Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,128
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:01:59,478 --> 00:02:01,850
Place your bets, ladies and gentlemen.
3
00:02:52,774 --> 00:02:55,977
We sure get a genteel clientele
with these charity shindigs.
4
00:02:56,069 --> 00:02:57,646
Especially the dames.
5
00:02:57,820 --> 00:03:00,228
What class. What refinement.
6
00:03:00,656 --> 00:03:02,399
What cultured tomatoes.
7
00:03:02,825 --> 00:03:04,983
Get a load of that one.
8
00:03:05,702 --> 00:03:07,161
Yoo-hoo.
9
00:03:07,496 --> 00:03:08,658
Boys.
10
00:03:08,913 --> 00:03:12,531
In polite society, we don't say "yoo-hoo."
We say "yoo-whom."
11
00:03:12,667 --> 00:03:14,077
- Nick, hi.
- Hi.
12
00:03:14,168 --> 00:03:15,496
You remember Mrs. Charles.
13
00:03:15,586 --> 00:03:16,784
Hi.
14
00:03:16,879 --> 00:03:18,836
You took the words right out of my mouth.
15
00:03:18,922 --> 00:03:22,754
What are you doing at this clambake?
You ain't detectiving, are you?
16
00:03:22,884 --> 00:03:26,963
Mrs. Charles thinks we should cultivate
some people who haven't served time.
17
00:03:27,054 --> 00:03:30,220
She wants to create a proper atmosphere
for Nicky Jr.
18
00:03:30,307 --> 00:03:32,346
Junior? How is the little squirt?
19
00:03:32,434 --> 00:03:34,011
The little squirt is fine.
20
00:03:34,102 --> 00:03:35,300
Thanks to your teaching...
21
00:03:35,395 --> 00:03:37,850
he can crack any safe in town now
in 15 minutes.
22
00:03:37,939 --> 00:03:39,848
Thirty-one and black.
23
00:03:40,232 --> 00:03:43,186
Thirty-one and black. Mama, that's us.
24
00:03:43,318 --> 00:03:46,189
You shouldn't talk that way to my friends.
They're sensitive.
25
00:03:46,279 --> 00:03:48,188
I didn't mean to hurt them. I love them.
26
00:03:48,281 --> 00:03:51,732
They're perfect gentlemen,
right down to their fingerprints.
27
00:03:54,495 --> 00:03:55,989
I've got a great idea.
28
00:03:56,079 --> 00:03:57,657
- What is it?
- Let's go home.
29
00:03:57,748 --> 00:03:59,076
What's at home?
30
00:03:59,374 --> 00:04:02,540
- You, my pipe, my slippers.
- I think you're slipping.
31
00:04:02,627 --> 00:04:06,042
Darling, give me my pipe, my slippers
and a beautiful woman...
32
00:04:06,130 --> 00:04:10,625
- and you can have my pipe and slippers.
- That's sweet. But we're staying here.
33
00:04:11,134 --> 00:04:15,712
Ladies and gentlemen,
Buddy Hollis and his famous clarinet.
34
00:04:25,063 --> 00:04:27,732
That reedman
is really whacked up tonight.
35
00:04:28,274 --> 00:04:30,065
You'd be sporting a whack-job, too...
36
00:04:30,151 --> 00:04:33,650
if you were carrying a torch like him
for that little cookie.
37
00:04:49,751 --> 00:04:51,162
Take over, Maxie.
38
00:04:54,839 --> 00:04:57,080
What's wrong?
Boat rocking too much for you?
39
00:04:57,174 --> 00:05:00,459
Or is the reedman's condition
a little too tough to take?
40
00:05:00,844 --> 00:05:03,002
The sensational Buddy Hollis.
41
00:05:03,096 --> 00:05:06,097
Sounded more like a kid with a kazoo.
And his own tune, too.
42
00:05:06,182 --> 00:05:08,174
It's bad enough
getting on the jumping juice...
43
00:05:08,267 --> 00:05:10,306
disappearing for days,
forgetting where he's been.
44
00:05:10,394 --> 00:05:12,600
He doesn't know where he is
when he gets back.
45
00:05:12,688 --> 00:05:14,514
If you ask me, the guy has blown his top.
46
00:05:14,606 --> 00:05:17,809
What do you expect
after the pushing around we gave him?
47
00:05:18,943 --> 00:05:21,612
Maybe you'd like
to patch things up with him.
48
00:05:21,737 --> 00:05:26,066
Wouldn't that be convenient for you and
the dames you've been chasing around?
49
00:05:26,283 --> 00:05:27,825
You've been peeking.
50
00:05:28,535 --> 00:05:30,077
I must have blown my top...
51
00:05:30,161 --> 00:05:33,364
kicking Buddy over
for a road-company Casanova like you.
52
00:05:33,456 --> 00:05:36,409
There you are.
Bandstand too crowded for you?
53
00:05:36,500 --> 00:05:38,623
Maybe you'd like me
to bring the boys out here.
54
00:05:38,710 --> 00:05:40,085
Sorry, bossman.
55
00:05:40,170 --> 00:05:42,661
You mind taking the girlfriend with you?
56
00:05:43,298 --> 00:05:44,626
Ex-girlfriend.
57
00:05:49,178 --> 00:05:51,751
Brings sunshine into everyone's life,
doesn't he?
58
00:05:51,847 --> 00:05:54,847
Stay out in that sunshine long enough,
you get a third-degree burn.
59
00:05:58,728 --> 00:05:59,842
Where are you going?
60
00:05:59,937 --> 00:06:03,602
I can't stand that oily kisser of yours
too long without another drink.
61
00:06:03,690 --> 00:06:05,019
- Sit down.
- What do you mean?
62
00:06:05,108 --> 00:06:06,519
I said, sit down.
63
00:06:10,446 --> 00:06:13,019
Boys, you'd better get on there.
Hurry up. Come on.
64
00:06:13,115 --> 00:06:14,858
Buddy, darling.
65
00:06:19,329 --> 00:06:22,863
Get him up. He's not hurt.
Get him out of here. He's all right.
66
00:06:23,416 --> 00:06:24,826
You didn't have to hit him.
67
00:06:24,917 --> 00:06:27,586
I should have let him
crease my scalp with that clarinet.
68
00:06:27,670 --> 00:06:29,662
He's beat. He couldn't lift it that high.
69
00:06:29,755 --> 00:06:31,747
- What did you expect me to do?
- Just what you did.
70
00:06:31,840 --> 00:06:33,916
- He's through. Get him out.
- Wait a minute.
71
00:06:34,008 --> 00:06:35,882
I don't want any part of him. Get him out.
72
00:06:35,968 --> 00:06:37,166
What goes on here?
73
00:06:37,261 --> 00:06:39,254
Trying to turn this boat
into a fishing barge?
74
00:06:39,346 --> 00:06:40,840
Relax. The band is my business.
75
00:06:40,931 --> 00:06:42,473
On this boat, it's my business.
76
00:06:42,558 --> 00:06:43,886
If that's the way you want it...
77
00:06:43,975 --> 00:06:46,383
when I finish here tonight,
we'll wash up for good.
78
00:06:46,478 --> 00:06:48,102
I don't like fast shuffles, Tommy.
79
00:06:48,187 --> 00:06:50,346
Here's a card right off the top of the deck:
80
00:06:50,439 --> 00:06:52,811
Mitch Talbin's booked a tour
of dance halls for me.
81
00:06:52,900 --> 00:06:56,564
I can make more money with him
in 30 weeks than with you in 30 years.
82
00:06:56,653 --> 00:06:59,488
You see,
your publicity man did a good job on me.
83
00:07:00,240 --> 00:07:02,695
That awful smell around here
must be your gratitude.
84
00:07:02,783 --> 00:07:03,981
"Gratitude"?
85
00:07:04,869 --> 00:07:06,861
Remind me to look that word up.
86
00:07:07,579 --> 00:07:10,663
- I'll be in your office later for my dough.
- "Dough"?
87
00:07:10,874 --> 00:07:12,913
Remind me to look that word up.
88
00:07:13,293 --> 00:07:16,210
I need that money. The bookies
are putting the squeeze on me.
89
00:07:16,295 --> 00:07:19,212
If I'm left holding the bag,
I'll hold everything that's in it.
90
00:07:19,298 --> 00:07:21,623
Remember, nothing foolish.
91
00:07:29,890 --> 00:07:31,171
There he is.
92
00:07:31,725 --> 00:07:32,840
Get him.
93
00:07:51,701 --> 00:07:53,112
What's all the fuss, Al?
94
00:07:53,202 --> 00:07:56,369
- Heard you were going on tour.
- Yeah, first stop, Miami.
95
00:07:56,455 --> 00:07:58,661
I've got a lot of friends in Miami.
96
00:07:59,124 --> 00:08:01,282
Want me to have them look you up?
97
00:08:01,751 --> 00:08:04,076
I intended to pay you before I left town.
98
00:08:04,170 --> 00:08:07,087
No hurry. We'll be around till closing.
99
00:08:07,256 --> 00:08:10,340
If Mitch Talbin were here,
I'd pay you what I owe you right now.
100
00:08:10,426 --> 00:08:13,343
- I just signed up with him.
- There's Mitch Talbin.
101
00:08:18,808 --> 00:08:20,088
Mitch?
102
00:08:20,184 --> 00:08:22,722
Hello, Tommy. You know Tommy Drake.
103
00:08:22,811 --> 00:08:26,595
- I feel as though I know him intimately.
- Yeah, Baby's quite a fan of yours.
104
00:08:26,690 --> 00:08:30,354
- How we doing, kid?
- I finally had it out with Brant.
105
00:08:30,443 --> 00:08:31,522
Everything okay?
106
00:08:31,611 --> 00:08:33,769
Yeah. It's all set, except that...
107
00:08:34,488 --> 00:08:36,730
- I gotta have some money.
- Sure. Anything you want.
108
00:08:36,824 --> 00:08:38,567
I need $12,000.
109
00:08:39,159 --> 00:08:41,447
$12,000? That's a lot of money.
110
00:08:41,536 --> 00:08:43,943
My luck's been a little sour lately,
Mitch, but...
111
00:08:44,038 --> 00:08:46,611
I'm good for it.
I'll sign my tour money over to you.
112
00:08:46,707 --> 00:08:50,574
I know, but trains get wrecked,
planes crash, you might drop dead.
113
00:08:50,794 --> 00:08:52,253
I gotta think that over.
114
00:08:52,337 --> 00:08:55,540
You'd better think fast.
I gotta have it before closing.
115
00:08:55,798 --> 00:08:59,297
I can think faster after I've had a drink.
Come on, let's sit down.
116
00:08:59,385 --> 00:09:01,461
- But this is important.
- Come on.
117
00:09:05,765 --> 00:09:09,513
Do you want to eat or do you want a drink
or do you want to dance?
118
00:09:10,478 --> 00:09:12,969
I'm sure you wouldn't want to lose this.
119
00:09:13,689 --> 00:09:15,765
- Thank you.
- Not at all.
120
00:09:15,858 --> 00:09:19,107
- Thank you very much.
- You're very welcome.
121
00:09:19,652 --> 00:09:22,357
It's a beautiful thing. The necklace.
122
00:09:24,573 --> 00:09:27,029
- Mr. Charles. Nora.
- Hello.
123
00:09:27,117 --> 00:09:28,825
We've been looking all over for you.
124
00:09:28,911 --> 00:09:30,819
- You know Mr. Thayar, of course.
- Yes.
125
00:09:30,912 --> 00:09:32,572
We saved a place for you at our table.
126
00:09:32,664 --> 00:09:34,324
It's at the other end of the room.
127
00:09:34,415 --> 00:09:36,289
We're table hopping. Excuse us.
128
00:09:36,375 --> 00:09:37,917
- Yes.
- Good-bye.
129
00:09:38,002 --> 00:09:39,081
Good-bye.
130
00:09:40,170 --> 00:09:43,420
- Who are they?
- Just the people who invited us.
131
00:09:45,508 --> 00:09:47,750
- You ought to remember the Thayars.
- I ought?
132
00:09:47,844 --> 00:09:50,928
He presented the museum
with a million dollars worth of antiques.
133
00:09:51,013 --> 00:09:53,468
- He did?
- Yes. They're very nice.
134
00:09:53,682 --> 00:09:56,599
He seems especially nice
for a guy carrying a gun.
135
00:09:56,851 --> 00:09:58,014
A gun?
136
00:09:58,144 --> 00:10:01,098
Yes. I felt it just now
when we locked bumpers.
137
00:10:01,272 --> 00:10:06,183
If this rampage of respectability persists,
we'll have to get you a bullet-proof girdle.
138
00:10:07,778 --> 00:10:09,521
If you people think a gambler like Brant...
139
00:10:09,613 --> 00:10:12,697
is going to turn the entire
evening's proceeds over to charity...
140
00:10:12,782 --> 00:10:14,193
you're being very naive.
141
00:10:14,283 --> 00:10:16,323
- Well, he is.
- Janet arranged it.
142
00:10:16,410 --> 00:10:18,449
I don't know how
she ever persuaded him to.
143
00:10:18,537 --> 00:10:21,110
- That doesn't take much imagination.
- Hello, Mr. Brant.
144
00:10:21,206 --> 00:10:22,997
- You know everybody.
- How do you do?
145
00:10:23,083 --> 00:10:25,869
We were just remarking
about your generosity.
146
00:10:26,419 --> 00:10:29,622
- I'm getting my cut.
- I thought so.
147
00:10:29,713 --> 00:10:31,540
A dance with your daughter.
148
00:10:31,965 --> 00:10:35,215
- May I have that dance now?
- Janet has just finished dancing.
149
00:10:35,302 --> 00:10:37,709
- I'm sure she's tired.
- I'd love to dance.
150
00:10:37,804 --> 00:10:39,464
- Janet.
- David, please.
151
00:10:39,597 --> 00:10:42,301
Maybe, we'd better make this
some other time.
152
00:10:44,435 --> 00:10:47,104
Father, if you'll consult
my birth certificate...
153
00:10:47,187 --> 00:10:51,516
you'll find I'm of full age and perfectly
capable of making my own decisions.
154
00:10:53,276 --> 00:10:55,600
- Phil.
- Darling.
155
00:11:04,952 --> 00:11:07,443
I don't think
the blue-blooded Mr. Thayar will like...
156
00:11:07,538 --> 00:11:10,207
the idea of his daughter
being married to a guy like me.
157
00:11:10,290 --> 00:11:12,995
Tomorrow, there won't be anything
he can do about it.
158
00:11:13,084 --> 00:11:16,453
You're sure you want
to go through with it? Maybe, no dice.
159
00:11:16,587 --> 00:11:18,461
It's going to be a natural.
160
00:11:19,548 --> 00:11:22,039
I'll go to my office,
get my things, and some money.
161
00:11:22,134 --> 00:11:24,672
Meet me at the companionway
in 10 minutes.
162
00:12:42,537 --> 00:12:44,031
Rain again.
163
00:12:46,708 --> 00:12:50,076
Thank you, Bertha.
Tell Mr. Charles his breakfast is ready.
164
00:12:50,878 --> 00:12:52,372
Cornflakes before comics.
165
00:12:52,463 --> 00:12:54,621
- But, Mom.
- After breakfast, Nicky.
166
00:12:55,298 --> 00:12:58,382
- Morning, Son.
- Hi, Dad. You look keen.
167
00:12:59,218 --> 00:13:00,878
Beautiful day. I've dressed for it.
168
00:13:00,970 --> 00:13:04,303
- You look like a page out of Esquire.
- Not the page I saw.
169
00:13:06,767 --> 00:13:07,965
I'm through.
170
00:13:08,602 --> 00:13:10,309
Oh, boy! Another murder.
171
00:13:12,563 --> 00:13:13,974
How do you like that?
172
00:13:14,065 --> 00:13:15,689
- It's a trap.
- What?
173
00:13:15,774 --> 00:13:18,312
I knew Roy shouldn't have trusted
that Arsenic Annie.
174
00:13:18,402 --> 00:13:20,608
She's a man dressed in a woman's clothes.
175
00:13:20,695 --> 00:13:23,316
- Annie's a man?
- Sure. It's a dead giveaway.
176
00:13:23,406 --> 00:13:27,902
A dame would never pass a mirror without
looking to see if her slip was showing.
177
00:13:27,993 --> 00:13:29,072
"Dame"?
178
00:13:29,536 --> 00:13:31,529
That's what Daddy always says.
179
00:13:32,414 --> 00:13:33,956
I never say "dame."
180
00:13:34,374 --> 00:13:37,161
I always say "doll." "Dish."
181
00:13:37,752 --> 00:13:39,791
Anyway, it's a very shrewd deduction.
182
00:13:39,879 --> 00:13:42,832
Don't throw the paper away.
I want to read about that murder.
183
00:13:42,923 --> 00:13:44,500
Maybe we can figure it out.
184
00:13:44,591 --> 00:13:47,461
- Asta.
- Father's no longer interested in murders.
185
00:13:48,761 --> 00:13:50,505
- Good-bye.
- Good-bye?
186
00:13:50,596 --> 00:13:53,004
Nicky, the piano is in the living room.
187
00:13:53,182 --> 00:13:57,262
- But I gotta pitch today.
- Couldn't he practice later?
188
00:13:57,352 --> 00:14:00,436
He's going to the Thayar's
this afternoon to meet their youngster.
189
00:14:00,522 --> 00:14:04,305
They might ask him to play
and I want him to be at his best. Go on.
190
00:14:07,486 --> 00:14:09,313
Asta, you stay out of this.
191
00:14:14,951 --> 00:14:16,824
Come on, Asta.
192
00:14:19,538 --> 00:14:21,163
- Come on.
- Nicky?
193
00:14:22,291 --> 00:14:23,405
Come here.
194
00:14:32,883 --> 00:14:34,792
You see why I'm worried?
195
00:14:35,552 --> 00:14:37,509
He's been ducking his practicing all week.
196
00:14:37,596 --> 00:14:40,680
I think you're going to have to have
a good spanking.
197
00:14:41,224 --> 00:14:42,932
- Spanking?
- Spanking.
198
00:14:45,477 --> 00:14:48,644
- Very well.
- No, I'm his mother. You're his father.
199
00:14:49,648 --> 00:14:52,648
- I wouldn't have it any other way.
- Nick.
200
00:14:58,906 --> 00:15:00,483
Come here, Son.
201
00:15:01,658 --> 00:15:05,572
I regret that I am going to have
to take a certain corrective action.
202
00:15:08,331 --> 00:15:10,537
I think this is the way they do it.
203
00:16:47,417 --> 00:16:49,575
That was very clever of you, Nicky.
204
00:16:49,669 --> 00:16:52,456
As a reward, you'll have no radio
for the rest of the week.
205
00:16:52,546 --> 00:16:55,084
- But, Mom.
- Your mother is absolutely right.
206
00:16:55,174 --> 00:16:56,549
Go to your room.
207
00:17:00,553 --> 00:17:02,546
Did you know about this glove?
208
00:17:03,681 --> 00:17:05,839
- Why, Nora.
- Pardon me, Mrs. Charles.
209
00:17:05,933 --> 00:17:07,890
A Mr. And Mrs. Brant are here to see you.
210
00:17:07,976 --> 00:17:09,257
Mr. And Mrs...
211
00:17:09,436 --> 00:17:11,594
Janet Thayar. She did it.
212
00:17:11,938 --> 00:17:14,144
She told me they were going to elope.
Come on.
213
00:17:14,565 --> 00:17:15,645
The newlyweds.
214
00:17:15,733 --> 00:17:17,607
- Congratulations.
- Hello, Mr. Charles.
215
00:17:17,693 --> 00:17:19,602
- What a surprise.
- Mrs. Charles.
216
00:17:19,695 --> 00:17:21,153
Congratulations, Mr. Brant.
217
00:17:21,238 --> 00:17:23,989
If you go out and come back,
we can throw some rice at you.
218
00:17:24,074 --> 00:17:26,695
We'd throw some old shoes, too,
but we're wearing them.
219
00:17:26,784 --> 00:17:29,619
Please forgive us.
We just flew in from Atlantic City.
220
00:17:29,704 --> 00:17:32,657
- When we read the newspapers...
- The secret's out?
221
00:17:32,748 --> 00:17:35,120
- This calls for a celebration.
- A celebration?
222
00:17:35,208 --> 00:17:39,040
Mr. Charles has been saving his last bottle
of Scotch for just such an occasion.
223
00:17:39,128 --> 00:17:41,037
Nicky, where is that bottle?
224
00:17:41,797 --> 00:17:45,047
It's in my red pajamas, in the left leg.
225
00:17:45,175 --> 00:17:46,338
Sit down.
226
00:17:46,426 --> 00:17:49,427
Bertha, let's have some ice and soda.
Never mind, we have some.
227
00:17:49,513 --> 00:17:51,304
Hope you don't mind drinking this early.
228
00:17:51,389 --> 00:17:55,801
I could use a drink. I'll be celebrating
being elected public enemy number one.
229
00:17:56,393 --> 00:17:58,101
By the Thayars, you mean.
230
00:17:58,312 --> 00:18:00,637
- You found it.
- It was in the right leg.
231
00:18:00,731 --> 00:18:03,268
Mr. Charles,
I think you have this all wrong.
232
00:18:03,358 --> 00:18:05,267
- Have you read the morning paper?
- No.
233
00:18:05,360 --> 00:18:08,858
I haven't gotten to it yet.
But, I do know that...
234
00:18:14,701 --> 00:18:16,160
Phil didn't do it.
235
00:18:16,369 --> 00:18:19,489
I know many people heard him
threaten Drake. That made it look bad...
236
00:18:19,580 --> 00:18:21,656
but he was just trying to scare him a little.
237
00:18:21,749 --> 00:18:23,788
This is why we've come to ask your help.
238
00:18:23,876 --> 00:18:25,749
Phil wouldn't shoot anybody.
239
00:18:25,836 --> 00:18:27,246
I'm sorry.
240
00:18:28,129 --> 00:18:32,838
I'd like to discuss this matter further,
but I'm afraid it'll have to be by telephone.
241
00:18:32,925 --> 00:18:34,170
But, Nick.
242
00:18:34,677 --> 00:18:37,049
Darling, Mr. Brant is wanted by the police.
243
00:18:37,137 --> 00:18:39,177
Our having him here
without notifying them...
244
00:18:39,264 --> 00:18:41,506
makes us accessories after the fact.
245
00:18:41,725 --> 00:18:45,175
And I don't think you'd find
the prison gray very becoming.
246
00:18:45,811 --> 00:18:49,262
I'm sorry we couldn't have a drink.
Perhaps, some other time.
247
00:18:49,356 --> 00:18:52,606
- It's quite all right.
- I don't want to appear inhospitable.
248
00:18:52,692 --> 00:18:54,732
Here, take the bottle with you.
249
00:18:56,321 --> 00:18:58,028
I imagine that shot was meant for me.
250
00:18:58,114 --> 00:19:00,818
- No.
- A fine way to kill a bottle.
251
00:19:00,908 --> 00:19:03,031
- What goes on? What happened?
- Go to your room.
252
00:19:03,118 --> 00:19:05,194
That's the murderer from the paper.
253
00:19:05,287 --> 00:19:07,244
Hold on to him. I'll buzz the cops.
254
00:19:07,330 --> 00:19:09,287
You buzz right back to your room.
255
00:19:09,374 --> 00:19:10,618
What happened?
256
00:19:11,209 --> 00:19:14,292
- Did you pick anyone up now?
- I haven't in the last 10 minutes.
257
00:19:14,378 --> 00:19:15,623
Be right back.
258
00:19:18,632 --> 00:19:20,007
Was anyone hurt?
259
00:19:21,217 --> 00:19:24,301
Yes, an old friend of mine
went completely to pieces.
260
00:19:30,308 --> 00:19:31,886
What was it?
261
00:19:31,977 --> 00:19:35,179
- Some drunk rehearsing for the Fourth.
- In September?
262
00:19:35,980 --> 00:19:37,225
He was drunk.
263
00:19:39,316 --> 00:19:40,894
Did you discover anything?
264
00:19:40,984 --> 00:19:44,234
Yes. Never entertain newlyweds
until you've read the morning papers.
265
00:19:44,446 --> 00:19:46,485
There's the Charles' apartment.
266
00:19:47,407 --> 00:19:49,198
Police. Duck in there.
267
00:19:51,452 --> 00:19:54,571
Where is he? We got a flash that
there's a maniac running amuck here.
268
00:19:54,663 --> 00:19:57,580
- What's that? Blood?
- I wish it were.
269
00:19:57,666 --> 00:20:01,200
Mr. Charles and I were trying
to launch our little boy's battleship.
270
00:20:01,294 --> 00:20:03,085
There is something wrong, ain't there?
271
00:20:03,170 --> 00:20:05,922
I'm afraid our son's been listening
to too much radio.
272
00:20:06,006 --> 00:20:08,544
- We get that all the time.
- Just a minute.
273
00:20:09,593 --> 00:20:11,632
You'd be the fair-haired boys of the force...
274
00:20:11,720 --> 00:20:13,463
if you could bring Phil Brant in, right?
275
00:20:13,554 --> 00:20:16,259
- Phil Brant?
- A little surprise for you.
276
00:20:17,057 --> 00:20:18,255
Come in.
277
00:20:19,518 --> 00:20:20,893
Here you are.
278
00:20:21,770 --> 00:20:24,095
Holy hollering cats. Phil Brant.
279
00:20:24,189 --> 00:20:26,893
That's the sweetest double-cross
I've ever been handed.
280
00:20:26,983 --> 00:20:28,774
The less you say, the better.
281
00:20:28,859 --> 00:20:31,611
But he didn't shoot anybody.
Somebody even shot at him.
282
00:20:31,695 --> 00:20:33,189
You're a witness, Mrs. Charles.
283
00:20:33,280 --> 00:20:34,608
Hand-picked.
284
00:20:35,115 --> 00:20:38,614
Mr. Brant may be able to fool some people
with that phony shooting gag...
285
00:20:38,701 --> 00:20:41,488
but I've seen it pulled far too often
even to be amused.
286
00:20:41,579 --> 00:20:43,452
Somebody did shoot at him.
287
00:20:43,747 --> 00:20:46,452
By special arrangement
with Mr. Brant himself.
288
00:20:47,084 --> 00:20:49,325
A quaint old maneuver to divert suspicion.
289
00:20:49,419 --> 00:20:51,826
As they say in the movies,
"They went thataway."
290
00:20:51,921 --> 00:20:54,246
You're right. It's an oldie. A very old oldie.
291
00:20:54,340 --> 00:20:55,964
It's a lie and he knows it.
292
00:20:56,050 --> 00:20:58,540
But he's the great Nick Charles,
The Mastermind.
293
00:20:58,635 --> 00:21:00,628
We came over here asking your help...
294
00:21:00,720 --> 00:21:03,176
and you've helped Phil
right into the electric chair.
295
00:21:03,264 --> 00:21:05,221
Save it for your lawyer, lady.
296
00:21:05,308 --> 00:21:08,308
Thank you, Mr. Charles. Thanks a lot.
Come on.
297
00:21:15,734 --> 00:21:17,940
I could've sworn
that shot was on the level.
298
00:21:18,027 --> 00:21:19,272
It was on the level.
299
00:21:19,362 --> 00:21:21,484
- What? Then why did you...
- Darling.
300
00:21:21,822 --> 00:21:25,356
With Brant loose, there'd be other shots.
One of them might hit the mark.
301
00:21:25,450 --> 00:21:27,158
He'll be safer in jail.
302
00:21:28,119 --> 00:21:31,654
- Then you don't think he killed Drake.
- Oh, that I don't know.
303
00:21:31,789 --> 00:21:34,540
I suppose
jail is the best place temporarily.
304
00:21:35,000 --> 00:21:37,325
But suppose he's innocent
and can't prove it?
305
00:21:37,419 --> 00:21:39,577
Then it wouldn't be so temporary.
306
00:21:40,213 --> 00:21:43,664
- The police do make mistakes.
- Yes, that is a cheerful thought.
307
00:21:43,758 --> 00:21:45,584
Just what I've been thinking.
308
00:21:45,676 --> 00:21:47,336
Of course, if you were on the case...
309
00:21:47,428 --> 00:21:50,132
there would be no mistake.
310
00:21:50,514 --> 00:21:53,633
It's positively sadistic
the way you drive me to work.
311
00:21:54,434 --> 00:21:57,434
- All right, Mrs. Legree.
- My Nicky.
312
00:21:57,520 --> 00:22:01,434
But for the time being,
we'll work without the police.
313
00:22:08,738 --> 00:22:10,861
Nothing new. Get going.
314
00:22:10,948 --> 00:22:12,407
- Hey, Mack. How about it?
- Sorry.
315
00:22:12,491 --> 00:22:15,492
We got your photos this afternoon
with the rest of the news fellas.
316
00:22:15,577 --> 00:22:18,531
Nobody gets on or off that boat
without a pass from the inspector.
317
00:22:18,622 --> 00:22:20,863
You decided what kind of gun
Drake was shot with?
318
00:22:20,957 --> 00:22:24,456
Ballistics is a little bit puzzled
but they'll figure it out.
319
00:22:25,002 --> 00:22:27,837
- Hey, you, got a pass?
- A pass?
320
00:22:28,380 --> 00:22:31,713
Since when does a peaceful citizen need
a pass to stroll along the waterfront?
321
00:22:31,800 --> 00:22:34,884
There'll be a letter in the Morning Times
about this.
322
00:22:40,390 --> 00:22:41,801
What's the matter now, Callahan?
323
00:22:43,310 --> 00:22:47,307
Patrolman Davis is hungry again.
Got to get him a couple of sandwiches.
324
00:22:48,397 --> 00:22:51,980
Sitting out on that deck
kind of gave me an appetite, too.
325
00:22:59,616 --> 00:23:00,730
What'll it be?
326
00:23:00,825 --> 00:23:04,407
Chowder and be sure it's hot.
My rheumatism's killing me.
327
00:23:04,495 --> 00:23:05,953
Cold out there tonight?
328
00:23:06,038 --> 00:23:08,326
Naturally. Whenever there's a job...
329
00:23:08,415 --> 00:23:11,581
involving some slight inconvenience,
such as risking pneumonia...
330
00:23:11,668 --> 00:23:13,577
Michael Callahan gets it.
331
00:23:15,421 --> 00:23:17,912
And a couple of hams on white to go out.
332
00:23:18,257 --> 00:23:20,166
No piccalilli this time.
333
00:23:20,300 --> 00:23:22,257
No piccalilli. What's yours?
334
00:23:22,927 --> 00:23:26,426
A couple of hams on white to go out.
No piccalilli.
335
00:23:26,597 --> 00:23:28,008
Thirty cents.
336
00:23:30,684 --> 00:23:34,219
Sandy, I wish your chowder
was as thick as the fog.
337
00:23:57,499 --> 00:23:59,207
Hey, you.
338
00:24:00,335 --> 00:24:02,873
- Get out of the boat.
- Who are you?
339
00:24:02,962 --> 00:24:05,287
Get out of my boat. That's who I am.
340
00:24:06,674 --> 00:24:08,796
How'd you like
to make yourself a quick $5?
341
00:24:08,884 --> 00:24:10,164
Get into the boat.
342
00:24:10,260 --> 00:24:12,585
I just want you to row me out
to that gambling ship.
343
00:24:12,679 --> 00:24:14,256
Get out of the boat.
344
00:24:14,722 --> 00:24:18,008
- $25.
- Get into the boat.
345
00:24:18,351 --> 00:24:20,676
For $25, I'll give you the boat.
346
00:24:33,531 --> 00:24:34,645
Who's there?
347
00:24:34,740 --> 00:24:36,732
I can't see my eyes before me.
348
00:24:37,492 --> 00:24:40,659
It's Captain Kidd.
Can't you see the rings in my ears?
349
00:24:40,995 --> 00:24:42,655
It's you, Callahan.
350
00:24:44,206 --> 00:24:46,163
Did that come out of you, Callahan?
351
00:24:46,250 --> 00:24:48,871
You'll be answering questions
instead of asking them...
352
00:24:48,961 --> 00:24:51,997
if you can't explain what the anchor's
doing up out of the water.
353
00:24:52,088 --> 00:24:53,582
Anchor? Out of the water?
354
00:24:53,673 --> 00:24:55,630
I'll see about it right away.
355
00:24:57,343 --> 00:24:59,964
Lay off there a ways till I call you.
356
00:25:14,399 --> 00:25:17,353
Callahan, that ain't an anchor
out of the water.
357
00:25:17,527 --> 00:25:20,314
It's a dinghy.
How did that dinghy get there?
358
00:25:42,924 --> 00:25:45,331
Not very neat of the inspector, was it?
359
00:25:51,598 --> 00:25:53,425
What's the excitement, boy?
360
00:25:56,311 --> 00:25:58,019
It's just a razorblade.
361
00:25:59,564 --> 00:26:00,678
Oh, no.
362
00:26:00,773 --> 00:26:03,145
It couldn't have been Somerset Maugham.
363
00:26:10,073 --> 00:26:11,235
Who's that?
364
00:26:11,324 --> 00:26:14,277
It's me, bright eyes.
Who were you expecting? Admiral Halsey?
365
00:26:14,368 --> 00:26:16,989
- What are you doing down there?
- Walking up.
366
00:26:17,079 --> 00:26:19,155
You know any other way of getting
on this ship?
367
00:26:19,247 --> 00:26:20,991
Here are your sandwiches.
368
00:26:23,376 --> 00:26:25,415
Where did you get that?
369
00:26:26,087 --> 00:26:28,838
- You brought it.
- How? By mental telepathy?
370
00:26:29,089 --> 00:26:32,173
You put it on the box when you told me
to go look at the anchor.
371
00:26:32,259 --> 00:26:35,508
- What anchor?
- The anchor that...
372
00:26:36,596 --> 00:26:39,431
Look, Callahan,
you're past the retiring age.
373
00:26:39,515 --> 00:26:41,591
Why don't you put in for your pension?
374
00:26:41,684 --> 00:26:44,684
If you're insinuating
that I gave you that sandwich...
375
00:26:44,770 --> 00:26:47,936
Well, who did?
Captain Kidd with the rings in his ears?
376
00:26:49,774 --> 00:26:53,474
Callahan, if you didn't bring me
this sandwich...
377
00:26:54,153 --> 00:26:56,525
then we've got uninvited guests.
378
00:27:05,246 --> 00:27:07,736
What is it? Smell something interesting?
379
00:27:16,214 --> 00:27:17,458
The maestro.
380
00:27:23,345 --> 00:27:25,752
"A reminder that I love you. Fran."
381
00:27:26,848 --> 00:27:28,674
"Unfaithfully, Joan."
382
00:27:38,525 --> 00:27:43,151
"To Tommy, you dog,
but I can't help it. Alice."
383
00:27:55,873 --> 00:27:57,071
Quiet, Asta.
384
00:28:10,136 --> 00:28:13,670
"Under the Stars, introduced by
Tommy Drake and Orchestra.
385
00:28:14,431 --> 00:28:15,842
"Piccolo's part."
386
00:28:25,107 --> 00:28:28,310
The fine itchy-fingered hand of Mr. Amboy.
387
00:28:28,527 --> 00:28:30,519
I'll take that piece of music.
388
00:28:31,654 --> 00:28:35,901
If you're afraid of my bursting into song,
it'd be a bit difficult with the piccolo part.
389
00:28:35,991 --> 00:28:38,862
- I said, I'd take that piece of music.
- Go easy with that knife.
390
00:28:38,952 --> 00:28:42,321
Just one word from me
and that dog will tear you to pieces.
391
00:28:43,998 --> 00:28:47,283
- Give me it before I let air in your kidneys.
- Wait. You win.
392
00:28:47,376 --> 00:28:50,959
I'm afraid these old kidneys
wouldn't take a very good vulcanizing job.
393
00:28:51,046 --> 00:28:52,955
There you are. Get it, Asta.
394
00:28:59,637 --> 00:29:00,751
Drop it.
395
00:29:01,013 --> 00:29:02,128
Come here.
396
00:29:03,223 --> 00:29:04,338
Stop!
397
00:29:05,392 --> 00:29:07,052
Get a hold of him.
398
00:29:07,143 --> 00:29:09,219
- There he is.
- All right, you!
399
00:29:10,480 --> 00:29:13,564
- That explains the dinghy.
- I'll report it to shore.
400
00:29:17,361 --> 00:29:18,475
Asta?
401
00:30:26,379 --> 00:30:27,873
Serenade to a heel.
402
00:30:28,548 --> 00:30:30,172
Alias Tommy Drake.
403
00:30:31,217 --> 00:30:34,087
Do you always feel so light-hearted
about murder?
404
00:30:34,303 --> 00:30:36,876
With Drake, that bullet
was an improvement.
405
00:30:37,055 --> 00:30:38,964
- Solid.
- Who are you?
406
00:30:39,766 --> 00:30:41,390
My name is Nick Charles.
407
00:30:41,475 --> 00:30:43,017
- Cop?
- Cop.
408
00:30:43,352 --> 00:30:46,970
We got a pass from the inspector.
We had to get our instruments.
409
00:30:47,356 --> 00:30:49,562
Let's go fellows. We're packing.
410
00:30:50,066 --> 00:30:53,482
The Constitution says a gate's got a right
to earn a livelihood.
411
00:30:53,569 --> 00:30:56,190
Well, we ain't so lively without our tools.
412
00:30:56,530 --> 00:30:58,190
Do you know anyone besides Brant...
413
00:30:58,282 --> 00:31:00,654
who might have been interested
in knocking Drake off?
414
00:31:00,742 --> 00:31:03,659
Try the phone book. You may find
a couple names on every page.
415
00:31:03,745 --> 00:31:04,943
Solid.
416
00:31:13,628 --> 00:31:16,201
Wait a minute. He was shot, remember?
417
00:31:17,006 --> 00:31:19,579
What were you doing in Brant's office
last night?
418
00:31:19,675 --> 00:31:22,878
- Me in Brant's office?
- You dropped one of those blades.
419
00:31:25,681 --> 00:31:27,175
Hold the phone.
420
00:31:27,682 --> 00:31:29,971
Every man who uses a reed, uses a blade.
421
00:31:30,059 --> 00:31:31,851
I ain't the only reedman in the band.
422
00:31:31,936 --> 00:31:34,972
That whacked-up Buddy Hollis
was in Brant's office last night.
423
00:31:35,064 --> 00:31:37,352
He was just trying to get his job back.
424
00:31:37,441 --> 00:31:38,520
Did Brant fire him?
425
00:31:38,608 --> 00:31:40,731
Drake fired him.
They had a battle over a dame.
426
00:31:40,819 --> 00:31:44,483
- He ain't gonna kill anybody over a dame.
- Well, he was in there.
427
00:31:45,656 --> 00:31:47,862
Where can I find this
whacked-up character?
428
00:31:47,950 --> 00:31:51,034
He's been bouncing around
from place to place lately.
429
00:31:51,203 --> 00:31:53,776
You'll probably dig him
in one of the jam joints.
430
00:31:53,872 --> 00:31:55,200
Come again?
431
00:31:55,873 --> 00:31:58,032
Dig him in one of the jam joints.
432
00:31:58,876 --> 00:32:01,711
Where the boys go after closing
and really ride.
433
00:32:02,629 --> 00:32:04,705
Just for cats and intellectuals.
434
00:32:04,840 --> 00:32:07,710
Rooty-toots and bobbysoxers verboten.
435
00:32:07,801 --> 00:32:08,880
Solid.
436
00:32:09,594 --> 00:32:13,757
I don't wear bobby socks,
but would you say I was a "rooty-toot"?
437
00:32:14,098 --> 00:32:15,757
Strictly.
438
00:32:15,891 --> 00:32:18,132
But, I guess I can ace you in.
439
00:32:18,310 --> 00:32:22,722
Considering the resemblance between
this blade and the one in Brant's office...
440
00:32:23,397 --> 00:32:24,975
I think you'd better.
441
00:32:25,232 --> 00:32:26,940
- Shall we go?
- Go?
442
00:32:28,694 --> 00:32:31,896
The dust don't start rising
till deuce-a-bells.
443
00:32:31,988 --> 00:32:33,067
Come again?
444
00:32:33,156 --> 00:32:35,825
He means those jams don't get started
till around 2:00.
445
00:32:35,908 --> 00:32:38,944
Come on, get going.
You can't stay here all night.
446
00:32:39,245 --> 00:32:41,036
Okay, Cossack.
447
00:32:46,376 --> 00:32:47,786
You know the Park Towers?
448
00:32:47,877 --> 00:32:50,000
- Yeah, sure.
- Deuce-a-bells.
449
00:32:50,254 --> 00:32:52,081
Yeah, I'll be there.
450
00:32:54,925 --> 00:32:57,462
Asta, where did you put that piccolo part?
451
00:32:59,095 --> 00:33:02,012
Where did you put it? No, where is it?
452
00:33:02,139 --> 00:33:04,132
You planning to spend the night?
453
00:33:04,225 --> 00:33:06,347
No, I was just looking for my instrument.
454
00:33:06,435 --> 00:33:09,768
- Is it one of them big bass tuba things?
- Yeah, that's it.
455
00:33:09,854 --> 00:33:11,598
There it is.
456
00:33:12,106 --> 00:33:13,304
Thanks.
457
00:33:13,399 --> 00:33:16,435
If it was any bigger, it'd bite you.
Get it and get.
458
00:33:20,155 --> 00:33:21,270
Solid.
459
00:33:24,784 --> 00:33:26,942
Come in. You're early.
460
00:33:27,245 --> 00:33:30,162
I was getting on a nervous kick,
sitting around there waiting.
461
00:33:30,247 --> 00:33:33,082
- Darling, this is Mr...
- Clarence Krause.
462
00:33:33,166 --> 00:33:36,120
Affectionately known
at Local 802 as Clinker.
463
00:33:36,211 --> 00:33:37,491
How do you do?
464
00:33:37,629 --> 00:33:40,380
The first spot we hit is Mitch Talbin,
big-band booker.
465
00:33:40,464 --> 00:33:42,789
They really flick the whiskers at his bakes.
466
00:33:42,883 --> 00:33:45,255
I brought along the old licorice stick.
467
00:33:45,344 --> 00:33:48,629
Of course, if the reedman's already riding,
I'm nowheres.
468
00:33:51,307 --> 00:33:55,221
Mrs. Charles always wears her mouth
open with this outfit. Come along.
469
00:33:56,478 --> 00:33:57,676
No.
470
00:33:57,771 --> 00:34:00,974
Swinging the classics
is strictly off the cob.
471
00:34:01,066 --> 00:34:03,023
- Taxi.
- A gate who knows his dots...
472
00:34:03,109 --> 00:34:05,481
takes his Beethoven
and his Brahms straight.
473
00:34:05,570 --> 00:34:07,147
You know what I mean?
474
00:34:10,157 --> 00:34:11,319
Get in.
475
00:34:12,909 --> 00:34:14,190
No, thanks.
476
00:34:14,286 --> 00:34:16,444
- We don't want to intrude.
- Get in.
477
00:34:25,879 --> 00:34:28,167
- I'll be seeing you.
- Get in.
478
00:34:35,596 --> 00:34:37,671
I've been waiting for you to come home.
479
00:34:37,764 --> 00:34:40,848
I thought you were still noseying around
out on the boat.
480
00:34:40,934 --> 00:34:43,887
No, I didn't care so much
for the passenger list.
481
00:34:44,854 --> 00:34:46,930
I've been with the cops all day.
482
00:34:47,189 --> 00:34:50,889
They suspect me for Drake's killing
because the guy owed me some dough.
483
00:34:50,984 --> 00:34:52,147
That's silly.
484
00:34:52,235 --> 00:34:55,105
If a guy owes you money and you kill him,
he can't pay you.
485
00:34:55,196 --> 00:34:56,607
Very smart.
486
00:34:57,031 --> 00:34:58,359
Elementary.
487
00:34:58,449 --> 00:35:00,276
I tried to tell them Drake paid off.
488
00:35:00,367 --> 00:35:03,783
I even signed a receipt that was written
in Drake's handwriting.
489
00:35:03,870 --> 00:35:05,779
But they couldn't find that receipt.
490
00:35:05,872 --> 00:35:07,948
I sent The Shiv over to see why.
491
00:35:08,666 --> 00:35:12,284
I know you've got that receipt, Nick.
I want the cops to get it.
492
00:35:12,419 --> 00:35:14,957
I want you to tell them where you found it.
493
00:35:15,047 --> 00:35:17,253
You should have done that right away.
494
00:35:17,340 --> 00:35:19,913
Yes, I intended to.
495
00:35:21,010 --> 00:35:22,385
I'm a little forgetful.
496
00:35:22,470 --> 00:35:25,139
I don't like people
who forget things like that.
497
00:35:25,222 --> 00:35:27,298
See that you don't forget again.
498
00:35:27,391 --> 00:35:28,719
I'll remind him.
499
00:35:29,810 --> 00:35:31,469
- Is that the spot?
- Yeah.
500
00:35:38,442 --> 00:35:39,722
Just a minute.
501
00:35:41,403 --> 00:35:42,814
You forgot something.
502
00:35:42,904 --> 00:35:44,861
Yeah.
503
00:35:46,908 --> 00:35:48,318
You needn't wait.
504
00:35:52,538 --> 00:35:56,072
- Man after my own heart.
- After my heart, you mean.
505
00:35:56,166 --> 00:35:58,739
And probably get it,
if I don't dig up that receipt.
506
00:35:58,835 --> 00:36:00,245
- Dig it up?
- Yes.
507
00:36:00,336 --> 00:36:03,087
- I thought you said...
- It got us out of the cab, didn't it?
508
00:36:03,172 --> 00:36:05,579
They might not have believed
that I didn't have it.
509
00:36:05,674 --> 00:36:07,916
- Oh, Nicky.
- Don't worry, darling.
510
00:36:08,093 --> 00:36:11,675
We're on no spot that a solution
of the crime won't get us off.
511
00:36:15,766 --> 00:36:17,141
Penthouse, you know.
512
00:36:17,226 --> 00:36:18,850
These Talbin jams are the tops.
513
00:36:18,936 --> 00:36:22,470
But, it's like I told you,
strictly for gates and gut-busters.
514
00:36:22,772 --> 00:36:24,100
I'll tell you what.
515
00:36:24,190 --> 00:36:26,977
- You're a slush pump man.
- Come again?
516
00:36:28,486 --> 00:36:30,110
Strictly from Memphis.
517
00:36:30,237 --> 00:36:33,107
And you?
You're a canary, strictly from Memphis.
518
00:36:33,198 --> 00:36:36,649
- "Canary"?
- I could say you pluck a hot harp.
519
00:36:37,827 --> 00:36:41,611
If Mr. Charles doesn't find that receipt,
he'll be plucking a harp.
520
00:36:43,749 --> 00:36:45,029
- Mitch-boy!
- Clinker.
521
00:36:45,125 --> 00:36:47,283
- I see you brought the pipe.
- Ready to light.
522
00:36:47,377 --> 00:36:49,168
I want you to meet a couple of friends.
523
00:36:49,254 --> 00:36:51,625
- Mellow-man McGee and the missus.
- How do you do?
524
00:36:51,714 --> 00:36:53,790
- How do you do?
- Hottest pump man in Memphis.
525
00:36:53,883 --> 00:36:56,420
- Second hottest.
- Do you play an instrument, too?
526
00:36:56,510 --> 00:37:00,637
- No, I'm a mud hen, a bird, a canary.
- A canary?
527
00:37:00,847 --> 00:37:02,555
Strictly from Tennessee.
528
00:37:03,558 --> 00:37:06,511
Talbin had Drake and the band
booked for a big tour.
529
00:37:06,602 --> 00:37:09,057
Tommy didn't leave enough money
for a decent funeral.
530
00:37:09,146 --> 00:37:12,230
Even asked me to square a $12,000 marker
for him before he was shot.
531
00:37:12,315 --> 00:37:14,771
I hope you kissed your $12,000 good-bye.
532
00:37:14,859 --> 00:37:18,144
That money never left the station.
I always thought he was a bad risk.
533
00:37:18,237 --> 00:37:22,186
- New talent, darling?
- This is Baby... Mrs. Talbin.
534
00:37:22,282 --> 00:37:23,824
How do you do?
535
00:37:23,909 --> 00:37:25,189
We met before.
536
00:37:25,285 --> 00:37:28,321
At the Charity Ball? Remember,
when you dropped your necklace?
537
00:37:28,413 --> 00:37:29,575
Yes.
538
00:37:29,664 --> 00:37:32,664
Why aren't you wearing it?
You're wearing the earrings.
539
00:37:32,750 --> 00:37:34,908
It's at the jeweler's, having the clasp fixed.
540
00:37:35,002 --> 00:37:38,086
- Let's get going. They're starting to roll.
- Yeah. Come on in.
541
00:37:38,171 --> 00:37:40,496
What's your name?
542
00:37:40,632 --> 00:37:41,830
Nemo!
543
00:37:41,924 --> 00:37:44,047
Clinkersville. This skin I gotta get.
544
00:37:44,135 --> 00:37:47,171
Put it in the deck.
Shuffle it up and shuffle it up.
545
00:37:47,262 --> 00:37:49,967
- Spread some of that friendship.
- Bop me.
546
00:37:50,056 --> 00:37:51,515
Bop.
547
00:37:54,519 --> 00:37:55,681
Love it.
548
00:37:55,770 --> 00:37:58,687
Come on.
Live a little, Ziggy. Live a little, man.
549
00:37:59,106 --> 00:38:02,190
My body needs lifting. Lay it on me.
550
00:38:02,692 --> 00:38:04,317
I love it.
551
00:38:07,905 --> 00:38:09,364
Hold it, playmate.
552
00:38:11,033 --> 00:38:12,860
Okay, you can save it.
553
00:38:14,077 --> 00:38:16,117
Tommy Drake won't stay dead on me.
554
00:38:16,204 --> 00:38:19,703
From out of nowhere, his broken-down
theme song comes back to haunt me.
555
00:38:19,791 --> 00:38:21,119
Sounds rather catchy.
556
00:38:21,209 --> 00:38:25,253
Tune in, man. I'm talking about that
broken-down Under the Stars jazz.
557
00:38:25,337 --> 00:38:28,254
- Under the Stars?
- Yeah, and the piccolo part, yet.
558
00:38:28,340 --> 00:38:30,379
Piccolo part, what about it? You got it?
559
00:38:30,467 --> 00:38:32,589
Relax man, it's been cremated.
560
00:38:34,053 --> 00:38:36,508
Dig that music.
It sends me out of this world.
561
00:38:36,597 --> 00:38:39,266
- Should have sent you a little sooner.
- Yeah.
562
00:38:41,726 --> 00:38:45,724
I'm sorry, I don't feel it yet.
That ain't it yet. I don't feel it.
563
00:38:46,397 --> 00:38:47,560
That's it.
564
00:38:49,525 --> 00:38:52,312
Yeah. Now I'm getting it.
That's more like it.
565
00:38:52,402 --> 00:38:55,688
Come on, you,
start mixing, let's flip it now.
566
00:38:58,866 --> 00:39:01,783
Clinker, is he here?
567
00:39:01,869 --> 00:39:03,742
- Who?
- The Reed.
568
00:39:03,829 --> 00:39:06,498
No, he ain't here yet. But it's still early.
569
00:39:08,083 --> 00:39:11,914
Hey, come on, get with it.
They'll think you're a couple of squares.
570
00:40:44,708 --> 00:40:47,329
That don't sound like the old Hollis juice.
571
00:40:54,008 --> 00:40:56,962
That's Fran. Fran Page. Hollis' old flame.
572
00:40:58,178 --> 00:41:02,258
Unless I got my photographs mixed, she
had some fire left over for Mr. Drake, too.
573
00:41:02,349 --> 00:41:06,013
Yeah, the 88-man grabbed her off
and then he gave her the Fuller.
574
00:41:06,644 --> 00:41:07,842
The "Fuller"?
575
00:41:08,229 --> 00:41:10,055
The brush.
576
00:41:16,361 --> 00:41:18,852
Well, invite her over to the bar
and have a drink.
577
00:41:18,946 --> 00:41:22,860
Okay, order me a double bourbon
and better make it the same for Fran.
578
00:41:23,033 --> 00:41:26,532
- Think she'll like that?
- She can always give it to me.
579
00:41:29,873 --> 00:41:34,415
- Clinker.
- Well, hi-dee-dee! Long time no.
580
00:41:34,502 --> 00:41:38,036
We really rode it high at that shuffle
of yours the other night, didn't we?
581
00:41:38,130 --> 00:41:40,455
- Yeah, it was a wonderful jam.
- Join us for a drink.
582
00:41:40,549 --> 00:41:44,131
I'll have to take a rain check. I'm with
the Nick Charles department tonight.
583
00:41:44,218 --> 00:41:46,425
- Nick Charles, the detective?
- Yeah.
584
00:41:46,887 --> 00:41:48,631
I don't care for anything.
585
00:41:48,973 --> 00:41:51,463
I thought you told us he was a pump man.
586
00:41:51,725 --> 00:41:55,473
I didn't want you to think I was loading up
your jams with a bunch of squares.
587
00:41:55,562 --> 00:41:58,017
They were the squarest hipsters
I've ever seen.
588
00:41:58,106 --> 00:42:00,264
- Yeah.
- What are they doing in a trap like this?
589
00:42:00,357 --> 00:42:02,433
They're looking for The Reed.
He's disappeared.
590
00:42:02,526 --> 00:42:03,689
- Really?
- Yeah.
591
00:42:03,777 --> 00:42:04,892
I didn't know that.
592
00:42:04,987 --> 00:42:08,355
Why, I thought that's what
you came here to see Fran about.
593
00:42:08,573 --> 00:42:12,321
No, I came to see her about a job
I can get her in Havana.
594
00:42:13,285 --> 00:42:14,696
Well, hi-dee-dee.
595
00:42:17,956 --> 00:42:19,154
Hey, Fran.
596
00:42:19,833 --> 00:42:21,410
Hello, Clinker.
597
00:42:21,543 --> 00:42:24,164
I just caught you. Still the same old Fran.
598
00:42:24,337 --> 00:42:25,996
Still plugging The Reed's tune, too.
599
00:42:26,088 --> 00:42:28,164
That's the least I can do for him, isn't it?
600
00:42:28,257 --> 00:42:31,341
- I've been looking all over for him.
- What do you want, lessons?
601
00:42:31,426 --> 00:42:34,592
Why don't you stay off it?
You know I've always been in his corner.
602
00:42:34,679 --> 00:42:36,671
Sorry. I've got the jumps.
603
00:42:37,723 --> 00:42:39,301
You need some laughs.
604
00:42:39,391 --> 00:42:41,598
Come on out and meet
a couple of friends of mine.
605
00:42:41,685 --> 00:42:44,851
- No, I don't feel like meeting anyone.
- May we come in?
606
00:42:45,522 --> 00:42:47,977
Fran, this is Mr. And Mrs. Nick Charles.
607
00:42:48,191 --> 00:42:49,934
How do you do?
608
00:42:50,026 --> 00:42:53,228
Well, you're very jivey. A hep warbler.
609
00:42:54,613 --> 00:42:56,689
Mr. Charles is a bit of a schmo.
610
00:42:59,325 --> 00:43:02,943
I thought perhaps you might be able
to help us locate Buddy Hollis.
611
00:43:03,037 --> 00:43:04,745
He seems to have evaporated.
612
00:43:04,830 --> 00:43:09,041
Somebody's been giving you a bum steer.
I don't know anything about Hollis.
613
00:43:09,709 --> 00:43:10,872
Where is he?
614
00:43:10,961 --> 00:43:13,534
Why don't you ask me
if I killed Tommy Drake?
615
00:43:13,630 --> 00:43:15,705
You probably had good reason to.
616
00:43:16,590 --> 00:43:19,046
Look, your three minutes are up
and this line is busy.
617
00:43:19,134 --> 00:43:21,625
- So hang up the phone and get out.
- What's the fuss?
618
00:43:21,720 --> 00:43:22,799
Get them out of here.
619
00:43:22,888 --> 00:43:25,639
- Just going.
- Okay. Make mileage.
620
00:43:26,349 --> 00:43:29,599
Get lost, you offbeat, rinky-dink.
You're nowhere.
621
00:43:31,020 --> 00:43:32,134
Ree-bop.
622
00:43:34,731 --> 00:43:37,601
I don't believe
there is any such person as Buddy Hollis.
623
00:43:37,692 --> 00:43:40,728
There must be. Missing Persons Bureau
reported him seen...
624
00:43:40,820 --> 00:43:44,520
in Chicago, Denver, Palm Beach and
Hollywood, but all at the same time.
625
00:43:44,615 --> 00:43:48,149
Darling, how could he be
in all those places at the same time?
626
00:43:48,285 --> 00:43:49,862
A split personality.
627
00:43:52,997 --> 00:43:54,076
Well...
628
00:43:55,041 --> 00:43:58,954
I think I detect a receipt-hunting party
of Mr. Amboy's.
629
00:43:59,044 --> 00:44:00,835
Amboy? Nicky!
630
00:44:09,053 --> 00:44:10,844
Asta, get in your own bed.
631
00:44:22,022 --> 00:44:23,766
Now you stay there, Asta.
632
00:44:40,413 --> 00:44:44,991
This wonderful bed.
I'm going to sleep for 20 years.
633
00:44:45,209 --> 00:44:47,248
When you get up, don't wake me.
634
00:44:52,174 --> 00:44:54,130
Nicky! What are you doing up, darling?
635
00:44:54,217 --> 00:44:58,048
I heard your voices.
I hardly ever get to see you.
636
00:44:58,137 --> 00:45:01,054
- Look at what time it is.
- That clock's fast.
637
00:45:01,140 --> 00:45:03,262
Who's going to ride me to school
in the morning?
638
00:45:03,350 --> 00:45:05,141
- Your mother.
- Your father.
639
00:45:05,227 --> 00:45:06,804
We'll both ride you to school.
640
00:45:06,895 --> 00:45:10,097
Now, you kiss this fiend good night,
and I'll plant him.
641
00:45:11,357 --> 00:45:13,148
Come on. Up you go.
642
00:45:18,238 --> 00:45:21,571
Go on. You too, you night owl.
Douse the light.
643
00:45:24,910 --> 00:45:28,279
Here we go.
The Piggyback Express to Sleepy Town.
644
00:45:30,165 --> 00:45:31,493
How about a story, Dad?
645
00:45:31,583 --> 00:45:34,252
No story for you tonight.
You've got to get some sleep.
646
00:45:34,335 --> 00:45:36,873
But, your stories always put me to sleep.
647
00:45:38,339 --> 00:45:41,090
Well, all right, but just a short one.
648
00:45:41,341 --> 00:45:43,417
Now let's see. Yes.
649
00:45:44,594 --> 00:45:49,255
Once upon a time, there was an outlaw
named Dangerous Dan McGook.
650
00:45:50,307 --> 00:45:53,059
Now one... Well...
651
00:45:53,769 --> 00:45:55,975
- What's this?
- That's protection.
652
00:45:56,605 --> 00:45:57,803
Protection.
653
00:45:57,897 --> 00:46:01,396
I don't think you'd get much protection
from an old blunderbuss like that.
654
00:46:01,484 --> 00:46:03,144
That's just an antique.
655
00:46:07,239 --> 00:46:08,401
Antique.
656
00:46:08,740 --> 00:46:10,234
What about McGook?
657
00:46:14,078 --> 00:46:17,826
Son, I think that story
is a little too scary for this time of night.
658
00:46:17,915 --> 00:46:21,283
- But I like to get scared.
- Well, I don't. It frightens me.
659
00:46:21,668 --> 00:46:24,704
Look, I'll tell it to you
the very first thing in the morning.
660
00:46:24,796 --> 00:46:25,910
- How's that?
- Okay.
661
00:46:26,005 --> 00:46:27,665
- Good night, fella.
- Good night, Pop.
662
00:46:27,757 --> 00:46:29,749
Sleep tight. Good night, Asta.
663
00:46:47,232 --> 00:46:49,770
- What are you doing?
- I'm getting dressed.
664
00:46:51,778 --> 00:46:52,857
Dressed?
665
00:46:54,155 --> 00:46:55,269
Well...
666
00:46:55,823 --> 00:46:59,820
- I might as well get up, too.
- No, you're tired. You stay in bed.
667
00:47:00,285 --> 00:47:03,867
I feel fine.
All I needed was a good night's sleep.
668
00:47:07,791 --> 00:47:09,369
Why all the darkness?
669
00:47:12,421 --> 00:47:13,831
It's dark in here.
670
00:47:16,674 --> 00:47:19,343
Open the curtains
and let some daylight in.
671
00:47:23,305 --> 00:47:26,092
- What time is it?
- 4:00.
672
00:47:26,433 --> 00:47:28,057
- In the morning?
- Yep.
673
00:47:28,560 --> 00:47:30,682
- Same morning?
- Same morning.
674
00:47:34,857 --> 00:47:37,145
What are you getting dressed for?
675
00:47:37,818 --> 00:47:41,601
- I'm gonna run over and visit the Thayars.
- At 4:00 in the morning?
676
00:47:41,863 --> 00:47:44,318
That's the best possible time
to ask questions.
677
00:47:44,407 --> 00:47:47,360
People aren't such artful dodgers
at 4:00 in the morning.
678
00:47:47,451 --> 00:47:50,701
- I'm going with you.
- You're going right back to bed.
679
00:47:50,871 --> 00:47:53,492
We're in this together. I'm going with you.
680
00:47:55,458 --> 00:47:58,209
If I can ever get into my shoes again.
681
00:48:03,882 --> 00:48:07,796
- Yes, what is it?
- Mr. And Mrs. Charles to see Ms. Thayar.
682
00:48:07,927 --> 00:48:10,714
I'm sorry, sir. Ms. Thayar's asleep.
683
00:48:11,263 --> 00:48:13,303
It's very important. You'd better wake her.
684
00:48:13,390 --> 00:48:17,802
- I'm afraid I can't.
- John, what is it?
685
00:48:22,148 --> 00:48:26,062
Ms. Thayar, this is an unusual time
to come visiting but I've got to talk to you.
686
00:48:26,151 --> 00:48:28,025
You've done enough talking already.
687
00:48:28,111 --> 00:48:32,191
Janet, I tried to get in touch with you.
Mr. Charles had to do what he did.
688
00:48:32,282 --> 00:48:35,199
- It was for Brant's own good.
- That's a neat switch.
689
00:48:35,284 --> 00:48:38,285
- So now you're his benefactor.
- And yours, too.
690
00:48:38,871 --> 00:48:41,029
Unless you'd enjoy being a widow.
691
00:48:44,417 --> 00:48:45,580
Very well.
692
00:48:53,967 --> 00:48:56,043
- Won't you sit down?
- Thank you.
693
00:48:57,095 --> 00:49:00,546
Ms. Thayar, I... Well.
694
00:49:01,474 --> 00:49:04,178
- Would you like a drink?
- Well, this is my brandy hour.
695
00:49:04,268 --> 00:49:07,387
- Mrs. Charles, would you like a drink?
- I could stand some sherry.
696
00:49:07,479 --> 00:49:09,804
The weapon that killed Tommy Drake...
697
00:49:09,898 --> 00:49:13,266
seems to have the ballistics experts
rather neatly stumped.
698
00:49:13,526 --> 00:49:15,981
That leads to one of two
possible conclusions:
699
00:49:16,070 --> 00:49:20,731
Either the gun was handmade,
or it was a pre-ballistics antique.
700
00:49:20,991 --> 00:49:25,533
Probably very early 18th century.
Perhaps the property of some collector.
701
00:49:26,162 --> 00:49:27,988
Dear me, I'm terribly sorry.
702
00:49:28,080 --> 00:49:30,997
- Here, use this.
- Quite all right. Thank you.
703
00:49:31,875 --> 00:49:35,374
Well, that's very interesting,
but not interesting enough...
704
00:49:35,462 --> 00:49:38,664
to come breaking down doors
at this hour of the morning.
705
00:49:39,340 --> 00:49:42,673
My husband is neither a gunsmith
nor an antique collector.
706
00:49:42,926 --> 00:49:45,713
No, but wasn't the City Museum...
707
00:49:45,804 --> 00:49:48,888
given a million-dollar art collection
by your father?
708
00:49:51,517 --> 00:49:55,680
Yes, Father gave the museum his...
709
00:49:56,230 --> 00:49:58,518
Elizabethan and Chippendale pieces.
710
00:49:59,191 --> 00:50:00,353
His...
711
00:50:01,985 --> 00:50:03,479
Georgian silver...
712
00:50:04,779 --> 00:50:08,823
and yes, his Flemish paintings,
his Reynolds, and his Rembrandt.
713
00:50:09,533 --> 00:50:12,024
Well, that was very generous
of him, indeed.
714
00:50:12,118 --> 00:50:14,953
Your father was a collector
of many things, wasn't he?
715
00:50:15,038 --> 00:50:19,948
Coral, coins, jade, and, I believe, quite
an assortment of 18th-century firearms.
716
00:50:21,418 --> 00:50:25,202
All the weapons my father had,
pistols or guns, went to the museum.
717
00:50:25,505 --> 00:50:28,078
Just a minute, Mr. Charles. Just a minute.
718
00:50:29,592 --> 00:50:31,750
Your father seems
to have overlooked a few.
719
00:50:31,844 --> 00:50:35,295
Am I to understand that the gun that
hung here was given to the museum?
720
00:50:35,389 --> 00:50:36,847
No, Mr. Charles.
721
00:50:37,557 --> 00:50:39,882
I didn't give that gun to the museum.
722
00:50:40,727 --> 00:50:42,221
It was my favorite.
723
00:50:42,436 --> 00:50:45,105
Originally owned
by an 18th-century nobleman.
724
00:50:45,189 --> 00:50:48,889
He used it only once, to destroy
a brigand who had certain aspirations...
725
00:50:48,984 --> 00:50:51,060
toward the gentleman's daughter.
726
00:50:51,611 --> 00:50:54,316
You had that gun with you
the night Drake was murdered.
727
00:50:54,405 --> 00:50:55,484
Well...
728
00:50:55,990 --> 00:50:58,362
Were you perhaps intending to use
it on a brigand...
729
00:50:58,450 --> 00:51:00,739
who had certain aspirations
toward your daughter?
730
00:51:00,827 --> 00:51:04,161
Perhaps, but he wasn't the man
who was killed.
731
00:51:04,247 --> 00:51:07,034
But he and Drake were just about
the same height and build.
732
00:51:07,125 --> 00:51:10,659
In the darkness of a below-decks office,
there could have been a mistake.
733
00:51:10,753 --> 00:51:14,536
True, but before Mr. Drake was killed
I was relieved of that gun...
734
00:51:14,756 --> 00:51:16,250
by my son-in-law.
735
00:51:16,424 --> 00:51:18,381
That's a fine wedding present for you.
736
00:51:18,468 --> 00:51:20,756
Throwing the whole mess
right into Phil's lap.
737
00:51:20,845 --> 00:51:23,466
Here, I want you to feel secure
for the rest of your life.
738
00:51:23,556 --> 00:51:27,090
You won't have anything to worry about
until they throw the switch.
739
00:51:27,184 --> 00:51:29,591
You're lying and you know it. And you...
740
00:51:44,073 --> 00:51:46,232
Yes? This is she.
741
00:51:48,994 --> 00:51:51,948
I see. Yes, of course. Just a minute.
742
00:51:55,834 --> 00:51:56,948
All right.
743
00:51:59,670 --> 00:52:02,291
I see. Of course.
744
00:52:03,799 --> 00:52:06,040
I'm afraid you'll have to excuse me.
745
00:52:10,138 --> 00:52:14,799
- Well, do you wish to arrest me?
- Mr. Thayar, I am not a policeman.
746
00:52:14,892 --> 00:52:17,465
If the police want my testimony,
I'll be glad to oblige.
747
00:52:17,561 --> 00:52:18,889
That'll make the police happy.
748
00:52:18,979 --> 00:52:21,896
Now if you don't mind,
I'd like to go back to bed.
749
00:52:27,861 --> 00:52:30,696
Darling? Mr. Thayar would like
to go to bed.
750
00:52:33,158 --> 00:52:35,695
It's nice to know people still go to bed.
751
00:52:36,411 --> 00:52:38,948
Mr. Charles and I used to go to bed once.
752
00:53:00,348 --> 00:53:01,511
Park Towers.
753
00:53:01,599 --> 00:53:04,090
Apartment F, first bedroom to the right.
754
00:53:09,690 --> 00:53:11,018
Driver, hold it.
755
00:53:13,818 --> 00:53:15,775
I should have worn a sleeping bag.
756
00:53:15,862 --> 00:53:19,111
"125 Prospect Terrace.
757
00:53:19,865 --> 00:53:22,190
"Apartment 3A." Look at that.
758
00:53:27,205 --> 00:53:31,534
We're going home. And I'm not tucking
you in bed. I'm tying you in.
759
00:53:31,709 --> 00:53:35,753
If you'll just put your blurry blue eyes
a little closer, you'll see it.
760
00:53:36,129 --> 00:53:38,536
It's the impression left
by the pressure of a pencil.
761
00:53:38,631 --> 00:53:39,710
Oh, yes.
762
00:53:40,049 --> 00:53:42,042
"125 Prospect Terrace."
763
00:53:44,220 --> 00:53:47,553
A phone call at 4:30 in the morning
must be pretty urgent.
764
00:53:47,848 --> 00:53:51,216
I have a hunch our headstrong heroine
will be along soon.
765
00:54:04,445 --> 00:54:06,438
Sometimes I even amaze myself.
766
00:54:12,244 --> 00:54:14,948
- Follow that car?
- Movie fan.
767
00:54:15,955 --> 00:54:17,236
Yes. Follow it.
768
00:54:42,437 --> 00:54:45,687
That jail doesn't look like
125 Prospect Terrace.
769
00:54:47,149 --> 00:54:50,518
She's probably going to tip Brant off
to her father's story.
770
00:54:50,611 --> 00:54:53,813
Your father started threatening me
and I took the gun away from him.
771
00:54:53,905 --> 00:54:56,859
- What did you do with it?
- I put it on a cabinet in my office.
772
00:54:56,949 --> 00:54:58,443
Never saw it again.
773
00:54:59,952 --> 00:55:01,494
You don't believe me, do you?
774
00:55:01,578 --> 00:55:03,950
- Of course I do.
- You'll have to step on it.
775
00:55:04,039 --> 00:55:06,956
- I told you, this is against the rules.
- Just a moment, please.
776
00:55:07,042 --> 00:55:10,078
- Honey, what'll I do about this call?
- I don't know.
777
00:55:10,211 --> 00:55:14,623
But I guess it's worth a chance. Be careful.
778
00:55:24,807 --> 00:55:27,132
All right, driver. Keep right on her.
779
00:55:44,324 --> 00:55:45,984
Keep going. You're losing her.
780
00:55:46,076 --> 00:55:50,986
Look, the city shelled out over $10 million
to install that traffic system.
781
00:55:51,080 --> 00:55:55,658
I don't think they'd have given the job
to a guy that spells "go," capital S-T-O-P.
782
00:55:55,876 --> 00:55:58,497
He's right, it's spelled with a small "S."
783
00:56:18,145 --> 00:56:22,094
- That sounds like it. Come on.
- No more jam sessions for me.
784
00:56:22,190 --> 00:56:23,850
But that's our clarinet.
785
00:56:37,495 --> 00:56:38,870
Fran Page.
786
00:56:43,042 --> 00:56:44,951
Turn it off, dear, will you?
787
00:56:45,919 --> 00:56:49,703
It must've just happened. That record
would've played for about three minutes.
788
00:56:49,798 --> 00:56:51,790
You don't think that Janet...
789
00:56:56,220 --> 00:56:59,588
- How did this happen?
- I thought perhaps you could tell us.
790
00:56:59,723 --> 00:57:02,214
She phoned me less than a half-hour ago.
791
00:57:02,434 --> 00:57:05,007
Offered to sell me some information
that would help Phil.
792
00:57:05,103 --> 00:57:09,230
Sell or withhold information?
About an antique gun, for instance?
793
00:57:11,191 --> 00:57:14,524
It's true, Phil got that gun from Father.
But he didn't use it.
794
00:57:14,611 --> 00:57:17,398
He put it on a cabinet in his office
and never saw it again.
795
00:57:17,488 --> 00:57:18,603
I see.
796
00:57:18,739 --> 00:57:22,902
We followed you until you left the jail
and then we lost you. What delayed you?
797
00:57:22,993 --> 00:57:27,286
The money. She wanted $2,500.
I had to go to Phil's place to get it.
798
00:57:27,372 --> 00:57:30,242
Ms. Page didn't strike me
as a blackmailing type.
799
00:57:31,792 --> 00:57:33,452
I don't think she was.
800
00:57:34,295 --> 00:57:37,331
She said she needed the money
for somebody out of town.
801
00:57:37,422 --> 00:57:41,918
Had to have it in a hurry. She seemed
quite upset and nervous about it.
802
00:57:42,927 --> 00:57:45,085
Hollis doesn't seem
to be anywhere in town.
803
00:57:48,515 --> 00:57:52,098
- Hello? Hotel Vesta.
- Yes, Ms. Page stopped here several times.
804
00:57:52,227 --> 00:57:55,393
- Was she alone?
- Now, we don't go snooping on our guests.
805
00:57:55,480 --> 00:57:57,721
Their comings and goings
are their own business...
806
00:57:57,815 --> 00:57:59,439
and that applies to your Ms. Page.
807
00:57:59,525 --> 00:58:01,683
She just stayed in her room
and kept to herself.
808
00:58:01,777 --> 00:58:05,940
Except about 1:50 she'd go out and
get back about 3:10, that's all.
809
00:58:06,448 --> 00:58:10,860
Outside of after dinner, when she did
the same thing, only then she'd leave...
810
00:58:10,952 --> 00:58:13,573
about 7:50 and get back about 9:10.
811
00:58:13,662 --> 00:58:17,659
That's all I know about her because
we don't go snooping on our guests.
812
00:58:19,125 --> 00:58:22,161
I don't suppose you'd remember
whether she ever had any visitors?
813
00:58:22,253 --> 00:58:26,084
No question of not remembering. Just a
question of not snooping on our guests.
814
00:58:26,173 --> 00:58:30,550
No concern of ours if some Al Amboy and
a couple of his friends come visiting her.
815
00:58:30,635 --> 00:58:34,467
They were nice, polite young gentlemen.
Went out with Ms. Page at the same time.
816
00:58:34,555 --> 00:58:37,260
She never called a cab
and there was never any outside.
817
00:58:37,349 --> 00:58:39,923
So I just decided she liked to take walks
for her health.
818
00:58:40,018 --> 00:58:43,469
If you've come to fish for information,
you've come to the wrong place...
819
00:58:43,563 --> 00:58:45,556
because we never go snooping
on our guests.
820
00:58:45,648 --> 00:58:48,317
- Mr. Purdy, telephone.
- Yes.
821
00:58:51,445 --> 00:58:56,402
1:50, 3:10. 7:50, 9:10.
Sounds like visiting hours.
822
00:58:57,617 --> 00:58:59,360
Those are visiting hours.
823
00:58:59,911 --> 00:59:03,611
He latched onto something, teacher.
824
00:59:04,790 --> 00:59:09,747
Are there any public institutions,
a jail, a prison, or a hospital...
825
00:59:09,836 --> 00:59:13,501
- within 10 minutes walk of here?
- Fast walking or slow walking?
826
00:59:16,342 --> 00:59:17,337
Never mind.
827
00:59:18,927 --> 00:59:21,418
But you're sure there's no Hollis there?
828
00:59:22,389 --> 00:59:23,503
I see.
829
00:59:23,598 --> 00:59:26,848
Unless you want to try the city pound,
the dump, or the waterworks...
830
00:59:26,934 --> 00:59:30,682
that just about takes care of
all the public institutions in Poughkeepsie.
831
00:59:30,771 --> 00:59:33,178
Maybe he's in some private institution.
832
00:59:34,274 --> 00:59:36,432
Clinker, you're magnificent.
833
00:59:37,235 --> 00:59:41,232
We have to walk 10 minutes in various
directions till we find the right institution.
834
00:59:41,322 --> 00:59:44,525
- You've got the nose of a bloodhound.
- Don't let him worry you.
835
00:59:44,616 --> 00:59:46,774
The rest of your face looks fine.
836
00:59:49,162 --> 00:59:51,783
Ten minutes right on the nose
of the bloodhound.
837
00:59:51,873 --> 00:59:54,114
And we're running out of directions.
838
00:59:58,920 --> 01:00:01,625
- "Valley Rest Home"?
- Well, let's have a look.
839
01:00:05,218 --> 01:00:08,551
I'm afraid Mr. Hollis' condition
will not permit visitors.
840
01:00:08,887 --> 01:00:12,801
- Exactly what is his condition?
- Exactly how does that concern you?
841
01:00:12,891 --> 01:00:15,808
Dr. Monolaw, we're his friends.
We have the right to see him.
842
01:00:15,893 --> 01:00:18,728
Unless you produce him,
I'll produce the police.
843
01:00:20,231 --> 01:00:22,022
- Bring in nine.
- Yes, sir.
844
01:00:24,943 --> 01:00:27,516
Mr. Hollis has not had very many visitors.
845
01:00:27,737 --> 01:00:30,654
His mind has been completely shattered
by alcohol.
846
01:00:30,865 --> 01:00:34,944
He sits in his room and plays the same
melody over and over without variation.
847
01:00:35,035 --> 01:00:37,074
I must ask you to be very careful with him.
848
01:00:37,162 --> 01:00:40,531
He seems to be suffering from
a deep-rooted guilt fixation.
849
01:00:40,915 --> 01:00:43,488
Visitors have a somewhat disturbing
effect on him.
850
01:00:43,584 --> 01:00:45,577
Sometimes, an alarming effect.
851
01:00:50,799 --> 01:00:54,002
Buddy, there are some friends to see you.
They want to talk to you.
852
01:00:54,093 --> 01:00:55,422
Hi, kingpin.
853
01:00:57,430 --> 01:01:00,881
I see you got the old jute-flute.
854
01:01:02,434 --> 01:01:04,592
I heard you breezing it just now.
855
01:01:05,228 --> 01:01:06,805
Still headman, kid.
856
01:01:10,566 --> 01:01:12,558
Come on, candy-boy.
857
01:01:13,110 --> 01:01:17,190
Don't you recognize me?
This is the old Clinker.
858
01:01:17,781 --> 01:01:21,114
Remember how we used to belt it out
at those jam sessions?
859
01:01:23,411 --> 01:01:26,115
Well, I just came up here
to see how you feel.
860
01:01:31,501 --> 01:01:35,332
Well, I thought maybe there was
something you might want. Radio?
861
01:01:36,964 --> 01:01:38,244
Noise box.
862
01:01:42,052 --> 01:01:44,756
Nothing happens.
The poor guy is nowhere.
863
01:01:47,181 --> 01:01:50,265
Buddy, the boys at the boat
have been asking about you.
864
01:01:50,351 --> 01:01:51,430
The boat?
865
01:01:51,518 --> 01:01:54,638
They think you got a pretty rough deal
from Tommy Drake.
866
01:01:54,729 --> 01:01:55,809
Nurse.
867
01:01:55,897 --> 01:01:58,981
It's all right, Buddy.
Visiting hours are over.
868
01:02:03,987 --> 01:02:07,190
- Isn't there any way to make him talk?
- Lf there is, I don't know it.
869
01:02:07,282 --> 01:02:09,903
Why do you think
he kept staring at me that way?
870
01:02:09,993 --> 01:02:12,151
Probably identified you with a Ms. Page.
871
01:02:12,245 --> 01:02:14,284
She came to see him.
She was very kind to him.
872
01:02:14,372 --> 01:02:17,906
- Do you think that perhaps if I were alone...
- Much too risky.
873
01:02:18,000 --> 01:02:20,039
This has upset him.
He may become violent.
874
01:02:20,127 --> 01:02:22,202
I'm sorry, I will not permit it.
875
01:02:23,671 --> 01:02:27,621
Well, we'll have to try something else.
Thank you, Doctor. I'll be back.
876
01:02:27,716 --> 01:02:30,919
You apparently have time to waste.
I'm sorry, I haven't.
877
01:02:31,720 --> 01:02:34,008
I'm sorry, but I'll be back.
878
01:02:38,434 --> 01:02:42,052
I think maybe he'd open up
if we kept coming around or something.
879
01:02:42,146 --> 01:02:44,719
I think I'd rather figure out
some "or something."
880
01:02:44,815 --> 01:02:46,273
Darling, I'm not very hungry.
881
01:02:46,358 --> 01:02:48,848
I think I'll go back to the hotel
and freshen up.
882
01:02:48,943 --> 01:02:51,897
- Well...
- I have half of Poughkeepsie on my face.
883
01:02:51,988 --> 01:02:54,063
I like that corner particularly.
884
01:02:56,033 --> 01:02:58,274
We'll join you as soon as we finish.
885
01:02:58,535 --> 01:03:01,535
- Who gets the bone?
- I do.
886
01:03:14,757 --> 01:03:17,378
Well, we'll just send it to the laboratory.
887
01:03:20,721 --> 01:03:23,425
- Have we any report on yesterday's case?
- Not yet.
888
01:03:23,515 --> 01:03:25,223
I'm worried about that.
889
01:03:52,248 --> 01:03:55,831
Hello, Buddy.
You're not afraid of me, are you?
890
01:03:56,502 --> 01:03:59,705
I'm a friend of Fran's. You remember Fran?
891
01:03:59,797 --> 01:04:03,247
We're doing an act together now.
Great little partner, Fran.
892
01:04:04,134 --> 01:04:07,134
We always feature your song.
Tears the place apart.
893
01:04:11,223 --> 01:04:12,468
Go on, play it.
894
01:04:13,058 --> 01:04:14,885
It's my favorite tune, too.
895
01:04:23,567 --> 01:04:27,185
I suddenly got a sneaking suspicion
that she wasn't going back to the hotel...
896
01:04:27,279 --> 01:04:29,485
so I checked and found I was right.
897
01:04:29,698 --> 01:04:33,446
She didn't come back here
to take a second crack at Hollis, did she?
898
01:04:33,534 --> 01:04:37,152
I'm sorry to disappoint you, Mr. Charles.
Your wife is not here.
899
01:04:38,038 --> 01:04:39,153
Please.
900
01:04:42,876 --> 01:04:44,453
That's swell, Buddy.
901
01:04:45,169 --> 01:04:46,284
Swell.
902
01:04:47,838 --> 01:04:51,966
- Buddy, I want you to tell me...
- Fran always used to come in right on cue.
903
01:04:54,261 --> 01:04:57,214
I'll breeze it again and you try it.
904
01:05:00,433 --> 01:05:02,057
Well, go on. Take it.
905
01:05:04,311 --> 01:05:06,517
I can't. I have a sore throat.
906
01:05:06,855 --> 01:05:08,681
I caught a cold last night.
907
01:05:10,775 --> 01:05:12,648
I'll tell Fran I saw you.
908
01:05:16,447 --> 01:05:18,937
I'll tell her you played the song for me.
909
01:05:19,032 --> 01:05:21,819
- You don't sing with Fran.
- I'm trying to...
910
01:05:21,951 --> 01:05:25,651
You never sang with Fran.
They sent you to spy on me.
911
01:05:25,746 --> 01:05:28,071
- No.
- They told you to say that Fran sent you?
912
01:05:28,165 --> 01:05:31,368
- No.
- Yes, I killed Drake. Now I have to kill you.
913
01:05:31,460 --> 01:05:33,286
That's what I hid the gun for.
914
01:05:33,378 --> 01:05:36,332
- No, nobody... Don't shoot.
- I have to kill you.
915
01:05:36,422 --> 01:05:37,833
No, Buddy, don't.
916
01:05:47,724 --> 01:05:50,677
- Darling.
- I'm all right.
917
01:05:50,768 --> 01:05:53,852
- Take it easy, boy.
- How did he come to have a gun?
918
01:05:53,937 --> 01:05:55,930
Don't you search the rooms
of your patients?
919
01:05:56,023 --> 01:05:59,391
This is a rest home, not a jail
or an asylum. Give him some water.
920
01:05:59,484 --> 01:06:03,564
- And some hand grenades to play with.
- That's the murder gun.
921
01:06:04,113 --> 01:06:07,363
- He confessed he killed Tommy Drake.
- I see.
922
01:06:08,158 --> 01:06:09,866
- I'll take that.
- Just a minute.
923
01:06:09,951 --> 01:06:12,868
I think this may interest the police.
Let's go.
924
01:06:17,541 --> 01:06:21,491
- Yes, I'm calling New York.
- Darling, why bother to call?
925
01:06:21,586 --> 01:06:24,836
- We'll be home in a couple of hours.
- I want to hear my son's voice.
926
01:06:24,923 --> 01:06:27,840
For a moment there,
I didn't think I'd ever hear it again.
927
01:06:27,925 --> 01:06:31,210
- Hollis didn't look like a killer.
- Maybe he isn't.
928
01:06:32,221 --> 01:06:36,799
- He admitted it, he even took a shot at me.
- For a complete miss.
929
01:06:37,350 --> 01:06:39,888
- Meaning what?
- Meaning that in his condition...
930
01:06:39,977 --> 01:06:42,302
he couldn't hit the ocean from a rowboat.
931
01:06:42,396 --> 01:06:45,397
And Tommy Drake was shot
right through the middle of the heart.
932
01:06:45,482 --> 01:06:50,274
- Then why did he confess?
- Cracked minds play funny tricks on you.
933
01:06:50,820 --> 01:06:54,604
And, by the same token, you can play
funny tricks on cracked minds.
934
01:06:55,074 --> 01:06:59,403
Now I have a hunch that Fran Page
knew exactly who the trickster was.
935
01:07:00,537 --> 01:07:02,446
That's why she was murdered.
936
01:07:02,914 --> 01:07:03,993
I see.
937
01:07:04,082 --> 01:07:07,746
All you have to do to prove your innocence
is confess your guilt.
938
01:07:08,294 --> 01:07:10,666
Yes, I'm calling New York.
939
01:07:15,258 --> 01:07:16,373
Hello?
940
01:07:17,010 --> 01:07:20,461
Hello, Mrs. Charles.
I just came up to talk to your husband.
941
01:07:21,097 --> 01:07:23,634
No, I can't talk to him on the phone.
I'll wait.
942
01:07:23,724 --> 01:07:25,930
- May I talk to her, please?
- Bertha?
943
01:07:26,143 --> 01:07:29,345
- Yes, she's here.
- May I talk to her, please?
944
01:07:32,773 --> 01:07:35,774
- Hi, Mom. When are you coming home?
- Hello, darling.
945
01:07:36,276 --> 01:07:39,610
I'm afraid we won't be able
to have dinner with you again.
946
01:07:39,946 --> 01:07:42,615
Yes. You can stay up until 9:30.
947
01:07:42,949 --> 01:07:45,522
We'll come in and kiss you
when we get home.
948
01:07:45,618 --> 01:07:47,741
Tell Bertha we'll be home in a few hours.
949
01:07:47,828 --> 01:07:50,698
Okay, I'll tell her as soon as
she comes in. Bye.
950
01:07:50,831 --> 01:07:52,325
As soon as... Nicky?
951
01:07:53,708 --> 01:07:56,578
Come on, Mammy.
We don't want to settle in Poughkeepsie.
952
01:07:56,669 --> 01:07:57,867
What's the matter?
953
01:07:57,962 --> 01:08:01,580
Nothing. Janet's waiting at the apartment.
She wants to talk to you.
954
01:08:01,674 --> 01:08:05,920
Well, it's all set. The hound can ride
with us in the baggage car.
955
01:08:13,684 --> 01:08:17,598
Do you always have to ride in
the baggage car because of the M-U-T-T?
956
01:08:18,813 --> 01:08:20,605
He understands every word.
957
01:08:20,857 --> 01:08:22,648
- Two spades.
- Two no trump.
958
01:08:23,442 --> 01:08:26,562
With a hand like this
I should have a finger bowl. I pass.
959
01:08:26,654 --> 01:08:28,776
- Three no trump.
- I pass.
960
01:08:30,949 --> 01:08:32,408
What do you think?
961
01:08:35,661 --> 01:08:37,155
He needs glasses.
962
01:08:37,788 --> 01:08:40,991
Yes, either that
or he has something in his eye.
963
01:08:41,625 --> 01:08:44,993
- What is it, boy? A cinder?
- Here, let me see.
964
01:08:46,296 --> 01:08:48,253
Come here. Hold still.
965
01:08:51,217 --> 01:08:52,924
Say, let me see that.
966
01:08:53,552 --> 01:08:57,596
Why, that's the same...
Of course, I remember the lace perfectly.
967
01:08:58,306 --> 01:09:01,342
- Where did you get this?
- Eve's Fifth Avenue, I think.
968
01:09:01,434 --> 01:09:05,348
- I mean, is it yours?
- I only steal cocktail napkins.
969
01:09:05,688 --> 01:09:09,554
Of course it's mine. No, it's Janet's.
970
01:09:10,191 --> 01:09:13,358
When she spilled that drink last night,
I must have taken it.
971
01:09:13,444 --> 01:09:15,187
Yes, I had that bag.
972
01:09:15,488 --> 01:09:19,816
This is exactly like the handkerchief
that was lying beside Fran Page's body.
973
01:09:20,200 --> 01:09:23,485
I thought it was odd that Miss Janet
got there after we did...
974
01:09:23,578 --> 01:09:25,784
and then burst in without knocking.
975
01:09:30,542 --> 01:09:32,535
Janet's home alone with Nicky.
976
01:09:34,629 --> 01:09:37,749
- What do you mean, alone?
- I thought I didn't hear right.
977
01:09:37,840 --> 01:09:42,051
Nicky said Bertha was out.
Nick, Janet got rid of her.
978
01:09:42,344 --> 01:09:43,625
She lied to me.
979
01:09:43,762 --> 01:09:47,510
She said that Bertha was there.
Why would she lie to me unless...
980
01:09:48,099 --> 01:09:51,017
You know how she hates us.
She blames us for everything.
981
01:09:51,102 --> 01:09:54,636
This may be her way of...
Nick, what'll we do?
982
01:09:56,398 --> 01:09:59,601
- How long before we get to New York?
- An hour, at least.
983
01:09:59,901 --> 01:10:01,099
- Hour?
- Yeah.
984
01:10:01,194 --> 01:10:03,899
Now, nobody's gonna hurt a little kid.
985
01:10:06,616 --> 01:10:08,323
No, that's right, Mommy.
986
01:10:09,118 --> 01:10:11,157
No one would hurt a little boy.
987
01:10:19,669 --> 01:10:21,376
Only a few more minutes.
988
01:10:22,755 --> 01:10:25,079
How could you leave him alone
with a strange woman?
989
01:10:25,173 --> 01:10:26,751
I thought she was your friend.
990
01:10:26,841 --> 01:10:29,795
She only wanted me to go
to the druggist to get her headache pills.
991
01:10:29,886 --> 01:10:32,459
I wouldn't have gone,
only she looked so pale and weak...
992
01:10:32,555 --> 01:10:35,389
- I couldn't refuse her, could I?
- Why couldn't you refuse her?
993
01:10:35,474 --> 01:10:38,391
- Darling, how could she know?
- I'm sorry.
994
01:10:38,768 --> 01:10:40,808
Mr. Charles, not a sign of him.
995
01:10:40,895 --> 01:10:42,437
I've been all over the neighborhood.
996
01:10:42,522 --> 01:10:44,598
The elevator boy remembered
taking him down...
997
01:10:44,690 --> 01:10:48,438
and that Thayar chick told him
to tell Bertha they'd be back soon.
998
01:10:50,070 --> 01:10:52,228
Two hours is quite a little while.
999
01:10:55,199 --> 01:10:59,410
Your kid. Yeah, we'll get on it right away.
1000
01:11:00,496 --> 01:11:01,871
Yes, right away.
1001
01:11:03,665 --> 01:11:05,574
Made you some fresh coffee.
1002
01:11:06,334 --> 01:11:08,741
- Thank you, Bertha.
- None for me.
1003
01:11:08,961 --> 01:11:12,164
You'd better have some, darling.
It'll calm your nerves.
1004
01:11:12,298 --> 01:11:14,290
Check with the police again.
1005
01:11:14,758 --> 01:11:17,924
Darling, I've checked five times.
They're tearing up the town.
1006
01:11:18,011 --> 01:11:20,632
- Lf anything pops, they'll call us.
- Hey, Mom, Pop.
1007
01:11:20,722 --> 01:11:22,132
Nicky, darling.
1008
01:11:22,348 --> 01:11:23,807
I've been pinched.
1009
01:11:24,642 --> 01:11:25,970
Where'd you find them, Kramer?
1010
01:11:26,060 --> 01:11:27,803
Nabbed them outside the Capitol Theatre.
1011
01:11:27,895 --> 01:11:30,302
Darling, would you take Nicky
to his room, please?
1012
01:11:30,397 --> 01:11:31,511
Come, dear.
1013
01:11:33,066 --> 01:11:35,556
Ms. Thayar, I'm afraid
I'm going to have to be blunt.
1014
01:11:35,651 --> 01:11:38,771
- Just exactly what's the idea?
- I'll be glad to tell you.
1015
01:11:38,862 --> 01:11:41,863
If you'll just give me
a chance to catch my breath.
1016
01:11:43,617 --> 01:11:44,814
Thank you very much.
1017
01:11:44,909 --> 01:11:47,614
It's a pleasure. I'll report to headquarters.
1018
01:11:49,372 --> 01:11:50,486
Well?
1019
01:11:50,581 --> 01:11:52,538
While Bertha was out,
you had some visitors.
1020
01:11:52,624 --> 01:11:56,456
They insisted upon waiting for you.
One of them kept playing with a knife.
1021
01:11:56,544 --> 01:11:59,296
- Yes?
- The other kept eyeing Little Nicky...
1022
01:11:59,380 --> 01:12:02,796
and repeating how tough it'd be
on you if anything happened to him.
1023
01:12:02,883 --> 01:12:06,334
I got worried. I took him to the bedroom
and pretended to put him to bed...
1024
01:12:06,428 --> 01:12:08,005
and I took him out the bedroom door.
1025
01:12:08,096 --> 01:12:10,135
I'm very grateful to you for that.
1026
01:12:10,223 --> 01:12:12,892
But I can't understand it
making such a fuss.
1027
01:12:16,270 --> 01:12:18,346
Well, perhaps this will explain.
1028
01:12:21,858 --> 01:12:24,100
That's what I came to see you about.
1029
01:12:24,360 --> 01:12:26,981
Yes, I did get to Fran's apartment
before you.
1030
01:12:27,071 --> 01:12:30,570
She was dead when I got there.
I was going to remove the knife...
1031
01:12:30,657 --> 01:12:34,108
and then I remembered about fingerprints,
so I took out my handkerchief.
1032
01:12:34,202 --> 01:12:36,657
But I just couldn't. So I got up and ran...
1033
01:12:36,746 --> 01:12:40,660
and I was afraid of being seen
and I started down the back staircase.
1034
01:12:40,750 --> 01:12:45,411
Suddenly, I remembered the handkerchief.
I rushed back to get it and found you.
1035
01:12:46,588 --> 01:12:50,632
I don't know why I didn't tell you about it.
I guess I just got panicky.
1036
01:12:52,301 --> 01:12:54,543
That's the truth. Please believe me.
1037
01:13:10,651 --> 01:13:13,853
- You awake?
- No, I'm asleep.
1038
01:13:16,572 --> 01:13:19,489
- Why are your eyes open?
- I'm counting sheep.
1039
01:13:20,367 --> 01:13:21,742
I'll bet they're black ones...
1040
01:13:21,827 --> 01:13:23,618
like Amboy and his pals.
1041
01:13:24,746 --> 01:13:26,370
And Brant and Hollis.
1042
01:13:26,706 --> 01:13:28,248
And Fran Page.
1043
01:13:28,916 --> 01:13:31,787
Are you sure her murder
was tied up with Drake's?
1044
01:13:32,711 --> 01:13:34,170
I think it adds up.
1045
01:13:34,421 --> 01:13:36,330
Fran Page was going to talk.
1046
01:13:36,757 --> 01:13:39,627
If she intended to pin
the Drake murder on Hollis...
1047
01:13:39,717 --> 01:13:41,876
why should anyone
have wanted to kill her?
1048
01:13:41,969 --> 01:13:43,796
Hollis is hopelessly insane...
1049
01:13:43,888 --> 01:13:46,094
totally unresponsible for his acts.
1050
01:13:47,433 --> 01:13:50,350
She was obviously going to pin it
on someone else.
1051
01:13:50,602 --> 01:13:52,725
And that someone else did away with her.
1052
01:13:52,812 --> 01:13:56,394
Then with Hollis in his present condition
and taking the blame...
1053
01:13:56,482 --> 01:13:59,269
this someone else probably feels
pretty safe.
1054
01:13:59,360 --> 01:14:02,479
But suppose Hollis regained his senses?
1055
01:14:03,196 --> 01:14:06,363
All you'd have to do
is perform a miracle and cure him.
1056
01:14:06,449 --> 01:14:10,446
The impression that Hollis is cured
and ready to talk is all we'd need.
1057
01:14:10,870 --> 01:14:12,280
What would happen?
1058
01:14:12,413 --> 01:14:15,864
The killer would certainly try to get him
before he had a chance to talk.
1059
01:14:15,957 --> 01:14:18,578
That might be our chance to get the killer.
1060
01:14:19,961 --> 01:14:23,294
Mammy, I think we're going to reopen
the S.S. Fortune.
1061
01:14:23,506 --> 01:14:24,585
We?
1062
01:14:25,883 --> 01:14:27,425
You and I, and the police department.
1063
01:14:28,427 --> 01:14:29,755
My Nicky.
1064
01:14:57,952 --> 01:15:00,158
- Albert.
- Mr. Brant.
1065
01:15:00,496 --> 01:15:02,821
- My table.
- I didn't know you'd be here tonight.
1066
01:15:02,915 --> 01:15:06,746
- The only table I have left is...
- Darling, it's a wonderful crowd.
1067
01:15:08,169 --> 01:15:09,913
Nick, what worries me...
1068
01:15:11,839 --> 01:15:14,460
- Table three, Mr. Brant. Is that all right?
- That's okay.
1069
01:15:14,550 --> 01:15:17,586
- George, table three for Mr. Brant.
- Yes, Mr. Brant.
1070
01:15:17,678 --> 01:15:20,512
He promised they'd come.
If they do, I want them at our table.
1071
01:15:20,597 --> 01:15:22,506
What's all this finger business about?
1072
01:15:22,599 --> 01:15:26,181
I'm having the most likely candidates
seated where I can watch them squirm.
1073
01:15:26,268 --> 01:15:28,142
I hope it goes as smoothly as you expect.
1074
01:15:28,229 --> 01:15:30,137
If anything should happen to poor Hollis.
1075
01:15:30,230 --> 01:15:33,681
I've taken every precaution.
Sergeant, your slip is showing.
1076
01:15:35,276 --> 01:15:37,434
Thanks. There's the inspector.
1077
01:15:39,530 --> 01:15:41,937
- Everything all right, Nick?
- All right.
1078
01:15:43,242 --> 01:15:46,491
Now all we have to do is sit quiet
and keep our fingers crossed.
1079
01:15:46,578 --> 01:15:49,911
I have so many fingers crossed now,
I can't lift my drink.
1080
01:15:50,248 --> 01:15:52,240
Some shiny eyes in the jungle.
1081
01:15:53,292 --> 01:15:55,368
- Albert.
- Mr. Talbin.
1082
01:15:55,461 --> 01:15:57,252
- Our reservations.
- Of course.
1083
01:15:57,337 --> 01:15:58,961
Just a moment, please.
1084
01:16:00,924 --> 01:16:02,715
- Table four, Mr. Talbin.
- Thank you.
1085
01:16:02,800 --> 01:16:05,042
- George, table four.
- Yes, Mr. Talbin.
1086
01:16:05,136 --> 01:16:07,970
- Well, my old friend slush pump.
- How do you do?
1087
01:16:08,639 --> 01:16:12,885
- Do you attend all the openings?
- Naturally. It's my business.
1088
01:16:13,560 --> 01:16:15,469
If Hollis has really come out of the fog...
1089
01:16:15,561 --> 01:16:17,684
and is half as good as he was,
I can book him.
1090
01:16:17,772 --> 01:16:19,978
I think he's going to surprise you.
1091
01:16:23,652 --> 01:16:28,313
- Stunning jewelry. Those earrings.
- Very attractive.
1092
01:16:29,365 --> 01:16:31,192
The earrings are higher up.
1093
01:16:37,247 --> 01:16:38,409
The charm boys.
1094
01:16:38,498 --> 01:16:39,743
Table for four.
1095
01:16:39,832 --> 01:16:42,157
- AI Amboy.
- Yes, Mr. Amboy.
1096
01:16:44,795 --> 01:16:47,250
Table two, Mr. Amboy.
Henry, table two.
1097
01:16:47,339 --> 01:16:48,714
This way, please.
1098
01:16:51,051 --> 01:16:53,506
- Good evening, Mrs. Amboy.
- Good evening.
1099
01:16:53,594 --> 01:16:56,263
How did you enjoy
your trip to Poughkeepsie?
1100
01:16:57,014 --> 01:17:00,098
I loaned Fran Page the dough
to send Hollis up there.
1101
01:17:00,434 --> 01:17:02,759
He's okay now, so I'm here to collect.
1102
01:17:03,478 --> 01:17:07,226
Someday I'm going to take lessons from
you on how to get blood out of a stone.
1103
01:17:07,315 --> 01:17:10,517
I just have my boys
break it up into little pieces.
1104
01:17:15,822 --> 01:17:19,191
Remind me not to turn my back
on that little group tonight.
1105
01:17:19,325 --> 01:17:22,195
That Mrs. Amboy,
the necklace she's wearing.
1106
01:17:22,411 --> 01:17:26,539
- She can afford it.
- But it matches Mrs. Talbin's earrings.
1107
01:17:29,000 --> 01:17:31,538
- Let's have champagne tonight.
- Sure.
1108
01:17:33,254 --> 01:17:35,626
I don't feel like dancing,
let's sit this one out.
1109
01:17:35,714 --> 01:17:37,374
Anything you say, Baby.
1110
01:17:37,466 --> 01:17:39,957
How much would a trinket like that cost?
1111
01:17:40,802 --> 01:17:43,293
- Darling.
- $12,000?
1112
01:17:44,305 --> 01:17:46,926
The value is unimportant. It's the thought.
1113
01:17:47,641 --> 01:17:49,966
The thought happens to be
that $12,000 is just about...
1114
01:17:50,060 --> 01:17:52,598
the amount that Drake owed Mr. Amboy.
1115
01:17:56,983 --> 01:17:59,224
Well, bossman, everything looks set.
1116
01:17:59,402 --> 01:18:03,529
The Doc says the joint's having
a kind of a restorative effect on The Reed.
1117
01:18:03,614 --> 01:18:06,484
He's even got him convinced
that he's never been away...
1118
01:18:06,575 --> 01:18:09,445
that all the murder biz was strictly
a bad dream.
1119
01:18:09,619 --> 01:18:11,327
So he'll play all right.
1120
01:18:12,163 --> 01:18:14,285
He'll look good up there, too.
1121
01:18:14,373 --> 01:18:16,412
Well, prettier the bait,
the better the catch.
1122
01:18:16,500 --> 01:18:17,828
Come again?
1123
01:18:17,918 --> 01:18:20,124
That's an old saying I just made up.
1124
01:18:20,211 --> 01:18:21,789
Look, bossman...
1125
01:18:22,171 --> 01:18:25,089
Fishes number five and six
are beginning to nibble.
1126
01:18:26,133 --> 01:18:28,339
- Five.
- I beg your pardon?
1127
01:18:28,510 --> 01:18:30,004
Good evening.
1128
01:18:30,095 --> 01:18:32,301
I was using my influence
to get you a good table.
1129
01:18:32,389 --> 01:18:33,551
We're sitting with Mr. Brant.
1130
01:18:33,640 --> 01:18:36,344
I didn't think you people
could be dragged into this place.
1131
01:18:36,434 --> 01:18:41,012
We couldn't very well offend Mr. Brant.
After all, he's a member of the family now.
1132
01:18:41,647 --> 01:18:43,141
We'll see you later.
1133
01:18:46,443 --> 01:18:48,102
Mr. Thayar, I ran across your gun...
1134
01:18:48,194 --> 01:18:50,186
at the Valley Rest Home in Poughkeepsie.
1135
01:18:50,279 --> 01:18:52,900
The inspector insisted
that I leave it with him.
1136
01:18:52,990 --> 01:18:56,904
He had some strange notion that since
Brant is a member of your family now...
1137
01:18:56,993 --> 01:18:58,535
he's trying to shield you.
1138
01:18:58,620 --> 01:19:01,704
The inspector is famous for his little jokes.
1139
01:19:02,498 --> 01:19:06,542
Hey, bossman, I hate to bring this up but...
1140
01:19:06,627 --> 01:19:08,952
I don't know about
sitting next to The Reed.
1141
01:19:09,046 --> 01:19:12,046
Suppose somebody takes a shot at him
and misses.
1142
01:19:12,215 --> 01:19:13,543
Would you rather he were hit?
1143
01:19:13,633 --> 01:19:17,298
No, but if you miss one thing,
well, you're bound to hit another.
1144
01:19:17,636 --> 01:19:20,720
And I thought, instead of being up
on the stand beside him...
1145
01:19:20,806 --> 01:19:23,842
I could, kind of, play off-stage?
1146
01:19:24,059 --> 01:19:27,178
Why don't you play at the table?
That would be even safer.
1147
01:19:27,270 --> 01:19:29,974
Unless our murderer
makes a cushion shot.
1148
01:19:30,898 --> 01:19:33,353
That's what I like. Sympathy.
1149
01:19:43,033 --> 01:19:47,611
If you saw something you knew
wasn't there, what would you do?
1150
01:19:49,247 --> 01:19:51,916
I'd go back to Poughkeepsie
with Dr. Monolaw.
1151
01:19:52,792 --> 01:19:56,291
And you saw a blank space
where you knew something should be?
1152
01:19:56,378 --> 01:19:59,379
I see that all the time. What is it?
1153
01:19:59,798 --> 01:20:02,668
Mrs. Amboy's necklace.
She isn't wearing it anymore.
1154
01:20:02,759 --> 01:20:06,626
- I don't like it.
- Sorry, but that's the way it's got to be.
1155
01:20:07,680 --> 01:20:11,380
- She isn't.
- And Mrs. Talbin is wearing it.
1156
01:20:16,229 --> 01:20:19,680
- It matches her earrings perfectly.
- What do you get out of it?
1157
01:20:19,774 --> 01:20:22,264
A sudden urge to merge with the Talbins.
1158
01:20:22,526 --> 01:20:23,641
Come on.
1159
01:20:26,446 --> 01:20:29,945
I am sending Johnson to Rio to close
the deal. He'll be a sensation.
1160
01:20:30,033 --> 01:20:33,117
They've never seen anything like him
in this country.
1161
01:20:41,584 --> 01:20:43,541
This is not really my racket.
1162
01:20:43,920 --> 01:20:46,245
I have to give her one whirl
to keep the franchise.
1163
01:20:46,338 --> 01:20:48,130
Yes, I know what you mean.
1164
01:20:48,465 --> 01:20:51,419
I wanted to ask you to have a drink
with us but those tables...
1165
01:20:51,510 --> 01:20:53,087
are hardly big enough to hold one.
1166
01:20:53,178 --> 01:20:55,135
Have a drink with us
when you finish dancing.
1167
01:20:55,221 --> 01:20:56,549
We're finished.
1168
01:20:57,640 --> 01:20:58,802
Waiter.
1169
01:21:03,812 --> 01:21:06,813
- It's a wonderful opening.
- Yes, isn't it?
1170
01:21:08,524 --> 01:21:10,980
Think Hollis will ever be able
to take Drake's place?
1171
01:21:11,068 --> 01:21:14,152
Nobody will ever be able
to take Tommy Drake's place.
1172
01:21:14,405 --> 01:21:16,693
Yes, I know how you folks feel about him.
1173
01:21:16,782 --> 01:21:19,782
After all, it was you who cleared up
his debt, wasn't it?
1174
01:21:19,868 --> 01:21:22,323
I told you I didn't let him have the money.
1175
01:21:22,412 --> 01:21:23,656
What difference?
1176
01:21:23,746 --> 01:21:26,533
$12,000 or a necklace
probably worth more.
1177
01:21:28,500 --> 01:21:31,584
- I don't know what you're talking about.
- You should.
1178
01:21:31,836 --> 01:21:34,078
Didn't you just redeem the necklace?
1179
01:21:36,382 --> 01:21:39,466
Mrs. Talbin's been wearing that necklace
all evening.
1180
01:21:40,135 --> 01:21:43,255
In that case, somebody had better tell
Mrs. Amboy she's lost hers.
1181
01:21:43,346 --> 01:21:44,591
Wait a minute.
1182
01:21:46,349 --> 01:21:49,599
I just redeemed the necklace
in the powder room.
1183
01:21:50,352 --> 01:21:52,843
- What?
- I gave it to Amboy that night.
1184
01:21:53,355 --> 01:21:56,142
I didn't want anything to happen
to Tommy Drake.
1185
01:22:02,905 --> 01:22:07,862
And I nearly threw a $100,000 tour
in that guy's lap.
1186
01:22:08,577 --> 01:22:11,743
That tour would have meant
a lot of money to you, too, wouldn't it?
1187
01:22:11,829 --> 01:22:14,154
Of course, but...
1188
01:22:14,248 --> 01:22:16,656
But you wouldn't advance him
the $12,000...
1189
01:22:16,750 --> 01:22:20,617
even though you knew Amboy was
preparing a cement kimono for him?
1190
01:22:20,712 --> 01:22:22,669
I told you he was a bad risk.
1191
01:22:25,133 --> 01:22:26,710
Seems very puzzling.
1192
01:22:28,219 --> 01:22:32,263
But I'm sure that Hollis
will soon make it all very clear.
1193
01:22:35,892 --> 01:22:38,928
Now, ladies and gentlemen,
Buddy Hollis and his famous clarinet.
1194
01:22:39,020 --> 01:22:41,226
After the number, he will make
an announcement...
1195
01:22:41,313 --> 01:22:45,097
that's going to throw a bombshell
into the Tommy Drake murder case.
1196
01:23:38,738 --> 01:23:42,652
- Lf the party gets rough, duck.
- I'm practically under the table now...
1197
01:23:42,742 --> 01:23:44,734
but not the way I'd like to be.
1198
01:23:53,293 --> 01:23:55,368
Well, Buddy, I guess this is it.
1199
01:23:55,628 --> 01:23:57,667
Time for that little bombshell.
1200
01:23:57,963 --> 01:24:01,213
Buddy, tell everyone
how Tommy Drake was murdered...
1201
01:24:01,592 --> 01:24:03,917
how the murderer took advantage
of your condition...
1202
01:24:04,010 --> 01:24:06,335
and planted a gun on you
and then worked on you...
1203
01:24:06,429 --> 01:24:08,468
till he convinced you you'd killed Drake...
1204
01:24:08,556 --> 01:24:11,592
and how, with murder on your conscience,
you went to pieces.
1205
01:24:11,684 --> 01:24:14,091
Tell them why Fran Page was murdered...
1206
01:24:14,311 --> 01:24:17,477
how she came to visit you several
times at the Valley Rest Home...
1207
01:24:17,564 --> 01:24:20,683
and gradually pieced things together
and threatened to talk.
1208
01:24:20,775 --> 01:24:23,610
Tell them about the someone
who went to her apartment...
1209
01:24:23,694 --> 01:24:25,852
to try to keep her quiet and couldn't...
1210
01:24:25,946 --> 01:24:28,567
and how he turned on
her phonograph, loud...
1211
01:24:28,657 --> 01:24:32,440
so that her screams couldn't be heard
as he plunged his knife into her.
1212
01:24:32,535 --> 01:24:34,777
You told me who he is.
You told the police.
1213
01:24:34,871 --> 01:24:37,622
Now tell all these people who he is.
Tell them.
1214
01:24:38,374 --> 01:24:39,488
Come on, Buddy. Tell them.
1215
01:24:39,583 --> 01:24:41,871
Never mind, Buddy. I'll tell them.
1216
01:24:43,003 --> 01:24:45,672
It's true about Fran. I killed her. I had to.
1217
01:24:45,922 --> 01:24:47,332
And I killed Tommy Drake.
1218
01:24:47,423 --> 01:24:50,174
I didn't intend to.
I wanted to keep him away from Phyllis.
1219
01:24:50,259 --> 01:24:53,793
I went to reason with him
and when I saw that gun on the cabinet...
1220
01:24:53,887 --> 01:24:55,511
I think we know the rest.
1221
01:24:55,597 --> 01:24:56,925
I don't think you do.
1222
01:24:57,015 --> 01:25:00,679
Everything would have been all right
if you hadn't meddled into it.
1223
01:25:00,768 --> 01:25:03,473
This is the last time
you're going to meddle...
1224
01:25:05,564 --> 01:25:07,188
Keep away, all of you.
1225
01:25:07,274 --> 01:25:11,485
Don't touch him.
You knew about Tommy and me all along.
1226
01:25:12,028 --> 01:25:13,522
Weren't you clever?
1227
01:25:13,863 --> 01:25:15,689
That's why you wouldn't lend him
the money.
1228
01:25:15,781 --> 01:25:17,690
You wanted Amboy to kill him.
1229
01:25:17,783 --> 01:25:21,116
But I crossed you up by paying Amboy off
with my necklace.
1230
01:25:21,828 --> 01:25:24,283
I couldn't let him take you away from me.
1231
01:25:24,372 --> 01:25:27,491
I thought Phil Brant did it.
That's why I took a shot at him...
1232
01:25:27,583 --> 01:25:30,868
at the Charles' apartment. But you did it!
1233
01:25:33,630 --> 01:25:34,828
Let the police have him.
1234
01:25:34,923 --> 01:25:38,208
I swore I'd kill the man
who shot Tommy Drake.
1235
01:25:45,182 --> 01:25:46,806
Well, I guess you did.
1236
01:25:47,934 --> 01:25:51,219
And to think you did it all
with your own little hatchet.
1237
01:25:53,022 --> 01:25:55,726
- I'm proud of you, darling.
- Thank you, angel.
1238
01:25:55,858 --> 01:25:59,855
- Now, Nick Charles, is going to retire.
- You through with crime?
1239
01:26:00,612 --> 01:26:01,810
No, I'm going to bed.
1240
01:26:01,905 --> 01:26:03,280
That reminds me.
1241
01:26:26,843 --> 01:26:27,957
English
1242
01:26:29,000 --> 01:26:39,426
Downloaded From www.AllSubs.org
102224
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.