All language subtitles for Skam.S02E07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,080 --> 00:00:05,180 Nikolai. William's brother. 2 00:00:05,400 --> 00:00:07,700 She's not my girlfriend, and she's leaving now. 3 00:00:07,700 --> 00:00:10,840 I wonder how many girls William will sleep with during Russetiden. 4 00:00:11,960 --> 00:00:16,360 You're going to be sleeping around. -Then you know more than me. 5 00:00:16,420 --> 00:00:20,020 I won't hurt you. And if you really want to meet my brother... 6 00:00:20,020 --> 00:00:22,020 ... then I'll introduce you to him. 7 00:00:22,020 --> 00:00:26,900 I don't think it's you Isak has feelings for. 8 00:00:28,540 --> 00:00:33,680 Is that Chris and Isak? Isn't that a little strange? 9 00:00:40,540 --> 00:00:44,120 My phone battery is... 10 00:00:45,620 --> 00:00:49,680 It's so bad. -Yeah I know. Same with mine. 11 00:00:52,580 --> 00:00:59,180 The Riot Club? Isn't that a bit of a weak concept? -I don't know. 12 00:01:00,040 --> 00:01:07,040 Russ concepts are not really my specialty. 13 00:01:09,580 --> 00:01:12,140 Looks like they had fun at the release party. 14 00:01:16,660 --> 00:01:20,900 What are you looking at? -Chris' instagram. 15 00:01:29,920 --> 00:01:31,840 I saw something strange yesterday. 16 00:01:33,780 --> 00:01:34,680 What? 17 00:01:36,860 --> 00:01:42,200 Isak and Penetrator Chris were together. 18 00:01:44,320 --> 00:01:48,280 What? Together how? 19 00:01:48,880 --> 00:01:55,760 No. Isak got into a car with Penetrator Chris. 20 00:01:55,960 --> 00:01:58,180 Are you kidding? -No! 21 00:01:59,340 --> 00:02:04,640 Where was that? -On the right side of school. 22 00:02:10,120 --> 00:02:15,340 Imagine if they're in a relationship! How crazy would that be? 23 00:02:15,580 --> 00:02:21,740 Yeah but you don't have to be in a relationship if you sit in a car together. 24 00:02:24,400 --> 00:02:30,100 It's still a bit weird, you know? -Because it seemed like they were trying to hide it. 25 00:02:30,260 --> 00:02:34,240 Hide what? -Nothing. 26 00:02:34,980 --> 00:02:36,300 Say it! 27 00:02:37,340 --> 00:02:40,920 Hey, tell me Noora. Hide what? 28 00:02:44,440 --> 00:02:47,120 Huh? -Nothing! 29 00:02:48,360 --> 00:02:52,940 Did you tell Eskild about Isak? -No. 30 00:02:53,160 --> 00:02:54,740 Who is Isak? -No one. 31 00:02:54,740 --> 00:02:58,420 Eva, don't start. 32 00:02:58,420 --> 00:03:02,940 Don't say anything to Eskild. You don't know what he's capable of. 33 00:03:03,260 --> 00:03:05,960 Eva. Eskild 34 00:03:06,400 --> 00:03:08,420 Friends! She's just pissed. 35 00:03:08,640 --> 00:03:12,040 Don't try to come between us. It's jealousy. 36 00:03:13,560 --> 00:03:18,020 Eva, say it to Eskild. Cutie! 37 00:03:20,980 --> 00:03:23,460 I can't hold it in! 38 00:03:23,940 --> 00:03:27,100 Okay, we have a friend who we think is gay. 39 00:03:27,780 --> 00:03:28,640 Who is it? 40 00:03:28,960 --> 00:03:30,080 Isak. 41 00:03:30,260 --> 00:03:35,680 He's always together with a lot of girls but we found gay porn on his phone. 42 00:03:36,000 --> 00:03:37,960 Eh... he's gay! 43 00:03:38,100 --> 00:03:42,360 Excuse me, you think that everyone's gay Eskild. 44 00:03:42,360 --> 00:03:45,160 I do not. -You do! 45 00:03:45,580 --> 00:03:47,860 Let me see pictures of him. Give me some visuals. 46 00:03:48,000 --> 00:03:49,540 I'll find one. 47 00:03:51,520 --> 00:03:52,820 Okay, look at this. 48 00:03:54,240 --> 00:03:56,880 Isakyaki? Okay. 49 00:03:59,200 --> 00:04:02,900 Yeah, he's gay. I chatted with him on Grindr last week. 50 00:04:03,760 --> 00:04:04,760 Seriously? 51 00:04:06,700 --> 00:04:09,720 I'm messing. He looks sweet though. 52 00:04:11,880 --> 00:04:13,280 Pouty, handsome. 53 00:04:14,460 --> 00:04:15,500 So nice that he's gay! 54 00:04:15,800 --> 00:04:18,500 He isn't gay. You don't know... 55 00:04:18,680 --> 00:04:22,000 We don't even know if he is. 56 00:04:24,260 --> 00:04:25,760 I'm gonna find out. 57 00:04:26,460 --> 00:04:27,960 Eskild! 58 00:04:29,160 --> 00:04:33,960 You won't find out anything. You're not a part of this. 59 00:04:33,960 --> 00:04:38,740 I can chat with him if I want to. You don't own Instagram. Jesus! 60 00:04:42,560 --> 00:04:45,280 Do you know what you've started, huh? 61 00:05:22,900 --> 00:05:26,040 I have to hurry... for English. 62 00:05:27,540 --> 00:05:29,000 Can't have more absences. 63 00:05:31,420 --> 00:05:32,820 Hurry then. 64 00:05:37,180 --> 00:05:39,580 See you after school? 65 00:05:40,760 --> 00:05:44,460 Tomorrow. I have bus stuff tonight. 66 00:05:47,840 --> 00:05:49,380 Maybe I can stay at your place. 67 00:05:50,920 --> 00:05:51,780 Okay. 68 00:06:01,280 --> 00:06:04,560 What is it? -I can't leave now. 69 00:06:05,720 --> 00:06:08,640 I have a hard-on, so we have to stand here for a bit. 70 00:06:12,740 --> 00:06:14,400 Don't be delicious. 71 00:06:16,800 --> 00:06:23,000 It's physically impossible for me to not be delicious, so.. 72 00:06:23,000 --> 00:06:23,940 True. 73 00:06:24,860 --> 00:06:26,680 Say something that will turn me off. 74 00:06:30,160 --> 00:06:31,980 When will I meet your brother? 75 00:06:38,500 --> 00:06:39,660 Before the weekend, maybe. 76 00:06:46,820 --> 00:06:48,780 I got a message from Vilde. 77 00:06:49,980 --> 00:06:54,820 She was wondering if you guys could party on our bus with us on Friday. 78 00:06:55,020 --> 00:06:56,420 Are you keen? 79 00:06:58,140 --> 00:06:59,080 No. 80 00:07:00,180 --> 00:07:01,240 Why not? 81 00:07:02,220 --> 00:07:05,820 William, I can't be on that bus with you and Vilde. 82 00:07:08,740 --> 00:07:11,840 Well okay. I have to go. 83 00:07:15,600 --> 00:07:17,660 Don't touch me. 84 00:07:25,640 --> 00:07:28,480 I heard you can get chlamydia in your eye. 85 00:07:30,020 --> 00:07:34,600 I don't want to.. -Oh, I get it. 86 00:07:34,700 --> 00:07:36,600 I don't want to have chlamydia in my mouth. 87 00:07:40,180 --> 00:07:44,900 Tell me if you get it, so we don't spread it. 88 00:07:45,080 --> 00:07:49,060 Maybe we have it in our mouths. -You think so? 89 00:07:49,060 --> 00:07:51,240 I don't know. From Jonas? 90 00:07:51,240 --> 00:07:52,180 Hello! 91 00:08:00,540 --> 00:08:01,840 What is it? 92 00:08:08,320 --> 00:08:13,440 Your lipstick is just a bit smudgy. 93 00:08:14,680 --> 00:08:17,680 Oh yeah. I just ate, so.. 94 00:08:21,720 --> 00:08:26,620 Ate? Ate what? Dick? 95 00:08:38,940 --> 00:08:43,720 Vilde has arranged that we can party on the Penetrators bus on Friday. 96 00:08:43,720 --> 00:08:47,160 The Riot Club. -To me they'll always be the Penetrators. 97 00:08:47,160 --> 00:08:50,500 We were talking about who we want to hook up with. 98 00:08:51,260 --> 00:08:53,120 Who do you want to hook up with? 99 00:08:55,200 --> 00:08:58,360 Eh, no one. -No... 100 00:09:02,000 --> 00:09:06,360 Noora, it just so happens that we get to go on the bus. 101 00:09:06,960 --> 00:09:09,420 The situation there is a little different. It's give and take. 102 00:09:09,420 --> 00:09:12,460 [Now Vilde's saying that we're partying with you guys. You have to stop it.] The situation there is a little different. It's give and take. 103 00:09:12,460 --> 00:09:14,260 [Now Vilde's saying that we're partying with you guys. You have to stop it.] 104 00:09:14,260 --> 00:09:16,260 We have to give something back. 105 00:09:18,480 --> 00:09:22,320 Vilde, that's the dumbest thing I've heard. 106 00:09:23,040 --> 00:09:26,420 There's no need to hook up with anyone. I don't have to... 107 00:09:32,060 --> 00:09:37,840 What about Julian? He's kind of your type. He's the sweetest. 108 00:09:38,020 --> 00:09:40,620 A little bit... feminine? 109 00:09:42,420 --> 00:09:44,800 What are you talking about now, Vilde? 110 00:09:47,060 --> 00:09:53,760 I'll fix it. You, Noora Amalie Saรฆtre, will get hook a up. 111 00:09:54,780 --> 00:09:57,460 No, Vilde! -I'll fix it, okay? 112 00:10:13,600 --> 00:10:16,280 Yeah, so this is my room. 113 00:10:17,680 --> 00:10:19,960 This is your room? -Yeah. 114 00:10:23,560 --> 00:10:24,280 Nice. 115 00:10:26,500 --> 00:10:27,520 Thanks. 116 00:11:03,300 --> 00:11:05,980 Remember when you said you wouldn't have sex before you got married? 117 00:11:11,540 --> 00:11:14,500 Eh, yes. I remember that. 118 00:11:18,600 --> 00:11:20,360 That was really funny. 119 00:11:26,440 --> 00:11:30,160 Yeah, but it wasn't a joke. 120 00:11:34,200 --> 00:11:35,100 No... 121 00:11:37,380 --> 00:11:39,000 No. -No. 122 00:11:49,000 --> 00:11:50,740 Yeah, same for me. 123 00:11:52,120 --> 00:11:53,600 I think it's cool to wait. 124 00:11:57,340 --> 00:11:58,520 Do you mean that? 125 00:11:59,340 --> 00:11:59,960 No. 126 00:12:08,120 --> 00:12:09,640 Okay... 127 00:12:09,820 --> 00:12:16,660 Eskild! You can't just come into my room whenever it suits you. 128 00:12:18,840 --> 00:12:19,620 Who's that? 129 00:12:23,780 --> 00:12:29,860 William. Eskild. Eskild, William. 130 00:12:30,420 --> 00:12:32,640 William, Eskild. -I see. 131 00:12:35,260 --> 00:12:36,780 What do you want? 132 00:12:38,020 --> 00:12:40,600 I was chatting to that Isak guy. He's not gay. 133 00:12:41,800 --> 00:12:42,880 Eskild! 134 00:12:44,760 --> 00:12:45,500 What? 135 00:12:50,860 --> 00:12:53,700 Is it a secret that he isn't gay, or what? 136 00:12:54,300 --> 00:12:55,000 Fucking hell. 137 00:12:55,400 --> 00:12:58,220 She's so uptight. Can you do something about it? 138 00:12:59,140 --> 00:13:00,640 Believe me, I'm trying. 139 00:13:01,300 --> 00:13:02,940 You need dick, Noora. Dick. 140 00:13:03,620 --> 00:13:04,840 Eskild! 141 00:13:13,440 --> 00:13:17,360 [Now I know who you can hook up with. Maksin! He's so handsome!] 142 00:13:18,400 --> 00:13:20,800 Hey you. 143 00:13:21,320 --> 00:13:28,280 Vilde still thinks that we're going to party on your bus. 144 00:13:28,640 --> 00:13:30,540 And... you have to stop it. 145 00:13:31,680 --> 00:13:35,000 Yeah but the guys are excited about partying with a Muslim, so it's still on. 146 00:13:37,460 --> 00:13:38,620 Sana? 147 00:13:39,460 --> 00:13:40,320 Yes. 148 00:13:41,820 --> 00:13:43,220 Why? 149 00:13:43,960 --> 00:13:45,320 Why not? 150 00:13:49,140 --> 00:13:56,780 Okay, but you know I can't be on that bus with you and Vilde. 151 00:13:57,900 --> 00:14:01,240 We know this isn't going to go well. 152 00:14:03,980 --> 00:14:05,280 Then you'll stay home. 153 00:14:29,600 --> 00:14:32,240 [I know I promised you'd meet Nico, but he's gone back to Stockholm. You'll meet him in the summer.] 154 00:14:32,240 --> 00:14:33,980 So what exactly did Eskild say? [I know I promised you'd meet Nico, but he's gone back to Stockholm. You'll meet him in the summer.] 155 00:14:33,980 --> 00:14:35,360 [I know I promised you'd meet Nico, but he's gone back to Stockholm. You'll meet him in the summer.] 156 00:14:35,460 --> 00:14:41,540 He just said that he chatted with him, and that he really wasn't gay. 157 00:14:43,240 --> 00:14:46,320 How does he know he's gay or not? 158 00:14:47,980 --> 00:14:51,900 I don't know. They have their own language or something? 159 00:14:52,640 --> 00:14:55,460 Did you ask what they talked about? 160 00:14:55,900 --> 00:14:57,240 Eh, no. 161 00:14:57,240 --> 00:15:04,820 I was just relieved that Eskild wasn't convinced, or he would have started stalking him. 162 00:15:06,900 --> 00:15:07,820 There's Chris. 163 00:15:11,560 --> 00:15:15,000 Oh my god. They're gonna talk in secret characters. 164 00:15:19,560 --> 00:15:20,900 Did you see that? 165 00:15:23,680 --> 00:15:24,860 Eh, yes! 166 00:15:27,140 --> 00:15:29,580 That was the call-me sign! 167 00:15:29,940 --> 00:15:33,520 That was such an obvious sign! 168 00:15:34,360 --> 00:15:35,740 They're in a relationship. 169 00:15:38,780 --> 00:15:43,620 It's not certain that they are. -It is! What else? 170 00:15:45,760 --> 00:15:46,640 You know what? 171 00:15:48,860 --> 00:15:52,960 I will try to hook up with Chris in the bus on Friday. 172 00:15:54,400 --> 00:15:59,520 If he doesn't want to hook up with me, then I'm convinced. 173 00:16:02,500 --> 00:16:03,740 That's the plan. 174 00:17:50,780 --> 00:17:56,480 Noora, this here is Julian. He has been in Madrid. 175 00:17:57,000 --> 00:18:00,980 She's a virgin. Virgin! 176 00:18:04,740 --> 00:18:06,460 Hi. Noora. 177 00:18:08,920 --> 00:18:11,700 So you've been in Madrid, huh? -Yeah. 178 00:19:08,480 --> 00:19:11,380 Noora! Do you know what happened? 179 00:19:11,480 --> 00:19:17,300 I hooked up with Chris, and his phone started ringing. 180 00:19:17,580 --> 00:19:21,960 "Isak calling" is what it said on the display. 181 00:19:21,960 --> 00:19:26,460 So then he just pulled away. 182 00:19:27,160 --> 00:19:28,840 Fucking hell, really! 183 00:20:27,240 --> 00:20:28,580 What's going on? 184 00:20:29,540 --> 00:20:30,540 Just stay here. 185 00:20:32,300 --> 00:20:33,060 Okay? 186 00:20:34,600 --> 00:20:35,420 Okay... 187 00:20:36,220 --> 00:20:37,260 You promise? 188 00:20:38,960 --> 00:20:41,500 What are you going to do? 189 00:20:43,800 --> 00:20:44,780 Just stay here. 190 00:20:50,120 --> 00:20:51,140 What's going on? 191 00:20:52,100 --> 00:20:55,000 We have to stay here. 192 00:21:13,280 --> 00:21:14,700 It's the Yakuza guys.13309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.