All language subtitles for Silent.Witness.S24E07.WEBRip.x264-ION10.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,700 --> 00:00:17,140 [MUSIC PLAYS] 2 00:00:18,780 --> 00:00:20,860 [CAR PULLS UP] 3 00:00:23,420 --> 00:00:26,420 I thought you said nobody came here. Nobody does. 4 00:00:28,220 --> 00:00:29,940 [MUSIC STOPS] 5 00:00:34,900 --> 00:00:36,940 [BANGING OUTSIDE] 6 00:00:40,100 --> 00:00:42,220 [FOOTSTEPS] 7 00:00:49,380 --> 00:00:51,300 [CAR ENGINE RUNS] 8 00:00:53,620 --> 00:00:56,859 Oi! No, no, no, no. Yeah, yeah, yeah, yeah. 9 00:00:56,860 --> 00:00:59,699 Stupid git's left the engine running. Get in! 10 00:00:59,700 --> 00:01:02,660 Hurry up, before that loser notices his wheels are missing. 11 00:01:11,180 --> 00:01:12,820 Let's do it. 12 00:01:13,820 --> 00:01:16,100 [CRASH] 13 00:02:00,340 --> 00:02:04,059 Morning. I'm DI Lisa Brodie. 14 00:02:04,060 --> 00:02:06,660 Hi. Nikki Alexander. This is Jack Hodgson. 15 00:02:16,060 --> 00:02:17,740 It's this way. 16 00:02:22,860 --> 00:02:24,179 We got a jumper? 17 00:02:24,180 --> 00:02:25,419 Possible. 18 00:02:25,420 --> 00:02:28,699 But there are drag marks inside, which I'd like you to look at. 19 00:02:28,700 --> 00:02:31,299 The deceased carries no ID, 20 00:02:31,300 --> 00:02:34,419 but a young couple were in the building at the time. 21 00:02:34,420 --> 00:02:38,939 They heard the car arrive, someone go up the steps, 22 00:02:38,940 --> 00:02:42,180 saw the engine on, decided to go for a spin, when... 23 00:02:45,900 --> 00:02:48,180 He's got significant facial injuries. 24 00:02:50,260 --> 00:02:52,579 But, because of the position of the body, 25 00:02:52,580 --> 00:02:54,459 it's unlikely they were caused by the fall. 26 00:02:54,460 --> 00:02:59,099 And the blood pooling around the body is unusually small. 27 00:02:59,100 --> 00:03:02,499 No glass on the ground, so it would appear... 28 00:03:02,500 --> 00:03:05,140 ..the window was not smashed here. 29 00:03:08,620 --> 00:03:10,940 Nice shoe print on the back of the car. 30 00:03:14,380 --> 00:03:15,860 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 31 00:03:29,220 --> 00:03:31,460 Fingernail in the boot. 32 00:03:35,260 --> 00:03:37,100 Cinderella? 33 00:03:40,020 --> 00:03:42,139 Looks like a match. 34 00:03:42,140 --> 00:03:44,259 Maybe not a jumper, then. 35 00:03:44,260 --> 00:03:45,860 Hm. 36 00:04:01,940 --> 00:04:04,699 Bruising on the knuckles seem more consistent 37 00:04:04,700 --> 00:04:06,739 with a fistfight than the fall. 38 00:04:06,740 --> 00:04:08,939 Yeah, I agree. I think he put up a fight. 39 00:04:08,940 --> 00:04:11,659 Against who? Drag marks on the floor, 40 00:04:11,660 --> 00:04:14,499 stairs, balcony indicate the presence of another person. 41 00:04:14,500 --> 00:04:16,979 There's also a potential match between this shoe print 42 00:04:16,980 --> 00:04:19,020 and the shoe print on the balcony. 43 00:04:24,380 --> 00:04:27,219 They don't match the deceased's shoes. 44 00:04:27,220 --> 00:04:28,540 Someone else was here. 45 00:04:34,060 --> 00:04:35,940 Petechial haemorrhages in his eyes. 46 00:04:38,940 --> 00:04:40,660 Facial bruises. 47 00:04:41,660 --> 00:04:43,460 Compound nasal fracture. 48 00:04:44,540 --> 00:04:48,419 What appears to be part of a circular intradermal bruise 49 00:04:48,420 --> 00:04:51,339 above the left supraorbital ridge, 50 00:04:51,340 --> 00:04:54,060 approximately one centimetre across. 51 00:04:59,220 --> 00:05:01,380 Fractured mandible. 52 00:05:05,620 --> 00:05:07,939 What is it? 53 00:05:07,940 --> 00:05:09,860 Looks like a fine white dust. 54 00:05:19,220 --> 00:05:22,539 There are circular scars on his left and right forearms. 55 00:05:22,540 --> 00:05:24,459 They look historic. 56 00:05:24,460 --> 00:05:26,140 Could be cigarette burns. 57 00:05:30,180 --> 00:05:31,860 Knuckles heavily bruised. 58 00:05:36,500 --> 00:05:39,139 Fractured fifth metacarpal on the right hand. 59 00:05:39,140 --> 00:05:41,980 Missing fingernail on the right index. 60 00:05:47,700 --> 00:05:50,619 There are clearly injuries on his body 61 00:05:50,620 --> 00:05:53,579 which are consistent with an assault or an altercation. 62 00:05:53,580 --> 00:05:56,860 Some are recent, but others appear to be older. 63 00:05:58,340 --> 00:05:59,859 There's also some lividity 64 00:05:59,860 --> 00:06:03,220 on the anterior aspect of the chest and abdomen. 65 00:06:04,220 --> 00:06:05,380 Can we turn him? 66 00:06:12,260 --> 00:06:15,420 There's lividity on the front and back of his body. 67 00:06:18,980 --> 00:06:20,019 Dad. 68 00:06:20,020 --> 00:06:22,020 Jack. Cara, sorry I'm late. 69 00:06:24,420 --> 00:06:25,979 I'm... sorry. 70 00:06:25,980 --> 00:06:28,019 Yeah, thank you, Cara. 71 00:06:28,020 --> 00:06:29,659 Adam? 72 00:06:29,660 --> 00:06:30,980 He was a good guy. 73 00:06:32,100 --> 00:06:34,060 [DOOR CREAKS OPEN] 74 00:06:35,580 --> 00:06:37,059 Dad! 75 00:06:37,060 --> 00:06:38,700 Oh, it's good to see you, son. 76 00:06:41,420 --> 00:06:43,499 Jack Hodgson. Brother. 77 00:06:43,500 --> 00:06:46,260 My saviour, as always. Good to see you. 78 00:06:47,300 --> 00:06:48,980 All right? 79 00:06:50,220 --> 00:06:52,740 Thank you. Here. 80 00:06:53,860 --> 00:06:56,219 Let's see if I can do this. Er... 81 00:06:56,220 --> 00:07:00,140 Cara, great to see you. 82 00:07:02,300 --> 00:07:05,139 Just the basics. Erm... 83 00:07:05,140 --> 00:07:11,300 I'm hungry. Do you want to go somewhere for a bite? 84 00:07:13,420 --> 00:07:15,299 Food! For food. 85 00:07:15,300 --> 00:07:18,699 Sorry, pal, straight home for you - it's the rules of probation. 86 00:07:18,700 --> 00:07:20,459 What, I can't take my daughter 87 00:07:20,460 --> 00:07:22,619 out for a meal on my first day as a free man? 88 00:07:22,620 --> 00:07:24,819 Ryan, I need to sign off that you arrived 89 00:07:24,820 --> 00:07:26,459 at your place of residence. 90 00:07:26,460 --> 00:07:29,180 Then you sign off after we've had a bite, OK? 91 00:07:30,300 --> 00:07:31,900 Look, come on. 92 00:07:35,500 --> 00:07:40,739 Jack, Ryan needs all our patience and understanding. 93 00:07:40,740 --> 00:07:42,420 Yeah, of course. 94 00:07:51,060 --> 00:07:55,459 There's also some haemosiderin. See the yellow? 95 00:07:55,460 --> 00:07:57,299 These are from older injuries. 96 00:07:57,300 --> 00:07:59,459 How much older? 97 00:07:59,460 --> 00:08:00,579 At least 18 hours. 98 00:08:00,580 --> 00:08:02,419 He's been around the block. 99 00:08:02,420 --> 00:08:04,059 Cause of death could have been 100 00:08:04,060 --> 00:08:05,979 from traumatic brain haemorrhage. 101 00:08:05,980 --> 00:08:08,179 Was the brain haemorrhage caused by the fall 102 00:08:08,180 --> 00:08:09,379 or did it occur before? 103 00:08:09,380 --> 00:08:10,939 Well, he didn't die in the fall. 104 00:08:10,940 --> 00:08:12,180 He landed on his back... 105 00:08:13,460 --> 00:08:16,499 ..so the lividity should all have been there. 106 00:08:16,500 --> 00:08:19,579 But we found some lividity on the front as well, 107 00:08:19,580 --> 00:08:21,219 so he died in a different position 108 00:08:21,220 --> 00:08:23,139 and then the body was moved after death. 109 00:08:23,140 --> 00:08:26,619 Possibly transported face-down in the boot of the car. 110 00:08:26,620 --> 00:08:28,739 Prints or trace samples in the car? 111 00:08:28,740 --> 00:08:31,059 Plenty of prints. They all belong to the owner of the car, 112 00:08:31,060 --> 00:08:33,459 who reported it stolen, and the two kids who found the body. 113 00:08:33,460 --> 00:08:36,139 So someone steals a car, 114 00:08:36,140 --> 00:08:38,619 drives to an abandoned building, 115 00:08:38,620 --> 00:08:41,379 drags the body up the stairs and throws it off the roof, 116 00:08:41,380 --> 00:08:44,819 where, by accident, it lands on the roof of a car 117 00:08:44,820 --> 00:08:46,979 being nicked for the second time that night. 118 00:08:46,980 --> 00:08:50,299 Yeah! What about the two kids? They see anything? 119 00:08:50,300 --> 00:08:52,179 We talked to them at the station. 120 00:08:52,180 --> 00:08:53,939 They didn't see anyone. 121 00:08:53,940 --> 00:08:57,299 Looking at the historic bruising, though - 122 00:08:57,300 --> 00:09:00,579 broken nose, raw knuckles - 123 00:09:00,580 --> 00:09:03,099 could be a boxer? At least a bit of a street fighter. 124 00:09:03,100 --> 00:09:05,859 I agree. The fracture of the little-finger metacarpal 125 00:09:05,860 --> 00:09:08,779 is called a boxer's fracture. That's useful. 126 00:09:08,780 --> 00:09:11,020 Thank you, both. 127 00:09:38,900 --> 00:09:41,020 "Da Tang Noodle House." 128 00:10:02,220 --> 00:10:03,540 Gotcha. 129 00:10:31,660 --> 00:10:33,540 Jack? 130 00:10:36,420 --> 00:10:38,019 That kid's got a mighty left hook. 131 00:10:38,020 --> 00:10:39,620 Take a look at this. 132 00:10:43,340 --> 00:10:44,700 Looks like our man. 133 00:10:46,740 --> 00:10:48,620 Erm, can I help you? 134 00:10:50,580 --> 00:10:51,979 Kieran. 135 00:10:51,980 --> 00:10:53,779 Kieran Johnson. 136 00:10:53,780 --> 00:10:55,619 Why, what's happened to him? Is he in trouble? 137 00:10:55,620 --> 00:10:57,459 When was he last at the gym? 138 00:10:57,460 --> 00:10:58,939 Last night. 139 00:10:58,940 --> 00:11:02,339 Was he his normal self? Any disagreements with anyone? 140 00:11:02,340 --> 00:11:03,739 No. No. 141 00:11:03,740 --> 00:11:05,259 What's happened to him? 142 00:11:05,260 --> 00:11:07,180 You're THE Michelle Lafferty? 143 00:11:08,420 --> 00:11:11,339 Pioneer of UK female boxing? 144 00:11:11,340 --> 00:11:13,339 Are you a sports historian? 145 00:11:13,340 --> 00:11:15,939 Nah! I dabble a bit in MMA. 146 00:11:15,940 --> 00:11:17,859 You've got some real talent here. 147 00:11:17,860 --> 00:11:20,699 Yeah. Yeah, you saw Ben Coogan out there, yeah? 148 00:11:20,700 --> 00:11:22,379 Yeah, he's good. 149 00:11:22,380 --> 00:11:24,699 But this gym isn't just about finding talent, you know? 150 00:11:24,700 --> 00:11:26,779 It's about helping young people off the street, 151 00:11:26,780 --> 00:11:29,139 giving them purpose, self-respect. 152 00:11:29,140 --> 00:11:30,979 "Jab, don't stab." 153 00:11:30,980 --> 00:11:33,019 Yeah, exactly. 154 00:11:33,020 --> 00:11:35,899 So, what's happened to Kieran? 155 00:11:35,900 --> 00:11:39,659 Until we've had a chance to speak to Kieran Johnson's family, 156 00:11:39,660 --> 00:11:43,099 I can't... Let me tell you about Kieran's family. 157 00:11:43,100 --> 00:11:48,099 His father was a drug dealer who lost his head, literally. 158 00:11:48,100 --> 00:11:50,219 His good ol' mum was a religious nut, 159 00:11:50,220 --> 00:11:51,939 but got her kicks from branding Kieran 160 00:11:51,940 --> 00:11:55,059 with burning cigarettes. And as for his worthless brother, 161 00:11:55,060 --> 00:11:57,659 all he ever does is sponge off him. So... 162 00:11:57,660 --> 00:12:00,220 ..when he came here, he had nobody. 163 00:12:01,220 --> 00:12:02,380 We're his family. 164 00:12:04,060 --> 00:12:09,700 We've found the body of a young male who we believe to be Kieran Johnson. 165 00:12:44,980 --> 00:12:47,979 Yeah, we did see Kieran here last night, 166 00:12:47,980 --> 00:12:51,739 doing some training. But I didn't speak with him. 167 00:12:51,740 --> 00:12:53,659 Did you, Ben? 168 00:12:53,660 --> 00:12:55,179 OK. 169 00:12:55,180 --> 00:12:57,979 Thanks. And your names? 170 00:12:57,980 --> 00:12:59,939 I'm Lee Coogan. 171 00:12:59,940 --> 00:13:01,580 This is my brother - Ben. 172 00:13:02,580 --> 00:13:03,940 Great. 173 00:13:08,500 --> 00:13:10,219 In-house CCTV? 174 00:13:10,220 --> 00:13:13,819 No. But, according to witnesses, Kieran left the gym around 8pm. 175 00:13:13,820 --> 00:13:18,299 Right. His wife and brother are next of kin. Chin up, bro. 176 00:13:18,300 --> 00:13:21,820 You go get changed, then we'll grab some pints. 177 00:13:40,340 --> 00:13:42,219 [SNORES GENTLY] 178 00:13:42,220 --> 00:13:43,860 All right, come on. 179 00:13:48,900 --> 00:13:50,179 Come on, Daddy. 180 00:13:50,180 --> 00:13:52,020 Hm? Come on, Daddy. 181 00:13:53,540 --> 00:13:55,460 Jesus! 182 00:14:07,060 --> 00:14:08,460 Jack? 183 00:14:09,980 --> 00:14:12,340 Look, I've been in a dark place. 184 00:14:13,380 --> 00:14:17,219 But... But thanks to you and Cara, 185 00:14:17,220 --> 00:14:19,979 I... I have a life now. 186 00:14:19,980 --> 00:14:21,060 I'm glad. 187 00:15:21,620 --> 00:15:23,140 [SCREAMS IN FRUSTRATION] 188 00:15:24,860 --> 00:15:25,980 [KNOCK ON DOOR] 189 00:15:25,981 --> 00:15:27,100 Ben? 190 00:15:28,140 --> 00:15:29,440 [FURTHER KNOCKING] 191 00:15:29,441 --> 00:15:30,740 You OK? 192 00:15:32,980 --> 00:15:34,860 Bro. 193 00:15:39,020 --> 00:15:40,939 I know you're feeling low, 194 00:15:40,940 --> 00:15:42,900 but it wasn't any... 195 00:15:47,100 --> 00:15:48,659 All the shit we've been through - 196 00:15:48,660 --> 00:15:53,300 social workers, foster parents, debt collectors... 197 00:15:54,580 --> 00:15:56,540 ..none of them ever ground us down. 198 00:15:58,940 --> 00:16:01,620 Why? Because together... 199 00:16:02,620 --> 00:16:04,260 ..we're unbreakable. 200 00:16:20,020 --> 00:16:22,019 Come on. 201 00:16:22,020 --> 00:16:23,180 Now... 202 00:16:24,620 --> 00:16:27,020 ..let's go get some dinner before I collapse with hunger. 203 00:16:43,380 --> 00:16:44,380 Noah Johnson? 204 00:16:46,500 --> 00:16:47,979 Yeah? 205 00:16:47,980 --> 00:16:51,939 I'm DI Brodie. This is Jack Hodgson, forensic scientist. 206 00:16:51,940 --> 00:16:55,819 I tried to reach you yesterday, but you were not at home and... 207 00:16:55,820 --> 00:16:58,139 ..not picking up. Yeah, I do shift work. 208 00:16:58,140 --> 00:17:00,539 I'm sorry to tell you that your brother was... 209 00:17:00,540 --> 00:17:02,219 Kieran's dead. 210 00:17:02,220 --> 00:17:04,580 I know. Teresa, his wife, told me. 211 00:17:05,980 --> 00:17:08,019 Do you mind if we have a look around your flat? 212 00:17:08,020 --> 00:17:09,419 Sorry, I'm late for work. 213 00:17:09,420 --> 00:17:12,859 When was the last time you spoke with your brother, Mr Johnson? 214 00:17:12,860 --> 00:17:16,059 Honestly, I can't remember. I can check my call list, if you like. 215 00:17:16,060 --> 00:17:18,940 Do you know where he might have been two nights ago? 216 00:17:20,020 --> 00:17:22,700 How was your relationship with Kieran? Yeah, fine. 217 00:17:23,820 --> 00:17:27,219 You've spent some time in prison for burglary, car theft... 218 00:17:27,220 --> 00:17:29,100 What's that got to do with anything? 219 00:17:33,260 --> 00:17:35,900 Yeah, I did. Now, if that's all... 220 00:17:41,980 --> 00:17:44,379 For someone who's just lost his brother, 221 00:17:44,380 --> 00:17:46,659 he doesn't seem that bothered, does he? 222 00:17:46,660 --> 00:17:48,859 When did you last see your husband? 223 00:17:48,860 --> 00:17:52,019 Er, Kieran went down to Lafferty's Boxing Gym 224 00:17:52,020 --> 00:17:53,699 night before last, 225 00:17:53,700 --> 00:17:55,859 like he always does. 226 00:17:55,860 --> 00:17:58,019 He said not to stay up. 227 00:17:58,020 --> 00:17:59,260 He never came home. 228 00:18:00,460 --> 00:18:02,700 He didn't ring or... or text? 229 00:18:06,340 --> 00:18:09,619 Did he have a computer, laptop, tablet, 230 00:18:09,620 --> 00:18:11,579 anything like that? 231 00:18:11,580 --> 00:18:13,100 No. I... 232 00:18:14,100 --> 00:18:15,740 Excuse me for a minute. 233 00:18:17,940 --> 00:18:20,539 Anything? Signs of a possible struggle, 234 00:18:20,540 --> 00:18:22,780 but no way to tell when it happened. 235 00:18:27,700 --> 00:18:29,460 They're here now. 236 00:18:30,940 --> 00:18:33,099 What if they find something? 237 00:18:33,100 --> 00:18:34,820 I don't know. 238 00:18:38,180 --> 00:18:39,180 All right. 239 00:18:40,180 --> 00:18:41,260 I will. 240 00:18:42,260 --> 00:18:43,940 I will. 241 00:18:48,180 --> 00:18:49,940 [TOILET FLUSHES] 242 00:18:58,620 --> 00:19:00,459 That's a lot of bears. 243 00:19:00,460 --> 00:19:01,540 Mm-hm. 244 00:19:04,220 --> 00:19:06,979 He bought her a new teddy every week. 245 00:19:06,980 --> 00:19:08,979 Kieran was close to his daughter? 246 00:19:08,980 --> 00:19:12,940 Kieran? He took everything personally. 247 00:19:13,940 --> 00:19:16,739 But around Emily he was... 248 00:19:16,740 --> 00:19:19,219 ..understanding, patient. 249 00:19:19,220 --> 00:19:23,139 We've been trying for another baby for a while. 250 00:19:23,140 --> 00:19:26,740 Do you know where he might have gone after boxing practise at the gym? 251 00:19:28,700 --> 00:19:30,620 Did your husband have any enemies? 252 00:19:31,700 --> 00:19:33,340 The whole world was his enemy. 253 00:19:36,140 --> 00:19:37,899 Who were Kieran's friends? 254 00:19:37,900 --> 00:19:39,939 Kieran didn't do friends. 255 00:19:39,940 --> 00:19:42,460 The guys at the gym were just competition. 256 00:19:43,580 --> 00:19:45,660 He only had respect for Michelle. 257 00:19:47,420 --> 00:19:49,179 She trained him. 258 00:19:49,180 --> 00:19:51,659 She was like a mother to him. 259 00:19:51,660 --> 00:19:54,020 Honestly, I think he loved her more than me. 260 00:19:59,820 --> 00:20:01,060 I haven't told Emily yet. 261 00:20:02,180 --> 00:20:04,460 I mean, how...? 262 00:20:05,460 --> 00:20:07,460 How do you do that? 263 00:20:17,100 --> 00:20:18,860 Excuse me. 264 00:20:21,540 --> 00:20:23,779 [WHISPERS:] I found a used condom in the bathroom. 265 00:20:23,780 --> 00:20:25,860 OK, thanks. 266 00:20:27,740 --> 00:20:29,219 Mrs Johnson? 267 00:20:29,220 --> 00:20:32,899 You said you and Kieran were trying for another baby. 268 00:20:32,900 --> 00:20:34,699 Yeah. Then can you explain 269 00:20:34,700 --> 00:20:37,060 the presence of a used condom in the bathroom? 270 00:20:40,100 --> 00:20:41,459 One, two. Nice. 271 00:20:41,460 --> 00:20:44,139 One, two. Keep those hands up. 272 00:20:44,140 --> 00:20:45,499 Good. Jab. 273 00:20:45,500 --> 00:20:46,779 Good. Jab! 274 00:20:46,780 --> 00:20:49,499 Nice, bro. All right? Nice. 275 00:20:49,500 --> 00:20:51,659 One, two. One, two, three. 276 00:20:51,660 --> 00:20:54,099 Boom! There we go. 277 00:20:54,100 --> 00:20:56,260 Good work, bro. 278 00:21:09,620 --> 00:21:11,260 I hate to ask this, but... 279 00:21:13,260 --> 00:21:15,619 ..Miss Lloyd's after me again. 280 00:21:15,620 --> 00:21:19,539 It'll be the last one, I promise. 281 00:21:19,540 --> 00:21:21,339 You promise?! Because six months ago 282 00:21:21,340 --> 00:21:22,979 you said it was only going to be one fight! 283 00:21:22,980 --> 00:21:25,100 I know. But, look... 284 00:21:26,420 --> 00:21:30,939 ..I'm laying everything we have on this one, OK? You win, and I'll have 285 00:21:30,940 --> 00:21:33,459 cleared my debt with Miss Lloyd, plus we'll have 286 00:21:33,460 --> 00:21:36,179 plenty left for us! What if it happens again? 287 00:21:36,180 --> 00:21:38,019 It won't. You don't know that! 288 00:21:38,020 --> 00:21:39,579 OK! 289 00:21:39,580 --> 00:21:41,300 Message received. 290 00:21:44,980 --> 00:21:46,300 Look... 291 00:21:48,340 --> 00:21:49,780 ..just think about it. 292 00:22:03,820 --> 00:22:04,820 Ben? 293 00:22:06,260 --> 00:22:07,340 Quick word? 294 00:22:10,180 --> 00:22:11,779 You can't take any more. 295 00:22:11,780 --> 00:22:13,820 You need to pull out, now. 296 00:22:18,420 --> 00:22:19,900 She'll come after him... 297 00:22:20,900 --> 00:22:22,619 ..after me. 298 00:22:22,620 --> 00:22:25,099 Listen, if you don't do it now, 299 00:22:25,100 --> 00:22:26,900 you'll never get out. 300 00:22:31,900 --> 00:22:33,220 Listen... 301 00:22:34,820 --> 00:22:36,980 I know what you've been through. 302 00:22:38,020 --> 00:22:42,420 Yeah? I'll be beside you every step of the way. 303 00:22:50,340 --> 00:22:51,620 Oh... 304 00:22:52,620 --> 00:22:55,540 Oh, it's all right, honey. 305 00:22:57,020 --> 00:22:59,139 It's all right. 306 00:22:59,140 --> 00:23:00,900 [FOOTSTEPS APPROACH] 307 00:23:02,660 --> 00:23:04,899 Found this on a protein-bar wrapper 308 00:23:04,900 --> 00:23:06,580 in Kieran Johnson's locker at the gym. 309 00:23:07,980 --> 00:23:09,979 "Maddington"? 310 00:23:09,980 --> 00:23:11,899 A place name? Person? 311 00:23:11,900 --> 00:23:13,779 We're looking into it. 312 00:23:13,780 --> 00:23:15,819 Seminal fluid in the used condom 313 00:23:15,820 --> 00:23:19,339 tests positive for Kieran's brother, Noah. 314 00:23:19,340 --> 00:23:21,459 He's on the police database. 315 00:23:21,460 --> 00:23:24,459 Noah was having sex with his brother's wife? 316 00:23:24,460 --> 00:23:26,299 Erm... 317 00:23:26,300 --> 00:23:27,900 It looks that way. Mm-hm. Yeah. 318 00:23:29,020 --> 00:23:34,099 A look at Kieran's bank account was instructive. 319 00:23:34,100 --> 00:23:36,139 He's been making cash deposits 320 00:23:36,140 --> 00:23:38,459 of five grand into his account every two weeks. 321 00:23:38,460 --> 00:23:39,779 The day before his death, 322 00:23:39,780 --> 00:23:41,179 he had 20 grand in there. 323 00:23:41,180 --> 00:23:43,699 However, the day after, he had all of a tenner. 324 00:23:43,700 --> 00:23:45,659 Hm! The rest had all been 325 00:23:45,660 --> 00:23:48,939 transferred into Teresa Johnson's account. 326 00:23:48,940 --> 00:23:51,419 Are we any closer to tracing the site of Kieran's death 327 00:23:51,420 --> 00:23:53,699 before the fall? Ah. I've contacted 328 00:23:53,700 --> 00:23:56,860 an archaeology colleague and he's sending over someone to assist. 329 00:23:58,420 --> 00:24:00,060 Thanks. 330 00:24:17,540 --> 00:24:19,459 Hi. 331 00:24:19,460 --> 00:24:23,419 Hi. I'm Simone Tyler. Professor Rowan sent me. 332 00:24:23,420 --> 00:24:24,659 Ah, of course. Hi. 333 00:24:24,660 --> 00:24:26,580 I'm Nikki Alexander. Come in. Hi. Thanks. 334 00:24:28,220 --> 00:24:30,699 And this is... Jack. 335 00:24:30,700 --> 00:24:32,579 Simone Tyler. Hello. 336 00:24:32,580 --> 00:24:33,939 Hello. 337 00:24:33,940 --> 00:24:35,459 Oh. Oh... 338 00:24:35,460 --> 00:24:37,219 I'm so sorry! 339 00:24:37,220 --> 00:24:39,419 It's fine. Er... 340 00:24:39,420 --> 00:24:41,300 Happens here all the time. 341 00:24:42,300 --> 00:24:43,780 I've got a napkin. 342 00:24:45,900 --> 00:24:48,140 Lucky I didn't get the large latte. 343 00:24:50,820 --> 00:24:53,860 And... there goes my lunch. 344 00:24:56,340 --> 00:25:00,339 Come on, Simone, we'll get you set up over here 345 00:25:00,340 --> 00:25:03,140 while Jack cleans up. Sorry. 346 00:25:06,020 --> 00:25:08,219 Jack will fill you in on the case later 347 00:25:08,220 --> 00:25:11,619 and provide you with the deceased's clothes and shoes, 348 00:25:11,620 --> 00:25:15,819 and I will get the body ready for you to examine in detail. 349 00:25:15,820 --> 00:25:18,539 And then we can have a briefing. 350 00:25:18,540 --> 00:25:21,779 Dr Alexander, I-I'm not sure I'm the right person for the job. 351 00:25:21,780 --> 00:25:24,419 Really? Why? I'm not used to dead bodies. 352 00:25:24,420 --> 00:25:26,459 I'm more into reconstructing ancient habitats 353 00:25:26,460 --> 00:25:28,459 from environmental traces. 354 00:25:28,460 --> 00:25:31,779 Well, that's exactly what we want you to do here - 355 00:25:31,780 --> 00:25:34,619 reconstruct the environment last visited by Kieran Johnson. 356 00:25:34,620 --> 00:25:37,020 I'm just a research fellow. 357 00:25:38,060 --> 00:25:39,659 Well, why don't we give it a go? 358 00:25:39,660 --> 00:25:42,780 Any problems, I'll be sitting right over there. 359 00:25:54,460 --> 00:25:56,340 Noah and I, we... 360 00:25:57,580 --> 00:26:00,219 ..we were going to run away together... 361 00:26:00,220 --> 00:26:02,019 ..take Emily with us. 362 00:26:02,020 --> 00:26:05,619 Can you explain why, on the day of Kieran's death, 363 00:26:05,620 --> 00:26:10,779 the sum of ยฃ19,990 was transferred 364 00:26:10,780 --> 00:26:14,020 from Kieran's account to Teresa Johnson's? 365 00:26:17,460 --> 00:26:19,339 How should I know? 366 00:26:19,340 --> 00:26:21,220 Kieran was... 367 00:26:22,300 --> 00:26:24,819 He'd become unbearable, 368 00:26:24,820 --> 00:26:28,539 so... obsessed with the boxing, 369 00:26:28,540 --> 00:26:31,219 with... making it, 370 00:26:31,220 --> 00:26:37,779 so angry at everything and anything that stood in his way. 371 00:26:37,780 --> 00:26:40,419 Sometimes that included me. 372 00:26:40,420 --> 00:26:43,379 Traces of your seminal fluid 373 00:26:43,380 --> 00:26:47,459 were found in a condom in the bathroom of your brother's house. 374 00:26:47,460 --> 00:26:51,619 I came here voluntarily to help clear up Kieran's death... 375 00:26:51,620 --> 00:26:53,979 ..not to be insulted. 376 00:26:53,980 --> 00:26:57,139 Noah hated the way Kieran treated me. 377 00:26:57,140 --> 00:27:00,899 Noah made all these promises 378 00:27:00,900 --> 00:27:03,739 about a new life, but... 379 00:27:03,740 --> 00:27:07,779 ..he couldn't go through with them. 380 00:27:07,780 --> 00:27:12,099 Look, Noah, whether you had an affair with Teresa Johnson or not 381 00:27:12,100 --> 00:27:14,019 is... is your business. 382 00:27:14,020 --> 00:27:16,299 But what I need to know is... 383 00:27:16,300 --> 00:27:19,139 ..did Kieran find out about it? 384 00:27:19,140 --> 00:27:21,900 Were you at Kieran's house the night he died? 385 00:27:23,220 --> 00:27:25,020 My brother was always there for me. 386 00:27:26,060 --> 00:27:27,780 When I got out of prison, he got me a job. 387 00:27:28,780 --> 00:27:30,979 He never stopped believing in me. 388 00:27:30,980 --> 00:27:32,219 I did not kill him. 389 00:27:32,220 --> 00:27:34,100 I never said you did. 390 00:27:38,620 --> 00:27:40,819 Apart from a few blood droplets on the T-shirt 391 00:27:40,820 --> 00:27:44,099 that belonged to Kieran, I found nothing usable 392 00:27:44,100 --> 00:27:46,139 on any of the clothes. 393 00:27:46,140 --> 00:27:49,699 Well, luckily, particulates are my speciality. 394 00:27:49,700 --> 00:27:51,699 Really? Mm-hm. 395 00:27:51,700 --> 00:27:55,300 And it's a good thing I brought this guy, then. 396 00:27:56,820 --> 00:28:00,259 Oh, good Lord. What is this? This... 397 00:28:00,260 --> 00:28:01,859 ..is my friend. 398 00:28:01,860 --> 00:28:03,619 [UNZIPPING] 399 00:28:03,620 --> 00:28:06,140 Ah, you brought your own! 400 00:28:07,700 --> 00:28:10,100 All right. 401 00:28:14,220 --> 00:28:18,779 OK, mister, time... to suck it up. 402 00:28:18,780 --> 00:28:20,300 [MACHINE WHIRS] 403 00:28:54,140 --> 00:28:55,980 Let's see what we've got, then. 404 00:29:00,580 --> 00:29:01,860 What is it? 405 00:29:03,340 --> 00:29:05,339 Hay pollen. 406 00:29:05,340 --> 00:29:06,940 Hay pollen. 407 00:29:47,060 --> 00:29:50,820 Hi. Er, excuse me, erm, I think I've got something. 408 00:29:52,100 --> 00:29:53,340 What is it? 409 00:29:55,100 --> 00:29:56,499 Diatomaceous earth - 410 00:29:56,500 --> 00:29:59,179 used in things like worming products and animal feed. 411 00:29:59,180 --> 00:30:01,739 Hay particles and animal feed. What do you think? 412 00:30:01,740 --> 00:30:03,179 Could be from a farm. 413 00:30:03,180 --> 00:30:05,259 Could be a place to start. 414 00:30:05,260 --> 00:30:06,859 Examining the body might help you 415 00:30:06,860 --> 00:30:08,539 pin down a last location. 416 00:30:08,540 --> 00:30:10,139 Erm... 417 00:30:10,140 --> 00:30:11,539 Yes. 418 00:30:11,540 --> 00:30:14,299 It's late, and I haven't prepared the body, 419 00:30:14,300 --> 00:30:15,940 so tomorrow morning's fine. 420 00:30:17,340 --> 00:30:18,739 Great. 421 00:30:18,740 --> 00:30:19,939 See you in the morning. 422 00:30:19,940 --> 00:30:20,979 OK. 423 00:30:20,980 --> 00:30:22,940 Goodnight. Goodnight. 424 00:30:25,380 --> 00:30:26,859 She's good. 425 00:30:26,860 --> 00:30:29,140 Much better than she thinks she is. 426 00:30:44,820 --> 00:30:47,620 Where were you? You're supposed to be in by eight. 427 00:30:48,780 --> 00:30:51,299 Meeting old mates. 428 00:30:51,300 --> 00:30:54,699 Ryan, the rules of probation... 429 00:30:54,700 --> 00:30:58,020 State that I need to inform you of where I'm going. 430 00:30:59,620 --> 00:31:01,540 Won't happen again. 431 00:31:04,300 --> 00:31:06,060 What do you have there? 432 00:31:07,620 --> 00:31:09,820 A bottle of Irish single malt. 433 00:31:10,820 --> 00:31:14,139 I intend to savour every drop. 434 00:31:14,140 --> 00:31:17,899 What's going on here, Ryan? Just the sweet taste of freedom. 435 00:31:17,900 --> 00:31:19,700 That's the problem right there... 436 00:31:21,620 --> 00:31:23,660 ..never a straight answer. 437 00:31:50,260 --> 00:31:52,220 [MUSIC PLAYS] - Gran? 438 00:31:53,220 --> 00:31:55,139 Let's go out for a drink tonight. 439 00:31:55,140 --> 00:31:57,259 Shouldn't you keep a clear head, Simi? 440 00:31:57,260 --> 00:31:59,259 You just started a new job! 441 00:31:59,260 --> 00:32:01,060 Oh, I'll be fine. 442 00:32:02,140 --> 00:32:05,059 Remember when you guest lectured at Glasgow Uni? 443 00:32:05,060 --> 00:32:07,979 Mm? You left after three weeks. 444 00:32:07,980 --> 00:32:10,019 Yeah, it was cold up there! 445 00:32:10,020 --> 00:32:14,139 Or that time when you refused to join the research group 446 00:32:14,140 --> 00:32:16,659 with that famous professor of ecology. 447 00:32:16,660 --> 00:32:19,899 Yeah, to be the token black woman on an all-male group? 448 00:32:19,900 --> 00:32:21,939 No, thanks. 449 00:32:21,940 --> 00:32:24,340 Don't let another opportunity pass you. 450 00:32:25,500 --> 00:32:27,300 Tina Turner night again, is it? 451 00:32:30,260 --> 00:32:31,540 I'm in. 452 00:32:36,900 --> 00:32:39,500 [SIREN WAILS] 453 00:32:48,100 --> 00:32:49,659 BEEP 454 00:32:49,660 --> 00:32:52,539 [PHONE:] You have one new message. 455 00:32:52,540 --> 00:32:55,419 Hi, Dr Alexander. Simone Tyler here. 456 00:32:55,420 --> 00:32:58,179 Just wanted to let you know I won't be continuing on the case. 457 00:32:58,180 --> 00:33:00,859 Professor Rowan will send someone to replace me, though. 458 00:33:00,860 --> 00:33:02,820 Thanks. Thanks a lot. Bye. 459 00:33:09,100 --> 00:33:10,700 Oh, come on! 460 00:33:15,180 --> 00:33:16,940 Do you want some help? 461 00:33:19,340 --> 00:33:20,659 [THUD] 462 00:33:20,660 --> 00:33:22,420 - SHE LAUGHS - Dr Alexander. 463 00:33:23,780 --> 00:33:24,860 Thank you. 464 00:33:28,140 --> 00:33:31,139 When I look at you, you know what I see? 465 00:33:31,140 --> 00:33:32,859 Ha. Last night's hangover? 466 00:33:32,860 --> 00:33:36,379 I see someone who has the confidence to doubt herself. 467 00:33:36,380 --> 00:33:39,979 I think you might need to get your eyes tested, Doctor. 468 00:33:39,980 --> 00:33:42,259 You know, my first day at the Lyell, I thought 469 00:33:42,260 --> 00:33:44,259 I had the answer to everything. 470 00:33:44,260 --> 00:33:45,659 First lesson I learned - 471 00:33:45,660 --> 00:33:48,099 overconfidence can lead to tunnel vision, 472 00:33:48,100 --> 00:33:49,859 any scientist's worst enemy. 473 00:33:49,860 --> 00:33:52,259 Well, I've got nothing to worry about, then! 474 00:33:52,260 --> 00:33:55,299 I see someone who is methodical, observant, 475 00:33:55,300 --> 00:33:58,419 and you have a set of skills that we need for this case. 476 00:33:58,420 --> 00:34:01,299 Hm. In other words, 477 00:34:01,300 --> 00:34:03,659 you don't have time to find anyone else. 478 00:34:03,660 --> 00:34:05,060 Well, there's that, too. 479 00:34:09,380 --> 00:34:12,179 Emily, this is Simone. 480 00:34:12,180 --> 00:34:13,580 Hey, Emily. 481 00:34:15,300 --> 00:34:18,299 Hot chocolate. Loads of marshmallows. 482 00:34:18,300 --> 00:34:21,820 I'll only be a minute, sweetie. Will you be OK? 483 00:34:23,420 --> 00:34:25,299 - Mummy! - It's OK. 484 00:34:25,300 --> 00:34:27,779 That's a lot of teddies you've got there. 485 00:34:27,780 --> 00:34:29,540 Who's your favourite? 486 00:34:47,060 --> 00:34:49,060 Ready? 487 00:35:04,900 --> 00:35:07,859 Ah-ha! I bet he's got a cool name. 488 00:35:07,860 --> 00:35:10,859 Yes. His name's Mr Puddlington. 489 00:35:10,860 --> 00:35:13,259 Puddlington? Wow! 490 00:35:13,260 --> 00:35:15,139 That is a cool name. 491 00:35:15,140 --> 00:35:18,059 It's because he likes to jump in puddles. 492 00:35:18,060 --> 00:35:19,379 Ah. 493 00:35:19,380 --> 00:35:21,460 And what are his mates called? 494 00:35:23,980 --> 00:35:27,499 This is Miss Laughington because she loves to laugh. 495 00:35:27,500 --> 00:35:31,299 And this is Mr Snugglington, because he loves snuggles. 496 00:35:31,300 --> 00:35:33,419 Do you also have a teddy called Maddington? 497 00:35:33,420 --> 00:35:36,419 It's Mr Maddington cos he's always mad. 498 00:35:36,420 --> 00:35:38,339 He's at home. 499 00:35:38,340 --> 00:35:39,740 There you are! 500 00:35:41,500 --> 00:35:43,700 Will you hurt Mr Maddington? 501 00:35:45,860 --> 00:35:47,779 I'm just going to take him for a quick checkup. 502 00:35:47,780 --> 00:35:49,539 He'll be back with you before you know it - 503 00:35:49,540 --> 00:35:50,820 that's a promise. 504 00:35:53,140 --> 00:35:54,859 See what I've got? 505 00:35:54,860 --> 00:35:57,219 Don't mind us. 506 00:35:57,220 --> 00:36:00,659 Lisa, this is the forensic ecologist who's assisting us, 507 00:36:00,660 --> 00:36:03,180 Simone Tyler. Simone, this is DI Lisa Brodie. 508 00:36:07,580 --> 00:36:10,139 Do you two know each other from before? 509 00:36:10,140 --> 00:36:12,180 In a manner of speaking. 510 00:36:13,220 --> 00:36:14,620 Come and look at this. 511 00:36:20,620 --> 00:36:21,940 Hm! 512 00:36:24,420 --> 00:36:26,499 Careful! What? 513 00:36:26,500 --> 00:36:29,819 Or you'll have one very upset little girl to answer to. 514 00:36:29,820 --> 00:36:31,299 Here. 515 00:36:31,300 --> 00:36:33,619 You're better with a scalpel, aren't you? 516 00:36:33,620 --> 00:36:35,020 [NIKKI CHUCKLES] 517 00:36:40,820 --> 00:36:43,060 This won't hurt a bit. 518 00:36:49,220 --> 00:36:50,580 Let's see what's on it. 519 00:36:53,340 --> 00:36:54,900 Thank you. 520 00:37:02,660 --> 00:37:06,259 [MAN:] I'm offering Ben the opportunity that most 521 00:37:06,260 --> 00:37:08,939 young boxers would kill for! 522 00:37:08,940 --> 00:37:10,620 [LEE:] It's not the right time. 523 00:37:11,780 --> 00:37:15,899 [MAN:] Listen, if Ben is lacking a little bit of, you know, 524 00:37:15,900 --> 00:37:17,419 self-belief, then there are 525 00:37:17,420 --> 00:37:19,179 ways of stacking the odds in his favour. 526 00:37:19,180 --> 00:37:21,899 [LEE:] Steroids and enhancers? 527 00:37:21,900 --> 00:37:23,579 Ben'll never go for that! 528 00:37:23,580 --> 00:37:26,699 [MAN:] He doesn't have to know anything about it. 529 00:37:26,700 --> 00:37:28,459 Lee Coogan will tell us who that is. 530 00:37:28,460 --> 00:37:29,619 Hang on a sec. 531 00:37:29,620 --> 00:37:31,859 Our mystery man is offering Ben a career, 532 00:37:31,860 --> 00:37:34,899 so most likely he's a boxing promoter of some sort. 533 00:37:34,900 --> 00:37:36,459 Now... 534 00:37:36,460 --> 00:37:38,939 He's not one of the bigger promoters, 535 00:37:38,940 --> 00:37:40,500 or else I'd have heard of him. 536 00:37:41,500 --> 00:37:42,820 Mid to low level is my guess. 537 00:37:44,140 --> 00:37:46,339 London-based, probably. 538 00:37:46,340 --> 00:37:48,619 There. Glenn Scowcroft, 539 00:37:48,620 --> 00:37:52,340 owner of GTS Promotions since 2000. 540 00:37:53,580 --> 00:37:55,179 Clients include... 541 00:37:55,180 --> 00:37:56,739 Ah. 542 00:37:56,740 --> 00:37:58,979 No Kieran Johnson here. 543 00:37:58,980 --> 00:38:01,299 If that footage was posted online, 544 00:38:01,300 --> 00:38:04,339 Scowcroft would be investigated by the UK Boxing Council. 545 00:38:04,340 --> 00:38:06,379 It'd do severe damage to his career. 546 00:38:06,380 --> 00:38:09,779 The 5K biweekly cash payments into Kieran Johnson's account... 547 00:38:09,780 --> 00:38:13,419 Kieran could have been blackmailing Scowcroft. Oh, good work, Jack. 548 00:38:13,420 --> 00:38:15,899 Really good work. Ah, you know. 549 00:38:15,900 --> 00:38:18,539 In my spare time, I, er, I like to juggle. 550 00:38:18,540 --> 00:38:21,779 I do card tricks and I mix a mean margarita, 551 00:38:21,780 --> 00:38:23,219 if you're interested. 552 00:38:23,220 --> 00:38:25,580 [SHE CHUCKLES ]- Somehow, I don't think I'm your - type. 553 00:38:29,940 --> 00:38:33,259 And what made you choose this job? 554 00:38:33,260 --> 00:38:36,459 I was always fascinated by the stories that bodies can tell. 555 00:38:36,460 --> 00:38:40,219 Yeah! See, when I look at a habitat, each fragment of soil, 556 00:38:40,220 --> 00:38:42,979 each pollen grain, each insect 557 00:38:42,980 --> 00:38:46,179 tells me a story - where it came from, how it got there. 558 00:38:46,180 --> 00:38:48,579 Exactly. It's the same with bodies 559 00:38:48,580 --> 00:38:51,699 and I wanted to put that knowledge into the service of solving crime. 560 00:38:51,700 --> 00:38:53,780 Why crime? 561 00:38:54,980 --> 00:38:56,979 Because I think it's important to know 562 00:38:56,980 --> 00:38:59,179 the end of the story of someone's life, 563 00:38:59,180 --> 00:39:01,219 what actually happened to them, 564 00:39:01,220 --> 00:39:04,940 and that can make all the difference to those who are still living. 565 00:39:07,300 --> 00:39:09,940 It's a deepfake. It doesn't prove a thing. 566 00:39:12,380 --> 00:39:14,140 Was Kieran blackmailing you? 567 00:39:15,620 --> 00:39:17,980 Were you paying him 5K every two weeks? 568 00:39:22,500 --> 00:39:24,499 Yeah, I loaned him money regularly. 569 00:39:24,500 --> 00:39:26,339 I felt sorry for him. 570 00:39:26,340 --> 00:39:27,860 Why? 571 00:39:30,140 --> 00:39:32,179 Kieran had potential when he was younger, 572 00:39:32,180 --> 00:39:35,019 so I signed him on for a bit, briefly. 573 00:39:35,020 --> 00:39:37,659 But, to make it in the big time, you've got to have 574 00:39:37,660 --> 00:39:39,859 patience and talent as well. 575 00:39:39,860 --> 00:39:41,620 So you dropped him? Yeah. 576 00:39:42,660 --> 00:39:44,539 How did that make Kieran feel? 577 00:39:44,540 --> 00:39:48,739 I suppose he was worried about supporting his family, 578 00:39:48,740 --> 00:39:51,419 so I decided to help him out. 579 00:39:51,420 --> 00:39:53,780 When did you see Kieran last? 580 00:39:54,820 --> 00:39:57,179 Three days ago. 581 00:39:57,180 --> 00:39:59,419 Said he was going to have it out with Ben once and for all. 582 00:39:59,420 --> 00:40:01,939 Ben Coogan? Yeah. 583 00:40:01,940 --> 00:40:04,939 I've wanted to sign Ben for some time. 584 00:40:04,940 --> 00:40:06,339 He's a real talent. 585 00:40:06,340 --> 00:40:08,139 And Kieran hated him for it, 586 00:40:08,140 --> 00:40:11,539 said he was overrated and he was going to prove it to me. 587 00:40:11,540 --> 00:40:13,259 What do you think he meant by that? 588 00:40:13,260 --> 00:40:16,220 Maybe they were going to fight it out. 589 00:40:17,660 --> 00:40:18,860 And did they? 590 00:40:23,060 --> 00:40:24,580 Why don't you ask Ben? 591 00:41:19,820 --> 00:41:21,260 How did you get here? 592 00:41:23,620 --> 00:41:24,979 No! What do you mean, 593 00:41:24,980 --> 00:41:26,299 you're not going to fight?! 594 00:41:26,300 --> 00:41:28,059 I need you to do one thing! 595 00:41:28,060 --> 00:41:30,339 And because of her you're going to snake me?! 596 00:41:30,340 --> 00:41:33,740 Have you lost your whole mind?! Do you realise what you've done to me?! 597 00:41:45,020 --> 00:41:47,900 Ben, can I have a word? 598 00:41:48,900 --> 00:41:50,219 Alone. 599 00:41:50,220 --> 00:41:52,060 I've no secrets from her. 600 00:41:53,220 --> 00:41:54,899 Sure. 601 00:41:54,900 --> 00:41:56,140 OK. 602 00:41:57,140 --> 00:41:58,580 SHE CLEARS HER THROAT 603 00:42:03,100 --> 00:42:06,659 After you finished training on Sunday evening, 604 00:42:06,660 --> 00:42:08,260 where did you go? 605 00:42:09,940 --> 00:42:13,060 Uh... Uh, home, then straight to bed. 606 00:42:15,060 --> 00:42:18,899 Glenn Scowcroft claims that Kieran bore a grudge against you. 607 00:42:18,900 --> 00:42:22,459 No, Kieran was... Kieran was just competitive. 608 00:42:22,460 --> 00:42:26,820 Did Kieran want to fight it out with you, prove who was better? 609 00:42:30,860 --> 00:42:33,700 Did that fight take place the night he died? 610 00:42:37,660 --> 00:42:40,979 Ben was here with me, training till late, the night Kieran died. 611 00:42:40,980 --> 00:42:43,459 You're prepared to sign a sworn statement 612 00:42:43,460 --> 00:42:45,020 to that effect? Of course. 613 00:42:48,660 --> 00:42:50,060 Fine. 614 00:42:52,620 --> 00:42:54,260 Come on. 615 00:42:57,540 --> 00:43:02,060 I think time of death was most likely between 11pm and 3am. 616 00:43:03,220 --> 00:43:06,179 Glenn Scowcroft was entertaining that night. 617 00:43:06,180 --> 00:43:09,539 The last guest left his house at around... 618 00:43:09,540 --> 00:43:13,219 ..1am, which is when his phone was turned off. 619 00:43:13,220 --> 00:43:16,659 That leaves two hours without an alibi. 620 00:43:16,660 --> 00:43:18,499 Toxicology back? 621 00:43:18,500 --> 00:43:22,699 Er, yes. We found traces of temazepam in Kieran's body. 622 00:43:22,700 --> 00:43:24,139 Sleeping tablet? 623 00:43:24,140 --> 00:43:25,499 Correct. He would have been 624 00:43:25,500 --> 00:43:27,699 drowsy and fatigued at the time of his death. 625 00:43:27,700 --> 00:43:31,299 Any connection to the traces of fine white dust found on Kieran's face? 626 00:43:31,300 --> 00:43:32,659 No, that's plaster of Paris. 627 00:43:32,660 --> 00:43:34,419 Right... 628 00:43:34,420 --> 00:43:36,579 Well, in order to get one over an opponent, 629 00:43:36,580 --> 00:43:39,899 boxers have been known to sprinkle a layer of plaster dust 630 00:43:39,900 --> 00:43:41,779 over the bandages that cover their fists. 631 00:43:41,780 --> 00:43:43,499 As the boxer begins to sweat, 632 00:43:43,500 --> 00:43:45,899 the moisture causes the plaster to harden, 633 00:43:45,900 --> 00:43:47,979 magnifying the impact of the blows. 634 00:43:47,980 --> 00:43:50,299 It also indicates that whoever hit Kieran 635 00:43:50,300 --> 00:43:52,579 wasn't wearing boxing gloves, just wraps. 636 00:43:52,580 --> 00:43:55,099 Kieran had a grudge against Ben Coogan, 637 00:43:55,100 --> 00:43:57,979 challenged him to a fight. 638 00:43:57,980 --> 00:44:00,059 It's possible they had a fight 639 00:44:00,060 --> 00:44:02,459 and Ben hit him too hard. 640 00:44:02,460 --> 00:44:04,699 We need evidence. 641 00:44:04,700 --> 00:44:06,699 Simone, what have you got? Er... 642 00:44:06,700 --> 00:44:09,259 ..yes, so, first of all, 643 00:44:09,260 --> 00:44:12,179 I found traces of hay particles 644 00:44:12,180 --> 00:44:15,419 on Kieran Johnson's trousers. 645 00:44:15,420 --> 00:44:18,299 Oh! Oh, sorry! Uh... On his... 646 00:44:18,300 --> 00:44:21,059 ..trouser legs and under the soles of... 647 00:44:21,060 --> 00:44:22,899 [JACK CHUCKLES] 648 00:44:22,900 --> 00:44:26,139 ..the soles of his, er, shoes. 649 00:44:26,140 --> 00:44:29,579 Erm, hay isn't particularly uncommon, 650 00:44:29,580 --> 00:44:31,339 but, along with the diatomaceous earth, 651 00:44:31,340 --> 00:44:33,739 it suggests he was on a farm. 652 00:44:33,740 --> 00:44:37,979 We also examined Kieran's lungs and inside were 653 00:44:37,980 --> 00:44:42,860 a number of fibres of a cotton-synthetic mixture. 654 00:44:43,860 --> 00:44:46,780 OK. Meaning? 655 00:44:48,340 --> 00:44:51,019 When I examined Kieran, I found 656 00:44:51,020 --> 00:44:54,859 petechial haemorrhages, which, although not absolutely 657 00:44:54,860 --> 00:44:58,099 diagnostic of it, are commonly found in deaths from asphyxia. 658 00:44:58,100 --> 00:45:01,939 So, along with the fibres in the lungs, is it possible 659 00:45:01,940 --> 00:45:05,139 that Kieran was suffocated with a microfibre cloth? 660 00:45:05,140 --> 00:45:07,299 It looks that way. 661 00:45:07,300 --> 00:45:10,380 So Kieran wasn't killed by a blow to the head. 662 00:45:12,140 --> 00:45:13,820 Good. 663 00:45:22,340 --> 00:45:24,979 Why didn't you tell me you'd been assigned to a murder case? 664 00:45:24,980 --> 00:45:26,780 Hello to you, too! 665 00:45:29,540 --> 00:45:32,900 Oh, I didn't think it was that important. 666 00:45:35,420 --> 00:45:37,979 We're living together for over a year 667 00:45:37,980 --> 00:45:41,139 and you've still got your suitcase in the corner, ready to go. 668 00:45:41,140 --> 00:45:45,379 You keep your own food in a separate part of the fridge 669 00:45:45,380 --> 00:45:49,019 and every time you take a shower you lock the door! 670 00:45:49,020 --> 00:45:51,859 You are so bloody secretive! 671 00:45:51,860 --> 00:45:54,179 You're the one who didn't want Jack and Dr Alexander 672 00:45:54,180 --> 00:45:55,419 to know we were together. 673 00:45:55,420 --> 00:45:58,459 And now I'm obliged to bring it up with the Super, 674 00:45:58,460 --> 00:46:02,260 because our relationship could be seen to jeopardise this case! 675 00:46:03,340 --> 00:46:04,900 Oh, wow. 676 00:46:07,780 --> 00:46:10,020 Are you even serious about coming with me? 677 00:46:11,980 --> 00:46:13,899 Of course I am. 678 00:46:13,900 --> 00:46:16,419 Then why haven't you applied for your Australian work visa yet? 679 00:46:16,420 --> 00:46:17,860 I will! 680 00:46:22,940 --> 00:46:24,340 I will. 681 00:46:26,100 --> 00:46:31,020 Who else is going to make you breakfast in bed? 682 00:46:32,220 --> 00:46:34,900 As long as it's not your scrambled egg. 683 00:46:44,260 --> 00:46:45,440 [KNOCK ON DOOR] 684 00:46:45,441 --> 00:46:46,620 Ryan? 685 00:47:28,100 --> 00:47:29,859 They don't call you Sherlock for nothing. 686 00:47:29,860 --> 00:47:32,779 You bring this into my house? Are you mad?! 687 00:47:32,780 --> 00:47:38,539 Look, the way things work inside is, you do favours. This... 688 00:47:38,540 --> 00:47:40,459 This happens to be one. 689 00:47:40,460 --> 00:47:42,779 I can't keep covering for you, Ryan. 690 00:47:42,780 --> 00:47:46,459 And yet that's exactly what I did for you. For God's sake! 691 00:47:46,460 --> 00:47:47,779 I need to deliver it. 692 00:47:47,780 --> 00:47:50,819 It'll be out of your house by tomorrow evening. 693 00:47:50,820 --> 00:47:53,460 I just can't believe you! The stupidity of it! 694 00:47:54,900 --> 00:47:56,299 Everything OK? 695 00:47:56,300 --> 00:47:58,700 Everything's fine, Dad. All good, Dad. 696 00:48:01,260 --> 00:48:03,300 Come on, you go downstairs. 697 00:48:04,300 --> 00:48:05,940 Come on. 698 00:49:08,940 --> 00:49:09,980 Kovic! 699 00:49:11,100 --> 00:49:12,260 Yo! 700 00:49:13,260 --> 00:49:14,740 You look different. 701 00:49:15,820 --> 00:49:16,940 New haircut? 702 00:49:18,500 --> 00:49:20,820 [HE GROANS] 703 00:49:26,700 --> 00:49:28,059 Oh! 704 00:49:28,060 --> 00:49:30,019 Miss Lloyd! 705 00:49:30,020 --> 00:49:32,619 Just the person I wanted to see. 706 00:49:32,620 --> 00:49:35,459 Er, about tonight... 707 00:49:35,460 --> 00:49:38,819 Ben signed with promoter Glenn Scowcroft 708 00:49:38,820 --> 00:49:42,699 and has a legit fight on this evening. 709 00:49:42,700 --> 00:49:45,739 You've made some good money betting on your brother, 710 00:49:45,740 --> 00:49:49,260 enough to pay me back almost everything you owe me. 711 00:49:50,260 --> 00:49:53,140 Almost. He'll be... 712 00:49:55,220 --> 00:49:58,059 He'll be too knackered to do two fights in one evening. 713 00:49:58,060 --> 00:50:00,260 Bets are already in, we've got a full house. 714 00:50:01,820 --> 00:50:04,780 Either you get him to show up tonight... 715 00:50:05,780 --> 00:50:07,299 ..or we will. 716 00:50:07,300 --> 00:50:09,700 Kovic, show him how we do it. 717 00:50:16,340 --> 00:50:19,499 Thought you'd gone home. Mm-hm... 718 00:50:19,500 --> 00:50:21,739 Getting a bit crowded in there. 719 00:50:21,740 --> 00:50:23,460 Fancy a drink? 720 00:50:25,620 --> 00:50:26,980 Actually... 721 00:50:27,980 --> 00:50:29,500 ..I've got a better idea. 722 00:50:33,380 --> 00:50:35,739 This is great. You can just feel it, can't you? Huh? 723 00:50:35,740 --> 00:50:38,739 Feel what? Alarming levels of testosterone? Yeah, that too. 724 00:50:38,740 --> 00:50:39,979 [MUSIC AND CHEERING] 725 00:50:39,980 --> 00:50:40,980 [APPLAUSE] 726 00:50:44,820 --> 00:50:48,699 No, I mean the anticipation, you know? The buzz! 727 00:50:48,700 --> 00:50:53,259 I feel something, all right. ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, 728 00:50:53,260 --> 00:50:56,499 we have something special for you tonight. 729 00:50:56,500 --> 00:51:01,699 In the red corner, a man who needs no introduction, 730 00:51:01,700 --> 00:51:05,379 Grant "Let's Have It" Lomax! 731 00:51:05,380 --> 00:51:07,299 [CHEERING] 732 00:51:07,300 --> 00:51:12,459 And in the blue corner, our special guest for the night, a young man... 733 00:51:12,460 --> 00:51:14,819 He's not looking too happy. 734 00:51:14,820 --> 00:51:16,139 You wait till the bell rings. 735 00:51:16,140 --> 00:51:21,419 ..a young man so fast you'll never see him coming, 736 00:51:21,420 --> 00:51:24,020 Ben "The Tornado" Coogan! 737 00:51:24,021 --> 00:51:26,620 [CHEERING] 738 00:51:42,700 --> 00:51:44,499 He's not going to last! 739 00:51:44,500 --> 00:51:46,859 He's just gauging what his opponent's made of. 740 00:51:46,860 --> 00:51:50,260 Just wait. Just wait. He'll come through. 741 00:52:02,020 --> 00:52:04,300 There's his brother Lee. 742 00:52:11,860 --> 00:52:12,940 Ooh... 743 00:52:21,460 --> 00:52:25,099 [REFEREE:] One, two, three, 744 00:52:25,100 --> 00:52:29,019 four, five, 745 00:52:29,020 --> 00:52:31,619 six, seven, 746 00:52:31,620 --> 00:52:34,779 eight, nine, 747 00:52:34,780 --> 00:52:36,300 - ten. [BELL RINGS] 748 00:52:45,100 --> 00:52:46,820 Here he is. 749 00:52:49,060 --> 00:52:50,499 He looks happy. 750 00:52:50,500 --> 00:52:52,499 Yep. They don't. 751 00:52:52,500 --> 00:52:55,699 Looks like they lost a few bob on the match. 752 00:52:55,700 --> 00:52:57,219 Right. 753 00:52:57,220 --> 00:52:58,939 Shall we go home, then? 754 00:52:58,940 --> 00:53:00,979 Yeah, in a minute, yeah. 755 00:53:00,980 --> 00:53:02,380 What? 756 00:53:06,660 --> 00:53:08,219 We need to talk. 757 00:53:08,220 --> 00:53:10,579 No, Lee, come on! 758 00:53:10,580 --> 00:53:12,739 [BEN:] Lee... Lee! 759 00:53:12,740 --> 00:53:14,540 Lee! 760 00:53:18,780 --> 00:53:20,059 I don't like the look of that. 761 00:53:20,060 --> 00:53:21,620 [MICHELLE:] No, Ben, leave it. 762 00:53:25,300 --> 00:53:27,299 Jack... 763 00:53:27,300 --> 00:53:28,819 [BEN SHOUTS] 764 00:53:28,820 --> 00:53:30,500 [BEN:] Get away from him! 765 00:53:34,500 --> 00:53:37,900 [BEN SHOUTS] 766 00:53:47,980 --> 00:53:50,820 What a fight, eh? 767 00:53:53,540 --> 00:53:55,500 Jack, stop it! Stop it! 768 00:54:03,540 --> 00:54:06,339 Who the hell were they? Sore losers. 769 00:54:06,340 --> 00:54:07,579 Are you all right? 770 00:54:07,580 --> 00:54:09,379 Hey! 771 00:54:09,380 --> 00:54:11,619 Wait a second! Hey! 772 00:54:11,620 --> 00:54:13,859 Ben? Ben! 773 00:54:13,860 --> 00:54:14,940 BEN! 774 00:54:20,220 --> 00:54:21,739 I don't know what you were thinking, 775 00:54:21,740 --> 00:54:23,259 wading into a fight like that. 776 00:54:23,260 --> 00:54:26,219 If someone punches me, I have a tendency to punch them back. 777 00:54:26,220 --> 00:54:29,540 Punch back? You looked like you were auditioning for Rocky. 778 00:54:34,060 --> 00:54:35,900 What's going on with you? 779 00:54:39,780 --> 00:54:41,020 Ryan. 780 00:54:43,420 --> 00:54:45,220 He brought a gun into the house. 781 00:54:48,540 --> 00:54:50,340 Did you inform his probation officer? 782 00:54:55,460 --> 00:54:59,299 Look, I know you feel indebted to Ryan 783 00:54:59,300 --> 00:55:02,539 for what he did for you years ago... 784 00:55:02,540 --> 00:55:05,059 ..but at some point that debt is paid. 785 00:55:05,060 --> 00:55:08,219 At what point, Nikki? At what point? 786 00:55:08,220 --> 00:55:10,100 You don't know what I've done. 787 00:55:13,940 --> 00:55:15,219 What? 788 00:55:15,220 --> 00:55:16,899 What is it? Keep still. 789 00:55:16,900 --> 00:55:18,260 What are you doing? 790 00:55:19,780 --> 00:55:20,860 Huh? 791 00:55:22,900 --> 00:55:23,900 Look. 792 00:55:25,020 --> 00:55:26,460 What does that remind you of? 793 00:55:28,580 --> 00:55:30,500 The bruise on Kieran Johnson's face. 794 00:55:31,980 --> 00:55:33,660 [PHONE VIBRATES] 795 00:55:38,700 --> 00:55:41,659 Dad? Sorry, meant to tell you I was going to be late. 796 00:55:41,660 --> 00:55:43,460 [HE SOBS] - Jack... 797 00:55:43,463 --> 00:55:44,740 Da, what's wrong? 798 00:55:45,740 --> 00:55:47,260 Dad! 799 00:56:02,100 --> 00:56:03,779 Let's go, Ben! 800 00:56:03,780 --> 00:56:05,339 You got this! 801 00:56:05,340 --> 00:56:07,460 Come on, keep moving! 802 00:56:09,380 --> 00:56:12,099 Good one! Go on! 803 00:56:12,100 --> 00:56:14,060 Move! Keep your hands up! 804 00:56:22,100 --> 00:56:24,539 Get up, Ben! Get up! 805 00:56:24,540 --> 00:56:26,780 Get up! 806 00:56:31,020 --> 00:56:32,580 Ben! 807 00:56:52,940 --> 00:56:54,060 Dad... 808 00:56:55,100 --> 00:56:57,459 Jack...? Dad... Don't try and move. 809 00:56:57,460 --> 00:56:59,420 We've got an ambulance coming. 810 00:57:00,460 --> 00:57:03,379 Ryan... he had a gun. 811 00:57:03,380 --> 00:57:05,940 I tried to take it off him, but... 812 00:57:10,820 --> 00:57:14,780 He took my money, my bank card. 813 00:57:16,860 --> 00:57:18,899 Did Ryan do this to you, Dad? 814 00:57:18,900 --> 00:57:20,660 Don't judge him, son. 815 00:57:22,100 --> 00:57:24,140 He didn't know what he was doing. 816 00:57:25,340 --> 00:57:26,780 Jack... 817 00:57:28,740 --> 00:57:31,419 It's OK. It's all right, Dad. It's all right. 818 00:57:31,420 --> 00:57:34,260 Shh... It's OK. It's all right. 819 00:58:13,900 --> 00:58:17,619 He didn't mean to do it. He didn't mean to. 820 00:58:17,620 --> 00:58:19,620 [ ENGINE ROARS] - I'm sorry! I'm sorry. 821 00:58:19,623 --> 00:58:21,300 I'm sorry... 822 00:58:23,300 --> 00:58:25,940 I'm sorry... 58218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.