Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,999 --> 00:00:56,761
Report to Holy Master,
2
00:00:56,867 --> 00:01:00,095
the Government is allied with the
Dutch Navy. They come to attack us.
3
00:01:01,033 --> 00:01:02,761
Treat them the bomb.
4
00:01:07,635 --> 00:01:08,726
How dare you!
5
00:01:12,102 --> 00:01:14,398
Asia the Invincible
gathered 30,000 soldiers.
6
00:01:14,503 --> 00:01:16,867
They are ready to fight to the North.
7
00:01:17,003 --> 00:01:19,730
It seems that,
he is planning to rebel.
8
00:01:22,904 --> 00:01:25,734
'To unite the world of martial arts.'
9
00:01:25,871 --> 00:01:28,804
'Long life to the Sun moon Sect.'
10
00:01:28,937 --> 00:01:34,769
Long life to our Holy Master,
Asia the Invincible.
11
00:01:36,839 --> 00:01:37,862
Holy Master,
12
00:01:38,006 --> 00:01:40,472
Wu is leading some swordsmen
to the Black Cliff.
13
00:01:40,573 --> 00:01:42,664
They are approaching the palace.
14
00:01:43,273 --> 00:01:46,365
They can do nothing to me!
15
00:01:46,474 --> 00:01:47,599
They are here.
16
00:01:50,808 --> 00:01:52,433
Kill Asia the Invincible.
17
00:01:54,808 --> 00:01:56,399
Wu.
18
00:02:10,544 --> 00:02:11,737
They killing Hook.
19
00:02:17,945 --> 00:02:19,036
Watch my needles.
20
00:02:37,982 --> 00:02:39,073
Ling!
21
00:02:43,983 --> 00:02:45,176
Essence absorbing stance!
22
00:03:18,687 --> 00:03:20,710
- I won't give you any shelter.
- Watch my Wonder Swords.
23
00:03:22,955 --> 00:03:24,477
Who will you save first?
24
00:03:32,556 --> 00:03:33,886
Asia the Invincible.
25
00:03:33,990 --> 00:03:34,978
I will never tell you.
26
00:03:35,090 --> 00:03:38,318
I want you to remember me
and regret for your whole life.
27
00:04:44,101 --> 00:04:47,431
"Ming Dynasty, Wan Li Year 33"
28
00:05:34,208 --> 00:05:35,936
That's the flag of
Asia the Invincible.
29
00:05:36,408 --> 00:05:37,840
In the past,
30
00:05:37,975 --> 00:05:40,203
The demon and his army
were destroyed here.
31
00:05:47,277 --> 00:05:51,642
Yes, how can you imagine that
after his death,
32
00:05:51,744 --> 00:05:56,268
the Black Cliff is still full of
arrogant and haunted atmosphere.
33
00:05:59,812 --> 00:06:03,745
I can feel...
Asia the Invincible hasn't died.
34
00:06:07,547 --> 00:06:09,570
This must be the Black Cliff.
35
00:06:09,680 --> 00:06:12,203
Right, according to the report
of the Chinese officers,
36
00:06:12,314 --> 00:06:16,178
This sailing route is leading
to the Black Cliff.
37
00:06:17,247 --> 00:06:20,839
Officer Koo, isn't it
the base of Asia the Invincible?
38
00:06:21,148 --> 00:06:22,512
General Golida,
39
00:06:22,849 --> 00:06:25,474
Asia the Invincible
sank the Dutch warship...
40
00:06:25,582 --> 00:06:27,515
right here?
41
00:06:27,716 --> 00:06:30,807
Is Asia the Invincible
that horrible...
42
00:06:30,917 --> 00:06:32,110
as you have mentioned?
43
00:06:32,250 --> 00:06:34,943
The world of Han's martial arts
is hard to predict and understand.
44
00:06:35,050 --> 00:06:37,539
There are many rumors in the world,
no matter they are true or not.
45
00:06:37,717 --> 00:06:39,649
I do want to learn about it.
46
00:07:00,655 --> 00:07:03,678
Brother Koo, we are ordered
to lead the Spanish here,
47
00:07:03,788 --> 00:07:06,118
The purpose is to find the goods
from the sunken Dutch ship.
48
00:07:06,955 --> 00:07:09,251
Why should we go up
to the Black Cliff?
49
00:07:09,923 --> 00:07:12,787
I think Golida's intention is not
only the stuff from the sunken ship.
50
00:07:18,024 --> 00:07:19,614
What are they doing?
51
00:07:19,957 --> 00:07:21,355
They are having a sacrifice.
52
00:07:21,457 --> 00:07:24,821
I believe they're scared of the evil
and would like to drive it away.
53
00:07:24,991 --> 00:07:26,684
If they are so scared,
why do they still insist to go up?
54
00:07:26,791 --> 00:07:30,280
Yes, should we ask them why?
55
00:07:30,892 --> 00:07:34,086
Golida said he was curious
about the Black Cliff.
56
00:07:34,426 --> 00:07:36,654
In fact, me too.
57
00:07:37,393 --> 00:07:40,519
Asia the Invincible was a name
of astonishment in the past.
58
00:07:40,893 --> 00:07:44,519
Here, the Black Cliff, is his base.
59
00:07:45,061 --> 00:07:47,391
Curious? What made you curious?
60
00:07:48,328 --> 00:07:49,453
- Chin, Ling.
- Yes Sir.
61
00:07:49,628 --> 00:07:52,094
You stay behind, I am going up first.
62
00:07:57,763 --> 00:07:59,956
Woo, he can fly!
63
00:08:00,063 --> 00:08:02,529
This is some sort of kung-fu
in our world of martial arts.
64
00:08:02,630 --> 00:08:04,789
What is the world of martial arts?
65
00:08:05,364 --> 00:08:07,159
It isn't a name of a place.
66
00:08:07,264 --> 00:08:09,423
We called the place where swordsmen
gather the "World of Martial Arts."
67
00:08:09,531 --> 00:08:12,327
So what is the place
where swordsmen gather?
68
00:08:12,698 --> 00:08:17,427
Well, the place where
swordsmen live...
69
00:08:17,966 --> 00:08:20,489
That's the place where
the swordsmen living around.
70
00:08:20,600 --> 00:08:21,895
We just call it
the world of martial arts.
71
00:08:21,999 --> 00:08:23,863
We are far behind, let's go.
72
00:08:24,967 --> 00:08:26,331
Do you understand
what he has mentioned?
73
00:08:26,434 --> 00:08:29,662
You are good at Han's dialects.
Don't you understand?
74
00:08:29,801 --> 00:08:31,426
Sure I do.
75
00:08:32,534 --> 00:08:35,057
Okay, let's go to
the world of martial arts.
76
00:08:46,837 --> 00:08:51,497
The Notorious Evil:
Asia the Invincible.
77
00:08:52,104 --> 00:08:53,627
Wu!
78
00:08:53,971 --> 00:08:55,164
Who?
79
00:09:10,140 --> 00:09:13,868
Asia the Invincible, if your soul
wants to see me, come out.
80
00:09:18,708 --> 00:09:21,936
But you are already dead.
81
00:09:22,042 --> 00:09:26,771
Why should you mention
the history again?
82
00:09:33,377 --> 00:09:36,707
Stay calm,
there is something strange.
83
00:09:37,578 --> 00:09:41,477
This is a land of souls
and evil spirits.
84
00:09:42,145 --> 00:09:46,010
It's not wise of the living people
to visit here. You'd better leave.
85
00:09:46,112 --> 00:09:49,101
Who are you? Human or devil?
86
00:10:15,417 --> 00:10:18,212
Don't get mad, don't shoot.
87
00:10:33,117 --> 00:10:37,447
The Black Cliff hasn't been
so busy for a long time.
88
00:10:38,051 --> 00:10:41,778
I am the warden of this Holy Altar
for 3 generations.
89
00:10:41,884 --> 00:10:45,408
I have seen the ups and downs
of the masters.
90
00:10:45,518 --> 00:10:48,780
Asia the Invincible
misleader our Sect,
91
00:10:48,884 --> 00:10:52,339
death is his only end!
92
00:10:52,785 --> 00:10:55,182
You mean Asia Invincible is dead?
93
00:10:55,284 --> 00:10:59,148
What? Hasn't he died?
94
00:10:59,418 --> 00:11:01,680
Don't be afraid.
95
00:11:01,918 --> 00:11:03,145
Impossible!
96
00:11:03,284 --> 00:11:05,944
His corpse fell down
to the cliff together...
97
00:11:06,118 --> 00:11:07,947
with his powerful kung-fu.
98
00:11:08,285 --> 00:11:09,978
Just over there.
99
00:11:10,685 --> 00:11:12,548
Would you take me there?
100
00:11:22,952 --> 00:11:24,145
Go.
101
00:11:37,452 --> 00:11:40,247
This is the grave of
Asia the Invincible.
102
00:11:41,953 --> 00:11:44,475
Asia the Invincible.
103
00:11:48,119 --> 00:11:49,914
Asia the Invincible!
104
00:11:56,587 --> 00:11:58,485
Thank God,
this demon is locked right here.
105
00:11:58,620 --> 00:11:59,677
I can't totally believe
that he is dead,
106
00:11:59,786 --> 00:12:01,275
Why?
107
00:12:02,053 --> 00:12:04,246
The only way to prove
he is dead or not,
108
00:12:04,353 --> 00:12:06,785
I to look at his corpse.
109
00:12:07,320 --> 00:12:09,582
Brother Koo,
do you want to dig his grave?
110
00:12:10,253 --> 00:12:12,651
Maybe there is nothing inside.
111
00:12:12,987 --> 00:12:14,850
Let me do it.
112
00:12:21,486 --> 00:12:22,918
General Golida.
113
00:12:42,987 --> 00:12:44,613
Look at the corpse,
114
00:12:44,788 --> 00:12:47,345
these are what left
by the notorious demon.
115
00:12:47,454 --> 00:12:51,716
What he has left the world
is a notorious name.
116
00:12:51,821 --> 00:12:55,344
The Notorious Demon:
Asia the Invincible.
117
00:13:02,554 --> 00:13:03,316
What are you looking for?
118
00:13:03,422 --> 00:13:04,819
I've spent great effort,
119
00:13:04,921 --> 00:13:06,444
come here from afar,
only for one thing.
120
00:13:06,555 --> 00:13:07,282
Don't stop me.
121
00:13:07,388 --> 00:13:08,319
What are you searching?
122
00:13:08,422 --> 00:13:10,251
His Sacred Scroll
123
00:13:10,422 --> 00:13:11,853
If this is his dead body
124
00:13:11,955 --> 00:13:13,478
I've heard that his mysterious
kung-fu came from the Sacred Scroll.
125
00:13:13,589 --> 00:13:16,180
General Golida,
126
00:13:16,288 --> 00:13:18,481
I am ordered to take you here
for the sunken ship.
127
00:13:18,755 --> 00:13:21,118
But not for the Sacred Scroll.
128
00:13:22,555 --> 00:13:26,385
You fool!
If I didn't use this excuse,
129
00:13:26,956 --> 00:13:29,421
Your Majesty wouldn't
have been deceived.
130
00:13:29,589 --> 00:13:31,350
And you wouldn't
have taken me here...
131
00:13:31,455 --> 00:13:32,978
to find the thing I wanted
132
00:13:36,455 --> 00:13:37,944
Koo.
133
00:13:47,755 --> 00:13:49,722
You got mysterious Kung-fu,
I got science.
134
00:13:49,822 --> 00:13:51,652
Aisa the Invincible is a legend.
135
00:13:51,756 --> 00:13:54,119
Now, he was buried underground.
136
00:13:54,389 --> 00:13:57,355
We Hans have a saying,
"Respect the Heroes".
137
00:13:57,456 --> 00:13:59,319
Even you don't respect him,
138
00:13:59,423 --> 00:14:01,321
you'd give him some face.
139
00:14:01,423 --> 00:14:03,821
You can't insult his skeleton.
140
00:14:04,857 --> 00:14:07,789
We sail for treasure
is the funniest thing.
141
00:14:07,990 --> 00:14:10,319
You can't even explain clearly
what the world of martial arts is!
142
00:14:10,423 --> 00:14:12,185
If I can't get the Sacred Scroll,
it will be with you.
143
00:14:12,290 --> 00:14:13,381
Golida,
144
00:14:13,489 --> 00:14:15,580
if I let you touch the body
of Asia the Invincible,
145
00:14:15,690 --> 00:14:18,316
Koo will have
a notorious name forever.
146
00:14:19,357 --> 00:14:20,516
Get lost.
147
00:14:33,457 --> 00:14:35,685
You have science,
I have mysterious Kung-fu.
148
00:14:35,824 --> 00:14:39,052
You do despise the warden
of the Sun Moon Sect!
149
00:14:40,858 --> 00:14:42,221
Take it back!
150
00:14:45,591 --> 00:14:46,852
Follow me.
151
00:14:50,490 --> 00:14:51,922
Let's go for Koo.
152
00:14:58,592 --> 00:15:00,182
Thank you for saving my life.
153
00:15:00,291 --> 00:15:04,246
A courtier tried hard
to protect a grave.
154
00:15:04,525 --> 00:15:06,115
You are appreciated.
155
00:15:10,458 --> 00:15:14,089
- Wine can stop pain.
- Thank you!
156
00:15:17,436 --> 00:15:20,804
Not many people in the world
appreciate good win.
157
00:15:20,908 --> 00:15:23,173
But I won't believe your identity.
158
00:15:24,045 --> 00:15:27,778
Because I can tell,
you are Asia the Invincible.
159
00:15:28,318 --> 00:15:31,016
What made you suspect me
to be Asia the Invincible?
160
00:15:32,024 --> 00:15:34,551
I know pretty well about
the history of the Sun Moon Sect.
161
00:15:34,729 --> 00:15:35,855
Since you are the warden,
and you have great power,
162
00:15:35,964 --> 00:15:37,761
Asia the Invincible and Wu had
many severe fights among themselves.
163
00:15:37,867 --> 00:15:39,357
They won't allow you,
such a guy to stay in his Sect.
164
00:15:39,469 --> 00:15:40,664
Besides,
you're so skilled in kung-fu.
165
00:15:40,771 --> 00:15:42,239
Why you are not renowned?
166
00:15:42,574 --> 00:15:44,338
So, Asia the Invincible
is still alive.
167
00:15:44,777 --> 00:15:46,109
You are Asia the Invincible!
168
00:15:46,213 --> 00:15:47,806
If I were Asia the Invincible,
169
00:15:47,916 --> 00:15:49,714
then you would not leave here alive.
170
00:15:49,852 --> 00:15:51,115
I won't mind being killed,
171
00:15:51,221 --> 00:15:53,019
that's my wish!
172
00:15:56,261 --> 00:15:59,130
Don't you feel regret
to see Asia the Invincible?
173
00:16:00,936 --> 00:16:02,700
Why should I regret
if my wish come true.
174
00:16:02,805 --> 00:16:06,071
Okay, I will make
your wish come true.
175
00:16:18,896 --> 00:16:22,299
Koo, 14 of your valves
has been closed by me,
176
00:16:22,401 --> 00:16:23,926
you're dying.
177
00:16:24,237 --> 00:16:27,675
Just because I have found out
you're Asia the Invincible?
178
00:16:29,813 --> 00:16:31,111
That's what I presumed.
179
00:16:31,248 --> 00:16:33,376
Asia the Invincible,
since you want to kill me.
180
00:16:33,485 --> 00:16:35,579
You should keep your promise.
181
00:16:36,089 --> 00:16:38,889
Let me see your real face.
182
00:16:38,994 --> 00:16:40,326
Does if worth?
183
00:16:40,496 --> 00:16:43,330
It's the fact, why do you
still ask this silly question?
184
00:16:43,834 --> 00:16:45,166
Fine!
185
00:16:55,953 --> 00:17:00,187
Koo, does it worth
dying for a glance of me?
186
00:17:00,994 --> 00:17:02,427
Sure!
187
00:17:03,364 --> 00:17:06,995
- Your are the big fool of the world!
- Wait!
188
00:17:07,871 --> 00:17:08,930
Are you scared?
189
00:17:09,040 --> 00:17:10,166
Don't you think no one knows...
190
00:17:10,274 --> 00:17:11,537
you are hiding at the Black Cliff?
191
00:17:11,643 --> 00:17:12,633
Do you know how many
Asia the Invincible...
192
00:17:12,745 --> 00:17:14,441
are there in the world?
193
00:17:15,682 --> 00:17:17,116
Although you hide yourself,
194
00:17:17,218 --> 00:17:19,278
there're still many
Asia the Invincible.
195
00:17:19,755 --> 00:17:21,189
Bull shit!
196
00:17:23,996 --> 00:17:27,057
You close my valves, because
you don't want me to die so quickly!
197
00:17:27,167 --> 00:17:29,763
You cunning guy, I want you
to feed the fishes with your body.
198
00:17:54,576 --> 00:17:56,943
Are there many fake
Asia the Invincible?
199
00:17:57,046 --> 00:17:59,038
Right, after you missing,
200
00:17:59,149 --> 00:18:00,947
Many people tried to rule
over the world in the name of you.
201
00:18:01,119 --> 00:18:03,749
Although you feel regret
under the Black Cliff,
202
00:18:04,090 --> 00:18:07,061
Many Asia the Invincible
are still fighting for power.
203
00:18:07,195 --> 00:18:09,824
You didn't kill, but many
innocent people died because of you.
204
00:18:15,374 --> 00:18:20,440
What a troubled world.
205
00:18:35,906 --> 00:18:39,867
Koo, since my name
is still a disaster.
206
00:18:39,978 --> 00:18:43,438
Take me to stop the
fake Asia the Invincible.
207
00:18:44,485 --> 00:18:47,615
I can do that,
but you must promise me.
208
00:18:47,990 --> 00:18:49,720
Never kill again.
209
00:18:53,098 --> 00:18:54,464
Good!
210
00:18:56,404 --> 00:18:59,772
If you disclose my identity,
211
00:18:59,876 --> 00:19:02,505
I'll kill not only
the innocent people, but you too.
212
00:19:06,352 --> 00:19:09,414
Let's go for the
fake Asia the Invincible.
213
00:19:24,580 --> 00:19:26,207
A ship is coming!
214
00:19:26,316 --> 00:19:27,749
Be alert!
215
00:19:27,851 --> 00:19:29,786
Be alert!
216
00:19:36,765 --> 00:19:38,199
Report to our Holy Master.
217
00:19:38,301 --> 00:19:40,031
We've discover that
a ship is approaching us.
218
00:20:07,111 --> 00:20:10,446
Mo Yan Lu Chong.
Are your goods ready?
219
00:20:10,583 --> 00:20:12,549
I have brought you the gold.
220
00:20:15,517 --> 00:20:18,211
30000 guns, 100 cannons,
221
00:20:18,318 --> 00:20:19,908
8000 baskets of gunpowder.
222
00:20:20,184 --> 00:20:23,673
Our ship is dangerous under the sun.
223
00:20:23,818 --> 00:20:25,511
If not cool it with water.
224
00:20:25,618 --> 00:20:28,050
Our ship will explode any time.
225
00:20:28,252 --> 00:20:30,877
Mo Yan Lu Chong,
226
00:20:30,985 --> 00:20:32,974
you know sound transmission too.
227
00:20:33,085 --> 00:20:34,914
But you are exaggerating.
228
00:20:35,018 --> 00:20:38,212
How can you cool
such a big ship with water?
229
00:20:38,385 --> 00:20:40,874
Asia the Invincible, but you are
more exaggerating than me.
230
00:20:41,119 --> 00:20:44,142
My ship left Japan 8 years ago.
231
00:20:44,253 --> 00:20:46,515
But I am always well informed
232
00:20:46,619 --> 00:20:48,245
According to the report of my ninjas.
233
00:20:48,486 --> 00:20:50,782
Asia the invincible died
4 months ago...
234
00:20:50,886 --> 00:20:53,648
at the Black Cliff.
235
00:20:53,753 --> 00:20:54,810
If this is the fact,
236
00:20:54,920 --> 00:20:56,783
you are not Asia the Invincible.
237
00:21:58,325 --> 00:21:59,585
It's lousy trick!
238
00:22:01,158 --> 00:22:03,885
The Japanese ninja!
239
00:22:21,859 --> 00:22:23,120
How can you fool me?
240
00:22:23,225 --> 00:22:24,589
Raise.
241
00:22:30,693 --> 00:22:32,387
I, Mo Yan Lo Chong is coming.
242
00:22:32,694 --> 00:22:34,489
I will let your fellows
to fight with you.
243
00:22:39,161 --> 00:22:40,592
Watch my sword!
244
00:22:43,994 --> 00:22:45,926
- Come here.
- Master!
245
00:22:46,628 --> 00:22:48,423
Try my Iron Balls.
246
00:22:48,528 --> 00:22:50,187
Watch out!
247
00:23:00,429 --> 00:23:02,395
A Japanese ninja is nothing special.
248
00:23:48,332 --> 00:23:51,060
I sank down into the sea.
249
00:24:15,801 --> 00:24:18,323
Turn to the East,
get ready the cannon.
250
00:24:20,667 --> 00:24:21,826
Fire!
251
00:25:32,000 --> 00:25:33,593
Dai, I want you tonight.
252
00:25:40,615 --> 00:25:43,690
The opium is the tribute
from Ryukyu Islands.
253
00:25:44,018 --> 00:25:46,379
Such precious thing should be
shared with our Holy Master.
254
00:26:35,417 --> 00:26:36,383
Holy Master.
255
00:26:36,517 --> 00:26:37,210
I haven't slept with you since
you've been my concubine,
256
00:26:37,317 --> 00:26:39,748
do you know why?
257
00:26:39,850 --> 00:26:40,543
I don't know.
258
00:26:40,649 --> 00:26:42,171
I suspect that you are a man.
259
00:26:45,415 --> 00:26:47,347
Look, he is the betrayer!
260
00:26:47,448 --> 00:26:49,743
The Japanese ninja...
261
00:26:51,480 --> 00:26:52,707
is really great!
262
00:27:04,946 --> 00:27:06,411
When did you find out I am a ninja?
263
00:27:06,512 --> 00:27:07,603
Because when you looked at me.
264
00:27:07,712 --> 00:27:09,768
Your eyes are different
from other concubines.
265
00:27:10,711 --> 00:27:12,233
But why don't you
take action earlier?
266
00:27:12,377 --> 00:27:15,537
I want you to tell me
how to trace Mo Yan Lu Chong.
267
00:28:01,803 --> 00:28:02,996
Pigeon!
268
00:28:07,303 --> 00:28:09,427
I need this to find Mo Yan Lu Chong.
269
00:28:13,368 --> 00:28:14,061
What are you crying?
270
00:28:14,168 --> 00:28:16,395
The one you loved
is right in front of you.
271
00:28:20,234 --> 00:28:24,461
But, how about my lover?
Where are you?
272
00:28:40,997 --> 00:28:43,360
Koo, you are quite good at flying.
273
00:28:43,463 --> 00:28:45,724
You are still capable
to follow me after an hour.
274
00:28:45,896 --> 00:28:48,089
But still I can't get ahead of you.
275
00:28:50,462 --> 00:28:52,087
Do you want to?
276
00:29:14,625 --> 00:29:20,718
The universe is endless,
the stars are bright.
277
00:29:21,293 --> 00:29:26,727
The sun rises from the East,
I an the Invincible!
278
00:29:27,061 --> 00:29:32,255
The universe is endless,
the stars are bright.
279
00:29:32,428 --> 00:29:38,419
The sun rises from the East,
I an the Invincible!
280
00:29:38,529 --> 00:29:41,325
Our Holy Master, Asia the Invincible.
281
00:29:41,497 --> 00:29:44,793
Our Holy Master, Asia the Invincible.
282
00:29:44,964 --> 00:29:47,260
Please honor me
the light of thousand generations.
283
00:29:47,598 --> 00:29:50,894
Please honor me
the light of thousand generations.
284
00:29:51,098 --> 00:29:53,621
Asia the Invincible
is just a normal guy.
285
00:29:53,865 --> 00:29:56,331
Somehow he is worshipped as God.
286
00:29:56,499 --> 00:29:59,398
People do not really understand
Asia the Invincible.
287
00:30:01,667 --> 00:30:04,035
They don't need to understand
Asia the Invincible.
288
00:30:04,239 --> 00:30:07,143
They only want...
289
00:30:07,245 --> 00:30:11,846
Asia the Invincible, our Holy Master.
290
00:30:11,955 --> 00:30:15,588
Burn me to death!
291
00:30:15,762 --> 00:30:19,166
I am willing to die for you!
Hurry up.
292
00:30:19,704 --> 00:30:21,138
Oh, Blood Sacrifice.
293
00:30:21,274 --> 00:30:23,574
Hurry up!
294
00:30:28,722 --> 00:30:31,387
Who are you? Why are you here?
295
00:30:31,494 --> 00:30:33,293
What you are worshipping,
296
00:30:33,398 --> 00:30:35,892
Is in fact the origin of evils.
297
00:30:36,204 --> 00:30:39,301
Do you know it?
Why do you worship him?
298
00:30:40,647 --> 00:30:42,115
Who are you?
299
00:30:42,217 --> 00:30:43,947
You can't insult our Holy Master.
300
00:30:44,053 --> 00:30:45,545
Holy Master?
301
00:30:47,962 --> 00:30:51,457
You abuse the name of Asia the
Invincible to fool these Highlanders.
302
00:30:51,602 --> 00:30:53,333
Do you want to offend him?
303
00:30:54,609 --> 00:30:56,511
I an designated by
Asia the Invincible!
304
00:30:56,613 --> 00:31:00,052
I rule over them according
to the will of Asia the Invincible.
305
00:31:00,621 --> 00:31:01,782
Bull shit!
306
00:31:01,890 --> 00:31:04,259
You haven't seen the
real Asia the Invincible.
307
00:31:04,362 --> 00:31:05,591
You will be punished.
308
00:31:05,698 --> 00:31:08,329
Only me who can communicate
with Asia the Invincible.
309
00:31:08,437 --> 00:31:12,070
If you insult me, you are
insulting Asia the invincible.
310
00:31:12,178 --> 00:31:13,407
Do you know who I am?
311
00:31:13,513 --> 00:31:14,812
Tell me, who are you?
312
00:31:14,917 --> 00:31:16,351
Who exactly are you?
313
00:31:17,188 --> 00:31:19,489
How dare you talk to me like that!
314
00:31:22,466 --> 00:31:28,172
Our Holy Master, Asia the Invincible!
315
00:31:28,277 --> 00:31:31,147
What power has Asia the Invincible
evincible given you?
316
00:31:31,350 --> 00:31:33,753
There are continuous
disasters in Highland.
317
00:31:33,856 --> 00:31:35,449
The government is oppressing us.
318
00:31:35,559 --> 00:31:37,893
Only Asia the Invincible
can protect us.
319
00:31:38,064 --> 00:31:42,802
Foolish! I will kill those
who keep on worshipping me.
320
00:31:43,242 --> 00:31:46,271
Because I am the real
Asia the Invincible.
321
00:31:47,050 --> 00:31:48,382
Bull shit!
322
00:31:49,621 --> 00:31:51,386
You believe the fake one
but not the true one.
323
00:32:00,811 --> 00:32:02,974
Now you should
believe in what I said?
324
00:32:03,115 --> 00:32:05,313
We can't surrender, I want to
devote my heart to the Holy Master!
325
00:32:05,420 --> 00:32:06,683
We can't surrender!
326
00:32:06,789 --> 00:32:08,885
If you want to devote your heart,
dig it out now.
327
00:32:09,930 --> 00:32:12,230
No one can affect our love
towards the Holy Master.
328
00:32:16,577 --> 00:32:18,809
Who suspects, who is going
against Asia the Invincible!
329
00:32:18,914 --> 00:32:21,909
Do you see our strength now?
330
00:32:22,121 --> 00:32:23,283
You want Asia the Invincible,
331
00:32:23,390 --> 00:32:25,417
I will give you Asia the Invincible.
332
00:32:30,806 --> 00:32:32,672
Give me your hearts.
333
00:32:37,753 --> 00:32:40,053
Stop murdering!
334
00:32:47,941 --> 00:32:50,070
Asia the Invincible! You promised me
that you wouldn't kill.
335
00:32:52,449 --> 00:32:54,977
What the hell are you? It's the
business of the Highlanders.
336
00:32:55,088 --> 00:32:56,955
There is nothing to do
with the government officials.
337
00:32:58,563 --> 00:33:01,558
I had said, who disclose me,
who should be killed.
338
00:33:01,702 --> 00:33:03,000
It's you who disclose yourself,
339
00:33:03,104 --> 00:33:04,368
not me.
340
00:33:04,474 --> 00:33:07,173
If you want to kill me,
not a reason is needed!
341
00:33:17,400 --> 00:33:19,837
I want the whole world
to hate Asia the Invincible.
342
00:33:19,939 --> 00:33:21,568
I want to slaughter...
343
00:33:21,710 --> 00:33:23,907
those fake Asia the Invincible!!
344
00:34:13,649 --> 00:34:15,984
Is this the logo
of the Sun Moon Sect?
345
00:34:17,624 --> 00:34:20,186
I am the government officials,
who dares cuff me?
346
00:34:20,329 --> 00:34:21,525
Shut up!
347
00:34:21,632 --> 00:34:24,661
Tell me how many government
officials are there?
348
00:34:24,772 --> 00:34:27,039
Tell me, so I will keep you
a complete corpse.
349
00:34:27,144 --> 00:34:28,669
Asia the Invincible?
350
00:34:37,498 --> 00:34:39,435
Another Asia the Invincible.
351
00:34:39,703 --> 00:34:41,035
How dare a little dog tease me?
352
00:34:41,139 --> 00:34:44,168
I want to make your mouth shut,
let's see how you laugh again!
353
00:34:48,788 --> 00:34:50,485
I think you wouldn't mind
somebody tease you.
354
00:34:51,527 --> 00:34:54,021
The real Asia the Invincible
doesn't want to admit his identity.
355
00:34:54,132 --> 00:34:56,695
And you, try every means to claim
yourselves to be Asia the Invincible.
356
00:34:57,005 --> 00:34:58,872
I don't know you real identity.
357
00:34:59,309 --> 00:35:02,714
But, the kung-fu of Asia the
Invincible came from the Sacred Scroll.
358
00:35:02,750 --> 00:35:03,444
Show us the Sacred Scroll...
359
00:35:03,484 --> 00:35:05,815
to prove yourself the
real Asia the invincible.
360
00:35:06,819 --> 00:35:09,480
You fat-headed, since there are
so many fake Asia the Invincible.
361
00:35:09,620 --> 00:35:11,678
There will be fake Sacred Scroll!
362
00:35:17,191 --> 00:35:19,215
Let's see how long can you stand.
363
00:35:21,827 --> 00:35:22,690
Broken!
364
00:35:35,834 --> 00:35:37,027
- Brother Ko.
- Officer Koo!
365
00:35:37,334 --> 00:35:38,767
You are here!
366
00:35:39,068 --> 00:35:41,627
We were caught
when hiding form the Spanish.
367
00:35:42,137 --> 00:35:43,433
Look!
368
00:35:46,072 --> 00:35:48,335
- The Navy of Ming Dynasty!
- The arms of our government.
369
00:35:49,440 --> 00:35:52,704
Right!
We bought these from the navy...
370
00:35:52,809 --> 00:35:54,002
who stole the arms from their camps.
371
00:35:54,109 --> 00:35:56,838
That's why it will soon be
the end of your dynasty soon.
372
00:35:57,011 --> 00:35:58,068
I know your warships are coming...
373
00:35:58,178 --> 00:35:59,770
South to go against us.
374
00:35:59,879 --> 00:36:01,141
During our fight.
375
00:36:01,247 --> 00:36:02,611
I will hang you up.
376
00:36:02,747 --> 00:36:04,873
Let's wait and
see your dog face then!
377
00:36:16,288 --> 00:36:18,550
It's useless,
we've tried this before.
378
00:36:19,823 --> 00:36:22,222
This is our chance to survive.
379
00:36:34,064 --> 00:36:35,360
Stay back.
380
00:36:43,135 --> 00:36:45,567
Don't move, once they are in a mess.
381
00:36:45,669 --> 00:36:48,398
The nearby navy camp
will hear the explosion.
382
00:36:49,539 --> 00:36:50,630
At that moment,
383
00:36:50,739 --> 00:36:54,104
we can get rid of all
fake Asia the Invincible.
384
00:37:03,446 --> 00:37:05,970
How smart is your fat-head.
385
00:37:06,081 --> 00:37:10,038
Officer, is that your trick?
386
00:37:10,149 --> 00:37:12,741
You want to keep my life not because
you want me to cover you.
387
00:37:12,850 --> 00:37:15,784
Because you want to know where is
the real Asia the Invincible.
388
00:37:15,886 --> 00:37:18,445
You are afraid that
he will show up anytime.
389
00:37:22,623 --> 00:37:25,215
Why did you say
that's the real Asia the Invincible?
390
00:37:26,691 --> 00:37:28,317
It's useless to kill them!
391
00:37:28,559 --> 00:37:31,458
It's not necessary for me
to tell you, he will show up soon.
392
00:37:33,528 --> 00:37:34,961
Don't worry, he will come to you.
393
00:37:35,062 --> 00:37:37,324
You are so anxious
to know he is real or not.
394
00:37:43,000 --> 00:37:45,967
Sure your purpose is to find out
the real Asia the Invincible.
395
00:37:46,601 --> 00:37:48,363
Have you waited him for a long time?
396
00:38:02,010 --> 00:38:03,476
They are not
at the front of the ship.
397
00:38:03,911 --> 00:38:05,036
Report to our Holy Master.
398
00:38:05,144 --> 00:38:07,668
We've searched everywhere, but we
can't locate the sound of the flute.
399
00:38:07,779 --> 00:38:10,610
We can't tell
where the sound comes from.
400
00:38:24,488 --> 00:38:26,512
It's always like he finds others.
401
00:38:26,622 --> 00:38:28,680
No one could find him out.
402
00:38:29,223 --> 00:38:30,656
Here he comes.
403
00:38:31,225 --> 00:38:33,623
It's we who leaded him here,
404
00:38:34,459 --> 00:38:37,688
how can we send him back?
405
00:38:38,361 --> 00:38:41,090
Raise the logo of our Sun Moon Sect.
Greet our honorable guest.
406
00:39:00,073 --> 00:39:02,199
You return finally.
407
00:39:10,078 --> 00:39:13,045
- Snow!
- I can hear you calling my name.
408
00:39:14,681 --> 00:39:16,409
My coming here is not for you.
409
00:39:16,515 --> 00:39:17,742
Then why did you come?
410
00:39:17,882 --> 00:39:19,610
I came here for burying everything.
411
00:39:26,320 --> 00:39:28,514
Forget Asia the Invincible.
412
00:39:36,625 --> 00:39:38,421
The ship ran aground.
413
00:39:44,896 --> 00:39:46,624
Sir, the gate of the prison
is ruined.
414
00:39:46,897 --> 00:39:48,488
Okay, rush out!
415
00:39:59,003 --> 00:40:00,401
Go to the head of the ship now.
416
00:40:05,073 --> 00:40:07,938
To stop Asia the Invincible
destroying this ship again.
417
00:40:09,107 --> 00:40:10,335
Catch it.
418
00:40:10,842 --> 00:40:12,172
Take it back!
419
00:40:33,353 --> 00:40:34,615
Asia the Invincible.
420
00:40:46,759 --> 00:40:48,090
Holy Master.
421
00:40:49,961 --> 00:40:50,858
Koo,
422
00:40:50,961 --> 00:40:53,121
I have killed many
fake Asia the Invincible.
423
00:40:53,229 --> 00:40:55,162
Asia the Invincible,
you are always superior.
424
00:40:55,330 --> 00:40:56,660
But this is your Sun Moon Sect.
425
00:40:56,764 --> 00:40:58,697
Stop another massacre please.
426
00:40:58,865 --> 00:41:02,264
Koo, I want you to see how I return
to the world of martial arts.
427
00:41:02,367 --> 00:41:04,732
And I want you to see my massacre
in the world of martial arts.
428
00:41:07,269 --> 00:41:10,498
I am wrong. My holy Master
429
00:41:10,904 --> 00:41:14,599
I lead the Sect in the name of you.
430
00:41:14,706 --> 00:41:16,832
Because I am waiting for your return.
431
00:41:17,008 --> 00:41:20,942
To let you lead us again,
and establish our own kingdom.
432
00:41:21,343 --> 00:41:23,276
On your knees.
433
00:41:24,845 --> 00:41:26,709
On your knees. Hurry up.
434
00:41:27,946 --> 00:41:30,573
He is the real Asia the Invincible.
435
00:41:34,049 --> 00:41:38,814
Snow, let bygones be bygones.
436
00:41:38,918 --> 00:41:42,317
Master, I won't
let you leave me again.
437
00:41:42,453 --> 00:41:43,976
I am a notorious demon.
438
00:41:44,087 --> 00:41:45,849
I will go my own way.
439
00:41:47,390 --> 00:41:50,186
Whenever you go, I will follow you.
440
00:41:50,424 --> 00:41:52,220
You want to bother me?
441
00:41:57,161 --> 00:41:59,559
If you want to follow me,
I will break your legs and hands.
442
00:41:59,662 --> 00:42:00,788
Stop.
443
00:42:03,597 --> 00:42:05,928
Just leave,
what do you want to proof?
444
00:42:07,465 --> 00:42:08,898
None of your business.
445
00:42:27,709 --> 00:42:32,406
You are my woman indeed.
You don't scare of death!
446
00:42:32,711 --> 00:42:37,408
Death is not horrible. Its really
a great pain for one to live alone.
447
00:42:37,514 --> 00:42:38,844
Okay, I will leave you,
the rubbish to be alive.
448
00:42:38,947 --> 00:42:40,743
I want you to be painful forever.
449
00:42:44,617 --> 00:42:46,516
Why do you hurt
the one who cares for you?
450
00:42:47,852 --> 00:42:49,443
I don't need others concern,
451
00:42:49,787 --> 00:42:52,016
what I want is the hatred of yours.
452
00:42:54,122 --> 00:42:57,556
On your knees.
He is the real Asia the Invincible.
453
00:42:59,024 --> 00:43:01,890
The powerful Su Moon Sect.
454
00:43:02,060 --> 00:43:05,118
To unite the world.
455
00:43:05,394 --> 00:43:09,590
Long life to our Holy Master.
456
00:43:11,497 --> 00:43:15,454
Asia the Invincible,
the Sun Moon Sect.
457
00:43:15,733 --> 00:43:18,097
Those who are longing for my return,
I tell you!
458
00:43:18,200 --> 00:43:20,190
History can be changed!
459
00:43:27,105 --> 00:43:29,629
Is Asia the Invincible so horrible!
460
00:43:30,473 --> 00:43:34,237
This disaster will begin
from this ship.
461
00:43:34,442 --> 00:43:36,966
And it will spread over
the whole world of martial arts.
462
00:43:43,013 --> 00:43:45,639
Why do you still trust in
Asia the invincible?
463
00:43:45,780 --> 00:43:47,804
He had abandoned you.
464
00:43:49,949 --> 00:43:52,678
You'd better stop the wandering life.
465
00:43:53,417 --> 00:43:55,112
Why don't you surrender
and join our court?
466
00:43:55,219 --> 00:43:58,152
How ridiculous!
We always rule ourselves.
467
00:43:58,253 --> 00:44:01,243
Whom do you think you are? Damn it.
468
00:44:01,354 --> 00:44:02,582
If not for Snow.
469
00:44:02,756 --> 00:44:04,416
Our Holy Master won't abandon us.
470
00:44:04,523 --> 00:44:05,352
That's right!
471
00:44:05,457 --> 00:44:08,254
Snow, you deceived us.
472
00:44:08,425 --> 00:44:10,619
You are the sinner of our Sect.
473
00:44:10,727 --> 00:44:12,660
Snow, you sinner!
474
00:44:12,828 --> 00:44:14,385
What else do you want to say?
475
00:44:14,528 --> 00:44:16,757
Speak up!
476
00:44:17,463 --> 00:44:18,555
I have made a deadly sin.
477
00:44:18,664 --> 00:44:20,631
Kill her!
478
00:44:21,098 --> 00:44:23,031
Ching, protect Snow.
479
00:44:23,132 --> 00:44:24,656
Kill that 3 damn officers too.
480
00:44:24,767 --> 00:44:26,233
Hang them to death and airdried them.
481
00:44:26,334 --> 00:44:27,766
Right, that's a good idea.
482
00:44:27,868 --> 00:44:29,562
Send the 3 damn officers to hell!
483
00:44:29,669 --> 00:44:31,260
Execute the law of our Sect.
484
00:44:43,542 --> 00:44:45,975
Brother Koo, save Snow now.
485
00:45:12,894 --> 00:45:15,759
Stop, you are not capable
to defeat them.
486
00:45:18,230 --> 00:45:20,663
Brother Koo, are we going to
take her along with us?
487
00:45:20,765 --> 00:45:22,096
Cut the crap.
488
00:45:23,500 --> 00:45:25,694
Those who are hurt by
Asia the Invincible,
489
00:45:25,834 --> 00:45:26,664
Are all our friends.
490
00:45:26,769 --> 00:45:29,464
We can't defeat them by kung-fu,
let's use the cannon.
491
00:45:37,308 --> 00:45:39,639
If you do so, we will die together.
492
00:45:40,778 --> 00:45:41,937
A part of this ship has been...
493
00:45:42,044 --> 00:45:43,567
destroyed by Asia the Invincible.
494
00:45:43,879 --> 00:45:47,541
If we try to attack each other
by the cannon...
495
00:45:48,048 --> 00:45:51,504
the ship will be sunned,
all of us will die.
496
00:45:52,284 --> 00:45:54,410
Brother Koo,
the cannon has no blast wire.
497
00:45:56,020 --> 00:45:58,817
Save your crocodile tears,
this ship can't stay any longer.
498
00:45:58,921 --> 00:46:00,855
As we just want to survive.
499
00:46:01,123 --> 00:46:03,750
Give us Snow, then we'll let you go.
500
00:46:03,858 --> 00:46:06,382
Right, Highlanders are Highlanders,
Hans are Hans.
501
00:46:06,493 --> 00:46:07,823
We're of different world.
502
00:46:07,927 --> 00:46:10,360
Give us Snow, then we'll let you go.
503
00:46:10,462 --> 00:46:12,088
Have you forgotten...
504
00:46:12,229 --> 00:46:13,287
how Snow treated you?
505
00:46:13,397 --> 00:46:14,294
For this sinner.
506
00:46:14,430 --> 00:46:16,897
Don't you think
it's worth dying with us?
507
00:46:18,801 --> 00:46:21,462
Ching, don't let the wind
extinguish the fire.
508
00:46:23,203 --> 00:46:24,897
Sir, this ship has run aground,
509
00:46:25,037 --> 00:46:29,302
if we delay anymore,
we will be sunk with this ship.
510
00:46:29,606 --> 00:46:31,665
Ling, in such as emergency,
511
00:46:31,842 --> 00:46:33,365
how can you talk like this?
512
00:46:33,609 --> 00:46:34,507
What do you mean?
513
00:46:34,609 --> 00:46:36,736
No, I don't want to die like this.
514
00:46:36,845 --> 00:46:38,607
You have internal conflicts
among yourselves.
515
00:46:38,712 --> 00:46:40,508
You are not as united as us.
516
00:46:43,715 --> 00:46:47,241
Sir, I don't want to rescuer her.
517
00:46:47,351 --> 00:46:48,817
Please let me go!
518
00:46:51,086 --> 00:46:55,248
To betray us at such critical moment?
You are not my subordinate.
519
00:46:55,355 --> 00:46:56,617
Go now.
520
00:46:56,924 --> 00:46:58,823
Thank you, Sir!
521
00:46:58,958 --> 00:47:00,754
Come and join us.
522
00:47:12,133 --> 00:47:14,600
He knew our drawbacks.
523
00:47:14,734 --> 00:47:17,668
So I have to do so,
please forgive me.
524
00:47:18,636 --> 00:47:21,866
Ching, in order to save an enemy.
525
00:47:22,973 --> 00:47:25,804
We have to kill our man,
526
00:47:25,941 --> 00:47:28,306
What's that are we going
to rescue or kill?
527
00:47:29,076 --> 00:47:30,940
Brother Koo, what's the matter?
528
00:47:34,680 --> 00:47:36,544
Brother Koo. You...
529
00:47:37,515 --> 00:47:41,973
I think, your valves are closed
by a supreme kung-fu master.
530
00:47:42,518 --> 00:47:44,348
The blood is flowing backward.
531
00:47:44,686 --> 00:47:47,654
You are seriously hurt,
you are dying!
532
00:47:49,722 --> 00:47:54,180
Yes, I am hurt by
Asia the Invincible.
533
00:47:54,458 --> 00:47:57,017
We are dying too.
534
00:47:57,160 --> 00:48:01,061
Since you cannot protect yourself,
why should you save me?
535
00:48:02,196 --> 00:48:04,459
It's me who leaded him here.
536
00:48:05,332 --> 00:48:08,198
I have to bear all responsibilities.
537
00:48:23,309 --> 00:48:25,469
When the sun rises from the East.
538
00:48:25,577 --> 00:48:29,137
That'll be the end of your life.
539
00:48:29,980 --> 00:48:31,948
That's why...
540
00:48:32,047 --> 00:48:35,607
I time the time left.
541
00:48:44,689 --> 00:48:46,679
The noise.
542
00:48:49,092 --> 00:48:51,218
Shit, it's the Spanish warship.
543
00:48:52,894 --> 00:48:54,759
The Spanish warship is approaching.
544
00:48:55,028 --> 00:48:56,723
Where is it?
545
00:48:57,464 --> 00:48:58,259
They come for...
546
00:48:58,397 --> 00:49:00,261
Asia the Invincible.
547
00:49:00,431 --> 00:49:02,296
We hand the flag
of our Sun Moon Sect.
548
00:49:02,799 --> 00:49:04,824
They will shoot us
once they see the flag!
549
00:49:04,935 --> 00:49:07,732
Don't listen to him,
don't listen to him.
550
00:49:07,836 --> 00:49:09,303
What are you waiting?
551
00:49:09,404 --> 00:49:12,463
Lower the sail.
Face them with the cannon.
552
00:49:12,640 --> 00:49:15,436
You are the courtier of the gov't,
don't cheat me with such trick.
553
00:49:15,540 --> 00:49:17,337
Why should I cheat you?
554
00:49:17,476 --> 00:49:19,670
- Ching, lower the sail.
- Don't move!
555
00:49:19,777 --> 00:49:21,471
Or I will fire you!
556
00:49:44,792 --> 00:49:47,315
Ching, go now.
557
00:50:14,669 --> 00:50:17,295
Ching, it's peaceful around.
558
00:50:18,069 --> 00:50:20,059
Luckily we haven't met
another warship.
559
00:50:20,771 --> 00:50:22,703
Brother Koo,
560
00:50:22,804 --> 00:50:24,896
when will this woman leave us?
561
00:50:25,239 --> 00:50:28,070
Just throw me into the sea.
562
00:50:33,474 --> 00:50:34,770
Brother Koo.
563
00:50:38,476 --> 00:50:39,999
Stop helping me.
564
00:50:44,844 --> 00:50:46,868
Will you call me dog again?
565
00:50:48,413 --> 00:50:51,710
Unless you take off this dog's clothe,
or you'll be dog forever.
566
00:50:53,747 --> 00:50:58,306
Go on insulting me if you feel great.
567
00:51:02,117 --> 00:51:03,549
Hold it.
568
00:51:09,819 --> 00:51:13,981
Stop thinking anything nonsense,
Asia the Invincible will not come back.
569
00:51:14,788 --> 00:51:16,948
I know you must hate him.
570
00:51:20,723 --> 00:51:22,656
I am just worrying about him.
571
00:51:23,490 --> 00:51:26,889
He is fooled by fate,
he can't escape.
572
00:51:27,458 --> 00:51:29,857
If I were Asia the Invincible.
573
00:51:30,193 --> 00:51:32,216
I won't leave you.
574
00:51:47,899 --> 00:51:51,798
Ching, when will we reach the camps?
575
00:51:51,900 --> 00:51:53,025
According to the speed
of the current.
576
00:51:53,167 --> 00:51:56,163
We can reach the camps after 6 hours.
577
00:52:41,417 --> 00:52:43,780
Wear it, I am Asia the Invincible.
578
00:53:57,625 --> 00:53:58,819
Boss, she sings better than you.
579
00:54:10,700 --> 00:54:11,961
Give way!
580
00:54:13,269 --> 00:54:16,203
Damn you, where do you come from?
581
00:54:16,538 --> 00:54:19,563
Do you want to take
the bread out of our mouths?
582
00:54:19,673 --> 00:54:21,196
Are you the one
who gives order here?
583
00:54:23,775 --> 00:54:25,470
You want to challenge me?
584
00:54:25,610 --> 00:54:29,204
Not necessary, tonight,
I will listen to you.
585
00:54:38,052 --> 00:54:42,612
Where are the pretty girls?
586
00:54:46,458 --> 00:54:47,754
Stop bothering me.
587
00:54:47,891 --> 00:54:49,358
Are your boss looking for me?
588
00:54:50,626 --> 00:54:52,059
I do want it, so what?
589
00:54:52,994 --> 00:54:54,518
You are not qualified to touch me.
590
00:54:58,264 --> 00:54:59,526
Damn it!
591
00:54:59,632 --> 00:55:01,861
Do you think that you are protected,
so you don't even respect me!
592
00:55:01,967 --> 00:55:04,230
I tell you, we wanderers are nasty.
593
00:55:04,335 --> 00:55:06,564
Today, you are the boss,
tomorrow I will be the boss.
594
00:55:08,804 --> 00:55:13,432
She is sick, let me serve your boss.
595
00:55:19,044 --> 00:55:21,671
Get up.
596
00:55:22,545 --> 00:55:24,376
Breathless? He is breathless.
597
00:55:24,847 --> 00:55:25,939
Kidding?
598
00:55:26,115 --> 00:55:27,638
Gut up, wake up.
599
00:55:36,554 --> 00:55:38,783
How are you, Master?
600
00:55:59,701 --> 00:56:01,998
How are you, Master?
601
00:56:03,203 --> 00:56:04,999
Mo Yan Lu Choung.
602
00:56:17,411 --> 00:56:18,469
Mo Yan Lu Choung.
603
00:56:21,515 --> 00:56:23,573
If you want to take them away,
604
00:56:23,682 --> 00:56:24,909
gamble with me.
605
00:56:25,016 --> 00:56:28,041
If you win, you may take them away.
606
00:56:29,485 --> 00:56:33,250
I think you two
are great kung-fu masters.
607
00:56:33,388 --> 00:56:35,321
But, this is such a small bet.
608
00:56:35,422 --> 00:56:37,412
Why not make it bigger?
609
00:56:38,424 --> 00:56:39,720
What?
610
00:56:39,825 --> 00:56:42,292
The winner can take us away,
611
00:56:42,560 --> 00:56:44,026
The bet is too simple.
612
00:56:44,327 --> 00:56:47,625
Why not cut the legs
off from the loser?
613
00:56:48,831 --> 00:56:50,730
You want to add
a pair of legs for gambling?
614
00:56:53,767 --> 00:56:56,791
What? Are you scared?
615
00:56:58,770 --> 00:57:00,259
Okay. I won't give it a damn.
616
00:57:04,473 --> 00:57:06,497
Just go ahead.
617
00:57:13,078 --> 00:57:17,342
It depends on fate.
618
00:57:22,817 --> 00:57:25,876
What do you want to bet?
619
00:57:25,986 --> 00:57:27,919
Big or small?
620
00:57:32,290 --> 00:57:33,517
Small!
621
00:57:34,591 --> 00:57:36,057
How about you?
622
00:57:37,393 --> 00:57:39,019
Big!
623
00:57:40,094 --> 00:57:41,117
Fine!
624
00:57:58,371 --> 00:58:00,396
No need to open it. I am the winner.
625
00:58:03,308 --> 00:58:04,866
I have to open it.
626
00:58:04,976 --> 00:58:07,910
The dead won't argue with me.
627
00:58:18,483 --> 00:58:19,973
I am still here.
628
00:58:20,085 --> 00:58:23,246
The loser should pay his legs.
629
00:58:24,020 --> 00:58:26,988
Open, 4,5,6. Big.
630
00:58:27,489 --> 00:58:28,853
You lost.
631
00:58:28,990 --> 00:58:30,388
Don't offend him.
632
00:58:30,524 --> 00:58:31,957
Cut your legs off.
633
00:58:32,059 --> 00:58:33,423
How dare you!
634
00:58:34,126 --> 00:58:36,593
General Mo Yan Lu Chong,
we will follow you.
635
00:58:36,695 --> 00:58:37,854
Please let her go.
636
00:58:37,962 --> 00:58:40,521
She doesn't know the rules.
637
00:58:40,630 --> 00:58:43,792
All of you go back,
take her to see me tonight.
638
00:58:43,899 --> 00:58:45,195
Yes.
639
00:58:46,500 --> 00:58:48,364
General...
640
00:58:50,036 --> 00:58:51,502
Mo Yan Lu Chong.
641
00:58:53,938 --> 00:58:56,497
Don't think that
it's an ordinary bet.
642
00:58:56,607 --> 00:58:59,700
Some one will come to take your legs.
643
00:59:02,776 --> 00:59:03,970
Go.
644
00:59:14,217 --> 00:59:16,582
I haven't known your name yet.
645
00:59:18,186 --> 00:59:21,985
I am the same as you,
we have no names.
646
00:59:22,421 --> 00:59:25,389
The people are heartless
and they claimed me heartless.
647
00:59:25,490 --> 00:59:27,514
I am sorry to drag you down.
648
00:59:28,459 --> 00:59:31,427
I should have to thank you.
649
00:59:31,527 --> 00:59:33,721
It's you who let me know that.
650
00:59:33,996 --> 00:59:36,429
It's painful to be
an ordinary people.
651
00:59:40,833 --> 00:59:43,392
Who are you?
652
00:59:49,938 --> 00:59:53,303
Me?
653
00:59:53,406 --> 00:59:56,272
About the answer of it...
I do want to know too
654
01:00:10,548 --> 01:00:12,344
Help yourself!
655
01:00:36,529 --> 01:00:38,393
Mo Yan Lu Chong, long time no see.
656
01:00:38,497 --> 01:00:40,293
Asia the Invincible, here you are.
657
01:00:40,698 --> 01:00:43,564
After you had visited
the Black Cliff 3 years ago.
658
01:00:43,667 --> 01:00:45,361
I wrote to Japan
to check which generation...
659
01:00:45,467 --> 01:00:48,026
you are of the
Mo Yan Lu Chong Family.
660
01:00:48,136 --> 01:00:50,296
Asia the Invincible,
you are very smart.
661
01:00:58,708 --> 01:01:00,197
Oh! How come?
662
01:01:00,309 --> 01:01:01,639
I had told you...
663
01:01:01,742 --> 01:01:03,709
that someone would
come for your legs.
664
01:01:04,811 --> 01:01:07,176
You've known my background already.
665
01:01:08,546 --> 01:01:12,412
Right! Because all the troops of the
real Mo Yan Lu Chong were destroyed.
666
01:01:12,515 --> 01:01:13,675
Since the 4th generation of...
667
01:01:13,783 --> 01:01:15,340
Mo Yan Lu Chong Family has been
taken over by Liu Seng already.
668
01:01:15,450 --> 01:01:16,973
Watch my Mo Yan Sword.
669
01:01:21,620 --> 01:01:22,746
Cut!
670
01:01:23,154 --> 01:01:24,746
Ninja Disappearance!
671
01:01:28,590 --> 01:01:30,989
- It's your real face.
- Thunder Bomb!
672
01:01:39,963 --> 01:01:41,327
Ninjas come out!
673
01:01:45,566 --> 01:01:46,725
Poison liquid.
674
01:01:46,833 --> 01:01:48,494
You're also a great Kung-fu master.
675
01:01:48,601 --> 01:01:50,795
Why do you pretend
to be Mo Yan Lu Chong?
676
01:01:51,669 --> 01:01:55,126
What a pity! Actually,
you are a miserable as I do.
677
01:01:55,238 --> 01:01:56,932
You dare not show others
your real face.
678
01:01:59,740 --> 01:02:01,435
Sir, are you alright?
679
01:02:01,542 --> 01:02:03,270
I'm fine, go out.
680
01:02:03,876 --> 01:02:05,308
Yes.
681
01:02:10,879 --> 01:02:14,507
"Commander of Ming Dynasty Navy"
682
01:02:20,418 --> 01:02:21,611
Why there isn't any guard?
683
01:02:21,719 --> 01:02:22,981
Go in and take a look!
684
01:02:26,521 --> 01:02:30,751
I've caught it, I've caught it!
It is still yelling!
685
01:02:31,458 --> 01:02:34,425
Here comes Officer Koo.
686
01:02:34,759 --> 01:02:36,692
Where is Officer Tin?
687
01:02:36,893 --> 01:02:38,587
Officer Tin? He hasn't waken up yet.
688
01:02:38,694 --> 01:02:40,423
Still haven't got up
to inspect the military affairs yet.
689
01:02:41,730 --> 01:02:44,891
Being navy officers of Ming Dynasty,
all of you are badly disciplined.
690
01:02:44,997 --> 01:02:46,965
You come here to settle the riot.
691
01:02:47,065 --> 01:02:50,033
You are such a mess.
How can you fight with the enemas?
692
01:02:50,134 --> 01:02:51,725
Keep on insulting.
693
01:02:55,104 --> 01:02:59,004
I don't mind giving a lecture
to your damn soldiers.
694
01:03:00,706 --> 01:03:02,673
How would you tackle
your foes when they come?
695
01:03:03,074 --> 01:03:04,665
Yes Sir.
696
01:03:05,642 --> 01:03:08,507
Greet. It's great!
697
01:03:10,778 --> 01:03:12,904
- Brother Koo.
- Brother Kai Wan.
698
01:03:13,046 --> 01:03:14,240
Brother Koo.
699
01:03:15,247 --> 01:03:17,010
Your camp is loosely guarded,
700
01:03:17,115 --> 01:03:18,810
don't you afraid of
any attack from the foes?
701
01:03:19,516 --> 01:03:21,949
How come! There are so many foes.
702
01:03:22,318 --> 01:03:24,512
All of us just want to live.
703
01:03:25,120 --> 01:03:27,144
Not many people like fighting.
704
01:03:42,362 --> 01:03:45,488
Brother Kai Wan.
705
01:03:46,398 --> 01:03:48,126
May I know your good name?
706
01:03:54,001 --> 01:03:55,559
Get us 2 jars of Kaoliang, hurry up.
707
01:03:55,669 --> 01:03:59,296
Coming, don't be in such a hurry.
Making you drunk.
708
01:04:02,572 --> 01:04:05,199
Get us the main course.
709
01:04:12,745 --> 01:04:14,439
Get me some more wine.
710
01:04:14,713 --> 01:04:16,236
There are many advantages
of being a soldier.
711
01:04:16,347 --> 01:04:18,541
When you hunt, you will get
supply of guns from the Court.
712
01:04:19,149 --> 01:04:25,676
There are chefs from the Court
who take care of our meals.
713
01:04:26,085 --> 01:04:28,314
I treasure my fortune,
714
01:04:28,453 --> 01:04:32,512
so I enjoy sharing nice things
with my bosom friends.
715
01:04:32,722 --> 01:04:35,485
Come, have a cup of wine with us.
716
01:04:37,792 --> 01:04:38,986
Brother Kai Wan.
717
01:04:41,127 --> 01:04:42,457
You bastard.
718
01:04:42,694 --> 01:04:44,252
How adore you scold me?
719
01:04:49,232 --> 01:04:52,428
General...
720
01:04:54,803 --> 01:04:56,394
There is something wrong
in the Western yard.
721
01:04:58,038 --> 01:04:59,698
- What's happening?
- No information right now.
722
01:04:59,806 --> 01:05:01,932
- Assembly!
- General!
723
01:05:02,340 --> 01:05:04,671
General.
Here comes Asia the Invincible.
724
01:05:04,775 --> 01:05:06,936
All our soldiers have been injured.
725
01:05:07,178 --> 01:05:08,201
General, Asia the Invincible
is so cruel that,
726
01:05:08,311 --> 01:05:10,471
the soldiers of our two battalions
were seriously injured.
727
01:05:10,646 --> 01:05:12,204
So powerful? Let me handle him.
728
01:05:15,550 --> 01:05:17,710
- The force of Battalion 7 follow me.
- Yes, Sir.
729
01:05:20,719 --> 01:05:21,844
It is the one in red.
730
01:05:21,953 --> 01:05:24,080
I want to compete with you.
731
01:05:26,290 --> 01:05:27,950
Move faster. Protect His Excellency.
732
01:05:29,192 --> 01:05:30,886
Protect His Excellency.
733
01:05:32,160 --> 01:05:33,421
Brother Koo.
734
01:05:35,362 --> 01:05:39,091
Chin, if something
happened unexpectedly,.
735
01:05:39,598 --> 01:05:41,963
You would have to leave here at once.
736
01:06:03,347 --> 01:06:04,643
Brother Kai wan.
737
01:06:05,148 --> 01:06:06,910
Officer Koo,
which part you've got hurt?
738
01:06:07,516 --> 01:06:09,983
Brother Kai Wan, cheer up...
739
01:06:12,786 --> 01:06:14,777
Brother Kai Wan...
740
01:06:21,692 --> 01:06:28,027
It's funny. It's really very funny.
741
01:06:28,296 --> 01:06:30,490
Our camp is the most happiest one.
742
01:06:31,131 --> 01:06:33,997
We haven't enjoyed
such a game for a long time.
743
01:06:34,601 --> 01:06:37,864
It's rare for us having visitors.
744
01:06:37,969 --> 01:06:40,732
Brother Koo, it's a funny game.
745
01:06:40,837 --> 01:06:42,429
I'm afraid that you have never
got such a chance to play.
746
01:06:42,539 --> 01:06:46,098
Brother Koo, don't you believe
there is Asia the Invincible?
747
01:06:46,207 --> 01:06:48,641
Of course, there is an
Asia the Invincible.
748
01:06:48,810 --> 01:06:50,504
Call our Asia the Invincible out.
749
01:06:50,611 --> 01:06:52,077
Asia the Invincible...
750
01:06:52,211 --> 01:06:54,441
Asia the Invincible?
751
01:07:02,552 --> 01:07:05,748
See, our Asia the Invincible
is not so bad.
752
01:07:09,055 --> 01:07:13,616
Officer Tin and all officers!
753
01:07:13,726 --> 01:07:15,090
Asia the Invincible,
754
01:07:15,393 --> 01:07:18,520
the most prominent among
the brothels of the 13 provinces.
755
01:07:18,629 --> 01:07:20,493
They're all bought by me.
756
01:07:20,596 --> 01:07:24,691
Asia the Invincible is just a name.
757
01:07:24,866 --> 01:07:27,129
I can call myself
Asia the Invincible too.
758
01:07:27,234 --> 01:07:28,292
Come on, call one.
759
01:07:28,401 --> 01:07:32,393
Versatility, a full unity
of the world of martial arts.
760
01:07:32,504 --> 01:07:35,131
Hurrah, General Tin!
761
01:07:35,273 --> 01:07:36,967
Sing a song, with bureaucratic tone
762
01:07:37,073 --> 01:07:45,876
"Versatility, a full unity
of the world of martial arts,"
763
01:07:46,046 --> 01:07:49,378
"Asia the Invincible."
764
01:07:49,482 --> 01:08:01,720
"Hurrah! Hurrah, General Tin!"
765
01:08:04,191 --> 01:08:06,988
Sing like this, then I will leave
a good reputation for generations
766
01:08:08,160 --> 01:08:11,492
I also know the Kung-fu of
Asia the Invincible's flying needles.
767
01:08:11,596 --> 01:08:13,188
Let me show you.
768
01:08:13,697 --> 01:08:15,062
Bingo!
769
01:08:17,934 --> 01:08:19,924
Good! I'm great!
770
01:08:24,971 --> 01:08:27,303
- Snow!
- What?
771
01:08:28,140 --> 01:08:29,402
Tin.
772
01:08:29,741 --> 01:08:31,708
I just want to check her wound.
773
01:08:32,109 --> 01:08:33,336
She is my woman.
774
01:08:38,846 --> 01:08:41,871
I won't let anyone touch her.
775
01:08:45,585 --> 01:08:49,611
Yes, it's not decent
to fool other's wife.
776
01:08:50,588 --> 01:08:52,180
She is seriously hurt.
777
01:08:53,823 --> 01:08:55,154
Here is not a good place,
778
01:08:55,258 --> 01:08:57,782
you had better
take a rest in my camp.
779
01:08:57,893 --> 01:09:00,588
It's not convenient for us
to stay in the camp with you.
780
01:09:00,761 --> 01:09:02,022
Not easy?
781
01:09:02,128 --> 01:09:04,595
Let me go out,
so you can sleep with her.
782
01:09:06,465 --> 01:09:07,795
- Man!
- Yes.
783
01:09:08,066 --> 01:09:10,499
- Take these two guests for a rest.
- Yes.
784
01:09:11,201 --> 01:09:12,600
It seems to me that
I can only sleep...
785
01:09:12,702 --> 01:09:15,499
with my Asia the invincible tonight.
786
01:09:22,542 --> 01:09:25,008
Am I your woman?
787
01:09:51,620 --> 01:09:53,678
Light more!
788
01:09:54,454 --> 01:09:56,614
It's funny!
789
01:09:57,755 --> 01:10:01,189
How wonderful is it.
790
01:10:01,790 --> 01:10:03,347
Give me the wine.
791
01:11:10,750 --> 01:11:13,273
Oh shit! Asia the Invincible?
792
01:11:13,384 --> 01:11:15,976
Versatility, a full unity
of the world of Martial Arts!
793
01:11:16,151 --> 01:11:19,243
Unbeaten! General Tin!
794
01:11:31,691 --> 01:11:33,214
Brother Koo.
795
01:11:43,428 --> 01:11:48,590
Brother Kai Wan, something a
gentleman should do but something not.
796
01:11:48,964 --> 01:11:54,694
We should not argue for a woman!
797
01:11:54,866 --> 01:11:58,459
We can do nothing
once get involved in a war.
798
01:12:00,502 --> 01:12:04,367
Koo, you said I was your woman.
799
01:12:04,569 --> 01:12:08,298
Now, how can you settle it?
800
01:12:09,905 --> 01:12:14,805
Well... Take care of yourself.
801
01:12:27,779 --> 01:12:30,143
He asked me to take care of myself.
802
01:12:31,013 --> 01:12:34,037
We'll, let's take care.
Go to the camp now.
803
01:12:46,352 --> 01:12:47,579
Okay.
804
01:12:47,686 --> 01:12:50,347
But I've to dress up as
Asia the Invincible first.
805
01:12:50,454 --> 01:12:52,545
You want to be Asia the Invincible?
Good!
806
01:13:12,462 --> 01:13:14,361
I've stop your valve remotely.
807
01:13:16,230 --> 01:13:18,594
I don't want you to pretend
to Asia the invincible anymore,
808
01:13:18,698 --> 01:13:20,096
so I must take you away.
809
01:13:25,233 --> 01:13:28,325
You lie down so quickly!
My dear Asia the Invincible!
810
01:13:44,641 --> 01:13:45,732
Bingo!
811
01:13:47,575 --> 01:13:48,337
Dismiss!
812
01:13:48,442 --> 01:13:50,466
- Bingo!
- Dismiss.
813
01:13:50,576 --> 01:13:51,667
Bingo!
814
01:13:52,977 --> 01:13:54,705
Shit! You're touched
my laughing valve!
815
01:13:58,913 --> 01:14:00,004
Watch out!
816
01:14:05,849 --> 01:14:06,974
Go away!
817
01:14:07,083 --> 01:14:09,073
Can't you see that I am
playing games with General Tin?
818
01:14:11,050 --> 01:14:16,542
Help me.
819
01:14:26,690 --> 01:14:27,747
Dismiss!
820
01:14:29,758 --> 01:14:30,849
Bingo!
821
01:14:32,025 --> 01:14:33,958
Your laughing valve
is attacked again.
822
01:14:44,597 --> 01:14:47,359
Brother Tin, Brother Tin, hold on.
823
01:14:48,932 --> 01:14:52,956
It's nonsense,
let's play something else.
824
01:14:53,500 --> 01:14:56,468
You listen,
we'll play something else.
825
01:14:56,602 --> 01:14:58,832
We'll rehearse the declaration of
war on Asia the Invincible tomorrow.
826
01:14:59,071 --> 01:15:01,903
But you'd better call me
Asia the Invincible now.
827
01:15:02,040 --> 01:15:04,269
Versatility, a full unity of
the world of Martial Arts! Come on!
828
01:15:05,275 --> 01:15:08,209
Versatility, a full unity of
the world of Martial Arts!
829
01:15:08,311 --> 01:15:11,246
Unbeaten! Asia the Invincible!
830
01:15:11,347 --> 01:15:15,646
Officer Koo, Hurrah! Hurrah!
831
01:15:15,816 --> 01:15:18,614
Versatility, a full unity of
the world of Martial Arts.
832
01:15:18,719 --> 01:15:21,516
Unbeaten! Asia the Invincible!
833
01:15:21,621 --> 01:15:24,054
Officer Koo, Hurrah! Hurrah! Hurrah!
834
01:15:27,126 --> 01:15:31,186
We can't escape from the war.
835
01:15:35,632 --> 01:15:38,259
Even we're going to die. I want to
die by the side of Asia the Invincible.
836
01:15:38,501 --> 01:15:40,092
Thank you for let me go.
837
01:15:40,602 --> 01:15:43,696
Snow, you go and look for
Asia the Invincible now.
838
01:15:44,705 --> 01:15:47,503
But, I don't want to
see you again in the battlefield.
839
01:16:07,322 --> 01:16:08,948
What's the matter?
840
01:16:09,123 --> 01:16:11,489
Chin, are you crazy?
841
01:16:12,426 --> 01:16:14,723
I don't want you to become
another Asia the invincible.
842
01:16:18,597 --> 01:16:20,723
When I am lonely.
843
01:16:21,166 --> 01:16:23,464
I hope a fried to accompany me.
844
01:16:24,202 --> 01:16:26,328
We can get him back to Black Cliff.
845
01:16:26,436 --> 01:16:29,029
Then we should
find ways to defeat her.
846
01:16:49,520 --> 01:16:52,977
The Spanish, are you still
looking for the Sacred Scroll?
847
01:16:54,024 --> 01:16:55,252
Who are you?
848
01:16:55,358 --> 01:16:57,120
Do you know
where's the Sacred Scroll?
849
01:16:57,226 --> 01:16:59,854
You've asked the correct person!
I am Asia the Invincible.
850
01:17:00,029 --> 01:17:01,120
Asia the Invincible?
851
01:17:27,916 --> 01:17:29,883
You are powerful because of this?
852
01:17:29,984 --> 01:17:32,145
Your science. Is shit.
853
01:17:35,922 --> 01:17:37,321
Armour?
854
01:17:43,161 --> 01:17:45,288
What power did your God give you?
855
01:17:46,797 --> 01:17:47,855
This is our holy cup.
856
01:17:51,567 --> 01:17:53,467
Your God is useless!
857
01:17:54,536 --> 01:17:55,901
Kneel down!
858
01:17:57,339 --> 01:17:59,101
Your Bible should be re-written.
859
01:18:00,140 --> 01:18:01,539
From now on.
860
01:18:01,642 --> 01:18:04,201
The God mentioned
in your western Bible...
861
01:18:04,310 --> 01:18:06,777
Should be re-written
as Asia the Invincible.
862
01:18:07,212 --> 01:18:09,646
Come on, let's in prayer.
863
01:18:09,781 --> 01:18:15,911
Holy Asia the Invincible,
Holy Asia the Invincible.
864
01:18:31,130 --> 01:18:33,325
Hand the flag of the
Sun Moon Sect at the bow.
865
01:18:33,432 --> 01:18:36,025
- Keep on temping Asia the Invincible.
- Yes, Sir!
866
01:18:37,836 --> 01:18:38,995
Anything special?
867
01:18:40,004 --> 01:18:41,301
Nothing.
868
01:18:47,576 --> 01:18:50,101
General Mo Yan Lu Chong, Liu Seng
869
01:18:50,212 --> 01:18:52,304
And all other Japanese ninjas.
870
01:18:52,413 --> 01:18:54,539
We are get ready to fight.
871
01:18:55,949 --> 01:18:57,348
Let's go!
872
01:19:05,189 --> 01:19:08,157
Today, I want to show you something,
873
01:19:08,292 --> 01:19:10,759
which you've never seen before,
that's my real face.
874
01:19:11,627 --> 01:19:13,390
Look!
875
01:19:21,268 --> 01:19:23,235
Are you surprised?
876
01:19:23,336 --> 01:19:26,305
Can you imagine the
invincible General Mo Yan Lu Chong,
877
01:19:26,406 --> 01:19:29,101
is a hooker in the camp
of the wanderers?
878
01:19:31,409 --> 01:19:33,343
You must be having some bad feeling.
879
01:19:34,111 --> 01:19:36,374
Since you have been
deceived for a long time.
880
01:19:40,316 --> 01:19:41,146
You don't know...
881
01:19:41,250 --> 01:19:43,410
who is the master behind.
882
01:19:43,518 --> 01:19:44,849
Let me tell you.
883
01:19:44,953 --> 01:19:47,819
The real name of Mo Yan Lu Chong
is Asia the Invincible.
884
01:19:53,125 --> 01:19:54,751
I have got the military order.
885
01:19:54,859 --> 01:19:56,621
Who goes against me should be killed.
886
01:19:58,661 --> 01:20:00,127
Attention.
887
01:20:00,762 --> 01:20:03,752
Let's go ahead.
We'll join with the Spanish warship...
888
01:20:03,863 --> 01:20:04,988
to unite the world.
889
01:20:05,097 --> 01:20:07,894
Since the people can't forget me.
890
01:20:09,833 --> 01:20:12,299
I'll lead the troops
to declare war again.
891
01:20:12,400 --> 01:20:14,424
I will change my name to
"Asia and Europe the Invincible".
892
01:20:16,269 --> 01:20:18,463
- Raise the banner.
- Yes!
893
01:20:20,504 --> 01:20:24,494
"Asia and Europe the invincible"
894
01:20:25,106 --> 01:20:26,800
Sir, a warship is found ahead.
895
01:20:27,307 --> 01:20:29,501
This is the Mo Yan
warship of the Japanese.
896
01:20:34,110 --> 01:20:34,905
Sir,
897
01:20:35,010 --> 01:20:36,272
the Japanese and the Spanish warship
898
01:20:36,378 --> 01:20:37,810
raised their banners.
899
01:20:37,912 --> 01:20:39,435
They declare war on us.
900
01:20:43,114 --> 01:20:44,478
What?
901
01:20:45,282 --> 01:20:48,772
It's strange, why do the
Japanese and the Spanish...
902
01:20:48,883 --> 01:20:50,577
declare war on us?
903
01:20:51,718 --> 01:20:53,548
Raise our flag and declare war.
904
01:20:55,753 --> 01:20:57,720
"Koo"
905
01:21:00,088 --> 01:21:01,180
Fire.
906
01:21:03,889 --> 01:21:06,584
Report, Koo's banner is hanging on
the warship of Ming Dynasty.
907
01:21:06,691 --> 01:21:09,317
Fire to them to show our trench!
Declare war now.
908
01:21:09,459 --> 01:21:10,982
Koo's banner.
909
01:21:14,995 --> 01:21:16,359
It's Koo!
910
01:21:16,495 --> 01:21:18,962
Instruct the Spanish warship
to attack the warship of Ming Dynasty.
911
01:21:32,002 --> 01:21:35,061
- Check the ship!
- Yes!
912
01:21:48,743 --> 01:21:52,768
Koo, you are great!
913
01:21:53,045 --> 01:21:55,273
Fine, let's sink into the water.
914
01:22:17,889 --> 01:22:18,650
Sir,
915
01:22:18,789 --> 01:22:21,279
the Japanese ship
disappears suddenly.
916
01:22:22,591 --> 01:22:25,717
It's a submarine.
917
01:22:26,326 --> 01:22:28,758
Bet there is much undercurrent here.
918
01:22:28,860 --> 01:22:31,885
If they sail below the sea,
919
01:22:31,995 --> 01:22:34,086
their route will be hindered.
920
01:22:34,629 --> 01:22:36,892
That's what I want.
921
01:22:39,098 --> 01:22:41,894
Pour the paint into the water
to disturb their view.
922
01:22:41,999 --> 01:22:43,932
Yes. Execute now!
923
01:22:56,706 --> 01:22:59,172
Sir, our route is hindered
by the submerged rocks.
924
01:22:59,273 --> 01:23:00,830
The Ming Dynasty Navy
poured the paints into the sea.
925
01:23:00,940 --> 01:23:03,533
Visibility is poor, we can't move.
926
01:23:07,277 --> 01:23:09,073
You want to trap us
at the bottom of the sea?
927
01:23:09,178 --> 01:23:11,838
Fine, bomb the submerged rocks
with the mine.
928
01:23:11,945 --> 01:23:13,138
Yes.
929
01:23:17,748 --> 01:23:20,476
Report, the Spanish warship
is approaching us in full speed.
930
01:23:20,582 --> 01:23:23,414
It seems that they want to crash
against us, please give instruction.
931
01:23:24,751 --> 01:23:26,775
- Lower the sail.
- Lower the sail in full speed.
932
01:23:26,886 --> 01:23:28,216
Yes!
933
01:23:29,420 --> 01:23:30,682
Lower the sail.
934
01:23:37,057 --> 01:23:38,853
Get ready the war.
935
01:24:32,181 --> 01:24:37,138
Koo, you have been
exhausted in the fighting.
936
01:24:37,249 --> 01:24:40,148
Asia the Invincible
hasn't shown up yet.
937
01:24:42,485 --> 01:24:45,351
Chin, I tell you.
938
01:24:45,486 --> 01:24:48,682
The wish of everybody,
939
01:24:48,788 --> 01:24:52,415
is to meet the strongest enemy
before his death.
940
01:24:55,324 --> 01:24:58,689
If he were the leader of the enemy.
941
01:24:58,792 --> 01:25:03,158
It's too early to say
who'll be the winner.
942
01:25:07,529 --> 01:25:10,087
Report,
the body of the ship is damaged.
943
01:25:10,197 --> 01:25:11,629
We'd emerge from the sea at once.
944
01:25:11,730 --> 01:25:13,594
Koo must be waiting for me.
945
01:25:13,698 --> 01:25:15,460
Well, let's go up.
946
01:25:18,467 --> 01:25:19,990
Asia the Invincible!
947
01:25:30,571 --> 01:25:32,003
Focus the top of their sail.
948
01:25:32,105 --> 01:25:34,698
Asia the Invincible,
you show up eventually.
949
01:25:35,539 --> 01:25:37,028
Get ready the cannon!
950
01:25:38,574 --> 01:25:39,938
Asia the Invincible?
951
01:25:40,174 --> 01:25:43,664
But you are not better than me
at leading the troops.
952
01:25:44,343 --> 01:25:47,504
You've got the magic power
from "Sacred Scroll".
953
01:25:47,610 --> 01:25:49,406
Although this is
your personal achievement,
954
01:25:49,511 --> 01:25:51,375
it can't make you
achieve great success.
955
01:25:52,712 --> 01:25:56,077
That's why your troops didn't attack,
956
01:25:56,180 --> 01:25:58,204
but were destroyed
at the Black Cliff.
957
01:25:58,348 --> 01:26:00,338
Bull shit!
958
01:26:00,448 --> 01:26:02,506
My failure was caused
by my foe whom I admired.
959
01:26:02,683 --> 01:26:04,650
I didn't want to hurt him,
960
01:26:04,750 --> 01:26:07,273
thus I pretended that
I was kill Dundee the cliff.
961
01:26:08,219 --> 01:26:11,277
Last time, you could escape
because of the "Sacred Scroll".
962
01:26:11,652 --> 01:26:13,516
Now, the history is repeated.
963
01:26:13,620 --> 01:26:16,519
If you had not had the luck
to adopt the "Sacred Scroll",
964
01:26:16,621 --> 01:26:19,453
you'd not have escaped
from my attack.
965
01:26:19,555 --> 01:26:21,647
You're qualified to be
a great martial arts master only.
966
01:26:21,756 --> 01:26:24,019
But being a king or a great general,
967
01:26:24,125 --> 01:26:26,489
You are not qualified
to be named a sassier the Invincible.
968
01:26:29,159 --> 01:26:31,149
I want to be king, I have to recruit
a great general first.
969
01:26:31,260 --> 01:26:34,750
I want you to be my general,
so I will show you my power.
970
01:26:35,329 --> 01:26:37,318
If I had practiced the Sacred Scroll.
971
01:26:37,429 --> 01:26:39,828
You'd not have defeated me.
972
01:26:40,064 --> 01:26:44,020
Anyway, our fight
should have been over.
973
01:26:44,198 --> 01:26:46,756
You're wrong!
Our fight has not been over yet.
974
01:26:58,303 --> 01:26:59,530
Give it to me.
975
01:27:06,773 --> 01:27:08,569
It's too easy to defeat you.
976
01:27:08,908 --> 01:27:12,171
Your 14 valves
are both live and dead.
977
01:27:12,709 --> 01:27:14,141
Let me open your closed valves.
978
01:27:14,243 --> 01:27:15,937
Your Kung fu will be improved greatly,
979
01:27:16,177 --> 01:27:19,201
so you are able to fight with me.
980
01:27:25,147 --> 01:27:27,011
Koo, watch it.
981
01:28:25,737 --> 01:28:27,794
Snow, I said...
982
01:28:27,904 --> 01:28:29,928
I didn't hope to see you
in the battlefield again.
983
01:28:30,572 --> 01:28:31,799
I want to see Asia the Invincible.
984
01:29:21,857 --> 01:29:23,380
Snow!
985
01:30:10,542 --> 01:30:12,976
Snow, I will save you.
986
01:30:13,745 --> 01:30:17,305
Only Asia the invincible can save me.
987
01:30:21,719 --> 01:30:24,551
Snow, come back to me now.
988
01:30:27,357 --> 01:30:28,847
Holy Master.
989
01:30:39,969 --> 01:30:42,596
Do you think it's worth doing it?
990
01:30:44,706 --> 01:30:47,607
I have waited for this moment.
991
01:30:47,976 --> 01:30:50,967
I know you come for me.
992
01:31:07,293 --> 01:31:09,226
Koo, get lost.
993
01:31:29,345 --> 01:31:31,813
Koo, return Snow to me.
994
01:31:31,914 --> 01:31:33,404
I won't return her to you.
995
01:31:33,915 --> 01:31:35,712
Come to get her yourself.
996
01:31:42,556 --> 01:31:45,116
Asia the Invincible,
you are always alone.
997
01:31:45,226 --> 01:31:46,818
Why do you follow me?
998
01:31:47,495 --> 01:31:49,087
Don't go!
999
01:31:51,731 --> 01:31:53,562
Snow, no matter how,
1000
01:31:53,667 --> 01:31:55,294
I have to take you back.
1001
01:32:18,789 --> 01:32:22,452
But what a pity that,
you could never hear what he said.
1002
01:32:22,626 --> 01:32:24,491
Otherwise, you'd be very happy.
1003
01:32:24,594 --> 01:32:25,925
Hand her to me.
1004
01:32:36,471 --> 01:32:38,837
Asia the Invincible,
it's useless for anything you said.
1005
01:32:38,940 --> 01:32:40,373
She could never hear you.
1006
01:32:41,209 --> 01:32:44,143
You are lying!
1007
01:33:06,398 --> 01:33:08,389
You have never trusted anybody.
1008
01:33:08,500 --> 01:33:10,194
You've made it.
1009
01:33:10,301 --> 01:33:12,667
But you have got no one
to stay with you.
1010
01:33:20,210 --> 01:33:22,906
Asia the Invincible, you always
want to search for yourself.
1011
01:33:23,012 --> 01:33:24,741
Actually, what you have done,
1012
01:33:24,848 --> 01:33:26,645
either good or bad, that's you.
1013
01:33:26,750 --> 01:33:28,239
I don't need you to tell me.
1014
01:33:28,350 --> 01:33:31,114
What a pity that, you are always
making remedy to what you've lost.
1015
01:33:31,220 --> 01:33:32,915
But, you never treasure
the things you've gained.
1016
01:33:33,021 --> 01:33:35,717
I want you to lose
what you have gained.
1017
01:33:45,499 --> 01:33:48,627
Well, but I want her back now.
1018
01:34:01,614 --> 01:34:08,041
Snow. Let's start
from the very beginning.
1019
01:34:15,292 --> 01:34:17,988
Asia the Invincible.
74363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.