Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,749 --> 00:01:39,664
- How long are we gonna keep
herding these mustangs
2
00:01:39,708 --> 00:01:41,579
back into the valley?
3
00:01:41,623 --> 00:01:44,408
- Until they take it as home
and stay put.
4
00:01:44,452 --> 00:01:46,584
And I can get a rope
around that stallion.
5
00:01:46,628 --> 00:01:48,325
- Tyler, he's just a horse.
6
00:01:48,369 --> 00:01:50,893
- He's special.
7
00:01:50,936 --> 00:01:52,938
- Special trouble,
that's what he is.
8
00:01:52,982 --> 00:01:55,550
- Jesse Syms, you are getting
cranky in your old age.
9
00:01:55,593 --> 00:01:57,726
Or lazy.
10
00:01:57,769 --> 00:01:59,815
- Ain't got a lazy bone
in my body, Tyler Ross!
11
00:01:59,858 --> 00:02:02,296
- Must be cranky, then.
12
00:02:02,339 --> 00:02:03,645
Giddyup.
13
00:02:16,571 --> 00:02:20,227
- Ms. Donovan, Mr. Costa
is ready to see you now.
14
00:02:27,103 --> 00:02:28,626
- I think that these pictures
15
00:02:28,670 --> 00:02:30,715
will make people
think about the environment,
16
00:02:30,759 --> 00:02:32,848
perhaps even the future
of the planet.
17
00:02:39,115 --> 00:02:41,509
Ms. Donovan...
18
00:02:41,552 --> 00:02:43,815
Do you... love garbage?
19
00:02:43,859 --> 00:02:46,775
- I... I beg your pardon?
20
00:02:46,818 --> 00:02:49,778
- A great photographer actually
reveals aspects of himself
21
00:02:49,821 --> 00:02:51,780
that he's unaware of.
22
00:02:51,823 --> 00:02:54,478
Did you see some... truth
about yourself
23
00:02:54,522 --> 00:02:56,480
in this... garbage?
24
00:03:01,355 --> 00:03:02,573
Um...
25
00:03:09,493 --> 00:03:12,104
- Happy birthday, Jordan!
26
00:03:12,148 --> 00:03:14,498
So, how'd it go at the gallery?
27
00:03:14,542 --> 00:03:16,152
- Pbbth.
28
00:03:16,196 --> 00:03:17,675
- What does he know, anyway?
29
00:03:17,719 --> 00:03:20,069
- He knows garbage
when he sees it.
30
00:03:20,112 --> 00:03:23,377
Maybe I'm just
fooling myself.
31
00:03:23,420 --> 00:03:25,683
Oh!
I've been doing this forever.
32
00:03:25,727 --> 00:03:28,033
Maybe I should just give up
and go back to wall street.
33
00:03:28,077 --> 00:03:30,688
- What? No.
No, no, no, no, no.
34
00:03:30,732 --> 00:03:31,820
See, that's why
you're gonna make it,
35
00:03:31,863 --> 00:03:33,604
because you never give up.
36
00:03:33,648 --> 00:03:35,127
Even when you should,
like with Edward,
37
00:03:35,171 --> 00:03:36,955
who's kept you hanging forever.
38
00:03:36,999 --> 00:03:39,393
- Okay, you have to stop that,
because it's my birthday.
39
00:03:39,436 --> 00:03:41,569
- I'm just saying, you've been
together for five years.
40
00:03:41,612 --> 00:03:43,266
You don't even live together.
41
00:03:43,310 --> 00:03:45,050
I mean, wake up and smell
the decaf mocha latte.
42
00:03:45,094 --> 00:03:48,532
- Edward has territorial issues,
right, Hubert?
43
00:03:48,576 --> 00:03:50,142
- He takes you for granted,
44
00:03:50,186 --> 00:03:52,014
and you don't give him
any reason not to.
45
00:03:52,057 --> 00:03:53,798
It's like you got "doormat"
tattooed on your forehead.
46
00:03:53,842 --> 00:03:55,757
- For your information,
miss negative,
47
00:03:55,800 --> 00:03:57,411
I think that he's gonna propose
to me tonight, okay?
48
00:03:57,454 --> 00:03:59,195
- Really?
- Yes.
49
00:03:59,239 --> 00:04:00,979
- Did he say something?
- His exact words were,
50
00:04:01,023 --> 00:04:03,373
"I want to talk about
our relationship." So there.
51
00:04:03,417 --> 00:04:06,028
- Okay. Well, you know, let's
hope that he comes through.
52
00:04:06,071 --> 00:04:08,160
On with the celebration.
53
00:04:08,204 --> 00:04:11,120
Toast. Grab your glass.
54
00:04:11,163 --> 00:04:13,731
- Mm. To my best friend...
- Yes.
55
00:04:13,775 --> 00:04:15,559
- On the occasion
of your official descent
56
00:04:15,603 --> 00:04:16,995
into spinsterhood.
57
00:04:17,039 --> 00:04:19,563
- Spinsterhood?
That's so rude.
58
00:04:19,607 --> 00:04:21,826
You're over 30, sweetie.
59
00:04:25,177 --> 00:04:27,310
- You better answer it.
60
00:04:27,354 --> 00:04:28,572
It could be someone
trying to tell you
61
00:04:28,616 --> 00:04:29,486
you won the lottery.
62
00:04:29,530 --> 00:04:30,487
- Yeah.
63
00:04:31,575 --> 00:04:33,229
Tyler here.
64
00:04:33,273 --> 00:04:34,926
- Tyler Franklin Ross,
65
00:04:34,970 --> 00:04:37,102
you went after that stupid
horse again, didn't you?
66
00:04:37,146 --> 00:04:39,583
Morning to you, too, sis.
67
00:04:39,627 --> 00:04:41,977
- Listen. You got another letter
from country connection.
68
00:04:42,020 --> 00:04:44,632
This one's from New York City,
of all places.
69
00:04:44,675 --> 00:04:46,590
It's a shame she's so far away.
She sounds real nice.
70
00:04:46,634 --> 00:04:47,765
- Great.
71
00:04:47,809 --> 00:04:49,593
- Remember our deal.
72
00:04:49,637 --> 00:04:51,769
- Yeah, I remember, Laurie.
73
00:04:51,813 --> 00:04:54,163
You just remember
your end of it, all right?
74
00:04:54,206 --> 00:04:55,033
Good-bye.
75
00:05:04,869 --> 00:05:08,220
- "Country connections
the magazine for rural singles"?
76
00:05:08,264 --> 00:05:10,179
What is this?
- This is great, okay?
77
00:05:10,222 --> 00:05:12,007
It's mostly men,
unlike New York,
78
00:05:12,050 --> 00:05:14,052
where straight, single men
are an endangered species,
79
00:05:14,096 --> 00:05:15,619
and they want to get married.
80
00:05:15,663 --> 00:05:17,491
- "Have 10,000 acres of wheat.
81
00:05:17,534 --> 00:05:21,364
Looking for marriage-minded gal
who can keep house, cook,
82
00:05:21,408 --> 00:05:23,323
And drive a tractor.
83
00:05:23,366 --> 00:05:25,020
Must look good in jeans."
Well, that's me.
84
00:05:25,063 --> 00:05:26,717
- There. Read the ad I marked.
85
00:05:26,761 --> 00:05:28,806
- "Wyoming cattleman, 35,
been to college..."
86
00:05:28,850 --> 00:05:31,592
well, that's a good thing...
"marriage and children inclined.
87
00:05:31,635 --> 00:05:33,463
"I'm not perfect, and I'm not
looking for someone who is.
88
00:05:33,507 --> 00:05:34,812
Tyler Ross."
89
00:05:34,856 --> 00:05:36,727
A...and this concerns me, how?
90
00:05:36,771 --> 00:05:38,860
- I answered his ad
in your name.
91
00:05:38,903 --> 00:05:40,383
- Carla!
- You...
92
00:05:40,427 --> 00:05:42,516
this is good.
He sent a plane ticket.
93
00:05:42,559 --> 00:05:44,518
- Carla, you know,
of all the crazy, stupid,
94
00:05:44,561 --> 00:05:47,042
ridiculous, mean, insane...
95
00:05:47,085 --> 00:05:48,826
what'd you say about me, anyway?
96
00:05:48,870 --> 00:05:52,830
- Uh, I said that you're warm,
and you're funny,
97
00:05:52,874 --> 00:05:54,179
and you're very sincere.
98
00:05:54,223 --> 00:05:56,747
- But I have
a terrific guy.
99
00:05:56,791 --> 00:05:58,619
- You know what?
He needs a nudge. Okay?
100
00:05:58,662 --> 00:06:00,272
A man never wants a woman more
than when another man wants her.
101
00:06:00,316 --> 00:06:02,057
So I got you another man.
102
00:06:02,100 --> 00:06:03,667
- I'm not gonna use
some poor schmuck of a cowboy
103
00:06:03,711 --> 00:06:05,408
to make Edward jealous.
104
00:06:05,452 --> 00:06:06,888
It's playing games,
and I don't do that, Carla.
105
00:06:06,931 --> 00:06:08,716
- Look, just go out west, okay?
106
00:06:08,759 --> 00:06:10,718
Enjoy your trip.
107
00:06:10,761 --> 00:06:12,589
Take a camera. Maybe they got
better garbage out there.
108
00:06:14,765 --> 00:06:17,115
Come in, Edward!
109
00:06:17,159 --> 00:06:18,639
- Hmm?
110
00:06:21,729 --> 00:06:23,165
Hi, sweetheart.
111
00:06:23,208 --> 00:06:24,558
- How's the birthday girl?
112
00:06:24,601 --> 00:06:26,560
- Fine.
113
00:06:34,481 --> 00:06:35,743
Carla.
114
00:06:35,786 --> 00:06:38,310
- Edward. How are ya?
115
00:06:38,354 --> 00:06:41,009
Okay, I'm going to, um...
116
00:06:41,052 --> 00:06:42,750
Let you two get on
with the big celebration.
117
00:06:42,793 --> 00:06:44,578
- Thank you.
118
00:06:44,621 --> 00:06:45,448
- Have fun.
119
00:06:46,754 --> 00:06:48,146
- Thanks, baby.
120
00:06:53,195 --> 00:06:54,675
- I got something for you.
121
00:06:54,718 --> 00:06:57,373
- Yeah?
- Yes. A very special gift.
122
00:06:57,417 --> 00:07:00,158
- Very special?
- Very special.
123
00:07:15,739 --> 00:07:17,437
I thought...
124
00:07:17,480 --> 00:07:19,308
If we're going to be living
in my apartment,
125
00:07:19,351 --> 00:07:20,744
you should have a key.
126
00:07:22,877 --> 00:07:25,140
Yeah.
127
00:07:25,183 --> 00:07:26,358
So, you...you're...
128
00:07:26,402 --> 00:07:29,013
you're asking me to...
129
00:07:29,057 --> 00:07:30,841
- Move in with me.
130
00:07:30,885 --> 00:07:33,931
And?
131
00:07:33,975 --> 00:07:35,803
- And live together.
132
00:07:37,500 --> 00:07:38,980
I thought this would be
the perfect time
133
00:07:39,023 --> 00:07:41,765
to take our relationship
to the next level.
134
00:07:41,809 --> 00:07:44,812
I mean, it's just... just
your birthday is just, uh...
135
00:07:44,855 --> 00:07:48,859
This is the anniversary of
the luckiest night of my life.
136
00:07:48,903 --> 00:07:50,992
The night we met.
137
00:07:53,081 --> 00:07:54,474
- Yeah.
138
00:07:54,517 --> 00:07:58,478
Five years ago.
Five years ago.
139
00:07:58,521 --> 00:08:01,742
Wow, I wonder where we're gonna
be in another five years.
140
00:08:01,785 --> 00:08:02,612
- We'll be together.
141
00:08:03,918 --> 00:08:05,746
- Together. Hmm.
142
00:08:05,789 --> 00:08:09,793
Together... single,
together married?
143
00:08:09,837 --> 00:08:11,795
- Oh, Jordan.
144
00:08:11,839 --> 00:08:13,797
This is a very real commitment
that I'm making,
145
00:08:13,841 --> 00:08:17,018
asking you to move in with me.
146
00:08:17,061 --> 00:08:19,847
- Okay, Edward, it's just that
when I imagined this moment,
147
00:08:19,890 --> 00:08:22,893
I expected you to say,
"will you be my wife?"
148
00:08:22,937 --> 00:08:25,330
Not "roommate."
- I mean, this is a solid offer.
149
00:08:25,374 --> 00:08:27,289
- An offer.
An offer, really?
150
00:08:27,332 --> 00:08:29,639
How long is this offer good for?
151
00:08:29,683 --> 00:08:31,989
Until you find somebody better?
Until you get bored?
152
00:08:32,033 --> 00:08:33,774
If something goes wrong
between the two of us,
153
00:08:33,817 --> 00:08:35,645
who has to go out and find
a new place, you or me?
154
00:08:35,689 --> 00:08:39,431
- Well, it is my apartment.
- Exactly. Your home.
155
00:08:39,475 --> 00:08:41,912
Yours. Not ours.
156
00:08:41,956 --> 00:08:43,566
- Hey,
nobody can promise forever
157
00:08:43,610 --> 00:08:45,481
and be sure
they're gonna live up to it.
158
00:08:45,525 --> 00:08:46,917
- Really?
159
00:08:46,961 --> 00:08:48,832
Well, you know what?
160
00:08:48,876 --> 00:08:52,009
That's exactly what one of
these guys is prepared to do.
161
00:08:52,053 --> 00:08:53,141
And he wants to meet me.
162
00:08:57,928 --> 00:09:00,627
You expect me to believe
that you want to meet him?
163
00:09:00,670 --> 00:09:01,802
- Yes.
164
00:09:03,760 --> 00:09:07,372
- Well, I'm not gonna play
these games with you, Jordan.
165
00:09:07,416 --> 00:09:09,070
When you are ready
to discuss this
166
00:09:09,113 --> 00:09:11,899
like a mature, rational person,
then call me.
167
00:09:24,433 --> 00:09:26,827
- I can't believe
I agreed to do this.
168
00:09:26,870 --> 00:09:28,437
How will I even
recognize him?
169
00:09:28,480 --> 00:09:30,482
- He didn't say.
170
00:09:30,526 --> 00:09:32,354
- I can just imagine what
Tyler Ross is gonna look like...
171
00:09:32,397 --> 00:09:34,443
overalls, a beer belly,
172
00:09:34,486 --> 00:09:37,315
and one of those funny
cowboy hats.
173
00:10:28,236 --> 00:10:30,978
- Miss Donovan?
174
00:10:31,021 --> 00:10:33,241
- Tyler Ross?
175
00:10:33,284 --> 00:10:34,503
I, uh...
- I'll get your bag.
176
00:10:34,546 --> 00:10:36,505
Okay.
177
00:10:36,548 --> 00:10:37,898
Thank you.
178
00:10:39,551 --> 00:10:40,378
Okay.
179
00:10:43,991 --> 00:10:46,341
I've got to admit,
I feel really awkward.
180
00:10:46,384 --> 00:10:47,777
I'll bet you
probably do too, huh?
181
00:10:51,476 --> 00:10:52,956
I'll bet everyone
who does this sort of thing
182
00:10:53,000 --> 00:10:54,175
feels the same way, right?
183
00:10:54,218 --> 00:10:55,959
- I wouldn't know.
184
00:10:56,003 --> 00:10:58,092
- I'll take that.
I'll take that, thank you.
185
00:10:58,135 --> 00:10:59,267
- We got a ways to go.
186
00:11:17,024 --> 00:11:18,068
- When do we get to town?
187
00:11:20,244 --> 00:11:21,681
- We're there.
188
00:11:30,341 --> 00:11:32,474
- This country
is breathtaking.
189
00:11:32,517 --> 00:11:35,303
Constable would have loved it.
190
00:11:35,346 --> 00:11:37,609
- He was a...an English painter.
191
00:11:37,653 --> 00:11:39,524
- You don't say.
192
00:11:39,568 --> 00:11:41,309
- Yeah, late 18th,
early 19th century.
193
00:11:41,352 --> 00:11:43,964
He painted...
- landscapes.
194
00:11:47,663 --> 00:11:49,317
A little dark for my taste.
195
00:12:09,772 --> 00:12:13,515
- It's gonna be just like
a Danielle steel novel.
196
00:12:15,952 --> 00:12:16,997
That's okay, I'll get it.
197
00:12:17,040 --> 00:12:18,085
Thank... thank you.
198
00:12:18,128 --> 00:12:20,130
Thanks.
199
00:12:25,745 --> 00:12:27,442
- Uh, Jordan Donovan,
this is my sister, Laurie,
200
00:12:27,485 --> 00:12:29,052
and, uh, Jesse.
201
00:12:29,096 --> 00:12:30,532
Jesse, what are you doing here?
202
00:12:30,575 --> 00:12:32,316
- Just lookin'.
203
00:12:32,360 --> 00:12:33,491
- Nice to meet you.
204
00:12:33,535 --> 00:12:34,492
- Nice to meet you, too.
205
00:12:34,536 --> 00:12:36,364
- Ma'am.
206
00:12:36,407 --> 00:12:37,974
- Tyler, why is she carrying
her own bag?
207
00:12:38,018 --> 00:12:39,323
- I offered, but she wanted
to do it herself.
208
00:12:39,367 --> 00:12:40,934
- It's fine, I'm fine.
209
00:12:40,977 --> 00:12:42,762
- Listen, I'll show you
to the spare room.
210
00:12:42,805 --> 00:12:44,067
Get about a half hour,
and then we'll have some dinner.
211
00:12:44,111 --> 00:12:45,503
- Okay.
212
00:12:45,547 --> 00:12:47,592
- Jesse, I'll help you feed,
huh?
213
00:12:47,636 --> 00:12:49,507
- Nice to meet you, Jordan.
- Nice to meet you.
214
00:12:52,859 --> 00:12:55,644
- Well, she sure seemed
like a nice enough gal.
215
00:12:55,687 --> 00:12:57,341
- If you say so.
216
00:12:57,385 --> 00:13:01,084
- So... you're a photographer?
217
00:13:01,128 --> 00:13:03,565
- Um... yeah.
218
00:13:03,608 --> 00:13:05,785
- Ever photograph weddings?
- Uh, no.
219
00:13:05,828 --> 00:13:08,483
- Oh. See, 'cause I'm getting
married in a few days,
220
00:13:08,526 --> 00:13:10,354
and the photographer
that I hired
221
00:13:10,398 --> 00:13:12,269
has come down with the measles,
can you believe it?
222
00:13:12,313 --> 00:13:14,924
At his age.
223
00:13:14,968 --> 00:13:17,797
- Well, it's just, I...
I may not be here that long.
224
00:13:17,840 --> 00:13:19,363
- I just got my wedding dress.
You want to see it?
225
00:13:19,407 --> 00:13:21,061
- Sure.
226
00:13:21,104 --> 00:13:22,802
- Spare bedroom's over that way.
227
00:13:24,760 --> 00:13:26,153
Make yourself at home.
228
00:13:26,196 --> 00:13:28,155
- Okay.
229
00:13:51,831 --> 00:13:54,616
That's a... that's
an original Thomas Kinkade.
230
00:13:54,659 --> 00:13:57,445
- Yes, it is.
231
00:13:57,488 --> 00:14:01,231
So, I was going to go for
something a little less formal,
232
00:14:01,275 --> 00:14:04,844
but then I saw this, and, oh...
You know how it is.
233
00:14:04,887 --> 00:14:06,671
- Oh, it's... it's lovely.
- Really?
- Yeah.
234
00:14:06,715 --> 00:14:08,325
- I don't have much of
a fashion sense.
235
00:14:08,369 --> 00:14:09,849
My idea of getting dressed up
236
00:14:09,892 --> 00:14:11,502
is putting on
a clean pair of jeans.
237
00:14:11,546 --> 00:14:13,330
- Oh.
I'm sure you'll be beautiful.
238
00:14:13,374 --> 00:14:16,333
- I'm dying to ask you,
what do you think of Tyler?
239
00:14:16,377 --> 00:14:18,031
- You know, I can honestly say
240
00:14:18,074 --> 00:14:20,860
that I've never met
anyone like him.
241
00:14:23,384 --> 00:14:26,691
- So, is this your first trip
out west, miss Donovan?
242
00:14:26,735 --> 00:14:29,651
- Actually, it is, Chuck.
And, please, call me Jordan.
243
00:14:29,694 --> 00:14:31,609
- Jordan.
244
00:14:33,220 --> 00:14:35,135
- Why don't you tell us
all about New York?
245
00:14:35,178 --> 00:14:37,659
- Would you pass the salt?
246
00:14:37,702 --> 00:14:39,269
Thank you.
- Um...
247
00:14:39,313 --> 00:14:41,010
I'm sure it wouldn't be
very interesting.
248
00:14:41,054 --> 00:14:44,492
- Oh, come on. All the museums
and the restaurants?
249
00:14:44,535 --> 00:14:45,667
- Well, my favorite little place
to hang out is a cafe called
250
00:14:45,710 --> 00:14:48,800
la xunta basque on 52nd street.
251
00:14:48,844 --> 00:14:50,715
Um, Jackie Onassis
and her sister Lee
252
00:14:50,759 --> 00:14:53,283
used to speak French to
each other when they ate dinner.
253
00:14:53,327 --> 00:14:55,677
It was very cool.
254
00:14:55,720 --> 00:14:57,592
- Ah.
255
00:14:58,549 --> 00:14:59,942
- Jordan's a photographer.
256
00:14:59,986 --> 00:15:01,901
- Oh.
257
00:15:01,944 --> 00:15:04,381
Chuck just had his, uh, picture
taken at sears last week.
258
00:15:04,425 --> 00:15:06,731
Didn't you?
- Yes, sir, I did.
259
00:15:06,775 --> 00:15:08,646
- I'm actually
a fine arts photographer.
260
00:15:08,690 --> 00:15:10,213
I just had a meeting
with one of the top galleries
261
00:15:10,257 --> 00:15:12,650
in New York
to talk about having a show.
262
00:15:12,694 --> 00:15:14,478
- What kind of pictures
do you take?
263
00:15:14,522 --> 00:15:17,438
- Um, uh, refuse.
264
00:15:17,481 --> 00:15:20,832
- You... you mean garbage?
265
00:15:20,876 --> 00:15:23,835
- I'm sure
they're real nice pictures.
266
00:15:23,879 --> 00:15:25,707
- Well, I wouldn't exactly
call them nice.
267
00:15:25,750 --> 00:15:27,535
No. Significant, yes.
268
00:15:27,578 --> 00:15:30,538
There's a great deal of subtext
to garbage, I think.
269
00:15:30,581 --> 00:15:31,669
The New York art world
270
00:15:31,713 --> 00:15:32,670
must be a bunch of idiots.
271
00:15:35,456 --> 00:15:38,198
- Anyone want some pie?
272
00:15:50,775 --> 00:15:52,473
Hello?
273
00:15:52,516 --> 00:15:53,909
- Oh, contact with sanity.
274
00:15:53,953 --> 00:15:55,302
- Jordan, hey!
275
00:15:55,345 --> 00:15:57,043
- Does Hubert miss me?
276
00:15:57,086 --> 00:15:59,349
- You got to stop worrying
about that fish, okay?
277
00:15:59,393 --> 00:16:02,439
Where are you?
- This ranch, out in the middle
of nowhere.
278
00:16:02,483 --> 00:16:04,224
This is so much worse
than I expected.
279
00:16:04,267 --> 00:16:05,790
- He's ugly. I knew it.
280
00:16:05,834 --> 00:16:07,401
You know,
I... I should have realized that
281
00:16:07,444 --> 00:16:08,924
when he didn't have a picture
with his ad.
282
00:16:08,968 --> 00:16:12,145
- Well...
He's not exactly unattractive.
283
00:16:12,188 --> 00:16:13,885
But I have no idea
why he asked me to come.
284
00:16:13,929 --> 00:16:16,366
He clearly
does not want me here.
285
00:16:16,410 --> 00:16:18,934
- You're not giving her
a chance, Ty.
286
00:16:18,978 --> 00:16:21,763
- I said I'd meet her.
I never said I'd like her.
287
00:16:21,806 --> 00:16:23,199
- Oh, how can you write her off
so quickly?
288
00:16:23,243 --> 00:16:24,722
You don't know
anything about her.
289
00:16:24,766 --> 00:16:26,333
- I know she likes
dropping names
290
00:16:26,376 --> 00:16:28,900
of people she doesn't even know.
291
00:16:28,944 --> 00:16:32,513
I can see her fitting in here,
huh, Chuck?
292
00:16:32,556 --> 00:16:34,254
Course, you wouldn't have anyone
to talk French to.
293
00:16:34,297 --> 00:16:36,256
- She's nervous.
294
00:16:36,299 --> 00:16:38,998
And your attitude
isn't helping any.
295
00:16:39,041 --> 00:16:41,391
If you want a chance
at something wonderful...
296
00:16:41,435 --> 00:16:42,784
- wonderful.
297
00:16:42,827 --> 00:16:44,742
Trouble is more like it.
298
00:16:44,786 --> 00:16:47,310
- Jordan, I...I'm so sorry
I got you into this.
299
00:16:47,354 --> 00:16:49,095
Why don't you just tell him
that, I don't know,
300
00:16:49,138 --> 00:16:50,792
something came up and you got to
come back right away?
301
00:16:50,835 --> 00:16:53,055
- Well, I'm thinking about it.
302
00:16:53,099 --> 00:16:54,578
It's just the other people
that I met here,
303
00:16:54,622 --> 00:16:55,927
like his sister,
are really nice.
304
00:16:55,971 --> 00:16:57,929
I feel awful lying to them.
305
00:16:57,973 --> 00:17:00,715
- Sweetie, it's so easy to lie.
Just pretend you're me.
306
00:17:36,577 --> 00:17:38,448
Hi.
307
00:17:38,492 --> 00:17:39,536
Mind if I join you?
308
00:17:40,972 --> 00:17:42,409
Thanks.
309
00:17:50,112 --> 00:17:51,548
Wow, I've never seen
so many stars in my life.
310
00:17:52,984 --> 00:17:54,812
It's beautiful.
311
00:17:55,900 --> 00:17:58,773
- Yeah.
312
00:18:03,256 --> 00:18:04,866
Just a lonesome coyote.
No need to be afraid.
313
00:18:04,909 --> 00:18:10,611
I'm not afraid.
314
00:18:10,654 --> 00:18:13,483
- Does living in New York City
make people so touchy?
315
00:18:13,527 --> 00:18:14,876
- Possibly.
What's your excuse?
316
00:18:18,706 --> 00:18:20,403
Just comes natural, I guess.
317
00:18:23,754 --> 00:18:24,799
- I'm sure there's
a lot of things out here
318
00:18:24,842 --> 00:18:25,843
that I'm not used to.
319
00:18:28,150 --> 00:18:29,673
- You east coasters
are funny people.
320
00:18:29,717 --> 00:18:31,675
You think the world is flat...
321
00:18:31,719 --> 00:18:34,287
you go west of Philadelphia,
you'll fall off the edge of it.
322
00:18:34,330 --> 00:18:36,680
You know,
has it ever occurred to you
323
00:18:36,724 --> 00:18:38,639
that you might be wrong
about some things?
324
00:18:38,682 --> 00:18:39,640
Possibly?
325
00:18:39,683 --> 00:18:41,511
- Nope.
326
00:18:41,555 --> 00:18:45,602
No, no. Of course not.
327
00:18:45,646 --> 00:18:46,821
Oh, you're just
yanking my chain.
328
00:18:46,864 --> 00:18:49,867
- Little bit, yeah.
329
00:18:49,911 --> 00:18:51,434
Course, there's no sport in it.
You're too easy.
330
00:18:51,478 --> 00:18:52,827
- Really?
331
00:18:52,870 --> 00:18:53,741
So, you got me all figured out.
332
00:18:54,611 --> 00:18:56,483
Huh.
333
00:18:56,526 --> 00:18:58,615
Well, lay it on me. Tell me
exactly who you think I am.
334
00:18:59,703 --> 00:19:00,791
Seriously, go ahead.
335
00:19:00,835 --> 00:19:02,880
- You got somebody else's name
336
00:19:02,924 --> 00:19:04,752
plastered on the back
of your jeans.
337
00:19:04,795 --> 00:19:06,710
You're probably one of those
politically-correct people
338
00:19:06,754 --> 00:19:08,277
who never had a true thought
of your own.
339
00:19:08,321 --> 00:19:11,759
- And your mind's as closed
as a steel trap.
340
00:19:11,802 --> 00:19:13,543
Can't tolerate
anything or anyone
341
00:19:13,587 --> 00:19:15,850
outside your narrow little world
out here.
342
00:19:15,893 --> 00:19:17,330
Decided I was a shallow snob
343
00:19:17,373 --> 00:19:19,201
the second you laid eyes on me,
huh?
344
00:19:19,245 --> 00:19:22,987
- About the same time
you decided I was a dumb hick.
345
00:19:23,031 --> 00:19:25,729
- Well, I guess we know where
we stand with each other, huh?
346
00:19:25,773 --> 00:19:29,080
- I guess so.
347
00:19:29,124 --> 00:19:31,213
- As far as me having
somebody's name on my back,
348
00:19:31,257 --> 00:19:32,910
didn't realize your last name
was wrangler.
349
00:19:52,626 --> 00:19:53,757
- You know,
I...I'm just gonna have
350
00:19:53,801 --> 00:19:55,150
some coffee and toast, I think.
351
00:19:55,194 --> 00:19:56,586
- We don't have any of that, uh,
352
00:19:56,630 --> 00:19:58,893
Espresso or cappuccino
around here.
353
00:19:58,936 --> 00:20:00,590
- We're vaccinating the cattle
today.
354
00:20:00,634 --> 00:20:01,939
You can come along, if you like.
355
00:20:01,983 --> 00:20:03,593
- Laurie.
- Sounds fascinating.
356
00:20:03,637 --> 00:20:06,553
I'd love to.
- You may have to ride a horse.
357
00:20:06,596 --> 00:20:08,207
- It's no problem.
I can stay on a horse.
358
00:20:27,138 --> 00:20:29,967
- Let him go.
359
00:20:33,449 --> 00:20:35,538
- All right,
that's the last of 'em.
360
00:20:40,630 --> 00:20:43,024
- I told you, Jordan, the cattle
get a little, uh, gamey
361
00:20:43,067 --> 00:20:44,765
once you get
up close and personal.
362
00:20:44,808 --> 00:20:46,984
- Oh, it's all right.
Nothing's gamier than garbage.
363
00:20:50,553 --> 00:20:52,642
- Hey, Ty!
Why don't you show Jordan
364
00:20:52,686 --> 00:20:55,166
some of your, uh, rope tricks
later on?
365
00:20:55,210 --> 00:20:57,995
- I don't think
she'd be interested.
366
00:20:58,039 --> 00:21:01,172
- Sure she would. Come on.
- That's okay, Laurie, really.
367
00:21:01,216 --> 00:21:02,609
You know, no one likes
to perform on command.
368
00:21:08,267 --> 00:21:09,790
- Have a nice ride!
369
00:21:09,833 --> 00:21:11,357
- Bye!
370
00:21:13,576 --> 00:21:15,535
- You know, you didn't have to
let Laurie talk you into this.
371
00:21:15,578 --> 00:21:17,580
- Long ride.
372
00:21:17,624 --> 00:21:18,973
- Well, I can handle it.
373
00:21:19,016 --> 00:21:20,061
- You know how to bridle
a horse?
374
00:21:20,104 --> 00:21:22,150
- Yeah, of course I do.
375
00:21:22,193 --> 00:21:23,586
Oh!
376
00:21:23,630 --> 00:21:25,675
Okay. Okay, the horse is
head-shy.
377
00:21:25,719 --> 00:21:29,636
Yeah. He's a little touchy.
378
00:21:29,679 --> 00:21:31,638
- You so did that
on purpose.
379
00:21:31,681 --> 00:21:33,770
You wanted to see me make
a fool of myself, didn't you?
380
00:21:33,814 --> 00:21:35,772
- Look, lady, you're the one
acting like you know everything.
381
00:21:38,079 --> 00:21:39,167
Wow. You are having
the best time
382
00:21:39,210 --> 00:21:40,951
at my expense, aren't you?
383
00:21:40,995 --> 00:21:42,562
You acted like a jerk
from the second I got here.
384
00:21:42,605 --> 00:21:44,303
Well, I tell you what.
I've had it.
385
00:21:44,346 --> 00:21:45,652
I'm on the first plane
right back to New York.
386
00:21:45,695 --> 00:21:47,262
- Well, that's where you belong.
387
00:21:47,306 --> 00:21:49,699
- You're right, it is.
Absolutely.
388
00:21:49,743 --> 00:21:51,875
At least I can get Chinese food
delivered by taxi.
389
00:21:51,919 --> 00:21:54,661
People don't eat 50 pounds
of cholesterol for breakfast.
390
00:21:54,704 --> 00:21:56,445
Okay, people are a little rude
maybe sometimes,
391
00:21:56,489 --> 00:21:58,273
but at least they've got
a good reason for it,
392
00:21:58,317 --> 00:22:00,231
you know, like they've got to
shove through 500 people
393
00:22:00,275 --> 00:22:02,233
to get through the subway,
and then, you...you, my friend...
394
00:22:02,277 --> 00:22:04,061
hey! Where...
where are you going?
395
00:22:08,849 --> 00:22:10,503
You've got to be
kidding me.
396
00:22:10,546 --> 00:22:11,634
Hey!
397
00:22:19,250 --> 00:22:23,124
Can you slow down?
Jeez.
398
00:22:23,167 --> 00:22:24,865
- Where'd you learn
to horseback?
399
00:22:24,908 --> 00:22:26,649
I grew up helping my dad
400
00:22:26,693 --> 00:22:28,695
at a boarding stable
where he worked.
401
00:22:28,738 --> 00:22:30,827
- I thought you grew up
in New York City.
402
00:22:30,871 --> 00:22:33,134
- No, Hainesville.
Little town in upstate New York.
403
00:22:33,177 --> 00:22:35,136
I'd exercise the horses
while the owners were away.
404
00:22:35,179 --> 00:22:37,399
- That ain't the city.
405
00:22:37,443 --> 00:22:40,968
- No, I didn't go to the city
until I went to college.
406
00:22:41,011 --> 00:22:42,970
It was great going to a place
you'd always dreamed of.
407
00:22:43,013 --> 00:22:44,014
It was like going to oz,
you know?
408
00:22:44,058 --> 00:22:45,712
A whole new world for me.
409
00:22:45,755 --> 00:22:47,888
- What was wrong with the world
you came from?
410
00:22:47,931 --> 00:22:49,890
- Nothing,
just looking for more.
411
00:22:49,933 --> 00:22:51,674
- Did you find it?
412
00:22:51,718 --> 00:22:52,719
- Of course.
413
00:23:23,402 --> 00:23:25,839
- Wild horse gather.
414
00:23:25,882 --> 00:23:29,799
They thin out the herds,
415
00:23:29,843 --> 00:23:31,758
to be sold at a public sale.
416
00:23:31,801 --> 00:23:34,456
- You know those guys?
417
00:23:34,500 --> 00:23:37,024
- Hank Jamison, head of
the stockmen's association,
418
00:23:37,067 --> 00:23:39,156
with some dlm wranglers.
419
00:23:39,200 --> 00:23:41,463
- Department of land management?
420
00:23:41,507 --> 00:23:44,597
- They're supposed to manage
open range.
421
00:23:44,640 --> 00:23:46,686
Today, they're managing my land.
422
00:23:46,729 --> 00:23:47,730
- So they're trespassing.
423
00:23:47,774 --> 00:23:48,862
- Yep.
424
00:23:48,905 --> 00:23:51,038
Well...
425
00:23:52,431 --> 00:23:54,041
Ho!
426
00:24:01,570 --> 00:24:02,832
- Whoa.
427
00:24:10,100 --> 00:24:12,189
Hey, could we slow down,
please?
428
00:24:17,107 --> 00:24:18,848
- You might want to stop
the up-and-down stuff.
429
00:24:18,892 --> 00:24:20,197
It'd be easier on your behind.
430
00:24:23,026 --> 00:24:25,986
- Why didn't you go down
and confront those guys?
431
00:24:26,029 --> 00:24:27,770
- Well, it's a personal matter.
432
00:24:27,814 --> 00:24:29,250
- And they took those
beautiful horses, you know?
433
00:24:29,293 --> 00:24:30,686
- I know where to find them.
434
00:24:30,730 --> 00:24:32,601
- Obviously meant to be free
out here.
435
00:24:35,343 --> 00:24:37,084
- There's nothing more beautiful
on this earth
436
00:24:37,127 --> 00:24:38,999
than a herd of mustang
moving across open land.
437
00:24:40,696 --> 00:24:42,611
- Why exactly
do they thin the herds?
438
00:24:42,655 --> 00:24:44,874
- Well, they say it's to protect
the open range,
439
00:24:44,918 --> 00:24:46,572
but the truth is,
a lot of ranches
440
00:24:46,615 --> 00:24:48,965
don't want their cattle
sharing grazing land.
441
00:24:50,924 --> 00:24:52,229
- What's gonna happen to 'em?
442
00:24:53,883 --> 00:24:55,276
- Nothin'...
443
00:24:55,319 --> 00:24:57,452
If I have anything
to say about it.
444
00:24:57,496 --> 00:24:59,323
- W...
445
00:24:59,367 --> 00:25:00,586
would you stop riding away
from me?
446
00:25:00,629 --> 00:25:01,804
Gosh!
447
00:25:12,815 --> 00:25:13,816
Oh, my gosh.
448
00:25:16,819 --> 00:25:18,168
What happened?
449
00:25:18,212 --> 00:25:20,257
- Wild horseman
has been at work.
450
00:25:35,882 --> 00:25:39,668
- Hello, baby.
Hello, baby.
451
00:25:44,934 --> 00:25:47,067
- Will he survive?
452
00:25:47,110 --> 00:25:49,286
- We'll take it back
to the barn.
453
00:26:07,174 --> 00:26:08,915
- I don't know about this.
454
00:26:08,958 --> 00:26:12,092
- Now, what most people
don't understand
455
00:26:12,135 --> 00:26:14,529
is that goat milk
is the universal donor.
456
00:26:17,401 --> 00:26:19,316
- Do I look like someone
who's ever milked a goat before?
457
00:26:19,360 --> 00:26:21,144
- Just pat the udder.
458
00:26:21,188 --> 00:26:24,060
Start from the top like you're
getting milk out of a balloon.
459
00:26:24,104 --> 00:26:25,322
You'll be fine.
460
00:26:33,417 --> 00:26:35,202
She could starve without it.
461
00:26:39,423 --> 00:26:40,686
- Hi.
462
00:26:44,559 --> 00:26:46,648
Oh, I'm sorry. Sorry.
463
00:27:03,622 --> 00:27:04,666
Good girl.
464
00:27:14,807 --> 00:27:15,895
Oh!
465
00:27:17,853 --> 00:27:20,247
I got it. I got it!
466
00:27:21,814 --> 00:27:22,815
Oh!
467
00:27:25,252 --> 00:27:26,906
Uh.
468
00:27:26,949 --> 00:27:28,603
- Don't be too rough.
469
00:27:28,647 --> 00:27:30,126
- I can be gentle.
470
00:27:30,170 --> 00:27:31,780
- Good.
471
00:27:36,567 --> 00:27:40,441
- Pete was a long-legged,
crooked-grinned,
472
00:27:40,484 --> 00:27:42,443
tumbleweed type of guy
473
00:27:42,486 --> 00:27:44,401
who could charm a bear
out of honey
474
00:27:44,445 --> 00:27:45,446
and a girl out of
her better judgment.
475
00:27:47,274 --> 00:27:49,015
- He loved a rodeo.
476
00:27:49,058 --> 00:27:51,495
I loved him.
477
00:27:51,539 --> 00:27:53,715
He never met a hand of poker
or a bottle of JD
478
00:27:53,759 --> 00:27:54,803
or a shapely tail feather
he didn't like.
479
00:27:56,849 --> 00:27:58,677
- Any fool could see
where that marriage was headed.
480
00:27:58,720 --> 00:28:01,462
We got a divorce
along about the time Sarah died.
481
00:28:01,505 --> 00:28:03,507
- Who's Sarah?
482
00:28:03,551 --> 00:28:05,118
- Tyler's wife.
He didn't tell you?
483
00:28:05,161 --> 00:28:06,380
- Mm.
484
00:28:06,423 --> 00:28:07,860
- No, I guess he wouldn't.
485
00:28:12,299 --> 00:28:14,170
- Well, how did she die?
486
00:28:14,214 --> 00:28:17,478
- Tyler'd have a fit if he knew
I was telling you this.
487
00:28:17,521 --> 00:28:19,785
- Oh, I'm sorry. I don't...
I don't mean to pry or anything.
488
00:28:21,525 --> 00:28:23,527
- Sarah wanted to be a mom
489
00:28:23,571 --> 00:28:25,878
and have Tyler's child
more than anything in the world,
490
00:28:25,921 --> 00:28:27,662
but she was
a high-risk pregnancy.
491
00:28:27,706 --> 00:28:29,751
- What happened?
492
00:28:29,795 --> 00:28:32,667
- She went into labor
when she was seven months along
493
00:28:32,711 --> 00:28:34,669
and, um...
494
00:28:34,713 --> 00:28:35,975
It all went wrong.
495
00:28:36,018 --> 00:28:37,454
- I'm sorry.
496
00:28:39,456 --> 00:28:41,415
Tyler must have been devastated.
- Ugh.
497
00:28:41,458 --> 00:28:44,070
Around here, men are taught
to cowboy up.
498
00:28:44,113 --> 00:28:45,898
If it hurts, don't show it.
499
00:28:45,941 --> 00:28:49,031
- I guess I'm a little bit
different than Sarah, huh?
500
00:28:50,554 --> 00:28:52,339
- In some ways.
501
00:28:52,382 --> 00:28:53,993
But you're more alike
than you think.
502
00:28:54,036 --> 00:28:57,518
You stand up to Tyler
like Sarah did, and...
503
00:28:57,561 --> 00:28:59,912
He won't admit it,
but he admires that.
504
00:28:59,955 --> 00:29:01,478
- You know,
there's something that I...
505
00:29:01,522 --> 00:29:03,480
I really don't understand,
Laurie.
506
00:29:03,524 --> 00:29:06,309
Tyler doesn't seem
to want me here, so...
507
00:29:06,353 --> 00:29:07,920
Why did he ask me to come?
508
00:29:11,401 --> 00:29:13,012
I'm gonna level with you,
Jordan.
509
00:29:14,404 --> 00:29:15,797
Tyler didn't write that ad.
510
00:29:15,841 --> 00:29:17,538
I did.
511
00:29:17,581 --> 00:29:19,453
When he found out about it,
he was mad.
512
00:29:21,107 --> 00:29:22,586
Well, then, why did he
go along with it?
513
00:29:22,630 --> 00:29:24,284
- He was tired of me
bugging him,
514
00:29:24,327 --> 00:29:25,851
trying to set him up,
515
00:29:25,894 --> 00:29:29,463
and we made a deal
that if he met one woman,
516
00:29:29,506 --> 00:29:32,509
I'd quit trying
to play matchmaker.
517
00:29:32,553 --> 00:29:34,033
I'm sorry. I hope you don't
think we've got you here
518
00:29:34,076 --> 00:29:35,556
under false pretenses.
519
00:29:35,599 --> 00:29:37,514
- Oh, gosh, it's okay.
I understand.
520
00:29:39,647 --> 00:29:42,215
- What exactly did you mean
by wild horse management?
521
00:29:42,258 --> 00:29:44,521
- Bureaucracy at work.
522
00:29:44,565 --> 00:29:46,741
Wild horses put up for adoption.
523
00:29:46,785 --> 00:29:48,395
Truth is, they only take
524
00:29:48,438 --> 00:29:49,962
the younger,
more desirable ones.
525
00:29:50,005 --> 00:29:52,399
- Leaving the older ones
to fend for themselves?
526
00:29:52,442 --> 00:29:54,749
- Next hard winter'd
take 'em down.
527
00:29:54,793 --> 00:29:57,839
All right. I'll be back.
528
00:29:57,883 --> 00:29:59,362
- Well, I'm going with you
to the sale.
529
00:29:59,406 --> 00:30:00,581
- No, you're not.
530
00:30:00,624 --> 00:30:01,843
- Yes, I am!
531
00:30:04,367 --> 00:30:06,239
- Don't you ever do
anything you're told?
532
00:30:06,282 --> 00:30:08,197
- Not since I was 12.
533
00:30:23,430 --> 00:30:24,605
- Get out.
Let's go.
534
00:30:32,439 --> 00:30:34,789
- Ha! Ha! Hyah!
535
00:31:04,601 --> 00:31:07,474
- A lot of people here.
- Yeah.
536
00:31:07,517 --> 00:31:09,780
Most of them are here
to buy a pet.
537
00:31:09,824 --> 00:31:11,782
There are a few over there
538
00:31:11,826 --> 00:31:13,610
that like the idea of buying
a horse for a few dollars
539
00:31:13,654 --> 00:31:14,655
and selling it
to a slaughterhouse
540
00:31:14,698 --> 00:31:16,396
for 38 cents a pound.
541
00:31:16,439 --> 00:31:17,440
- They kill them?
542
00:31:17,484 --> 00:31:19,442
- Dog food.
543
00:31:21,444 --> 00:31:23,490
Either that, or they end up
as the daily lunch special
544
00:31:23,533 --> 00:31:25,622
in some fancy
European restaurant.
545
00:31:25,666 --> 00:31:27,798
- That's disgusting.
Is that legal?
546
00:31:27,842 --> 00:31:30,018
- Wait here.
I got to fill out some forms.
547
00:31:37,504 --> 00:31:39,506
Hello, Dave.
548
00:31:39,549 --> 00:31:41,595
I'll take that buckskin.
549
00:31:55,565 --> 00:31:57,785
- You had no right
to take those horses.
550
00:31:57,828 --> 00:32:00,048
- Those dang mustangs
are a nuisance.
551
00:32:00,092 --> 00:32:02,877
In fact, we're gonna do another
gather in a couple of days.
552
00:32:02,921 --> 00:32:05,967
- Open range is just that.
553
00:32:06,011 --> 00:32:07,664
Those horses have a right
to be there.
554
00:32:11,886 --> 00:32:13,888
- You know, it's too bad
you didn't show as much care
555
00:32:13,932 --> 00:32:16,630
for some people
556
00:32:16,673 --> 00:32:18,371
as you do for those horses.
557
00:32:18,414 --> 00:32:21,330
- Just stay off my land.
558
00:32:21,374 --> 00:32:22,810
- Are you accusing me
of trespassing?
559
00:32:22,853 --> 00:32:25,552
- You were on my land,
and you know it.
560
00:32:32,820 --> 00:32:37,259
- If you have a problem,
take it up with the dlm.
561
00:32:42,743 --> 00:32:44,701
Some people...
562
00:33:01,936 --> 00:33:04,069
- Another gathering coming up.
563
00:33:04,112 --> 00:33:06,810
- What's left of the herd
is getting easier to handle.
564
00:33:06,854 --> 00:33:09,857
- Let's set up a portable.
Hold them for a few days, huh?
565
00:33:13,600 --> 00:33:15,297
- Hey, Laurie.
- Hey.
566
00:33:15,341 --> 00:33:18,431
- Listen, have you heard of
a rancher named Jamison?
567
00:33:18,474 --> 00:33:20,694
- Yeah. Why?
568
00:33:20,737 --> 00:33:24,176
- Well, he and Tyler
had sort of a, um, well, just...
569
00:33:24,219 --> 00:33:26,395
a confrontation at the sale.
570
00:33:26,439 --> 00:33:30,095
- Hank Jamison and Tyler have
never agreed about the mustangs.
571
00:33:30,138 --> 00:33:31,574
- Well, it seemed to be about
a little bit more
572
00:33:31,618 --> 00:33:34,186
than just horses.
573
00:33:34,229 --> 00:33:35,361
- Once upon a time,
574
00:33:35,404 --> 00:33:37,058
Hank was a good guy.
575
00:33:37,102 --> 00:33:39,756
Now he has a heart cold enough
to hang meat.
576
00:33:39,800 --> 00:33:41,715
- Why? What happened?
577
00:33:41,758 --> 00:33:44,979
- He lost his only daughter.
She was all he had.
578
00:33:45,023 --> 00:33:46,937
- What does that have to do
with Tyler?
579
00:33:46,981 --> 00:33:50,376
- Hank blames Ty for her death.
580
00:33:50,419 --> 00:33:53,161
His daughter was Sarah.
581
00:34:05,695 --> 00:34:07,306
- See, in the wild,
it's the dominant mare
582
00:34:07,349 --> 00:34:09,090
that actually runs the herd.
583
00:34:09,134 --> 00:34:13,138
Young horse gets uppity,
she kicks him out for a while.
584
00:34:13,181 --> 00:34:17,011
- How does she let him know when
his, uh, his time-out is over?
585
00:34:17,055 --> 00:34:20,841
- She stops turning him down
and turns away.
586
00:34:20,884 --> 00:34:22,930
Then he knows
he can get back in.
587
00:34:22,973 --> 00:34:25,367
That's what Tyler's doing.
588
00:34:25,411 --> 00:34:29,763
He's joining up,
589
00:34:29,806 --> 00:34:31,808
the way horses
is doing the wild.
590
00:35:06,104 --> 00:35:07,670
- How's he doin'?
591
00:35:07,714 --> 00:35:11,065
- Ty's still got the touch.
592
00:35:11,109 --> 00:35:13,067
- I can't believe
he's letting Tyler touch him.
593
00:35:13,111 --> 00:35:15,852
- He knows Ty's no threat.
594
00:35:39,224 --> 00:35:41,313
- Your brother's really good
with the horses.
595
00:35:41,356 --> 00:35:43,880
- He's a lot better with horses
than he is with people.
596
00:35:48,450 --> 00:35:50,626
- Whoa, now.
Easy, boy.
597
00:35:50,670 --> 00:35:53,194
- That's the bareback rig.
598
00:35:53,238 --> 00:35:54,978
He's putting it on so the horse
will get used to having
599
00:35:55,022 --> 00:35:57,285
something on his back
and around his belly.
600
00:36:08,688 --> 00:36:10,690
- Here we go.
601
00:36:13,040 --> 00:36:15,912
Whoa, son. Easy now.
602
00:36:46,204 --> 00:36:50,599
- He does it by the numbers,
slow and easy.
603
00:37:08,965 --> 00:37:10,010
- Well, I've had
all the excitement I can take
604
00:37:10,053 --> 00:37:11,620
for one afternoon.
605
00:37:11,664 --> 00:37:12,708
I'm going to go fix dinner.
606
00:37:12,752 --> 00:37:14,754
- Okay.
607
00:37:24,677 --> 00:37:26,418
How'd you learn to do that?
608
00:37:26,461 --> 00:37:31,031
- Well, I'd seen a lot of horses
get their spirits broken.
609
00:37:31,074 --> 00:37:33,381
I knew there had to be
a better way.
610
00:37:36,993 --> 00:37:38,734
Will you put that down, please?
611
00:37:43,870 --> 00:37:45,654
- Why don't you like
having your picture taken?
612
00:37:45,698 --> 00:37:46,873
You afraid I'm gonna see
what you're hidin'?
613
00:37:48,701 --> 00:37:49,832
- Give me that.
- Hey, what are you doing?
614
00:37:49,876 --> 00:37:51,007
Wait. Please be careful.
615
00:37:51,051 --> 00:37:53,183
- I'm gonna take your picture.
616
00:37:53,227 --> 00:37:55,751
What's the matter? Don't you
like having your picture taken?
617
00:37:55,795 --> 00:37:58,058
- I guess I'm just not used to
being on the other side of it.
618
00:37:58,101 --> 00:38:00,060
- Okay, smile.
619
00:38:06,719 --> 00:38:08,460
- Why'd you start taking
pictures?
620
00:38:10,070 --> 00:38:11,811
- When I was a kid,
621
00:38:11,854 --> 00:38:14,204
my mom thought I was spending
too much time alone.
622
00:38:14,248 --> 00:38:15,945
She thought the camera would be
a good way to encourage me
623
00:38:15,989 --> 00:38:17,643
to get off my back
and do stuff.
624
00:38:17,686 --> 00:38:18,861
- And you took to it right away?
625
00:38:18,905 --> 00:38:20,994
- Yeah, I guess.
626
00:38:21,037 --> 00:38:23,823
Camera's a good way
to connect with the world.
627
00:38:23,866 --> 00:38:28,131
At the same time, it was, uh,
it was like protection.
628
00:38:28,175 --> 00:38:30,482
Helped me deal with what was
going on in my life at the time.
629
00:38:32,745 --> 00:38:34,747
- What was going on in your life
at the time?
630
00:38:34,790 --> 00:38:36,662
- Uh...
631
00:38:36,705 --> 00:38:38,838
Guess I was having a hard time
understanding why one day
632
00:38:38,881 --> 00:38:42,058
my father was taking me
to the stables to help him out,
633
00:38:42,102 --> 00:38:43,886
and the next day, he was gone.
634
00:38:43,930 --> 00:38:45,410
- He died?
635
00:38:47,063 --> 00:38:49,631
- No. No, he left.
636
00:38:53,069 --> 00:38:54,897
And I haven't seen him since.
637
00:38:59,728 --> 00:39:00,903
- Any man that don't
stick around for his kid
638
00:39:00,947 --> 00:39:02,078
ain't worth his salt.
639
00:39:03,819 --> 00:39:05,560
If he didn't,
640
00:39:05,604 --> 00:39:07,083
there's something wrong
with the man, not the kid.
641
00:39:12,175 --> 00:39:14,700
Why do you want to take
pictures of garbage?
642
00:39:14,743 --> 00:39:16,484
- It's the right kind
of subject.
643
00:39:16,528 --> 00:39:19,879
It's dark, and it's edgy,
and it would get me noticed.
644
00:39:19,922 --> 00:39:22,185
- So you did it to impress
other people.
645
00:39:22,229 --> 00:39:25,406
- No offense, but you really
don't know how things work.
646
00:39:25,450 --> 00:39:28,844
- I understand
you don't trust yourself.
647
00:39:28,888 --> 00:39:31,369
I understand you need other
people to validate your dreams.
648
00:39:34,197 --> 00:39:36,504
That can wear a fella down.
649
00:39:55,044 --> 00:39:57,786
Um... Laurie, Chuck,
I've been doing some thinking,
650
00:39:57,830 --> 00:39:59,962
and I'd be happy to do
your wedding photos for you,
651
00:40:00,006 --> 00:40:01,181
if you'd like.
652
00:40:01,224 --> 00:40:03,183
- You would! Oh, Jordan,
653
00:40:03,226 --> 00:40:05,794
I can't tell you
how much that means to us.
654
00:40:05,838 --> 00:40:07,796
- But there's...
there's actually something
655
00:40:07,840 --> 00:40:09,581
that I should tell you.
656
00:40:09,624 --> 00:40:12,366
Um... I'm not exactly
a professional photographer.
657
00:40:12,410 --> 00:40:15,978
Never really had anything sold
or bought, so...
658
00:40:16,022 --> 00:40:17,937
- Oh, that doesn't matter.
659
00:40:17,980 --> 00:40:19,852
I'm sure you'll do
a terrific job.
660
00:40:19,895 --> 00:40:21,723
- Great.
661
00:40:25,031 --> 00:40:27,773
- I better be goin' soon, hon.
662
00:40:27,816 --> 00:40:29,252
I got some stuff
to finish up tonight
663
00:40:29,296 --> 00:40:30,253
to make up for missing work
tomorrow.
664
00:40:30,297 --> 00:40:32,212
The game!
665
00:40:32,255 --> 00:40:33,996
Oh, my goodness.
I nearly forgot about it.
666
00:40:34,040 --> 00:40:35,215
- Game? What game?
667
00:40:35,258 --> 00:40:36,782
- It's the annual baseball game
668
00:40:36,825 --> 00:40:38,958
between the ranchers
and the town folk.
669
00:40:39,001 --> 00:40:40,829
It's been going on
for nearly 100 years.
670
00:40:40,873 --> 00:40:42,831
Bigger than the world series
for us.
671
00:40:42,875 --> 00:40:44,093
No kidding? Sounds fun.
672
00:40:44,137 --> 00:40:47,227
- It is if we win.
673
00:40:50,926 --> 00:40:53,059
- Send base, Anita!
674
00:40:54,582 --> 00:40:56,236
- Oh!
675
00:40:56,279 --> 00:40:58,020
- Out! Three away.
676
00:41:01,067 --> 00:41:02,764
That hurt.
677
00:41:02,808 --> 00:41:03,809
- Ankle?
- Yeah.
678
00:41:03,852 --> 00:41:05,854
- It'll be okay.
679
00:41:07,203 --> 00:41:09,205
- Whew!
- Who's that?
680
00:41:09,249 --> 00:41:10,816
- That was Anita.
681
00:41:10,859 --> 00:41:12,382
- Come on,
let's get you up.
682
00:41:12,426 --> 00:41:13,819
- I guess everyone here
knows each other?
683
00:41:13,862 --> 00:41:15,516
Just about.
684
00:41:15,560 --> 00:41:16,996
If you're gonna do something
you're ashamed of,
685
00:41:17,039 --> 00:41:18,911
you'd best be doing it
out of town.
686
00:41:18,954 --> 00:41:20,782
Well, I've lived
in my apartment for seven years.
687
00:41:20,826 --> 00:41:22,567
I think I only know
one neighbor.
688
00:41:22,610 --> 00:41:25,047
Slickers, take the field.
689
00:41:25,091 --> 00:41:26,614
Inning's over.
690
00:41:30,052 --> 00:41:31,837
- We need you, Laurie.
691
00:41:31,880 --> 00:41:34,056
Anita sprained her ankle.
692
00:41:34,100 --> 00:41:36,058
- I got a wedding coming up,
Jesse.
693
00:41:36,102 --> 00:41:38,060
I plan on walking down the aisle
with no crutches.
694
00:41:38,104 --> 00:41:40,106
Yeah, but you know the rules.
695
00:41:40,149 --> 00:41:41,890
Got to have at least one gal
on the team.
696
00:41:41,934 --> 00:41:44,066
- You're barking up
the wrong tree, Jesse.
697
00:41:44,110 --> 00:41:45,764
- Uh... can anyone play?
698
00:41:45,807 --> 00:41:47,243
- Anybody who lives
outside city limits.
699
00:41:49,463 --> 00:41:50,551
I guess I qualify, huh?
700
00:41:54,076 --> 00:41:55,077
- Chuck, you're leading off.
701
00:41:55,121 --> 00:41:57,863
Pete, you're on deck.
702
00:41:57,906 --> 00:42:00,692
- Well, you know we have to have
a woman playing on the team.
703
00:42:00,735 --> 00:42:02,128
- Oh, yeah. She's on the bench.
704
00:42:02,171 --> 00:42:04,783
- Then she needs to play.
Play ball!
705
00:42:04,826 --> 00:42:06,915
- What's up?
706
00:42:06,959 --> 00:42:08,700
- She can't just sit on
the bench. She's got to play.
707
00:42:11,920 --> 00:42:13,008
- Pete, you're on the bench.
708
00:42:13,052 --> 00:42:14,793
Jordan, you're on deck.
709
00:42:14,836 --> 00:42:17,360
- Oh, man.
710
00:42:17,404 --> 00:42:19,058
- If she doesn't play,
we forfeit, fellas.
711
00:42:19,101 --> 00:42:20,886
- Oh, no.
712
00:42:20,929 --> 00:42:21,974
- Batter up!
713
00:42:27,414 --> 00:42:29,242
- Show us what you got!
- Yeah!
714
00:42:32,985 --> 00:42:34,290
- Go on, George!
Put it past her!
715
00:42:36,118 --> 00:42:37,119
- Way to go!
Way to go!
716
00:42:39,121 --> 00:42:42,821
- Come on, sweetheart!
Knock it out of the park!
717
00:42:49,175 --> 00:42:51,525
- Go! Go!
718
00:42:51,569 --> 00:42:53,527
- Way to go, baby!
719
00:42:53,571 --> 00:42:55,050
- Good! Hold that!
720
00:42:55,094 --> 00:42:56,835
- Stay!
721
00:43:00,578 --> 00:43:01,753
- Jordan, you're up.
722
00:43:06,932 --> 00:43:08,020
- Play to win.
723
00:43:08,063 --> 00:43:09,456
- I don't play to lose.
724
00:43:09,499 --> 00:43:13,112
- Okay, Jordan,
bring me home!
725
00:43:13,155 --> 00:43:15,636
- Come on,
Jordan, you can it.
726
00:43:15,680 --> 00:43:17,943
- Come on, Jordan.
- Let's go, girl! Make a hit!
727
00:43:17,986 --> 00:43:20,119
- All right, Jordan,
show us something! Here we go!
728
00:43:20,162 --> 00:43:21,033
- Show 'em what you got!
729
00:43:28,780 --> 00:43:29,868
- Strike!
730
00:43:29,911 --> 00:43:31,565
- Oh, man!
731
00:43:31,609 --> 00:43:34,699
- Aw, come on, Henry!
You know that was a ball!
732
00:43:44,056 --> 00:43:46,493
- Way to go, girl!
733
00:43:46,536 --> 00:43:48,582
- Come on, come on,
come on!
734
00:43:49,975 --> 00:43:51,933
- Safe!
735
00:43:56,764 --> 00:43:57,983
- Whoa!
736
00:43:58,026 --> 00:44:01,203
Yes! Yes!
737
00:44:01,247 --> 00:44:04,076
- Come on! Yeah!
738
00:44:04,119 --> 00:44:07,035
Whoo!
739
00:44:07,079 --> 00:44:08,602
Whoo-hoo-hoo!
740
00:44:08,646 --> 00:44:10,082
I told you!
741
00:44:10,125 --> 00:44:11,997
- Where did you learn
to hit like that?
742
00:44:12,040 --> 00:44:14,042
Did I mention
I got through college
743
00:44:14,086 --> 00:44:15,827
on a softball scholarship?
744
00:44:15,870 --> 00:44:16,958
- Remind me never
to underestimate you again,
745
00:44:17,002 --> 00:44:18,133
miss Donovan.
746
00:44:18,177 --> 00:44:19,961
- I will, Mr. Ross.
747
00:44:31,581 --> 00:44:35,020
- Here comes the slugger.
- Morning, guys.
748
00:44:35,063 --> 00:44:37,631
Do you mind if I come with you,
take pictures of the horses?
749
00:44:37,675 --> 00:44:40,199
I won't get in the way,
I promise.
750
00:44:40,242 --> 00:44:42,288
- Get her a horse.
751
00:45:07,008 --> 00:45:08,488
- Now, you know the Indian
thanked the white man
752
00:45:08,531 --> 00:45:11,752
for giving him horses,
753
00:45:11,796 --> 00:45:14,407
because he said it made
the landscape look so beautiful.
754
00:45:14,450 --> 00:45:16,148
- We're gonna drive them back
this way.
755
00:45:16,191 --> 00:45:17,584
You just stay on your horse
and don't get hurt.
756
00:45:22,720 --> 00:45:25,679
- Hyah!
- Hyah! Hyah!
757
00:45:25,723 --> 00:45:27,289
- Come on!
758
00:45:40,128 --> 00:45:41,303
Hyah! Hyah!
759
00:45:59,582 --> 00:46:01,541
- Hyah! Hyah!
760
00:46:01,584 --> 00:46:06,894
Hyah! Get along!
Yo, get along!
761
00:46:23,215 --> 00:46:24,782
- That's awesome!
762
00:46:34,313 --> 00:46:35,705
- What the heck
are you thinking?
763
00:46:35,749 --> 00:46:37,098
I told you to stay
on your horse.
764
00:46:37,142 --> 00:46:40,580
- Sorry,
I just got caught up in it.
765
00:46:40,623 --> 00:46:42,538
- Get on your horse.
766
00:47:27,801 --> 00:47:30,586
We'll let 'em loose
when the gather's done.
767
00:47:34,852 --> 00:47:36,592
Your head cold?
768
00:47:38,420 --> 00:47:40,466
- I'll get my hat
and meet you back at the barn.
769
00:47:57,439 --> 00:48:00,442
- Right! You run these horses
as far off Ross' land
770
00:48:00,486 --> 00:48:02,488
as daylight will take 'em.
771
00:48:04,185 --> 00:48:06,840
- All right, come on!
772
00:48:06,884 --> 00:48:09,103
Come on. Hyah!
773
00:48:09,147 --> 00:48:11,149
- Go!
774
00:48:22,856 --> 00:48:26,251
- No picture is worth
risking your life over.
775
00:48:26,294 --> 00:48:27,948
- He really cares about me,
Jesse.
776
00:48:27,992 --> 00:48:30,429
- No, I just don't want
some big city lawyer
777
00:48:30,472 --> 00:48:32,039
hanging me with
a wrongful death suit.
778
00:48:36,783 --> 00:48:38,524
- Listen, I'm sorry
that I screwed up, okay?
779
00:48:41,048 --> 00:48:42,528
- I know.
780
00:49:07,945 --> 00:49:10,599
- Hey. I just wanted
to check on the flowers.
781
00:49:10,643 --> 00:49:12,775
Peggy, Marie, thank you so much.
782
00:49:12,819 --> 00:49:14,777
They look beautiful.
- You're welcome.
783
00:49:14,821 --> 00:49:16,910
- This old church
is gorgeous.
784
00:49:16,954 --> 00:49:19,304
- Yeah. I always wanted
to get married here.
785
00:49:19,347 --> 00:49:21,784
Pete insisted we run off
to Reno.
786
00:49:21,828 --> 00:49:23,221
He lost all our money
the first night.
787
00:49:23,264 --> 00:49:24,048
We had to come back
the next day.
788
00:49:26,833 --> 00:49:28,661
Were Tyler and Sarah
married here?
789
00:49:28,704 --> 00:49:32,317
- Yeah.
It was a beautiful ceremony.
790
00:49:32,360 --> 00:49:34,928
Tyler and I were baptized here.
791
00:49:34,972 --> 00:49:38,018
The funeral for Sarah
and the baby was here.
792
00:49:38,062 --> 00:49:39,933
A lot of bittersweet memories
in this old church.
793
00:49:39,977 --> 00:49:43,154
- Well, today there will only be
happy ones.
794
00:49:43,197 --> 00:49:44,851
I'll get the pictures printed up
in New York when I get back,
795
00:49:44,894 --> 00:49:46,809
and you'll have them
within the week, okay?
796
00:49:46,853 --> 00:49:48,724
- I guess you're looking forward
to going back.
797
00:49:48,768 --> 00:49:51,945
You know, Laurie,
I know that you had hoped
798
00:49:51,989 --> 00:49:53,816
that Tyler and I
would have hit it off,
799
00:49:53,860 --> 00:49:56,689
but I think that everyone
has kind of an idea
800
00:49:56,732 --> 00:49:58,778
of who they want to be with,
801
00:49:58,821 --> 00:50:00,910
and I just...
I just don't think
802
00:50:00,954 --> 00:50:03,391
that Tyler and I are that
for each other.
803
00:50:03,435 --> 00:50:05,698
- You know, sometimes
the right person
804
00:50:05,741 --> 00:50:07,700
doesn't always come
in the right package.
805
00:50:07,743 --> 00:50:10,050
Look at Chuck.
He's so quiet,
806
00:50:10,094 --> 00:50:11,573
and most women wouldn't even
give him a second look.
807
00:50:11,617 --> 00:50:13,836
I almost made the same mistake.
808
00:50:13,880 --> 00:50:17,840
- Yeah? What changed your mind?
- He said...
809
00:50:17,884 --> 00:50:19,755
That he knew I was pining
for Pete,
810
00:50:19,799 --> 00:50:21,844
and that didn't bother him.
811
00:50:21,888 --> 00:50:24,717
After all, I wasn't the first
person he loved, either.
812
00:50:24,760 --> 00:50:26,197
But he wanted me to be the last.
813
00:50:26,240 --> 00:50:28,199
- Aw! That's sweet.
814
00:50:28,242 --> 00:50:30,984
- He also said that if I
couldn't put my past behind me,
815
00:50:31,028 --> 00:50:32,986
I couldn't have
a future with him.
816
00:50:33,030 --> 00:50:35,728
And I nearly lost him,
817
00:50:35,771 --> 00:50:38,600
just trying to hang onto
something I couldn't have.
818
00:50:41,212 --> 00:50:43,127
I was hoping Tyler
would come to realize that.
819
00:50:43,170 --> 00:50:44,432
- Hmm.
820
00:50:44,476 --> 00:50:45,955
- Oh, my goodness, look at me.
821
00:50:45,999 --> 00:50:46,826
I've got a wedding
to get ready for.
822
00:50:46,869 --> 00:50:48,654
Oh, my.
823
00:50:54,268 --> 00:50:55,922
Oh.
824
00:51:02,668 --> 00:51:04,800
Okay.
825
00:51:04,844 --> 00:51:07,412
Well done. All right.
Are you ready for this?
826
00:51:07,455 --> 00:51:09,805
All right.
827
00:51:09,849 --> 00:51:11,590
Don't you give me
too big a piece.
828
00:51:24,559 --> 00:51:26,083
- Beautiful!
829
00:51:32,306 --> 00:51:35,875
- Honey, let's dance.
- Okay, I'll be right there.
830
00:51:48,496 --> 00:51:50,368
- Tyler. Come here, there's
somebody I want you to meet.
831
00:51:50,411 --> 00:51:51,586
- All right.
832
00:51:54,763 --> 00:51:56,852
- Mrs. Simpson,
this is my brother, Tyler.
833
00:51:56,896 --> 00:51:58,332
- How do you do, ma'am?
834
00:51:58,376 --> 00:51:59,072
- Mrs. Simpson
is Chuck's great aunt.
835
00:51:59,116 --> 00:52:01,118
- Oh.
836
00:52:01,161 --> 00:52:05,948
- He tells me that you have
a visitor from New York City.
837
00:52:05,992 --> 00:52:09,648
My mother came from there.
- Oh, did she?
838
00:52:09,691 --> 00:52:15,871
- Yes, she, uh, she came out
on a train in 1910.
839
00:52:15,915 --> 00:52:17,917
She was a mail order bride,
you see.
840
00:52:17,960 --> 00:52:20,093
- I see.
841
00:52:20,137 --> 00:52:22,313
- Hey, Jesse.
842
00:52:22,356 --> 00:52:25,054
- Hi, Jordan, how are you doing?
- I'm good, thanks.
843
00:52:25,098 --> 00:52:26,708
- Well, did you get
enough photos?
844
00:52:26,752 --> 00:52:29,276
- Oh, yeah. Beautiful setting,
beautiful church.
845
00:52:29,320 --> 00:52:30,930
- Excuse me, ma'am.
Would you dance with me?
846
00:52:30,973 --> 00:52:32,323
- I'd love to.
847
00:52:32,366 --> 00:52:34,760
Excuse me, Jesse.
848
00:52:34,803 --> 00:52:38,981
- ♪ You'll never
win her heart ♪
849
00:52:39,025 --> 00:52:42,681
♪ if you can't
dance the dance ♪
850
00:52:44,770 --> 00:52:49,209
♪ 'cause nobody rides
in a cowgirl's rodeo ♪
851
00:52:49,253 --> 00:52:53,126
♪ unless you got
some blue jeans on ♪
852
00:52:53,170 --> 00:52:57,217
♪ nobody sits in
the saddle of love unless ♪
853
00:52:57,261 --> 00:53:01,178
♪ you choose to tell the cows
come home ♪
854
00:53:01,221 --> 00:53:05,747
♪ nobody bridles her heart
till she's willing ♪
855
00:53:05,791 --> 00:53:08,446
- She's a fine-looking lady.
856
00:53:08,489 --> 00:53:10,230
- May I cut in?
857
00:53:10,274 --> 00:53:14,147
- ♪ 'Cause body rides
in a cowgirl's rodeo ♪
858
00:53:14,191 --> 00:53:18,282
- She might just fit in
around here after all.
859
00:53:18,325 --> 00:53:23,025
- ♪ Buddy, I can see
that you wanna be ♪
860
00:53:23,069 --> 00:53:27,378
♪ the wall
that you've been leaning on ♪
861
00:53:27,421 --> 00:53:31,033
♪ unless you got the sense
to take this tip from me ♪
862
00:53:31,077 --> 00:53:36,169
♪ she'll make sure
you're movin' on ♪
863
00:53:36,213 --> 00:53:41,000
♪ 'cause nobody rides
in a cowgirl's rodeo ♪
864
00:53:41,043 --> 00:53:44,917
♪ unless you got
some wranglers on ♪
865
00:53:44,960 --> 00:53:48,399
♪ nobody sits
in the saddle of love ♪
866
00:53:48,442 --> 00:53:54,840
♪ unless you choose
to tell the cows come home ♪
867
00:53:54,883 --> 00:53:56,102
- Come on, let's go dance.
868
00:53:56,145 --> 00:53:57,669
I'm with ya.
869
00:53:57,712 --> 00:54:01,020
- ♪ And buddy,
that's up to you ♪
870
00:54:01,063 --> 00:54:04,850
♪ 'cause nobody rides
in a cowgirl's rodeo ♪
871
00:54:04,893 --> 00:54:08,636
♪ unless you're wearin'
cowboy boots ♪
872
00:54:10,856 --> 00:54:18,255
♪ 'cause nobody rides
in a cowgirl's rodeo ♪
873
00:54:18,298 --> 00:54:22,128
♪ unless you're wearin'
cowboy boots ♪
874
00:54:30,005 --> 00:54:32,878
- Thank you.
875
00:54:56,902 --> 00:55:00,732
- Got some great pictures
of Chuck and Laurie.
876
00:55:00,775 --> 00:55:03,735
- Good.
877
00:55:07,956 --> 00:55:12,091
A marriage starting here
must truly be blessed.
878
00:55:12,134 --> 00:55:16,225
- Hmm.
879
00:55:16,269 --> 00:55:20,447
- I'm sorry, Tyler.
880
00:55:20,491 --> 00:55:22,493
- What for?
881
00:55:22,536 --> 00:55:31,415
- I heard about
your wife and baby.
882
00:55:31,458 --> 00:55:34,896
- Yeah.
883
00:55:34,940 --> 00:55:37,638
My daughter
was in an Incubator.
884
00:55:37,682 --> 00:55:43,122
She was so small.
885
00:55:43,165 --> 00:55:46,734
She used to wrap
her little...
886
00:55:46,778 --> 00:55:49,520
Little hand
around my finger.
887
00:55:57,528 --> 00:56:05,666
I made every deal with god
that I could think of.
888
00:56:05,710 --> 00:56:09,104
I couldn't save her...
889
00:56:09,148 --> 00:56:16,285
Any more
than I could save Sarah.
890
00:56:16,329 --> 00:56:22,770
I don't know
why I just told you that.
891
00:56:22,814 --> 00:56:25,556
- Jordan. I'm about ready
to throw the bouquet.
892
00:56:25,599 --> 00:56:26,513
You want to come?
893
00:56:26,557 --> 00:56:29,560
- Okay.
894
00:57:23,091 --> 00:57:25,224
- What are you doing,
young lady?
895
00:57:25,267 --> 00:57:27,705
- Just taking some photos
of the local color.
896
00:57:27,748 --> 00:57:28,880
- Am I supposed to be part
of that local color?
897
00:57:28,923 --> 00:57:30,882
- Yeah.
898
00:57:30,925 --> 00:57:32,013
- Wait a minute.
899
00:57:34,015 --> 00:57:36,191
You're with the Rosses.
Sale barn and the ballgame.
900
00:57:38,106 --> 00:57:40,021
- Mr. Jamison,
I'm sorry about your daughter,
901
00:57:40,065 --> 00:57:42,981
but you know what?
You're not the only one in pain.
902
00:57:44,809 --> 00:57:46,245
- Who the heck do you think
you are,
903
00:57:46,288 --> 00:57:48,203
even talking about
my little girl?
904
00:57:48,247 --> 00:57:50,031
- You got to stop
punishing Tyler for her death,
905
00:57:50,075 --> 00:57:52,077
because it wasn't his fault.
906
00:57:52,120 --> 00:57:55,080
- He didn't stop her.
907
00:57:55,123 --> 00:57:56,777
He didn't give a darn
about Sarah.
908
00:57:56,821 --> 00:57:58,605
- He loved her,
909
00:57:58,649 --> 00:58:00,825
and she loved him so much
that she took a terrible risk.
910
00:58:00,868 --> 00:58:02,653
Can you understand
that kind of love?
911
00:58:20,932 --> 00:58:22,847
I thought she needed milk.
912
00:58:22,890 --> 00:58:25,023
Milk?
913
00:58:25,066 --> 00:58:26,633
This horse doesn't drink milk.
914
00:58:30,811 --> 00:58:33,292
- She is lucky we found her
when we did, though.
915
00:58:33,335 --> 00:58:35,642
- Lucky.
That'd be a great name for her.
916
00:58:35,686 --> 00:58:36,730
Hey.
917
00:58:46,914 --> 00:58:49,090
There's nothing better
at keeping out the cold.
918
00:58:50,091 --> 00:58:51,266
- Thank you.
919
00:58:53,965 --> 00:58:54,922
- You're welcome.
920
00:58:58,143 --> 00:59:02,147
You know, when the, um, Shoshone
were in these parts,
921
00:59:02,190 --> 00:59:04,062
that little filly there
would have made a...
922
00:59:04,105 --> 00:59:05,280
Nice bride price.
923
00:59:07,456 --> 00:59:08,893
- A bride price?
What's a bride price?
924
00:59:10,459 --> 00:59:13,941
- When a... when a fella was...
925
00:59:13,985 --> 00:59:16,596
Courting a woman, he would take
a horse to her teepee,
926
00:59:16,640 --> 00:59:22,080
and if she accepted the horse,
then... then they were engaged.
927
00:59:22,123 --> 00:59:23,951
- What if she said no?
928
00:59:25,387 --> 00:59:27,346
- Well...
929
00:59:27,389 --> 00:59:29,609
At least he got to keep
his horse.
930
00:59:29,653 --> 00:59:31,655
- Ah.
931
00:59:35,484 --> 00:59:37,878
Any other, um,
interesting traditions?
932
00:59:37,922 --> 00:59:39,445
Yeah, there's...
933
00:59:39,488 --> 00:59:40,751
There's, um...
934
00:59:42,927 --> 00:59:44,755
He, uh...
935
00:59:44,798 --> 00:59:46,844
Well, there's...
there's the blanket wrap.
936
00:59:46,887 --> 00:59:48,976
- The blanket wrap.
- Yeah.
937
00:59:50,587 --> 00:59:52,197
That was when, um...
938
00:59:54,982 --> 00:59:57,985
A brave would, uh...
939
00:59:58,029 --> 01:00:00,771
Approach a woman that he...
940
01:00:00,814 --> 01:00:03,121
That he fancied, and...
941
01:00:03,164 --> 01:00:06,341
And if she liked him...
942
01:00:08,561 --> 01:00:09,344
Then she would...
943
01:00:11,520 --> 01:00:13,000
Open the blanket...
944
01:00:14,567 --> 01:00:17,004
And he... invite him in, and...
945
01:00:18,615 --> 01:00:20,878
Just...
946
01:00:20,921 --> 01:00:22,009
Wrap it around.
947
01:00:39,940 --> 01:00:41,376
I can't do this.
948
01:00:51,952 --> 01:00:53,432
- Tyler.
949
01:00:53,475 --> 01:00:54,825
- Listen.
950
01:00:57,044 --> 01:00:59,394
Jordan, you were brought
out here under false pretenses.
951
01:01:01,048 --> 01:01:02,920
Saying I wanted to get married.
952
01:01:02,963 --> 01:01:05,183
The truth is, I didn't want
to have anything to do with you.
953
01:01:05,226 --> 01:01:07,011
- I know, Laurie told me.
954
01:01:07,054 --> 01:01:09,013
- I'm sorry, Jordan.
955
01:01:09,056 --> 01:01:11,058
- It's okay.
956
01:01:14,409 --> 01:01:16,368
- I just didn't expect this.
957
01:01:19,110 --> 01:01:20,067
- Well, neither did I.
958
01:01:21,982 --> 01:01:25,072
A week ago, I thought
I wanted to marry Edward.
959
01:01:25,116 --> 01:01:28,032
- Edward?
Is that your boyfriend?
960
01:01:28,075 --> 01:01:30,295
- Yeah.
961
01:01:30,338 --> 01:01:31,470
I've been dating him
for a long time,
962
01:01:31,513 --> 01:01:33,298
but he can't make a commitment,
963
01:01:33,341 --> 01:01:35,648
so my best friend Carla
answered your ad in my name.
964
01:01:35,692 --> 01:01:37,563
She thought it would make Edward
jealous.
965
01:01:37,606 --> 01:01:40,174
- Did it?
966
01:01:40,218 --> 01:01:41,872
- I don't know.
I don't care.
967
01:01:41,915 --> 01:01:42,829
I think we should talk
about Sarah.
968
01:01:42,873 --> 01:01:44,439
- No.
969
01:01:45,614 --> 01:01:47,486
- I know it's hard, Tyler,
970
01:01:47,529 --> 01:01:48,966
but I think we should talk
about her.
971
01:01:49,009 --> 01:01:51,098
- No.
972
01:01:51,142 --> 01:01:52,665
We shouldn't.
973
01:01:52,709 --> 01:01:55,799
- What happened to Sarah
is not your fault.
974
01:02:13,468 --> 01:02:15,470
- I'm sure the horses
are just fine.
975
01:02:17,342 --> 01:02:19,300
- Morning.
976
01:02:19,344 --> 01:02:21,389
- Look, I just need to look
for myself, all right?
977
01:02:21,433 --> 01:02:23,043
- I'm going with you.
978
01:02:24,958 --> 01:02:26,133
- Oh, Jordan.
979
01:02:26,177 --> 01:02:27,134
- I just want to help.
980
01:02:30,964 --> 01:02:32,923
- Jordan, I don't think
it's a good idea.
981
01:02:32,966 --> 01:02:34,881
- I'm going with him
whether he likes it or not.
982
01:02:59,427 --> 01:03:01,125
- The horses
didn't force the gate.
983
01:03:01,168 --> 01:03:02,169
Somebody opened it.
984
01:03:03,388 --> 01:03:06,347
- Jamison.
Let's find him.
985
01:03:09,698 --> 01:03:11,178
- Head on!
986
01:03:35,376 --> 01:03:38,249
- All right.
987
01:03:38,292 --> 01:03:40,033
I'll get out in front of 'em.
They should follow the stallion.
988
01:03:40,077 --> 01:03:43,167
You push 'em.
989
01:03:43,210 --> 01:03:45,691
Jordan, you stay clear.
We're gonna move fast.
990
01:04:18,289 --> 01:04:21,640
- Are you crazy?!
Get out of the darn way!
991
01:04:21,683 --> 01:04:23,729
All right,
drive through her.
992
01:04:25,644 --> 01:04:27,907
Woman, you're gonna get yourself
and that animal hurt!
993
01:04:27,951 --> 01:04:29,778
You're impeding the duties
of a federal officer!
994
01:04:29,822 --> 01:04:31,128
Now, I ain't gonna
tell you again!
995
01:04:31,171 --> 01:04:33,043
Get out of the way!
996
01:04:37,177 --> 01:04:39,397
You'd better
get out of the way!
997
01:04:39,440 --> 01:04:41,355
Well, come on!
998
01:04:41,399 --> 01:04:43,880
Get after those horses before
they get back on Ross' land.
999
01:04:51,713 --> 01:04:53,237
- Smile for the camera.
1000
01:04:58,024 --> 01:05:00,070
Bet the governor would just love
copies of these,
1001
01:05:00,113 --> 01:05:01,810
along with the full story
of your version
1002
01:05:01,854 --> 01:05:03,464
of open range management,
Mr. Jamison.
1003
01:05:07,338 --> 01:05:08,513
You have a good day, boys.
1004
01:05:14,736 --> 01:05:16,956
- Get on out of here.
1005
01:05:49,728 --> 01:05:52,252
- Well, ain't
nobody chasin' us.
1006
01:05:52,296 --> 01:05:54,298
She must have stopped 'em.
1007
01:06:03,350 --> 01:06:05,700
- What the heck do you think
you were doing?
1008
01:06:07,354 --> 01:06:08,529
- Helping?
1009
01:06:09,878 --> 01:06:12,664
- You've helped enough.
1010
01:06:12,707 --> 01:06:14,535
Why don't you go home
to New York?
1011
01:06:30,638 --> 01:06:32,510
She could have gotten hurt,
Jesse.
1012
01:06:32,553 --> 01:06:33,728
Or worse.
1013
01:07:05,630 --> 01:07:07,632
How'd you find me?
1014
01:07:09,460 --> 01:07:11,679
- Look, I know I have no right
to be here.
1015
01:07:11,723 --> 01:07:12,767
- No, you don't.
1016
01:07:14,465 --> 01:07:15,379
- Well, I want to change that.
1017
01:07:16,510 --> 01:07:17,772
Jordan.
1018
01:07:24,605 --> 01:07:26,607
Listen.
1019
01:07:26,651 --> 01:07:29,436
I was afraid of making
another mistake,
1020
01:07:29,480 --> 01:07:31,656
but now I'm more afraid
of losing you.
1021
01:07:53,634 --> 01:07:56,115
I love you.
1022
01:07:56,159 --> 01:07:58,335
I want to spend
the rest of my life with you.
1023
01:08:11,696 --> 01:08:13,654
- It's not too late, is it?
1024
01:08:13,698 --> 01:08:15,482
I mean, you and the cowboy
aren't, uh...
1025
01:08:15,526 --> 01:08:16,788
- No, we're not.
1026
01:08:19,617 --> 01:08:21,271
Good.
1027
01:08:22,620 --> 01:08:25,840
Good.
1028
01:08:30,628 --> 01:08:31,846
Will you marry me?
1029
01:08:39,202 --> 01:08:40,681
Yes?
1030
01:08:41,813 --> 01:08:43,119
- Mm-hmm.
1031
01:08:47,471 --> 01:08:48,472
- Oh.
1032
01:08:49,821 --> 01:08:51,257
Mm.
1033
01:09:13,453 --> 01:09:14,237
- Laurie?
1034
01:09:15,499 --> 01:09:16,543
- Jordan's gone.
1035
01:09:18,589 --> 01:09:20,765
That guy... Edward,
came to get her.
1036
01:09:20,808 --> 01:09:22,680
It's not too late.
You could still catch her.
1037
01:09:25,770 --> 01:09:27,424
- Why would I want to do that?
1038
01:09:27,467 --> 01:09:29,556
- 'Cause you love her.
1039
01:09:29,600 --> 01:09:31,689
- Yeah, well,
she'd never fit in here.
1040
01:09:31,732 --> 01:09:34,344
- That is not the problem,
and you know it.
1041
01:09:34,387 --> 01:09:36,911
She made you feel again,
and you don't want to.
1042
01:09:45,137 --> 01:09:48,488
- Jordan is a very,
very talented photographer.
1043
01:09:48,532 --> 01:09:50,795
She's got her own darkroom.
She's got the whole works.
1044
01:09:50,838 --> 01:09:52,449
- Right?
- Yeah.
1045
01:09:52,492 --> 01:09:53,580
If you'll excuse me
for a second.
1046
01:09:53,624 --> 01:09:56,496
It was nice to meet you.
1047
01:09:56,540 --> 01:09:59,543
- Alicia, how are you?
1048
01:09:59,586 --> 01:10:02,372
- How you doin'?
- Oh, great. Great.
1049
01:10:02,415 --> 01:10:04,765
This is the stiffest-looking
bunch I have ever seen
1050
01:10:04,809 --> 01:10:06,898
outside of a funeral parlor.
1051
01:10:06,941 --> 01:10:08,900
- It's Edward's family
from Connecticut
1052
01:10:08,943 --> 01:10:10,815
and a few of his colleagues
from the law firm, you know.
1053
01:10:10,858 --> 01:10:13,600
- Yeah. And you want to spend
the rest of your life
1054
01:10:13,644 --> 01:10:15,036
around them?
1055
01:10:15,080 --> 01:10:17,125
- Package deal,
what can I say?
1056
01:10:17,169 --> 01:10:18,997
- You don't seem too thrilled,
Jordan.
1057
01:10:19,040 --> 01:10:20,346
- Of course I am.
I'm fine.
1058
01:10:20,390 --> 01:10:22,130
- Jordan.
1059
01:10:22,174 --> 01:10:23,915
You really want to go through
with this?
1060
01:10:23,958 --> 01:10:25,743
- Wait a minute, Carla,
you're the one that set up
1061
01:10:25,786 --> 01:10:27,614
this whole mail order bride
thing in the first place
1062
01:10:27,658 --> 01:10:28,789
to get Edward jealous enough
to propose to me.
1063
01:10:28,833 --> 01:10:30,574
So what's your deal?
1064
01:10:30,617 --> 01:10:32,706
- I didn't do it
to get you two together.
1065
01:10:32,750 --> 01:10:34,839
I did it to give you a chance
to see things differently,
1066
01:10:34,882 --> 01:10:36,971
so that you'd realize
you don't have to drag somebody
1067
01:10:37,015 --> 01:10:38,799
kicking and screaming
down the aisle.
1068
01:10:38,843 --> 01:10:40,801
You deserve better, Jordan.
1069
01:10:40,845 --> 01:10:42,716
- Edward and I are perfect
for each other.
1070
01:10:42,760 --> 01:10:44,544
We have the same interests.
We even vote the same way.
1071
01:10:46,067 --> 01:10:47,155
- Sweetie,
do you really love him?
1072
01:10:47,199 --> 01:10:48,940
- I'm marrying him, Carla.
1073
01:10:50,811 --> 01:10:52,987
- Jordan. Honey.
1074
01:10:57,862 --> 01:10:59,429
I want you to meet these people.
1075
01:10:59,472 --> 01:11:00,778
Oh, great. I'm thrilled.
1076
01:11:54,484 --> 01:11:56,486
- Hmm.
1077
01:12:05,930 --> 01:12:08,062
Well, they're good.
1078
01:12:11,892 --> 01:12:13,851
Good enough for your own show.
1079
01:12:16,549 --> 01:12:18,725
You're kidding, right?
1080
01:12:22,338 --> 01:12:23,730
- Hey.
- Oh, hey.
1081
01:12:23,774 --> 01:12:25,558
I was just leaving you a note.
1082
01:12:26,864 --> 01:12:28,648
- How do I look?
1083
01:12:28,692 --> 01:12:30,607
- Like a million bucks.
All green and tasty.
1084
01:12:30,650 --> 01:12:32,522
- I know!
1085
01:12:32,565 --> 01:12:34,959
Oh, um, going out on a date.
Can't be late.
1086
01:12:35,002 --> 01:12:36,613
Going to le cirque.
Jealous? Ha ha!
1087
01:12:36,656 --> 01:12:38,136
Um, message from Edward
on the machine.
1088
01:12:38,179 --> 01:12:39,964
Have fun, sweetie. Bye!
1089
01:12:40,007 --> 01:12:41,661
- I'll just tell you about
the show that Costa gave me...
1090
01:12:41,705 --> 01:12:44,098
Later. Okay.
1091
01:12:48,973 --> 01:12:51,149
- Honey, it's me.
1092
01:12:51,192 --> 01:12:52,324
Hey, listen.
1093
01:12:52,368 --> 01:12:54,761
Working a little late again.
1094
01:12:54,805 --> 01:12:56,807
I'm gonna have to take a rain
check on that dinner, okay?
1095
01:12:56,850 --> 01:12:58,635
I'll talk to you later.
1096
01:12:58,678 --> 01:12:59,940
All right. I love you.
1097
01:15:02,933 --> 01:15:05,283
- He's where he wants to be,
Tyler.
1098
01:15:05,326 --> 01:15:08,242
- Is he?
1099
01:15:28,567 --> 01:15:31,483
- What do you mean,
you don't want to get married?
1100
01:15:31,527 --> 01:15:34,051
- Edward, you are
an amazing, amazing man,
1101
01:15:34,094 --> 01:15:35,835
and any woman would be lucky
to be with you, but...
1102
01:15:35,879 --> 01:15:38,446
- but?
1103
01:15:38,490 --> 01:15:41,667
I've been very unfair to you.
1104
01:15:41,711 --> 01:15:44,496
I wanted you to prove
your love to me by marrying me.
1105
01:15:44,540 --> 01:15:46,542
But, Edward,
if you truly loved me,
1106
01:15:46,585 --> 01:15:49,109
you wouldn't have to be
pressured or tricked
1107
01:15:49,153 --> 01:15:51,590
into marriage.
1108
01:15:51,634 --> 01:15:54,114
You can't force someone to do
what you want them to do.
1109
01:15:54,158 --> 01:15:55,899
It just doesn't work.
1110
01:15:55,942 --> 01:15:58,902
You have to come willingly
to that person.
1111
01:15:58,945 --> 01:16:01,295
- Jordan.
1112
01:16:01,339 --> 01:16:03,384
Jordan.
1113
01:16:03,428 --> 01:16:07,258
We could have
the most amazing life together.
1114
01:16:07,301 --> 01:16:10,174
- I already know what
it's going to be like, Edward.
1115
01:16:10,217 --> 01:16:12,132
Separate last names,
separate bank accounts.
1116
01:16:12,176 --> 01:16:14,657
Spending most of our time apart.
1117
01:16:14,700 --> 01:16:20,271
Being married is not going
to change the way things are.
1118
01:16:20,314 --> 01:16:22,099
And I'll always be waiting
for that moment
1119
01:16:22,142 --> 01:16:24,144
when you discover
that being married
1120
01:16:24,188 --> 01:16:26,930
was never what you wanted.
1121
01:16:47,254 --> 01:16:53,260
Well, I guess there's
no changing your mind, then,
is there?
1122
01:16:53,304 --> 01:16:59,049
It's a little late for that.
1123
01:17:03,836 --> 01:17:06,796
This isn't about that cowboy,
is it?
1124
01:17:06,839 --> 01:17:09,102
- No, I'll never
see him again.
1125
01:17:09,146 --> 01:17:12,889
- Well, that's his loss.
1126
01:17:12,932 --> 01:17:15,674
- Thanks.
1127
01:17:41,482 --> 01:17:44,921
- Let's go.
1128
01:17:44,964 --> 01:17:48,185
- I'm in no hurry.
We can wait a little bit longer.
1129
01:17:48,228 --> 01:17:50,143
- What's the point?
1130
01:18:16,169 --> 01:18:18,171
- Atta boy.
1131
01:18:21,871 --> 01:18:23,873
Atta boy.
1132
01:18:41,455 --> 01:18:43,414
- Oh, my!
1133
01:18:43,457 --> 01:18:45,459
Oh.
1134
01:19:09,353 --> 01:19:11,485
- Hello?
- Jordan?
1135
01:19:11,529 --> 01:19:13,313
It's Laurie Carter.
1136
01:19:13,357 --> 01:19:15,359
- Hey, Laurie.
How are you?
1137
01:19:15,402 --> 01:19:16,839
Did you get the pictures?
1138
01:19:16,882 --> 01:19:20,016
- Oh, my gosh,
they are so wonderful.
1139
01:19:20,059 --> 01:19:21,931
I can't wait to show them
to Chuck.
1140
01:19:21,974 --> 01:19:24,063
It was so nice of you
to do this.
1141
01:19:24,107 --> 01:19:26,370
- Oh, it was my pleasure
entirely.
1142
01:19:26,413 --> 01:19:29,547
Did you get the invitation too?
- I sure did.
1143
01:19:29,590 --> 01:19:31,375
Looks like a big deal.
1144
01:19:31,418 --> 01:19:34,552
- Yeah, it is.
I'm pretty excited about it.
1145
01:19:34,595 --> 01:19:36,554
So, um...
1146
01:19:36,597 --> 01:19:38,077
How is everyone?
1147
01:19:38,121 --> 01:19:39,557
- Oh, we're okay.
1148
01:19:39,600 --> 01:19:42,473
Everyone misses you.
1149
01:19:42,516 --> 01:19:44,344
- Yeah, I miss everyone, too.
1150
01:19:44,388 --> 01:19:46,085
- How's your fiance?
1151
01:19:46,129 --> 01:19:47,870
Um... Edward.
1152
01:19:53,353 --> 01:19:55,486
- Hey, Ty?
- Yeah?
1153
01:19:55,529 --> 01:19:57,618
- I got the wedding photos
from Jordan.
1154
01:19:57,662 --> 01:19:59,185
- Oh, good.
- They look great.
1155
01:19:59,229 --> 01:20:01,840
- All right,
I'll look at 'em later, huh?
1156
01:20:08,107 --> 01:20:12,808
She isn't marrying Edward.
1157
01:20:12,851 --> 01:20:15,375
- I guess that making him
jealous thing didn't work, huh?
1158
01:20:15,419 --> 01:20:17,073
- She dumped him.
1159
01:20:17,116 --> 01:20:19,597
Now, why do you suppose
she did that?
1160
01:20:19,640 --> 01:20:21,425
- I don't know,
and I don't care.
1161
01:20:21,468 --> 01:20:25,821
- You are dumber than a rock.
1162
01:20:25,864 --> 01:20:28,519
I know you think loving Jordan
is a betrayal of Sarah.
1163
01:20:28,562 --> 01:20:31,435
I know how much you loved her.
1164
01:20:31,478 --> 01:20:34,438
But Sarah wouldn't want you to
be miserable your whole life.
1165
01:20:34,481 --> 01:20:37,223
She wouldn't want you
to be alone.
1166
01:21:21,528 --> 01:21:25,619
- There'll be another gather
next week.
1167
01:21:25,663 --> 01:21:28,971
I won't be taking part in it.
1168
01:21:29,014 --> 01:21:33,018
And I'll see to it
they stay off your land.
1169
01:21:33,062 --> 01:21:34,846
- Why?
1170
01:21:34,890 --> 01:21:38,371
- Been thinking.
1171
01:21:38,415 --> 01:21:43,681
Maybe I been wrong
about them wild horses.
1172
01:21:43,724 --> 01:21:46,597
Could be...
1173
01:21:46,640 --> 01:21:49,382
I been wrong
about some other things, too.
1174
01:23:57,380 --> 01:24:00,383
- As long as people and horses
have been around,
1175
01:24:00,426 --> 01:24:03,603
there's been this myth
of man on horseback.
1176
01:24:03,647 --> 01:24:07,346
It might be a great king
or a god or a knight
1177
01:24:07,390 --> 01:24:09,044
or a warrior
1178
01:24:09,087 --> 01:24:12,656
or the timeless symbol
of the west, a cowboy.
1179
01:24:12,699 --> 01:24:14,962
Jordan Donovan has captured
that powerful myth
1180
01:24:15,006 --> 01:24:16,007
in her photographs.
1181
01:24:18,575 --> 01:24:20,098
- Thank you.
1182
01:24:20,142 --> 01:24:21,708
- Well, Jordan,
you're a big success.
1183
01:24:21,752 --> 01:24:23,232
How does it feel?
1184
01:24:23,275 --> 01:24:24,668
- Actually, I think
I was more excited
1185
01:24:24,711 --> 01:24:25,669
when I was taking these pictures
1186
01:24:25,712 --> 01:24:27,410
than I am right now.
1187
01:24:42,903 --> 01:24:45,863
He's got a horse.
1188
01:24:50,737 --> 01:24:52,870
- Miss Donovan.
Congratulations.
1189
01:24:52,913 --> 01:24:57,483
You're a big success.
- Thank you.
1190
01:24:57,527 --> 01:24:59,485
Cheers.
1191
01:25:03,620 --> 01:25:04,838
- Make way here, folks.
Coming through.
1192
01:25:29,515 --> 01:25:32,257
- Will she do for a bride price?
1193
01:25:49,970 --> 01:25:50,928
- I introduced them.
1194
01:25:52,756 --> 01:25:56,756
I'm good.
86182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.