Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,520 --> 00:00:08,880
Let's see, it will be fine, we
have reviewed all the points,
2
00:00:08,920 --> 00:00:11,280
we are clear about the issues
… I am clear about it, right?
3
00:00:11,360 --> 00:00:13,640
Yeah, it'll be fine, man.
We have studied a lot.
4
00:00:13,720 --> 00:00:15,560
-I don't see it clear
about improvising, no…
5
00:00:15,640 --> 00:00:16,640
People will intervene;
6
00:00:16,720 --> 00:00:19,320
- As soon as we start talking…
- They're taking that apart.
7
00:00:19,400 --> 00:00:21,280
- Oysters, it's true. People…
- Aniol!
8
00:00:21,440 --> 00:00:23,640
Hello. Pol, Pol. My name is Pol.
9
00:00:23,720 --> 00:00:26,000
I will not remember;
let's leave Aniol, right?
10
00:00:26,080 --> 00:00:27,880
Very well. What are you doing here?
11
00:00:27,960 --> 00:00:30,320
Have you come to dismount?
Not only to disassemble.
12
00:00:30,400 --> 00:00:32,320
I've been locked up here with Axel for days.
13
00:00:32,400 --> 00:00:34,200
Ah. No, no, he is not.
14
00:00:34,280 --> 00:00:36,080
He has gone to sleep; he is lazy.
15
00:00:36,160 --> 00:00:38,600
We have an important
tute and, unsurprisingly,
16
00:00:38,680 --> 00:00:40,560
at the last moment,
he has fallen.
17
00:00:40,880 --> 00:00:42,960
Suddenly, he was in a hurry.
18
00:00:43,040 --> 00:00:44,520
He had to finish fast.
19
00:00:46,320 --> 00:00:49,600
Like it had to be inaugurated…
for something important, you know?
20
00:00:50,120 --> 00:00:52,040
-Pol, sorry, but the
rector is waiting for us.
21
00:00:52,120 --> 00:00:53,600
One second, Biel, I'm coming.
22
00:00:55,480 --> 00:00:56,760
Thanks, Joaquim.
23
00:00:57,280 --> 00:00:59,160
Goodbye. That goes well.
24
00:01:05,680 --> 00:01:08,600
Axel kept working to
finish the auditorium for me.
25
00:01:09,480 --> 00:01:12,200
-Oh, you can tell he's in love.
26
00:01:13,440 --> 00:01:15,400
I do not know. If you know.
27
00:01:15,840 --> 00:01:17,840
Now you are going to
be more inspired, right?
28
00:01:19,560 --> 00:01:20,640
Yes.
29
00:01:21,680 --> 00:01:25,720
BANQUET AGAINST PHILOSOPHY.
FRIDAY AT 11:30 AM PARANINFO
30
00:02:02,080 --> 00:02:05,240
TEACHERS
31
00:02:06,120 --> 00:02:09,480
-And thanks to the Board,
today we can inaugurate
32
00:02:09,560 --> 00:02:12,720
this beautiful recently
restored paraninfo.
33
00:02:13,640 --> 00:02:17,560
This famous space
has witnessed history.
34
00:02:18,080 --> 00:02:19,840
Thousands of students
35
00:02:20,200 --> 00:02:22,800
they have celebrated
their graduation party here.
36
00:02:23,880 --> 00:02:25,680
Today we also have a party.
37
00:02:26,400 --> 00:02:28,000
We celebrate knowledge,
38
00:02:29,200 --> 00:02:30,600
the critical spirit,
39
00:02:31,920 --> 00:02:33,520
we applaud the wisdom.
40
00:02:34,600 --> 00:02:36,600
The motto of the University is:
41
00:02:37,600 --> 00:02:41,440
"Libertas perfundet omnia luce".
42
00:02:41,920 --> 00:02:44,080
"Freedom illuminates
everything with its light."
43
00:02:46,400 --> 00:02:47,720
Well, let there be light.
44
00:03:05,880 --> 00:03:08,360
"Is he too in love with me?"
- Not.
45
00:03:18,120 --> 00:03:19,440
Alfonso!
46
00:03:20,960 --> 00:03:22,320
Alfonso!
47
00:03:22,720 --> 00:03:24,200
I was leaving, ma'am.
48
00:03:24,840 --> 00:03:25,920
Ah…
49
00:03:26,000 --> 00:03:28,080
You told me that, being the
50
00:03:28,160 --> 00:03:29,560
last day, it could
finish at 12…
51
00:03:29,640 --> 00:03:33,200
I'm leaving. Look, I have
the list of overtime hours.
52
00:03:33,680 --> 00:03:34,960
Ah… already.
53
00:03:35,720 --> 00:03:37,760
Are you waiting for someone? Hey?
54
00:03:38,360 --> 00:03:39,360
Yes.
55
00:03:39,720 --> 00:03:42,280
Eh… Can I help you with something? Nerd.
56
00:03:42,520 --> 00:03:45,160
Give me that, I see you want
to charge and get out quickly.
57
00:03:45,240 --> 00:03:47,040
Hey, I'm not here for sport.
58
00:03:47,120 --> 00:03:48,960
Have you varnished
the deck chairs?
59
00:03:49,040 --> 00:03:50,680
Yes, as we are.
60
00:03:50,760 --> 00:03:52,920
Well, wait here, I'm
going to get the settlement
61
00:03:53,000 --> 00:03:55,080
so you can sign it and
you can leave right away.
62
00:03:55,160 --> 00:03:58,000
No rush, ma'am.
Now is there no rush?
63
00:03:58,240 --> 00:03:59,560
You are so funny.
64
00:04:02,720 --> 00:04:03,760
Well, that is what we
65
00:04:03,840 --> 00:04:05,680
have set up this banquet
66
00:04:05,960 --> 00:04:08,320
because we want to
debate around love.
67
00:04:08,600 --> 00:04:09,680
-One thing…
68
00:04:10,760 --> 00:04:12,360
Sorry, it's just a question.
69
00:04:12,720 --> 00:04:14,720
It is that I am not of
"edge", I am of mates and
70
00:04:14,800 --> 00:04:17,120
the title of the debate
has seemed strange to me.
71
00:04:17,200 --> 00:04:19,600
Why "against" philosophy?
72
00:04:35,360 --> 00:04:36,600
This is a tangerine.
73
00:04:36,920 --> 00:04:39,040
For everyone it
is the same: a fruit.
74
00:04:39,440 --> 00:04:41,560
But what happens when
a philosopher observes it?
75
00:04:42,240 --> 00:04:45,120
He wonders why it
exists and where does
76
00:04:45,200 --> 00:04:46,600
the mandarin come
from and where it goes.
77
00:04:47,160 --> 00:04:48,400
We have given this title because
78
00:04:48,480 --> 00:04:50,960
philosophy makes the brain work.
79
00:04:52,440 --> 00:04:55,320
To the point of exhausting you.
And that's why we wanted to ask ourselves:
80
00:04:55,400 --> 00:04:57,880
Is it so necessary to
reflect in order to live?
81
00:05:01,720 --> 00:05:04,680
- Let's not fool ourselves.
- We have very high morale.
82
00:05:04,960 --> 00:05:07,120
They say that philosophy is a
83
00:05:07,200 --> 00:05:08,400
precious race to
starve yourself.
84
00:05:10,720 --> 00:05:12,640
-So, philosophy
is not necessary?
85
00:05:12,800 --> 00:05:16,040
- Philosophy is necessary…
- not even to question it.
86
00:05:16,240 --> 00:05:18,840
And when you question it,
you are already philosophizing.
87
00:05:18,960 --> 00:05:20,680
-And the question would be:
88
00:05:21,720 --> 00:05:24,800
Could philosophy not exist?
89
00:05:27,640 --> 00:05:29,360
-Maybe the philosophers
90
00:05:29,440 --> 00:05:31,560
we are destined
to think for others.
91
00:05:36,360 --> 00:05:38,080
Are we willing to philosophize?
92
00:05:38,760 --> 00:05:39,920
There are
fundamental things that
93
00:05:40,000 --> 00:05:41,800
not everyone
wants to think about.
94
00:05:41,920 --> 00:05:45,520
-Of course, because people
are practical, like… the rector.
95
00:05:46,240 --> 00:05:49,560
He does his work, goes home
and in the summer, vacations.
96
00:05:50,840 --> 00:05:52,360
I envy you, Mr. Rector.
97
00:05:52,600 --> 00:05:55,240
-Holiday of students
like you is what I need.
98
00:06:09,440 --> 00:06:10,960
Where the hell is Bolaño?
99
00:06:14,000 --> 00:06:15,440
Let's see, what to arrive, I arrive,
100
00:06:15,760 --> 00:06:17,920
but I prefer that they
start the debate without
101
00:06:18,000 --> 00:06:20,840
me and then I join.
Here you do the same.
102
00:06:22,760 --> 00:06:25,320
The truth is that I only
arrive on time to my classes.
103
00:06:25,560 --> 00:06:26,720
Forgiveness.
104
00:06:27,120 --> 00:06:28,280
The important thing…,
105
00:06:29,200 --> 00:06:31,360
I have not drunk 183 days.
106
00:06:39,040 --> 00:06:41,600
But I wonder:
couldn't I have a drink
107
00:06:41,680 --> 00:06:44,120
from time to time,
even once a week?
108
00:06:44,280 --> 00:06:45,760
It is that you feel like it, really.
109
00:06:45,920 --> 00:06:48,560
Especially now that my daughter
will not come to see me too
110
00:06:48,640 --> 00:06:50,640
much because she has gone
to live with her boyfriend and
111
00:06:50,960 --> 00:06:52,320
and, well, that:
112
00:06:53,320 --> 00:06:54,880
no drink, no daughter…
113
00:06:56,560 --> 00:06:58,440
Anyway, let's see what happens.
114
00:07:00,360 --> 00:07:03,600
Does love restrict our
individual freedom?
115
00:07:03,880 --> 00:07:05,800
Does it force us to do
things we don't want to?
116
00:07:06,560 --> 00:07:09,880
What do we prefer?
Live as a couple or live alone?
117
00:07:10,040 --> 00:07:11,840
- What you prefer is to fuck.
118
00:07:14,040 --> 00:07:15,240
-No, seriously now.
119
00:07:16,280 --> 00:07:18,520
It is undeniable that
there is a cultural force
120
00:07:18,600 --> 00:07:21,520
that pushes us to
mate and start a family.
121
00:07:21,600 --> 00:07:23,040
-Let's break this trend.
122
00:07:23,600 --> 00:07:26,120
There are many people who do not
love each other and remain together
123
00:07:26,200 --> 00:07:29,120
just because it is the law of life.
That happens when love disappears
124
00:07:29,200 --> 00:07:31,080
and a necessary
dependency is imposed.
125
00:07:31,160 --> 00:07:32,880
-And what does that mean?
126
00:07:32,960 --> 00:07:36,080
That we accept submission
as one more element of life?
127
00:07:36,160 --> 00:07:38,720
We wish we had someone
to control us, because it is
128
00:07:38,960 --> 00:07:40,240
a guide for life.
129
00:07:51,240 --> 00:07:53,240
I always quote Dostoevsky.
130
00:07:54,520 --> 00:07:55,640
Good Morning.
131
00:07:56,480 --> 00:07:58,720
Dostoevsky wrote this:
132
00:08:00,000 --> 00:08:03,120
"There is no more attractive
desire for a free person
133
00:08:03,400 --> 00:08:06,560
than finding a being
to kneel in front of ".
134
00:08:07,960 --> 00:08:09,640
This is a great phrase.
135
00:08:10,520 --> 00:08:13,320
Human beings are
precarious and defenseless.
136
00:08:14,400 --> 00:08:15,680
And above, addicts.
137
00:08:19,920 --> 00:08:21,360
-Yes, yes, perfect.
138
00:08:21,560 --> 00:08:22,800
And could it start tomorrow?
139
00:08:22,880 --> 00:08:24,360
Very good, it will
be good for me,
140
00:08:24,440 --> 00:08:26,160
the house is big,
there is a lot of work.
141
00:08:26,320 --> 00:08:27,560
Settlement. Firm.
142
00:08:28,840 --> 00:08:32,480
Do you have a driving license?
Ah, what a break.
143
00:08:34,120 --> 00:08:36,880
Yes. Of course he will
have a contract and so much.
144
00:08:36,960 --> 00:08:39,040
Hey, if you come
tomorrow at 12, I'll
145
00:08:39,120 --> 00:08:41,000
show you around the
house calmly and…
146
00:08:41,520 --> 00:08:44,480
Perfect. Yes thanks. Goodbye.
147
00:08:44,760 --> 00:08:45,920
Have you signed?
148
00:08:46,360 --> 00:08:47,440
Yes.
149
00:08:54,320 --> 00:08:56,160
And here is the check made out to you.
150
00:08:56,960 --> 00:08:58,520
Alfonso Rubio Escobar.
151
00:08:59,480 --> 00:09:02,520
I'm going outside to have an aperitif,
taking advantage of the little sun.
152
00:09:02,880 --> 00:09:04,360
Will I take it for you, ma'am?
153
00:09:04,960 --> 00:09:06,880
No, you would charge me.
154
00:09:27,640 --> 00:09:28,720
Alfonso…
155
00:09:29,240 --> 00:09:30,320
Weren't you leaving?
156
00:09:30,680 --> 00:09:31,720
Listen…
157
00:09:32,520 --> 00:09:34,080
That he didn't want to hurt her.
158
00:09:35,000 --> 00:09:36,440
That I did not
come to play sports,
159
00:09:36,520 --> 00:09:38,760
but that I have been
working well here.
160
00:09:39,200 --> 00:09:40,360
I'm happy for you.
161
00:09:41,200 --> 00:09:42,200
Already.
162
00:09:43,120 --> 00:09:44,200
And that's it?
163
00:09:45,480 --> 00:09:46,560
"There" what?
164
00:09:46,840 --> 00:09:48,960
Well, there is a bit of…
165
00:09:49,280 --> 00:09:50,400
A little of what?
166
00:09:50,760 --> 00:09:54,000
I can't get the word out.
Something more than a cold "goodbye".
167
00:10:03,920 --> 00:10:05,600
Good luck, Alfonso.
168
00:10:06,880 --> 00:10:09,560
Let her know that, for me, it
has been a pleasure meeting her.
169
00:10:09,760 --> 00:10:11,600
We won't get
sentimental, will we?
170
00:10:11,920 --> 00:10:13,080
Unclear.
171
00:10:14,720 --> 00:10:17,600
Surely one day we will
see each other again.
172
00:10:18,080 --> 00:10:19,200
I hope so.
173
00:10:23,640 --> 00:10:25,400
Remember to varnish your
174
00:10:25,480 --> 00:10:27,040
chairs more often
… Yes, yes, yes.
175
00:10:33,960 --> 00:10:35,280
Lady Victoria.
176
00:10:36,760 --> 00:10:37,800
Goodbye.
177
00:10:39,080 --> 00:10:40,400
Thanks for everything.
178
00:11:29,280 --> 00:11:32,120
-But let's see… Let's see, wait.
179
00:11:33,160 --> 00:11:37,280
In such an individualistic
and narcissistic society,
180
00:11:37,720 --> 00:11:39,360
Can we be able to love?
181
00:11:39,840 --> 00:11:40,920
-Yes of course.
182
00:11:41,600 --> 00:11:44,600
Relationships are
complex, but aren't we the
183
00:11:44,680 --> 00:11:47,080
ones who complicate
something as simple as love?
184
00:11:47,160 --> 00:11:48,320
-You just have to let go.
185
00:11:49,080 --> 00:11:50,200
Fell in love.
186
00:11:54,760 --> 00:11:56,960
My sugar is going up.
187
00:11:57,960 --> 00:11:59,960
One more word and I suck it up.
188
00:12:00,800 --> 00:12:02,160
But let's see, what is this?
189
00:12:02,520 --> 00:12:04,200
A naive convention?
190
00:12:05,080 --> 00:12:06,720
Don't you realize that most of
191
00:12:06,800 --> 00:12:11,320
you are destined
to fail in love?
192
00:12:13,600 --> 00:12:17,880
My friend Silvia Montoliu
has asked the key question:
193
00:12:18,720 --> 00:12:22,000
In an individualistic
society, does love fit?
194
00:12:22,640 --> 00:12:25,640
And all of you have answered,
without thinking, a "yes"
195
00:12:26,640 --> 00:12:28,560
worthy of a fairy tale.
196
00:12:29,360 --> 00:12:30,920
Well I say "no".
197
00:12:31,400 --> 00:12:33,080
No, there is no love.
198
00:12:34,200 --> 00:12:35,760
The fate of a relationship
199
00:12:36,080 --> 00:12:38,200
can be written
with a single word:
200
00:12:38,280 --> 00:12:39,360
breaking off.
201
00:12:40,520 --> 00:12:41,920
And the payment of a pension.
202
00:12:44,160 --> 00:12:46,640
But then what do you
propose as an alternative?
203
00:12:47,080 --> 00:12:48,320
Perpetual loneliness?
204
00:12:50,440 --> 00:12:52,280
Fall in love with yourself
205
00:12:53,520 --> 00:12:57,320
and promote a culture of
knowing how to be alone.
206
00:12:57,600 --> 00:12:59,800
But, precisely, loving ourselves
207
00:12:59,880 --> 00:13:01,360
gives us the ability to love.
208
00:13:01,440 --> 00:13:03,280
I do not deny
the ability to love.
209
00:13:03,360 --> 00:13:05,280
What I am saying is that, once
210
00:13:05,360 --> 00:13:07,920
set, failure is
assured in most cases.
211
00:13:08,000 --> 00:13:09,120
But, even if it is
true, the importance
212
00:13:09,200 --> 00:13:12,040
of love in human
beings is undeniable.
213
00:13:12,120 --> 00:13:14,720
The proof is that it
is full of dating apps.
214
00:13:16,360 --> 00:13:19,240
That's not love,
boy; that's sex.
215
00:13:21,200 --> 00:13:24,400
Love is linked to goodness,
to the idea of doing good.
216
00:13:24,480 --> 00:13:26,520
If you deny love, you deny good
217
00:13:26,720 --> 00:13:28,600
and that does not paint
a very ethical society.
218
00:13:32,800 --> 00:13:34,800
Pure love is almost a mirage.
219
00:13:34,880 --> 00:13:38,560
Loving a sick person.
That hardly anyone does,
220
00:13:39,080 --> 00:13:42,360
because nobody is capable of
giving himself completely to the other.
221
00:13:47,960 --> 00:13:49,280
-Well, okay, right?
222
00:13:49,520 --> 00:13:51,040
Are we getting sad?
223
00:13:51,920 --> 00:13:55,920
I prefer to be naive,
believe in love and…
224
00:13:56,600 --> 00:13:58,920
Bolaño, cover your ears
for a moment, please.
225
00:14:00,840 --> 00:14:01,880
Oti…
226
00:14:02,920 --> 00:14:04,400
I am still in love with you.
227
00:14:40,880 --> 00:14:42,960
- We are crack! - Yes!
228
00:14:46,720 --> 00:14:49,560
- Bolaño was "on fire"! Hey?
- What a bit you have had.
229
00:14:49,640 --> 00:14:51,240
- Hush, hush…
- We swept.
230
00:14:51,320 --> 00:14:53,080
-That's you, who has
found love for you.
231
00:14:53,160 --> 00:14:55,760
- I'm going to kill Arnau.
-He's gone, he's afraid of you.
232
00:14:55,960 --> 00:14:58,200
I did not like the number
that he has mounted.
233
00:14:58,280 --> 00:15:00,080
-Well, it was a very nice detail.
234
00:15:01,000 --> 00:15:03,000
I think you should
jump on Arnau.
235
00:15:03,080 --> 00:15:04,560
-And you from Axel, don't you fuck around?
236
00:15:12,080 --> 00:15:13,160
Hello!
237
00:15:14,040 --> 00:15:15,160
Father?
238
00:15:15,680 --> 00:15:17,480
Hello, Pol. Your father is away.
239
00:15:17,760 --> 00:15:20,360
Ah well, nothing happens.
I'm going to work in a bit.
240
00:15:20,440 --> 00:15:22,960
Hey, how did it go?
Good good good. Very well.
241
00:15:23,040 --> 00:15:24,200
I am happy.
242
00:15:24,400 --> 00:15:26,240
I would have liked to go with your father.
243
00:15:26,320 --> 00:15:29,760
My father in a philosophical debate…
What is the problem?
244
00:15:30,040 --> 00:15:31,320
Is he silly or what?
245
00:15:31,920 --> 00:15:33,040
Not.
246
00:15:33,400 --> 00:15:36,960
It is that I cannot imagine it
speaking of according to what subjects.
247
00:15:37,200 --> 00:15:39,400
I think he is capable of
understanding many things.
248
00:15:40,600 --> 00:15:41,680
What happens?
249
00:15:42,640 --> 00:15:44,520
We saw the pills you take.
250
00:15:47,560 --> 00:15:50,600
Your father found them the night
he was looking for clothes for Rai.
251
00:15:51,040 --> 00:15:52,640
But let's see, let's see… Take it easy.
252
00:15:52,720 --> 00:15:54,720
Do not hurry.
Are you okay? Yes.
253
00:15:54,800 --> 00:15:56,880
Gloria, I'm fine.
I'm on medication…
254
00:15:56,960 --> 00:15:59,080
But I don't want it to be
known if I don't explain it.
255
00:15:59,200 --> 00:16:01,720
And you don't say anything?
Did my father go hysterical or what?
256
00:16:01,800 --> 00:16:04,040
A bit. Like you now.
I can explain it to you,
257
00:16:04,120 --> 00:16:06,680
it was with a co-worker
… I didn't ask you.
258
00:16:06,880 --> 00:16:09,920
You don't have to justify
yourself or feel guilty.
259
00:16:10,520 --> 00:16:12,920
And yes, your father has cried enough.
260
00:16:14,040 --> 00:16:15,440
He was afraid of losing his son.
261
00:16:16,200 --> 00:16:17,200
He wanted to explain it to her,
262
00:16:17,280 --> 00:16:19,040
but he wasn't there
to put up a fight.
263
00:16:19,120 --> 00:16:20,360
What anger are you talking about?
264
00:16:21,400 --> 00:16:24,520
Now it's been reported… and
he's just waiting for you to talk to him.
265
00:16:25,840 --> 00:16:29,200
Really?
Yes, honey, don't worry.
266
00:16:37,640 --> 00:16:39,160
In the end, you have made me a mother.
267
00:16:54,960 --> 00:16:58,240
Silvia… Good morning, Bolaño.
I can pass?
268
00:16:59,040 --> 00:17:02,960
The mother who gave birth to you.
You are drunk? Or do you pretend?
269
00:17:03,920 --> 00:17:07,280
I come from the unionist
food of associates.
270
00:17:07,600 --> 00:17:10,520
And between decision
and decision, a few drinks.
271
00:17:11,040 --> 00:17:14,280
But calm, they have
seated me divinely.
272
00:17:14,360 --> 00:17:16,480
Thank you very much for reminding me
273
00:17:16,880 --> 00:17:18,960
that it feels good to drink. Forgives.
274
00:17:19,040 --> 00:17:20,840
No, no, if I have the problem,
275
00:17:20,920 --> 00:17:23,200
what would I take
14. Well, well, well.
276
00:17:23,720 --> 00:17:26,680
The fact is that he
was toasted with
277
00:17:26,760 --> 00:17:28,120
Octavi, who, the
truth, is a great guy.
278
00:17:29,000 --> 00:17:31,840
Octavi is very
feminine lately, right?
279
00:17:32,440 --> 00:17:34,480
He gives me clouds and
280
00:17:35,280 --> 00:17:36,560
rubber bananas…
281
00:17:36,720 --> 00:17:37,840
Yes? Yes.
282
00:17:37,920 --> 00:17:39,160
How weird, huh?
283
00:17:39,920 --> 00:17:41,080
The weird
284
00:17:41,680 --> 00:17:43,160
is that you are
sitting here and not
285
00:17:43,240 --> 00:17:45,160
doing the spoon
with your boyfriend.
286
00:17:45,240 --> 00:17:46,840
What a boyfriend? The slow?
287
00:17:47,560 --> 00:17:49,960
I did not say slow.
No, but you think about it.
288
00:17:50,720 --> 00:17:52,400
Well, look, I'm going
to tell you something:
289
00:17:52,600 --> 00:17:54,360
I've always known that he
290
00:17:54,440 --> 00:17:55,560
was a dork, but he was my dork.
291
00:17:56,840 --> 00:17:57,960
And he fucked well.
292
00:17:59,320 --> 00:18:01,120
And now I have decided that goodbye.
293
00:18:01,360 --> 00:18:03,880
Because I don't
make my decisions
294
00:18:03,960 --> 00:18:05,400
after your antics
on the stairwell.
295
00:18:06,000 --> 00:18:08,360
Numbers of alcohol vapors.
296
00:18:12,080 --> 00:18:15,280
Come on, come on, I'll take you
to a place that I think you'll like.
297
00:18:15,720 --> 00:18:16,840
That is not a bar.
298
00:18:34,040 --> 00:18:36,120
What happens?
And this angry face?
299
00:18:36,840 --> 00:18:39,360
Won't you tell me the
"love sucks" speech
300
00:18:39,440 --> 00:18:41,360
it wasn't going for me. Oh, Rubio.
301
00:18:41,680 --> 00:18:44,600
I am not the witch of the
East; I am the Bolaño. Point.
302
00:18:44,680 --> 00:18:46,520
Do you care so
much what I think?
303
00:18:46,840 --> 00:18:48,240
I admire you, Maria.
304
00:18:48,440 --> 00:18:51,000
Well, stop admiring me
like a painting by Velázquez.
305
00:18:51,320 --> 00:18:53,320
And remember that
from the second year
306
00:18:53,400 --> 00:18:54,680
on, you will no longer
have me in class.
307
00:19:05,720 --> 00:19:08,000
I've come to… rest.
308
00:19:08,960 --> 00:19:11,640
- Already.
- Okay, Oti, I overdid it.
309
00:19:12,320 --> 00:19:14,760
But I don't want bad
vibes or anything, huh?
310
00:19:15,520 --> 00:19:18,520
-Hostia, you have given the
cante in front of everyone, man.
311
00:19:19,280 --> 00:19:21,360
- OK right.
- But what I said is true.
312
00:19:22,840 --> 00:19:23,960
-Arnau…
313
00:19:25,440 --> 00:19:27,240
You and I will never
be together again.
314
00:19:27,560 --> 00:19:29,280
-Already. Well.
315
00:19:31,240 --> 00:19:33,040
-I have other things, you know.
316
00:19:33,520 --> 00:19:35,640
And I love you because
you are a very good friend
317
00:19:35,720 --> 00:19:37,960
and we have been
together a long time, but…
318
00:19:39,360 --> 00:19:40,520
I am sorry.
319
00:19:41,040 --> 00:19:42,920
-If you had told me
like that from the outset,
320
00:19:43,120 --> 00:19:45,360
I wouldn't have thought
it was one of your follies.
321
00:19:46,040 --> 00:19:47,840
-But I do so many crazy things?
322
00:19:48,360 --> 00:19:49,520
-Enough.
323
00:19:50,480 --> 00:19:51,480
And I love them.
324
00:20:01,040 --> 00:20:03,880
-But… that it's contradictory
is also cool to you, right?
325
00:20:11,120 --> 00:20:13,080
But we won't be dating, okay?
326
00:20:13,280 --> 00:20:14,280
-No way!
327
00:20:20,960 --> 00:20:22,560
Kevin, the beers? Are here.
328
00:20:22,640 --> 00:20:25,800
This at ten; Dino wants it
served in five minutes. Voucher?
329
00:20:26,160 --> 00:20:27,360
Let's go there.
330
00:20:30,480 --> 00:20:31,520
Father.
331
00:20:32,440 --> 00:20:34,600
-Hi, Pol. Hello.
332
00:20:35,600 --> 00:20:38,480
Hi, Pol. Are you okay? Yes.
333
00:20:38,880 --> 00:20:41,240
So this is the famous joint.
334
00:20:42,000 --> 00:20:44,640
And do they treat you well? Yes, here yes.
335
00:20:45,480 --> 00:20:48,720
If so, I'm glad.
And you buy me a shot.
336
00:20:49,240 --> 00:20:52,960
-Pol, darling, Joaquim
could join our side.
337
00:20:54,960 --> 00:20:59,000
Alfonso and Gloria. My parents.
Oh Lord! At his feet!
338
00:20:59,080 --> 00:21:01,200
They have done an
excellent job with your son.
339
00:21:01,280 --> 00:21:04,280
Well, I hope it shows
and you offer us a box.
340
00:21:04,440 --> 00:21:07,760
Do not worry. Come with me, I
will prepare the best table for you.
341
00:21:17,440 --> 00:21:21,480
-The Satanassa Airlines
Company thanks you for your trust
342
00:21:21,560 --> 00:21:24,960
that they deposit to
park their boring life.
343
00:21:26,120 --> 00:21:27,880
I bring you bad news:
344
00:21:28,360 --> 00:21:30,120
- I'm not acting today.
- Oh!
345
00:21:30,560 --> 00:21:32,280
-Yes, bunch of hypocrites.
346
00:21:33,000 --> 00:21:34,480
Today a deaf friend is coming.
347
00:21:34,560 --> 00:21:37,600
We hang out making
gestures, people think I'm
348
00:21:37,680 --> 00:21:39,640
amused, but we talk
about her brother's chemo.
349
00:21:41,720 --> 00:21:45,760
So I'm going to sit
down for you all to
350
00:21:45,840 --> 00:21:47,880
enjoy the commander's
performance.
351
00:21:48,080 --> 00:21:49,520
A confession…
352
00:21:50,720 --> 00:21:54,520
I… taught him everything he knows.
353
00:21:56,160 --> 00:21:58,920
I hope we don't crash.
354
00:21:59,200 --> 00:22:02,080
We take off with Dino!
355
00:22:22,480 --> 00:22:25,960
♪ I'm not the one you imagine
356
00:22:26,320 --> 00:22:30,480
♪ a calm and simple lady,
357
00:22:30,680 --> 00:22:34,640
♪ that one day you
leave and always forgive,
358
00:22:34,720 --> 00:22:38,240
♪ that girl yes, no…
359
00:22:39,040 --> 00:22:41,440
♪ That's not me.
360
00:22:47,720 --> 00:22:51,520
♪ I'm not the one you thought you were,
361
00:22:51,600 --> 00:22:55,480
♪ the white dove that
dances the water for you
362
00:22:55,640 --> 00:22:59,400
♪ that she laughs at nothing
saying yes to everything,
363
00:22:59,480 --> 00:23:03,200
♪ that girl yes, no…
364
00:23:03,640 --> 00:23:05,800
♪ That's not me.
365
00:23:08,640 --> 00:23:13,640
♪ You will never be able to show off
366
00:23:15,640 --> 00:23:19,200
♪ having played
367
00:23:19,840 --> 00:23:24,000
♪ with the truth, with love
368
00:23:26,000 --> 00:23:29,080
♪ from others…
369
00:23:29,160 --> 00:23:31,320
♪ If you really love me,
370
00:23:31,400 --> 00:23:33,120
♪ I'm not that anymore
371
00:23:33,200 --> 00:23:37,080
♪ that cowered
in front of a squall,
372
00:23:37,560 --> 00:23:40,920
♪ fighting between
waves, she finds the beach,
373
00:23:41,000 --> 00:23:44,240
♪ that girl yes, no…
374
00:23:44,760 --> 00:23:46,640
♪ That's not me.
375
00:23:52,880 --> 00:23:56,560
♪ But if you are only looking for adventure,
376
00:23:56,840 --> 00:24:00,560
♪ friend, put guard
throughout your house.
377
00:24:00,640 --> 00:24:04,560
♪ I'm not the one who loses hope
378
00:24:04,640 --> 00:24:08,080
♪ think about it now, no…
379
00:24:09,240 --> 00:24:12,640
♪ I'm not the one you imagine
380
00:24:12,800 --> 00:24:16,600
♪ a calm and simple lady,
381
00:24:16,680 --> 00:24:20,480
♪ that one day she
abandons and always forgives,
382
00:24:20,560 --> 00:24:23,560
♪ that girl yes, no…
383
00:24:24,600 --> 00:24:26,960
♪ That's not me.
384
00:24:28,600 --> 00:24:31,960
♪ That girl yes, no…
385
00:24:32,680 --> 00:24:35,040
♪ That's not me. ♪
386
00:24:50,560 --> 00:24:51,800
Bravo!
387
00:24:53,520 --> 00:24:54,880
-Bravo!
388
00:25:01,360 --> 00:25:02,560
-Leave me a minute
389
00:25:02,640 --> 00:25:04,400
I want to introduce
you to two people.
390
00:25:04,720 --> 00:25:07,760
One is… professor of ethics
391
00:25:08,640 --> 00:25:10,240
from the Faculty of Philosophy.
392
00:25:10,560 --> 00:25:11,920
She is at the top of the
393
00:25:12,000 --> 00:25:14,240
Olympus of university faculty.
394
00:25:14,520 --> 00:25:17,680
I'm not going to say her name
lest María Bolaño get angry.
395
00:25:20,160 --> 00:25:21,560
Maria Bolaño.
396
00:25:22,360 --> 00:25:23,560
-Bravo!
397
00:25:28,560 --> 00:25:31,200
-The other person
is a student of yours.
398
00:25:31,280 --> 00:25:34,520
The legacy of Greece,
a born philosopher.
399
00:25:34,840 --> 00:25:37,160
You, uh… Come here, come up with me.
400
00:25:38,320 --> 00:25:39,480
Apolo Rubio!
401
00:25:41,280 --> 00:25:43,320
Damn, Apollo? Well I like it!
402
00:25:44,280 --> 00:25:45,520
-Bravo!
403
00:25:52,840 --> 00:25:54,000
-Come on, say something.
404
00:25:54,480 --> 00:25:55,720
And what do I say? I do not know!
405
00:25:55,800 --> 00:25:57,400
Make up an award,
for example, and make
406
00:25:57,560 --> 00:25:59,840
the acceptance
speech. What do I know!
407
00:26:00,120 --> 00:26:02,480
But be brief, huh?
I know Apollo the brief.
408
00:26:04,640 --> 00:26:06,360
Uh… a prize?
409
00:26:07,520 --> 00:26:08,640
Well…
410
00:26:14,200 --> 00:26:15,880
I'm going to tell you what my prize is.
411
00:26:17,840 --> 00:26:18,960
My prize is knowing
412
00:26:19,400 --> 00:26:21,920
that, since I was born, a
person cares about whether
413
00:26:22,200 --> 00:26:23,360
I've had breakfast,
414
00:26:23,560 --> 00:26:25,560
or that it is difficult
for him to fall
415
00:26:25,640 --> 00:26:27,520
asleep when he knows
that I cannot sleep.
416
00:26:28,960 --> 00:26:31,600
That person has
suffered a lot because he
417
00:26:31,680 --> 00:26:33,040
feels guilty for not
being able to give us
418
00:26:33,320 --> 00:26:35,480
everything he thinks we deserve.
419
00:26:36,200 --> 00:26:37,960
And life has not
treated him very well,
420
00:26:38,760 --> 00:26:41,600
But even so, he keeps telling
me some really bad jokes.
421
00:26:45,200 --> 00:26:47,040
And I want to tell
you that I feel fine.
422
00:26:48,120 --> 00:26:49,280
So what
423
00:26:50,000 --> 00:26:52,280
that I know that he will be
there for whatever he needs.
424
00:26:53,320 --> 00:26:54,560
And that I do not
get used to the idea
425
00:26:54,640 --> 00:26:56,720
that one day we will
stop living together.
426
00:26:58,200 --> 00:26:59,720
Dad, you are my prize.
427
00:27:00,800 --> 00:27:02,480
"Bravo, Apollo!"
428
00:27:31,280 --> 00:27:32,480
Well…
429
00:27:33,160 --> 00:27:36,320
Congratulations on that
emotional parent-child moment.
430
00:27:37,360 --> 00:27:39,280
Look, that's a love that I do
431
00:27:39,360 --> 00:27:40,680
believe in, that of
parents to children.
432
00:27:40,840 --> 00:27:42,680
And in that of teacher
to student, no, right?
433
00:27:42,880 --> 00:27:44,840
Oops, don't whine at me.
434
00:27:45,000 --> 00:27:46,920
It's that I'm going to stop
having you as a teacher.
435
00:27:47,440 --> 00:27:49,880
You will find teachers
as good as me
436
00:27:50,560 --> 00:27:52,680
Or, mind you, even better.
437
00:27:53,160 --> 00:27:56,000
You are the Bolaño.
And Bolaño there is only one.
438
00:27:57,120 --> 00:27:59,120
Wait, if I concentrate
a little the same
439
00:27:59,200 --> 00:28:01,960
thing you get a tear
from me. Do not laugh.
440
00:28:02,480 --> 00:28:03,920
For me, you are a reference.
441
00:28:06,720 --> 00:28:07,920
Can I give you a kiss?
442
00:28:10,480 --> 00:28:12,480
A little discreet kiss.
443
00:28:14,880 --> 00:28:17,840
Stop kissing… and teachers.
444
00:28:19,320 --> 00:28:21,800
Neither your high school
teacher nor I will be with
445
00:28:21,880 --> 00:28:23,920
you in the most important
moments of your life.
446
00:28:24,600 --> 00:28:25,840
A teacher is
447
00:28:26,400 --> 00:28:28,560
a pleasant memory. Nothing more.
448
00:28:29,720 --> 00:28:32,120
Let's see, I'm not going
to deny that we have our
449
00:28:32,200 --> 00:28:36,360
ego, but, boy, fuck, fly,
you're already flying alone
450
00:28:36,960 --> 00:28:38,360
And you will continue to make mistakes,
451
00:28:39,360 --> 00:28:43,000
she tells you… an expert
in the art of mistakes.
452
00:28:44,920 --> 00:28:48,560
Look, Pol…, there are
people who only exist,
453
00:28:50,000 --> 00:28:51,360
there are people who live…
454
00:28:52,520 --> 00:28:53,720
What do you prefer?
455
00:28:54,760 --> 00:28:57,000
To exist or to live?
456
00:29:14,720 --> 00:29:17,280
If I have a son who is a gem.
457
00:29:17,360 --> 00:29:21,160
And the taxi driver knows it
too, you've spent the trip saying it.
458
00:29:21,800 --> 00:29:23,160
If it is true.
459
00:29:23,240 --> 00:29:26,320
Hey, I realize that
I am a good father.
460
00:29:26,400 --> 00:29:27,760
I did not doubt it.
461
00:29:28,480 --> 00:29:29,560
Cast?
462
00:29:32,480 --> 00:29:33,880
Alfonso Rubio.
463
00:29:36,560 --> 00:29:38,000
Let's see… Do you pass?
464
00:29:38,920 --> 00:29:40,040
Voucher.
465
00:29:43,160 --> 00:29:44,240
You help me?
466
00:29:54,520 --> 00:29:55,720
Costume.
467
00:30:01,960 --> 00:30:03,160
There is a note.
468
00:30:05,680 --> 00:30:09,840
"A beautiful suit for a
great gentleman. Vicky."
469
00:30:16,440 --> 00:30:17,600
Sight.
470
00:30:20,920 --> 00:30:22,720
Sight. Let's see…
471
00:30:26,480 --> 00:30:27,840
Oh Mother!
472
00:30:30,320 --> 00:30:32,600
Rich people are very rare, Gloria.
473
00:30:33,600 --> 00:30:35,160
And you, a very good person.
474
00:30:47,600 --> 00:30:49,400
NEW SATANASSA
475
00:31:11,840 --> 00:31:14,240
That, she takes a deep breath.
476
00:31:15,440 --> 00:31:17,880
Let the vapors enter your body.
477
00:31:18,120 --> 00:31:19,400
Don't be a bastard
478
00:31:19,880 --> 00:31:21,720
I'll end up drinking what's
479
00:31:21,800 --> 00:31:23,000
left and eating the cubes.
480
00:31:23,080 --> 00:31:25,600
So my duty as a gentleman is to
481
00:31:25,680 --> 00:31:27,160
remove this whiskey
from your senses.
482
00:31:33,360 --> 00:31:35,560
What, María Bolaño?
483
00:31:37,000 --> 00:31:38,320
Don't you feel like fucking?
484
00:31:40,200 --> 00:31:43,920
I am not man enough for you.
But that's not your fault.
485
00:31:44,840 --> 00:31:47,640
And there is nothing that, in
my house, cannot come true.
486
00:31:57,360 --> 00:32:00,320
Hey… you still don't trust me?
487
00:32:06,600 --> 00:32:09,000
Ay, now yes.
488
00:32:10,160 --> 00:32:11,680
Now you put me on.
489
00:32:15,360 --> 00:32:17,240
Be clear that I am
not going to kiss you.
490
00:32:17,520 --> 00:32:19,520
It wouldn't be the first
time I've been rejected.
491
00:32:21,600 --> 00:32:22,760
Listen to me.
492
00:32:23,720 --> 00:32:24,880
I think
493
00:32:25,400 --> 00:32:28,120
that the more you want to
drink, the more you have to fuck.
494
00:32:29,280 --> 00:32:30,600
An escape route.
495
00:32:31,280 --> 00:32:33,360
Fuck, Maria. A bit of vice.
496
00:32:35,160 --> 00:32:37,320
Kiss me, once.
497
00:32:38,360 --> 00:32:39,800
And to see what we feel.
498
00:32:41,360 --> 00:32:44,600
Kiss me, and let
your imagination fly.
499
00:32:46,040 --> 00:32:47,040
Already.
500
00:32:49,240 --> 00:32:51,120
I mean, I close my eyes
501
00:32:52,440 --> 00:32:54,320
i think of clark gable
502
00:32:55,120 --> 00:32:57,160
and we kiss. Sure.
503
00:32:58,160 --> 00:33:01,120
Me, Clark Gable, and you…
504
00:33:04,120 --> 00:33:05,520
Dean Martin.
505
00:33:23,120 --> 00:33:24,320
Axel!
506
00:33:26,680 --> 00:33:27,800
Axel!
507
00:33:29,880 --> 00:33:30,880
Axel!
508
00:33:35,080 --> 00:33:36,080
Axel.
509
00:33:37,160 --> 00:33:38,840
Short. What happens?
510
00:33:39,160 --> 00:33:42,120
You have restored the best auditorium
in the world and I want to tell you.
511
00:34:04,120 --> 00:34:05,120
What were you saying to me?
512
00:34:14,240 --> 00:34:17,080
What's wrong? What is she coming for…?
I couldn't wait for tomorrow.
513
00:34:17,840 --> 00:34:20,600
It has been a very intense
day, the debate has been fucking
514
00:34:20,680 --> 00:34:23,680
great, but when I entered…
and I saw the work you did…
515
00:34:23,760 --> 00:34:24,920
A marvel.
516
00:34:28,400 --> 00:34:29,520
And so
517
00:34:29,920 --> 00:34:32,600
I've still gotten… more of you.
518
00:34:33,240 --> 00:34:35,440
And I know you were in
a hurry to finish it for me.
519
00:34:35,520 --> 00:34:37,840
Well, it's…
No, let me talk for a minute, man.
520
00:34:38,680 --> 00:34:40,040
I know I have made you very dizzy.
521
00:34:41,360 --> 00:34:43,440
Look, I don't know what happiness is
522
00:34:44,080 --> 00:34:46,240
but it must resemble what
happens to me with you.
523
00:34:47,040 --> 00:34:48,200
What if…,
524
00:34:50,000 --> 00:34:53,720
I don't know, if you want and…
and feel the same,
525
00:34:54,280 --> 00:34:55,480
we can be together.
526
00:34:56,680 --> 00:34:58,680
And now, without my bad vibes,
527
00:34:59,680 --> 00:35:01,120
that already touches, right?
528
00:35:04,880 --> 00:35:06,080
I do not want to cry.
529
00:35:07,840 --> 00:35:09,120
I want you to cry
530
00:35:29,520 --> 00:35:33,960
THREE YEARS LATER
531
00:35:52,920 --> 00:35:53,960
What?
532
00:35:56,480 --> 00:35:58,480
Oh! Oh.
533
00:35:58,960 --> 00:36:00,440
It is done! It is done!
534
00:36:00,600 --> 00:36:02,000
How strong, huh? Yes.
535
00:36:02,080 --> 00:36:03,360
-Guys! Hey!
536
00:36:03,440 --> 00:36:04,520
Pretty.
537
00:36:06,240 --> 00:36:08,880
It is done! And the Bolaño?
Have you seen it?
538
00:36:09,000 --> 00:36:10,720
- No way. No
.-she thought she would come.
539
00:36:10,840 --> 00:36:12,360
I do not know. Look at your boyfriend.
540
00:36:12,440 --> 00:36:13,600
-Oh…
541
00:36:20,760 --> 00:36:21,840
-Oti…
542
00:36:36,040 --> 00:36:37,960
- Mrs. Montoliu.
- Professor Rubio.
543
00:36:38,040 --> 00:36:39,480
How strong, I finished the race.
544
00:36:39,560 --> 00:36:41,720
You are one of the few
survivors of Philosophy.
545
00:36:41,800 --> 00:36:44,800
And what will you do?
Host… And the Bolaño?
546
00:36:45,080 --> 00:36:47,720
She is still hanging around
the Greek islands with Dino.
547
00:36:47,800 --> 00:36:49,600
What a vacation, huh?
I already tell you.
548
00:36:49,800 --> 00:36:52,560
But, hey she, she sent
me a message for you.
549
00:36:52,880 --> 00:36:54,560
Ah! She has asked me to give you a
550
00:36:55,040 --> 00:36:56,600
Discreet little kiss?
551
00:37:01,880 --> 00:37:02,960
Look at it.
552
00:37:06,320 --> 00:37:08,160
Where did you get
this suit from, dad?
553
00:37:08,240 --> 00:37:11,840
What is it cool? She had it
prepared for great occasions.
554
00:37:12,280 --> 00:37:15,360
Impeccable.
Well wrap it up with a hug, son.
555
00:37:18,480 --> 00:37:19,760
I did it, dad.
556
00:37:20,600 --> 00:37:24,080
I never doubted it.
You are the weirdo of the family.
557
00:37:24,840 --> 00:37:27,080
- Congratulations darling.
- Thank you, Gloria.
558
00:37:27,960 --> 00:37:30,800
Hey, Axel didn't come?
559
00:37:31,080 --> 00:37:32,360
Well, he couldn't come, he
560
00:37:32,440 --> 00:37:34,600
was very busy with work all day.
561
00:37:34,800 --> 00:37:36,920
Already.
Well, sorry for telling you, but…
562
00:37:37,040 --> 00:37:39,800
Alfonso, stop.
Let me speak, let me speak.
563
00:37:40,640 --> 00:37:43,600
Damn, such an occasion
deserves to be caught on holiday.
564
00:37:43,680 --> 00:37:45,000
That's it, I've said it.
565
00:37:46,880 --> 00:37:48,960
- Oti, congratulations.
- Thanks.
566
00:37:49,840 --> 00:37:51,760
- Oti, honey.
- Ow mom.
567
00:37:52,360 --> 00:37:55,720
"A mathematician and a philosopher!" Hey?
568
00:37:55,920 --> 00:37:57,480
-I did some chops, huh?
569
00:38:27,880 --> 00:38:29,040
Know that means?
570
00:38:29,720 --> 00:38:34,040
"Eudaimonia". Well not dad.
What is that, Latin?
571
00:38:34,800 --> 00:38:36,640
Greek. Come on
572
00:38:36,720 --> 00:38:39,480
It literally translates
to "good spirit."
573
00:38:40,040 --> 00:38:42,760
And it would be something like…
happiness.
574
00:38:47,080 --> 00:38:50,320
Don't you think the time has come
to consider yourself a happy being?
575
00:38:50,920 --> 00:38:53,720
Yes of course.
If I have reached the "eudai"…
576
00:38:54,080 --> 00:38:56,720
Damn, happiness! Well said!
577
00:38:57,000 --> 00:38:58,000
Hears…
578
00:38:58,680 --> 00:39:01,080
To be your first class is
579
00:39:01,160 --> 00:39:02,560
fine, even I have understood.
580
00:39:03,240 --> 00:39:04,920
Give me an excellent, teacher!
581
00:39:05,000 --> 00:39:06,840
I'm going to give
you an honor roll.
582
00:39:07,360 --> 00:39:10,400
Hey, it feels bad to tell you:
583
00:39:10,480 --> 00:39:12,920
With me as a student
you have had it very easy,
584
00:39:13,560 --> 00:39:17,640
But when you get in
front of 25 bastards…
585
00:39:20,960 --> 00:39:23,160
They'll be lovely bastards.
586
00:39:29,920 --> 00:39:31,880
Wait for the photo, huh, please.
587
00:39:31,960 --> 00:39:33,080
-Come on.
588
00:39:39,480 --> 00:39:41,800
-Oti, a little more towards
there everyone, it goes.
589
00:40:12,640 --> 00:40:13,800
Hello, Cati.
590
00:40:14,440 --> 00:40:16,320
Yes.
Yes, I called you, I called you.
591
00:40:16,400 --> 00:40:18,360
I'm a bore, but
since you told me
592
00:40:18,440 --> 00:40:20,840
last week you'd look
at the vacancies…
593
00:40:25,200 --> 00:40:26,440
There aren't any, huh?
594
00:40:27,520 --> 00:40:28,560
Already.
595
00:40:29,400 --> 00:40:32,560
It is that I have been waiting for the
place for a year to work as a teacher.
596
00:40:36,160 --> 00:40:38,520
Yes, now, now. Patience patience.
597
00:40:39,560 --> 00:40:41,840
I hope I am not
painting my whole life.
598
00:40:43,440 --> 00:40:46,560
If you want me to
paint your floor, tell me.
599
00:40:47,640 --> 00:40:48,840
OK OK.
600
00:40:50,040 --> 00:40:51,960
Very well. Well, next week Pol
601
00:40:52,040 --> 00:40:54,160
Rubio's pesky
will call you again.
602
00:40:56,560 --> 00:40:58,320
Very well. Thanks.
603
00:40:58,920 --> 00:40:59,960
Goodbye.
604
00:41:10,680 --> 00:41:14,880
♪… you won't tell me
that in the end you miss me
605
00:41:15,840 --> 00:41:18,920
♪ dreaming of losing
yourself at sea so much
606
00:41:19,240 --> 00:41:22,280
♪ that the years have eaten you.
607
00:41:23,040 --> 00:41:26,240
♪ So long here without seeing you,
608
00:41:26,440 --> 00:41:30,000
♪ I imagine you a little different,
609
00:41:30,080 --> 00:41:33,200
♪ something sweeter in your looks
610
00:41:33,560 --> 00:41:37,760
♪ and more bitter in your words.
611
00:41:38,000 --> 00:41:41,120
♪ And today I remember you soaked
612
00:41:41,200 --> 00:41:44,680
♪ in blue sleet at dawn,
613
00:41:44,760 --> 00:41:47,960
♪ January 84
614
00:41:48,280 --> 00:41:52,680
♪ and a sea of mud on your shoes.
615
00:41:53,240 --> 00:41:56,400
♪ And me, yelling:
616
00:41:56,480 --> 00:42:01,160
♪ I want you to give
me a cosmos gum,
617
00:42:01,400 --> 00:42:04,920
♪ take me to Venus
618
00:42:05,160 --> 00:42:08,120
♪ in your full heart
619
00:42:09,040 --> 00:42:11,120
♪ of little stories.
620
00:42:11,200 --> 00:42:16,120
♪ I want you to give
me a cosmos gum,
621
00:42:16,280 --> 00:42:21,120
♪ that we take
our flight to that sea
622
00:42:21,200 --> 00:42:23,200
♪ of your dreams,
623
00:42:23,520 --> 00:42:26,080
♪ invisible dreams.
624
00:42:26,880 --> 00:42:30,120
♪ How much does it cost me to remember,
625
00:42:31,120 --> 00:42:33,800
♪ I don't dare to breathe,
626
00:42:34,840 --> 00:42:37,840
♪ If you come back, I will love you more.
627
00:42:56,360 --> 00:42:59,560
♪ How much does it cost me to remember,
628
00:43:00,440 --> 00:43:03,120
♪ I don't dare to breathe,
629
00:43:03,960 --> 00:43:06,560
♪ if you come back, bring me your sea. ♪
45980
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.