All language subtitles for Prisoners.2013.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,461 --> 00:00:48,632 KELLER". Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name. 2 00:00:49,300 --> 00:00:51,135 Thy kingdom come... 3 00:00:51,594 --> 00:00:55,222 ...thy will be done, on earth as it is in heaven. 4 00:00:56,223 --> 00:00:59,268 Give us this day our daily bread... 5 00:00:59,810 --> 00:01:02,480 ...and forgive us our trespasses... 6 00:01:02,938 --> 00:01:06,484 ...as we forgive those who trespass against us. 7 00:01:08,277 --> 00:01:10,821 Lead us not into temptation... 8 00:01:11,572 --> 00:01:13,657 ...but deliver us from evil. 9 00:01:15,201 --> 00:01:19,830 For the kingdom, the power and the glory are yours... 10 00:01:20,456 --> 00:01:22,374 ...now and forever. 11 00:01:23,501 --> 00:01:25,044 Amen. 12 00:01:29,715 --> 00:01:31,759 [BIRD SQUAWKING] 13 00:01:39,975 --> 00:01:42,228 [THUNDER RUMBLES] 14 00:01:42,978 --> 00:01:46,816 WEATHERMAN: Looking at mostly cloudy skies and with lows in the upper 20$... 15 00:01:46,982 --> 00:01:49,527 ...there will be some refreeze on some of the roads... 16 00:01:49,693 --> 00:01:52,488 ...so slick spots are possible tonight in isolated-- 17 00:01:54,615 --> 00:01:57,827 You know the most important thing your granddad ever taught me? 18 00:01:58,702 --> 00:02:00,121 Hmm? 19 00:02:02,832 --> 00:02:04,333 Be ready. 20 00:02:06,710 --> 00:02:11,423 Hurricane, flood, whatever it ends up being. 21 00:02:11,715 --> 00:02:16,053 No more food gets delivered to the grocery store, gas stations dry up. 22 00:02:16,345 --> 00:02:18,889 People just turn on each other, and, uh... 23 00:02:20,349 --> 00:02:24,061 All of a sudden, all that stands between you and being dead is you. 24 00:02:29,942 --> 00:02:31,569 I'm proud of you, son. 25 00:02:32,903 --> 00:02:34,488 It was a nice shot. 26 00:02:41,036 --> 00:02:46,083 [GENE MacLELLAN'S "PUT YOUR HAND IN THE HAND" PLAYING OVER THE RADIO] 27 00:02:46,250 --> 00:02:52,882 Put your hand in the hand of the man Who stilled the water 28 00:02:53,215 --> 00:02:59,805 Put your hand in the hand of the man Who calmed the sea 29 00:03:00,139 --> 00:03:03,601 Take a look at yourself And you can look at others differently 30 00:03:03,767 --> 00:03:07,062 [DOG BARKING] 31 00:03:14,695 --> 00:03:20,826 Every time I look into the holy book I wanna tremble 32 00:03:30,753 --> 00:03:31,921 GRACE: Hey, come on, hon. 33 00:03:32,087 --> 00:03:34,006 [ANNA HUMMING] 34 00:03:34,173 --> 00:03:36,967 GRACE: Wait. I forgot something. Hold on a second, Anna! 35 00:03:37,134 --> 00:03:39,011 KELLER: Ralph, you have the venison? RALPH: Yup. 36 00:03:39,220 --> 00:03:40,804 GRACE: I forgot the pie. 37 00:03:40,971 --> 00:03:44,058 [ANNA CONTINUES HUMMING] 38 00:03:44,225 --> 00:03:45,309 Are we taking the truck? 39 00:03:45,476 --> 00:03:47,811 We're going up the street, you dope. 40 00:03:50,898 --> 00:03:52,399 Come on. 41 00:03:54,151 --> 00:03:56,445 GRACE: Hey, wait for your mother, please. 42 00:03:56,612 --> 00:03:58,656 Give me a ride. 43 00:04:00,824 --> 00:04:02,993 KELLER: Oh, you're getting heavy. 44 00:04:03,661 --> 00:04:06,372 RALPH: Danny's dad said he'd sell me their old car. 45 00:04:06,538 --> 00:04:08,749 I got half of what I need saved from the summer. 46 00:04:08,916 --> 00:04:10,417 - I thought maybe-- - Forget it. 47 00:04:10,584 --> 00:04:13,754 I can barely get enough carpentry work to keep up with the mortgage. 48 00:04:14,588 --> 00:04:17,299 Why don't you rent out Grandpa's old apartment house? 49 00:04:17,466 --> 00:04:18,676 [GRACE CHUCKLES] 50 00:04:18,842 --> 00:04:23,097 Like I keep telling your mother, it's an old building. It'll cost a fortune to fix it up. 51 00:04:28,644 --> 00:04:30,521 KELLER: Oh. 52 00:04:33,857 --> 00:04:35,567 [RALPH COUGHS] 53 00:04:36,443 --> 00:04:37,945 [DOORBELL RINGING] 54 00:04:38,112 --> 00:04:39,822 KELLER: Hey. GRACE: Okay, okay. 55 00:04:39,989 --> 00:04:41,615 NANCY: They're here! 56 00:04:41,782 --> 00:04:44,368 [CLASSICAL MUSIC PLAYING FROM SPEAKER] 57 00:04:44,535 --> 00:04:47,204 GRACE: Hello. - Happy Thanksgiving. 58 00:04:47,371 --> 00:04:48,872 KELLER: Anna, wait until we're invited. 59 00:04:49,039 --> 00:04:50,874 For God's sake, Keller. Get the hell in here. 60 00:04:51,041 --> 00:04:52,376 [FRANKLIN YELLS THEN GIRLS SCREAMS] 61 00:04:52,543 --> 00:04:54,169 [FRANKLIN LAUGHS] 62 00:04:54,336 --> 00:04:56,088 RALPH: Happy Thanksgiving. - Happy Turkey Day. 63 00:04:56,255 --> 00:04:58,966 - Keller, got the deer you shot? - This one's Ralph's. 64 00:04:59,133 --> 00:05:01,760 - You killed it, you take it into the kitchen. - Thank you. 65 00:05:01,927 --> 00:05:04,513 FRANKLIN: I loved that last meal you gave us. KELLER: There he is. 66 00:05:04,680 --> 00:05:06,390 - Thank you. Happy T-Day. KELLER: How are you? 67 00:05:06,557 --> 00:05:08,600 NANCY: All right. KELLER: Good to see you. 68 00:05:08,767 --> 00:05:12,855 NANCY: Joy, three times. Joy, get those dolls off the table. 69 00:05:13,022 --> 00:05:15,190 KELLER: Anna! Anna! ELIZA: Hi. How are you? 70 00:05:15,357 --> 00:05:16,650 KELLER: Happy Thanksgiving. 71 00:05:16,817 --> 00:05:18,736 - Hi, Eliza. - Anna, come here. 72 00:05:19,361 --> 00:05:21,739 We wait until we're invited, you understand? 73 00:05:21,905 --> 00:05:24,074 NANCY: You're in charge of this. 74 00:05:24,241 --> 00:05:26,952 Us veterinarians make lousy butchers. 75 00:05:27,119 --> 00:05:28,746 No problem. 76 00:05:31,457 --> 00:05:32,833 ANNA: Can I go outside with Joy? 77 00:05:33,000 --> 00:05:36,211 Uh, convince your brother to go with you and you can. 78 00:05:38,547 --> 00:05:41,258 And wear a hat, please. You're just getting over a cold. 79 00:05:41,425 --> 00:05:43,385 Joy, you wear a hat too. 80 00:05:45,554 --> 00:05:48,098 ELIZA: Did you feel bad for that deer when you shot it? 81 00:05:48,932 --> 00:05:52,019 RALPH: Do you feel bad for cows when you go to McDonald's? 82 00:05:52,770 --> 00:05:55,898 That's what my dad says. Deer, if they have too many babies... 83 00:05:56,065 --> 00:05:59,151 ...the babies starve anyway. You gotta keep the population down. 84 00:05:59,318 --> 00:06:00,778 Right. 85 00:06:01,278 --> 00:06:03,572 - Your dad say that too? JOY: Pull harder. 86 00:06:04,656 --> 00:06:06,575 Hey! Get away from that thing! 87 00:06:06,742 --> 00:06:08,202 Let me see that. 88 00:06:08,369 --> 00:06:10,454 - Come on, let's go. - No. 89 00:06:10,621 --> 00:06:11,705 RALPH: I said, let's go! 90 00:06:11,872 --> 00:06:14,541 ELIZA: Stop. Stop. You can't just hit somebody's stuff like that. 91 00:06:14,708 --> 00:06:18,170 - No! Let's go! Come on, come on. - Let me--! 92 00:06:18,462 --> 00:06:21,131 Wait. You hear that? 93 00:06:21,924 --> 00:06:23,967 Somebody's in there. 94 00:06:24,259 --> 00:06:27,763 I don't feel like getting yelled at. Let's go. Don't climb up, okay? 95 00:06:27,930 --> 00:06:29,807 ["PUT YOUR HAND IN THE HAND" CONTINUES PLAYING OVER THE RADIO] 96 00:06:29,973 --> 00:06:33,060 [RALPH & ANNA INDISTINCTLY CHATTERING] 97 00:06:33,227 --> 00:06:37,231 And it causes me shame to know We're not the people we should be 98 00:06:39,233 --> 00:06:42,569 FRANKLIN: The school board's telling me there's no money for new band uniforms. 99 00:06:42,736 --> 00:06:45,656 Kids are wearing the same uniforms they had when we went there. 100 00:06:45,823 --> 00:06:48,659 They were old then. I mean, marching right out of 1979. 101 00:06:49,743 --> 00:06:51,870 Why isn't he speaking to me? 102 00:06:52,037 --> 00:06:53,872 He doesn't speak. 103 00:06:54,998 --> 00:06:56,834 - Cutie pie. - Mm-hm. 104 00:06:57,000 --> 00:06:58,627 - Oh, my gosh! - Whoa. 105 00:06:58,794 --> 00:07:00,963 - He's fast too. - Mm. 106 00:07:01,130 --> 00:07:03,632 He's so quick. Is that a slide? 107 00:07:03,799 --> 00:07:06,593 FRANKLIN: Thank y'all. Thank y'all. Got a surprise. 108 00:07:06,760 --> 00:07:08,595 NANCY: Oh. 109 00:07:08,804 --> 00:07:12,015 And I am taking requests. 110 00:07:12,182 --> 00:07:13,767 - Yes! Yes. - No. 111 00:07:13,934 --> 00:07:16,186 [ALL LAUGHING] 112 00:07:16,353 --> 00:07:17,521 Okay. 113 00:07:17,688 --> 00:07:20,107 You gotta listen out for it because this is not easy. 114 00:07:20,274 --> 00:07:22,443 Mommy, can I take Joy to our house? 115 00:07:22,609 --> 00:07:24,403 - Why? - My red whistle. 116 00:07:24,570 --> 00:07:26,196 She's gonna help me look for it. 117 00:07:26,363 --> 00:07:29,074 Sweetheart, I think that red whistle is long gone. 118 00:07:29,241 --> 00:07:30,367 NANCY: What whistle? 119 00:07:30,534 --> 00:07:33,787 The emergency whistle Daddy gave me. I lost it... 120 00:07:35,998 --> 00:07:38,542 ...a hundred and 33 days ago. 121 00:07:39,168 --> 00:07:43,380 Well, if you want to find a whistle, you have to whistle for it. 122 00:07:43,547 --> 00:07:45,674 So we'll do "Jingle Bells" to find it. 123 00:07:45,924 --> 00:07:49,303 [FRANKLIN WHISTLING "JINGLE BELLS"] 124 00:07:50,345 --> 00:07:53,807 BOTH [SINGING]: Jingle Bells, Batman smells Robin laid an egg 125 00:07:53,974 --> 00:07:56,560 The Batmobile lost its wheel And Joker got away 126 00:07:56,727 --> 00:07:58,145 KELLER: Okay. GRACE: Yay! 127 00:07:58,729 --> 00:08:01,231 Okay! Okay. You can go. All right. 128 00:08:01,398 --> 00:08:04,443 Just make sure Eliza and Ralph go with you, please. 129 00:08:05,569 --> 00:08:07,321 - No looking in the basement. - I won't. 130 00:08:07,488 --> 00:08:10,574 Your eardrums are starting to grow. Don't want to damage them yet. 131 00:08:10,741 --> 00:08:13,202 - But I am taking requests from you, Keller. - From me? 132 00:08:13,368 --> 00:08:16,413 FRANKLIN: Your day, your request. - Oh. Uh, the piano. 133 00:08:16,580 --> 00:08:19,249 FRANKLIN: No. So all set? - No, no, no. 134 00:08:19,416 --> 00:08:22,503 Wait, listen. He used to love-- He used to dress like Springsteen. 135 00:08:22,669 --> 00:08:24,922 KELLER: I still love Springsteen. GRACE: "Jersey Girl." 136 00:08:25,088 --> 00:08:30,886 Well, I ain't white, and I like him too much, and I'm too drunk to cover The Boss. 137 00:08:31,053 --> 00:08:32,429 - Thank you. FRANKLIN: Honey? 138 00:08:32,596 --> 00:08:35,015 GRACE: What else? - Nothing comes to mind. Nothing. 139 00:08:35,182 --> 00:08:37,017 GRACE: Oh, I know. KELLER: What? 140 00:08:37,184 --> 00:08:41,271 He actually loves "The Star-Spangled Banner." I know. Sings it in the shower. 141 00:08:41,438 --> 00:08:43,440 - I do not. - Yes, you do! 142 00:08:43,607 --> 00:08:44,775 FRANKLIN: I got you. 143 00:08:46,109 --> 00:08:50,614 [PLAYING "THE STAR-SPANGLED BANNER"] 144 00:09:08,632 --> 00:09:15,639 [CHATTERING ON TV] 145 00:09:18,475 --> 00:09:20,143 Where are your sisters? 146 00:09:20,561 --> 00:09:22,312 I can't find them. 147 00:09:22,729 --> 00:09:25,190 You, uh, go to the house with them? 148 00:09:25,357 --> 00:09:27,150 No. What are you talking about? 149 00:09:27,317 --> 00:09:29,653 - Earlier? - No. 150 00:09:29,820 --> 00:09:33,532 What? They were supposed to come down earlier and get you. They didn't come? 151 00:09:33,699 --> 00:09:35,492 No. We haven't seen them since we ate. 152 00:09:35,659 --> 00:09:38,328 It's all right. They're probably at our house. 153 00:09:43,166 --> 00:09:47,045 [DOG BARKING] 154 00:09:51,925 --> 00:09:53,343 KELLER: Anna? 155 00:09:53,510 --> 00:09:55,304 Joy? 156 00:09:57,180 --> 00:09:58,682 Anna? 157 00:09:59,975 --> 00:10:01,435 Girls? 158 00:10:20,954 --> 00:10:22,164 Girls? 159 00:10:23,040 --> 00:10:24,875 - Who put these in here? - Get out of here. 160 00:10:25,042 --> 00:10:28,629 - They weren't outside. It's starting to rain. - Did you check by Maria's swing? 161 00:10:28,795 --> 00:10:30,213 Yeah. 162 00:10:30,547 --> 00:10:34,009 They're getting whupped when they get here. Sorry, Grace. I whup kids. 163 00:10:34,176 --> 00:10:35,844 What? So they weren't there either? 164 00:10:36,011 --> 00:10:37,888 - They must be at home. KELLER: Are they here? 165 00:10:38,221 --> 00:10:40,724 - They weren't there? - No, they're not at the house. 166 00:10:40,891 --> 00:10:41,933 They're not there. 167 00:10:42,142 --> 00:10:44,686 ELIZA: I checked the entire house. They're not here. 168 00:10:46,438 --> 00:10:48,440 The RV. 169 00:10:48,607 --> 00:10:51,234 Dad, there was this RV and they were playing on it. 170 00:10:51,401 --> 00:10:53,820 There was-- We thought there was someone inside. 171 00:10:53,987 --> 00:10:55,197 FRANKLIN: Wait, nobody-- - Where? 172 00:10:55,364 --> 00:10:57,074 Where was it? Show me. 173 00:10:57,240 --> 00:10:59,159 - You wait here. NANCY: Let me go! 174 00:10:59,326 --> 00:11:01,662 - I'm gonna search the house again. FRANKLIN: Relax. Relax. 175 00:11:03,830 --> 00:11:06,375 KELLER: Go that way. I'll meet you on the other side. 176 00:11:07,376 --> 00:11:08,752 Anna? 177 00:11:08,919 --> 00:11:10,462 FRANKLIN: Joy! 178 00:11:11,588 --> 00:11:13,632 [THUNDER RUMBLING] 179 00:11:14,132 --> 00:11:18,178 - Roger, you seen my daughter walk by here? - No. ls there a problem? 180 00:11:21,431 --> 00:11:22,974 KELLER: Anna? 181 00:11:23,266 --> 00:11:26,436 RALPH: Here! Dad, it was parked right here. 182 00:11:28,605 --> 00:11:31,650 KELLER: Anna? Anna? 183 00:11:33,694 --> 00:11:35,278 - Hello, hello! FRANKLIN: Did you see them? 184 00:11:35,445 --> 00:11:37,614 RALPH: No! - Hello! 185 00:11:38,407 --> 00:11:41,827 - I couldn't find them! - Were you messing around in this house? 186 00:11:41,993 --> 00:11:43,537 RALPH: No. - Told you not to come here. 187 00:11:43,704 --> 00:11:45,789 They were on the RV and we got them off of it. 188 00:11:45,956 --> 00:11:48,291 Tell me everything you remember about that RV. 189 00:11:48,458 --> 00:11:51,795 - A ladder on the back. - Police, police. 190 00:12:03,974 --> 00:12:05,892 Happy Thanksgiving. 191 00:12:06,059 --> 00:12:10,397 LOKI: Thanks. Hey, you have any of those fortune cookie things? 192 00:12:10,564 --> 00:12:13,483 My boss told me cops don't like fortune cookies. 193 00:12:14,484 --> 00:12:18,321 What year were you born? Are you a dragon or a snake or a horse, or--? 194 00:12:18,488 --> 00:12:19,990 I'm a monkey. 195 00:12:20,490 --> 00:12:21,783 Oh, you're a monkey. 196 00:12:23,535 --> 00:12:28,665 You're very intelligent. You have an ability to influence people. 197 00:12:28,832 --> 00:12:32,127 Think you could influence your boss to lower the check a little bit? 198 00:12:32,294 --> 00:12:37,132 No. I cannot. My boss is a rooster. 199 00:12:43,096 --> 00:12:45,724 So he's selfish and eccentric, that's... 200 00:12:49,019 --> 00:12:51,521 [CELL PHONE BUZZING] 201 00:12:52,189 --> 00:12:55,734 DISPATCHER: All units, all units. An RV was reported matching the description. 202 00:12:55,901 --> 00:13:00,697 The vehicle is parked at a rest stop off of Route 46, northbound, past exit 17. 203 00:13:00,864 --> 00:13:02,282 Any available units? 204 00:13:02,449 --> 00:13:04,451 POLICEMAN 1 [OVER RADIO]: This is 12-12 responding. 205 00:13:05,035 --> 00:13:06,703 POLICEMAN 2 [OVER RADIO]: 10-80 responding. 206 00:13:06,870 --> 00:13:11,208 This is 13-40. I'm five minutes out. I'll meet the responding units. 207 00:13:30,852 --> 00:13:34,231 POLICEMAN 1: 12-12 standing by. POLICEMAN 2: 10-80 standing by. 208 00:13:34,397 --> 00:13:38,235 13-40. I am on-scene. Be advised, we are moving in. 209 00:14:14,896 --> 00:14:17,107 [ENGINE REVVING] 210 00:14:18,775 --> 00:14:20,026 LOKI: Don't move, wait! 211 00:14:20,193 --> 00:14:21,194 Whoa. Whoa! 212 00:14:21,361 --> 00:14:25,282 POLICEMAN 1: Watch out! LOKI: Hey! Don't shoot! Don't shoot! 213 00:14:27,367 --> 00:14:28,535 Don't shoot! 214 00:14:28,869 --> 00:14:29,953 Don't shoot! 215 00:14:37,711 --> 00:14:39,588 LOKI: All right, Sloan, take the right! 216 00:14:47,637 --> 00:14:49,180 POLICEMAN 1: Clear! 217 00:14:55,061 --> 00:14:56,479 POLICEMAN 2: Clear! 218 00:14:59,357 --> 00:15:02,152 Hey! Wait, wait, wait. I got this. 219 00:15:02,319 --> 00:15:04,029 Give me that. 220 00:15:25,175 --> 00:15:26,468 Hey- 221 00:15:26,635 --> 00:15:30,055 Hey, I see you in there. Show me both your hands right now. 222 00:15:30,221 --> 00:15:32,849 Hey! I see you in there. Show me your hands! 223 00:15:35,435 --> 00:15:37,687 Both hands right now! 224 00:15:38,188 --> 00:15:43,526 Nice and slow. Slow. Slow! Slow. Slowly. Both hands. 225 00:15:43,985 --> 00:15:46,029 Both fucking hands! 226 00:15:46,780 --> 00:15:48,198 [GRUNTING] 227 00:15:48,365 --> 00:15:50,825 LOKI: Walk! Walk! 228 00:15:54,037 --> 00:15:56,790 Walk! Get up! Get up! 229 00:15:58,708 --> 00:16:00,168 Get up! 230 00:16:00,502 --> 00:16:03,588 Show me those girls! Show me where you put those girls. 231 00:16:04,506 --> 00:16:08,385 Where are those girls? Where are those girls? 232 00:16:08,551 --> 00:16:10,136 - Give me the flashlight. POLICEMAN 1: Sir. 233 00:16:10,303 --> 00:16:12,639 Show me where those girls-- They in the woods? 234 00:16:12,806 --> 00:16:14,933 You put them in the woods? 235 00:16:16,059 --> 00:16:18,353 Where did you put those girls? 236 00:16:20,230 --> 00:16:21,898 You hear me? 237 00:16:23,400 --> 00:16:25,068 What the fuck is this guy on? 238 00:16:25,902 --> 00:16:27,404 No, he's high on something. 239 00:16:27,570 --> 00:16:29,990 Put this fucking guy in the car. Get him in the car. 240 00:16:30,156 --> 00:16:32,784 - Put him in the fucking car! Walk! - Let's go. 241 00:16:33,576 --> 00:16:36,579 Hey, call P.S.P., tell them to send their scent dogs. 242 00:16:36,746 --> 00:16:40,041 And seal off the whole area. The entrance, all of it. 243 00:16:40,208 --> 00:16:43,128 POLICEMAN 1: Right. - You, come with me. 244 00:16:43,461 --> 00:16:46,006 LOKI: No, they weren't playing on your RV? 245 00:16:46,172 --> 00:16:47,590 No. 246 00:16:47,757 --> 00:16:50,260 [LOKI GASPS THEN SIGHS] 247 00:16:53,722 --> 00:16:55,557 Okay, take a look at them again. 248 00:16:57,600 --> 00:17:00,895 - Don't recognize these girls? - I didn't see them. May I sit down? 249 00:17:01,062 --> 00:17:02,272 LON". What do you do in the RV? 250 00:17:02,439 --> 00:17:03,940 - Answer my questions. ALEX". Sleep there. 251 00:17:04,107 --> 00:17:07,819 LOKI: You sleep in there? You were sleeping out there? In the day? 252 00:17:07,986 --> 00:17:11,072 Why was the RV parked outside the house? 253 00:17:11,239 --> 00:17:13,033 Hmm... 254 00:17:13,199 --> 00:17:15,535 I went for a drive? 255 00:17:15,702 --> 00:17:18,830 You went for a drive? You weren't driving. 256 00:17:18,997 --> 00:17:20,915 I know girls were playing outside your RV. 257 00:17:21,124 --> 00:17:24,085 You weren't driving. It was parked. Was it a special day? 258 00:17:24,252 --> 00:17:26,588 - Were you planning on taking two little girls? - No. 259 00:17:26,755 --> 00:17:29,257 - Have you done that before? - No. 260 00:17:30,050 --> 00:17:32,302 LOKI: Did you ask them to come inside? ALEX: No. 261 00:17:32,469 --> 00:17:33,636 LOKI: You ask them to come in... 262 00:17:33,803 --> 00:17:35,597 -...and then you take them away? ALEX". No. 263 00:17:35,764 --> 00:17:37,724 LOKI: You put those girls somewhere? - May I sit? 264 00:17:37,891 --> 00:17:39,392 - Come on. - Please don't touch me. 265 00:17:39,559 --> 00:17:41,686 I know you put those girls somewhere. 266 00:17:42,812 --> 00:17:44,064 - You hide them? - No. 267 00:17:44,230 --> 00:17:46,691 How did you hide them. Did you tie them up? 268 00:17:46,858 --> 00:17:48,443 - Did you tie them up? - Hmm. 269 00:17:48,610 --> 00:17:50,862 Huh? Hey. Hey. 270 00:17:51,279 --> 00:17:52,697 Hey- 271 00:17:54,824 --> 00:17:57,744 Look, I know you're a good guy. I know you're a decent guy. 272 00:17:57,911 --> 00:17:59,996 I'm not telling you you're doing anything bad. 273 00:18:00,163 --> 00:18:03,666 I'm just trying to get the right answers. The real ones. That's all I want. 274 00:18:03,833 --> 00:18:06,419 Where do you usually park your RV, Alex? 275 00:18:06,669 --> 00:18:07,712 My aunt's house. 276 00:18:07,879 --> 00:18:08,922 LOKI: Your aunt's house? 277 00:18:09,089 --> 00:18:10,882 ALEX". She lets me park it in the back yard. 278 00:18:11,049 --> 00:18:14,636 Grass don't grow back there anyway. 279 00:18:16,179 --> 00:18:18,348 AUNT: It was my husband's. 280 00:18:18,515 --> 00:18:20,892 For sale, if you want it. 281 00:18:25,188 --> 00:18:26,523 No, thanks. 282 00:18:27,357 --> 00:18:30,693 Would you tell me what you're doing on my property then? 283 00:18:33,029 --> 00:18:36,199 I'm just glad to know where he is. 284 00:18:36,366 --> 00:18:40,370 He's always home before dark, and... 285 00:18:40,537 --> 00:18:41,871 ...I just don't understand. 286 00:18:42,038 --> 00:18:45,542 That boy has never been in trouble, not a day in his life. 287 00:18:47,710 --> 00:18:52,173 In the summertime, he sleeps out in the camper some, but... 288 00:18:52,340 --> 00:18:56,302 ...this time of year he sleeps in here on the sofa bed. 289 00:19:05,311 --> 00:19:07,230 That's my husband. 290 00:19:07,397 --> 00:19:11,401 We had a fight, jeez, five years ago. 291 00:19:13,611 --> 00:19:16,114 Walked out, didn't come back. 292 00:19:17,448 --> 00:19:20,368 Alex loved him like a father. 293 00:19:23,413 --> 00:19:25,582 LOKI: Where are Alex's real parents? 294 00:19:25,748 --> 00:19:27,876 My husband's brother and his girlfriend... 295 00:19:28,042 --> 00:19:32,172 ...they died in a car accident when Alex was about 6. 296 00:19:32,338 --> 00:19:34,090 LOKI: Sorry to hear that. 297 00:19:43,933 --> 00:19:46,102 He doesn't have much. 298 00:19:52,650 --> 00:19:54,277 What have you got? 299 00:19:54,444 --> 00:19:58,656 Well, this thing's clean. I mean, it's filthy as shit, but we didn't find anything. 300 00:19:58,823 --> 00:20:01,659 You didn't find any wool fibers, anything like that? 301 00:20:01,826 --> 00:20:06,623 The girls could be wearing some wool gloves or wool hat, no cotton fibers? 302 00:20:06,789 --> 00:20:09,459 If he was using this to transport them, I might buy that. 303 00:20:09,626 --> 00:20:12,670 But if there had been a struggle, I would have found something. 304 00:20:12,837 --> 00:20:15,632 I'd start looking in the woods by the rest stop. 305 00:20:16,132 --> 00:20:19,928 Yeah, half the uniformed cops in the state are doing that right now. 306 00:20:20,511 --> 00:20:24,182 When you're done with this thing, can you send a crew over to the aunt's house? 307 00:20:27,977 --> 00:20:32,565 [INDISTINCT CHATTERING] 308 00:20:46,496 --> 00:20:47,997 Anna? 309 00:20:54,128 --> 00:20:55,880 Anna? 310 00:21:25,910 --> 00:21:28,037 FRANKLIN: Thanks for coming. Franklin Birch. 311 00:21:28,204 --> 00:21:30,290 My wife's in here. 312 00:21:31,165 --> 00:21:34,627 Honey? Her name's Nancy. 313 00:21:34,794 --> 00:21:37,547 Detective Loki is-- Honey? 314 00:21:44,429 --> 00:21:47,223 These photos are better than the ones my husband gave you. 315 00:21:47,390 --> 00:21:49,934 You can see her eyes more clearly. 316 00:22:17,587 --> 00:22:19,088 GRACE: So did we pass? 317 00:22:20,631 --> 00:22:22,592 I'm sorry, what did you say? 318 00:22:23,301 --> 00:22:26,471 The poly thing, the lie detector we took this morning. 319 00:22:26,637 --> 00:22:28,473 Did we pass? 320 00:22:29,349 --> 00:22:30,850 Oh, yeah. Sorry. 321 00:22:32,477 --> 00:22:35,313 Yes. We appreciate your cooperation. 322 00:22:37,023 --> 00:22:40,443 It's embarrassing, all the-- All this fuss. 323 00:22:41,736 --> 00:22:43,446 Everyone's gonna think we're crazy... 324 00:22:43,613 --> 00:22:46,657 ...when those two come out of hiding, wherever they are. 325 00:22:47,909 --> 00:22:50,828 Do you have some reason to believe they ran away? 326 00:22:50,995 --> 00:22:52,497 No. 327 00:22:54,207 --> 00:22:56,125 They're happy. 328 00:22:59,587 --> 00:23:02,006 They must have run away. 329 00:23:02,965 --> 00:23:06,344 I think they must have run away. Right? 330 00:23:08,429 --> 00:23:09,764 Um... 331 00:23:10,973 --> 00:23:14,977 Your police captain told me that you've solved every case... 332 00:23:15,144 --> 00:23:18,064 ...that you've ever been assigned. Is that right? 333 00:23:25,154 --> 00:23:26,656 Sorry. 334 00:23:28,825 --> 00:23:33,955 I am so sorry. Do you have children, detective? 335 00:23:40,503 --> 00:23:42,672 I'm gonna find your daughter. 336 00:23:44,799 --> 00:23:48,428 We believe they came back here after they left you at the Birches' yesterday. 337 00:23:48,594 --> 00:23:51,180 They were looking for Anna's red whistle. 338 00:23:51,639 --> 00:23:53,141 LOKI: Right. 339 00:23:53,724 --> 00:23:55,685 I read your statement. 340 00:23:56,519 --> 00:23:58,396 I'm Detective Loki. 341 00:23:58,938 --> 00:24:02,066 I'm heading up the investigation into your daughter's disappearance. 342 00:24:02,233 --> 00:24:04,527 Please sit down. 343 00:24:06,571 --> 00:24:11,993 My son already told you that the guy was inside the RV just watching them, right? 344 00:24:12,952 --> 00:24:15,872 We haven't found any physical evidence inside the RV. 345 00:24:16,038 --> 00:24:18,541 Or his aunt's house where he lives. 346 00:24:18,958 --> 00:24:21,252 - Nothing? LOKI: Alex Jones... 347 00:24:21,419 --> 00:24:24,380 ...unfortunately has the I.Q. of a 10-year-old. 348 00:24:24,589 --> 00:24:27,175 There's no way someone with the I.Q. of a 10-year-old... 349 00:24:27,341 --> 00:24:29,886 ...could abduct two girls in broad daylight, and then... 350 00:24:30,178 --> 00:24:31,971 ...somehow make them disappear. 351 00:24:33,055 --> 00:24:35,683 Well, how can he drive an RV? 352 00:24:36,559 --> 00:24:38,519 If he can't answer a question... 353 00:24:38,686 --> 00:24:41,355 Well, he has a legal Pennsylvania license. 354 00:24:41,522 --> 00:24:44,233 And he ran, right? They said he tried to run away. 355 00:24:44,400 --> 00:24:48,237 Why--? Why? Why would he run? 356 00:24:48,404 --> 00:24:52,783 I've just spent 10 hours questioning this boy. Okay? I hear what you're saying. 357 00:24:53,075 --> 00:24:54,577 Uh... 358 00:24:55,620 --> 00:24:59,499 Did you give him a lie detector? You gave us a lie-- Did you give him one? 359 00:24:59,665 --> 00:25:01,959 I understand what you're asking me. Yes, we did. 360 00:25:02,126 --> 00:25:04,504 We gave him a lie detector, and there's no way of... 361 00:25:04,670 --> 00:25:06,088 [CHUCKLES] 362 00:25:06,964 --> 00:25:10,051 A lie detector doesn't work if you don't understand the questions. 363 00:25:10,218 --> 00:25:13,471 Well, maybe he wasn't on his own. How could he drive an RV... 364 00:25:13,638 --> 00:25:17,225 ...if he has an I.Q. of a 10-year-old? LOKI: We're considering all possibilities. 365 00:25:17,391 --> 00:25:20,311 - I don't think you are considering-- LOKI: I hear what you're saying. 366 00:25:20,478 --> 00:25:23,105 Listen to me. Shut the fuck up for a fucking second! 367 00:25:23,397 --> 00:25:25,024 [GRACE WHIMPERS] 368 00:25:25,274 --> 00:25:28,611 This is what I'm gonna need you to do for me. I need you to calm down. 369 00:25:30,279 --> 00:25:34,283 I'm sorry. I'm sorry. Please listen to me for a second. 370 00:25:34,450 --> 00:25:37,036 LOKI: Mr. Dover, I understand this is an incredibly hard time. 371 00:25:37,203 --> 00:25:41,374 But I have every uniformed police officer in this state looking for Anna. 372 00:25:41,541 --> 00:25:44,627 I don't understand what any of this means. They said he ran. 373 00:25:44,794 --> 00:25:49,924 They said he tried to get away. I don't understand why he would try to run away. 374 00:25:51,801 --> 00:25:54,554 We're considering all possibilities, Mr. Dover. 375 00:25:54,720 --> 00:25:56,305 I hear what you're saying. 376 00:25:56,472 --> 00:26:00,268 I'm not crossing anybody off my list. Just" 377 00:26:00,851 --> 00:26:02,853 ...let me do my job. 378 00:26:07,316 --> 00:26:09,318 [CELL PHONE VIBRATES] 379 00:26:15,992 --> 00:26:17,326 KELLER: Hey! 380 00:26:17,827 --> 00:26:19,328 Detective! 381 00:26:20,288 --> 00:26:22,331 - Shit. - Hey! 382 00:26:22,790 --> 00:26:25,960 He stays in custody until my daughter's found, right? 383 00:26:26,127 --> 00:26:27,169 Right? 384 00:26:27,336 --> 00:26:30,214 We have a 48 hour hold on him unless we bring charges. 385 00:26:30,381 --> 00:26:33,509 Well, charge him with something. Charge him. 386 00:26:34,427 --> 00:26:37,972 - Mr. Dover, I understand what you're-- - Two girls have got to be worth... 387 00:26:38,139 --> 00:26:41,017 ...whatever rule you break to keep that asshole in custody. 388 00:26:41,183 --> 00:26:43,603 I know you can't promise me anything. I understand. 389 00:26:43,769 --> 00:26:47,732 But I'm asking you to be sure. Be 100 percent sure. 390 00:26:48,357 --> 00:26:49,900 Thank you. 391 00:26:51,193 --> 00:26:52,987 I appreciate it. 392 00:26:55,865 --> 00:26:58,576 So you're positive he's innocent, but you want to hold him? 393 00:26:58,743 --> 00:27:00,536 LOKI: Anna's father was a mess this morning. 394 00:27:00,703 --> 00:27:04,206 - I understand. But it's not gonna happen. - I was asking for one more day. 395 00:27:04,373 --> 00:27:06,626 Fuck you. Oh, no. 396 00:27:06,792 --> 00:27:10,463 Find his daughter, he'll forgive you. You don't, he's gonna hate you anyway. 397 00:27:10,630 --> 00:27:12,298 So, what's next? 398 00:27:13,049 --> 00:27:16,594 LOKI: I'm knocking on doors all night. - You're coming up on 24 hours missing... 399 00:27:16,761 --> 00:27:20,222 -...and you have exactly shit. - I've got nine level-three sex offenders... 400 00:27:20,389 --> 00:27:23,851 ...living within a 10-mile radius of Fairmont Circle. So if you don't mind. 401 00:27:24,018 --> 00:27:25,061 CAPTAIN: Then go. - Yeah. 402 00:27:25,227 --> 00:27:26,520 Go. 403 00:27:28,230 --> 00:27:29,690 [DOOR CLOSES] 404 00:27:37,406 --> 00:27:39,158 It's right here. 405 00:27:46,040 --> 00:27:49,251 MAN 1: Look, I'm staying straight, okay? 406 00:27:49,418 --> 00:27:52,963 No, it's-- Hey, look. Look, I know you're-- 407 00:27:54,006 --> 00:27:56,801 - I was-- LOKI: Like yourself some German porn, huh? 408 00:27:56,967 --> 00:27:58,594 MAN 1 : Look, I was-- 409 00:28:25,287 --> 00:28:27,748 [DOORBELL RINGING] 410 00:28:34,630 --> 00:28:37,758 Father! Open up! It's the police! 411 00:28:37,925 --> 00:28:40,469 [DOORBELL RINGING] 412 00:28:56,777 --> 00:28:58,654 [DOOR BANGS OPEN] 413 00:28:58,821 --> 00:29:00,823 [MUSIC PLAYING ON TV] 414 00:29:05,119 --> 00:29:09,039 [SNORING] 415 00:29:15,129 --> 00:29:16,672 Father. 416 00:29:21,927 --> 00:29:23,471 Father. 417 00:29:28,809 --> 00:29:31,020 Mind if I take a look around? 418 00:29:53,375 --> 00:29:54,919 [SCOFFS] 419 00:29:56,796 --> 00:29:58,714 Fucking drunk. 420 00:30:05,513 --> 00:30:07,056 [GRUNTS] 421 00:30:08,265 --> 00:30:10,559 [GRUNTING] 422 00:30:16,106 --> 00:30:17,900 What the fuck? 423 00:30:22,488 --> 00:30:24,073 Whoa. 424 00:30:31,080 --> 00:30:32,706 Fuck. 425 00:31:00,359 --> 00:31:02,444 Aah. Fuck. 426 00:32:05,466 --> 00:32:07,384 [SIGHS] 427 00:32:11,597 --> 00:32:15,017 PRIEST: Aah! Please, God, God! 428 00:32:15,184 --> 00:32:17,895 What's the name of your buddy down there? What's the name? 429 00:32:18,062 --> 00:32:20,356 - I don't know his name. - Huh? You don't know his name? 430 00:32:20,522 --> 00:32:22,316 - I don't know his name. - You know what? 431 00:32:22,483 --> 00:32:26,862 I spent six years in Huntington Boys' Home. You know the Huntington Boys' Home, right? 432 00:32:27,029 --> 00:32:30,366 Hurting a fuck like you'd be a treat. Why don't you tell me his name? 433 00:32:30,532 --> 00:32:35,162 He didn't tell me his name. He came to me for a confession. 434 00:32:35,329 --> 00:32:39,208 He said he'd killed 16 children. He bragged about it. 435 00:32:39,375 --> 00:32:43,462 I convinced him to come back here. He said he'd kill more. 436 00:32:43,629 --> 00:32:45,798 Sixteen children, huh? 437 00:32:45,965 --> 00:32:49,385 - All right, let's go, you fucking chicken-hawk. PRIEST: Aah! 438 00:33:10,030 --> 00:33:13,951 [DOGS BARKING] 439 00:33:18,288 --> 00:33:20,457 [CELL PHONE RINGS] 440 00:33:22,084 --> 00:33:24,420 - Hey. GRACE: They're letting him go. 441 00:33:24,586 --> 00:33:26,213 - What? GRACE: The man. 442 00:33:26,380 --> 00:33:28,424 The police said they're letting him go today. 443 00:33:28,590 --> 00:33:31,885 Oh, okay. I'll take care of it. 444 00:33:33,220 --> 00:33:34,430 RALPH: Dad? - Keep searching. 445 00:33:34,596 --> 00:33:36,765 Where are you going? 446 00:33:43,981 --> 00:33:46,608 AUNT: They want you to write your whole name. 447 00:33:52,948 --> 00:33:54,491 That's good. 448 00:33:59,538 --> 00:34:03,792 Mm-hm. Good job. Now you give it to the man. 449 00:34:12,718 --> 00:34:17,222 All right. Come on. I don't want you minding these people out here. 450 00:34:19,433 --> 00:34:21,977 Don't talk to them. You've got nothing to say to them. 451 00:34:22,144 --> 00:34:24,021 REPORTER 1: Hey! REPORTER 2: Alex! 452 00:34:24,188 --> 00:34:26,648 POLICEMAN: Back, back. 453 00:34:27,066 --> 00:34:28,442 Let them walk. 454 00:34:28,609 --> 00:34:31,320 [REPORTERS CHATTERING INDISTINCTLY] 455 00:34:31,487 --> 00:34:32,821 [TIRES SCREECHING] 456 00:34:37,117 --> 00:34:38,827 REPORTER 3: Alex! REPORTER 4: Come on, Alex. 457 00:34:38,994 --> 00:34:40,329 You took those kids, didn't you? 458 00:34:40,496 --> 00:34:43,123 I just want to talk. He's a free man, I'm a free man! 459 00:34:43,832 --> 00:34:46,001 MAN 1: No! MAN 2: Hey! 460 00:34:46,168 --> 00:34:48,754 Tell me what you did with them! Tell me! 461 00:34:48,921 --> 00:34:50,589 They didn't cry until I left them. 462 00:34:50,756 --> 00:34:53,133 What did you say? What did you say? 463 00:34:53,300 --> 00:34:55,636 No, no! No! 464 00:34:55,803 --> 00:34:57,679 Fucking get off him! 465 00:34:57,846 --> 00:34:59,264 God. Get up! 466 00:34:59,431 --> 00:35:01,642 POLICEMAN 1: Get him down! Get him down! 467 00:35:01,809 --> 00:35:03,811 POLICEMAN 2: Move back! Move back! - Come on. 468 00:35:03,977 --> 00:35:08,690 Please, just let us go. Thanks for nothing. We're fine. Thank you. 469 00:35:14,071 --> 00:35:18,617 Now, I know your dad was a guard at Graterford. 470 00:35:18,784 --> 00:35:20,953 And I've got a daughter of my own, so... 471 00:35:21,120 --> 00:35:24,206 ...we're gonna pretend this never happened. 472 00:35:24,915 --> 00:35:28,544 And as for Alex Jones, he has orders not to leave the commonwealth. 473 00:35:28,710 --> 00:35:32,881 - What? - Sir, I need you to go home. All right? 474 00:35:33,048 --> 00:35:35,676 - I need you to go home. - What about what I just told you? 475 00:35:35,843 --> 00:35:37,386 Why aren't you sending someone to arrest this guy? 476 00:35:37,553 --> 00:35:41,181 Tell Detective Loki what you just told me, and he'll definitely look into it. 477 00:35:41,348 --> 00:35:42,724 Go ahead. 478 00:35:43,559 --> 00:35:48,147 That asshole you promised me you'd keep in custody, right? And you didn't. 479 00:35:48,313 --> 00:35:51,233 When I grabbed him in the parking lot, he said right to my face: 480 00:35:51,400 --> 00:35:54,736 "They didn't cry until I left them." Right to my fucking face. 481 00:35:54,903 --> 00:35:56,780 He said that to you in the parking lot? 482 00:35:56,947 --> 00:35:59,658 Right now, yeah. What did I just say? In the parking lot. 483 00:35:59,825 --> 00:36:02,077 Before you grabbed me off him. 484 00:36:03,412 --> 00:36:05,664 Did anyone else hear it besides you? 485 00:36:05,831 --> 00:36:10,169 I don't know. It was quiet. He said it to me. He wanted me to know. 486 00:36:10,335 --> 00:36:12,171 LOKI: Are you sure he said that? - What? 487 00:36:12,754 --> 00:36:14,882 Are you sure that's what he said? 488 00:36:15,048 --> 00:36:18,677 Jesus Christ, you think I'm making this up? Why would I make this up? 489 00:36:18,844 --> 00:36:20,262 - Hey,hey,hey. - No.No. 490 00:36:20,429 --> 00:36:23,307 - Think about it. Why would I make this up? - I'm not saying that. 491 00:36:23,473 --> 00:36:26,351 I'm just asking you a couple questions. I will talk to him. 492 00:36:26,518 --> 00:36:30,397 - No, don't talk to him! Arrest him! - Mr. Dover. 493 00:36:33,233 --> 00:36:35,277 What did I fucking tell you? 494 00:36:35,444 --> 00:36:38,071 What did I tell you? One more day. 495 00:36:39,698 --> 00:36:43,368 You sure you didn't say anything to Mr. Dover in the parking lot today? 496 00:36:45,120 --> 00:36:48,040 Anything he could have misinterpreted or...? 497 00:36:48,707 --> 00:36:50,125 I was right there. 498 00:36:50,292 --> 00:36:53,921 They didn't say anything to each other. Man just attacked the boy. 499 00:36:55,047 --> 00:36:59,218 Nothing like "get away from me" or "help" or... 500 00:36:59,384 --> 00:37:01,303 ...anything like that? 501 00:37:02,471 --> 00:37:04,139 No. 502 00:37:07,184 --> 00:37:09,144 Can I speak to Alex alone for a minute? 503 00:37:13,649 --> 00:37:16,735 It's all right, sweetie. I'll be right in the next room. 504 00:37:16,902 --> 00:37:18,862 [AUNT GROANS] 505 00:37:29,331 --> 00:37:31,333 You love your aunt, don't you, Alex? 506 00:37:37,547 --> 00:37:38,632 Yes. 507 00:37:39,258 --> 00:37:43,345 If you know something you're not telling us, she could go to jail for a very long time. 508 00:37:44,012 --> 00:37:46,056 Do you want that for her? 509 00:37:47,641 --> 00:37:49,685 After everything she's done for you? 510 00:37:50,811 --> 00:37:52,312 No. 511 00:38:07,703 --> 00:38:10,205 Mr. Dover, it's Detective Loki. 512 00:38:10,831 --> 00:38:13,709 - Have you arrested him? LOKI: Look, I just came from Alex Jones. 513 00:38:13,875 --> 00:38:16,128 He said he didn't say anything to you in the lot. 514 00:38:16,295 --> 00:38:20,173 I pushed him pretty hard, he didn't budge. We can't waste any more time on this guy. 515 00:38:20,340 --> 00:38:24,177 You're gonna have to trust me. I'll let you know if I have anything new-- 516 00:38:24,344 --> 00:38:25,637 For the-- 517 00:38:27,180 --> 00:38:29,016 Fucking A. 518 00:38:32,644 --> 00:38:35,480 [GRACE SOBBING] 519 00:38:42,863 --> 00:38:46,241 GRACE: The zipper on her coat was broken, and I told her it didn't matter... 520 00:38:46,408 --> 00:38:48,910 ...because we were just gonna go right down the street. 521 00:38:49,077 --> 00:38:52,164 KELLER: No. No. GRACE: Why hasn't she come home? 522 00:38:52,331 --> 00:38:54,583 It's been three days. 523 00:38:54,750 --> 00:38:58,295 Why can't you make her come home? 524 00:38:59,671 --> 00:39:01,673 I don't understand. 525 00:39:02,382 --> 00:39:06,553 I don't understand. It's been too long. 526 00:39:06,803 --> 00:39:09,765 Please make her come home. 527 00:39:11,016 --> 00:39:13,560 - Please. KELLER: How many of these...? 528 00:39:13,727 --> 00:39:16,146 How many of these? How many of these? How many? 529 00:39:16,313 --> 00:39:19,232 - I don't know! - Shh. Okay, that's all right. 530 00:39:19,399 --> 00:39:21,193 Just take one. 531 00:39:22,235 --> 00:39:23,612 Here. 532 00:39:24,279 --> 00:39:25,864 No. 533 00:39:26,198 --> 00:39:31,536 I just want to sleep. I just want to go to sleep. 534 00:39:33,121 --> 00:39:34,623 You... 535 00:39:36,124 --> 00:39:39,961 You made me feel so safe. 536 00:39:43,799 --> 00:39:48,637 You told us that you could protect us from everything. 537 00:39:49,763 --> 00:39:51,640 Oh, God. 538 00:39:55,811 --> 00:39:59,147 I'm gonna go out and help the police. Just keep an eye on your mother. 539 00:40:00,440 --> 00:40:03,151 Your sister needs us to be brave for her. 540 00:40:03,819 --> 00:40:07,364 Be brave for her. Be a grown-up for me, okay? Can you do that? 541 00:40:08,156 --> 00:40:12,744 Can you do that? I know you're scared. Look at me. Come here. 542 00:40:12,994 --> 00:40:14,830 I know you're scared. 543 00:40:15,580 --> 00:40:17,416 It's gonna be okay. 544 00:40:32,973 --> 00:40:36,184 MAN [OVER THE RADIO]: The former is a reason why we should be very patient... 545 00:40:36,351 --> 00:40:40,939 ...the latter why we should be very penitent when we are afflicted. 546 00:40:41,440 --> 00:40:45,694 He reminds him that trouble and affliction are what we have all reason... 547 00:40:45,861 --> 00:40:49,948 ...to expect in this world. Man is brought into trouble... 548 00:40:50,115 --> 00:40:54,661 ...not as man, but as sinful man, who was in transgression. 549 00:40:54,828 --> 00:40:57,956 Man born in sin and therefore born to trouble. 550 00:41:27,194 --> 00:41:28,987 [KELLER SIGHS] 551 00:41:47,255 --> 00:41:48,423 [DOOR OPENS] 552 00:42:26,044 --> 00:42:28,463 [DOG WHIMPERS] 553 00:42:44,521 --> 00:42:48,149 Come on. Come on, Tucker. 554 00:42:48,316 --> 00:42:51,319 [SINGING] Jingle bells, Batman smells 555 00:42:51,486 --> 00:42:53,947 Robin laid an egg 556 00:42:54,114 --> 00:42:56,950 The Batmobile lost its wheels 557 00:42:57,117 --> 00:43:00,287 Joker got away, hey 558 00:43:00,453 --> 00:43:04,791 Jingle bells, Batman smells Robin laid an egg 559 00:43:11,131 --> 00:43:16,886 Jingle bells, Batman smells Robin laid an egg 560 00:43:17,053 --> 00:43:18,597 KELLER: Alex. 561 00:43:19,347 --> 00:43:22,100 Lost its wheel 562 00:43:25,103 --> 00:43:28,356 That song. Where (รขโ‚ฌล“d you hear those words'? 563 00:43:31,276 --> 00:43:32,694 Hmm? 564 00:43:37,866 --> 00:43:39,451 [TRUCK HORN HONKING] 565 00:43:53,923 --> 00:43:57,052 Did you bring a change of clothes like I told you? 566 00:43:57,719 --> 00:44:01,348 Yeah. You gonna tell me why? 567 00:44:02,515 --> 00:44:04,184 It's better if I just show you. 568 00:44:06,895 --> 00:44:08,229 Show me what? 569 00:44:29,125 --> 00:44:32,170 - Didn't you used to live here? - Mm-hm. 570 00:44:44,432 --> 00:44:45,850 Close the door. Lock it. 571 00:44:46,017 --> 00:44:48,186 [DOOR CLOSES THEN LOCK CLICKS] 572 00:45:05,161 --> 00:45:06,746 Wow. 573 00:45:21,428 --> 00:45:22,470 [KELLER SIGHS] 574 00:45:25,807 --> 00:45:28,810 Oh, my God. What did you do? 575 00:45:29,936 --> 00:45:32,480 - Keller, what the hell? - I heard him singing the song... 576 00:45:32,647 --> 00:45:35,859 ...they were singing. Swear to God, Franklin. The same fucking song. 577 00:45:36,025 --> 00:45:40,071 - And I told you what he said in the parking lot. - Then we take him to the police. 578 00:45:40,238 --> 00:45:44,325 No. The police won't do shit. He'll just clam up and act crazy like last time. 579 00:45:44,492 --> 00:45:47,787 Someone has to make him talk. Someone. 580 00:45:53,001 --> 00:45:56,504 Shit, man. This ain't right. What if you're wrong? 581 00:45:56,671 --> 00:45:59,007 - I'm not wrong. - But what if you're wrong? 582 00:45:59,174 --> 00:46:01,301 What if you only heard what you wanted to hear? 583 00:46:01,468 --> 00:46:04,179 What if--? Man, I want my daughter back... 584 00:46:04,345 --> 00:46:07,640 -...as much as you do, but it ain't right. - Franklin, Franklin! 585 00:46:08,683 --> 00:46:12,687 We hurt him until he talks, or they're gonna die. 586 00:46:15,023 --> 00:46:17,734 - This ain't-- -No.No. 587 00:46:18,818 --> 00:46:21,488 We hurt him until he talks or they're gonna die. 588 00:46:22,530 --> 00:46:24,449 That's the choice. 589 00:46:26,284 --> 00:46:28,203 That's the choice you have to make. 590 00:46:28,703 --> 00:46:30,538 I've made my choice. 591 00:46:30,705 --> 00:46:32,373 I know what I heard. 592 00:46:37,837 --> 00:46:40,131 He's not a person anymore. 593 00:46:40,298 --> 00:46:43,843 No, he stopped being a person when he took our daughters. 594 00:46:54,062 --> 00:46:55,814 I need your help. 595 00:46:57,899 --> 00:46:59,734 This is your last chance. 596 00:46:59,901 --> 00:47:03,238 I know you're scared. I know you wanna go home. 597 00:47:03,404 --> 00:47:06,115 All right? I know. I don't want to hurt you. I don't. 598 00:47:06,282 --> 00:47:10,286 I'm gonna take the tape off, and I want you to tell me where they are. 599 00:47:10,912 --> 00:47:12,413 [ALEX WHIMPERS] 600 00:47:12,997 --> 00:47:14,833 KELLER: Hey. Come on. 601 00:47:18,962 --> 00:47:21,089 ALEX: Did you see my glasses? 602 00:47:21,256 --> 00:47:22,590 KELLER: What? 603 00:47:22,757 --> 00:47:24,092 ALEX: I can't see. 604 00:47:24,259 --> 00:47:27,095 KELLER: If you're not gonna talk, Alex, I'm gonna have to hurt you. 605 00:47:28,263 --> 00:47:30,056 Tell me where they are. 606 00:47:30,473 --> 00:47:32,308 Where are they? 607 00:47:33,601 --> 00:47:35,436 Tell me where they are! 608 00:47:36,020 --> 00:47:38,022 LOKI: I'm out here at a house on Fairmont Circle. 609 00:47:38,189 --> 00:47:42,151 That house the RV was parked in front of. It's been on the market a couple months. 610 00:47:42,318 --> 00:47:44,779 I'm gonna track the owners, see if they know anything. 611 00:47:44,946 --> 00:47:48,032 Got any new info on that corpse we found in the priest's basement? 612 00:47:48,199 --> 00:47:51,160 DETECTIVE [OVER THE PHONE]: No DNA, dental, or fingerprint matches. 613 00:47:51,327 --> 00:47:52,370 LOKI: Nothing. 614 00:47:52,537 --> 00:47:55,290 DETECTIVE [OVER THE PHONE]: Priest is sticking to the story too. 615 00:47:55,456 --> 00:47:56,624 [SIGHS] 616 00:47:56,791 --> 00:47:58,126 All right. 617 00:48:27,989 --> 00:48:32,493 WOMAN: Same person who took him, took those girls. I'm sure of it. 618 00:48:36,915 --> 00:48:39,208 Wearing out the tape, I guess. 619 00:48:40,001 --> 00:48:44,005 I watch it every day after breakfast. It's the only video I have of him. 620 00:48:47,050 --> 00:48:49,093 It was before your time. 621 00:48:49,969 --> 00:48:53,556 Twenty-six years ago, August 19th. 622 00:48:53,932 --> 00:48:58,519 I took a nap in the afternoon, and when I woke up, Barry was gone. 623 00:48:59,437 --> 00:49:01,606 No one could ever tell me what happened to him. 624 00:49:03,775 --> 00:49:05,485 He was playing in the front yard... 625 00:49:05,652 --> 00:49:09,530 ...just a few feet from where they say that RV was parked. 626 00:49:10,907 --> 00:49:12,951 What do you think that means? 627 00:49:17,789 --> 00:49:20,208 I'm more interested in what you think that means. 628 00:49:22,627 --> 00:49:25,004 I don't think we'll ever know. 629 00:49:25,922 --> 00:49:28,216 It's just like Barry. 630 00:49:29,550 --> 00:49:33,471 No one took them. Nothing happened. 631 00:49:34,389 --> 00:49:36,599 They're just gone. 632 00:49:37,141 --> 00:49:39,227 CHEMELINSKI: He's gonna say to you. LOKI: Yeah, right. 633 00:49:46,985 --> 00:49:49,028 How you doing, Father? 634 00:49:51,155 --> 00:49:54,867 I'm getting better. 635 00:49:55,493 --> 00:49:58,538 LOKI: So Detective Chemelinski tells me that you have some specifics... 636 00:49:58,705 --> 00:50:01,207 ...about the crime you claim that guy committed. 637 00:50:01,874 --> 00:50:03,543 The abductor. 638 00:50:04,085 --> 00:50:05,628 He was... 639 00:50:07,797 --> 00:50:10,341 ...waging a war against God. 640 00:50:11,426 --> 00:50:14,095 [CHUCKLING] 641 00:50:14,262 --> 00:50:16,723 Great. That's great. 642 00:50:18,349 --> 00:50:21,060 I thought you said he had something specific. I'm not-- 643 00:50:21,227 --> 00:50:24,272 Tell him how he took the kids. 644 00:50:27,275 --> 00:50:29,068 He said... 645 00:50:31,237 --> 00:50:33,865 ...he took them in daylight. 646 00:50:34,699 --> 00:50:36,784 Sometimes... 647 00:50:38,619 --> 00:50:41,122 ...more than one child at a time. 648 00:50:42,165 --> 00:50:44,542 - He said that? - Yes. 649 00:50:45,209 --> 00:50:49,589 Did he say he was with anybody? He did it alone? 650 00:50:50,673 --> 00:50:52,008 He... 651 00:50:52,967 --> 00:50:55,636 He said he had a family. 652 00:50:57,889 --> 00:50:59,807 [SIGHS] 653 00:51:02,101 --> 00:51:03,603 That's it? 654 00:51:08,983 --> 00:51:10,526 All right. 655 00:51:11,319 --> 00:51:13,029 Informative. 656 00:51:23,331 --> 00:51:25,833 KELLER: You said they cried when you left them. 657 00:51:26,000 --> 00:51:27,001 Look at me. 658 00:51:27,168 --> 00:51:29,295 You said they cried when you left them! 659 00:51:29,462 --> 00:51:33,174 You said they cried when you left them! 660 00:51:33,341 --> 00:51:35,009 Now tell me! 661 00:51:36,010 --> 00:51:39,639 Where is she? Hmm? 662 00:51:39,806 --> 00:51:41,682 Tell me where they are! 663 00:51:42,391 --> 00:51:43,893 [GASPS] 664 00:51:47,188 --> 00:51:49,899 Just tell me. Just tell me and I'll stop. 665 00:51:50,066 --> 00:51:52,026 I'll stop as soon as you tell me. 666 00:51:57,406 --> 00:51:58,825 Just... 667 00:51:59,534 --> 00:52:01,869 Just tell me where they are. 668 00:52:07,500 --> 00:52:10,711 [PANTING] 669 00:52:10,878 --> 00:52:12,839 Why won't you tell me? 670 00:52:13,005 --> 00:52:14,257 Huh? 671 00:52:18,344 --> 00:52:20,888 Why won't you just fucking tell us? 672 00:52:29,647 --> 00:52:32,024 [ALEX WHIMPERS AND KELLER SIGHS] 673 00:52:35,153 --> 00:52:38,573 He knows. He knows. 674 00:52:40,700 --> 00:52:43,494 I can see it in his eyes. He fucking knows. 675 00:52:45,121 --> 00:52:49,834 I know you know! Why aren't you fucking telling me? 676 00:52:51,544 --> 00:52:53,087 Why? 677 00:52:57,925 --> 00:52:59,385 Fine. 678 00:53:01,012 --> 00:53:02,221 [TOOLS CLANGING] 679 00:53:02,388 --> 00:53:04,932 - Get him up. Get him up. ALEX: Oh, God. 680 00:53:06,058 --> 00:53:09,270 Get up. Get up. Get up! 681 00:53:10,771 --> 00:53:13,566 [ALEX PANTING] 682 00:53:16,110 --> 00:53:18,237 You gonna make me use this? 683 00:53:18,821 --> 00:53:22,950 You gonna tell us? If you don't, I'm gonna use this. 684 00:53:24,952 --> 00:53:26,454 Fine. 685 00:53:30,124 --> 00:53:32,293 You're doing this to yourself. 686 00:53:32,960 --> 00:53:35,838 Just tell us. Tell me. 687 00:53:37,506 --> 00:53:39,342 Tell me! 688 00:53:41,385 --> 00:53:42,720 Tell me! 689 00:53:42,887 --> 00:53:45,598 Tell me! Tell me! 690 00:53:46,974 --> 00:53:48,768 Where's my daughter? 691 00:53:48,935 --> 00:53:51,854 Where's my daughter? 692 00:53:52,021 --> 00:53:54,023 [KELLER PANTING] 693 00:54:13,876 --> 00:54:17,004 REPORTER [FROM THE TV]: Four days have passed since Anna Dover and Joy Birch... 694 00:54:17,171 --> 00:54:18,589 ...were last seen by their families. 695 00:54:18,756 --> 00:54:21,300 The two girls, aged 6 and 7, are believed to have been... 696 00:54:21,467 --> 00:54:25,179 ...playing on this street when they disappeared without a trace. 697 00:54:25,346 --> 00:54:27,181 As you can see, despite the cold... 698 00:54:27,348 --> 00:54:30,017 ...a lot of people have turned out to show their support. 699 00:54:30,184 --> 00:54:33,354 Police are asking that anyone with any information. ... 700 00:54:46,158 --> 00:54:47,702 NANCY: Where have you been? 701 00:54:48,828 --> 00:54:51,789 I was searching for her in the woods. 702 00:55:09,640 --> 00:55:11,267 FRANKLIN: I'm okay. 703 00:55:11,434 --> 00:55:13,019 God. 704 00:55:14,729 --> 00:55:16,439 Franklin, what is it? 705 00:55:17,732 --> 00:55:19,817 I just need a minute. 706 00:55:27,241 --> 00:55:30,578 [NANCY WHIMPERING AND FRANKLIN GAGGING] 707 00:57:24,358 --> 00:57:26,944 [HARRIED FOOTSTEPS] 708 00:57:44,712 --> 00:57:48,007 [DOG BARKING] 709 00:58:28,839 --> 00:58:33,344 [DOG CONTINUES BARKING] 710 00:58:37,181 --> 00:58:38,516 [THUDDING] 711 00:58:41,435 --> 00:58:44,230 LOKI: What the fuck? Get off of me! 712 00:58:47,399 --> 00:58:49,652 Hey! Hey! 713 00:59:06,293 --> 00:59:09,922 [LOKI PANTING] 714 00:59:10,089 --> 00:59:11,674 Okay. 715 00:59:28,649 --> 00:59:31,485 REPORTER 1: And this is who police are saying is a person of interest... 716 00:59:31,652 --> 00:59:35,489 ...in the investigation of the two missing girls. This unidentified man... 717 00:59:35,656 --> 00:59:39,243 ...who was last seen at last night's candlelight vigil, fled on foot... 718 00:59:39,410 --> 00:59:43,163 ...when the investigating detective attempted to question him. 719 00:59:43,330 --> 00:59:45,457 Police caution the public not to approach this man... 720 00:59:45,624 --> 00:59:47,751 ...but to call police immediately if they do see him. 721 00:59:47,918 --> 00:59:49,086 [CAR HORN HONKS] 722 00:59:49,253 --> 00:59:51,880 REPORTER 2'. Thanks, John, for that update. And now for the weather. 723 00:59:52,047 --> 00:59:55,134 We should expect heavy rain into the early evening and-- 724 01:00:06,103 --> 01:00:08,397 Look, Keller, I mean, just think about it. 725 01:00:08,564 --> 01:00:12,067 Why would the police be looking for this man if they didn't think he did it? 726 01:00:12,234 --> 01:00:14,403 They did it together. They know each other. 727 01:00:14,570 --> 01:00:18,365 I fucking told you. Jones looked me in the eye and he said: 728 01:00:18,532 --> 01:00:20,451 "They only cried when I left them." 729 01:00:20,618 --> 01:00:23,704 He left them with someone, and he knows where this guy is. 730 01:00:28,959 --> 01:00:32,338 Holly Jones' dog got hit on Southward Street. 731 01:00:32,504 --> 01:00:35,549 Alex took the dog for a walk night before last. Never came home. 732 01:00:35,716 --> 01:00:38,510 His aunt didn't want to tell us when we called her about it. 733 01:00:38,677 --> 01:00:41,055 She said it would get him into trouble or some shit. 734 01:00:41,221 --> 01:00:44,725 - You said you'd keep him under surveillance. - You said the guy was innocent. 735 01:00:44,892 --> 01:00:47,519 I thought the guy from last night you said was our guy. 736 01:00:47,686 --> 01:00:50,564 I don't have money in the budget for watching innocent people. 737 01:00:50,731 --> 01:00:53,567 - You said you'd put him under surveillance. - What do you want'? 738 01:00:53,734 --> 01:00:56,820 Keep your word. Give me a call, I would have been there all night. 739 01:00:56,987 --> 01:00:58,405 I would know where he was now. 740 01:00:58,572 --> 01:01:02,242 - I need to know where everybody is. - All right, point made. Point made. 741 01:01:02,409 --> 01:01:05,704 If you be clear, then I'll be clear. I need to know where everybody is. 742 01:01:05,871 --> 01:01:08,040 If you do something different, please tell me. 743 01:01:10,793 --> 01:01:12,336 LON". Tell me about your RV. 744 01:01:12,503 --> 01:01:14,254 What do you do in your RV? 745 01:01:14,505 --> 01:01:16,590 It's where I go... 746 01:01:17,800 --> 01:01:19,468 ...to be alone. 747 01:01:24,014 --> 01:01:25,891 LON". What music do you listen to in your RV... 748 01:01:26,058 --> 01:01:27,643 ...when you're alone? 749 01:01:29,269 --> 01:01:32,606 Radio, tape. 750 01:01:36,443 --> 01:01:39,446 LON". The RV was parked over on Fairmont Circle? 751 01:01:39,947 --> 01:01:42,825 ALEX". No. ls my aunt coming? 752 01:01:42,991 --> 01:01:44,702 l-- I-- I... 753 01:01:49,873 --> 01:01:51,875 LON". Have you seen these girls? 754 01:01:52,668 --> 01:01:54,628 - No. LON". You take a look at them. 755 01:01:54,795 --> 01:01:56,130 You seen these girls? 756 01:01:59,133 --> 01:02:00,467 ALEX: No. 757 01:02:00,634 --> 01:02:04,096 LOKI: Did you participate in any way in the abduction of those girls? 758 01:02:05,764 --> 01:02:06,974 ALEX: No. 759 01:02:07,141 --> 01:02:09,685 Loki! You got a call. 760 01:02:11,437 --> 01:02:12,980 [SIGHS] 761 01:02:13,147 --> 01:02:14,606 All right. 762 01:02:16,900 --> 01:02:19,361 CHECKOUT GIRL: I called as soon as I saw the sketch on TV. 763 01:02:19,528 --> 01:02:21,947 He comes in here every week and buys kids' clothes. 764 01:02:22,114 --> 01:02:24,700 But he's always buying stuff in different sizes. 765 01:02:24,867 --> 01:02:27,786 Caught him messing around with the mannequins once. 766 01:02:27,953 --> 01:02:30,581 - What did he pay with? - Cash. 767 01:02:32,332 --> 01:02:34,543 All right, give me a call if you hear anything. 768 01:02:34,710 --> 01:02:36,170 Okay. 769 01:02:40,340 --> 01:02:42,509 KELLER: It's been five days. 770 01:02:42,760 --> 01:02:46,513 Maybe five days since they had a drink of water. 771 01:02:47,347 --> 01:02:50,184 This could be the last night that matters. 772 01:02:50,350 --> 01:02:52,519 [FRANKLIN PANTING] 773 01:02:52,686 --> 01:02:56,565 Look, I'll call you after Nancy goes to sleep, all right? 774 01:02:57,775 --> 01:02:59,359 Promise. 775 01:03:18,962 --> 01:03:21,507 [ALEX WHIMPERING AND KELLER SPEAKING INDISTINCTLY] 776 01:03:31,517 --> 01:03:33,811 Where have you been all this time? 777 01:04:00,379 --> 01:04:02,506 [KNOCKS ON DOOR] 778 01:04:05,217 --> 01:04:07,344 What the hell were you thinking? 779 01:04:17,771 --> 01:04:19,690 You tell anyone? 780 01:04:20,440 --> 01:04:21,859 Did you? 781 01:04:26,780 --> 01:04:28,574 I wanna see him. 782 01:04:57,144 --> 01:04:58,562 NANCY: Shh. 783 01:05:33,347 --> 01:05:35,098 Please help me. 784 01:05:39,019 --> 01:05:41,813 Could you help me find my little girl? 785 01:05:44,816 --> 01:05:46,610 Got a picture. 786 01:05:46,777 --> 01:05:48,236 See? 787 01:05:50,530 --> 01:05:52,449 This my baby. 788 01:05:54,076 --> 01:05:55,535 You see her? 789 01:05:56,036 --> 01:05:58,288 Her name is Joy. 790 01:06:04,711 --> 01:06:06,380 And, um... 791 01:06:07,339 --> 01:06:11,009 This is a stuffed animal we got her when she was 2... 792 01:06:11,176 --> 01:06:14,012 ...because she's afraid to sleep by herself. Please... 793 01:06:14,179 --> 01:06:19,142 ...tell me where my little girl is. Please tell me where my little girl is. 794 01:06:25,565 --> 01:06:29,736 I know you're gonna tell me. I know you're gonna tell me. 795 01:06:30,070 --> 01:06:31,154 I know. 796 01:06:31,321 --> 01:06:32,739 Shh, Shh. 797 01:06:50,298 --> 01:06:52,092 Help me. 798 01:06:54,845 --> 01:06:55,887 Help me. 799 01:06:56,054 --> 01:06:57,848 KELLER: Franklin, can you close the door to the--? 800 01:06:58,015 --> 01:06:59,599 [ALEX YELLS] 801 01:06:59,766 --> 01:07:01,393 Nancy! 802 01:07:02,394 --> 01:07:04,396 FRANKLIN: What the fuck you doing? KELLER: Aah! 803 01:07:04,563 --> 01:07:06,440 [NANCY WHIMPERING] 804 01:07:08,025 --> 01:07:10,277 - Goddamn it! Damn! ALEX: Aah! 805 01:07:11,611 --> 01:07:14,156 Let it go. Let it go! 806 01:07:15,407 --> 01:07:17,993 [GLASS BREAKING AND KELLER GRUNTING] 807 01:07:19,286 --> 01:07:21,538 You untied him? Huh? 808 01:07:21,705 --> 01:07:26,084 [KELLER PANTING] 809 01:07:34,051 --> 01:07:35,761 That was close. 810 01:07:37,512 --> 01:07:40,015 [SIGHS] 811 01:07:44,227 --> 01:07:48,482 [SAW BUZZING] 812 01:08:06,958 --> 01:08:09,836 [BEEPING] 813 01:08:11,088 --> 01:08:13,340 [KNOCKING ON DOOR] 814 01:08:17,677 --> 01:08:21,556 NANCY: What is it? What happened? - Get Franklin. I need to show you something. 815 01:08:25,560 --> 01:08:26,728 Did he say anything new? 816 01:08:26,895 --> 01:08:29,314 He will soon. You'll see. 817 01:08:34,861 --> 01:08:36,488 [SIGHS] 818 01:08:39,699 --> 01:08:41,535 No light gets in. 819 01:08:42,786 --> 01:08:45,705 There's barely enough room to sit down inside. 820 01:08:46,248 --> 01:08:48,667 Shower still works, but we control from out here. 821 01:08:50,168 --> 01:08:54,714 And I rigged the water heater so it either comes out scalding or freezing. 822 01:08:56,967 --> 01:08:59,803 And, uh, you talk to him through this. 823 01:09:00,554 --> 01:09:01,680 It's to remind us... 824 01:09:03,056 --> 01:09:05,225 ...in case we start feeling sorry for him. 825 01:09:07,227 --> 01:09:08,728 My God. 826 01:09:08,895 --> 01:09:13,024 I can't hurt him any more without killing him, so this is the only way. 827 01:09:13,400 --> 01:09:15,986 Have you lost your mind, Keller? 828 01:09:16,736 --> 01:09:18,738 Do you have a better idea, Franklin? 829 01:09:19,823 --> 01:09:21,241 Do you? 830 01:09:23,076 --> 01:09:26,246 Go ahead. Let him out, if you want. I'm not gonna stop you. 831 01:09:26,913 --> 01:09:29,749 If that's what you really want, you go ahead. 832 01:09:30,667 --> 01:09:34,421 You think someone's looking out for our girls the way you're looking out for him? 833 01:09:35,297 --> 01:09:37,048 I hope. 834 01:09:39,092 --> 01:09:42,387 It's been five days now, man. We're running out of time. 835 01:09:43,763 --> 01:09:45,765 - You don't even know it's him. KELLER: Yeah, I do. 836 01:09:45,932 --> 01:09:49,644 - No, you don't. I know you. You don't. KELLER: I do. 837 01:09:51,938 --> 01:09:54,482 Look, I want my baby back... 838 01:09:56,359 --> 01:09:58,987 ...as much as you miss Anna. 839 01:09:59,446 --> 01:10:01,948 And despite what you think about me... 840 01:10:02,115 --> 01:10:04,284 ...I would die for my daughter. 841 01:10:05,619 --> 01:10:07,662 But this ain't right. 842 01:10:08,121 --> 01:10:09,956 This has to stop. 843 01:10:12,375 --> 01:10:14,586 Well, then you better get to work. 844 01:10:17,631 --> 01:10:19,799 I'd start with that wall there. 845 01:10:38,068 --> 01:10:39,527 NANCY: Franklin. 846 01:10:41,029 --> 01:10:42,530 Stop. 847 01:10:50,038 --> 01:10:52,832 Franklin, think of Joy. 848 01:11:01,216 --> 01:11:03,718 [HAMMER THUDS] 849 01:11:33,248 --> 01:11:35,875 I need to get out of this place, Ralph. 850 01:11:36,042 --> 01:11:40,422 Everything in this house just makes me want to throw up. 851 01:11:42,716 --> 01:11:44,759 Your dad's building? 852 01:11:45,135 --> 01:11:48,763 There is no way I'm staying in that crackhouse. 853 01:11:48,930 --> 01:11:50,890 It's disgusting. 854 01:11:53,059 --> 01:11:55,061 Yeah, okay. 855 01:12:18,460 --> 01:12:21,504 We're not gonna help Keller, but we won't stop him either. 856 01:12:21,671 --> 01:12:24,049 Let him do what he needs to. 857 01:12:30,347 --> 01:12:32,766 We don't know about it anymore. 858 01:12:57,624 --> 01:12:59,125 Eliza? 859 01:13:01,169 --> 01:13:02,879 Eliza? 860 01:13:09,010 --> 01:13:10,720 Eliza? 861 01:13:12,722 --> 01:13:14,641 Eliza, open the door! 862 01:13:15,975 --> 01:13:18,228 - Eliza? - Is she in there? 863 01:13:18,645 --> 01:13:20,146 Honey? 864 01:13:20,730 --> 01:13:22,357 - Eliza. - Get out of the way! Hey-- 865 01:13:22,524 --> 01:13:25,652 Fuck you both. Next time you plan on leaving me here alone... 866 01:13:25,819 --> 01:13:28,696 ...maybe you could try at least telling me where you're going. 867 01:14:27,172 --> 01:14:29,215 [FLOORBOARD CREAKS THEN GRACE GASPS] 868 01:14:32,677 --> 01:14:34,220 Ralph? 869 01:14:34,554 --> 01:14:37,474 [FLOORBOARD CREAKS] 870 01:14:39,058 --> 01:14:40,560 Anna? 871 01:14:41,186 --> 01:14:42,812 Anna? 872 01:14:45,857 --> 01:14:47,275 Anna. 873 01:14:52,322 --> 01:14:53,740 Anna? 874 01:14:57,952 --> 01:15:00,872 [FLOORBOARD CREAKS] 875 01:15:03,833 --> 01:15:05,251 Anna? 876 01:15:08,254 --> 01:15:09,672 Mom? 877 01:15:14,427 --> 01:15:16,679 - Mom? What are you doing? - Anna was here. 878 01:15:16,846 --> 01:15:20,600 It's freezing in here. Mom. Hey, Mom! Sit down. Stop. Calm down. 879 01:15:20,767 --> 01:15:23,144 I'm gonna close the window. 880 01:15:25,647 --> 01:15:27,815 GRACE: And she wasn't here. 881 01:15:28,775 --> 01:15:33,029 And then I heard a sound from my room, and I-- 882 01:15:33,446 --> 01:15:36,407 I came in and the window was open. And... 883 01:15:36,574 --> 01:15:38,910 And it wasn't open before. 884 01:15:39,077 --> 01:15:43,915 And then-- And then Ralph, he came in... 885 01:15:44,082 --> 01:15:46,584 ...and he looked and, um... 886 01:15:47,835 --> 01:15:49,379 And then... 887 01:15:50,296 --> 01:15:52,131 Then I don't know. 888 01:15:54,467 --> 01:15:56,970 Aren't you gonna write this down? 889 01:16:07,564 --> 01:16:08,982 [GRACE SIGHS] 890 01:16:09,649 --> 01:16:12,986 The basement. I didn't check the basement. We need to check the basement. 891 01:16:13,152 --> 01:16:15,488 I'll show you. I'll show you. 892 01:16:27,083 --> 01:16:29,794 The kids know they're not allowed down here. 893 01:16:35,008 --> 01:16:38,678 They're not supposed to come down here, but I don't know. 894 01:16:56,029 --> 01:16:59,115 My husband likes to be prepared for emergencies. 895 01:17:05,622 --> 01:17:07,498 Where is your husband, Mrs. Dover? 896 01:17:08,916 --> 01:17:12,837 I was gonna ask you. He's been out searching with the police for Anna. 897 01:17:13,004 --> 01:17:15,465 Which you should be doing right now. 898 01:17:16,883 --> 01:17:18,718 Does he always stay out this late? 899 01:17:19,719 --> 01:17:22,847 Yes, he stays out this late when he's looking for my daughter... 900 01:17:23,014 --> 01:17:25,141 ...since my daughter has been gone. Yes! 901 01:17:25,308 --> 01:17:26,893 Shit. 902 01:18:40,550 --> 01:18:42,343 [TRUCK HORN HONKS] 903 01:18:43,469 --> 01:18:44,929 [TRUCK HORN HONKING] 904 01:18:49,851 --> 01:18:51,769 [TRUCK HORN CONTINUES HONKING] 905 01:18:52,562 --> 01:18:55,982 Hey, go ar-- Go around. 906 01:19:06,325 --> 01:19:07,744 Fuck. 907 01:19:53,414 --> 01:19:55,958 Come on, Mr. Dover. 908 01:20:02,423 --> 01:20:04,217 Shit. 909 01:20:18,064 --> 01:20:20,233 Why are you following me? 910 01:20:21,651 --> 01:20:23,277 Get in the car. 911 01:20:36,332 --> 01:20:38,251 Why are you following me? 912 01:20:41,838 --> 01:20:43,756 Where were you going just now'? 913 01:20:45,216 --> 01:20:48,302 I parked at the liquor store. I have a bottle of liquor. 914 01:20:48,469 --> 01:20:51,389 You're the shit-hot detective. Work it out. 915 01:20:52,640 --> 01:20:54,684 I actually meant before that. 916 01:20:55,518 --> 01:21:00,147 You were walking in the opposite direction across the parking lot. 917 01:21:00,648 --> 01:21:02,275 Towards Campello Street. 918 01:21:10,700 --> 01:21:14,954 Yeah, well, I haven't had a drink in nine and a half years. 919 01:21:15,371 --> 01:21:17,790 Figured if I walked around the parking lot a while... 920 01:21:17,957 --> 01:21:20,543 ...by the time they opened I'd stop wanting it that bad. 921 01:21:20,710 --> 01:21:25,423 And then I saw you. Sort of helped me make up my mind. 922 01:21:31,679 --> 01:21:34,974 There's a bag of lye in your basement that's half empty. 923 01:21:38,019 --> 01:21:40,813 Your wife thinks you've been helping us... 924 01:21:43,232 --> 01:21:45,651 ...but we both know that's not true. 925 01:21:47,570 --> 01:21:50,281 I used the lye to bury our dog last year. 926 01:21:50,448 --> 01:21:53,826 And "helping the cops" sounds better than "I've been driving aimlessly in my truck... 927 01:21:53,993 --> 01:21:56,245 ...because I don't know what the fuck else to do." 928 01:21:56,412 --> 01:21:58,748 Is that what you were doing last Saturday night? 929 01:21:59,540 --> 01:22:01,083 Probably. Am I a suspect? 930 01:22:01,250 --> 01:22:05,338 No, I'm only asking because you assaulted a man who's now missing. 931 01:22:07,590 --> 01:22:11,010 I heard about that. What happened? Thought you had him under surveillance. 932 01:22:11,177 --> 01:22:14,013 I'm gonna assume you're asking me because you have no idea. 933 01:22:14,180 --> 01:22:18,142 - Didn't think it was something I'd get away with. -It's not. 934 01:22:18,309 --> 01:22:21,187 It couldn't be he skipped town because the asshole is guilty. 935 01:22:21,354 --> 01:22:24,690 Couldn't be that. Because that would mean it would be your fault, right? 936 01:22:25,858 --> 01:22:27,568 Mr. Dover? 937 01:22:30,237 --> 01:22:32,198 - Mr. Dover? - What? 938 01:22:32,365 --> 01:22:34,992 You need to take care of yourself and your wife. 939 01:22:35,159 --> 01:22:37,995 That's the best thing you can do right now. 940 01:22:38,663 --> 01:22:42,208 That little girl is gonna need you when she comes home. 941 01:22:46,420 --> 01:22:50,800 Kids gone for more than a week have half as good a chance of being found... 942 01:22:50,967 --> 01:22:54,053 ...and after a month, almost none are. Not alive. All right? 943 01:22:54,220 --> 01:22:56,222 So forgive me for doing everything I can-- 944 01:22:56,389 --> 01:22:58,516 You know what? It hasn't been a fucking week. 945 01:22:58,683 --> 01:23:02,395 - You're right. It's day fucking six! Day six! - Hasn't been a week. 946 01:23:02,561 --> 01:23:06,732 And every day she's wondering why I'm not there to fucking rescue her! 947 01:23:06,899 --> 01:23:09,610 - All right. - Do you understand that? Me! Not you! 948 01:23:09,777 --> 01:23:12,071 Not you! But me! 949 01:23:12,238 --> 01:23:13,739 - Every day! - All right. 950 01:23:13,906 --> 01:23:18,828 So forgive me for not going home to have a good night's rest! 951 01:23:19,745 --> 01:23:23,416 Now, why don't you look for my fucking daughter rather than fighting--? 952 01:23:23,582 --> 01:23:26,210 Hey, hey, hey. Hey. Hey. 953 01:23:26,377 --> 01:23:28,546 - Don't follow me. - Hey. Hey. 954 01:23:28,713 --> 01:23:30,923 Mr. Dover. Mr. Dover. 955 01:23:37,596 --> 01:23:40,933 Don't think I'd let you get behind the wheel after you've been drinking, do you? 956 01:23:41,100 --> 01:23:44,103 I'm gonna walk. You look for my daughter. 957 01:24:21,140 --> 01:24:25,394 [THUNDER RUMBLING] 958 01:24:28,647 --> 01:24:30,024 ANNA: Daddy. 959 01:24:30,191 --> 01:24:31,817 Daddy. 960 01:24:32,943 --> 01:24:34,487 Look, Daddy, we found it. 961 01:24:37,990 --> 01:24:41,744 Anna, where was it? 962 01:24:47,666 --> 01:24:49,627 [WHISTLE BLOWS THEN KELLER GASPS] 963 01:25:59,071 --> 01:26:02,241 [SHOWER RUNNING THEN ALEX SCREAMING] 964 01:26:02,408 --> 01:26:04,326 [CONTINUES SCREAMING] 965 01:26:17,089 --> 01:26:21,844 [SHOWER STOPS THEN ALEX WHIMPERS] 966 01:26:31,604 --> 01:26:33,772 ALEX: I'm not Alex. 967 01:26:37,735 --> 01:26:40,112 I'm not Alex. 968 01:26:40,946 --> 01:26:43,073 What? What are you saying? What? 969 01:26:43,240 --> 01:26:45,618 - What? ALEX: I'm... 970 01:26:45,784 --> 01:26:48,412 I'm not Alex. 971 01:26:48,579 --> 01:26:51,957 KELLER: What, you're not Alex? What? - I'm not Alex. 972 01:26:52,124 --> 01:26:54,043 Just a-- 973 01:26:54,335 --> 01:26:57,796 I don't understand. Just talk to me. 974 01:26:57,963 --> 01:27:01,383 I waited and he never came. 975 01:27:01,550 --> 01:27:05,262 Come on. No more riddles. Just fucking tell me. 976 01:27:05,429 --> 01:27:08,057 He never came. I just... 977 01:27:08,224 --> 01:27:12,978 I'll let you go home to your aunt if you tell me where they are. 978 01:27:14,897 --> 01:27:18,484 ALEX: I just wanted to play. 979 01:27:18,651 --> 01:27:20,277 KELLER: Don't make me do this to you. 980 01:27:20,444 --> 01:27:22,613 - And he never came. KELLER: What were you doing? 981 01:27:25,366 --> 01:27:28,619 ALEX: He never came. I just wanted to-- 982 01:27:28,786 --> 01:27:30,996 Why are you making me do this? 983 01:27:48,931 --> 01:27:50,766 Help me, God. 984 01:27:51,809 --> 01:27:53,519 [SIGHS] 985 01:27:54,853 --> 01:27:59,233 I'm relying on your almighty power and your infinite mercies and promises. 986 01:28:00,484 --> 01:28:03,612 I hope to obtain pardon for my sins. 987 01:28:14,707 --> 01:28:16,417 [SIGHS] 988 01:28:17,710 --> 01:28:21,338 [DOOR ALARM BEEPING] 989 01:28:35,394 --> 01:28:37,229 Fuck me. 990 01:28:42,901 --> 01:28:45,237 No noise. You shut up. 991 01:28:45,404 --> 01:28:48,115 You make any noise, I'm gonna turn on that tap. 992 01:29:37,414 --> 01:29:38,874 Hey, rise and shine. 993 01:29:44,171 --> 01:29:46,799 I'm not gonna find two girls here, am I? 994 01:29:46,965 --> 01:29:48,634 Fuck you. 995 01:29:55,015 --> 01:29:56,100 What about Alex Jones? 996 01:29:57,393 --> 01:29:59,019 KELLER: What about him? 997 01:29:59,853 --> 01:30:04,149 I came here to drink. I don't want to drink in front of my wife. 998 01:30:04,566 --> 01:30:08,612 Look, my father left me this building, all right? 999 01:30:11,198 --> 01:30:13,325 You mind giving me a tour? 1000 01:30:25,129 --> 01:30:29,007 - Why didn't you tell me about this place? KELLER: I didn't think it mattered. 1001 01:30:29,508 --> 01:30:31,385 LOKI: Everything matters. 1002 01:30:36,014 --> 01:30:39,268 It's all pretty much like this. I'm gonna renovate soon. 1003 01:30:39,435 --> 01:30:43,605 Yeah. Not as organized as your basement, huh? 1004 01:30:47,192 --> 01:30:49,903 What's up with all the survivor gear in there? 1005 01:30:50,529 --> 01:30:53,323 Pray for the best, prepare for the worst. 1006 01:30:53,490 --> 01:30:55,200 LOKI: At least we agree there. 1007 01:30:57,494 --> 01:30:59,163 Come on, hurry up. 1008 01:31:30,986 --> 01:31:32,404 [CELL PHONE RINGS] 1009 01:31:33,071 --> 01:31:34,740 Oh, shit. 1010 01:31:38,076 --> 01:31:39,328 Hello? 1011 01:31:42,706 --> 01:31:46,835 The guy you were looking for was just here. He saw me watching him and ran. 1012 01:31:47,002 --> 01:31:48,337 You get a plate? 1013 01:31:53,967 --> 01:31:55,385 Yeah. 1014 01:31:57,804 --> 01:31:59,223 Yeah. 1015 01:32:02,809 --> 01:32:04,144 Yeah. 1016 01:32:05,145 --> 01:32:07,272 Go home, Mr. Dover. 1017 01:32:27,084 --> 01:32:29,795 [KNOCKING ON DOOR] 1018 01:32:35,384 --> 01:32:36,718 BOB: Hi. 1019 01:32:37,636 --> 01:32:39,012 Morning. 1020 01:32:49,273 --> 01:32:51,483 Why'd you run away from me the other night? 1021 01:32:53,485 --> 01:32:55,821 I've never seen you before. 1022 01:32:56,697 --> 01:32:58,699 You sure you have the right house? 1023 01:32:59,741 --> 01:33:02,619 You doing some shopping at the Value Mall lately? 1024 01:33:03,662 --> 01:33:05,622 Yeah. Ahem. 1025 01:33:05,789 --> 01:33:08,125 Why, is it a crime to shop there? 1026 01:33:08,292 --> 01:33:11,295 I can't afford to buy suits from Brooks Brothers. 1027 01:33:11,461 --> 01:33:14,006 [BOTH CHUCKLING] 1028 01:33:16,383 --> 01:33:18,302 Yeah, I know. 1029 01:33:18,468 --> 01:33:20,429 You bought children's clothes. 1030 01:33:22,180 --> 01:33:23,640 Did I? 1031 01:33:24,182 --> 01:33:26,059 Must've been in a hurry. 1032 01:33:29,313 --> 01:33:30,731 Mm-hm. 1033 01:33:31,898 --> 01:33:33,442 Do you have children? 1034 01:33:34,484 --> 01:33:35,861 No. 1035 01:33:38,113 --> 01:33:40,907 I don't have... 1036 01:33:41,867 --> 01:33:43,619 Have anything-- 1037 01:33:45,370 --> 01:33:47,539 Come on! Christ! 1038 01:33:48,206 --> 01:33:49,708 [BOB GRUNTS] 1039 01:33:54,713 --> 01:33:56,298 LOKI: Come here. Come here. 1040 01:34:00,177 --> 01:34:01,470 [WHIMPERS] 1041 01:34:02,971 --> 01:34:04,348 Stay. 1042 01:34:05,349 --> 01:34:08,310 If you move, I'll put a bullet through your fucking head. 1043 01:34:20,030 --> 01:34:26,703 [FLIES BUZZING] 1044 01:34:26,870 --> 01:34:30,499 This is 13-40. I need additional unit for search. 437 Carrol Street. 1045 01:34:30,666 --> 01:34:33,418 Possible kidnapping victims on the premises. 1046 01:34:45,013 --> 01:34:48,183 [FLIES BUZZING] 1047 01:35:10,497 --> 01:35:12,624 [GRUNTS] 1048 01:35:14,126 --> 01:35:15,711 [PANTING] 1049 01:35:23,093 --> 01:35:25,137 Anna? Fucking... 1050 01:35:26,138 --> 01:35:27,723 Anna? Joy? 1051 01:35:27,889 --> 01:35:29,474 Fuck. 1052 01:35:40,485 --> 01:35:41,862 Fuck. 1053 01:35:58,670 --> 01:36:00,005 [GASPS] 1054 01:36:04,176 --> 01:36:09,097 [PANTING] 1055 01:36:22,027 --> 01:36:23,111 [HISSING] 1056 01:36:23,278 --> 01:36:25,530 Aah! Fuck! 1057 01:36:27,157 --> 01:36:31,077 [HISSING] 1058 01:36:31,828 --> 01:36:32,871 [G ROANS] 1059 01:37:07,113 --> 01:37:08,990 Ah, fuck. 1060 01:37:11,368 --> 01:37:12,828 [GRUNTS] 1061 01:37:23,088 --> 01:37:28,051 LOKI: So we've taken photographs of some of the clothing we found in the suspect's house. 1062 01:37:33,640 --> 01:37:36,017 [INDISTINCT CHATTERING] 1063 01:37:46,069 --> 01:37:47,779 [NANCY WHIMPERS] 1064 01:37:53,451 --> 01:37:56,288 [NANCY sesame SOFTLY] 1065 01:38:10,135 --> 01:38:11,928 LOKI: Mr. Dover. 1066 01:38:16,892 --> 01:38:19,102 Mr. Dover, is your wife here? 1067 01:38:26,192 --> 01:38:27,986 She's not coming. 1068 01:38:29,571 --> 01:38:32,115 If you can't make a positive ID on these photographs... 1069 01:38:32,282 --> 01:38:35,076 ...I'm gonna need her to come in and take a look at them. 1070 01:38:41,458 --> 01:38:43,209 Have a seat. 1071 01:38:54,179 --> 01:38:57,015 So he confessed? He said he killed them? 1072 01:38:58,266 --> 01:39:00,185 We were hoping he was lying, but... 1073 01:39:01,144 --> 01:39:04,522 We haven't even found any bodies, Mr. Dover, but... 1074 01:39:08,193 --> 01:39:11,863 ...the Birches positively identified two pieces of clothing. 1075 01:39:13,198 --> 01:39:17,702 So I'm gonna need you to tell me if you recognize anything. 1076 01:39:24,167 --> 01:39:25,877 [KELLER GASPS THEN SIGHS] 1077 01:39:39,391 --> 01:39:40,809 No. 1078 01:39:46,731 --> 01:39:48,400 Uh... 1079 01:39:51,403 --> 01:39:54,531 I'm not sure. I don't know. 1080 01:39:54,698 --> 01:39:56,116 Okay. 1081 01:40:00,245 --> 01:40:01,663 No. 1082 01:40:10,130 --> 01:40:11,381 No-- 1083 01:40:29,524 --> 01:40:30,775 [WHIMPERS] 1084 01:40:30,942 --> 01:40:32,444 That's her... 1085 01:40:38,491 --> 01:40:40,285 That's her sock. 1086 01:40:55,467 --> 01:40:56,926 You... 1087 01:41:00,638 --> 01:41:02,515 You wasted time. 1088 01:41:08,480 --> 01:41:10,982 You wasted time following me. 1089 01:41:12,192 --> 01:41:13,818 [SIGHS] 1090 01:41:20,658 --> 01:41:22,702 You let this happen. 1091 01:42:01,825 --> 01:42:03,868 Don't talk to them. 1092 01:42:11,126 --> 01:42:13,169 Eliza told me they're dead. 1093 01:42:16,047 --> 01:42:18,466 - Is it true? - No. 1094 01:42:18,633 --> 01:42:21,302 She said they found their bloody clothes-- 1095 01:42:21,469 --> 01:42:24,889 Don't you dare tell your mother that. Don't you dare, you understand me? 1096 01:42:25,473 --> 01:42:27,809 Now, I need you to listen to me. 1097 01:42:27,976 --> 01:42:31,688 I need you to stay for a couple of days. Make sure she does not watch the news. 1098 01:42:31,855 --> 01:42:34,566 When the paper comes, throw it the fuck away. Listen to me! 1099 01:42:34,732 --> 01:42:37,777 We do not give up on your sister! We do not! 1100 01:42:38,570 --> 01:42:41,823 I'm gonna find her. I'm gonna bring her home. We do not give up. 1101 01:42:41,990 --> 01:42:44,909 You're gonna bring her home? She's dead. You can't do anything. 1102 01:42:45,076 --> 01:42:48,246 You leave me and Morn here while you go out, getting fucking drunk! 1103 01:42:48,413 --> 01:42:51,749 - You think I can't smell on you? - Shut up! 1104 01:43:13,646 --> 01:43:15,815 CAPTAIN: How long has this Bob Taylor been working... 1105 01:43:15,982 --> 01:43:17,734 ...on this map? 1106 01:43:18,193 --> 01:43:20,111 LOKI: Three and a half hours. 1107 01:43:20,445 --> 01:43:23,281 CAPTAIN: Think this is gonna lead to the bodies? I sure as shit don't. 1108 01:43:23,448 --> 01:43:26,117 LOKI: Do me a favor, captain. Go fuck yourself. 1109 01:43:26,284 --> 01:43:28,786 We weren't getting anywhere questioning him. 1110 01:43:33,499 --> 01:43:35,376 CAPTAIN: That looks more like a maze than a map. 1111 01:43:35,543 --> 01:43:37,462 He's got a thing for mazes. 1112 01:43:40,381 --> 01:43:44,219 I'm going home. Call me if something happens. 1113 01:43:50,266 --> 01:43:51,643 [LOKI SIGHS] 1114 01:43:56,356 --> 01:43:58,316 [CHUCKLING] 1115 01:44:08,993 --> 01:44:11,955 [CHUCKLING THEN HUMMING] 1116 01:44:19,545 --> 01:44:21,547 [BOB CONTINUES HUMMING] 1117 01:44:27,345 --> 01:44:30,348 Give me that card, John. The key card. 1118 01:44:40,024 --> 01:44:41,985 All right, it's done now. 1119 01:44:44,153 --> 01:44:46,030 Tell me what you're drawing. 1120 01:44:47,532 --> 01:44:50,118 You said you're drawing a map. That looks like a puzzle. 1121 01:44:50,285 --> 01:44:52,078 You tell me what you're drawing. 1122 01:44:54,455 --> 01:44:55,832 [HUMMING] 1123 01:44:57,333 --> 01:44:59,294 Tell me what you're drawing. 1124 01:45:01,421 --> 01:45:04,966 - I can't! - Yes, you can. Yes, you can. 1125 01:45:05,133 --> 01:45:06,843 - Yes, you can. - Oh, shit! 1126 01:45:07,010 --> 01:45:09,387 Yes, you can! Yes, you can! 1127 01:45:09,554 --> 01:45:12,640 - Take him! Come on! - Yes, you can! Yes, he can! 1128 01:45:12,807 --> 01:45:14,392 [GRUNTING] 1129 01:45:14,559 --> 01:45:16,602 Oh, shit! Gun! Gun! Gun! 1130 01:45:16,769 --> 01:45:18,688 Bob, don't! Put the gun down! 1131 01:45:19,564 --> 01:45:22,817 Bob. Bob, put the gun down! Bob. Bob,no! 1132 01:45:22,984 --> 01:45:24,485 No! No, no, no! 1133 01:45:27,739 --> 01:45:29,198 Fuck. 1134 01:45:31,659 --> 01:45:34,037 Go call a fucking R.A.! 1135 01:45:34,662 --> 01:45:38,374 KELLER: Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. 1136 01:45:39,208 --> 01:45:41,210 Thy kingdom come... 1137 01:45:42,253 --> 01:45:44,464 ...thy will be done... 1138 01:45:44,630 --> 01:45:47,091 ...on earth as it is in heaven. 1139 01:45:47,258 --> 01:45:53,014 Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses... 1140 01:45:54,891 --> 01:45:56,434 ...as we-- 1141 01:46:05,109 --> 01:46:06,861 As we for-- 1142 01:46:09,989 --> 01:46:11,574 [SIGHS] 1143 01:46:27,215 --> 01:46:30,134 He explain this before he ate the bullet? 1144 01:46:35,598 --> 01:46:37,266 I'm sorry. 1145 01:46:37,975 --> 01:46:41,979 Fuck your sorry. Save it for the girls' parents. 1146 01:46:45,983 --> 01:46:48,152 KELLER: I don't know what to do, Alex. 1147 01:46:48,861 --> 01:46:51,030 I don't know what to do anymore. 1148 01:46:51,447 --> 01:46:55,910 And what's completely fucked up about all this is I know you know where they are. 1149 01:46:59,288 --> 01:47:01,207 I think we're done. 1150 01:47:08,131 --> 01:47:10,049 ALEX: They're in the maze. 1151 01:47:12,093 --> 01:47:15,096 - That's where you'll find them. - What? 1152 01:47:15,513 --> 01:47:17,306 What did you say? 1153 01:47:21,018 --> 01:47:22,437 ALEX: In the maze. 1154 01:47:23,771 --> 01:47:28,609 What--? What maze? Where is it? Where is the maze? Where do I find it? 1155 01:47:28,776 --> 01:47:30,278 Alex? 1156 01:47:31,529 --> 01:47:34,031 Alex, listen to me. I'm gonna get you out of here. 1157 01:47:34,198 --> 01:47:36,367 Okay? Just tell me where the maze is. 1158 01:47:37,326 --> 01:47:39,162 Just tell me, man. 1159 01:47:39,912 --> 01:47:42,457 ALEX: Where is the maze? 1160 01:47:43,249 --> 01:47:47,962 Come on, tell me. Just tell me where the maze is, okay? 1161 01:47:50,465 --> 01:47:53,050 Come on, don't fuck with me. Don't fuck with me now. 1162 01:47:53,217 --> 01:47:56,721 Don't fuck with me, goddamn it. Tell me where they are! 1163 01:47:56,971 --> 01:48:00,475 Tell me! Tell me! Tell me! 1164 01:48:03,394 --> 01:48:05,062 Something's gonna get to you, man. 1165 01:48:05,229 --> 01:48:09,734 Something's gonna get to you! Something's gonna get to you! 1166 01:48:31,464 --> 01:48:33,216 AUNT: Just a minute! 1167 01:48:36,552 --> 01:48:38,429 - Can I help you? - Morning, ma'am. 1168 01:48:38,596 --> 01:48:40,139 Uh... 1169 01:48:40,306 --> 01:48:41,933 I'm Keller Dover. 1170 01:48:42,099 --> 01:48:46,604 My little girl was abducted with a friend. 1171 01:48:48,814 --> 01:48:50,399 What do you want'? 1172 01:48:51,442 --> 01:48:53,069 Uh... 1173 01:48:56,280 --> 01:49:00,034 I guess I haven't thought this through too good, huh? I... 1174 01:49:00,826 --> 01:49:03,996 I been thinking a lot about what happened to your nephew. 1175 01:49:05,081 --> 01:49:08,793 And I know I scared him the other day at the police station, and... 1176 01:49:10,294 --> 01:49:14,131 What I'm trying to say is I kind of feel responsible for him running away. 1177 01:49:17,093 --> 01:49:19,470 You wanna come on in? 1178 01:49:19,804 --> 01:49:21,180 Yeah. 1179 01:49:30,815 --> 01:49:36,153 My husband and I were very devout at one time. 1180 01:49:37,488 --> 01:49:42,159 Spent our summers driving around in that camper with our son... 1181 01:49:43,035 --> 01:49:45,329 ...handing out pamphlets. 1182 01:49:46,581 --> 01:49:48,916 Spreading the good word. 1183 01:49:51,502 --> 01:49:54,880 After our son died of cancer... 1184 01:49:55,172 --> 01:49:57,925 ...we started seeing things differently. 1185 01:49:59,176 --> 01:50:01,178 Adopting Alex helped... 1186 01:50:01,971 --> 01:50:04,265 ...but we never got over it. 1187 01:50:05,391 --> 01:50:06,976 I'm sorry. 1188 01:50:09,645 --> 01:50:12,148 You look very tired. 1189 01:50:14,358 --> 01:50:16,569 Yeah, I don't sleep much. 1190 01:50:17,653 --> 01:50:19,322 I, uh... 1191 01:50:21,365 --> 01:50:24,201 I keep dreaming about being lost in a maze. 1192 01:50:27,788 --> 01:50:29,957 I'm sorry. Heh. 1193 01:50:30,541 --> 01:50:32,793 Alex never talks very much... 1194 01:50:32,960 --> 01:50:36,047 ...so when people come over here, I hardly know what to say. 1195 01:50:36,213 --> 01:50:37,256 He doesn't talk much? 1196 01:50:37,423 --> 01:50:40,718 Well, he talks. Good morning, good night, that sort of thing. 1197 01:50:40,885 --> 01:50:43,804 Hard to get too much more than that out of him. 1198 01:50:45,222 --> 01:50:47,391 Had an accident when he was little. 1199 01:50:47,558 --> 01:50:51,520 After that he started choosing his words a little too carefully. 1200 01:50:51,687 --> 01:50:55,024 - What--? What kind of accident did he--? - Oh. 1201 01:50:55,775 --> 01:50:58,235 My husband kept snakes. 1202 01:50:58,402 --> 01:51:02,782 It wasn't that bad what happened, but Alex had a fear of them and... 1203 01:51:03,699 --> 01:51:05,910 That's not my favorite memory. 1204 01:51:06,744 --> 01:51:09,664 I'm sorry. It's none of my business. 1205 01:51:10,122 --> 01:51:11,582 Oh. 1206 01:51:14,919 --> 01:51:17,046 Can I get you a cup of tea, Mr. Dover? 1207 01:51:23,010 --> 01:51:24,178 Oh. 1208 01:51:24,345 --> 01:51:27,765 Oh, I'm so sorry. I thought you would have known about that already. 1209 01:51:28,849 --> 01:51:31,394 I say it's better this way. You know, that awful man... 1210 01:51:31,560 --> 01:51:36,649 ...he would have spent years on Death Row just watching TV and getting fat. 1211 01:51:40,820 --> 01:51:42,279 Well. 1212 01:51:42,613 --> 01:51:45,950 Least I don't have to worry about losing you to P.S.P. 1213 01:51:52,456 --> 01:51:57,294 When forensics is finished with the guy's place, we're gonna deploy the cadaver dogs. 1214 01:51:58,254 --> 01:52:01,006 Look, kid, we can't always save the day. 1215 01:52:01,549 --> 01:52:05,219 All right? We're just cops. Janitors. 1216 01:52:06,846 --> 01:52:09,140 So you lost this one, all right? 1217 01:52:09,306 --> 01:52:11,726 Look, you want fulfillment, you need to find a girl. 1218 01:52:11,892 --> 01:52:14,311 You know? Start a family, have some kids. 1219 01:52:14,895 --> 01:52:16,605 Let it go. 1220 01:53:36,310 --> 01:53:38,229 [CELL PHONE RINGS] 1221 01:53:38,395 --> 01:53:39,855 Right. 1222 01:53:42,942 --> 01:53:44,985 [CELL PHONE CONTINUES RINGING] 1223 01:53:46,153 --> 01:53:50,324 - Yeah? RICH: Hey, it's Rich. We found something. 1224 01:53:53,244 --> 01:53:55,246 Guys, let us have a look. 1225 01:54:00,084 --> 01:54:03,754 Two kid-sized department store mannequins, with their heads caved in. 1226 01:54:03,921 --> 01:54:08,050 I talked to our lab. They told me the blood we sampled from the plastic containers? 1227 01:54:08,217 --> 01:54:09,844 Pig's blood. 1228 01:54:10,678 --> 01:54:14,765 Let's get this covered up. It's supposed to snow soon. Hurry up, okay? 1229 01:54:17,601 --> 01:54:19,854 It's like he's play-acting. Case in point: 1230 01:54:20,020 --> 01:54:22,690 Except for the items ID'd by the Dovers and the Birches... 1231 01:54:22,857 --> 01:54:25,901 ...all the kids' clothes that we found still had tags on them. 1232 01:54:26,068 --> 01:54:28,445 And that maze book that we found, he made it. 1233 01:54:28,612 --> 01:54:31,282 Photocopies, pictures from this book we found in the attic. 1234 01:54:31,448 --> 01:54:34,869 - Ex-FBI agent wrote that. -"Finding the Invisible Man." 1235 01:54:35,035 --> 01:54:39,123 It's about a theoretical suspect he believed was responsible for a bunch of abductions. 1236 01:54:39,290 --> 01:54:42,960 It's totally discredited, I guess, but I read some of it. 1237 01:54:43,127 --> 01:54:46,463 Taylor was abducted when he was a kid. He ran away after three weeks. 1238 01:54:46,630 --> 01:54:49,884 The captor drugged him on some sort of LSD/Ketamine cocktail. 1239 01:54:50,050 --> 01:54:52,553 He never remembered and they never caught the guy. 1240 01:54:52,720 --> 01:54:57,558 Okay, so, he read the book and decided he was taken by the Invisible Man. 1241 01:54:57,725 --> 01:55:00,769 Now he's doing his best imitation, right? 1242 01:55:03,063 --> 01:55:06,942 Yeah, he was doing his best imitation. He killed himself last night. 1243 01:55:07,902 --> 01:55:10,112 How did he do that? I thought he was in custody. 1244 01:55:14,909 --> 01:55:16,327 Hey- 1245 01:55:18,329 --> 01:55:20,623 Taylor drew this. It's a map to the bodies. 1246 01:55:20,789 --> 01:55:22,166 It's a map to the bodies. 1247 01:55:22,333 --> 01:55:25,336 We found the same design on a pendant we pulled off that corpse. 1248 01:55:25,502 --> 01:55:27,671 - There's a connection, okay? - Connection is... 1249 01:55:27,838 --> 01:55:31,342 ...that it's the last maze in the book. It's unsolvable. There's no way out. 1250 01:55:31,508 --> 01:55:35,095 Your corpse is another wannabe, read the book. 1251 01:55:35,846 --> 01:55:37,598 What are you saying to me, Rich? What? 1252 01:55:37,765 --> 01:55:39,934 What are you saying, that this guy is a fake? 1253 01:55:40,100 --> 01:55:43,062 You're saying that the girls are still out there somewhere? 1254 01:55:43,228 --> 01:55:45,147 How did Bob Taylor get those clothes? 1255 01:55:45,314 --> 01:55:48,108 How did--? How did the parents... 1256 01:55:48,275 --> 01:55:50,861 ...positively ID those clothes? 1257 01:55:52,863 --> 01:55:54,782 That I can't reconcile. 1258 01:55:54,949 --> 01:55:56,200 You can't reconcile that? 1259 01:55:56,367 --> 01:55:59,495 Just keep knocking on doors, looking in windows. 1260 01:55:59,787 --> 01:56:01,830 Hey, why is that there? Bag that. 1261 01:56:01,997 --> 01:56:04,166 POLICEMAN 1: Will do, sir. Right away. 1262 01:57:13,902 --> 01:57:16,363 [PHONE RINGING] 1263 01:57:22,911 --> 01:57:26,040 [PHONE CONTINUES RINGING] 1264 01:57:31,754 --> 01:57:33,213 Yes? 1265 01:57:37,301 --> 01:57:38,761 Yeah, this is she. 1266 01:57:38,927 --> 01:57:41,972 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER THE PHONE] 1267 01:57:43,015 --> 01:57:44,391 What? 1268 01:57:46,727 --> 01:57:48,353 Oh, my God. 1269 01:57:48,520 --> 01:57:51,732 Wait. Is she--? 1270 01:57:52,983 --> 01:57:54,651 Ralph! Keller! 1271 01:58:10,375 --> 01:58:12,753 Keller! We need to go to the hospital! 1272 01:58:12,920 --> 01:58:15,339 They found Joy, but not Anna! They didn't find Anna! 1273 01:58:15,506 --> 01:58:18,759 Maybe she'll know where Anna is! Please, we have to go! 1274 01:58:18,926 --> 01:58:20,302 Keller! 1275 01:58:23,180 --> 01:58:25,390 Eliza's not picking up. 1276 01:58:25,557 --> 01:58:28,060 - You should text her. - Yeah. 1277 01:58:37,069 --> 01:58:39,530 POLICEMAN: Nobody gets beyond this point. - Don't touch me. 1278 01:58:39,696 --> 01:58:42,157 - Miss! Wait a minute-- - It's okay. 1279 01:58:42,741 --> 01:58:44,535 GRACE: Nancy. NANCY: Grace. 1280 01:58:44,701 --> 01:58:47,204 They'll find Anna. I know they will. I know they will. 1281 01:58:47,371 --> 01:58:49,373 GRACE: I know. 1282 01:58:49,706 --> 01:58:52,459 - How is she? KELLER: Is she awake? 1283 01:58:53,710 --> 01:58:55,796 Joy, were you far from our street? 1284 01:58:55,963 --> 01:58:59,091 How far from the street were you, Joy? Joy? 1285 01:58:59,258 --> 01:59:01,718 - You can't be doing this. - How long did it take you--? 1286 01:59:01,885 --> 01:59:03,679 - Let me ask a question! - Keller! 1287 01:59:03,846 --> 01:59:06,723 The detective will be back in just a minute. You need to wait. 1288 01:59:06,890 --> 01:59:09,685 - She's been drugged. - Joy. 1289 01:59:09,852 --> 01:59:14,648 Sweetheart, just let us know she's alive, okay? 1290 01:59:15,065 --> 01:59:18,402 Can you just nod your head, baby? Just nod your head? 1291 01:59:18,569 --> 01:59:23,073 Baby? Can you give us a nod? Can you nod your head for us, please? 1292 01:59:23,240 --> 01:59:24,741 Joy? 1293 01:59:35,502 --> 01:59:36,920 KELLER: Joy. 1294 02:00:06,742 --> 02:00:08,285 [CAR HORN HONKS] 1295 02:00:08,452 --> 02:00:10,329 You were there. 1296 02:00:11,580 --> 02:00:14,541 What? I--? I was where? 1297 02:00:16,251 --> 02:00:19,421 - It put tape on our mouths. FRANKLIN: Shh. 1298 02:00:21,006 --> 02:00:23,508 It's okay. It's okay, baby. 1299 02:00:24,301 --> 02:00:26,678 It's okay. It's okay. 1300 02:00:27,054 --> 02:00:30,807 Mommy and Daddy are here now, okay? You're all right. 1301 02:00:30,974 --> 02:00:33,227 - Excuse me. FRANKLIN: You're all right now. 1302 02:00:33,810 --> 02:00:36,355 I said nobody's allowed in that room but her family. 1303 02:00:36,521 --> 02:00:38,941 - Hey! Where you going? - Keller? 1304 02:00:39,107 --> 02:00:41,985 - Hey! Where's he going? GRACE: I don't know. 1305 02:00:42,236 --> 02:00:44,696 Hey! Call downstairs. Don't let him go. 1306 02:00:44,863 --> 02:00:46,990 Hey! Hey! 1307 02:00:47,491 --> 02:00:48,825 Hey! 1308 02:00:50,869 --> 02:00:53,080 Stop that car! Get his truck! 1309 02:00:53,247 --> 02:00:55,207 Stop it! Hey! 1310 02:01:02,172 --> 02:01:04,174 [CAR HORN HONKS] 1311 02:01:10,430 --> 02:01:13,141 [TIRES SCREECHING] 1312 02:01:17,896 --> 02:01:20,357 I've got you, you fucker. 1313 02:01:20,565 --> 02:01:22,609 I know where you're going. 1314 02:01:23,485 --> 02:01:25,028 I know where you're going. 1315 02:01:49,219 --> 02:01:50,887 [THUDDING NEARBY] 1316 02:01:51,430 --> 02:01:53,140 [ALEX SHOUTING] 1317 02:02:08,071 --> 02:02:09,614 [THUDDING NEARBY] 1318 02:02:14,161 --> 02:02:17,622 [THUDDING THEN ALEX SCREAMING] 1319 02:02:23,420 --> 02:02:25,088 [ALEX SCREAMS] 1320 02:02:35,390 --> 02:02:36,433 [KNOCKING ON DOOR] 1321 02:02:43,440 --> 02:02:44,441 Hello again. 1322 02:02:44,941 --> 02:02:49,780 Hey. I was hoping you'd let me do some penance. 1323 02:02:51,156 --> 02:02:55,202 - For what? - Scaring you the other day at the, uh... 1324 02:02:55,369 --> 02:02:58,455 - At the police station. - You already apologized for that. 1325 02:02:58,622 --> 02:03:02,125 I know, I was just-- You know, I thought maybe you, uh... 1326 02:03:02,626 --> 02:03:05,045 You could use some help around the-- 1327 02:03:05,212 --> 02:03:08,799 I noticed your door here needs fixing, so I brought my tools and, uh... 1328 02:03:08,965 --> 02:03:12,552 Oh. I see. 1329 02:03:14,346 --> 02:03:18,517 I burned myself. Feel a little icky today. 1330 02:03:19,976 --> 02:03:23,355 But I'm glad you want to talk some more. 1331 02:03:23,522 --> 02:03:28,693 No need to make excuses. You come on in and make me a cup of tea. 1332 02:03:38,036 --> 02:03:39,663 Come on in. 1333 02:03:59,057 --> 02:04:01,435 I don't want to have to hurt you. 1334 02:04:03,812 --> 02:04:05,856 I know they were here. 1335 02:04:07,732 --> 02:04:10,861 Put your hands on your head and turn around. 1336 02:04:12,404 --> 02:04:14,030 Do it. 1337 02:04:17,284 --> 02:04:19,035 I'm just gonna go. 1338 02:04:19,202 --> 02:04:24,040 Don't touch that bag. Put your hands on your head. 1339 02:04:28,628 --> 02:04:31,756 Come over here to this counter. Come on. 1340 02:04:41,266 --> 02:04:42,893 Top drawer. 1341 02:04:44,060 --> 02:04:45,395 Open it. 1342 02:04:51,526 --> 02:04:53,195 Mm-hm. 1343 02:04:54,779 --> 02:04:56,490 Put them on. 1344 02:05:06,416 --> 02:05:09,252 You don't know me, Mr. Dover. 1345 02:05:09,503 --> 02:05:13,423 But believe me when I tell you, I won't let you go. 1346 02:05:21,723 --> 02:05:23,600 You don't have to drink all of it. 1347 02:05:24,809 --> 02:05:28,230 About a third should do for a man your size. 1348 02:05:29,773 --> 02:05:32,734 - Something to make you more manageable. - Forget it. 1349 02:05:32,901 --> 02:05:37,447 Drink it, Mr. Dover, or I'll kill you right here in my kitchen and bring your daughter in here... 1350 02:05:37,614 --> 02:05:40,575 -...and have her scrub your brains off the รฏยฌโ€šoor. - Where is she? 1351 02:05:41,368 --> 02:05:43,453 [SIGHS] 1352 02:05:44,079 --> 02:05:45,288 Drink. 1353 02:05:45,830 --> 02:05:47,541 Just let me see her. 1354 02:05:47,707 --> 02:05:49,459 - You want to see her? - Yes. 1355 02:05:50,210 --> 02:05:52,963 That's your ticket to your daughter right there. 1356 02:06:03,682 --> 02:06:07,352 Little more, Mr. Dover. Little more. 1357 02:06:13,275 --> 02:06:15,068 Good, isn't it? 1358 02:06:15,860 --> 02:06:18,154 That's my darling husband's recipe. 1359 02:06:25,996 --> 02:06:27,664 Now go on out back. 1360 02:06:28,164 --> 02:06:30,083 Let me see her. 1361 02:06:30,375 --> 02:06:31,668 [CELL PHONE RINGS] 1362 02:06:35,505 --> 02:06:37,632 Take it out of your pocket. 1363 02:06:40,010 --> 02:06:41,678 Put it in the sink. 1364 02:06:44,347 --> 02:06:46,349 Put it in the disposal. 1365 02:06:48,518 --> 02:06:50,228 [CELL PHONE CONTINUES RINGING] 1366 02:06:54,691 --> 02:06:56,860 Put your car keys on the table. 1367 02:06:57,027 --> 02:06:59,487 [KELLER SIGHS THEN GROANS] 1368 02:07:00,155 --> 02:07:02,949 Put your car keys on the table. 1369 02:07:04,909 --> 02:07:06,411 That's right. 1370 02:07:07,203 --> 02:07:11,416 Go over to the Trans-Am over there. The car over there. Come on, move it. 1371 02:07:11,583 --> 02:07:13,376 Get over there. 1372 02:07:20,592 --> 02:07:22,886 The look on your face. 1373 02:07:23,053 --> 02:07:27,891 My husband used to have the very same look until we took Alex. 1374 02:07:28,058 --> 02:07:30,018 He was the first kid we ever took. 1375 02:07:30,185 --> 02:07:33,897 His name was Jimmy. Or Barry. 1376 02:07:34,064 --> 02:07:36,566 Can't remember. Doubt he can, either. 1377 02:07:36,733 --> 02:07:38,777 So many names. 1378 02:07:38,943 --> 02:07:43,531 Forgot all about Bobby Taylor until I read about him in the paper. 1379 02:07:45,408 --> 02:07:47,744 Get in the driver's seat. 1380 02:07:57,170 --> 02:07:59,589 Open the door and get in the car. 1381 02:08:14,437 --> 02:08:19,359 Making children disappear is the war we wage with God. 1382 02:08:20,652 --> 02:08:23,071 Makes people lose their faith. 1383 02:08:23,238 --> 02:08:26,116 Turns them into demons like you. 1384 02:08:27,283 --> 02:08:31,079 Had to slow down since my husband disappeared. 1385 02:08:31,246 --> 02:08:33,331 But I do what I can. 1386 02:08:34,958 --> 02:08:36,710 Start the car. 1387 02:08:37,377 --> 02:08:39,295 Start the car. 1388 02:08:42,966 --> 02:08:44,676 [ENGINE STALLING] 1389 02:08:44,843 --> 02:08:46,636 Keep trying- 1390 02:08:47,137 --> 02:08:49,639 [ENGINE CHUGS THEN STARTS] 1391 02:08:52,517 --> 02:08:55,311 Back up. Slowly. 1392 02:08:59,315 --> 02:09:02,569 Come on. Back up. 1393 02:09:04,529 --> 02:09:05,989 Come on. 1394 02:09:09,701 --> 02:09:11,161 Stop. 1395 02:09:11,327 --> 02:09:12,829 Turn it off. 1396 02:09:13,621 --> 02:09:15,498 Turn it off! 1397 02:09:16,750 --> 02:09:18,251 Get out. 1398 02:09:27,510 --> 02:09:29,262 Think you should know. 1399 02:09:29,429 --> 02:09:31,848 Alex never laid a hand on those girls. 1400 02:09:32,015 --> 02:09:34,559 Just wanted to take them for a ride in the camper. 1401 02:09:35,351 --> 02:09:38,021 I was the one who decided they should stay. 1402 02:09:41,357 --> 02:09:43,026 Take a look. 1403 02:09:44,569 --> 02:09:46,696 Maybe your daughter's under there. 1404 02:09:47,197 --> 02:09:48,948 You never know. 1405 02:09:50,533 --> 02:09:51,993 Anna. 1406 02:09:52,827 --> 02:09:54,329 Anna! 1407 02:09:59,959 --> 02:10:01,044 Anna? 1408 02:10:01,211 --> 02:10:04,714 Anna! Anna! Anna! 1409 02:10:05,548 --> 02:10:09,677 I had the girls down there while the police came poking around. 1410 02:10:10,512 --> 02:10:12,222 Should have left them down there. 1411 02:10:13,389 --> 02:10:15,058 I was so lonely without Alex. 1412 02:10:17,644 --> 02:10:20,647 - Now get in there. - What? 1413 02:10:21,147 --> 02:10:23,024 Get in. 1414 02:10:26,236 --> 02:10:29,239 You want me to get in there, you're gonna have to shoot me. 1415 02:10:29,989 --> 02:10:32,325 I'm not gonna get in there just because you asked. 1416 02:10:34,410 --> 02:10:36,246 [GROANING] 1417 02:10:36,412 --> 02:10:37,914 God! 1418 02:10:43,419 --> 02:10:46,631 Go on. Get in there. 1419 02:10:48,883 --> 02:10:52,178 [GRUNTING AND GROANING] 1420 02:10:53,930 --> 02:10:55,348 That's right. 1421 02:10:55,932 --> 02:10:58,726 [THUDDING THEN KELLER YELLS] 1422 02:11:07,861 --> 02:11:09,320 [G ROANS] 1423 02:11:12,240 --> 02:11:14,409 [GROANING] 1424 02:11:15,118 --> 02:11:17,453 Make yourself a tourniquet. 1425 02:11:18,121 --> 02:11:20,415 Just might last 24 hours. 1426 02:11:25,670 --> 02:11:29,799 I'd love for you to still be alive when I dump your daughter's body down there. 1427 02:11:30,967 --> 02:11:33,928 [GROANING] 1428 02:11:34,095 --> 02:11:35,722 [BOARD GRATING] 1429 02:11:35,889 --> 02:11:37,974 Wait. No, wait, wait! Wait! 1430 02:11:40,351 --> 02:11:41,853 [BOARD THUMPS] 1431 02:11:43,354 --> 02:11:44,898 KELLER: Oh. 1432 02:12:05,960 --> 02:12:07,962 [INDISTINCT CHATTERING] 1433 02:12:08,129 --> 02:12:10,965 Hey. I need you to go over to Holly Jones'. 1434 02:12:11,132 --> 02:12:13,551 - She needs to be notified. - No. I need to find Dover. 1435 02:12:13,718 --> 02:12:16,930 - Come on. You're done with Dover. - You want me to go to Holly Jones'? 1436 02:12:17,096 --> 02:12:20,141 I want you to go to Holly Jones' and notify her, please. 1437 02:12:29,359 --> 02:12:30,818 Pfft. 1438 02:12:34,864 --> 02:12:36,866 [G ROANS THEN PANTS] 1439 02:12:41,704 --> 02:12:43,164 [GRUNTS] 1440 02:12:51,631 --> 02:12:53,091 Oh, God. 1441 02:13:11,442 --> 02:13:12,986 [G ROANS] 1442 02:13:42,098 --> 02:13:43,725 [SIGHS] 1443 02:13:49,439 --> 02:13:54,068 Almighty God, protect my girl. 1444 02:14:17,008 --> 02:14:19,761 [VEHICLE APPROACHING] 1445 02:15:07,100 --> 02:15:08,726 Mrs. Jones? 1446 02:15:20,571 --> 02:15:22,281 Mrs. Jones? 1447 02:15:51,602 --> 02:15:54,188 [FLOORBOARD CREAKS] 1448 02:16:53,789 --> 02:16:55,124 Show me your hands right now. 1449 02:16:56,292 --> 02:16:58,878 Don't move and show me your fucking hands right now. 1450 02:16:59,378 --> 02:17:02,340 Stop right now! Show me your fucking hands. 1451 02:17:02,506 --> 02:17:04,634 Do not move and show me your hands. 1452 02:17:04,800 --> 02:17:09,388 Make sure they cremate me. I sure as hell don't want to be buried in some box. 1453 02:17:09,555 --> 02:17:11,599 Both hands! Right now! Right now! 1454 02:17:13,935 --> 02:17:15,353 Fuck! 1455 02:17:26,864 --> 02:17:28,324 Anna. 1456 02:17:28,866 --> 02:17:30,743 Oh, my God. 1457 02:17:31,160 --> 02:17:35,331 [LOKI GRUNTS THEN PANTS] 1458 02:17:47,385 --> 02:17:49,220 [GROANING] 1459 02:17:51,389 --> 02:17:52,598 Anna. 1460 02:17:55,810 --> 02:17:58,229 [TIRES SCREECHING THEN CAR HORN HONKING] 1461 02:18:01,274 --> 02:18:02,650 [TIRES SCREECHING] 1462 02:18:08,656 --> 02:18:10,366 Oh, shit. 1463 02:18:12,702 --> 02:18:18,291 [CAR HORNS HONKING AND TIRES SCREECHING] 1464 02:18:23,212 --> 02:18:25,506 [CAR HORNS HONKING] 1465 02:18:27,049 --> 02:18:29,051 Come on. Come on, Anna. 1466 02:18:29,218 --> 02:18:30,386 Anna. Come on. 1467 02:18:34,557 --> 02:18:37,643 Stay with me, Anna. Stay with me, huh? 1468 02:18:38,311 --> 02:18:40,062 Stay with me, Anna. 1469 02:18:48,321 --> 02:18:51,657 Stay with me, Anna! It's all right. It's all right, come on. 1470 02:18:51,824 --> 02:18:53,159 Go, move, move, move! 1471 02:19:02,752 --> 02:19:04,587 Don't die. Don't die. 1472 02:19:24,065 --> 02:19:26,025 [TIRES SCREECHING AND CAR HORNS HONKING] 1473 02:19:31,947 --> 02:19:33,532 It's okay. It's okay. 1474 02:19:35,159 --> 02:19:37,370 Honey. You're okay. 1475 02:19:37,536 --> 02:19:39,789 Hey. Hey- 1476 02:19:40,289 --> 02:19:42,458 Hey! Help! 1477 02:19:43,292 --> 02:19:45,252 Help! Help- 1478 02:19:45,419 --> 02:19:48,631 Help! Help! 1479 02:19:51,092 --> 02:19:56,847 [WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER THE PA] 1480 02:20:10,319 --> 02:20:11,779 Um, Detective Loki? 1481 02:20:14,990 --> 02:20:16,659 I hope we're not intruding. 1482 02:20:17,827 --> 02:20:18,911 No. 1483 02:20:23,457 --> 02:20:25,751 She's doing real good. 1484 02:20:26,460 --> 02:20:30,005 She's gonna be up and around in a few days, aren't you, buddy? 1485 02:20:30,172 --> 02:20:34,343 She just wanted to come and say thank you and hi to her hero. 1486 02:20:39,515 --> 02:20:40,975 Hello. 1487 02:20:50,151 --> 02:20:51,777 Would you mind giving me a minute? 1488 02:20:53,529 --> 02:20:55,573 - Yeah. Say goodbye, Joy. - Thank you. 1489 02:20:55,739 --> 02:20:58,576 - Bye. - I'll be out in a minute. Say goodbye, Anna. 1490 02:21:25,060 --> 02:21:27,146 She found her whistle? 1491 02:21:28,647 --> 02:21:29,899 No. 1492 02:21:30,065 --> 02:21:32,693 She keeps insisting that Joy helped her find it... 1493 02:21:32,860 --> 02:21:35,571 ...on Thanksgiving before they were taken. 1494 02:21:35,738 --> 02:21:38,449 But I think she's just confused. 1495 02:21:39,450 --> 02:21:40,910 I got her a new one. 1496 02:21:58,302 --> 02:22:00,721 He hasn't contacted me. 1497 02:22:03,807 --> 02:22:05,434 I know you don't... 1498 02:22:05,601 --> 02:22:08,521 I know you probably don't believe that, but he hasn't. 1499 02:22:15,736 --> 02:22:17,780 I believe you. 1500 02:22:25,746 --> 02:22:27,748 Do you think you're gonna find him? 1501 02:22:32,127 --> 02:22:33,462 Yeah. 1502 02:22:34,755 --> 02:22:36,465 And he'll go to jail. 1503 02:22:38,968 --> 02:22:40,469 Probably. 1504 02:22:44,515 --> 02:22:46,058 Anyway- 1505 02:22:47,226 --> 02:22:49,144 Thank you for everything. 1506 02:22:52,022 --> 02:22:54,191 Oh, God. 1507 02:22:57,903 --> 02:23:00,698 [GRACE SOBS SOFTLY] 1508 02:23:05,661 --> 02:23:07,496 I miss him. 1509 02:23:11,333 --> 02:23:15,546 He-- He did what he had to do to find Anna... 1510 02:23:15,713 --> 02:23:17,423 ...and I thank God for that. 1511 02:23:27,641 --> 02:23:29,643 He's a good man. 1512 02:23:38,777 --> 02:23:40,195 Bye. 1513 02:24:04,470 --> 02:24:06,555 MAN 1: That's it. Let's pack it up. 1514 02:24:14,730 --> 02:24:17,900 - You all done for the night? - Yeah, the ground's frozen solid. 1515 02:24:18,067 --> 02:24:21,236 It's gonna take weeks to excavate the entire property. 1516 02:24:21,403 --> 02:24:24,198 Just found some dead snakes and shit. 1517 02:24:26,158 --> 02:24:29,078 Pray for the best, prepare for the worst, yeah? 1518 02:24:31,121 --> 02:24:32,539 Night. 1519 02:24:35,501 --> 02:24:36,877 Night. 1520 02:24:37,920 --> 02:24:39,254 MAN 2: Shut her down. 1521 02:24:39,421 --> 02:24:41,090 MAN 3: Yeah, I got it. 1522 02:24:44,843 --> 02:24:47,763 [MEN CHATTERING INDISTINCTLY] 1523 02:25:13,455 --> 02:25:15,082 [SIGHS] 1524 02:25:18,711 --> 02:25:19,753 [WHISTLE BLOWS] 1525 02:25:25,843 --> 02:25:27,302 [SCOFFS] 1526 02:25:28,721 --> 02:25:30,055 [WHISTLE BLOWS] 1527 02:25:34,226 --> 02:25:35,561 [WHISTLE BLOWS] 1528 02:25:41,483 --> 02:25:42,526 [SCOFFS] 1529 02:25:42,693 --> 02:25:44,361 [WHISTLE BLOWS] 1530 02:25:49,825 --> 02:25:51,535 [WHISTLE BLOWS] 1531 02:33:05,135 --> 02:33:07,137 [English - US - SDH] 108905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.