Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:06:01,444 --> 00:06:02,980
I now direct your attention
4
00:06:02,988 --> 00:06:05,570
to the platform to your immediate right
5
00:06:05,574 --> 00:06:09,237
where madam Sonya, the foremost hypnotic
6
00:06:09,244 --> 00:06:11,860
hypnotologist of our time will demonstrate
7
00:06:11,872 --> 00:06:14,864
her utter control of nature's deadliest
8
00:06:14,875 --> 00:06:18,914
and most lonesome creatures, snakes alive!
9
00:06:23,174 --> 00:06:24,960
That's all you got in here?
10
00:06:24,968 --> 00:06:25,957
Ain't you got no geek or nothin'?
11
00:06:25,969 --> 00:06:28,460
No, the law won't allow it.
12
00:06:28,471 --> 00:06:30,177
We've got something better in there.
13
00:06:33,101 --> 00:06:35,968
Ladies and gentlemen,
you're about to behold a sight
14
00:06:35,979 --> 00:06:39,972
so strange, so horrifying,
so utterly monstrous,
15
00:06:39,983 --> 00:06:43,441
that I urge those of you who
are easily frightened or upset,
16
00:06:43,445 --> 00:06:45,982
who suffer from the nervous disorders,
17
00:06:45,989 --> 00:06:50,107
weak hearts or queasy stomachs,
who experience nightmares,
18
00:06:50,118 --> 00:06:53,360
and any children under the age of 16 years
19
00:06:53,371 --> 00:06:55,703
to forego witnessing this exhibit.
20
00:07:00,086 --> 00:07:03,544
There are only two kinds of
freaks, ladies and gentlemen.
21
00:07:03,548 --> 00:07:07,917
Those created by god
and those made by man.
22
00:07:07,928 --> 00:07:12,922
The creature in this pit is a
living, breathing human being
23
00:07:12,933 --> 00:07:17,097
that once was, but that's another story
24
00:07:17,103 --> 00:07:22,063
that happened a long time
ago, a long way from here.
25
00:07:23,234 --> 00:07:24,234
Look, if you must.
26
00:07:38,124 --> 00:07:40,080
Give me my check, Jade.
27
00:07:40,085 --> 00:07:41,450
More coffee?
28
00:07:41,461 --> 00:07:43,122
No, I've had enough, thanks.
29
00:07:44,589 --> 00:07:45,589
Say, Jade?
30
00:07:46,967 --> 00:07:48,958
I was thinkin'.
31
00:07:48,969 --> 00:07:51,085
Maybe you'd like to go
to a movie or somethin'?
32
00:07:51,096 --> 00:07:52,882
Some night after you get off work?
33
00:08:01,231 --> 00:08:02,971
Some other time, maybe.
34
00:08:02,983 --> 00:08:04,814
Well, I guess I'd better get goin'.
35
00:08:15,328 --> 00:08:17,193
I got the right change.
36
00:08:17,205 --> 00:08:18,945
Yes, sir. Thank you kindly.
37
00:08:28,967 --> 00:08:32,084
You sure don't give those
rednecks the time of day, do you?
38
00:08:32,095 --> 00:08:36,008
Now, don't get me wrong,
Jade. I like that in my gals.
39
00:08:36,016 --> 00:08:38,177
Not messing around with
the paying customers.
40
00:08:39,352 --> 00:08:40,352
You know...
41
00:08:41,271 --> 00:08:42,556
I had this one pig.
42
00:08:43,523 --> 00:08:44,729
Betty June.
43
00:08:47,235 --> 00:08:49,021
She used to take on every mother's son
44
00:08:49,029 --> 00:08:51,270
that come through the door.
45
00:08:51,281 --> 00:08:55,024
Yeah, you told me about her 25 times.
46
00:08:55,035 --> 00:08:58,619
Well, then Betty June,
you know, god bless her.
47
00:08:58,621 --> 00:09:01,328
Some weeks she took in as much as I did.
48
00:09:03,752 --> 00:09:05,743
- Much as all that, huh?
- Yeah.
49
00:09:05,754 --> 00:09:09,292
Why now, that's enough to
tempt a girl into a life of sin.
50
00:09:20,268 --> 00:09:21,268
Jade?
51
00:09:22,020 --> 00:09:25,353
Lucile went up to Coleman
to visit her mother.
52
00:09:29,027 --> 00:09:32,394
What do you say you and me, we
go over to Lee county tonight
53
00:09:32,405 --> 00:09:34,612
for a couple of beers, huh?
54
00:09:36,659 --> 00:09:38,069
Gee, greasy.
55
00:09:40,246 --> 00:09:41,611
That sounds groovy.
56
00:09:43,249 --> 00:09:46,867
But I'm afraid I don't have
anything classy enough to wear
57
00:09:46,878 --> 00:09:48,834
for such a grand occasion.
58
00:09:49,756 --> 00:09:51,587
Don't you get so damn snotty!
59
00:09:51,591 --> 00:09:54,003
Who the hell do you think you are anyway?
60
00:09:54,010 --> 00:09:55,341
I know who I am.
61
00:09:56,888 --> 00:09:58,503
I'm nobody.
62
00:09:58,515 --> 00:09:59,675
Just like you.
63
00:10:11,027 --> 00:10:13,769
And I know somethin' else, too.
64
00:10:13,780 --> 00:10:15,896
If I'm ever gonna be somebody,
65
00:10:15,907 --> 00:10:17,863
I'm wasting my time in this filth pit.
66
00:10:18,785 --> 00:10:21,401
And that goes for anybody
who comes in here!
67
00:10:21,412 --> 00:10:23,573
And that includes the married owner.
68
00:10:29,003 --> 00:10:31,710
You're talking yourself
right out of a job, girl.
69
00:10:31,714 --> 00:10:32,749
You know that?
70
00:10:32,757 --> 00:10:33,757
Fire me.
71
00:10:34,592 --> 00:10:37,254
Who else round here would work for you?
72
00:10:37,262 --> 00:10:39,344
Especially for what you pay.
73
00:10:41,474 --> 00:10:44,341
Well, you get to keep
all the tips, don't ya?
74
00:10:45,270 --> 00:10:48,762
Oh, big deal!
75
00:10:48,773 --> 00:10:51,606
I'll retire next week on them tips!
76
00:10:52,777 --> 00:10:54,233
Well, what do you want, Jade?
77
00:10:57,657 --> 00:10:59,397
Do you know yourself?
78
00:11:02,412 --> 00:11:03,618
No.
79
00:11:06,040 --> 00:11:07,405
But I know what I don't want.
80
00:11:08,626 --> 00:11:10,582
I don't wanna wind up like my momma did.
81
00:11:13,256 --> 00:11:14,746
My daddy used to say that she was
82
00:11:14,757 --> 00:11:16,713
the prettiest girl in west Texas.
83
00:11:17,844 --> 00:11:19,084
A tired old woman now.
84
00:11:20,263 --> 00:11:22,845
42 years old and she's a tired old woman!
85
00:11:25,643 --> 00:11:26,883
They've been married 25 years,
86
00:11:26,895 --> 00:11:29,102
and you know what she's
got to show for it?
87
00:11:30,899 --> 00:11:34,483
Nine kids. None of us
even been to high school.
88
00:11:35,528 --> 00:11:39,237
160 acres of mortgaged
dust, a $5 wedding band,
89
00:11:39,240 --> 00:11:42,232
and $100 burial policy.
90
00:11:42,243 --> 00:11:43,483
No, sir.
91
00:11:48,958 --> 00:11:52,371
Oh, there's gotta be
somethin' better than that.
92
00:11:52,378 --> 00:11:54,994
I don't know what or where it is,
93
00:11:55,006 --> 00:11:56,792
but when I find it, I'm gonna get it.
94
00:11:58,009 --> 00:12:01,046
Even if I have to lie or beg
or cheat or steal for it,
95
00:12:02,222 --> 00:12:03,222
I'm gonna get it.
96
00:12:04,140 --> 00:12:05,550
For Jade Cochran.
97
00:12:13,733 --> 00:12:15,143
You keep talking like that, girl,
98
00:12:15,151 --> 00:12:17,437
you're gonna get in trouble.
99
00:12:38,508 --> 00:12:39,793
Where you goin'?
100
00:12:40,760 --> 00:12:43,092
Not as far as I'd like to.
101
00:13:41,404 --> 00:13:42,404
Customer comin'.
102
00:13:43,781 --> 00:13:45,271
Yes, sir. Come right on in.
103
00:13:45,283 --> 00:13:47,524
Hey, I don't need a reservation, do I?
104
00:14:01,007 --> 00:14:02,622
You wanna see a menu?
105
00:14:02,633 --> 00:14:03,873
Don't need it, darlin'.
106
00:14:03,885 --> 00:14:07,719
Just give me a grilled
cheese, a cup of black coffee,
107
00:14:07,722 --> 00:14:08,722
and a piece of pie.
108
00:14:17,148 --> 00:14:19,480
- Sandwich coming right up.
- Thanks, darlin'.
109
00:14:21,235 --> 00:14:22,896
You come far today?
110
00:14:22,904 --> 00:14:24,485
All the way from jonesborough.
111
00:14:28,159 --> 00:14:31,651
Here you are, my friend.
Another grilled great one.
112
00:14:31,662 --> 00:14:33,277
Hey, that looks good!
113
00:14:33,289 --> 00:14:35,245
Let's see if that can pass the acid test.
114
00:14:39,379 --> 00:14:41,370
Mm. - Good?
115
00:14:41,381 --> 00:14:42,837
Not bad.
116
00:14:42,840 --> 00:14:43,750
Are you the boss?
117
00:14:43,758 --> 00:14:46,500
Proprietor, general
manager and chief chef.
118
00:14:46,511 --> 00:14:49,378
Well, look, I'm an advance
man for a carnival show
119
00:14:49,389 --> 00:14:51,755
coming in and it's being
sponsored by your legion.
120
00:14:51,766 --> 00:14:53,472
Would you do me a favor?
121
00:14:54,727 --> 00:14:58,219
Would you mind putting this
card up somewhere in here?
122
00:14:58,231 --> 00:14:59,687
Look, it's for the legion!
123
00:15:02,276 --> 00:15:05,518
Well, I guess that's the
least I can do for a customer.
124
00:15:05,530 --> 00:15:06,530
And for the legion.
125
00:15:19,001 --> 00:15:21,208
Hey, how about that?
I sure appreciate it.
126
00:15:30,012 --> 00:15:31,252
More coffee?
127
00:15:31,264 --> 00:15:32,264
Please, young lady.
128
00:15:46,529 --> 00:15:48,895
I guess you get to see a
whole lot of the country.
129
00:15:48,906 --> 00:15:51,022
Well, traveling with the shows, I mean.
130
00:15:51,033 --> 00:15:54,400
Yeah, that's the one
say you can say about it.
131
00:15:54,412 --> 00:15:56,368
You get to see the country.
132
00:15:56,372 --> 00:15:57,862
Have you been a showman long?
133
00:16:00,710 --> 00:16:02,996
For as long as I can remember, honey.
134
00:16:03,004 --> 00:16:04,494
Even longer, I think.
135
00:16:04,505 --> 00:16:06,336
Jade, don't
forget to give him his pie.
136
00:16:06,340 --> 00:16:08,251
Excuse me, I'll get your pie.
137
00:16:08,259 --> 00:16:09,544
Oh, thank you.
138
00:16:19,979 --> 00:16:20,764
Thank you.
139
00:16:20,771 --> 00:16:23,137
Is there any jobs for
girls around the show?
140
00:16:23,149 --> 00:16:26,767
Oh, I can't sing or
dance or anything like that,
141
00:16:26,777 --> 00:16:30,144
but if there's work, I'm used to it.
142
00:16:30,156 --> 00:16:31,156
Why?
143
00:16:32,241 --> 00:16:33,241
Husband?
144
00:16:34,619 --> 00:16:35,619
Boyfriend problem?
145
00:16:36,412 --> 00:16:37,993
Family, mom and dad? - No.
146
00:16:38,915 --> 00:16:40,871
- It's a rugged life.
- What ain't?
147
00:16:46,506 --> 00:16:47,506
Look.
148
00:16:48,758 --> 00:16:50,714
The show will get in late Sunday evening.
149
00:16:52,970 --> 00:16:54,801
Monday, go to the office wagon.
150
00:16:56,390 --> 00:16:58,221
Ask for al Babcock.
151
00:16:59,852 --> 00:17:01,717
Now, you tell him Ben Thomas sent you.
152
00:17:02,772 --> 00:17:03,772
Ben Thomas.
153
00:17:05,316 --> 00:17:07,807
Everything all right, old buddy?
154
00:17:07,818 --> 00:17:09,683
My compliments to the chef.
155
00:17:11,364 --> 00:17:13,946
Would you let me have
the tab, please, honey?
156
00:17:24,335 --> 00:17:26,951
You all come back soon now, hear?
157
00:17:26,963 --> 00:17:29,249
Thanks very much for
putting that poster up.
158
00:17:54,991 --> 00:17:55,991
Mr. Thomas?
159
00:17:59,120 --> 00:18:00,451
It is Mr. Babcock?
160
00:18:01,581 --> 00:18:02,946
Al Babcock.
161
00:18:02,957 --> 00:18:04,163
Thanks.
162
00:18:04,166 --> 00:18:05,531
Thanks very much, Mr. Thomas.
163
00:18:06,460 --> 00:18:08,451
Please, don't thank me!
164
00:18:08,462 --> 00:18:09,702
I didn't even know if there's anything
165
00:18:09,714 --> 00:18:11,124
open on the show, honey.
166
00:18:12,800 --> 00:18:15,212
And I surely don't know why
a pretty young girl like you
167
00:18:15,219 --> 00:18:16,425
wants to get with it.
168
00:18:17,805 --> 00:18:18,885
But it's your life.
169
00:18:20,725 --> 00:18:24,309
Look, if that's what you
want, then be with it. For it.
170
00:18:25,730 --> 00:18:26,730
I'll see ya.
171
00:18:45,124 --> 00:18:49,959
You're gonna run off and
join that lousy carnival, huh?
172
00:18:49,962 --> 00:18:51,793
Too good to work for me here, huh?
173
00:18:54,342 --> 00:18:56,924
What the hell you going to
do on the carnival, Jade?
174
00:18:57,845 --> 00:19:00,803
You gonna dance the hoochie coochie?
175
00:19:02,475 --> 00:19:05,592
Show the farm boys what you got?
176
00:19:05,603 --> 00:19:10,347
Maybe you're gonna have
your own concession, hm?
177
00:19:10,358 --> 00:19:12,189
Take on the roister boys every night?
178
00:19:45,976 --> 00:19:47,887
You get outta here, you carnival tramp.
179
00:19:49,814 --> 00:19:52,180
I don't want you givin'
my customers no disease.
180
00:19:54,360 --> 00:19:56,817
You know where you're going, girl?
181
00:19:58,072 --> 00:19:59,072
You're going down.
182
00:20:00,616 --> 00:20:05,110
You're going all the way down.
183
00:20:05,121 --> 00:20:06,827
You're going to hell.
184
00:20:11,836 --> 00:20:15,294
From here, it's all the way up.
185
00:26:02,603 --> 00:26:05,891
And get yours right over here.
186
00:28:54,358 --> 00:28:57,316
Country fried and mashed
potato's today's special.
187
00:28:58,362 --> 00:29:01,069
Where else can a poor
working girl get a hot lunch?
188
00:29:01,073 --> 00:29:03,530
On this show, they've got
you by the hunger pangs.
189
00:29:04,993 --> 00:29:06,608
When'd you come on?
190
00:29:06,620 --> 00:29:09,578
- What?
- How long you been with it?
191
00:29:09,581 --> 00:29:11,446
First time out, eh?
192
00:29:11,458 --> 00:29:14,700
When did you join our happy
carefree gypsy caravan?
193
00:29:14,711 --> 00:29:15,711
Yesterday.
194
00:29:16,588 --> 00:29:18,203
Well, honey, I don't know
what you did before, but
195
00:29:18,215 --> 00:29:20,547
you've got the roughest gofers
around one of these things.
196
00:29:21,843 --> 00:29:23,458
Listen, it's no worse
than the last place,
197
00:29:23,470 --> 00:29:25,836
and the customers are a lot nicer.
198
00:29:25,847 --> 00:29:27,838
I'm pat mullins. My
friends call me moon.
199
00:29:27,849 --> 00:29:29,714
You call me moon.
200
00:29:29,726 --> 00:29:31,682
Moon, moon. Wasn't
he in the funny papers?
201
00:29:32,938 --> 00:29:33,938
Ain't it awful?
202
00:29:34,815 --> 00:29:35,815
You got a moniker?
203
00:29:36,942 --> 00:29:38,478
Me moon, you?
204
00:29:38,485 --> 00:29:40,316
Jade Cochran.
205
00:29:41,738 --> 00:29:43,228
You know, I guess I never will understand
206
00:29:43,240 --> 00:29:44,229
all this crazy talk.
207
00:29:44,241 --> 00:29:46,448
Honey, in two weeks
you'll be cracking carny
208
00:29:46,451 --> 00:29:47,361
with the best of 'em.
209
00:29:47,369 --> 00:29:48,199
Stay with them for the route
210
00:29:48,203 --> 00:29:49,739
and you'll never speak english again.
211
00:29:49,746 --> 00:29:51,953
What do you do in the show, moon?
212
00:29:51,957 --> 00:29:53,948
My girl, I'll have you
know you are now serving the
213
00:29:53,959 --> 00:29:57,577
feature attraction of the
fabulous Broadway Hollywood revue.
214
00:29:57,587 --> 00:30:00,169
Direct to you from the lido
beach club in sarasota, Florida.
215
00:30:00,173 --> 00:30:01,913
The inevitable miss ginger hale.
216
00:30:01,925 --> 00:30:04,086
The little lady who puts
it on, takes it off,
217
00:30:04,094 --> 00:30:06,927
rolls it out and wraps it up
and throws it right at ya.
218
00:30:08,348 --> 00:30:11,465
You mean you strip in
front of a bunch of guys?
219
00:30:11,476 --> 00:30:13,467
As much as the law allows.
220
00:30:13,478 --> 00:30:16,970
Well, I guess whether
it's in front of one or 100,
221
00:30:16,982 --> 00:30:17,971
it's all the same.
222
00:30:17,983 --> 00:30:20,599
Hey, how about some service over here?
223
00:30:20,610 --> 00:30:22,692
Big shot ride foreman,
god's gift to women.
224
00:30:22,696 --> 00:30:26,063
Yeah, well, I'll get to him. Excuse me.
225
00:30:28,493 --> 00:30:31,326
I didn't see you waiting. Sorry.
226
00:30:31,330 --> 00:30:33,195
Forgive me for interrupting
the meeting of the ladies'
227
00:30:33,206 --> 00:30:36,414
aids society but I only got
30 minutes to grab a meal.
228
00:30:36,418 --> 00:30:37,498
I said I was sorry!
229
00:30:38,962 --> 00:30:40,247
How's the special today?
230
00:30:48,722 --> 00:30:51,634
I hear it's good.
231
00:30:53,435 --> 00:30:54,435
Okay.
232
00:31:12,496 --> 00:31:13,702
You want anything else, moon?
233
00:31:13,705 --> 00:31:15,070
Couldn't take it.
234
00:31:16,333 --> 00:31:18,540
Can't take that roughie, either.
235
00:31:18,543 --> 00:31:20,454
The Ferris wheel man?
236
00:31:20,462 --> 00:31:22,202
He doesn't seem like such a bad guy,
237
00:31:22,214 --> 00:31:23,420
once you get to know him.
238
00:31:24,716 --> 00:31:25,956
What's his name?
239
00:31:25,967 --> 00:31:27,582
Blackie Fleming and
if you want some advice,
240
00:31:27,594 --> 00:31:28,674
don't get to know him.
241
00:31:30,097 --> 00:31:31,428
Showtime, gotta cut.
242
00:31:31,431 --> 00:31:32,967
Say, Jade, where are you staying?
243
00:31:32,974 --> 00:31:34,214
I make a motel every spot.
244
00:31:34,226 --> 00:31:36,217
If you wanna split the privilege,
you're more than welcome.
245
00:31:36,228 --> 00:31:39,220
It sure beats sleeping
in the back of a truck.
246
00:31:39,231 --> 00:31:41,347
Gee, thanks. Sounds swell.
247
00:31:41,358 --> 00:31:43,474
Meet me at the girls show. See ya.
248
00:31:43,485 --> 00:31:44,485
Bye.
249
00:31:47,864 --> 00:31:50,355
Well, Max, you finally
a waitress who's with it.
250
00:31:50,367 --> 00:31:53,450
Best broad I've had in three
season. Sure hope she stays.
251
00:31:53,453 --> 00:31:55,193
Treat her right and she will stay.
252
00:31:55,205 --> 00:31:56,490
I treat 'em all right.
253
00:31:56,498 --> 00:31:58,329
You must treat the
board of health right.
254
00:31:58,333 --> 00:31:59,333
Yeah.
255
00:32:05,424 --> 00:32:07,085
Kid, you're really with it.
256
00:32:07,092 --> 00:32:09,458
Take an hour break. We feed again at five.
257
00:32:09,469 --> 00:32:10,469
Thanks, Max.
258
00:36:39,280 --> 00:36:40,736
Pat!
259
00:36:40,740 --> 00:36:43,231
What's the matter, honey?
260
00:36:43,243 --> 00:36:45,359
Honey, what's the matter? You look shook.
261
00:36:45,370 --> 00:36:46,370
I just saw 'em.
262
00:36:47,997 --> 00:36:48,997
Who, the crowd?
263
00:36:50,458 --> 00:36:51,458
The freaks?
264
00:36:52,752 --> 00:36:53,992
So?
265
00:36:54,003 --> 00:36:55,083
They're so horrible.
266
00:36:56,881 --> 00:36:58,337
Honey, god made 'em the way they are.
267
00:36:58,341 --> 00:37:01,128
They're better off around
here than most places.
268
00:37:01,136 --> 00:37:02,751
Why do they have to be anywhere?
269
00:37:02,762 --> 00:37:03,842
Hey, moon, you're on!
270
00:37:03,847 --> 00:37:06,429
Just wait here. I'll
be back in a minute.
271
00:38:33,394 --> 00:38:35,851
Bring your stuff and I'll
meet you back at the hotel
272
00:38:35,855 --> 00:38:36,970
after the show slows.
273
00:38:42,237 --> 00:38:45,195
Gee, moon, I sure appreciate
you letting me room with you.
274
00:38:48,785 --> 00:38:50,195
Man, this is nice.
275
00:38:52,247 --> 00:38:53,657
You know, I've never been in a real motel
276
00:38:53,665 --> 00:38:54,950
or hotel room before.
277
00:38:58,253 --> 00:39:00,710
You know, I knowed it.
278
00:39:00,713 --> 00:39:02,874
I knowed it all along.
279
00:39:02,882 --> 00:39:03,712
Knew what, honey?
280
00:39:03,716 --> 00:39:06,833
That there had to be something
better than what I had.
281
00:39:06,845 --> 00:39:08,085
Or could look forward to.
282
00:39:09,639 --> 00:39:10,639
Rough, huh?
283
00:39:12,851 --> 00:39:15,217
Carnies don't pry in anybody's past.
284
00:39:15,228 --> 00:39:17,014
You're with it, you belong.
285
00:39:17,021 --> 00:39:18,511
Why you're here or what you did before,
286
00:39:18,523 --> 00:39:19,603
that's your business.
287
00:39:20,733 --> 00:39:21,848
- Moon.
- Huh?
288
00:39:22,986 --> 00:39:24,897
I ain't prying, but-
289
00:39:24,904 --> 00:39:27,987
- but you were wondering about
me, being a stripper, right?
290
00:39:28,908 --> 00:39:30,694
Well, sort of.
291
00:39:34,539 --> 00:39:35,539
Well, no big deal.
292
00:39:37,500 --> 00:39:38,865
When the frost is on the pumpkin,
293
00:39:38,877 --> 00:39:41,619
I'm grinding away on the Brody circuit.
294
00:39:41,629 --> 00:39:43,460
Then come summertime, I get itchy feet
295
00:39:43,464 --> 00:39:45,125
and go out and carny it up.
296
00:39:45,133 --> 00:39:46,839
I'm a veteran now. Three seasons.
297
00:39:51,514 --> 00:39:54,005
Hey, moon, you ever think
about getting married?
298
00:39:54,017 --> 00:39:58,511
I've thought about it.
Matter of fact, I did it once.
299
00:39:58,521 --> 00:39:59,727
It worked?
300
00:39:59,731 --> 00:40:00,811
Almost a whole year.
301
00:40:01,774 --> 00:40:03,355
A musician.
302
00:40:03,359 --> 00:40:05,224
Young, wild, good lookin'.
303
00:40:06,905 --> 00:40:09,521
Drank everything, smoked everything.
304
00:40:09,532 --> 00:40:10,532
Everything.
305
00:40:11,910 --> 00:40:14,242
I didn't bring back memories, moon?
306
00:40:14,245 --> 00:40:16,952
No memories, honey.
I've almost forgotten his name.
307
00:40:54,994 --> 00:40:55,904
Moon?
308
00:40:55,912 --> 00:40:57,152
Yeah, honey?
309
00:40:57,163 --> 00:40:59,404
You don't think very
much of blackie Fleming.
310
00:41:00,583 --> 00:41:01,698
Why?
311
00:41:01,709 --> 00:41:03,825
He's a nothing guy.
312
00:41:03,836 --> 00:41:05,997
Oh, he's not bad looking
and he knows it, but what's
313
00:41:06,005 --> 00:41:08,712
the percentage of getting
involved with a ride boy?
314
00:41:08,716 --> 00:41:11,674
All you'll get from him is
something you don't want or need.
315
00:41:14,389 --> 00:41:15,389
Well...
316
00:41:17,141 --> 00:41:19,757
Are there any nice fellas around the show?
317
00:41:19,769 --> 00:41:20,929
Not married.
318
00:41:24,107 --> 00:41:26,143
You're turning already?
319
00:41:26,150 --> 00:41:28,766
Aww, moon, don't make fun of me.
320
00:41:28,778 --> 00:41:31,269
I'm not making fun of
you, Jade. I'm with you.
321
00:41:31,280 --> 00:41:33,737
A girl'd be a fool not to
keep eyes and ears open.
322
00:41:35,243 --> 00:41:37,529
Well, which ones of 'em is prosperous?
323
00:41:37,537 --> 00:41:39,368
Hey, you are getting with it.
324
00:41:39,372 --> 00:41:41,613
Well, let's take stock.
325
00:41:41,624 --> 00:41:43,330
The concessionaires do pretty good.
326
00:41:43,334 --> 00:41:45,700
They don't look like
the marrying kind, though.
327
00:41:45,712 --> 00:41:48,374
Nothing wrong with your perception.
328
00:41:48,381 --> 00:41:51,589
Well, Mr. Babcock, he's loaded.
329
00:41:52,593 --> 00:41:54,174
But been married 100 years.
330
00:41:55,221 --> 00:41:57,837
The old man in the wagon
and he's a bachelor,
331
00:41:57,849 --> 00:42:01,012
but he's been that way too
long to start retraining him.
332
00:42:01,019 --> 00:42:04,136
None of the roughies have
anything or ever will.
333
00:42:04,147 --> 00:42:06,012
Pete Murray, my boss.
334
00:42:06,024 --> 00:42:07,764
Ah, he's a lush.
335
00:42:07,775 --> 00:42:09,140
Steve St. John.
336
00:42:09,152 --> 00:42:10,141
Who?
337
00:42:10,153 --> 00:42:12,314
Steve St. John.
He owns the 10 in 1.
338
00:42:13,740 --> 00:42:14,525
The what?
339
00:42:14,532 --> 00:42:16,488
The 10 in 1! The freak show.
340
00:42:16,492 --> 00:42:17,492
Oh.
341
00:42:18,161 --> 00:42:19,367
Oh, I ain't met him yet.
342
00:42:20,246 --> 00:42:21,736
Brightest guy in the show.
343
00:42:21,748 --> 00:42:23,613
In his 40s and nice lookin'.
344
00:42:23,624 --> 00:42:26,741
Owns a home in tampa, wife
died four or five years ago.
345
00:42:26,753 --> 00:42:29,495
No children. Drives a big car.
346
00:42:29,505 --> 00:42:31,712
Travels all over when
the show's off the road.
347
00:42:32,884 --> 00:42:35,170
Well, I wanna meet
this Mr. Steve St. John.
348
00:42:36,971 --> 00:42:37,971
Yeah, surely do.
349
00:42:51,277 --> 00:42:54,269
When I find it, I'm gonna get it.
350
00:42:54,280 --> 00:42:57,488
Even if I have to lie or beg
or cheat or steal for it,
351
00:42:58,534 --> 00:43:00,399
I'm gonna get it.
352
00:43:00,411 --> 00:43:01,571
For Jade Cochran.
353
00:43:11,380 --> 00:43:13,962
You oughta see the way ol'
blackie livin' in DC today.
354
00:43:13,966 --> 00:43:16,708
Listen, I don't take nothin' off nobody.
355
00:43:16,719 --> 00:43:18,209
On this rag bag or any other.
356
00:43:19,639 --> 00:43:21,971
Hell, old man Freeman
over in united shows?
357
00:43:21,974 --> 00:43:24,511
He's been after me all season to come on.
358
00:43:24,519 --> 00:43:26,350
Yeah, be his ride superintendent.
359
00:43:27,271 --> 00:43:29,011
In charge of the whole lot.
360
00:43:30,149 --> 00:43:32,140
And that's 12 rides.
361
00:43:32,151 --> 00:43:34,233
So how come you ain't
there instead of here?
362
00:43:34,237 --> 00:43:38,150
Or do you think Babcock can
run his show without you?
363
00:43:40,409 --> 00:43:42,274
You know what I said
to Babcock the other day?
364
00:43:42,286 --> 00:43:43,401
Oh, yeah.
365
00:43:43,412 --> 00:43:46,074
“Yes, sir, Mr. Babcock!"
366
00:43:49,377 --> 00:43:50,377
Pretty-boy!
367
00:43:52,505 --> 00:43:54,666
Now you got 32 teeth,
you wanna try for 16?
368
00:43:58,636 --> 00:44:01,469
Sure you're big enough, Fleming?
369
00:44:02,974 --> 00:44:05,090
One of these days, pretty-boy,
370
00:44:05,101 --> 00:44:07,592
it's gonna be you and me!
371
00:44:07,603 --> 00:44:09,264
That your best hope, Fleming?
372
00:44:09,272 --> 00:44:12,139
Oh, simmer it down,
blackie! He was only jokin'!
373
00:44:12,150 --> 00:44:14,141
Hey, don't start him, pretty-boy!
374
00:44:14,152 --> 00:44:15,733
Break it up, fellas, break it up.
375
00:44:15,736 --> 00:44:17,397
Hey, you guys eye the new broad
376
00:44:17,405 --> 00:44:19,111
waiting table in the grab joint?
377
00:44:19,115 --> 00:44:20,651
Yeah, how about that?
378
00:44:20,658 --> 00:44:22,114
I just might have to stake out
379
00:44:22,118 --> 00:44:25,576
that little country girl
for myself.
380
00:44:27,623 --> 00:44:30,456
Oh, she's already been
staked out, pretty-boy.
381
00:44:30,459 --> 00:44:32,700
So you better go find
yourself another location.
382
00:44:35,631 --> 00:44:38,168
Well, now, Mr. Fleming.
383
00:44:39,010 --> 00:44:42,844
We all know you're a real
big wheel around this show.
384
00:44:43,764 --> 00:44:47,131
But if I decide to take
a shot at that little
385
00:44:47,143 --> 00:44:52,103
hash-slinging yokel, I ain't
gonna bother asking you.
386
00:44:54,108 --> 00:44:55,393
And I just decided!
387
00:47:00,526 --> 00:47:04,110
- Everything quiet, red eye?
- All quiet, Mr. Babcock.
388
00:47:10,786 --> 00:47:12,026
See that broad?
389
00:47:12,038 --> 00:47:13,994
If I was Babcock, I'd run her off faster
390
00:47:13,998 --> 00:47:16,364
than the joint guy swallows a scrag.
391
00:47:16,375 --> 00:47:17,490
Yeah, why?
392
00:47:17,501 --> 00:47:19,366
'Cause she's trouble, that's why.
393
00:47:19,378 --> 00:47:21,369
What's she done? She
only come on this week.
394
00:47:21,380 --> 00:47:23,371
You saw what happened last night
395
00:47:23,382 --> 00:47:25,122
with blackie and pretty-boy.
396
00:47:25,134 --> 00:47:26,465
I don't know what she
had to do with that.
397
00:47:26,469 --> 00:47:28,585
She wasn't even there.
398
00:47:51,535 --> 00:47:54,493
That's Steve St. John just
came in with Mr. Babcock.
399
00:47:54,497 --> 00:47:56,829
Excuse me. I've got to
wait on those gentlemen.
400
00:48:00,878 --> 00:48:02,368
Good morning, Mr. Babcock.
401
00:48:02,380 --> 00:48:03,995
Morning, Mr. St. John.
402
00:48:04,006 --> 00:48:06,998
Good morning, Jade.
You've met Steve St. John?
403
00:48:07,009 --> 00:48:08,874
What can I get you gentlemen?
404
00:48:08,886 --> 00:48:11,377
- Just coffee, black.
- Same.
405
00:48:11,389 --> 00:48:12,389
Yes, sir.
406
00:48:15,643 --> 00:48:17,133
Where'd she come from, al?
407
00:48:17,144 --> 00:48:20,102
Oh just a little country gal
looking for something better.
408
00:48:34,120 --> 00:48:35,120
Big game hunting?
409
00:48:35,913 --> 00:48:37,153
More cat and mouse.
410
00:50:30,986 --> 00:50:31,771
Pat.
411
00:50:31,779 --> 00:50:33,770
I didn't know we had company.
412
00:50:33,781 --> 00:50:35,863
Hi, honey. Come in and
meet my friend Jane Moore.
413
00:50:35,866 --> 00:50:38,528
Otherwise known as the
mysterious madam Olga.
414
00:50:38,536 --> 00:50:39,696
Olga has the mid-camp.
415
00:50:40,746 --> 00:50:41,746
The mid-camp?
416
00:50:43,457 --> 00:50:46,449
Come, let madam Olga tell your past,
417
00:50:46,460 --> 00:50:49,452
your present and your future.
418
00:50:50,381 --> 00:50:52,463
The palm of your own hand
419
00:50:53,384 --> 00:50:54,840
reveals all.
420
00:50:56,512 --> 00:50:58,218
I'm sure pleased to meet ya.
421
00:50:58,222 --> 00:51:01,214
I've seen your fortune
telling tent on the midway.
422
00:51:01,225 --> 00:51:03,136
I was going in myself.
423
00:51:03,143 --> 00:51:05,850
Yeah, Olga makes her
fortune telling others theirs.
424
00:51:05,854 --> 00:51:09,767
Now, moon, you know I'm just
a hard-working widow woman
425
00:51:09,775 --> 00:51:13,768
trying to make a small score
in this cold, hard world.
426
00:51:13,779 --> 00:51:15,519
Oh, sure!
427
00:51:15,531 --> 00:51:17,772
Did you have a nice time tonight?
428
00:51:17,783 --> 00:51:20,115
Things are progressin'.
429
00:51:20,119 --> 00:51:21,655
Steve St. John?
430
00:51:21,662 --> 00:51:23,368
Olga, we may just be in the presence
431
00:51:23,372 --> 00:51:25,454
of the greatest carny of them all!
432
00:51:25,457 --> 00:51:29,120
One week with it and... Jade,
you really are a worker.
433
00:51:29,128 --> 00:51:31,619
I project a great future for
this little country girl.
434
00:51:31,630 --> 00:51:33,712
Now, moon, you lay off the predictions,
435
00:51:33,716 --> 00:51:36,332
and I'll stop doing the cooch.
436
00:51:36,343 --> 00:51:38,709
Don't listen to these quacks, Jade.
437
00:51:38,721 --> 00:51:41,007
Let an expert advise you.
438
00:51:41,015 --> 00:51:42,346
Give me your mitt.
439
00:51:42,349 --> 00:51:43,964
Your hand!
440
00:51:43,976 --> 00:51:46,718
It won't cost you. You're with the show.
441
00:51:46,729 --> 00:51:49,141
A very strong head line.
442
00:51:49,148 --> 00:51:51,184
This little girl knows what she wants.
443
00:51:52,276 --> 00:51:53,561
And is going to get it.
444
00:51:58,741 --> 00:52:00,777
I never saw anything like that.
445
00:52:00,784 --> 00:52:02,649
What is it, Olga?
446
00:52:02,661 --> 00:52:04,868
What do you see?
447
00:52:04,872 --> 00:52:05,872
Your life line.
448
00:52:07,333 --> 00:52:08,333
What do you mean?
449
00:52:10,336 --> 00:52:12,076
It stops, suddenly.
450
00:52:13,380 --> 00:52:15,746
And then it starts all over again.
451
00:52:15,758 --> 00:52:19,091
And then it goes on, almost forever.
452
00:52:20,638 --> 00:52:23,471
Well, that's not hard to figure.
453
00:52:23,474 --> 00:52:24,589
No, ma'am!
454
00:52:26,518 --> 00:52:28,304
No, I'm starting a whole new life.
455
00:52:29,480 --> 00:52:31,641
And I ain't gonna remember the old one.
456
00:55:55,727 --> 00:55:56,637
Thanks.
457
00:55:56,645 --> 00:55:57,645
You're welcome.
458
00:56:03,402 --> 00:56:05,017
What're you gonna be doing later?
459
00:56:05,028 --> 00:56:07,770
I really couldn't say. I
have several invitations-
460
00:56:07,781 --> 00:56:09,271
- okay, I'll see you later.
461
00:56:23,505 --> 00:56:25,496
Come on in, I'll pour us a drink.
462
00:56:27,843 --> 00:56:29,379
In where?
463
00:56:29,386 --> 00:56:30,386
In my joint.
464
00:56:31,638 --> 00:56:32,718
I got it all to myself.
465
00:56:33,640 --> 00:56:35,255
It's warm.
466
00:56:35,267 --> 00:56:36,267
Dry.
467
00:56:37,644 --> 00:56:38,644
And cozy.
468
00:56:41,023 --> 00:56:42,023
Sounds charming.
469
00:57:03,629 --> 00:57:08,589
Oh, this is delightful.
470
00:57:08,967 --> 00:57:10,457
Utterly delightful!
471
00:57:11,970 --> 00:57:13,210
Well, now who do you think you are?
472
00:57:13,221 --> 00:57:14,711
You come from any better?
473
00:57:15,766 --> 00:57:17,381
No.
474
00:57:17,392 --> 00:57:19,474
But my sights are set a lot higher.
475
00:57:19,478 --> 00:57:21,218
Listen, chick, you
think I'm another gazoony?
476
00:57:21,229 --> 00:57:22,890
You think I ain't got
something going for me?
477
00:57:22,898 --> 00:57:25,605
You think I ain't got
some stash swallowed, huh?
478
00:57:27,361 --> 00:57:31,229
Oh, I don't know, but that
don't look like no caddy to me
479
00:57:31,239 --> 00:57:33,275
that you were drivin'.
480
00:57:33,283 --> 00:57:34,648
You're gonna take that sucker St. John
481
00:57:34,660 --> 00:57:36,992
down the line with Maggie cline, huh?
482
01:02:47,764 --> 01:02:48,844
Hey.
483
01:02:52,894 --> 01:02:56,386
You're kidding!
484
01:02:56,398 --> 01:02:57,398
Oh, yeah.
485
01:03:00,151 --> 01:03:01,641
Oh, yeah.
486
01:03:51,870 --> 01:03:53,861
Good mornin', Mrs. St. John.
487
01:03:55,123 --> 01:03:57,455
Good mornin', Mr. St. John.
488
01:04:03,256 --> 01:04:05,963
Just what is tickling the
bride on the first mornin'?
489
01:04:16,019 --> 01:04:17,134
I knowed it.
490
01:04:17,145 --> 01:04:18,976
I knowed it all along.
491
01:04:18,980 --> 01:04:21,596
You knew what?
492
01:04:21,608 --> 01:04:22,723
That's my secret.
493
01:04:26,279 --> 01:04:28,645
Secrets from your husband already, huh?
494
01:04:41,378 --> 01:04:44,085
Oh, wow. Enough of this
mad love-making, witch.
495
01:04:44,089 --> 01:04:46,080
I gotta get out to the lot!
496
01:04:46,091 --> 01:04:47,706
Or this week's gonna be a red one.
497
01:04:48,760 --> 01:04:50,751
But if you'll get out of the
kip, I'll order up breakfast
498
01:04:50,762 --> 01:04:53,344
for two and we'll make the
chef deal out the plates.
499
01:04:56,142 --> 01:04:57,177
Room service, please.
500
01:05:03,983 --> 01:05:05,473
Oh, sorry.
501
01:05:05,485 --> 01:05:07,851
This is Mr. St. John, room 365.
502
01:05:13,034 --> 01:05:14,990
Two orange juices and, uh...
503
01:05:17,622 --> 01:05:19,158
Two scrambled eggs.
504
01:05:22,627 --> 01:05:23,627
And bacon.
505
01:05:25,713 --> 01:05:26,713
And, uh...
506
01:05:28,967 --> 01:05:29,967
Toast.
507
01:05:32,220 --> 01:05:33,220
Butter.
508
01:05:38,643 --> 01:05:39,643
Jam.
509
01:05:41,479 --> 01:05:42,479
And uh, uh...
510
01:05:46,776 --> 01:05:47,776
Coffee.
511
01:05:49,529 --> 01:05:50,735
Lots of coffee.
512
01:05:57,287 --> 01:05:58,287
No hurry.
513
01:08:09,127 --> 01:08:10,127
I'll take three.
514
01:08:11,129 --> 01:08:12,209
Three.
515
01:08:12,213 --> 01:08:13,828
Charlie? - I'll pass.
516
01:08:16,342 --> 01:08:19,800
One to the dealer.
517
01:08:19,804 --> 01:08:21,294
Okay, al.
518
01:08:21,306 --> 01:08:22,306
$20.
519
01:08:24,601 --> 01:08:25,601
I call.
520
01:08:26,811 --> 01:08:28,767
Your dub and one more.
521
01:08:41,367 --> 01:08:42,607
How's it going?
522
01:08:42,619 --> 01:08:44,701
Fabulous, but I think it'll get better.
523
01:08:46,956 --> 01:08:48,162
Will you be much longer, honey?
524
01:08:48,166 --> 01:08:49,952
You getting sleepy?
525
01:08:49,959 --> 01:08:50,823
A little.
526
01:08:50,835 --> 01:08:51,790
Well, baby, take the car,
527
01:08:51,794 --> 01:08:53,830
drive on back to the
motel and get some sleep.
528
01:08:53,838 --> 01:08:55,794
Al can bring me by when we break up.
529
01:08:55,798 --> 01:08:58,210
Right, al? - Sure, Steve.
530
01:08:58,217 --> 01:09:00,424
You won't be too late, will ya?
531
01:09:00,428 --> 01:09:02,419
Oh, no, no. Another
hour or two at the most.
532
01:09:12,565 --> 01:09:14,726
Well, goodnight, gentlemen.
533
01:09:14,734 --> 01:09:16,349
I hope you all win.
534
01:09:16,361 --> 01:09:17,316
Goodnight, Jade.
535
01:09:17,320 --> 01:09:20,483
Goodnight, darlin'. I
won't be late, I promise.
536
01:09:20,490 --> 01:09:23,732
You've got yourself a great
little broad there, Steve.
537
01:09:23,743 --> 01:09:26,359
You gotta get lucky somewhere.
This sure ain't my game.
538
01:09:40,176 --> 01:09:41,291
Hey, where you goin'?
539
01:09:43,471 --> 01:09:44,471
Hey!
540
01:09:52,480 --> 01:09:53,936
I asked you where you're going.
541
01:09:55,858 --> 01:09:58,725
None of your business
where I'm going, blackie.
542
01:09:58,736 --> 01:09:59,896
Why don't you flake off?
543
01:10:02,990 --> 01:10:03,820
You know, if I had a
good looking wife like you,
544
01:10:03,825 --> 01:10:05,361
she wouldn't be wandering around
545
01:10:05,368 --> 01:10:06,824
the lot at night by herself.
546
01:10:09,831 --> 01:10:13,073
Of course, you could be
lookin' for somethin'.
547
01:10:13,084 --> 01:10:14,494
Somethin' special.
548
01:10:16,921 --> 01:10:19,378
Somethin' you probably
can't get nowhere else.
549
01:11:09,724 --> 01:11:11,555
Well, now, shorty.
What're you doing back here?
550
01:11:11,559 --> 01:11:13,971
You're supposed to be inside
looking after my interests.
551
01:11:13,978 --> 01:11:16,094
Mr. St. John, I gotta talk to you.
552
01:11:16,105 --> 01:11:17,345
I gotta tell you something.
553
01:11:17,356 --> 01:11:18,937
Good mornin', darlin'.
554
01:11:20,359 --> 01:11:21,815
Good mornin' to you, shorty.
555
01:11:23,696 --> 01:11:24,696
Dear.
556
01:11:26,949 --> 01:11:28,109
Hi, sweetheart.
557
01:11:28,117 --> 01:11:30,699
I didn't wake you up last
night when I came in, did I?
558
01:11:30,703 --> 01:11:32,409
I'll talk you later, Mr. St. John.
559
01:11:38,461 --> 01:11:40,042
You know, he doesn't like me.
560
01:11:40,046 --> 01:11:43,709
Oh, Jade, you're imagining
things. Shorty likes everybody.
561
01:11:43,716 --> 01:11:45,707
He gives me the creeps!
562
01:11:45,718 --> 01:11:46,548
They all do.
563
01:11:46,552 --> 01:11:49,089
Oh, honey, they're my friends.
564
01:11:49,096 --> 01:11:51,087
They're human beings,
just like you and me.
565
01:11:51,098 --> 01:11:53,180
They're not like me, they're not!
566
01:11:53,184 --> 01:11:54,424
I'm no freak!
567
01:11:58,231 --> 01:12:00,813
Okay.
568
01:12:00,817 --> 01:12:01,897
Okay, you're no freak.
569
01:12:03,236 --> 01:12:05,818
But just remember I make
my living exhibiting them.
570
01:12:06,864 --> 01:12:08,946
I'd rather you ran an insane asylum.
571
01:12:12,119 --> 01:12:13,950
It's the kindest home
any of them ever had
572
01:12:13,955 --> 01:12:14,955
being on the show.
573
01:12:15,706 --> 01:12:18,539
Some come from parents
who were cruel or ashamed
574
01:12:18,543 --> 01:12:20,784
of having produced a child unlike others.
575
01:12:22,046 --> 01:12:25,413
Here, they have an opportunity
to be self-supporting
576
01:12:25,424 --> 01:12:26,789
in a world which has rejected them,
577
01:12:26,801 --> 01:12:28,917
simply because physically
they're abnormal.
578
01:12:30,054 --> 01:12:31,715
And they're with others
just like themselves.
579
01:12:31,722 --> 01:12:33,462
Oh, you just feel sorry for them.
580
01:12:33,474 --> 01:12:35,089
No.
581
01:12:35,101 --> 01:12:38,093
That's one thing they don't want, or need.
582
01:12:38,104 --> 01:12:39,104
Pity.
583
01:12:41,065 --> 01:12:43,181
Yeah, had a kid come on once.
584
01:12:44,110 --> 01:12:45,816
No arms and no legs.
585
01:12:47,613 --> 01:12:49,945
So full of self-pity, it
oozed out of his ears.
586
01:12:50,992 --> 01:12:52,402
You know what I said to him?
587
01:12:53,744 --> 01:12:54,984
"Look, fella.
588
01:12:54,996 --> 01:12:57,908
You think you're the only
handicapped person in the world?
589
01:12:57,915 --> 01:13:00,452
Well, stop sitting there
feeling sorry for yourself.
590
01:13:00,459 --> 01:13:02,415
I'm a man and you're a man,
591
01:13:02,420 --> 01:13:04,285
and we both gotta make a livin'.
592
01:13:04,297 --> 01:13:06,629
Now get up on that platform
and do your stuff."
593
01:13:08,467 --> 01:13:09,467
He did it.
594
01:13:10,219 --> 01:13:13,256
And he's still with it
and for it and doin' okay.
595
01:13:14,974 --> 01:13:16,805
Your story's touched my heart.
596
01:13:18,936 --> 01:13:21,302
I told you,
Jade, they're my friends.
597
01:13:21,314 --> 01:13:23,020
They're disgusting.
598
01:13:43,210 --> 01:13:46,828
Okay, shorty. Okay, I'll
be with you in a minute.
599
01:13:46,839 --> 01:13:48,170
Excuse me a second, al.
600
01:13:48,174 --> 01:13:50,335
Shorty's got something important
to tell me that won't wait.
601
01:13:50,343 --> 01:13:51,674
Sure, Steve. Go ahead.
602
01:13:52,720 --> 01:13:57,555
Okay, short stuff, this
better be important. What is it?
603
01:14:03,814 --> 01:14:04,814
Shorty, wait.
604
01:15:16,804 --> 01:15:18,169
What do you want?
605
01:15:18,180 --> 01:15:21,672
The same thing
you do, Mrs. St. John.
606
01:17:07,331 --> 01:17:09,196
We grabbed
him trying to hitch a ride
607
01:17:09,208 --> 01:17:12,666
near the county line and
brought him back last night.
608
01:17:12,670 --> 01:17:15,707
Prints are all over the
knife. He's already confessed.
609
01:17:15,714 --> 01:17:16,920
It's all wrapped up.
610
01:17:18,217 --> 01:17:21,584
You'll have to appear at
a trial, Mrs. St. John.
611
01:17:21,595 --> 01:17:25,179
Mr. Babcock has already
given us your route, so,
612
01:17:25,182 --> 01:17:26,262
we'll notify you.
613
01:17:27,726 --> 01:17:30,684
Thank you very much for your cooperation,
614
01:17:31,689 --> 01:17:33,179
and my deepest sympathies.
615
01:17:34,817 --> 01:17:35,817
Miss mullins.
616
01:17:37,194 --> 01:17:39,059
Now, if you ladies will excuse me,
617
01:17:39,071 --> 01:17:43,485
I'll arrange for your
transportation back to the motel.
618
01:17:43,492 --> 01:17:44,572
Thank you, sergeant.
619
01:17:47,204 --> 01:17:48,535
Did...
620
01:17:48,539 --> 01:17:51,281
Did Steve have any other
relatives that should be notified?
621
01:17:54,420 --> 01:17:57,287
Look, honey, why don't
you take off for a week?
622
01:17:57,298 --> 01:17:59,334
If you like, I'll go with you.
623
01:17:59,341 --> 01:18:01,297
I'm sure Pete will let me have the time.
624
01:18:02,845 --> 01:18:06,554
We could go down to tampa. Steve has...
625
01:18:06,557 --> 01:18:08,343
You have a house there, you know.
626
01:18:08,350 --> 01:18:09,681
You've never even seen it.
627
01:18:10,561 --> 01:18:13,428
You could rest up, get straightened out.
628
01:18:13,439 --> 01:18:14,770
It'd do you a world of good.
629
01:18:16,984 --> 01:18:19,020
And who's gonna run my show?
630
01:19:08,994 --> 01:19:10,609
Shorty!
631
01:19:10,621 --> 01:19:11,621
Come around back.
632
01:19:12,414 --> 01:19:14,029
I wanna talk to you.
633
01:19:39,817 --> 01:19:42,809
Wait, Jane. I just heard something.
634
01:19:43,821 --> 01:19:46,688
News sure travels fast
around this lot, doesn't it?
635
01:19:47,616 --> 01:19:48,731
Look, it's none of my business,
636
01:19:48,742 --> 01:19:50,607
but did you have to run him off?
637
01:19:50,619 --> 01:19:51,950
He's been with Steve for 12 years!
638
01:19:51,954 --> 01:19:53,910
This is the only home he has.
639
01:19:55,833 --> 01:19:56,993
Like you said...
640
01:19:58,711 --> 01:19:59,746
None of your business.
641
01:20:01,213 --> 01:20:04,296
You know, I'm beginning
to be sorry I ever met you.
642
01:20:04,300 --> 01:20:05,300
Look, cooch.
643
01:20:06,552 --> 01:20:07,962
I don't need you or anybody else
644
01:20:07,970 --> 01:20:10,427
to tell me how to run my business.
645
01:20:10,431 --> 01:20:12,467
Why don't you screw on
back to the girly show
646
01:20:12,474 --> 01:20:14,305
and shake it for the payin' customers?
647
01:20:16,186 --> 01:20:19,553
I'm glad Steve never knew
what a real Larry broad you are.
648
01:21:40,229 --> 01:21:41,844
There are
only two kinds of freaks,
649
01:21:41,855 --> 01:21:43,470
ladies and gentlemen.
650
01:21:43,482 --> 01:21:47,475
Those created by god
and those made by men.
651
01:21:47,486 --> 01:21:51,650
I guess both of them had a
hand in what you see here.
43428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.