Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,434 --> 00:00:20,434
- I thought you said nobody came here.
- Nobody does.
2
00:00:47,260 --> 00:00:50,499
- Oi! No, no, no, no.
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
3
00:00:50,500 --> 00:00:53,340
Stupid git's left the engine
running. Get in!
4
00:00:53,777 --> 00:00:56,737
Hurry up, before that loser
notices his wheels are missing.
5
00:01:05,340 --> 00:01:06,980
Let's do it.
6
00:01:54,500 --> 00:01:58,219
Morning. I'm DI Lisa Brodie.
7
00:01:58,220 --> 00:02:00,820
Hi. Nikki Alexander.
This is Jack Hodgson.
8
00:02:10,220 --> 00:02:11,900
It's this way.
9
00:02:17,020 --> 00:02:18,080
We got a jumper?
10
00:02:18,340 --> 00:02:19,400
Possible.
11
00:02:19,580 --> 00:02:22,859
But there are drag marks inside,
which I'd like you to look at.
12
00:02:22,860 --> 00:02:25,459
The deceased carries no ID,
13
00:02:25,460 --> 00:02:28,579
but a young couple were
in the building at the time.
14
00:02:28,580 --> 00:02:33,099
They heard the car arrive,
someone go up the steps,
15
00:02:33,100 --> 00:02:36,340
saw the engine on, decided to
go for a spin, when...
16
00:02:40,060 --> 00:02:42,340
He's got significant facial injuries.
17
00:02:44,420 --> 00:02:46,739
But, because of
the position of the body,
18
00:02:46,740 --> 00:02:48,619
it's unlikely they were caused
by the fall.
19
00:02:48,620 --> 00:02:53,259
And the blood pooling around the
body is unusually small.
20
00:02:53,260 --> 00:02:56,659
No glass on the ground,
so it would appear...
21
00:02:56,660 --> 00:02:59,300
..the window was not smashed here.
22
00:03:02,538 --> 00:03:04,858
Nice shoe print
on the back of the car.
23
00:03:23,380 --> 00:03:25,620
Fingernail in the boot.
24
00:03:29,840 --> 00:03:31,260
Cinderella?
25
00:03:34,180 --> 00:03:35,960
Looks like a match.
26
00:03:36,300 --> 00:03:38,080
Maybe not a jumper, then.
27
00:03:38,720 --> 00:03:40,020
Hm.
28
00:03:56,100 --> 00:03:58,859
Bruising on the knuckles
seem more consistent
29
00:03:58,860 --> 00:04:00,899
with a fistfight than the fall.
30
00:04:00,900 --> 00:04:03,435
Yeah, I agree.
I think he put up a fight.
31
00:04:03,460 --> 00:04:05,819
- Against who?
- Drag marks on the floor,
32
00:04:05,820 --> 00:04:08,659
stairs, balcony indicate
the presence of another person.
33
00:04:08,660 --> 00:04:11,435
There's also a potential match
between this shoe print
34
00:04:11,460 --> 00:04:13,200
and the shoe print on the balcony.
35
00:04:18,540 --> 00:04:20,899
They don't match the deceased's shoes.
36
00:04:20,900 --> 00:04:22,700
Someone else was here.
37
00:04:27,671 --> 00:04:30,100
Petechial haemorrhages in his eyes.
38
00:04:33,100 --> 00:04:34,680
Facial bruises.
39
00:04:35,820 --> 00:04:37,880
Compound nasal fracture.
40
00:04:38,520 --> 00:04:42,579
What appears to be part of
a circular intradermal bruise
41
00:04:42,580 --> 00:04:45,200
above the left supraorbital ridge,
42
00:04:45,840 --> 00:04:48,280
approximately one centimetre across.
43
00:04:53,185 --> 00:04:55,120
Fractured mandible.
44
00:05:00,080 --> 00:05:01,760
What is it?
45
00:05:02,100 --> 00:05:04,020
Looks like a fine white dust.
46
00:05:13,380 --> 00:05:16,700
There are circular scars
on his left and right forearms.
47
00:05:16,860 --> 00:05:18,419
They look historic.
48
00:05:18,420 --> 00:05:20,160
Could be cigarette burns.
49
00:05:24,097 --> 00:05:26,020
Knuckles heavily bruised.
50
00:05:30,479 --> 00:05:33,119
Fractured fifth metacarpal
on the right hand.
51
00:05:33,680 --> 00:05:36,200
Missing fingernail on the right index.
52
00:05:41,860 --> 00:05:44,955
There are clearly injuries on his body
53
00:05:44,980 --> 00:05:47,739
which are consistent with
an assault or an altercation.
54
00:05:47,740 --> 00:05:51,020
Some are recent,
but others appear to be older.
55
00:05:52,500 --> 00:05:54,019
There's also some lividity
56
00:05:54,020 --> 00:05:57,380
on the anterior aspect
of the chest and abdomen.
57
00:05:58,200 --> 00:05:59,360
Can we turn him?
58
00:06:06,248 --> 00:06:09,408
There's lividity on the front
and back of his body.
59
00:06:13,140 --> 00:06:14,020
Dad.
60
00:06:14,021 --> 00:06:15,940
- Jack.
- Cara, sorry I'm late.
61
00:06:18,580 --> 00:06:20,139
I'm... sorry.
62
00:06:20,140 --> 00:06:22,179
Yeah, thank you, Cara.
63
00:06:22,180 --> 00:06:23,220
Adam?
64
00:06:23,640 --> 00:06:25,240
He was a good guy.
65
00:06:29,740 --> 00:06:30,819
Dad!
66
00:06:30,820 --> 00:06:32,860
Oh, it's good to see you, son.
67
00:06:35,580 --> 00:06:37,339
- Jack Hodgson.
- Brother.
68
00:06:37,340 --> 00:06:40,420
- My saviour, as always.
- Good to see you.
69
00:06:41,460 --> 00:06:42,700
All right?
70
00:06:44,380 --> 00:06:46,900
Thank you. Here.
71
00:06:48,360 --> 00:06:50,379
Let's see if I can do this. Er...
72
00:06:50,380 --> 00:06:54,180
Cara, great to see you.
73
00:06:56,460 --> 00:06:58,840
Just the basics. Erm...
74
00:06:59,160 --> 00:07:05,460
I'm hungry. Do you want
to go somewhere for a bite?
75
00:07:07,580 --> 00:07:09,299
Food! For food.
76
00:07:09,300 --> 00:07:12,860
Sorry, pal, straight home for you -
it's the rules of probation.
77
00:07:13,200 --> 00:07:14,619
What, I can't take my daughter
78
00:07:14,620 --> 00:07:16,779
out for a meal on my first day
as a free man?
79
00:07:16,780 --> 00:07:18,979
Ryan, I need to sign off
that you arrived
80
00:07:18,980 --> 00:07:20,339
at your place of residence.
81
00:07:20,340 --> 00:07:23,600
Then you sign off
after we've had a bite, OK?
82
00:07:24,200 --> 00:07:25,800
Look, come on.
83
00:07:29,660 --> 00:07:34,440
Jack, Ryan needs all our
patience and understanding.
84
00:07:34,720 --> 00:07:36,280
Yeah, of course.
85
00:07:45,220 --> 00:07:49,280
There's also some haemosiderin.
See the yellow?
86
00:07:49,620 --> 00:07:51,459
These are from older injuries.
87
00:07:51,460 --> 00:07:53,179
How much older?
88
00:07:53,180 --> 00:07:54,520
At least 18 hours.
89
00:07:54,740 --> 00:07:56,320
He's been around the block.
90
00:07:56,580 --> 00:07:58,059
Cause of death could have been
91
00:07:58,060 --> 00:07:59,739
from traumatic brain haemorrhage.
92
00:07:59,740 --> 00:08:01,659
Was the brain haemorrhage
caused by the fall
93
00:08:01,660 --> 00:08:03,419
or did it occur before?
94
00:08:03,420 --> 00:08:04,979
Well, he didn't die in the fall.
95
00:08:04,980 --> 00:08:06,680
He landed on his back...
96
00:08:07,620 --> 00:08:10,659
..so the lividity
should all have been there.
97
00:08:10,660 --> 00:08:13,419
But we found some lividity
on the front as well,
98
00:08:13,420 --> 00:08:15,379
so he died in a different position
99
00:08:15,380 --> 00:08:17,826
and then the body
was moved after death.
100
00:08:17,860 --> 00:08:20,520
Possibly transported face-down
in the boot of the car.
101
00:08:20,780 --> 00:08:22,739
Prints or trace samples in the car?
102
00:08:22,740 --> 00:08:25,219
Plenty of prints. They all
belong to the owner of the car,
103
00:08:25,220 --> 00:08:28,035
who reported it stolen, and the
two kids who found the body.
104
00:08:28,060 --> 00:08:30,700
So someone steals a car,
105
00:08:30,780 --> 00:08:32,579
drives to an abandoned building,
106
00:08:32,580 --> 00:08:35,379
drags the body up the stairs
and throws it off the roof,
107
00:08:35,380 --> 00:08:38,979
where, by accident,
it lands on the roof of a car
108
00:08:38,980 --> 00:08:41,139
being nicked
for the second time that night.
109
00:08:41,140 --> 00:08:44,259
Yeah! What about the two kids?
They see anything?
110
00:08:44,260 --> 00:08:46,139
We talked to them at the station.
111
00:08:46,140 --> 00:08:47,680
They didn't see anyone.
112
00:08:48,100 --> 00:08:51,219
Looking at the historic
bruising, though -
113
00:08:51,220 --> 00:08:54,579
broken nose, raw knuckles -
114
00:08:54,580 --> 00:08:57,259
could be a boxer? At least
a bit of a street fighter.
115
00:08:57,260 --> 00:09:00,019
I agree. The fracture of
the little-finger metacarpal
116
00:09:00,020 --> 00:09:02,940
- is called a boxer's fracture.
- That's useful.
117
00:09:03,340 --> 00:09:05,180
Thank you, both.
118
00:09:32,842 --> 00:09:34,880
"Da Tang Noodle House."
119
00:09:56,380 --> 00:09:57,700
Gotcha.
120
00:10:26,040 --> 00:10:27,480
Jack?
121
00:10:30,580 --> 00:10:32,179
That kid's got a mighty left hook.
122
00:10:32,180 --> 00:10:33,780
Take a look at this.
123
00:10:37,140 --> 00:10:38,500
Looks like our man.
124
00:10:40,666 --> 00:10:43,000
Erm, can I help you?
125
00:10:44,740 --> 00:10:45,460
Kieran.
126
00:10:45,461 --> 00:10:46,840
Kieran Johnson.
127
00:10:47,640 --> 00:10:49,779
Why, what's happened to him?
Is he in trouble?
128
00:10:49,780 --> 00:10:51,619
When was he last at the gym?
129
00:10:51,620 --> 00:10:52,899
Last night.
130
00:10:52,900 --> 00:10:56,499
Was he his normal self?
Any disagreements with anyone?
131
00:10:56,500 --> 00:10:57,899
No. No.
132
00:10:57,900 --> 00:10:59,419
What's happened to him?
133
00:10:59,420 --> 00:11:01,340
You're THE Michelle Lafferty?
134
00:11:02,580 --> 00:11:05,060
Pioneer of UK female boxing?
135
00:11:05,379 --> 00:11:07,499
Are you a sports historian?
136
00:11:07,500 --> 00:11:09,920
Nah! I dabble a bit in MMA.
137
00:11:10,100 --> 00:11:11,800
You've got some real talent here.
138
00:11:12,020 --> 00:11:14,659
Yeah. Yeah, you saw
Ben Coogan out there, yeah?
139
00:11:14,660 --> 00:11:16,219
Yeah, he's good.
140
00:11:16,220 --> 00:11:18,859
But this gym isn't just about
finding talent, you know?
141
00:11:18,860 --> 00:11:20,939
It's about helping
young people off the street,
142
00:11:20,940 --> 00:11:23,299
giving them purpose, self-respect.
143
00:11:23,300 --> 00:11:24,880
"Jab, don't stab."
144
00:11:25,140 --> 00:11:27,000
Yeah, exactly.
145
00:11:27,541 --> 00:11:30,060
So, what's happened to Kieran?
146
00:11:30,215 --> 00:11:33,555
Until we've had a chance to speak to
Kieran Johnson's family,
147
00:11:33,580 --> 00:11:36,700
- I can't...
- Let me tell you about Kieran's family.
148
00:11:36,793 --> 00:11:41,980
His father was a drug dealer
who lost his head, literally.
149
00:11:42,260 --> 00:11:44,379
His good ol' mum was a religious nut,
150
00:11:44,380 --> 00:11:46,099
but got her kicks from branding Kieran
151
00:11:46,100 --> 00:11:48,760
with burning cigarettes. And
as for his worthless brother,
152
00:11:49,080 --> 00:11:51,740
all he ever does
is sponge off him. So...
153
00:11:51,820 --> 00:11:54,000
..when he came here, he had nobody.
154
00:11:55,200 --> 00:11:56,540
We're his family.
155
00:11:58,220 --> 00:12:03,860
We've found the body of a young male
who we believe to be Kieran Johnson.
156
00:12:39,140 --> 00:12:42,355
Yeah, we did see Kieran here
last night,
157
00:12:42,380 --> 00:12:45,360
doing some training.
But I didn't speak with him.
158
00:12:45,720 --> 00:12:47,080
Did you, Ben?
159
00:12:47,600 --> 00:12:48,860
OK.
160
00:12:49,040 --> 00:12:51,800
Thanks. And your names?
161
00:12:52,140 --> 00:12:53,819
I'm Lee Coogan.
162
00:12:53,820 --> 00:12:55,740
This is my brother - Ben.
163
00:12:56,607 --> 00:12:57,800
Great.
164
00:13:02,660 --> 00:13:04,379
In-house CCTV?
165
00:13:04,380 --> 00:13:07,940
No. But, according to witnesses,
Kieran left the gym around 8pm.
166
00:13:07,964 --> 00:13:08,796
Right.
167
00:13:08,820 --> 00:13:12,459
- His wife and brother are next of kin.
- Chin up, bro.
168
00:13:12,460 --> 00:13:16,220
You go get changed,
then we'll grab some pints.
169
00:13:36,380 --> 00:13:38,020
All right, come on.
170
00:13:42,732 --> 00:13:44,012
Come on, Daddy.
171
00:13:44,037 --> 00:13:46,100
- Hm?
- Come on, Daddy.
172
00:13:47,442 --> 00:13:48,980
Jesus!
173
00:14:01,220 --> 00:14:02,320
Jack?
174
00:14:04,600 --> 00:14:06,800
Look, I've been in a dark place.
175
00:14:07,400 --> 00:14:11,379
But... but thanks to you and Cara,
176
00:14:11,380 --> 00:14:13,720
I... I have a life now.
177
00:14:14,140 --> 00:14:15,220
I'm glad.
178
00:15:18,660 --> 00:15:20,900
Ben?
179
00:15:22,300 --> 00:15:25,140
You OK?
180
00:15:27,140 --> 00:15:28,700
Bro.
181
00:15:32,919 --> 00:15:34,680
I know you're feeling low,
182
00:15:35,100 --> 00:15:36,760
but it wasn't any...
183
00:15:40,980 --> 00:15:42,740
All the shit we've been through...
184
00:15:43,215 --> 00:15:47,600
social workers, foster parents,
debt collectors...
185
00:15:48,600 --> 00:15:50,700
..none of them ever ground us down.
186
00:15:52,913 --> 00:15:55,593
Why? Because together...
187
00:15:56,780 --> 00:15:58,160
..we're unbreakable.
188
00:16:14,180 --> 00:16:15,600
Come on.
189
00:16:16,400 --> 00:16:17,340
Now...
190
00:16:18,780 --> 00:16:21,360
..let's go get some dinner
before I collapse with hunger.
191
00:16:37,540 --> 00:16:38,920
Noah Johnson?
192
00:16:40,660 --> 00:16:41,700
Yeah?
193
00:16:41,725 --> 00:16:45,685
I'm DI Brodie. This is Jack Hodgson,
forensic scientist.
194
00:16:46,400 --> 00:16:49,979
I tried to reach you yesterday,
but you were not at home and...
195
00:16:49,980 --> 00:16:52,299
- ..not picking up.
- Yeah, I do shift work.
196
00:16:52,300 --> 00:16:54,539
I'm sorry to tell you
that your brother was...
197
00:16:54,540 --> 00:16:56,019
Kieran's dead.
198
00:16:56,020 --> 00:16:58,740
I know. Teresa, his wife, told me.
199
00:16:59,794 --> 00:17:02,179
Do you mind if we have a look
around your flat?
200
00:17:02,180 --> 00:17:03,579
Sorry, I'm late for work.
201
00:17:03,580 --> 00:17:06,699
When was the last time you spoke
with your brother, Mr Johnson?
202
00:17:06,700 --> 00:17:10,220
Honestly, I can't remember. I can
check my call list, if you like.
203
00:17:10,600 --> 00:17:13,260
Do you know where he might
have been two nights ago?
204
00:17:13,893 --> 00:17:16,860
- How was your relationship with Kieran?
- Yeah, fine.
205
00:17:17,565 --> 00:17:21,379
You've spent some time in prison
for burglary, car theft...
206
00:17:21,380 --> 00:17:23,000
What's that got to do with anything?
207
00:17:27,120 --> 00:17:30,060
Yeah, I did. Now, if that's all...
208
00:17:35,593 --> 00:17:37,760
For someone
who's just lost his brother,
209
00:17:38,440 --> 00:17:40,400
he doesn't seem
that bothered, does he?
210
00:17:40,820 --> 00:17:42,820
When did you last see your husband?
211
00:17:43,475 --> 00:17:46,635
Er, Kieran went down
to Lafferty's Boxing Gym
212
00:17:46,660 --> 00:17:49,180
night before last,
like he always does.
213
00:17:50,020 --> 00:17:51,680
He said not to stay up.
214
00:17:52,180 --> 00:17:53,420
He never came home.
215
00:17:54,198 --> 00:17:56,680
He didn't ring or... or text?
216
00:18:00,086 --> 00:18:04,150
Did he have a computer,
laptop, tablet,
217
00:18:04,180 --> 00:18:05,360
anything like that?
218
00:18:05,740 --> 00:18:07,040
No. I...
219
00:18:08,120 --> 00:18:10,120
Excuse me for a minute.
220
00:18:12,000 --> 00:18:14,379
- Anything?
- Signs of a possible struggle,
221
00:18:14,380 --> 00:18:16,140
but no way to tell when it happened.
222
00:18:21,508 --> 00:18:23,100
They're here now.
223
00:18:24,880 --> 00:18:26,980
What if they find something?
224
00:18:27,134 --> 00:18:28,634
I don't know.
225
00:18:32,090 --> 00:18:33,090
All right.
226
00:18:34,340 --> 00:18:35,420
I will.
227
00:18:36,420 --> 00:18:37,600
I will.
228
00:18:52,780 --> 00:18:54,619
That's a lot of bears.
229
00:18:54,620 --> 00:18:55,620
Mm-hm.
230
00:18:58,054 --> 00:19:00,739
He bought her a new teddy every week.
231
00:19:00,740 --> 00:19:02,880
Kieran was close to his daughter?
232
00:19:03,140 --> 00:19:07,100
Kieran? He took everything personally.
233
00:19:08,100 --> 00:19:10,340
But around Emily he was...
234
00:19:10,900 --> 00:19:13,380
..understanding, patient.
235
00:19:14,040 --> 00:19:16,560
We've been trying for
another baby for a while.
236
00:19:17,440 --> 00:19:21,000
Do you know where he might have gone
after boxing practise at the gym?
237
00:19:22,860 --> 00:19:25,240
Did your husband have any enemies?
238
00:19:25,800 --> 00:19:27,500
The whole world was his enemy.
239
00:19:29,979 --> 00:19:31,739
Who were Kieran's friends?
240
00:19:32,060 --> 00:19:33,880
Kieran didn't do friends.
241
00:19:34,100 --> 00:19:36,620
The guys at the gym
were just competition.
242
00:19:37,435 --> 00:19:39,515
He only had respect for Michelle.
243
00:19:41,680 --> 00:19:43,339
She trained him.
244
00:19:43,340 --> 00:19:45,100
She was like a mother to him.
245
00:19:45,820 --> 00:19:48,400
Honestly, I think he loved her
more than me.
246
00:19:53,618 --> 00:19:55,360
I haven't told Emily yet.
247
00:19:56,340 --> 00:19:58,620
I mean, how...?
248
00:19:59,620 --> 00:20:01,360
How do you do that?
249
00:20:11,260 --> 00:20:12,600
Excuse me.
250
00:20:15,489 --> 00:20:17,660
I found a used condom in the bathroom.
251
00:20:17,940 --> 00:20:19,680
OK, thanks.
252
00:20:21,602 --> 00:20:23,082
Mrs Johnson?
253
00:20:23,880 --> 00:20:27,059
You said you and Kieran
were trying for another baby.
254
00:20:27,060 --> 00:20:28,859
Yeah. Then can you explain
255
00:20:28,860 --> 00:20:31,480
the presence of a used condom
in the bathroom?
256
00:20:33,880 --> 00:20:35,619
One, two. Nice.
257
00:20:35,620 --> 00:20:38,299
One, two. Keep those hands up.
258
00:20:38,300 --> 00:20:39,659
Good. Jab.
259
00:20:39,660 --> 00:20:40,939
Good. Jab!
260
00:20:40,940 --> 00:20:43,659
Nice, bro. All right? Nice.
261
00:20:43,660 --> 00:20:45,659
One, two. One, two, three.
262
00:20:45,660 --> 00:20:48,259
Boom! There we go.
263
00:20:48,260 --> 00:20:50,200
Good work, bro.
264
00:21:03,780 --> 00:21:05,420
I hate to ask this, but...
265
00:21:06,966 --> 00:21:09,200
..Miss Lloyd's after me again.
266
00:21:10,560 --> 00:21:13,379
It'll be the last one, I promise.
267
00:21:13,380 --> 00:21:15,755
You promise?! Because six months ago
268
00:21:15,780 --> 00:21:17,139
you said it was only going to
be one fight!
269
00:21:17,140 --> 00:21:19,360
I know. But, look...
270
00:21:20,440 --> 00:21:24,819
..I'm laying everything we have on
this one, OK? You win, and I'll have
271
00:21:24,820 --> 00:21:27,619
cleared my debt with
Miss Lloyd, plus we'll have
272
00:21:27,620 --> 00:21:30,339
- plenty left for us!
- What if it happens again?
273
00:21:30,340 --> 00:21:32,179
- It won't.
- You don't know that!
274
00:21:32,180 --> 00:21:33,140
OK!
275
00:21:33,740 --> 00:21:35,460
Message received.
276
00:21:39,140 --> 00:21:40,460
Look...
277
00:21:42,176 --> 00:21:43,940
..just think about it.
278
00:21:58,409 --> 00:21:59,409
Ben?
279
00:22:00,420 --> 00:22:01,500
Quick word?
280
00:22:03,886 --> 00:22:05,780
You can't take any more.
281
00:22:05,940 --> 00:22:08,080
You need to pull out, now.
282
00:22:12,440 --> 00:22:14,060
She'll come after him...
283
00:22:14,966 --> 00:22:16,400
..after me.
284
00:22:16,556 --> 00:22:19,259
Listen, if you don't do it now,
285
00:22:19,260 --> 00:22:21,060
you'll never get out.
286
00:22:25,864 --> 00:22:26,920
Listen...
287
00:22:28,680 --> 00:22:30,840
...I know what you've been through.
288
00:22:32,000 --> 00:22:36,580
Yeah? I'll be beside you
every step of the way.
289
00:22:43,905 --> 00:22:45,140
Oh...
290
00:22:46,638 --> 00:22:49,600
Oh, it's all right, honey.
291
00:22:50,880 --> 00:22:52,520
It's all right.
292
00:22:56,572 --> 00:22:59,019
Found this on a protein-bar wrapper
293
00:22:59,020 --> 00:23:00,920
in Kieran Johnson's locker at the gym.
294
00:23:02,140 --> 00:23:03,600
"Maddington"?
295
00:23:04,140 --> 00:23:05,939
A place name? Person?
296
00:23:05,940 --> 00:23:07,499
We're looking into it.
297
00:23:07,500 --> 00:23:09,819
Seminal fluid in the used condom
298
00:23:09,820 --> 00:23:12,920
tests positive for Kieran's brother,
Noah.
299
00:23:13,400 --> 00:23:15,240
He's on the police database.
300
00:23:15,620 --> 00:23:18,619
Noah was having sex
with his brother's wife?
301
00:23:18,620 --> 00:23:20,080
Erm...
302
00:23:20,460 --> 00:23:22,340
It looks that way. Mm-hm. Yeah.
303
00:23:23,180 --> 00:23:28,059
A look at Kieran's bank account
was instructive.
304
00:23:28,060 --> 00:23:30,299
He's been making cash deposits
305
00:23:30,300 --> 00:23:32,619
of five grand into his account
every two weeks.
306
00:23:32,620 --> 00:23:33,939
The day before his death,
307
00:23:33,940 --> 00:23:35,339
he had 20 grand in there.
308
00:23:35,340 --> 00:23:37,859
However, the day after,
he had all of a tenner.
309
00:23:37,860 --> 00:23:39,819
Hm! The rest had all been
310
00:23:39,820 --> 00:23:42,360
transferred into
Teresa Johnson's account.
311
00:23:42,920 --> 00:23:45,579
Are we any closer to tracing
the site of Kieran's death
312
00:23:45,580 --> 00:23:47,659
- before the fall?
- Ah. I've contacted
313
00:23:47,660 --> 00:23:51,020
an archaeology colleague and he's
sending over someone to assist.
314
00:23:52,580 --> 00:23:53,800
Thanks.
315
00:24:12,535 --> 00:24:13,595
Hi.
316
00:24:13,620 --> 00:24:17,419
Hi. I'm Simone Tyler.
Professor Rowan sent me.
317
00:24:17,420 --> 00:24:18,579
Ah, of course.
318
00:24:18,580 --> 00:24:21,100
- Hi. I'm Nikki Alexander. Come in.
- Hi. Thanks.
319
00:24:22,380 --> 00:24:24,859
And this is... Jack.
320
00:24:24,860 --> 00:24:26,739
- Simone Tyler.
- Hello.
321
00:24:26,740 --> 00:24:27,540
Hello.
322
00:24:27,541 --> 00:24:29,420
- Oh.
- Oh...
323
00:24:29,620 --> 00:24:31,379
I'm so sorry!
324
00:24:31,380 --> 00:24:33,180
It's fine. Er...
325
00:24:33,363 --> 00:24:35,700
Happens here all the time.
326
00:24:36,241 --> 00:24:37,520
I've got a napkin.
327
00:24:39,800 --> 00:24:42,400
Lucky I didn't get the large latte.
328
00:24:45,320 --> 00:24:47,920
And... there goes my lunch.
329
00:24:50,800 --> 00:24:54,460
Come on, Simone, we'll get you
set up over here
330
00:24:54,944 --> 00:24:57,580
- while Jack cleans up.
- Sorry.
331
00:24:59,663 --> 00:25:02,379
Jack will fill you in
on the case later
332
00:25:02,380 --> 00:25:05,619
and provide you with the
deceased's clothes and shoes,
333
00:25:05,620 --> 00:25:10,115
and I will get the body ready
for you to examine in detail.
334
00:25:10,140 --> 00:25:12,419
And then we can have a briefing.
335
00:25:12,420 --> 00:25:15,699
Dr Alexander, I-I'm not sure I'm the
right person for the job.
336
00:25:15,700 --> 00:25:18,459
- Really? Why?
- I'm not used to dead bodies.
337
00:25:18,460 --> 00:25:20,619
I'm more into reconstructing
ancient habitats
338
00:25:20,620 --> 00:25:22,898
from environmental traces.
339
00:25:22,940 --> 00:25:25,739
Well, that's exactly what
we want you to do here -
340
00:25:25,740 --> 00:25:29,076
reconstruct the environment
last visited by Kieran Johnson.
341
00:25:29,140 --> 00:25:31,180
I'm just a research fellow.
342
00:25:32,220 --> 00:25:33,819
Well, why don't we give it a go?
343
00:25:33,820 --> 00:25:36,740
Any problems, I'll be sitting
right over there.
344
00:25:48,620 --> 00:25:50,180
Noah and I, we...
345
00:25:51,560 --> 00:25:53,560
..we were going to run away
together...
346
00:25:54,200 --> 00:25:55,880
..take Emily with us.
347
00:25:56,560 --> 00:25:59,779
Can you explain why,
on the day of Kieran's death,
348
00:25:59,780 --> 00:26:04,619
the sum of ยฃ19,990 was transferred
349
00:26:04,620 --> 00:26:08,000
from Kieran's account
to Teresa Johnson's?
350
00:26:11,620 --> 00:26:13,000
How should I know?
351
00:26:13,500 --> 00:26:14,920
Kieran was...
352
00:26:16,280 --> 00:26:18,720
He'd become unbearable,
353
00:26:18,941 --> 00:26:22,843
so... obsessed with the boxing,
354
00:26:22,868 --> 00:26:25,099
with... making it,
355
00:26:25,100 --> 00:26:31,620
so angry at everything and
anything that stood in his way.
356
00:26:31,940 --> 00:26:34,320
Sometimes that included me.
357
00:26:34,580 --> 00:26:37,320
Traces of your seminal fluid
358
00:26:37,345 --> 00:26:41,580
were found in a condom in the
bathroom of your brother's house.
359
00:26:42,080 --> 00:26:45,320
I came here voluntarily to help
clear up Kieran's death...
360
00:26:45,702 --> 00:26:47,084
..not to be insulted.
361
00:26:47,537 --> 00:26:51,000
Noah hated the way Kieran treated me.
362
00:26:51,600 --> 00:26:55,059
Noah made all these promises
363
00:26:55,060 --> 00:26:57,400
about a new life, but...
364
00:26:57,900 --> 00:27:00,880
..he couldn't go through with them.
365
00:27:01,240 --> 00:27:06,259
Look, Noah, whether you had an
affair with Teresa Johnson or not
366
00:27:06,260 --> 00:27:08,000
is... is your business.
367
00:27:08,180 --> 00:27:10,200
But what I need to know is...
368
00:27:10,460 --> 00:27:12,760
..did Kieran find out about it?
369
00:27:13,300 --> 00:27:16,060
Were you at Kieran's house
the night he died?
370
00:27:17,380 --> 00:27:19,320
My brother was always there for me.
371
00:27:20,000 --> 00:27:22,040
When I got out of prison, he got me
a job.
372
00:27:22,640 --> 00:27:24,520
He never stopped believing in me.
373
00:27:24,920 --> 00:27:26,380
I did not kill him.
374
00:27:26,820 --> 00:27:28,540
I never said you did.
375
00:27:32,016 --> 00:27:34,979
Apart from a few blood droplets
on the T-shirt
376
00:27:34,980 --> 00:27:37,859
that belonged to Kieran,
I found nothing usable
377
00:27:37,860 --> 00:27:39,072
on any of the clothes.
378
00:27:39,097 --> 00:27:43,780
Well, luckily,
particulates are my speciality.
379
00:27:43,860 --> 00:27:45,859
- Really?
- Mm-hm.
380
00:27:45,860 --> 00:27:49,460
And it's a good thing
I brought this guy, then.
381
00:27:50,980 --> 00:27:54,419
- Oh, good Lord. What is this?
- This...
382
00:27:54,420 --> 00:27:56,019
..is my friend.
383
00:27:57,780 --> 00:28:00,180
Ah, you brought your own!
384
00:28:02,320 --> 00:28:04,040
All right.
385
00:28:08,094 --> 00:28:13,099
OK, mister, time... to suck it up.
386
00:28:48,300 --> 00:28:50,309
Let's see what we've got, then.
387
00:28:54,505 --> 00:28:55,785
What is it?
388
00:28:57,500 --> 00:28:58,800
Hay pollen.
389
00:28:59,500 --> 00:29:00,840
Hay pollen.
390
00:29:41,220 --> 00:29:45,120
Hi. Er, excuse me, erm,
I think I've got something.
391
00:29:46,260 --> 00:29:47,500
What is it?
392
00:29:48,299 --> 00:29:50,133
Diatomaceous earth -
393
00:29:50,281 --> 00:29:53,339
used in things like worming
products and animal feed.
394
00:29:53,340 --> 00:29:55,899
Hay particles and animal feed.
What do you think?
395
00:29:55,900 --> 00:29:57,339
Could be from a farm.
396
00:29:57,340 --> 00:29:59,419
Could be... a place to start.
397
00:29:59,420 --> 00:30:02,419
Examining the body might help you
pin down a last location.
398
00:30:02,420 --> 00:30:03,940
Erm...
399
00:30:04,300 --> 00:30:05,320
Yes.
400
00:30:05,960 --> 00:30:08,459
It's late, and I haven't
prepared the body,
401
00:30:08,460 --> 00:30:10,400
so tomorrow morning's fine.
402
00:30:11,360 --> 00:30:12,600
Great.
403
00:30:12,900 --> 00:30:14,099
See you in the morning.
404
00:30:14,100 --> 00:30:14,980
OK.
405
00:30:14,981 --> 00:30:16,820
- Goodnight.
- Goodnight.
406
00:30:19,290 --> 00:30:20,660
She's good.
407
00:30:21,020 --> 00:30:23,120
Much better than she thinks she is.
408
00:30:38,315 --> 00:30:41,440
Where were you? You're
supposed to be in by eight.
409
00:30:42,840 --> 00:30:44,440
Meeting old mates.
410
00:30:45,320 --> 00:30:49,015
Ryan, the rules of probation...
411
00:30:49,040 --> 00:30:52,260
State that I need to
inform you of where I'm going.
412
00:30:53,520 --> 00:30:55,360
Won't happen again.
413
00:30:58,280 --> 00:30:59,760
What do you have there?
414
00:31:01,600 --> 00:31:03,840
A bottle of Irish single malt.
415
00:31:04,800 --> 00:31:07,760
I intend to savour every drop.
416
00:31:08,300 --> 00:31:11,779
- What's going on here, Ryan?
- Just the sweet taste of freedom.
417
00:31:11,780 --> 00:31:13,860
That's the problem right there...
418
00:31:15,780 --> 00:31:17,820
..never a straight answer.
419
00:31:44,420 --> 00:31:46,380
Gran?
420
00:31:47,208 --> 00:31:49,128
Let's go out for a drink tonight.
421
00:31:49,153 --> 00:31:51,273
Shouldn't you keep a clear head, Simi?
422
00:31:51,420 --> 00:31:53,299
You just started a new job!
423
00:31:53,300 --> 00:31:55,280
Oh, I'll be fine.
424
00:31:56,160 --> 00:31:59,219
Remember when you
guest lectured at Glasgow Uni?
425
00:31:59,220 --> 00:32:01,939
- Mm?
- You left after three weeks.
426
00:32:01,940 --> 00:32:04,179
Yeah, it was cold up there!
427
00:32:04,180 --> 00:32:07,659
Or that time when you refused
to join the research group
428
00:32:07,660 --> 00:32:10,280
with that famous professor of ecology.
429
00:32:10,640 --> 00:32:13,779
Yeah, to be the token black
woman on an all-male group?
430
00:32:13,780 --> 00:32:15,280
No, thanks.
431
00:32:15,880 --> 00:32:18,600
Don't let another opportunity
pass you.
432
00:32:19,480 --> 00:32:21,460
Tina Turner night again, is it?
433
00:32:24,420 --> 00:32:25,980
I'm in.
434
00:32:43,820 --> 00:32:46,539
You have one new message.
435
00:32:46,540 --> 00:32:49,579
Hi, Dr Alexander. Simone Tyler here.
436
00:32:49,580 --> 00:32:52,339
Just wanted to let you know I won't
be continuing on the case.
437
00:32:52,340 --> 00:32:55,019
Professor Rowan will send
someone to replace me, though.
438
00:32:55,020 --> 00:32:56,980
Thanks. Thanks a lot. Bye.
439
00:33:03,009 --> 00:33:04,580
Oh, come on!
440
00:33:09,340 --> 00:33:11,020
Do you want some help?
441
00:33:15,841 --> 00:33:17,301
Dr Alexander.
442
00:33:17,865 --> 00:33:18,945
Thank you.
443
00:33:21,953 --> 00:33:24,460
When I look at you,
you know what I see?
444
00:33:24,485 --> 00:33:26,520
Ha. Last night's hangover?
445
00:33:26,673 --> 00:33:30,193
I see someone who has the
confidence to doubt herself.
446
00:33:30,400 --> 00:33:33,580
I think you might need to get
your eyes tested, Doctor.
447
00:33:33,870 --> 00:33:35,835
You know, my first day at the Lyell,
448
00:33:35,860 --> 00:33:38,072
I thought I had
the answer to everything.
449
00:33:38,073 --> 00:33:39,715
First lesson I learned -
450
00:33:39,740 --> 00:33:41,912
overconfidence can lead to tunnel
vision,
451
00:33:41,913 --> 00:33:43,835
any scientist's worst enemy.
452
00:33:43,860 --> 00:33:46,259
Well, I've got nothing
to worry about, then!
453
00:33:46,260 --> 00:33:49,555
I see someone who is
methodical, observant,
454
00:33:49,580 --> 00:33:52,419
and you have a set of skills
that we need for this case.
455
00:33:52,420 --> 00:33:55,299
Hm. In other words,
456
00:33:55,300 --> 00:33:57,659
you don't have time
to find anyone else.
457
00:33:57,660 --> 00:33:59,240
Well, there's that, too.
458
00:34:03,380 --> 00:34:05,940
Emily, this is Simone.
459
00:34:06,180 --> 00:34:07,540
Hey, Emily.
460
00:34:09,240 --> 00:34:12,634
Hot chocolate. Loads of marshmallows.
461
00:34:13,300 --> 00:34:16,060
I'll only be a minute, sweetie.
Will you be OK?
462
00:34:17,420 --> 00:34:19,099
- Mummy!
- It's OK.
463
00:34:19,100 --> 00:34:21,360
That's a lot of teddies you've got
there.
464
00:34:21,780 --> 00:34:23,840
Who's your favourite?
465
00:34:41,060 --> 00:34:42,360
Ready?
466
00:34:59,643 --> 00:35:01,859
Ah-ha! I bet he's got a cool name.
467
00:35:01,860 --> 00:35:04,680
Yes. His name's Mr Puddlington.
468
00:35:04,860 --> 00:35:07,040
Puddlington? Wow!
469
00:35:07,260 --> 00:35:09,139
That is a cool name.
470
00:35:09,140 --> 00:35:11,720
It's because he likes to
jump in puddles.
471
00:35:12,060 --> 00:35:13,040
Ah.
472
00:35:13,380 --> 00:35:15,480
And what are his mates called?
473
00:35:17,760 --> 00:35:21,200
This is Miss Laughington
because she loves to laugh.
474
00:35:21,500 --> 00:35:24,880
And this is Mr Snugglington,
because he loves snuggles.
475
00:35:25,300 --> 00:35:27,220
Do you also have a teddy
called Maddington?
476
00:35:27,420 --> 00:35:30,419
It's Mr Maddington
cos he's always mad.
477
00:35:30,420 --> 00:35:31,960
He's at home.
478
00:35:32,340 --> 00:35:33,740
There you are!
479
00:35:35,500 --> 00:35:37,700
Will you hurt Mr Maddington?
480
00:35:39,449 --> 00:35:41,779
I'm just going to take him
for a quick checkup.
481
00:35:41,780 --> 00:35:43,539
He'll be back with you
before you know it -
482
00:35:43,540 --> 00:35:44,880
that's a promise.
483
00:35:47,560 --> 00:35:48,859
See what I've got?
484
00:35:48,860 --> 00:35:50,800
Don't mind us.
485
00:35:51,220 --> 00:35:54,659
Lisa, this is the forensic
ecologist who's assisting us,
486
00:35:54,660 --> 00:35:57,920
Simone Tyler.
Simone, this is DI Lisa Brodie.
487
00:36:01,213 --> 00:36:03,760
Do you two know each other
from before?
488
00:36:04,546 --> 00:36:06,586
In a manner of speaking.
489
00:36:07,220 --> 00:36:08,620
Come and look at this.
490
00:36:14,620 --> 00:36:15,720
Hm!
491
00:36:18,880 --> 00:36:20,299
- Careful!
- What?
492
00:36:20,300 --> 00:36:23,500
Or you'll have one very upset
little girl to answer to.
493
00:36:23,820 --> 00:36:24,860
Here.
494
00:36:25,300 --> 00:36:27,299
You're better with
a scalpel, aren't you?
495
00:36:34,820 --> 00:36:37,060
This won't hurt a bit.
496
00:36:43,220 --> 00:36:44,800
Let's see what's on it.
497
00:36:47,340 --> 00:36:48,520
Thank you.
498
00:36:56,660 --> 00:36:59,979
I'm offering Ben
the opportunity that most
499
00:36:59,980 --> 00:37:02,600
young boxers would kill for!
500
00:37:02,940 --> 00:37:04,440
It's not the right time.
501
00:37:05,680 --> 00:37:09,620
Listen, if Ben is lacking
a little bit of, you know,
502
00:37:09,900 --> 00:37:11,419
self-belief, then there are
503
00:37:11,420 --> 00:37:13,729
ways of stacking the odds
in his favour.
504
00:37:13,980 --> 00:37:15,700
Steroids and enhancers?
505
00:37:16,360 --> 00:37:17,955
Ben'll never go for that!
506
00:37:17,980 --> 00:37:20,699
He doesn't have to know
anything about it.
507
00:37:20,700 --> 00:37:22,459
Lee Coogan will tell us who that is.
508
00:37:22,460 --> 00:37:23,619
Hang on a sec.
509
00:37:23,620 --> 00:37:25,859
Our mystery man is offering Ben a
career,
510
00:37:25,860 --> 00:37:28,899
so most likely he's
a boxing promoter of some sort.
511
00:37:28,900 --> 00:37:30,200
Now...
512
00:37:30,460 --> 00:37:32,939
He's not one of the bigger promoters,
513
00:37:32,940 --> 00:37:34,680
or else I'd have heard of him.
514
00:37:35,400 --> 00:37:37,900
Mid to low level is my guess.
515
00:37:38,140 --> 00:37:40,340
London-based, probably.
516
00:37:40,680 --> 00:37:42,619
There. Glenn Scowcroft,
517
00:37:42,620 --> 00:37:46,340
owner of GTS Promotions since 2000.
518
00:37:47,580 --> 00:37:49,179
Clients include...
519
00:37:49,180 --> 00:37:50,280
Ah.
520
00:37:50,427 --> 00:37:52,360
No Kieran Johnson here.
521
00:37:52,880 --> 00:37:55,139
If that footage was posted online,
522
00:37:55,140 --> 00:37:58,339
Scowcroft would be investigated
by the UK Boxing Council.
523
00:37:58,340 --> 00:38:00,379
It'd do severe damage to his career.
524
00:38:00,380 --> 00:38:03,779
The 5K biweekly cash payments into
Kieran Johnson's account...
525
00:38:03,780 --> 00:38:05,864
Kieran could have been blackmailing
Scowcroft.
526
00:38:05,888 --> 00:38:07,396
Oh, good work, Jack.
527
00:38:07,420 --> 00:38:09,899
- Really good work.
- Ah, you know.
528
00:38:09,900 --> 00:38:12,539
In my spare time,
I, er, I like to juggle.
529
00:38:12,540 --> 00:38:16,619
I do card tricks and I mix a mean
margarita, if you're interested.
530
00:38:17,541 --> 00:38:19,980
Somehow, I don't think I'm your type.
531
00:38:23,910 --> 00:38:26,979
And what made you choose this job?
532
00:38:26,980 --> 00:38:30,200
I was always fascinated
by the stories that bodies can tell.
533
00:38:30,480 --> 00:38:34,379
Yeah! See, when I look at a
habitat, each fragment of soil,
534
00:38:34,380 --> 00:38:36,700
each pollen grain, each insect
535
00:38:36,920 --> 00:38:40,259
tells me a story - where it
came from, how it got there.
536
00:38:40,260 --> 00:38:42,579
Exactly. It's the same with bodies
537
00:38:42,580 --> 00:38:46,099
and I wanted to put that knowledge
into the service of solving crime.
538
00:38:46,100 --> 00:38:47,840
Why crime?
539
00:38:49,040 --> 00:38:50,939
Because I think it's important to know
540
00:38:50,940 --> 00:38:53,000
the end of the story of someone's
life,
541
00:38:53,320 --> 00:38:55,080
what actually happened to them,
542
00:38:55,400 --> 00:38:58,960
and that can make all the difference
to those who are still living.
543
00:39:01,480 --> 00:39:04,300
It's a deepfake.
It doesn't prove a thing.
544
00:39:06,240 --> 00:39:08,220
Was Kieran blackmailing you?
545
00:39:09,640 --> 00:39:12,380
Were you paying him 5K every two
weeks?
546
00:39:16,407 --> 00:39:18,407
Yeah, I loaned him money regularly.
547
00:39:18,462 --> 00:39:19,960
I felt sorry for him.
548
00:39:20,400 --> 00:39:21,560
Why?
549
00:39:24,094 --> 00:39:25,979
Kieran had potential
when he was younger,
550
00:39:25,980 --> 00:39:28,600
so I signed him on for a bit, briefly.
551
00:39:29,000 --> 00:39:31,100
But, to make it in the big time,
you've got to have
552
00:39:31,600 --> 00:39:33,720
patience and talent as well.
553
00:39:34,040 --> 00:39:36,140
- So you dropped him?
- Yeah.
554
00:39:36,653 --> 00:39:38,533
How did that make Kieran feel?
555
00:39:38,666 --> 00:39:42,440
I suppose he was worried
about supporting his family,
556
00:39:42,960 --> 00:39:45,320
so I decided to help him out.
557
00:39:45,680 --> 00:39:48,400
When did you see Kieran last?
558
00:39:49,220 --> 00:39:50,640
Three days ago.
559
00:39:51,080 --> 00:39:53,499
Said he was going to have it
out with Ben once and for all.
560
00:39:53,500 --> 00:39:56,059
- Ben Coogan?
- Yeah.
561
00:39:56,060 --> 00:39:58,520
I've wanted to sign Ben for some time.
562
00:39:58,920 --> 00:40:00,560
He's a real talent.
563
00:40:00,740 --> 00:40:02,379
And Kieran hated him for it,
564
00:40:02,380 --> 00:40:05,659
said he was overrated and he was
going to prove it to me.
565
00:40:05,660 --> 00:40:07,460
What do you think he meant by that?
566
00:40:07,660 --> 00:40:10,620
Maybe they were going to fight it out.
567
00:40:12,060 --> 00:40:13,260
And did they?
568
00:40:17,131 --> 00:40:18,651
Why don't you ask Ben?
569
00:41:14,220 --> 00:41:15,720
How did you get here?
570
00:41:17,348 --> 00:41:19,299
No! What do you mean,
571
00:41:19,300 --> 00:41:20,379
you're not going to fight?!
572
00:41:20,380 --> 00:41:22,179
I need you to do one thing!
573
00:41:22,180 --> 00:41:23,899
And because of her
you're going to snake me?!
574
00:41:23,900 --> 00:41:27,640
Have you lost your whole mind?! Do
you realise what you've done to me?!
575
00:41:38,990 --> 00:41:41,870
Ben, can I have a word?
576
00:41:42,846 --> 00:41:44,139
Alone.
577
00:41:44,140 --> 00:41:45,940
I've no secrets from her.
578
00:41:47,320 --> 00:41:48,480
Sure.
579
00:41:48,960 --> 00:41:50,200
OK.
580
00:41:57,249 --> 00:42:00,240
After you finished training
on Sunday evening,
581
00:42:00,680 --> 00:42:02,040
where did you go?
582
00:42:03,976 --> 00:42:07,100
Uh... Uh, home, then straight to bed.
583
00:42:08,920 --> 00:42:12,920
Glenn Scowcroft claims that Kieran
bore a grudge against you.
584
00:42:13,360 --> 00:42:16,479
No, Kieran was... Kieran
was just competitive.
585
00:42:16,480 --> 00:42:20,920
Did Kieran want to fight it out
with you, prove who was better?
586
00:42:24,630 --> 00:42:27,920
Did that fight take place
the night he died?
587
00:42:31,655 --> 00:42:34,899
Ben was here with me, training till
late, the night Kieran died.
588
00:42:34,900 --> 00:42:37,479
You're prepared to sign a sworn
statement to that effect?
589
00:42:37,480 --> 00:42:38,720
Of course.
590
00:42:42,680 --> 00:42:43,700
Fine.
591
00:42:46,640 --> 00:42:48,080
Come on.
592
00:42:51,560 --> 00:42:56,560
I think time of death was most
likely between 11pm and 3am.
593
00:42:57,240 --> 00:43:00,199
Glenn Scowcroft was
entertaining that night.
594
00:43:00,200 --> 00:43:03,559
The last guest left his house
at around...
595
00:43:03,560 --> 00:43:07,239
..1am, which is when
his phone was turned off.
596
00:43:07,240 --> 00:43:10,480
That leaves two hours
without an alibi.
597
00:43:10,680 --> 00:43:12,519
Toxicology back?
598
00:43:12,520 --> 00:43:17,075
Er, yes. We found traces of
Temazepam in Kieran's body.
599
00:43:17,100 --> 00:43:18,419
Sleeping tablet?
600
00:43:18,420 --> 00:43:21,819
Correct. He would have been drowsy
and fatigued at the time of his death.
601
00:43:21,820 --> 00:43:25,219
Any connection to the traces of fine
white dust found on Kieran's face?
602
00:43:25,220 --> 00:43:26,760
No, that's plaster of Paris.
603
00:43:27,060 --> 00:43:28,460
Right...
604
00:43:28,485 --> 00:43:30,645
Well, in order to
get one over an opponent,
605
00:43:30,670 --> 00:43:33,899
boxers have been known to sprinkle a
layer of plaster dust
606
00:43:33,900 --> 00:43:35,979
over the bandages
that cover their fists.
607
00:43:35,980 --> 00:43:37,659
As the boxer begins to sweat,
608
00:43:37,660 --> 00:43:39,859
the moisture causes the plaster
to harden,
609
00:43:39,860 --> 00:43:42,019
magnifying the impact of the blows.
610
00:43:42,020 --> 00:43:44,459
It also indicates
that whoever hit Kieran
611
00:43:44,460 --> 00:43:46,779
wasn't wearing boxing gloves,
just wraps.
612
00:43:46,780 --> 00:43:49,499
Kieran had a grudge against
Ben Coogan,
613
00:43:49,500 --> 00:43:51,640
challenged him to a fight.
614
00:43:52,200 --> 00:43:54,339
It's possible they had a fight
615
00:43:54,340 --> 00:43:56,480
and Ben hit him too hard.
616
00:43:56,615 --> 00:43:58,160
We need evidence.
617
00:43:58,560 --> 00:44:00,899
- Simone, what have you got?
- Er...
618
00:44:00,900 --> 00:44:02,979
..yes, so, first of all,
619
00:44:02,980 --> 00:44:06,579
I found traces of hay particles
620
00:44:06,580 --> 00:44:09,579
on Kieran Johnson's trousers.
621
00:44:09,580 --> 00:44:12,339
Oh! Oh, sorry! Uh... On his...
622
00:44:12,340 --> 00:44:15,299
..trouser legs and under the soles
of...
623
00:44:17,020 --> 00:44:20,260
..the soles of his, er, shoes.
624
00:44:20,540 --> 00:44:23,859
Erm, hay isn't particularly uncommon,
625
00:44:23,860 --> 00:44:25,459
but, along with the diatomaceous
earth,
626
00:44:25,460 --> 00:44:27,940
it suggests he was on a farm.
627
00:44:28,140 --> 00:44:32,259
We also examined Kieran's lungs
and inside were
628
00:44:32,260 --> 00:44:37,360
a number of fibres
of a cotton-synthetic mixture.
629
00:44:38,200 --> 00:44:40,840
OK. Meaning?
630
00:44:42,320 --> 00:44:45,059
When I examined Kieran, I found
631
00:44:45,060 --> 00:44:48,859
petechial haemorrhages,
which, although not absolutely
632
00:44:48,860 --> 00:44:52,259
diagnostic of it, are commonly
found in deaths from asphyxia.
633
00:44:52,260 --> 00:44:56,139
So, along with the fibres
in the lungs, is it possible
634
00:44:56,140 --> 00:44:59,755
that Kieran was suffocated
with a microfibre cloth?
635
00:44:59,780 --> 00:45:01,200
It looks that way.
636
00:45:01,440 --> 00:45:04,520
So Kieran wasn't killed by
a blow to the head.
637
00:45:06,540 --> 00:45:07,760
Good.
638
00:45:16,099 --> 00:45:18,760
Why didn't you tell me you'd
been assigned to a murder case?
639
00:45:19,040 --> 00:45:21,180
Hello to you, too!
640
00:45:23,627 --> 00:45:27,160
Oh, I didn't think
it was that important.
641
00:45:29,360 --> 00:45:31,979
We're living together for over a year
642
00:45:31,980 --> 00:45:34,760
and you've still got your suitcase
in the corner, ready to go.
643
00:45:35,000 --> 00:45:39,419
You keep your own food in
a separate part of the fridge and...
644
00:45:39,420 --> 00:45:42,779
every time you take
a shower you lock the door!
645
00:45:42,780 --> 00:45:45,899
You are so bloody secretive!
646
00:45:45,900 --> 00:45:48,299
You're the one who didn't want
Jack and Dr Alexander
647
00:45:48,300 --> 00:45:49,459
to know we were together.
648
00:45:49,460 --> 00:45:52,619
And now I'm obliged
to bring it up with the Super,
649
00:45:52,620 --> 00:45:56,700
because our relationship could be
seen to jeopardise this case!
650
00:45:57,400 --> 00:45:59,040
Oh, wow.
651
00:46:01,160 --> 00:46:04,260
Are you even serious
about coming with me?
652
00:46:05,960 --> 00:46:07,520
Of course I am.
653
00:46:07,840 --> 00:46:10,459
Then why haven't you applied for
your Australian work visa yet?
654
00:46:10,460 --> 00:46:11,840
I will!
655
00:46:16,760 --> 00:46:18,160
I will.
656
00:46:20,240 --> 00:46:25,420
Who else is going to
make you breakfast in bed?
657
00:46:26,620 --> 00:46:29,300
As long as it's not
your scrambled egg.
658
00:46:39,420 --> 00:46:40,880
Ryan?
659
00:47:21,695 --> 00:47:23,539
They don't call you Sherlock
for nothing.
660
00:47:23,540 --> 00:47:26,899
You bring this into my house?
Are you mad?!
661
00:47:26,900 --> 00:47:30,980
Look, the way things work inside is,
you do favours. This...
662
00:47:32,480 --> 00:47:34,099
This happens to be one.
663
00:47:34,100 --> 00:47:36,179
I can't keep covering for you, Ryan.
664
00:47:36,180 --> 00:47:38,617
And yet that's exactly
what I did for you.
665
00:47:38,641 --> 00:47:39,916
For God's sake!
666
00:47:39,940 --> 00:47:41,699
I need to deliver it.
667
00:47:41,700 --> 00:47:44,280
It'll be out of your house
by tomorrow evening.
668
00:47:44,454 --> 00:47:47,920
I just can't believe you!
The stupidity of it!
669
00:47:48,800 --> 00:47:50,160
Everything OK?
670
00:47:50,480 --> 00:47:52,980
- Everything's fine, Dad.
- All good, Dad.
671
00:47:55,237 --> 00:47:57,277
Come on, you go downstairs.
672
00:47:58,160 --> 00:47:59,400
Come on.
673
00:49:02,980 --> 00:49:04,020
Kovic!
674
00:49:05,140 --> 00:49:06,300
Yo!
675
00:49:07,300 --> 00:49:08,780
You look different.
676
00:49:09,860 --> 00:49:11,060
New haircut?
677
00:49:20,740 --> 00:49:21,840
Oh!
678
00:49:22,100 --> 00:49:23,900
Miss Lloyd!
679
00:49:24,060 --> 00:49:26,200
Just the person I wanted to see.
680
00:49:27,440 --> 00:49:29,499
Er, about tonight...
681
00:49:29,500 --> 00:49:32,860
Ben signed with promoter Glenn
Scowcroft
682
00:49:33,460 --> 00:49:36,739
and has a legit fight on this evening.
683
00:49:36,740 --> 00:49:39,160
You've made some good money
betting on your brother,
684
00:49:39,600 --> 00:49:43,120
enough to pay me back
almost everything you owe me.
685
00:49:44,040 --> 00:49:46,960
Almost. He'll be...
686
00:49:49,000 --> 00:49:51,659
He'll be too knackered to
do two fights in one evening.
687
00:49:51,660 --> 00:49:54,480
Bets are already in,
we've got a full house.
688
00:49:55,640 --> 00:49:58,820
Either you get him
to show up tonight...
689
00:49:59,820 --> 00:50:01,120
..or we will.
690
00:50:01,340 --> 00:50:03,880
Kovic, show him how we do it.
691
00:50:10,380 --> 00:50:13,100
- Thought you'd gone home.
- Mm-hm...
692
00:50:13,540 --> 00:50:15,460
Getting a bit crowded in there.
693
00:50:15,780 --> 00:50:17,380
Fancy a drink?
694
00:50:19,660 --> 00:50:21,020
Actually...
695
00:50:21,738 --> 00:50:23,258
..I've got a better idea.
696
00:50:27,234 --> 00:50:29,779
This is great. You can just
feel it, can't you? Huh?
697
00:50:29,780 --> 00:50:30,860
Feel what?
698
00:50:30,884 --> 00:50:33,299
- Alarming levels of testosterone?
- Yeah, that too.
699
00:50:38,826 --> 00:50:42,705
No, I mean the anticipation,
you know? The buzz!
700
00:50:42,706 --> 00:50:47,265
- I feel something, all right.
- Ladies and gentlemen,
701
00:50:47,266 --> 00:50:50,505
we have something special
for you tonight.
702
00:50:50,506 --> 00:50:55,400
In the red corner, a man who needs
no introduction,
703
00:50:55,706 --> 00:50:59,385
Grant "Let's Have It" Lomax!
704
00:51:01,060 --> 00:51:06,465
And in the blue corner, our special
guest for the night, a young man...
705
00:51:06,466 --> 00:51:08,825
He's not looking too happy.
706
00:51:08,826 --> 00:51:10,145
You wait till the bell rings.
707
00:51:10,146 --> 00:51:15,339
..a young man so fast you'll never
see him coming,
708
00:51:15,340 --> 00:51:19,785
Ben "The Tornado" Coogan!
709
00:51:36,706 --> 00:51:38,420
He's not going to last!
710
00:51:38,506 --> 00:51:40,865
He's just gauging
what his opponent's made of.
711
00:51:40,866 --> 00:51:44,520
Just wait. Just wait.
He'll come through.
712
00:51:56,026 --> 00:51:57,960
There's his brother Lee.
713
00:52:05,904 --> 00:52:06,984
Ooh...
714
00:52:15,466 --> 00:52:19,106
One, two, three,
715
00:52:19,700 --> 00:52:22,700
four, five,
716
00:52:22,791 --> 00:52:25,120
six, seven,
717
00:52:25,626 --> 00:52:28,380
eight, nine,
718
00:52:28,786 --> 00:52:29,620
ten.
719
00:52:39,316 --> 00:52:40,980
Here he is.
720
00:52:43,066 --> 00:52:44,505
He looks happy.
721
00:52:44,506 --> 00:52:46,506
Yep. They don't.
722
00:52:47,440 --> 00:52:49,706
Looks like they lost
a few bob on the match.
723
00:52:50,000 --> 00:52:51,226
Right.
724
00:52:51,520 --> 00:52:52,945
Shall we go home, then?
725
00:52:52,946 --> 00:52:54,779
Yeah, in a minute, yeah.
726
00:52:54,780 --> 00:52:56,020
What?
727
00:53:00,626 --> 00:53:02,100
We need to talk.
728
00:53:02,820 --> 00:53:04,459
No, Lee, come on!
729
00:53:04,460 --> 00:53:06,940
Lee... Lee!
730
00:53:06,972 --> 00:53:08,320
Lee!
731
00:53:12,362 --> 00:53:14,072
I don't like the look of that.
732
00:53:14,100 --> 00:53:16,120
No, Ben, leave it.
733
00:53:19,880 --> 00:53:21,179
Jack...
734
00:53:22,860 --> 00:53:24,720
Get away from him!
735
00:53:42,020 --> 00:53:44,400
What a fight, eh?
736
00:53:47,391 --> 00:53:49,460
Jack, stop it! Stop it!
737
00:53:56,946 --> 00:54:00,315
- Who the hell were they?
- Sore losers.
738
00:54:00,620 --> 00:54:02,091
Are you all right?
739
00:54:02,240 --> 00:54:03,180
Hey!
740
00:54:03,420 --> 00:54:05,459
- Wait a second!
- Hey!
741
00:54:05,460 --> 00:54:07,899
Ben? Ben!
742
00:54:07,900 --> 00:54:08,980
BEN!
743
00:54:14,260 --> 00:54:15,779
I don't know what you were thinking,
744
00:54:15,780 --> 00:54:17,179
wading into a fight like that.
745
00:54:17,180 --> 00:54:19,375
If someone punches me, I have
a tendency to punch them back.
746
00:54:19,400 --> 00:54:23,400
Punch back? You looked like
you were auditioning for Rocky.
747
00:54:27,899 --> 00:54:29,720
What's going on with you?
748
00:54:33,656 --> 00:54:34,896
Ryan.
749
00:54:37,249 --> 00:54:39,160
He brought a gun into the house.
750
00:54:42,480 --> 00:54:44,560
Did you inform his probation officer?
751
00:54:49,483 --> 00:54:50,514
Look,
752
00:54:51,741 --> 00:54:53,596
I know you feel indebted to Ryan
753
00:54:53,620 --> 00:54:56,240
for what he did for you years ago...
754
00:54:56,580 --> 00:54:58,779
..but at some point that debt is paid.
755
00:54:58,780 --> 00:55:02,020
At what point, Nikki? At what point?
756
00:55:02,260 --> 00:55:04,200
You don't know what I've done.
757
00:55:07,980 --> 00:55:09,259
What?
758
00:55:09,260 --> 00:55:10,939
- What is it?
- Keep still.
759
00:55:10,940 --> 00:55:12,300
What are you doing?
760
00:55:13,921 --> 00:55:15,001
Huh?
761
00:55:17,361 --> 00:55:18,361
Look.
762
00:55:19,919 --> 00:55:21,620
What does that remind you of?
763
00:55:22,440 --> 00:55:24,640
The bruise on Kieran Johnson's face.
764
00:55:32,715 --> 00:55:35,515
Dad? Sorry, meant to tell you
I was going to be late.
765
00:55:36,660 --> 00:55:37,620
Jack...
766
00:55:37,621 --> 00:55:39,120
Da, what's wrong?
767
00:55:39,520 --> 00:55:41,080
Dad!
768
00:55:56,140 --> 00:55:57,819
Let's go, Ben!
769
00:55:57,820 --> 00:55:59,379
You got this!
770
00:55:59,380 --> 00:56:01,500
Come on, keep moving!
771
00:56:03,420 --> 00:56:06,139
Good one! Go on!
772
00:56:06,140 --> 00:56:08,100
Move! Keep your hands up!
773
00:56:16,140 --> 00:56:18,579
Get up, Ben! Get up!
774
00:56:18,580 --> 00:56:20,640
Get up!
775
00:56:24,950 --> 00:56:26,510
Ben!
776
00:56:47,222 --> 00:56:48,300
Dad...
777
00:56:49,140 --> 00:56:50,340
Jack...?
778
00:56:50,364 --> 00:56:52,076
- Dad...
- Don't try and move.
779
00:56:52,100 --> 00:56:53,460
We've got an ambulance coming.
780
00:56:54,500 --> 00:56:57,420
Ryan... he had a gun.
781
00:56:57,708 --> 00:57:00,268
I tried to take it off him, but...
782
00:57:04,860 --> 00:57:08,820
He took my money, my bank card.
783
00:57:10,743 --> 00:57:12,783
Did Ryan do this to you, Dad?
784
00:57:13,260 --> 00:57:15,020
Don't judge him, son.
785
00:57:16,295 --> 00:57:18,335
He didn't know what he was doing.
786
00:57:19,380 --> 00:57:20,820
Jack...
787
00:57:22,780 --> 00:57:25,459
It's OK. It's all right, Dad.
It's all right.
788
00:57:25,460 --> 00:57:28,300
Shh... It's OK. It's all right.
789
00:58:07,940 --> 00:58:10,699
He didn't mean to do it.
He didn't mean to.
790
00:58:12,100 --> 00:58:13,659
I'm sorry! I'm sorry.
791
00:58:13,660 --> 00:58:15,340
I'm sorry...
792
00:58:17,340 --> 00:58:19,480
I'm sorry...
56449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.