All language subtitles for SCORNED (1994)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,947 --> 00:01:52,700
- Truman, Truman, acorde.
2
00:01:52,700 --> 00:01:55,119
Tem alguém na casa.
3
00:02:18,809 --> 00:02:20,978
- Acorde, acorde.
4
00:02:21,896 --> 00:02:24,857
- Oh, a festa acabou, hein?
5
00:02:24,857 --> 00:02:25,858
- Sim.
6
00:02:26,859 --> 00:02:27,860
- Em.
7
00:02:33,866 --> 00:02:35,576
Obrigado, Ăłtima festa.
8
00:02:38,913 --> 00:02:41,707
A propĂłsito, onde estou exatamente?
9
00:02:59,892 --> 00:03:00,768
Belle, sĂł um segundo.
10
00:03:00,768 --> 00:03:02,728
Quero colocar isso para o carteiro.
11
00:03:02,728 --> 00:03:04,438
- Bom dia, Sr. Weston.
12
00:03:04,438 --> 00:03:05,773
Obrigado, Belle.
13
00:03:08,275 --> 00:03:09,193
- ResidĂȘncia Weston.
14
00:03:09,193 --> 00:03:10,611
Sim, sĂł um momento.
15
00:03:10,611 --> 00:03:12,029
Ă para vocĂȘ, Sr. Weston.
16
00:03:12,029 --> 00:03:13,364
Oh, obrigada, Belle.
17
00:03:13,364 --> 00:03:15,116
Sim, sim, o que Ă©, Mike?
18
00:03:15,116 --> 00:03:17,535
Eu tenho exatamente sete minutos.
19
00:03:18,661 --> 00:03:19,620
Belle, Belle, vocĂȘ pode pegĂĄ-lo
20
00:03:19,620 --> 00:03:21,205
segurĂĄ-lo lĂĄ fora, por favor?
21
00:03:21,205 --> 00:03:22,665
- Sim senhor, estĂĄ tudo bem, Sr. Weston.
22
00:03:22,665 --> 00:03:25,126
Ei, ei, vocĂȘ pode segurar
lĂĄ fora.
23
00:03:25,126 --> 00:03:26,711
- Belle, escute, eu vou me atrasar hoje Ă noite.
24
00:03:26,711 --> 00:03:28,754
Eu tenho uma reuniĂŁo
centro da cidade com os compradores.
25
00:03:28,754 --> 00:03:30,214
Oh, vocĂȘ vai reabastecer isso para mim?
26
00:03:30,214 --> 00:03:32,717
- Ah, claro, Sra. Weston,
Eu vou jantar para vocĂȘ.
27
00:03:32,717 --> 00:03:33,843
- Obrigado.
28
00:03:33,843 --> 00:03:36,846
Mike, Mike, se
Eu poderia desligar o telefone.
29
00:03:36,846 --> 00:03:37,680
Sim Sim.
30
00:03:37,680 --> 00:03:38,806
- MacarrĂŁo recheado para o jantar.
31
00:03:38,806 --> 00:03:39,932
- Sra. Weston.
32
00:03:39,932 --> 00:03:42,226
- Tudo bem, Mike, eu estarei lĂĄ.
33
00:03:42,226 --> 00:03:43,477
Ok, estou a caminho, adeus
34
00:03:44,353 --> 00:03:46,439
Belle, eu quero que vocĂȘ vĂĄ
para os produtos de limpeza hoje,
35
00:03:46,439 --> 00:03:47,398
Pegue meu terno cinza.
36
00:03:47,398 --> 00:03:48,274
Eu tenho uma grande reuniĂŁo amanhĂŁ.
37
00:03:48,274 --> 00:03:49,233
Ă o meu terno da sorte.
38
00:03:49,233 --> 00:03:50,943
- Ă melhor vocĂȘ escolher uma gravata da sorte tambĂ©m.
39
00:03:50,943 --> 00:03:52,611
Esse terno nĂŁo funciona
bom demais da Ășltima vez
40
00:03:52,611 --> 00:03:53,946
- VocĂȘ sabe alguma coisa, ela estĂĄ certa.
41
00:03:53,946 --> 00:03:55,573
Melhor tornĂĄ-lo azul.
42
00:03:55,573 --> 00:03:56,449
- Segure.
43
00:03:56,449 --> 00:03:58,409
VocĂȘs dois esqueceram isso
o aniversĂĄrio de Robey de hoje?
44
00:03:58,409 --> 00:03:59,618
- Ah.
- Ah nĂŁo.
45
00:03:59,618 --> 00:04:00,870
- Eu vou ter que escolher
alguma coisa no almoço.
46
00:04:00,870 --> 00:04:02,288
Estou muito atrasado.
47
00:04:02,288 --> 00:04:03,122
.
OKW "
48
00:04:03,122 --> 00:04:06,876
Belle, diga a ele que eu
disse feliz aniversĂĄrio
49
00:04:06,876 --> 00:04:08,711
e que eu vou vĂȘ-lo hoje Ă noite.
50
00:04:10,588 --> 00:04:13,174
Talvez vocĂȘ possa buscĂĄ-lo
um bolo ou algo assim.
51
00:04:16,385 --> 00:04:17,428
O trĂąnsito vai ser assassinato.
52
00:04:18,471 --> 00:04:19,764
Vejo vocĂȘ mais tarde, Belle.
53
00:04:19,764 --> 00:04:21,223
Tchau, Sra. Weston.
54
00:04:24,810 --> 00:04:26,937
Ei, segure, onde
vocĂȘ pensa que estĂĄ indo?
55
00:04:26,937 --> 00:04:28,606
Entre na cozinha e
tome um café da manhã.
56
00:04:28,606 --> 00:04:29,899
- NĂŁo, nĂŁo estou com fome agora, ok?
57
00:04:29,899 --> 00:04:32,651
- VĂĄ e nĂŁo dĂȘ
me sem problemas, hein?
58
00:04:44,246 --> 00:04:45,915
- Apague as velas e faça um pedido.
59
00:04:48,834 --> 00:04:50,044
Agora, abra seu presente.
60
00:04:57,051 --> 00:04:58,052
Obrigado, Belle.
61
00:04:59,136 --> 00:05:01,180
- VocĂȘ encontra uma namorada
dar, ok?
62
00:05:01,180 --> 00:05:02,014
.
OKW "
63
00:05:02,014 --> 00:05:02,848
- Bom, agora vĂĄ.
64
00:05:02,848 --> 00:05:04,016
VĂĄ ou vocĂȘ vai se atrasar para a escola.
65
00:05:04,016 --> 00:05:05,684
Ei, eu estou indo.
66
00:05:05,684 --> 00:05:06,519
Tchau.
67
00:05:06,519 --> 00:05:08,145
- Tchau.
68
00:05:20,533 --> 00:05:23,744
- Estou trazendo Mason Wainwright
casa para jantar hoje Ă noite.
69
00:05:23,744 --> 00:05:25,621
- Eu nĂŁo posso fazer isso toda noite, Truman.
70
00:05:25,621 --> 00:05:28,040
- NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, apenas
Wainwright, Ă© tudo.
71
00:05:28,040 --> 00:05:30,918
Eu sĂł preciso desta noite,
Eu vou fechar o acordo.
72
00:05:30,918 --> 00:05:32,127
- Foi o que vocĂȘ disse ontem Ă noite.
73
00:05:32,127 --> 00:05:34,755
- Olha, isso Ă© da minha conta.
74
00:05:34,755 --> 00:05:35,923
VocĂȘ sabe como os caras estĂŁo lĂĄ fora
75
00:05:35,923 --> 00:05:38,926
apenas esperando que eu escorregue
até isso, e eu estou fora.
76
00:05:38,926 --> 00:05:40,719
Estou de volta a projetar shoppings
77
00:05:40,719 --> 00:05:42,930
para algum desenvolvedor de dois bits em Ohio.
78
00:05:42,930 --> 00:05:44,181
- Isso nĂŁo vai acontecer.
79
00:05:45,683 --> 00:05:48,811
- Baby, estamos tĂŁo perto.
80
00:05:48,811 --> 00:05:50,145
Estamos tĂŁo perto.
81
00:05:51,605 --> 00:05:52,982
Wainwright Ă© o maior cliente
82
00:05:52,982 --> 00:05:55,025
que eu jĂĄ trouxe para o escritĂłrio.
83
00:05:55,025 --> 00:05:58,320
Ele tem 60 lotes de prime
L.A. imobiliĂĄrio para desenvolver.
84
00:05:58,320 --> 00:06:00,114
A parceria Ă© minha.
85
00:06:00,114 --> 00:06:01,073
Kramer estĂĄ prestes a se aposentar.
86
00:06:01,073 --> 00:06:03,075
Ele estĂĄ praticamente jogando no meu colo.
87
00:06:06,745 --> 00:06:09,707
- Truman, o que vocĂȘ fez?
88
00:06:09,707 --> 00:06:10,708
- Venha aqui.
89
00:06:14,879 --> 00:06:15,880
Agora, nĂŁo espreite.
90
00:06:16,797 --> 00:06:17,631
- Truman, o que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
91
00:06:17,631 --> 00:06:18,799
- NĂŁo Espie.
92
00:06:18,799 --> 00:06:19,800
OK.
93
00:06:20,718 --> 00:06:21,552
Olhadinha.
94
00:06:21,552 --> 00:06:22,636
- O que Ă© isso?
95
00:06:22,636 --> 00:06:23,888
- EstĂĄ alugado.
96
00:06:23,888 --> 00:06:25,723
Temos que parecer que podemos
brincar com os meninos grandes.
97
00:06:25,723 --> 00:06:27,433
- Truman, nĂŁo podemos comprar um carro novo.
98
00:06:27,433 --> 00:06:29,310
Estamos em dĂvida com nossos ouvidos.
99
00:06:29,310 --> 00:06:32,229
VocĂȘ nunca precisou de um caro
carro para fazer seu trabalho antes.
100
00:06:32,229 --> 00:06:34,023
- NĂŁo Ă© apenas o meu trabalho.
101
00:06:34,023 --> 00:06:36,275
Ă a minha carreira, Ă© a minha vida.
102
00:06:37,943 --> 00:06:40,029
VocĂȘ sabe o que eles dizem, se vocĂȘ
espere atĂ© vocĂȘ poder pagar,
103
00:06:40,029 --> 00:06:41,363
vocĂȘ nunca vai ter isso.
104
00:06:42,823 --> 00:06:46,911
- Truman, eu posso voltar para
trabalho, pelo menos a tempo parcial.
105
00:06:46,911 --> 00:06:50,539
- Cristo, Patty, nĂŁo me derrube.
106
00:06:50,539 --> 00:06:51,582
VocĂȘ nĂŁo pode simplesmente acreditar em mim?
107
00:06:51,582 --> 00:06:53,125
Eu nĂŁo te dei tudo?
108
00:06:54,376 --> 00:06:58,464
- O que eu quero Ă© um lar
e uma famĂlia, Truman,
109
00:06:58,464 --> 00:07:00,591
nĂŁo Ă© um pagamento de carro ou uma hipoteca.
110
00:07:00,591 --> 00:07:02,551
- Deixe-me me preocupar com isso.
111
00:07:04,261 --> 00:07:06,013
Eu vou cuidar de vocĂȘ.
112
00:07:06,013 --> 00:07:08,015
Mas estamos tĂŁo perto,
baby, estamos tĂŁo perto.
113
00:07:15,731 --> 00:07:17,399
O jantar Ă© Ă s oito.
114
00:07:17,399 --> 00:07:19,693
Vista algo bonito, ok?
115
00:07:45,552 --> 00:07:46,679
- VocĂȘ acredita que esse cara se chama
116
00:07:46,679 --> 00:07:47,554
trĂȘs vezes em uma manhĂŁ?
117
00:07:47,554 --> 00:07:48,931
- Bom Dia!
118
00:07:48,931 --> 00:07:50,432
Obrigado, Patty.
119
00:07:50,432 --> 00:07:51,266
Estou feliz que vocĂȘ esteja aqui.
120
00:07:51,266 --> 00:07:53,936
Todos neste escritĂłrio sĂŁo
agindo incrivelmente estranho hoje.
121
00:07:53,936 --> 00:07:55,062
Até meu computador estå com problemas.
122
00:07:55,062 --> 00:07:56,647
Não consigo fazer as funçÔes funcionarem.
123
00:07:56,647 --> 00:07:57,690
Olhe para aquele.
124
00:07:57,690 --> 00:07:59,358
Ligue de volta para Brad, ele ligou trĂȘs vezes
125
00:07:59,358 --> 00:08:00,192
em menos de uma hora.
126
00:08:00,192 --> 00:08:01,568
Por favor, ligue para ele.
127
00:08:01,568 --> 00:08:03,237
- Wainwright ligou?
128
00:08:03,237 --> 00:08:04,947
- NĂŁo, nĂŁo esta manhĂŁ.
129
00:08:04,947 --> 00:08:06,615
- Bem, dĂȘ a ele uma hora ou
para dormir na noite passada,
130
00:08:06,615 --> 00:08:08,701
e confirme o jantar com ele hoje Ă noite,
131
00:08:08,701 --> 00:08:09,952
ok, ligue para ele.
- Sim Sim Sim.
132
00:08:09,952 --> 00:08:11,161
O que Ă© isso?
133
00:08:11,161 --> 00:08:12,246
- O que estĂĄ acontecendo aĂ?
134
00:08:12,246 --> 00:08:13,831
- eu tenho um grande respeito
pelo seu talento.
135
00:08:13,831 --> 00:08:16,083
- Bate em mim, Green e Kramer
136
00:08:16,083 --> 00:08:17,584
estĂŁo escondidos lĂĄ por duas horas.
137
00:08:17,584 --> 00:08:18,460
Algo estĂĄ acontecendo.
138
00:08:18,460 --> 00:08:20,546
- VocĂȘ Ă© meus olhos e ouvidos
por aqui, querida,
139
00:08:20,546 --> 00:08:21,505
mantenha-os abertos.
140
00:08:22,589 --> 00:08:24,341
- Verei o que posso fazer.
141
00:09:02,713 --> 00:09:03,714
Ei, Cheryl.
142
00:09:04,882 --> 00:09:07,051
- OlĂĄ, Robey, por que vocĂȘ nĂŁo estĂĄ na aula?
143
00:09:07,051 --> 00:09:10,846
Bem, eu estava
realmente esperando por vocĂȘ.
144
00:09:10,846 --> 00:09:12,181
Gostaria de perguntar uma coisa.
145
00:09:12,181 --> 00:09:14,058
- Claro, o que Ă©?
146
00:09:14,058 --> 00:09:17,644
- Bem, hoje Ă© meio que meu aniversĂĄrio,
147
00:09:17,644 --> 00:09:21,356
e eu estava esperando que talvez
148
00:09:21,356 --> 00:09:24,234
vocĂȘ gostaria de vir
depois, talvez faça alguma coisa.
149
00:09:24,234 --> 00:09:26,111
- Sinto muito, nĂŁo posso.
150
00:09:26,111 --> 00:09:28,447
Estou meio que vendo alguém agora.
151
00:09:28,447 --> 00:09:29,740
- Em.
152
00:09:29,740 --> 00:09:30,949
Bem, tudo bem.
153
00:09:30,949 --> 00:09:33,035
- Eu realmente sinto muito,
feliz aniversĂĄrio, no entanto.
154
00:09:35,079 --> 00:09:36,080
- Sim.
155
00:09:37,206 --> 00:09:38,207
Certo.
156
00:09:56,975 --> 00:09:59,728
Sr. Kramer, sĂł queria ...
157
00:09:59,728 --> 00:10:01,188
- O que estĂĄ acontecendo?
158
00:10:01,188 --> 00:10:02,856
- Tudo bem, aqui estĂĄ tudo o que sei.
159
00:10:02,856 --> 00:10:04,149
O nome dele Ă© Alex West,
160
00:10:04,149 --> 00:10:06,777
e ele Ă© um tiro quente
com Platt e associados.
161
00:10:06,777 --> 00:10:07,736
Kramer esteve ao telefone com ele
162
00:10:07,736 --> 00:10:08,779
nas Ășltimas duas semanas.
163
00:10:08,779 --> 00:10:09,988
- Pelo que?
164
00:10:09,988 --> 00:10:11,740
- Eu não sei, ninguém estå falando.
165
00:10:11,740 --> 00:10:12,574
- Nada para se preocupar por lĂĄ.
166
00:10:12,574 --> 00:10:13,408
- Ă grande.
167
00:10:13,408 --> 00:10:14,243
- Oh nĂŁo, definitivamente--
168
00:10:14,243 --> 00:10:15,077
- Continue, QKaY?
169
00:10:15,077 --> 00:10:16,453
- Lembre-me, nenhum dos meus advogados--
170
00:10:16,453 --> 00:10:17,287
- Tudo certo.
171
00:10:17,287 --> 00:10:18,288
- Todo o caminho.
172
00:10:18,288 --> 00:10:19,289
Vamos lĂĄ.
- Vamos lĂĄ.
173
00:10:30,134 --> 00:10:31,844
- Dia difĂcil, Sr. Weston.
174
00:10:31,844 --> 00:10:32,970
- SĂł um pouco, Belle.
175
00:10:32,970 --> 00:10:35,347
- Bem, seu terno da sorte
estĂĄ no armĂĄrio,
176
00:10:35,347 --> 00:10:37,307
mas estou pressionando pelo azul.
177
00:10:37,307 --> 00:10:39,643
EntĂŁo, vocĂȘ quer o bem
notĂcias ou mĂĄs notĂcias.
178
00:10:39,643 --> 00:10:41,228
Surpreenda-me.
179
00:10:41,228 --> 00:10:43,939
- Ok, aqui vai.
180
00:10:43,939 --> 00:10:46,483
O jardineiro estourou o
janela na casa de hĂłspedes.
181
00:10:46,483 --> 00:10:49,528
Eu disse a ele que se ele nĂŁo
substitua-o antes de chover,
182
00:10:49,528 --> 00:10:51,697
ele encontraria um escorpiĂŁo em sua cama.
183
00:10:52,948 --> 00:10:55,409
- Ok, entĂŁo quais sĂŁo as boas notĂcias?
184
00:10:55,409 --> 00:10:56,618
- Essa Ă© a boa notĂcia.
185
00:10:56,618 --> 00:10:58,954
A mĂĄ notĂcia Ă© a escola chamada.
186
00:10:58,954 --> 00:11:00,289
Robey nĂŁo apareceu hoje.
187
00:11:02,875 --> 00:11:03,709
Robey!
188
00:11:03,709 --> 00:11:05,669
- Com licença, Sr. Weston.
Sim pai?
189
00:11:05,669 --> 00:11:06,962
Robey, desça aqui.
190
00:11:11,508 --> 00:11:12,509
Traidor.
191
00:11:14,678 --> 00:11:16,138
- EntĂŁo, foi um bom dia hoje.
192
00:11:17,055 --> 00:11:18,432
VocĂȘ tem o topo para baixo, sim?
193
00:11:19,516 --> 00:11:20,392
Bom Bom.
194
00:11:20,392 --> 00:11:22,436
Temos apenas algumas semanas restantes
195
00:11:22,436 --> 00:11:24,313
até o final do ano letivo.
196
00:11:24,313 --> 00:11:25,898
E a Academia Brookview concordou
197
00:11:25,898 --> 00:11:27,858
para levĂĄ-lo como parte de
a sessĂŁo de verĂŁo,
198
00:11:27,858 --> 00:11:30,611
desde que vocĂȘ trouxe seu
acadĂȘmico de pĂ© um entalhe.
199
00:11:31,528 --> 00:11:34,072
EntĂŁo, vocĂȘ acha que agora Ă© o
hora de vocĂȘ estragar?
200
00:11:36,241 --> 00:11:37,117
- eu nĂŁo entendo porque
201
00:11:37,117 --> 00:11:39,036
Não posso terminar o ensino médio aqui.
202
00:11:39,036 --> 00:11:40,370
- Robey, da Academia Brookview
203
00:11:40,370 --> 00:11:43,457
uma das melhores faculdades
escolas preparatĂłrias no paĂs.
204
00:11:43,457 --> 00:11:45,334
Sua mĂŁe e
Estou tentando te dar
205
00:11:45,334 --> 00:11:48,378
uma oportunidade que poucos
os jovens podiam esperar,
206
00:11:48,378 --> 00:11:52,424
sua liberdade de escolher um
faculdade, para escolher sua vida,
207
00:11:52,424 --> 00:11:54,051
ao invés do contrårio.
208
00:11:56,470 --> 00:11:59,056
- E se eu escolher algo diferente.
209
00:11:59,056 --> 00:11:59,932
- Bem, acho que atĂ© vocĂȘ ser capaz
210
00:11:59,932 --> 00:12:01,767
de tomar essas decisÔes
com algum tipo de clareza,
211
00:12:01,767 --> 00:12:03,477
Eu sĂł vou ter que fazer para vocĂȘ.
212
00:12:04,728 --> 00:12:06,271
Me dĂȘ as chaves.
213
00:12:06,271 --> 00:12:07,147
- O que?
214
00:12:07,147 --> 00:12:08,357
- Me dĂȘ as chaves do carro.
215
00:12:10,150 --> 00:12:10,943
Pai, vamos lĂĄ.
216
00:12:10,943 --> 00:12:14,029
- As chaves, Robey,
Apenas chame isso de negĂłcios.
217
00:12:14,029 --> 00:12:15,405
Quando vocĂȘ pode aguentar
seu fim da barganha,
218
00:12:15,405 --> 00:12:16,823
entĂŁo vocĂȘ pode tĂȘ-los de volta.
219
00:12:16,823 --> 00:12:18,200
Ă assim que a vida funciona.
220
00:12:19,201 --> 00:12:20,911
- Sim, bem, é péssimo.
221
00:12:20,911 --> 00:12:22,037
- O que vocĂȘ disse?
222
00:12:24,081 --> 00:12:25,499
Eu disse que sim senhor.
223
00:12:41,890 --> 00:12:43,267
- Espere, cuidado com essa etapa.
224
00:12:46,311 --> 00:12:47,312
Venha aqui.
225
00:12:55,028 --> 00:12:56,571
Desculpe, estamos atrasados.
226
00:12:56,571 --> 00:12:58,490
NĂłs apenas paramos para tomar uma bebida.
227
00:12:58,490 --> 00:13:00,242
O tempo acabou de passar.
228
00:13:00,242 --> 00:13:01,159
Somos perdoados?
229
00:13:01,159 --> 00:13:03,078
- Eu pessoalmente me sentiria muito magoado
230
00:13:03,078 --> 00:13:06,206
se eu nĂŁo fosse perdoado por
uma mulher tĂŁo bonita.
231
00:13:09,334 --> 00:13:11,044
- O jantar estĂĄ pronto hĂĄ mais de uma hora.
232
00:13:11,962 --> 00:13:13,088
NĂŁo posso garantir o resultado.
233
00:13:13,088 --> 00:13:16,091
- Bem, se provar uma fração
tĂŁo delicioso quanto vocĂȘ Ă©,
234
00:13:16,091 --> 00:13:18,844
minha querida, tenho certeza que vai
seja um verdadeiro banquete.
235
00:13:20,929 --> 00:13:22,556
- Venha, deixe-me tomar uma bebida.
236
00:13:23,849 --> 00:13:24,850
' E sim!
237
00:13:25,726 --> 00:13:26,727
Muito agradĂĄvel.
238
00:13:27,853 --> 00:13:29,229
VocĂȘ Ă© muito gentil.
239
00:13:30,856 --> 00:13:31,857
- Pat,
240
00:13:33,150 --> 00:13:34,151
querida.
241
00:13:35,569 --> 00:13:36,903
VocĂȘ pode salvar isso para mais tarde.
242
00:13:39,323 --> 00:13:41,533
Mason acha que vocĂȘ nĂŁo gosta dele.
243
00:13:41,533 --> 00:13:43,035
- Truman, eu gostaria de obter
esta comida fora da mesa.
244
00:13:43,035 --> 00:13:44,578
- Venha, tome um pouco de vinho.
245
00:13:46,079 --> 00:13:47,039
- Eu estou muito cansado.
246
00:13:47,039 --> 00:13:48,457
- Eu peguei ele viciado.
247
00:13:48,457 --> 00:13:49,958
Ajude-me a enrolĂĄ-lo.
248
00:13:49,958 --> 00:13:53,003
Seja legal com ele, festeje um pouco.
249
00:13:53,003 --> 00:13:54,254
Ei amigo
250
00:13:54,254 --> 00:13:55,088
- Sim.
251
00:13:55,088 --> 00:13:56,089
- Um pouco de refrogerador.
252
00:13:56,089 --> 00:13:57,799
Sim, obrigado.
253
00:13:57,799 --> 00:13:59,176
- E Patty, como vidro--
- NĂŁo, por favor, nĂŁo.
254
00:13:59,176 --> 00:14:00,719
- Oh, por favor, tome um.
255
00:14:01,595 --> 00:14:02,596
- Com licença.
256
00:14:08,643 --> 00:14:09,686
OlĂĄ.
257
00:14:10,562 --> 00:14:11,396
Quem?
258
00:14:11,396 --> 00:14:12,606
- Seu marido Ă© um homem de muita sorte.
259
00:14:12,606 --> 00:14:13,440
- Meu homem.
260
00:14:13,440 --> 00:14:14,983
- Ele vai fazer
muito dinheiro comigo.
261
00:14:14,983 --> 00:14:16,193
Bem, bom.
262
00:14:16,193 --> 00:14:17,361
- A festa foi cancelada.
263
00:14:17,361 --> 00:14:18,528
NĂŁo, nĂŁo hĂĄ festa hoje Ă noite.
264
00:14:18,528 --> 00:14:19,446
- Para grandes empresas?
265
00:14:19,446 --> 00:14:20,697
- Apenas o cara que eu sou--
- OK.
266
00:14:24,201 --> 00:14:25,160
- Diga a eles amanhĂŁ.
267
00:14:25,160 --> 00:14:27,120
- VocĂȘ Ă© uma mulher muito bonita.
268
00:14:27,120 --> 00:14:29,206
- Sim, eu ligo para vocĂȘ amanhĂŁ.
269
00:14:29,206 --> 00:14:31,124
- Eu imploro seu perdĂŁo.
- Tudo certo.
270
00:14:31,124 --> 00:14:32,084
Falo com vocĂȘ mais tarde, tchau, tchau.
271
00:14:32,084 --> 00:14:33,251
. SorfY-
272
00:14:33,251 --> 00:14:35,670
Apenas tentando ser um pouco amigĂĄvel.
273
00:14:35,670 --> 00:14:36,755
- Okay, certo.
274
00:14:43,887 --> 00:14:45,931
- Ei, o que estĂĄ acontecendo?
275
00:14:45,931 --> 00:14:46,807
- VocĂȘ termina seu negĂłcio
276
00:14:46,807 --> 00:14:47,933
e vocĂȘ diz que rastejar
sair daqui.
277
00:14:47,933 --> 00:14:49,643
- Bem, qual Ă© o problema?
278
00:14:49,643 --> 00:14:51,603
- Ele tinha as mĂŁos por todo o lado
eu, esse Ă© o problema.
279
00:14:51,603 --> 00:14:52,729
- Ele nĂŁo estaria aqui se
isso nĂŁo era tĂŁo importante.
280
00:14:52,729 --> 00:14:53,647
- VocĂȘ ouviu o que eu disse para vocĂȘ?
281
00:14:53,647 --> 00:14:54,481
SĂł estou sendo cordial com ele.
282
00:14:54,481 --> 00:14:56,775
- Ele colocou a mĂŁo no meu vestido.
283
00:14:56,775 --> 00:14:58,568
Olha, eu preciso deste acordo.
284
00:14:58,568 --> 00:15:00,445
Por favor, seja legal com ele!
285
00:15:02,447 --> 00:15:04,241
- O que vocĂȘ estĂĄ dizendo?
286
00:15:06,451 --> 00:15:08,245
- Apenas faça isso por nós.
287
00:15:18,422 --> 00:15:19,423
- Droga!
288
00:15:21,591 --> 00:15:22,426
Mason.
289
00:15:22,426 --> 00:15:23,260
_ l-lrn?
290
00:15:23,260 --> 00:15:24,261
- Tome mais vinho.
291
00:15:26,430 --> 00:15:28,515
- Muito impressionante, Truman.
292
00:15:28,515 --> 00:15:31,601
Por uma questĂŁo de fato, vocĂȘ tem,
VocĂȘ impressiona o inferno.
293
00:15:33,228 --> 00:15:34,646
- Temos um acordo, entĂŁo?
294
00:15:34,646 --> 00:15:37,858
- Bem, eu estava meio que
procurando por algo
295
00:15:37,858 --> 00:15:39,651
um pouco mais, alguma coisa,
296
00:15:40,819 --> 00:15:45,782
como devo dizer para
adoçar a panela.
297
00:15:46,950 --> 00:15:48,493
- Mason, eu fiz meu dever de casa com vocĂȘ.
298
00:15:49,911 --> 00:15:52,330
VocĂȘ estĂĄ em boas mĂŁos.
299
00:15:52,330 --> 00:15:54,458
- Isso Ă© o que eu tenho sido
esperando ouvir, Truman.
300
00:15:54,458 --> 00:15:56,710
Isso Ă© o que eu tenho sido
esperando ouvir a noite toda.
301
00:16:07,888 --> 00:16:09,222
VocĂȘ esqueceu o seu vinho.
302
00:17:26,967 --> 00:17:29,261
- Truman, eu nĂŁo
te espero tĂŁo cedo.
303
00:17:29,261 --> 00:17:30,095
- Acabei de fechar o acordo com Wainwright,
304
00:17:30,095 --> 00:17:31,429
pensei que eu iria começar
na papelada.
305
00:17:31,429 --> 00:17:33,682
- Agora Truman, eu gostaria
vocĂȘ conhecer Alex Weston.
306
00:17:33,682 --> 00:17:34,641
- Como vai?
307
00:17:34,641 --> 00:17:36,685
Alex, este Ă© Truman Langley.
308
00:17:36,685 --> 00:17:38,270
Alex se juntarĂĄ a nĂłs.
309
00:17:38,270 --> 00:17:39,980
Vou pegar uma xĂcara de cafĂ©.
310
00:17:39,980 --> 00:17:40,814
- Boa ideia.
311
00:17:40,814 --> 00:17:42,983
- Foi um prazer conhecĂȘ-lo, Truman.
312
00:17:42,983 --> 00:17:44,401
- O que houve, Mike?
313
00:17:44,401 --> 00:17:46,236
Weston Ă© um bom homem,
314
00:17:46,236 --> 00:17:48,238
alto executivo da Platt and Associates.
315
00:17:48,238 --> 00:17:51,116
Ele vem com dois grandes
desenvolvedores internacionais
316
00:17:51,116 --> 00:17:52,617
e uma cadeia de hotéis de luxo.
317
00:17:52,617 --> 00:17:54,244
Agora, eu nĂŁo tenho que te dizer
318
00:17:54,244 --> 00:17:55,996
quais clientes gostam disso
vai fazer por nĂłs.
319
00:17:55,996 --> 00:17:57,455
- Isso Ă© Ăłtimo, isso Ă© Ăłtimo, Mike.
320
00:17:57,455 --> 00:17:59,124
- E estou pensando em me aposentar--
321
00:17:59,124 --> 00:18:00,500
Mike, por favor, por que
nĂŁo me diga
322
00:18:00,500 --> 00:18:02,544
o que estĂĄ acontecendo por aqui?
323
00:18:02,544 --> 00:18:04,879
- A parceria estĂĄ indo para Weston.
324
00:18:04,879 --> 00:18:06,673
- Jesus Mike, Ă© a minha parceria,
325
00:18:06,673 --> 00:18:08,133
Eu trabalhei duro para isso.
326
00:18:08,133 --> 00:18:09,634
- Era a Ășnica maneira de
poderia levĂĄ-lo a entrar.
327
00:18:09,634 --> 00:18:12,804
E agora, precisamos de um administrador forte,
328
00:18:12,804 --> 00:18:15,181
e nĂłs vamos ter que
peço para vocĂȘ renunciar,
329
00:18:15,181 --> 00:18:16,641
tomar um escritĂłrio lĂĄ embaixo--
330
00:18:16,641 --> 00:18:17,767
- Espere, espere, o que vocĂȘ vai fazer?
331
00:18:17,767 --> 00:18:20,103
Coloque-me no envio e recebimento
332
00:18:20,103 --> 00:18:21,730
atĂ© que vocĂȘ possa se livrar
de mim todos juntos?
333
00:18:23,565 --> 00:18:24,858
Sinto muito, Truman.
334
00:18:31,615 --> 00:18:34,909
- Sim, sim, eu também sinto muito.
335
00:19:37,097 --> 00:19:37,931
Rina.
336
00:19:37,931 --> 00:19:38,765
_ Nlrn?
337
00:19:38,765 --> 00:19:40,350
- VocĂȘ pode tirar isso?
338
00:19:40,350 --> 00:19:42,602
Querida, que horas sĂŁo?
339
00:19:42,602 --> 00:19:44,479
SĂŁo 11:30.
340
00:19:46,064 --> 00:19:47,565
- AM ou PM.?
341
00:19:47,565 --> 00:19:49,067
- Sou.
342
00:19:49,067 --> 00:19:50,068
- Oh Deus.
343
00:19:50,860 --> 00:19:51,861
MilĂmetros.
344
00:20:01,246 --> 00:20:03,957
Alex, se vocĂȘ nĂŁo me conhecesse,
345
00:20:03,957 --> 00:20:05,792
vocĂȘ quer fazer sexo comigo?
346
00:20:07,335 --> 00:20:08,420
- Querida, eu te conheço,
347
00:20:08,420 --> 00:20:11,631
e eu estou tentando desesperadamente
transar com vocĂȘ agora.
348
00:20:11,631 --> 00:20:12,757
- nĂŁo querida.
349
00:20:14,342 --> 00:20:16,052
Quero dizer, se eu fosse apenas um estranho
350
00:20:16,052 --> 00:20:20,056
que vocĂȘ viu do outro lado
a rua, vocĂȘ me quer?
351
00:20:21,141 --> 00:20:24,894
- Rina, eu nĂŁo
sabe o que vocĂȘ quer que eu diga.
352
00:20:27,105 --> 00:20:30,191
- Deus Alex, apenas
responda a maldita pergunta.
353
00:20:32,485 --> 00:20:34,904
- Sim, eu gostaria de fazer amor com vocĂȘ.
354
00:20:34,904 --> 00:20:36,364
Eu quero fazer amor com vocĂȘ agora,
355
00:20:36,364 --> 00:20:38,158
mas vocĂȘ meio que tem que estar aqui para isso.
356
00:20:39,409 --> 00:20:42,245
- Eu pensei que concordamos em
use algum tipo de proteção.
357
00:20:43,371 --> 00:20:44,664
Eu acho que posso estar ovulando.
358
00:20:45,749 --> 00:20:46,958
- Bem, foi isso.
359
00:20:46,958 --> 00:20:48,001
- Aqui.
360
00:20:49,836 --> 00:20:51,087
Eu acho que devemos fingir
361
00:20:51,087 --> 00:20:54,674
que estamos Ă deriva no
meio do oceano o dia todo.
362
00:20:54,674 --> 00:20:55,675
- Não importa se eu nado até a praia
363
00:20:55,675 --> 00:20:57,677
para café e um jornal de domingo, não é?
364
00:20:57,677 --> 00:20:59,053
- Preto, muito açĂșcar.
365
00:21:01,556 --> 00:21:02,557
- Aye Aye capitĂŁo.
366
00:21:05,101 --> 00:21:07,854
- Oh, Alex, vocĂȘ pode verificar o Robey.
367
00:21:07,854 --> 00:21:10,482
NĂŁo o ouvi entrar ontem Ă noite.
368
00:21:10,482 --> 00:21:11,483
- Certo.
369
00:21:32,045 --> 00:21:33,046
- Tru.
370
00:21:34,714 --> 00:21:35,715
Truman?
371
00:21:37,717 --> 00:21:39,469
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo, querida?
372
00:21:42,263 --> 00:21:43,515
Estou indo para o escritĂłrio.
373
00:21:46,059 --> 00:21:48,353
- Ă domingo, vocĂȘ nunca
trabalhar no domingo, querida.
374
00:21:51,022 --> 00:21:53,358
- A parceria foi com outra pessoa.
375
00:22:07,205 --> 00:22:10,667
- Trabalhando no domingo, hein, Sr. Langley?
376
00:22:10,667 --> 00:22:12,961
Eu acho que Ă© por isso que vocĂȘ
ganhar muito dinheiro, hein?
377
00:22:44,033 --> 00:22:46,077
Sr. Langley, Sr. Langley?
378
00:22:48,580 --> 00:22:49,581
Sr. Langley?
379
00:22:51,541 --> 00:22:52,542
Sr. Langley?
380
00:23:24,741 --> 00:23:25,742
Belle.
381
00:23:27,744 --> 00:23:28,745
Belle!
382
00:23:29,412 --> 00:23:30,371
- Com licença, Sr. Weston.
383
00:23:30,371 --> 00:23:31,331
VocĂȘ me assustou atĂ© a morte.
384
00:23:31,331 --> 00:23:32,874
- Sinto muito, Belle, apenas
queria que vocĂȘ soubesse
385
00:23:32,874 --> 00:23:35,543
Eu vou fazer um pouco
trabalhar em casa esta tarde.
386
00:23:35,543 --> 00:23:36,794
- Em todos os anos
que eu trabalhei para vocĂȘ,
387
00:23:36,794 --> 00:23:39,839
NĂŁo me lembro de vocĂȘ trabalhar em casa.
388
00:23:39,839 --> 00:23:41,507
Algo errado, Sr. Weston?
389
00:23:41,507 --> 00:23:44,218
- Sim, bem, eu nĂŁo posso me mudar para
meu novo escritório até amanhã
390
00:23:44,218 --> 00:23:46,054
porque a manutenção precisa repintar,
391
00:23:46,054 --> 00:23:48,514
depois remende um buraco de bala primeiro.
392
00:23:48,514 --> 00:23:50,600
Estarei na sala se alguém ligar.
393
00:23:50,600 --> 00:23:53,561
Oh, e Belle, eu quero que vocĂȘ suba as escadas
394
00:23:53,561 --> 00:23:56,022
e encontre meu terno da sorte e queime-o.
395
00:24:14,290 --> 00:24:15,291
Robey.
396
00:24:17,293 --> 00:24:18,294
Robey!
397
00:24:18,294 --> 00:24:20,880
Estou tentando fazer algum trabalho aqui.
398
00:24:20,880 --> 00:24:21,881
- Sim.
399
00:24:22,590 --> 00:24:23,800
Robey, vocĂȘ estĂĄ fumando?
400
00:24:25,885 --> 00:24:27,720
- Até mais tarde aqui, cara.
401
00:24:27,720 --> 00:24:29,138
Prazer em vĂȘ-lo, Sr. Weston.
402
00:24:47,949 --> 00:24:49,450
- Bom dia Kramer,
Weston, Green e associados,
403
00:24:49,450 --> 00:24:51,369
como posso direcionar sua ligação?
404
00:24:51,369 --> 00:24:52,370
Um momento por favor.
405
00:24:54,038 --> 00:24:55,623
Bom dia, Kramer, Weston,
Green, e Associados,
406
00:24:55,623 --> 00:24:56,916
como posso direcionar sua ligação?
407
00:24:57,959 --> 00:24:58,835
Bom dia, Sr. Green.
408
00:24:58,835 --> 00:25:00,169
Sim, ela Ă©, deixe-me transferi-lo.
409
00:25:01,337 --> 00:25:03,297
OlĂĄ, estarei com vocĂȘ em um segundo.
410
00:25:03,297 --> 00:25:04,966
- Bom dia Kramer,
Weston, Green e associados,
411
00:25:04,966 --> 00:25:06,759
como posso direcionar sua ligação?
412
00:25:06,759 --> 00:25:07,927
Posso receber uma mensagem?
413
00:25:07,927 --> 00:25:09,512
Obrigado.
414
00:25:09,512 --> 00:25:11,431
Sr. Kramer estĂĄ esperando
vocĂȘ, vĂĄ em frente.
415
00:25:12,974 --> 00:25:14,559
- Bom dia Kramer,
Weston, Green e associados,
416
00:25:14,559 --> 00:25:15,893
como posso direcionar sua ligação?
417
00:25:17,937 --> 00:25:21,315
- Sr. Kramer, Patricia
Langley estĂĄ aqui para vĂȘ-lo.
418
00:25:21,315 --> 00:25:22,483
- Traga-a para dentro.
419
00:25:25,194 --> 00:25:26,696
Ah, Patty.
- OlĂĄ Mike.
420
00:25:26,696 --> 00:25:28,573
- Aqui, sente-se, venha.
421
00:25:29,657 --> 00:25:31,492
Posso pegar algo para vocĂȘ, cafĂ©, chĂĄ?
422
00:25:31,492 --> 00:25:33,953
- NĂŁo, obrigado, estou bem.
423
00:25:36,205 --> 00:25:38,041
- Todos nĂłs sentimos muito.
424
00:25:38,041 --> 00:25:41,961
- Mike, sobre a empresa
plano de seguro de vida,
425
00:25:41,961 --> 00:25:43,713
nĂŁo hĂĄ algo que vocĂȘ possa fazer?
426
00:25:43,713 --> 00:25:46,549
- EstĂĄ completamente fora
das minhas mĂŁos, Patty.
427
00:25:46,549 --> 00:25:48,676
Desde a morte de Truman foi auto-infligida,
428
00:25:48,676 --> 00:25:50,386
a polĂtica Ă© inĂștil.
429
00:25:51,304 --> 00:25:53,973
Agora, certamente, Truman tinha
uma polĂtica pessoal.
430
00:25:53,973 --> 00:25:56,392
- Ele pediu emprestado.
431
00:25:56,392 --> 00:25:58,311
- E outros ativos?
432
00:25:58,311 --> 00:25:59,395
Estoques, poupança?
433
00:25:59,395 --> 00:26:01,397
- Eu realmente nĂŁo cheguei
para isso ainda, Mike.
434
00:26:01,397 --> 00:26:03,024
- Ah, se dĂȘ um tempo,
435
00:26:04,400 --> 00:26:07,403
e quando estiver pronto,
Estarei aqui para ajudĂĄ-lo.
436
00:26:08,279 --> 00:26:09,280
Oh.
437
00:26:10,615 --> 00:26:12,784
Bem, deixe-me pegar um pouco de ĂĄgua.
438
00:26:20,750 --> 00:26:22,043
- Bom, arranjarei alguém para
trabalhe neles imediatamente.
439
00:26:22,043 --> 00:26:23,002
- Certo.
440
00:26:23,002 --> 00:26:25,379
Karen, pode arquivar isso, por favor.
441
00:26:25,379 --> 00:26:27,548
- Claro, tenha um bom almoço.
442
00:26:29,300 --> 00:26:31,761
- Bons gostos, Weston.
443
00:26:32,762 --> 00:26:35,139
- Obrigado.
444
00:26:35,139 --> 00:26:36,891
- Eu nĂŁo sei se vocĂȘ Ă©
até isso, Patty,
445
00:26:36,891 --> 00:26:39,685
mas algumas das coisas de Truman
446
00:26:39,685 --> 00:26:41,729
ainda estĂŁo no escritĂłrio de Alex Weston.
447
00:26:43,022 --> 00:26:45,108
Eu pensei que vocĂȘ poderia
quero passar por eles.
448
00:26:48,402 --> 00:26:50,988
Vou deixar vocĂȘ em paz por um tempo.
449
00:27:23,479 --> 00:27:24,814
Seu filho da puta.
450
00:27:26,524 --> 00:27:29,443
Quem vocĂȘ teve que foder, Alex Weston?
451
00:28:28,544 --> 00:28:30,630
- Eu preciso deste acordo!
452
00:28:31,505 --> 00:28:33,132
Por favor!
453
00:28:33,132 --> 00:28:34,342
Seja legal com ele!
454
00:28:35,301 --> 00:28:37,511
Eu estava apenas tentando
seja um pouco amigĂĄvel.
455
00:28:44,143 --> 00:28:45,353
- Apenas faça isso.
456
00:29:32,149 --> 00:29:33,985
- Bom te ver de novo.
457
00:29:43,286 --> 00:29:44,287
O que?
458
00:30:36,464 --> 00:30:38,382
- Eu digo que cortamos Ă s
terceiro perĂodo, nĂŁo Ă©?
459
00:30:38,382 --> 00:30:41,344
- eu nĂŁo posso cortar
no terceiro perĂodo, cara.
460
00:30:50,102 --> 00:30:53,064
- eu tenho 35
crianças na minha aula de ginåstica.
461
00:30:53,064 --> 00:30:54,940
35, entendeu?
462
00:30:54,940 --> 00:30:55,941
NĂŁo sei, eles querem brincar
463
00:30:55,941 --> 00:30:58,444
basquete de dois em dois com 35 crianças.
464
00:30:58,444 --> 00:31:00,738
- Bom Dia, posso ajudĂĄ-lo?
465
00:31:00,738 --> 00:31:02,406
- Acredito que sim.
466
00:31:02,406 --> 00:31:05,910
Meu marido e ljust se mudaram
aqui da costa leste,
467
00:31:05,910 --> 00:31:08,454
e esperĂĄvamos nos inscrever
nossa filha Stephanie
468
00:31:08,454 --> 00:31:10,748
em El Camino no prĂłximo semestre.
469
00:31:10,748 --> 00:31:12,583
- Bem, esta Ă© uma escola adorĂĄvel.
470
00:31:13,501 --> 00:31:14,794
- Nossa preocupação é que Stephanie
471
00:31:14,794 --> 00:31:16,670
teria dificuldade
com o novo currĂculo,
472
00:31:16,670 --> 00:31:18,756
e eu estava esperando vocĂȘ
poderia recomendar um tutor
473
00:31:18,756 --> 00:31:20,716
quem poderia trazĂȘ-la para
velocidade durante o verĂŁo.
474
00:31:20,716 --> 00:31:23,010
- Oh, temos vĂĄrios professores maravilhosos
475
00:31:23,010 --> 00:31:25,012
que trabalham durante o verĂŁo.
476
00:31:25,012 --> 00:31:27,056
Eu os tenho em arquivo.
477
00:31:27,056 --> 00:31:28,682
Deixe-me pegĂĄ-los para vocĂȘ.
478
00:31:28,682 --> 00:31:29,683
- Obrigado.
479
00:31:33,771 --> 00:31:35,815
- Bem, Ă© um curso da 12ÂȘ sĂ©rie
480
00:31:35,815 --> 00:31:37,858
para preparĂĄ-los para a faculdade.
481
00:31:37,858 --> 00:31:41,237
- Deixe-me pegar, eu tenho
voltar ao meu curso de ginĂĄstica.
482
00:31:41,237 --> 00:31:43,364
Eu os peguei jogando vĂŽlei.
483
00:31:43,364 --> 00:31:46,784
- Voleibol?
484
00:31:46,784 --> 00:31:50,079
- Aqui estĂĄ uma lista de professores
que fazem aulas particulares,
485
00:31:50,079 --> 00:31:52,331
e aqui estĂĄ um pedido de admissĂŁo,
486
00:31:52,331 --> 00:31:55,709
e estamos ansiosos para
vendo Stephanie no outono.
487
00:31:55,709 --> 00:31:56,710
- Obrigado.
488
00:31:57,545 --> 00:31:58,546
Adeus.
489
00:32:13,185 --> 00:32:16,105
Eu vou te destruir Alex Weston,
490
00:32:16,105 --> 00:32:17,898
vocĂȘ e sua famĂlia, um por um.
491
00:32:23,654 --> 00:32:24,655
Robey!
492
00:32:26,198 --> 00:32:27,241
- O que hĂĄ de errado, Sr. Weston?
493
00:32:27,241 --> 00:32:28,534
- Ah, nada, agora, cadĂȘ o Robey?
494
00:32:28,534 --> 00:32:29,785
Oh, ele saiu.
495
00:32:29,785 --> 00:32:30,995
- E a sra. Weston?
496
00:32:30,995 --> 00:32:32,163
- No andar de cima, eu acho.
497
00:32:35,124 --> 00:32:37,710
Rina, Marina!
498
00:32:38,586 --> 00:32:41,130
- Eu estou em uma ilha no
meio do Caribe.
499
00:32:41,130 --> 00:32:43,924
A menos que vocĂȘ venha carregando
abacaxis e bugigangas,
500
00:32:43,924 --> 00:32:46,177
não hå ninguém em casa
essa cabana de grama.
501
00:32:47,136 --> 00:32:49,054
- Que tal se eu esfregar suas costas?
502
00:32:49,054 --> 00:32:51,223
- SĂł se eu te chamar de garoto.
503
00:32:53,309 --> 00:32:55,769
- HĂĄ uma carta da escola de Robey.
504
00:32:55,769 --> 00:32:56,979
- e agora?
505
00:32:58,856 --> 00:33:00,774
Eu nĂŁo sei.
506
00:33:00,774 --> 00:33:02,109
Eles temem que nĂŁo possam recomendĂĄ-lo
507
00:33:02,109 --> 00:33:03,235
para a Academia Brookview
508
00:33:03,235 --> 00:33:05,321
a menos que ele possa trazer sua
nota geral acima
509
00:33:05,321 --> 00:33:07,448
antes do final do semestre.
510
00:33:07,448 --> 00:33:09,825
- Alex, ele estuda, nĂłs
fique com ele o tempo todo.
511
00:33:09,825 --> 00:33:11,076
Quero dizer, o que mais podemos fazer?
512
00:33:11,076 --> 00:33:12,077
- Eu nĂŁo sei.
513
00:33:13,579 --> 00:33:15,372
Talvez ele nĂŁo esteja focado.
514
00:33:15,372 --> 00:33:16,332
Eles sugeriram um tutor.
515
00:33:16,332 --> 00:33:18,000
Eles enviaram uma lista de trĂȘs nomes.
516
00:33:20,252 --> 00:33:23,756
- VocĂȘ estĂĄ me olhando como eu
tem tempo para lidar com isso.
517
00:33:23,756 --> 00:33:26,133
- Estou impressionado com o escritĂłrio.
518
00:33:26,133 --> 00:33:28,469
Eu tive que assumir todos
Os clientes de Truman Langley--
519
00:33:28,469 --> 00:33:30,554
- Chega, garoto, eu ligo para essas pessoas,
520
00:33:32,473 --> 00:33:33,807
mas vocĂȘ tem que ser o Ășnico a dizer a ele
521
00:33:33,807 --> 00:33:35,726
que ele tem que gastar o
resto de seu tempo livre
522
00:33:35,726 --> 00:33:37,186
com o nariz em um livro.
523
00:33:38,103 --> 00:33:39,104
. Por que nĂŁo?
524
00:33:40,105 --> 00:33:42,399
Eu sou o menos favorito dele
pessoa agora mesmo assim.
525
00:33:54,954 --> 00:33:58,165
- Belle, vocĂȘ consegue encontrar
meu outro sapato para mim,
526
00:33:58,165 --> 00:33:59,542
por favor, querida, eu vou me atrasar?
527
00:33:59,542 --> 00:34:01,001
- Ah, claro, senhora Weston.
528
00:34:01,001 --> 00:34:01,961
- Obrigado.
529
00:34:04,213 --> 00:34:07,258
Sim oi, estou tentando
alcançar Amanda Cressfield.
530
00:34:07,258 --> 00:34:10,302
Sim, esta Ă© Amanda Cressfield.
531
00:34:10,302 --> 00:34:11,428
Sim, estou disponĂvel.
532
00:34:13,264 --> 00:34:14,431
Eu ficaria feliz em.
533
00:34:15,808 --> 00:34:17,142
Quando vocĂȘ gostaria de começar?
534
00:34:17,142 --> 00:34:18,394
- VocĂȘ poderia vir hoje Ă noite?
535
00:34:18,394 --> 00:34:20,354
Me desculpe, estou com tanta pressa.
536
00:34:20,354 --> 00:34:21,355
- Vai ficar bem.
537
00:34:22,731 --> 00:34:25,526
Sim, eu tenho um lĂĄpis aqui, mm-hmm.
538
00:34:27,695 --> 00:34:29,321
Diga, 5:30 entĂŁo.
539
00:34:29,321 --> 00:34:31,323
Ansioso para conhecĂȘ-la, Sra.
Weston.
540
00:34:37,830 --> 00:34:39,832
Robey, pode vir aqui, por favor?
541
00:34:39,832 --> 00:34:42,001
Tem alguém que eu
gosto de vocĂȘ conhecer.
542
00:34:42,001 --> 00:34:44,295
Querida, por favor, nĂŁo
salte isso em casa,
543
00:34:44,295 --> 00:34:45,879
Eu pedi para vocĂȘ nĂŁo.
544
00:34:45,879 --> 00:34:47,464
Robey, aqui Ă© Amanda Cressfield.
545
00:34:47,464 --> 00:34:49,383
Ela vai ser sua nova professora.
546
00:34:49,383 --> 00:34:50,801
- Prazer em conhecĂȘ-lo.
547
00:34:50,801 --> 00:34:52,177
Vai ser indolor, eu prometo.
548
00:34:53,470 --> 00:34:54,471
Sente-se.
549
00:34:57,057 --> 00:34:59,018
- Ele nĂŁo tem sido muito focado ultimamente.
550
00:34:59,018 --> 00:35:00,227
Ele tem potencial,
551
00:35:00,227 --> 00:35:03,022
mas ele simplesmente nĂŁo tem
tem se aplicado.
552
00:35:03,022 --> 00:35:05,399
- Gostaria de ouvir o que vocĂȘ tem a dizer.
553
00:35:05,399 --> 00:35:06,567
- Alex, querida,
554
00:35:06,567 --> 00:35:07,651
vocĂȘ poderia vir aqui por um minuto?
555
00:35:07,651 --> 00:35:09,862
Tem alguém que eu
gosto de vocĂȘ conhecer.
556
00:35:09,862 --> 00:35:11,989
Amanda, este Ă© meu marido, Alex.
557
00:35:11,989 --> 00:35:13,032
- Prazer em conhecĂȘ-lo.
558
00:35:13,032 --> 00:35:14,450
Alex, esta Ă© Amanda Cressfield.
559
00:35:14,450 --> 00:35:16,076
Ela vai dar aulas de Robey.
560
00:35:16,076 --> 00:35:17,161
Prazer.
561
00:35:17,161 --> 00:35:18,912
- Oh, querida, vocĂȘ encontrou alguĂ©m.
562
00:35:18,912 --> 00:35:19,913
- Sim.
563
00:35:21,582 --> 00:35:23,459
- NĂłs realmente apreciamos sua ajuda.
564
00:35:23,459 --> 00:35:25,753
EntĂŁo, quando vocĂȘ pode começar.
565
00:35:25,753 --> 00:35:27,755
- Bem, pode haver um pequeno problema.
566
00:35:27,755 --> 00:35:29,298
Os donos do prédio em que moro
567
00:35:29,298 --> 00:35:30,883
estĂŁo tendo alguns contratados vir
568
00:35:30,883 --> 00:35:33,135
fazer reformas na terça-feira,
569
00:35:33,135 --> 00:35:35,304
e eu sei esta manhĂŁ eu
disse que eu poderia começar mais cedo,
570
00:35:35,304 --> 00:35:38,057
mas vou precisar de cerca de uma semana
para encontrar um novo lugar para morar.
571
00:35:38,057 --> 00:35:39,933
- Bem, as finais de Robey
estĂŁo em apenas algumas semanas.
572
00:35:39,933 --> 00:35:40,893
- Eu sei.
573
00:35:40,893 --> 00:35:42,811
- Eu vou entender se vocĂȘ
quero encontrar outra pessoa,
574
00:35:42,811 --> 00:35:43,812
e eu vou te ajudar.
575
00:35:44,897 --> 00:35:46,440
- NĂłs temos uma casa de hĂłspedes.
576
00:35:46,440 --> 00:35:48,359
- A casa de hĂłspedes?
577
00:35:48,359 --> 00:35:49,735
Precisa de muito trabalho.
578
00:35:50,653 --> 00:35:51,779
Alex, o que vocĂȘ acha?
579
00:35:51,779 --> 00:35:54,698
- eu nĂŁo sei, Ă©
vazio, se vocĂȘ nĂŁo se importa.
580
00:35:55,991 --> 00:35:58,702
Bem, acho que se isso ajuda nossa
filho entrar na Academia Brookview,
581
00:35:58,702 --> 00:36:00,245
entĂŁo sou a favor disso.
582
00:36:01,497 --> 00:36:02,373
Obrigado Belle.
583
00:36:02,373 --> 00:36:04,041
- Belle, vocĂȘ acha que vocĂȘ
584
00:36:04,041 --> 00:36:06,585
poderia trabalhar um pouco de mĂĄgica
com a casa de hĂłspedes?
585
00:36:06,585 --> 00:36:08,420
- Se Ă© isso que vocĂȘ quer, senhora Weston.
586
00:36:09,963 --> 00:36:11,548
- Eu nĂŁo posso agradecer o suficiente.
587
00:36:11,548 --> 00:36:12,800
Isso Ă© fantĂĄstico.
588
00:36:13,759 --> 00:36:14,718
- Como assim, vocĂȘ tem que ir?
589
00:36:14,718 --> 00:36:15,719
VocĂȘ tem que ir para onde?
590
00:36:15,719 --> 00:36:16,929
- Eu tenho que estudar com um tutor.
591
00:36:16,929 --> 00:36:19,223
- Oh cara, vamos lĂĄ.
592
00:36:19,223 --> 00:36:21,225
VocĂȘ estĂĄ se transformando em uma chatice.
593
00:36:21,225 --> 00:36:23,185
NĂłs nĂŁo seremos capazes
para começar um jogo.
594
00:36:23,185 --> 00:36:26,772
VocĂȘ sabe, Weston, se vocĂȘ conseguir
um protetor de bolso de plĂĄstico
595
00:36:26,772 --> 00:36:29,316
e alguns copos, vocĂȘ
poderia ser um verdadeiro nerd.
596
00:36:29,316 --> 00:36:31,026
OlĂĄ, Robey.
597
00:36:34,988 --> 00:36:35,989
Quer uma carona?
598
00:36:37,866 --> 00:36:38,867
- Cara!
599
00:36:44,456 --> 00:36:46,792
- Pensei que poderĂamos começar cedo.
600
00:36:46,792 --> 00:36:47,793
Quer dirigir?
601
00:36:50,671 --> 00:36:51,672
- Uau.
602
00:36:58,679 --> 00:37:00,431
- Quem era aquele?
603
00:37:00,431 --> 00:37:03,726
- Eu nĂŁo sei, cara, mas ela Ă© incrĂvel.
604
00:37:44,516 --> 00:37:46,393
- VocĂȘ estĂĄ fazendo um bom trabalho, Robey.
605
00:37:46,393 --> 00:37:49,021
Confie em mim, teremos o seu
notas alinhadas em nenhum momento.
606
00:37:54,234 --> 00:37:55,360
- VocĂȘ deveria ter algo para comer.
607
00:37:55,360 --> 00:37:56,487
VocĂȘ terĂĄ dor de cabeça se
608
00:37:56,487 --> 00:37:58,864
trabalhe muito seu cérebro
em um estomago vazio.
609
00:37:58,864 --> 00:37:59,740
Obrigado, Belle.
610
00:37:59,740 --> 00:38:00,866
Sim, obrigada, Belle.
611
00:38:00,866 --> 00:38:03,368
Agora, se vocĂȘ nĂŁo se importa, estamos ocupados.
612
00:38:04,328 --> 00:38:06,497
- Sim, claro, eu sĂł queria ter certeza
613
00:38:06,497 --> 00:38:10,375
ele não estica o cérebro ou os olhos.
614
00:38:24,431 --> 00:38:25,808
- Bastante farra de compras.
615
00:38:27,100 --> 00:38:29,311
- Estou tĂŁo feliz por estar em casa.
616
00:38:29,311 --> 00:38:32,147
Eu estive em pelo menos
100 lojas diferentes.
617
00:38:32,147 --> 00:38:34,483
Meus pés doem e minhas costas estão me matando.
618
00:38:34,483 --> 00:38:37,486
- Bem, 30 minutos de yoga
e uma massagem faz maravilhas.
619
00:38:37,486 --> 00:38:39,488
- Bem, se eu começar agora,
620
00:38:39,488 --> 00:38:40,614
Eu posso apenas ter sorte o suficiente
621
00:38:40,614 --> 00:38:43,450
ser apresentĂĄvel Ă s sete horas.
622
00:38:43,450 --> 00:38:46,036
- Ok, banho quente, bebida forte.
623
00:38:46,036 --> 00:38:48,121
Menos terapĂȘutico, mesmos resultados.
624
00:38:49,790 --> 00:38:51,667
- VocĂȘ sabe o que realmente
coisa irritante Ă©?
625
00:38:51,667 --> 00:38:53,502
Alex virĂĄ aqui Ă s 6:15,
626
00:38:53,502 --> 00:38:55,337
ele vai fazer a barba, tomar banho, vestir,
627
00:38:55,337 --> 00:38:56,880
e estar de pé lå embaixo, me cutucando
628
00:38:56,880 --> 00:38:59,007
que chegaremos atrasados ââĂ s 6:45.
629
00:38:59,007 --> 00:39:00,092
- Onde vocĂȘ quer isso?
630
00:39:00,092 --> 00:39:01,176
- LĂĄ em cima, na verdade,
631
00:39:01,176 --> 00:39:02,678
Eu estava esperando que Belle
esteja aqui para me ajudar.
632
00:39:02,678 --> 00:39:03,554
Belle!
633
00:39:03,554 --> 00:39:05,180
- Ela deve estar fazendo compras
ou algo assim, deixe-me ajudar.
634
00:39:05,180 --> 00:39:06,348
- Oh nĂŁo, eu nĂŁo poderia perguntar.
635
00:39:06,348 --> 00:39:08,475
- Por favor, estou morrendo de vontade de
veja o que vocĂȘ comprou.
636
00:39:08,475 --> 00:39:09,518
-
637
00:39:18,110 --> 00:39:21,446
- Executando uma bolha muito quente
banho com essĂȘncia de gardĂȘnia.
638
00:39:21,446 --> 00:39:23,407
- Oh, eu nĂŁo posso agradecer o suficiente.
639
00:39:25,367 --> 00:39:28,954
Eu queria agradecer por tudo
do seu trabalho duro com Robey.
640
00:39:28,954 --> 00:39:31,582
Ele tem sido muito dedicado
nos Ășltimos dias.
641
00:39:31,582 --> 00:39:33,750
Ele se sente muito confortĂĄvel com vocĂȘ.
642
00:39:33,750 --> 00:39:36,503
Eu simplesmente nĂŁo consigo
passar muito tempo com ele.
643
00:39:36,503 --> 00:39:37,796
- Esse vestido Ă© devastador.
644
00:39:37,796 --> 00:39:39,298
Festa?
645
00:39:39,298 --> 00:39:41,008
- Angariação de fundos no clube de campo,
646
00:39:41,008 --> 00:39:42,968
todos os companheiros de design de Alex.
647
00:39:45,888 --> 00:39:47,764
VocĂȘ realmente acha que sou eu?
648
00:39:47,764 --> 00:39:49,099
VocĂȘ nĂŁo acha isso
Ă© muito para mim?
649
00:39:49,099 --> 00:39:50,726
- VocĂȘ estĂĄ de brincadeira?
650
00:39:50,726 --> 00:39:51,727
VocĂȘ serĂĄ deslumbrante.
651
00:39:56,773 --> 00:40:00,611
- Sabe, Ă s vezes
Eu esqueço quantos anos eu tenho.
652
00:40:02,154 --> 00:40:03,947
Eu me vejo tendo que marcar minha idade
653
00:40:03,947 --> 00:40:05,866
por quantos anos nĂłs
morava nesta casa
654
00:40:05,866 --> 00:40:10,871
ou quando compramos nosso segundo
carro ou o ano em que Robey nasceu.
655
00:40:11,955 --> 00:40:14,374
- O tempo passa rapidamente, nĂŁo Ă©?
656
00:40:15,959 --> 00:40:18,921
- Ăs vezes, eu sinto como se
não prestou atenção suficiente,
657
00:40:18,921 --> 00:40:23,800
vocĂȘ sabe, ou, eu nĂŁo sei, apenas
658
00:40:23,800 --> 00:40:26,553
de alguma forma, as coisas simplesmente escorregaram
por mim quando eu nĂŁo estava olhando.
659
00:40:27,638 --> 00:40:29,473
- Ă fĂĄcil deixar isso acontecer.
660
00:40:31,183 --> 00:40:32,017
- Sim, na maioria das vezes,
661
00:40:32,017 --> 00:40:34,436
Eu apenas vejo um estranho no espelho.
662
00:40:34,436 --> 00:40:36,313
Quando eu fui adulto?
663
00:40:36,313 --> 00:40:38,732
- Sobre o tempo que vocĂȘ
ingressou no clube de campo.
664
00:40:38,732 --> 00:40:41,234
Eu acho que eles sĂł
levar adultos, nĂŁo Ă©?
665
00:40:42,945 --> 00:40:45,197
- Oh meu Deus, vocĂȘ estĂĄ certo.
666
00:40:45,197 --> 00:40:47,491
Eu me tornei uma matrona de country club.
667
00:40:48,784 --> 00:40:51,328
- Confie em mim, nĂŁo nesse vestido.
668
00:40:51,328 --> 00:40:52,371
Oh, seu banho!
669
00:40:59,378 --> 00:41:00,379
Eu atendo.
670
00:41:04,007 --> 00:41:06,051
OlĂĄ, residĂȘncia Weston.
671
00:41:06,051 --> 00:41:06,969
- Alex estĂĄ em casa, por favor?
672
00:41:06,969 --> 00:41:07,886
- NĂŁo, desculpe, ele nĂŁo Ă©.
673
00:41:07,886 --> 00:41:09,429
Posso receber uma mensagem?
674
00:41:09,429 --> 00:41:10,806
- Oh nĂŁo, nĂŁo Ă© importante.
675
00:41:10,806 --> 00:41:12,224
- Quero que eu diga a ele quem ligou.
676
00:41:12,224 --> 00:41:14,476
- Ă Mike
Kramer, eu ligo de volta.
677
00:41:17,354 --> 00:41:18,981
- Quem era aquele?
678
00:41:19,856 --> 00:41:23,777
- Oh, mulher,
queria falar com Alex.
679
00:41:23,777 --> 00:41:27,364
NĂŁo deixaria uma mensagem e
recusou-se a dar o nome dela.
680
00:41:30,742 --> 00:41:34,287
VocĂȘ sabe o que eles dizem, se
uma mulher responde, desligue.
681
00:41:48,260 --> 00:41:51,013
Banho quente e vinho como prometido.
682
00:41:51,013 --> 00:41:52,514
- Oh obrigada, vocĂȘ Ă© muito gentil.
683
00:42:13,118 --> 00:42:14,119
MilĂmetros.
684
00:42:15,245 --> 00:42:16,413
- Mais vinho?
685
00:42:16,413 --> 00:42:20,083
- Sou CleĂłpatra
flutuando pelo Nilo
686
00:42:20,083 --> 00:42:21,793
sozinho na minha barcaça.
687
00:42:23,378 --> 00:42:25,797
- Bem, Alteza,
vocĂȘ estĂĄ ficando podre.
688
00:42:28,091 --> 00:42:29,843
Ninguém gosta de um potentado podoso.
689
00:42:32,471 --> 00:42:34,097
Especialmente em um vestido decotado.
690
00:42:38,685 --> 00:42:40,353
- MilĂmetros.
691
00:42:45,817 --> 00:42:47,569
- Sabe, eu costumava modelar um pouco
692
00:42:47,569 --> 00:42:51,406
quando eu era muito mais jovem, e
Eu trabalhei com um designer uma vez,
693
00:42:51,406 --> 00:42:54,451
e ele me disse, o
chave para como uma mulher se sente
694
00:42:54,451 --> 00:42:58,246
quando ela veste minhas roupas
Ă© como ela as veste,
695
00:42:59,790 --> 00:43:04,127
e ele disse tudo
que toca o corpo de uma mulher
696
00:43:04,127 --> 00:43:07,798
deve se sentir bem porque
quando ela se sente bem,
697
00:43:07,798 --> 00:43:09,007
ela parece bem.
698
00:43:17,390 --> 00:43:21,353
E agora, um pouco de perfume
em todos os pontos de pulso.
699
00:43:26,566 --> 00:43:28,110
E vocĂȘ nunca sabe.
700
00:43:41,957 --> 00:43:44,167
Olha como vocĂȘ Ă© linda.
701
00:43:44,167 --> 00:43:45,710
Eu me sinto bonita.
702
00:43:46,837 --> 00:43:48,964
- Marina, querida, estou em casa!
703
00:43:50,382 --> 00:43:51,383
Marina!
704
00:43:55,929 --> 00:43:58,098
Marina, vamos lĂĄ, vamos nos atrasar!
705
00:43:58,098 --> 00:43:59,808
- eu vou terminar
meu trabalho agora, Sr. Weston.
706
00:43:59,808 --> 00:44:00,684
Vejo vocĂȘ na segunda-feira.
707
00:44:00,684 --> 00:44:01,768
- Isso Ă© Ăłtimo, Belle.
708
00:44:01,768 --> 00:44:04,187
Certifique-se de travar e
Tenha um bom fim de semana.
709
00:44:04,187 --> 00:44:05,063
- Obrigado.
710
00:44:05,063 --> 00:44:07,232
Alex, eu estou pronto.
711
00:44:09,192 --> 00:44:10,318
Rina?
712
00:44:12,487 --> 00:44:13,572
Eu amo isso.
713
00:44:17,868 --> 00:44:21,788
Sra. Weston, vocĂȘ
estĂĄ tĂŁo bonito.
714
00:44:23,623 --> 00:44:25,458
- Valeu a pena esperar, querida.
715
00:46:03,306 --> 00:46:05,016
- Belle, vamos lĂĄ.
716
00:46:06,434 --> 00:46:07,269
Eu estava apenas procurando pelo meu basquete.
717
00:46:07,269 --> 00:46:09,312
- Claro, e porcos voam.
718
00:46:09,312 --> 00:46:12,857
EntĂŁo, jovem Sr. Weston
agora Ă© um Tom espiando.
719
00:46:12,857 --> 00:46:14,567
- NĂŁo sou, nĂŁo fiz nada.
720
00:46:14,567 --> 00:46:15,860
- VocĂȘ nĂŁo Ă© tĂŁo grande
721
00:46:15,860 --> 00:46:18,196
que eu ainda nĂŁo posso te colocar sobre o meu joelho.
722
00:46:18,196 --> 00:46:21,074
Se eu te pegar de novo, eu estou
vai contar ao seu pai.
723
00:46:21,074 --> 00:46:22,284
Agora vĂĄ para o seu quarto,
724
00:46:23,201 --> 00:46:26,121
e se vocĂȘ procurar aquele sujo
revista debaixo do colchĂŁo,
725
00:46:26,121 --> 00:46:27,539
vocĂȘ nĂŁo encontrarĂĄ mais isso.
726
00:47:03,825 --> 00:47:04,909
- Como Ă©?
727
00:47:06,911 --> 00:47:08,621
- Como se sente?
728
00:47:10,457 --> 00:47:11,458
Por que vocĂȘ estĂĄ aqui?
729
00:47:12,459 --> 00:47:14,294
- Eu queria ver o seu quarto.
730
00:47:14,294 --> 00:47:15,295
- Estå meio bagunçado.
731
00:47:17,172 --> 00:47:19,299
- VocĂȘ estava olhando na minha
janela hoje Ă noite, nĂŁo estava?
732
00:47:21,092 --> 00:47:22,427
0w!
733
00:47:22,427 --> 00:47:23,428
- NĂŁo minta.
734
00:47:24,721 --> 00:47:25,555
NĂŁo parece muito bom
735
00:47:25,555 --> 00:47:27,307
ter alguĂ©m espionando vocĂȘ, nĂŁo Ă©?
736
00:47:32,312 --> 00:47:35,357
Quando vocĂȘ faz coisas ruins,
vocĂȘ tem que ser punido.
737
00:47:35,357 --> 00:47:37,025
VocĂȘ jĂĄ foi punido?
738
00:47:37,025 --> 00:47:38,193
- Sim.
739
00:47:38,193 --> 00:47:39,319
- Ă sexta Ă noite.
740
00:47:39,319 --> 00:47:42,072
Por que vocĂȘ nĂŁo estĂĄ fora com o seu
amigos se divertindo?
741
00:47:43,782 --> 00:47:44,991
- Eu nĂŁo sei.
742
00:47:46,618 --> 00:47:47,619
- VocĂȘ Ă© virgem?
743
00:47:55,377 --> 00:47:57,587
Da prĂłxima vez que vocĂȘ quiser ver alguma coisa,
744
00:47:57,587 --> 00:47:59,839
bata na minha porta e me pergunte.
745
00:48:03,301 --> 00:48:04,302
- Ah Merda.
746
00:48:05,053 --> 00:48:06,054
Merda!
747
00:48:29,911 --> 00:48:33,248
- Vou te ensinar tudo o que sei.
748
00:48:43,633 --> 00:48:44,759
Preste atenção.
749
00:48:49,764 --> 00:48:51,891
VocĂȘ serĂĄ testado em
todo o material depois.
750
00:48:57,021 --> 00:48:58,898
Espero que suas notas subam.
751
00:49:06,573 --> 00:49:09,117
Eu posso até fazer um quiz.
752
00:49:17,500 --> 00:49:19,252
Tire suas roupas.
753
00:49:20,837 --> 00:49:21,838
Faça.
754
00:49:38,480 --> 00:49:39,481
Todos eles.
755
00:50:17,060 --> 00:50:18,061
MilĂmetros.
756
00:51:42,687 --> 00:51:43,896
VocĂȘ tem que ir.
757
00:51:46,149 --> 00:51:47,483
Eu quero ficar aqui.
758
00:51:47,483 --> 00:51:49,819
- VocĂȘ nĂŁo pode, se seu pai
te pega aqui a essa hora,
759
00:51:49,819 --> 00:51:51,571
acabou para nĂłs, vocĂȘ entende?
760
00:51:55,867 --> 00:51:56,868
- Tudo certo.
761
00:52:09,297 --> 00:52:10,298
Robey.
762
00:52:11,299 --> 00:52:12,133
- Sim senhor.
763
00:52:12,133 --> 00:52:14,135
- Robey, sĂŁo quatro
horas da manhĂŁ.
764
00:52:14,135 --> 00:52:15,803
Onde vocĂȘ esteve?
765
00:52:16,929 --> 00:52:18,056
- Fora.
766
00:52:18,056 --> 00:52:19,057
_Fora?
767
00:52:19,891 --> 00:52:21,684
Bem, para a prĂłxima semana,
vocĂȘ pode apenas ficar.
768
00:52:21,684 --> 00:52:24,187
VocĂȘ vem direto para casa depois
escola e bateu os livros.
769
00:52:28,691 --> 00:52:29,692
- Sim senhor.
770
00:52:51,923 --> 00:52:52,882
- Oh Deus.
771
00:53:06,187 --> 00:53:09,649
- EntĂŁo, quanto vocĂȘ
tem que beber na noite passada?
772
00:53:11,609 --> 00:53:14,195
- eu nĂŁo sei, nĂŁo sabia
acho que eu tinha tanto.
773
00:53:14,195 --> 00:53:15,571
Eu estava muito cansado.
774
00:53:15,571 --> 00:53:16,614
- VocĂȘ estava muito bĂȘbado.
775
00:53:18,533 --> 00:53:21,035
- Alex, por favor, se eu fizesse
um tolo fora de mim,
776
00:53:21,035 --> 00:53:22,787
Eu nĂŁo quero ouvir sobre isso, agora nĂŁo.
777
00:53:22,787 --> 00:53:23,788
. OKW "
778
00:53:34,340 --> 00:53:35,341
- Se importa se eu me juntar a vocĂȘ?
779
00:53:36,676 --> 00:53:38,678
- NĂŁo, claro que nĂŁo, sente-se.
780
00:53:38,678 --> 00:53:42,098
Eu tenho vontade de conversar com
vocĂȘ por vĂĄrios dias de qualquer maneira.
781
00:53:42,098 --> 00:53:43,349
Como estĂĄ a casa de hĂłspedes?
782
00:53:43,349 --> 00:53:44,851
- Ă maravilhoso.
783
00:53:44,851 --> 00:53:46,811
NĂŁo posso agradecer o suficiente por isso.
784
00:53:46,811 --> 00:53:47,895
- Bem, vai agradecer o suficiente
785
00:53:47,895 --> 00:53:50,356
se vocĂȘ me disser meu filho
notas estĂŁo melhorando.
786
00:53:50,356 --> 00:53:52,567
- Ele estĂĄ indo muito bem.
787
00:53:52,567 --> 00:53:53,401
- Realmente?
788
00:53:53,401 --> 00:53:55,153
- Ele parece muito ansioso para agradar.
789
00:53:56,112 --> 00:53:57,447
- Isso Ă© um alĂvio.
790
00:53:57,447 --> 00:53:59,824
VocĂȘ sabe, ele tem finais
em menos de uma semana.
791
00:53:59,824 --> 00:54:01,451
- Ele ficarĂĄ bem.
792
00:54:01,451 --> 00:54:03,077
Percebo que vocĂȘ tem um
mesa de bilhar em casa.
793
00:54:03,077 --> 00:54:04,162
VocĂȘ joga?
794
00:54:04,162 --> 00:54:04,954
' Por que vocĂȘ?
795
00:54:04,954 --> 00:54:07,373
- Eu posso me segurar.
796
00:54:07,373 --> 00:54:08,416
- Isso Ă© um desafio?
797
00:54:09,417 --> 00:54:11,794
Estou avisando, jogo para sempre.
798
00:54:11,794 --> 00:54:12,962
- Eu também.
799
00:54:48,164 --> 00:54:49,165
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
800
00:54:52,460 --> 00:54:54,504
- SĂł estou lhe dando um pouco de privacidade.
801
00:55:05,348 --> 00:55:07,350
- Estarei em casa a tempo
para o jantar, Belle.
802
00:55:12,939 --> 00:55:14,774
- Belle, eu quero que vocĂȘ vĂĄ para o meu quarto
803
00:55:14,774 --> 00:55:17,360
e tirar esses malditos pĂĄssaros dali.
804
00:55:17,360 --> 00:55:20,404
Eu tambĂ©m quero que vocĂȘ tire
todas as camas no andar de cima hoje.
805
00:55:20,404 --> 00:55:21,572
- Mas Sra. Weston, apenas--
806
00:55:21,572 --> 00:55:24,951
- Belle, faça e não faça
me dĂȘ um tempo tĂŁo difĂcil!
807
00:55:24,951 --> 00:55:26,911
Jesus, apenas uma vez eu gostaria de perguntar
808
00:55:26,911 --> 00:55:30,122
que algo seja feito
e ver o que aconteceu.
809
00:55:30,122 --> 00:55:32,875
Eu sĂł quero saber que eu sou
dormindo em lençóis limpos.
810
00:55:32,875 --> 00:55:35,336
Eu nĂŁo acho que eu sou
pedindo demais, nĂŁo Ă©?
811
00:55:36,462 --> 00:55:37,463
Obrigado.
812
00:55:40,299 --> 00:55:41,300
. Qy vey.
813
00:56:03,239 --> 00:56:06,158
- Agora estamos
vai fazer uma figura oito
814
00:56:06,158 --> 00:56:07,869
sĂł nĂŁo vamos
faça com o dedo.
815
00:56:07,869 --> 00:56:11,956
NĂłs vamos fazer isso
com nossos quadris, assim.
816
00:56:14,333 --> 00:56:17,211
Ok, vamos começar com
uma torção para a esquerda.
817
00:56:17,211 --> 00:56:18,254
- ResidĂȘncia Weston.
818
00:56:18,254 --> 00:56:19,505
- Empurre o quadril direito--
819
00:56:20,548 --> 00:56:22,633
Direita, esquerda e centro, por favor.
820
00:56:22,633 --> 00:56:25,428
Empurre para a direita e aqui,
821
00:56:25,428 --> 00:56:27,847
empurre o quadril esquerdo para trĂĄs.
822
00:56:27,847 --> 00:56:29,682
De volta ao centro.
823
00:56:37,273 --> 00:56:38,566
Quadris, assim.
824
00:56:41,027 --> 00:56:42,111
OK?
825
00:56:42,111 --> 00:56:45,948
Mas, para começar, torceremos
para a esquerda, dobre os joelhos,
826
00:56:45,948 --> 00:56:49,201
dois, trĂȘs, quatro, cinco,
seis, sete, oito.
827
00:56:52,997 --> 00:56:55,541
Um dois trĂȘs quatro.
828
00:56:55,541 --> 00:56:57,293
Costas e centro.
829
00:57:03,883 --> 00:57:05,176
Quadris, assim.
830
00:57:07,720 --> 00:57:08,679
OK?
831
00:57:08,679 --> 00:57:10,640
Mas, para começar, torceremos e sairemos.
832
00:57:10,640 --> 00:57:12,600
Cinco, seis, sete, oito.
833
00:57:12,600 --> 00:57:15,937
Um dois trĂȘs quatro,
cinco, seis, sete, oito.
834
00:57:15,937 --> 00:57:19,607
Um dois trĂȘs quatro,
cinco, seis, sete, oito.
835
00:57:19,607 --> 00:57:21,484
Peito, dois, trĂȘs, quatro.
836
00:57:21,484 --> 00:57:23,903
Empurre seu peito um e depois um.
837
00:57:23,903 --> 00:57:26,948
Para frente e para trĂĄs, cinco, seis, sete, oito.
838
00:57:26,948 --> 00:57:30,785
Um dois trĂȘs quatro,
cinco, seis, sete, oito.
839
00:57:30,785 --> 00:57:34,664
Um dois trĂȘs quatro,
cinco, seis, sete, oito.
840
00:57:41,087 --> 00:57:44,507
Empurre o peito, frente e
deslize seu peito para a esquerda.
841
00:57:44,507 --> 00:57:48,511
Em seguida, toque de volta,
rolando os ombros para frente.
842
00:57:48,511 --> 00:57:49,971
EntĂŁo relaxe.
843
00:57:49,971 --> 00:57:52,723
Pronto, e cinco, seis, sete, oito.
844
00:57:52,723 --> 00:57:55,893
Um dois trĂȘs quatro,
cinco, seis, sete, oito.
845
00:57:55,893 --> 00:57:59,480
Um dois trĂȘs quatro,
cinco, seis, sete, oito.
846
00:57:59,480 --> 00:58:03,067
Um dois trĂȘs quatro,
cinco, seis, sete, oito.
847
00:58:03,067 --> 00:58:04,860
Um dois trĂȘs quatro,
848
00:58:04,860 --> 00:58:06,779
cinco, seis, sete, oito.
- E entĂŁo havia trĂȘs.
849
00:58:06,779 --> 00:58:11,492
- Um dois,
trĂȘs, quatro, cinco, seis, sete.
850
00:58:11,492 --> 00:58:12,493
Belle!
851
00:58:13,452 --> 00:58:14,453
Estou em casa!
852
00:58:16,205 --> 00:58:17,206
Belle!
853
00:58:18,207 --> 00:58:19,208
Belle!
854
00:58:25,131 --> 00:58:26,132
Ei.
855
00:58:27,925 --> 00:58:29,010
Belle!
856
00:58:29,010 --> 00:58:30,511
Eu vou fazer minha lição de casa.
857
00:58:32,054 --> 00:58:33,014
Amanda?
858
00:58:33,014 --> 00:58:34,140
- Eu estou aqui.
859
00:58:36,809 --> 00:58:38,728
Espere, espere, whoa, whoa!
860
00:58:39,603 --> 00:58:40,813
Espere, como vocĂȘ fez no seu teste de matemĂĄtica?
861
00:58:40,813 --> 00:58:42,106
- Tenho 94.
862
00:58:42,106 --> 00:58:43,482
Oh, deixa eu ver.
863
00:58:44,608 --> 00:58:47,069
- VocĂȘ nĂŁo confia em mim?
864
00:58:47,069 --> 00:58:50,031
- Sem passagem, sem roupa, deixe-me ver.
865
00:58:51,949 --> 00:58:54,744
Oh, menino muito bom.
866
00:59:05,212 --> 00:59:07,757
O que Ă© isso?
867
00:59:07,757 --> 00:59:08,799
O que Ă© isso?
868
00:59:11,177 --> 00:59:13,054
- Eu odeio francĂȘs.
869
00:59:13,054 --> 00:59:14,472
Eu nĂŁo entendo.
870
00:59:14,472 --> 00:59:16,015
- Ontem quando perguntei
vocĂȘ sobre francĂȘs,
871
00:59:16,015 --> 00:59:17,433
vocĂȘ disse que estava indo bem.
872
00:59:17,433 --> 00:59:19,143
48 nĂŁo estĂĄ bem!
873
00:59:19,143 --> 00:59:21,062
Um 48 nĂŁo Ă© aceitĂĄvel.
874
00:59:21,062 --> 00:59:22,855
Um 48 nem estĂĄ passando.
875
00:59:22,855 --> 00:59:24,190
- Ă o meu pior assunto.
876
00:59:24,190 --> 00:59:25,274
- VocĂȘ mentiu para mim.
877
00:59:25,274 --> 00:59:27,568
VocĂȘ sabe como me sinto sobre mentir.
878
00:59:27,568 --> 00:59:28,402
L \\ \ \ i \ \ § '\
879
00:59:28,402 --> 00:59:30,529
- Vire, vire
ao redor, de frente para a mesa.
880
00:59:32,948 --> 00:59:34,742
- O que vocĂȘ vai fazer,
me espancar ou algo assim?
881
00:59:34,742 --> 00:59:35,910
0w!
882
00:59:35,910 --> 00:59:38,120
- VocĂȘ vai aprender francĂȘs.
883
00:59:39,997 --> 00:59:41,207
- O que?
884
00:59:42,666 --> 00:59:43,667
Meu nome Ă©..
885
00:59:43,667 --> 00:59:45,086
- Em francĂȘs e rĂĄpido.
886
00:59:50,508 --> 00:59:51,717
0w!
887
00:59:53,469 --> 00:59:54,470
VocĂȘ estĂĄ com fome.
888
00:59:59,934 --> 01:00:01,602
VocĂȘ quer algo difĂcil.
889
01:00:10,444 --> 01:00:11,445
- Levante os braços.
890
01:00:15,324 --> 01:00:16,492
VocĂȘ agora o que Ă© isso?
891
01:00:17,952 --> 01:00:19,453
- NĂŁo.
892
01:00:19,453 --> 01:00:20,913
- Bem, vocĂȘ vai descobrir.
893
01:00:23,415 --> 01:00:25,793
NĂŁo se mexa, uh huh.
894
01:00:25,793 --> 01:00:28,212
Uh huh, em uma hora, eu prometo,
895
01:00:28,212 --> 01:00:30,131
vocĂȘ poderĂĄ implorar em dois idiomas.
896
01:00:38,889 --> 01:00:39,890
Belle!
897
01:00:41,475 --> 01:00:42,476
Belle!
898
01:00:58,701 --> 01:00:59,702
Belle!
899
01:01:05,416 --> 01:01:06,417
Belle!
900
01:01:15,926 --> 01:01:16,927
Belle!
901
01:01:36,322 --> 01:01:38,199
Isso Ă© tudo minha culpa.
902
01:01:38,199 --> 01:01:40,993
Eu estava de mau humor e
Eu atirei nela.
903
01:01:40,993 --> 01:01:42,077
- NĂŁo Ă© sua culpa.
904
01:01:42,077 --> 01:01:44,747
Foi um acidente, apenas um acidente.
905
01:01:44,747 --> 01:01:46,999
- NĂŁo, nunca vou acreditar nisso.
906
01:01:46,999 --> 01:01:48,542
- Foi sĂł um acidente, mĂŁe.
907
01:01:49,585 --> 01:01:50,878
- Vou fazer um chĂĄ para vocĂȘ.
908
01:01:52,046 --> 01:01:53,172
Rina!
909
01:01:55,341 --> 01:01:56,592
Alex.
910
01:01:56,592 --> 01:01:57,593
Ah, Alex.
911
01:01:59,094 --> 01:02:00,095
- Eu sinto muito.
912
01:02:01,972 --> 01:02:02,973
Eu sinto Muito.
913
01:02:04,850 --> 01:02:06,477
Ajude-me a subir sua mĂŁe.
914
01:02:44,390 --> 01:02:45,808
- Boa tentativa.
915
01:02:45,808 --> 01:02:46,642
- Ai Jesus.
916
01:02:46,642 --> 01:02:49,228
- Desculpe, eu também odeio isso.
917
01:02:52,064 --> 01:02:53,691
NĂŁo conseguia dormir, hein?
918
01:02:53,691 --> 01:02:55,317
- NĂŁo.
919
01:02:55,317 --> 01:02:57,194
NĂŁo, nĂŁo consegui.
920
01:02:57,194 --> 01:02:59,029
Sinto muito pela Belle.
921
01:02:59,029 --> 01:03:00,698
Como estĂĄ Marina?
922
01:03:00,698 --> 01:03:03,242
- Ela estå lå em cima, estå uma bagunça.
923
01:03:04,785 --> 01:03:06,912
Ela se culpa.
924
01:03:06,912 --> 01:03:09,373
Bem, isso Ă© ridĂculo.
925
01:03:09,373 --> 01:03:10,833
- Marina nĂŁo tem sido muito clara ultimamente
926
01:03:10,833 --> 01:03:12,960
exatamente o que Ă©
ridĂculo e o que nĂŁo Ă©.
927
01:03:13,877 --> 01:03:16,171
- Oh, tranquilizantes
tem esse efeito em vocĂȘ.
928
01:03:17,923 --> 01:03:19,591
- Isso Ă© Ăłbvio?
929
01:03:21,093 --> 01:03:22,720
Ela estĂĄ sob muito estresse.
930
01:03:27,266 --> 01:03:31,478
- Humor, depressão, negação,
931
01:03:32,730 --> 01:03:36,442
perda de apetite, perda de desejo sexual.
932
01:03:39,278 --> 01:03:40,612
15 na esquina.
933
01:03:46,243 --> 01:03:48,120
Qual Ă© o problema?
934
01:03:52,583 --> 01:03:53,584
Voce tem medo de mim.
935
01:03:55,377 --> 01:03:56,712
- Faz um dia infernal.
936
01:03:58,213 --> 01:03:59,715
Belle esteve conosco por 12 anos.
937
01:03:59,715 --> 01:04:01,842
Ela fazia parte da famĂlia.
938
01:04:01,842 --> 01:04:05,429
Minha esposa passou lĂĄ em cima
em Valium novamente.
939
01:04:05,429 --> 01:04:06,680
Meu filho me odeia.
940
01:04:07,931 --> 01:04:10,017
Estou aqui em baixo, sentindo pena de mim mesma.
941
01:04:11,977 --> 01:04:13,354
E sim, eu tenho medo de vocĂȘ,
942
01:04:14,772 --> 01:04:16,398
com medo de olhar para vocĂȘ por muito tempo,
943
01:04:17,775 --> 01:04:19,568
com medo de ficar muito perto de vocĂȘ,
944
01:04:22,196 --> 01:04:24,865
com medo de que agora eu poderia
justifique quase tudo.
945
01:04:28,911 --> 01:04:30,120
- Eu posso ajudĂĄ-lo, Alex.
946
01:04:32,164 --> 01:04:34,875
Eu sei o que vocĂȘ estĂĄ passando.
947
01:05:35,519 --> 01:05:36,645
Me machuca, Alex.
948
01:05:38,772 --> 01:05:40,065
Mais difĂcil, vamos lĂĄ.
949
01:06:11,638 --> 01:06:12,639
Robey?
950
01:06:17,060 --> 01:06:22,024
- EntĂŁo Alex, esse foi um
inferno de um jogo de bilhar.
951
01:06:22,441 --> 01:06:25,360
VocĂȘ sabe, eu estive pensando,
talvez indo para a escola
952
01:06:25,360 --> 01:06:27,279
pode não ser uma må idéia, afinal.
953
01:06:28,572 --> 01:06:30,908
Podemos apenas chamar isso de negĂłcio.
954
01:07:07,611 --> 01:07:08,987
- Bom Dia.
955
01:07:08,987 --> 01:07:11,365
- Bom dia, fiz um cafĂ© para vocĂȘ.
956
01:07:12,783 --> 01:07:15,160
- Amanda, vocĂȘ nĂŁo precisa fazer isso.
957
01:07:15,160 --> 01:07:16,954
Eu sei, eu quero.
958
01:07:18,205 --> 01:07:19,665
- Marina nĂŁo estĂĄ se sentindo
bem esta manhĂŁ.
959
01:07:19,665 --> 01:07:20,666
Eu vou ficar com ela.
960
01:07:23,210 --> 01:07:24,419
VocĂȘ precisa de mim.
961
01:07:50,070 --> 01:07:51,280
- FarmĂĄcia Chapman, bom dia.
962
01:07:51,280 --> 01:07:53,156
OlĂĄ, aqui Ă© Marina Weston.
963
01:07:53,156 --> 01:07:53,949
- Sim.
964
01:07:53,949 --> 01:07:54,825
- Eu gostaria de obter uma receita
965
01:07:54,825 --> 01:07:56,159
recarregado e entregue, por favor.
966
01:07:57,369 --> 01:07:59,162
- Tudo certo,
isso nĂŁo deve ser um problema.
967
01:07:59,162 --> 01:08:00,122
VocĂȘ tem
968
01:08:00,122 --> 01:08:02,207
o nĂșmero da prescrição
Ăștil, Sra. Weston.
969
01:08:02,207 --> 01:08:04,042
- Sim, nĂșmero 1276977.
970
01:08:05,377 --> 01:08:07,170
- Um momento por favor.
971
01:08:10,799 --> 01:08:11,800
Marina?
972
01:08:13,135 --> 01:08:14,136
VocĂȘ estĂĄ acordado?
973
01:08:17,306 --> 01:08:18,932
Trouxe uma coisa para vocĂȘ.
974
01:08:18,932 --> 01:08:19,933
Amanda?
975
01:08:23,979 --> 01:08:25,939
Eu nĂŁo sabia que vocĂȘ estava aqui.
976
01:08:25,939 --> 01:08:27,983
- Eu vou ficar e
ajudar por um tempo.
977
01:08:30,485 --> 01:08:31,486
- Oh Deus.
978
01:08:35,032 --> 01:08:37,868
- NĂŁo chore, tudo ficarĂĄ bem.
979
01:08:37,868 --> 01:08:41,121
Aqui, camomila, garantida
para afugentar o blues.
980
01:08:41,121 --> 01:08:42,122
Eu prometo.
981
01:08:43,582 --> 01:08:44,875
Vamos, sente-se.
982
01:08:47,669 --> 01:08:49,671
- Amanda, eu me sinto tĂŁo terrĂvel.
983
01:08:55,677 --> 01:08:58,263
Eu me sinto tĂŁo terrĂvel
sobre Belle, sobre,
984
01:09:00,891 --> 01:09:03,393
Eu nĂŁo paguei nenhum
atenção a minha casa,
985
01:09:03,393 --> 01:09:07,272
meu marido, meu filho, eu mesmo.
986
01:09:10,108 --> 01:09:11,735
O que diabos estĂĄ acontecendo comigo?
987
01:09:13,111 --> 01:09:15,197
- VocĂȘ jĂĄ passou por
algo terrĂvel.
988
01:09:15,197 --> 01:09:16,531
DĂȘ a si mesmo um pouco de tempo.
989
01:09:18,659 --> 01:09:23,163
- NĂŁo, eu desperdicei muito
tempo, e eu quero tudo de volta.
990
01:09:26,583 --> 01:09:27,542
Amanda,
991
01:09:31,046 --> 01:09:33,256
Estou muito feliz que vocĂȘ esteja aqui.
992
01:09:33,256 --> 01:09:35,050
Não tenho mais ninguém com quem conversar.
993
01:09:36,093 --> 01:09:38,637
- Ah, apenas deite-se, vamos lĂĄ.
994
01:09:42,641 --> 01:09:45,268
Tudo vai ficar bem, shh.
995
01:11:37,506 --> 01:11:38,673
- Robey nĂŁo estĂĄ na escola?
996
01:11:42,844 --> 01:11:43,929
- OlĂĄ!
997
01:11:43,929 --> 01:11:45,138
Alguém em casa?
998
01:11:50,727 --> 01:11:51,728
Robey?
999
01:11:54,272 --> 01:11:57,651
- MĂŁe, nĂŁo sabia que vocĂȘ estava em casa.
1000
01:11:59,319 --> 01:12:01,905
- Por que vocĂȘ nĂŁo estĂĄ na escola?
1001
01:12:01,905 --> 01:12:03,240
- Eu tenho que estudar para as finais.
1002
01:12:03,240 --> 01:12:05,450
Robey, nĂŁo me ignore.
1003
01:12:07,452 --> 01:12:09,412
- eu nĂŁo estou na escola
Porque eu nĂŁo quero ser.
1004
01:12:11,331 --> 01:12:16,044
- Querida, ouça, eu sei
que vocĂȘ estĂĄ chateado com Belle,
1005
01:12:16,044 --> 01:12:18,129
mas por favor nĂŁo tire isso comigo.
1006
01:12:19,631 --> 01:12:21,341
- VocĂȘ nĂŁo tem ideia do que estou chateado.
1007
01:12:21,341 --> 01:12:22,342
VocĂȘ nunca faz.
1008
01:12:23,593 --> 01:12:25,428
Quer saber por que nĂŁo estou na escola?
1009
01:12:26,304 --> 01:12:27,722
Por que vocĂȘ nĂŁo me pergunta
onde eu estava noite passada
1010
01:12:27,722 --> 01:12:29,474
ou por que nĂŁo me incomodei em voltar para casa?
1011
01:12:31,226 --> 01:12:32,894
VocĂȘ nem sabia que eu nĂŁo estava aqui.
1012
01:12:33,812 --> 01:12:35,480
Tome outra droga, mĂŁe.
1013
01:12:40,902 --> 01:12:41,903
Robey!
1014
01:12:42,737 --> 01:12:44,072
Robey, por favor, me desculpe!
1015
01:12:46,116 --> 01:12:47,117
Ggd!
1016
01:13:02,340 --> 01:13:04,801
- VocĂȘ vai pedir desculpas
para sua mĂŁe agora.
1017
01:13:04,801 --> 01:13:05,802
- NĂŁo.
1018
01:13:06,553 --> 01:13:07,554
NĂŁo vou.
1019
01:13:08,680 --> 01:13:11,516
- Eu sei que vocĂȘ estĂĄ com raiva, mas
vocĂȘ nĂŁo estĂĄ bravo com ela.
1020
01:13:12,601 --> 01:13:15,437
VocĂȘ estĂĄ com raiva do que viu
na sala de bilhar ontem Ă noite.
1021
01:13:16,897 --> 01:13:19,316
Oh Robey, eu gostaria que vocĂȘ nĂŁo estivesse lĂĄ.
1022
01:13:19,316 --> 01:13:22,027
Eu gostaria que vocĂȘ nĂŁo tivesse visto o que
seu pai fez comigo, mas.
1023
01:13:24,070 --> 01:13:25,071
- Ele te forçou.
1024
01:13:27,157 --> 01:13:29,409
- Ele estava com raiva, machucado.
1025
01:13:30,911 --> 01:13:32,662
Ele nĂŁo sabia o que estava fazendo.
1026
01:13:32,662 --> 01:13:35,165
Eu sei que ele nunca faria
fizeram isso comigo se--
1027
01:13:35,165 --> 01:13:36,166
- Ele te machucou?
1028
01:13:37,918 --> 01:13:39,044
Meu pai te machucou?
1029
01:13:40,420 --> 01:13:41,504
Ele te machucou?
1030
01:13:43,214 --> 01:13:44,466
- NĂŁo, eu estou bem.
1031
01:13:44,466 --> 01:13:46,009
Eu sĂł estava com um pouco de medo.
1032
01:13:48,762 --> 01:13:49,763
- Aquele filho da puta.
1033
01:13:51,097 --> 01:13:51,973
Aquele filho da puta!
1034
01:13:51,973 --> 01:13:53,892
Robey, nĂŁo, espera.
1035
01:13:53,892 --> 01:13:56,603
VocĂȘ sĂł estarĂĄ fazendo coisas
pior e machucando sua mĂŁe.
1036
01:13:56,603 --> 01:13:57,896
SĂł quero dar o fora daqui.
1037
01:13:57,896 --> 01:13:59,189
- Eu sei, Baby.
1038
01:14:00,815 --> 01:14:03,151
Estamos quase lĂĄ.
1039
01:14:03,151 --> 01:14:06,154
Estamos quase lĂĄ, estamos quase lĂĄ.
1040
01:14:07,906 --> 01:14:10,283
SĂł mais alguns dias, ok?
1041
01:14:10,283 --> 01:14:11,910
E vocĂȘ pode fazer suas malas e partir.
1042
01:14:58,331 --> 01:15:00,834
Marina, trouxe um chĂĄ para vocĂȘ.
1043
01:15:00,834 --> 01:15:02,919
Vou fazer uma sopa ou algo assim.
1044
01:15:02,919 --> 01:15:04,754
- NĂŁo estou com fome.
1045
01:15:04,754 --> 01:15:06,339
O chĂĄ vai ficar bem.
1046
01:15:06,339 --> 01:15:07,924
- VocĂȘ sabe, vocĂȘ realmente deveria comer.
1047
01:15:07,924 --> 01:15:09,801
Encontrei isso na lavanderia.
1048
01:15:09,801 --> 01:15:11,136
Ă um brinco antigo.
1049
01:15:11,136 --> 01:15:13,805
Espero que vocĂȘ tenha um companheiro para
Ă© realmente lindo.
1050
01:15:27,193 --> 01:15:28,194
Marina?
1051
01:15:30,947 --> 01:15:33,283
Marina, se vocĂȘ estiver
doente, vå a um médico.
1052
01:15:34,284 --> 01:15:36,953
Alex, me deixe em paz, eu
NĂŁo quero te ver agora.
1053
01:15:36,953 --> 01:15:38,038
Marina, nĂŁo me cale.
1054
01:15:38,038 --> 01:15:38,872
Alex, me deixe em paz.
1055
01:15:38,872 --> 01:15:39,706
- Onde eles estĂŁo?
1056
01:15:39,706 --> 01:15:41,499
- O que?
- Onde eles estĂŁo?
1057
01:15:41,499 --> 01:15:44,127
- Esses, esses, porra!
1058
01:15:44,127 --> 01:15:45,253
- Eu nĂŁo tomei nada.
- NĂŁo!
1059
01:15:45,253 --> 01:15:46,171
Alex, pare com isso!
1060
01:15:46,171 --> 01:15:47,922
- Eu disse, levante-se Marina!
- Pare com isso!
1061
01:15:47,922 --> 01:15:48,923
Deus, pare com isso, Alex!
1062
01:15:50,925 --> 01:15:52,302
- Olhe para si mesmo, olhe para vocĂȘ!
1063
01:15:52,302 --> 01:15:53,428
VocĂȘ nem consegue se levantar.
1064
01:15:53,428 --> 01:15:55,930
- Alex, pare, nĂŁo, Alex!
1065
01:15:55,930 --> 01:15:57,432
- NĂŁo lute comigo!
1066
01:15:57,432 --> 01:15:58,558
- Pare!
1067
01:15:58,558 --> 01:15:59,517
- Droga Marina!
1068
01:15:59,517 --> 01:16:01,311
- Pare!
1069
01:16:01,311 --> 01:16:03,271
Alex, vocĂȘ estĂĄ me machucando.
1070
01:16:04,230 --> 01:16:05,231
Alex, pare!
1071
01:16:06,816 --> 01:16:07,859
Alex!
1072
01:16:09,986 --> 01:16:11,029
Alex, por favor!
1073
01:16:12,113 --> 01:16:14,157
Alex, vocĂȘ estĂĄ me machucando.
1074
01:16:14,157 --> 01:16:15,158
Alex, pare!
1075
01:16:15,950 --> 01:16:17,952
Alex, o que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
1076
01:16:17,952 --> 01:16:19,329
- Amanda me disse que vocĂȘ negaria.
1077
01:16:19,329 --> 01:16:21,039
Eu nĂŁo acreditei nela.
1078
01:17:24,853 --> 01:17:26,437
Deixe-me dizer uma coisa, Robey.
1079
01:17:26,437 --> 01:17:28,773
Esta Ă© a minha casa, e
contanto que vocĂȘ esteja nele,
1080
01:17:28,773 --> 01:17:31,609
vocĂȘ vai me tratar e
sua mĂŁe com algum respeito.
1081
01:17:31,609 --> 01:17:32,694
VocĂȘ entendeu?
1082
01:17:33,778 --> 01:17:35,155
Eu nĂŁo ligo para o seu problema.
1083
01:17:36,030 --> 01:17:37,448
Oh, o que, vocĂȘ estĂĄ com raiva de mim, hein?
1084
01:17:38,449 --> 01:17:40,076
VocĂȘ quer dar um soco em mim?
1085
01:17:40,076 --> 01:17:41,327
VocĂȘ quer me desafiar?
1086
01:17:41,327 --> 01:17:44,038
Bem, vamos lĂĄ, sua merdinha.
1087
01:17:44,914 --> 01:17:46,040
HĂŁ?
1088
01:17:46,040 --> 01:17:48,293
Vamos lĂĄ, cara durĂŁo.
1089
01:17:48,293 --> 01:17:52,005
- Oh desculpe, apenas veio
para chegar a minha camisola.
1090
01:18:50,313 --> 01:18:51,314
Marina?
1091
01:18:55,235 --> 01:18:57,570
Parece que vocĂȘ poderia usar alguns.
1092
01:18:57,570 --> 01:18:59,781
Acho que estava apenas
sentindo um pouco tonto.
1093
01:19:00,740 --> 01:19:03,409
- Talvez o sol nĂŁo Ă©
um bom lugar para vocĂȘ.
1094
01:19:03,409 --> 01:19:04,410
- Hum.
1095
01:19:05,703 --> 01:19:07,664
Eu sĂł estava tentando ficar ocupado.
1096
01:19:09,582 --> 01:19:14,504
Na verdade, eu era, eu era
tentando ajudar Robey pack,
1097
01:19:15,505 --> 01:19:17,757
mas acho que estava apenas mais no caminho dele.
1098
01:19:19,342 --> 01:19:20,343
Eu sĂł tenho que lembrar
1099
01:19:20,343 --> 01:19:23,054
que ele nĂŁo Ă© mais meu bebezinho.
1100
01:19:23,054 --> 01:19:25,306
- NĂŁo.
1101
01:19:26,224 --> 01:19:27,892
Eu sei que vocĂȘ vai sentir falta dele.
1102
01:19:27,892 --> 01:19:28,893
- Eu jå faço.
1103
01:19:29,978 --> 01:19:32,105
- Meu apartamento serĂĄ
pronto em alguns dias.
1104
01:19:33,982 --> 01:19:35,817
- EntĂŁo vocĂȘ tambĂ©m vai embora?
1105
01:19:40,530 --> 01:19:44,450
Amanda, vocĂȘ foi uma
muito bom amigo.
1106
01:19:46,369 --> 01:19:47,453
- Isso nĂŁo vai mudar.
1107
01:20:18,067 --> 01:20:19,068
~ 0m
1108
01:20:21,946 --> 01:20:22,947
Uh
1109
01:20:26,743 --> 01:20:27,744
0h!
1110
01:20:38,546 --> 01:20:40,173
- VocĂȘs estĂŁo todos empacotados?
1111
01:20:40,173 --> 01:20:41,174
- Sim, eu acho.
1112
01:20:42,300 --> 01:20:43,301
Quando vocĂȘ vai embora?
1113
01:20:44,218 --> 01:20:46,012
- AmanhĂŁ Ă tarde.
1114
01:20:46,012 --> 01:20:48,973
Ryan estĂĄ me pegando,
me levando para o aeroporto.
1115
01:20:48,973 --> 01:20:50,933
- Acho que esse Ă© o nosso Ășltimo
chance de dizer adeus.
1116
01:23:47,109 --> 01:23:48,444
- Estarei em casa tarde da noite.
1117
01:23:50,238 --> 01:23:51,239
Alex.
1118
01:23:54,659 --> 01:23:57,203
VocĂȘ nem vai
dizer adeus a Robey?
1119
01:23:58,621 --> 01:24:00,289
- JĂĄ nos despedimos.
1120
01:24:01,457 --> 01:24:03,751
Eu apenas acho que Ă© melhor assim.
1121
01:24:33,114 --> 01:24:34,115
. OKW "
1122
01:24:35,825 --> 01:24:36,742
Eu te amo.
1123
01:24:36,742 --> 01:24:37,577
- Eu também te amo mãe.
1124
01:24:37,577 --> 01:24:39,161
- Eu te amo muito.
1125
01:24:39,161 --> 01:24:40,288
Ok, saia daqui.
1126
01:24:40,288 --> 01:24:41,289
- Tudo certo.
1127
01:24:41,289 --> 01:24:43,165
- Agora ouçam, vocĂȘs tenham cuidado.
1128
01:24:43,165 --> 01:24:44,667
- Até mais, Sra. Weston.
1129
01:24:44,667 --> 01:24:47,587
- E por favor faça
tem certeza de que vocĂȘ me liga, ok?
1130
01:24:47,587 --> 01:24:49,547
- E depois havia dois.
1131
01:24:49,547 --> 01:24:51,591
- Tudo bem, eu ligo
vocĂȘ assim que chegarmos lĂĄ.
1132
01:25:44,685 --> 01:25:45,686
- OlĂĄ.
1133
01:25:47,938 --> 01:25:48,981
OlĂĄ.
1134
01:25:53,361 --> 01:25:54,362
OlĂĄ?
1135
01:26:16,008 --> 01:26:17,551
OlĂĄ.
1136
01:26:17,551 --> 01:26:18,552
OlĂĄ!
1137
01:26:19,220 --> 01:26:21,347
Quem quer que seja, eu sou
vou chamar a polĂcia.
1138
01:28:08,662 --> 01:28:09,663
Rina?
1139
01:28:10,748 --> 01:28:13,125
Jesus Cristo, Rina, o que
o inferno estĂĄ errado com vocĂȘ?
1140
01:28:14,168 --> 01:28:16,337
Abaixe a maldita faca.
1141
01:28:16,337 --> 01:28:19,048
Rina, Ă© um fusĂvel queimado, Ă© isso.
1142
01:28:19,048 --> 01:28:21,050
VocĂȘ fica aqui, acabamos de queimar um fusĂvel.
1143
01:28:21,050 --> 01:28:23,010
Alex, nĂŁo
por favor não desça!
1144
01:28:29,975 --> 01:28:32,186
- Droga, Marina, vocĂȘ poderia me matar.
1145
01:28:32,186 --> 01:28:34,188
A menos que seja isso que vocĂȘ
estavam tentando fazer.
1146
01:28:35,272 --> 01:28:37,525
Alex, havia alguém na casa.
1147
01:28:37,525 --> 01:28:40,444
Alguém continuou ligando e depois
as linhas telefĂŽnicas ficaram inoperantes.
1148
01:28:40,444 --> 01:28:42,238
Então eu ouvi alguém na escada.
1149
01:28:42,238 --> 01:28:43,447
VocĂȘ tem que acreditar em mim.
1150
01:28:44,323 --> 01:28:47,201
- Rina, Rina ouça, a
os telefones estĂŁo bem, Rina.
1151
01:28:47,201 --> 01:28:48,118
EstĂĄ tudo bem.
1152
01:28:48,118 --> 01:28:49,328
Não hå ninguém aqui.
1153
01:28:50,579 --> 01:28:53,666
- Alex, Alex, me escute.
1154
01:28:53,666 --> 01:28:55,125
Eu acho que ela estĂĄ tentando me matar.
1155
01:28:55,125 --> 01:28:55,960
. Quem?
1156
01:28:55,960 --> 01:28:58,087
Amanda, acho mesmo
ela estĂĄ tentando me matar.
1157
01:28:58,087 --> 01:29:00,756
- Pelo amor de Deus, Rina,
Amanda nĂŁo estĂĄ aqui.
1158
01:29:00,756 --> 01:29:02,299
VocĂȘ vai me ouvir, Rina?
1159
01:29:02,299 --> 01:29:03,968
Ela nĂŁo estĂĄ aqui, vocĂȘ estĂĄ bem.
1160
01:29:05,261 --> 01:29:06,846
- VocĂȘ nĂŁo entende.
1161
01:29:06,846 --> 01:29:08,472
VocĂȘ tem que acreditar em mim.
1162
01:29:08,472 --> 01:29:10,266
- Pelo amor de Deus,
Rina, vamos lĂĄ para cima.
1163
01:29:10,266 --> 01:29:12,434
- Alex, nĂŁo patrocine
eu nĂŁo sou louco!
1164
01:29:12,434 --> 01:29:13,519
- Rina olha para mim.
1165
01:29:13,519 --> 01:29:15,437
Veja o que os tranquilizantes
estĂĄ fazendo com vocĂȘ.
1166
01:29:15,437 --> 01:29:18,732
- Deus, maldito seja, Alex,
Eu nĂŁo estou pegando nada.
1167
01:29:43,883 --> 01:29:45,175
Alex.
1168
01:29:45,175 --> 01:29:46,719
Alex!
1169
01:29:46,719 --> 01:29:48,345
- Sim?
1170
01:29:48,345 --> 01:29:50,222
- Eu tenho conversado com
vocĂȘ por dois minutos.
1171
01:29:50,222 --> 01:29:51,849
VocĂȘ ouviu alguma coisa que eu disse?
1172
01:29:51,849 --> 01:29:53,726
Desculpe, estou um pouco cansado hoje.
1173
01:29:55,102 --> 01:29:56,520
- O departamento de design estĂĄ procurando
1174
01:29:56,520 --> 01:29:58,606
por toda a pesquisa
Desenvolvimento do Reich.
1175
01:29:58,606 --> 01:30:00,232
Alex?
1176
01:30:00,232 --> 01:30:02,484
Alex, o que hĂĄ de errado com vocĂȘ?
1177
01:30:03,444 --> 01:30:04,278
O que aconteceu com tua mĂŁo?
1178
01:30:04,278 --> 01:30:07,698
- NĂŁo Ă© nada, apenas
sofreu um pequeno acidente.
1179
01:30:07,698 --> 01:30:09,867
EntĂŁo, onde estĂŁo os arquivos?
1180
01:30:09,867 --> 01:30:11,827
Provavelmente ainda estĂĄ em
as caixas ali.
1181
01:30:11,827 --> 01:30:13,537
- Obrigado, Karen, o que
eu faria sem vocĂȘ?
1182
01:30:13,537 --> 01:30:16,874
Humm, muito pouco, muito tarde, Weston.
1183
01:30:18,626 --> 01:30:19,752
Muito pouco, muito tarde.
1184
01:30:48,530 --> 01:30:50,449
- NĂŁo terei medo em minha prĂłpria casa.
1185
01:30:57,790 --> 01:30:58,791
Meus bebĂȘs.
1186
01:30:59,625 --> 01:31:00,793
Oh, eu vou alimentar meus bebĂȘs.
1187
01:31:02,670 --> 01:31:03,671
Anjos?
1188
01:31:05,255 --> 01:31:08,133
Anjos, bom dia.
1189
01:31:55,556 --> 01:31:56,557
OlĂĄ Marina.
1190
01:31:57,933 --> 01:32:00,060
- O que vocĂȘ estĂĄ fazendo aqui?
1191
01:32:01,687 --> 01:32:03,814
Trouxe um chĂĄ para vocĂȘ.
1192
01:32:03,814 --> 01:32:05,482
- Eu nĂŁo quero chĂĄ.
1193
01:32:05,482 --> 01:32:07,526
Eu sei que isso Ă©
o que estĂĄ me deixando doente.
1194
01:32:07,526 --> 01:32:08,527
- beba.
1195
01:32:09,361 --> 01:32:10,821
Eu nĂŁo quero isso!
1196
01:32:47,733 --> 01:32:48,734
- Levante-se.
1197
01:32:49,985 --> 01:32:51,528
Levante-se.
1198
01:32:55,699 --> 01:32:57,743
NĂŁo torne isso mais difĂcil para si mesmo.
1199
01:33:00,579 --> 01:33:01,580
Mover!
1200
01:33:06,168 --> 01:33:08,545
- O que vocĂȘ vai fazer comigo?
1201
01:33:08,545 --> 01:33:10,089
- Alex vai entender
1202
01:33:10,089 --> 01:33:13,092
como Ă© nĂŁo ter mais nada.
1203
01:33:14,301 --> 01:33:15,552
- Por favor, não faça isso.
1204
01:33:15,552 --> 01:33:18,931
- Ele vai voltar para casa e encontrar
que vocĂȘ cortou seus pulsos
1205
01:33:18,931 --> 01:33:19,932
e sangrou até a morte.
1206
01:33:19,932 --> 01:33:23,227
- NĂŁo, nĂŁo, ele sabe que eu poderia
nunca faça uma coisa dessas.
1207
01:33:23,227 --> 01:33:25,938
- VocĂȘ tem sido irracional
e deprimido por semanas.
1208
01:33:25,938 --> 01:33:28,398
VocĂȘ tomou Seconal todos os
dia com suas vitaminas,
1209
01:33:30,317 --> 01:33:34,279
e o seu serĂĄ o Ășnico
impressÔes deixadas na faca.
1210
01:33:35,155 --> 01:33:39,076
Pegue, nĂŁo vai doer como
muito se vocĂȘ tomar a pĂlula.
1211
01:33:39,076 --> 01:33:40,494
Tome a pĂlula, Marina.
1212
01:33:43,956 --> 01:33:44,915
Ă isso aĂ.
1213
01:33:51,505 --> 01:33:53,215
- Ah, Alex, me desculpe, vocĂȘ estĂĄ tendo
1214
01:33:53,215 --> 01:33:55,175
jogar limpeza atrĂĄs de Langley.
1215
01:33:55,175 --> 01:33:56,718
- Ah, nĂŁo tem problema, Mike.
1216
01:33:56,718 --> 01:33:59,263
- Escute, eu gostaria que vocĂȘ
passar por cima deste arquivo comigo.
1217
01:34:02,641 --> 01:34:04,852
- Com licença, eu tenho
fazer uma ligação.
1218
01:34:15,404 --> 01:34:16,989
Alex, hĂĄ algum problema?
1219
01:34:19,366 --> 01:34:21,785
- A mulher nesta
foto ao lado de Langley,
1220
01:34:21,785 --> 01:34:22,619
quem Ă© ela?
1221
01:34:22,619 --> 01:34:25,038
- Essa Ă© a Patricia
Langley, a viĂșva de Truman.
1222
01:34:25,038 --> 01:34:26,331
- Ă isso aĂ.
1223
01:34:26,331 --> 01:34:27,291
Weston, Weston!
1224
01:34:30,836 --> 01:34:32,629
- Com licença.
1225
01:34:32,629 --> 01:34:33,463
- Boa tarde.
1226
01:34:33,463 --> 01:34:34,423
Kramer, Weston e Green Associates,
1227
01:34:34,423 --> 01:34:35,465
como posso direcionar sua ligação?
- Eu acho que tenho que pagar uma multa
1228
01:34:35,465 --> 01:34:37,134
ei, ei Alex, como vocĂȘ estĂĄ?
1229
01:34:37,134 --> 01:34:37,968
Alex!
1230
01:34:37,968 --> 01:34:40,721
- O resultado Ă© um
sinal de que vocĂȘ realmente tem que--
1231
01:34:40,721 --> 01:34:42,389
- VocĂȘ poderia duplicar
essas plantas, por favor,
1232
01:34:42,389 --> 01:34:43,432
e enviĂĄ-los--
1233
01:34:43,432 --> 01:34:44,516
Tenho que ir.
1234
01:34:44,516 --> 01:34:47,227
- Eu preciso que vocĂȘ faça uma
chamada de emergĂȘncia para mim.
1235
01:34:47,227 --> 01:34:49,771
Eu disse uma merda de emergĂȘncia!
1236
01:34:49,771 --> 01:34:51,440
Ligue para a polĂcia, dĂȘ o meu endereço.
1237
01:34:51,440 --> 01:34:53,192
Diga que minha esposa estĂĄ em perigo.
1238
01:34:53,192 --> 01:34:54,026
- Ele estĂĄ bem?
1239
01:34:54,026 --> 01:34:55,194
- Ele estĂĄ bem?
1240
01:35:14,004 --> 01:35:15,589
VocĂȘ sabe, se vocĂȘ continuar lutando,
1241
01:35:15,589 --> 01:35:17,257
as pĂlulas nĂŁo funcionam muito rapidamente.
1242
01:35:18,717 --> 01:35:20,677
Eu nĂŁo tenho que esperar, sabe?
1243
01:35:33,941 --> 01:35:34,858
VocĂȘ estava certo, Marina.
1244
01:35:34,858 --> 01:35:38,362
VocĂȘ deveria ter prestado mais atenção.
1245
01:35:38,362 --> 01:35:43,075
VocĂȘ tinha tudo, vocĂȘ tinha tudo
e vocĂȘ deixa escapar.
1246
01:35:44,326 --> 01:35:45,369
Alex também.
1247
01:35:46,745 --> 01:35:49,081
E o trabalho dele Ă© mais
importante do que sua esposa.
1248
01:36:13,605 --> 01:36:14,898
Marina!
1249
01:36:16,650 --> 01:36:17,651
Oh meu Deus!
1250
01:36:19,820 --> 01:36:21,029
Eu sei quem vocĂȘ Ă©.
1251
01:36:21,029 --> 01:36:22,531
Todo mundo sabe.
1252
01:36:22,531 --> 01:36:24,032
- Eu nĂŁo dou a mĂnima para quem sabe.
1253
01:36:24,032 --> 01:36:26,201
VocĂȘ merece isso, seu filho da puta.
1254
01:36:26,201 --> 01:36:28,996
Amo muito minha esposa.
1255
01:36:28,996 --> 01:36:32,291
Agora, por favor, abaixe a faca.
1256
01:36:32,291 --> 01:36:33,333
- Foi por isso que vocĂȘ me fodeu, Alex?
1257
01:36:33,333 --> 01:36:35,335
Porque vocĂȘ ama tanto sua esposa?
1258
01:36:35,335 --> 01:36:37,170
VocĂȘ Ă© patĂ©tico.
1259
01:36:37,170 --> 01:36:38,880
Seu filho Ă© melhor
amante do que vocĂȘ de qualquer maneira,
1260
01:36:38,880 --> 01:36:40,465
assim como sua esposa.
1261
01:36:41,883 --> 01:36:42,884
Sua puta.
1262
01:37:07,743 --> 01:37:10,537
Sinto muito, Sr. Weston, nĂłs temos
procurou por toda a propriedade.
1263
01:37:10,537 --> 01:37:12,372
NĂŁo hĂĄ sinal dela em lugar algum.
1264
01:37:12,372 --> 01:37:15,000
Obviamente, ela nĂŁo estava machucada
tĂŁo mal quanto vocĂȘ pensava.
1265
01:37:15,000 --> 01:37:16,793
NĂŁo hĂĄ nada demais
deixado na casa de hĂłspedes,
1266
01:37:16,793 --> 01:37:18,170
exceto alguns itens pessoais.
1267
01:37:19,671 --> 01:37:21,715
- O que fazemos se ela voltar?
1268
01:37:21,715 --> 01:37:23,342
- Duvido muito que ela volte.
1269
01:37:23,342 --> 01:37:25,135
Ela sabe que todo mundo estĂĄ procurando por ela.
1270
01:37:26,053 --> 01:37:27,262
Depois de cuidar deste braço,
1271
01:37:27,262 --> 01:37:28,930
Eu vou precisar de vocĂȘs dois para
desça para a estação,
1272
01:37:28,930 --> 01:37:30,015
nos dĂȘ uma declaração.
1273
01:37:30,015 --> 01:37:31,266
CadĂȘ seu filho?
1274
01:37:31,266 --> 01:37:32,392
- Ele estå na escola, graças a Deus.
1275
01:37:32,392 --> 01:37:35,103
- querida, eu nĂŁo quero
ele saber sobre isso.
1276
01:37:35,103 --> 01:37:37,105
- eu vou precisar disso
declaração o mais rĂĄpido possĂvel.
1277
01:37:37,105 --> 01:37:39,608
O escritĂłrio Young vai encerrar aqui.
1278
01:38:08,261 --> 01:38:09,304
- NĂŁo nĂŁo nĂŁo!
1279
01:38:10,722 --> 01:38:12,099
- Tudo bem, shh.
1280
01:38:13,517 --> 01:38:14,559
Shh.
1281
01:38:14,559 --> 01:38:18,313
Querida, querida, estĂĄ tudo bem,
estĂĄ tudo bem, querida.
1282
01:38:18,313 --> 01:38:19,773
Acabei de lhe trazer um chĂĄ.
1283
01:38:22,567 --> 01:38:24,444
Me desculpe, eu nĂŁo queria te assustar.
1284
01:38:25,737 --> 01:38:27,155
Alex, nĂŁo Ă© isso.
1285
01:38:28,657 --> 01:38:29,908
Eu sĂł preciso de um tempo.
1286
01:38:40,127 --> 01:38:40,919
OlĂĄ.
1287
01:38:40,919 --> 01:38:42,671
- OlĂĄ mĂŁe.
1288
01:38:42,671 --> 01:38:46,299
- Robey, oi querida, eu sou
tĂŁo feliz que vocĂȘ ligou.
1289
01:38:46,299 --> 01:38:47,384
VocĂȘ estĂĄ bem?
1290
01:38:47,384 --> 01:38:48,218
- Sim.
1291
01:38:48,218 --> 01:38:49,052
- EstĂĄ tudo bem?
1292
01:38:49,052 --> 01:38:50,971
- Sim mĂŁe, me sinto bem.
1293
01:38:50,971 --> 01:38:52,681
- Sinto tanto a tua falta, querida.
1294
01:38:52,681 --> 01:38:54,099
- Sim, eu também sinto sua falta.
1295
01:38:54,099 --> 01:38:56,309
- Seu pai estĂĄ bem aqui,
vocĂȘ gostaria de falar com ele?
1296
01:38:56,309 --> 01:38:59,855
- NĂŁo, eu nĂŁo quero
fale com o pai, agora nĂŁo.
1297
01:39:01,857 --> 01:39:05,569
- Ok, hum, ouça, vocĂȘ fica
em contato conosco, tudo bem.
1298
01:39:05,569 --> 01:39:06,445
Eu te amo.
1299
01:39:06,445 --> 01:39:07,529
- Eu te amo.
1300
01:39:07,529 --> 01:39:08,363
- Tchau.
1301
01:39:08,363 --> 01:39:09,364
- Tchau.
1302
01:39:13,910 --> 01:39:15,662
MamĂŁe e papai mandam seu amor.
93520