All language subtitles for SCORNED (1994)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,947 --> 00:01:52,700 - Truman, Truman, acorde. 2 00:01:52,700 --> 00:01:55,119 Tem alguĂ©m na casa. 3 00:02:18,809 --> 00:02:20,978 - Acorde, acorde. 4 00:02:21,896 --> 00:02:24,857 - Oh, a festa acabou, hein? 5 00:02:24,857 --> 00:02:25,858 - Sim. 6 00:02:26,859 --> 00:02:27,860 - Em. 7 00:02:33,866 --> 00:02:35,576 Obrigado, Ăłtima festa. 8 00:02:38,913 --> 00:02:41,707 A propĂłsito, onde estou exatamente? 9 00:02:59,892 --> 00:03:00,768 Belle, sĂł um segundo. 10 00:03:00,768 --> 00:03:02,728 Quero colocar isso para o carteiro. 11 00:03:02,728 --> 00:03:04,438 - Bom dia, Sr. Weston. 12 00:03:04,438 --> 00:03:05,773 Obrigado, Belle. 13 00:03:08,275 --> 00:03:09,193 - ResidĂȘncia Weston. 14 00:03:09,193 --> 00:03:10,611 Sim, sĂł um momento. 15 00:03:10,611 --> 00:03:12,029 É para vocĂȘ, Sr. Weston. 16 00:03:12,029 --> 00:03:13,364 Oh, obrigada, Belle. 17 00:03:13,364 --> 00:03:15,116 Sim, sim, o que Ă©, Mike? 18 00:03:15,116 --> 00:03:17,535 Eu tenho exatamente sete minutos. 19 00:03:18,661 --> 00:03:19,620 Belle, Belle, vocĂȘ pode pegĂĄ-lo 20 00:03:19,620 --> 00:03:21,205 segurĂĄ-lo lĂĄ fora, por favor? 21 00:03:21,205 --> 00:03:22,665 - Sim senhor, estĂĄ tudo bem, Sr. Weston. 22 00:03:22,665 --> 00:03:25,126 Ei, ei, vocĂȘ pode segurar lĂĄ fora. 23 00:03:25,126 --> 00:03:26,711 - Belle, escute, eu vou me atrasar hoje Ă  noite. 24 00:03:26,711 --> 00:03:28,754 Eu tenho uma reuniĂŁo centro da cidade com os compradores. 25 00:03:28,754 --> 00:03:30,214 Oh, vocĂȘ vai reabastecer isso para mim? 26 00:03:30,214 --> 00:03:32,717 - Ah, claro, Sra. Weston, Eu vou jantar para vocĂȘ. 27 00:03:32,717 --> 00:03:33,843 - Obrigado. 28 00:03:33,843 --> 00:03:36,846 Mike, Mike, se Eu poderia desligar o telefone. 29 00:03:36,846 --> 00:03:37,680 Sim Sim. 30 00:03:37,680 --> 00:03:38,806 - MacarrĂŁo recheado para o jantar. 31 00:03:38,806 --> 00:03:39,932 - Sra. Weston. 32 00:03:39,932 --> 00:03:42,226 - Tudo bem, Mike, eu estarei lĂĄ. 33 00:03:42,226 --> 00:03:43,477 Ok, estou a caminho, adeus 34 00:03:44,353 --> 00:03:46,439 Belle, eu quero que vocĂȘ vĂĄ para os produtos de limpeza hoje, 35 00:03:46,439 --> 00:03:47,398 Pegue meu terno cinza. 36 00:03:47,398 --> 00:03:48,274 Eu tenho uma grande reuniĂŁo amanhĂŁ. 37 00:03:48,274 --> 00:03:49,233 É o meu terno da sorte. 38 00:03:49,233 --> 00:03:50,943 - É melhor vocĂȘ escolher uma gravata da sorte tambĂ©m. 39 00:03:50,943 --> 00:03:52,611 Esse terno nĂŁo funciona bom demais da Ășltima vez 40 00:03:52,611 --> 00:03:53,946 - VocĂȘ sabe alguma coisa, ela estĂĄ certa. 41 00:03:53,946 --> 00:03:55,573 Melhor tornĂĄ-lo azul. 42 00:03:55,573 --> 00:03:56,449 - Segure. 43 00:03:56,449 --> 00:03:58,409 VocĂȘs dois esqueceram isso o aniversĂĄrio de Robey de hoje? 44 00:03:58,409 --> 00:03:59,618 - Ah. - Ah nĂŁo. 45 00:03:59,618 --> 00:04:00,870 - Eu vou ter que escolher alguma coisa no almoço. 46 00:04:00,870 --> 00:04:02,288 Estou muito atrasado. 47 00:04:02,288 --> 00:04:03,122 . OKW " 48 00:04:03,122 --> 00:04:06,876 Belle, diga a ele que eu disse feliz aniversĂĄrio 49 00:04:06,876 --> 00:04:08,711 e que eu vou vĂȘ-lo hoje Ă  noite. 50 00:04:10,588 --> 00:04:13,174 Talvez vocĂȘ possa buscĂĄ-lo um bolo ou algo assim. 51 00:04:16,385 --> 00:04:17,428 O trĂąnsito vai ser assassinato. 52 00:04:18,471 --> 00:04:19,764 Vejo vocĂȘ mais tarde, Belle. 53 00:04:19,764 --> 00:04:21,223 Tchau, Sra. Weston. 54 00:04:24,810 --> 00:04:26,937 Ei, segure, onde vocĂȘ pensa que estĂĄ indo? 55 00:04:26,937 --> 00:04:28,606 Entre na cozinha e tome um cafĂ© da manhĂŁ. 56 00:04:28,606 --> 00:04:29,899 - NĂŁo, nĂŁo estou com fome agora, ok? 57 00:04:29,899 --> 00:04:32,651 - VĂĄ e nĂŁo dĂȘ me sem problemas, hein? 58 00:04:44,246 --> 00:04:45,915 - Apague as velas e faça um pedido. 59 00:04:48,834 --> 00:04:50,044 Agora, abra seu presente. 60 00:04:57,051 --> 00:04:58,052 Obrigado, Belle. 61 00:04:59,136 --> 00:05:01,180 - VocĂȘ encontra uma namorada dar, ok? 62 00:05:01,180 --> 00:05:02,014 . OKW " 63 00:05:02,014 --> 00:05:02,848 - Bom, agora vĂĄ. 64 00:05:02,848 --> 00:05:04,016 VĂĄ ou vocĂȘ vai se atrasar para a escola. 65 00:05:04,016 --> 00:05:05,684 Ei, eu estou indo. 66 00:05:05,684 --> 00:05:06,519 Tchau. 67 00:05:06,519 --> 00:05:08,145 - Tchau. 68 00:05:20,533 --> 00:05:23,744 - Estou trazendo Mason Wainwright casa para jantar hoje Ă  noite. 69 00:05:23,744 --> 00:05:25,621 - Eu nĂŁo posso fazer isso toda noite, Truman. 70 00:05:25,621 --> 00:05:28,040 - NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, apenas Wainwright, Ă© tudo. 71 00:05:28,040 --> 00:05:30,918 Eu sĂł preciso desta noite, Eu vou fechar o acordo. 72 00:05:30,918 --> 00:05:32,127 - Foi o que vocĂȘ disse ontem Ă  noite. 73 00:05:32,127 --> 00:05:34,755 - Olha, isso Ă© da minha conta. 74 00:05:34,755 --> 00:05:35,923 VocĂȘ sabe como os caras estĂŁo lĂĄ fora 75 00:05:35,923 --> 00:05:38,926 apenas esperando que eu escorregue atĂ© isso, e eu estou fora. 76 00:05:38,926 --> 00:05:40,719 Estou de volta a projetar shoppings 77 00:05:40,719 --> 00:05:42,930 para algum desenvolvedor de dois bits em Ohio. 78 00:05:42,930 --> 00:05:44,181 - Isso nĂŁo vai acontecer. 79 00:05:45,683 --> 00:05:48,811 - Baby, estamos tĂŁo perto. 80 00:05:48,811 --> 00:05:50,145 Estamos tĂŁo perto. 81 00:05:51,605 --> 00:05:52,982 Wainwright Ă© o maior cliente 82 00:05:52,982 --> 00:05:55,025 que eu jĂĄ trouxe para o escritĂłrio. 83 00:05:55,025 --> 00:05:58,320 Ele tem 60 lotes de prime L.A. imobiliĂĄrio para desenvolver. 84 00:05:58,320 --> 00:06:00,114 A parceria Ă© minha. 85 00:06:00,114 --> 00:06:01,073 Kramer estĂĄ prestes a se aposentar. 86 00:06:01,073 --> 00:06:03,075 Ele estĂĄ praticamente jogando no meu colo. 87 00:06:06,745 --> 00:06:09,707 - Truman, o que vocĂȘ fez? 88 00:06:09,707 --> 00:06:10,708 - Venha aqui. 89 00:06:14,879 --> 00:06:15,880 Agora, nĂŁo espreite. 90 00:06:16,797 --> 00:06:17,631 - Truman, o que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 91 00:06:17,631 --> 00:06:18,799 - NĂŁo Espie. 92 00:06:18,799 --> 00:06:19,800 OK. 93 00:06:20,718 --> 00:06:21,552 Olhadinha. 94 00:06:21,552 --> 00:06:22,636 - O que Ă© isso? 95 00:06:22,636 --> 00:06:23,888 - EstĂĄ alugado. 96 00:06:23,888 --> 00:06:25,723 Temos que parecer que podemos brincar com os meninos grandes. 97 00:06:25,723 --> 00:06:27,433 - Truman, nĂŁo podemos comprar um carro novo. 98 00:06:27,433 --> 00:06:29,310 Estamos em dĂ­vida com nossos ouvidos. 99 00:06:29,310 --> 00:06:32,229 VocĂȘ nunca precisou de um caro carro para fazer seu trabalho antes. 100 00:06:32,229 --> 00:06:34,023 - NĂŁo Ă© apenas o meu trabalho. 101 00:06:34,023 --> 00:06:36,275 É a minha carreira, Ă© a minha vida. 102 00:06:37,943 --> 00:06:40,029 VocĂȘ sabe o que eles dizem, se vocĂȘ espere atĂ© vocĂȘ poder pagar, 103 00:06:40,029 --> 00:06:41,363 vocĂȘ nunca vai ter isso. 104 00:06:42,823 --> 00:06:46,911 - Truman, eu posso voltar para trabalho, pelo menos a tempo parcial. 105 00:06:46,911 --> 00:06:50,539 - Cristo, Patty, nĂŁo me derrube. 106 00:06:50,539 --> 00:06:51,582 VocĂȘ nĂŁo pode simplesmente acreditar em mim? 107 00:06:51,582 --> 00:06:53,125 Eu nĂŁo te dei tudo? 108 00:06:54,376 --> 00:06:58,464 - O que eu quero Ă© um lar e uma famĂ­lia, Truman, 109 00:06:58,464 --> 00:07:00,591 nĂŁo Ă© um pagamento de carro ou uma hipoteca. 110 00:07:00,591 --> 00:07:02,551 - Deixe-me me preocupar com isso. 111 00:07:04,261 --> 00:07:06,013 Eu vou cuidar de vocĂȘ. 112 00:07:06,013 --> 00:07:08,015 Mas estamos tĂŁo perto, baby, estamos tĂŁo perto. 113 00:07:15,731 --> 00:07:17,399 O jantar Ă© Ă s oito. 114 00:07:17,399 --> 00:07:19,693 Vista algo bonito, ok? 115 00:07:45,552 --> 00:07:46,679 - VocĂȘ acredita que esse cara se chama 116 00:07:46,679 --> 00:07:47,554 trĂȘs vezes em uma manhĂŁ? 117 00:07:47,554 --> 00:07:48,931 - Bom Dia! 118 00:07:48,931 --> 00:07:50,432 Obrigado, Patty. 119 00:07:50,432 --> 00:07:51,266 Estou feliz que vocĂȘ esteja aqui. 120 00:07:51,266 --> 00:07:53,936 Todos neste escritĂłrio sĂŁo agindo incrivelmente estranho hoje. 121 00:07:53,936 --> 00:07:55,062 AtĂ© meu computador estĂĄ com problemas. 122 00:07:55,062 --> 00:07:56,647 NĂŁo consigo fazer as funçÔes funcionarem. 123 00:07:56,647 --> 00:07:57,690 Olhe para aquele. 124 00:07:57,690 --> 00:07:59,358 Ligue de volta para Brad, ele ligou trĂȘs vezes 125 00:07:59,358 --> 00:08:00,192 em menos de uma hora. 126 00:08:00,192 --> 00:08:01,568 Por favor, ligue para ele. 127 00:08:01,568 --> 00:08:03,237 - Wainwright ligou? 128 00:08:03,237 --> 00:08:04,947 - NĂŁo, nĂŁo esta manhĂŁ. 129 00:08:04,947 --> 00:08:06,615 - Bem, dĂȘ a ele uma hora ou para dormir na noite passada, 130 00:08:06,615 --> 00:08:08,701 e confirme o jantar com ele hoje Ă  noite, 131 00:08:08,701 --> 00:08:09,952 ok, ligue para ele. - Sim Sim Sim. 132 00:08:09,952 --> 00:08:11,161 O que Ă© isso? 133 00:08:11,161 --> 00:08:12,246 - O que estĂĄ acontecendo aĂ­? 134 00:08:12,246 --> 00:08:13,831 - eu tenho um grande respeito pelo seu talento. 135 00:08:13,831 --> 00:08:16,083 - Bate em mim, Green e Kramer 136 00:08:16,083 --> 00:08:17,584 estĂŁo escondidos lĂĄ por duas horas. 137 00:08:17,584 --> 00:08:18,460 Algo estĂĄ acontecendo. 138 00:08:18,460 --> 00:08:20,546 - VocĂȘ Ă© meus olhos e ouvidos por aqui, querida, 139 00:08:20,546 --> 00:08:21,505 mantenha-os abertos. 140 00:08:22,589 --> 00:08:24,341 - Verei o que posso fazer. 141 00:09:02,713 --> 00:09:03,714 Ei, Cheryl. 142 00:09:04,882 --> 00:09:07,051 - OlĂĄ, Robey, por que vocĂȘ nĂŁo estĂĄ na aula? 143 00:09:07,051 --> 00:09:10,846 Bem, eu estava realmente esperando por vocĂȘ. 144 00:09:10,846 --> 00:09:12,181 Gostaria de perguntar uma coisa. 145 00:09:12,181 --> 00:09:14,058 - Claro, o que Ă©? 146 00:09:14,058 --> 00:09:17,644 - Bem, hoje Ă© meio que meu aniversĂĄrio, 147 00:09:17,644 --> 00:09:21,356 e eu estava esperando que talvez 148 00:09:21,356 --> 00:09:24,234 vocĂȘ gostaria de vir depois, talvez faça alguma coisa. 149 00:09:24,234 --> 00:09:26,111 - Sinto muito, nĂŁo posso. 150 00:09:26,111 --> 00:09:28,447 Estou meio que vendo alguĂ©m agora. 151 00:09:28,447 --> 00:09:29,740 - Em. 152 00:09:29,740 --> 00:09:30,949 Bem, tudo bem. 153 00:09:30,949 --> 00:09:33,035 - Eu realmente sinto muito, feliz aniversĂĄrio, no entanto. 154 00:09:35,079 --> 00:09:36,080 - Sim. 155 00:09:37,206 --> 00:09:38,207 Certo. 156 00:09:56,975 --> 00:09:59,728 Sr. Kramer, sĂł queria ... 157 00:09:59,728 --> 00:10:01,188 - O que estĂĄ acontecendo? 158 00:10:01,188 --> 00:10:02,856 - Tudo bem, aqui estĂĄ tudo o que sei. 159 00:10:02,856 --> 00:10:04,149 O nome dele Ă© Alex West, 160 00:10:04,149 --> 00:10:06,777 e ele Ă© um tiro quente com Platt e associados. 161 00:10:06,777 --> 00:10:07,736 Kramer esteve ao telefone com ele 162 00:10:07,736 --> 00:10:08,779 nas Ășltimas duas semanas. 163 00:10:08,779 --> 00:10:09,988 - Pelo que? 164 00:10:09,988 --> 00:10:11,740 - Eu nĂŁo sei, ninguĂ©m estĂĄ falando. 165 00:10:11,740 --> 00:10:12,574 - Nada para se preocupar por lĂĄ. 166 00:10:12,574 --> 00:10:13,408 - É grande. 167 00:10:13,408 --> 00:10:14,243 - Oh nĂŁo, definitivamente-- 168 00:10:14,243 --> 00:10:15,077 - Continue, QKaY? 169 00:10:15,077 --> 00:10:16,453 - Lembre-me, nenhum dos meus advogados-- 170 00:10:16,453 --> 00:10:17,287 - Tudo certo. 171 00:10:17,287 --> 00:10:18,288 - Todo o caminho. 172 00:10:18,288 --> 00:10:19,289 Vamos lĂĄ. - Vamos lĂĄ. 173 00:10:30,134 --> 00:10:31,844 - Dia difĂ­cil, Sr. Weston. 174 00:10:31,844 --> 00:10:32,970 - SĂł um pouco, Belle. 175 00:10:32,970 --> 00:10:35,347 - Bem, seu terno da sorte estĂĄ no armĂĄrio, 176 00:10:35,347 --> 00:10:37,307 mas estou pressionando pelo azul. 177 00:10:37,307 --> 00:10:39,643 EntĂŁo, vocĂȘ quer o bem notĂ­cias ou mĂĄs notĂ­cias. 178 00:10:39,643 --> 00:10:41,228 Surpreenda-me. 179 00:10:41,228 --> 00:10:43,939 - Ok, aqui vai. 180 00:10:43,939 --> 00:10:46,483 O jardineiro estourou o janela na casa de hĂłspedes. 181 00:10:46,483 --> 00:10:49,528 Eu disse a ele que se ele nĂŁo substitua-o antes de chover, 182 00:10:49,528 --> 00:10:51,697 ele encontraria um escorpiĂŁo em sua cama. 183 00:10:52,948 --> 00:10:55,409 - Ok, entĂŁo quais sĂŁo as boas notĂ­cias? 184 00:10:55,409 --> 00:10:56,618 - Essa Ă© a boa notĂ­cia. 185 00:10:56,618 --> 00:10:58,954 A mĂĄ notĂ­cia Ă© a escola chamada. 186 00:10:58,954 --> 00:11:00,289 Robey nĂŁo apareceu hoje. 187 00:11:02,875 --> 00:11:03,709 Robey! 188 00:11:03,709 --> 00:11:05,669 - Com licença, Sr. Weston. Sim pai? 189 00:11:05,669 --> 00:11:06,962 Robey, desça aqui. 190 00:11:11,508 --> 00:11:12,509 Traidor. 191 00:11:14,678 --> 00:11:16,138 - EntĂŁo, foi um bom dia hoje. 192 00:11:17,055 --> 00:11:18,432 VocĂȘ tem o topo para baixo, sim? 193 00:11:19,516 --> 00:11:20,392 Bom Bom. 194 00:11:20,392 --> 00:11:22,436 Temos apenas algumas semanas restantes 195 00:11:22,436 --> 00:11:24,313 atĂ© o final do ano letivo. 196 00:11:24,313 --> 00:11:25,898 E a Academia Brookview concordou 197 00:11:25,898 --> 00:11:27,858 para levĂĄ-lo como parte de a sessĂŁo de verĂŁo, 198 00:11:27,858 --> 00:11:30,611 desde que vocĂȘ trouxe seu acadĂȘmico de pĂ© um entalhe. 199 00:11:31,528 --> 00:11:34,072 EntĂŁo, vocĂȘ acha que agora Ă© o hora de vocĂȘ estragar? 200 00:11:36,241 --> 00:11:37,117 - eu nĂŁo entendo porque 201 00:11:37,117 --> 00:11:39,036 NĂŁo posso terminar o ensino mĂ©dio aqui. 202 00:11:39,036 --> 00:11:40,370 - Robey, da Academia Brookview 203 00:11:40,370 --> 00:11:43,457 uma das melhores faculdades escolas preparatĂłrias no paĂ­s. 204 00:11:43,457 --> 00:11:45,334 Sua mĂŁe e Estou tentando te dar 205 00:11:45,334 --> 00:11:48,378 uma oportunidade que poucos os jovens podiam esperar, 206 00:11:48,378 --> 00:11:52,424 sua liberdade de escolher um faculdade, para escolher sua vida, 207 00:11:52,424 --> 00:11:54,051 ao invĂ©s do contrĂĄrio. 208 00:11:56,470 --> 00:11:59,056 - E se eu escolher algo diferente. 209 00:11:59,056 --> 00:11:59,932 - Bem, acho que atĂ© vocĂȘ ser capaz 210 00:11:59,932 --> 00:12:01,767 de tomar essas decisĂ”es com algum tipo de clareza, 211 00:12:01,767 --> 00:12:03,477 Eu sĂł vou ter que fazer para vocĂȘ. 212 00:12:04,728 --> 00:12:06,271 Me dĂȘ as chaves. 213 00:12:06,271 --> 00:12:07,147 - O que? 214 00:12:07,147 --> 00:12:08,357 - Me dĂȘ as chaves do carro. 215 00:12:10,150 --> 00:12:10,943 Pai, vamos lĂĄ. 216 00:12:10,943 --> 00:12:14,029 - As chaves, Robey, Apenas chame isso de negĂłcios. 217 00:12:14,029 --> 00:12:15,405 Quando vocĂȘ pode aguentar seu fim da barganha, 218 00:12:15,405 --> 00:12:16,823 entĂŁo vocĂȘ pode tĂȘ-los de volta. 219 00:12:16,823 --> 00:12:18,200 É assim que a vida funciona. 220 00:12:19,201 --> 00:12:20,911 - Sim, bem, Ă© pĂ©ssimo. 221 00:12:20,911 --> 00:12:22,037 - O que vocĂȘ disse? 222 00:12:24,081 --> 00:12:25,499 Eu disse que sim senhor. 223 00:12:41,890 --> 00:12:43,267 - Espere, cuidado com essa etapa. 224 00:12:46,311 --> 00:12:47,312 Venha aqui. 225 00:12:55,028 --> 00:12:56,571 Desculpe, estamos atrasados. 226 00:12:56,571 --> 00:12:58,490 NĂłs apenas paramos para tomar uma bebida. 227 00:12:58,490 --> 00:13:00,242 O tempo acabou de passar. 228 00:13:00,242 --> 00:13:01,159 Somos perdoados? 229 00:13:01,159 --> 00:13:03,078 - Eu pessoalmente me sentiria muito magoado 230 00:13:03,078 --> 00:13:06,206 se eu nĂŁo fosse perdoado por uma mulher tĂŁo bonita. 231 00:13:09,334 --> 00:13:11,044 - O jantar estĂĄ pronto hĂĄ mais de uma hora. 232 00:13:11,962 --> 00:13:13,088 NĂŁo posso garantir o resultado. 233 00:13:13,088 --> 00:13:16,091 - Bem, se provar uma fração tĂŁo delicioso quanto vocĂȘ Ă©, 234 00:13:16,091 --> 00:13:18,844 minha querida, tenho certeza que vai seja um verdadeiro banquete. 235 00:13:20,929 --> 00:13:22,556 - Venha, deixe-me tomar uma bebida. 236 00:13:23,849 --> 00:13:24,850 ' E sim! 237 00:13:25,726 --> 00:13:26,727 Muito agradĂĄvel. 238 00:13:27,853 --> 00:13:29,229 VocĂȘ Ă© muito gentil. 239 00:13:30,856 --> 00:13:31,857 - Pat, 240 00:13:33,150 --> 00:13:34,151 querida. 241 00:13:35,569 --> 00:13:36,903 VocĂȘ pode salvar isso para mais tarde. 242 00:13:39,323 --> 00:13:41,533 Mason acha que vocĂȘ nĂŁo gosta dele. 243 00:13:41,533 --> 00:13:43,035 - Truman, eu gostaria de obter esta comida fora da mesa. 244 00:13:43,035 --> 00:13:44,578 - Venha, tome um pouco de vinho. 245 00:13:46,079 --> 00:13:47,039 - Eu estou muito cansado. 246 00:13:47,039 --> 00:13:48,457 - Eu peguei ele viciado. 247 00:13:48,457 --> 00:13:49,958 Ajude-me a enrolĂĄ-lo. 248 00:13:49,958 --> 00:13:53,003 Seja legal com ele, festeje um pouco. 249 00:13:53,003 --> 00:13:54,254 Ei amigo 250 00:13:54,254 --> 00:13:55,088 - Sim. 251 00:13:55,088 --> 00:13:56,089 - Um pouco de refrogerador. 252 00:13:56,089 --> 00:13:57,799 Sim, obrigado. 253 00:13:57,799 --> 00:13:59,176 - E Patty, como vidro-- - NĂŁo, por favor, nĂŁo. 254 00:13:59,176 --> 00:14:00,719 - Oh, por favor, tome um. 255 00:14:01,595 --> 00:14:02,596 - Com licença. 256 00:14:08,643 --> 00:14:09,686 OlĂĄ. 257 00:14:10,562 --> 00:14:11,396 Quem? 258 00:14:11,396 --> 00:14:12,606 - Seu marido Ă© um homem de muita sorte. 259 00:14:12,606 --> 00:14:13,440 - Meu homem. 260 00:14:13,440 --> 00:14:14,983 - Ele vai fazer muito dinheiro comigo. 261 00:14:14,983 --> 00:14:16,193 Bem, bom. 262 00:14:16,193 --> 00:14:17,361 - A festa foi cancelada. 263 00:14:17,361 --> 00:14:18,528 NĂŁo, nĂŁo hĂĄ festa hoje Ă  noite. 264 00:14:18,528 --> 00:14:19,446 - Para grandes empresas? 265 00:14:19,446 --> 00:14:20,697 - Apenas o cara que eu sou-- - OK. 266 00:14:24,201 --> 00:14:25,160 - Diga a eles amanhĂŁ. 267 00:14:25,160 --> 00:14:27,120 - VocĂȘ Ă© uma mulher muito bonita. 268 00:14:27,120 --> 00:14:29,206 - Sim, eu ligo para vocĂȘ amanhĂŁ. 269 00:14:29,206 --> 00:14:31,124 - Eu imploro seu perdĂŁo. - Tudo certo. 270 00:14:31,124 --> 00:14:32,084 Falo com vocĂȘ mais tarde, tchau, tchau. 271 00:14:32,084 --> 00:14:33,251 . SorfY- 272 00:14:33,251 --> 00:14:35,670 Apenas tentando ser um pouco amigĂĄvel. 273 00:14:35,670 --> 00:14:36,755 - Okay, certo. 274 00:14:43,887 --> 00:14:45,931 - Ei, o que estĂĄ acontecendo? 275 00:14:45,931 --> 00:14:46,807 - VocĂȘ termina seu negĂłcio 276 00:14:46,807 --> 00:14:47,933 e vocĂȘ diz que rastejar sair daqui. 277 00:14:47,933 --> 00:14:49,643 - Bem, qual Ă© o problema? 278 00:14:49,643 --> 00:14:51,603 - Ele tinha as mĂŁos por todo o lado eu, esse Ă© o problema. 279 00:14:51,603 --> 00:14:52,729 - Ele nĂŁo estaria aqui se isso nĂŁo era tĂŁo importante. 280 00:14:52,729 --> 00:14:53,647 - VocĂȘ ouviu o que eu disse para vocĂȘ? 281 00:14:53,647 --> 00:14:54,481 SĂł estou sendo cordial com ele. 282 00:14:54,481 --> 00:14:56,775 - Ele colocou a mĂŁo no meu vestido. 283 00:14:56,775 --> 00:14:58,568 Olha, eu preciso deste acordo. 284 00:14:58,568 --> 00:15:00,445 Por favor, seja legal com ele! 285 00:15:02,447 --> 00:15:04,241 - O que vocĂȘ estĂĄ dizendo? 286 00:15:06,451 --> 00:15:08,245 - Apenas faça isso por nĂłs. 287 00:15:18,422 --> 00:15:19,423 - Droga! 288 00:15:21,591 --> 00:15:22,426 Mason. 289 00:15:22,426 --> 00:15:23,260 _ l-lrn? 290 00:15:23,260 --> 00:15:24,261 - Tome mais vinho. 291 00:15:26,430 --> 00:15:28,515 - Muito impressionante, Truman. 292 00:15:28,515 --> 00:15:31,601 Por uma questĂŁo de fato, vocĂȘ tem, VocĂȘ impressiona o inferno. 293 00:15:33,228 --> 00:15:34,646 - Temos um acordo, entĂŁo? 294 00:15:34,646 --> 00:15:37,858 - Bem, eu estava meio que procurando por algo 295 00:15:37,858 --> 00:15:39,651 um pouco mais, alguma coisa, 296 00:15:40,819 --> 00:15:45,782 como devo dizer para adoçar a panela. 297 00:15:46,950 --> 00:15:48,493 - Mason, eu fiz meu dever de casa com vocĂȘ. 298 00:15:49,911 --> 00:15:52,330 VocĂȘ estĂĄ em boas mĂŁos. 299 00:15:52,330 --> 00:15:54,458 - Isso Ă© o que eu tenho sido esperando ouvir, Truman. 300 00:15:54,458 --> 00:15:56,710 Isso Ă© o que eu tenho sido esperando ouvir a noite toda. 301 00:16:07,888 --> 00:16:09,222 VocĂȘ esqueceu o seu vinho. 302 00:17:26,967 --> 00:17:29,261 - Truman, eu nĂŁo te espero tĂŁo cedo. 303 00:17:29,261 --> 00:17:30,095 - Acabei de fechar o acordo com Wainwright, 304 00:17:30,095 --> 00:17:31,429 pensei que eu iria começar na papelada. 305 00:17:31,429 --> 00:17:33,682 - Agora Truman, eu gostaria vocĂȘ conhecer Alex Weston. 306 00:17:33,682 --> 00:17:34,641 - Como vai? 307 00:17:34,641 --> 00:17:36,685 Alex, este Ă© Truman Langley. 308 00:17:36,685 --> 00:17:38,270 Alex se juntarĂĄ a nĂłs. 309 00:17:38,270 --> 00:17:39,980 Vou pegar uma xĂ­cara de cafĂ©. 310 00:17:39,980 --> 00:17:40,814 - Boa ideia. 311 00:17:40,814 --> 00:17:42,983 - Foi um prazer conhecĂȘ-lo, Truman. 312 00:17:42,983 --> 00:17:44,401 - O que houve, Mike? 313 00:17:44,401 --> 00:17:46,236 Weston Ă© um bom homem, 314 00:17:46,236 --> 00:17:48,238 alto executivo da Platt and Associates. 315 00:17:48,238 --> 00:17:51,116 Ele vem com dois grandes desenvolvedores internacionais 316 00:17:51,116 --> 00:17:52,617 e uma cadeia de hotĂ©is de luxo. 317 00:17:52,617 --> 00:17:54,244 Agora, eu nĂŁo tenho que te dizer 318 00:17:54,244 --> 00:17:55,996 quais clientes gostam disso vai fazer por nĂłs. 319 00:17:55,996 --> 00:17:57,455 - Isso Ă© Ăłtimo, isso Ă© Ăłtimo, Mike. 320 00:17:57,455 --> 00:17:59,124 - E estou pensando em me aposentar-- 321 00:17:59,124 --> 00:18:00,500 Mike, por favor, por que nĂŁo me diga 322 00:18:00,500 --> 00:18:02,544 o que estĂĄ acontecendo por aqui? 323 00:18:02,544 --> 00:18:04,879 - A parceria estĂĄ indo para Weston. 324 00:18:04,879 --> 00:18:06,673 - Jesus Mike, Ă© a minha parceria, 325 00:18:06,673 --> 00:18:08,133 Eu trabalhei duro para isso. 326 00:18:08,133 --> 00:18:09,634 - Era a Ășnica maneira de poderia levĂĄ-lo a entrar. 327 00:18:09,634 --> 00:18:12,804 E agora, precisamos de um administrador forte, 328 00:18:12,804 --> 00:18:15,181 e nĂłs vamos ter que peço para vocĂȘ renunciar, 329 00:18:15,181 --> 00:18:16,641 tomar um escritĂłrio lĂĄ embaixo-- 330 00:18:16,641 --> 00:18:17,767 - Espere, espere, o que vocĂȘ vai fazer? 331 00:18:17,767 --> 00:18:20,103 Coloque-me no envio e recebimento 332 00:18:20,103 --> 00:18:21,730 atĂ© que vocĂȘ possa se livrar de mim todos juntos? 333 00:18:23,565 --> 00:18:24,858 Sinto muito, Truman. 334 00:18:31,615 --> 00:18:34,909 - Sim, sim, eu tambĂ©m sinto muito. 335 00:19:37,097 --> 00:19:37,931 Rina. 336 00:19:37,931 --> 00:19:38,765 _ Nlrn? 337 00:19:38,765 --> 00:19:40,350 - VocĂȘ pode tirar isso? 338 00:19:40,350 --> 00:19:42,602 Querida, que horas sĂŁo? 339 00:19:42,602 --> 00:19:44,479 SĂŁo 11:30. 340 00:19:46,064 --> 00:19:47,565 - AM ou PM.? 341 00:19:47,565 --> 00:19:49,067 - Sou. 342 00:19:49,067 --> 00:19:50,068 - Oh Deus. 343 00:19:50,860 --> 00:19:51,861 MilĂ­metros. 344 00:20:01,246 --> 00:20:03,957 Alex, se vocĂȘ nĂŁo me conhecesse, 345 00:20:03,957 --> 00:20:05,792 vocĂȘ quer fazer sexo comigo? 346 00:20:07,335 --> 00:20:08,420 - Querida, eu te conheço, 347 00:20:08,420 --> 00:20:11,631 e eu estou tentando desesperadamente transar com vocĂȘ agora. 348 00:20:11,631 --> 00:20:12,757 - nĂŁo querida. 349 00:20:14,342 --> 00:20:16,052 Quero dizer, se eu fosse apenas um estranho 350 00:20:16,052 --> 00:20:20,056 que vocĂȘ viu do outro lado a rua, vocĂȘ me quer? 351 00:20:21,141 --> 00:20:24,894 - Rina, eu nĂŁo sabe o que vocĂȘ quer que eu diga. 352 00:20:27,105 --> 00:20:30,191 - Deus Alex, apenas responda a maldita pergunta. 353 00:20:32,485 --> 00:20:34,904 - Sim, eu gostaria de fazer amor com vocĂȘ. 354 00:20:34,904 --> 00:20:36,364 Eu quero fazer amor com vocĂȘ agora, 355 00:20:36,364 --> 00:20:38,158 mas vocĂȘ meio que tem que estar aqui para isso. 356 00:20:39,409 --> 00:20:42,245 - Eu pensei que concordamos em use algum tipo de proteção. 357 00:20:43,371 --> 00:20:44,664 Eu acho que posso estar ovulando. 358 00:20:45,749 --> 00:20:46,958 - Bem, foi isso. 359 00:20:46,958 --> 00:20:48,001 - Aqui. 360 00:20:49,836 --> 00:20:51,087 Eu acho que devemos fingir 361 00:20:51,087 --> 00:20:54,674 que estamos Ă  deriva no meio do oceano o dia todo. 362 00:20:54,674 --> 00:20:55,675 - NĂŁo importa se eu nado atĂ© a praia 363 00:20:55,675 --> 00:20:57,677 para cafĂ© e um jornal de domingo, nĂŁo Ă©? 364 00:20:57,677 --> 00:20:59,053 - Preto, muito açĂșcar. 365 00:21:01,556 --> 00:21:02,557 - Aye Aye capitĂŁo. 366 00:21:05,101 --> 00:21:07,854 - Oh, Alex, vocĂȘ pode verificar o Robey. 367 00:21:07,854 --> 00:21:10,482 NĂŁo o ouvi entrar ontem Ă  noite. 368 00:21:10,482 --> 00:21:11,483 - Certo. 369 00:21:32,045 --> 00:21:33,046 - Tru. 370 00:21:34,714 --> 00:21:35,715 Truman? 371 00:21:37,717 --> 00:21:39,469 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo, querida? 372 00:21:42,263 --> 00:21:43,515 Estou indo para o escritĂłrio. 373 00:21:46,059 --> 00:21:48,353 - É domingo, vocĂȘ nunca trabalhar no domingo, querida. 374 00:21:51,022 --> 00:21:53,358 - A parceria foi com outra pessoa. 375 00:22:07,205 --> 00:22:10,667 - Trabalhando no domingo, hein, Sr. Langley? 376 00:22:10,667 --> 00:22:12,961 Eu acho que Ă© por isso que vocĂȘ ganhar muito dinheiro, hein? 377 00:22:44,033 --> 00:22:46,077 Sr. Langley, Sr. Langley? 378 00:22:48,580 --> 00:22:49,581 Sr. Langley? 379 00:22:51,541 --> 00:22:52,542 Sr. Langley? 380 00:23:24,741 --> 00:23:25,742 Belle. 381 00:23:27,744 --> 00:23:28,745 Belle! 382 00:23:29,412 --> 00:23:30,371 - Com licença, Sr. Weston. 383 00:23:30,371 --> 00:23:31,331 VocĂȘ me assustou atĂ© a morte. 384 00:23:31,331 --> 00:23:32,874 - Sinto muito, Belle, apenas queria que vocĂȘ soubesse 385 00:23:32,874 --> 00:23:35,543 Eu vou fazer um pouco trabalhar em casa esta tarde. 386 00:23:35,543 --> 00:23:36,794 - Em todos os anos que eu trabalhei para vocĂȘ, 387 00:23:36,794 --> 00:23:39,839 NĂŁo me lembro de vocĂȘ trabalhar em casa. 388 00:23:39,839 --> 00:23:41,507 Algo errado, Sr. Weston? 389 00:23:41,507 --> 00:23:44,218 - Sim, bem, eu nĂŁo posso me mudar para meu novo escritĂłrio atĂ© amanhĂŁ 390 00:23:44,218 --> 00:23:46,054 porque a manutenção precisa repintar, 391 00:23:46,054 --> 00:23:48,514 depois remende um buraco de bala primeiro. 392 00:23:48,514 --> 00:23:50,600 Estarei na sala se alguĂ©m ligar. 393 00:23:50,600 --> 00:23:53,561 Oh, e Belle, eu quero que vocĂȘ suba as escadas 394 00:23:53,561 --> 00:23:56,022 e encontre meu terno da sorte e queime-o. 395 00:24:14,290 --> 00:24:15,291 Robey. 396 00:24:17,293 --> 00:24:18,294 Robey! 397 00:24:18,294 --> 00:24:20,880 Estou tentando fazer algum trabalho aqui. 398 00:24:20,880 --> 00:24:21,881 - Sim. 399 00:24:22,590 --> 00:24:23,800 Robey, vocĂȘ estĂĄ fumando? 400 00:24:25,885 --> 00:24:27,720 - AtĂ© mais tarde aqui, cara. 401 00:24:27,720 --> 00:24:29,138 Prazer em vĂȘ-lo, Sr. Weston. 402 00:24:47,949 --> 00:24:49,450 - Bom dia Kramer, Weston, Green e associados, 403 00:24:49,450 --> 00:24:51,369 como posso direcionar sua ligação? 404 00:24:51,369 --> 00:24:52,370 Um momento por favor. 405 00:24:54,038 --> 00:24:55,623 Bom dia, Kramer, Weston, Green, e Associados, 406 00:24:55,623 --> 00:24:56,916 como posso direcionar sua ligação? 407 00:24:57,959 --> 00:24:58,835 Bom dia, Sr. Green. 408 00:24:58,835 --> 00:25:00,169 Sim, ela Ă©, deixe-me transferi-lo. 409 00:25:01,337 --> 00:25:03,297 OlĂĄ, estarei com vocĂȘ em um segundo. 410 00:25:03,297 --> 00:25:04,966 - Bom dia Kramer, Weston, Green e associados, 411 00:25:04,966 --> 00:25:06,759 como posso direcionar sua ligação? 412 00:25:06,759 --> 00:25:07,927 Posso receber uma mensagem? 413 00:25:07,927 --> 00:25:09,512 Obrigado. 414 00:25:09,512 --> 00:25:11,431 Sr. Kramer estĂĄ esperando vocĂȘ, vĂĄ em frente. 415 00:25:12,974 --> 00:25:14,559 - Bom dia Kramer, Weston, Green e associados, 416 00:25:14,559 --> 00:25:15,893 como posso direcionar sua ligação? 417 00:25:17,937 --> 00:25:21,315 - Sr. Kramer, Patricia Langley estĂĄ aqui para vĂȘ-lo. 418 00:25:21,315 --> 00:25:22,483 - Traga-a para dentro. 419 00:25:25,194 --> 00:25:26,696 Ah, Patty. - OlĂĄ Mike. 420 00:25:26,696 --> 00:25:28,573 - Aqui, sente-se, venha. 421 00:25:29,657 --> 00:25:31,492 Posso pegar algo para vocĂȘ, cafĂ©, chĂĄ? 422 00:25:31,492 --> 00:25:33,953 - NĂŁo, obrigado, estou bem. 423 00:25:36,205 --> 00:25:38,041 - Todos nĂłs sentimos muito. 424 00:25:38,041 --> 00:25:41,961 - Mike, sobre a empresa plano de seguro de vida, 425 00:25:41,961 --> 00:25:43,713 nĂŁo hĂĄ algo que vocĂȘ possa fazer? 426 00:25:43,713 --> 00:25:46,549 - EstĂĄ completamente fora das minhas mĂŁos, Patty. 427 00:25:46,549 --> 00:25:48,676 Desde a morte de Truman foi auto-infligida, 428 00:25:48,676 --> 00:25:50,386 a polĂ­tica Ă© inĂștil. 429 00:25:51,304 --> 00:25:53,973 Agora, certamente, Truman tinha uma polĂ­tica pessoal. 430 00:25:53,973 --> 00:25:56,392 - Ele pediu emprestado. 431 00:25:56,392 --> 00:25:58,311 - E outros ativos? 432 00:25:58,311 --> 00:25:59,395 Estoques, poupança? 433 00:25:59,395 --> 00:26:01,397 - Eu realmente nĂŁo cheguei para isso ainda, Mike. 434 00:26:01,397 --> 00:26:03,024 - Ah, se dĂȘ um tempo, 435 00:26:04,400 --> 00:26:07,403 e quando estiver pronto, Estarei aqui para ajudĂĄ-lo. 436 00:26:08,279 --> 00:26:09,280 Oh. 437 00:26:10,615 --> 00:26:12,784 Bem, deixe-me pegar um pouco de ĂĄgua. 438 00:26:20,750 --> 00:26:22,043 - Bom, arranjarei alguĂ©m para trabalhe neles imediatamente. 439 00:26:22,043 --> 00:26:23,002 - Certo. 440 00:26:23,002 --> 00:26:25,379 Karen, pode arquivar isso, por favor. 441 00:26:25,379 --> 00:26:27,548 - Claro, tenha um bom almoço. 442 00:26:29,300 --> 00:26:31,761 - Bons gostos, Weston. 443 00:26:32,762 --> 00:26:35,139 - Obrigado. 444 00:26:35,139 --> 00:26:36,891 - Eu nĂŁo sei se vocĂȘ Ă© atĂ© isso, Patty, 445 00:26:36,891 --> 00:26:39,685 mas algumas das coisas de Truman 446 00:26:39,685 --> 00:26:41,729 ainda estĂŁo no escritĂłrio de Alex Weston. 447 00:26:43,022 --> 00:26:45,108 Eu pensei que vocĂȘ poderia quero passar por eles. 448 00:26:48,402 --> 00:26:50,988 Vou deixar vocĂȘ em paz por um tempo. 449 00:27:23,479 --> 00:27:24,814 Seu filho da puta. 450 00:27:26,524 --> 00:27:29,443 Quem vocĂȘ teve que foder, Alex Weston? 451 00:28:28,544 --> 00:28:30,630 - Eu preciso deste acordo! 452 00:28:31,505 --> 00:28:33,132 Por favor! 453 00:28:33,132 --> 00:28:34,342 Seja legal com ele! 454 00:28:35,301 --> 00:28:37,511 Eu estava apenas tentando seja um pouco amigĂĄvel. 455 00:28:44,143 --> 00:28:45,353 - Apenas faça isso. 456 00:29:32,149 --> 00:29:33,985 - Bom te ver de novo. 457 00:29:43,286 --> 00:29:44,287 O que? 458 00:30:36,464 --> 00:30:38,382 - Eu digo que cortamos Ă s terceiro perĂ­odo, nĂŁo Ă©? 459 00:30:38,382 --> 00:30:41,344 - eu nĂŁo posso cortar no terceiro perĂ­odo, cara. 460 00:30:50,102 --> 00:30:53,064 - eu tenho 35 crianças na minha aula de ginĂĄstica. 461 00:30:53,064 --> 00:30:54,940 35, entendeu? 462 00:30:54,940 --> 00:30:55,941 NĂŁo sei, eles querem brincar 463 00:30:55,941 --> 00:30:58,444 basquete de dois em dois com 35 crianças. 464 00:30:58,444 --> 00:31:00,738 - Bom Dia, posso ajudĂĄ-lo? 465 00:31:00,738 --> 00:31:02,406 - Acredito que sim. 466 00:31:02,406 --> 00:31:05,910 Meu marido e ljust se mudaram aqui da costa leste, 467 00:31:05,910 --> 00:31:08,454 e esperĂĄvamos nos inscrever nossa filha Stephanie 468 00:31:08,454 --> 00:31:10,748 em El Camino no prĂłximo semestre. 469 00:31:10,748 --> 00:31:12,583 - Bem, esta Ă© uma escola adorĂĄvel. 470 00:31:13,501 --> 00:31:14,794 - Nossa preocupação Ă© que Stephanie 471 00:31:14,794 --> 00:31:16,670 teria dificuldade com o novo currĂ­culo, 472 00:31:16,670 --> 00:31:18,756 e eu estava esperando vocĂȘ poderia recomendar um tutor 473 00:31:18,756 --> 00:31:20,716 quem poderia trazĂȘ-la para velocidade durante o verĂŁo. 474 00:31:20,716 --> 00:31:23,010 - Oh, temos vĂĄrios professores maravilhosos 475 00:31:23,010 --> 00:31:25,012 que trabalham durante o verĂŁo. 476 00:31:25,012 --> 00:31:27,056 Eu os tenho em arquivo. 477 00:31:27,056 --> 00:31:28,682 Deixe-me pegĂĄ-los para vocĂȘ. 478 00:31:28,682 --> 00:31:29,683 - Obrigado. 479 00:31:33,771 --> 00:31:35,815 - Bem, Ă© um curso da 12ÂȘ sĂ©rie 480 00:31:35,815 --> 00:31:37,858 para preparĂĄ-los para a faculdade. 481 00:31:37,858 --> 00:31:41,237 - Deixe-me pegar, eu tenho voltar ao meu curso de ginĂĄstica. 482 00:31:41,237 --> 00:31:43,364 Eu os peguei jogando vĂŽlei. 483 00:31:43,364 --> 00:31:46,784 - Voleibol? 484 00:31:46,784 --> 00:31:50,079 - Aqui estĂĄ uma lista de professores que fazem aulas particulares, 485 00:31:50,079 --> 00:31:52,331 e aqui estĂĄ um pedido de admissĂŁo, 486 00:31:52,331 --> 00:31:55,709 e estamos ansiosos para vendo Stephanie no outono. 487 00:31:55,709 --> 00:31:56,710 - Obrigado. 488 00:31:57,545 --> 00:31:58,546 Adeus. 489 00:32:13,185 --> 00:32:16,105 Eu vou te destruir Alex Weston, 490 00:32:16,105 --> 00:32:17,898 vocĂȘ e sua famĂ­lia, um por um. 491 00:32:23,654 --> 00:32:24,655 Robey! 492 00:32:26,198 --> 00:32:27,241 - O que hĂĄ de errado, Sr. Weston? 493 00:32:27,241 --> 00:32:28,534 - Ah, nada, agora, cadĂȘ o Robey? 494 00:32:28,534 --> 00:32:29,785 Oh, ele saiu. 495 00:32:29,785 --> 00:32:30,995 - E a sra. Weston? 496 00:32:30,995 --> 00:32:32,163 - No andar de cima, eu acho. 497 00:32:35,124 --> 00:32:37,710 Rina, Marina! 498 00:32:38,586 --> 00:32:41,130 - Eu estou em uma ilha no meio do Caribe. 499 00:32:41,130 --> 00:32:43,924 A menos que vocĂȘ venha carregando abacaxis e bugigangas, 500 00:32:43,924 --> 00:32:46,177 nĂŁo hĂĄ ninguĂ©m em casa essa cabana de grama. 501 00:32:47,136 --> 00:32:49,054 - Que tal se eu esfregar suas costas? 502 00:32:49,054 --> 00:32:51,223 - SĂł se eu te chamar de garoto. 503 00:32:53,309 --> 00:32:55,769 - HĂĄ uma carta da escola de Robey. 504 00:32:55,769 --> 00:32:56,979 - e agora? 505 00:32:58,856 --> 00:33:00,774 Eu nĂŁo sei. 506 00:33:00,774 --> 00:33:02,109 Eles temem que nĂŁo possam recomendĂĄ-lo 507 00:33:02,109 --> 00:33:03,235 para a Academia Brookview 508 00:33:03,235 --> 00:33:05,321 a menos que ele possa trazer sua nota geral acima 509 00:33:05,321 --> 00:33:07,448 antes do final do semestre. 510 00:33:07,448 --> 00:33:09,825 - Alex, ele estuda, nĂłs fique com ele o tempo todo. 511 00:33:09,825 --> 00:33:11,076 Quero dizer, o que mais podemos fazer? 512 00:33:11,076 --> 00:33:12,077 - Eu nĂŁo sei. 513 00:33:13,579 --> 00:33:15,372 Talvez ele nĂŁo esteja focado. 514 00:33:15,372 --> 00:33:16,332 Eles sugeriram um tutor. 515 00:33:16,332 --> 00:33:18,000 Eles enviaram uma lista de trĂȘs nomes. 516 00:33:20,252 --> 00:33:23,756 - VocĂȘ estĂĄ me olhando como eu tem tempo para lidar com isso. 517 00:33:23,756 --> 00:33:26,133 - Estou impressionado com o escritĂłrio. 518 00:33:26,133 --> 00:33:28,469 Eu tive que assumir todos Os clientes de Truman Langley-- 519 00:33:28,469 --> 00:33:30,554 - Chega, garoto, eu ligo para essas pessoas, 520 00:33:32,473 --> 00:33:33,807 mas vocĂȘ tem que ser o Ășnico a dizer a ele 521 00:33:33,807 --> 00:33:35,726 que ele tem que gastar o resto de seu tempo livre 522 00:33:35,726 --> 00:33:37,186 com o nariz em um livro. 523 00:33:38,103 --> 00:33:39,104 . Por que nĂŁo? 524 00:33:40,105 --> 00:33:42,399 Eu sou o menos favorito dele pessoa agora mesmo assim. 525 00:33:54,954 --> 00:33:58,165 - Belle, vocĂȘ consegue encontrar meu outro sapato para mim, 526 00:33:58,165 --> 00:33:59,542 por favor, querida, eu vou me atrasar? 527 00:33:59,542 --> 00:34:01,001 - Ah, claro, senhora Weston. 528 00:34:01,001 --> 00:34:01,961 - Obrigado. 529 00:34:04,213 --> 00:34:07,258 Sim oi, estou tentando alcançar Amanda Cressfield. 530 00:34:07,258 --> 00:34:10,302 Sim, esta Ă© Amanda Cressfield. 531 00:34:10,302 --> 00:34:11,428 Sim, estou disponĂ­vel. 532 00:34:13,264 --> 00:34:14,431 Eu ficaria feliz em. 533 00:34:15,808 --> 00:34:17,142 Quando vocĂȘ gostaria de começar? 534 00:34:17,142 --> 00:34:18,394 - VocĂȘ poderia vir hoje Ă  noite? 535 00:34:18,394 --> 00:34:20,354 Me desculpe, estou com tanta pressa. 536 00:34:20,354 --> 00:34:21,355 - Vai ficar bem. 537 00:34:22,731 --> 00:34:25,526 Sim, eu tenho um lĂĄpis aqui, mm-hmm. 538 00:34:27,695 --> 00:34:29,321 Diga, 5:30 entĂŁo. 539 00:34:29,321 --> 00:34:31,323 Ansioso para conhecĂȘ-la, Sra. Weston. 540 00:34:37,830 --> 00:34:39,832 Robey, pode vir aqui, por favor? 541 00:34:39,832 --> 00:34:42,001 Tem alguĂ©m que eu gosto de vocĂȘ conhecer. 542 00:34:42,001 --> 00:34:44,295 Querida, por favor, nĂŁo salte isso em casa, 543 00:34:44,295 --> 00:34:45,879 Eu pedi para vocĂȘ nĂŁo. 544 00:34:45,879 --> 00:34:47,464 Robey, aqui Ă© Amanda Cressfield. 545 00:34:47,464 --> 00:34:49,383 Ela vai ser sua nova professora. 546 00:34:49,383 --> 00:34:50,801 - Prazer em conhecĂȘ-lo. 547 00:34:50,801 --> 00:34:52,177 Vai ser indolor, eu prometo. 548 00:34:53,470 --> 00:34:54,471 Sente-se. 549 00:34:57,057 --> 00:34:59,018 - Ele nĂŁo tem sido muito focado ultimamente. 550 00:34:59,018 --> 00:35:00,227 Ele tem potencial, 551 00:35:00,227 --> 00:35:03,022 mas ele simplesmente nĂŁo tem tem se aplicado. 552 00:35:03,022 --> 00:35:05,399 - Gostaria de ouvir o que vocĂȘ tem a dizer. 553 00:35:05,399 --> 00:35:06,567 - Alex, querida, 554 00:35:06,567 --> 00:35:07,651 vocĂȘ poderia vir aqui por um minuto? 555 00:35:07,651 --> 00:35:09,862 Tem alguĂ©m que eu gosto de vocĂȘ conhecer. 556 00:35:09,862 --> 00:35:11,989 Amanda, este Ă© meu marido, Alex. 557 00:35:11,989 --> 00:35:13,032 - Prazer em conhecĂȘ-lo. 558 00:35:13,032 --> 00:35:14,450 Alex, esta Ă© Amanda Cressfield. 559 00:35:14,450 --> 00:35:16,076 Ela vai dar aulas de Robey. 560 00:35:16,076 --> 00:35:17,161 Prazer. 561 00:35:17,161 --> 00:35:18,912 - Oh, querida, vocĂȘ encontrou alguĂ©m. 562 00:35:18,912 --> 00:35:19,913 - Sim. 563 00:35:21,582 --> 00:35:23,459 - NĂłs realmente apreciamos sua ajuda. 564 00:35:23,459 --> 00:35:25,753 EntĂŁo, quando vocĂȘ pode começar. 565 00:35:25,753 --> 00:35:27,755 - Bem, pode haver um pequeno problema. 566 00:35:27,755 --> 00:35:29,298 Os donos do prĂ©dio em que moro 567 00:35:29,298 --> 00:35:30,883 estĂŁo tendo alguns contratados vir 568 00:35:30,883 --> 00:35:33,135 fazer reformas na terça-feira, 569 00:35:33,135 --> 00:35:35,304 e eu sei esta manhĂŁ eu disse que eu poderia começar mais cedo, 570 00:35:35,304 --> 00:35:38,057 mas vou precisar de cerca de uma semana para encontrar um novo lugar para morar. 571 00:35:38,057 --> 00:35:39,933 - Bem, as finais de Robey estĂŁo em apenas algumas semanas. 572 00:35:39,933 --> 00:35:40,893 - Eu sei. 573 00:35:40,893 --> 00:35:42,811 - Eu vou entender se vocĂȘ quero encontrar outra pessoa, 574 00:35:42,811 --> 00:35:43,812 e eu vou te ajudar. 575 00:35:44,897 --> 00:35:46,440 - NĂłs temos uma casa de hĂłspedes. 576 00:35:46,440 --> 00:35:48,359 - A casa de hĂłspedes? 577 00:35:48,359 --> 00:35:49,735 Precisa de muito trabalho. 578 00:35:50,653 --> 00:35:51,779 Alex, o que vocĂȘ acha? 579 00:35:51,779 --> 00:35:54,698 - eu nĂŁo sei, Ă© vazio, se vocĂȘ nĂŁo se importa. 580 00:35:55,991 --> 00:35:58,702 Bem, acho que se isso ajuda nossa filho entrar na Academia Brookview, 581 00:35:58,702 --> 00:36:00,245 entĂŁo sou a favor disso. 582 00:36:01,497 --> 00:36:02,373 Obrigado Belle. 583 00:36:02,373 --> 00:36:04,041 - Belle, vocĂȘ acha que vocĂȘ 584 00:36:04,041 --> 00:36:06,585 poderia trabalhar um pouco de mĂĄgica com a casa de hĂłspedes? 585 00:36:06,585 --> 00:36:08,420 - Se Ă© isso que vocĂȘ quer, senhora Weston. 586 00:36:09,963 --> 00:36:11,548 - Eu nĂŁo posso agradecer o suficiente. 587 00:36:11,548 --> 00:36:12,800 Isso Ă© fantĂĄstico. 588 00:36:13,759 --> 00:36:14,718 - Como assim, vocĂȘ tem que ir? 589 00:36:14,718 --> 00:36:15,719 VocĂȘ tem que ir para onde? 590 00:36:15,719 --> 00:36:16,929 - Eu tenho que estudar com um tutor. 591 00:36:16,929 --> 00:36:19,223 - Oh cara, vamos lĂĄ. 592 00:36:19,223 --> 00:36:21,225 VocĂȘ estĂĄ se transformando em uma chatice. 593 00:36:21,225 --> 00:36:23,185 NĂłs nĂŁo seremos capazes para começar um jogo. 594 00:36:23,185 --> 00:36:26,772 VocĂȘ sabe, Weston, se vocĂȘ conseguir um protetor de bolso de plĂĄstico 595 00:36:26,772 --> 00:36:29,316 e alguns copos, vocĂȘ poderia ser um verdadeiro nerd. 596 00:36:29,316 --> 00:36:31,026 OlĂĄ, Robey. 597 00:36:34,988 --> 00:36:35,989 Quer uma carona? 598 00:36:37,866 --> 00:36:38,867 - Cara! 599 00:36:44,456 --> 00:36:46,792 - Pensei que poderĂ­amos começar cedo. 600 00:36:46,792 --> 00:36:47,793 Quer dirigir? 601 00:36:50,671 --> 00:36:51,672 - Uau. 602 00:36:58,679 --> 00:37:00,431 - Quem era aquele? 603 00:37:00,431 --> 00:37:03,726 - Eu nĂŁo sei, cara, mas ela Ă© incrĂ­vel. 604 00:37:44,516 --> 00:37:46,393 - VocĂȘ estĂĄ fazendo um bom trabalho, Robey. 605 00:37:46,393 --> 00:37:49,021 Confie em mim, teremos o seu notas alinhadas em nenhum momento. 606 00:37:54,234 --> 00:37:55,360 - VocĂȘ deveria ter algo para comer. 607 00:37:55,360 --> 00:37:56,487 VocĂȘ terĂĄ dor de cabeça se 608 00:37:56,487 --> 00:37:58,864 trabalhe muito seu cĂ©rebro em um estomago vazio. 609 00:37:58,864 --> 00:37:59,740 Obrigado, Belle. 610 00:37:59,740 --> 00:38:00,866 Sim, obrigada, Belle. 611 00:38:00,866 --> 00:38:03,368 Agora, se vocĂȘ nĂŁo se importa, estamos ocupados. 612 00:38:04,328 --> 00:38:06,497 - Sim, claro, eu sĂł queria ter certeza 613 00:38:06,497 --> 00:38:10,375 ele nĂŁo estica o cĂ©rebro ou os olhos. 614 00:38:24,431 --> 00:38:25,808 - Bastante farra de compras. 615 00:38:27,100 --> 00:38:29,311 - Estou tĂŁo feliz por estar em casa. 616 00:38:29,311 --> 00:38:32,147 Eu estive em pelo menos 100 lojas diferentes. 617 00:38:32,147 --> 00:38:34,483 Meus pĂ©s doem e minhas costas estĂŁo me matando. 618 00:38:34,483 --> 00:38:37,486 - Bem, 30 minutos de yoga e uma massagem faz maravilhas. 619 00:38:37,486 --> 00:38:39,488 - Bem, se eu começar agora, 620 00:38:39,488 --> 00:38:40,614 Eu posso apenas ter sorte o suficiente 621 00:38:40,614 --> 00:38:43,450 ser apresentĂĄvel Ă s sete horas. 622 00:38:43,450 --> 00:38:46,036 - Ok, banho quente, bebida forte. 623 00:38:46,036 --> 00:38:48,121 Menos terapĂȘutico, mesmos resultados. 624 00:38:49,790 --> 00:38:51,667 - VocĂȘ sabe o que realmente coisa irritante Ă©? 625 00:38:51,667 --> 00:38:53,502 Alex virĂĄ aqui Ă s 6:15, 626 00:38:53,502 --> 00:38:55,337 ele vai fazer a barba, tomar banho, vestir, 627 00:38:55,337 --> 00:38:56,880 e estar de pĂ© lĂĄ embaixo, me cutucando 628 00:38:56,880 --> 00:38:59,007 que chegaremos atrasados ​​às 6:45. 629 00:38:59,007 --> 00:39:00,092 - Onde vocĂȘ quer isso? 630 00:39:00,092 --> 00:39:01,176 - LĂĄ em cima, na verdade, 631 00:39:01,176 --> 00:39:02,678 Eu estava esperando que Belle esteja aqui para me ajudar. 632 00:39:02,678 --> 00:39:03,554 Belle! 633 00:39:03,554 --> 00:39:05,180 - Ela deve estar fazendo compras ou algo assim, deixe-me ajudar. 634 00:39:05,180 --> 00:39:06,348 - Oh nĂŁo, eu nĂŁo poderia perguntar. 635 00:39:06,348 --> 00:39:08,475 - Por favor, estou morrendo de vontade de veja o que vocĂȘ comprou. 636 00:39:08,475 --> 00:39:09,518 - 637 00:39:18,110 --> 00:39:21,446 - Executando uma bolha muito quente banho com essĂȘncia de gardĂȘnia. 638 00:39:21,446 --> 00:39:23,407 - Oh, eu nĂŁo posso agradecer o suficiente. 639 00:39:25,367 --> 00:39:28,954 Eu queria agradecer por tudo do seu trabalho duro com Robey. 640 00:39:28,954 --> 00:39:31,582 Ele tem sido muito dedicado nos Ășltimos dias. 641 00:39:31,582 --> 00:39:33,750 Ele se sente muito confortĂĄvel com vocĂȘ. 642 00:39:33,750 --> 00:39:36,503 Eu simplesmente nĂŁo consigo passar muito tempo com ele. 643 00:39:36,503 --> 00:39:37,796 - Esse vestido Ă© devastador. 644 00:39:37,796 --> 00:39:39,298 Festa? 645 00:39:39,298 --> 00:39:41,008 - Angariação de fundos no clube de campo, 646 00:39:41,008 --> 00:39:42,968 todos os companheiros de design de Alex. 647 00:39:45,888 --> 00:39:47,764 VocĂȘ realmente acha que sou eu? 648 00:39:47,764 --> 00:39:49,099 VocĂȘ nĂŁo acha isso Ă© muito para mim? 649 00:39:49,099 --> 00:39:50,726 - VocĂȘ estĂĄ de brincadeira? 650 00:39:50,726 --> 00:39:51,727 VocĂȘ serĂĄ deslumbrante. 651 00:39:56,773 --> 00:40:00,611 - Sabe, Ă s vezes Eu esqueço quantos anos eu tenho. 652 00:40:02,154 --> 00:40:03,947 Eu me vejo tendo que marcar minha idade 653 00:40:03,947 --> 00:40:05,866 por quantos anos nĂłs morava nesta casa 654 00:40:05,866 --> 00:40:10,871 ou quando compramos nosso segundo carro ou o ano em que Robey nasceu. 655 00:40:11,955 --> 00:40:14,374 - O tempo passa rapidamente, nĂŁo Ă©? 656 00:40:15,959 --> 00:40:18,921 - Às vezes, eu sinto como se nĂŁo prestou atenção suficiente, 657 00:40:18,921 --> 00:40:23,800 vocĂȘ sabe, ou, eu nĂŁo sei, apenas 658 00:40:23,800 --> 00:40:26,553 de alguma forma, as coisas simplesmente escorregaram por mim quando eu nĂŁo estava olhando. 659 00:40:27,638 --> 00:40:29,473 - É fĂĄcil deixar isso acontecer. 660 00:40:31,183 --> 00:40:32,017 - Sim, na maioria das vezes, 661 00:40:32,017 --> 00:40:34,436 Eu apenas vejo um estranho no espelho. 662 00:40:34,436 --> 00:40:36,313 Quando eu fui adulto? 663 00:40:36,313 --> 00:40:38,732 - Sobre o tempo que vocĂȘ ingressou no clube de campo. 664 00:40:38,732 --> 00:40:41,234 Eu acho que eles sĂł levar adultos, nĂŁo Ă©? 665 00:40:42,945 --> 00:40:45,197 - Oh meu Deus, vocĂȘ estĂĄ certo. 666 00:40:45,197 --> 00:40:47,491 Eu me tornei uma matrona de country club. 667 00:40:48,784 --> 00:40:51,328 - Confie em mim, nĂŁo nesse vestido. 668 00:40:51,328 --> 00:40:52,371 Oh, seu banho! 669 00:40:59,378 --> 00:41:00,379 Eu atendo. 670 00:41:04,007 --> 00:41:06,051 OlĂĄ, residĂȘncia Weston. 671 00:41:06,051 --> 00:41:06,969 - Alex estĂĄ em casa, por favor? 672 00:41:06,969 --> 00:41:07,886 - NĂŁo, desculpe, ele nĂŁo Ă©. 673 00:41:07,886 --> 00:41:09,429 Posso receber uma mensagem? 674 00:41:09,429 --> 00:41:10,806 - Oh nĂŁo, nĂŁo Ă© importante. 675 00:41:10,806 --> 00:41:12,224 - Quero que eu diga a ele quem ligou. 676 00:41:12,224 --> 00:41:14,476 - É Mike Kramer, eu ligo de volta. 677 00:41:17,354 --> 00:41:18,981 - Quem era aquele? 678 00:41:19,856 --> 00:41:23,777 - Oh, mulher, queria falar com Alex. 679 00:41:23,777 --> 00:41:27,364 NĂŁo deixaria uma mensagem e recusou-se a dar o nome dela. 680 00:41:30,742 --> 00:41:34,287 VocĂȘ sabe o que eles dizem, se uma mulher responde, desligue. 681 00:41:48,260 --> 00:41:51,013 Banho quente e vinho como prometido. 682 00:41:51,013 --> 00:41:52,514 - Oh obrigada, vocĂȘ Ă© muito gentil. 683 00:42:13,118 --> 00:42:14,119 MilĂ­metros. 684 00:42:15,245 --> 00:42:16,413 - Mais vinho? 685 00:42:16,413 --> 00:42:20,083 - Sou CleĂłpatra flutuando pelo Nilo 686 00:42:20,083 --> 00:42:21,793 sozinho na minha barcaça. 687 00:42:23,378 --> 00:42:25,797 - Bem, Alteza, vocĂȘ estĂĄ ficando podre. 688 00:42:28,091 --> 00:42:29,843 NinguĂ©m gosta de um potentado podoso. 689 00:42:32,471 --> 00:42:34,097 Especialmente em um vestido decotado. 690 00:42:38,685 --> 00:42:40,353 - MilĂ­metros. 691 00:42:45,817 --> 00:42:47,569 - Sabe, eu costumava modelar um pouco 692 00:42:47,569 --> 00:42:51,406 quando eu era muito mais jovem, e Eu trabalhei com um designer uma vez, 693 00:42:51,406 --> 00:42:54,451 e ele me disse, o chave para como uma mulher se sente 694 00:42:54,451 --> 00:42:58,246 quando ela veste minhas roupas Ă© como ela as veste, 695 00:42:59,790 --> 00:43:04,127 e ele disse tudo que toca o corpo de uma mulher 696 00:43:04,127 --> 00:43:07,798 deve se sentir bem porque quando ela se sente bem, 697 00:43:07,798 --> 00:43:09,007 ela parece bem. 698 00:43:17,390 --> 00:43:21,353 E agora, um pouco de perfume em todos os pontos de pulso. 699 00:43:26,566 --> 00:43:28,110 E vocĂȘ nunca sabe. 700 00:43:41,957 --> 00:43:44,167 Olha como vocĂȘ Ă© linda. 701 00:43:44,167 --> 00:43:45,710 Eu me sinto bonita. 702 00:43:46,837 --> 00:43:48,964 - Marina, querida, estou em casa! 703 00:43:50,382 --> 00:43:51,383 Marina! 704 00:43:55,929 --> 00:43:58,098 Marina, vamos lĂĄ, vamos nos atrasar! 705 00:43:58,098 --> 00:43:59,808 - eu vou terminar meu trabalho agora, Sr. Weston. 706 00:43:59,808 --> 00:44:00,684 Vejo vocĂȘ na segunda-feira. 707 00:44:00,684 --> 00:44:01,768 - Isso Ă© Ăłtimo, Belle. 708 00:44:01,768 --> 00:44:04,187 Certifique-se de travar e Tenha um bom fim de semana. 709 00:44:04,187 --> 00:44:05,063 - Obrigado. 710 00:44:05,063 --> 00:44:07,232 Alex, eu estou pronto. 711 00:44:09,192 --> 00:44:10,318 Rina? 712 00:44:12,487 --> 00:44:13,572 Eu amo isso. 713 00:44:17,868 --> 00:44:21,788 Sra. Weston, vocĂȘ estĂĄ tĂŁo bonito. 714 00:44:23,623 --> 00:44:25,458 - Valeu a pena esperar, querida. 715 00:46:03,306 --> 00:46:05,016 - Belle, vamos lĂĄ. 716 00:46:06,434 --> 00:46:07,269 Eu estava apenas procurando pelo meu basquete. 717 00:46:07,269 --> 00:46:09,312 - Claro, e porcos voam. 718 00:46:09,312 --> 00:46:12,857 EntĂŁo, jovem Sr. Weston agora Ă© um Tom espiando. 719 00:46:12,857 --> 00:46:14,567 - NĂŁo sou, nĂŁo fiz nada. 720 00:46:14,567 --> 00:46:15,860 - VocĂȘ nĂŁo Ă© tĂŁo grande 721 00:46:15,860 --> 00:46:18,196 que eu ainda nĂŁo posso te colocar sobre o meu joelho. 722 00:46:18,196 --> 00:46:21,074 Se eu te pegar de novo, eu estou vai contar ao seu pai. 723 00:46:21,074 --> 00:46:22,284 Agora vĂĄ para o seu quarto, 724 00:46:23,201 --> 00:46:26,121 e se vocĂȘ procurar aquele sujo revista debaixo do colchĂŁo, 725 00:46:26,121 --> 00:46:27,539 vocĂȘ nĂŁo encontrarĂĄ mais isso. 726 00:47:03,825 --> 00:47:04,909 - Como Ă©? 727 00:47:06,911 --> 00:47:08,621 - Como se sente? 728 00:47:10,457 --> 00:47:11,458 Por que vocĂȘ estĂĄ aqui? 729 00:47:12,459 --> 00:47:14,294 - Eu queria ver o seu quarto. 730 00:47:14,294 --> 00:47:15,295 - EstĂĄ meio bagunçado. 731 00:47:17,172 --> 00:47:19,299 - VocĂȘ estava olhando na minha janela hoje Ă  noite, nĂŁo estava? 732 00:47:21,092 --> 00:47:22,427 0w! 733 00:47:22,427 --> 00:47:23,428 - NĂŁo minta. 734 00:47:24,721 --> 00:47:25,555 NĂŁo parece muito bom 735 00:47:25,555 --> 00:47:27,307 ter alguĂ©m espionando vocĂȘ, nĂŁo Ă©? 736 00:47:32,312 --> 00:47:35,357 Quando vocĂȘ faz coisas ruins, vocĂȘ tem que ser punido. 737 00:47:35,357 --> 00:47:37,025 VocĂȘ jĂĄ foi punido? 738 00:47:37,025 --> 00:47:38,193 - Sim. 739 00:47:38,193 --> 00:47:39,319 - É sexta Ă  noite. 740 00:47:39,319 --> 00:47:42,072 Por que vocĂȘ nĂŁo estĂĄ fora com o seu amigos se divertindo? 741 00:47:43,782 --> 00:47:44,991 - Eu nĂŁo sei. 742 00:47:46,618 --> 00:47:47,619 - VocĂȘ Ă© virgem? 743 00:47:55,377 --> 00:47:57,587 Da prĂłxima vez que vocĂȘ quiser ver alguma coisa, 744 00:47:57,587 --> 00:47:59,839 bata na minha porta e me pergunte. 745 00:48:03,301 --> 00:48:04,302 - Ah Merda. 746 00:48:05,053 --> 00:48:06,054 Merda! 747 00:48:29,911 --> 00:48:33,248 - Vou te ensinar tudo o que sei. 748 00:48:43,633 --> 00:48:44,759 Preste atenção. 749 00:48:49,764 --> 00:48:51,891 VocĂȘ serĂĄ testado em todo o material depois. 750 00:48:57,021 --> 00:48:58,898 Espero que suas notas subam. 751 00:49:06,573 --> 00:49:09,117 Eu posso atĂ© fazer um quiz. 752 00:49:17,500 --> 00:49:19,252 Tire suas roupas. 753 00:49:20,837 --> 00:49:21,838 Faça. 754 00:49:38,480 --> 00:49:39,481 Todos eles. 755 00:50:17,060 --> 00:50:18,061 MilĂ­metros. 756 00:51:42,687 --> 00:51:43,896 VocĂȘ tem que ir. 757 00:51:46,149 --> 00:51:47,483 Eu quero ficar aqui. 758 00:51:47,483 --> 00:51:49,819 - VocĂȘ nĂŁo pode, se seu pai te pega aqui a essa hora, 759 00:51:49,819 --> 00:51:51,571 acabou para nĂłs, vocĂȘ entende? 760 00:51:55,867 --> 00:51:56,868 - Tudo certo. 761 00:52:09,297 --> 00:52:10,298 Robey. 762 00:52:11,299 --> 00:52:12,133 - Sim senhor. 763 00:52:12,133 --> 00:52:14,135 - Robey, sĂŁo quatro horas da manhĂŁ. 764 00:52:14,135 --> 00:52:15,803 Onde vocĂȘ esteve? 765 00:52:16,929 --> 00:52:18,056 - Fora. 766 00:52:18,056 --> 00:52:19,057 _Fora? 767 00:52:19,891 --> 00:52:21,684 Bem, para a prĂłxima semana, vocĂȘ pode apenas ficar. 768 00:52:21,684 --> 00:52:24,187 VocĂȘ vem direto para casa depois escola e bateu os livros. 769 00:52:28,691 --> 00:52:29,692 - Sim senhor. 770 00:52:51,923 --> 00:52:52,882 - Oh Deus. 771 00:53:06,187 --> 00:53:09,649 - EntĂŁo, quanto vocĂȘ tem que beber na noite passada? 772 00:53:11,609 --> 00:53:14,195 - eu nĂŁo sei, nĂŁo sabia acho que eu tinha tanto. 773 00:53:14,195 --> 00:53:15,571 Eu estava muito cansado. 774 00:53:15,571 --> 00:53:16,614 - VocĂȘ estava muito bĂȘbado. 775 00:53:18,533 --> 00:53:21,035 - Alex, por favor, se eu fizesse um tolo fora de mim, 776 00:53:21,035 --> 00:53:22,787 Eu nĂŁo quero ouvir sobre isso, agora nĂŁo. 777 00:53:22,787 --> 00:53:23,788 . OKW " 778 00:53:34,340 --> 00:53:35,341 - Se importa se eu me juntar a vocĂȘ? 779 00:53:36,676 --> 00:53:38,678 - NĂŁo, claro que nĂŁo, sente-se. 780 00:53:38,678 --> 00:53:42,098 Eu tenho vontade de conversar com vocĂȘ por vĂĄrios dias de qualquer maneira. 781 00:53:42,098 --> 00:53:43,349 Como estĂĄ a casa de hĂłspedes? 782 00:53:43,349 --> 00:53:44,851 - É maravilhoso. 783 00:53:44,851 --> 00:53:46,811 NĂŁo posso agradecer o suficiente por isso. 784 00:53:46,811 --> 00:53:47,895 - Bem, vai agradecer o suficiente 785 00:53:47,895 --> 00:53:50,356 se vocĂȘ me disser meu filho notas estĂŁo melhorando. 786 00:53:50,356 --> 00:53:52,567 - Ele estĂĄ indo muito bem. 787 00:53:52,567 --> 00:53:53,401 - Realmente? 788 00:53:53,401 --> 00:53:55,153 - Ele parece muito ansioso para agradar. 789 00:53:56,112 --> 00:53:57,447 - Isso Ă© um alĂ­vio. 790 00:53:57,447 --> 00:53:59,824 VocĂȘ sabe, ele tem finais em menos de uma semana. 791 00:53:59,824 --> 00:54:01,451 - Ele ficarĂĄ bem. 792 00:54:01,451 --> 00:54:03,077 Percebo que vocĂȘ tem um mesa de bilhar em casa. 793 00:54:03,077 --> 00:54:04,162 VocĂȘ joga? 794 00:54:04,162 --> 00:54:04,954 ' Por que vocĂȘ? 795 00:54:04,954 --> 00:54:07,373 - Eu posso me segurar. 796 00:54:07,373 --> 00:54:08,416 - Isso Ă© um desafio? 797 00:54:09,417 --> 00:54:11,794 Estou avisando, jogo para sempre. 798 00:54:11,794 --> 00:54:12,962 - Eu tambĂ©m. 799 00:54:48,164 --> 00:54:49,165 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 800 00:54:52,460 --> 00:54:54,504 - SĂł estou lhe dando um pouco de privacidade. 801 00:55:05,348 --> 00:55:07,350 - Estarei em casa a tempo para o jantar, Belle. 802 00:55:12,939 --> 00:55:14,774 - Belle, eu quero que vocĂȘ vĂĄ para o meu quarto 803 00:55:14,774 --> 00:55:17,360 e tirar esses malditos pĂĄssaros dali. 804 00:55:17,360 --> 00:55:20,404 Eu tambĂ©m quero que vocĂȘ tire todas as camas no andar de cima hoje. 805 00:55:20,404 --> 00:55:21,572 - Mas Sra. Weston, apenas-- 806 00:55:21,572 --> 00:55:24,951 - Belle, faça e nĂŁo faça me dĂȘ um tempo tĂŁo difĂ­cil! 807 00:55:24,951 --> 00:55:26,911 Jesus, apenas uma vez eu gostaria de perguntar 808 00:55:26,911 --> 00:55:30,122 que algo seja feito e ver o que aconteceu. 809 00:55:30,122 --> 00:55:32,875 Eu sĂł quero saber que eu sou dormindo em lençóis limpos. 810 00:55:32,875 --> 00:55:35,336 Eu nĂŁo acho que eu sou pedindo demais, nĂŁo Ă©? 811 00:55:36,462 --> 00:55:37,463 Obrigado. 812 00:55:40,299 --> 00:55:41,300 . Qy vey. 813 00:56:03,239 --> 00:56:06,158 - Agora estamos vai fazer uma figura oito 814 00:56:06,158 --> 00:56:07,869 sĂł nĂŁo vamos faça com o dedo. 815 00:56:07,869 --> 00:56:11,956 NĂłs vamos fazer isso com nossos quadris, assim. 816 00:56:14,333 --> 00:56:17,211 Ok, vamos começar com uma torção para a esquerda. 817 00:56:17,211 --> 00:56:18,254 - ResidĂȘncia Weston. 818 00:56:18,254 --> 00:56:19,505 - Empurre o quadril direito-- 819 00:56:20,548 --> 00:56:22,633 Direita, esquerda e centro, por favor. 820 00:56:22,633 --> 00:56:25,428 Empurre para a direita e aqui, 821 00:56:25,428 --> 00:56:27,847 empurre o quadril esquerdo para trĂĄs. 822 00:56:27,847 --> 00:56:29,682 De volta ao centro. 823 00:56:37,273 --> 00:56:38,566 Quadris, assim. 824 00:56:41,027 --> 00:56:42,111 OK? 825 00:56:42,111 --> 00:56:45,948 Mas, para começar, torceremos para a esquerda, dobre os joelhos, 826 00:56:45,948 --> 00:56:49,201 dois, trĂȘs, quatro, cinco, seis, sete, oito. 827 00:56:52,997 --> 00:56:55,541 Um dois trĂȘs quatro. 828 00:56:55,541 --> 00:56:57,293 Costas e centro. 829 00:57:03,883 --> 00:57:05,176 Quadris, assim. 830 00:57:07,720 --> 00:57:08,679 OK? 831 00:57:08,679 --> 00:57:10,640 Mas, para começar, torceremos e sairemos. 832 00:57:10,640 --> 00:57:12,600 Cinco, seis, sete, oito. 833 00:57:12,600 --> 00:57:15,937 Um dois trĂȘs quatro, cinco, seis, sete, oito. 834 00:57:15,937 --> 00:57:19,607 Um dois trĂȘs quatro, cinco, seis, sete, oito. 835 00:57:19,607 --> 00:57:21,484 Peito, dois, trĂȘs, quatro. 836 00:57:21,484 --> 00:57:23,903 Empurre seu peito um e depois um. 837 00:57:23,903 --> 00:57:26,948 Para frente e para trĂĄs, cinco, seis, sete, oito. 838 00:57:26,948 --> 00:57:30,785 Um dois trĂȘs quatro, cinco, seis, sete, oito. 839 00:57:30,785 --> 00:57:34,664 Um dois trĂȘs quatro, cinco, seis, sete, oito. 840 00:57:41,087 --> 00:57:44,507 Empurre o peito, frente e deslize seu peito para a esquerda. 841 00:57:44,507 --> 00:57:48,511 Em seguida, toque de volta, rolando os ombros para frente. 842 00:57:48,511 --> 00:57:49,971 EntĂŁo relaxe. 843 00:57:49,971 --> 00:57:52,723 Pronto, e cinco, seis, sete, oito. 844 00:57:52,723 --> 00:57:55,893 Um dois trĂȘs quatro, cinco, seis, sete, oito. 845 00:57:55,893 --> 00:57:59,480 Um dois trĂȘs quatro, cinco, seis, sete, oito. 846 00:57:59,480 --> 00:58:03,067 Um dois trĂȘs quatro, cinco, seis, sete, oito. 847 00:58:03,067 --> 00:58:04,860 Um dois trĂȘs quatro, 848 00:58:04,860 --> 00:58:06,779 cinco, seis, sete, oito. - E entĂŁo havia trĂȘs. 849 00:58:06,779 --> 00:58:11,492 - Um dois, trĂȘs, quatro, cinco, seis, sete. 850 00:58:11,492 --> 00:58:12,493 Belle! 851 00:58:13,452 --> 00:58:14,453 Estou em casa! 852 00:58:16,205 --> 00:58:17,206 Belle! 853 00:58:18,207 --> 00:58:19,208 Belle! 854 00:58:25,131 --> 00:58:26,132 Ei. 855 00:58:27,925 --> 00:58:29,010 Belle! 856 00:58:29,010 --> 00:58:30,511 Eu vou fazer minha lição de casa. 857 00:58:32,054 --> 00:58:33,014 Amanda? 858 00:58:33,014 --> 00:58:34,140 - Eu estou aqui. 859 00:58:36,809 --> 00:58:38,728 Espere, espere, whoa, whoa! 860 00:58:39,603 --> 00:58:40,813 Espere, como vocĂȘ fez no seu teste de matemĂĄtica? 861 00:58:40,813 --> 00:58:42,106 - Tenho 94. 862 00:58:42,106 --> 00:58:43,482 Oh, deixa eu ver. 863 00:58:44,608 --> 00:58:47,069 - VocĂȘ nĂŁo confia em mim? 864 00:58:47,069 --> 00:58:50,031 - Sem passagem, sem roupa, deixe-me ver. 865 00:58:51,949 --> 00:58:54,744 Oh, menino muito bom. 866 00:59:05,212 --> 00:59:07,757 O que Ă© isso? 867 00:59:07,757 --> 00:59:08,799 O que Ă© isso? 868 00:59:11,177 --> 00:59:13,054 - Eu odeio francĂȘs. 869 00:59:13,054 --> 00:59:14,472 Eu nĂŁo entendo. 870 00:59:14,472 --> 00:59:16,015 - Ontem quando perguntei vocĂȘ sobre francĂȘs, 871 00:59:16,015 --> 00:59:17,433 vocĂȘ disse que estava indo bem. 872 00:59:17,433 --> 00:59:19,143 48 nĂŁo estĂĄ bem! 873 00:59:19,143 --> 00:59:21,062 Um 48 nĂŁo Ă© aceitĂĄvel. 874 00:59:21,062 --> 00:59:22,855 Um 48 nem estĂĄ passando. 875 00:59:22,855 --> 00:59:24,190 - É o meu pior assunto. 876 00:59:24,190 --> 00:59:25,274 - VocĂȘ mentiu para mim. 877 00:59:25,274 --> 00:59:27,568 VocĂȘ sabe como me sinto sobre mentir. 878 00:59:27,568 --> 00:59:28,402 L \\ \ \ i \ \ § '\ 879 00:59:28,402 --> 00:59:30,529 - Vire, vire ao redor, de frente para a mesa. 880 00:59:32,948 --> 00:59:34,742 - O que vocĂȘ vai fazer, me espancar ou algo assim? 881 00:59:34,742 --> 00:59:35,910 0w! 882 00:59:35,910 --> 00:59:38,120 - VocĂȘ vai aprender francĂȘs. 883 00:59:39,997 --> 00:59:41,207 - O que? 884 00:59:42,666 --> 00:59:43,667 Meu nome Ă©.. 885 00:59:43,667 --> 00:59:45,086 - Em francĂȘs e rĂĄpido. 886 00:59:50,508 --> 00:59:51,717 0w! 887 00:59:53,469 --> 00:59:54,470 VocĂȘ estĂĄ com fome. 888 00:59:59,934 --> 01:00:01,602 VocĂȘ quer algo difĂ­cil. 889 01:00:10,444 --> 01:00:11,445 - Levante os braços. 890 01:00:15,324 --> 01:00:16,492 VocĂȘ agora o que Ă© isso? 891 01:00:17,952 --> 01:00:19,453 - NĂŁo. 892 01:00:19,453 --> 01:00:20,913 - Bem, vocĂȘ vai descobrir. 893 01:00:23,415 --> 01:00:25,793 NĂŁo se mexa, uh huh. 894 01:00:25,793 --> 01:00:28,212 Uh huh, em uma hora, eu prometo, 895 01:00:28,212 --> 01:00:30,131 vocĂȘ poderĂĄ implorar em dois idiomas. 896 01:00:38,889 --> 01:00:39,890 Belle! 897 01:00:41,475 --> 01:00:42,476 Belle! 898 01:00:58,701 --> 01:00:59,702 Belle! 899 01:01:05,416 --> 01:01:06,417 Belle! 900 01:01:15,926 --> 01:01:16,927 Belle! 901 01:01:36,322 --> 01:01:38,199 Isso Ă© tudo minha culpa. 902 01:01:38,199 --> 01:01:40,993 Eu estava de mau humor e Eu atirei nela. 903 01:01:40,993 --> 01:01:42,077 - NĂŁo Ă© sua culpa. 904 01:01:42,077 --> 01:01:44,747 Foi um acidente, apenas um acidente. 905 01:01:44,747 --> 01:01:46,999 - NĂŁo, nunca vou acreditar nisso. 906 01:01:46,999 --> 01:01:48,542 - Foi sĂł um acidente, mĂŁe. 907 01:01:49,585 --> 01:01:50,878 - Vou fazer um chĂĄ para vocĂȘ. 908 01:01:52,046 --> 01:01:53,172 Rina! 909 01:01:55,341 --> 01:01:56,592 Alex. 910 01:01:56,592 --> 01:01:57,593 Ah, Alex. 911 01:01:59,094 --> 01:02:00,095 - Eu sinto muito. 912 01:02:01,972 --> 01:02:02,973 Eu sinto Muito. 913 01:02:04,850 --> 01:02:06,477 Ajude-me a subir sua mĂŁe. 914 01:02:44,390 --> 01:02:45,808 - Boa tentativa. 915 01:02:45,808 --> 01:02:46,642 - Ai Jesus. 916 01:02:46,642 --> 01:02:49,228 - Desculpe, eu tambĂ©m odeio isso. 917 01:02:52,064 --> 01:02:53,691 NĂŁo conseguia dormir, hein? 918 01:02:53,691 --> 01:02:55,317 - NĂŁo. 919 01:02:55,317 --> 01:02:57,194 NĂŁo, nĂŁo consegui. 920 01:02:57,194 --> 01:02:59,029 Sinto muito pela Belle. 921 01:02:59,029 --> 01:03:00,698 Como estĂĄ Marina? 922 01:03:00,698 --> 01:03:03,242 - Ela estĂĄ lĂĄ em cima, estĂĄ uma bagunça. 923 01:03:04,785 --> 01:03:06,912 Ela se culpa. 924 01:03:06,912 --> 01:03:09,373 Bem, isso Ă© ridĂ­culo. 925 01:03:09,373 --> 01:03:10,833 - Marina nĂŁo tem sido muito clara ultimamente 926 01:03:10,833 --> 01:03:12,960 exatamente o que Ă© ridĂ­culo e o que nĂŁo Ă©. 927 01:03:13,877 --> 01:03:16,171 - Oh, tranquilizantes tem esse efeito em vocĂȘ. 928 01:03:17,923 --> 01:03:19,591 - Isso Ă© Ăłbvio? 929 01:03:21,093 --> 01:03:22,720 Ela estĂĄ sob muito estresse. 930 01:03:27,266 --> 01:03:31,478 - Humor, depressĂŁo, negação, 931 01:03:32,730 --> 01:03:36,442 perda de apetite, perda de desejo sexual. 932 01:03:39,278 --> 01:03:40,612 15 na esquina. 933 01:03:46,243 --> 01:03:48,120 Qual Ă© o problema? 934 01:03:52,583 --> 01:03:53,584 Voce tem medo de mim. 935 01:03:55,377 --> 01:03:56,712 - Faz um dia infernal. 936 01:03:58,213 --> 01:03:59,715 Belle esteve conosco por 12 anos. 937 01:03:59,715 --> 01:04:01,842 Ela fazia parte da famĂ­lia. 938 01:04:01,842 --> 01:04:05,429 Minha esposa passou lĂĄ em cima em Valium novamente. 939 01:04:05,429 --> 01:04:06,680 Meu filho me odeia. 940 01:04:07,931 --> 01:04:10,017 Estou aqui em baixo, sentindo pena de mim mesma. 941 01:04:11,977 --> 01:04:13,354 E sim, eu tenho medo de vocĂȘ, 942 01:04:14,772 --> 01:04:16,398 com medo de olhar para vocĂȘ por muito tempo, 943 01:04:17,775 --> 01:04:19,568 com medo de ficar muito perto de vocĂȘ, 944 01:04:22,196 --> 01:04:24,865 com medo de que agora eu poderia justifique quase tudo. 945 01:04:28,911 --> 01:04:30,120 - Eu posso ajudĂĄ-lo, Alex. 946 01:04:32,164 --> 01:04:34,875 Eu sei o que vocĂȘ estĂĄ passando. 947 01:05:35,519 --> 01:05:36,645 Me machuca, Alex. 948 01:05:38,772 --> 01:05:40,065 Mais difĂ­cil, vamos lĂĄ. 949 01:06:11,638 --> 01:06:12,639 Robey? 950 01:06:17,060 --> 01:06:22,024 - EntĂŁo Alex, esse foi um inferno de um jogo de bilhar. 951 01:06:22,441 --> 01:06:25,360 VocĂȘ sabe, eu estive pensando, talvez indo para a escola 952 01:06:25,360 --> 01:06:27,279 pode nĂŁo ser uma mĂĄ idĂ©ia, afinal. 953 01:06:28,572 --> 01:06:30,908 Podemos apenas chamar isso de negĂłcio. 954 01:07:07,611 --> 01:07:08,987 - Bom Dia. 955 01:07:08,987 --> 01:07:11,365 - Bom dia, fiz um cafĂ© para vocĂȘ. 956 01:07:12,783 --> 01:07:15,160 - Amanda, vocĂȘ nĂŁo precisa fazer isso. 957 01:07:15,160 --> 01:07:16,954 Eu sei, eu quero. 958 01:07:18,205 --> 01:07:19,665 - Marina nĂŁo estĂĄ se sentindo bem esta manhĂŁ. 959 01:07:19,665 --> 01:07:20,666 Eu vou ficar com ela. 960 01:07:23,210 --> 01:07:24,419 VocĂȘ precisa de mim. 961 01:07:50,070 --> 01:07:51,280 - FarmĂĄcia Chapman, bom dia. 962 01:07:51,280 --> 01:07:53,156 OlĂĄ, aqui Ă© Marina Weston. 963 01:07:53,156 --> 01:07:53,949 - Sim. 964 01:07:53,949 --> 01:07:54,825 - Eu gostaria de obter uma receita 965 01:07:54,825 --> 01:07:56,159 recarregado e entregue, por favor. 966 01:07:57,369 --> 01:07:59,162 - Tudo certo, isso nĂŁo deve ser um problema. 967 01:07:59,162 --> 01:08:00,122 VocĂȘ tem 968 01:08:00,122 --> 01:08:02,207 o nĂșmero da prescrição Ăștil, Sra. Weston. 969 01:08:02,207 --> 01:08:04,042 - Sim, nĂșmero 1276977. 970 01:08:05,377 --> 01:08:07,170 - Um momento por favor. 971 01:08:10,799 --> 01:08:11,800 Marina? 972 01:08:13,135 --> 01:08:14,136 VocĂȘ estĂĄ acordado? 973 01:08:17,306 --> 01:08:18,932 Trouxe uma coisa para vocĂȘ. 974 01:08:18,932 --> 01:08:19,933 Amanda? 975 01:08:23,979 --> 01:08:25,939 Eu nĂŁo sabia que vocĂȘ estava aqui. 976 01:08:25,939 --> 01:08:27,983 - Eu vou ficar e ajudar por um tempo. 977 01:08:30,485 --> 01:08:31,486 - Oh Deus. 978 01:08:35,032 --> 01:08:37,868 - NĂŁo chore, tudo ficarĂĄ bem. 979 01:08:37,868 --> 01:08:41,121 Aqui, camomila, garantida para afugentar o blues. 980 01:08:41,121 --> 01:08:42,122 Eu prometo. 981 01:08:43,582 --> 01:08:44,875 Vamos, sente-se. 982 01:08:47,669 --> 01:08:49,671 - Amanda, eu me sinto tĂŁo terrĂ­vel. 983 01:08:55,677 --> 01:08:58,263 Eu me sinto tĂŁo terrĂ­vel sobre Belle, sobre, 984 01:09:00,891 --> 01:09:03,393 Eu nĂŁo paguei nenhum atenção a minha casa, 985 01:09:03,393 --> 01:09:07,272 meu marido, meu filho, eu mesmo. 986 01:09:10,108 --> 01:09:11,735 O que diabos estĂĄ acontecendo comigo? 987 01:09:13,111 --> 01:09:15,197 - VocĂȘ jĂĄ passou por algo terrĂ­vel. 988 01:09:15,197 --> 01:09:16,531 DĂȘ a si mesmo um pouco de tempo. 989 01:09:18,659 --> 01:09:23,163 - NĂŁo, eu desperdicei muito tempo, e eu quero tudo de volta. 990 01:09:26,583 --> 01:09:27,542 Amanda, 991 01:09:31,046 --> 01:09:33,256 Estou muito feliz que vocĂȘ esteja aqui. 992 01:09:33,256 --> 01:09:35,050 NĂŁo tenho mais ninguĂ©m com quem conversar. 993 01:09:36,093 --> 01:09:38,637 - Ah, apenas deite-se, vamos lĂĄ. 994 01:09:42,641 --> 01:09:45,268 Tudo vai ficar bem, shh. 995 01:11:37,506 --> 01:11:38,673 - Robey nĂŁo estĂĄ na escola? 996 01:11:42,844 --> 01:11:43,929 - OlĂĄ! 997 01:11:43,929 --> 01:11:45,138 AlguĂ©m em casa? 998 01:11:50,727 --> 01:11:51,728 Robey? 999 01:11:54,272 --> 01:11:57,651 - MĂŁe, nĂŁo sabia que vocĂȘ estava em casa. 1000 01:11:59,319 --> 01:12:01,905 - Por que vocĂȘ nĂŁo estĂĄ na escola? 1001 01:12:01,905 --> 01:12:03,240 - Eu tenho que estudar para as finais. 1002 01:12:03,240 --> 01:12:05,450 Robey, nĂŁo me ignore. 1003 01:12:07,452 --> 01:12:09,412 - eu nĂŁo estou na escola Porque eu nĂŁo quero ser. 1004 01:12:11,331 --> 01:12:16,044 - Querida, ouça, eu sei que vocĂȘ estĂĄ chateado com Belle, 1005 01:12:16,044 --> 01:12:18,129 mas por favor nĂŁo tire isso comigo. 1006 01:12:19,631 --> 01:12:21,341 - VocĂȘ nĂŁo tem ideia do que estou chateado. 1007 01:12:21,341 --> 01:12:22,342 VocĂȘ nunca faz. 1008 01:12:23,593 --> 01:12:25,428 Quer saber por que nĂŁo estou na escola? 1009 01:12:26,304 --> 01:12:27,722 Por que vocĂȘ nĂŁo me pergunta onde eu estava noite passada 1010 01:12:27,722 --> 01:12:29,474 ou por que nĂŁo me incomodei em voltar para casa? 1011 01:12:31,226 --> 01:12:32,894 VocĂȘ nem sabia que eu nĂŁo estava aqui. 1012 01:12:33,812 --> 01:12:35,480 Tome outra droga, mĂŁe. 1013 01:12:40,902 --> 01:12:41,903 Robey! 1014 01:12:42,737 --> 01:12:44,072 Robey, por favor, me desculpe! 1015 01:12:46,116 --> 01:12:47,117 Ggd! 1016 01:13:02,340 --> 01:13:04,801 - VocĂȘ vai pedir desculpas para sua mĂŁe agora. 1017 01:13:04,801 --> 01:13:05,802 - NĂŁo. 1018 01:13:06,553 --> 01:13:07,554 NĂŁo vou. 1019 01:13:08,680 --> 01:13:11,516 - Eu sei que vocĂȘ estĂĄ com raiva, mas vocĂȘ nĂŁo estĂĄ bravo com ela. 1020 01:13:12,601 --> 01:13:15,437 VocĂȘ estĂĄ com raiva do que viu na sala de bilhar ontem Ă  noite. 1021 01:13:16,897 --> 01:13:19,316 Oh Robey, eu gostaria que vocĂȘ nĂŁo estivesse lĂĄ. 1022 01:13:19,316 --> 01:13:22,027 Eu gostaria que vocĂȘ nĂŁo tivesse visto o que seu pai fez comigo, mas. 1023 01:13:24,070 --> 01:13:25,071 - Ele te forçou. 1024 01:13:27,157 --> 01:13:29,409 - Ele estava com raiva, machucado. 1025 01:13:30,911 --> 01:13:32,662 Ele nĂŁo sabia o que estava fazendo. 1026 01:13:32,662 --> 01:13:35,165 Eu sei que ele nunca faria fizeram isso comigo se-- 1027 01:13:35,165 --> 01:13:36,166 - Ele te machucou? 1028 01:13:37,918 --> 01:13:39,044 Meu pai te machucou? 1029 01:13:40,420 --> 01:13:41,504 Ele te machucou? 1030 01:13:43,214 --> 01:13:44,466 - NĂŁo, eu estou bem. 1031 01:13:44,466 --> 01:13:46,009 Eu sĂł estava com um pouco de medo. 1032 01:13:48,762 --> 01:13:49,763 - Aquele filho da puta. 1033 01:13:51,097 --> 01:13:51,973 Aquele filho da puta! 1034 01:13:51,973 --> 01:13:53,892 Robey, nĂŁo, espera. 1035 01:13:53,892 --> 01:13:56,603 VocĂȘ sĂł estarĂĄ fazendo coisas pior e machucando sua mĂŁe. 1036 01:13:56,603 --> 01:13:57,896 SĂł quero dar o fora daqui. 1037 01:13:57,896 --> 01:13:59,189 - Eu sei, Baby. 1038 01:14:00,815 --> 01:14:03,151 Estamos quase lĂĄ. 1039 01:14:03,151 --> 01:14:06,154 Estamos quase lĂĄ, estamos quase lĂĄ. 1040 01:14:07,906 --> 01:14:10,283 SĂł mais alguns dias, ok? 1041 01:14:10,283 --> 01:14:11,910 E vocĂȘ pode fazer suas malas e partir. 1042 01:14:58,331 --> 01:15:00,834 Marina, trouxe um chĂĄ para vocĂȘ. 1043 01:15:00,834 --> 01:15:02,919 Vou fazer uma sopa ou algo assim. 1044 01:15:02,919 --> 01:15:04,754 - NĂŁo estou com fome. 1045 01:15:04,754 --> 01:15:06,339 O chĂĄ vai ficar bem. 1046 01:15:06,339 --> 01:15:07,924 - VocĂȘ sabe, vocĂȘ realmente deveria comer. 1047 01:15:07,924 --> 01:15:09,801 Encontrei isso na lavanderia. 1048 01:15:09,801 --> 01:15:11,136 É um brinco antigo. 1049 01:15:11,136 --> 01:15:13,805 Espero que vocĂȘ tenha um companheiro para Ă© realmente lindo. 1050 01:15:27,193 --> 01:15:28,194 Marina? 1051 01:15:30,947 --> 01:15:33,283 Marina, se vocĂȘ estiver doente, vĂĄ a um mĂ©dico. 1052 01:15:34,284 --> 01:15:36,953 Alex, me deixe em paz, eu NĂŁo quero te ver agora. 1053 01:15:36,953 --> 01:15:38,038 Marina, nĂŁo me cale. 1054 01:15:38,038 --> 01:15:38,872 Alex, me deixe em paz. 1055 01:15:38,872 --> 01:15:39,706 - Onde eles estĂŁo? 1056 01:15:39,706 --> 01:15:41,499 - O que? - Onde eles estĂŁo? 1057 01:15:41,499 --> 01:15:44,127 - Esses, esses, porra! 1058 01:15:44,127 --> 01:15:45,253 - Eu nĂŁo tomei nada. - NĂŁo! 1059 01:15:45,253 --> 01:15:46,171 Alex, pare com isso! 1060 01:15:46,171 --> 01:15:47,922 - Eu disse, levante-se Marina! - Pare com isso! 1061 01:15:47,922 --> 01:15:48,923 Deus, pare com isso, Alex! 1062 01:15:50,925 --> 01:15:52,302 - Olhe para si mesmo, olhe para vocĂȘ! 1063 01:15:52,302 --> 01:15:53,428 VocĂȘ nem consegue se levantar. 1064 01:15:53,428 --> 01:15:55,930 - Alex, pare, nĂŁo, Alex! 1065 01:15:55,930 --> 01:15:57,432 - NĂŁo lute comigo! 1066 01:15:57,432 --> 01:15:58,558 - Pare! 1067 01:15:58,558 --> 01:15:59,517 - Droga Marina! 1068 01:15:59,517 --> 01:16:01,311 - Pare! 1069 01:16:01,311 --> 01:16:03,271 Alex, vocĂȘ estĂĄ me machucando. 1070 01:16:04,230 --> 01:16:05,231 Alex, pare! 1071 01:16:06,816 --> 01:16:07,859 Alex! 1072 01:16:09,986 --> 01:16:11,029 Alex, por favor! 1073 01:16:12,113 --> 01:16:14,157 Alex, vocĂȘ estĂĄ me machucando. 1074 01:16:14,157 --> 01:16:15,158 Alex, pare! 1075 01:16:15,950 --> 01:16:17,952 Alex, o que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 1076 01:16:17,952 --> 01:16:19,329 - Amanda me disse que vocĂȘ negaria. 1077 01:16:19,329 --> 01:16:21,039 Eu nĂŁo acreditei nela. 1078 01:17:24,853 --> 01:17:26,437 Deixe-me dizer uma coisa, Robey. 1079 01:17:26,437 --> 01:17:28,773 Esta Ă© a minha casa, e contanto que vocĂȘ esteja nele, 1080 01:17:28,773 --> 01:17:31,609 vocĂȘ vai me tratar e sua mĂŁe com algum respeito. 1081 01:17:31,609 --> 01:17:32,694 VocĂȘ entendeu? 1082 01:17:33,778 --> 01:17:35,155 Eu nĂŁo ligo para o seu problema. 1083 01:17:36,030 --> 01:17:37,448 Oh, o que, vocĂȘ estĂĄ com raiva de mim, hein? 1084 01:17:38,449 --> 01:17:40,076 VocĂȘ quer dar um soco em mim? 1085 01:17:40,076 --> 01:17:41,327 VocĂȘ quer me desafiar? 1086 01:17:41,327 --> 01:17:44,038 Bem, vamos lĂĄ, sua merdinha. 1087 01:17:44,914 --> 01:17:46,040 HĂŁ? 1088 01:17:46,040 --> 01:17:48,293 Vamos lĂĄ, cara durĂŁo. 1089 01:17:48,293 --> 01:17:52,005 - Oh desculpe, apenas veio para chegar a minha camisola. 1090 01:18:50,313 --> 01:18:51,314 Marina? 1091 01:18:55,235 --> 01:18:57,570 Parece que vocĂȘ poderia usar alguns. 1092 01:18:57,570 --> 01:18:59,781 Acho que estava apenas sentindo um pouco tonto. 1093 01:19:00,740 --> 01:19:03,409 - Talvez o sol nĂŁo Ă© um bom lugar para vocĂȘ. 1094 01:19:03,409 --> 01:19:04,410 - Hum. 1095 01:19:05,703 --> 01:19:07,664 Eu sĂł estava tentando ficar ocupado. 1096 01:19:09,582 --> 01:19:14,504 Na verdade, eu era, eu era tentando ajudar Robey pack, 1097 01:19:15,505 --> 01:19:17,757 mas acho que estava apenas mais no caminho dele. 1098 01:19:19,342 --> 01:19:20,343 Eu sĂł tenho que lembrar 1099 01:19:20,343 --> 01:19:23,054 que ele nĂŁo Ă© mais meu bebezinho. 1100 01:19:23,054 --> 01:19:25,306 - NĂŁo. 1101 01:19:26,224 --> 01:19:27,892 Eu sei que vocĂȘ vai sentir falta dele. 1102 01:19:27,892 --> 01:19:28,893 - Eu jĂĄ faço. 1103 01:19:29,978 --> 01:19:32,105 - Meu apartamento serĂĄ pronto em alguns dias. 1104 01:19:33,982 --> 01:19:35,817 - EntĂŁo vocĂȘ tambĂ©m vai embora? 1105 01:19:40,530 --> 01:19:44,450 Amanda, vocĂȘ foi uma muito bom amigo. 1106 01:19:46,369 --> 01:19:47,453 - Isso nĂŁo vai mudar. 1107 01:20:18,067 --> 01:20:19,068 ~ 0m 1108 01:20:21,946 --> 01:20:22,947 Uh 1109 01:20:26,743 --> 01:20:27,744 0h! 1110 01:20:38,546 --> 01:20:40,173 - VocĂȘs estĂŁo todos empacotados? 1111 01:20:40,173 --> 01:20:41,174 - Sim, eu acho. 1112 01:20:42,300 --> 01:20:43,301 Quando vocĂȘ vai embora? 1113 01:20:44,218 --> 01:20:46,012 - AmanhĂŁ Ă  tarde. 1114 01:20:46,012 --> 01:20:48,973 Ryan estĂĄ me pegando, me levando para o aeroporto. 1115 01:20:48,973 --> 01:20:50,933 - Acho que esse Ă© o nosso Ășltimo chance de dizer adeus. 1116 01:23:47,109 --> 01:23:48,444 - Estarei em casa tarde da noite. 1117 01:23:50,238 --> 01:23:51,239 Alex. 1118 01:23:54,659 --> 01:23:57,203 VocĂȘ nem vai dizer adeus a Robey? 1119 01:23:58,621 --> 01:24:00,289 - JĂĄ nos despedimos. 1120 01:24:01,457 --> 01:24:03,751 Eu apenas acho que Ă© melhor assim. 1121 01:24:33,114 --> 01:24:34,115 . OKW " 1122 01:24:35,825 --> 01:24:36,742 Eu te amo. 1123 01:24:36,742 --> 01:24:37,577 - Eu tambĂ©m te amo mĂŁe. 1124 01:24:37,577 --> 01:24:39,161 - Eu te amo muito. 1125 01:24:39,161 --> 01:24:40,288 Ok, saia daqui. 1126 01:24:40,288 --> 01:24:41,289 - Tudo certo. 1127 01:24:41,289 --> 01:24:43,165 - Agora ouçam, vocĂȘs tenham cuidado. 1128 01:24:43,165 --> 01:24:44,667 - AtĂ© mais, Sra. Weston. 1129 01:24:44,667 --> 01:24:47,587 - E por favor faça tem certeza de que vocĂȘ me liga, ok? 1130 01:24:47,587 --> 01:24:49,547 - E depois havia dois. 1131 01:24:49,547 --> 01:24:51,591 - Tudo bem, eu ligo vocĂȘ assim que chegarmos lĂĄ. 1132 01:25:44,685 --> 01:25:45,686 - OlĂĄ. 1133 01:25:47,938 --> 01:25:48,981 OlĂĄ. 1134 01:25:53,361 --> 01:25:54,362 OlĂĄ? 1135 01:26:16,008 --> 01:26:17,551 OlĂĄ. 1136 01:26:17,551 --> 01:26:18,552 OlĂĄ! 1137 01:26:19,220 --> 01:26:21,347 Quem quer que seja, eu sou vou chamar a polĂ­cia. 1138 01:28:08,662 --> 01:28:09,663 Rina? 1139 01:28:10,748 --> 01:28:13,125 Jesus Cristo, Rina, o que o inferno estĂĄ errado com vocĂȘ? 1140 01:28:14,168 --> 01:28:16,337 Abaixe a maldita faca. 1141 01:28:16,337 --> 01:28:19,048 Rina, Ă© um fusĂ­vel queimado, Ă© isso. 1142 01:28:19,048 --> 01:28:21,050 VocĂȘ fica aqui, acabamos de queimar um fusĂ­vel. 1143 01:28:21,050 --> 01:28:23,010 Alex, nĂŁo por favor nĂŁo desça! 1144 01:28:29,975 --> 01:28:32,186 - Droga, Marina, vocĂȘ poderia me matar. 1145 01:28:32,186 --> 01:28:34,188 A menos que seja isso que vocĂȘ estavam tentando fazer. 1146 01:28:35,272 --> 01:28:37,525 Alex, havia alguĂ©m na casa. 1147 01:28:37,525 --> 01:28:40,444 AlguĂ©m continuou ligando e depois as linhas telefĂŽnicas ficaram inoperantes. 1148 01:28:40,444 --> 01:28:42,238 EntĂŁo eu ouvi alguĂ©m na escada. 1149 01:28:42,238 --> 01:28:43,447 VocĂȘ tem que acreditar em mim. 1150 01:28:44,323 --> 01:28:47,201 - Rina, Rina ouça, a os telefones estĂŁo bem, Rina. 1151 01:28:47,201 --> 01:28:48,118 EstĂĄ tudo bem. 1152 01:28:48,118 --> 01:28:49,328 NĂŁo hĂĄ ninguĂ©m aqui. 1153 01:28:50,579 --> 01:28:53,666 - Alex, Alex, me escute. 1154 01:28:53,666 --> 01:28:55,125 Eu acho que ela estĂĄ tentando me matar. 1155 01:28:55,125 --> 01:28:55,960 . Quem? 1156 01:28:55,960 --> 01:28:58,087 Amanda, acho mesmo ela estĂĄ tentando me matar. 1157 01:28:58,087 --> 01:29:00,756 - Pelo amor de Deus, Rina, Amanda nĂŁo estĂĄ aqui. 1158 01:29:00,756 --> 01:29:02,299 VocĂȘ vai me ouvir, Rina? 1159 01:29:02,299 --> 01:29:03,968 Ela nĂŁo estĂĄ aqui, vocĂȘ estĂĄ bem. 1160 01:29:05,261 --> 01:29:06,846 - VocĂȘ nĂŁo entende. 1161 01:29:06,846 --> 01:29:08,472 VocĂȘ tem que acreditar em mim. 1162 01:29:08,472 --> 01:29:10,266 - Pelo amor de Deus, Rina, vamos lĂĄ para cima. 1163 01:29:10,266 --> 01:29:12,434 - Alex, nĂŁo patrocine eu nĂŁo sou louco! 1164 01:29:12,434 --> 01:29:13,519 - Rina olha para mim. 1165 01:29:13,519 --> 01:29:15,437 Veja o que os tranquilizantes estĂĄ fazendo com vocĂȘ. 1166 01:29:15,437 --> 01:29:18,732 - Deus, maldito seja, Alex, Eu nĂŁo estou pegando nada. 1167 01:29:43,883 --> 01:29:45,175 Alex. 1168 01:29:45,175 --> 01:29:46,719 Alex! 1169 01:29:46,719 --> 01:29:48,345 - Sim? 1170 01:29:48,345 --> 01:29:50,222 - Eu tenho conversado com vocĂȘ por dois minutos. 1171 01:29:50,222 --> 01:29:51,849 VocĂȘ ouviu alguma coisa que eu disse? 1172 01:29:51,849 --> 01:29:53,726 Desculpe, estou um pouco cansado hoje. 1173 01:29:55,102 --> 01:29:56,520 - O departamento de design estĂĄ procurando 1174 01:29:56,520 --> 01:29:58,606 por toda a pesquisa Desenvolvimento do Reich. 1175 01:29:58,606 --> 01:30:00,232 Alex? 1176 01:30:00,232 --> 01:30:02,484 Alex, o que hĂĄ de errado com vocĂȘ? 1177 01:30:03,444 --> 01:30:04,278 O que aconteceu com tua mĂŁo? 1178 01:30:04,278 --> 01:30:07,698 - NĂŁo Ă© nada, apenas sofreu um pequeno acidente. 1179 01:30:07,698 --> 01:30:09,867 EntĂŁo, onde estĂŁo os arquivos? 1180 01:30:09,867 --> 01:30:11,827 Provavelmente ainda estĂĄ em as caixas ali. 1181 01:30:11,827 --> 01:30:13,537 - Obrigado, Karen, o que eu faria sem vocĂȘ? 1182 01:30:13,537 --> 01:30:16,874 Humm, muito pouco, muito tarde, Weston. 1183 01:30:18,626 --> 01:30:19,752 Muito pouco, muito tarde. 1184 01:30:48,530 --> 01:30:50,449 - NĂŁo terei medo em minha prĂłpria casa. 1185 01:30:57,790 --> 01:30:58,791 Meus bebĂȘs. 1186 01:30:59,625 --> 01:31:00,793 Oh, eu vou alimentar meus bebĂȘs. 1187 01:31:02,670 --> 01:31:03,671 Anjos? 1188 01:31:05,255 --> 01:31:08,133 Anjos, bom dia. 1189 01:31:55,556 --> 01:31:56,557 OlĂĄ Marina. 1190 01:31:57,933 --> 01:32:00,060 - O que vocĂȘ estĂĄ fazendo aqui? 1191 01:32:01,687 --> 01:32:03,814 Trouxe um chĂĄ para vocĂȘ. 1192 01:32:03,814 --> 01:32:05,482 - Eu nĂŁo quero chĂĄ. 1193 01:32:05,482 --> 01:32:07,526 Eu sei que isso Ă© o que estĂĄ me deixando doente. 1194 01:32:07,526 --> 01:32:08,527 - beba. 1195 01:32:09,361 --> 01:32:10,821 Eu nĂŁo quero isso! 1196 01:32:47,733 --> 01:32:48,734 - Levante-se. 1197 01:32:49,985 --> 01:32:51,528 Levante-se. 1198 01:32:55,699 --> 01:32:57,743 NĂŁo torne isso mais difĂ­cil para si mesmo. 1199 01:33:00,579 --> 01:33:01,580 Mover! 1200 01:33:06,168 --> 01:33:08,545 - O que vocĂȘ vai fazer comigo? 1201 01:33:08,545 --> 01:33:10,089 - Alex vai entender 1202 01:33:10,089 --> 01:33:13,092 como Ă© nĂŁo ter mais nada. 1203 01:33:14,301 --> 01:33:15,552 - Por favor, nĂŁo faça isso. 1204 01:33:15,552 --> 01:33:18,931 - Ele vai voltar para casa e encontrar que vocĂȘ cortou seus pulsos 1205 01:33:18,931 --> 01:33:19,932 e sangrou atĂ© a morte. 1206 01:33:19,932 --> 01:33:23,227 - NĂŁo, nĂŁo, ele sabe que eu poderia nunca faça uma coisa dessas. 1207 01:33:23,227 --> 01:33:25,938 - VocĂȘ tem sido irracional e deprimido por semanas. 1208 01:33:25,938 --> 01:33:28,398 VocĂȘ tomou Seconal todos os dia com suas vitaminas, 1209 01:33:30,317 --> 01:33:34,279 e o seu serĂĄ o Ășnico impressĂ”es deixadas na faca. 1210 01:33:35,155 --> 01:33:39,076 Pegue, nĂŁo vai doer como muito se vocĂȘ tomar a pĂ­lula. 1211 01:33:39,076 --> 01:33:40,494 Tome a pĂ­lula, Marina. 1212 01:33:43,956 --> 01:33:44,915 É isso aĂ­. 1213 01:33:51,505 --> 01:33:53,215 - Ah, Alex, me desculpe, vocĂȘ estĂĄ tendo 1214 01:33:53,215 --> 01:33:55,175 jogar limpeza atrĂĄs de Langley. 1215 01:33:55,175 --> 01:33:56,718 - Ah, nĂŁo tem problema, Mike. 1216 01:33:56,718 --> 01:33:59,263 - Escute, eu gostaria que vocĂȘ passar por cima deste arquivo comigo. 1217 01:34:02,641 --> 01:34:04,852 - Com licença, eu tenho fazer uma ligação. 1218 01:34:15,404 --> 01:34:16,989 Alex, hĂĄ algum problema? 1219 01:34:19,366 --> 01:34:21,785 - A mulher nesta foto ao lado de Langley, 1220 01:34:21,785 --> 01:34:22,619 quem Ă© ela? 1221 01:34:22,619 --> 01:34:25,038 - Essa Ă© a Patricia Langley, a viĂșva de Truman. 1222 01:34:25,038 --> 01:34:26,331 - É isso aĂ­. 1223 01:34:26,331 --> 01:34:27,291 Weston, Weston! 1224 01:34:30,836 --> 01:34:32,629 - Com licença. 1225 01:34:32,629 --> 01:34:33,463 - Boa tarde. 1226 01:34:33,463 --> 01:34:34,423 Kramer, Weston e Green Associates, 1227 01:34:34,423 --> 01:34:35,465 como posso direcionar sua ligação? - Eu acho que tenho que pagar uma multa 1228 01:34:35,465 --> 01:34:37,134 ei, ei Alex, como vocĂȘ estĂĄ? 1229 01:34:37,134 --> 01:34:37,968 Alex! 1230 01:34:37,968 --> 01:34:40,721 - O resultado Ă© um sinal de que vocĂȘ realmente tem que-- 1231 01:34:40,721 --> 01:34:42,389 - VocĂȘ poderia duplicar essas plantas, por favor, 1232 01:34:42,389 --> 01:34:43,432 e enviĂĄ-los-- 1233 01:34:43,432 --> 01:34:44,516 Tenho que ir. 1234 01:34:44,516 --> 01:34:47,227 - Eu preciso que vocĂȘ faça uma chamada de emergĂȘncia para mim. 1235 01:34:47,227 --> 01:34:49,771 Eu disse uma merda de emergĂȘncia! 1236 01:34:49,771 --> 01:34:51,440 Ligue para a polĂ­cia, dĂȘ o meu endereço. 1237 01:34:51,440 --> 01:34:53,192 Diga que minha esposa estĂĄ em perigo. 1238 01:34:53,192 --> 01:34:54,026 - Ele estĂĄ bem? 1239 01:34:54,026 --> 01:34:55,194 - Ele estĂĄ bem? 1240 01:35:14,004 --> 01:35:15,589 VocĂȘ sabe, se vocĂȘ continuar lutando, 1241 01:35:15,589 --> 01:35:17,257 as pĂ­lulas nĂŁo funcionam muito rapidamente. 1242 01:35:18,717 --> 01:35:20,677 Eu nĂŁo tenho que esperar, sabe? 1243 01:35:33,941 --> 01:35:34,858 VocĂȘ estava certo, Marina. 1244 01:35:34,858 --> 01:35:38,362 VocĂȘ deveria ter prestado mais atenção. 1245 01:35:38,362 --> 01:35:43,075 VocĂȘ tinha tudo, vocĂȘ tinha tudo e vocĂȘ deixa escapar. 1246 01:35:44,326 --> 01:35:45,369 Alex tambĂ©m. 1247 01:35:46,745 --> 01:35:49,081 E o trabalho dele Ă© mais importante do que sua esposa. 1248 01:36:13,605 --> 01:36:14,898 Marina! 1249 01:36:16,650 --> 01:36:17,651 Oh meu Deus! 1250 01:36:19,820 --> 01:36:21,029 Eu sei quem vocĂȘ Ă©. 1251 01:36:21,029 --> 01:36:22,531 Todo mundo sabe. 1252 01:36:22,531 --> 01:36:24,032 - Eu nĂŁo dou a mĂ­nima para quem sabe. 1253 01:36:24,032 --> 01:36:26,201 VocĂȘ merece isso, seu filho da puta. 1254 01:36:26,201 --> 01:36:28,996 Amo muito minha esposa. 1255 01:36:28,996 --> 01:36:32,291 Agora, por favor, abaixe a faca. 1256 01:36:32,291 --> 01:36:33,333 - Foi por isso que vocĂȘ me fodeu, Alex? 1257 01:36:33,333 --> 01:36:35,335 Porque vocĂȘ ama tanto sua esposa? 1258 01:36:35,335 --> 01:36:37,170 VocĂȘ Ă© patĂ©tico. 1259 01:36:37,170 --> 01:36:38,880 Seu filho Ă© melhor amante do que vocĂȘ de qualquer maneira, 1260 01:36:38,880 --> 01:36:40,465 assim como sua esposa. 1261 01:36:41,883 --> 01:36:42,884 Sua puta. 1262 01:37:07,743 --> 01:37:10,537 Sinto muito, Sr. Weston, nĂłs temos procurou por toda a propriedade. 1263 01:37:10,537 --> 01:37:12,372 NĂŁo hĂĄ sinal dela em lugar algum. 1264 01:37:12,372 --> 01:37:15,000 Obviamente, ela nĂŁo estava machucada tĂŁo mal quanto vocĂȘ pensava. 1265 01:37:15,000 --> 01:37:16,793 NĂŁo hĂĄ nada demais deixado na casa de hĂłspedes, 1266 01:37:16,793 --> 01:37:18,170 exceto alguns itens pessoais. 1267 01:37:19,671 --> 01:37:21,715 - O que fazemos se ela voltar? 1268 01:37:21,715 --> 01:37:23,342 - Duvido muito que ela volte. 1269 01:37:23,342 --> 01:37:25,135 Ela sabe que todo mundo estĂĄ procurando por ela. 1270 01:37:26,053 --> 01:37:27,262 Depois de cuidar deste braço, 1271 01:37:27,262 --> 01:37:28,930 Eu vou precisar de vocĂȘs dois para desça para a estação, 1272 01:37:28,930 --> 01:37:30,015 nos dĂȘ uma declaração. 1273 01:37:30,015 --> 01:37:31,266 CadĂȘ seu filho? 1274 01:37:31,266 --> 01:37:32,392 - Ele estĂĄ na escola, graças a Deus. 1275 01:37:32,392 --> 01:37:35,103 - querida, eu nĂŁo quero ele saber sobre isso. 1276 01:37:35,103 --> 01:37:37,105 - eu vou precisar disso declaração o mais rĂĄpido possĂ­vel. 1277 01:37:37,105 --> 01:37:39,608 O escritĂłrio Young vai encerrar aqui. 1278 01:38:08,261 --> 01:38:09,304 - NĂŁo nĂŁo nĂŁo! 1279 01:38:10,722 --> 01:38:12,099 - Tudo bem, shh. 1280 01:38:13,517 --> 01:38:14,559 Shh. 1281 01:38:14,559 --> 01:38:18,313 Querida, querida, estĂĄ tudo bem, estĂĄ tudo bem, querida. 1282 01:38:18,313 --> 01:38:19,773 Acabei de lhe trazer um chĂĄ. 1283 01:38:22,567 --> 01:38:24,444 Me desculpe, eu nĂŁo queria te assustar. 1284 01:38:25,737 --> 01:38:27,155 Alex, nĂŁo Ă© isso. 1285 01:38:28,657 --> 01:38:29,908 Eu sĂł preciso de um tempo. 1286 01:38:40,127 --> 01:38:40,919 OlĂĄ. 1287 01:38:40,919 --> 01:38:42,671 - OlĂĄ mĂŁe. 1288 01:38:42,671 --> 01:38:46,299 - Robey, oi querida, eu sou tĂŁo feliz que vocĂȘ ligou. 1289 01:38:46,299 --> 01:38:47,384 VocĂȘ estĂĄ bem? 1290 01:38:47,384 --> 01:38:48,218 - Sim. 1291 01:38:48,218 --> 01:38:49,052 - EstĂĄ tudo bem? 1292 01:38:49,052 --> 01:38:50,971 - Sim mĂŁe, me sinto bem. 1293 01:38:50,971 --> 01:38:52,681 - Sinto tanto a tua falta, querida. 1294 01:38:52,681 --> 01:38:54,099 - Sim, eu tambĂ©m sinto sua falta. 1295 01:38:54,099 --> 01:38:56,309 - Seu pai estĂĄ bem aqui, vocĂȘ gostaria de falar com ele? 1296 01:38:56,309 --> 01:38:59,855 - NĂŁo, eu nĂŁo quero fale com o pai, agora nĂŁo. 1297 01:39:01,857 --> 01:39:05,569 - Ok, hum, ouça, vocĂȘ fica em contato conosco, tudo bem. 1298 01:39:05,569 --> 01:39:06,445 Eu te amo. 1299 01:39:06,445 --> 01:39:07,529 - Eu te amo. 1300 01:39:07,529 --> 01:39:08,363 - Tchau. 1301 01:39:08,363 --> 01:39:09,364 - Tchau. 1302 01:39:13,910 --> 01:39:15,662 MamĂŁe e papai mandam seu amor. 93520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.