All language subtitles for Queenpins.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-EVO-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,145 --> 00:00:17,145 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:21,371 --> 00:00:22,572 [dog barking] 3 00:00:24,774 --> 00:00:27,277 [police radio chatter] 4 00:00:46,429 --> 00:00:48,097 [man] Gentlemen! Lock and load! 5 00:00:48,164 --> 00:00:49,566 [police radio chatter] 6 00:00:55,271 --> 00:00:58,842 [man] Connie Kaminski, you're under arrest. Show me your hands. Show 'em! 7 00:00:58,908 --> 00:01:01,110 [Connie] Yep, that's me. Connie Kaminski. 8 00:01:01,177 --> 00:01:02,579 [chuckling] And holy shit, that was scary. 9 00:01:02,645 --> 00:01:05,748 I mean, I almost wet the bed. I don't know why they didn't just knock. 10 00:01:05,815 --> 00:01:09,819 I mean, this is a story about coupons. Little old coupons. They j... 11 00:01:09,886 --> 00:01:13,189 You know what? I should probably start from the beginning. 12 00:01:14,891 --> 00:01:16,559 Hiya. Me again. 13 00:01:16,626 --> 00:01:19,229 Okay, yeah. This is the perfect place to start. 14 00:01:22,432 --> 00:01:24,400 Here's a fun fact: 15 00:01:24,467 --> 00:01:27,537 I'm a three-time gold-medal-winning Olympic racewalker. 16 00:01:27,604 --> 00:01:30,406 And you know what that's worth out in the real world? 17 00:01:30,473 --> 00:01:32,876 Absolutely nothing. 18 00:01:32,942 --> 00:01:35,745 Did you know most Olympic athletes aren't famous? 19 00:01:35,812 --> 00:01:37,881 And they sure as heck aren't rich. 20 00:01:37,947 --> 00:01:42,185 Go ahead, look it up. I mean, not now, but, you know, later. 21 00:01:42,252 --> 00:01:45,555 And, yeah, I may have retired, but I don't quit. 22 00:01:45,622 --> 00:01:48,825 I figure no matter what you do, give it all you got. 23 00:01:48,892 --> 00:01:52,095 - Hola. - Hola, Mrs. Flores. 24 00:01:52,762 --> 00:01:54,163 Do you have my coupons? 25 00:01:54,230 --> 00:01:55,665 [speaking Spanish] 26 00:01:58,768 --> 00:02:00,837 Oh. Super-duper. 27 00:02:04,841 --> 00:02:05,942 Hey. 28 00:02:14,517 --> 00:02:16,386 - [speaking Spanish] - You know what, 29 00:02:16,452 --> 00:02:19,289 you can never have too much toilet paper, right? 30 00:02:19,355 --> 00:02:21,291 - [chuckling] - Okay, enjoy. 31 00:02:25,595 --> 00:02:28,665 You might wanna pack a jacket. The weather showed rain in Cleveland. 32 00:02:28,731 --> 00:02:33,436 Oh, um, hey, did I just see you giving the paper lady a bunch of stuff for free? 33 00:02:33,503 --> 00:02:35,538 Rick, she's barely getting by. 34 00:02:35,605 --> 00:02:37,941 Yeah, but at least she has a job. 35 00:02:38,007 --> 00:02:40,577 And you are spending money that we don't have. 36 00:02:40,643 --> 00:02:43,780 I am not spending money. I am saving us money. 37 00:02:43,846 --> 00:02:45,648 - [Connie] This is my husband Rick. - You literally are. 38 00:02:45,715 --> 00:02:47,984 He works for the IRS. 39 00:02:48,051 --> 00:02:50,420 And his job is to look for people's mistakes. 40 00:02:50,486 --> 00:02:51,588 I'll get it. 41 00:02:51,654 --> 00:02:53,389 What's this? Is this new? 42 00:02:54,057 --> 00:02:55,959 There's, like, 50 jugs of Tide. 43 00:02:56,025 --> 00:02:57,226 - [Rick sighs] - [Connie] It's couponing 101. 44 00:02:57,293 --> 00:03:02,231 When Tide hits a six-month stock-up price, you stock up, okay? 45 00:03:02,298 --> 00:03:06,336 That's 400 dollars' worth of detergent that I got for $57. 46 00:03:06,402 --> 00:03:08,338 My mom used coupons... 47 00:03:08,404 --> 00:03:10,607 [Connie] We didn't always argue about money. 48 00:03:10,673 --> 00:03:13,343 It was only after we tried to start a family. 49 00:03:13,409 --> 00:03:16,679 And we tried. And we tried. [sighs] 50 00:03:17,347 --> 00:03:18,615 And we tried. 51 00:03:19,482 --> 00:03:21,818 And then, it finally happened. 52 00:03:22,652 --> 00:03:25,288 We were going to have a girl. 53 00:03:25,355 --> 00:03:28,858 But I just couldn't get to the finish line. 54 00:03:30,493 --> 00:03:35,732 After that, for a while we didn't argue about anything. 55 00:03:35,798 --> 00:03:38,968 Then Rick discovered he could travel more for work. 56 00:03:39,035 --> 00:03:41,904 Now he's gone three weeks out of every month. 57 00:03:41,971 --> 00:03:43,406 But that's okay. 58 00:03:43,473 --> 00:03:44,974 'Cause if that didn't happen, 59 00:03:45,041 --> 00:03:47,443 I might not have met my best friend, JoJo. 60 00:03:47,510 --> 00:03:51,381 Yo, yo, yo! It's time to save with JoJo. 61 00:03:51,447 --> 00:03:54,884 Here is the thing I love about coupons. 62 00:03:54,951 --> 00:03:58,354 I control my time, I control my income, 63 00:03:58,421 --> 00:04:00,056 I control my life. 64 00:04:00,123 --> 00:04:02,659 So, JoJo's deal of the week is right here... 65 00:04:02,725 --> 00:04:05,895 You sure as shit doing a good job controlling your income. 66 00:04:05,962 --> 00:04:08,731 - Mom. - [chuckles] 'Cause you ain't got no money. 67 00:04:08,798 --> 00:04:10,900 Stop. Mama, no. Stop it! 68 00:04:10,967 --> 00:04:13,936 You know I'm just... I'm over here busy trying to build my brand 69 00:04:14,003 --> 00:04:15,972 as a successful entrepreneur. 70 00:04:16,039 --> 00:04:18,474 [chuckles] I'm my own CEO. 71 00:04:18,541 --> 00:04:22,312 CEO! What the F are you talking about? [chuckles] 72 00:04:22,378 --> 00:04:24,547 You nothing but a saleswoman that don't make no sales. 73 00:04:24,614 --> 00:04:27,483 Yeah, Mama, that's a business. Sometimes you don't make sale... 74 00:04:27,550 --> 00:04:28,885 You ever heard of Steve Jobs? 75 00:04:28,951 --> 00:04:30,787 What do you know about a job? 76 00:04:30,853 --> 00:04:33,489 Okay, Mama. You be like that. I'm going next door. 77 00:04:33,556 --> 00:04:35,892 Why you gotta spend so much time with that girl? 78 00:04:35,958 --> 00:04:38,561 You and her carting around all them food stamps. 79 00:04:38,628 --> 00:04:40,697 They're not food stamps. They're coupons. 80 00:04:40,763 --> 00:04:42,598 White people use them. Why can't we? 81 00:04:42,665 --> 00:04:44,867 Oh, so if white people were jumping off a bridge... 82 00:04:44,934 --> 00:04:46,502 Oh, my gosh. Again. 83 00:04:46,569 --> 00:04:48,071 No, if white people were jumping off a bridge, 84 00:04:48,137 --> 00:04:50,506 - I would not jump off a bridge. - Why you got such a damn attitude? 85 00:04:50,573 --> 00:04:53,076 You're always talking about white people! Like, no, of course not! 86 00:04:53,142 --> 00:04:54,911 - Get on my nerves. - [door slams] 87 00:04:58,848 --> 00:05:02,085 Oh, hallelujah, praise the Lord. Look who's here. 88 00:05:02,151 --> 00:05:04,754 - The savior of savings. - What up, Rick Dick? 89 00:05:04,821 --> 00:05:06,689 Oh, hey, I had a question for you. 90 00:05:06,756 --> 00:05:09,358 Um, has anybody ever been happy to see you? 91 00:05:09,425 --> 00:05:12,128 Like, have you ever walked into a room and someone's gone like, 92 00:05:12,195 --> 00:05:15,465 "Hey, everybody, look! My cool IRS auditor just walked in"? 93 00:05:15,531 --> 00:05:17,100 - Yeah, they don't have to be happy. - Oh, okay. 94 00:05:17,166 --> 00:05:19,068 I'm respected. I'm valued. 95 00:05:19,135 --> 00:05:20,536 [JoJo] Mmm. 96 00:05:20,603 --> 00:05:22,105 - I'm leaving. - There you go. 97 00:05:22,171 --> 00:05:24,073 Those are the two words we love to hear you say. 98 00:05:24,140 --> 00:05:25,975 All right, now. Bye, Rick. 99 00:05:26,042 --> 00:05:28,010 - Hey, Rick, I had one more question. - [Rick] Don't slam... 100 00:05:29,011 --> 00:05:31,147 - Hey, girl. - Hiya, JoJo. 101 00:05:31,214 --> 00:05:35,418 All right, I have got some stuff for you. 102 00:05:35,485 --> 00:05:36,886 - Look at all these. - Oh, my gosh. 103 00:05:36,953 --> 00:05:38,821 - Big day. - Big day. 104 00:05:44,060 --> 00:05:46,896 - [gasps] Buy one, get one. - BOGO! 105 00:05:46,963 --> 00:05:48,998 Rick should be happy I taught you how to stockpile. 106 00:05:49,065 --> 00:05:51,801 - Yeah, he doesn't get any of this. - [sighs] 107 00:05:51,868 --> 00:05:55,471 [gasps] Oh, lookee. I only need one more Colgate proof of purchase 108 00:05:55,538 --> 00:05:57,740 - to get a free AT&T gift card. - You see that? 109 00:05:57,807 --> 00:06:01,544 You think Rick knows how to pay a phone bill with toothpaste? No. 110 00:06:01,611 --> 00:06:03,613 You're winning. 111 00:06:03,679 --> 00:06:06,616 Hey, did you know that winning actually changes the way your brain works? 112 00:06:06,682 --> 00:06:09,619 Like, every time you win, you get a teensy bit smarter. 113 00:06:09,685 --> 00:06:11,487 They call it the winner effect. 114 00:06:11,554 --> 00:06:15,124 You know, basically, the more you win, the more you will win. 115 00:06:15,191 --> 00:06:16,759 Winning becomes habit. 116 00:06:18,761 --> 00:06:19,896 I really need a win. 117 00:06:24,267 --> 00:06:26,035 [garbage rustling] 118 00:06:31,507 --> 00:06:32,542 Yes! 119 00:06:53,196 --> 00:06:55,097 You doing okay today, Greg? 120 00:06:57,767 --> 00:07:00,736 You know, I read that if you're lucky, 121 00:07:00,803 --> 00:07:04,207 you only get about 30,000 days on planet Earth. 122 00:07:04,273 --> 00:07:05,875 - Right. - That's not a lot. 123 00:07:07,043 --> 00:07:08,878 Maybe you should try to make every day count. 124 00:07:08,945 --> 00:07:11,047 Total is $138.55. 125 00:07:12,915 --> 00:07:13,983 Is it? 126 00:07:14,050 --> 00:07:16,652 - Are you serious? - Yeah. 127 00:07:18,287 --> 00:07:20,690 It's like a thousand coupons, man. 128 00:07:23,092 --> 00:07:24,260 [register beeping] 129 00:07:35,638 --> 00:07:37,173 [beeping intensifies] 130 00:07:42,311 --> 00:07:46,916 Well, good for you, lady. You saved $122.10. 131 00:07:46,983 --> 00:07:49,986 It is good for me, Greg. It is good for me. 132 00:07:50,052 --> 00:07:52,855 "Watch the pennies, and the dollars will take care of themselves." 133 00:07:52,922 --> 00:07:55,258 - All right. - Sorry about the wait. 134 00:07:55,324 --> 00:07:57,526 Don't be. That was impressive. 135 00:07:58,194 --> 00:07:59,228 Change. 136 00:08:01,697 --> 00:08:02,765 Your trophy. 137 00:08:33,696 --> 00:08:34,830 [Connie] "Dear General Mills, 138 00:08:34,897 --> 00:08:36,799 I recently purchased a box of Wheaties cereal 139 00:08:36,866 --> 00:08:39,335 from my local A&G Family Mart here in Phoenix. 140 00:08:39,402 --> 00:08:43,706 When I opened it, I discovered, to my chagrin, that the cereal was stale. 141 00:08:43,773 --> 00:08:47,143 As a former Olympic athlete, I was very disappointed. 142 00:08:47,209 --> 00:08:49,578 'Breakfast of champions'? 143 00:08:49,645 --> 00:08:52,949 With cereal this stale, it's more like 'breakfast of chump-ions.'" 144 00:08:53,015 --> 00:08:56,252 No shade, but, um, we both know the before we were working with. 145 00:08:56,319 --> 00:08:58,321 But why don't you take a little look 146 00:08:58,387 --> 00:09:01,924 - at the after! [chuckles] - Oh, my God! 147 00:09:01,991 --> 00:09:04,627 - Wow. - Yes, girl! Look at you! 148 00:09:04,694 --> 00:09:08,297 Who is that? Is that Halle Berry from 2002? 149 00:09:08,364 --> 00:09:09,665 [both chuckle] 150 00:09:09,732 --> 00:09:11,067 So what I've used here 151 00:09:11,133 --> 00:09:14,003 is the Back-2-Black executive package. 152 00:09:14,070 --> 00:09:17,239 I try to tell people, like, that white-girl makeup does not work for us. 153 00:09:17,306 --> 00:09:18,374 You know what I mean? Okay. 154 00:09:18,441 --> 00:09:20,176 - Mm-hmm. - You need your own stuff. 155 00:09:20,242 --> 00:09:23,346 So, do we have a sale? 156 00:09:23,412 --> 00:09:24,947 Do you take credit cards? 157 00:09:25,014 --> 00:09:27,116 Unfortunately, I can only accept cash. 158 00:09:27,183 --> 00:09:29,685 I have a history with identity theft. 159 00:09:29,752 --> 00:09:31,988 - What? - [chuckling] No. Girl. No, no, no. 160 00:09:32,054 --> 00:09:34,757 No, I did not steal anybody's identity. No way. 161 00:09:34,824 --> 00:09:36,859 I had my identity stolen. [sighs] 162 00:09:36,926 --> 00:09:38,894 My credit's trash. I can't even walk into a bank. 163 00:09:38,961 --> 00:09:40,396 - Mmm. - It's a whole thing. You don't even need 164 00:09:40,463 --> 00:09:42,398 to worry about that right now, so... 165 00:09:43,699 --> 00:09:45,034 I need to think about it. 166 00:09:57,380 --> 00:09:58,414 [sighs] 167 00:10:01,283 --> 00:10:02,418 [door closes] 168 00:10:02,485 --> 00:10:03,819 [keys jangle] 169 00:10:12,361 --> 00:10:13,763 Fun trip? 170 00:10:13,829 --> 00:10:16,165 Fun? What's fun about work? 171 00:10:16,232 --> 00:10:20,703 Hey, what do you say we go out for a nice dinner tonight? Maybe sushi? 172 00:10:20,770 --> 00:10:22,171 Sushi's expensive. 173 00:10:22,238 --> 00:10:24,173 Didn't you say you had some kinda coupon thing 174 00:10:24,240 --> 00:10:25,341 from TGI Fridays? 175 00:10:27,109 --> 00:10:29,178 Mm-hmm. 176 00:10:29,245 --> 00:10:32,148 [commentator] Looks like the Arizona fans will stay on their feet 177 00:10:32,214 --> 00:10:35,918 as Harris steps to the plate with a chance to tie it up. 178 00:10:35,985 --> 00:10:40,156 Pitch... Oh, inside! And near his head. 179 00:10:40,222 --> 00:10:42,691 [ball bouncing] 180 00:10:48,297 --> 00:10:49,398 [sighs] 181 00:10:50,399 --> 00:10:52,334 - Earl! - Hey there, JoJo. 182 00:10:52,401 --> 00:10:55,071 You better not have a bunch of bills in there for me. 183 00:10:55,137 --> 00:10:56,972 Ugh. Oof. 184 00:10:57,440 --> 00:10:59,075 - You got this? - Oh. 185 00:10:59,141 --> 00:11:02,778 - I don't know nothing about this. - Okay. Damn. 186 00:11:02,845 --> 00:11:05,381 - Oh, I loved your new YouTube video, JoJo. - Oh, yeah? 187 00:11:05,448 --> 00:11:08,451 Yeah. You know, I keep asking myself, "How does she do it?" 188 00:11:08,517 --> 00:11:09,985 It's like you can read my mind. 189 00:11:10,052 --> 00:11:11,887 That's 'cause I can. Come here. 190 00:11:11,954 --> 00:11:14,023 I'm gonna tell you what you're thinking. Look at me. 191 00:11:14,490 --> 00:11:16,759 [heart thumping] 192 00:11:20,296 --> 00:11:21,464 [chuckles] 193 00:11:22,031 --> 00:11:23,432 Oh. Uh... 194 00:11:23,499 --> 00:11:25,501 - Oh, boy. - I'm just playing with you, Earl. 195 00:11:25,568 --> 00:11:27,770 - I can't tell what you're thinking. - I should be going. 196 00:11:27,837 --> 00:11:28,938 - Okay. - Yeah. 197 00:11:32,241 --> 00:11:33,309 Bye! 198 00:11:41,317 --> 00:11:44,487 I'm leaving. I'll see you in a couple of weeks. 199 00:11:44,553 --> 00:11:45,754 Mm-hmm. 200 00:11:45,821 --> 00:11:47,356 [Rick sighs] 201 00:11:47,423 --> 00:11:48,824 You had a choice. 202 00:11:48,891 --> 00:11:53,195 We could've been eating out at expensive and fancy places all the time. 203 00:11:53,262 --> 00:11:58,067 Instead, you chose four rounds of IVF treatments. 204 00:11:58,134 --> 00:12:01,137 You knew I wanted to quit after one, but... 205 00:12:02,938 --> 00:12:05,508 You're trying to replace what you lost with coupons. 206 00:12:05,574 --> 00:12:08,878 Are you kidding me right now? We lost a baby. 207 00:12:09,512 --> 00:12:11,814 Get out of this room. 208 00:12:12,081 --> 00:12:13,182 And get a job. 209 00:12:13,249 --> 00:12:14,850 [Connie breathes shakily] 210 00:12:14,917 --> 00:12:17,520 [Dolly Parton's "Light of a Clear Blue Morning"] 211 00:12:17,586 --> 00:12:21,323 ♪ It's been A long, hard fight ♪ 212 00:12:22,358 --> 00:12:24,126 [Rick] Mail's here. 213 00:12:24,193 --> 00:12:28,297 ♪ But I see A brand-new day dawning ♪ 214 00:12:31,400 --> 00:12:36,472 ♪ I've been looking For the sunshine ♪ 215 00:12:39,074 --> 00:12:45,581 ♪ You know I ain't seen it in so long ♪ 216 00:12:48,384 --> 00:12:53,989 ♪ Everything's gonna work out Just fine ♪ 217 00:12:54,056 --> 00:12:57,526 ♪ And everything's gonna be All right ♪ 218 00:12:57,593 --> 00:13:00,196 ♪ That's been all wrong ♪ 219 00:13:00,663 --> 00:13:02,598 [sighs] Oh, my... 220 00:13:02,665 --> 00:13:06,302 ♪ 'Cause I can see the light Of a clear blue morning ♪ 221 00:13:06,368 --> 00:13:07,636 See that, Greg? 222 00:13:07,703 --> 00:13:09,972 "Watch the pennies, and the dollars will take care of themselves." 223 00:13:10,039 --> 00:13:11,907 Why do you always say that? 224 00:13:11,974 --> 00:13:14,376 'Cause it's the little things that matter. 225 00:13:14,443 --> 00:13:16,512 Mmm. Little things. 226 00:13:16,579 --> 00:13:19,381 Like wasting your time writing a stupid complaint letter? 227 00:13:19,448 --> 00:13:22,251 - How did you know that? - You're not special. 228 00:13:22,318 --> 00:13:25,988 They always send you coupons for free shit when you bitch to the manufacturer. 229 00:13:27,556 --> 00:13:33,229 ♪ Now that I have won My freedom ♪ 230 00:13:33,295 --> 00:13:39,868 ♪ Like an eagle I am eager for the sky ♪ 231 00:13:39,935 --> 00:13:41,537 ♪ 'Cause I can see The light ♪ 232 00:13:41,604 --> 00:13:45,407 [Connie] "Fifty percent less fat? More like 100% less flavor." 233 00:13:45,474 --> 00:13:47,409 "How about new and unimproved?" 234 00:13:47,476 --> 00:13:50,012 "Your trash bags are garbage." 235 00:13:50,079 --> 00:13:52,014 "Your cookie isn't soft, and it sure as heck ain't chewy." 236 00:13:52,081 --> 00:13:54,183 "Your rising crust pizza falls flat." 237 00:13:54,250 --> 00:13:56,418 "If you meant for the cheese flavor to taste like feet, 238 00:13:56,485 --> 00:13:58,954 then bravo, my friend, you nailed it." 239 00:14:00,956 --> 00:14:04,927 ♪ Oh, everything's gonna be All right ♪ 240 00:14:04,994 --> 00:14:08,230 ♪ Everything's gonna be All right ♪ 241 00:14:08,297 --> 00:14:11,233 ♪ Everything's gonna be All right ♪ 242 00:14:11,300 --> 00:14:15,170 ♪ It's gonna be all right ♪ 243 00:14:15,237 --> 00:14:21,510 ♪ I can see the light Of a clear blue morning ♪ 244 00:14:22,444 --> 00:14:26,048 ♪ I can see the light ♪ 245 00:14:26,115 --> 00:14:28,917 ♪ Of a brand-new day ♪ 246 00:14:31,553 --> 00:14:34,189 - [Connie] Okay, don't... don't peek. Okay. - [JoJo] Okay. 247 00:14:35,190 --> 00:14:36,292 Okay, open. 248 00:14:36,358 --> 00:14:37,359 [gasps] 249 00:14:37,426 --> 00:14:40,696 What? No, Connie! 250 00:14:40,763 --> 00:14:41,530 You told me you wrote that letter 251 00:14:41,597 --> 00:14:43,499 - 'cause your cereal was stale. - Yeah. 252 00:14:43,565 --> 00:14:45,701 So, what, the whole fucking house has gone stale? 253 00:14:46,468 --> 00:14:48,370 - Not exactly... - Oh, shit! 254 00:14:48,437 --> 00:14:50,039 - You got Cottonelle Ultra? - Yeah. 255 00:14:50,105 --> 00:14:52,408 - You got 36 family rolls for free? - Yeah. 256 00:14:52,474 --> 00:14:54,476 That coupon's worth, like, 40 bucks. 257 00:14:54,543 --> 00:14:57,012 Well, you can get one too. Just write a letter to Cottonelle. 258 00:14:57,079 --> 00:14:58,614 And say what? "Dear Cottonelle, 259 00:14:58,681 --> 00:15:01,216 your supersoft toilet paper scratched up my ass"? 260 00:15:01,283 --> 00:15:02,685 Please, they're not gonna believe me! 261 00:15:02,751 --> 00:15:05,220 Or, better yet, just pay me for the coupon. 262 00:15:05,287 --> 00:15:07,323 Okay. 263 00:15:07,389 --> 00:15:10,192 Actually, how much would you pay me for this Cottonelle coupon? 264 00:15:10,259 --> 00:15:12,695 Would you pay maybe half of what it's worth? 265 00:15:12,761 --> 00:15:15,364 Twenty bucks? Yeah, why not? 266 00:15:15,431 --> 00:15:18,434 So you'd give me 20 bucks for this coupon that I got for free? 267 00:15:18,500 --> 00:15:21,170 That's quite a profit, don't you think? 268 00:15:21,236 --> 00:15:24,273 Imagine if we got more of these, and we sold them to people for half. 269 00:15:24,340 --> 00:15:26,675 That would... That'd be a real business. 270 00:15:28,143 --> 00:15:30,279 How is that a real business? 271 00:15:30,346 --> 00:15:34,049 Even if you wanted to, how would you ever get enough to sell? 272 00:15:34,116 --> 00:15:37,086 I think I know where we can get 'em in bulk. 273 00:15:37,152 --> 00:15:41,023 Advanced Solutions works with the top Fortune 500 companies 274 00:15:41,090 --> 00:15:43,325 to handle all of your coupon printing needs. 275 00:15:43,392 --> 00:15:46,462 Each week, when customers redeem your coupons, 276 00:15:46,528 --> 00:15:50,032 they'll be sent back to our Advanced Solutions printing facility 277 00:15:50,099 --> 00:15:53,135 and coupon clearinghouse in Chihuahua, Mexico. 278 00:15:54,503 --> 00:15:57,005 Chihuahua, Mexico. That's not far from here. 279 00:15:57,072 --> 00:15:58,741 Okay, Chihuahua. What's your point? 280 00:15:58,807 --> 00:16:00,542 That's where all the coupons are. 281 00:16:00,609 --> 00:16:02,144 So what, you want to rob the place? 282 00:16:02,211 --> 00:16:03,579 - No. - Oh. [chuckles] 283 00:16:03,645 --> 00:16:08,150 No, no. Not rob. Just remove or just separate some. 284 00:16:08,217 --> 00:16:10,619 No. No. Uh-uh. Are you crazy? 285 00:16:10,686 --> 00:16:12,755 JoJo, I need you. 286 00:16:12,821 --> 00:16:15,090 There's no one better at selling people stuff. 287 00:16:15,157 --> 00:16:16,358 Then how come I'm so broke? 288 00:16:16,425 --> 00:16:19,461 Yeah. Exactly. It's not fair. 289 00:16:19,528 --> 00:16:22,598 Like, all you wanted was a successful business. 290 00:16:22,664 --> 00:16:26,735 But because someone ruined your credit, you can never fix that? 291 00:16:26,802 --> 00:16:28,537 And all I wanted was a baby, 292 00:16:28,604 --> 00:16:31,540 and I... now I gotta pay for that the rest of my life? 293 00:16:31,607 --> 00:16:33,809 No one is gonna help us. 294 00:16:33,876 --> 00:16:35,744 You know who gets rewarded? 295 00:16:35,811 --> 00:16:38,514 People who don't follow the rules. 296 00:16:38,580 --> 00:16:40,716 It's time we start bending 'em a little. 297 00:16:44,319 --> 00:16:46,688 [JoJo] I want you to know you don't have to keep selling me on it, 298 00:16:46,755 --> 00:16:48,590 - 'cause I'm in. - [Connie] I'm just saying, 299 00:16:48,657 --> 00:16:51,126 you know, you lodge one complaint, they send you a free coupon. 300 00:16:51,193 --> 00:16:53,395 - They're handing them out like hot cakes. - Mm-hmm. 301 00:16:53,462 --> 00:16:55,731 And... And we're just taking a few extra. 302 00:16:55,798 --> 00:16:57,533 Mmm. Well, we're stealing them. 303 00:16:57,599 --> 00:16:59,168 And all we're doing is making them more accessible. 304 00:16:59,234 --> 00:17:00,669 - By smuggling them. - That... 305 00:17:00,736 --> 00:17:03,405 Honestly, these companies make bazillions of dollars, 306 00:17:03,472 --> 00:17:06,542 so it's not like they're gonna miss a couple of coupons. 307 00:17:06,608 --> 00:17:12,281 I'm just telling you that it is stealing, smuggling and selling illegally. 308 00:17:12,347 --> 00:17:14,550 It sounds bad when you say it like that. 309 00:17:14,616 --> 00:17:17,085 - It is bad, girl. - Well, don't say it like that. 310 00:17:17,152 --> 00:17:18,487 It doesn't have to sound bad. 311 00:17:18,554 --> 00:17:20,556 - I think it's gonna be good. - [sighs] 312 00:17:20,622 --> 00:17:22,124 No, it's gonna be good. 313 00:17:22,191 --> 00:17:25,093 [Connie] It's gonna be good. I can feel it. 314 00:17:29,865 --> 00:17:31,733 [Ken] Hey, congratulations, Sunil. 315 00:17:31,800 --> 00:17:33,302 Congrats on being a grandfather. 316 00:17:33,368 --> 00:17:35,471 - [Sunil] Thank you. - Not everybody's got a... 317 00:17:36,438 --> 00:17:38,607 Not everybody's got a family. 318 00:17:38,674 --> 00:17:40,542 [woman over PA] Attention, shoppers. If you have our club card, 319 00:17:40,609 --> 00:17:43,846 you can save 10% today in our deli department. 320 00:17:43,912 --> 00:17:46,381 Get 10% off today in the deli department... 321 00:17:47,749 --> 00:17:49,618 - [Dave] No, just... - [female cashier] It's still not working. 322 00:17:49,685 --> 00:17:52,387 Yeah, I see that. Just punch it in manually 323 00:17:52,454 --> 00:17:55,858 - and give her the coupon price. - Dave. Dave. Hold on. Wait. 324 00:17:55,924 --> 00:17:59,361 Can I... Can I take a look at that before you make the transaction? 325 00:17:59,428 --> 00:18:01,330 - Before you punch it in. - Sorry, folks. 326 00:18:01,396 --> 00:18:04,466 We're just gonna be a minute. Alice will help you on one. 327 00:18:04,533 --> 00:18:07,202 [Ken] Yeah. No. This is, uh, this is not a real coupon. 328 00:18:07,269 --> 00:18:08,837 I-I don't understand. 329 00:18:08,904 --> 00:18:10,305 It's a fake, ma'am. 330 00:18:10,372 --> 00:18:12,608 How is it fake? Look, uh, who are you? 331 00:18:13,375 --> 00:18:14,910 I am, uh, Ken Miller. 332 00:18:14,977 --> 00:18:16,645 I'm the loss prevention officer 333 00:18:16,712 --> 00:18:19,515 for all the A&G Family Marts across the Southwest. 334 00:18:19,581 --> 00:18:22,217 You're lucky I was here today to spot this little guy. 335 00:18:22,284 --> 00:18:25,354 Take a look here. See that expiration date? 336 00:18:25,420 --> 00:18:27,890 Does that look familiar to you? November 31st? 337 00:18:27,956 --> 00:18:31,426 It shouldn't. There's only 30 days in the month of November. 338 00:18:31,493 --> 00:18:33,629 So whoever tried to replicate this little guy, 339 00:18:33,695 --> 00:18:35,497 clearly, they didn't look at a calendar. 340 00:18:35,564 --> 00:18:36,932 Probably out of China. 341 00:18:36,999 --> 00:18:39,501 You know, they screw up the dates all the time. There's always a flaw. 342 00:18:39,568 --> 00:18:41,937 You know, if you know what to look for, it's easy to spot. 343 00:18:42,004 --> 00:18:44,373 Well, can you just make an exception? 344 00:18:44,439 --> 00:18:46,842 I mean, we could just honor it, Ken, this one time. 345 00:18:46,909 --> 00:18:49,711 She's been coming here for, like, 150 years. 346 00:18:49,778 --> 00:18:52,748 Yeah, I don't care if she's Dame Judi Dench, Dave. 347 00:18:52,814 --> 00:18:54,883 You leave the food out, the critters will get it. 348 00:18:54,950 --> 00:18:56,885 This is how this starts. I'm just saying. 349 00:18:56,952 --> 00:18:59,288 Sorry to compare you to rodents, ma'am. I didn't mean that. 350 00:18:59,354 --> 00:19:02,524 I just mean to say that rules are rules. But if it helps, I... 351 00:19:02,591 --> 00:19:05,427 If it helps? [scoffs] I have hemorrhoids. 352 00:19:05,494 --> 00:19:08,430 You know what helps, honey? Preparation H. 353 00:19:08,497 --> 00:19:10,666 Well, we're happy to sell it to ya at full price. 354 00:19:10,732 --> 00:19:12,401 [sniffs] Well, then why don't you buy it? 355 00:19:12,467 --> 00:19:14,369 Because you're a giant asshole! 356 00:19:17,506 --> 00:19:19,408 That's a good one, ma'am. 357 00:19:19,474 --> 00:19:22,578 But as Dave will attest, I've been told that before. 358 00:19:22,644 --> 00:19:24,112 [exhales] 359 00:19:24,179 --> 00:19:26,915 You should put that in the burn pile. See you, Dave. I'll be back next month. 360 00:19:29,785 --> 00:19:34,256 Hey, sorry. Um, would you mind if we switched seats, just for this last part? 361 00:19:34,323 --> 00:19:36,925 She really likes to watch out the window as we land. 362 00:19:36,992 --> 00:19:39,628 - And it helps calm her down. - [chuckles] Mmm. Yeah. 363 00:19:39,695 --> 00:19:41,930 No, even if I wanted to switch, 364 00:19:41,997 --> 00:19:46,768 I think it's more important that your daughter learn a valuable lesson. 365 00:19:46,835 --> 00:19:50,906 That's not how the world works, you know. You don't always get your way. 366 00:19:50,973 --> 00:19:54,910 [woman scoffs] Are you for real, dude? [scoffs] Okay. 367 00:19:56,011 --> 00:19:58,246 [breathing heavily] 368 00:20:05,754 --> 00:20:06,822 [Ken sighs] 369 00:20:17,466 --> 00:20:19,401 [sighs] 370 00:20:20,736 --> 00:20:21,770 [whistles] 371 00:20:33,448 --> 00:20:37,052 [yells] Fuck! 372 00:20:38,987 --> 00:20:40,455 Fuck. 373 00:20:40,522 --> 00:20:42,891 - [male singer sings indistinctly] - [sighs] 374 00:20:50,732 --> 00:20:53,502 So, what, we're just gonna eeny, meeny, miny, mo, 375 00:20:53,568 --> 00:20:57,406 pick some random dude and be like, "Could you steal for us?" 376 00:20:58,373 --> 00:21:00,942 Yeah. We need someone on the inside. 377 00:21:01,009 --> 00:21:03,045 We need an inside man. 378 00:21:03,111 --> 00:21:06,415 [JoJo] Ooh, what about that guy? He looks like that badass dude from Machete. 379 00:21:06,481 --> 00:21:08,917 - Too sketchy. - We want sketchy. 380 00:21:08,984 --> 00:21:11,920 We want him to help us, not chop us up into tiny pieces. 381 00:21:11,987 --> 00:21:14,790 [JoJo] What about this Cesar Millan-looking motherfucker? 382 00:21:15,457 --> 00:21:16,525 Too square. 383 00:21:19,928 --> 00:21:21,863 We need that guy. 384 00:21:21,930 --> 00:21:24,332 [JoJo] That guy? Why that guy? 385 00:21:24,399 --> 00:21:26,601 [Connie] 'Cause he's already bending the rules. 386 00:21:27,669 --> 00:21:29,471 [exhales] 387 00:21:29,538 --> 00:21:32,641 Look at that. We got two for the price of one. 388 00:21:33,475 --> 00:21:35,343 - BOGO. [chuckles] - BOGO. 389 00:21:35,410 --> 00:21:37,879 Are you interested in a way to make some more money? 390 00:21:37,946 --> 00:21:40,415 No, that sounds creepy. Just be like, "Oh, hey, we have a"... 391 00:21:40,482 --> 00:21:41,983 - We have a business opportunity for you. - Yes, yes. 392 00:21:42,050 --> 00:21:43,552 - Okay. That's better. - That's it, that's it. 393 00:21:45,787 --> 00:21:47,089 [in Spanish] 394 00:21:47,956 --> 00:21:50,759 - Okay. Here goes nothing. - All right. 395 00:21:50,826 --> 00:21:51,993 - [inhales sharply] - [grunts] 396 00:21:53,829 --> 00:21:54,930 [in Spanish] 397 00:21:56,098 --> 00:21:57,399 Why is she running? 398 00:21:57,466 --> 00:21:59,134 - Shit! Shit, shit. - Oh, my God. Wait! 399 00:21:59,201 --> 00:22:01,503 [in Spanish] 400 00:22:01,570 --> 00:22:03,371 We have money. Money. Dinero. Dinero. We have it! 401 00:22:03,438 --> 00:22:05,774 [in Spanish] 402 00:22:05,841 --> 00:22:08,043 No! Dinero. We have dinero for you. We have it. 403 00:22:08,110 --> 00:22:09,911 - [in Spanish] - For you, yeah. 404 00:22:09,978 --> 00:22:11,880 - For me? Oh. - Yeah, man. Yeah. 405 00:22:11,947 --> 00:22:12,914 [breathing heavily] 406 00:22:12,981 --> 00:22:14,416 [tires screeching] 407 00:22:16,585 --> 00:22:18,420 [grunting] 408 00:22:19,454 --> 00:22:21,389 What is she doing? 409 00:22:21,456 --> 00:22:23,391 - Hey, wait, wait, wait! - [Alejandro] Oh, no, no, no! 410 00:22:23,458 --> 00:22:25,927 - [screams] Stop! What... [gasps] - [in Spanish] 411 00:22:25,994 --> 00:22:27,429 Alejandro! 412 00:22:27,496 --> 00:22:29,397 These women are trying to help us. 413 00:22:29,464 --> 00:22:31,967 [speaks Spanish, groaning] 414 00:22:32,033 --> 00:22:33,668 - Uh. - It's okay. It's okay. 415 00:22:33,735 --> 00:22:35,403 - [gasps] - Oh! 416 00:22:36,071 --> 00:22:38,673 [vomiting] 417 00:22:38,740 --> 00:22:40,542 - Okay, here we go. - [groans] 418 00:22:40,609 --> 00:22:43,478 - Hi. - Mmm. [speaks Spanish] 419 00:22:44,646 --> 00:22:47,816 Okay, here we go. You good? Okay, here we go. 420 00:22:50,485 --> 00:22:54,890 You never trail someone in Mexico. Ever. 421 00:22:54,956 --> 00:22:56,158 You estúpida. 422 00:22:56,224 --> 00:22:58,660 [insults in Spanish] 423 00:22:58,727 --> 00:23:00,562 [grunts, groans] 424 00:23:00,629 --> 00:23:03,832 My... My wife is angry. But she's right. 425 00:23:03,899 --> 00:23:05,700 - [Rosa vomits] - She is angry. 426 00:23:05,767 --> 00:23:08,436 And also... pregnant? 427 00:23:08,503 --> 00:23:11,873 - It is very early. But yes. [chuckles] - Oh, wow. 428 00:23:11,940 --> 00:23:13,942 Minimum wage is only two dollars an hour. 429 00:23:14,009 --> 00:23:16,077 Do you really have a way for us to make some money? 430 00:23:16,144 --> 00:23:19,915 Wait, your wage is two dollars an hour? [scoffs] 431 00:23:19,981 --> 00:23:22,150 That's a crime. You gotta talk to somebody about that. 432 00:23:22,217 --> 00:23:24,052 I should talk to my boss and ask for a raise? 433 00:23:24,119 --> 00:23:25,587 - Yes. - Yes. 434 00:23:25,654 --> 00:23:27,889 Yes, you should definitely talk to your boss. 435 00:23:27,956 --> 00:23:30,659 Are you crazy? This company's American. 436 00:23:30,725 --> 00:23:33,728 They only moved here so they could take advantage of us. 437 00:23:33,795 --> 00:23:36,164 That's all the more reason you should hear us out. 438 00:23:38,166 --> 00:23:42,504 These coupons. They all come from your factory, yes? 439 00:23:42,571 --> 00:23:44,806 Sí, sí, we make all kinds of coupons. 440 00:23:44,873 --> 00:23:48,476 We don't need all kinds. Just the ones for free stuff. 441 00:23:48,543 --> 00:23:49,778 Can you get more of these? 442 00:23:50,712 --> 00:23:52,814 Are you asking me to steal? 443 00:23:52,881 --> 00:23:59,688 Again, everyone is making it sound so [stammers] bad, but it's... [stammers] 444 00:23:59,754 --> 00:24:01,223 - Technically, yes. - Yeah. 445 00:24:01,289 --> 00:24:03,258 - Uh. [chuckles] - [JoJo] Okay, okay. 446 00:24:03,325 --> 00:24:05,126 It's like Robin Hood, okay? 447 00:24:05,193 --> 00:24:07,996 You are gonna take these coupons from this company 448 00:24:08,063 --> 00:24:09,998 that pays you chump change, 449 00:24:10,065 --> 00:24:12,601 and then we're gonna get them to families who really need them. 450 00:24:12,667 --> 00:24:15,670 She's right. Do you have any idea how expensive diapers are? [scoffs] 451 00:24:15,737 --> 00:24:18,240 And, obviously, you would be sharing in the profits. 452 00:24:18,306 --> 00:24:20,609 - [JoJo] Yeah. - La puta's right. 453 00:24:20,675 --> 00:24:25,013 But we don't need your Robin Hood. We have Jesús Malverde. 454 00:24:25,080 --> 00:24:27,816 He took from the rich and gave to the poor families. 455 00:24:27,883 --> 00:24:30,151 We will follow in his footsteps. 456 00:24:30,218 --> 00:24:33,722 Okay, yeah. Go with him. I mean, this dude is dope as hell. I love it. 457 00:24:33,788 --> 00:24:34,990 Rosa, no. 458 00:24:35,056 --> 00:24:38,660 [both speaking Spanish] 459 00:24:49,237 --> 00:24:51,039 A wise man once said, 460 00:24:51,106 --> 00:24:55,777 "Family is not an important thing. It is everything." 461 00:24:55,844 --> 00:24:58,013 Was that Jesús Malverde as well? 462 00:24:58,079 --> 00:25:01,683 It is the words of Michael J. Fox. 463 00:25:01,750 --> 00:25:03,084 Michael J. Fox? 464 00:25:04,085 --> 00:25:06,054 The damn actor? 465 00:25:06,121 --> 00:25:08,790 - Like, Marty McFly? - Doesn't matter who said it, JoJo. 466 00:25:08,857 --> 00:25:09,858 He's right. 467 00:25:10,725 --> 00:25:12,294 Michael J. Fox is right. 468 00:25:14,629 --> 00:25:15,797 [sighs] 469 00:25:20,201 --> 00:25:22,837 Okay. [chuckling] 470 00:25:22,904 --> 00:25:24,339 - Yes. - Yes? 471 00:25:24,406 --> 00:25:25,974 - I will do it. - [Connie] You will? 472 00:25:26,041 --> 00:25:29,077 For real? Like for... Oh. Oh, wow. 473 00:25:29,144 --> 00:25:31,947 I mean, 'cause it took me a while to get on board, and I know her. 474 00:25:32,013 --> 00:25:34,082 - You are ready, huh? - [breathes heavily] 475 00:25:34,149 --> 00:25:36,017 And here is how we will do it. 476 00:25:36,084 --> 00:25:39,721 [Alejandro] The factory is split in two. Printing and redemption. 477 00:25:39,788 --> 00:25:43,792 And the right hand does not know what the left hand does. 478 00:25:43,858 --> 00:25:46,728 Rosa works on the coupon redemption side. 479 00:25:46,795 --> 00:25:50,999 All day counting used coupons, very tedious. 480 00:25:51,066 --> 00:25:53,268 And I work on the print side. 481 00:25:53,335 --> 00:25:57,005 It is man's work. Heavy lifting, dangerous. 482 00:25:57,072 --> 00:26:00,675 - Just get to the point. - Don't boss me. [inhales sharply] 483 00:26:01,443 --> 00:26:03,244 Anyway. [chuckles] 484 00:26:03,311 --> 00:26:07,015 With each coupon we print, there is always extra. 485 00:26:07,082 --> 00:26:10,018 Even with the free coupons. 486 00:26:10,085 --> 00:26:14,055 It is normal for us to destroy these extra coupons. 487 00:26:15,390 --> 00:26:17,058 But no more. 488 00:26:17,125 --> 00:26:19,728 Oh, Alejandro, you very sexy right now. 489 00:26:19,794 --> 00:26:21,062 [inhales] 490 00:26:21,129 --> 00:26:23,398 [Alejandro] Instead, I will send them to you. 491 00:26:23,465 --> 00:26:26,368 Our trucks ship coupons all across the US. 492 00:26:26,434 --> 00:26:29,270 And as for the border, this is no problem. 493 00:26:29,337 --> 00:26:32,774 They stop drugs because there is a war on drugs. 494 00:26:33,375 --> 00:26:35,343 But who cares about coupons? 495 00:26:36,444 --> 00:26:37,679 [chuckles] 496 00:26:37,746 --> 00:26:39,014 [chuckles] 497 00:26:39,080 --> 00:26:40,782 [Daphne Willis ft. Lonis' "Work For It"] 498 00:26:40,849 --> 00:26:42,017 [exhales] Gracias. 499 00:26:46,354 --> 00:26:48,056 [chuckles] 500 00:26:48,123 --> 00:26:50,425 Okay, Mama, just please be quiet, okay? 501 00:26:50,492 --> 00:26:53,294 [Mama Josie] I ain't saying a word. [chuckles] 502 00:26:53,361 --> 00:26:56,931 Yo, yo, yo. It's time to save with JoJo. 503 00:26:56,998 --> 00:27:00,068 Is it hot in here, or is it just me? 504 00:27:00,135 --> 00:27:01,770 - [chuckles] - [Mama Josie] It's you. 505 00:27:02,404 --> 00:27:04,005 I have to start again now! 506 00:27:04,072 --> 00:27:06,741 [JoJo] I'm getting my Cheetos fix 507 00:27:06,808 --> 00:27:10,879 thanks to my flamin' hot site for coupons, 508 00:27:10,945 --> 00:27:13,281 savvysupersaver.com. 509 00:27:13,348 --> 00:27:16,951 You get a bunch of coupons. All of them are gonna be half off, okay? 510 00:27:17,018 --> 00:27:20,955 So, go there, get your coupons, make your savings, okay? 511 00:27:30,331 --> 00:27:31,866 $47.99. 512 00:27:32,467 --> 00:27:34,135 Whoa, look at that. Free! 513 00:27:41,142 --> 00:27:42,143 Okay. 514 00:27:48,316 --> 00:27:51,019 - Hey, I got it. - Thank you, Earl. 515 00:27:51,086 --> 00:27:53,388 Savvy Super Saver, huh? 516 00:27:54,456 --> 00:27:57,792 Now, did I say save, or did I say save? 517 00:27:57,859 --> 00:28:00,161 You get a free coupon! You get a free coupon! 518 00:28:00,228 --> 00:28:01,463 You get a free coupon! 519 00:28:16,344 --> 00:28:17,979 Keep an eye on that for me, okay? 520 00:28:34,229 --> 00:28:37,031 [sighs] Okay. [sniffs] 521 00:28:37,098 --> 00:28:41,002 [automated voice] You have 74 new voice messages. First voice message. 522 00:28:41,069 --> 00:28:42,837 [corporate executive 1] I'm calling from General Mills 523 00:28:42,904 --> 00:28:46,107 about a fraudulent, um, uh, coupon for Cocoa Puffs. 524 00:28:46,174 --> 00:28:47,442 [chuckles] Coupon for Cocoa Puffs. 525 00:28:47,509 --> 00:28:49,511 That sounds funny, I guess. Anyway... 526 00:28:49,577 --> 00:28:51,212 [corporate executive 2] There's been a run on Schick razors. 527 00:28:51,279 --> 00:28:53,781 In the past month, this one counterfeit coupon 528 00:28:53,848 --> 00:28:56,217 has cost us hundreds of thousands of dollars. 529 00:28:56,284 --> 00:28:59,521 [corporate executive 3] Uh, we've had, uh, several of your A&G stores 530 00:28:59,587 --> 00:29:02,423 attempting to redeem this counterfeit coupon for Huggies diapers. 531 00:29:02,490 --> 00:29:04,125 - There's no flaw. - [corporate executive 4] If you're looking at 532 00:29:04,192 --> 00:29:05,860 these redemption numbers, 533 00:29:05,927 --> 00:29:07,896 this is quickly becoming a serious issue. 534 00:29:07,962 --> 00:29:10,064 Which is why we're calling on all LPOs 535 00:29:10,131 --> 00:29:12,867 to look into these fraudulent Tide coupons. 536 00:29:12,934 --> 00:29:14,335 [corporate executive 5] This is code red. 537 00:29:14,402 --> 00:29:16,004 - I've mailed you... - There's no flaw. 538 00:29:16,070 --> 00:29:17,839 ...of the fraudulent coupon. If Gerber didn't... 539 00:29:17,906 --> 00:29:21,843 [Ken] Eleven days. No sleep. Just me and the receipts. 540 00:29:21,910 --> 00:29:25,413 On a diet of coffee and heartburn. 541 00:29:25,480 --> 00:29:29,517 The key was finding discounts that matched the coupons in question. 542 00:29:30,285 --> 00:29:32,053 It was no small task. 543 00:29:32,120 --> 00:29:35,356 Aha! Yes! [crying] 544 00:29:35,423 --> 00:29:37,559 [Ken] Then, accessing our financial database, 545 00:29:37,625 --> 00:29:41,362 I was able to trace the credit card number back to you, back here. 546 00:29:41,429 --> 00:29:42,830 And here we are today. 547 00:29:42,897 --> 00:29:44,599 But you're not a detective. 548 00:29:44,666 --> 00:29:47,368 'Cause you sort of look like a detective. 549 00:29:47,435 --> 00:29:50,104 Detective... Do I look like a detective? 550 00:29:50,171 --> 00:29:53,341 Huh. I'll pocket that compliment for a rainy day. 551 00:29:53,408 --> 00:29:57,111 I, uh, no, I work for A&G Family Mart. 552 00:29:57,178 --> 00:30:00,048 Anyways, let's cut to the Chevy Chase here. 553 00:30:00,114 --> 00:30:02,584 If I ask a question, just assume I know the answer. 554 00:30:02,650 --> 00:30:04,953 So, stick to the facts, would you, ma'am? 555 00:30:05,019 --> 00:30:07,121 Spill it. Where'd you get the coupons? 556 00:30:07,188 --> 00:30:09,123 Uh, okay. 557 00:30:09,190 --> 00:30:13,127 Well, a friend sent me this video of this Black woman going on and on 558 00:30:13,194 --> 00:30:15,129 about all this stuff she got for half off 559 00:30:15,196 --> 00:30:18,533 with these coupons from some website. 560 00:30:18,600 --> 00:30:20,101 I'm sorry. I'm gonna stop you there. 561 00:30:20,168 --> 00:30:23,037 You purchased these coupons off a website? 562 00:30:23,104 --> 00:30:26,241 Do you have any idea how many Cheerios a one-year-old goes through? 563 00:30:26,307 --> 00:30:27,976 Well, what's the name of this website? 564 00:30:28,042 --> 00:30:32,280 Uh, Super Snappy Saver? 565 00:30:32,347 --> 00:30:35,149 Super Snazzy something. 566 00:30:35,216 --> 00:30:37,418 - Snazzy Super Saver. - Uh... [sighs] 567 00:30:37,485 --> 00:30:39,921 I remember thinking, "What a dumb name." 568 00:30:39,988 --> 00:30:42,457 Yeah. Sp-Speedy Shopper? Could that be it? 569 00:30:42,523 --> 00:30:44,225 Speedy Shopper? No. That's not even close. 570 00:30:44,292 --> 00:30:46,027 Well, I'm trying to be helpful. 571 00:30:46,094 --> 00:30:47,595 - You said you already knew the answers. - [baby crying] 572 00:30:47,662 --> 00:30:49,964 - I-I know a lot of 'em, but the point... - One minute. 573 00:30:58,539 --> 00:31:00,541 [Crystal] Savvy! 574 00:31:00,608 --> 00:31:03,244 S... Are you talking to me, ma'am? 575 00:31:03,311 --> 00:31:04,612 [Crystal] Savvy Super Saver. 576 00:31:04,679 --> 00:31:06,914 Savvy, is that one V or two? 577 00:31:06,981 --> 00:31:10,018 Oh, no, I guess one would be "savy." So it's two. Two V's. 578 00:31:14,255 --> 00:31:17,058 "Watch the pennies, and the dollars will take care of themselves." 579 00:31:17,125 --> 00:31:20,662 [scoffs] Savvy Super Saver. 580 00:31:22,063 --> 00:31:23,097 [sighs] 581 00:31:24,565 --> 00:31:26,067 My hands hurt. [sighs] 582 00:31:26,134 --> 00:31:28,236 We're filling hundreds of orders a day. 583 00:31:28,303 --> 00:31:30,705 Don't you feel like this is all happening way too fast? 584 00:31:30,772 --> 00:31:33,374 No, fast is good. Fast is... 585 00:31:34,375 --> 00:31:36,177 - Oh, crap. - What? 586 00:31:36,244 --> 00:31:39,347 Frozen? No. No. 587 00:31:39,414 --> 00:31:42,583 Connie, I told you this is all happening too fast! 588 00:31:42,650 --> 00:31:44,552 I'm like, "Whoop, whoop, whoop!" 589 00:31:44,619 --> 00:31:46,521 Alarm bells are just going off in my mind. 590 00:31:46,587 --> 00:31:47,955 - Let me refresh it. - So just... 591 00:31:48,022 --> 00:31:49,390 Okay, close the page. Start again. 592 00:31:49,457 --> 00:31:50,658 Did we lose all that money? 593 00:31:50,725 --> 00:31:52,660 - I don't know. - Fuck! 594 00:31:52,727 --> 00:31:54,962 - [sighs] - [Connie] Uh-huh. 595 00:31:55,029 --> 00:31:57,632 - Uh-huh, yep. So... - [sighs] 596 00:31:57,699 --> 00:32:02,403 Abnormally large amounts of money in the account. Right. [chuckles] 597 00:32:02,470 --> 00:32:05,640 - [sighs] - Okay, and... and how do we unfreeze it? 598 00:32:07,675 --> 00:32:09,577 [Connie] Uh-huh. 599 00:32:09,644 --> 00:32:12,747 Oh, so we just have to prove that it's a legitimate business. 600 00:32:12,814 --> 00:32:15,983 Okay. Got it. 601 00:32:16,050 --> 00:32:17,752 - Yes. - [exhales deeply] 602 00:32:17,819 --> 00:32:21,022 All good. Okay. Okey dokey. Thanks so much. Bye. 603 00:32:21,723 --> 00:32:23,991 I knew this was too good to be true. 604 00:32:24,058 --> 00:32:25,526 Is it though? [inhales] 605 00:32:25,593 --> 00:32:28,496 The PayPal rep made it seem simple enough. 606 00:32:28,563 --> 00:32:31,199 We just need someone who's had experience with this sort of thing. 607 00:32:31,265 --> 00:32:34,635 Like selling stolen shit for abnormally large amounts of money. 608 00:32:34,702 --> 00:32:36,337 - Like that sort of thing? - Exactly. 609 00:32:36,404 --> 00:32:39,540 Oh, okay. [sighs] 610 00:32:39,607 --> 00:32:41,776 What about that girl who stole your identity? 611 00:32:41,843 --> 00:32:44,345 Tempe Tina? Really? 612 00:32:44,412 --> 00:32:48,182 You wanna go to the little brat who ruined my entire life? 613 00:32:49,684 --> 00:32:51,319 - [sighs] - JoJo... 614 00:32:51,386 --> 00:32:53,554 - Girl, this is unnecessary. - I know, but we need her. 615 00:32:53,621 --> 00:32:54,455 What the fuck is this about? 616 00:32:54,522 --> 00:32:56,290 Just to clear the air, 617 00:32:56,357 --> 00:32:59,026 the shit I did to you as a kid, that was a side gig, okay. 618 00:32:59,093 --> 00:33:00,795 I dabble in the dark web. 619 00:33:00,862 --> 00:33:04,565 Okay, well, just to clear the air on my side, just so you know, 620 00:33:04,632 --> 00:33:07,668 after that little stunt you pulled, I went to the police. 621 00:33:07,735 --> 00:33:09,470 - They didn't help me. - That's true. 622 00:33:09,537 --> 00:33:11,606 I went to social security. They didn't believe me. 623 00:33:11,672 --> 00:33:13,608 And I went to my bank. And guess what? 624 00:33:13,674 --> 00:33:15,610 Those motherfuckers didn't trust me. 625 00:33:15,676 --> 00:33:18,579 [JoJo] Girl, you know, I had so much debt because of you. 626 00:33:18,646 --> 00:33:20,481 I had to move back home with my mama. 627 00:33:20,548 --> 00:33:24,085 You know how embarrassing that shit is? I'm a grown-ass woman. 628 00:33:24,152 --> 00:33:25,653 I'm really sorry about that. 629 00:33:25,720 --> 00:33:27,655 I-I really... I had no idea. 630 00:33:27,722 --> 00:33:29,157 [JoJo] Yeah, well, okay. 631 00:33:29,690 --> 00:33:32,059 - Electric car? - What? 632 00:33:32,126 --> 00:33:35,329 Is this an electric car? It's just so quiet, isn't it? 633 00:33:35,396 --> 00:33:37,198 I mean, I've never been blindfolded before, 634 00:33:37,265 --> 00:33:39,066 and it's true what they say. 635 00:33:39,133 --> 00:33:41,436 All your other senses are so heightened. 636 00:33:42,403 --> 00:33:44,338 [JoJo] Ooh... 637 00:33:44,405 --> 00:33:46,207 - Did we just go over train tracks? - I felt that. 638 00:33:46,274 --> 00:33:47,742 - Did you feel that? - Yeah. 639 00:33:47,809 --> 00:33:50,111 - They are heightened, I... - [chuckles] That's so weird. 640 00:33:50,178 --> 00:33:52,647 Are you eating Juicy Fruit? The gum. Is that what you eatin'? 641 00:33:52,713 --> 00:33:54,615 You smell that? Oh, I love Juicy Fruit. 642 00:33:54,682 --> 00:33:57,318 - Oh, I haven't had it in forever. - Me either. Me either. 643 00:33:57,385 --> 00:33:58,786 Can you guys just shut the fuck up? 644 00:33:58,853 --> 00:34:00,154 [JoJo] Okay, rude. 645 00:34:00,221 --> 00:34:02,123 My specialty is cybersecurity. 646 00:34:02,190 --> 00:34:04,559 You guys have any idea what that means? 647 00:34:04,625 --> 00:34:05,860 - No. Not a clue. - No. 648 00:34:05,927 --> 00:34:08,463 Okay. Governments and global corporations 649 00:34:08,529 --> 00:34:11,332 deal with security attacks every single day. 650 00:34:11,399 --> 00:34:14,302 My job is to identify 'em, prevent 'em, 651 00:34:14,368 --> 00:34:18,139 or, if they pay me enough, to create 'em. 652 00:34:19,774 --> 00:34:21,342 - Humblebrag. - [chuckles] 653 00:34:25,813 --> 00:34:28,649 [Tempe Tina] How the fuck did you make this kind of coin from coupons? 654 00:34:28,716 --> 00:34:29,750 Take 'em off. 655 00:34:30,551 --> 00:34:32,320 - Whew. - [sighs] 656 00:34:32,386 --> 00:34:34,222 You can't have this much money flowing in a single account. 657 00:34:34,288 --> 00:34:36,657 I can unfreeze this for you, but we gotta spread this shit out. 658 00:34:36,724 --> 00:34:39,694 I'm talking MoneyPak, PayPal, Venmo, Google Pay. 659 00:34:40,962 --> 00:34:42,363 [scoffs] 660 00:34:42,430 --> 00:34:44,432 Okay, wow. [chuckles] 661 00:34:44,499 --> 00:34:46,567 You're cashing in with this craptacular site, 662 00:34:46,634 --> 00:34:48,169 Savvy Super Saver? 663 00:34:48,236 --> 00:34:50,471 - It was a template. - Right. 664 00:34:50,538 --> 00:34:53,241 And the site isn't savvy, the shoppers are. 665 00:34:53,307 --> 00:34:54,408 There we go. That part. 666 00:34:54,475 --> 00:34:55,610 The site is registered 667 00:34:55,676 --> 00:34:57,712 to a Charles Barkin from Hackensack. 668 00:34:57,778 --> 00:35:01,148 Charlie Barkin. It's from All Dogs Go to Heaven. 669 00:35:01,215 --> 00:35:04,485 - And the address is a Petco in New Jersey. - Boom. 670 00:35:04,552 --> 00:35:08,556 Well, look at you. We got ourselves a couple of queenpins in the making. 671 00:35:08,623 --> 00:35:11,425 - Damn, you hear that? - Mm-hmm. 672 00:35:11,492 --> 00:35:13,661 - We queenpins, bitch. [chuckles] - [giggles] 673 00:35:13,728 --> 00:35:16,397 [Tempe Tina] Relax, 'cause it's still way too easy to trace back to you. 674 00:35:16,464 --> 00:35:19,667 Is there anything else I should know about? 675 00:35:19,734 --> 00:35:22,436 Yo, yo, yo. It's time to save with JoJo. 676 00:35:22,503 --> 00:35:24,839 You know what makes your booty so fine? 677 00:35:24,906 --> 00:35:28,910 Half-off booty from savvysupersaver.com. 678 00:35:30,878 --> 00:35:32,580 Seriously? 679 00:35:32,647 --> 00:35:34,415 You see, my YouTube's a part of my brand, so... 680 00:35:34,482 --> 00:35:36,684 That's 48 real rolls, okay, y'all? 681 00:35:36,751 --> 00:35:38,953 Head over to Savvy Super Sa... 682 00:35:39,020 --> 00:35:44,458 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, what? Where you go, girl? 683 00:35:44,525 --> 00:35:47,295 Trust me, nobody gives a bag of dicks about your brand. 684 00:35:47,361 --> 00:35:49,764 What you guys need is a front for your business. 685 00:35:49,830 --> 00:35:50,965 All of this money is dirty, 686 00:35:51,032 --> 00:35:53,467 so don't go spending dough on shit you can't write off. 687 00:35:53,534 --> 00:35:54,902 Give it six months, 688 00:35:54,969 --> 00:35:57,538 and make sure it ain't Alarm-ageddon out there. 689 00:35:57,605 --> 00:36:01,309 You got that? And to start, we need aliases, and lots of 'em. 690 00:36:01,375 --> 00:36:04,412 From there, we open up bank accounts, apply for credit cards, 691 00:36:04,478 --> 00:36:07,381 and don't be doing this shit at home. 692 00:36:07,448 --> 00:36:09,383 Rent a stash house, okay? 693 00:36:09,450 --> 00:36:12,253 And from now on, use this. It's an IronKey. 694 00:36:12,320 --> 00:36:14,655 It's military-grade encryption. Just stick it in your USB. 695 00:36:14,722 --> 00:36:18,326 Uh, for my help, I take 10% of everything you make. 696 00:36:18,392 --> 00:36:19,827 Girl, what? 697 00:36:19,894 --> 00:36:21,262 Well, I'm worth it. 698 00:36:21,329 --> 00:36:23,297 - [sighs] - The good news is, ladies, 699 00:36:23,364 --> 00:36:25,399 is you are entering a real growth industry, okay. 700 00:36:25,466 --> 00:36:28,402 Pink-collar crime, it's fly as fuck right now. 701 00:36:28,469 --> 00:36:31,405 We get you square, and this coupon hustle, 702 00:36:31,472 --> 00:36:33,674 it's gonna pay off in a big, big way. 703 00:36:35,009 --> 00:36:37,678 Could you say it all again and, like, much slower? 704 00:36:37,745 --> 00:36:39,847 I don't know what half those things you said were. 705 00:36:39,914 --> 00:36:42,316 - And do you have a pad and pen maybe? - Pen and paper, yeah. 706 00:36:42,383 --> 00:36:44,418 Or give me my phone back. I'll take notes. 707 00:36:44,485 --> 00:36:46,887 - Just to write it down. - No. No. 708 00:36:46,954 --> 00:36:48,956 - We don't got it, but we got it. - We will wing it. 709 00:36:58,032 --> 00:36:59,734 [Ken] Yeah, I mean, you and me are... 710 00:36:59,800 --> 00:37:01,969 We're standing on the tip of the iceberg here. 711 00:37:02,036 --> 00:37:04,772 Ah, it's probably just... [sighs] ...China. 712 00:37:04,839 --> 00:37:07,808 Oh. Can't be China. 713 00:37:07,875 --> 00:37:09,610 Why not China? 714 00:37:09,677 --> 00:37:12,380 Ah, no, China's just... You gotta trust me on this one. 715 00:37:12,446 --> 00:37:14,682 I mean these... these are gall-damn perfect. 716 00:37:14,749 --> 00:37:17,718 You know this... China couldn't pull this one off. No. 717 00:37:17,785 --> 00:37:19,687 These... It's all in the file folder. 718 00:37:19,754 --> 00:37:21,589 - I mean, the, uh, coupon warning sheets... - Yeah. Okay. 719 00:37:21,656 --> 00:37:23,557 ...the website, the interview with the mother. 720 00:37:23,624 --> 00:37:25,793 - It's... It's... It's a real bombshell. - Yeah. 721 00:37:25,860 --> 00:37:29,597 Don't say bombshell in an FBI building. 722 00:37:29,664 --> 00:37:32,933 - I thought maybe don't say bomb. - Don't say bomb anything. 723 00:37:33,000 --> 00:37:34,835 - Sorry. - What's wrong with you? 724 00:37:34,902 --> 00:37:38,606 No, I just... I'm trying to relay the severity of the case. 725 00:37:38,673 --> 00:37:39,807 I just, uh... 726 00:37:39,874 --> 00:37:41,709 This is a crisis at a national level. 727 00:37:41,776 --> 00:37:44,311 - This is my Pelican Brief. - Okay. Okay. 728 00:37:44,378 --> 00:37:46,380 - Okay. Ken? Ken, okay. - Yes, sir. 729 00:37:46,447 --> 00:37:49,850 Ken, you have my attention. You have her attention. 730 00:37:49,917 --> 00:37:51,452 Oh. Hey. 731 00:37:51,519 --> 00:37:55,056 I think we should run this up the chain to HQ. 732 00:37:56,424 --> 00:37:59,427 - That's, uh, it's good to hear that. - Yeah. 733 00:37:59,493 --> 00:38:01,362 'Cause, I mean, that's great. 734 00:38:01,429 --> 00:38:02,963 Uh, we're gonna need a whole team working on this thing. 735 00:38:03,030 --> 00:38:04,498 Yep, yep. Mm-hmm. 736 00:38:04,565 --> 00:38:07,635 - Is... Do you do tours? - Uh, we d... We don't. 737 00:38:07,702 --> 00:38:09,603 Well, you got my card. I gave you my card and that. 738 00:38:09,670 --> 00:38:10,638 Yeah, we got your card. 739 00:38:10,705 --> 00:38:12,039 - We got your email. - Email. 740 00:38:12,106 --> 00:38:14,375 We got your... your snail mail. We got everything. 741 00:38:14,442 --> 00:38:15,876 - [chuckles] Trust me, trust me. - [Ken] That's good. 742 00:38:15,943 --> 00:38:17,878 You're going to be hearing from DC real soon. Yeah. 743 00:38:17,945 --> 00:38:20,514 - Okay. Thanks so much, guys. This is fun. - Thank you. 744 00:38:20,581 --> 00:38:22,450 - Appreciate it, uh... - We'll do it again. 745 00:38:22,516 --> 00:38:24,118 Ken. See you, Ken. 746 00:38:26,554 --> 00:38:31,692 Who the fuck let that kook in here? I mean, come on. Coupons? Coupons? 747 00:38:31,759 --> 00:38:33,928 Dealing with national security, terrorism, 748 00:38:33,994 --> 00:38:36,363 and this nutbag is babbling on about coupons. 749 00:38:36,430 --> 00:38:37,698 I can't... Just... Here. 750 00:38:37,765 --> 00:38:41,602 Why don't we let that shit get lost in DC? 751 00:38:43,637 --> 00:38:45,072 [Ken] This is Ken Miller. 752 00:38:45,139 --> 00:38:48,442 Salt Lake City referred my coupon case to HQ. 753 00:38:48,509 --> 00:38:52,680 Uh, whether I gotta fax or email or what have you, uh, you let me know, 754 00:38:52,747 --> 00:38:56,050 'cause I would love to get in touch with, uh, you guys and gals, 755 00:38:56,117 --> 00:38:57,952 whoever's working the beat. 756 00:38:58,018 --> 00:39:00,087 All right. Ken Miller. 757 00:39:05,793 --> 00:39:07,595 - Looking for someone? - [clerk] I was told to find 758 00:39:07,661 --> 00:39:10,064 the lowest rung on the ladder. Is that you? 759 00:39:10,898 --> 00:39:11,932 [sighs] 760 00:39:16,036 --> 00:39:17,705 - [clerk] This is for you. - Thank you. 761 00:39:17,772 --> 00:39:18,773 Mm-hmm. 762 00:39:44,598 --> 00:39:46,834 - Nice truck! - Nice new house! 763 00:39:46,901 --> 00:39:49,937 - So big! - Thank you. [chuckles] 764 00:39:50,004 --> 00:39:51,806 Had to rent it for the business. 765 00:39:51,872 --> 00:39:55,442 [Ken] Uh, just leaving message number umpteenth. 766 00:39:55,509 --> 00:39:57,745 Uh, hoping y'all are gonna give me a call back. 767 00:39:57,812 --> 00:40:00,748 I am sitting here waiting. I think you know my number by now. 768 00:40:00,815 --> 00:40:02,917 Okay, what's with all the free fucking coupons? 769 00:40:02,983 --> 00:40:04,685 [in Spanish] 770 00:40:11,525 --> 00:40:12,660 Hey, this is Ken Miller. 771 00:40:12,726 --> 00:40:14,562 I... [sighs] Shit. 772 00:40:14,628 --> 00:40:17,498 I just spilled some coffee. I'm gonna call you guys back. 773 00:40:20,935 --> 00:40:24,205 This is Ken. Just checking in again. 774 00:40:24,271 --> 00:40:26,740 Um, Miller, it's Ken Miller. 775 00:40:26,807 --> 00:40:29,777 The "I" still stands for investigation, right? 776 00:40:39,687 --> 00:40:42,656 - [pants] It's been six months! - [chuckles] I know. 777 00:40:42,723 --> 00:40:47,761 Today's the day we finally get to spend our money! 778 00:40:47,828 --> 00:40:50,831 I know. Hey, I added up everything in all of our accounts. 779 00:40:50,898 --> 00:40:52,666 - Mm-hmm. - You wanna know what we've got? 780 00:40:53,300 --> 00:40:54,501 [clears throat] 781 00:40:54,568 --> 00:40:57,104 - 5,230,000... - What? 782 00:40:57,171 --> 00:40:58,772 ...and 55 cents. 783 00:40:58,839 --> 00:41:00,241 - We're millionaires! - I know! [laughing] 784 00:41:00,307 --> 00:41:03,077 - We're filthy fucking rich! - [screams] 785 00:41:03,143 --> 00:41:05,512 - ♪ Hey, Dirty ♪ - What? 786 00:41:05,579 --> 00:41:08,515 ♪ Baby, I got your money Don't you worry ♪ 787 00:41:08,582 --> 00:41:09,984 - ♪ I said hey ♪ - Sing it! 788 00:41:10,050 --> 00:41:14,622 ♪ Baby, I got your money Hey Dirty ♪ 789 00:41:14,688 --> 00:41:17,591 ♪ Baby, I got your money Don't you worry ♪ 790 00:41:17,658 --> 00:41:19,093 - Hey. - Wait. Dirty. 791 00:41:19,159 --> 00:41:22,162 Didn't Tempe Tina say that all the money is dirty? 792 00:41:22,229 --> 00:41:25,099 - What? - [sighs] We still have to clean it. 793 00:41:26,300 --> 00:41:27,735 - Fuck! - [sighs] 794 00:41:27,801 --> 00:41:30,938 Did she? Wha... [sighs] Call her ass up. 795 00:41:31,338 --> 00:41:32,706 [sighs] 796 00:41:35,075 --> 00:41:36,744 [voice recording] We're sorry. You have reached a number 797 00:41:36,810 --> 00:41:39,613 that has been disconnected or is no longer in service. 798 00:41:39,680 --> 00:41:40,848 If you feel you have re... 799 00:41:40,915 --> 00:41:42,983 Think she's using a burner phone? 800 00:41:43,050 --> 00:41:45,319 What do we do now? I'm a multimillionaire 801 00:41:45,386 --> 00:41:46,987 and I can't spend any of my money? 802 00:41:47,054 --> 00:41:48,255 That's fucking bullshit. 803 00:41:48,322 --> 00:41:50,257 Wait a minute. 804 00:41:50,324 --> 00:41:52,326 - Rick. - What about him? 805 00:41:53,394 --> 00:41:55,296 Rick is always griping to me 806 00:41:55,362 --> 00:41:57,765 about how these different companies hide their money. 807 00:41:57,831 --> 00:42:00,868 They funnel money through, like, offshore accounts in the Cayman Islands. 808 00:42:00,935 --> 00:42:03,304 Honestly, I try to tune out all of the audit talk, 809 00:42:03,370 --> 00:42:08,142 but there was this one story about this comptroller guy in Tacoma, Washington, 810 00:42:08,208 --> 00:42:10,077 who embezzled $25 million. 811 00:42:10,144 --> 00:42:14,281 And the only reason I remember is because his name was Guy Rich. 812 00:42:14,348 --> 00:42:16,150 - Guy Rich? - That's what I said. 813 00:42:16,216 --> 00:42:18,052 Rick was like, "Yeah." 814 00:42:18,118 --> 00:42:22,356 Anyway, he said that Guy's stupidity actually helped him. 815 00:42:22,423 --> 00:42:24,792 'Cause he didn't know anything about the Cayman Islands account. 816 00:42:24,858 --> 00:42:27,895 So what he did instead was bought a bunch of stuff. 817 00:42:27,962 --> 00:42:29,863 And then he went out and sold it, 818 00:42:29,930 --> 00:42:33,600 and whatever he made from selling it was clean. 819 00:42:33,667 --> 00:42:36,870 JoJo, we need to get all of our money out of these different bank accounts, 820 00:42:36,937 --> 00:42:40,607 buy a bunch of expensive stuff and then sell it. 821 00:42:40,674 --> 00:42:42,743 And all the money we make from selling it 822 00:42:42,810 --> 00:42:44,244 - will be clean. - Will be clean. 823 00:42:45,346 --> 00:42:47,348 Okay. All right. 824 00:42:47,414 --> 00:42:50,851 But you can't just walk into a bank and take out a shitload of money. 825 00:42:51,819 --> 00:42:53,020 Can you? 826 00:42:53,087 --> 00:42:55,856 Ooh. Girl, we are gonna get you together. 827 00:42:55,923 --> 00:42:57,324 Really? This dress with that blazer? 828 00:42:57,391 --> 00:43:00,661 Yes! A hundred percent! Just trust me, okay? 829 00:43:00,728 --> 00:43:02,363 [JoJo] Just let JoJo work her magic. 830 00:43:02,429 --> 00:43:03,897 Yes! 831 00:43:04,999 --> 00:43:06,266 [sighs] 832 00:43:07,167 --> 00:43:09,069 ♪ All right ♪ 833 00:43:09,136 --> 00:43:11,405 ♪ Jump up, get it ♪ 834 00:43:11,472 --> 00:43:14,341 ♪ Hey! Devil with the blue dress Blue dress, blue dress ♪ 835 00:43:14,408 --> 00:43:17,411 - ♪ Devil with the blue dress on ♪ - ♪ Ooh, yeah ♪ 836 00:43:17,478 --> 00:43:20,414 ♪ Devil with the blue dress Blue dress, blue dress ♪ 837 00:43:20,481 --> 00:43:23,650 ♪ Devil with The blue dress on ♪ 838 00:43:23,717 --> 00:43:25,819 ♪ Fee, fee, fi, fi Fo-fo, fum ♪ 839 00:43:25,886 --> 00:43:27,354 Hi. Joseph Johnson, please. 840 00:43:27,421 --> 00:43:29,356 Straight ahead through that door. 841 00:43:29,423 --> 00:43:32,226 ♪ Wearin' her wig hat And shades to match ♪ 842 00:43:32,292 --> 00:43:35,696 ♪ Her high-heeled shoes And an alligator hat ♪ 843 00:43:35,763 --> 00:43:37,431 [bank manager 1] And you must be Melissa. 844 00:43:37,498 --> 00:43:39,666 - Very nice to meet you. - Pleasure. 845 00:43:39,733 --> 00:43:40,834 I'll be honest with you, Melissa. 846 00:43:40,901 --> 00:43:42,336 I was pretty suspicious at first. 847 00:43:42,403 --> 00:43:44,438 You moving around this kind of money. 848 00:43:44,505 --> 00:43:47,207 With this being a border state, we're extra vigilant, Nancy, 849 00:43:47,274 --> 00:43:49,943 because we're dealing with some pretty dangerous people. 850 00:43:50,010 --> 00:43:51,311 Lucky for us, Stephanie, 851 00:43:51,378 --> 00:43:53,380 the Financial Crimes Enforcement Network 852 00:43:53,447 --> 00:43:55,382 has established dollar amount thresholds 853 00:43:55,449 --> 00:43:56,984 to guard against money laundering. 854 00:43:57,051 --> 00:43:59,386 But obviously you're not the cartel. 855 00:43:59,453 --> 00:44:03,991 You're not hiring mules, smuggling what have you across the border. 856 00:44:04,058 --> 00:44:08,729 No, no. You're just a hardworking, successful, female entrepreneur. 857 00:44:08,796 --> 00:44:13,267 Now, your business. What is Back-2-Black exactly? 858 00:44:13,333 --> 00:44:16,403 [clicks tongue] It's a cosmetics line 859 00:44:16,470 --> 00:44:18,972 for... [clicks tongue] ...people of color. 860 00:44:20,174 --> 00:44:22,042 People of color? 861 00:44:22,476 --> 00:44:23,477 Huh. 862 00:44:26,480 --> 00:44:30,751 Well, if there's a demand, why not you? [chuckles] 863 00:44:30,818 --> 00:44:33,954 Hey, Barbara, we're gonna need some help carrying Ms. Russell's money over here. 864 00:44:35,956 --> 00:44:38,158 Let's go get you your money. 865 00:44:38,225 --> 00:44:40,127 Will hundreds be a problem? 866 00:44:41,962 --> 00:44:43,230 Super-duper. 867 00:44:43,297 --> 00:44:46,733 [breathing heavily and sighing] 868 00:44:48,168 --> 00:44:49,436 Oh, my God. 869 00:44:49,503 --> 00:44:51,371 - Look at all this money. - I know. 870 00:44:51,438 --> 00:44:53,440 How are we gonna clean it all? 871 00:44:53,507 --> 00:44:57,311 You know we gotta go shopping. What would a guy buy with all this cash? 872 00:44:57,377 --> 00:44:59,813 Yeah. Like, what would Rick buy? 873 00:44:59,880 --> 00:45:02,416 - [phone vibrates] - [Rick sighs] 874 00:45:05,352 --> 00:45:07,321 What's up? I'm kind of in the middle of something. 875 00:45:07,387 --> 00:45:09,256 Hey, quick question. 876 00:45:10,290 --> 00:45:14,361 What would I buy if money was no object? 877 00:45:14,428 --> 00:45:17,030 Why are you asking me? You know what, doesn't matter. 878 00:45:17,097 --> 00:45:20,767 I guess I would buy a Lamborghini. 879 00:45:46,360 --> 00:45:48,562 [auto dealer] And finally, the Lamborghini Urus 880 00:45:48,629 --> 00:45:51,165 merges the soul of a sports car 881 00:45:51,231 --> 00:45:53,433 with the functionality of an SUV. 882 00:45:53,500 --> 00:45:56,270 You truly can't call yourself a real American 883 00:45:56,336 --> 00:45:59,139 till you've been behind the wheel of a Marathon Coach 884 00:45:59,206 --> 00:46:01,942 - built on a Prevost chassis. - [JoJo] How much for this one? 885 00:46:02,009 --> 00:46:05,846 This beauty is priced at $265,000. 886 00:46:05,913 --> 00:46:07,581 Oh, uh, don't forget the boat. 887 00:46:07,648 --> 00:46:09,283 Oh, yeah. How much for the boat? 888 00:46:09,349 --> 00:46:11,451 What do you say, ladies? Which one do you want? 889 00:46:12,653 --> 00:46:13,921 We'll take them all. 890 00:46:25,065 --> 00:46:28,135 - Whoo! - Whoo! 891 00:46:35,475 --> 00:46:40,280 You know, every A&G store in America is affected as well, so I hear ya. 892 00:46:40,347 --> 00:46:41,982 - I hear ya. - [corporate executive] Do you, Ken? 893 00:46:42,049 --> 00:46:43,483 Do you understand the trickle-down 894 00:46:43,550 --> 00:46:46,019 if corporations like us don't make money? 895 00:46:46,086 --> 00:46:49,289 We can't pay taxes. Then suddenly the roads aren't getting fixed. 896 00:46:49,356 --> 00:46:51,425 Teachers are losing their jobs. 897 00:46:51,491 --> 00:46:54,261 Before you know it, John Q. Public is getting mugged at gunpoint, 898 00:46:54,328 --> 00:46:55,996 - maybe gang-raped. - [clicks tongue] Uh... 899 00:46:56,063 --> 00:46:58,165 And where are the cops? There are no more cops. 900 00:46:58,232 --> 00:46:59,499 Okay, Craig, I... 901 00:47:00,100 --> 00:47:01,568 Oh, 7:00 a.m. 902 00:47:01,635 --> 00:47:03,937 Yeah, one sec, Craig. I gotta call you back. 903 00:47:04,004 --> 00:47:05,606 [corporate executive 2] We're supposed to be the good guys here, 904 00:47:05,672 --> 00:47:07,608 giving everybody a great deal. Shit... 905 00:47:07,674 --> 00:47:11,411 Yeah. Hey, you know, Bill, I... I actually got another call coming in. 906 00:47:11,478 --> 00:47:13,080 I'm going to switch over, okay? 907 00:47:13,146 --> 00:47:15,115 It's a goddamn priority we find out who... 908 00:47:16,250 --> 00:47:17,951 Hello? 909 00:47:18,018 --> 00:47:19,620 [Albert] Oh, hi. Yes, I'm calling for Ken Miller. 910 00:47:19,686 --> 00:47:21,154 [Ken sighs] Speaking. 911 00:47:21,221 --> 00:47:23,390 Ken, hi. My name is Albert Anderson. 912 00:47:23,457 --> 00:47:25,525 I'm calling from the Federal Bureau of Investigations 913 00:47:25,592 --> 00:47:27,894 about your counterfeit coupon case. 914 00:47:27,961 --> 00:47:30,330 [Ken] Thank God you're calling me. Hey, wait a sec. 915 00:47:30,397 --> 00:47:34,935 I have been calling you guys, leaving messages ad nauseam, 916 00:47:35,002 --> 00:47:36,670 and here you are, finally getting back to me. 917 00:47:36,737 --> 00:47:38,572 This is "real soon"? Let me tell you what. 918 00:47:38,639 --> 00:47:41,341 We need boots on the ground ASAP right now. Okay, bud? 919 00:47:41,408 --> 00:47:42,943 Uh, 920 00:47:43,010 --> 00:47:45,212 I'm an intelligence analyst 921 00:47:45,279 --> 00:47:49,049 working out of a sub-subbasement. 922 00:47:49,116 --> 00:47:52,252 My field experience is literally zero. 923 00:47:52,319 --> 00:47:55,322 Yeah, that sounds about right. You got to be fucking kidding me. 924 00:47:55,389 --> 00:47:59,226 Unfortunately, no. But I am calling you because I think I can help. 925 00:47:59,293 --> 00:48:02,029 Yeah, don't... don't let me stop ya. 926 00:48:02,095 --> 00:48:03,964 Give me the master plan here, bub. 927 00:48:04,031 --> 00:48:07,401 Okay, uh, well, this Savvy Super Saver website. 928 00:48:07,467 --> 00:48:10,337 Now, the interface is complete amateur hour, 929 00:48:10,404 --> 00:48:13,073 but the problem is with the site's back end. 930 00:48:13,140 --> 00:48:15,575 I've used every possible tool at my disposal 931 00:48:15,642 --> 00:48:17,644 and I am meeting nothing but dead ends. 932 00:48:17,711 --> 00:48:19,579 The IP address is untraceable, 933 00:48:19,646 --> 00:48:22,349 there's no analytics, no cookie trails. 934 00:48:23,350 --> 00:48:25,218 Guess what I'm trying to say is... 935 00:48:26,219 --> 00:48:29,156 none of it really adds up. 936 00:48:29,222 --> 00:48:32,359 [inhales] Okay, so how's that supposed to help me, Albert? 937 00:48:32,426 --> 00:48:36,163 Oh, well, I guess it doesn't. But, um... 938 00:48:36,229 --> 00:48:39,199 The fuck, Albert? Talking about cookie trails. 939 00:48:39,266 --> 00:48:40,701 I don't know this shit. 940 00:48:40,767 --> 00:48:43,170 Do you realize that these counterfeit coupons, 941 00:48:43,236 --> 00:48:45,305 tens of thousands of 'em, have been mailed out all over the country? 942 00:48:45,372 --> 00:48:47,674 - And I'm the one who's supposed to... - Whoa, whoa. Wait, wait. 943 00:48:47,741 --> 00:48:49,276 Did you say mail? 944 00:48:49,343 --> 00:48:53,413 Like, postal, snail mail, not by email? 945 00:48:53,480 --> 00:48:57,617 Mail. Like... Like through the post office. 946 00:48:57,684 --> 00:49:00,754 Okay. Help is on the way. 947 00:49:00,821 --> 00:49:03,490 Yeah, you're gonna have those boots on the ground within 48 hours. 948 00:49:03,557 --> 00:49:07,627 [chuckles] Okay, so now we're talking. Now what are we... 949 00:49:07,694 --> 00:49:09,429 And he hung up. Goddamn. 950 00:49:25,445 --> 00:49:26,513 Ken Miller? 951 00:49:27,180 --> 00:49:28,715 Oh, yeah. And you are? 952 00:49:28,782 --> 00:49:31,752 - Simon Kilmurry, US postal inspector. - Oh, with the Federal Bureau... 953 00:49:31,818 --> 00:49:33,720 US... Sorry, say that again? 954 00:49:33,787 --> 00:49:36,590 - I'm with the US Postal Service. - [sighs] 955 00:49:36,656 --> 00:49:40,460 The Postal Service? No. No, no. They said that they were sending the FBI. 956 00:49:40,527 --> 00:49:44,064 This is unacceptable. They... I... 957 00:49:44,131 --> 00:49:47,067 So what do you do? You, like, carry mail around or something? 958 00:49:47,134 --> 00:49:51,071 That would be a mailman. They carry the mail. I carry a gun. 959 00:49:51,138 --> 00:49:54,040 [inhales] This company, Kimberly-Clark, 960 00:49:54,107 --> 00:49:56,510 issues just under a thousand of these coupons. 961 00:49:56,576 --> 00:50:01,314 As of this week, over 15,000 of them have been redeemed. 962 00:50:01,381 --> 00:50:04,117 As if that wasn't bad enough, we can't tell the difference 963 00:50:04,184 --> 00:50:06,753 between the real, legitimate coupons and the counterfeits. 964 00:50:06,820 --> 00:50:10,357 Well, I do appreciate you contacting the FBI, 965 00:50:10,424 --> 00:50:13,427 but the postal inspectors will take it from here. 966 00:50:14,294 --> 00:50:16,129 I appreciate your initiative, 967 00:50:16,196 --> 00:50:18,298 but this is my case. All right? 968 00:50:18,365 --> 00:50:20,233 You're gonna need me on this one. 969 00:50:20,300 --> 00:50:22,769 You can't just waltz in here and take the food off my plate. 970 00:50:22,836 --> 00:50:26,406 This is my thing. This is my deal. Unless you wanna be partners. 971 00:50:26,473 --> 00:50:28,642 - We could be partners on this. - No. No, we can't be partners. 972 00:50:28,708 --> 00:50:30,710 And you wanna know why we can't be partners? 973 00:50:30,777 --> 00:50:32,779 'Cause I'm a federal law enforcement officer. 974 00:50:32,846 --> 00:50:36,383 I carry a firearm, I solve crimes, and I arrest people. 975 00:50:36,450 --> 00:50:39,619 You're a private citizen who chases around 15-year-old girls 976 00:50:39,686 --> 00:50:42,656 for lifting packs of Juicy Fruit. 977 00:50:42,722 --> 00:50:45,492 That's one thing I do of many. 978 00:50:45,559 --> 00:50:49,463 I-I know coupons. I live coupons. 979 00:50:49,529 --> 00:50:52,532 So what happened when you tried to order some off the website? 980 00:50:53,600 --> 00:50:54,835 What are you... I didn't. 981 00:50:54,901 --> 00:50:56,203 So you've done nothing? 982 00:50:56,269 --> 00:50:57,471 I did someth... 983 00:50:57,537 --> 00:50:59,673 I did a lot of things. I did... [inhales] 984 00:50:59,739 --> 00:51:02,209 You know what I did? Here's what the fuck I did. 985 00:51:02,275 --> 00:51:04,611 I called the FBI, and I said, "Can you help me out?" 986 00:51:04,678 --> 00:51:07,814 They said, "Sure, boots on the ground." And then they brought me a postman. 987 00:51:07,881 --> 00:51:12,319 All right, Ken, I tell you what. You seem to know a lot about coupons. 988 00:51:12,385 --> 00:51:17,190 So, why don't you order some off the website, and they'll come in the mail. 989 00:51:17,257 --> 00:51:19,226 And then we can all see where they're from. 990 00:51:19,292 --> 00:51:23,296 But, uh, just to be clear so there's good boundaries in place, 991 00:51:23,363 --> 00:51:24,798 we're not partners. 992 00:51:24,865 --> 00:51:28,802 [inhales sharply] But what about you making me, uh, 993 00:51:28,869 --> 00:51:31,671 some sort of a deputized citizen or something? 994 00:51:31,738 --> 00:51:33,573 Just from a placard standpoint. 995 00:51:34,975 --> 00:51:37,577 - A deputized citizen? - Yeah. 996 00:51:37,644 --> 00:51:39,880 So what am I doing? Am I forming a posse here? 997 00:51:39,946 --> 00:51:41,915 No, I'm sorry. It's... 998 00:51:42,649 --> 00:51:44,784 What's your action item? 999 00:51:44,851 --> 00:51:48,255 - My... My actionable item? - What is your action item? 1000 00:51:48,321 --> 00:51:51,258 Action item is to order the coupons off the website. 1001 00:51:53,326 --> 00:51:55,929 That's a good i... That was a good idea too. 1002 00:51:59,866 --> 00:52:01,635 Oh, yes. 1003 00:52:04,271 --> 00:52:06,373 Guns? No. No way. 1004 00:52:06,439 --> 00:52:08,875 Not happening. Never. 1005 00:52:08,942 --> 00:52:11,478 We can go to Shake Baby after and get a milkshake. 1006 00:52:14,314 --> 00:52:16,283 What has the best resale value? 1007 00:52:16,349 --> 00:52:18,818 We're looking for a good investment. 1008 00:52:18,885 --> 00:52:21,555 All right, well, that'd probably be this here. 1009 00:52:21,621 --> 00:52:24,858 This is a KelTec KSG tactical shotgun. 1010 00:52:24,925 --> 00:52:27,460 It's pump-action. Right? 1011 00:52:27,527 --> 00:52:29,829 Now y'all seen John Wick, right? John Wick movies? 1012 00:52:29,896 --> 00:52:31,765 - Yes. Absolutely. - Yeah, yeah. 1013 00:52:31,831 --> 00:52:33,333 There ain't no better commercial for a gun 1014 00:52:33,400 --> 00:52:34,834 than a John Wick movie. 1015 00:52:34,901 --> 00:52:38,838 The moment Keanu used this sexy bad boy, 1016 00:52:38,905 --> 00:52:40,874 the price just went straight through the roof. 1017 00:52:40,941 --> 00:52:43,343 Is it cheaper if we buy them in bulk? 1018 00:52:43,410 --> 00:52:45,478 [both slurping] 1019 00:52:47,514 --> 00:52:49,583 - [swallows] Ah. - Mmm. 1020 00:52:50,383 --> 00:52:51,718 Mmm. 1021 00:52:51,785 --> 00:52:53,520 That probably shouldn't have been that easy. 1022 00:52:57,824 --> 00:52:59,893 ♪ F-A-B-U-L-O-U-S ♪ 1023 00:52:59,960 --> 00:53:01,595 ♪ Everyday like, "Who dat girl?" ♪ 1024 00:53:02,662 --> 00:53:04,531 Champagne? 1025 00:53:04,598 --> 00:53:07,267 ♪ I'm the cause of Everybody's concern ♪ 1026 00:53:07,334 --> 00:53:09,469 ♪ Makin' them heads turn Like whoo ♪ 1027 00:53:09,536 --> 00:53:11,471 ♪ Oh, my gosh, I feel fabulous ♪ 1028 00:53:11,538 --> 00:53:12,572 [chuckles] 1029 00:53:13,940 --> 00:53:17,377 ♪ Share all the love There's more than enough ♪ 1030 00:53:17,444 --> 00:53:18,545 Oh. Ah! 1031 00:53:19,012 --> 00:53:20,347 Oh, yeah! 1032 00:53:20,413 --> 00:53:22,682 - Coupons! Coupons! - Coupons! Coupons! 1033 00:53:22,749 --> 00:53:25,885 ♪ It's time to put Yourself first, don't stop Believing your worth ♪ 1034 00:53:29,889 --> 00:53:31,491 [JoJo] Mmm, mmm, mmm. 1035 00:53:31,558 --> 00:53:33,627 What are you going to do with your half of the money? 1036 00:53:33,693 --> 00:53:35,362 Oh, okay. 1037 00:53:35,428 --> 00:53:37,430 Um, I'm gonna pay off Mama Josie's mortgage... 1038 00:53:37,497 --> 00:53:39,666 - Mmm, mm-hmm. - ...hire her a live-in housekeeper, 1039 00:53:39,733 --> 00:53:41,935 and then, I don't know. 1040 00:53:42,002 --> 00:53:45,271 I wanna go somewhere exotic. Like somewhere with a beach. 1041 00:53:45,338 --> 00:53:46,840 - You know? - Mmm. 1042 00:53:46,906 --> 00:53:48,675 What about you? What are you gonna do with your share? 1043 00:53:48,742 --> 00:53:50,777 Well... 1044 00:53:52,479 --> 00:53:54,814 - Okay. You want to hear something crazy? - Always. 1045 00:53:54,881 --> 00:53:58,952 I made an appointment at the fertility clinic. 1046 00:54:00,453 --> 00:54:02,288 And I know it's a long shot, 1047 00:54:02,355 --> 00:54:04,691 but I just figured, why not? You know? 1048 00:54:04,758 --> 00:54:07,994 Yeah, okay. [chuckles] Uh... What did Rick say? 1049 00:54:08,695 --> 00:54:10,330 I didn't tell Rick. 1050 00:54:11,064 --> 00:54:12,932 I was kinda hoping you'd go with me. 1051 00:54:13,900 --> 00:54:17,671 Connie. Of course! You know I gotta go. 1052 00:54:17,737 --> 00:54:19,806 - You will? [chuckles] - Yes! 1053 00:54:19,873 --> 00:54:22,475 'Cause when this little girl asks her auntie JoJo the story of her life, 1054 00:54:22,542 --> 00:54:25,845 I'm gonna say, "Girl, this all started with a coupon." 1055 00:54:25,912 --> 00:54:27,580 [chuckles] 1056 00:54:27,647 --> 00:54:32,752 Okay, so what we got here is a address for a pet store, 1057 00:54:32,819 --> 00:54:34,054 a Petco in Kansas. 1058 00:54:34,120 --> 00:54:35,622 I Google Mapped it. 1059 00:54:35,689 --> 00:54:38,091 The nearest airport is Kansas City, Missouri. 1060 00:54:38,158 --> 00:54:41,695 So I took the liberty of booking us a little red-eye flight over there. 1061 00:54:41,761 --> 00:54:43,663 Booked us? Okay. 1062 00:54:43,730 --> 00:54:46,633 Ken, we are not doing this. We are not... 1063 00:54:46,700 --> 00:54:49,669 Kansas, huh? Did you check the postage? 1064 00:54:49,736 --> 00:54:52,839 - What, like the stamp? - Well, there is no stamp. 1065 00:54:52,906 --> 00:54:55,108 They're using an online postage service, 1066 00:54:55,175 --> 00:54:57,444 which also means there's no postmark. 1067 00:54:57,510 --> 00:55:00,613 - Okay, so... - Okay, so the zip code on the postmark 1068 00:55:00,680 --> 00:55:03,349 and the zip code on the return address, well, they don't match. 1069 00:55:03,416 --> 00:55:06,720 So, the return address, well, that's Kansas, anything starting with 6-6. 1070 00:55:06,786 --> 00:55:09,456 And the postage, 8-5-0-1-3, 1071 00:55:09,522 --> 00:55:11,691 anything starting with 8-5, that's Arizona. 1072 00:55:11,758 --> 00:55:15,028 And the last three digits, 0-1-3, that's Phoenix. 1073 00:55:15,095 --> 00:55:17,097 So screw what the return address says. 1074 00:55:17,163 --> 00:55:18,765 These things were mailed... 1075 00:55:18,832 --> 00:55:21,134 Mailed from Phoenix. That's impressive. Holy shit. 1076 00:55:21,201 --> 00:55:22,569 [stammers] I'm sorry. 1077 00:55:22,635 --> 00:55:24,704 Did you actually memorize the zip code 1078 00:55:24,771 --> 00:55:25,872 for every city in the country? 1079 00:55:25,939 --> 00:55:28,007 I'm a postal inspector, Ken. 1080 00:55:28,074 --> 00:55:30,477 And all things being equal, 1081 00:55:30,543 --> 00:55:32,746 the simplest explanation tends to be the right one. 1082 00:55:32,812 --> 00:55:34,447 Oh, my God. 1083 00:55:34,514 --> 00:55:35,749 So if those things were mailed out of Phoenix, 1084 00:55:35,815 --> 00:55:37,484 then the criminal outfit behind these are... 1085 00:55:37,550 --> 00:55:38,952 - From Phoenix. - ...also in Phoenix. 1086 00:55:39,018 --> 00:55:40,954 Yeah, that's... You gotta let me in on this thing. 1087 00:55:41,020 --> 00:55:43,490 I'm Mr. Phoenix. I'm there every month. 1088 00:55:43,556 --> 00:55:45,925 There's nine A&G stores in the area. I can help. 1089 00:55:45,992 --> 00:55:48,461 - Ken, we've been through it. - Please, come on. 1090 00:55:52,699 --> 00:55:55,168 All right. I shouldn't be doing this. 1091 00:55:55,969 --> 00:55:57,637 - What are you... - Okay. 1092 00:55:57,704 --> 00:55:59,639 Put your left hand on my badge and raise your right hand. 1093 00:55:59,706 --> 00:56:02,575 - Oh, holy shit. Yes, yes, yes. Okay. - Repeat after me. 1094 00:56:02,642 --> 00:56:04,644 I, Ken Miller, do solemnly swear... 1095 00:56:04,711 --> 00:56:06,713 I, Ken Miller, do solemnly swear... 1096 00:56:06,780 --> 00:56:08,181 That I'm being fucked with. 1097 00:56:08,248 --> 00:56:10,917 That I'm being... Oh, fuck you, man. Come on! 1098 00:56:10,984 --> 00:56:12,552 - What did you think was gonna happen? - I don't know. 1099 00:56:12,619 --> 00:56:15,054 I don't have the power to make you a deputy on anything. We've talked about it. 1100 00:56:15,121 --> 00:56:17,957 Thought you might give me a chance. I thought maybe you would... [sighs] 1101 00:56:18,024 --> 00:56:20,460 Okay, listen. Y-You're right. 1102 00:56:20,527 --> 00:56:24,831 Fifteen years I've spent tracking lowlifes shoving shit in their pockets. I get it. 1103 00:56:24,898 --> 00:56:28,468 But it's a real case. I... I... [sighs] 1104 00:56:28,535 --> 00:56:31,604 I thought you'd give me a chance at doing something that actually mattered. 1105 00:56:33,873 --> 00:56:36,676 I... Oh, shit. 1106 00:56:37,644 --> 00:56:38,912 Maybe you can help. 1107 00:56:38,978 --> 00:56:40,513 You do know Phoenix, and you already gave me 1108 00:56:40,580 --> 00:56:42,015 a really good lead with those coupons. 1109 00:56:42,081 --> 00:56:43,983 And I don't want you to feel bad. 1110 00:56:44,050 --> 00:56:46,186 ATF, DEA, FBI, 1111 00:56:46,252 --> 00:56:48,955 most of those assholes would already be on a plane to Kansas by now. 1112 00:56:50,123 --> 00:56:51,858 But you can't cheat the mail. 1113 00:56:51,925 --> 00:56:53,760 [Dr. Girard] And you can't cheat Father Time. 1114 00:56:53,827 --> 00:56:57,130 There is a price to pay for all your training over the years. 1115 00:56:57,197 --> 00:57:01,801 [inhales deeply] I hate to say it. This is... [sighs] ...your last shot. 1116 00:57:03,770 --> 00:57:05,171 Well... 1117 00:57:05,238 --> 00:57:07,640 - I'm egg-cited to give it a go. - [chuckles] 1118 00:57:07,707 --> 00:57:11,044 Egg humor. [chuckles] Well, here's one for you. 1119 00:57:11,110 --> 00:57:12,612 Uh, last time we tried this, 1120 00:57:12,679 --> 00:57:16,082 your average yield was only four or five eggs. 1121 00:57:16,149 --> 00:57:18,251 Whew. [clears throat] Damn, girl. 1122 00:57:18,318 --> 00:57:20,620 But the good news is that we still have 1123 00:57:20,687 --> 00:57:22,755 some of Rick's sperm from last time. So... 1124 00:57:22,822 --> 00:57:26,092 Uh, do we have to use his sperm? 1125 00:57:27,660 --> 00:57:30,263 [chuckles] Well, no, but... 1126 00:57:30,330 --> 00:57:33,166 I mean, he is your husband. 1127 00:57:34,567 --> 00:57:36,903 Yeah, I think we'd like to shop around. 1128 00:57:36,970 --> 00:57:39,973 - Okay, so there's no photos? - [nurse] No photos. 1129 00:57:40,039 --> 00:57:41,908 - It feels like a huge flaw in the system. - [nurse] Aw. 1130 00:57:41,975 --> 00:57:45,178 - What about that one? - Oh. Well, let's take a closer look. 1131 00:57:50,016 --> 00:57:51,651 Geez. 1132 00:57:51,718 --> 00:57:54,888 This donor was very active. We have over 400 vials. 1133 00:57:55,855 --> 00:57:57,523 - 400? - [nurse chuckles] Yeah. 1134 00:57:57,590 --> 00:57:59,225 6'2", high IQ, 1135 00:57:59,292 --> 00:58:01,561 - extremely high motility levels. - Ooh. 1136 00:58:01,628 --> 00:58:03,630 His little guys are like Olympic swimmers. 1137 00:58:03,696 --> 00:58:05,832 - Olympic? - [nurse] Uh-huh. 1138 00:58:05,899 --> 00:58:07,967 - Hello, Mr. Baby Batter. - [chuckles] 1139 00:58:08,034 --> 00:58:10,837 [gasps] You know what? 1140 00:58:10,904 --> 00:58:13,640 I bet a lot of women can't afford high-quality sperm. 1141 00:58:13,706 --> 00:58:16,075 [Connie] We could get it to them at a discount price. 1142 00:58:16,142 --> 00:58:17,977 Do you take cash? 1143 00:58:24,284 --> 00:58:27,887 Did we just spend $330,000 on one man's sperm? 1144 00:58:27,954 --> 00:58:30,089 [chuckles] 1145 00:58:30,156 --> 00:58:33,026 You know, I bet we'll be the first people to launder money selling semen. 1146 00:58:33,092 --> 00:58:34,594 - [cell phone buzzing] - Right? 1147 00:58:34,661 --> 00:58:36,562 [chuckles] I don't know. 1148 00:58:36,629 --> 00:58:38,731 [Connie] Getting a call from Switzerland. 1149 00:58:38,798 --> 00:58:39,832 Weird. 1150 00:58:40,633 --> 00:58:41,834 Hello? 1151 00:58:43,169 --> 00:58:44,837 Oh, hey, Tina. 1152 00:58:44,904 --> 00:58:46,306 Are... Are you in Switzerland? 1153 00:58:48,041 --> 00:58:49,776 Oh, no, right. You're here. 1154 00:58:49,842 --> 00:58:51,277 Oh, you're here, here. 1155 00:58:51,344 --> 00:58:54,080 Yeah, okay. Uh, we'll be out in a jiff. 1156 00:58:56,049 --> 00:58:57,050 - She's here. - Oh. 1157 00:59:05,391 --> 00:59:07,860 Tempe, Juicy Fruit? 1158 00:59:18,004 --> 00:59:20,807 [Tempe Tina] Any idea why I brought you guys here? 1159 00:59:20,873 --> 00:59:21,941 - No. - No. 1160 00:59:22,008 --> 00:59:23,910 Where the fuck is all your money? 1161 00:59:24,744 --> 00:59:26,879 - Oh, that. We... - Oh. 1162 00:59:26,946 --> 00:59:29,649 - [Connie] Um, relax. - [JoJo] Girl, we got it. 1163 00:59:29,716 --> 00:59:31,918 We took care of everything. I mean, we're self-starters. 1164 00:59:31,985 --> 00:59:34,721 - We're queenpins. Remember you said? - That's who you're looking at. 1165 00:59:34,787 --> 00:59:36,222 - You said it. - "Queenpins." [chuckles] 1166 00:59:36,289 --> 00:59:37,657 We're cleaning it! 1167 00:59:37,724 --> 00:59:41,060 Okay. And, uh, why are you cleaning it? 1168 00:59:41,127 --> 00:59:45,198 - Because it's... dirty. - It's dirty, Tina. 1169 00:59:45,264 --> 00:59:48,768 You don't have any dirty money. Do you know why? 1170 00:59:48,835 --> 00:59:52,705 'Cause your front company Back-2-Black's sole purpose 1171 00:59:52,772 --> 00:59:54,240 is to clean your money. 1172 00:59:54,307 --> 00:59:57,210 So, you're... you're telling us that w... 1173 00:59:58,478 --> 00:59:59,512 - Wait. - That we don't... 1174 00:59:59,579 --> 01:00:01,914 - All the fucking money is already clean? - Oh, my God. 1175 01:00:01,981 --> 01:00:03,783 I'm just, like, over you guys. 1176 01:00:03,850 --> 01:00:05,852 - Can I be honest? - Yeah. 1177 01:00:05,918 --> 01:00:07,754 - I wish you would've let me write... - That's what I'm saying. 1178 01:00:07,820 --> 01:00:09,789 You didn't let her write it down, so we didn't know. 1179 01:00:09,856 --> 01:00:12,325 I asked for a pad. You said it was dirty. I got home. I... 1180 01:00:12,392 --> 01:00:14,927 All right. You're gonna go to the bank every couple of days. 1181 01:00:14,994 --> 01:00:17,063 Just take the money in small increments. Okay? 1182 01:00:17,130 --> 01:00:18,731 And put it in the bank in small increments. 1183 01:00:18,798 --> 01:00:20,666 Can you do that? And not fuck that up? 1184 01:00:20,733 --> 01:00:23,036 We can... That's something we can totally do. 1185 01:00:23,102 --> 01:00:25,171 We st... We, um... [stammers] 1186 01:00:25,238 --> 01:00:28,141 We still have some of it left, but... 1187 01:00:29,142 --> 01:00:30,877 We bought a few things. 1188 01:00:31,411 --> 01:00:33,413 [Tempe Tina] A few things? 1189 01:00:33,479 --> 01:00:37,683 You guys said a few things. This is not a few things. 1190 01:00:37,750 --> 01:00:41,220 This is a big red flag. You need to sell this shit now. 1191 01:00:41,287 --> 01:00:42,922 Okay. Yeah. 1192 01:00:42,989 --> 01:00:44,457 We also bought a bunch of guns. 1193 01:00:44,524 --> 01:00:47,393 [Tempe Tina] Guns? Where are you gonna sell guns? 1194 01:00:48,428 --> 01:00:50,029 We're gonna figure that out. 1195 01:00:50,897 --> 01:00:52,165 Or eBay. 1196 01:00:53,066 --> 01:00:55,134 - Or eBay. - Was my first thought. 1197 01:00:56,436 --> 01:00:58,805 There's nothing more important than the mail, Ken. 1198 01:00:58,871 --> 01:01:02,175 People put pen to paper with their innermost thoughts. 1199 01:01:02,241 --> 01:01:05,111 And then they seal it in an envelope, and they put a stamp on it. 1200 01:01:05,178 --> 01:01:07,413 They trust us with their secrets, and we deliver. 1201 01:01:07,480 --> 01:01:09,015 Yeah, no, I guess... 1202 01:01:09,082 --> 01:01:11,417 I have a hard time believing anybody gives a hoot 1203 01:01:11,484 --> 01:01:13,719 when they get a letter in the mail. 1204 01:01:13,786 --> 01:01:16,089 [scoffs] Yeah. 1205 01:01:22,261 --> 01:01:26,299 I have a feeling that Leo F. Sullivan 1206 01:01:26,365 --> 01:01:28,734 gave a hoot about getting a letter in the mail. 1207 01:01:32,839 --> 01:01:35,942 Marked October 16th, 1918. 1208 01:01:36,375 --> 01:01:37,743 [clears throat] 1209 01:01:39,378 --> 01:01:41,280 "Dear Mary, 1210 01:01:41,347 --> 01:01:44,217 I received two of your letters a couple weeks ago, 1211 01:01:44,283 --> 01:01:47,019 and they brought the usual amount of good cheer. 1212 01:01:47,086 --> 01:01:50,223 Those letters made the trip with me to the front, 1213 01:01:50,289 --> 01:01:54,127 and now all I have to do is put my hand in my pocket, 1214 01:01:54,193 --> 01:01:55,761 and there you are. 1215 01:01:55,828 --> 01:01:57,830 I spoke to Father Tom Holbrook 1216 01:01:57,897 --> 01:02:00,766 about my big desire within to return to you 1217 01:02:00,833 --> 01:02:05,338 and the ache in my heart to meet our little Irene and hold her in my arms. 1218 01:02:06,172 --> 01:02:07,874 I took my last confession 1219 01:02:07,940 --> 01:02:10,977 and now head out to battle with a clear conscience 1220 01:02:11,043 --> 01:02:15,448 and a heart full of thoughts of you, my dear, sweet Mary. 1221 01:02:15,515 --> 01:02:19,485 As ever I remain, Leo F. Sullivan." 1222 01:02:21,621 --> 01:02:24,357 [breathes deeply] 1223 01:02:26,592 --> 01:02:29,262 I think some people do care about getting a letter, Ken. 1224 01:02:31,998 --> 01:02:35,134 - Wait, wha... what happened? - What do you mean what happened? 1225 01:02:35,201 --> 01:02:36,536 Did he make it? 1226 01:02:36,602 --> 01:02:39,805 You know, did he, um... did he survive the battle? 1227 01:02:39,872 --> 01:02:42,108 Doesn't matter if Leo made it or Leo didn't make it. 1228 01:02:42,175 --> 01:02:45,878 What matters is that the letter survived. The letter made it. 1229 01:02:45,945 --> 01:02:47,980 And it's something that we take very seriously. 1230 01:02:48,047 --> 01:02:50,950 Yeah, I get that. I just... 1231 01:02:51,017 --> 01:02:53,819 It's hard not to think about the Sullivan family. 1232 01:02:53,886 --> 01:02:56,956 What... Whatever happened to Mary? Did she become a widow? 1233 01:02:57,023 --> 01:02:59,058 Ken. Ken, it was a hundred years ago. 1234 01:02:59,125 --> 01:03:00,960 All the Sullivans are probably dead. 1235 01:03:01,027 --> 01:03:04,063 I wonder. Did he ever get to hold Irene? 1236 01:03:04,130 --> 01:03:06,299 Are these relatives of yours? Are they... 1237 01:03:06,365 --> 01:03:08,968 I think we're all related in some ways. Don't you, Ken? 1238 01:03:09,969 --> 01:03:10,970 Hmm? 1239 01:03:11,037 --> 01:03:12,038 [alarm chirps] 1240 01:03:12,104 --> 01:03:13,839 [Ken] Welcome to Phoenix. 1241 01:03:13,906 --> 01:03:17,610 5,000 square miles of hot-as-shit desert, suburban sprawl. 1242 01:03:17,677 --> 01:03:20,613 Yeah, well, some haystacks are bigger than others, 1243 01:03:20,680 --> 01:03:22,982 but the bad guys are out there. 1244 01:03:23,049 --> 01:03:24,383 Trouble for them, 1245 01:03:24,450 --> 01:03:27,286 they decided to do bad things through the mail. 1246 01:03:27,353 --> 01:03:29,855 Now we're gonna handle this the post office way. 1247 01:03:29,922 --> 01:03:32,124 Yeah, I kinda wish you hadn't read me that letter. 1248 01:03:32,191 --> 01:03:34,994 I can't stop thinking if that guy survived or not. 1249 01:03:35,061 --> 01:03:37,230 Oh, Ken, you're missing the point of it. 1250 01:03:37,296 --> 01:03:41,167 [captain] ...where the temperature is currently 89 degrees, southwest winds... 1251 01:03:44,070 --> 01:03:45,338 [door opens] 1252 01:03:49,642 --> 01:03:50,910 [door closes] 1253 01:04:10,429 --> 01:04:13,399 Hey. What's going on around here? 1254 01:04:15,968 --> 01:04:18,037 Did we get a new TV? 1255 01:04:18,104 --> 01:04:21,374 [chuckles] I can't get anything past you. 1256 01:04:21,440 --> 01:04:23,175 It was supposed to be a surprise. 1257 01:04:23,242 --> 01:04:26,312 You know, you telling me to get a job 1258 01:04:26,379 --> 01:04:29,115 was exactly the push I needed to realize I could do better. 1259 01:04:29,181 --> 01:04:31,584 So I marched out there, and I got a job. 1260 01:04:31,651 --> 01:04:33,586 A job doing what? 1261 01:04:33,653 --> 01:04:36,555 Sales. Just a boring old sales job. 1262 01:04:36,622 --> 01:04:39,425 You know, filling orders and stuffing envelopes mostly. 1263 01:04:39,492 --> 01:04:42,261 And the couponing? What's going on with that? 1264 01:04:42,328 --> 01:04:44,463 Oh, I don't use coupons anymore. 1265 01:04:44,530 --> 01:04:45,464 You're shitting me. 1266 01:04:45,531 --> 01:04:47,166 I hope you don't mind. 1267 01:04:47,233 --> 01:04:49,969 I used my first paycheck to buy you your 4K TV. 1268 01:04:50,036 --> 01:04:52,371 Why would I mind? I mean... [chuckles] 1269 01:04:52,438 --> 01:04:56,175 ...got a brand-new TV and a brand-new wife. 1270 01:04:58,377 --> 01:05:01,047 Yep. Connie 2.0. 1271 01:05:01,113 --> 01:05:02,281 Enjoy. 1272 01:05:05,017 --> 01:05:07,320 Are you sure you don't wanna discuss this with your husband 1273 01:05:07,386 --> 01:05:09,322 before I implant the embryos? 1274 01:05:09,388 --> 01:05:11,557 Remember, I can't un-bake the cake. 1275 01:05:11,624 --> 01:05:14,193 Dude. It's her body. It's her choice. 1276 01:05:15,728 --> 01:05:17,163 No. 1277 01:05:17,229 --> 01:05:19,365 We didn't use any of his ingredients. 1278 01:05:19,432 --> 01:05:21,701 He doesn't deserve a piece of my cake. 1279 01:05:21,767 --> 01:05:25,304 [store manager] You all know Ken Miller, the store's LPO. 1280 01:05:25,371 --> 01:05:28,507 And with him is Simon Kilmurry. 1281 01:05:28,574 --> 01:05:30,743 He's an FBI agent who wants to ask you... 1282 01:05:30,810 --> 01:05:33,179 - A postal inspector. - What's that? 1283 01:05:33,245 --> 01:05:35,348 I'm a US postal inspector. 1284 01:05:35,414 --> 01:05:39,251 Oh. He's a postal inspector, whatever that means. 1285 01:05:39,318 --> 01:05:42,388 We're just looking for any customers with strange coupon habits, 1286 01:05:42,455 --> 01:05:46,992 any irregular coupon activity, uh, frequency of use, 1287 01:05:47,059 --> 01:05:50,363 any customers who have unusually high savings. 1288 01:05:50,429 --> 01:05:53,999 First of all, people literally forget you're even a human being. 1289 01:05:54,066 --> 01:05:57,136 Then she's gonna lecture me on how plastic bags are killing our planet 1290 01:05:57,203 --> 01:05:59,238 like I'm the asshole who invented plastic. 1291 01:05:59,305 --> 01:06:02,174 We call her the "Oh, wait. I have a coupon" lady 1292 01:06:02,241 --> 01:06:06,145 'cause she only remembers she has a coupon in her hand after she's paid. 1293 01:06:06,212 --> 01:06:09,215 We call him "Mr. Bullshit" 'cause he makes you check in the back for stuff. 1294 01:06:09,281 --> 01:06:14,153 And every time we tell him we're out, he always screams out, "Bullshit!" Yeah. 1295 01:06:14,220 --> 01:06:17,123 Well, I guess that's it. Hope it helps. 1296 01:06:17,189 --> 01:06:19,692 Oh, wait. We do have one other cashier. 1297 01:06:19,759 --> 01:06:22,695 I call her the "Crazy Coupon Lady." 1298 01:06:22,762 --> 01:06:25,197 Got this smile plastered across her face, 1299 01:06:25,264 --> 01:06:28,300 ridiculous amount of coupons in her hand every time. 1300 01:06:28,367 --> 01:06:32,405 And, of course, everybody's backed up, waiting, waiting, waiting. 1301 01:06:32,471 --> 01:06:36,575 And they're getting pissed at me. At me! [chuckles] 1302 01:06:36,642 --> 01:06:38,210 - And the worst part... - Okay. 1303 01:06:38,277 --> 01:06:40,713 ...she had this fucking catchphrase, okay, 1304 01:06:40,780 --> 01:06:44,750 this little saying she would spew at me every time before she left. 1305 01:06:44,817 --> 01:06:46,519 "Watch the pennies, 1306 01:06:46,585 --> 01:06:48,354 blah, blah, blah, blah, blah, blah." And I'm like... 1307 01:06:48,421 --> 01:06:50,456 I'm sorry, I gotta back you up there. 1308 01:06:50,523 --> 01:06:52,458 Did you say... Was the phrase, 1309 01:06:52,525 --> 01:06:56,162 "Watch the pennies, and then the dollars will take care of themselves"? 1310 01:06:56,796 --> 01:06:59,098 Yeah. Yeah, that's exactly it. 1311 01:06:59,165 --> 01:07:01,467 Okay, we're connecting then now. We're connecting here. 1312 01:07:01,534 --> 01:07:04,203 So let me ask you this. What is her name? What is this woman's name? 1313 01:07:04,270 --> 01:07:05,805 I don't know her name, man. I fucking hate her. 1314 01:07:05,871 --> 01:07:08,207 But you've done the transactions. You see the card. 1315 01:07:08,274 --> 01:07:10,743 - I'm sure you got her name, right? - Crazy Coupon Lady. 1316 01:07:10,810 --> 01:07:13,646 - Description. What does she look like? - She's, like, three feet tall. 1317 01:07:13,712 --> 01:07:15,281 - Call a sketch artist! - Okay. 1318 01:07:15,347 --> 01:07:17,216 We gotta have somebody down here. 1319 01:07:17,283 --> 01:07:19,185 Can you stay there for a second? 1320 01:07:19,251 --> 01:07:21,554 Ken, Ken. I'd like to talk to you for just a minute. 1321 01:07:21,620 --> 01:07:23,656 This is good. Don't forget the... 1322 01:07:23,722 --> 01:07:25,424 - Remember where we were at. - Come on. Let's go. 1323 01:07:25,491 --> 01:07:27,226 You can't be screaming at him. 1324 01:07:27,293 --> 01:07:29,495 What did you scream at the guy, "Call a sketch artist"? 1325 01:07:29,562 --> 01:07:32,465 - Yeah, I... - Who do you think she is, Keyser Söze? 1326 01:07:32,531 --> 01:07:34,467 Ken, just take it down a notch. 1327 01:07:34,533 --> 01:07:38,571 - Slow it all down. Okay? - I'm slowing it down, 1328 01:07:38,637 --> 01:07:42,475 and I'm going to slowly tell you exactly what happened there. 1329 01:07:42,541 --> 01:07:46,712 He gave us the seed that's gonna become the fucking branches, okay? 1330 01:07:46,779 --> 01:07:48,481 - That lady, that's the gal. - What does it... 1331 01:07:48,547 --> 01:07:50,749 That's the gal! That phrase. Did you not hear it? 1332 01:07:50,816 --> 01:07:53,853 "Watch the pennies. Dollars take care of themselves." That's... 1333 01:07:53,919 --> 01:07:58,624 I mean, that is literally plastered on the Savvy Super Saver website. 1334 01:08:00,326 --> 01:08:03,496 Okay. Well, that is interesting. That's helpful. 1335 01:08:04,630 --> 01:08:08,767 And did you know that your average shopper 1336 01:08:08,834 --> 01:08:13,506 travels 2.27 miles to their nearest local grocery store? 1337 01:08:13,572 --> 01:08:16,609 - Is that true? Are you right about that? - Yeah. That's a fact. 1338 01:08:16,675 --> 01:08:19,612 If you are, that means our haystack just went from 5,000 square miles 1339 01:08:19,678 --> 01:08:21,814 - down to a two-mile radius... - We're shrinking it. 1340 01:08:21,881 --> 01:08:24,283 ...and we should get boots on the ground. Look at me. 1341 01:08:24,350 --> 01:08:25,384 [sighs] 1342 01:08:25,451 --> 01:08:28,587 - That's good, Ken. That's great. - [sighs] Thanks. 1343 01:08:28,654 --> 01:08:30,556 Now do it without the screaming, okay? 1344 01:08:30,623 --> 01:08:32,825 It's just passion. I'm a passionate man. 1345 01:08:32,892 --> 01:08:34,793 You can be passionate without being an idiot. 1346 01:08:35,394 --> 01:08:36,595 [camera clicking] 1347 01:08:39,365 --> 01:08:41,200 Whew. 1348 01:08:41,267 --> 01:08:43,536 - [JoJo] Hey. - Hi. 1349 01:08:43,602 --> 01:08:45,271 Ugh, girl, eBay is a bust. 1350 01:08:45,337 --> 01:08:47,540 It's just too much. I can't sell it fast enough. 1351 01:08:47,606 --> 01:08:51,277 What are we gonna do? It's not like we can have a yard sale for all this shit. 1352 01:08:54,380 --> 01:08:56,849 [chattering] 1353 01:08:56,916 --> 01:08:59,585 We are investigating a counterfeit coupon ring 1354 01:08:59,652 --> 01:09:03,222 that we believe is operating somewhere within your postal routes. 1355 01:09:03,289 --> 01:09:05,758 Now, the mail that's being picked up is primarily envelopes 1356 01:09:05,824 --> 01:09:09,628 with a Kansas return address and marked "Savvy Super Saver." 1357 01:09:09,695 --> 01:09:14,266 Suspect is a Caucasian female, late 30s, approximately 5'1". 1358 01:09:14,333 --> 01:09:18,637 One witness described her as overly cheerful with a superiority complex. 1359 01:09:18,704 --> 01:09:21,907 She may or may not have accomplices. 1360 01:09:21,974 --> 01:09:25,878 Hey, Earl, what about that gal you won't stop blabbing about? 1361 01:09:25,945 --> 01:09:28,781 Um, not sure I know what he's talking about. 1362 01:09:28,847 --> 01:09:31,584 You know, the girl. She makes all these coupon videos. 1363 01:09:31,650 --> 01:09:33,419 I'm sorry. Did you say "coupon videos"? 1364 01:09:33,485 --> 01:09:36,822 [chuckles] I don't know nothing about nobody, uh... 1365 01:09:36,889 --> 01:09:39,592 The girl. Yeah, she lives over on, uh, Clayton Avenue. 1366 01:09:39,658 --> 01:09:43,395 What's her name? Uh, Coco? JoJo? It's JoJo, right? Or is it Coco? 1367 01:09:43,462 --> 01:09:46,665 Hold on. You said she's Caucasian? Whoopsie-daisy. Never mind. 1368 01:09:46,732 --> 01:09:50,269 She's a Black gal. A Black woman. Lady. So... 1369 01:09:51,470 --> 01:09:53,539 Oh, shit. Look. These open carry dudes. 1370 01:09:53,606 --> 01:09:54,807 [woman] Hi. Do you have oat milk? 1371 01:09:54,873 --> 01:09:56,442 [barista] Oat milk is over there. 1372 01:09:56,508 --> 01:09:58,711 - [sighs] - Oh. Maybe they want to buy our guns? 1373 01:09:58,777 --> 01:10:01,847 - [barista] Morning. What can I get for you two? - [man 1] Hey, what's up, baby? 1374 01:10:01,914 --> 01:10:05,651 - Let me grab a skinny caramel macchiato. - [JoJo whispering] Connie. 1375 01:10:05,718 --> 01:10:08,954 - [man 2] Large coffee. Black. - [whispering] What are you doing? 1376 01:10:09,021 --> 01:10:10,789 - Mmm. - [JoJo sighs] 1377 01:10:10,856 --> 01:10:12,324 Nice. 1378 01:10:12,391 --> 01:10:16,996 Couldn't help but notice. Are you fellas part of some sort of gun club? 1379 01:10:17,062 --> 01:10:19,498 Just practicing our right to bear arms... 1380 01:10:19,565 --> 01:10:21,500 - Oh, okay. - ...while we pick up coffee. 1381 01:10:21,567 --> 01:10:25,738 - I got two macchiatos for Stephanie. - Oh, that's me. 1382 01:10:25,804 --> 01:10:27,940 - Stephanie. Hiya. And you are? - Hey. 1383 01:10:28,007 --> 01:10:29,408 I'm Rattlesnake. 1384 01:10:30,109 --> 01:10:31,677 That's catchy. Rattlesnake. 1385 01:10:31,744 --> 01:10:33,712 - Sandman. - That's a good one too. 1386 01:10:35,347 --> 01:10:37,750 Hey, I was wondering... 1387 01:10:37,816 --> 01:10:39,051 We don't know where we're going. We don't know who these people are. 1388 01:10:39,118 --> 01:10:41,654 Yes, we do. He dropped me a pin. 1389 01:10:41,720 --> 01:10:43,555 - Oh, he dropped you a pin. - Yeah. 1390 01:10:43,622 --> 01:10:46,058 - So we know... We're good now. That's it. - JoJo. 1391 01:10:46,125 --> 01:10:49,028 What do you want me to say? It's not like we can have a yard sale, okay? 1392 01:10:49,094 --> 01:10:52,031 And you just do what you do on your sales calls, like you taught me. 1393 01:10:52,097 --> 01:10:53,732 You make the customer the hero. 1394 01:10:53,799 --> 01:10:55,401 - The hero? - Yeah. 1395 01:10:55,467 --> 01:10:57,936 These guys could be KKK, Aryan Brotherhood, anything. 1396 01:10:58,003 --> 01:11:00,039 [grunts] And you want me to make them the heroes? 1397 01:11:00,105 --> 01:11:04,076 I highly doubt that, okay? Did you see what Rattlesnake ordered? 1398 01:11:04,143 --> 01:11:06,779 A caramel macchiato doesn't sound very KKK to me. 1399 01:11:06,845 --> 01:11:10,315 Am I in any kind of trouble here, or... 1400 01:11:11,116 --> 01:11:14,053 Well, it's kind of up to you, Earl. 1401 01:11:14,119 --> 01:11:16,088 You gonna dance with the tiger? 1402 01:11:17,056 --> 01:11:19,525 - You gonna play some ball? - I'm sorry... 1403 01:11:19,591 --> 01:11:22,661 I'm not quite sure who the tiger is that someone would be dancing with, Earl. 1404 01:11:22,728 --> 01:11:24,530 - Are you? [chuckles] - [chuckles] No, sir. 1405 01:11:24,596 --> 01:11:26,398 - It's about cooperation. - Do you mind if I call you Earl? 1406 01:11:26,465 --> 01:11:27,866 Oh, no. No problem. 1407 01:11:27,933 --> 01:11:30,402 Earl, how long have you been with the post office? 1408 01:11:30,469 --> 01:11:33,539 - Oh, well, it's going on eleven years now. - Eleven years. 1409 01:11:33,605 --> 01:11:35,074 And have you had the same route for most of it? 1410 01:11:35,140 --> 01:11:36,942 Oh, yes, sir. That's how I like it. 1411 01:11:37,009 --> 01:11:40,045 Okay. And probably getting pretty close to your pension here? 1412 01:11:40,112 --> 01:11:41,680 Oh, you bet. Yes. 1413 01:11:41,747 --> 01:11:43,849 Who's the Earl, girl? 1414 01:11:43,916 --> 01:11:45,017 [grunts] 1415 01:11:46,885 --> 01:11:49,655 - Who's the girl, Earl? - Whoa, am I under arrest here? 1416 01:11:49,722 --> 01:11:52,825 No, you're not under arrest. God, that was loud. It scared me too. 1417 01:11:52,891 --> 01:11:54,426 But we need some answers. 1418 01:11:54,493 --> 01:11:57,396 The guy out there is talking about coupon videos. 1419 01:11:57,463 --> 01:11:59,665 You seem to not know a darn thing about it. 1420 01:11:59,732 --> 01:12:02,468 That had nothing to... I don't know what he was talking about. 1421 01:12:02,534 --> 01:12:05,704 You might want to talk to Adam, 'cause I have no idea about any girl... 1422 01:12:05,771 --> 01:12:07,840 - Adam. What's his last name? - Phillips. 1423 01:12:07,906 --> 01:12:09,842 Adam Phil... Two L's? 1424 01:12:09,908 --> 01:12:11,744 You're not giving me enough here! 1425 01:12:11,810 --> 01:12:13,879 I think it's pretty clear that Earl doesn't know anything. 1426 01:12:13,946 --> 01:12:16,582 I think your coworker must have got his signals crossed somehow. 1427 01:12:16,648 --> 01:12:19,985 - Yes, sir. - Unfortunately, there is one kind 1428 01:12:20,052 --> 01:12:22,154 of uncomfortable question pertaining to this. 1429 01:12:22,221 --> 01:12:23,522 Yes, sir. 1430 01:12:25,057 --> 01:12:26,725 Have you ever danced with a tiger? 1431 01:12:26,792 --> 01:12:28,761 [both laugh] 1432 01:12:28,827 --> 01:12:30,162 It was his joke. It wasn't... 1433 01:12:30,229 --> 01:12:32,898 - Tiger dance. - What are you... Don't dance. 1434 01:12:32,965 --> 01:12:34,933 Anyway, thank you so much. I appreciate you. 1435 01:12:35,000 --> 01:12:37,002 - Sure thing. No problem. - Sorry about the confusion. 1436 01:12:37,069 --> 01:12:39,338 - Oh, no. It's cool. - Have a good time out there. 1437 01:12:43,175 --> 01:12:46,879 The hell was that? I had him on the ropes. 1438 01:12:46,945 --> 01:12:48,947 Screaming at somebody doesn't make 'em tell you the truth. 1439 01:12:49,014 --> 01:12:51,450 He could've been sweating bullets. I had him bent, man. 1440 01:12:51,517 --> 01:12:53,786 Let's agree to disagree. We're gonna go for a ride. 1441 01:13:04,496 --> 01:13:05,664 [Mama Josie] Hey, Earl! 1442 01:13:05,731 --> 01:13:08,634 Oh, hey! [chuckles] 1443 01:13:08,700 --> 01:13:10,736 There you go. Yeah. 1444 01:13:10,803 --> 01:13:13,472 Uh, that top one right there for JoJo is real, real important, Ms. Johnson. 1445 01:13:13,539 --> 01:13:16,108 Oh, that girl been up to something. 1446 01:13:16,175 --> 01:13:18,777 You just gotta promise that she get that letter, Ms. Johnson. 1447 01:13:18,844 --> 01:13:21,847 Oh, yeah, yeah, you the mailman. Now, I get how this shit works. 1448 01:13:23,916 --> 01:13:24,950 [stammers] 1449 01:13:26,919 --> 01:13:28,887 [Ken] Yeah, I don't know about that interaction. 1450 01:13:28,954 --> 01:13:31,156 And now he's just standing there. 1451 01:13:31,223 --> 01:13:35,127 The DMV database lists two names at 1579 Clayton. 1452 01:13:35,194 --> 01:13:37,830 Josephine Johnson, 60 years of age, 1453 01:13:37,896 --> 01:13:40,566 and Joanna Johnson, 33 years of age. 1454 01:13:40,632 --> 01:13:42,134 Joanna Johnson. 1455 01:13:42,201 --> 01:13:43,202 [rumbling] 1456 01:13:43,268 --> 01:13:44,970 The fuck's that sound? 1457 01:13:46,238 --> 01:13:49,241 It's 120 degrees. Car's overheating, and the fan's dying. 1458 01:13:49,308 --> 01:13:53,679 Go ahead. Roll down your windows, and, uh, I gotta kill the engine here. 1459 01:13:53,745 --> 01:13:56,081 [sighs] That's no good. 1460 01:13:57,616 --> 01:13:59,751 Ooh. Okay. 1461 01:14:00,786 --> 01:14:06,191 Joanna Johnson. Joanna John... JJ. Jo... 1462 01:14:06,258 --> 01:14:08,894 Oh! JoJo? 1463 01:14:08,961 --> 01:14:12,664 We must be crazy. Oh, my God. I don't have any cell service. Do you? 1464 01:14:12,731 --> 01:14:16,902 Will you relax? I promise I will not let anything happen to you. 1465 01:14:16,969 --> 01:14:19,104 You can't promise that. 1466 01:14:19,171 --> 01:14:21,573 You have no idea what you're asking me to do here. 1467 01:14:21,640 --> 01:14:22,841 I understand. 1468 01:14:22,908 --> 01:14:24,877 No, you do not understand. 1469 01:14:26,144 --> 01:14:30,115 - [Connie] All right. - What the fuck is this? 1470 01:14:30,182 --> 01:14:32,117 Okay. 1471 01:14:32,184 --> 01:14:34,720 [JoJo] Wait. Is that a helicopter? What? 1472 01:14:34,786 --> 01:14:36,755 [Connie] Talk about a stockpile. Yikes. 1473 01:14:36,822 --> 01:14:38,523 Oh, my God. Is that a missile? 1474 01:14:39,157 --> 01:14:41,560 Okay. 1475 01:14:41,627 --> 01:14:43,228 - We got it. - All right. Oh, you're gonna get... 1476 01:14:43,295 --> 01:14:45,097 Gentlemen. Thank you. Whoop. 1477 01:14:45,764 --> 01:14:46,932 Oh, sure. 1478 01:14:49,167 --> 01:14:51,236 [Rattlesnake] This is Captain Pain. 1479 01:14:51,303 --> 01:14:53,739 These are the guns I was telling you about. 1480 01:14:53,805 --> 01:14:56,174 Captain Pain. Connie. 1481 01:14:56,241 --> 01:14:59,144 Stephanie Kaminski. Nice to m... meet you. 1482 01:14:59,211 --> 01:15:01,546 This is a cool place you guys have. 1483 01:15:05,150 --> 01:15:08,020 - What the fuck is this? - All right, boys. 1484 01:15:08,086 --> 01:15:10,689 I think you guys love guns as much as I love guns, right? 1485 01:15:10,756 --> 01:15:14,293 So, uh, like we told your friend Rattlesnake, 1486 01:15:14,359 --> 01:15:16,762 we just happen to have a surplus in our stockpile. 1487 01:15:16,828 --> 01:15:18,330 - One too many. - Personal favorite. 1488 01:15:18,397 --> 01:15:20,632 This here is the KelTec pump-action shotgun. 1489 01:15:20,699 --> 01:15:22,334 - [militia men] Easy, easy. - It's cool. 1490 01:15:22,401 --> 01:15:24,903 It's not loaded. You can ch... Connie, just show 'em. 1491 01:15:24,970 --> 01:15:27,906 Easy to handle, quickest reload on the market. You know, even... 1492 01:15:27,973 --> 01:15:30,309 Do you wanna take a look at that, Sandman? 1493 01:15:30,375 --> 01:15:35,047 - [Simon] So hot. I'm gonna faint. - I just found it. It's, uh... 1494 01:15:35,113 --> 01:15:37,082 She says, and I quote, 1495 01:15:37,149 --> 01:15:42,187 "A friend sent a video of an African-American woman going on and on." 1496 01:15:42,254 --> 01:15:46,258 That woman was in a coupon video. 1497 01:15:46,325 --> 01:15:49,695 - And all things being equal... - Uh, the... Don't say it. 1498 01:15:49,761 --> 01:15:53,065 "The simplest explanation tends to be the right one." Yeah. 1499 01:15:53,131 --> 01:15:55,734 - So, where are you, JoJo? - Where are you, JoJo? 1500 01:16:06,111 --> 01:16:08,113 No deal. 1501 01:16:08,180 --> 01:16:10,349 - All right. Let's wrap it up. Let's go. - Wait, wait. 1502 01:16:10,415 --> 01:16:13,018 No. It's just... We thought the money was dirty, so w... 1503 01:16:13,085 --> 01:16:14,753 What did you say? 1504 01:16:14,820 --> 01:16:16,288 - Whose money's dirty? Our money's dirty? - Wait! 1505 01:16:16,355 --> 01:16:18,790 - We thought our money... - What did you just say? 1506 01:16:18,857 --> 01:16:21,893 Don't even... What she meant was, we came into a bunch of fucking money. 1507 01:16:21,960 --> 01:16:24,096 It doesn't matter how. 1508 01:16:24,162 --> 01:16:26,131 We thought it was dirty. It was not. 1509 01:16:26,198 --> 01:16:28,333 We bought all these guns, and now we have to off-load them. 1510 01:16:29,001 --> 01:16:30,068 That's it. 1511 01:16:32,004 --> 01:16:34,006 And we'll give you a really good discount. 1512 01:16:34,072 --> 01:16:35,707 What kind of discount? 1513 01:16:38,010 --> 01:16:40,879 - Eleven hundred each? Seventy thousand? - That's retail. 1514 01:16:40,946 --> 01:16:42,381 - That is not retail! - Get outta here, dude. 1515 01:16:42,447 --> 01:16:43,782 Fifty. 1516 01:16:44,316 --> 01:16:46,818 - Sixty-five. - Sixty. 1517 01:16:46,885 --> 01:16:49,321 Sixty-five. It's a good deal. 1518 01:16:55,060 --> 01:16:57,796 Okay. You got a deal. 1519 01:16:58,930 --> 01:17:00,198 We'll take 'em all. 1520 01:17:03,502 --> 01:17:05,237 [crickets chirping] 1521 01:17:05,303 --> 01:17:08,073 [blows raspberry] 1522 01:17:11,777 --> 01:17:13,278 Don't do that. Ken. 1523 01:17:13,345 --> 01:17:14,980 - I'm sorry. - Don't do that. 1524 01:17:15,947 --> 01:17:17,115 Don't do that. 1525 01:17:17,182 --> 01:17:19,851 [muffled music playing] 1526 01:17:20,519 --> 01:17:22,921 Yo, heads up. Heads up. 1527 01:17:23,455 --> 01:17:25,057 [Ken] Okay. 1528 01:17:25,123 --> 01:17:27,325 Is that her? Is that J... That's JoJo? 1529 01:17:27,392 --> 01:17:29,428 Yeah. Well, she pulled in the right driveway. 1530 01:17:29,494 --> 01:17:31,963 Well, we'll see in a minute here. 1531 01:17:33,098 --> 01:17:34,199 [music ends] 1532 01:17:35,133 --> 01:17:38,170 [crowd chanting] JoJo! JoJo! JoJo! 1533 01:17:38,236 --> 01:17:42,207 - JoJo! JoJo! JoJo! - [cheering] 1534 01:17:42,274 --> 01:17:44,042 JoJo! Jo... 1535 01:17:44,109 --> 01:17:46,912 Okay. You got a deal. 1536 01:17:46,978 --> 01:17:48,847 ["Two Times A Charm" playing] 1537 01:18:01,126 --> 01:18:03,762 - [song stops] - [Ken] What the hell is she doing? 1538 01:18:03,829 --> 01:18:05,363 - [JoJo singing] - [chuckles] 1539 01:18:05,430 --> 01:18:06,932 [song resumes] 1540 01:18:10,535 --> 01:18:11,937 [song stops] 1541 01:18:15,006 --> 01:18:18,143 [woman on radio] Happiness is when what you think, say and do... 1542 01:18:18,210 --> 01:18:19,411 [JoJo singing] 1543 01:18:19,478 --> 01:18:21,213 [Ken] Think that's Joanna Johnson? 1544 01:18:21,279 --> 01:18:22,747 [song resumes] 1545 01:18:25,183 --> 01:18:27,018 - [song stops] - [Simon] That's JoJo. 1546 01:18:27,085 --> 01:18:28,987 Now we just gotta see who she's working with. 1547 01:18:29,054 --> 01:18:30,222 [song resumes] 1548 01:18:34,092 --> 01:18:35,127 [song ends] 1549 01:18:36,228 --> 01:18:39,865 Wow. That was quite a show. 1550 01:18:40,532 --> 01:18:41,967 [chuckles] 1551 01:18:42,033 --> 01:18:45,871 Yeah. The hell? So, okay, now what? 1552 01:18:45,937 --> 01:18:49,274 Now. [clears throat, sighs] Now we wait. 1553 01:18:49,841 --> 01:18:50,742 Wait? 1554 01:18:50,809 --> 01:18:52,210 Isn't that what we been doing all damn day? 1555 01:18:52,277 --> 01:18:56,314 Why don't we just go on her front lawn, knock on the door and arrest her? 1556 01:18:56,381 --> 01:18:59,251 Arrest her? Arrest her for what? 1557 01:18:59,317 --> 01:19:02,787 For putting on a damn show in her driveway? 1558 01:19:02,854 --> 01:19:05,257 You know, Ken, you actually do have to collect evidence. 1559 01:19:05,323 --> 01:19:07,926 Okay, well, if we're gonna be here all dang night, 1560 01:19:07,993 --> 01:19:11,163 then I'm just gonna pull my trousers up. 1561 01:19:14,466 --> 01:19:16,434 [alarm chiming] 1562 01:19:16,501 --> 01:19:17,869 What's that noise? 1563 01:19:18,270 --> 01:19:19,404 That noise. 1564 01:19:19,471 --> 01:19:22,841 That's the... Oh, God. [grunts] 1565 01:19:22,908 --> 01:19:24,943 Geez. Are you regular? 1566 01:19:25,010 --> 01:19:26,411 Huh? 1567 01:19:26,478 --> 01:19:29,581 Every morning, I shit like clockwork. [sighs] 1568 01:19:29,648 --> 01:19:32,150 So what is that, some kind of a shit alarm? 1569 01:19:32,217 --> 01:19:34,052 - No... - What's with the chimes? 1570 01:19:34,119 --> 01:19:37,088 Yeah, well, the chimes are soothing. They set things in motion. 1571 01:19:37,155 --> 01:19:39,157 I'm just trying to find out what's going on. 1572 01:19:39,224 --> 01:19:41,459 - Ma, it's none of your business. - No, hey, hey! 1573 01:19:41,526 --> 01:19:44,829 I'm not one of your little friends... Ow. 1574 01:19:44,896 --> 01:19:48,099 Oh. Every time I yell at you, it hurts. 1575 01:19:48,166 --> 01:19:51,836 I call it my JoJo pain. [breathes deeply] 1576 01:19:51,903 --> 01:19:53,171 Ma. 1577 01:19:53,238 --> 01:19:54,606 I'm sorry. Okay, Mama? Come here. 1578 01:19:54,673 --> 01:19:57,108 - Oh! [groans] - My mama. 1579 01:19:57,175 --> 01:19:59,244 - I'm sorry. I'm just working hard, okay? - Mm-hmm. 1580 01:19:59,311 --> 01:20:02,847 How you think I'm able to buy all this new stuff and pay all these bills? 1581 01:20:02,914 --> 01:20:04,950 Another stack of them bills shown up here yesterday. 1582 01:20:05,016 --> 01:20:06,618 Okay. I'm gonna take care of it later. 1583 01:20:06,685 --> 01:20:08,520 - Love you, Ma. See you later, yeah? - Mm-hmm. 1584 01:20:09,588 --> 01:20:11,590 [Mama Josie] Don't come in here late! 1585 01:20:14,593 --> 01:20:16,561 Hold up. Target's on the move. 1586 01:20:16,628 --> 01:20:20,165 - [Simon] Eyes open. Just stay alert here. - All right. 1587 01:20:20,232 --> 01:20:22,033 Okay. 1588 01:20:22,100 --> 01:20:25,570 Hold it together, Ken. This is your white whale. 1589 01:20:25,637 --> 01:20:30,408 ♪ You can find me chillin' Under my umbrella ♪ 1590 01:20:30,475 --> 01:20:33,245 ♪ I can see the future Like a fortune teller ♪ 1591 01:20:33,311 --> 01:20:35,413 [car horn honks] 1592 01:20:35,480 --> 01:20:39,951 ♪ Chillin', chillin' Under my umbrella ♪ 1593 01:20:40,018 --> 01:20:42,354 [song continues on radio] 1594 01:20:43,521 --> 01:20:45,023 [Simon] You ever hear of Mr. Zip? 1595 01:20:45,090 --> 01:20:46,424 [Ken] No, I haven't heard of that guy. 1596 01:20:46,491 --> 01:20:47,926 - Robert A. Moon. - Mmm. 1597 01:20:47,993 --> 01:20:50,328 [groaning] 1598 01:20:50,395 --> 01:20:53,231 [woman on radio] You don't get to the top of Mount Everest by following... 1599 01:20:53,298 --> 01:20:55,200 [music resumes on radio] 1600 01:20:55,267 --> 01:20:57,402 [Simon] He's the genius behind the zip code. 1601 01:20:58,436 --> 01:21:00,305 [woman on radio] The journey is the destina... 1602 01:21:00,372 --> 01:21:03,608 ♪ Chillin', chillin' Under my umbrella ♪ 1603 01:21:03,675 --> 01:21:06,044 ♪ Chillin', chillin' Under my umbrella ♪ 1604 01:21:06,111 --> 01:21:08,113 ♪ You'll find me chillin' Under my umbrella ♪ 1605 01:21:08,179 --> 01:21:10,248 [Simon] We'll turn around up here and circle back. 1606 01:21:10,315 --> 01:21:12,617 [Ken groans] Yeah, I'm just saying it's not good to hold it in. 1607 01:21:17,622 --> 01:21:19,224 [groaning] 1608 01:21:22,594 --> 01:21:25,363 ♪ You can find me chillin' Under my umbrella ♪ 1609 01:21:25,430 --> 01:21:26,598 [music ends] 1610 01:21:29,301 --> 01:21:31,002 - [Ken] Oh, God. - [Simon] Hang on. 1611 01:21:31,069 --> 01:21:33,104 - Where'd the minivan come from? - [groans] 1612 01:21:34,105 --> 01:21:36,941 I don't wanna startle you, Simon, 1613 01:21:37,008 --> 01:21:38,677 but, uh, you should know 1614 01:21:38,743 --> 01:21:43,248 that I'm prepared to take this thing the whole way. 1615 01:21:45,083 --> 01:21:46,117 What? 1616 01:21:47,118 --> 01:21:49,254 What are you saying? 1617 01:21:49,321 --> 01:21:52,490 I'm gonna shit my pants, but that's okay. 1618 01:21:52,557 --> 01:21:55,493 No. Actually, Ken, that's not okay. 1619 01:21:55,560 --> 01:21:59,097 Okay? There's not a world that exists where that would be okay. 1620 01:21:59,164 --> 01:22:02,734 Well, in this world it does exist. This is real. 1621 01:22:02,801 --> 01:22:05,270 You gotta embrace it 'cause I'm not getting out of this vehicle. 1622 01:22:05,337 --> 01:22:06,571 Ken. 1623 01:22:06,638 --> 01:22:08,273 Ken. 1624 01:22:08,340 --> 01:22:11,076 You don't shit... You don't shit in the car. 1625 01:22:11,142 --> 01:22:14,346 Okay, I'm gonna do a bank run. I'll be back in a jiff. 1626 01:22:14,412 --> 01:22:16,247 Perfect. 1627 01:22:16,314 --> 01:22:19,718 All men are forced to make difficult decisions. This is mine. 1628 01:22:19,784 --> 01:22:22,454 We're too close, and I have come too far. 1629 01:22:22,520 --> 01:22:24,189 I hear everything you're saying. 1630 01:22:25,056 --> 01:22:26,658 You don't shit in the car, Ken. 1631 01:22:26,725 --> 01:22:28,593 You don't shit in the car. 1632 01:22:28,660 --> 01:22:31,262 It's a rental. You pay a cleaning fee. Everybody moves on. 1633 01:22:31,329 --> 01:22:33,131 Yeah, it's a rental that I rented. 1634 01:22:33,198 --> 01:22:35,467 Most people wouldn't even tell me that they had to shit. 1635 01:22:35,533 --> 01:22:38,002 They just would make up an excuse and they'd get out of the car, okay? 1636 01:22:38,069 --> 01:22:39,204 You're a grown man, Ken. 1637 01:22:39,270 --> 01:22:41,005 Go walk to the restroom. 1638 01:22:41,072 --> 01:22:42,774 Go shit in the fucking brush. 1639 01:22:42,841 --> 01:22:45,310 I really don't care. Just figure it out and go and take a... 1640 01:22:46,211 --> 01:22:47,445 [Simon] Holy shit. 1641 01:22:48,146 --> 01:22:49,447 Late 30s. 1642 01:22:49,514 --> 01:22:54,085 Slim build, 5'1". Seems cheerful enough. 1643 01:22:54,619 --> 01:22:56,588 My white whale. 1644 01:22:56,654 --> 01:22:57,722 [farts] 1645 01:22:57,789 --> 01:22:59,257 Ah. There she blows. 1646 01:22:59,324 --> 01:23:03,328 - [farting] - Jesus Christ! 1647 01:23:03,395 --> 01:23:05,463 Fucking animal. 1648 01:23:06,097 --> 01:23:07,465 Are you serious? 1649 01:23:07,532 --> 01:23:10,268 - Are you fucking crazy? - [farting continues] 1650 01:23:10,335 --> 01:23:14,038 Jesus Christ! You can't just take a shit in a car. 1651 01:23:14,105 --> 01:23:16,541 I know. I'm sorry. 1652 01:23:16,608 --> 01:23:19,043 To be fair, this is like my beach in Normandy... 1653 01:23:19,110 --> 01:23:21,713 No, it's not. This isn't heroic. This is bad stomach management. 1654 01:23:21,780 --> 01:23:24,315 Your ass smells like a fucking outhouse at a carnival. 1655 01:23:24,382 --> 01:23:26,084 Go wipe your ass like a puppy on the grass. 1656 01:23:26,151 --> 01:23:27,519 Get that fucking ass out of here. 1657 01:23:28,520 --> 01:23:30,054 [Ken] I don't wanna get it on the seat, 1658 01:23:30,121 --> 01:23:32,690 so I'm gonna sit up like this, or something. 1659 01:23:34,726 --> 01:23:36,261 Well, we got her. 1660 01:23:39,697 --> 01:23:42,200 A silver 2010 Dodge Caravan. 1661 01:23:42,267 --> 01:23:46,404 Now, that is registered to Connie Kaminski, 1662 01:23:46,471 --> 01:23:48,640 born Connie Stevens of Olathe, Kansas, 1663 01:23:48,706 --> 01:23:53,344 uh, both parents deceased, and get this, former Olympian. 1664 01:23:53,411 --> 01:23:56,247 - Olympian? What event? - Racewalking. 1665 01:23:56,314 --> 01:24:00,151 [chuckles] That's not real. Did you say racewalking? That's a real thing? 1666 01:24:00,218 --> 01:24:03,755 It's a largely ignored but often ridiculed event, 1667 01:24:03,822 --> 01:24:05,557 kinda like couponing. 1668 01:24:06,791 --> 01:24:08,593 Why are you wearing pajama pants? 1669 01:24:09,794 --> 01:24:12,730 - I took one for the team. Yeah. - He had an accident. 1670 01:24:12,797 --> 01:24:15,467 Nothing wrong with a little elasticity. 1671 01:24:15,533 --> 01:24:17,735 Except in a professional environment. 1672 01:24:17,802 --> 01:24:20,405 - I wish I was dressed different. - Moving on. 1673 01:24:20,472 --> 01:24:23,541 Now, cashier Greg Garcia corroborated. 1674 01:24:23,608 --> 01:24:28,313 Ooh! That's her. That giant fucking smile. 1675 01:24:28,780 --> 01:24:30,114 [grunts] 1676 01:24:30,181 --> 01:24:32,150 I think I got something here. 1677 01:24:32,217 --> 01:24:36,354 It's an invoice. A lease on an airplane hangar. 1678 01:24:36,421 --> 01:24:38,556 An airplane hangar? 1679 01:24:38,623 --> 01:24:41,259 What the hell are they doing with an airplane hangar? 1680 01:24:41,326 --> 01:24:42,794 [radio chatter] 1681 01:24:42,861 --> 01:24:44,629 [SWAT leader] Let's go, boys! Gear up. 1682 01:24:44,696 --> 01:24:46,831 I think I owe you an apology. 1683 01:24:46,898 --> 01:24:49,701 You guys are like the FBI. 1684 01:24:49,767 --> 01:24:52,837 Negative. FBI's like us. 1685 01:24:52,904 --> 01:24:55,707 - Don't fuck with the post office. - [chuckles] 1686 01:24:55,773 --> 01:24:58,476 Uh, you know, careful out there. 1687 01:24:58,543 --> 01:25:00,879 Good luck, you know. Do your thing. 1688 01:25:04,349 --> 01:25:05,817 Wanna do a ride-along? 1689 01:25:08,486 --> 01:25:10,355 You messing with me? 1690 01:25:10,822 --> 01:25:12,490 That's a 10-4. 1691 01:25:14,859 --> 01:25:17,228 Just stay out of the way and listen. 1692 01:25:21,866 --> 01:25:23,635 [breathes deeply] 1693 01:25:42,820 --> 01:25:44,622 So what are we dealing with? 1694 01:25:44,689 --> 01:25:47,659 Drug runners? Arms dealers? 1695 01:25:48,393 --> 01:25:49,928 It's coupons. 1696 01:25:52,297 --> 01:25:54,299 Come again? 1697 01:25:54,365 --> 01:25:59,270 It's coupons. It's two women counterfeiting coupons. 1698 01:26:02,674 --> 01:26:04,842 I mean, this feels like a lot. 1699 01:26:04,909 --> 01:26:07,879 You don't think we're coming in a little hot here, boss? 1700 01:26:07,946 --> 01:26:10,615 - Boss. - All right, gentlemen. Lock and load! 1701 01:26:10,682 --> 01:26:12,550 [hammers cock] 1702 01:26:17,555 --> 01:26:20,792 [snores] Good Lord have mercy, Jesus. 1703 01:26:20,858 --> 01:26:23,394 My own child fixing to suffocate me. 1704 01:26:23,461 --> 01:26:25,430 Ma. [sighs] Oh, my gosh. 1705 01:26:25,496 --> 01:26:27,932 - [stammers] Help me with this thing. - Okay, okay. 1706 01:26:27,999 --> 01:26:30,668 - [sighs] - Ma, I'm not trying to suffocate you. 1707 01:26:30,735 --> 01:26:32,637 I thought you stopped breathing or something. 1708 01:26:32,704 --> 01:26:34,906 - I was trying to save your ass. - Mm-hmm. 1709 01:26:34,973 --> 01:26:39,377 Ma, I can't sleep. I don't know. I'm just anxious. I... [sighs] 1710 01:26:39,444 --> 01:26:41,279 I fear something bad must have happened. 1711 01:26:41,346 --> 01:26:42,880 - Ken. - [Ken] Yes, sir. 1712 01:26:42,947 --> 01:26:44,983 - Do not go near that house. - No, sir. 1713 01:26:45,049 --> 01:26:46,718 I want you staying by the vehicles. 1714 01:26:46,784 --> 01:26:48,319 I will fall back, sir. 1715 01:26:48,386 --> 01:26:50,555 - You are not in the military, Ken. - Yes, sir. 1716 01:26:50,622 --> 01:26:52,957 Do not get caught up in this moment. 1717 01:27:02,600 --> 01:27:03,601 Mmm. 1718 01:27:04,936 --> 01:27:06,871 Mmm, mmm, mmm, mmm. 1719 01:27:11,809 --> 01:27:12,877 Hmm. 1720 01:27:18,683 --> 01:27:21,352 [Earl's voice] Dear JoJo, you in some serious shit, girl. 1721 01:27:21,419 --> 01:27:23,921 You need to shake your booty out of town 'cause the Feds are on to you. 1722 01:27:23,988 --> 01:27:25,623 From your number one fan. 1723 01:27:25,690 --> 01:27:26,891 - Hugs and kisses. - Feds? 1724 01:27:26,958 --> 01:27:29,027 [floorboards creaking] 1725 01:27:29,794 --> 01:27:31,562 How was your trip? 1726 01:27:31,629 --> 01:27:33,831 - Connie Kaminski. You're under arrest. - [radio chatter] 1727 01:27:33,898 --> 01:27:36,034 - Show me your hands! Show 'em! - [panting] 1728 01:27:36,100 --> 01:27:37,669 ["The Party's Over" playing] 1729 01:27:37,735 --> 01:27:39,437 Keep 'em up. Don't move. 1730 01:27:39,504 --> 01:27:40,938 ♪ The party's over ♪ 1731 01:27:41,005 --> 01:27:43,408 - [Mama Josie screams] - [man] Freeze! Freeze! 1732 01:27:43,474 --> 01:27:44,842 [Mama Josie] What the hell is going on here? 1733 01:27:44,909 --> 01:27:46,611 Okay. Oh, my God. Okay. 1734 01:27:46,678 --> 01:27:49,380 Okay. This is Joanna Johnson. The po-po got in my house... 1735 01:27:49,447 --> 01:27:51,449 - [JoJo] Stop! - Joanna Johnson! We have a warrant! 1736 01:27:51,516 --> 01:27:55,086 - Girl, I knew you was up to something. - Ma, don't say anything. Ma! 1737 01:27:55,153 --> 01:27:58,856 In all my life I never had no police up in my house like this. 1738 01:27:58,923 --> 01:28:01,526 ♪ The same old thing again ♪ 1739 01:28:02,860 --> 01:28:06,531 ♪ What a crazy, crazy party ♪ 1740 01:28:06,597 --> 01:28:09,333 ♪ Never seen so many people ♪ 1741 01:28:09,400 --> 01:28:14,539 ♪ Laughing, dancing Look at you You're having fun ♪ 1742 01:28:16,541 --> 01:28:19,844 ♪ But look at me I'm almost cryin' ♪ 1743 01:28:19,911 --> 01:28:23,748 ♪ But that don't keep Her love from dyin' ♪ 1744 01:28:23,815 --> 01:28:28,419 ♪ Misery 'cause for me The party's over ♪ 1745 01:28:29,787 --> 01:28:33,057 ♪ Turn out the lights ♪ 1746 01:28:33,124 --> 01:28:35,893 ♪ The party's over ♪ 1747 01:28:35,960 --> 01:28:42,100 ♪ They say that all Good things must end ♪ 1748 01:28:43,534 --> 01:28:45,570 ♪ Call it a night ♪ 1749 01:28:46,671 --> 01:28:49,040 [man 1] Move! Go, go, go! 1750 01:28:49,107 --> 01:28:51,609 - [man 2] With me! Move, move, move! - [man 1] Stairs clear! 1751 01:28:51,676 --> 01:28:55,780 ♪ And tomorrow starts The same old thing again ♪ 1752 01:28:55,847 --> 01:28:57,648 [song fades] 1753 01:28:57,715 --> 01:29:00,151 This is a fuck ton of coupons, sir. 1754 01:29:00,218 --> 01:29:02,987 Look, baby diapers. 1755 01:29:03,054 --> 01:29:04,856 Could use these. Just had one. 1756 01:29:06,758 --> 01:29:07,792 [sighs] 1757 01:29:14,165 --> 01:29:16,868 - I got the computer. - Sir, what about this room full of food? 1758 01:29:16,934 --> 01:29:19,170 What about it? It's food. Leave it. 1759 01:29:21,005 --> 01:29:22,874 [news intro plays] 1760 01:29:22,940 --> 01:29:26,010 Coming up, an anonymous tip helps police seize a stockpile of guns 1761 01:29:26,077 --> 01:29:27,845 from a Phoenix militia. 1762 01:29:27,912 --> 01:29:30,782 But first, two local coupon queens behind bars tonight 1763 01:29:30,848 --> 01:29:32,183 in what authorities are calling 1764 01:29:32,250 --> 01:29:35,620 the largest counterfeit coupon scam in history. 1765 01:29:35,686 --> 01:29:37,622 US postal inspectors raided the women's... 1766 01:29:45,163 --> 01:29:46,731 How are you? 1767 01:29:46,798 --> 01:29:49,433 Look, let's get down to brass tacks. 1768 01:29:50,268 --> 01:29:53,871 What do I get if I turn state's evidence? 1769 01:29:53,938 --> 01:29:56,841 You really want me to believe you don't have anything to do with this? 1770 01:29:56,908 --> 01:30:01,112 All you've told me is my wife's been arrested for something involving coupons. 1771 01:30:01,179 --> 01:30:03,014 What, she used an expired coupon? 1772 01:30:03,080 --> 01:30:06,751 Well, your wife ran an intricate financial scam 1773 01:30:06,818 --> 01:30:09,453 involving over 240 companies, 1774 01:30:09,520 --> 01:30:12,089 costing them tens of millions of dollars, right under your nose. 1775 01:30:12,156 --> 01:30:15,726 And you're an auditor for the Internal Revenue Service. 1776 01:30:17,862 --> 01:30:19,664 We have separate bank accounts. 1777 01:30:19,730 --> 01:30:21,532 I'm sorry, what did you say the site was? 1778 01:30:21,599 --> 01:30:25,102 It's Savvy Shopper or some... [groans] 1779 01:30:25,169 --> 01:30:28,739 No, it doesn't... It does not ring a bell. I'm sorry. 1780 01:30:28,806 --> 01:30:31,576 We recovered your YouTube videos. 1781 01:30:31,642 --> 01:30:36,747 So shake your little booty on down to savvysupersaver.com, okay? 1782 01:30:36,814 --> 01:30:41,586 Savvy. Super. Savvy. Super. Savvysupersaver.com. 1783 01:30:41,652 --> 01:30:44,622 I'ma get a jingle for that so y'all remember it forever. Okay? 1784 01:30:44,689 --> 01:30:47,625 Savvysupersaver.com. We got... 1785 01:30:47,692 --> 01:30:49,560 I thought we deleted that shit. 1786 01:30:49,627 --> 01:30:52,163 Have you ever heard the term, "Savvy Super Saver"? 1787 01:30:52,230 --> 01:30:55,066 - Well, quite obviously, yes. - Okay. 1788 01:30:57,101 --> 01:30:59,103 I want you to go in there with me. 1789 01:30:59,704 --> 01:31:01,906 What? Really? 1790 01:31:01,973 --> 01:31:05,276 I think you understand this woman more than I do, so yeah. 1791 01:31:08,045 --> 01:31:09,780 Okay. 1792 01:31:25,329 --> 01:31:26,864 Connie, this is Ken Miller. 1793 01:31:26,931 --> 01:31:28,866 This is the, uh, loss prevention officer 1794 01:31:28,933 --> 01:31:32,003 that was pivotal in tracking you down. 1795 01:31:32,069 --> 01:31:35,873 - For starters, let's talk coupons. - [Connie] Okay. 1796 01:31:37,208 --> 01:31:39,277 What do you wanna know? 1797 01:31:39,343 --> 01:31:42,280 I mean, most people undervalue coupons. 1798 01:31:42,346 --> 01:31:45,082 I don't undervalue coupons. 1799 01:31:45,816 --> 01:31:48,886 No. I guess you don't. 1800 01:31:48,953 --> 01:31:51,155 I suppose that's why I'm here. 1801 01:31:51,222 --> 01:31:53,024 But, you know, most people do. 1802 01:31:53,090 --> 01:31:57,295 Well, here's what I think. I think you preyed on people. 1803 01:31:57,361 --> 01:32:02,667 I think nobody understands better than you that people use coupons to save money 1804 01:32:02,733 --> 01:32:05,803 or to buy things that they need, and I think you took advantage of that. 1805 01:32:05,870 --> 01:32:08,039 No. No, you're wrong. 1806 01:32:08,105 --> 01:32:09,774 Tell me how I'm wrong. 1807 01:32:09,840 --> 01:32:11,642 - That's not really why... - That's not what... 1808 01:32:11,709 --> 01:32:14,211 That's not really why people use coupons. [chuckles] 1809 01:32:14,278 --> 01:32:18,916 It's not about what you buy. It's about the, uh... the feeling you get. 1810 01:32:19,650 --> 01:32:20,952 They've done studies. 1811 01:32:21,018 --> 01:32:23,788 When folks use coupons, their oxytocin levels, 1812 01:32:23,854 --> 01:32:27,325 they kinda spike and they get that little tingly sensation. 1813 01:32:27,391 --> 01:32:29,894 They call it the "coupon high." 1814 01:32:29,961 --> 01:32:34,832 Supposedly, it's better than intimacy with another person, or so I've been told. 1815 01:32:36,834 --> 01:32:39,370 Sorry, I... I'm unclear. Did you... 1816 01:32:39,437 --> 01:32:42,139 Have you not used a coupon or have you not had sex? 1817 01:32:42,840 --> 01:32:45,109 T... What happened? 1818 01:32:45,176 --> 01:32:49,613 No, that's... [stammers] Oh, no. This is not about me. This is about you. 1819 01:32:49,680 --> 01:32:53,050 You... you had... You had a good life, Connie. 1820 01:32:53,117 --> 01:32:56,087 You had the nice house and loving husband. 1821 01:32:56,153 --> 01:32:58,389 Wha... Why... Why would you risk losing all of that? 1822 01:33:02,760 --> 01:33:05,396 I knew I was worth more. 1823 01:33:05,463 --> 01:33:07,131 And what do you know about my life? 1824 01:33:07,198 --> 01:33:09,400 Just 'cause you've watched me from a distance 1825 01:33:09,467 --> 01:33:11,702 does not mean you really know me. 1826 01:33:12,737 --> 01:33:15,706 You happy with the life that you're living? 1827 01:33:15,773 --> 01:33:18,809 Haven't you ever wanted just a little bit more out of life? 1828 01:33:21,312 --> 01:33:23,848 [sighs] Maybe we just value different things. 1829 01:33:25,449 --> 01:33:28,052 Well, I'll tell you what I value, Connie. I value the law. 1830 01:33:28,119 --> 01:33:30,654 Just because you want a little more out of life 1831 01:33:30,721 --> 01:33:33,124 does not give you an excuse to break those laws. 1832 01:33:33,190 --> 01:33:35,960 Now, it is not my job to judge you. 1833 01:33:36,027 --> 01:33:38,062 [chuckling] And you seem like a nice enough lady. 1834 01:33:38,129 --> 01:33:40,231 But I want to make sure that you are grasping 1835 01:33:40,297 --> 01:33:43,000 the gravity of the situation that you're in. 1836 01:33:43,067 --> 01:33:47,104 It is one year for every $100,000 of fraud. 1837 01:33:47,171 --> 01:33:50,674 So, with what you've stolen, your sentencing is off the charts. 1838 01:33:50,741 --> 01:33:53,811 You are facing 40 years to life. 1839 01:33:54,779 --> 01:33:55,813 What? 1840 01:33:58,349 --> 01:34:00,217 - Uh... - Thank you. 1841 01:34:05,990 --> 01:34:09,460 You should, uh, probably get yourself a really good lawyer. 1842 01:34:09,527 --> 01:34:13,230 And if I were you, I would pay full price for this one. 1843 01:34:17,101 --> 01:34:18,102 [door closes] 1844 01:34:22,106 --> 01:34:24,008 [crying, sniffles] 1845 01:34:24,075 --> 01:34:25,709 [Connie] They said 40 years to life. 1846 01:34:26,844 --> 01:34:28,813 Forty years to life? 1847 01:34:28,879 --> 01:34:32,917 But they said that if I took full responsibility for starting all of it, 1848 01:34:32,983 --> 01:34:34,218 they would go easy on you. 1849 01:34:34,285 --> 01:34:36,120 No, Connie. What about you? 1850 01:34:36,187 --> 01:34:38,856 I'm up a creek either way. It doesn't... 1851 01:34:40,124 --> 01:34:41,926 I did rope you into it, 1852 01:34:41,992 --> 01:34:45,262 and if I can make it easier on you, then... 1853 01:34:45,329 --> 01:34:47,798 Can you believe they are calling what we did fraud? 1854 01:34:47,865 --> 01:34:49,500 I know, that's so stup... 1855 01:34:49,567 --> 01:34:51,735 - It's like, we didn't defraud anybody. - No. 1856 01:34:52,903 --> 01:34:55,473 - Now, theft... Maybe. A little. - Maybe theft. Maybe. 1857 01:34:55,539 --> 01:34:57,141 [guard] Joanna Johnson? 1858 01:34:57,208 --> 01:34:58,476 That's me. Hi. 1859 01:34:58,542 --> 01:35:00,277 You made bail. Let's go. 1860 01:35:02,980 --> 01:35:04,348 Mama Josie. 1861 01:35:05,983 --> 01:35:09,520 - [chattering] - [gate buzzes] 1862 01:35:09,587 --> 01:35:11,722 - [guard] Connie Kaminski? - Ooh! That's me! 1863 01:35:13,891 --> 01:35:16,160 - I made bail too? - No. You got a visitor. 1864 01:35:20,331 --> 01:35:21,832 What the fuck, Connie? 1865 01:35:23,434 --> 01:35:25,503 I told you that I stopped using coupons. 1866 01:35:25,569 --> 01:35:28,539 I just didn't tell you that I started selling them. 1867 01:35:28,606 --> 01:35:30,274 Look, it's a good job. 1868 01:35:30,341 --> 01:35:31,976 It's not a job! 1869 01:35:32,042 --> 01:35:34,411 Would you... Would you just bail me out? 1870 01:35:34,478 --> 01:35:36,514 Oh, you don't have a coupon for that? 1871 01:35:40,017 --> 01:35:42,086 Rick, next time you walk into a room 1872 01:35:42,153 --> 01:35:44,321 and you think everyone there is sorry to see you, 1873 01:35:44,388 --> 01:35:46,257 just know it's not 'cause you're an auditor. 1874 01:35:46,323 --> 01:35:48,392 It's 'cause you're an asshole. 1875 01:35:49,426 --> 01:35:51,328 I'd like a divorce. 1876 01:35:56,333 --> 01:35:57,368 [scoffs] 1877 01:36:02,640 --> 01:36:04,008 [sighs] 1878 01:36:09,914 --> 01:36:11,515 [birds twittering] 1879 01:36:12,316 --> 01:36:13,517 Earl? 1880 01:36:14,618 --> 01:36:16,187 - Hey! - Hey. 1881 01:36:16,253 --> 01:36:18,455 - [whispers] These are for you. - I... Oh, thank you. 1882 01:36:18,522 --> 01:36:20,524 I thought you were my mama, so... 1883 01:36:20,591 --> 01:36:23,928 Yeah, well, I think your mama's cooperating with the authorities. 1884 01:36:24,595 --> 01:36:26,997 - That makes sense. - Yeah. 1885 01:36:27,064 --> 01:36:30,067 - Well, thank you. This is nice. - You're welcome. 1886 01:36:30,634 --> 01:36:32,536 How you doing? 1887 01:36:32,603 --> 01:36:36,407 - Um... [sighs] I'm doing. Yeah. - Yeah. 1888 01:36:36,473 --> 01:36:38,042 Better days. 1889 01:36:38,108 --> 01:36:39,610 Just got the official tally. 1890 01:36:39,677 --> 01:36:43,180 Over 40 million dollars' worth of counterfeit coupons. 1891 01:36:43,247 --> 01:36:45,216 We traced it back to a facility in Mexico, 1892 01:36:45,282 --> 01:36:47,618 a US company called Advanced Solutions. 1893 01:36:47,685 --> 01:36:50,087 It's the same place that makes the real coupons, yeah. 1894 01:36:50,154 --> 01:36:52,189 Yeah. Yeah. Yeah. Used to be up in Michigan. 1895 01:36:52,256 --> 01:36:55,960 Moved down to Mexico to save some money. They got a factory overseas too. 1896 01:36:56,026 --> 01:36:57,628 We know who their Mexican counterparts were? 1897 01:36:57,695 --> 01:37:00,431 Uh, yeah. Advanced Solutions employees 1898 01:37:00,497 --> 01:37:03,200 Alejandro and Rosa Diaz, husband and wife. 1899 01:37:03,267 --> 01:37:06,637 [Park] One of Kaminski's aliases would wire money orders 1900 01:37:06,704 --> 01:37:10,541 totaling well over a million dollars, and that's a lot of pesos. 1901 01:37:10,608 --> 01:37:12,376 Mexican government gonna pursue 'em? 1902 01:37:12,443 --> 01:37:14,245 Nope. Trail's gone cold. 1903 01:37:14,311 --> 01:37:16,981 Uh, when news of the arrests broke, these two disappeared. 1904 01:37:17,047 --> 01:37:19,883 They're probably sitting on a beach somewhere drinking mai tais. 1905 01:37:19,950 --> 01:37:22,987 [Connie narrating] My lawyer, this super expensive fella, 1906 01:37:23,053 --> 01:37:25,155 sure had an interesting way of looking at things. 1907 01:37:25,222 --> 01:37:27,992 All you did was take advantage of a loophole. 1908 01:37:28,058 --> 01:37:31,428 These corporations you're accused of exploiting use loopholes all the time 1909 01:37:31,495 --> 01:37:33,197 and take advantage of a broken system. 1910 01:37:33,264 --> 01:37:35,132 He always liked to say... 1911 01:37:35,199 --> 01:37:38,002 Just because someone says something, doesn't make it true. 1912 01:37:38,068 --> 01:37:40,170 The funny thing is, whenever he said it, 1913 01:37:40,237 --> 01:37:42,406 most everyone took it to be fact. 1914 01:37:42,473 --> 01:37:47,911 My client is just following the lead of a successful corporation. 1915 01:37:47,978 --> 01:37:50,247 Will the defendants please rise? 1916 01:37:53,617 --> 01:37:56,053 Through all this, I've learned more about coupons 1917 01:37:56,120 --> 01:37:59,256 and America's shopping habits than I ever cared to know. 1918 01:37:59,323 --> 01:38:04,628 The court has considered the nature and circumstances of the offense 1919 01:38:04,695 --> 01:38:09,500 in arriving at a sentence for Ms. Johnson and Mrs. Kaminski. 1920 01:38:11,235 --> 01:38:14,071 The court sentences the defendant Joanna Johnson 1921 01:38:14,138 --> 01:38:19,043 to ten days in jail suspended and one-year probation. 1922 01:38:19,109 --> 01:38:20,377 [people murmuring] 1923 01:38:20,444 --> 01:38:23,347 As for the defendant, Connie Kaminski, 1924 01:38:23,414 --> 01:38:27,418 she will be incarcerated in the Arizona Department of Corrections 1925 01:38:27,484 --> 01:38:32,690 for a term of 11 months, with the possibility of parole. 1926 01:38:32,756 --> 01:38:34,725 - [judge] That's all. - [gavel thuds] 1927 01:38:34,792 --> 01:38:36,026 [JoJo] Oh, my G... 1928 01:38:36,627 --> 01:38:38,128 Well, lookee there. 1929 01:38:38,195 --> 01:38:40,964 First time in history a Black woman gets off 1930 01:38:41,031 --> 01:38:43,734 and a white woman gets to do some time. [snickers] 1931 01:38:43,801 --> 01:38:46,036 [Connie] That loss prevention guy was right. 1932 01:38:46,103 --> 01:38:47,738 You get what you pay for. 1933 01:38:47,805 --> 01:38:49,573 Not 40 years to life. Just... 1934 01:38:49,640 --> 01:38:52,142 Eleven fucking months! 1935 01:38:52,209 --> 01:38:55,245 All right. Look, you didn't hear this from me, 1936 01:38:55,312 --> 01:38:59,416 but we may have received multiple phone calls from numerous corporations, 1937 01:38:59,483 --> 01:39:02,086 saying, you know, uh, "We don't want our logo on the news. 1938 01:39:02,152 --> 01:39:04,021 - Our shareholders... Keep it quiet." - [sighs] Oh, God. 1939 01:39:04,088 --> 01:39:06,323 Bottom line, they just want this to go away. 1940 01:39:06,390 --> 01:39:08,559 The damage she's done, we're gonna throw the rules out the window? 1941 01:39:08,625 --> 01:39:12,329 They don't matter? She cost P&G alone $80 million. 1942 01:39:12,396 --> 01:39:15,466 For P&G and for every other company, this was just a write-off. 1943 01:39:15,532 --> 01:39:18,068 And, uh, it'll probably be eight with good behavior. 1944 01:39:18,135 --> 01:39:19,770 Oh, God. 1945 01:39:19,837 --> 01:39:22,740 Oh, my God. I-I just... I don't get it. 1946 01:39:22,806 --> 01:39:26,310 So, uh, you're telling me that's it? Move on, it's over? 1947 01:39:26,377 --> 01:39:28,379 Well, that's all there is. That's law enforcement. 1948 01:39:28,445 --> 01:39:31,782 You just do the best that you can, Ken. You try to be fair. 1949 01:39:31,849 --> 01:39:35,652 You follow the law and if everything goes well, you get to go home safe, 1950 01:39:35,719 --> 01:39:39,256 and hopefully to someone that you love. [chuckles] 1951 01:39:39,323 --> 01:39:41,358 Which reminds me, I need to call my wife. 1952 01:39:42,192 --> 01:39:43,594 See you later. 1953 01:39:44,294 --> 01:39:46,330 [footsteps departing] 1954 01:39:47,598 --> 01:39:50,634 - [Simon] Oh, one more thing. - Wow. 1955 01:39:51,735 --> 01:39:53,704 I almost forgot. 1956 01:39:56,573 --> 01:39:57,741 [chuckles] 1957 01:39:59,643 --> 01:40:04,615 Dated December 3rd, 1918. 1958 01:40:04,681 --> 01:40:09,453 "My dearest Leo, when word arrived from Pastor Holbrook 1959 01:40:09,520 --> 01:40:11,588 that your injuries were not life-threatening, 1960 01:40:11,655 --> 01:40:14,491 and that you were on your way back home to us, 1961 01:40:14,558 --> 01:40:16,693 my heart leapt from my chest. 1962 01:40:16,760 --> 01:40:22,433 Our little Irene could not decipher my tears as those of pure joy. 1963 01:40:22,499 --> 01:40:26,603 My only hope now is that you receive this letter before you depart, 1964 01:40:26,670 --> 01:40:29,840 and that my words will accompany you 1965 01:40:29,907 --> 01:40:31,809 on your arduous journey back home. 1966 01:40:31,875 --> 01:40:35,479 With grace, faith and love. Mary." 1967 01:40:37,748 --> 01:40:39,082 This one's for you. 1968 01:40:39,516 --> 01:40:43,086 What? Really? 1969 01:40:43,153 --> 01:40:47,391 Oh... Not the letter. [stammers] You can't separate the letters. 1970 01:40:47,458 --> 01:40:49,827 What good would the letters be if they weren't together? 1971 01:40:49,893 --> 01:40:51,728 - Right. - The letters are kind of archival. 1972 01:40:51,795 --> 01:40:54,198 What I mean is that this lesson is for you. 1973 01:40:55,265 --> 01:40:57,301 - The lesson's for you, Ken. - [chuckles] 1974 01:40:57,935 --> 01:40:59,636 You're a good man. 1975 01:40:59,703 --> 01:41:01,538 I enjoyed working alongside you. 1976 01:41:03,707 --> 01:41:06,643 Don't go searching for too much. You're pretty great the way you are. 1977 01:41:06,710 --> 01:41:08,278 [chuckles] 1978 01:41:13,750 --> 01:41:16,320 ["Living Life" playing] 1979 01:41:18,188 --> 01:41:19,723 [sighs] 1980 01:41:28,699 --> 01:41:31,335 Could you just make an exception? 1981 01:41:32,603 --> 01:41:34,238 [stammers, sighs] 1982 01:41:34,304 --> 01:41:37,374 Uh, honor it. Yeah. Give her a discount. 1983 01:41:38,442 --> 01:41:40,177 [Connie] You may be asking yourself, 1984 01:41:40,244 --> 01:41:42,779 "Who won and who lost through all of this?" 1985 01:41:44,448 --> 01:41:47,718 And I guess that's really for you to decide. 1986 01:41:48,752 --> 01:41:50,420 - [chimes] - Yes! 1987 01:41:52,222 --> 01:41:53,690 Rick and I got a divorce. 1988 01:41:53,757 --> 01:41:56,860 So, yeah. I guess I lost my husband. 1989 01:41:56,927 --> 01:41:59,663 But not in the way you lose something important, 1990 01:41:59,730 --> 01:42:02,399 like your car keys or your cell phone or something like that. 1991 01:42:03,734 --> 01:42:06,436 - Please, take it all. - I just wanna get rid of it. 1992 01:42:06,503 --> 01:42:08,438 Definitely don't need those. 1993 01:42:08,505 --> 01:42:10,874 Ah, careful now. You don't know what you need till it's gone. 1994 01:42:10,941 --> 01:42:13,410 Sage advice. You get that from your parole officer? 1995 01:42:15,012 --> 01:42:17,447 And after paying the fancy lawyer, 1996 01:42:17,514 --> 01:42:21,385 we still have a little money left over. 1997 01:42:21,451 --> 01:42:25,722 As for JoJo, she finally figured out exactly what Earl was thinking. 1998 01:42:25,789 --> 01:42:29,593 ♪ This is who I am tonight ♪ 1999 01:42:29,660 --> 01:42:31,662 Have you ever been to Montenegro? 2000 01:42:32,462 --> 01:42:33,497 We need that guy. 2001 01:42:33,564 --> 01:42:35,265 [Earl] Why that guy? 2002 01:42:35,332 --> 01:42:37,200 [JoJo] 'Cause he's already bending the rules. 2003 01:42:37,267 --> 01:42:40,671 JoJo says I'm gonna love it when I get there. 2004 01:42:40,737 --> 01:42:43,640 In fact, she's already found the perfect spot 2005 01:42:43,707 --> 01:42:46,710 for our new and improved business. 2006 01:42:47,844 --> 01:42:50,414 [music continues] 2007 01:42:50,480 --> 01:42:55,485 Oh, and did you know Montenegro has no extradition to the US? 2008 01:42:58,922 --> 01:43:02,292 If you ever find yourself doing a stretch in the slammer, 2009 01:43:02,359 --> 01:43:04,728 you should still try to make every day count. 2010 01:43:04,795 --> 01:43:09,533 ♪ So sing with me In that simple key ♪ 2011 01:43:09,600 --> 01:43:11,935 Especially your last day. 2012 01:43:12,002 --> 01:43:16,406 ♪ The one that everyone Can somehow find ♪ 2013 01:43:16,473 --> 01:43:20,277 ♪ Their way around in ♪ 2014 01:43:20,344 --> 01:43:22,613 Sometimes you look back and you think, 2015 01:43:22,679 --> 01:43:26,683 "Well, if that didn't happen and that didn't happen and that didn't happen, 2016 01:43:26,750 --> 01:43:28,885 I wouldn't be who I am today." 2017 01:43:33,457 --> 01:43:35,926 Betcha I can walk a mile faster than you can run one. 2018 01:43:35,993 --> 01:43:40,764 ♪ This is living life ♪ 2019 01:43:44,568 --> 01:43:46,770 And it turns out, 2020 01:43:46,837 --> 01:43:48,872 it really doesn't matter how you get to the finish line. 2021 01:43:48,939 --> 01:43:51,508 Just as long as you get there. 2022 01:43:51,575 --> 01:43:54,411 ♪ Ba da da ♪ 2023 01:43:54,478 --> 01:43:58,348 ♪ Ba da da da da da da-da ♪ 2024 01:43:58,415 --> 01:44:01,451 ♪ This is living life ♪ 2025 01:44:01,518 --> 01:44:07,024 ♪ I don't mind Let's stay a while ♪ 2026 01:44:07,090 --> 01:44:13,830 ♪ Ba da da Ba da da da da da da-da ♪ 2027 01:44:13,897 --> 01:44:16,767 ♪ This is living life ♪ 2028 01:44:16,833 --> 01:44:22,439 ♪ I don't mind Let's stay a while ♪ 2029 01:44:22,487 --> 01:44:27,487 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2030 01:44:38,088 --> 01:44:44,027 ♪ Ba da da Ba da da da da da da-da ♪ 2031 01:44:45,028 --> 01:44:47,764 ♪ This is living life ♪ 2032 01:44:47,831 --> 01:44:53,403 ♪ I don't mind Let's stay a while ♪ 2033 01:45:09,119 --> 01:45:15,525 ♪ Ba da da Ba da da da da da da-da ♪ 2034 01:45:15,592 --> 01:45:18,428 ♪ This is living life ♪ 2035 01:45:18,495 --> 01:45:23,533 ♪ I don't mind Let's stay a while ♪ 165339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.