All language subtitles for Lethal.Weapon.S03E01.720p.BluRay.x264-YELLOWBiRD
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,256 --> 00:00:07,173
So...
2
00:00:07,174 --> 00:00:10,463
you can stay if you want,
but I have yoga class.
3
00:00:11,178 --> 00:00:12,338
Can't.
4
00:00:13,430 --> 00:00:15,262
Got a big meeting with investors
in the a.m.
5
00:00:15,432 --> 00:00:17,139
♪ But I know how to have fun,
yeah ♪
6
00:00:17,643 --> 00:00:19,430
♪ I been running far from home ♪
7
00:00:20,354 --> 00:00:21,354
I'll call you.
8
00:00:21,813 --> 00:00:23,208
♪ So come with me,
show you how to dream... ♪
9
00:00:39,623 --> 00:00:41,080
Like shooting fish in a barrel.
10
00:00:41,291 --> 00:00:42,498
Am I right, bro?
11
00:01:01,478 --> 00:01:04,721
Central Intelligence.
The Rock. DVD.
12
00:01:05,065 --> 00:01:07,523
Action, comedy, romance.
Anyone?
13
00:01:08,527 --> 00:01:11,235
I got The Rock.
Central Intelligence.
14
00:01:11,655 --> 00:01:12,530
Movies.
15
00:01:12,531 --> 00:01:15,569
DVD. Action, comedy, romance.
16
00:01:15,742 --> 00:01:16,742
Anyone?
17
00:01:18,453 --> 00:01:19,534
Hello, mister.
18
00:01:19,871 --> 00:01:22,204
If you like taking pictures,
you got to love movies.
19
00:01:22,374 --> 00:01:24,582
And if you love movies,
you got to love The Rock.
20
00:01:25,043 --> 00:01:26,159
I'm not interested.
21
00:01:28,463 --> 00:01:29,749
You don't like The Rock?
22
00:01:29,923 --> 00:01:32,415
That's not what I said.
I love The Rock.
23
00:01:32,968 --> 00:01:34,800
People think he's just
an action star,
24
00:01:34,970 --> 00:01:36,256
but he does comedy, drama.
25
00:01:36,555 --> 00:01:38,262
He does movies
for even kids.
26
00:01:38,432 --> 00:01:39,843
Did you even see Moana?
27
00:01:40,183 --> 00:01:41,344
He has range, man.
28
00:01:41,518 --> 00:01:43,079
Okay. I-I'll buy
a couple movies from you
29
00:01:43,103 --> 00:01:44,223
if you just get off my back.
30
00:01:44,396 --> 00:01:45,603
- Deal?
- Deal.
31
00:01:45,772 --> 00:01:47,513
Hanni. Come on.
32
00:01:48,692 --> 00:01:49,899
He's buying.
33
00:01:52,821 --> 00:01:54,716
- Rafi, come on. He's buying.
- Hey, hey, hey.
34
00:01:54,740 --> 00:01:56,652
I'm just buying
some badass action movies.
35
00:01:57,159 --> 00:01:58,279
I'm not causing any trouble.
36
00:02:05,125 --> 00:02:07,287
Sorry. That will never,
ever happen again.
37
00:02:07,502 --> 00:02:10,666
All my movies are 100%
guaranteed badass.
38
00:02:10,839 --> 00:02:12,831
You come back and tell me
these are not badass,
39
00:02:13,008 --> 00:02:16,752
I will give you a full refund,
minus restocking fees.
40
00:02:17,220 --> 00:02:18,586
Restocking fees?
41
00:02:19,806 --> 00:02:20,806
All right.
42
00:02:23,018 --> 00:02:24,429
This looks nothing like
The Rock.
43
00:02:26,229 --> 00:02:28,016
It's an artistic rendering.
44
00:02:28,565 --> 00:02:30,602
Debatable.
Where's my change?
45
00:02:30,817 --> 00:02:32,934
I will have to pay
you back somehow.
46
00:02:33,236 --> 00:02:34,647
Maybe with information.
47
00:02:34,821 --> 00:02:36,107
Oh, yeah?
What kind of scoops
48
00:02:36,281 --> 00:02:37,675
is an eight-year-old kid
gonna give me?
49
00:02:37,699 --> 00:02:41,033
I'm nine. And I know you're not
a journalist, American.
50
00:02:43,705 --> 00:02:44,664
Do you, now?
51
00:02:44,665 --> 00:02:47,624
What if I told you the bad
people you are watching
52
00:02:48,085 --> 00:02:51,123
know you are here and planted
a bomb in your car?
53
00:02:55,133 --> 00:02:56,253
Why are you telling me this?
54
00:02:56,468 --> 00:02:58,551
I told you.
I know things.
55
00:02:59,054 --> 00:03:01,137
And I don't want to lose
a valued customer.
56
00:03:02,140 --> 00:03:03,347
See you around.
57
00:03:04,142 --> 00:03:05,258
Or not.
58
00:03:05,686 --> 00:03:08,850
...comedy, action and drama.
59
00:04:04,244 --> 00:04:05,906
Dude. He got away?
60
00:04:06,496 --> 00:04:08,416
Saw what he was doing
to your car and I was like,
61
00:04:08,957 --> 00:04:10,323
"Not cool, bro."
62
00:04:10,667 --> 00:04:13,501
Not to my best tenant
and best friend, Cole.
63
00:04:13,712 --> 00:04:16,295
Nah... It's not a big deal.
64
00:04:16,923 --> 00:04:18,004
Happens all the time.
65
00:04:18,175 --> 00:04:19,336
Dude, I appreciate your Zen.
66
00:04:19,509 --> 00:04:21,404
It's like one of my favorite
things about you, but, like...
67
00:04:21,428 --> 00:04:22,794
I'll take care
of it, George.
68
00:04:23,305 --> 00:04:24,305
Trust me.
69
00:04:24,556 --> 00:04:27,799
Oh. It's-It's Gus, dude.
70
00:04:28,643 --> 00:04:30,976
I got... a badge.
71
00:04:31,438 --> 00:04:33,896
But, hey, man, that's my other
favorite thing about you, dude.
72
00:04:34,191 --> 00:04:36,308
You just power through
adversity, Cole.
73
00:04:40,113 --> 00:04:42,901
♪ When you see me in the city
and we're broke, no ♪
74
00:04:43,617 --> 00:04:46,234
♪ Please don't let 'em in
if we don't know them... ♪
75
00:04:46,870 --> 00:04:47,910
Did you make coffee?
76
00:04:48,622 --> 00:04:49,622
Oh, hey, Mom.
77
00:04:49,873 --> 00:04:50,873
Nice blouse, hey.
78
00:04:51,124 --> 00:04:52,660
Dad, you know
you look good in gray.
79
00:04:53,585 --> 00:04:55,668
Single origin Ethiopian
80
00:04:55,837 --> 00:04:57,078
light roast, anyone?
81
00:04:57,255 --> 00:04:58,255
Thank you.
82
00:04:58,256 --> 00:04:59,256
It's a big day.
83
00:04:59,716 --> 00:05:00,752
Yeah, it is.
84
00:05:00,926 --> 00:05:02,286
You're up before noon.
85
00:05:02,469 --> 00:05:05,428
Call that a national holiday.
86
00:05:05,972 --> 00:05:08,214
So you, you guys
remember when I, uh,
87
00:05:08,600 --> 00:05:10,432
when I dropped out
of college, right?
88
00:05:10,644 --> 00:05:12,385
- Remember that.
- Do we remember that?
89
00:05:12,562 --> 00:05:14,303
- I have nightmares. Yes.
- Do you? Me, too.
90
00:05:14,481 --> 00:05:15,642
Oh, yeah. So, you know,
91
00:05:15,816 --> 00:05:17,376
I've been searching for
what to do next.
92
00:05:17,442 --> 00:05:18,544
You're going back to college.
93
00:05:18,568 --> 00:05:19,670
- He's going back to college.
- No, no. Better.
94
00:05:19,694 --> 00:05:20,775
- Better?
- Yeah.
95
00:05:21,488 --> 00:05:24,151
I'm going to Costa Rica to
apprentice in the coffee trade.
96
00:05:24,324 --> 00:05:27,488
Yeah, get a little education
while I work.
97
00:05:28,411 --> 00:05:30,027
- Honey, Costa Rica.
- Yeah.
98
00:05:30,413 --> 00:05:31,824
That's, that's big.
99
00:05:31,998 --> 00:05:32,998
And that's dumb.
100
00:05:33,250 --> 00:05:35,958
- Hon...
- I mean, what's there to learn about coffee?
101
00:05:36,127 --> 00:05:37,743
It's black, it tastes like
battery acid,
102
00:05:38,213 --> 00:05:39,749
but everybody loves
the caffeine.
103
00:05:39,965 --> 00:05:41,206
There, apprenticed.
104
00:05:41,591 --> 00:05:42,591
What?
105
00:05:43,093 --> 00:05:44,093
Wh-why would you...
106
00:05:44,219 --> 00:05:47,257
- Why can't I just...
- I'm just giving you the wisdom
107
00:05:47,430 --> 00:05:48,671
of my experience.
108
00:05:48,890 --> 00:05:50,426
That's what parents are for.
109
00:05:50,600 --> 00:05:52,286
To advise you that this is a dumb idea -
Honey.
110
00:05:52,310 --> 00:05:53,746
- and that you're not gonna do it.
- What your...
111
00:05:53,770 --> 00:05:54,997
- That's what we saved up for.
- No, honey.
112
00:05:55,021 --> 00:05:55,938
What your father's saying...
113
00:05:55,939 --> 00:05:57,646
No. What he means is
do it his way.
114
00:05:58,483 --> 00:05:59,483
That's what I mean.
115
00:05:59,609 --> 00:06:01,729
If you want to live in
the same place your whole life,
116
00:06:02,195 --> 00:06:03,686
that's good for you,
117
00:06:04,155 --> 00:06:05,737
but I'm not making
that mistake.
118
00:06:06,116 --> 00:06:07,116
Mistake?
119
00:06:08,118 --> 00:06:12,362
So it's a mistake
to pay your bills
120
00:06:12,539 --> 00:06:14,906
and keep a roof over
your family's heads.
121
00:06:15,083 --> 00:06:17,166
It's a mistake
to build a future.
122
00:06:17,752 --> 00:06:20,039
Look, I didn't
even mean it like that.
123
00:06:20,213 --> 00:06:22,921
You know why I didn't go
traipsing around the world?
124
00:06:23,091 --> 00:06:26,300
Because I was
here raising you.
125
00:06:26,469 --> 00:06:30,213
So that you could have the
privilege of talking back at me.
126
00:06:31,850 --> 00:06:33,716
Well, I signed the paperwork.
127
00:06:34,060 --> 00:06:35,767
All right? I'm going.
128
00:06:42,611 --> 00:06:43,611
My mistake.
129
00:06:43,653 --> 00:06:46,441
- I don't make mistakes.
- Oh.
130
00:06:46,615 --> 00:06:48,055
- What's that? Coffee?
- Here you go.
131
00:06:48,199 --> 00:06:49,861
I don't even
want to smell it.
132
00:06:50,035 --> 00:06:51,401
I'm switching to tea.
133
00:06:51,578 --> 00:06:53,035
That was my... Listen.
134
00:06:53,288 --> 00:06:55,075
This is important, okay?
The victim...
135
00:06:58,418 --> 00:07:00,080
You see, Scorsese,
this is what a man
136
00:07:00,211 --> 00:07:01,622
who makes mistakes
looks like.
137
00:07:01,796 --> 00:07:04,209
Morning, Roger, Scorsese.
138
00:07:04,966 --> 00:07:06,753
Wh-wh-wh-what happened?
139
00:07:07,302 --> 00:07:08,260
Huh? The car?
140
00:07:08,261 --> 00:07:09,672
- Yeah.
- Nothing.
141
00:07:10,597 --> 00:07:11,838
It's something.
142
00:07:12,140 --> 00:07:14,132
Did you get into an
accident on your way here?
143
00:07:14,309 --> 00:07:15,661
No. I found it like that
this morning.
144
00:07:15,685 --> 00:07:16,926
A hit and run?
145
00:07:17,354 --> 00:07:19,687
You're police;
you can find this guy.
146
00:07:19,856 --> 00:07:21,576
I know who it is;
the guy's got his reasons.
147
00:07:22,817 --> 00:07:23,857
The guy's got his reasons.
148
00:07:24,027 --> 00:07:25,212
Can we... Is the murder this way?
149
00:07:25,236 --> 00:07:26,352
Yes. Murtaugh,
150
00:07:26,696 --> 00:07:28,608
the victim is a male
in his mid-30s.
151
00:07:28,782 --> 00:07:30,022
He just left
a woman's apartment
152
00:07:30,116 --> 00:07:31,436
after picking her up
from the bar.
153
00:07:31,743 --> 00:07:33,143
Stabbed in the middle
of his throat.
154
00:07:33,662 --> 00:07:35,949
And we found him with
a note in his mouth,
155
00:07:36,206 --> 00:07:37,122
that reads...
156
00:07:37,123 --> 00:07:39,456
"I'm a pig
who must die."
157
00:07:39,709 --> 00:07:40,790
Correct.
158
00:07:45,215 --> 00:07:46,215
I'm feeling left out.
159
00:07:47,759 --> 00:07:48,759
Ten years ago,
160
00:07:48,927 --> 00:07:52,295
we had a serial killer that was
preying on womanizing men.
161
00:07:52,806 --> 00:07:53,806
He killed four in a row.
162
00:07:54,265 --> 00:07:55,140
He got away?
163
00:07:55,141 --> 00:07:56,257
Hell no.
164
00:07:56,559 --> 00:07:58,221
I put that son of a bitch
in jail.
165
00:07:58,687 --> 00:07:59,645
He's there now.
166
00:07:59,646 --> 00:08:01,478
Or did you...
167
00:08:02,983 --> 00:08:03,941
Detective Murtaugh?
168
00:08:03,942 --> 00:08:05,604
Oh, and Leo's here
for some reason.
169
00:08:05,777 --> 00:08:08,485
Yes, because I represent
Dan Harrison,
170
00:08:08,655 --> 00:08:10,191
a man who, years ago,
171
00:08:10,365 --> 00:08:13,824
you wrongfully convicted
for four murders
172
00:08:13,994 --> 00:08:16,953
exactly like this one, hmm?
173
00:08:17,163 --> 00:08:19,496
Dan Harrison is guilty.
174
00:08:19,791 --> 00:08:21,532
This is a copycat.
175
00:08:21,918 --> 00:08:23,125
And how are you here?
176
00:08:23,294 --> 00:08:26,412
Because Leo Getz has a
police scanner in his apartment,
177
00:08:26,589 --> 00:08:29,332
and by apartment,
I mean my car.
178
00:08:29,884 --> 00:08:30,965
Holy Magic Mike,
179
00:08:31,136 --> 00:08:32,422
you must be
the new partner.
180
00:08:32,721 --> 00:08:34,257
How do you do?
I'm Leo Getz.
181
00:08:34,431 --> 00:08:35,471
I'm part of the team here.
182
00:08:35,724 --> 00:08:36,640
You're not part of the team.
183
00:08:36,641 --> 00:08:38,052
I'm-I'm-I'm a...
184
00:08:38,226 --> 00:08:39,307
a sidekick, at-at least.
185
00:08:39,894 --> 00:08:41,351
You and I should get lunch,
186
00:08:41,521 --> 00:08:43,057
break the ice,
get to know each other.
187
00:08:43,648 --> 00:08:44,648
I'm not big on lunches.
188
00:08:45,734 --> 00:08:47,225
This is L.A.,
nobody says that.
189
00:08:47,402 --> 00:08:49,042
What I meant to say is that
I'm not big on
190
00:08:49,070 --> 00:08:50,151
ambulance-chasing lawyers.
191
00:08:51,072 --> 00:08:52,072
But thank you.
192
00:08:53,324 --> 00:08:55,065
And now I have your DNA.
193
00:08:55,410 --> 00:08:57,697
So you know, my friend,
I also happen to be
194
00:08:57,996 --> 00:09:01,615
the host of a moderately
successful true crime podcast.
195
00:09:01,791 --> 00:09:02,791
Detective Murtaugh,
196
00:09:02,917 --> 00:09:05,159
did you or did you not put
197
00:09:05,336 --> 00:09:08,249
an innocent man
behind bars years ago,
198
00:09:08,423 --> 00:09:11,040
leaving a serial killer
199
00:09:11,217 --> 00:09:14,460
to roam the streets
of Los Angeles?
200
00:09:14,637 --> 00:09:16,282
Speak right into the thing
and answer in, like,
201
00:09:16,306 --> 00:09:17,546
a complete sentence,
if you can.
202
00:09:18,016 --> 00:09:19,757
I need a damn coffee.
203
00:09:30,278 --> 00:09:32,065
Rafi? Hold on.
204
00:09:33,281 --> 00:09:34,281
Rafi.
205
00:09:34,657 --> 00:09:35,657
What are you doing here?
206
00:09:35,950 --> 00:09:38,112
Just picked him up on
a felony vandalism charge.
207
00:09:38,286 --> 00:09:39,743
He trashed someone's car.
208
00:09:39,913 --> 00:09:40,994
What? That can't be right.
209
00:09:41,164 --> 00:09:42,325
I didn't report anything.
210
00:09:43,708 --> 00:09:45,108
It must have been
the motel manager.
211
00:09:46,795 --> 00:09:47,795
You need to release him.
212
00:09:47,796 --> 00:09:48,981
I can talk to
the arresting officer.
213
00:09:49,005 --> 00:09:50,246
No. I need to be booked.
214
00:09:50,423 --> 00:09:51,539
- Okay.
- No.
215
00:09:51,841 --> 00:09:54,754
- Release him.
- I need to be booked.
216
00:09:54,928 --> 00:09:56,128
Well, then I'll post his bail.
217
00:09:56,221 --> 00:09:57,382
I don't want his money.
218
00:09:57,555 --> 00:09:59,046
I take full responsibility.
219
00:09:59,224 --> 00:10:01,056
Felony vandalism,
I plead guilty.
220
00:10:02,060 --> 00:10:03,221
Okay, hold up, hold up.
221
00:10:03,394 --> 00:10:05,886
Give us a moment... Please.
222
00:10:09,192 --> 00:10:10,603
Rafi, come on.
223
00:10:10,777 --> 00:10:12,057
This is not where
you want to be.
224
00:10:12,362 --> 00:10:13,443
Let me get you out.
225
00:10:14,114 --> 00:10:15,480
You just don't learn.
226
00:10:15,698 --> 00:10:16,984
You keep throwing money at me
227
00:10:17,158 --> 00:10:19,150
like there's a price tag
you can't see.
228
00:10:19,619 --> 00:10:21,406
Know why I trashed your car?
229
00:10:21,579 --> 00:10:23,307
'Cause ripping up the first five
checks you sent
230
00:10:23,331 --> 00:10:24,993
didn't stop them from coming.
231
00:10:26,084 --> 00:10:27,291
I wanted to help.
232
00:10:27,502 --> 00:10:29,480
I know you enrolled in
college here, I just figured...
233
00:10:29,504 --> 00:10:30,585
You figured...
234
00:10:31,422 --> 00:10:32,958
if you paid for my college
235
00:10:33,133 --> 00:10:34,874
you might forget you got
my brother killed.
236
00:10:35,218 --> 00:10:37,426
- No.
- You figured I would.
237
00:10:38,304 --> 00:10:39,304
Rafi.
238
00:10:40,557 --> 00:10:41,968
Stop trying to make it better.
239
00:10:43,143 --> 00:10:44,884
Just be the bad guy.
240
00:10:45,562 --> 00:10:46,562
Officer.
241
00:10:51,401 --> 00:10:52,276
In a case
242
00:10:52,277 --> 00:10:55,111
that rocked Los Angeles,
our corruptjustice system
243
00:10:55,280 --> 00:10:57,397
convicted bartender
Dan Harrison.
244
00:10:57,574 --> 00:10:58,574
Guilty?
245
00:10:58,700 --> 00:11:01,317
Or did a rogue cop railroad
an innocent man
246
00:11:01,494 --> 00:11:03,235
to get injustice?
247
00:11:03,413 --> 00:11:05,075
Sponsored by Marty's Muffins.
248
00:11:05,665 --> 00:11:07,657
That's me? A "rogue cop"?
249
00:11:08,001 --> 00:11:09,601
You're featured heavily
in episode three,
250
00:11:09,627 --> 00:11:10,502
"The Dirty Detective,"
251
00:11:10,503 --> 00:11:11,663
where he makes
this crazy case
252
00:11:11,796 --> 00:11:13,412
that you framed Dan Harrison.
253
00:11:13,590 --> 00:11:15,750
- You listen to his podcast?
- You listen to my podcast!
254
00:11:15,842 --> 00:11:17,879
I have a long commute,
and Leo is
255
00:11:18,052 --> 00:11:19,892
a much better podcaster
than he is an attorney.
256
00:11:20,054 --> 00:11:21,157
I mean, it's complete fiction.
257
00:11:21,181 --> 00:11:23,138
This is ridiculous.
His footprints
258
00:11:23,308 --> 00:11:24,799
were at every crime scene.
259
00:11:24,976 --> 00:11:26,512
A lot of people wear shoes.
260
00:11:26,686 --> 00:11:28,393
He had contact
with every victim,
261
00:11:28,563 --> 00:11:32,022
and a 15-page typed manifesto
indicting womanizers.
262
00:11:32,233 --> 00:11:34,145
The evidence was overwhelming.
263
00:11:34,360 --> 00:11:36,977
You say overwhelming.
I give you the theory
264
00:11:37,155 --> 00:11:39,488
that the killer was
actually... a woman
265
00:11:39,657 --> 00:11:41,489
who wanted
vengeance on men
266
00:11:41,659 --> 00:11:44,993
and knew that she
could frame Dan Harrison.
267
00:11:45,455 --> 00:11:46,616
My audience
268
00:11:46,789 --> 00:11:47,789
demands...
269
00:11:48,041 --> 00:11:49,481
That
you reopen the case.
270
00:11:49,626 --> 00:11:51,117
Well, you can tell both of them
271
00:11:51,294 --> 00:11:52,876
it's not gonna happen.
272
00:11:53,379 --> 00:11:55,792
I put the right man behind bars
ten years ago.
273
00:11:56,174 --> 00:11:57,174
Excuse me, Detective.
274
00:11:57,217 --> 00:11:58,879
We got lucky.
Gas station camera
275
00:11:59,052 --> 00:12:00,892
picked up a car leaving
our scene this morning.
276
00:12:01,012 --> 00:12:02,173
DMV got us an address.
277
00:12:03,223 --> 00:12:04,930
Well, if you'll excuse me,
278
00:12:05,516 --> 00:12:07,974
I have to go put
another killer away.
279
00:12:14,067 --> 00:12:15,907
Totally on board
with the copycat theory.
280
00:12:16,653 --> 00:12:18,293
I noticed that one
of the original victims
281
00:12:18,321 --> 00:12:20,438
- was the district attorney at the time.
- McGregor.
282
00:12:21,032 --> 00:12:23,274
He made the case
more high-profile.
283
00:12:24,077 --> 00:12:27,570
And, before you ask,
the answer is no.
284
00:12:28,081 --> 00:12:29,913
There was no rush to judgment.
285
00:12:30,208 --> 00:12:31,208
I wasn't gonna ask.
286
00:12:31,501 --> 00:12:32,621
But everyone makes mistakes.
287
00:12:33,544 --> 00:12:35,001
Well, I didn't.
288
00:12:35,964 --> 00:12:36,964
Okay.
289
00:12:37,590 --> 00:12:38,590
All right.
290
00:12:39,717 --> 00:12:40,924
LAPD!
291
00:12:49,102 --> 00:12:50,102
LAPD!
292
00:12:52,480 --> 00:12:54,642
Come out, come out,
wherever you are.
293
00:13:02,865 --> 00:13:05,357
Well, this looks
vaguely suspicious.
294
00:13:08,496 --> 00:13:10,616
That's a good picture
of you. You look handsome.
295
00:13:10,957 --> 00:13:12,243
It's a murder board.
296
00:13:12,917 --> 00:13:13,953
Hey! Stop!
297
00:13:19,757 --> 00:13:21,874
Stop! LAPD!
298
00:13:25,388 --> 00:13:26,469
I said stop, man!
299
00:13:28,099 --> 00:13:29,099
Hey!
300
00:13:38,276 --> 00:13:39,608
Move! Move!
301
00:13:39,986 --> 00:13:41,102
Get out of the way! Move!
302
00:13:55,835 --> 00:13:57,146
I can see why
you ditched the hoodie.
303
00:13:57,170 --> 00:13:59,913
I mean, who would want to hide
that gorgeous head of hair?
304
00:14:07,847 --> 00:14:08,928
I didn't do it,
all right?
305
00:14:09,098 --> 00:14:10,464
I-I borrowed my mom's car
306
00:14:10,892 --> 00:14:12,172
to go after the
security footage.
307
00:14:12,226 --> 00:14:13,387
See, there's this podcast...
308
00:14:20,777 --> 00:14:21,693
Hey, Roger.
309
00:14:21,694 --> 00:14:22,775
Come on!
310
00:14:22,945 --> 00:14:24,026
We got our guy
right here.
311
00:14:24,864 --> 00:14:26,344
I think he might
want his hoodie back.
312
00:14:29,452 --> 00:14:31,068
I may have made a mistake.
313
00:14:37,001 --> 00:14:37,876
What am I looking at,
314
00:14:37,877 --> 00:14:38,997
- good news?
- Nope.
315
00:14:39,128 --> 00:14:41,461
The security cam video
of the murder.
316
00:14:41,714 --> 00:14:42,921
The killer's face
is hidden,
317
00:14:43,466 --> 00:14:44,673
but look at what's
in his hand.
318
00:14:45,301 --> 00:14:46,758
Double-bladed garnish knife.
319
00:14:47,178 --> 00:14:49,966
Yep, the very same
specific weapon
320
00:14:50,139 --> 00:14:51,721
used at the original murders.
321
00:14:52,558 --> 00:14:53,392
We never released
322
00:14:53,393 --> 00:14:56,431
that info to the public...
which raises questions,
323
00:14:56,604 --> 00:14:58,971
How did
the killer know that?
324
00:14:59,524 --> 00:15:00,844
What are we gonna tell
ADA Turner?
325
00:15:00,942 --> 00:15:02,524
Uh, Tur... I don't know.
Nothing. Why?
326
00:15:02,693 --> 00:15:03,796
He's coming this way.
Don't look.
327
00:15:03,820 --> 00:15:04,901
Don't look.
Don't look.
328
00:15:05,154 --> 00:15:06,154
Why...
329
00:15:07,240 --> 00:15:08,198
Captain.
330
00:15:08,199 --> 00:15:10,566
- Yeah.
- A new killer with the same weapon.
331
00:15:10,743 --> 00:15:11,859
Murtaugh, please tell me
332
00:15:12,036 --> 00:15:14,198
you gave me the right guy
to prosecute back then.
333
00:15:14,455 --> 00:15:15,455
I gave you?
334
00:15:15,623 --> 00:15:18,536
We put Dan Harrison
away, together.
335
00:15:18,709 --> 00:15:20,729
My case was only as strong
as the evidence you brought me.
336
00:15:20,753 --> 00:15:23,712
All of which pointed to Harrison
being guilty, and it still does.
337
00:15:24,006 --> 00:15:26,043
There are... there are
other theories out there.
338
00:15:26,634 --> 00:15:27,634
Enlighten me.
339
00:15:29,554 --> 00:15:30,554
Detective.
340
00:15:30,763 --> 00:15:33,551
Uh, well, in,
uh, theory of...
341
00:15:34,142 --> 00:15:36,008
theories on
a short list is, uh...
342
00:15:36,185 --> 00:15:37,425
- Captain?
- Uh, the grooming...
343
00:15:37,770 --> 00:15:39,636
- theory. Mm.
- Yeah, grooming theory.
344
00:15:40,106 --> 00:15:41,417
- Excuse me?
- I mean, it's very possible
345
00:15:41,441 --> 00:15:42,477
that from
behind bars,
346
00:15:42,692 --> 00:15:44,274
Harrison is grooming someone
347
00:15:44,444 --> 00:15:46,356
to kill on his behalf.
348
00:15:46,529 --> 00:15:49,174
- I mean, it's not unheard of with serial killers.
- Yeah, and anyone
349
00:15:49,198 --> 00:15:51,558
- in law enforcement would know that.
- We all know about it.
350
00:15:51,659 --> 00:15:53,053
- Situation.
- Situ... It's a...
351
00:15:53,077 --> 00:15:54,284
Yeah, they...
352
00:15:55,955 --> 00:15:58,914
Fine. Just find
the killer, Murtaugh.
353
00:15:59,167 --> 00:16:00,453
And make sure it's
the right one.
354
00:16:00,626 --> 00:16:02,868
I'm not taking the heat
for your mistakes.
355
00:16:06,549 --> 00:16:08,819
- A grooming theory, is that what you think it is?
- I mean,
356
00:16:08,843 --> 00:16:11,005
it always sounds really good
in true crime podcasts.
357
00:16:12,221 --> 00:16:14,008
You need to get better hobbies.
358
00:16:19,395 --> 00:16:20,395
Leo.
359
00:16:20,396 --> 00:16:21,396
What are you doing here?
360
00:16:21,481 --> 00:16:22,722
I'm living a true nightmare.
361
00:16:23,149 --> 00:16:24,429
What's every lawyer's
worst fear?
362
00:16:25,276 --> 00:16:26,517
Overturn on appeal?
363
00:16:27,403 --> 00:16:28,894
I might have an innocent client.
364
00:16:30,990 --> 00:16:32,652
I'm gonna make
myself at home here.
365
00:16:34,368 --> 00:16:36,781
I need help
from a brilliant colleague.
366
00:16:36,954 --> 00:16:38,240
Oh, no.
367
00:16:38,414 --> 00:16:42,283
No, I will not help you
tear apart my husband's case.
368
00:16:42,460 --> 00:16:43,812
I don't even know
why you came to me.
369
00:16:43,836 --> 00:16:46,123
Because I want
to protect Roger.
370
00:16:46,297 --> 00:16:47,504
Oh, really?
371
00:16:47,882 --> 00:16:50,716
"The Dirty Detective"?
372
00:16:51,052 --> 00:16:52,052
Yes, I heard that.
373
00:16:52,261 --> 00:16:53,261
Cheap theatrics.
374
00:16:53,888 --> 00:16:55,800
If the original case
was flawed,
375
00:16:55,973 --> 00:16:59,057
then any other attorney
will rip Roger to shreds.
376
00:16:59,227 --> 00:17:00,684
But I know that you...
377
00:17:02,396 --> 00:17:03,728
will be fair.
378
00:17:07,860 --> 00:17:08,860
Fine.
379
00:17:09,445 --> 00:17:10,606
I'll look it over.
380
00:17:11,531 --> 00:17:12,405
Thank you.
381
00:17:12,406 --> 00:17:13,406
That's all.
382
00:17:13,574 --> 00:17:14,940
Get to work, counselor.
383
00:17:16,953 --> 00:17:17,953
No.
384
00:17:20,248 --> 00:17:22,392
So you think this copycat
might be this prison guard?
385
00:17:22,416 --> 00:17:25,284
Jacob Porter. He worked
Dan Harrison's cell block
386
00:17:25,461 --> 00:17:26,577
for nine years.
387
00:17:26,754 --> 00:17:27,961
He got transferred,
388
00:17:28,130 --> 00:17:30,747
but he's been back to visit
every month.
389
00:17:30,925 --> 00:17:33,087
Sounds like a
grooming situation.
390
00:17:33,636 --> 00:17:34,717
Or it could be a book club.
391
00:17:37,640 --> 00:17:38,972
I don't know which
one is crazier.
392
00:17:42,395 --> 00:17:43,395
I'm here
393
00:17:43,729 --> 00:17:45,265
with Jacob Porter,
394
00:17:45,439 --> 00:17:46,771
Dan Harrison's
prison guard
395
00:17:47,358 --> 00:17:49,350
for nine years.
396
00:17:50,236 --> 00:17:52,319
Jacob, give me
your impression...
397
00:17:52,488 --> 00:17:53,768
Who's gonna play me in the show?
398
00:17:54,907 --> 00:17:55,907
Uh...
399
00:17:56,284 --> 00:17:57,524
th-this is the show.
400
00:17:57,868 --> 00:17:59,780
It's a podcast,
so this is it.
401
00:17:59,954 --> 00:18:01,434
You know, let's do that
one more time.
402
00:18:01,747 --> 00:18:02,783
Um, Jacob,
403
00:18:02,999 --> 00:18:04,740
what did you learn...
404
00:18:05,918 --> 00:18:08,205
from nine years
of guarding Dan Harrison?
405
00:18:08,379 --> 00:18:10,041
And the question
on everybody's mind:
406
00:18:10,464 --> 00:18:12,000
Is he innocent?
407
00:18:13,050 --> 00:18:14,586
Well, Dan Harrison
should be free.
408
00:18:15,094 --> 00:18:18,007
Because he was
wrongfully convicted, right?
409
00:18:18,598 --> 00:18:20,089
Because he is misunderstood.
410
00:18:21,309 --> 00:18:22,309
Uh...
411
00:18:22,351 --> 00:18:24,684
because he's innocent, yes?
412
00:18:24,854 --> 00:18:26,561
Dan Harrison
isn't afraid
413
00:18:26,731 --> 00:18:28,723
to say what's wrong
with society.
414
00:18:29,483 --> 00:18:33,227
That womanizers deserve
to be punished.
415
00:18:33,613 --> 00:18:34,613
Uh...
416
00:18:35,281 --> 00:18:38,069
so when you say "misunderstood,"
417
00:18:38,242 --> 00:18:39,608
you mean...?
418
00:18:40,661 --> 00:18:42,573
Willing to do
what society was not.
419
00:18:46,959 --> 00:18:48,291
Uh-huh.
420
00:18:50,296 --> 00:18:52,003
Oh, wow, look at that.
421
00:18:52,590 --> 00:18:54,001
East Side, uh,
East Side High.
422
00:18:54,175 --> 00:18:55,507
Yeah, I work security there now.
423
00:18:55,718 --> 00:18:58,051
That's a crazy coincidence,
because, um, Beth Geary,
424
00:18:58,220 --> 00:19:00,712
who was the girlfriend of
the copycat killer's victim,
425
00:19:00,890 --> 00:19:03,250
wasn't she... is she a teacher
over there at East Side High?
426
00:19:03,392 --> 00:19:04,974
Beth was not his girlfriend.
427
00:19:07,396 --> 00:19:08,637
She wasn't.
428
00:19:11,400 --> 00:19:12,400
Beth is a nice girl.
429
00:19:12,485 --> 00:19:13,771
I'm sure, I'm sure that she is.
430
00:19:14,111 --> 00:19:15,977
- She's a nice girl.
- You know what,
431
00:19:16,155 --> 00:19:17,675
I... Jacob, I'm gonna run,
I'm gonna...
432
00:19:17,740 --> 00:19:18,842
that's... little boys' room,
433
00:19:18,866 --> 00:19:19,926
I'm gonna run to the
little boys' room.
434
00:19:19,950 --> 00:19:21,157
I got an irritable bowel
435
00:19:21,285 --> 00:19:23,117
like you would not wish
on your enemy.
436
00:19:25,373 --> 00:19:27,114
Leo,
437
00:19:27,625 --> 00:19:29,912
the answer's still no,
I don't want to do
438
00:19:30,086 --> 00:19:32,078
your stupid podcast.
439
00:19:32,254 --> 00:19:33,815
Murtaugh,
I think I found your killer.
440
00:19:33,839 --> 00:19:35,567
What the hell's going on, Leo?
Where are you?
441
00:19:35,591 --> 00:19:38,925
I'm interviewing Dan Harrison's
prison guard for my podcast.
442
00:19:39,095 --> 00:19:40,255
Leo, what's the guard's name?
443
00:19:40,304 --> 00:19:41,920
Jacob... Porter.
444
00:19:42,098 --> 00:19:43,555
He killed the guy
in the elevator.
445
00:19:43,724 --> 00:19:44,683
We're on our way.
446
00:19:44,684 --> 00:19:45,800
Oh, thank God.
447
00:19:50,898 --> 00:19:52,139
Just a second!
448
00:19:52,858 --> 00:19:55,066
- Everything okay in there?
- Hey, Jacob?
449
00:19:55,236 --> 00:19:57,694
I got some ceviche
at a gas station.
450
00:19:58,280 --> 00:20:00,488
Got some fierce squirts happening.
451
00:20:00,658 --> 00:20:02,194
I could be
a while.
452
00:20:02,827 --> 00:20:05,114
Listeners, it's Leo Getz
453
00:20:05,538 --> 00:20:06,538
with In-Justice,
454
00:20:07,039 --> 00:20:09,998
and I am in Jacob Porter's
bathroom right now...
455
00:20:10,167 --> 00:20:12,454
...trying to create a diversion
456
00:20:12,712 --> 00:20:14,248
and buy myself some time.
457
00:20:14,422 --> 00:20:17,381
Looking for any means.
This can...
458
00:20:19,051 --> 00:20:20,009
Hey, Jacob?
459
00:20:20,010 --> 00:20:21,842
I'm gonna need
some briefs.
460
00:20:22,012 --> 00:20:23,548
If you don't mind
running out.
461
00:20:23,889 --> 00:20:24,889
If there's a...
462
00:20:25,224 --> 00:20:26,340
a st... a men's store,
463
00:20:27,268 --> 00:20:29,726
or even a husky boys' store...
464
00:20:30,146 --> 00:20:31,331
If you need to go
out or something,
465
00:20:31,355 --> 00:20:33,517
you just leave me here
and that's fine.
466
00:20:34,275 --> 00:20:36,115
- You go ahead, you take your time.
- Okay.
467
00:20:36,360 --> 00:20:38,898
I'm, uh, just trying
to find my pants.
468
00:20:41,532 --> 00:20:42,739
Oh, my God.
469
00:20:43,951 --> 00:20:45,613
Oh, my God,
listeners of In-Justice,
470
00:20:46,120 --> 00:20:48,453
I have just found
what appears very much to be
471
00:20:48,622 --> 00:20:51,365
a set of...
of blood-soaked gloves.
472
00:20:56,046 --> 00:20:58,709
That's gonna be considered
People's Exhibit A.
473
00:21:03,512 --> 00:21:05,312
- I'll take this side.
- I'll go the back way.
474
00:21:10,269 --> 00:21:11,269
No, no. Please.
475
00:21:11,312 --> 00:21:13,850
I have... I have a wife who's
about to maybe get out of jail.
476
00:21:14,023 --> 00:21:15,625
- Please, could we just talk...
- Freeze!
477
00:21:15,649 --> 00:21:16,649
Drop it!
478
00:21:17,109 --> 00:21:18,109
Hey.
479
00:21:18,277 --> 00:21:19,734
Come on, Jacob,
drop the knife.
480
00:21:20,070 --> 00:21:21,070
No one has to get hurt.
481
00:21:21,697 --> 00:21:24,280
- Dan Harrison is a hero.
- Okay. Okay.
482
00:21:24,450 --> 00:21:27,409
- He understands Tell your listeners that.
- Okay. Okay. Yeah, yeah.
483
00:21:27,787 --> 00:21:28,787
Okay.
484
00:21:30,039 --> 00:21:31,641
Why don't we both put
our weapons down together?
485
00:21:31,665 --> 00:21:33,657
Or-or maybe even just
he puts down his weapon.
486
00:21:45,387 --> 00:21:46,969
It's okay, Leo.
We got him.
487
00:21:47,306 --> 00:21:48,968
It's not okay.
488
00:21:49,141 --> 00:21:51,428
I wasn't recording.
489
00:21:52,603 --> 00:21:54,014
Now I'm recording.
490
00:21:54,188 --> 00:21:56,601
Would you guys mind doing
one more of those?
491
00:22:00,236 --> 00:22:02,603
At that moment,
I knew that I was to become
492
00:22:02,780 --> 00:22:04,112
the killer's next victim.
493
00:22:04,782 --> 00:22:06,899
And the last thing
that any podcaster wants...
494
00:22:08,661 --> 00:22:10,072
is to become part
of the narrative.
495
00:22:10,454 --> 00:22:13,322
Well, sources say Dan
Harrison groomed Jacob Porter
496
00:22:13,499 --> 00:22:14,740
to kill as he killed.
497
00:22:14,917 --> 00:22:16,624
Do you still claim
Dan is innocent?
498
00:22:17,169 --> 00:22:20,162
There are a lot of questions
that need to be answered,
499
00:22:20,339 --> 00:22:21,955
and my expert defense team
500
00:22:22,132 --> 00:22:24,465
will not rest until they are.
501
00:22:25,386 --> 00:22:26,822
- Thank you. I'm...
- And I'd also like to point out
502
00:22:26,846 --> 00:22:28,206
that this podcast
is brought to you
503
00:22:28,305 --> 00:22:31,218
by Marty's Muffins.
Make it Marty's Muffins,
504
00:22:31,392 --> 00:22:32,473
or make it nothin'.
505
00:22:32,643 --> 00:22:34,760
Marty's Muffins,
the muffin of truth.
506
00:22:34,937 --> 00:22:38,430
- Enter "Getz" in the box, and you...
- Marty's Muffins?
507
00:22:42,027 --> 00:22:45,611
Are you part of
Leo's defense team?
508
00:22:46,365 --> 00:22:49,449
I am Leo's defense team.
509
00:22:50,536 --> 00:22:51,536
Honey, listen,
510
00:22:51,704 --> 00:22:54,447
he asked me for a favor,
and I'm just...
511
00:22:54,623 --> 00:22:56,159
I'm just looking over
some files.
512
00:22:56,333 --> 00:23:00,168
You know, his whole mission was
to prove me wrong and vilify me.
513
00:23:00,337 --> 00:23:01,577
Why would you help him do that?
514
00:23:01,672 --> 00:23:03,163
I don't think
that was his mission.
515
00:23:03,382 --> 00:23:05,339
And even if it was,
it isn't mine.
516
00:23:05,885 --> 00:23:08,002
Someone was gonna take
another look at your case,
517
00:23:08,178 --> 00:23:09,464
Roger, and for good reason.
518
00:23:09,638 --> 00:23:11,379
It didn't have to be
519
00:23:11,557 --> 00:23:13,093
the lawyer that I
share a bed with.
520
00:23:13,267 --> 00:23:15,680
Well, better her than someone
521
00:23:15,853 --> 00:23:17,998
- who doesn't have your best interests at heart.
- Oh, well, lucky me.
522
00:23:18,022 --> 00:23:20,230
Yes. Lucky you.
523
00:23:21,025 --> 00:23:22,561
I am a damn good
defense attorney.
524
00:23:22,735 --> 00:23:24,087
- How that... What?
- And I can tell
525
00:23:24,111 --> 00:23:28,446
even from a preliminary look
at Dan Harrison's case files
526
00:23:28,616 --> 00:23:30,608
that he had a bad one.
527
00:23:30,784 --> 00:23:32,616
It doesn't matter
who his lawyer was.
528
00:23:32,953 --> 00:23:35,616
- Everyone knew he was guilty.
- Okay, Roger,
529
00:23:35,789 --> 00:23:37,629
he says he had an alibi
for one of the murders.
530
00:23:37,791 --> 00:23:40,204
His attorney
didn't even follow up.
531
00:23:40,377 --> 00:23:41,743
No case is perfect.
532
00:23:42,087 --> 00:23:43,874
You can always look
back and poke holes.
533
00:23:45,257 --> 00:23:47,044
Maybe you should try it.
534
00:24:09,031 --> 00:24:10,988
Don't come looking
for Hanni again.
535
00:24:11,283 --> 00:24:13,303
- I don't want him involved in this anymore.
- Okay.
536
00:24:13,327 --> 00:24:14,863
Look, I totally get it.
537
00:24:15,746 --> 00:24:18,066
But the intel he's been able
to get has been very valuable.
538
00:24:18,165 --> 00:24:21,078
- Valuable to you.
- And to you and your brother.
539
00:24:21,669 --> 00:24:23,786
The information
he can provide...
540
00:24:24,797 --> 00:24:26,254
you guys can
leverage this thing.
541
00:24:26,548 --> 00:24:28,130
You don't like to listen,
do you?
542
00:24:29,426 --> 00:24:31,088
I know you want
out of here, Rafi.
543
00:24:31,470 --> 00:24:33,553
Go to college,
maybe even the U.S.
544
00:24:33,931 --> 00:24:35,172
I can talk to my people,
545
00:24:35,641 --> 00:24:38,384
get you visas,
resettlement allowance.
546
00:24:39,019 --> 00:24:40,430
That's a pretty
damn good trade.
547
00:24:44,817 --> 00:24:46,683
There's a hard drive
we're looking for.
548
00:24:47,069 --> 00:24:48,810
A lot of lives are at stake.
549
00:24:49,655 --> 00:24:52,113
- Maybe Hanni can get a location.
- We're not interested.
550
00:24:52,700 --> 00:24:54,783
I know you're scared, okay?
551
00:24:55,661 --> 00:24:57,527
I know I'm asking a lot of him.
552
00:24:58,497 --> 00:24:59,414
But you have to know
553
00:24:59,415 --> 00:25:02,123
that I would never let
anything happen to Hanni.
554
00:25:02,876 --> 00:25:03,876
I promise.
555
00:25:05,337 --> 00:25:06,418
Think about it.
556
00:25:06,714 --> 00:25:08,751
You guys would love California.
557
00:25:15,889 --> 00:25:16,925
Look at them.
558
00:25:17,099 --> 00:25:18,886
These are your victims, Dan.
559
00:25:19,727 --> 00:25:22,219
This guy was a district attorney
560
00:25:22,396 --> 00:25:25,309
- that you murdered in cold blood last Thursday night.
- No, no.
561
00:25:25,482 --> 00:25:28,441
I wasn't even in town
Thursday night, I swear.
562
00:25:30,070 --> 00:25:31,070
- Hey.
- Hey.
563
00:25:32,114 --> 00:25:33,114
What are you doing here?
564
00:25:34,199 --> 00:25:35,781
Just putting this case to bed.
565
00:25:35,951 --> 00:25:38,443
I mean, it was already in bed,
but it got up.
566
00:25:39,246 --> 00:25:41,238
Had a bad dream.
Now it's back.
567
00:25:41,415 --> 00:25:42,872
Closed. Shut.
568
00:25:43,459 --> 00:25:44,978
Cool. That's what I
thought you were doing.
569
00:25:45,002 --> 00:25:45,960
I mean,
570
00:25:45,961 --> 00:25:49,204
we had him on multiple murders.
571
00:25:49,381 --> 00:25:51,088
DNA evidence. Eyewitnesses.
572
00:25:51,258 --> 00:25:53,966
The jury took
all but a half-hour to convict.
573
00:25:54,136 --> 00:25:58,130
I mean, so if there's anything
to this alibi claim
574
00:25:58,307 --> 00:26:01,220
that Trish keeps talking about,
then it would've came up.
575
00:26:01,393 --> 00:26:03,009
We followed every lead.
576
00:26:03,979 --> 00:26:05,060
I know we did.
577
00:26:05,814 --> 00:26:06,689
I think we did.
578
00:26:06,690 --> 00:26:08,682
Did we? Did...
What do you think?
579
00:26:08,984 --> 00:26:10,976
Roger, you're a
great detective.
580
00:26:11,987 --> 00:26:12,987
Question I'd be asking
581
00:26:13,072 --> 00:26:14,952
is why are you torturing
yourself over this one?
582
00:26:17,284 --> 00:26:18,946
What if I was wrong?
583
00:26:19,912 --> 00:26:21,699
What if I made a mistake?
584
00:26:23,624 --> 00:26:24,624
What kind?
585
00:26:25,209 --> 00:26:26,209
'Cause there's only two.
586
00:26:27,336 --> 00:26:28,872
Mistakes you have to live with
587
00:26:29,588 --> 00:26:31,079
and mistakes you can fix.
588
00:26:31,799 --> 00:26:34,792
If it's one of those, consider
yourself lucky and fix it.
589
00:26:38,430 --> 00:26:39,762
That's a good plan.
590
00:26:44,645 --> 00:26:45,645
Hey, Mom.
591
00:26:46,855 --> 00:26:49,393
Tangy
with a floral undertone.
592
00:26:49,566 --> 00:26:51,478
♪ Then I got to hold you ♪
593
00:26:51,610 --> 00:26:52,771
♪ You don't want to come... ♪
594
00:26:52,945 --> 00:26:54,025
It's good, right?
595
00:26:54,363 --> 00:26:56,480
- Very good. Thank you, baby.
- Okay, good.
596
00:26:58,700 --> 00:27:01,067
- You're excited about this, aren't you?
- Yeah.
597
00:27:02,412 --> 00:27:05,029
Anything you want?
Anything you need?
598
00:27:05,249 --> 00:27:08,583
Um... Dad's support
would be great.
599
00:27:09,711 --> 00:27:11,327
I will see what I can do.
600
00:27:11,630 --> 00:27:13,233
- Okay? Yeah.
- Ding-dong. Shabbat shalom.
601
00:27:13,257 --> 00:27:14,543
In the kitchen!
602
00:27:14,842 --> 00:27:17,835
I brought
some muffin refreshment
603
00:27:18,011 --> 00:27:19,377
for my co-counsel.
604
00:27:20,347 --> 00:27:23,556
- We are not co-counsel.
- Yes, we are.
605
00:27:23,725 --> 00:27:24,725
The dream team.
606
00:27:24,810 --> 00:27:26,392
- I'm the face, you're the brains.
- Hmm.
607
00:27:26,562 --> 00:27:27,848
What is that amazing smell?
608
00:27:28,564 --> 00:27:29,564
- Wait, wait.
- It's, um...
609
00:27:29,565 --> 00:27:31,181
Don't tell me.
610
00:27:31,358 --> 00:27:34,021
I get hints of...
611
00:27:34,444 --> 00:27:36,026
- asparagus?
- No.
612
00:27:36,196 --> 00:27:38,438
- And a whisper of...
- Don't.
613
00:27:39,032 --> 00:27:40,148
A whisper of sausage.
614
00:27:40,617 --> 00:27:42,028
It's
floral undertones.
615
00:27:42,202 --> 00:27:43,202
- Oh. Well...
- Try that.
616
00:27:43,370 --> 00:27:44,656
Tell me what you think.
617
00:27:46,498 --> 00:27:47,614
Oh, so hot!
618
00:27:48,083 --> 00:27:49,310
It's very good, though.
619
00:27:49,334 --> 00:27:51,020
- You should tell my dad.
- I will do that.
620
00:27:51,044 --> 00:27:52,564
- Come on.
- That is a life-changing cup of joe.
621
00:27:52,588 --> 00:27:54,190
- RJ.
- This is what I'm trying to do.
622
00:27:54,214 --> 00:27:55,705
- Excuse us for a second.
- Oh.
623
00:27:55,883 --> 00:27:57,323
Okay. Want to see
something I learned
624
00:27:57,426 --> 00:27:58,586
in the French part of Canada?
625
00:27:58,844 --> 00:28:01,587
Bonjour. Okay, so, innocent?
626
00:28:02,848 --> 00:28:03,884
Don't tell me.
627
00:28:04,766 --> 00:28:06,302
Tell me. Don't tell me.
628
00:28:08,770 --> 00:28:09,886
- Tell me.
- Okay, Leo.
629
00:28:10,063 --> 00:28:12,396
- Mm-hmm.
- After poring over the files,
630
00:28:12,566 --> 00:28:14,853
- there are some glaring mistakes.
- Mm-hmm.
631
00:28:14,985 --> 00:28:16,567
- Like the alibi.
- Yes.
632
00:28:16,737 --> 00:28:18,979
Okay. Visiting his
sister in Arizona?
633
00:28:19,364 --> 00:28:21,196
She's dead.
I can't prove it.
634
00:28:21,366 --> 00:28:24,029
- What about the witness to the McGregor crime scene?
- Okay.
635
00:28:24,203 --> 00:28:26,115
He was a vagrant.
Nobody could find him.
636
00:28:26,830 --> 00:28:28,947
But I got a pretty good episode
out of it
637
00:28:29,124 --> 00:28:32,492
because he said he saw somebody
put on giant shoes
638
00:28:32,669 --> 00:28:35,878
like a clown and go
traipsing through the blood
639
00:28:36,048 --> 00:28:38,128
and then take off in a North
Valley Sanitation truck.
640
00:28:38,383 --> 00:28:41,922
I called that one
"Red Nose, Red Herring."
641
00:28:42,137 --> 00:28:45,175
Dan Harrison wears
a size 15 shoe.
642
00:28:46,099 --> 00:28:47,994
Well, why would somebody
put on Dan's shoes unless...
643
00:28:48,018 --> 00:28:49,218
They were trying to frame him.
644
00:28:51,855 --> 00:28:53,687
I think I'm having indigestion.
645
00:28:57,736 --> 00:28:58,736
Roger.
646
00:28:58,737 --> 00:29:00,945
What is so big you needed
to call me in on a Saturday?
647
00:29:01,114 --> 00:29:02,954
I think I need to recuse myself
from this case.
648
00:29:03,450 --> 00:29:04,510
What are you talking about?
649
00:29:04,534 --> 00:29:06,901
I spent the night
looking over Harrison's alibi
650
00:29:07,079 --> 00:29:08,741
- for the McGregor murder.
- And?
651
00:29:08,914 --> 00:29:11,952
I got a record
from a-a car rental company.
652
00:29:12,167 --> 00:29:13,908
It appears
that he was in Arizona
653
00:29:14,086 --> 00:29:15,293
on the night of the murder.
654
00:29:16,838 --> 00:29:18,704
Or at least his license was.
655
00:29:18,882 --> 00:29:21,044
Okay, so we reopen the case.
656
00:29:22,219 --> 00:29:23,426
I messed up.
657
00:29:24,012 --> 00:29:26,129
I mean, I'll face
whatever disciplinary action
658
00:29:26,348 --> 00:29:27,348
is appropriate.
659
00:29:27,349 --> 00:29:28,349
I mean, it's only right.
660
00:29:28,517 --> 00:29:30,349
What's right
is having my best detective
661
00:29:30,519 --> 00:29:31,680
working this case.
662
00:29:32,312 --> 00:29:34,224
I don't think Turner's
gonna feel the same way.
663
00:29:34,398 --> 00:29:37,266
You go tell the ADA you have
my full and unwavering support.
664
00:29:38,026 --> 00:29:40,393
Narrowed down the McGregor
murders to two main suspects.
665
00:29:40,570 --> 00:29:41,902
How do you have
suspects already?
666
00:29:42,281 --> 00:29:44,425
Well, I was thinking that if
Harrison didn't kill McGregor,
667
00:29:44,449 --> 00:29:46,719
then maybe it was somebody
he was prosecuting at the time.
668
00:29:46,743 --> 00:29:48,985
That's a good idea.
You have any leads?
669
00:29:49,538 --> 00:29:50,538
Yeah.
670
00:29:50,580 --> 00:29:51,866
The Orasco brothers
671
00:29:52,082 --> 00:29:53,664
were facing
racketeering charges,
672
00:29:53,834 --> 00:29:56,998
and the Van Nuys
exotic pet smuggling ring.
673
00:29:57,296 --> 00:29:58,662
Ooh.
Was there a zebra?
674
00:29:59,381 --> 00:30:00,542
What about weasels?
675
00:30:00,716 --> 00:30:01,752
Gentlemen.
676
00:30:01,925 --> 00:30:03,666
Rog. Cappy. Magic Mike.
677
00:30:04,386 --> 00:30:05,627
- I'll sit.
- Okay, Roger.
678
00:30:05,804 --> 00:30:07,573
I am sorry, I know you
don't want to hear this,
679
00:30:07,597 --> 00:30:09,179
but we have a lead.
680
00:30:09,349 --> 00:30:11,136
And I might have
681
00:30:11,310 --> 00:30:12,426
an innocent client.
682
00:30:12,602 --> 00:30:14,264
I know.
I never wanted this for us.
683
00:30:15,022 --> 00:30:16,684
A vagrant
in the McGregor murder
684
00:30:16,815 --> 00:30:18,556
says he saw someone tamper
685
00:30:18,775 --> 00:30:20,055
with the crime scene
and take off
686
00:30:20,110 --> 00:30:21,692
in a North Valley Sanitation
truck.
687
00:30:21,945 --> 00:30:23,152
- North Valley.
- Mm-hmm.
688
00:30:23,322 --> 00:30:24,632
That's the Orasco Brothers'
company.
689
00:30:24,656 --> 00:30:26,488
Well, bring them in.
690
00:30:26,950 --> 00:30:28,428
- Come with me.
- And I'll talk to Turner.
691
00:30:28,452 --> 00:30:29,909
What do I do?
I-I get an agent?
692
00:30:30,078 --> 00:30:32,786
You file an appeal,
Leo. Let's go.
693
00:30:33,749 --> 00:30:34,990
- Hey.
- Yeah?
694
00:30:36,043 --> 00:30:37,284
I made a mistake.
695
00:30:38,086 --> 00:30:39,086
Thanks for pushing me.
696
00:30:40,255 --> 00:30:41,712
I'll always push you.
697
00:30:42,090 --> 00:30:44,298
That's when you know
I have your back, hmm?
698
00:30:52,809 --> 00:30:54,454
LAPD. Hands in the air.
Against the wall.
699
00:30:54,478 --> 00:30:55,594
Everybody up.
700
00:31:00,567 --> 00:31:03,605
Let's clean them out.
Hold on. Leave him.
701
00:31:11,828 --> 00:31:12,828
What you got?
702
00:31:13,121 --> 00:31:14,282
Unclear.
703
00:31:25,967 --> 00:31:26,967
Cole?
704
00:31:28,387 --> 00:31:29,798
Just as I suspected.
705
00:31:32,349 --> 00:31:33,349
Jelly doughnut.
706
00:31:33,433 --> 00:31:34,969
J... Jelly doughnut?
707
00:31:35,394 --> 00:31:36,394
Or cream-filled.
708
00:31:38,855 --> 00:31:39,855
You were eating it
709
00:31:40,273 --> 00:31:41,309
before we got here.
710
00:31:41,483 --> 00:31:42,483
Then you realized,
711
00:31:42,651 --> 00:31:45,234
"Oh, boy. It's the coppers.
712
00:31:46,113 --> 00:31:48,150
I got to hide some stuff fast."
713
00:31:54,871 --> 00:31:55,871
Huh.
714
00:31:56,081 --> 00:31:57,121
Why don't you open that up
715
00:31:57,207 --> 00:31:59,407
and show us where you stashed
the rest of the doughnuts?
716
00:32:03,046 --> 00:32:05,006
I appreciate
you coming in on a weekend.
717
00:32:05,340 --> 00:32:06,340
But it's important.
718
00:32:06,425 --> 00:32:08,462
No problem.
What's your big news?
719
00:32:08,885 --> 00:32:11,502
I was wrong about Dan Harrison.
He didn't commit the murders.
720
00:32:12,264 --> 00:32:14,096
Killer's still out there.
721
00:32:14,266 --> 00:32:15,973
Come on. That's ridiculous.
722
00:32:16,143 --> 00:32:18,226
- This case is closed.
- I'm afraid not.
723
00:32:18,812 --> 00:32:19,812
There's evidence
724
00:32:19,980 --> 00:32:22,347
that Harrison had an alibi
for the McGregor murder.
725
00:32:22,524 --> 00:32:26,108
So, you know, we have to look
into other suspects.
726
00:32:26,403 --> 00:32:27,814
I'm sorry.
I screwed up.
727
00:32:28,196 --> 00:32:30,436
You know, Murtaugh, I was afraid
you were gonna say this.
728
00:32:31,616 --> 00:32:33,573
You know what I think
your problem is?
729
00:32:34,494 --> 00:32:36,156
You're just too good a cop.
730
00:32:37,664 --> 00:32:41,032
Detective Murtaugh,
meet the Orasco brothers.
731
00:32:48,216 --> 00:32:49,318
Anything good in there?
732
00:32:49,342 --> 00:32:50,528
Well, these guys
were into all kinds
733
00:32:50,552 --> 00:32:52,760
of illegal activity...
extortion, bribery.
734
00:32:53,180 --> 00:32:54,407
I mean, this ledger
shows payments
735
00:32:54,431 --> 00:32:55,922
to some high-up
government officials.
736
00:32:56,099 --> 00:32:58,341
Everything just went away
with McGregor's death?
737
00:33:00,061 --> 00:33:01,723
Unless... Wait.
738
00:33:02,814 --> 00:33:04,534
Mike Turner's in here.
He took over the case
739
00:33:04,649 --> 00:33:05,918
from McGregor
and dropped all the charges.
740
00:33:05,942 --> 00:33:07,142
Murtaugh's with him right now.
741
00:33:07,777 --> 00:33:08,777
Move! Let's move.
742
00:33:09,488 --> 00:33:11,128
So you killed all those people,
743
00:33:11,406 --> 00:33:12,772
and framed Dan Harrison, and
744
00:33:12,949 --> 00:33:14,941
I put away an innocent
man for ten years?
745
00:33:15,368 --> 00:33:17,075
Oh, Harrison was
a real-deal psycho.
746
00:33:17,287 --> 00:33:19,307
He killed three people,
probably would've killed more.
747
00:33:19,331 --> 00:33:21,618
So you just tacked on
McGregor's murder,
748
00:33:21,791 --> 00:33:23,703
made it look like one
of Harrison's victims?
749
00:33:24,002 --> 00:33:25,743
Turner's idea.
Worked, too.
750
00:33:30,884 --> 00:33:32,295
So you just
shoot me, huh?
751
00:33:32,469 --> 00:33:33,469
Nah. You're beloved.
752
00:33:33,553 --> 00:33:35,636
LAPD won't rest until
they find the killer.
753
00:33:35,805 --> 00:33:37,592
Ah, it's much easier
if you off yourself.
754
00:33:37,766 --> 00:33:39,302
- Nobody's gonna buy that.
- No?
755
00:33:39,976 --> 00:33:41,933
Depressed cop who couldn't
hack it as captain,
756
00:33:42,479 --> 00:33:44,319
scorned by a public
that thought he was corrupt
757
00:33:44,439 --> 00:33:46,351
and responsible
for framing a man.
758
00:33:47,817 --> 00:33:49,433
You jump off the
courthouse rooftop?
759
00:33:50,111 --> 00:33:51,647
There's a kind
of symmetry to it.
760
00:33:52,447 --> 00:33:53,847
You want to do the honors,
Murtaugh?
761
00:33:53,949 --> 00:33:55,065
Why don't you come get me?
762
00:33:55,242 --> 00:33:56,699
Oh. That's why
I have these guys.
763
00:33:57,160 --> 00:33:58,276
Don't get my hands messy.
764
00:34:02,207 --> 00:34:03,914
LAPD! Hands in the air!
765
00:34:12,050 --> 00:34:12,967
Oh!
766
00:34:15,470 --> 00:34:17,257
Cover me! Rog, hold on!
767
00:34:19,307 --> 00:34:20,307
Grab the rope!
768
00:34:34,573 --> 00:34:36,314
Hold on, Rog! I got you!
769
00:34:36,491 --> 00:34:38,608
Oh! Oh. Oh.
770
00:34:47,085 --> 00:34:49,498
I need Fire and Rescue on the
west side of the building now!
771
00:34:53,675 --> 00:34:55,211
I can't hold on!
772
00:34:57,971 --> 00:34:59,507
I'm gonna get you through this.
773
00:35:00,348 --> 00:35:01,348
Just talk to me.
774
00:35:01,391 --> 00:35:02,507
About what?!
775
00:35:02,684 --> 00:35:04,471
I don't know. Anything.
776
00:35:04,686 --> 00:35:06,427
Where would you rather be
than here?
777
00:35:07,022 --> 00:35:08,263
I don't know. Home?!
778
00:35:08,440 --> 00:35:11,854
- That's not very exotic.
- Well, forgive me for not being so exciting.
779
00:35:11,985 --> 00:35:13,521
I think I'm gonna die!
780
00:35:13,653 --> 00:35:15,315
All the more reason
for you fantasize.
781
00:35:22,454 --> 00:35:23,535
You ever been to Borneo?
782
00:35:23,663 --> 00:35:25,029
No. Where's that?
783
00:35:25,206 --> 00:35:27,046
Just a hop, skip
and jump from the Philippines.
784
00:35:27,876 --> 00:35:29,617
Rainforests.
785
00:35:29,794 --> 00:35:32,707
The most beautiful
beaches you've ever seen.
786
00:35:34,049 --> 00:35:36,006
Sparkling blue water.
787
00:35:36,885 --> 00:35:37,885
We should go.
788
00:35:38,053 --> 00:35:40,136
Yeah. Sure, whatever.
789
00:35:53,026 --> 00:35:54,233
Turner, hands in the air!
790
00:35:55,904 --> 00:35:57,065
Okay, don't shoot!
791
00:35:57,238 --> 00:35:59,025
Let's move!
Go! Go! Go!
792
00:36:01,076 --> 00:36:04,911
Cole, let go, or we're
both gonna go over!
793
00:36:05,080 --> 00:36:06,571
Sorry, Roger.
794
00:36:06,748 --> 00:36:08,410
I made a commitment to take you
795
00:36:08,583 --> 00:36:09,915
to Borneo...
796
00:36:10,085 --> 00:36:11,165
...and I intend to keep it.
797
00:36:19,052 --> 00:36:20,772
- Let's go!
- Come on!
798
00:36:21,179 --> 00:36:22,740
- Move it!
- Yeah, set it up!
799
00:36:30,897 --> 00:36:32,354
I'm never
leaving my house again.
800
00:36:32,524 --> 00:36:35,358
- Hey, guys, can I try that again?
- No.
801
00:36:37,487 --> 00:36:40,605
Leo, not everything
belongs on a podcast.
802
00:36:40,824 --> 00:36:42,110
I almost died.
803
00:36:42,283 --> 00:36:43,990
Come on,
just-just one interview
804
00:36:44,202 --> 00:36:46,910
to seal your legacy
as the hero
805
00:36:47,247 --> 00:36:49,204
of this macabre tale.
806
00:36:49,791 --> 00:36:51,999
Leo, I just did my job.
807
00:36:53,628 --> 00:36:54,709
And there you have it.
808
00:36:54,879 --> 00:36:57,292
He just... did...
his job,
809
00:36:57,757 --> 00:36:58,757
the same way
that we did
810
00:36:58,842 --> 00:37:00,879
our job, clearing a man
of one of the four
811
00:37:01,052 --> 00:37:02,884
of the murders
of which he had been accused.
812
00:37:03,054 --> 00:37:04,494
And there he is.
Oh, hey, Magic Mike.
813
00:37:04,556 --> 00:37:06,548
Hey, Cole, Cole, I hear
814
00:37:06,725 --> 00:37:09,718
that you are ex-CIA.
815
00:37:09,894 --> 00:37:11,288
You must have a lot of
stories to tell, huh?
816
00:37:11,312 --> 00:37:13,850
- Hard pass.
- Oh, come on!
817
00:37:15,358 --> 00:37:16,316
Let me tell your story.
818
00:37:16,317 --> 00:37:18,229
The world needs a
good guy to root for.
819
00:37:19,279 --> 00:37:20,645
How do you know
I'm not a bad guy?
820
00:37:28,371 --> 00:37:29,204
So you think
821
00:37:29,205 --> 00:37:30,696
you're one of the bad guys, huh?
822
00:37:32,167 --> 00:37:34,955
No, I just didn't want
to star in his podcast.
823
00:37:37,422 --> 00:37:39,914
Yeah. You want to get
those checked out, huh?
824
00:37:40,091 --> 00:37:42,083
No, I already did.
It's... not a big deal.
825
00:37:42,260 --> 00:37:44,047
It's just a little rope burn.
Thank you.
826
00:37:44,220 --> 00:37:45,677
Chips?
827
00:37:45,847 --> 00:37:46,847
Yes, please.
828
00:37:48,266 --> 00:37:49,506
Why-why don't you
let me, uh...?
829
00:37:49,601 --> 00:37:51,137
- Yeah. Do you mind?
- Yeah.
830
00:37:55,774 --> 00:37:57,294
So, are we gonna
do this thing or what?
831
00:37:57,901 --> 00:37:58,901
Hmm?
832
00:37:58,943 --> 00:38:00,855
Borneo.
There's a red-eye tonight.
833
00:38:01,029 --> 00:38:02,236
We can be there in two days.
834
00:38:03,782 --> 00:38:04,782
You're wrong.
835
00:38:05,241 --> 00:38:06,116
No, I'm not.
836
00:38:06,117 --> 00:38:07,528
I've been there
a bunch of times.
837
00:38:07,702 --> 00:38:08,818
We can even use miles.
838
00:38:09,370 --> 00:38:10,370
Not that.
839
00:38:11,498 --> 00:38:12,864
You're one of the
good guys, Cole,
840
00:38:14,042 --> 00:38:15,624
whether you want to
believe it or not.
841
00:38:34,771 --> 00:38:37,104
Hey, hey, hey, hey,
let me help you out.
842
00:38:39,400 --> 00:38:40,400
Whew!
843
00:38:40,819 --> 00:38:41,900
So I guess this is it.
844
00:38:42,570 --> 00:38:45,153
Mom told me she's gonna
take me to the airport, so...
845
00:38:47,367 --> 00:38:48,653
Hey, listen, man,
846
00:38:48,827 --> 00:38:50,667
you know I don't like
to admit stuff like this,
847
00:38:50,787 --> 00:38:52,153
but you were right.
848
00:38:52,580 --> 00:38:55,197
I've had my share of mistakes.
849
00:38:55,375 --> 00:38:56,741
You? No.
850
00:38:56,918 --> 00:39:00,002
I'm still not convinced about
this whole Costa Rica thing.
851
00:39:00,171 --> 00:39:02,163
It feels a bit impulsive to me.
852
00:39:02,340 --> 00:39:03,940
I mean, where...
where are you gonna eat?
853
00:39:04,092 --> 00:39:05,277
Hmm? Where are you gonna stay?
854
00:39:05,301 --> 00:39:08,260
Well, I'm gonna stay on a farm
with some of my friends, and
855
00:39:08,555 --> 00:39:11,389
I don't know what I'm gonna eat,
but I promise, I won't starve.
856
00:39:17,021 --> 00:39:18,637
Did you just slip
me some cash?
857
00:39:18,815 --> 00:39:20,056
Yeah, some walk-around money.
858
00:39:20,233 --> 00:39:22,816
Maybe get yourself
a meal off the farm.
859
00:39:24,028 --> 00:39:25,144
Thanks, Dad.
860
00:39:25,405 --> 00:39:27,488
And call. A lot.
861
00:39:28,199 --> 00:39:30,191
Not text message, you know?
862
00:39:30,368 --> 00:39:32,985
Like real verbal communication.
863
00:39:33,162 --> 00:39:35,199
- You got it? Okay.
- Got it.
864
00:39:36,958 --> 00:39:40,076
And, um, about what
I said the other day...
865
00:39:42,171 --> 00:39:45,084
It's just you al... you always
know what you wanted to do,
866
00:39:45,258 --> 00:39:47,090
and I-I don't, so...
867
00:39:48,595 --> 00:39:50,336
I got to go look for it.
868
00:39:57,854 --> 00:39:58,854
Come on, Ma.
869
00:39:58,938 --> 00:40:00,258
No, you promised
you wouldn't cry.
870
00:40:00,690 --> 00:40:01,690
And I'm not.
871
00:40:06,112 --> 00:40:08,192
- All right, take these to the car, okay?
- All right.
872
00:40:09,282 --> 00:40:11,023
- You need help?
- I got it.
873
00:40:11,701 --> 00:40:12,908
I love you.
874
00:40:15,663 --> 00:40:16,995
I'm proud of him.
875
00:40:17,749 --> 00:40:19,832
He should see more
of the world than me.
876
00:40:21,044 --> 00:40:24,037
Baby, you're an L.A.
police detective.
877
00:40:24,213 --> 00:40:27,502
You see more in one day than
most people do in a lifetime.
878
00:40:31,137 --> 00:40:33,720
Mom, Dad,
I don't think I can go.
879
00:40:36,476 --> 00:40:39,344
- Uh...
- Okay. Well, you know, just stay here.
880
00:40:39,520 --> 00:40:41,887
I mean, there's plenty of coffee
right here in Los Angeles.
881
00:40:42,065 --> 00:40:43,385
- Mm-hmm. Mm.
- No, that's not it.
882
00:40:43,775 --> 00:40:45,437
Passport expired last week.
883
00:40:45,610 --> 00:40:46,610
What?
884
00:40:46,986 --> 00:40:48,978
Yup. Last week.
885
00:40:49,781 --> 00:40:50,781
Hmm.
886
00:40:52,450 --> 00:40:54,612
No, I... No, I-I get it.
I get it.
887
00:40:54,786 --> 00:40:55,867
No. No, I feel you judging.
888
00:40:56,079 --> 00:40:57,306
- I get it. No, I made...
- We abs...
889
00:40:57,330 --> 00:40:59,058
- I made a mistake!
- We didn't say anything.
890
00:40:59,082 --> 00:41:01,540
- We...
- I made a mistake.
891
00:41:04,587 --> 00:41:06,453
♪ When you're feeling low ♪
892
00:41:07,840 --> 00:41:10,628
♪ And there's no one around ♪
893
00:41:10,802 --> 00:41:13,761
♪ When it looks like it's over ♪
894
00:41:14,222 --> 00:41:16,305
♪ And life got you down... ♪
895
00:41:17,183 --> 00:41:18,765
It's not a bad
flick, huh?
896
00:41:20,436 --> 00:41:22,928
♪ I'll be here if you need... ♪
897
00:41:23,106 --> 00:41:24,813
Hanni would have loved it.
898
00:41:25,775 --> 00:41:28,313
Yeah. Rock
was a badass.
899
00:41:28,695 --> 00:41:33,531
♪ Everything, everything is
gonna be all right... ♪
900
00:41:33,700 --> 00:41:35,487
No. I mean...
901
00:41:37,036 --> 00:41:38,322
he would have loved it here.
902
00:41:39,747 --> 00:41:41,784
Yeah, he would have.
903
00:41:41,958 --> 00:41:47,670
♪ When you're feeling low
and you can't see the light ♪
904
00:41:47,839 --> 00:41:50,001
♪ Everything ♪
905
00:41:50,425 --> 00:41:52,337
♪ Everything
is gonna be all right... ♪
906
00:41:52,510 --> 00:41:53,626
Where is your car?
907
00:41:54,512 --> 00:41:55,844
Finally took it to the shop.
908
00:41:56,472 --> 00:41:58,575
Seems like someone took out
a little aggression on it.
909
00:41:58,599 --> 00:41:59,599
No.
910
00:42:00,268 --> 00:42:01,850
It was a lot of aggression.
911
00:42:02,520 --> 00:42:03,520
It felt good.
912
00:42:04,689 --> 00:42:06,851
♪ Things are moving so fast... ♪
913
00:42:07,734 --> 00:42:08,734
Really?
914
00:42:09,819 --> 00:42:10,819
How good?
915
00:42:11,571 --> 00:42:14,405
I suppose it depends
on how much anger
916
00:42:14,615 --> 00:42:16,527
and frustration
you have inside.
917
00:42:18,411 --> 00:42:19,743
I have a bit.
918
00:42:21,706 --> 00:42:23,242
And I also got the insurance.
919
00:42:23,541 --> 00:42:26,705
♪ And I truly believe
everything... ♪
920
00:42:29,714 --> 00:42:31,580
♪ Everything's gonna be
all right... ♪
921
00:42:33,509 --> 00:42:35,967
You're right.
That felt good.
922
00:42:36,179 --> 00:42:37,636
You're nuts, man.
923
00:42:40,183 --> 00:42:42,516
The headlights were
the most satisfying part.
924
00:42:45,688 --> 00:42:47,975
♪ Everything is gonna be
all right... ♪
925
00:42:49,567 --> 00:42:50,808
Good tip.
926
00:42:51,569 --> 00:42:53,731
♪ Oh-oh, oh, oh... ♪
927
00:42:56,783 --> 00:42:58,365
♪ Hey, hey, hey, hey... ♪
928
00:43:00,495 --> 00:43:02,077
Seems like
I made a small mistake.
929
00:43:03,039 --> 00:43:05,827
♪ Everything is gonna be
all right... ♪
930
00:43:07,210 --> 00:43:08,576
See you around, Cole.
931
00:43:08,753 --> 00:43:12,713
♪ Oh-oh, oh, oh... ♪
932
00:43:14,383 --> 00:43:15,715
I'm gonna leave a note.
933
00:43:15,885 --> 00:43:17,922
♪ Yeah... ♪
934
00:43:18,096 --> 00:43:20,258
It's-it's not even
the same color.
66447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.