --> 00:22:30,213
you are a real firefighter.
576
00:22:30,218 --> 00:22:32,563
- Probation's over?
- Probation's over.
577
00:22:32,568 --> 00:22:34,374
Yeah!
578
00:22:34,379 --> 00:22:37,093
Okay, ew, eh, okay, she's wet.
579
00:22:37,098 --> 00:22:38,652
- Okay.
- Okay, fine, fine.
580
00:22:38,657 --> 00:22:39,875
- High five!
- All right!
581
00:22:39,880 --> 00:22:41,288
All right, you know what?
582
00:22:41,293 --> 00:22:43,269
I should dock your pay
for leaving the station
583
00:22:43,274 --> 00:22:45,446
when you're on duty, but
because you're my daughter,
584
00:22:45,710 --> 00:22:47,218
- I'll let it slide.
- Whoops.
585
00:22:47,223 --> 00:22:50,146
Kind of sounds like
nipple-tism to me there, Chief.
586
00:22:50,151 --> 00:22:52,533
- Nepotism.
- Agreed to disagree.
587
00:22:52,538 --> 00:22:55,325
Fuck you, chair! Ahh!
588
00:22:55,330 --> 00:22:56,726
Eddie!
589
00:23:01,313 --> 00:23:03,420
- Oh!
- Whoa!
590
00:23:03,425 --> 00:23:05,270
- Right on its feet!
- Whoa!
591
00:23:05,275 --> 00:23:06,972
Hey, it's perfect.
Lookit, not a scratch!
592
00:23:06,977 --> 00:23:09,473
Suck it, chair! This isn't over!
593
00:23:12,534 --> 00:23:14,449
I will always love you.
594
00:23:14,454 --> 00:23:16,473
You're strong, and you're tough.
595
00:23:16,478 --> 00:23:19,020
You're sturdy, unbreakable.
596
00:23:20,497 --> 00:23:22,395
Good luck on your own.
597
00:23:23,792 --> 00:23:26,490
Lucy, call if you need anything.
598
00:23:26,791 --> 00:23:29,446
Well, I could probably use
some help unpacking my car.
599
00:23:29,451 --> 00:23:32,411
I agree, so I thought of
something else you can have.
600
00:23:32,493 --> 00:23:36,114
Girls, your sister said
you can move in with her.
601
00:23:37,256 --> 00:23:39,044
Okay, bye!
602
00:23:43,968 --> 00:23:45,941
And that's how you do a quick goodbye.
603
00:23:45,946 --> 00:23:47,643
Mhm, I'll miss them all.
604
00:23:47,648 --> 00:23:49,286
The young ones will be back.
605
00:23:49,291 --> 00:23:51,337
All right, let me enjoy
this for one second, please.
606
00:24:06,972 --> 00:24:08,933
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
44288
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.