All language subtitles for My Perfect Romance (2018)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,426 --> 00:00:10,468 Hello. 2 00:00:10,552 --> 00:00:11,928 Hey, Viv. Are you up? 3 00:00:12,721 --> 00:00:14,764 Hmm. Barely. 4 00:00:17,976 --> 00:00:20,437 How are you so perky this early in the morning? 5 00:00:20,812 --> 00:00:22,564 Well, like Mom always said, 6 00:00:22,647 --> 00:00:23,815 "The early bird gets the worm." 7 00:00:23,940 --> 00:00:25,525 She did say that. 8 00:00:25,608 --> 00:00:26,609 Mostly to me. 9 00:00:26,693 --> 00:00:28,737 Another all-nighter? 10 00:00:28,820 --> 00:00:30,822 Yeah, story of my life. 11 00:00:31,031 --> 00:00:31,906 What's up? 12 00:00:32,073 --> 00:00:34,617 Ah, just trying not to lose my marbles at work. 13 00:00:34,701 --> 00:00:36,786 My students are driving me nuts. 14 00:00:36,870 --> 00:00:37,787 Ha! Story of my life. 15 00:00:38,538 --> 00:00:39,789 Oh, get this. 16 00:00:39,873 --> 00:00:42,876 So this little boy yesterday, he spent two hours gluing 17 00:00:42,959 --> 00:00:45,712 exactly 17 sequins onto a big red heart. 18 00:00:46,045 --> 00:00:49,090 And when he was done he decided he was allergic to girls. 19 00:00:49,466 --> 00:00:51,509 Hey, a little sympathy for the boys. 20 00:00:51,593 --> 00:00:53,386 They're still trying to figure it all out. 21 00:00:53,678 --> 00:00:54,679 What? It's second grade. 22 00:00:54,763 --> 00:00:56,556 They haven't got love all figured out by now? 23 00:00:59,684 --> 00:01:01,186 Maybe he's onto something. 24 00:01:01,394 --> 00:01:03,897 I know for a fact you are not allergic to girls. 25 00:01:05,899 --> 00:01:08,318 So, Viv, any big plans? 26 00:01:08,401 --> 00:01:11,279 You going anywhere nice, with anyone nice? 27 00:01:11,362 --> 00:01:13,490 You really can't help yourself, can you? 28 00:01:13,573 --> 00:01:14,824 Well? 29 00:01:15,825 --> 00:01:17,118 Well, no. 30 00:01:17,202 --> 00:01:19,871 I'm not going "anywhere nice with anyone nice." 31 00:01:20,872 --> 00:01:22,123 What about your algorithm? 32 00:01:22,665 --> 00:01:24,626 Well, we haven't launched it yet. 33 00:01:24,709 --> 00:01:26,044 It won't be for a couple months. 34 00:01:26,211 --> 00:01:27,754 When it is, you're going to sign up, right? 35 00:01:30,048 --> 00:01:32,342 Maybe... eventually. 36 00:01:32,884 --> 00:01:34,677 Well, I hope you do. 37 00:01:34,803 --> 00:01:36,763 I can't wait for you to meet your perfect match. 38 00:01:38,765 --> 00:01:39,682 For you. 39 00:01:39,766 --> 00:01:41,518 My favorite. 40 00:01:42,811 --> 00:01:43,937 Oh! 41 00:01:44,020 --> 00:01:46,022 Three-flavored pudding. You get me! 42 00:01:46,189 --> 00:01:47,190 Oh, let me guess. 43 00:01:47,357 --> 00:01:49,901 Vanilla, butterscotch, chocolate? 44 00:01:50,693 --> 00:01:52,070 It's a balanced meal. 45 00:01:53,863 --> 00:01:56,491 So tell me, Viv, what exactly does a love scientist 46 00:01:56,574 --> 00:01:58,326 put on their dating profile, anyway? 47 00:01:58,701 --> 00:01:59,828 Software developer... 48 00:01:59,911 --> 00:02:01,496 who is creating a dating algorithm 49 00:02:01,579 --> 00:02:03,039 so people can find true love. 50 00:02:03,957 --> 00:02:05,667 We are a lot like love scientists, 51 00:02:05,750 --> 00:02:08,670 but the fellowship is completely different. 52 00:02:25,186 --> 00:02:27,814 Are you ready for eggs a la Wes Robinson? 53 00:02:28,439 --> 00:02:29,983 Thank you, sweetheart. 54 00:02:36,781 --> 00:02:40,451 Your, ah, eggs a la Wes Robinson are burning. 55 00:02:50,295 --> 00:02:52,046 - Weston. - Hello, mother. 56 00:02:52,130 --> 00:02:53,381 To what do I owe this pleasure? 57 00:02:53,464 --> 00:02:54,883 I've been calling you all morning. 58 00:02:54,966 --> 00:02:56,634 The Nikkei has been open for hours. 59 00:02:57,385 --> 00:02:58,511 I was busy. 60 00:02:59,345 --> 00:03:00,388 I have to go. 61 00:03:00,597 --> 00:03:01,598 Call me. 62 00:03:05,518 --> 00:03:08,563 Wes, where do you find these women? 63 00:03:08,646 --> 00:03:11,774 I mean, doesn't it sometimes get just a little tiresome? 64 00:03:13,276 --> 00:03:15,236 So, is there a reason you're calling so early? 65 00:03:15,320 --> 00:03:17,447 Don't you have an empire to run? 66 00:03:17,530 --> 00:03:18,406 Exactly. 67 00:03:19,449 --> 00:03:21,618 Your division, Robinson Tech, is down two points. 68 00:03:21,701 --> 00:03:23,745 Now, is there something you'd like to tell me? 69 00:03:24,162 --> 00:03:25,330 Hmm. 70 00:03:25,538 --> 00:03:26,873 I love you... 71 00:03:26,956 --> 00:03:27,916 Mother dearest? 72 00:03:29,876 --> 00:03:31,002 Oh, Wes. 73 00:03:31,085 --> 00:03:33,546 You know, when I appointed you head of the tech division, 74 00:03:33,630 --> 00:03:35,840 I expected you to run it well. 75 00:03:36,299 --> 00:03:37,300 I will. 76 00:03:38,092 --> 00:03:39,636 Just after this cup of coffee. 77 00:03:39,886 --> 00:03:43,014 Yeah, maybe you just don't have the acumen I thought you had. 78 00:03:43,097 --> 00:03:46,267 Or maybe you have just too many distractions... 79 00:03:46,351 --> 00:03:48,353 Maybe you should stop worrying so much. 80 00:03:49,270 --> 00:03:51,231 Oh, but, Wes, I do worry. 81 00:03:52,774 --> 00:03:55,860 You know, when you were young your father always used to say about you-- 82 00:03:55,985 --> 00:03:58,279 I'm not really interested in what my father always said. 83 00:03:59,113 --> 00:04:00,156 Well, all right. 84 00:04:00,782 --> 00:04:03,326 Maybe this is something you will be interested in. 85 00:04:03,868 --> 00:04:05,787 If you don't manage to turn this around, 86 00:04:05,870 --> 00:04:07,997 I'll have to rethink your position in the company. 87 00:04:08,081 --> 00:04:09,165 How's that? 88 00:04:26,432 --> 00:04:28,393 Craft battles? Really? 89 00:04:28,518 --> 00:04:30,770 You should've heard the drama between this little boy and girl 90 00:04:30,853 --> 00:04:32,105 over glitter glue. 91 00:04:32,188 --> 00:04:33,690 They wound up with it in their hair. 92 00:04:33,773 --> 00:04:36,109 Michelle, just tell your students that most long term relationships 93 00:04:36,192 --> 00:04:37,694 result from a mutual pursuit. 94 00:04:38,695 --> 00:04:39,946 Not glitter glue. 95 00:04:42,740 --> 00:04:46,160 Listen, I just got to the office and I've got a lot of work to do today. 96 00:04:47,161 --> 00:04:49,038 You work too much, you know that? 97 00:04:49,414 --> 00:04:51,541 I mean, you need to take time and enjoy life. 98 00:04:51,666 --> 00:04:53,293 When's the last time you went on a date? 99 00:04:53,876 --> 00:04:55,378 OK, I really got to go. 100 00:04:55,461 --> 00:04:57,672 I'll talk to you later. Love you. Bye. 101 00:04:58,172 --> 00:04:59,173 Love you. 102 00:05:07,890 --> 00:05:09,267 Hey, guys. 103 00:05:09,600 --> 00:05:11,894 It took me all night, but I think I solved 104 00:05:11,978 --> 00:05:13,354 the data streaming problem. 105 00:05:13,438 --> 00:05:15,023 - Ha-ha-ha! - Way to go, Viv! 106 00:05:17,317 --> 00:05:18,401 Purfect! 107 00:05:18,484 --> 00:05:19,944 Why don't you leave that picture there, 108 00:05:20,028 --> 00:05:22,196 rather than bring it back and forth every day. 109 00:05:22,322 --> 00:05:24,615 I wouldn't want Liz to be left alone overnight. 110 00:05:24,824 --> 00:05:26,159 It's a picture! 111 00:05:26,242 --> 00:05:28,077 Oh, come on. Give him a break will you. 112 00:05:33,499 --> 00:05:34,500 Ugh! 113 00:05:34,751 --> 00:05:36,919 No matches again! 114 00:05:37,003 --> 00:05:39,464 Justine! My Perfect Match isn't even live yet. 115 00:05:39,547 --> 00:05:41,924 - There's no one to match to. - I know. 116 00:05:42,008 --> 00:05:46,012 It's just a big fat zero is another reminder of my lonely, pathetic life. 117 00:05:46,095 --> 00:05:47,263 Well, maybe you should get a cat. 118 00:05:47,346 --> 00:05:48,264 Yes! 119 00:05:48,931 --> 00:05:50,308 I don't want a cat! 120 00:05:50,433 --> 00:05:52,185 I want to meet a man. 121 00:05:52,268 --> 00:05:53,936 A good man! 122 00:05:54,020 --> 00:05:55,396 Sure, I've met a lot of men. 123 00:05:55,480 --> 00:05:56,314 Sometimes more than once! 124 00:05:56,397 --> 00:05:57,690 But a good one... 125 00:05:57,774 --> 00:05:59,317 You know what I'm talking about. 126 00:05:59,400 --> 00:06:02,111 Vivian is concentrating on her career right now. 127 00:06:02,195 --> 00:06:03,905 She solved the data streaming problem! 128 00:06:03,988 --> 00:06:05,114 Thanks, George. 129 00:06:05,990 --> 00:06:08,493 That's just as fulfilling as a relationship. 130 00:06:08,951 --> 00:06:10,453 Are you kidding me? 131 00:06:10,536 --> 00:06:12,080 You two need to get out there! 132 00:06:12,330 --> 00:06:14,540 You need to grab some hot bull by the horns 133 00:06:14,624 --> 00:06:15,833 and just hold on for dear life 134 00:06:15,917 --> 00:06:17,710 and hope that he's not secretly married! 135 00:06:17,794 --> 00:06:19,420 And you need to grab... 136 00:06:19,504 --> 00:06:21,089 a cow by the horns? 137 00:06:21,172 --> 00:06:22,048 That sounds weird. 138 00:06:22,924 --> 00:06:24,050 Yeah, I should. 139 00:06:24,133 --> 00:06:26,052 I mean, I can be spontaneous! 140 00:06:26,135 --> 00:06:28,304 Except for Tuesdays, Thursdays and Saturdays. 141 00:06:28,387 --> 00:06:31,182 That's when I take Liz to the vet for her diabetes medication. 142 00:06:31,265 --> 00:06:35,353 Guys, dating isn't about spontaneity or how hot somebody is. 143 00:06:35,436 --> 00:06:37,563 Relationships that are based on physical attraction 144 00:06:37,647 --> 00:06:40,024 don't result in longevity or marriage! 145 00:06:40,233 --> 00:06:41,109 Oh. 146 00:06:41,484 --> 00:06:42,944 It's, it's about compatibility! 147 00:06:43,486 --> 00:06:45,196 That's why our dating algorithm, 148 00:06:45,279 --> 00:06:46,823 will be better than anything else! 149 00:06:47,198 --> 00:06:49,242 There's all this stress about dating! 150 00:06:49,325 --> 00:06:50,701 What to wear? 151 00:06:50,785 --> 00:06:52,161 Should I shave my legs? 152 00:06:52,245 --> 00:06:53,329 Of course. 153 00:06:53,454 --> 00:06:54,580 Who pays the bill? 154 00:06:55,373 --> 00:06:57,792 All that for someone that you're never going to see again. 155 00:06:57,875 --> 00:07:00,670 Yeah! Or they don't call you back because you're "too aggressive"! 156 00:07:01,420 --> 00:07:03,965 - Yeah, or they give you a fake number. - See? 157 00:07:04,090 --> 00:07:07,176 My Perfect Match takes care of all the stress 158 00:07:07,260 --> 00:07:09,762 by letting a computer find a soulmate for you! 159 00:07:26,529 --> 00:07:29,740 Now that is what I call a Perfect Match! 160 00:07:31,033 --> 00:07:32,118 Really? 161 00:07:41,878 --> 00:07:44,589 - Good morning, Mr. Robinson. - Adele! 162 00:07:44,672 --> 00:07:46,215 Tell me what's good! 163 00:07:46,299 --> 00:07:49,093 Well, you're late for the first quarter development meeting. 164 00:07:49,927 --> 00:07:51,387 Let's push that to this afternoon. 165 00:07:51,512 --> 00:07:53,890 Too late! I already told them to start without you. 166 00:07:54,390 --> 00:07:55,266 What? 167 00:07:55,600 --> 00:07:57,435 Well, you're not that important, anyway. 168 00:07:57,894 --> 00:08:00,146 Right, I'm just the CEO of the company. 169 00:08:01,147 --> 00:08:02,273 Oh! Really? 170 00:08:02,356 --> 00:08:03,858 I had no idea. 171 00:08:03,941 --> 00:08:05,902 Well maybe you should start showing up to work on time! 172 00:08:06,569 --> 00:08:09,280 - Maybe I should hire another secretary. - Good luck. 173 00:08:09,447 --> 00:08:11,991 We both know you'd never find anyone prettier than me. 174 00:08:12,825 --> 00:08:15,244 Or one with so many, many years of experience. 175 00:08:15,328 --> 00:08:17,663 But somehow I just keep getting prettier! 176 00:08:21,083 --> 00:08:22,001 You'll be pleased to hear 177 00:08:22,084 --> 00:08:24,795 that the programming department has been very busy lately... 178 00:08:26,797 --> 00:08:28,174 Mr. Robinson. 179 00:08:28,382 --> 00:08:29,592 Sorry I'm late, everyone. 180 00:08:31,052 --> 00:08:32,720 Please continue. 181 00:08:34,680 --> 00:08:36,015 Right! Of course. Um... 182 00:08:36,140 --> 00:08:38,768 As I was saying, we've been very busy 183 00:08:38,893 --> 00:08:41,771 and I am pleased with the results of this quarter's roll out. 184 00:08:42,230 --> 00:08:44,899 We have some exciting new products to show you 185 00:08:45,024 --> 00:08:47,068 that I think you're really going to like. 186 00:08:47,360 --> 00:08:48,861 Wonderful! Let's hear them. 187 00:08:49,904 --> 00:08:51,322 May I introduce... 188 00:08:52,698 --> 00:08:53,741 Fat Cat! 189 00:08:54,283 --> 00:08:57,828 It tracks and monitors your cat's calorie intake. 190 00:08:59,080 --> 00:09:00,081 Fat... 191 00:09:00,748 --> 00:09:01,791 Cat? 192 00:09:02,583 --> 00:09:04,168 Yeah, for the cat lovers. 193 00:09:06,504 --> 00:09:07,505 No good? 194 00:09:09,632 --> 00:09:12,009 OK, um, OK! You're going to love this one. 195 00:09:13,177 --> 00:09:15,596 It's called Coffee-Mometer! 196 00:09:16,055 --> 00:09:18,140 For the coffee connoisseur. 197 00:09:18,224 --> 00:09:20,726 It helps the user gage their perfect drinking temperature. 198 00:09:21,227 --> 00:09:22,895 By simply inputting the start brew time 199 00:09:22,979 --> 00:09:25,273 along with the region of where the beans come from. 200 00:09:26,107 --> 00:09:27,024 Coffee-what? 201 00:09:27,608 --> 00:09:28,651 This sounds pretentious. 202 00:09:28,734 --> 00:09:31,946 - Can't people just use their finger? - I... uh... I... 203 00:09:32,446 --> 00:09:33,781 What else have you got? 204 00:09:34,407 --> 00:09:35,575 What about... 205 00:09:37,743 --> 00:09:39,495 Movie Moody. 206 00:09:41,455 --> 00:09:42,915 It's really exciting! 207 00:09:42,999 --> 00:09:45,334 The user takes a selfie, 208 00:09:45,418 --> 00:09:46,961 and the app suggests a movie, 209 00:09:47,461 --> 00:09:49,171 that, ah... 210 00:09:49,589 --> 00:09:51,257 OK, I'm starting to see... 211 00:09:51,924 --> 00:09:54,719 the problem... It's, um... 212 00:09:55,052 --> 00:09:55,970 OK, um... 213 00:09:56,053 --> 00:09:58,222 This smart-tech has no potential for revenue! 214 00:09:59,056 --> 00:10:02,268 Robinson Tech is dropping in the market, and why? 215 00:10:02,602 --> 00:10:04,687 Because we've lost touch with what the people want! 216 00:10:06,647 --> 00:10:08,024 We need to think bigger! 217 00:10:08,107 --> 00:10:09,358 What else have you got? 218 00:10:09,650 --> 00:10:12,862 Well, we have one more thing in development 219 00:10:12,945 --> 00:10:16,157 and it, it's still in the-- the programming stage. 220 00:10:17,283 --> 00:10:18,284 What is it? 221 00:10:19,952 --> 00:10:23,289 It's an online dating algorithm. 222 00:10:27,752 --> 00:10:28,878 Perfect. 223 00:10:32,965 --> 00:10:35,301 Vivian Blair? 224 00:10:35,426 --> 00:10:37,887 Wes Robinson needs you in the development meeting. 225 00:10:37,970 --> 00:10:39,972 He wants you to present My Perfect Match. 226 00:10:41,557 --> 00:10:43,017 Here's your chance, kid! 227 00:10:45,102 --> 00:10:47,313 Uh, thank you. I'll be right in. 228 00:10:50,566 --> 00:10:51,942 OK. OK. OK... 229 00:10:52,026 --> 00:10:53,110 I can do this. 230 00:10:53,611 --> 00:10:55,571 I can do this. I need my research! 231 00:10:55,655 --> 00:10:56,947 - Where's my research? - Here! 232 00:10:57,281 --> 00:10:58,282 How do I look? 233 00:10:58,366 --> 00:11:00,201 I don't know what to say. I've never done this before! 234 00:11:00,576 --> 00:11:01,410 Here! 235 00:11:01,911 --> 00:11:02,870 Deep breaths. 236 00:11:03,245 --> 00:11:04,205 You'll be fine. 237 00:11:04,372 --> 00:11:06,374 - Don't be nervous. - And just smile! 238 00:11:08,167 --> 00:11:09,126 Maybe don't smile. 239 00:11:09,418 --> 00:11:10,586 - No? - No. 240 00:11:10,670 --> 00:11:11,504 OK. 241 00:11:11,754 --> 00:11:14,507 - Go on. You've got this, girl! - I got this! 242 00:11:15,216 --> 00:11:17,218 I got this! I got this. 243 00:11:40,366 --> 00:11:41,700 Vivian Blair, is it? 244 00:11:42,118 --> 00:11:43,035 Yes. 245 00:11:43,452 --> 00:11:44,453 Mr. Robinson. 246 00:11:44,662 --> 00:11:46,497 I apologize for putting you on the spot like this, 247 00:11:46,622 --> 00:11:49,125 but we're all dying to hear about My Perfect Match. 248 00:11:49,333 --> 00:11:50,960 Sir, I'm more than happy to present My Perfect Match-- 249 00:11:51,168 --> 00:11:53,170 - Derek! - Yeah, I'm just-- 250 00:11:53,254 --> 00:11:55,381 Derek, this is Vivian's project, 251 00:11:55,464 --> 00:11:56,882 I'd like to hear it from her, please. 252 00:12:01,804 --> 00:12:02,805 Thank you. 253 00:12:03,973 --> 00:12:05,975 Go on. Impress me. 254 00:12:06,934 --> 00:12:08,060 I dare you. 255 00:12:14,150 --> 00:12:15,109 Well... 256 00:12:15,693 --> 00:12:20,072 My Perfect Match... is online dating with a twist. 257 00:12:20,614 --> 00:12:22,533 Instead of swiping left or right, 258 00:12:22,616 --> 00:12:25,077 based on whether you think you will match with what you see... 259 00:12:28,456 --> 00:12:29,457 Uh... 260 00:12:34,920 --> 00:12:37,131 Um... My research shows 261 00:12:37,214 --> 00:12:39,550 that most relationships that result in marriage 262 00:12:39,633 --> 00:12:41,260 are based on compatibility, 263 00:12:41,343 --> 00:12:45,473 rather than physical attraction or say... passion. 264 00:12:45,931 --> 00:12:47,391 Really? 265 00:12:47,516 --> 00:12:49,310 Scientifically speaking, yes. 266 00:12:50,102 --> 00:12:53,314 It's all in the research, if you'll just turn to page three. 267 00:12:53,439 --> 00:12:56,984 You're talking about taking the passion out of dating? 268 00:12:57,985 --> 00:12:59,904 That sounds almost as boring as Fat Cat. 269 00:13:04,158 --> 00:13:07,244 No, I'm talking about putting compatibility first. 270 00:13:09,330 --> 00:13:12,500 People say "love is blind," but has anyone really put that to the test? 271 00:13:12,875 --> 00:13:14,043 Huh? 272 00:13:14,418 --> 00:13:16,420 I'm saying, no photos. 273 00:13:16,504 --> 00:13:17,630 No measurements. 274 00:13:17,922 --> 00:13:20,132 My Perfect Match takes your digital footprint 275 00:13:20,216 --> 00:13:21,467 and runs the algorithm. 276 00:13:21,592 --> 00:13:25,221 And then it determines the mathematical likelihood of love between two people. 277 00:13:26,013 --> 00:13:28,182 It's revolutionary, really. 278 00:13:31,477 --> 00:13:33,312 See this is what I'm talking about! 279 00:13:33,938 --> 00:13:34,772 She's right. 280 00:13:35,773 --> 00:13:37,608 There are millions of people online 281 00:13:37,691 --> 00:13:39,818 that are crazy enough to do anything to find love. 282 00:13:40,319 --> 00:13:41,153 Crazy? 283 00:13:41,237 --> 00:13:43,614 No, I, I've been working on this research for months. 284 00:13:43,697 --> 00:13:44,865 It's not crazy. 285 00:13:44,949 --> 00:13:46,659 My Perfect Match will work! 286 00:13:46,909 --> 00:13:48,494 I don't care if it works or not. 287 00:13:49,078 --> 00:13:51,539 With the right marketing, people will buy it... 288 00:13:52,122 --> 00:13:55,167 and the best time to attract desperate daters is now. 289 00:13:55,543 --> 00:13:57,002 Before Valentine's Day! 290 00:13:58,504 --> 00:13:59,630 Valentine's Day-- 291 00:13:59,880 --> 00:14:00,839 Can I just-- 292 00:14:00,923 --> 00:14:03,217 Derek, pull all your people off whatever they're doing. 293 00:14:04,051 --> 00:14:05,302 I want everyone at Robinson Tech 294 00:14:05,386 --> 00:14:08,389 focusing all their energy on launching My Perfect Match 295 00:14:08,472 --> 00:14:10,307 - for this Valentine's Day. - Of course, Mr. Robinson. 296 00:14:10,391 --> 00:14:11,517 Can I just... 297 00:14:12,142 --> 00:14:13,102 Thank you, Vivian. 298 00:14:14,061 --> 00:14:16,730 I think it's going to be revolutionary working with you. 299 00:14:22,653 --> 00:14:24,572 If you'll excuse me, I'm just going to... 300 00:14:36,083 --> 00:14:37,167 Vivian! 301 00:14:37,626 --> 00:14:38,836 Long time, no see. 302 00:14:39,712 --> 00:14:42,464 - Mr. Robinson. - Please, call me Wes. 303 00:14:45,050 --> 00:14:47,177 I would just like some clarification. 304 00:14:48,137 --> 00:14:50,472 If you don't think My Perfect Match will actually work, 305 00:14:50,556 --> 00:14:52,433 why are you insisting on launching it? 306 00:14:52,558 --> 00:14:55,519 Don't you have a moral obligation to believe in the products you put out? 307 00:14:57,605 --> 00:14:58,772 Professionally speaking. 308 00:14:59,231 --> 00:15:02,443 Look, I don't have to believe in something personally 309 00:15:02,860 --> 00:15:04,987 to trust that it has monetary potential. 310 00:15:06,196 --> 00:15:08,741 Like all the people online that are looking to find love, 311 00:15:08,991 --> 00:15:11,452 they'll just spend a bunch of money and move on. 312 00:15:11,744 --> 00:15:13,037 That's all I really care about. 313 00:15:14,121 --> 00:15:15,623 Well, that's cynical! 314 00:15:17,333 --> 00:15:19,752 Nothing lasts forever, especially not love. 315 00:15:20,669 --> 00:15:23,339 But with your product, 316 00:15:23,422 --> 00:15:26,467 Robinson Tech can get in on the online dating game 317 00:15:26,550 --> 00:15:27,885 and get out with some capital. 318 00:15:28,677 --> 00:15:30,971 There's a golf app I think has potential. 319 00:15:31,805 --> 00:15:33,182 Golf? 320 00:15:33,432 --> 00:15:34,808 People love golf! 321 00:15:36,018 --> 00:15:39,396 Besides, you don't find love with numbers and statistics. 322 00:15:41,523 --> 00:15:43,275 You walk up to a woman in a bar, 323 00:15:43,567 --> 00:15:46,528 you buy her a drink and you tell her... 324 00:15:48,113 --> 00:15:49,531 "You're the most beautiful woman in the room." 325 00:15:51,784 --> 00:15:53,369 That's what women want to hear, anyway. 326 00:15:53,494 --> 00:15:56,747 Not the score of their digital compatibility! 327 00:15:57,164 --> 00:15:59,291 I have spent months on this research. 328 00:15:59,375 --> 00:16:01,460 It's scientifically proven! 329 00:16:01,752 --> 00:16:05,047 There's nothing better than that to base a relationship on. 330 00:16:05,673 --> 00:16:07,049 My money's still on passion. 331 00:16:07,675 --> 00:16:09,718 Well... 332 00:16:09,802 --> 00:16:12,262 I can tell we're not going to agree on pretty much anything. 333 00:16:13,722 --> 00:16:15,724 Thank you for your time, Mr. Robinson. 334 00:16:16,475 --> 00:16:17,434 Wes. 335 00:16:19,895 --> 00:16:22,773 If you'll excuse me, I now have a lot of work to do... 336 00:16:22,856 --> 00:16:23,983 apparently. 337 00:16:27,528 --> 00:16:28,654 What did I say? 338 00:16:29,405 --> 00:16:32,241 Well, for someone who is constantly surrounded by women, 339 00:16:32,324 --> 00:16:34,868 you really seem to know very little about them. 340 00:16:35,494 --> 00:16:38,539 And also, Ben is here to see you. 341 00:16:40,249 --> 00:16:41,625 Yo! Big brother! 342 00:16:41,792 --> 00:16:43,335 - Now what? - Ouch! 343 00:16:43,752 --> 00:16:45,713 Is that any way to treat a man who has been slaving away 344 00:16:45,796 --> 00:16:47,047 all day on the tennis courts? 345 00:16:47,798 --> 00:16:49,508 You know, thanks to my back swing, I just secured 346 00:16:49,591 --> 00:16:51,218 an investment with the Austrians. 347 00:16:51,301 --> 00:16:53,971 Ben Robinson, One. Wes Robinson, Zero. 348 00:16:55,180 --> 00:16:57,141 You act like we are in some kind of competition. 349 00:16:57,766 --> 00:17:00,060 We are all invested in this company, Ben. 350 00:17:00,144 --> 00:17:01,478 Come on, lighten up! 351 00:17:01,645 --> 00:17:03,981 - What's the deal? - Sorry. 352 00:17:04,940 --> 00:17:06,817 I'm suddenly in a bit of a bad mood. 353 00:17:07,401 --> 00:17:08,485 Yeah, so I've heard. 354 00:17:08,569 --> 00:17:10,946 Adele texted me already, saying Robinson Tech is pushing 355 00:17:11,030 --> 00:17:12,448 an online dating app? 356 00:17:12,531 --> 00:17:13,824 That's not like you. 357 00:17:13,907 --> 00:17:14,783 Adele! 358 00:17:14,908 --> 00:17:16,660 What? He's a Robinson too! 359 00:17:18,829 --> 00:17:22,374 Actually, it's a dating algorithm. 360 00:17:22,458 --> 00:17:24,710 OK, whatever. An online dating algorithm. 361 00:17:24,918 --> 00:17:26,545 It's a risky move. Mom's not going to like this. 362 00:17:26,628 --> 00:17:27,713 You leave mom to me. 363 00:17:28,338 --> 00:17:31,050 I know there's a lot of competition out there but this one's different. 364 00:17:31,592 --> 00:17:35,054 I trust you, but you're still gonna need a major marketing boost. 365 00:17:35,345 --> 00:17:36,972 That's why I made a quick phone call. 366 00:17:37,514 --> 00:17:40,476 - What are you doing tomorrow morning? - Why? 367 00:17:41,226 --> 00:17:43,020 Because you're going to appear on Hello Morning. 368 00:17:43,228 --> 00:17:44,063 You didn't. 369 00:17:44,146 --> 00:17:45,981 Aren't I just the best brother ever? 370 00:17:46,148 --> 00:17:47,357 Ben Robinson, Two. 371 00:17:47,441 --> 00:17:48,776 Wes Robinson, still zero. 372 00:17:50,069 --> 00:17:51,653 A live TV interview! 373 00:17:52,446 --> 00:17:54,323 Ben, I don't even know how this algorithm works yet. 374 00:17:54,406 --> 00:17:56,241 How could I possibly sell it to the masses? 375 00:17:56,408 --> 00:17:58,660 Invite that pretty developer lady with you. 376 00:17:58,869 --> 00:18:00,579 Adele already told me all about her too. 377 00:18:00,746 --> 00:18:02,122 Oh, she did, did she? 378 00:18:03,415 --> 00:18:04,792 Wes, relax! 379 00:18:04,875 --> 00:18:07,377 I've still got your back, as long as you've still got mine. 380 00:18:07,586 --> 00:18:10,005 You'll be at rehearsal on Saturday night, right, Best man? 381 00:18:10,089 --> 00:18:12,257 - Huh? Huh? - Of course. Of course. 382 00:18:13,634 --> 00:18:14,760 Now will you get out of here, already? 383 00:18:14,843 --> 00:18:15,761 You have a wedding to plan, 384 00:18:15,844 --> 00:18:17,846 and I suddenly have a lot of begging to do. 385 00:18:17,930 --> 00:18:18,931 Later. 386 00:18:25,646 --> 00:18:27,689 - What do you think? - I think that looks great. 387 00:18:27,773 --> 00:18:28,732 Yeah? 388 00:18:42,287 --> 00:18:44,123 What happened in there? 389 00:18:47,793 --> 00:18:48,794 Yes? 390 00:18:48,877 --> 00:18:51,296 Wes Robinson would like to see you in his office. 391 00:18:51,547 --> 00:18:52,756 Again. 392 00:19:00,973 --> 00:19:02,850 Uh, I think it went well? 393 00:19:03,934 --> 00:19:04,893 Yeah. 394 00:19:19,324 --> 00:19:21,577 You know you could walk over to my desk like a normal person, 395 00:19:21,660 --> 00:19:23,328 instead of having your assistant page me. 396 00:19:23,495 --> 00:19:24,913 Well that would mean I'd have to fire Adele 397 00:19:24,997 --> 00:19:25,914 and she wouldn't like that. 398 00:19:26,874 --> 00:19:29,334 - Try it, see what happens. - See? 399 00:19:29,418 --> 00:19:31,753 And she's the only one who knows how to work the photocopier. 400 00:19:32,254 --> 00:19:33,338 What do you want? 401 00:19:33,964 --> 00:19:35,465 I want you, actually. 402 00:19:37,092 --> 00:19:40,304 Ah... I don't know... What do you mean? 403 00:19:40,929 --> 00:19:43,932 I want you to be with me on Hello Morning tomorrow 404 00:19:44,016 --> 00:19:45,517 to promote My Perfect Match. 405 00:19:46,602 --> 00:19:47,936 The TV show? 406 00:19:49,438 --> 00:19:50,522 No way. 407 00:19:50,939 --> 00:19:54,443 All I'm asking is for you to stand beside me for five minutes on the show. 408 00:19:55,611 --> 00:19:56,862 Yeah... I don't think so. 409 00:19:57,321 --> 00:19:59,573 Come on. I can't do it without you. 410 00:20:00,532 --> 00:20:01,742 Let me handle this. 411 00:20:03,577 --> 00:20:05,829 Look, I get it. 412 00:20:06,079 --> 00:20:09,124 Spending even one more moment with that man 413 00:20:09,208 --> 00:20:11,710 is almost as appealing as a root canal. 414 00:20:11,835 --> 00:20:12,669 Yeah. 415 00:20:12,961 --> 00:20:14,129 You know I can hear you. 416 00:20:14,213 --> 00:20:15,214 But look at it this way. 417 00:20:16,381 --> 00:20:19,843 Being on TV is great publicity for Perfect Match. 418 00:20:19,927 --> 00:20:22,262 And you want it to be a success, right? 419 00:20:24,264 --> 00:20:26,808 OK. I'll do it. 420 00:20:27,809 --> 00:20:29,603 For My Perfect Match. 421 00:20:29,686 --> 00:20:30,729 Thank you. 422 00:20:32,856 --> 00:20:34,149 You're welcome. 423 00:20:37,444 --> 00:20:39,863 I cannot wait to see what the world thinks 424 00:20:39,947 --> 00:20:42,157 of the two of you promoting love on live TV. 425 00:20:51,291 --> 00:20:52,584 Well, it's official. 426 00:20:52,668 --> 00:20:55,462 I've got nothing to wear to the Hello Morning taping tomorrow. 427 00:20:56,046 --> 00:20:58,215 Why do I own so much beige? 428 00:20:58,924 --> 00:21:00,759 Viv, what has gotten into you? 429 00:21:01,301 --> 00:21:02,594 It's my boss, Wes Robinson! 430 00:21:02,678 --> 00:21:04,221 He's always like, "Call me Wes." 431 00:21:04,304 --> 00:21:06,473 It just gets under my skin! 432 00:21:06,556 --> 00:21:08,100 You know, for a guy who runs a tech company, 433 00:21:08,183 --> 00:21:09,226 he wouldn't know a good idea 434 00:21:09,309 --> 00:21:11,228 if hit him in his giant, egotistical head! 435 00:21:11,603 --> 00:21:13,563 Ah, sounds cute. 436 00:21:13,689 --> 00:21:15,899 Wes Robinson is not cute! 437 00:21:16,441 --> 00:21:17,901 Devilishly handsome? 438 00:21:19,194 --> 00:21:20,821 OK, OK! 439 00:21:20,904 --> 00:21:22,447 Look, I'm just joking! 440 00:21:22,906 --> 00:21:24,199 Jeez, Viv! 441 00:21:24,491 --> 00:21:26,576 I haven't seen you this riled up in forever. 442 00:21:28,120 --> 00:21:30,580 Look, you need to be more realistic. 443 00:21:30,706 --> 00:21:31,832 OK. Men are men! 444 00:21:32,040 --> 00:21:33,792 It's like they have two brain cells. 445 00:21:33,875 --> 00:21:35,877 One to watch any sport with a ball in it, 446 00:21:35,961 --> 00:21:39,423 and the other to somehow know the lyrics to every Bruce Springsteen song. 447 00:21:40,007 --> 00:21:41,633 Anything more is a bonus. 448 00:21:43,218 --> 00:21:45,929 And not every man is Dad. 449 00:21:47,014 --> 00:21:49,349 You need to start giving them a chance. 450 00:21:51,268 --> 00:21:54,146 What do you think he'd think of us now, if he hadn't left? 451 00:21:56,732 --> 00:21:57,774 Hmm. 452 00:21:58,275 --> 00:21:59,568 Who knows! 453 00:21:59,901 --> 00:22:01,278 It's been so long. 454 00:22:02,946 --> 00:22:06,241 But, you know, I bet he would probably say... 455 00:22:06,450 --> 00:22:08,952 "Wow! Look at Vivian!" 456 00:22:09,036 --> 00:22:10,746 She's grown up to be the smartest woman in the world, 457 00:22:10,996 --> 00:22:13,165 and Michelle has somehow managed to be 458 00:22:13,290 --> 00:22:15,500 an amazing wife and a fabulous teacher. 459 00:22:16,168 --> 00:22:18,712 It's true, I really am an awesome wife. 460 00:22:20,589 --> 00:22:21,923 Well, speaking of awesome, 461 00:22:22,007 --> 00:22:24,843 I think I found the perfect outfit for tomorrow. 462 00:22:25,594 --> 00:22:26,762 Tada! 463 00:22:28,764 --> 00:22:30,182 Is that what I think it is? 464 00:22:30,682 --> 00:22:33,894 - Yeah. "Uh"? - Uh... I mean... 465 00:22:34,936 --> 00:22:37,898 That's a really nice dress, Viv. 466 00:22:38,899 --> 00:22:40,942 - I like the pink. - Uh-huh. 467 00:22:41,902 --> 00:22:43,820 - And the lace. - Yeah? 468 00:22:44,029 --> 00:22:45,447 Very Lady Diana. 469 00:22:45,697 --> 00:22:47,365 Upper crust. 470 00:22:48,325 --> 00:22:49,785 You're my favorite brother-in-law. 471 00:22:49,951 --> 00:22:52,287 I'm your only brother-in-law. 472 00:22:52,913 --> 00:22:55,082 She's really not going to wear that, right? 473 00:22:55,248 --> 00:22:57,709 Hey, if it was good enough for my prom date, it's good enough for-- 474 00:22:57,793 --> 00:22:58,960 Ted Reynolds. 475 00:22:59,044 --> 00:23:00,128 Vivian Blair. 476 00:23:00,212 --> 00:23:02,589 So you're the genius that invented My Perfect Match! 477 00:23:03,006 --> 00:23:05,050 I didn't know genius could be so beautiful. 478 00:23:05,383 --> 00:23:07,135 Oh, I don't know about that. 479 00:23:07,302 --> 00:23:10,013 I appreciate you having us on the show on such short notice, Ted. 480 00:23:10,097 --> 00:23:12,390 It's no problem at all, Wes, your brother's an old friend. 481 00:23:12,474 --> 00:23:13,975 And to be honest with you, I owe him a few favors 482 00:23:14,059 --> 00:23:16,019 after a couple of unlucky poker matches recently. 483 00:23:16,103 --> 00:23:18,188 - The guy's a shark! - Well, that is Ben. 484 00:23:19,231 --> 00:23:21,191 He's always been better at making friends than I have. 485 00:23:21,274 --> 00:23:23,693 But, I appreciate you extending the courtesy to me. 486 00:23:23,860 --> 00:23:25,487 It's no problem at all. We'll see you guys on set. 487 00:23:25,570 --> 00:23:26,530 You're going to do great! 488 00:23:30,492 --> 00:23:32,661 Is it just me or is it getting really hot in here? 489 00:23:34,079 --> 00:23:35,330 It's probably the lights. 490 00:23:36,665 --> 00:23:38,083 - Are you OK? - Huh? 491 00:23:39,417 --> 00:23:40,919 You don't have to do this if you don't want to. 492 00:23:41,753 --> 00:23:43,171 A little too late for that. 493 00:23:45,215 --> 00:23:46,716 Nope, I'm fine. 494 00:23:47,634 --> 00:23:50,720 This is... good. I want it. 495 00:23:52,139 --> 00:23:53,390 Oh, hi, there. 496 00:23:54,558 --> 00:23:55,600 Camera one. 497 00:23:57,018 --> 00:23:58,228 Let's go. 498 00:24:03,441 --> 00:24:06,027 Back live. Three, two, one... 499 00:24:06,653 --> 00:24:09,197 We're back again this morning with more updates on fashion week. 500 00:24:09,364 --> 00:24:11,533 But first, are you looking for a new way to find love? 501 00:24:11,658 --> 00:24:14,202 We have Vivian Blair and Wes Robinson of Robinson Tech, 502 00:24:14,286 --> 00:24:16,705 to talk to us more about a new online dating algorithm. 503 00:24:16,788 --> 00:24:18,915 Vivian, tell us all about My Perfect Match. 504 00:24:19,416 --> 00:24:20,542 Thank you, Ted. 505 00:24:20,625 --> 00:24:22,377 Well, our programmers have developed an algorithm 506 00:24:22,460 --> 00:24:25,297 to determine your love match based on your digital footprint. 507 00:24:25,630 --> 00:24:27,424 My digital footprint is a size 12. 508 00:24:30,468 --> 00:24:33,597 The algorithm knows you better than you know yourself 509 00:24:33,680 --> 00:24:35,891 and it is designed to not only find you a date, 510 00:24:35,974 --> 00:24:37,559 but the perfect partner. 511 00:24:37,642 --> 00:24:39,769 Hopefully, it's the last first date you'll ever have. 512 00:24:39,936 --> 00:24:41,813 That sounds like something my mother would love. 513 00:24:42,230 --> 00:24:44,441 And I understand the app is available today, locally. 514 00:24:44,524 --> 00:24:45,775 - That's right. - Yes. 515 00:24:45,859 --> 00:24:47,569 So anyone can download it after the show? 516 00:24:48,195 --> 00:24:50,739 And we're working on a wider international release. 517 00:24:52,449 --> 00:24:53,992 Single man to single man... 518 00:24:54,075 --> 00:24:55,202 What do you think, Wes? 519 00:24:56,244 --> 00:24:57,495 I think Vivian is right. 520 00:24:57,829 --> 00:24:59,956 My Perfect Match could find anyone true love. 521 00:25:00,707 --> 00:25:02,584 Anyone! Even you? 522 00:25:02,834 --> 00:25:03,919 Sure. 523 00:25:04,753 --> 00:25:06,838 So, you would consider using it yourselves? 524 00:25:07,547 --> 00:25:09,132 Of course we would. 525 00:25:11,843 --> 00:25:15,764 Well, we're actually quite busy with the launch-- 526 00:25:15,847 --> 00:25:17,849 And we at Robinson Tech, 527 00:25:17,933 --> 00:25:19,684 stand behind the quality of all of our products. 528 00:25:20,685 --> 00:25:23,688 If My Perfect Match can't find Vivian and I true love, nothing will. 529 00:25:24,898 --> 00:25:26,816 Well, we have to have you back on the show for a follow up. 530 00:25:27,234 --> 00:25:29,069 Let's say... Valentine's Day? 531 00:25:29,444 --> 00:25:30,904 And don't forget to bring your perfect matches, 532 00:25:31,029 --> 00:25:32,197 I'd love to meet them. 533 00:25:32,906 --> 00:25:34,407 So would I. 534 00:25:34,574 --> 00:25:35,492 Fantastic! 535 00:25:35,575 --> 00:25:37,118 Our audience is gonna love this. 536 00:25:37,202 --> 00:25:38,620 Keep your eyes on these two daters. 537 00:25:38,703 --> 00:25:40,413 Robinson Tech is on the market! 538 00:25:40,914 --> 00:25:42,332 - What are you doing? - I had to! 539 00:25:42,415 --> 00:25:44,251 We'll catch up with CEO Wes Robinson 540 00:25:44,334 --> 00:25:45,585 and programmer Vivian Blair, 541 00:25:45,669 --> 00:25:46,836 to see if love is in the air. 542 00:25:53,343 --> 00:25:56,012 What were you thinking, putting me on the spot like that? 543 00:25:56,137 --> 00:25:57,514 What was I supposed to say? 544 00:25:57,597 --> 00:25:59,015 We were on the show to promote! 545 00:25:59,099 --> 00:26:02,060 Literally, anything but committing me to having my dating life 546 00:26:02,143 --> 00:26:03,311 broadcast on television. 547 00:26:03,770 --> 00:26:06,106 You said yourself My Perfect Match works, right? 548 00:26:06,606 --> 00:26:07,816 So you should have no problem using it. 549 00:26:08,066 --> 00:26:10,402 Of course I wouldn't have a problem finding my match 550 00:26:10,485 --> 00:26:11,945 because I'm not an egomaniac! 551 00:26:12,153 --> 00:26:13,655 I'm sure there's not a single women out there 552 00:26:13,738 --> 00:26:15,615 that would possibly want to spend a life with you. 553 00:26:15,699 --> 00:26:16,741 Let alone breathe the same air. 554 00:26:17,993 --> 00:26:19,494 - What was that? - Hm? 555 00:26:19,995 --> 00:26:22,872 Look, I haven't heard any complaints before. 556 00:26:23,248 --> 00:26:25,625 But, then again with the women I meet, 557 00:26:25,709 --> 00:26:27,419 we don't generally do much talking. 558 00:26:27,544 --> 00:26:28,753 Really? 559 00:26:28,837 --> 00:26:31,214 They don't tend to share their theories on astrophysics? 560 00:26:32,841 --> 00:26:34,092 You're just jealous. 561 00:26:34,467 --> 00:26:36,303 I could find true love if I wanted to. 562 00:26:36,386 --> 00:26:37,554 But I don't want to. 563 00:26:37,637 --> 00:26:39,848 Hey, it's not just me that is riding on the success of this product. 564 00:26:39,931 --> 00:26:41,391 This is your company! 565 00:26:43,518 --> 00:26:45,395 You know what, you're right. 566 00:26:45,478 --> 00:26:46,479 Challenge accepted. 567 00:26:47,981 --> 00:26:49,482 I guess we'll see who finds their perfect match. 568 00:26:49,649 --> 00:26:50,775 I guess we will. 569 00:26:51,234 --> 00:26:52,485 - Fine! - Fine! 570 00:26:57,032 --> 00:26:58,241 I like her! 571 00:27:07,876 --> 00:27:09,377 Are you OK, Viv? 572 00:27:10,337 --> 00:27:12,380 We saw what happened on TV. 573 00:27:13,465 --> 00:27:15,508 - You looked great! - Yeah, yeah. 574 00:27:15,592 --> 00:27:18,595 You couldn't even tell how pissed off you were. 575 00:27:18,678 --> 00:27:20,013 The software is now live. 576 00:27:20,096 --> 00:27:22,265 - Everything's running smoothly. - Good! 577 00:27:22,349 --> 00:27:24,601 Because the first profile on there is going to be mine! 578 00:27:25,685 --> 00:27:26,770 Yes! 579 00:27:26,853 --> 00:27:29,230 This is what we've been training for! 580 00:27:29,481 --> 00:27:30,774 - OK! - All right! 581 00:27:30,899 --> 00:27:32,609 OK, let's do it! 582 00:27:32,942 --> 00:27:35,403 - On! - Oh, it looks great, it looks great! 583 00:27:35,987 --> 00:27:38,365 OK. What is your social password? 584 00:27:39,324 --> 00:27:40,200 Here, let me. 585 00:27:42,744 --> 00:27:44,579 Where was this selfie taken? 586 00:27:45,872 --> 00:27:46,873 I don't know. 587 00:27:47,749 --> 00:27:49,167 I thinks it's your summer home. 588 00:27:49,250 --> 00:27:50,960 How do you not know that? 589 00:27:51,211 --> 00:27:53,838 Adele, I pay you to know things like that for me! 590 00:27:54,672 --> 00:27:57,384 - Sunset or sunrise? - Sunset. 591 00:27:57,509 --> 00:28:00,011 "Have you ever had a one night stand?" 592 00:28:00,303 --> 00:28:01,471 Habitually. 593 00:28:03,056 --> 00:28:05,433 - "Favorite flavor of ice cream?" - Ah, chocolate! 594 00:28:05,517 --> 00:28:07,435 "Chocolate or pretzels?" 595 00:28:07,519 --> 00:28:09,187 Chocolate covered pretzels. 596 00:28:09,270 --> 00:28:11,231 See! This system is flawed! 597 00:28:14,818 --> 00:28:16,778 Look at you! 598 00:28:16,861 --> 00:28:18,279 That is so sweet! 599 00:28:18,363 --> 00:28:19,948 Don't, I don't want... Baby photos. Uh-uh. 600 00:28:20,698 --> 00:28:22,325 Have you ever been in love? 601 00:28:24,327 --> 00:28:25,328 Hmm. 602 00:28:27,455 --> 00:28:31,376 Maybe what Oksana and I had was love. 603 00:28:33,086 --> 00:28:35,839 She was Ukrainian super model and she didn't speak English. 604 00:28:36,339 --> 00:28:37,632 Adele. 605 00:28:37,757 --> 00:28:40,301 Haven't you ever heard that love is its own language? 606 00:28:42,512 --> 00:28:44,097 You don't pay me enough for this. 607 00:28:45,265 --> 00:28:49,144 "Do people who place a high importance on material things 608 00:28:49,227 --> 00:28:50,687 or appearance annoy you?" 609 00:28:50,770 --> 00:28:52,063 Oh, like Wes Robinson? 610 00:28:52,147 --> 00:28:53,231 Definitely. 611 00:28:55,150 --> 00:28:57,652 OK, there you go. 612 00:29:05,493 --> 00:29:07,203 And this is the last question. 613 00:29:08,246 --> 00:29:09,581 "Do you believe in fate?" 614 00:29:13,334 --> 00:29:14,502 I think so. Yes. 615 00:29:15,003 --> 00:29:16,921 Well, we'll see what wild ride 616 00:29:17,005 --> 00:29:19,007 fate takes you on now, huh, Viv? 617 00:29:19,549 --> 00:29:20,842 Yeah, I guess so. 618 00:29:21,509 --> 00:29:22,552 You know, all this time I spent 619 00:29:22,635 --> 00:29:24,137 designing these questions for the algorithm 620 00:29:24,220 --> 00:29:26,431 and viewing other people's social media sites, 621 00:29:26,514 --> 00:29:28,224 I never really thought how mine would look. 622 00:29:28,892 --> 00:29:30,101 - Well, you did great. - Yeah? 623 00:29:30,185 --> 00:29:33,563 And all that's left now is to determine your profile name. 624 00:29:34,022 --> 00:29:36,733 Oh! Ah... OK. 625 00:29:36,816 --> 00:29:40,320 How about "Miss Valentine"? 626 00:29:41,654 --> 00:29:43,656 It's cute. I like it. 627 00:29:43,740 --> 00:29:45,617 All right. Miss Valentine... 628 00:29:45,700 --> 00:29:48,203 You are online! 629 00:29:51,080 --> 00:29:53,374 ♪ You're online! You're online! Get it girl! ♪ 630 00:29:53,458 --> 00:29:54,709 Go get it. 631 00:29:56,503 --> 00:29:58,546 Well go on, I'm not getting any younger. 632 00:30:00,840 --> 00:30:01,800 You know what? 633 00:30:02,592 --> 00:30:03,927 I'll finish this up at home. 634 00:30:04,511 --> 00:30:06,930 Transfer the rest of my calls to my cell, will you? 635 00:30:15,396 --> 00:30:17,148 This ain't bad for me. 636 00:30:42,465 --> 00:30:44,008 What was I thinking? 637 00:31:37,228 --> 00:31:38,563 Yes! 638 00:31:39,147 --> 00:31:40,857 Yes, yes, yes. 639 00:31:50,575 --> 00:31:53,286 "Mr. Valentine." 640 00:31:56,581 --> 00:31:57,624 Yes! 641 00:32:08,927 --> 00:32:10,303 You see, it will work. 642 00:32:10,386 --> 00:32:11,304 Trust me. 643 00:32:11,387 --> 00:32:13,097 - It will work for sure. - OK. 644 00:32:13,765 --> 00:32:15,058 Good morning! 645 00:32:15,183 --> 00:32:17,060 - Go away, Derek! - Hey! 646 00:32:18,686 --> 00:32:21,689 The queen has entered the castle. 647 00:32:22,565 --> 00:32:24,692 You're on fire this morning, Viv! 648 00:32:24,984 --> 00:32:26,611 Ah, here are the latest numbers. 649 00:32:26,694 --> 00:32:28,988 - Good work. - Thank you, George! 650 00:32:29,072 --> 00:32:31,908 Wes Robinson can read 'em and weep, right, Viv? 651 00:32:31,991 --> 00:32:33,618 Justine. Please. 652 00:32:33,701 --> 00:32:35,370 Wes Robinson is still my boss. 653 00:32:36,287 --> 00:32:38,247 Which is why this is going to be so much more fun! 654 00:32:41,209 --> 00:32:43,044 Go, go, go! Yes! 655 00:32:49,425 --> 00:32:50,468 Where were we? 656 00:32:56,975 --> 00:32:58,059 You look different. 657 00:32:58,184 --> 00:32:59,644 Thanks for noticing! 658 00:32:59,727 --> 00:33:01,688 I look like a woman who is ready to hear, 659 00:33:01,771 --> 00:33:03,815 "You were right. Congratulations." 660 00:33:05,733 --> 00:33:06,776 You were right. 661 00:33:07,694 --> 00:33:09,821 Wait. I need to savor this. 662 00:33:09,904 --> 00:33:12,281 And? 663 00:33:13,157 --> 00:33:14,367 Congratulations. 664 00:33:14,826 --> 00:33:17,036 So far, people seem to like My Perfect Match. 665 00:33:17,412 --> 00:33:19,455 They don't just like it, they love it! 666 00:33:19,539 --> 00:33:22,417 There have been thousands of profiles uploaded since last night! 667 00:33:22,500 --> 00:33:25,336 And I myself happen to have five matches. 668 00:33:26,337 --> 00:33:27,547 How many did you get? 669 00:33:28,840 --> 00:33:29,966 Um... 670 00:33:31,592 --> 00:33:32,593 Zero. 671 00:33:32,719 --> 00:33:34,762 I knew it! 672 00:33:34,846 --> 00:33:36,723 Well, I wouldn't get too excited. 673 00:33:36,806 --> 00:33:38,683 I mean, I'm not so sure about the kind of men 674 00:33:38,766 --> 00:33:41,185 that set up a dating profile in the middle of the night. 675 00:33:41,269 --> 00:33:42,270 It's a bit desperate. 676 00:33:42,478 --> 00:33:43,563 Nice try. 677 00:33:43,646 --> 00:33:45,773 But not even you could get me down right now. 678 00:33:45,857 --> 00:33:47,817 I'm sure the men that have been selected for me 679 00:33:47,900 --> 00:33:50,153 by my team's excellent programming, 680 00:33:50,236 --> 00:33:52,488 are absolutely perfect. 681 00:33:52,822 --> 00:33:54,866 Oh, I'm sure they are very special. 682 00:33:56,409 --> 00:33:58,661 In fact, I'm going to message... 683 00:33:59,203 --> 00:34:00,955 Mr. Valentine right now 684 00:34:01,039 --> 00:34:02,123 and see if he wants to meet tonight. 685 00:34:02,832 --> 00:34:05,334 Mr. Valentine. Well, Good luck. 686 00:34:06,627 --> 00:34:09,714 And where will you take your perfect match? 687 00:34:11,507 --> 00:34:13,259 Somewhere romantic. 688 00:34:13,634 --> 00:34:16,512 Quiet. Where I can really get to know him. 689 00:34:31,069 --> 00:34:32,445 You look really pretty tonight. 690 00:34:32,987 --> 00:34:35,114 I didn't think you'd be so pretty! 691 00:34:36,491 --> 00:34:38,951 Not that you're not pretty! 692 00:34:39,035 --> 00:34:40,369 Not that I didn't expect you to be pretty, 693 00:34:40,453 --> 00:34:42,705 I just think you're pretty. 694 00:34:43,372 --> 00:34:44,749 Sorry, did I already say that? 695 00:34:44,916 --> 00:34:46,626 Yeah, a few times. 696 00:34:46,793 --> 00:34:49,128 - Sorry. - Oh no, no don't be sorry. 697 00:34:50,671 --> 00:34:52,131 Thank you for the compliment. 698 00:34:52,715 --> 00:34:53,758 You're welcome. 699 00:34:55,426 --> 00:34:56,886 You look great, too. 700 00:34:57,720 --> 00:34:59,055 I like your shirt. 701 00:35:00,264 --> 00:35:01,599 Oh, this? 702 00:35:01,849 --> 00:35:04,352 I'm glad you like it. I probably tried on about 20 of them. 703 00:35:08,439 --> 00:35:10,066 Just to be honest, Viv, 704 00:35:10,149 --> 00:35:11,192 I haven't been on a date in awhile. 705 00:35:11,275 --> 00:35:12,485 So I'm a little nervous. 706 00:35:14,612 --> 00:35:15,613 Me too. 707 00:35:18,658 --> 00:35:21,119 So... we have a lot in common. 708 00:35:21,869 --> 00:35:22,954 We do! 709 00:35:23,329 --> 00:35:25,748 - We are both career driven. - Mm-hmm. 710 00:35:25,873 --> 00:35:28,292 - We're both from small families. - Mm-hmm. 711 00:35:28,960 --> 00:35:31,546 We both prefer the fall over the summ-- 712 00:35:36,759 --> 00:35:38,010 Are you OK? 713 00:35:44,308 --> 00:35:45,601 Sorry. 714 00:35:45,810 --> 00:35:48,938 I think it's my allergies. 715 00:35:49,438 --> 00:35:51,190 Sorry, what were you saying again? 716 00:35:51,399 --> 00:35:55,319 Ugh... Um, we both have traditional values! 717 00:35:56,487 --> 00:35:57,697 Garçon. 718 00:36:01,159 --> 00:36:02,451 I'm allergic to these flowers. 719 00:36:02,535 --> 00:36:04,662 Oh, my. I am so sorry. 720 00:36:05,705 --> 00:36:07,832 Do you want me to remove them for you? 721 00:36:07,999 --> 00:36:10,042 I could take them away from the table. 722 00:36:10,126 --> 00:36:11,085 You should probably just... 723 00:36:11,169 --> 00:36:12,670 - take them away. - No problem. 724 00:36:12,753 --> 00:36:14,046 Thank you. 725 00:36:16,549 --> 00:36:18,509 As you were saying? 726 00:36:20,887 --> 00:36:22,346 It's almost like we were... 727 00:36:24,348 --> 00:36:25,933 M-A-D-E... 728 00:36:26,851 --> 00:36:28,811 made for each other! 729 00:36:31,230 --> 00:36:33,816 Yeah! We are technically very compatible! 730 00:36:33,900 --> 00:36:34,984 Hmm. 731 00:36:35,526 --> 00:36:36,652 I'm sorry. 732 00:36:36,736 --> 00:36:38,779 I didn't ask you what you do for a living? 733 00:36:39,906 --> 00:36:40,865 Lizards. 734 00:36:44,327 --> 00:36:45,244 Lizards? 735 00:36:45,745 --> 00:36:47,163 Mm-hmm. 736 00:36:48,122 --> 00:36:52,627 Like, you sell them? In a pet store? 737 00:36:53,377 --> 00:36:54,629 I show them. 738 00:36:54,795 --> 00:36:56,005 In competition. 739 00:36:58,341 --> 00:37:00,676 I have this iguana that would just... 740 00:37:03,054 --> 00:37:04,555 take your breath away. 741 00:37:04,680 --> 00:37:05,723 I bet! 742 00:37:11,103 --> 00:37:13,397 Um, the chicken, how did you like it? 743 00:37:13,773 --> 00:37:16,359 Um, the chicken was very good. 744 00:37:16,484 --> 00:37:17,318 See! 745 00:37:17,401 --> 00:37:19,278 Look at us being compatible again! 746 00:37:19,654 --> 00:37:20,905 I liked it too. 747 00:37:20,988 --> 00:37:23,491 Yeah, at first I thought it was a little weird 748 00:37:23,574 --> 00:37:25,785 that you ordered exactly what I ordered. 749 00:37:25,868 --> 00:37:27,119 But, hey... 750 00:37:27,453 --> 00:37:30,790 Viv, I just want to share everything with you. 751 00:37:31,624 --> 00:37:33,459 Mr. And Miss Valentine! 752 00:37:33,918 --> 00:37:34,961 Hmm. 753 00:37:36,712 --> 00:37:38,047 I still can't believe it! 754 00:37:39,298 --> 00:37:42,802 Yeah, I literally can't believe it either! 755 00:37:48,266 --> 00:37:50,851 Dessert! Let's have dessert! Garçon! 756 00:37:50,935 --> 00:37:52,937 - Garçon. - No, it's, no no, no, no. 757 00:37:53,020 --> 00:37:55,314 It's fine. Thank you. 758 00:37:56,440 --> 00:37:59,068 Thank you. It's OK. 759 00:38:00,903 --> 00:38:02,405 You're watching your figure? 760 00:38:02,905 --> 00:38:06,492 Vivee, now that we've found each other, you can totally let yourself go. 761 00:38:07,868 --> 00:38:10,079 A bit. It's perfectly natural. 762 00:38:10,329 --> 00:38:11,622 Honestly, it's fine. 763 00:38:12,957 --> 00:38:14,166 How considerate. 764 00:38:16,043 --> 00:38:18,087 You know, with this whole career driven thing, 765 00:38:18,170 --> 00:38:19,922 I actually have an early morning tomorrow, 766 00:38:20,006 --> 00:38:21,173 so I should probably wrap this up. 767 00:38:22,216 --> 00:38:23,759 When can I see you again? 768 00:38:26,470 --> 00:38:27,680 I'll call you. 769 00:38:27,847 --> 00:38:29,890 See? I knew you were going to say that! 770 00:38:30,599 --> 00:38:34,687 It's like we share the same B-R-I-A-N. 771 00:38:35,313 --> 00:38:36,230 Brain. 772 00:38:37,231 --> 00:38:39,608 The waiter's over there. You should probably grab the bill. 773 00:38:39,775 --> 00:38:41,610 You know, be a gentleman? 774 00:38:42,903 --> 00:38:43,988 Garçon! 775 00:38:52,455 --> 00:38:53,831 You got to be kidding me! 776 00:38:54,582 --> 00:38:55,499 There... 777 00:38:55,583 --> 00:38:58,461 - There you are. - How's the date going? 778 00:38:59,837 --> 00:39:01,964 Well, a lady never tells. 779 00:39:02,340 --> 00:39:03,799 It's going great, actually! 780 00:39:03,966 --> 00:39:05,468 I think it's the pheromones. 781 00:39:06,260 --> 00:39:08,637 Did you know that lizards emit pheromones to other lizards, 782 00:39:08,763 --> 00:39:11,057 while they are trying to attract a mate. 783 00:39:11,307 --> 00:39:14,185 Oh! Just leave me alone, you crazy lizard guy! 784 00:39:19,732 --> 00:39:21,317 - Stay away from me! - Wait... 785 00:39:21,400 --> 00:39:23,319 Stay away from me! 786 00:39:27,365 --> 00:39:28,866 - Come back. - No. 787 00:39:28,949 --> 00:39:29,909 Put that down. 788 00:39:29,992 --> 00:39:33,204 I thought you were allergic to roses! 789 00:39:35,456 --> 00:39:37,375 - See, you do love me. - No. No, I don't. 790 00:39:40,461 --> 00:39:41,420 Wes, come on. 791 00:39:41,504 --> 00:39:42,588 This is for the wedding. 792 00:39:46,967 --> 00:39:49,595 What do you think of off white or taupe? 793 00:39:50,388 --> 00:39:51,806 Um... 794 00:39:52,306 --> 00:39:53,891 They look exactly the same. 795 00:39:54,517 --> 00:39:56,644 What are you doing picking the napkins for, anyway? 796 00:39:57,103 --> 00:39:59,105 Elaine trusts my impeccable taste. 797 00:39:59,230 --> 00:40:00,648 No, no, no, darling. 798 00:40:00,731 --> 00:40:03,275 She trusts my impeccable taste. 799 00:40:03,734 --> 00:40:04,777 Hello, Mother. 800 00:40:04,860 --> 00:40:06,529 Well, hello, Wes. 801 00:40:07,530 --> 00:40:09,824 You know, I had to let myself in. 802 00:40:10,366 --> 00:40:11,659 Are you avoiding me? 803 00:40:11,992 --> 00:40:15,162 No, just busy being a cog in the Robinson Wheel. 804 00:40:15,246 --> 00:40:16,288 Really? 805 00:40:16,414 --> 00:40:18,666 I mean, what is this I am seeing all over the news, 806 00:40:18,749 --> 00:40:21,210 something called My Perfect Match? 807 00:40:22,795 --> 00:40:24,130 It's just a new venture. 808 00:40:25,381 --> 00:40:26,715 You have nothing to worry about. 809 00:40:27,049 --> 00:40:28,467 Nothing to worry about? 810 00:40:28,592 --> 00:40:31,804 Wes, that was not exactly a glowing review. 811 00:40:31,887 --> 00:40:34,056 Hey, any publicity is good publicity. 812 00:40:34,640 --> 00:40:35,850 Hardly. 813 00:40:36,434 --> 00:40:41,021 Now, I still control the majority voting shares in this company, 814 00:40:41,105 --> 00:40:43,649 and I vote apps are on the way out. 815 00:40:44,066 --> 00:40:46,402 It's not an app, it's an algorithm. 816 00:40:47,278 --> 00:40:48,988 I have no intention of doing that. 817 00:40:49,655 --> 00:40:51,824 People just want to find that special someone. 818 00:40:52,324 --> 00:40:55,911 Look, I know it's still early, but we've got the research behind us. 819 00:40:56,245 --> 00:40:57,246 Really? 820 00:40:58,038 --> 00:41:01,083 So just who is this woman named Vivian Blair? 821 00:41:02,626 --> 00:41:04,462 Just a woman from the company. 822 00:41:04,628 --> 00:41:07,715 Oh, Wes, please. I know you way too well for that. 823 00:41:08,591 --> 00:41:11,177 Now I'm just concerned that you're doing this all on a whim 824 00:41:11,260 --> 00:41:13,345 to impress some pretty girl, all right. 825 00:41:13,679 --> 00:41:17,725 Business is all about logic and thinking with your brain. 826 00:41:19,018 --> 00:41:21,562 Can you imagine what this company would look like right now 827 00:41:21,645 --> 00:41:25,733 if your father had just followed every one of his romantic notions? 828 00:41:26,525 --> 00:41:28,152 I'm the result of one of those notions. 829 00:41:29,278 --> 00:41:30,279 It's not like that. 830 00:41:32,156 --> 00:41:34,909 Vivian's driven. Smart. 831 00:41:35,701 --> 00:41:38,037 In fact she wants nothing to do with Wes. 832 00:41:38,454 --> 00:41:40,414 - That's how smart she is. - Oh, well that's fabulous. 833 00:41:40,498 --> 00:41:42,166 Let's just keep it that way, all right? 834 00:41:42,249 --> 00:41:44,627 I want you focused on the numbers. 835 00:41:44,710 --> 00:41:45,586 Trust me. 836 00:41:46,462 --> 00:41:48,088 I'm focused on all the right things. 837 00:41:50,216 --> 00:41:51,675 So nope for the taupe? 838 00:41:51,926 --> 00:41:54,094 No, no. 839 00:41:57,681 --> 00:41:59,892 Ugh. So embarrassing! 840 00:42:00,351 --> 00:42:02,520 Oh, come on, it wasn't that bad. 841 00:42:02,603 --> 00:42:05,981 Michelle, not only was that the worst date I have ever been on in my entire life, 842 00:42:06,065 --> 00:42:08,234 it was plastered across the evening news. 843 00:42:09,276 --> 00:42:11,946 OK, OK. It was, it was pretty bad. 844 00:42:12,279 --> 00:42:13,864 But, at least you looked good. 845 00:42:14,073 --> 00:42:15,574 I mean that outfit looked fabulous on you 846 00:42:15,658 --> 00:42:17,493 as you were running away from lizard guy. 847 00:42:20,996 --> 00:42:24,124 Michelle, stop laughing! 848 00:42:24,917 --> 00:42:26,544 OK, I'm sorry. I'm sorry. 849 00:42:26,627 --> 00:42:27,670 I'll stop. 850 00:42:28,045 --> 00:42:30,005 How am I supposed to face Wes Robinson tomorrow? 851 00:42:30,089 --> 00:42:32,299 He's going to have a field day rubbing this in. 852 00:42:32,383 --> 00:42:34,802 Why do you care so much about his opinion, anyway? 853 00:42:34,927 --> 00:42:36,637 I mean, the algorithm is a success. 854 00:42:36,720 --> 00:42:37,680 You should be proud. 855 00:42:38,389 --> 00:42:39,723 Yeah. I guess so. 856 00:42:40,182 --> 00:42:41,767 Oh, OK. 857 00:42:41,850 --> 00:42:42,810 I get it. 858 00:42:43,227 --> 00:42:46,730 You're not going to think it's a success until you snag your own hot shot guy. 859 00:42:47,022 --> 00:42:48,399 What? No. 860 00:42:48,983 --> 00:42:50,025 Wait, is that wrong? 861 00:42:50,150 --> 00:42:53,445 I just want Wes to know that I was right all along, OK. 862 00:42:55,197 --> 00:42:56,949 Are you trying to make him jealous? 863 00:42:57,116 --> 00:43:00,286 I don't want to make him jealous, I just want to win a little bet. 864 00:43:00,661 --> 00:43:02,788 Uh-huh. Sure. 865 00:43:03,789 --> 00:43:07,668 Look, I think that competition has no place in the dating world, 866 00:43:08,252 --> 00:43:10,129 but if you're looking for your perfect match 867 00:43:10,212 --> 00:43:11,880 then I suggest you keep looking, 868 00:43:11,964 --> 00:43:14,508 because Mr. Valentine was definitely not it. 869 00:43:15,843 --> 00:43:17,261 OK. 870 00:43:20,055 --> 00:43:21,724 Back on the dating horse. 871 00:43:25,644 --> 00:43:26,687 Good luck! 872 00:43:30,107 --> 00:43:33,277 ♪ It's the way you make me feel ♪ 873 00:43:33,652 --> 00:43:36,780 ♪ It's in the way that you make me heal ♪ 874 00:43:36,905 --> 00:43:40,993 ♪ And I fly all the way ♪ 875 00:43:41,410 --> 00:43:45,331 ♪ I'll fly far away ♪ 876 00:43:45,497 --> 00:43:49,335 ♪ And I fly all the way ♪ 877 00:43:49,460 --> 00:43:51,629 ♪ That's the way it should be ♪ 878 00:43:51,712 --> 00:43:56,050 ♪ I'm the luckiest one ♪ 879 00:43:57,176 --> 00:43:59,470 ♪ I'm so lucky ♪ 880 00:44:12,858 --> 00:44:13,776 Hey, Viv. 881 00:44:14,151 --> 00:44:16,403 IT increased the bandwidth for the V-day roll out, 882 00:44:16,487 --> 00:44:17,696 everything should be good to go. 883 00:44:17,780 --> 00:44:18,656 Thanks. 884 00:44:19,823 --> 00:44:21,200 You wanna grab some lunch? 885 00:44:21,283 --> 00:44:22,660 Yeah, you remember lunch don't you? 886 00:44:22,743 --> 00:44:23,744 That thing after brunch 887 00:44:23,827 --> 00:44:26,246 and before you start eating your feelings mid afternoon? 888 00:44:27,831 --> 00:44:30,668 I can't. I've got a lot of work to do. 889 00:44:31,877 --> 00:44:34,880 But I brought some leftover cake. 890 00:44:35,255 --> 00:44:37,257 Oh, was it someone's birthday? 891 00:44:38,884 --> 00:44:41,512 No... I just bought a cake. 892 00:44:43,806 --> 00:44:47,726 OK, ah, we will see you in a bit. 893 00:44:47,851 --> 00:44:48,769 OK, bye. 894 00:44:57,277 --> 00:44:58,404 Chocolate cake for lunch? 895 00:44:58,654 --> 00:44:59,613 Really? 896 00:45:01,490 --> 00:45:02,825 I really like chocolate cake. 897 00:45:03,117 --> 00:45:04,410 - Uh-huh. - Mm-hmm. 898 00:45:06,662 --> 00:45:07,788 What are you doing here? 899 00:45:08,080 --> 00:45:10,124 Well, I thought you'd be happy to see me. 900 00:45:10,207 --> 00:45:12,668 I walked all the way over to your desk, like a normal person. 901 00:45:13,752 --> 00:45:15,504 Wow, look at you. 902 00:45:15,712 --> 00:45:17,131 Maybe people do change. 903 00:45:18,090 --> 00:45:19,716 I'm still young. I can learn new tricks. 904 00:45:20,884 --> 00:45:23,178 Listen, I just have a question about the report. 905 00:45:23,762 --> 00:45:24,972 What's this figure here? 906 00:45:25,180 --> 00:45:26,306 Oh, that's the projections. 907 00:45:26,390 --> 00:45:27,641 It's what we think the download numbers will be 908 00:45:27,724 --> 00:45:29,768 after the Valentine's Day roll out. 909 00:45:31,061 --> 00:45:32,438 - Those are big numbers. - Mm-hmm. 910 00:45:33,897 --> 00:45:35,649 OK. Thanks. 911 00:45:36,316 --> 00:45:39,945 Um, actually, I've been wanting to ask you. 912 00:45:42,197 --> 00:45:46,118 How do you feel about making My Perfect Match 913 00:45:46,827 --> 00:45:49,329 free on Valentine's Day? 914 00:45:50,414 --> 00:45:53,208 But isn't that when we're set to do the most downloads? 915 00:45:53,834 --> 00:45:56,044 Robinson Tech would be losing out on a lot of revenue. 916 00:45:56,128 --> 00:45:59,465 Yes, but on a larger scale, the more we get people to talk about it, 917 00:45:59,548 --> 00:46:01,758 the more potential revenue it could gain. 918 00:46:02,342 --> 00:46:04,720 It's the best advertisement of all. 919 00:46:06,221 --> 00:46:07,389 We could even go global. 920 00:46:08,432 --> 00:46:09,808 Here, take a look at this. 921 00:46:14,521 --> 00:46:16,482 I charted the potential numbers 922 00:46:16,565 --> 00:46:19,485 and I think if we increase the users by 10 %, 923 00:46:19,568 --> 00:46:23,155 we can increase the overall downloads by 25 % in 30 days. 924 00:46:24,615 --> 00:46:26,700 - That's impressive. - Yeah. 925 00:46:26,825 --> 00:46:29,745 Vivian, this might just be almost as popular as you. 926 00:46:31,955 --> 00:46:33,207 I've seen you on TV a lot lately. 927 00:46:33,290 --> 00:46:35,876 Oh. OK, here we go. 928 00:46:36,418 --> 00:46:38,212 Come on, you can laugh at me. 929 00:46:38,337 --> 00:46:40,631 Are you kidding? It's great publicity. 930 00:46:41,006 --> 00:46:43,467 And it's also a little fun to watch you squirm. 931 00:46:43,967 --> 00:46:45,052 Oh, really? 932 00:46:45,177 --> 00:46:47,930 And how do you know one of those guys isn't my perfect match? 933 00:46:48,639 --> 00:46:50,641 You don't like any of them. I can tell. 934 00:46:51,475 --> 00:46:52,976 And how do you know that? 935 00:46:53,393 --> 00:46:55,229 Because when you don't like something 936 00:46:55,312 --> 00:46:56,897 you wrinkle your nose up like this. 937 00:46:57,189 --> 00:46:58,690 See? 938 00:46:58,899 --> 00:47:01,193 I know, because you do it every time you see me. 939 00:47:01,610 --> 00:47:03,570 - Mr. Robinson. - Wes. 940 00:47:06,114 --> 00:47:07,115 Wes. 941 00:47:08,367 --> 00:47:10,744 It's not that I don't like you. 942 00:47:10,869 --> 00:47:13,997 It's just everything you stand for. 943 00:47:14,540 --> 00:47:15,874 Oh, much better. 944 00:47:16,124 --> 00:47:18,752 You know. The fancy cars and the money, 945 00:47:18,877 --> 00:47:22,589 and the revolving door of beauty queens. 946 00:47:22,881 --> 00:47:24,216 It's just not real. 947 00:47:25,217 --> 00:47:28,971 Yeah. Yeah, you're right. But that's not really me. 948 00:47:29,888 --> 00:47:30,889 You'll see. 949 00:47:35,936 --> 00:47:37,521 Is that one of your perfect matches? 950 00:47:38,021 --> 00:47:39,147 I wish. 951 00:47:40,482 --> 00:47:41,567 It's just my mother. 952 00:47:41,650 --> 00:47:42,526 Again. 953 00:47:42,609 --> 00:47:43,735 I'll call her back. 954 00:47:46,738 --> 00:47:49,283 Once again Vivian, thank you for all your hard work. 955 00:47:49,825 --> 00:47:51,535 You're a real asset to the company. 956 00:47:52,536 --> 00:47:54,621 Delivery for Vivian Blair. 957 00:47:56,832 --> 00:47:58,917 And I see I'm not the only one that values you. 958 00:47:59,001 --> 00:48:00,502 - Thank you. - There you go. 959 00:48:01,295 --> 00:48:02,379 Ugh. 960 00:48:02,546 --> 00:48:04,131 This isn't the real me, either. 961 00:48:05,173 --> 00:48:06,091 Uck! 962 00:48:06,842 --> 00:48:08,635 It must of cost the guy a small fortune. 963 00:48:08,969 --> 00:48:11,346 I know. I hate red roses. 964 00:48:11,680 --> 00:48:13,348 I thought every woman loved roses? 965 00:48:14,474 --> 00:48:15,726 Well, I'm not every woman. 966 00:48:16,977 --> 00:48:18,395 You certainly are not. 967 00:48:24,776 --> 00:48:28,572 My Dad left when I was a kid. 968 00:48:30,782 --> 00:48:34,745 He told us he was going to get my Mom some roses, 969 00:48:34,828 --> 00:48:35,996 but he never came back. 970 00:48:37,497 --> 00:48:39,791 I haven't liked the sight of them since. 971 00:48:41,668 --> 00:48:43,086 Sounds familiar. 972 00:48:44,421 --> 00:48:46,673 My Dad didn't exactly stick around either. 973 00:48:49,426 --> 00:48:50,886 I'm sorry. I didn't know. 974 00:48:51,136 --> 00:48:52,638 Oh! Don't worry about it. 975 00:48:54,348 --> 00:48:56,058 You did get something right, though. 976 00:48:56,141 --> 00:48:57,351 - I did? - Uh-hmm. 977 00:48:59,019 --> 00:49:01,396 I didn't like any of them, 978 00:49:01,730 --> 00:49:03,774 - my matches. - I knew it! 979 00:49:05,025 --> 00:49:06,568 I did! I knew it. Who was the worst? 980 00:49:06,652 --> 00:49:07,736 Was it yoga guy? 981 00:49:07,819 --> 00:49:10,781 I just don't like men that wear tighter shorts than I do. 982 00:49:10,864 --> 00:49:13,867 I know, you should leave a little something to the imagination. 983 00:49:14,618 --> 00:49:15,952 Everyone likes a bit of mystery. 984 00:49:16,662 --> 00:49:17,746 I should have seen it coming, 985 00:49:17,829 --> 00:49:20,165 because his user name was Twisted Mister. 986 00:49:28,382 --> 00:49:30,092 Are you staying late again tonight? 987 00:49:32,594 --> 00:49:35,764 How about, instead of chocolate cake, I order us some take out? 988 00:49:36,014 --> 00:49:37,015 Your choice. 989 00:49:41,978 --> 00:49:43,397 I can't. 990 00:49:43,647 --> 00:49:46,024 I actually have another date tonight. 991 00:49:49,361 --> 00:49:50,404 OK. 992 00:49:51,029 --> 00:49:52,155 Another time, then. 993 00:49:53,073 --> 00:49:54,116 Yeah. 994 00:49:56,284 --> 00:49:59,162 - Well, back to work. - OK, OK! 995 00:49:59,287 --> 00:50:00,914 This company doesn't run itself, you know. 996 00:50:00,997 --> 00:50:02,708 Thanks... Wes. 997 00:50:28,442 --> 00:50:31,486 Hi. I'll have my usual. Thanks. 998 00:50:37,784 --> 00:50:40,245 Hi, Wes! How's it going? 999 00:50:40,996 --> 00:50:42,581 - The usual? - Yes, please. 1000 00:50:42,664 --> 00:50:44,791 - Wes. - Vivian! 1001 00:50:46,126 --> 00:50:47,169 Where's your date? 1002 00:50:48,545 --> 00:50:50,422 Don't tell me he stood you up. 1003 00:50:53,467 --> 00:50:55,218 His loss, my gain. 1004 00:50:55,427 --> 00:50:58,263 I'm sure "DJ Dan" will be here any minute. 1005 00:50:58,597 --> 00:51:00,557 - DJ Dan! - DJ Dan. 1006 00:51:00,640 --> 00:51:01,767 OK. 1007 00:51:05,228 --> 00:51:08,023 Now do you believe me, that love is about more than just compatibility? 1008 00:51:10,942 --> 00:51:15,530 To tell you the truth, I would be OK if he was a no show. 1009 00:51:16,823 --> 00:51:20,702 I'm getting a little tired of all this "compatibility." 1010 00:51:22,829 --> 00:51:24,164 It's called chemistry. 1011 00:51:27,334 --> 00:51:29,795 Well, it's easy for someone like you to say, 1012 00:51:30,420 --> 00:51:33,089 someone who oozes charm out of their pores. 1013 00:51:33,381 --> 00:51:35,091 But chemistry does not equal love! 1014 00:51:36,176 --> 00:51:39,346 First of all, I don't want to "ooze" anything, 1015 00:51:40,263 --> 00:51:41,890 and you don't know anything about me. 1016 00:51:41,973 --> 00:51:43,850 I know the bartender knows your name. 1017 00:51:45,393 --> 00:51:48,605 You're probably here every night of the week, picking up a new girl. 1018 00:51:49,606 --> 00:51:51,775 And what do you know about compatibility, huh? 1019 00:51:52,567 --> 00:51:56,154 Well, unlike you, I don't need My Perfect Match to make me a match. 1020 00:51:57,405 --> 00:51:58,448 I'll do it right now. 1021 00:51:59,407 --> 00:52:00,575 Watch and learn. 1022 00:52:05,455 --> 00:52:06,414 Bingo! 1023 00:52:10,544 --> 00:52:11,503 Hi. 1024 00:52:13,088 --> 00:52:14,005 I don't normally do this, 1025 00:52:14,089 --> 00:52:16,299 but I couldn't help but notice how beautiful you are. 1026 00:52:17,676 --> 00:52:18,802 Can I buy you a drink? 1027 00:52:19,469 --> 00:52:22,389 Wow! Wes Robinson of Robinson Tech. 1028 00:52:23,807 --> 00:52:26,142 Well? Is she your perfect match? 1029 00:52:27,310 --> 00:52:29,145 She certainly is perfect, isn't she? 1030 00:52:29,980 --> 00:52:31,773 You two are a beautiful couple. 1031 00:52:31,857 --> 00:52:33,817 - I'm sure you'll be very happy together. - Come on. Let's go. 1032 00:52:34,025 --> 00:52:35,819 Hey, it's a free country, man. 1033 00:52:36,236 --> 00:52:37,904 Come on, out you go. Out. 1034 00:52:38,405 --> 00:52:39,865 And don't come back. 1035 00:52:45,745 --> 00:52:48,498 And I walked right up to the woman at the bar and I bought her a drink. 1036 00:52:49,249 --> 00:52:51,835 You should have seen the look on Vivian's face, though. 1037 00:52:51,918 --> 00:52:53,503 So, did you take her home? 1038 00:52:53,628 --> 00:52:54,880 Who? Vivian? 1039 00:52:54,963 --> 00:52:56,298 No! The other girl. 1040 00:52:56,423 --> 00:52:57,757 No, of course not! 1041 00:52:57,883 --> 00:52:59,509 I only bought her a drink to make Vivian mad. 1042 00:52:59,634 --> 00:53:00,927 Yeah, good luck with that. 1043 00:53:02,721 --> 00:53:04,097 What are you talking about? 1044 00:53:04,472 --> 00:53:05,765 Whatever you're trying to pull 1045 00:53:05,891 --> 00:53:08,018 is not gonna work on a woman like Vivian Blair. 1046 00:53:08,101 --> 00:53:09,769 She sees right through you, big brother. 1047 00:53:09,978 --> 00:53:12,022 Now can you pay attention? This is kind of my wedding. 1048 00:53:12,689 --> 00:53:14,774 - Wedding rehearsal. - Same thing. 1049 00:53:17,193 --> 00:53:19,362 Here comes the bride! 1050 00:53:21,573 --> 00:53:22,782 Perfect. 1051 00:53:23,825 --> 00:53:26,286 Now, Ben, you can take your bride's hand 1052 00:53:26,369 --> 00:53:28,663 and then I'll ask for the rings, please. 1053 00:53:29,581 --> 00:53:30,582 Thank you. 1054 00:53:30,999 --> 00:53:32,000 You'll say your vows 1055 00:53:32,083 --> 00:53:34,336 and then at the end I'll pronounce you man and wife, 1056 00:53:34,419 --> 00:53:36,338 and then you can go on to your happily ever after. 1057 00:53:36,922 --> 00:53:38,340 It's as simple as that. 1058 00:53:43,303 --> 00:53:44,804 Are you about to cry? 1059 00:53:44,888 --> 00:53:46,765 Of course not. This is a wedding rehearsal. 1060 00:53:48,141 --> 00:53:49,351 Same thing. 1061 00:53:56,024 --> 00:53:57,651 I'm sure she's calling for you. 1062 00:54:00,028 --> 00:54:01,071 Hey, Mom. 1063 00:54:01,279 --> 00:54:02,364 Where are you? 1064 00:54:02,572 --> 00:54:03,823 Negotiating. 1065 00:54:04,741 --> 00:54:07,410 Look, it's not like I'm missing the wedding, OK. 1066 00:54:07,535 --> 00:54:10,580 It's just a rehearsal, and you know I don't do well with boring. 1067 00:54:11,081 --> 00:54:12,165 Put your brother on. 1068 00:54:12,582 --> 00:54:14,125 Well, enjoy your closing, Mom. 1069 00:54:14,209 --> 00:54:17,003 Elaine and I can't wait to share our special day with you. 1070 00:54:17,087 --> 00:54:18,046 See you soon. 1071 00:54:18,838 --> 00:54:20,090 Tag. You're it. 1072 00:54:20,882 --> 00:54:22,258 Who wants some champagne? 1073 00:54:26,096 --> 00:54:27,138 Hello, Mother. 1074 00:54:27,389 --> 00:54:28,431 Weston. 1075 00:54:29,057 --> 00:54:32,644 You have made your old mother a very happy woman. 1076 00:54:32,978 --> 00:54:35,730 Shares of Robinson Corporation are just shooting through the roof. 1077 00:54:35,814 --> 00:54:37,273 And it's all thanks to you. 1078 00:54:38,358 --> 00:54:39,275 Thank you, Mother. 1079 00:54:39,401 --> 00:54:41,027 And all you had to do was trust me. 1080 00:54:41,111 --> 00:54:42,070 You should try it more often. 1081 00:54:43,446 --> 00:54:45,365 So, how's the rehearsal? 1082 00:54:47,534 --> 00:54:49,619 Good. They look happy. 1083 00:54:50,203 --> 00:54:51,579 Oh, well, of course they do. 1084 00:54:52,122 --> 00:54:54,499 Everyone always looks happy on their wedding day. 1085 00:54:54,582 --> 00:54:55,709 I know I did. 1086 00:54:56,292 --> 00:54:58,253 But don't let that fool you. 1087 00:54:58,670 --> 00:55:00,213 Love doesn't pay the bills. 1088 00:55:00,338 --> 00:55:01,965 Oh, you mushball. 1089 00:55:02,048 --> 00:55:06,011 Well, you and I are cut from the same cloth, honey. 1090 00:55:06,136 --> 00:55:08,596 You know, cynicism runs in this family. 1091 00:55:09,431 --> 00:55:10,390 Does it? 1092 00:55:11,224 --> 00:55:13,059 So, who are you taking to the wedding? 1093 00:55:14,227 --> 00:55:15,437 No one. 1094 00:55:16,104 --> 00:55:18,106 Wes, come on, you have to take someone. 1095 00:55:18,732 --> 00:55:19,816 There's no one. 1096 00:55:19,899 --> 00:55:21,443 All right. Don't pout. 1097 00:55:22,027 --> 00:55:24,946 Your brother's the emotional one, not you. 1098 00:55:25,739 --> 00:55:28,366 Look, she doesn't have to be Miss Right, OK, 1099 00:55:28,450 --> 00:55:32,078 she just has to be Miss Right for the photographers and the networking. 1100 00:55:32,495 --> 00:55:36,833 I think I have invited at least five CEOs from Fortune 500 companies to this thing. 1101 00:55:37,250 --> 00:55:38,752 Oh, sounds like a lot of fun. 1102 00:55:39,002 --> 00:55:42,088 Well, Robinson Corporation is a family-owned company 1103 00:55:42,172 --> 00:55:45,592 and that means even a family wedding becomes a corporate event. 1104 00:55:46,593 --> 00:55:48,553 I should know, I'm writing the checks. 1105 00:55:49,721 --> 00:55:52,223 The place is going to be overrun with photographers. 1106 00:55:53,767 --> 00:55:55,435 The day isn't about business, Mom. 1107 00:55:55,935 --> 00:55:57,353 It's about Ben and Elaine. 1108 00:55:57,937 --> 00:56:00,482 Ben is marrying a school teacher, Wes. 1109 00:56:01,024 --> 00:56:04,778 I'm sure her family is very happy that someone is worrying about the bills. 1110 00:56:05,612 --> 00:56:07,697 Sure, yeah, happy... 1111 00:56:08,448 --> 00:56:12,535 Look, I turned over a multi-million dollar company to you. 1112 00:56:13,036 --> 00:56:15,413 When are you going to start focusing on growth. 1113 00:56:15,872 --> 00:56:19,334 Um, how successful is successful? 1114 00:56:19,667 --> 00:56:24,005 Every generation should build on the Empire, not crumble it. 1115 00:56:25,840 --> 00:56:27,550 Excuse me Mother, I have to go. 1116 00:56:28,051 --> 00:56:29,677 I have a toast to make. 1117 00:56:45,276 --> 00:56:47,654 - Big night last night? - Hmm? What? 1118 00:56:48,404 --> 00:56:49,823 Oh, um... 1119 00:56:50,657 --> 00:56:53,201 I'm so sorry. I must have fallen asleep. 1120 00:56:55,662 --> 00:56:57,205 Can I see you in my office, please? 1121 00:56:57,413 --> 00:57:00,083 Uh-huh, yup. Yes. Thank you. 1122 00:57:07,173 --> 00:57:08,466 Why didn't you wake me up? 1123 00:57:09,008 --> 00:57:10,635 You just looked so peaceful. 1124 00:57:10,718 --> 00:57:12,512 Like a little, drooling angel. 1125 00:57:13,680 --> 00:57:15,849 That's not, that is not funny! 1126 00:57:21,604 --> 00:57:22,939 This is going to seem... 1127 00:57:23,064 --> 00:57:25,400 No. No. Will you... 1128 00:57:26,151 --> 00:57:27,485 Vivian's here. 1129 00:57:31,948 --> 00:57:33,491 Act casual, act casual. 1130 00:57:34,075 --> 00:57:35,785 I surrender, OK? 1131 00:57:35,869 --> 00:57:37,245 You were right and I was wrong. 1132 00:57:37,328 --> 00:57:39,831 And I'll clearly never find a soulmate on My Perfect Match, 1133 00:57:39,914 --> 00:57:43,293 because I am now convinced of what I knew all along. 1134 00:57:44,586 --> 00:57:45,420 What's that? 1135 00:57:45,879 --> 00:57:47,338 I'm undateable. 1136 00:57:48,465 --> 00:57:50,383 - I don't know about that. - It's true. 1137 00:57:50,717 --> 00:57:53,136 I'll never find someone that I love more than my job. 1138 00:57:53,344 --> 00:57:57,056 In fact, I'll never go on another date again for the rest of my life. 1139 00:57:58,683 --> 00:57:59,726 Vivian. 1140 00:57:59,934 --> 00:58:01,519 I need you to go on another date. 1141 00:58:04,814 --> 00:58:05,773 With me. 1142 00:58:07,901 --> 00:58:09,027 I'm sorry, say that again? 1143 00:58:09,110 --> 00:58:11,362 Relax. It's not a real date. 1144 00:58:11,946 --> 00:58:14,949 I just need you to sit beside me at my brother's wedding this Saturday. 1145 00:58:15,742 --> 00:58:16,826 Do you have plans? 1146 00:58:17,160 --> 00:58:19,787 - No, but we're launching-- - Please. 1147 00:58:20,246 --> 00:58:22,040 This is really important to my family 1148 00:58:22,123 --> 00:58:25,543 and I'm pretty sure there's not a single woman in my contact list 1149 00:58:25,627 --> 00:58:27,003 that wouldn't throw a drink in my face, 1150 00:58:27,086 --> 00:58:28,338 if given the opportunity. 1151 00:58:30,423 --> 00:58:32,091 I definitely believe that. 1152 00:58:32,926 --> 00:58:35,261 Besides, why chose an amateur 1153 00:58:35,345 --> 00:58:38,223 when you can have the dating expert herself? 1154 00:58:39,057 --> 00:58:41,726 Hmm. What about that girl from the bar? 1155 00:58:43,061 --> 00:58:44,354 I changed my mind. 1156 00:58:44,646 --> 00:58:46,481 She wasn't the most beautiful woman in the room. 1157 00:58:46,940 --> 00:58:48,274 Oh, really? 1158 00:58:48,525 --> 00:58:50,360 They must just grow from trees, then. 1159 00:58:52,487 --> 00:58:54,572 I had my eye on someone else, but... 1160 00:58:55,657 --> 00:58:57,450 she left before I could tell her. 1161 00:58:57,534 --> 00:58:59,077 Well, you know what they say, 1162 00:58:59,160 --> 00:59:02,080 there are plenty of vapid 25-year-old women in the sea. 1163 00:59:04,832 --> 00:59:06,000 Pretty please? 1164 00:59:06,918 --> 00:59:08,211 What do you say? 1165 00:59:09,087 --> 00:59:10,255 I can't, Wes. 1166 00:59:11,464 --> 00:59:13,341 Not because I have plans. 1167 00:59:14,259 --> 00:59:15,802 But, they need me here. 1168 00:59:17,428 --> 00:59:18,888 I need you. 1169 00:59:21,307 --> 00:59:23,268 This wedding is important for the company, too. 1170 00:59:26,437 --> 00:59:29,857 He says it's a work thing. You could ask for major overtime. 1171 00:59:30,608 --> 00:59:32,986 - Adele! Don't you have work to do? - I am working. 1172 00:59:33,069 --> 00:59:34,279 I am your assistant, 1173 00:59:34,362 --> 00:59:36,864 and I'm assisting you getting a date for the wedding. 1174 00:59:38,449 --> 00:59:39,867 You know, she's onto something. 1175 00:59:41,703 --> 00:59:42,870 OK. 1176 00:59:43,288 --> 00:59:45,081 I'll go with you to your brother's wedding. 1177 00:59:45,999 --> 00:59:47,083 Great. 1178 00:59:47,959 --> 00:59:50,211 But if I do, I want a raise. 1179 00:59:50,962 --> 00:59:52,422 You know how hard I've worked. 1180 00:59:52,630 --> 00:59:53,881 I've earned it. 1181 00:59:54,799 --> 00:59:56,301 And I want Derek's job. 1182 00:59:57,510 --> 00:59:59,429 - A tough negotiator. - Uh-huh. 1183 00:59:59,887 --> 01:00:01,264 I like that. 1184 01:00:02,599 --> 01:00:03,558 Deal. 1185 01:00:03,766 --> 01:00:04,976 Deal. 1186 01:00:09,856 --> 01:00:11,399 Derek, my office please. 1187 01:00:19,782 --> 01:00:20,950 Derek, you're fired. 1188 01:00:21,576 --> 01:00:22,744 Yeah, I figured. 1189 01:00:23,077 --> 01:00:25,121 Your days were numbered after Fat Cat. 1190 01:00:26,122 --> 01:00:28,374 Yeah, this always happens. 1191 01:00:33,254 --> 01:00:35,048 Can't wait to see you all dressed up! 1192 01:00:36,633 --> 01:00:37,925 Yay... 1193 01:00:42,305 --> 01:00:43,681 It is perfect. 1194 01:00:43,765 --> 01:00:46,934 - You are going to sweep Wes off his feet. - Justine, it's just for work. 1195 01:00:47,018 --> 01:00:48,353 Are you kidding me? 1196 01:00:48,436 --> 01:00:49,937 I have been watching you two for weeks. 1197 01:00:50,021 --> 01:00:52,315 You can cut the romantic tension with a spoon. 1198 01:00:53,316 --> 01:00:55,443 Can I come? Can I come? Can I come? 1199 01:00:55,943 --> 01:00:56,986 I need you here. 1200 01:00:57,070 --> 01:00:58,112 I know. 1201 01:00:58,196 --> 01:01:01,366 I always miss all the fun stuff. 1202 01:01:01,449 --> 01:01:02,867 - Thank you. - Bye! 1203 01:01:04,786 --> 01:01:06,496 - You look great. - Aw, thanks. 1204 01:01:08,665 --> 01:01:09,624 Adele. 1205 01:01:11,542 --> 01:01:14,295 - I'm so proud of you. - Thank you. 1206 01:01:22,053 --> 01:01:23,638 Hi. Thanks for coming. 1207 01:01:24,555 --> 01:01:26,474 Wow, you look nice. 1208 01:01:27,225 --> 01:01:28,601 Thank you. 1209 01:01:28,726 --> 01:01:30,895 You should have seen the price tag for "nice." 1210 01:01:31,270 --> 01:01:32,480 It was worth every penny. 1211 01:01:33,981 --> 01:01:35,525 Show you to your seat? 1212 01:01:47,704 --> 01:01:48,788 Thanks for doing this. 1213 01:01:48,871 --> 01:01:50,873 You are officially employee of the month. 1214 01:01:50,957 --> 01:01:52,083 Ooh, a trophy. 1215 01:01:52,166 --> 01:01:53,835 I'm not just in it for the glory, you know. 1216 01:01:53,918 --> 01:01:54,919 Of course. 1217 01:01:55,128 --> 01:01:56,838 Now if you need me, I'll be up there 1218 01:01:56,921 --> 01:01:58,005 next to the guy getting married. 1219 01:01:58,089 --> 01:01:59,674 Oh, the one with the tux, right? 1220 01:01:59,757 --> 01:02:00,717 Yeah. 1221 01:02:00,800 --> 01:02:02,385 Kind of looks like me but better looking. 1222 01:02:04,470 --> 01:02:05,471 Good luck. 1223 01:02:13,146 --> 01:02:14,647 Be upstanding, please. 1224 01:02:46,179 --> 01:02:50,224 We are gathered here today to celebrate one of life's greatest moments. 1225 01:02:50,349 --> 01:02:54,395 The joining of two hearts, Ben and Elaine. 1226 01:02:55,396 --> 01:02:59,817 Together you have decided to embark on the same path, hand-in-hand. 1227 01:03:01,110 --> 01:03:02,278 To commit to one another 1228 01:03:02,445 --> 01:03:05,531 and love one another more fully each day. 1229 01:03:06,949 --> 01:03:08,743 And I understand the bride and the bridegroom 1230 01:03:08,826 --> 01:03:10,328 have written their own vows. 1231 01:03:11,913 --> 01:03:15,625 Come on Ben, don't keep your beautiful bride waiting. 1232 01:03:19,837 --> 01:03:20,963 Elaine. 1233 01:03:22,799 --> 01:03:24,133 You are my best friend. 1234 01:03:25,343 --> 01:03:29,388 And I promise to love you and cherish you for the rest of my life. 1235 01:03:30,097 --> 01:03:33,226 And I will never grow tired of you, even when I get old and tired. 1236 01:03:34,519 --> 01:03:36,562 And I'll let you buy as many throw pillows as you want, 1237 01:03:36,646 --> 01:03:38,481 even though I think we have way too many. 1238 01:03:39,774 --> 01:03:41,526 That dress... Wow! 1239 01:03:42,693 --> 01:03:45,446 Even if you were wearing a paper bag right now, 1240 01:03:45,530 --> 01:03:47,532 with that smile, you'd still be 1241 01:03:47,615 --> 01:03:49,492 the most beautiful bride I've ever laid my eyes on. 1242 01:03:51,786 --> 01:03:54,539 You're all I need, you're all I have ever needed 1243 01:03:55,498 --> 01:03:59,043 and I can't wait to spend the rest of my life proving how much I love you. 1244 01:04:11,681 --> 01:04:12,765 George! 1245 01:04:12,932 --> 01:04:14,433 Calling with good news, I hope. 1246 01:04:14,976 --> 01:04:17,103 Unfortunately not, Mr. Robinson. 1247 01:04:17,186 --> 01:04:19,564 It's, um, it's My Perfect Match. 1248 01:04:20,273 --> 01:04:21,399 What happened? 1249 01:04:21,482 --> 01:04:23,234 It isn't making its projections. 1250 01:04:23,693 --> 01:04:25,945 Downloads are way down. 1251 01:04:27,238 --> 01:04:28,573 By what margin? 1252 01:04:29,574 --> 01:04:30,992 A lot, sir. 1253 01:04:31,242 --> 01:04:32,702 We're not getting anywhere near the numbers 1254 01:04:32,785 --> 01:04:34,495 that we'd predicted for the Valentine's Day roll out, 1255 01:04:34,579 --> 01:04:37,164 and new subscribers are at a standstill. 1256 01:04:37,248 --> 01:04:39,166 It's not looking good. 1257 01:04:40,793 --> 01:04:43,754 Thanks for calling, George. I appreciate it. 1258 01:04:43,880 --> 01:04:45,965 Do you want me to call Vivian and tell her? 1259 01:04:48,342 --> 01:04:49,635 No. I'll... 1260 01:04:50,970 --> 01:04:52,179 I'll tell her. 1261 01:04:57,768 --> 01:04:58,936 Hi Vivian. 1262 01:05:00,688 --> 01:05:02,106 It's nice to see you. 1263 01:05:02,565 --> 01:05:03,649 You look well. 1264 01:05:06,277 --> 01:05:07,737 Listen, elephant in the room, 1265 01:05:07,820 --> 01:05:11,574 but I have a girlfriend now and she's really jealous, 1266 01:05:11,657 --> 01:05:13,576 so it would be great if, uh, 1267 01:05:13,784 --> 01:05:15,578 - she didn't know about us. - Mm-hmm. 1268 01:05:15,745 --> 01:05:17,204 I appreciate-- 1269 01:05:19,373 --> 01:05:20,917 Coming, my little green iguana. 1270 01:05:21,542 --> 01:05:22,543 You'll find someone. 1271 01:05:28,716 --> 01:05:29,759 Wes. 1272 01:05:32,094 --> 01:05:33,346 What's wrong? 1273 01:05:34,055 --> 01:05:35,139 Nothing. 1274 01:05:37,224 --> 01:05:39,018 Are you... hungry? 1275 01:05:39,852 --> 01:05:41,687 Because I just walked past the kitchen, 1276 01:05:41,771 --> 01:05:44,398 and the prime rib is looking top notch! 1277 01:05:44,523 --> 01:05:46,192 That sounds amazing. I'm starving. 1278 01:05:46,359 --> 01:05:47,526 All right. Come on. 1279 01:05:48,736 --> 01:05:50,696 Next toast, Mr. Robinson. 1280 01:05:57,703 --> 01:05:59,914 Now, I'll keep this short. 1281 01:06:01,540 --> 01:06:03,084 As I'm sure you're all aware, 1282 01:06:04,126 --> 01:06:06,754 Ben was the one in the family that got all the charisma. 1283 01:06:07,380 --> 01:06:09,006 That's why he's head of Marketing for the company, 1284 01:06:09,090 --> 01:06:11,300 and I'm pretty sure that's how 1285 01:06:11,384 --> 01:06:13,052 he convinced a woman like Elaine to marry him. 1286 01:06:16,514 --> 01:06:18,099 Ben's not just my brother, 1287 01:06:18,516 --> 01:06:19,558 he's also my best friend. 1288 01:06:20,393 --> 01:06:22,269 We used to compete a lot when we were kids. 1289 01:06:23,646 --> 01:06:25,231 I usually won, of course. 1290 01:06:26,524 --> 01:06:28,567 I was president of the student council. 1291 01:06:29,694 --> 01:06:31,988 Quarterback of the junior football team in high school. 1292 01:06:32,697 --> 01:06:35,533 And I had the biggest yo-yo collection. 1293 01:06:36,075 --> 01:06:40,204 But, I've never been more envious of anyone 1294 01:06:40,830 --> 01:06:42,540 than I am of you today, Ben. 1295 01:06:42,832 --> 01:06:44,166 I'm throwing in the towel. 1296 01:06:44,959 --> 01:06:47,378 You've surpassed me in every single way. 1297 01:06:49,171 --> 01:06:50,715 I only hope that one day that I too 1298 01:06:50,798 --> 01:06:53,676 can find the same love that you share with Elaine. 1299 01:06:55,803 --> 01:06:57,596 That's all I've ever really wanted. 1300 01:07:01,017 --> 01:07:03,269 - To Ben and Elaine. - To Ben and Elaine. 1301 01:07:03,352 --> 01:07:05,021 May they always be as happy as they are today. 1302 01:07:07,648 --> 01:07:10,818 And make sure you drink up this champagne, because it was flown in from France 1303 01:07:10,901 --> 01:07:11,736 and we can't return it. 1304 01:07:37,344 --> 01:07:38,179 Hello, Mother. 1305 01:07:38,304 --> 01:07:40,222 Wes, I've got to talk to you. 1306 01:07:40,306 --> 01:07:41,307 Where are you? 1307 01:07:41,390 --> 01:07:43,184 How are you missing Ben's wedding? 1308 01:07:43,267 --> 01:07:45,186 I am not missing Ben's wedding, 1309 01:07:45,269 --> 01:07:47,354 I'm, just, fashionably late. 1310 01:07:47,730 --> 01:07:50,941 Besides, it's his second wedding, it's almost like watching a rerun. 1311 01:07:51,025 --> 01:07:52,860 Look, I have to go. 1312 01:07:54,070 --> 01:07:55,362 Can this wait till later? 1313 01:07:55,446 --> 01:07:57,406 No. No, it cannot wait. 1314 01:07:57,490 --> 01:07:59,533 I just got a very important call from the office. 1315 01:08:01,660 --> 01:08:03,704 My Perfect Match is tanking. 1316 01:08:04,330 --> 01:08:07,333 And after the company spent millions on marketing. 1317 01:08:08,584 --> 01:08:09,627 I believed in it. 1318 01:08:09,835 --> 01:08:12,671 Wes, are you out of your mind? 1319 01:08:12,838 --> 01:08:15,674 I mean, you can't just believe in things! 1320 01:08:16,759 --> 01:08:20,054 Robinson Tech is a business, it is not a fairy tale. 1321 01:08:20,638 --> 01:08:22,848 You've got to get your head out of the clouds, Wes, 1322 01:08:22,932 --> 01:08:25,810 and use that expensive education you have. 1323 01:08:26,393 --> 01:08:27,686 Oh, where should I start? 1324 01:08:27,812 --> 01:08:31,232 Well, you might start by not taking your employees to weddings. 1325 01:08:32,066 --> 01:08:34,235 Pictures are already starting to pop up all over the internet. 1326 01:08:34,360 --> 01:08:37,113 Seriously Wes, it's just embarrassing. 1327 01:08:37,947 --> 01:08:38,989 I'm sorry, Mother. 1328 01:08:39,073 --> 01:08:41,659 I thought you'd be used to me disappointing you by now. 1329 01:08:42,451 --> 01:08:43,577 Wes... 1330 01:08:53,003 --> 01:08:54,296 - Is everything OK? - Yeah. 1331 01:08:55,297 --> 01:08:58,175 You wanna, get some air. 1332 01:08:59,468 --> 01:09:02,096 Hey, hey, hey, seriously though... 1333 01:09:03,430 --> 01:09:04,640 what's wrong? 1334 01:09:04,765 --> 01:09:06,100 What happened over there? 1335 01:09:10,062 --> 01:09:12,106 Wes, you're not acting like yourself. 1336 01:09:13,274 --> 01:09:14,775 Is that such a bad thing? 1337 01:09:16,318 --> 01:09:18,028 OK, now you're making me nervous. 1338 01:09:20,281 --> 01:09:21,740 What's going on? 1339 01:09:23,742 --> 01:09:25,202 Is it My Perfect Match? 1340 01:09:28,038 --> 01:09:29,748 Can you just say something? 1341 01:09:38,132 --> 01:09:39,300 Whoa. 1342 01:09:39,717 --> 01:09:41,886 That was not part of the job description. 1343 01:09:42,636 --> 01:09:44,138 Was it wrong? 1344 01:09:44,930 --> 01:09:45,848 Yes! 1345 01:09:47,433 --> 01:09:50,561 - Why? - Because you're my boss. 1346 01:09:53,022 --> 01:09:54,690 Because you're chocolate cake. 1347 01:09:55,733 --> 01:09:58,277 You look really good but you're really bad for me. 1348 01:10:00,446 --> 01:10:02,239 I thought you liked chocolate cake? 1349 01:10:04,491 --> 01:10:05,576 You really do. 1350 01:10:23,510 --> 01:10:24,595 Do you want to get out of here? 1351 01:10:33,854 --> 01:10:34,980 Ben, where's your brother? 1352 01:10:35,064 --> 01:10:37,191 Mom, are you seriously just getting here? 1353 01:10:37,483 --> 01:10:39,485 What? Well, honey, look. 1354 01:10:39,568 --> 01:10:40,903 I sat through your first wedding. 1355 01:10:40,986 --> 01:10:43,155 I'm sure this one was equally as touching. 1356 01:10:43,572 --> 01:10:44,615 Now where's Wes? 1357 01:10:45,241 --> 01:10:46,325 You're not going to like this. 1358 01:10:46,450 --> 01:10:47,785 He left with Vivian. 1359 01:10:48,244 --> 01:10:50,204 I can't believe he's doing this. 1360 01:10:50,287 --> 01:10:51,664 I can't believe he didn't do it sooner. 1361 01:10:51,747 --> 01:10:53,958 He's walking out on his own brother's wedding! 1362 01:10:54,041 --> 01:10:55,501 - Hello, Mrs. Robinson. - Oh, Wilson, hello! 1363 01:10:55,584 --> 01:10:56,502 No, Mom. 1364 01:10:57,169 --> 01:10:59,922 He's finally letting his guard down and opening his heart. 1365 01:11:00,506 --> 01:11:02,174 Maybe it's time you do the same. 1366 01:11:03,550 --> 01:11:06,804 Life is more than just spreadsheets, Mom. 1367 01:11:13,018 --> 01:11:14,103 Dance? 1368 01:11:41,880 --> 01:11:43,674 I can't believe this is really happening. 1369 01:11:44,258 --> 01:11:46,844 You couldn't stand to be in the same room as me a couple of weeks ago. 1370 01:11:48,053 --> 01:11:50,597 I'm willing to admit that I might have been wrong. 1371 01:11:51,265 --> 01:11:52,349 Might have? 1372 01:11:54,310 --> 01:11:57,938 You know, you might have to kiss me a few more times while I think about it. 1373 01:12:07,698 --> 01:12:09,408 Do you want to come in for coffee? 1374 01:12:18,959 --> 01:12:20,169 What is it? 1375 01:12:25,466 --> 01:12:27,217 My Perfect Match is tanking, Vivian. 1376 01:12:29,553 --> 01:12:32,765 This was supposed to be the biggest day of the release but it's not. 1377 01:12:34,350 --> 01:12:37,436 Statistically speaking, it's all down hill from here. 1378 01:12:40,105 --> 01:12:42,107 When did you find out about this? 1379 01:12:43,067 --> 01:12:44,526 Why didn't you tell me? 1380 01:12:45,694 --> 01:12:48,072 - I didn't want to ruin your night. - My night? 1381 01:12:48,655 --> 01:12:50,574 - This is my career. - I know. 1382 01:12:50,657 --> 01:12:52,618 - I didn't tell you because... - Because you're a coward. 1383 01:12:54,995 --> 01:12:56,580 You run away from everything. 1384 01:12:56,663 --> 01:12:58,957 That's why you don't pick up the phone when your mother calls. 1385 01:12:59,041 --> 01:13:00,918 That's why you don't have a girlfriend. 1386 01:13:02,920 --> 01:13:06,006 I bet you didn't even upload your profile onto My Perfect Match! 1387 01:13:18,060 --> 01:13:20,521 I fell for the Wes Robinson act, didn't I? 1388 01:13:26,902 --> 01:13:28,112 Vivian, wait! 1389 01:13:30,489 --> 01:13:31,824 It wasn't an act with you. 1390 01:13:32,699 --> 01:13:34,535 Is that what you tell the other girls? 1391 01:13:35,327 --> 01:13:36,787 Do they fall for that too? 1392 01:13:37,746 --> 01:13:40,707 You know, I might be cynical about love, but you... 1393 01:13:40,833 --> 01:13:42,543 You won't even try. 1394 01:13:43,085 --> 01:13:44,920 You won't even take a chance. 1395 01:14:14,324 --> 01:14:15,367 Hey, Viv? 1396 01:14:15,826 --> 01:14:18,036 Viv? 1397 01:14:21,165 --> 01:14:22,541 Aw, honey. 1398 01:14:32,968 --> 01:14:34,720 I can't believe it's all over. 1399 01:14:35,387 --> 01:14:36,513 This isn't fair. 1400 01:14:36,680 --> 01:14:39,308 Viv should have been the next face of Silicone valley. 1401 01:14:39,641 --> 01:14:40,726 Yeah. 1402 01:14:45,856 --> 01:14:46,982 What's he doing here? 1403 01:15:23,602 --> 01:15:26,104 I knew you would end up back here. 1404 01:15:26,730 --> 01:15:29,983 I just didn't know it would take you so long to screw up with Vivian. 1405 01:15:30,108 --> 01:15:31,276 What are you doing here? 1406 01:15:32,110 --> 01:15:34,613 Saving you from yourself, what do you think? 1407 01:15:36,156 --> 01:15:38,325 I don't feel like talking right now, Adele. 1408 01:15:39,284 --> 01:15:40,827 Well, that's good! 1409 01:15:41,078 --> 01:15:43,121 Because I plan on doing most of it. 1410 01:15:50,212 --> 01:15:52,214 What has gotten into you, Wes? 1411 01:15:53,340 --> 01:15:56,093 Why is it I can't go anywhere without a woman yelling at me? 1412 01:15:57,344 --> 01:15:59,888 Because we seem to hold you to a higher standard 1413 01:15:59,972 --> 01:16:01,348 than you hold yourself. 1414 01:16:03,267 --> 01:16:04,977 Do you remember when you were a school boy? 1415 01:16:06,603 --> 01:16:07,938 I do. 1416 01:16:08,105 --> 01:16:10,023 I was your mother's assistant back then 1417 01:16:10,107 --> 01:16:13,527 and you used to love coming into this office. 1418 01:16:14,194 --> 01:16:15,612 When your Mom was in a meeting, 1419 01:16:15,696 --> 01:16:18,407 you'd sit right there and staple all my schedules together 1420 01:16:18,490 --> 01:16:21,076 and drive me nuts, just like you do now. 1421 01:16:23,870 --> 01:16:26,498 But I wish you could have seen the smile on your face, 1422 01:16:27,833 --> 01:16:29,751 the way I saw your smile. 1423 01:16:32,546 --> 01:16:35,173 You hoped more than anything 1424 01:16:35,257 --> 01:16:36,883 that if you worked hard enough, 1425 01:16:37,467 --> 01:16:39,845 one day this whole place would be yours. 1426 01:16:42,139 --> 01:16:43,890 I remember your crazy jackets. 1427 01:16:44,391 --> 01:16:45,976 Those shoulder pads! 1428 01:16:47,561 --> 01:16:49,021 It was the 80s. 1429 01:16:49,313 --> 01:16:51,273 Now leave me alone, I'm not done. 1430 01:16:54,109 --> 01:16:56,695 Over the years your mother spoiled you. 1431 01:16:57,863 --> 01:16:59,281 I warned her. 1432 01:16:59,823 --> 01:17:02,326 You were handed everything you wanted 1433 01:17:02,409 --> 01:17:06,121 and I stopped seeing that special smile on your face. 1434 01:17:10,626 --> 01:17:13,670 Until I saw you look at Vivian. 1435 01:17:16,131 --> 01:17:18,091 And after all these years, 1436 01:17:19,134 --> 01:17:23,180 I knew there was something you wanted so much again. 1437 01:17:23,847 --> 01:17:26,475 Something you knew would not be handed to you. 1438 01:17:26,808 --> 01:17:29,353 Something you knew you would have to work for. 1439 01:17:31,229 --> 01:17:32,689 There was only one problem. 1440 01:17:35,317 --> 01:17:36,818 She saw right through the act. 1441 01:17:38,779 --> 01:17:40,489 Then drop the act. 1442 01:17:41,323 --> 01:17:43,241 It doesn't look good on you, anyway. 1443 01:17:47,120 --> 01:17:52,542 Come on, a girl like Vivian Blair doesn't come along every day. 1444 01:17:53,585 --> 01:17:55,754 Do you really want to give up just like that? 1445 01:18:02,469 --> 01:18:03,679 Adele. 1446 01:18:05,180 --> 01:18:06,223 You're right. 1447 01:18:07,599 --> 01:18:08,892 As usual. 1448 01:18:08,975 --> 01:18:10,227 Get Justine and George. 1449 01:18:13,563 --> 01:18:14,898 I have an idea! 1450 01:18:16,316 --> 01:18:17,776 Come on in, guys. 1451 01:18:19,820 --> 01:18:22,489 Ah, we were just playing tag. 1452 01:18:22,572 --> 01:18:24,658 - Yeah. You're it. - Ha, no you are. 1453 01:18:24,991 --> 01:18:28,036 We didn't hear anything about a plan to get Vivian back. I swear. 1454 01:18:28,203 --> 01:18:30,914 Yeah but we're totally going to help with that plan to get her back. 1455 01:18:30,997 --> 01:18:32,624 - It's a good plan! - It's a really good plan. 1456 01:18:32,749 --> 01:18:34,042 So, you guys want to play? 1457 01:18:34,167 --> 01:18:35,293 You're it! 1458 01:18:55,355 --> 01:18:58,024 - ♪ Who is lucky? ♪ - ♪ I'm so lucky ♪ 1459 01:18:58,108 --> 01:19:00,652 - ♪ Oh so lucky ♪ - ♪ Oh so lucky ♪ 1460 01:19:00,736 --> 01:19:02,904 ♪ That's the way I like it ♪ 1461 01:19:03,113 --> 01:19:06,199 ♪ So stay cool ♪ 1462 01:19:06,450 --> 01:19:09,369 - ♪ Who is happy? ♪ - ♪ I am happy ♪ 1463 01:19:09,453 --> 01:19:12,038 - ♪ Oh so happy ♪ - ♪ Oh so happy ♪ 1464 01:19:12,122 --> 01:19:14,207 ♪ That's the way I like it ♪ 1465 01:19:14,291 --> 01:19:16,543 ♪ So stay cool ♪ 1466 01:19:44,404 --> 01:19:47,282 Dear Wes, I know I'm hard on you... 1467 01:19:47,699 --> 01:19:50,702 but it's only because I always believe. 1468 01:19:51,286 --> 01:19:52,579 Follow your heart. 1469 01:19:53,038 --> 01:19:55,832 Love, your "mushball" Mom. 1470 01:20:03,131 --> 01:20:05,550 Oh! Baby I love it. It's beautiful. 1471 01:20:07,093 --> 01:20:08,053 Thank you. 1472 01:20:08,470 --> 01:20:10,222 - OK, open yours. - Yeah. 1473 01:20:14,017 --> 01:20:16,102 Where did you get this? 1474 01:20:16,311 --> 01:20:17,896 Well, it took a lot of hunting. 1475 01:20:22,067 --> 01:20:23,068 Vivian... 1476 01:20:23,527 --> 01:20:25,904 These are the numbers from yesterday. 1477 01:20:26,488 --> 01:20:28,323 They're not good, as you expected. 1478 01:20:29,199 --> 01:20:30,325 Well, it was a risk. 1479 01:20:30,951 --> 01:20:33,286 You never know if these things are going to take off or not. 1480 01:20:33,745 --> 01:20:34,746 I know. 1481 01:20:37,707 --> 01:20:40,210 Hello Morning should be here any minute to do their follow up taping. 1482 01:20:42,212 --> 01:20:43,296 Right. 1483 01:20:43,672 --> 01:20:45,841 I almost forgot it was Valentine's Day. 1484 01:20:47,050 --> 01:20:50,387 I was going to cancel, but I think it might be worth a try 1485 01:20:50,470 --> 01:20:52,639 to promote My Perfect Match one last time, don't you? 1486 01:20:53,765 --> 01:20:55,809 No, I don't think that will help. 1487 01:20:56,601 --> 01:20:59,020 Especially because we have to tell them the truth 1488 01:20:59,104 --> 01:21:01,231 that neither of us found our match. 1489 01:21:01,773 --> 01:21:02,858 That's true. 1490 01:21:04,818 --> 01:21:06,027 The film crew's here. 1491 01:21:07,612 --> 01:21:08,905 Wes! Vivian! 1492 01:21:08,989 --> 01:21:10,240 It's great to see you guys again. 1493 01:21:10,907 --> 01:21:12,742 But I see you're alone. 1494 01:21:12,909 --> 01:21:15,954 I guess this might not be a very happy Valentine's Day ending after all? 1495 01:21:16,413 --> 01:21:17,455 You guessed right. 1496 01:21:17,873 --> 01:21:19,165 Are you sure you're ready? 1497 01:21:20,125 --> 01:21:21,793 As ready as we'll ever be, Ted. 1498 01:21:21,877 --> 01:21:23,128 OK. Great. 1499 01:21:23,587 --> 01:21:25,797 Marty, let's shoot Vivian and Wes somewhere over there. 1500 01:21:25,922 --> 01:21:27,257 Come on, guys. 1501 01:21:30,844 --> 01:21:31,970 Oh, um. 1502 01:21:46,610 --> 01:21:49,154 Hello Morning, and a very Happy Valentine's Day! 1503 01:21:49,237 --> 01:21:51,239 As promised, we're here with our friends from Robinson Tech. 1504 01:21:51,406 --> 01:21:53,408 Creators of the My Perfect Match app. 1505 01:21:53,491 --> 01:21:54,951 Oh! There she is! 1506 01:21:55,035 --> 01:21:58,330 Vivian, our viewers loved following you on your dating journey. 1507 01:21:58,413 --> 01:22:00,373 And on some of your dating disasters. 1508 01:22:00,749 --> 01:22:03,084 But it looked like you had some luck out there. 1509 01:22:03,168 --> 01:22:04,210 How'd it go? 1510 01:22:05,128 --> 01:22:08,590 Ah, I met some very nice people, 1511 01:22:08,673 --> 01:22:11,217 but none of them were my perfect match. 1512 01:22:11,760 --> 01:22:12,969 That's too bad. 1513 01:22:13,053 --> 01:22:14,512 Well you've got a lot of fans now. 1514 01:22:14,596 --> 01:22:16,848 I promise, you have your pick of the Hello Morning audience. 1515 01:22:17,432 --> 01:22:18,683 What about you, Wes? 1516 01:22:20,310 --> 01:22:21,394 Well, Ted. 1517 01:22:21,603 --> 01:22:22,896 I have to come clean. 1518 01:22:23,229 --> 01:22:26,107 I didn't actually submit my profile until last night. 1519 01:22:27,525 --> 01:22:30,111 Yes, I did find my perfect match. 1520 01:22:30,654 --> 01:22:32,030 You've got to be kidding me. 1521 01:22:33,531 --> 01:22:34,866 You are some piece of work you know that? 1522 01:22:34,991 --> 01:22:36,493 Hold on, let me finish. 1523 01:22:37,118 --> 01:22:39,955 I granted access to all my social media accounts, 1524 01:22:40,497 --> 01:22:42,874 and I didn't just answer all the questions, 1525 01:22:44,000 --> 01:22:45,210 I answered them honestly. 1526 01:22:46,753 --> 01:22:48,004 What's going on? 1527 01:22:49,589 --> 01:22:52,550 My plan was to go on dates with real women, 1528 01:22:52,676 --> 01:22:55,261 not just the ones who fall for my cheesy pick up lines. 1529 01:22:56,805 --> 01:22:59,641 Lots of horrible dates, and then tell you about them. 1530 01:23:00,725 --> 01:23:02,268 So you could see the real me. 1531 01:23:04,229 --> 01:23:08,942 Then I hoped that eventually you'd see that we are compatible. 1532 01:23:11,319 --> 01:23:13,571 But my plan failed before it even began. 1533 01:23:14,280 --> 01:23:15,699 What are you talking about? 1534 01:23:17,492 --> 01:23:18,868 Check your profile. 1535 01:23:37,220 --> 01:23:38,430 I have a new match. 1536 01:23:42,434 --> 01:23:43,560 Wes. 1537 01:23:44,352 --> 01:23:45,437 The real me. 1538 01:23:46,563 --> 01:23:48,732 Look at those two. 1539 01:23:48,982 --> 01:23:50,191 Oh. 1540 01:23:50,275 --> 01:23:51,526 Way to go, Viv! 1541 01:23:52,193 --> 01:23:53,695 Is that really her boss? 1542 01:23:53,778 --> 01:23:54,779 Yeah. 1543 01:23:55,739 --> 01:23:58,158 Wow, that is some kind of handsome. 1544 01:23:59,159 --> 01:24:00,869 Your boss is female, right? 1545 01:24:01,995 --> 01:24:04,164 Oh, yeah. And not handsome. 1546 01:24:05,290 --> 01:24:07,417 Yeah, just checking. 1547 01:24:08,251 --> 01:24:10,128 You're my perfect match, Vivian. 1548 01:24:10,795 --> 01:24:13,256 And the only reason you couldn't find yours 1549 01:24:13,339 --> 01:24:15,800 was because he was too afraid to sign up. 1550 01:24:17,552 --> 01:24:19,387 So the algorithm says that we're compatible, 1551 01:24:19,471 --> 01:24:21,014 but that doesn't mean that we're-- 1552 01:24:21,097 --> 01:24:23,224 You would like it if I brought you flowers on our first date. 1553 01:24:23,767 --> 01:24:25,101 But never red roses. 1554 01:24:26,394 --> 01:24:27,645 If I brought you red roses, 1555 01:24:27,729 --> 01:24:30,398 you'd do that thing that you just did, 1556 01:24:30,482 --> 01:24:31,566 where you scrunch your nose up, 1557 01:24:32,609 --> 01:24:34,360 like this, when you don't like something. 1558 01:24:36,362 --> 01:24:38,239 If I had a chance to cook you dinner, 1559 01:24:38,615 --> 01:24:40,158 I'd make you chocolate cake. 1560 01:24:40,658 --> 01:24:43,078 Always chocolate cake. No matter what time of day. 1561 01:24:44,788 --> 01:24:47,332 Your ideal date would be somewhere quiet and romantic, 1562 01:24:47,457 --> 01:24:51,086 where it just seems like you and me. 1563 01:24:52,879 --> 01:24:55,048 When you're nervous you brush your hair behind your ear. 1564 01:24:55,215 --> 01:24:57,217 I must have seen you do it a dozen times. 1565 01:24:59,177 --> 01:25:00,845 But you're not doing it right now. 1566 01:25:01,971 --> 01:25:03,431 And that gives me hope... 1567 01:25:05,433 --> 01:25:06,643 Because Vivian, 1568 01:25:11,272 --> 01:25:12,357 I love you. 1569 01:25:17,946 --> 01:25:19,197 Wow. Are you getting this? 1570 01:25:21,449 --> 01:25:22,992 I just have one more question. 1571 01:25:25,036 --> 01:25:26,955 Will you spend Valentine's Day with me? 1572 01:25:38,925 --> 01:25:40,343 Only if I can pay! 1573 01:25:52,772 --> 01:25:54,023 They kissed! 1574 01:25:54,941 --> 01:25:57,277 Oh! I have to call her. 1575 01:25:58,319 --> 01:25:59,904 But, she's on TV. 1576 01:25:59,988 --> 01:26:01,447 I'll leave a voicemail. 1577 01:26:02,073 --> 01:26:03,116 There you have it. 1578 01:26:03,199 --> 01:26:04,826 Vivian Blair and Wes Robinson. 1579 01:26:04,909 --> 01:26:06,870 You couldn't find a more perfect match! 1580 01:26:24,095 --> 01:26:25,138 George! 1581 01:26:25,388 --> 01:26:27,390 I never knew you had it in you. 1582 01:26:27,473 --> 01:26:28,516 Justine... 1583 01:26:28,600 --> 01:26:31,394 I want you to meet Liz, my cat. 1584 01:26:32,187 --> 01:26:35,356 I would be so honored. 1585 01:26:37,901 --> 01:26:40,570 Hi, Viv, we're watching you right now, 1586 01:26:40,653 --> 01:26:42,322 and it looks like you found your someone nice 1587 01:26:42,405 --> 01:26:43,781 just in time for Valentine's Day. 1588 01:26:43,865 --> 01:26:45,700 Whoo! I'm so happy! 1589 01:26:45,783 --> 01:26:47,076 OK, call me later. 1590 01:26:47,202 --> 01:26:48,244 Bye. 1591 01:26:52,040 --> 01:26:54,209 Whoa. No, no. Look. Look. 1592 01:26:56,211 --> 01:26:58,504 Viv, You're never going to believe this. 1593 01:26:58,630 --> 01:27:01,216 Justine, at this point, I will believe anything. 1594 01:27:01,883 --> 01:27:03,718 The servers are blowing up. 1595 01:27:03,801 --> 01:27:05,803 My Perfect Match downloads are going through the roof. 1596 01:27:05,970 --> 01:27:07,222 It's all because of you guys. 1597 01:27:07,722 --> 01:27:09,474 We've got so much work to do. 1598 01:27:09,599 --> 01:27:10,558 OK! 1599 01:27:11,643 --> 01:27:12,518 I don't know about you guys, 1600 01:27:12,602 --> 01:27:14,270 but this next segment on celebrity diets 1601 01:27:14,354 --> 01:27:15,605 is going to be super lame. 1602 01:27:16,022 --> 01:27:17,857 But you know what? I don't care. 1603 01:27:17,941 --> 01:27:19,400 Happy Valentine's Day everybody! 1604 01:27:20,026 --> 01:27:21,694 Happy Valentine's Day, baby. 1605 01:27:22,028 --> 01:27:24,322 - I love you. - I love you too. 1606 01:27:28,201 --> 01:27:29,327 Good job, guys. 1607 01:27:34,249 --> 01:27:35,541 How did you know I would say yes? 1608 01:27:35,667 --> 01:27:39,087 I didn't. But I've spent too much of my life being a coward, 1609 01:27:39,170 --> 01:27:41,547 and I had to prove that we're compatible. 1610 01:27:41,881 --> 01:27:43,925 Ah. And what about passion? 1611 01:27:45,218 --> 01:27:46,719 We'll always have passion. 1612 01:27:48,221 --> 01:27:50,348 ♪ That's the way it should be ♪ 1613 01:27:50,431 --> 01:27:53,685 ♪ I'm the luckiest one ♪ 1614 01:27:55,895 --> 01:27:57,647 ♪ I'm so lucky ♪ 1615 01:29:31,407 --> 01:29:33,534 - ♪ Who is lucky? ♪ - ♪ I'm so lucky ♪ 1616 01:29:33,659 --> 01:29:36,746 - ♪ Oh, so lucky ♪ - ♪ Oh, so lucky ♪ 1617 01:29:36,871 --> 01:29:39,040 ♪ That's the way I like it ♪ 1618 01:29:39,123 --> 01:29:41,250 ♪ So stay cool ♪ 1619 01:29:42,502 --> 01:29:45,171 - ♪ Who is happy? ♪ - ♪ I am happy ♪ 1620 01:29:45,254 --> 01:29:47,715 - ♪ Oh, so happy ♪ - ♪ Oh, so happy ♪ 1621 01:29:47,799 --> 01:29:49,926 ♪ That's the way I like it ♪ 1622 01:29:50,093 --> 01:29:52,220 ♪ So stay cool ♪ 1623 01:30:45,064 --> 01:30:47,775 - ♪ Who is lucky? ♪ - ♪ I am lucky ♪ 1624 01:30:47,859 --> 01:30:50,570 - ♪ Oh, so lucky ♪ - ♪ Oh, so lucky ♪ 1625 01:30:50,695 --> 01:30:52,321 ♪ That's the way I like it ♪ 1626 01:30:52,488 --> 01:30:54,574 ♪ So stay cool ♪ 1627 01:30:55,908 --> 01:30:58,286 - ♪ Who is happy? ♪ - ♪ I am happy ♪ 1628 01:30:58,619 --> 01:31:01,497 - ♪ Oh, so happy ♪ - ♪ Oh, so happy ♪ 1629 01:31:01,581 --> 01:31:03,791 ♪ That's the way I like it ♪ 1630 01:31:03,875 --> 01:31:06,419 ♪ That's the way I like it ♪ 1631 01:31:06,502 --> 01:31:08,921 ♪ That's the way I like it ♪ 1632 01:31:09,088 --> 01:31:11,424 ♪ So stay cool ♪ 117903

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.