All language subtitles for Lady Lustful (1987)-vi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,050 --> 00:00:08,020 mang theo tất cả những thứ đẹp đẽ này với bạn 2 00:00:06,700 --> 00:00:12,490 bạn ở thị trấn 3 00:00:08,020 --> 00:00:14,440 bạn làm gì nhưng không có gì chỉ là một ngón tay mà 4 00:00:12,490 --> 00:00:18,510 vậy không 5 00:00:14,440 --> 00:00:26,219 làm thế nào để bạn nói không bởi vì nó đang huýt sáo 6 00:00:18,510 --> 00:00:26,219 [Âm nhạc] 7 00:00:39,900 --> 00:00:42,950 những hiểu biết mơ hồ 8 00:00:48,100 --> 00:00:54,469 [Âm nhạc] 9 00:01:01,070 --> 00:01:04,850 xin quý ông 10 00:01:09,760 --> 00:01:17,150 xin vui lòng vé chúng tôi không thể làm điều đó 11 00:01:13,840 --> 00:01:19,880 tiếc là tôi không thích tiền ah 12 00:01:17,150 --> 00:01:20,210 trạm tiếp theo có phải đi xuống hay không 13 00:01:19,880 --> 00:01:21,800 tại 14 00:01:20,210 --> 00:01:23,300 làm ơn hãy tốt 15 00:01:21,800 --> 00:01:28,490 Tôi nhất định phải đi xuống 16 00:01:23,300 --> 00:01:29,920 chuyến đi đến như chúng ta thấy 17 00:01:28,490 --> 00:01:41,339 tôi có thể làm gì 18 00:01:29,920 --> 00:01:41,339 [Âm nhạc] 19 00:01:43,470 --> 00:02:01,850 [Âm nhạc] 20 00:01:58,520 --> 00:02:03,049 cảm ơn trời, tôi đã thuyết phục anh ấy rất nhiều 21 00:02:01,850 --> 00:02:10,179 may mắn 22 00:02:03,049 --> 00:02:10,179 có nhưng cũng rất mệt mỏi phía sau quý ông 23 00:02:12,340 --> 00:02:16,640 thanks 24 00:02:14,360 --> 00:02:18,410 Tôi không có nó và thậm chí không có tôi 25 00:02:16,640 --> 00:02:21,200 tiền để làm điều đó biết tôi phải làm gì 26 00:02:18,410 --> 00:02:22,700 Tôi dừng lại ở điểm dừng đầu tiên nhưng nếu 27 00:02:21,200 --> 00:02:24,170 tôi không thể đi xuống phải 28 00:02:22,700 --> 00:02:26,390 hoàn toàn tiếp tục cuộc hành trình 29 00:02:24,170 --> 00:02:34,940 cô ấy phải hiểu tôi tôi hiểu cô ấy nhưng 30 00:02:26,390 --> 00:02:36,190 quy định nhưng tôi mong bạn giúp tôi 31 00:02:34,940 --> 00:02:53,610 giải pháp có thể được tìm thấy 32 00:02:36,190 --> 00:02:53,610 [Âm nhạc] 33 00:02:56,970 --> 00:03:02,400 cảm ơn trời, tôi cũng đã thuyết phục được điều này kể từ đó 34 00:03:00,390 --> 00:03:04,830 nước brenner bộ điều khiển thất bại 35 00:03:02,400 --> 00:03:06,750 Tôi thuyết phục tôi không thể chịu đựng được nữa nhưng 36 00:03:04,830 --> 00:03:11,190 trở nên rất xa 37 00:03:06,750 --> 00:03:14,180 trong reggio calabria bán giữ mông của mình và 38 00:03:11,190 --> 00:03:14,180 để cô ấy nghỉ ngơi 39 00:03:16,820 --> 00:03:30,280 [Âm nhạc] 40 00:03:50,690 --> 00:03:54,140 bạn muốn làm ướt chúng 41 00:04:01,120 --> 00:04:03,900 xấu 42 00:04:04,569 --> 00:04:07,980 không 43 00:04:05,770 --> 00:04:07,980 Roma 44 00:04:10,120 --> 00:04:15,220 có ai 45 00:04:12,560 --> 00:04:15,220 ở biển 46 00:04:17,700 --> 00:04:21,170 [Vỗ tay] 47 00:04:24,290 --> 00:04:29,030 Quý ông của Escobar Tôi nhớ bạn đến đây 48 00:04:30,530 --> 00:05:35,360 [Âm nhạc] 49 00:05:33,210 --> 00:05:35,360 tốt 50 00:05:43,840 --> 00:05:46,020 tốt 51 00:05:49,849 --> 00:05:51,969 không 52 00:06:03,479 --> 00:06:06,479 tốt 53 00:06:09,460 --> 00:06:43,380 thanks 54 00:06:11,850 --> 00:06:45,169 [Âm nhạc] 55 00:06:43,380 --> 00:06:48,000 [Vỗ tay] 56 00:06:45,169 --> 00:06:50,699 và tôi đã bị mắc kẹt để làm cho thoải mái hơn 57 00:06:48,000 --> 00:06:52,590 để các quý ông nhớ xin vui lòng cho tôi xin lỗi nhưng 58 00:06:50,699 --> 00:06:54,060 từ gương bis nhiều điều đẹp 59 00:06:52,590 --> 00:06:57,389 quá nhiều cây táo xuất hiện và thấy chúng tôi 60 00:06:54,060 --> 00:07:00,470 thực sự có lẽ không phải tina là một chuyến đi gián điệp 61 00:06:57,389 --> 00:07:00,470 Tôi đi vẫn là một công cụ 62 00:07:38,490 --> 00:07:41,769 [Âm nhạc] 63 00:07:48,499 --> 00:07:53,899 bạn sẽ được yêu cầu bởi các bản ghi âm 64 00:07:56,110 --> 00:08:00,769 [Âm nhạc] 65 00:07:57,769 --> 00:08:05,509 cây mà tôi là y tá mới 66 00:08:00,769 --> 00:08:05,509 tầng hai đó là khoa học ở đây 67 00:08:06,049 --> 00:08:25,019 nhưng hôm nay không đóng trong túi vắc-xin 68 00:08:15,679 --> 00:08:26,939 đã cố gắng để khách du lịch cập nhật 69 00:08:25,019 --> 00:08:29,989 Bác sĩ Patacchiola xin vui lòng 70 00:08:26,939 --> 00:08:29,989 xin cảm ơn 71 00:08:35,320 --> 00:08:40,000 bác sĩ có một cô gái cảm ơn lòng tốt 72 00:08:38,169 --> 00:08:42,550 mặt để duyệt nhưng nhìn vào đó 73 00:08:40,000 --> 00:08:49,030 thực sự tôi đã không nói về các ngân hàng mà bạn có 74 00:08:42,550 --> 00:08:51,640 nghe nói đầy đủ các trường học làm tôi bực mình 75 00:08:49,030 --> 00:08:53,710 Tôi không hiểu nhưng tại sao tôi phải cởi quần áo 76 00:08:51,640 --> 00:08:55,930 Tôi là y tá và cô ấy đến nói với tôi 77 00:08:53,710 --> 00:08:58,540 Tôi đến để đọc khí đã ở 78 00:08:55,930 --> 00:09:00,790 thuốc xổ thứ ba làm cho tôi và diễn ra 79 00:08:58,540 --> 00:09:07,930 thậm chí đã làm rất tốt 80 00:09:00,790 --> 00:09:11,710 Assis mạnh mẽ như anh cảm thấy nhưng thực sự 81 00:09:07,930 --> 00:09:13,750 chính tôi là bác sĩ bị bệnh và là ai 82 00:09:11,710 --> 00:09:14,560 cảm thấy bác sĩ tốt khi tôi làm tình 83 00:09:13,750 --> 00:09:17,740 với vợ tôi 84 00:09:14,560 --> 00:09:20,200 một lần tôi chết vì lạnh 85 00:09:17,740 --> 00:09:23,830 moio từ nhiệt và bạn làm cho họ một 86 00:09:20,200 --> 00:09:26,260 giáng sinh một vị chúa tể giữa tháng tám và thực sự 87 00:09:23,830 --> 00:09:28,360 Chữa bệnh tôi khuyên bác sĩ trẻ 88 00:09:26,260 --> 00:09:32,620 ông đã học sai ở đây mười mét 89 00:09:28,360 --> 00:09:35,500 có một bãi rác vào Chủ nhật 90 00:09:32,620 --> 00:09:39,820 đó là một sai lầm đây là 91 00:09:35,500 --> 00:09:43,750 mới cũng tốt cho tôi 92 00:09:39,820 --> 00:09:46,360 tầm nhìn 6 tuyệt đối 93 00:09:43,750 --> 00:09:48,880 không nhìn tôi và tôi không có tôi 94 00:09:46,360 --> 00:09:51,850 assunta bang và chỉ cho anh ta ngôi nhà 95 00:09:48,880 --> 00:09:53,920 nhưng bác sĩ không chịu 96 00:09:51,850 --> 00:09:57,420 cần chăm sóc hiện đại kể từ khi 97 00:09:53,920 --> 00:09:57,420 sanluri đến quý trọng 98 00:10:00,180 --> 00:10:07,000 đây sẽ là một ngôi nhà giao tiếp và học tập 99 00:10:03,790 --> 00:10:09,570 thật là thoải mái và bạn sẽ trở thành một trong những 100 00:10:07,000 --> 00:10:09,570 gia đình chúng tôi 101 00:10:09,790 --> 00:10:18,070 đây sẽ là nhà bếp từ cia 102 00:10:12,519 --> 00:10:21,699 chúng ta đã từng có đây là hành lang 103 00:10:18,070 --> 00:10:24,329 đây là phòng trẻ em 104 00:10:21,699 --> 00:10:24,329 phòng của tôi 105 00:10:25,740 --> 00:10:30,870 Ở đây nhưng dưới vợ tôi là nếu 106 00:10:28,360 --> 00:10:30,870 Tôi hiểu rồi 107 00:10:32,470 --> 00:10:36,209 đây là lối vào nhà 108 00:10:41,300 --> 00:10:50,550 con gái tôi đã tấn công phải 109 00:10:44,310 --> 00:10:52,260 là một người mới nhưng tôi không biết đó là 110 00:10:50,550 --> 00:10:58,980 leo lên với ít thang máy hơn nhưng không 111 00:10:52,260 --> 00:11:02,310 Tôi biết nhưng chúng tôi muốn kết thúc nó 112 00:10:58,980 --> 00:11:03,660 những điều này tôi cha bạn tôi không thể 113 00:11:02,310 --> 00:11:06,750 mẹ không muốn tôi nói chuyện với anh ấy 114 00:11:03,660 --> 00:11:19,260 Người lạ và sau đó nhưng chúng tôi cũng đưa vào 115 00:11:06,750 --> 00:11:21,000 thảo luận về những đứa trẻ bạn nhớ muốn 116 00:11:19,260 --> 00:11:24,450 giao người nên lái xe 117 00:11:21,000 --> 00:11:27,270 với quan điểm seraphim và bạn đã cho nó như thế này 118 00:11:24,450 --> 00:11:29,180 người đã xé nát và nói rằng 119 00:11:27,270 --> 00:11:32,370 linh sam nói rằng bạn hơi rộng 120 00:11:29,180 --> 00:11:34,380 nợ những gì họ phải nghĩ 121 00:11:32,370 --> 00:11:37,230 những người phụ nữ mang lại cho tôi có bởi vì pd 122 00:11:34,380 --> 00:11:41,070 khi nhạc sĩ thì chèn vào 123 00:11:37,230 --> 00:11:44,520 họ văn minh vì khi 124 00:11:41,070 --> 00:11:48,930 Tôi đẹp khi đến nơi, có lẽ bạn 125 00:11:44,520 --> 00:11:50,550 bạn phải cẩn thận nếu chúng tôi 126 00:11:48,930 --> 00:11:51,780 nhắm mục tiêu và ở lại cho tôi 127 00:11:50,550 --> 00:11:53,550 saglia giữ cho cuộc sống hoặc tôi làm bạn 128 00:11:51,780 --> 00:12:03,750 xem cái hộp dễ thế nào 129 00:11:53,550 --> 00:12:07,730 điên cùng với diễu hành và castile 130 00:12:03,750 --> 00:12:09,500 nói nhưng cuộc sống nói nó yếu 131 00:12:07,730 --> 00:12:12,380 Tôi già đi và nhiều hơn tôi nhận được 132 00:12:09,500 --> 00:12:15,230 mạnh mẽ kéo bạn có được nó 133 00:12:12,380 --> 00:12:17,930 Tôi hai mươi tuổi khi một người mẹ và tôi phải 134 00:12:15,230 --> 00:12:19,579 để gấp nó mất hai tay và với 135 00:12:17,930 --> 00:12:21,829 sức mạnh và không uốn cong không còn tình yêu 136 00:12:19,579 --> 00:12:23,300 thay vào đó bây giờ tôi giải thích nó bằng một tay 137 00:12:21,829 --> 00:12:25,040 đôi khi một mình với hai ngón tay 138 00:12:23,300 --> 00:12:28,399 cái này bạn biết nó nghĩa là gì 139 00:12:25,040 --> 00:12:31,730 đó là lý do tại sao nhiều đèn giao thông có nghĩa là 140 00:12:28,399 --> 00:12:56,420 rằng tôi đã trở nên mạnh mẽ hơn 141 00:12:31,730 --> 00:12:56,420 [Âm nhạc] 142 00:13:14,220 --> 00:13:27,640 chủ động tất cả đang làm nhưng 143 00:13:26,020 --> 00:13:30,640 Điều này làm giảm điều này khi anh ấy nhìn thấy 144 00:13:27,640 --> 00:13:33,790 cataleya pierre coccolone cho điều này 145 00:13:30,640 --> 00:13:36,940 Tôi đã làm việc một nửa người vận động tiến bộ 146 00:13:33,790 --> 00:13:40,260 phía bên trái của cơ thể nó là vô dụng mà 147 00:13:36,940 --> 00:13:45,030 bạn chạm vào mình biết rất nhiều tê liệt sán dây 148 00:13:40,260 --> 00:13:45,030 Darby muộn xấu xí mà không có 149 00:13:51,340 --> 00:13:57,700 chào buổi sáng giáo sư đổ lỗi cho những người không 150 00:13:54,160 --> 00:13:59,200 tôi biết cha của paolucci như thế nào 151 00:13:57,700 --> 00:14:00,730 đây là một đứa trẻ như tôi thích 152 00:13:59,200 --> 00:14:03,310 và thật không may, chúng tôi từ chối nó một lần nữa trong năm nay 153 00:14:00,730 --> 00:14:05,350 cũng năm nay nhưng khi anh 18 tuổi 154 00:14:03,310 --> 00:14:07,570 vẫn học lớp năm và ở đó 155 00:14:05,350 --> 00:14:08,650 anh ấy muốn làm capa tosta và bạn với anh ấy nhưng 156 00:14:07,570 --> 00:14:10,450 Nói tóm lại, cô ấy bắt cô ấy lấy nó 157 00:14:08,650 --> 00:14:12,640 bài học riêng tư có hoặc không nhưng tôi làm 158 00:14:10,450 --> 00:14:14,950 Tôi lấy điện giật từ một 159 00:14:12,640 --> 00:14:16,110 tinh tế quan điểm này có thể được 160 00:14:14,950 --> 00:14:18,610 một ý tưởng là nó thực sự khá 161 00:14:16,110 --> 00:14:21,130 trì hoãn mặc dù mục tiêu chỉ là 162 00:14:18,610 --> 00:14:23,530 Tôi nói với bạn và học hiệu quả 163 00:14:21,130 --> 00:14:26,730 mẹ phải ở đó nếu mẹ nói vậy 164 00:14:23,530 --> 00:14:26,730 với sự cho phép để xem xét 165 00:14:28,420 --> 00:14:32,070 Tôi chờ bao tải 166 00:14:33,310 --> 00:14:42,860 ngày nay nó là thung lũng quan trọng bởi vì 167 00:14:36,230 --> 00:14:44,690 trái cây bạn vặn tôi không sao xin chào 168 00:14:42,860 --> 00:14:48,139 cha gần như và giáo sư nhưng đặt câu hỏi 169 00:14:44,690 --> 00:14:50,240 trả lời rất tốt và điều này có tôi 170 00:14:48,139 --> 00:14:53,769 hỏi tên tôi đã nói với tôi rằng 171 00:14:50,240 --> 00:14:59,089 Ai biết ai và tại sao visa fioravante đi 172 00:14:53,769 --> 00:15:00,589 gắn máy phạm pháp từ yên 173 00:14:59,089 --> 00:15:03,190 sau đó phụ nữ muốn giải thích rằng 174 00:15:00,589 --> 00:15:03,190 rối loạn thị giác 175 00:15:06,430 --> 00:15:13,699 nhưng bệnh dịch hạch ở Galilê làm gì 176 00:15:10,480 --> 00:15:16,119 nhưng bạn không cần tất cả các mắt 177 00:15:13,699 --> 00:15:16,119 vâng 178 00:15:17,260 --> 00:15:34,710 [Âm nhạc] 179 00:15:36,899 --> 00:15:40,259 ở đây bác sĩ tôi đến đây 180 00:15:38,550 --> 00:15:42,529 không còn áp lực 181 00:15:40,259 --> 00:15:42,529 Milanista 182 00:15:45,710 --> 00:15:49,089 [Âm nhạc] 183 00:15:58,070 --> 00:16:11,610 được rồi, có một quả bom vì cho đi rất nhiều 184 00:16:08,339 --> 00:16:15,510 hạt nhân ok không có sự đồng ý từ 185 00:16:11,610 --> 00:16:17,310 Nó có giá điên nhưng đó là tất cả hướng dẫn của iaria e 186 00:16:15,510 --> 00:16:21,140 girano nói đó chỉ là quảng cáo trên núi 187 00:16:17,310 --> 00:16:21,140 không khí gặp bạn ở nhà 188 00:16:21,420 --> 00:16:26,070 nghe Hillock America tôi đã đọc một 189 00:16:23,760 --> 00:16:28,829 người phụ nữ độc thân mờ nhạt và sẽ là ed tốt 190 00:16:26,070 --> 00:16:38,390 chỉ cần bơm lốp luôn trả tiền 191 00:16:28,829 --> 00:16:38,390 những nghiên cứu mà anh biết ít 192 00:16:43,400 --> 00:16:47,740 [Âm nhạc] 193 00:16:45,340 --> 00:16:50,290 cằm meghni mà một vị thánh bây giờ 194 00:16:47,740 --> 00:16:52,630 đừng nói quá cô ấy là một cô gái tốt nhưng 195 00:16:50,290 --> 00:16:54,130 chỉ là một vị thánh và không bao giờ rời đi 196 00:16:52,630 --> 00:16:56,110 lý do cha tôi cũng thấy rằng 197 00:16:54,130 --> 00:16:56,950 Chủ nhật và vị thánh ngày hôm qua trong nghiên cứu 198 00:16:56,110 --> 00:16:59,320 của cha 199 00:16:56,950 --> 00:17:01,510 cô ấy trần truồng và la hét 200 00:16:59,320 --> 00:17:02,890 Tôi đến tôi đến nếu trong giáo hoàng 201 00:17:01,510 --> 00:17:08,470 nó đã mất để nó không bay 202 00:17:02,890 --> 00:17:10,300 võ tốt nhưng sinh vật nghèo 203 00:17:08,470 --> 00:17:11,980 Tây tôi biết rất rõ rằng họ là 204 00:17:10,300 --> 00:17:15,880 erotomaniac bạn đã chọn để làm 205 00:17:11,980 --> 00:17:19,530 bác sĩ chỉ cởi quần áo cho tôi 206 00:17:15,880 --> 00:17:30,070 Tôi là một bác sĩ, không, tôi nhận thấy các bác sĩ bạn nhìn 207 00:17:19,530 --> 00:17:32,170 Tôi là bác sĩ, chúng tôi sẽ đốt mật ong 208 00:17:30,070 --> 00:17:35,950 lên án chỉ thực hiện giếng điện 209 00:17:32,170 --> 00:17:38,140 ông hiểu máy móc được nhìn thấy bởi Giáo hoàng 210 00:17:35,950 --> 00:17:41,320 hôm qua là một phụ nữ đến học 211 00:17:38,140 --> 00:17:43,720 đó là chiếc váy nên từ phía sau và 212 00:17:41,320 --> 00:17:46,600 sau đó anh ấy đã làm những gì anh ấy luôn làm 213 00:17:43,720 --> 00:17:54,970 luật sư yêu thích lợi dụng 214 00:17:46,600 --> 00:17:57,430 giữ ở đây đằng sau này andrea la 215 00:17:54,970 --> 00:17:59,700 y tá mới 3 ngày cũng sẽ có 216 00:17:57,430 --> 00:17:59,700 từ chồng tôi 217 00:18:02,950 --> 00:18:08,890 cô ấy thực sự xinh đẹp thậm chí quá nhiều phải không bạn 218 00:18:05,500 --> 00:18:11,860 cô ấy trông dễ thương và khiêu khích nhưng không bao giờ sợ hãi 219 00:18:08,890 --> 00:18:13,300 cho chồng nhưng sợ tôi 220 00:18:11,860 --> 00:18:16,030 chồng vẫn giận tôi 221 00:18:13,300 --> 00:18:22,450 Tôi không nói cho bạn biết chúng ta đang làm gì 222 00:18:16,030 --> 00:18:27,140 đọc cùng nhau là giải phóng một ngọn núi lửa 223 00:18:22,450 --> 00:18:34,520 đó là lửa, đó là một con ngựa hoang 224 00:18:27,140 --> 00:18:34,520 [Âm nhạc] 225 00:18:41,680 --> 00:18:46,749 [Vỗ tay] 226 00:18:43,660 --> 00:18:46,749 [Âm nhạc] 227 00:18:49,300 --> 00:19:02,289 [Âm nhạc] 228 00:19:02,840 --> 00:19:09,150 bác sĩ gói này đã đến 229 00:19:06,090 --> 00:19:13,520 đánh dấu đến từ Hồng Kông và lo 230 00:19:09,150 --> 00:19:17,430 ông đang đợi bản đồ sốt rét 231 00:19:13,520 --> 00:19:20,570 từ lâu tôi đã mong chờ viên thuốc 232 00:19:17,430 --> 00:19:42,270 sức mạnh kỳ diệu của nam giới 233 00:19:20,570 --> 00:19:45,750 Dược sĩ Trung Quốc chương trình con thú pop 234 00:19:42,270 --> 00:19:48,590 rằng bạn có thể làm cho nó trở lại bình thường 235 00:19:45,750 --> 00:19:48,590 làm thế nào để làm điều đó 236 00:19:50,580 --> 00:19:53,240 chỉ là một tiếng huýt sáo 237 00:19:54,780 --> 00:20:01,559 [Âm nhạc] 238 00:19:58,250 --> 00:20:06,270 nhưng hãy chuyển sang thực hành andrine 239 00:20:01,559 --> 00:20:08,100 vô địch bó nhỏ andreucci 240 00:20:06,270 --> 00:20:24,510 Có một chiếc váy Trung Quốc trong ánh mặt trời 241 00:20:08,100 --> 00:20:27,990 nửa triệu sẽ đến một 242 00:20:24,510 --> 00:20:31,950 andreucci nước trắng mà tôi nghĩ 243 00:20:27,990 --> 00:20:40,350 Tôi gọi tôi nhìn một chút nhưng bên dưới 244 00:20:31,950 --> 00:20:42,510 nhìn một chút tôi có thể makita từ del 245 00:20:40,350 --> 00:20:50,059 được phép huýt sáo nhưng gọi lama 246 00:20:42,510 --> 00:20:50,059 Latin c2 nửa ván mỗi sườn 247 00:20:50,750 --> 00:20:58,590 Cho phép chào buổi sáng. 248 00:20:55,890 --> 00:21:00,929 bác sĩ tôi không biết phải làm gì 249 00:20:58,590 --> 00:21:04,260 Tôi không biết mình phải làm gì nữa 250 00:21:00,929 --> 00:21:07,169 bực tức 18 trẻ em trong 18 năm 251 00:21:04,260 --> 00:21:09,299 đám cưới nhưng tôi nghĩ tôi nhớ Jehovah 252 00:21:07,169 --> 00:21:10,650 Bác sĩ tôi không có họ xuất khẩu 253 00:21:09,299 --> 00:21:13,169 cả hai tinh hoàn 254 00:21:10,650 --> 00:21:14,820 vâng vâng, anh ấy đã khử trùng cho tôi nhưng anh ấy đã có tôi 255 00:21:13,169 --> 00:21:16,409 cũng đảm bảo rằng tôi có thể có các vị thần 256 00:21:14,820 --> 00:21:19,620 quan hệ với vợ tôi mà không có bất kỳ 257 00:21:16,409 --> 00:21:21,289 nguy hiểm cho một tai nạn tất nhiên 258 00:21:19,620 --> 00:21:26,100 thành phố đó một lần nữa 259 00:21:21,289 --> 00:21:29,000 và nó đã khô nhưng cả andrea 260 00:21:26,100 --> 00:21:29,000 cạn 261 00:21:29,760 --> 00:21:35,410 nhưng điều gì làm cho tôi một nhà tuyển dụng ở nhà 262 00:21:33,100 --> 00:21:37,420 anh ấy chạy đua nhưng anh ấy hiểu bạn và tôi muốn 263 00:21:35,410 --> 00:21:47,650 nếu thứ năm đó nhìn thấy sừng bên trong 264 00:21:37,420 --> 00:21:49,810 đầu như lumia 265 00:21:47,650 --> 00:21:50,680 bây giờ có andrea nơi bạn đi ngủ 266 00:21:49,810 --> 00:21:52,810 trong phòng của tôi 267 00:21:50,680 --> 00:21:59,800 không không nói người phụ nữ tôi sẽ đi 268 00:21:52,810 --> 00:22:10,120 Chủ nhật nhưng Paul cảm ơn tôi ở đó 269 00:21:59,800 --> 00:22:11,440 đây cũng không có thời gian 270 00:22:10,120 --> 00:22:14,380 đúng thời điểm để đánh thức những người đó 271 00:22:11,440 --> 00:22:16,660 chủ đề trẻ em nhưng đầu 272 00:22:14,380 --> 00:22:19,570 cô bé nhưng đứa trẻ đã 10 tuổi 273 00:22:16,660 --> 00:22:23,020 để nói với hoa hồng của chúng tôi rằng 274 00:22:19,570 --> 00:22:25,390 làm phiền mà nói làm phiền anh ấy 275 00:22:23,020 --> 00:22:32,580 một công việc tốt tôi đọc chuyển phát nhanh nó 276 00:22:25,390 --> 00:22:35,580 bạn biết rõ hơn tôi nhưng lần này ít 277 00:22:32,580 --> 00:22:35,580 bầu 278 00:22:36,760 --> 00:22:43,140 [Âm nhạc] 279 00:22:45,310 --> 00:23:03,340 [Âm nhạc] 280 00:23:00,790 --> 00:23:06,880 Tôi đã đọc và chúng tôi không chơi hôn mê 281 00:23:03,340 --> 00:23:08,530 khối u và trong khi những gì bạn và tôi demo 282 00:23:06,880 --> 00:23:12,370 mẹ hoặc bố làm gì 283 00:23:08,530 --> 00:23:14,440 oh vâng vâng tôi đã thấy anh ấy học trò ở đó 284 00:23:12,370 --> 00:23:16,960 chìa khóa vâng tôi thích nó tôi thích nó 285 00:23:14,440 --> 00:23:17,470 nhìn con làm mẹ mà con làm bố 286 00:23:16,960 --> 00:23:21,240 bạn hiểu 287 00:23:17,470 --> 00:23:21,240 đêm tốt 288 00:23:23,440 --> 00:23:26,619 [Âm nhạc] 289 00:23:28,390 --> 00:23:33,740 giết bát đĩa là lỗi của bạn 290 00:23:32,150 --> 00:23:36,020 vào Chủ nhật, người giúp việc muốn cô ấy 291 00:23:33,740 --> 00:23:37,460 thăng cấp y tá và giờ là một 292 00:23:36,020 --> 00:23:39,970 tuần mà điều này không đặt chân 293 00:23:37,460 --> 00:23:39,970 trong bếp 294 00:23:41,530 --> 00:23:49,370 andrea andrea cara bạn sẽ đi vì nếu 295 00:23:46,400 --> 00:23:51,740 thật đẹp nếu bạn có năm phút 296 00:23:49,370 --> 00:23:53,800 chúa biết đau đầu mà 297 00:23:51,740 --> 00:23:59,060 giống nhau nhưng tôi có thể đi ngủ 298 00:23:53,800 --> 00:24:02,390 nhờ có sức mạnh ở lại 299 00:23:59,060 --> 00:24:04,310 Đức bạn nói những lỗi lầm tôi không muốn 300 00:24:02,390 --> 00:24:06,560 để nhìn thấy bạn từ những món ăn lớn nhưng tôi nghĩ rằng tôi là 301 00:24:04,310 --> 00:24:08,930 đang tìm mua trong thực tế rằng 302 00:24:06,560 --> 00:24:11,720 không có gì phá vỡ mọi thứ là có 303 00:24:08,930 --> 00:24:15,200 sẽ có ông ở đây là ông 304 00:24:11,720 --> 00:24:18,080 thay vào đó, thiên đường không phải là góa phụ 305 00:24:15,200 --> 00:24:20,860 không có gì bạn hiểu tôi đã nghỉ hưu và 306 00:24:18,080 --> 00:24:24,260 đây là nghệ thuật của laura woodwinds 307 00:24:20,860 --> 00:24:26,270 bạn làm cho chúng tôi khóc và hãy làm những gì chúng tôi làm 308 00:24:24,260 --> 00:24:28,450 những lần khác, bất cứ ai nói về lần đầu tiên rửa chúng 309 00:24:26,270 --> 00:24:28,450 anh ấy 310 00:24:50,310 --> 00:24:55,990 chào buổi tối tôi là bạn của marisa 311 00:24:53,140 --> 00:25:00,340 trở nên tốt đẹp 312 00:24:55,990 --> 00:25:03,340 nhà nhìn từ bên ngoài nói 313 00:25:00,340 --> 00:25:06,730 buộc chặt làm từ cung điện cho biết 314 00:25:03,340 --> 00:25:11,520 Kỹ sư nếu chào chồng làm hai. 315 00:25:06,730 --> 00:25:11,520 nói nhảm rằng rất nhiều chuyện xảy ra với ai đó 316 00:25:18,040 --> 00:25:21,099 [Âm nhạc] 317 00:25:29,580 --> 00:25:33,270 tài khoản để biết thêm 318 00:25:33,549 --> 00:25:39,840 ngoài tính toán tesino và văn minh 319 00:25:35,879 --> 00:25:39,840 Tôi thấy tốt 320 00:25:42,780 --> 00:25:45,710 ca ngợi có 321 00:25:50,880 --> 00:25:54,069 [Âm nhạc] 322 00:25:56,440 --> 00:26:03,309 [Âm nhạc] 323 00:26:14,660 --> 00:26:22,119 [Âm nhạc] 324 00:26:24,600 --> 00:26:29,789 [Âm nhạc] 325 00:26:34,500 --> 00:26:42,389 [Âm nhạc] 326 00:26:39,399 --> 00:26:42,389 Milan 327 00:26:45,410 --> 00:26:48,760 chúng tôi đang yêu 328 00:26:49,320 --> 00:26:53,580 rất nhiều của chúa 329 00:26:55,090 --> 00:26:59,360 tuy nhiên mở không phải là lý do đơn thuần 330 00:26:57,649 --> 00:27:12,920 súng trường 331 00:26:59,360 --> 00:27:12,920 [Âm nhạc] 332 00:27:29,620 --> 00:27:34,559 người đầu tiên 333 00:27:31,389 --> 00:27:34,559 chúng tôi ngạc nhiên một video 334 00:27:35,460 --> 00:27:38,059 tôi lặp lại 335 00:27:43,629 --> 00:27:49,850 rằng bạn có một chút vaseline này 336 00:27:47,269 --> 00:27:51,950 điểm các món ăn đi từ vaio ăn ở đó 337 00:27:49,850 --> 00:27:54,369 Vaseline mở cửa cho 338 00:27:51,950 --> 00:27:54,369 cả hai bạn 339 00:27:54,930 --> 00:28:34,579 [Âm nhạc] 340 00:28:38,900 --> 00:28:47,400 [Âm nhạc] 341 00:29:00,120 --> 00:29:09,399 Tôi cảm thấy hôi thối của vaio ma 342 00:29:07,929 --> 00:29:10,750 có thể làm một đứa con trai như vậy 343 00:29:09,399 --> 00:29:13,059 đần độn 344 00:29:10,750 --> 00:29:15,250 nếu không ai có nó nhanh chóng tôi cảm thấy 345 00:29:13,059 --> 00:29:18,279 linh hồn đó trân trọng biệt thự thẳng thắn 346 00:29:15,250 --> 00:29:20,200 Tôi đã thấy linh hồn của họ mortacci 347 00:29:18,279 --> 00:29:23,529 ATM hoặc tôi nhưng là mảnh đầu tiên 348 00:29:20,200 --> 00:29:26,260 fagot nhưng điều đó nói rằng có một đứa trẻ 349 00:29:23,529 --> 00:29:31,210 đứa trẻ 18 tuổi nếu nó phải liếc nhìn 350 00:29:26,260 --> 00:29:33,360 đùa giỡn với bố cũng giúp 351 00:29:31,210 --> 00:29:33,360 tử thần 352 00:29:35,279 --> 00:29:43,360 không, không, bạn cảm thấy tồi tệ 353 00:29:41,350 --> 00:29:45,039 ai là sợi chỉ của con điếm đó 354 00:29:43,360 --> 00:29:51,789 anh ấy đặt ớt lên giấy 355 00:29:45,039 --> 00:29:56,590 nhà vệ sinh sẵn sàng tôi là những gì không có tất cả 356 00:29:51,789 --> 00:30:01,890 Giải nhất là cây táo tuyệt vời nhưng 357 00:29:56,590 --> 00:30:01,890 phải về nhà có cảm ơn bạn cảm ơn 358 00:30:03,730 --> 00:30:08,200 ma'am tôi đã giành giải nhất mặc dù 359 00:30:06,520 --> 00:30:11,140 vậy cuộc thi là gì 360 00:30:08,200 --> 00:30:13,450 hè này tôi giả vờ nhưng mà 361 00:30:11,140 --> 00:30:16,060 con dấu trường trung học với những lời khen như 362 00:30:13,450 --> 00:30:18,220 Những gì con dấu ngày hôm nay, lắng nghe tôi 363 00:30:16,060 --> 00:30:21,210 Tôi đi ra ngoài tôi xin lỗi nếu tôi chỉ mở cửa 364 00:30:18,220 --> 00:30:21,210 Tôi không ở trong nhà 365 00:30:23,280 --> 00:30:35,690 [Âm nhạc] 366 00:30:35,929 --> 00:30:39,730 bạn biết rằng không ai là bạn này 367 00:30:38,179 --> 00:30:54,309 đưa bạn bè trở lại 368 00:30:39,730 --> 00:30:54,309 [Âm nhạc] 369 00:30:55,990 --> 00:31:04,600 và thấy một cậu bé quản lý 370 00:31:01,520 --> 00:31:22,190 khắc phục nếu mẹ sai tăng 371 00:31:04,600 --> 00:31:24,740 Tôi mở cái này ngay lập tức 372 00:31:22,190 --> 00:31:28,580 lông nhưng có một con dấu bên trong 373 00:31:24,740 --> 00:31:35,570 lông và nhưng nó không phải là một tình yêu bất ngờ 374 00:31:28,580 --> 00:31:42,170 Thật là cô ấy rất đẹp nhưng 375 00:31:35,570 --> 00:31:48,020 gần để làm cho nó đã có ở đây 376 00:31:42,170 --> 00:31:50,650 Trong nhà và sự giàu có, tôi nhớ họ 377 00:31:48,020 --> 00:31:50,650 cá hồi của tôi 378 00:31:51,249 --> 00:32:00,220 chào buổi sáng họ sử dụng quá cũ hoặc 379 00:31:57,559 --> 00:32:00,220 thứ hai 380 00:32:06,559 --> 00:32:09,159 nhãn 381 00:32:09,710 --> 00:32:13,580 Tôi có thể gọi bạn là một ống chỉ 382 00:32:14,820 --> 00:32:18,600 đừng tập trung 383 00:32:19,840 --> 00:32:24,179 Giống như người La Mã bây giờ hãy tạo một núm vú giả 384 00:32:26,410 --> 00:32:33,019 [Âm nhạc] 385 00:32:37,950 --> 00:32:41,279 chúng ta là thủy triều 386 00:32:43,990 --> 00:32:48,550 và xem đó là một hoạt động khác 387 00:32:47,050 --> 00:32:53,800 ngày chúng ta cũng thấy chúng ta vẫn phải 388 00:32:48,550 --> 00:32:56,429 làm nó dải mà không có lớp dẫn đến cái ác 389 00:32:53,800 --> 00:32:56,429 tốt 390 00:32:57,790 --> 00:33:04,760 [Âm nhạc] 391 00:32:59,299 --> 00:33:14,120 bạn đã thấy sức nóng đó và một nơi khéo léo 392 00:33:04,760 --> 00:33:17,880 [Âm nhạc] 393 00:33:14,120 --> 00:33:19,380 người ta nói rằng nó ở đó nhưng không bị đánh cắp 394 00:33:17,880 --> 00:33:21,299 xe đạp nơi anh đã rời khỏi đó 395 00:33:19,380 --> 00:33:23,190 trên cây đã bắt đầu với 396 00:33:21,299 --> 00:33:25,049 cô gái của tôi họ đã lừa tôi 397 00:33:23,190 --> 00:33:28,710 cảnh sát khiếu nại thường xuyên đầu tiên 398 00:33:25,049 --> 00:33:31,020 nút môi mà chúa đã đánh cắp từ tôi 399 00:33:28,710 --> 00:33:35,120 cô gái cũng khỏe 400 00:33:31,020 --> 00:33:35,120 chào buổi sáng madonna tôi sẽ nhận được nó không còn nữa 401 00:33:41,830 --> 00:33:49,640 Tôi thấy rằng họ đã tước đi cô gái 402 00:33:45,039 --> 00:33:53,840 khuất phục bari này để làm gì 403 00:33:49,640 --> 00:33:56,929 [Âm nhạc] 404 00:33:53,840 --> 00:33:59,740 chào buổi sáng nhưng trên truyện tranh 405 00:33:56,929 --> 00:34:05,929 quý ông tôi muốn từ một viên kẹo 406 00:33:59,740 --> 00:34:07,130 Anh ta chỉ ăn cá sống nhưng món này cho tôi 407 00:34:05,929 --> 00:34:11,450 Dường như rõ ràng de costanzo với 408 00:34:07,130 --> 00:34:13,690 tivi bạn không có gì nữa 409 00:34:11,450 --> 00:34:13,690 gần 410 00:34:17,679 --> 00:34:21,249 [Âm nhạc] 411 00:34:25,290 --> 00:34:32,669 chào buổi sáng, chào buổi sáng và chào buổi sáng 412 00:34:30,210 --> 00:34:36,120 khi đối mặt với những lời chúc buổi sáng tốt lành và 413 00:34:32,669 --> 00:34:39,900 Tôi muốn dân làng làm sữa đó 414 00:34:36,120 --> 00:34:41,250 cho con dấu của tôi nó chết đuối và nó làm anh ta tốt 415 00:34:39,900 --> 00:34:45,090 tóc 416 00:34:41,250 --> 00:34:48,120 chắc chắn bây giờ còn sống và thay vào đó nó phát triển bao nhiêu 417 00:34:45,090 --> 00:34:50,820 mong muốn tôi không biết nhưng allen ở đâu 418 00:34:48,120 --> 00:34:57,609 Đặt Scarab năm tôi có trong pd những gì 419 00:34:50,820 --> 00:35:01,690 hiểu nó sau khi chụp thật 420 00:34:57,609 --> 00:35:07,060 nếu bạn làm cho tôi quần áo như bạn cho mình 421 00:35:01,690 --> 00:35:07,060 đến và xem mọi thứ hoạt động như thế nào 422 00:35:09,869 --> 00:35:18,749 và e habana chút thì xin chào 423 00:35:15,869 --> 00:35:24,240 bạn đã hiểu gì về việc rời đi? 424 00:35:18,749 --> 00:35:26,910 xuống cổng cảm ơn tôi không thấy gì 425 00:35:24,240 --> 00:35:30,170 không có gì chúng tôi thấy rằng nó đã cho anh ta tốt 426 00:35:26,910 --> 00:35:30,170 tạm biệt để sống ở đó 427 00:35:39,020 --> 00:35:46,150 bạn không thấy những thứ đó nếu không 428 00:35:40,910 --> 00:35:46,150 họ phản ứng tôi sẽ làm cho tôi tinh khiết cũ 429 00:35:48,510 --> 00:35:55,400 [Âm nhạc] 430 00:35:55,450 --> 00:36:06,080 và bạn có thể mang nó trở về nhà nhưng điều đó 431 00:36:03,440 --> 00:36:08,090 tất cả chúng tôi đã phát điên nhưng nó xuất hiện 432 00:36:06,080 --> 00:36:09,590 con dấu đã biến mất 433 00:36:08,090 --> 00:36:11,870 và sau đó bạn làm điều đó như thế nào 434 00:36:09,590 --> 00:36:15,620 đối với tôi nó cũng là một trợ giúp để nấu ăn 435 00:36:11,870 --> 00:36:18,140 sistine trong rome nhưng không có cô andrea và đầy đủ 436 00:36:15,620 --> 00:36:18,950 thiện chí người ta phải từ bỏ chính mình để 437 00:36:18,140 --> 00:36:21,410 nhắm mắt làm ngơ 438 00:36:18,950 --> 00:36:23,030 được rồi, bây giờ hãy để tôi tham gia 439 00:36:21,410 --> 00:36:29,390 rằng tôi phải làm việc 440 00:36:23,030 --> 00:36:32,000 trước một bác sĩ khác tôi 441 00:36:29,390 --> 00:36:35,030 tuyệt vọng con trai tôi trong lucera nhiều tiền hơn 442 00:36:32,000 --> 00:36:36,830 viêm dạ dày hoặc hầu như không ăn nôn 443 00:36:35,030 --> 00:36:39,830 xì hơi và sau những ngày không 444 00:36:36,830 --> 00:36:43,190 không đi tiểu nữa nhưng hoa là ai 445 00:36:39,830 --> 00:36:50,150 Nhà triết học Christa Andrina Visignolo 446 00:36:43,190 --> 00:36:55,550 công tước làm một số phụ nữ thực hành 447 00:36:50,150 --> 00:37:02,120 Đó là những người con gái mà cha sống 448 00:36:55,550 --> 00:37:03,210 làm việc với bác sĩ davi argenta người 449 00:37:02,120 --> 00:37:06,720 đã có 450 00:37:03,210 --> 00:37:13,619 anh ta thay vì hạt đậu một câu chuyện 451 00:37:06,720 --> 00:37:17,880 với một cái chết được mời để có mà viết 452 00:37:13,619 --> 00:37:20,339 người còn sống tôi ước canova sẽ đau 453 00:37:17,880 --> 00:37:22,800 dưới cùng là một da của mcqueen al e 454 00:37:20,339 --> 00:37:29,160 mà ngăn anh ta khỏi nhu động hoặc 455 00:37:22,800 --> 00:37:31,050 Anh sẽ ở lại, anh sẽ không trả bất cứ thứ gì bác sĩ 456 00:37:29,160 --> 00:37:33,390 Tôi trượt đai ốc và 457 00:37:31,050 --> 00:37:36,540 bóng của quả bóng ném ra 458 00:37:33,390 --> 00:37:39,180 nhưng tất cả mọi thứ được chọn phụ nữ lắng nghe 459 00:37:36,540 --> 00:37:42,839 bác sĩ con trai của bạn là tất cả mọi thứ bạn không thể 460 00:37:39,180 --> 00:37:43,580 sửa chữa nó và ném nó 461 00:37:42,839 --> 00:37:48,869 mới 462 00:37:43,580 --> 00:37:50,280 Tôi làm điều đó với cô ấy vì cô ấy là người 463 00:37:48,869 --> 00:37:52,859 phù hợp 464 00:37:50,280 --> 00:37:54,599 nhưng ai biết gia đình 465 00:37:52,859 --> 00:37:56,760 Tôi sẽ cho bạn một lời khuyên với một kế hoạch 466 00:37:54,599 --> 00:38:00,720 bên dưới đã có gresso gần 467 00:37:56,760 --> 00:38:03,780 của những con quái vật của loại sửa đổi thứ ba 468 00:38:00,720 --> 00:38:05,060 nếu nó không có bạn và nếu chúng tôi không có nó 469 00:38:03,780 --> 00:38:06,450 công việc hỗ trợ của chúng tôi 470 00:38:05,060 --> 00:38:08,250 không phát triển 471 00:38:06,450 --> 00:38:10,020 về ngày hôm qua kém phát triển là 472 00:38:08,250 --> 00:38:13,460 đã đến trại Bắc Phi đó 473 00:38:10,020 --> 00:38:20,160 Tôi đã gặp một anh chàng rất tốt 474 00:38:13,460 --> 00:38:23,580 đúng là kém phát triển nghĩ rằng 28 cm yêu nó 475 00:38:20,160 --> 00:38:26,190 Tôi biết và chắp cánh và bạn biết điều đó 476 00:38:23,580 --> 00:38:27,569 lĩnh vực 28 có một hành vi không 477 00:38:26,190 --> 00:38:30,089 đến 31 478 00:38:27,569 --> 00:38:32,279 bạn đã nói những gì một cô gái xinh đẹp và mặt trời 479 00:38:30,089 --> 00:38:34,619 mạnh mẽ là điếc câm khi sinh 480 00:38:32,279 --> 00:38:36,779 không ai biết làm thế nào để chữa lành vết thương 481 00:38:34,619 --> 00:38:41,660 Hãy yên tâm rằng có một 482 00:38:36,779 --> 00:38:41,660 phương pháp chính xác cho người điếc từ spolli 483 00:38:42,109 --> 00:38:45,469 thể thao 484 00:38:52,010 --> 00:38:56,730 mọi thứ đều an toàn 485 00:38:54,720 --> 00:38:59,400 người phụ nữ thầm lặng trong một 486 00:38:56,730 --> 00:39:02,400 tháng nói tiếng Đức và tiếng Pháp nhưng 487 00:38:59,400 --> 00:39:07,290 tốt hơn một mình marley mọi thứ sẽ đi vào 488 00:39:02,400 --> 00:39:10,200 mang gia đình ạ 489 00:39:07,290 --> 00:39:14,360 thực sự không nhìn, đừng lo lắng 490 00:39:10,200 --> 00:39:14,360 nó đi mà không nói nó sẽ thấy 491 00:39:14,640 --> 00:39:17,820 [Âm nhạc] 492 00:39:21,790 --> 00:39:34,110 [Âm nhạc] 493 00:39:41,910 --> 00:39:46,150 nhớ nhưng tôi có việc này 494 00:39:44,319 --> 00:39:48,420 đã nói đừng lo lắng bác sĩ 495 00:39:46,150 --> 00:39:54,250 anh ấy biết mình đang làm gì 496 00:39:48,420 --> 00:39:57,250 để chơi nó, cô nghe nói cô không nói 497 00:39:54,250 --> 00:40:02,710 thư mang nó vào ngày mai tôi dạy 498 00:39:57,250 --> 00:40:05,109 thư b cảm thấy ít nhưng nó thế nào 499 00:40:02,710 --> 00:40:06,640 bàn chân chưa được công bố rộng như vậy và tại sao 500 00:40:05,109 --> 00:40:08,800 Tôi yêu nó khi tôi còn nhỏ 501 00:40:06,640 --> 00:40:10,960 đi trong bùn tôi luôn ở bên tôi 502 00:40:08,800 --> 00:40:12,970 chân trong bùn thật đáng tiếc đó là tôi 503 00:40:10,960 --> 00:40:14,920 ngón tay được lan truyền đến 504 00:40:12,970 --> 00:40:17,460 ý kiến ​​như đến, đến, không 505 00:40:14,920 --> 00:40:17,460 lo lắng 506 00:40:29,660 --> 00:40:36,079 cảm thấy một chút nhưng bạn như một đứa trẻ bên trong đó 507 00:40:32,160 --> 00:40:39,690 bùn c6 thác tốt với ass của bạn đã sẵn sàng 508 00:40:36,079 --> 00:40:41,430 vâng tôi là andrea nhưng ai nói nhưng làm thế nào 509 00:40:39,690 --> 00:40:44,579 không còn nhận ra giọng nói của tôi 510 00:40:41,430 --> 00:40:45,359 Tôi là tình yêu của bạn Tôi là Michele Tôi đang ở 511 00:40:44,579 --> 00:40:48,569 Roma 512 00:40:45,359 --> 00:40:51,059 michele bạn đang làm gì ở Rome? 513 00:40:48,569 --> 00:40:53,309 để bạn giữ bạn vẫn còn trong tôi 514 00:40:51,059 --> 00:40:57,119 vòng tay khi chúng ta nhìn thấy nhau 515 00:40:53,309 --> 00:40:57,690 Tôi không biết tôi phải hoàn thành ở đây trước nhưng ngày mai 516 00:40:57,119 --> 00:41:01,010 gặp bạn 517 00:40:57,690 --> 00:41:07,079 Tôi biết một nơi yên tĩnh 518 00:41:01,010 --> 00:41:08,400 dành riêng luigia luce và bạn 519 00:41:07,079 --> 00:41:11,099 Tôi đã cầu nguyện để cho một cái tốt đẹp 520 00:41:08,400 --> 00:41:16,349 thờ ơ sạch sẽ và tất cả bụi và đến 521 00:41:11,099 --> 00:41:17,609 thông qua tanara đầy đủ sạch đẹp mà không 522 00:41:16,349 --> 00:41:20,059 tôi bắt đầu ở st barth và nhiều hơn thế 523 00:41:17,609 --> 00:41:20,059 dơ bẩn 524 00:41:23,260 --> 00:41:29,210 mario mà chúng tôi đã cho nhau, chúng tôi nói có 525 00:41:26,390 --> 00:41:31,730 thích tài khoản nếu niềm đam mê đó 526 00:41:29,210 --> 00:41:34,040 của những người làm cho họ chết 527 00:41:31,730 --> 00:41:36,640 không có ai như chúng ta không biết 528 00:41:34,040 --> 00:41:36,640 thật là một thành phố 529 00:41:38,570 --> 00:41:44,510 bất cứ nơi nào là cái này tuy nhiên được gọi là 530 00:41:41,300 --> 00:41:45,950 nơi thanh lịch yên tĩnh và dành riêng 531 00:41:44,510 --> 00:41:48,200 cảm thấy như tôi chỉ có 532 00:41:45,950 --> 00:41:50,920 dấu hiệu bạn sẽ không có một số tiền mặt 6 533 00:41:48,200 --> 00:41:50,920 cớ 534 00:41:54,170 --> 00:41:58,720 thật kỳ lạ không có sự mong đợi 535 00:41:55,940 --> 00:41:58,720 đã cố gắng tìm kiếm 536 00:41:59,250 --> 00:42:05,630 bạn sẽ thấy rằng ở đây chúng tôi sẽ bình tĩnh 537 00:42:01,740 --> 00:42:05,630 đó là một nơi mà không ai từng đến 538 00:42:06,410 --> 00:42:15,930 mario là người mà cô ấy là người phụ nữ bình thường 539 00:42:11,610 --> 00:42:18,920 đôi c3 27 lời chúc tốt nhất từ 540 00:42:15,930 --> 00:42:18,920 vững chắc và vui vẻ 541 00:42:20,960 --> 00:42:26,750 [Âm nhạc] 542 00:42:30,099 --> 00:42:35,739 andrea cho móng tay không phải thẻ và đó 543 00:42:34,599 --> 00:42:37,029 rằng bạn vượt qua vợ của bác sĩ 544 00:42:35,739 --> 00:42:38,619 họ muốn cho tôi xem 545 00:42:37,029 --> 00:42:48,130 Chiếc bánh rất hợp với người yêu mà họ nói 546 00:42:38,619 --> 00:42:53,220 quá khứ chúng tôi đi hướng dẫn khách chờ đợi và 547 00:42:48,130 --> 00:42:53,220 chắc chắn ở đây nhưng thôi nào 548 00:42:54,130 --> 00:43:02,600 mario năm năm và cô ấy không ai tôi 549 00:43:00,170 --> 00:43:05,750 Tôi khuyên bạn nên thận trọng và trên hết 550 00:43:02,600 --> 00:43:06,410 không la hét đừng lo lắng cô ấy ở đó 551 00:43:05,750 --> 00:43:11,750 lần đầu tiên 552 00:43:06,410 --> 00:43:14,300 Tôi đang bị bao vây vì lời chia buồn thân yêu 553 00:43:11,750 --> 00:43:15,890 bởi vì anh nói lời chia buồn nhưng không 554 00:43:14,300 --> 00:43:16,540 một cách để chúc ngôi nhà 555 00:43:15,890 --> 00:43:22,520 trắng 556 00:43:16,540 --> 00:43:25,520 hãy lo lắng về tiệm sẽ 557 00:43:22,520 --> 00:43:27,710 một số bảo vệ đã chết một khe núi cho 558 00:43:25,520 --> 00:43:29,210 luôn luôn vui đùa 559 00:43:27,710 --> 00:43:31,270 đây là những gì đã qua 560 00:43:29,210 --> 00:43:33,800 thay vào đó là bác sĩ nơi tôi làm việc 561 00:43:31,270 --> 00:43:35,390 Nói tóm lại, bây giờ tôi có thể thể hiện bản thân 562 00:43:33,800 --> 00:43:39,140 tất cả những nguy hiểm đã qua và 563 00:43:35,390 --> 00:43:43,990 hãy cùng thủ môn và vâng 564 00:43:39,140 --> 00:43:48,110 gọi mario mario mario cũng là nhà 565 00:43:43,990 --> 00:43:53,230 của một khoảnh khắc sẵn sàng hướng dẫn khách 566 00:43:48,110 --> 00:43:53,230 để quyết định một cái gì đó nhưng tôi có một vấn đề 567 00:43:53,290 --> 00:43:56,980 không vào 568 00:43:57,680 --> 00:44:02,120 Tôi cho bạn một lời khuyên và để nó tan chảy 569 00:44:00,560 --> 00:44:02,990 một miếng xà phòng trong cốc 570 00:44:02,120 --> 00:44:08,600 nước nóng 571 00:44:02,990 --> 00:44:11,390 sau đó lấy nó, đặt nó vào cốc và đặt nó ở đó 572 00:44:08,600 --> 00:44:13,540 để lại cho anh ta một vài phút và nhiều 573 00:44:11,390 --> 00:44:13,540 chào 574 00:44:14,470 --> 00:44:22,330 đến dễ thương là vì mục tiêu nhưng điều đó 575 00:44:19,430 --> 00:44:22,330 vịnh chuyên 576 00:44:23,020 --> 00:44:29,590 bây giờ tôi đi tắm 577 00:44:27,490 --> 00:44:32,730 drone ngay lập tức chỉ trích mỏ đá mà tôi đang 578 00:44:29,590 --> 00:44:32,730 cảm thấy như một nồi áp suất 579 00:44:34,120 --> 00:44:37,310 [Âm nhạc] 580 00:44:37,849 --> 00:44:49,759 nếu bạn sẵn sàng cho chó, bạn sẽ phải trả giá đắt 581 00:44:43,769 --> 00:44:49,759 một khoảnh khắc của sự kiên nhẫn, tuy nhiên, để chịu đựng 582 00:44:54,330 --> 00:44:58,010 [Âm nhạc] 583 00:44:56,140 --> 00:45:05,110 vâng 584 00:44:58,010 --> 00:45:05,110 [Âm nhạc] 585 00:45:06,920 --> 00:45:16,190 hang ma thuật thân yêu đang chấp nhận sân 586 00:45:12,559 --> 00:45:18,970 và chuỗi phục vụ không có công ty không 587 00:45:16,190 --> 00:45:18,970 phục vụ 588 00:45:22,950 --> 00:45:32,170 xin lỗi hướng dẫn viên sẵn sàng nói với bạn 589 00:45:27,250 --> 00:45:34,690 cũng như anh nói vẫn không vào 590 00:45:32,170 --> 00:45:37,720 được phê duyệt với xà phòng và nước nóng 591 00:45:34,690 --> 00:45:40,420 vâng, cuộc săn không đi vào 592 00:45:37,720 --> 00:45:43,619 bạn đang đối mặt, bạn gửi nó xuống và 593 00:45:40,420 --> 00:45:45,790 chúng ta sẽ tìm thấy một container phù hợp hơn 594 00:45:43,619 --> 00:45:48,809 chúng tôi muốn một chiếc giường đôi nhưng 595 00:45:45,790 --> 00:45:53,140 hỗ trợ gấp đôi bạn đạt được 596 00:45:48,809 --> 00:45:59,970 agraria hút thuốc cuối cùng xin lỗi rằng có 597 00:45:53,140 --> 00:46:04,930 ai đã hát một phó của tôi 598 00:45:59,970 --> 00:46:07,690 nhưng điên như thế này chúng ta không bắt đầu 599 00:46:04,930 --> 00:46:10,000 với cái roi đẹp cho ai vậy 600 00:46:07,690 --> 00:46:12,369 chúng tôi tạo ra một gọng kìm và kẹp 601 00:46:10,000 --> 00:46:14,920 móng tay nhưng mà Tây Tạng tôi đã sẵn sàng 602 00:46:12,369 --> 00:46:16,329 để làm cho nó một amatriciana tôi hiểu bạn 603 00:46:14,920 --> 00:46:19,270 bạn không phải là người đánh giá cao nhất định 604 00:46:16,329 --> 00:46:21,640 tinh tế bạn là một kẻ tầm thường thì bạn biết gì 605 00:46:19,270 --> 00:46:23,020 Tôi nói bạn đi đây trước có một 606 00:46:21,640 --> 00:46:25,329 người phụ nữ sống mỗi ngày là một 607 00:46:23,020 --> 00:46:28,660 lớn bằng đồng và phù hợp với tất cả mọi người nhưng 608 00:46:25,329 --> 00:46:32,990 cách đó từ chối không ai có 609 00:46:28,660 --> 00:46:38,940 bạn đã sử dụng nó nhưng nó ở đó 610 00:46:32,990 --> 00:46:41,700 [Âm nhạc] 611 00:46:38,940 --> 00:46:44,869 lần này lông mi nói điều đó 612 00:46:41,700 --> 00:46:44,869 không ai nói 613 00:46:45,380 --> 00:46:51,710 [Âm nhạc] 614 00:46:52,170 --> 00:47:04,330 xin chào người đẹp 615 00:46:55,650 --> 00:47:11,400 người đàn ông ăn mặc 616 00:47:04,330 --> 00:47:11,400 không có gì thuốc áp lực 617 00:47:11,950 --> 00:47:21,930 có thể giành được nước hoa này 618 00:47:15,790 --> 00:47:21,930 ngay cả quê nhà trước 6 giờ 619 00:47:24,089 --> 00:47:32,790 nhà vara dự kiến ​​ngày 6 tăng 620 00:47:36,720 --> 00:47:41,000 [Âm nhạc] 621 00:47:38,960 --> 00:47:43,119 kem nói về đấu giá zidane a 622 00:47:41,000 --> 00:47:43,119 Materazzi 623 00:47:45,230 --> 00:47:52,520 [Âm nhạc] 624 00:47:46,940 --> 00:47:55,150 tôi đây và bạn đang làm gì ở đây nhưng bạn đang làm gì 625 00:47:52,520 --> 00:47:55,150 bạn đang làm ở đây à 626 00:47:55,280 --> 00:47:59,930 những gì xảy ra những gì xảy ra đây là 627 00:47:58,640 --> 00:48:02,210 nhà của chúng tôi 628 00:47:59,930 --> 00:48:04,880 đó là trò đùa của chúng tôi 629 00:48:02,210 --> 00:48:08,960 phòng khách của chúng tôi 630 00:48:04,880 --> 00:48:13,220 đây là những người hâm mộ rộng lớn giấc mơ này 631 00:48:08,960 --> 00:48:15,970 cảm giác này và điều này tôi có thể trang trí người đàn ông 632 00:48:13,220 --> 00:48:15,970 nó là như vậy 633 00:48:17,680 --> 00:48:22,850 tốt 634 00:48:19,020 --> 00:48:25,010 cái quái gì vậy 635 00:48:22,850 --> 00:48:27,650 có lý do để quas'at phải đối mặt với điều này 636 00:48:25,010 --> 00:48:34,610 không ai nói về chúng tôi 637 00:48:27,650 --> 00:48:36,710 biển mà bạn đến và thấy rằng bạn 638 00:48:34,610 --> 00:48:45,290 tôi đã thấy tất cả nó thực sự là một nơi 639 00:48:36,710 --> 00:48:47,600 yên lặng bạn là những gì đẹp nhưng 640 00:48:45,290 --> 00:48:49,670 bạn có gì là với tất cả những chiếc cúp thế giới này 641 00:48:47,600 --> 00:48:51,050 đo lường bản thân đã thay đổi 642 00:48:49,670 --> 00:48:52,700 cảm thấy bạn cần ăn gì đó 643 00:48:51,050 --> 00:48:54,980 muốn tìm thứ gì đó để ăn 644 00:48:52,700 --> 00:48:57,620 xin vui lòng được rồi lấy nó 645 00:48:54,980 --> 00:48:59,980 đơn giản tôi sẽ quay lại ngay để chuẩn bị 646 00:48:57,620 --> 00:48:59,980 nhưng tôi khuyên bạn nên 647 00:49:02,160 --> 00:49:12,460 [Âm nhạc] 648 00:49:14,960 --> 00:49:22,079 [Âm nhạc] 649 00:49:26,840 --> 00:49:31,400 nghĩ rằng điều này là tốt 650 00:49:28,790 --> 00:49:34,420 hãy xem 651 00:49:31,400 --> 00:49:40,359 [Âm nhạc] 652 00:49:34,420 --> 00:49:43,869 mario tôi cảm thấy tôi muốn ăn gì đó 653 00:49:40,359 --> 00:49:48,450 một bánh sandwich đơn giản và khẩn cấp chúng ta thấy 654 00:49:43,869 --> 00:49:48,450 tìm bếp 655 00:49:49,730 --> 00:50:05,980 [Âm nhạc] 656 00:50:00,470 --> 00:50:05,980 thân yêu, bạn có nhận được ánh sáng đến đây 657 00:50:11,430 --> 00:50:28,650 không có nhà sản xuất nào thích dj tanning như ở đâu và 658 00:50:27,000 --> 00:50:35,910 bởi vì mọi người thấy tôi nên tôi hiểu 659 00:50:28,650 --> 00:50:38,309 Tôi biết làm thế nào để đi ngay Badovic 660 00:50:35,910 --> 00:50:40,849 không thiếu miễn là nó 661 00:50:38,309 --> 00:50:40,849 yên lặng 662 00:50:49,080 --> 00:50:56,230 những người này là ai 663 00:50:51,260 --> 00:50:56,230 bạn muốn và cái bụng đẹp này 664 00:50:57,000 --> 00:51:01,680 và những cái đùi vàng 665 00:51:03,360 --> 00:51:13,230 và điều này nói cho tôi biết đó là ai hoặc nếu 666 00:51:11,100 --> 00:51:17,300 chúng tôi muốn nhanh lên bây giờ tường đầu 667 00:51:13,230 --> 00:51:17,300 tối nay chúng ta ngủ nhiều hơn 668 00:51:25,640 --> 00:51:38,780 cơn lốc lạnh tôi không có gì yêu nó 669 00:51:42,680 --> 00:51:56,430 ở đây, khách du lịch vẫn còn đó 670 00:51:51,900 --> 00:52:01,080 tôi nhưng tôi vẫn lạnh 671 00:51:56,430 --> 00:52:16,530 Tôi sưởi ấm cho bạn tốt không không tôi luôn luôn có 672 00:52:01,080 --> 00:52:18,720 lạnh nên nó làm trại nou nhưng tôi biết 673 00:52:16,530 --> 00:52:23,040 tai tôi lạnh 674 00:52:18,720 --> 00:52:28,740 đặt gần như chỉ số tiền bạn dưới 675 00:52:23,040 --> 00:52:33,300 Vì vậy, dưới đây là tốt nhưng bạn có nó ở đây 676 00:52:28,740 --> 00:52:34,800 vậy thì ngu ngốc ở đâu mà không phải là bạn 677 00:52:33,300 --> 00:52:40,650 Tôi nói mẹ là phụ nữ có. 678 00:52:34,800 --> 00:52:42,060 một lỗ nhỏ ngay đó tôi hiểu khi 679 00:52:40,650 --> 00:52:45,940 tất cả không khí lạnh đó thoát ra 680 00:52:42,060 --> 00:53:09,250 dự thảo xã hội không bao giờ kết thúc 681 00:52:45,940 --> 00:53:18,859 [Âm nhạc] 682 00:53:09,250 --> 00:53:21,049 nhìn tốt cũng tốt rất tốt là một 683 00:53:18,859 --> 00:53:23,500 lớn một hợp lệ đã được pháp luật cho phép 684 00:53:21,049 --> 00:53:26,539 một rừng công việc và tôi đã có anh ấy 685 00:53:23,500 --> 00:53:29,089 vì vậy bạn được thuê từ bây giờ 686 00:53:26,539 --> 00:53:31,130 trong văn phòng đẹp này luôn có một điều 687 00:53:29,089 --> 00:53:33,020 thẩm định 688 00:53:31,130 --> 00:53:36,770 cái thứ chết tiệt này là gì 689 00:53:33,020 --> 00:53:40,670 bóng xì hơi vĩnh viễn không 690 00:53:36,770 --> 00:53:43,339 anh ta biết nhiều hơn tại sao đó là lỗi 500 ma của tôi 691 00:53:40,670 --> 00:53:46,099 cái gì giảm xuống 500 la 692 00:53:43,339 --> 00:53:48,710 500c của tôi tại quầy nếu bạn không đóng nó 693 00:53:46,099 --> 00:53:51,710 nó không đóng nhưng sau đó tôi có nó 694 00:53:48,710 --> 00:53:54,619 đập mạnh và những quả bóng vẫn còn 695 00:53:51,710 --> 00:53:57,349 luôn luôn đóng khung gió của riêng bạn 696 00:53:54,619 --> 00:54:00,859 hoàn toàn không có gì cung cấp không 697 00:53:57,349 --> 00:54:02,990 tại sao bạn không nghĩ về nó nữa 698 00:54:00,859 --> 00:54:05,059 vô lý vì vậy hãy đến đây vào sáng mai 699 00:54:02,990 --> 00:54:07,640 ở tuổi 10 vì nhà thờ và những người khác 700 00:54:05,059 --> 00:54:10,549 Họ đến vì những người khác từ cuộc chiến 701 00:54:07,640 --> 00:54:13,369 tại 10 bí mật trong các quả bóng 702 00:54:10,549 --> 00:54:21,440 Tôi không còn cô ấy nữa nên cô ấy đến Havana 703 00:54:13,369 --> 00:54:23,900 Tôi khuyên mọi người nên có một buổi sáng tốt lành 704 00:54:21,440 --> 00:54:25,990 chào buổi sáng và tôi đã đến 705 00:54:23,900 --> 00:54:28,970 cho giấy chứng nhận cư trú 706 00:54:25,990 --> 00:54:33,200 xin lỗi bỏ lỡ nhưng bạn không thể có 707 00:54:28,970 --> 00:54:35,180 Tôi sống ở thành phố Rome 708 00:54:33,200 --> 00:54:38,270 và tôi làm việc ở đây và chúng tôi ăn ass muốn cho 709 00:54:35,180 --> 00:54:41,240 cognac sớm phổ biến một 710 00:54:38,270 --> 00:54:43,700 grappa một hình ảnh không phải là trục trặc nhưng đó 711 00:54:41,240 --> 00:54:45,740 nếu bạn biết nó sẽ tốt hơn 712 00:54:43,700 --> 00:54:47,119 nơi vé được thông qua và trả nó 713 00:54:45,740 --> 00:54:49,069 họ sẽ vượt qua tôi săn bắn 714 00:54:47,119 --> 00:54:54,859 nấc cụt có người vợ trong sạch thê lương của tôi 715 00:54:49,069 --> 00:54:55,960 Vết bẩn nhưng vaffa may mắn từ bầu trời giữa 716 00:54:54,859 --> 00:54:58,490 không may trong tình yêu là 717 00:54:55,960 --> 00:54:59,809 nhìn trung thực vào những người phụ nữ của 718 00:54:58,490 --> 00:55:02,049 khu phố tôi đã làm tất cả 719 00:54:59,809 --> 00:55:05,890 ngoài động vật và em gái tôi 720 00:55:02,049 --> 00:55:10,339 chúng tôi thực sự được làm sáng 721 00:55:05,890 --> 00:55:12,260 ở đây thường mọi thứ được cứu ai có thể trước đây 722 00:55:10,339 --> 00:55:12,710 Tôi muốn phá thai bằng ibex marotta 723 00:55:12,260 --> 00:55:15,270 curtis 724 00:55:12,710 --> 00:55:18,390 thứ hai tốt hơn nếu bạn đặt nó gắn kết 725 00:55:15,270 --> 00:55:21,180 Người vợ thứ ba của tôi, tôi muốn biết ai 726 00:55:18,390 --> 00:55:23,300 thuê trả góp một từ mặt đỏ 727 00:55:21,180 --> 00:55:23,300 phía trước 728 00:55:24,050 --> 00:55:33,600 Tôi là tôi vì tôi 729 00:55:30,780 --> 00:55:37,150 nếu các đỉnh khô được dựa trên khi nó 730 00:55:33,600 --> 00:55:39,109 cắt tay thoải mái 731 00:55:37,150 --> 00:55:41,720 [Âm nhạc] 732 00:55:39,109 --> 00:55:44,739 mọi người đều hiểu cái thứ tư là 733 00:55:41,720 --> 00:55:44,739 một chuyện nhỏ xảy ra 734 00:55:48,900 --> 00:55:51,200 tốt 735 00:55:58,940 --> 00:56:12,770 [Âm nhạc] 736 00:56:14,470 --> 00:56:22,010 thứ tư các cô gái của Pjiglio chỉ cho 737 00:56:17,359 --> 00:56:24,250 làm gì nếu đội nhưng xin lỗi tôi xin lỗi a 738 00:56:22,010 --> 00:56:24,250 trung tâm 739 00:56:25,809 --> 00:56:29,489 nó là một quả táo liga 740 00:56:35,180 --> 00:56:38,180 vâng 741 00:56:41,820 --> 00:56:49,540 [Âm nhạc] 742 00:56:47,320 --> 00:56:52,960 chắc chắn rằng đó là một Chúa Kitô nhỏ 743 00:56:49,540 --> 00:56:55,230 xăng và hiện đại làm những điều này ngay bây giờ 744 00:56:52,960 --> 00:56:55,230 phim 745 00:56:57,359 --> 00:57:05,599 thân yêu, người bên cạnh tôi đang chạm vào 746 00:57:00,569 --> 00:57:05,599 trước mắt chúng tôi có vẻ như một trường hợp sớm hay muộn 747 00:57:06,120 --> 00:57:11,339 [Âm nhạc] 748 00:57:07,369 --> 00:57:17,130 một từ và nó đang chạm vào của tôi 749 00:57:11,339 --> 00:57:19,369 tay leo lên một nơi để chúng ta sẽ 750 00:57:17,130 --> 00:57:19,369 bình yên hơn 751 00:57:21,810 --> 00:57:27,020 [Âm nhạc] 752 00:57:27,290 --> 00:57:38,030 Phục sinh có một ở hàng trước 753 00:57:30,270 --> 00:57:42,500 Tôi biết bạn giống như bạn 754 00:57:38,030 --> 00:57:42,500 Hãy đi trước khi họ đánh bại chúng tôi 755 00:57:42,840 --> 00:57:45,899 [Âm nhạc] 756 00:57:54,690 --> 00:57:58,500 làm súng tất cả họ có thể được thực hiện 757 00:57:57,810 --> 00:58:01,319 những thứ đó 758 00:57:58,500 --> 00:58:05,640 cũng cần một chút trí tưởng tượng và tình yêu 759 00:58:01,319 --> 00:58:07,109 nếu không thì nó trở nên cô đơn nhưng nếu tôi 760 00:58:05,640 --> 00:58:19,200 nếu bạn đã làm những gì bạn gái làm 761 00:58:07,109 --> 00:58:20,310 bạn có nghĩ tại sao không 762 00:58:19,200 --> 00:58:24,829 chúng ta cũng có thể làm điều đó 763 00:58:20,310 --> 00:58:24,829 nhưng tính ưu việt là xấu 764 00:58:27,470 --> 00:58:31,010 Tôi xấu hổ Tôi chưa bao giờ làm điều đó nhưng đi 765 00:58:30,230 --> 00:58:37,310 nó cần 766 00:58:31,010 --> 00:58:40,790 bạn yêu tôi, vâng 767 00:58:37,310 --> 00:58:42,620 cứ như thể nó là một cây kem ốc quế 768 00:58:40,790 --> 00:59:03,780 kem 769 00:58:42,620 --> 00:59:07,320 [Âm nhạc] 770 00:59:03,780 --> 00:59:09,210 tốt, bạn thấy rằng dễ dàng có là tôi 771 00:59:07,320 --> 00:59:11,280 thích làm lại 772 00:59:09,210 --> 00:59:15,510 nhìn tôi không thể làm điều đó và đi 773 00:59:11,280 --> 00:59:18,090 chúng tôi vẫn không có kem là một 774 00:59:15,510 --> 00:59:20,790 thời gian tôi nói với bạn rằng tôi không còn kem 775 00:59:18,090 --> 00:59:23,790 dầu cremini chảo kem lớn 776 00:59:20,790 --> 00:59:25,590 một ngàn hương vị trong suốt sản xuất của chúng tôi 777 00:59:23,790 --> 00:59:28,340 ý định là cần thiết Tôi ở đây ở cửa 778 00:59:25,590 --> 00:59:28,340 đây là sự thật 779 00:59:39,460 --> 00:59:49,989 [Âm nhạc] 780 00:59:54,460 --> 01:00:05,920 [Âm nhạc] 781 00:59:57,120 --> 01:00:15,910 tình yêu mà ông nội đang nói về mình 782 01:00:05,920 --> 01:00:17,950 đó là không hữu ích thoát ra được nói nhưng 783 01:00:15,910 --> 01:00:20,590 để nói tôi đã sai tôi tin rằng 784 01:00:17,950 --> 01:00:23,260 Chủ nhật là thực tế là hôm nay là 785 01:00:20,590 --> 01:00:35,680 Thứ năm nhưng tất cả mọi thứ trở lại nó được viết rằng 786 01:00:23,260 --> 01:00:36,280 Tôi phải chịu đựng vào Chủ nhật và bạn 787 01:00:35,680 --> 01:00:41,620 chế tạo 788 01:00:36,280 --> 01:00:45,690 tôi đang tìm cái miệng nhưng ở Đức 789 01:00:41,620 --> 01:00:47,410 con dấu và đặt dưới giường phụ nữ 790 01:00:45,690 --> 01:00:50,710 chuyện gì xảy ra 791 01:00:47,410 --> 01:00:53,980 thân yêu tôi phải cung cấp cho bạn tin xấu không 792 01:00:50,710 --> 01:00:56,050 con dấu được tìm thấy nhiều hơn con dấu tay 793 01:00:53,980 --> 01:00:59,680 tìm kiếm khắp nơi 794 01:00:56,050 --> 01:01:02,260 Tôi cũng gọi để trả giá 795 01:00:59,680 --> 01:01:04,170 Lực lượng vũ trang xong tôi vào bếp mà 796 01:01:02,260 --> 01:01:07,120 Tôi có một chút thèm ăn 797 01:01:04,170 --> 01:01:09,970 có thể nhưng sau đó bất cứ khi nào họ cần 798 01:01:07,120 --> 01:01:11,830 ngủ sau đã sẵn sàng 799 01:01:09,970 --> 01:01:13,810 ủy ban liên đoàn tổ chức macaluso 800 01:01:11,830 --> 01:01:15,910 Jacanna và Basra nghe thấy một vấn đề 801 01:01:13,810 --> 01:01:18,340 bạn không thể tìm thấy lửa của tôi rất khẩn cấp 802 01:01:15,910 --> 01:01:21,210 Tôi nên làm gì và nếu anh ấy nhìn và một nửa 803 01:01:18,340 --> 01:01:21,210 bảo vệ lạ 804 01:01:30,089 --> 01:01:38,800 tất cả mọi thứ là ông trùm hoặc đậu xanh 805 01:01:33,910 --> 01:01:42,790 hộp nhưng nó che giấu cái mở sao 806 01:01:38,800 --> 01:01:45,760 cuộc sống không đặt vào 807 01:01:42,790 --> 01:01:48,640 tủ đông tôi biết nó đã lấy 808 01:01:45,760 --> 01:01:51,520 đến cuộc đấu giá phiêu lưu thứ năm của cha 809 01:01:48,640 --> 01:01:54,160 đến với bố lộn ngược bạn đi bạn có tôi 810 01:01:51,520 --> 01:02:08,319 bạn gọi anh ta, anh ta mặc một chiếc váy như thế này 811 01:01:54,160 --> 01:02:10,569 Vì vậy, ngôn ngữ tôi xứng đáng với bao nhiêu tôi đau khổ nhưng 812 01:02:08,319 --> 01:02:14,380 bạn là một bác sĩ làm điều gì đó tôi phải làm 813 01:02:10,569 --> 01:02:17,380 điều này đã ăn quá nhiều tại sao 814 01:02:14,380 --> 01:02:19,390 Nó làm như vậy bởi vì nó làm cho màu sắc 815 01:02:17,380 --> 01:02:22,000 ăn vòng lặp bạn đã làm như vậy 816 01:02:19,390 --> 01:02:24,310 rằng tôi đã đặt sang một bên quá cô ấy phải 817 01:02:22,000 --> 01:02:31,480 làm một cái gì đó hoàn toàn chúng ta 818 01:02:24,310 --> 01:02:33,550 chúng tôi đo sốt hoặc không có 819 01:02:31,480 --> 01:02:36,040 vấn đề nếu tôi đặt miệng nếu nó 820 01:02:33,550 --> 01:02:38,829 Magna lady trong khi phía sau trong 821 01:02:36,040 --> 01:02:48,040 Vợ bỏ đi, chúng tôi đặt nó ở đây tại 822 01:02:38,829 --> 01:02:50,710 ô ba độ dưới không 823 01:02:48,040 --> 01:02:53,220 ở đây có bay ceva vâng 824 01:02:50,710 --> 01:02:53,220 ruột 825 01:02:55,839 --> 01:03:02,359 nó là gì nhưng trong ngắn hạn nó là giá trị được đóng cửa 826 01:02:59,989 --> 01:03:03,720 lần này vì đầy không khí 827 01:03:02,359 --> 01:03:06,890 sương giá không dành cho tôi 828 01:03:03,720 --> 01:03:06,890 [Âm nhạc] 829 01:03:09,100 --> 01:03:17,360 [Âm nhạc] 830 01:03:17,509 --> 01:03:23,659 nhưng nhìn nhìn thực sự bình luận bởi 831 01:03:20,479 --> 01:03:25,509 băng và nhất thiết phải vội vã bên ngoài 832 01:03:23,659 --> 01:03:28,909 nguy hiểm 833 01:03:25,509 --> 01:03:30,799 Tôi thực sự hạnh phúc nhưng muốn đến 834 01:03:28,909 --> 01:03:33,489 đóng cửa lần này tôi sẽ không nghe chia sẻ 835 01:03:30,799 --> 01:03:33,489 giông bão 836 01:03:33,560 --> 01:03:36,220 đi bộ 837 01:03:42,749 --> 01:03:47,200 kê xin vui lòng tôi phải xem người quản lý 838 01:03:45,609 --> 01:03:48,999 luôn luôn chuyển tiếp với d'orlando có một 839 01:03:47,200 --> 01:03:51,509 dọn dẹp không làm phiền các động vật tele 840 01:03:48,999 --> 01:03:51,509 bên phải 841 01:03:51,900 --> 01:04:18,989 [Âm nhạc] 842 01:04:23,029 --> 01:04:28,380 ở đây bạn thấy họ họ tốt như 843 01:04:26,670 --> 01:04:31,799 nếu đó là từ môi trường tự nhiên của họ 844 01:04:28,380 --> 01:04:34,559 thay vào đó công thức của tôi quấy rối rằng 845 01:04:31,799 --> 01:04:36,509 ngã ba của tôi phải nhập viện nhưng tôi không thể 846 01:04:34,559 --> 01:04:38,519 hầu hết về nhà hoãn lại trong ngày 847 01:04:36,509 --> 01:04:40,349 trong ngày tôi phải tìm một giải pháp 848 01:04:38,519 --> 01:04:42,059 nhìn nhưng chắc chắn vì bạn như thế 849 01:04:40,349 --> 01:04:45,269 chỉ thích rằng chúng ta sẽ tìm thấy 850 01:04:42,059 --> 01:04:47,039 nơi thích hợp cũng dựa vào tôi 851 01:04:45,269 --> 01:04:50,069 thật tuyệt nếu bạn biết sợ điều gì 852 01:04:47,039 --> 01:04:51,749 Tự hỏi bản thân nhưng bạn nói tôi yêu bạn và làm gì 853 01:04:50,069 --> 01:04:54,719 bất cứ điều gì chỉ để thấy bạn hạnh phúc 854 01:04:51,749 --> 01:04:56,579 cô ấy thực sự tin tưởng tôi nhưng cô ấy 855 01:04:54,719 --> 01:04:57,029 chắc chắn rằng lửa của tôi sẽ được tìm thấy ở đây 856 01:04:56,579 --> 01:04:59,249 tốt 857 01:04:57,029 --> 01:05:00,420 cũng rất nghe những cuộc đua này 858 01:04:59,249 --> 01:05:01,709 đất nước động vật 859 01:05:00,420 --> 01:05:03,779 mang cho cô ấy lối thoát của anh ấy thấy rằng khôn ngoan 860 01:05:01,709 --> 01:05:07,920 berardi gián điệp vui vẻ với một hầm 861 01:05:03,779 --> 01:05:09,539 tất nhiên nó sẽ có giá một chút 862 01:05:07,920 --> 01:05:12,599 tôi 863 01:05:09,539 --> 01:05:15,479 như đã nói 600 nghìn và những cái tròn 864 01:05:12,599 --> 01:05:17,670 vòng tròn 600 nghìn lire mỗi 865 01:05:15,479 --> 01:05:19,910 tất nhiên thanh toán trước 866 01:05:17,670 --> 01:05:23,819 hiểu 867 01:05:19,910 --> 01:05:26,269 và tôi có thể mượn chúng thật 868 01:05:23,819 --> 01:05:26,269 cho ai 869 01:05:27,070 --> 01:05:42,280 [Vỗ tay] 870 01:05:29,050 --> 01:05:42,280 [Âm nhạc] 871 01:05:43,350 --> 01:05:48,940 bạn thật xinh đẹp 872 01:05:45,610 --> 01:05:52,060 có vẻ như tôi đã nhúng sô cô la 873 01:05:48,940 --> 01:05:53,590 bạn giỏi cao đến mức đàn ông 874 01:05:52,060 --> 01:06:02,619 tìm một người hahler khác trên 875 01:05:53,590 --> 01:06:06,190 sách trợ cấp hưu trí và trên 876 01:06:02,619 --> 01:06:16,300 bạn có muốn tôi đi qua không thể 877 01:06:06,190 --> 01:06:19,960 chúng tôi hạ xuống mà không có bạn giải đấu 878 01:06:16,300 --> 01:06:23,289 bạn đến từ xa đi nhưng tôi biết nếu anh ấy 879 01:06:19,960 --> 01:06:23,289 [Âm nhạc] 880 01:06:25,270 --> 01:06:29,980 điện tâm đồ rõ ràng 881 01:06:27,610 --> 01:06:32,140 tải cho những người mong đợi một sự tê liệt 882 01:06:29,980 --> 01:06:35,410 tiến bộ một bên trái 883 01:06:32,140 --> 01:06:37,510 Tôi không đồng ý vì nếu 884 01:06:35,410 --> 01:06:40,210 truy tìm không đánh lừa tôi sự tê liệt trong 885 01:06:37,510 --> 01:06:42,520 sẽ tăng lên ở phía bên phải và tôi 886 01:06:40,210 --> 01:06:44,160 Tôi khẳng định nó sẽ đánh vào phía bên trái và 887 01:06:42,520 --> 01:06:48,280 Tôi nhấn mạnh và sẽ đánh bên phải 888 01:06:44,160 --> 01:06:51,760 trái phải trái phải 889 01:06:48,280 --> 01:06:54,520 trái phải trái trở thành 890 01:06:51,760 --> 01:06:58,280 đồng ý ngay sau khi họ 891 01:06:54,520 --> 01:08:15,460 nói rằng trứng của tôi trở thành lợn nái cho anh ta 892 01:06:58,280 --> 01:08:18,810 [Âm nhạc] 893 01:08:15,460 --> 01:08:19,620 dành riêng cho youtube 894 01:08:18,810 --> 01:08:19,939 [Âm nhạc] 895 01:08:19,620 --> 01:08:30,359 [Vỗ tay] 896 01:08:19,939 --> 01:08:30,359 [Âm nhạc] 897 01:08:42,750 --> 01:08:47,010 nhưng có đài phát thanh là tốt 898 01:09:02,140 --> 01:09:06,730 vâng vâng vâng vâng 899 01:09:09,240 --> 01:09:13,740 những gì tôi cảm thấy thực sự tốt 900 01:09:11,700 --> 01:09:16,260 Bác sĩ là chồng tôi phàn nàn 901 01:09:13,740 --> 01:09:21,650 cô ấy nói cô ấy thấy tôi hơi giãn ra ở đó 902 01:09:16,260 --> 01:09:21,650 hiểu bên dưới chúng tôi không tin 903 01:09:28,970 --> 01:09:38,370 giết bác sĩ đó đi 904 01:09:36,180 --> 01:09:40,620 kê đơn cô học sai 905 01:09:38,370 --> 01:09:42,410 thưa bà, nơi nào để đến đây trên góc 906 01:09:40,620 --> 01:09:48,660 đi nước thải của Simplon 907 01:09:42,410 --> 01:09:54,030 chìa khóa cho tôi đẹp và lông 908 01:09:48,660 --> 01:10:00,270 thưa bà, bạn mượn nó 909 01:09:54,030 --> 01:10:02,880 và đã xấu rồi cũng có những cô gái đến 910 01:10:00,270 --> 01:10:05,490 Rome tôi sẽ gặp hoàng tử La Mã 911 01:10:02,880 --> 01:10:06,890 nhà công nghiệp trẻ và bản thân tôi nếu tôi ở lại 912 01:10:05,490 --> 01:10:08,330 ở đây có nút chai ở nhà làm tôi 913 01:10:06,890 --> 01:10:11,550 chuyện gì xảy ra với tôi 914 01:10:08,330 --> 01:10:14,970 [Âm nhạc] 915 01:10:11,550 --> 01:10:17,240 bạn im lặng bạn làm gián điệp bạn biết rằng 916 01:10:14,970 --> 01:10:38,830 Tôi làm điều đó cho bạn quá 917 01:10:17,240 --> 01:10:41,830 [Âm nhạc] 918 01:10:38,830 --> 01:10:41,830 tốt 919 01:10:45,220 --> 01:10:52,460 [Âm nhạc] 920 01:10:49,780 --> 01:10:54,670 Hoa hậu nhưng không biết cuộc đình công hôm nay 921 01:10:52,460 --> 01:10:54,670 taxi 922 01:10:55,000 --> 01:11:00,530 cảm thấy nơi mà đối tác của tôi và tôi phải đi 923 01:10:58,580 --> 01:11:02,480 Tôi đến sáng nay với sự đóng góp 924 01:11:00,530 --> 01:11:05,840 kong ee vì vậy tôi muốn đến thăm một chút ở đó 925 01:11:02,480 --> 01:11:07,790 Nhìn thành phố tôi muốn mang đến một bữa tiệc 926 01:11:05,840 --> 01:11:08,830 một biệt thự đẹp trên Appia cổ 927 01:11:07,790 --> 01:11:10,390 hoang đường 928 01:11:08,830 --> 01:11:13,510 [Âm nhạc] 929 01:11:10,390 --> 01:11:16,480 ai là hoàng tử của 930 01:11:13,510 --> 01:11:21,180 scurcola hỗ trợ tôi biết rất rõ 931 01:11:16,480 --> 01:11:21,180 sự thật là chắc chắn sau đó trong trường hợp này 932 01:11:21,480 --> 01:11:34,319 [Vỗ tay] 933 01:11:21,700 --> 01:11:34,319 [Âm nhạc] 934 01:11:48,860 --> 01:11:57,989 chúng tôi đã đến những bữa tiệc ở đây 935 01:11:54,630 --> 01:12:00,150 bắt đầu bây giờ cởi quần áo nhưng bạn điên 936 01:11:57,989 --> 01:12:05,150 Tôi không thực sự nghĩ về mái nhà bị tước 937 01:12:00,150 --> 01:12:05,150 nhanh lên nhưng không có quá nhiều ham muốn 938 01:12:06,530 --> 01:12:19,380 ngay cả những lột đồ viết vội vàng 939 01:12:12,469 --> 01:12:21,530 tốt cũng cởi quần áo của bạn quá 940 01:12:19,380 --> 01:12:21,530 tôi 941 01:12:27,610 --> 01:12:40,849 bạn đã viết bạn biết không chỉ có thời hạn 942 01:12:36,889 --> 01:12:49,750 lịch sử bạn nhắm mắt không ai 943 01:12:40,849 --> 01:12:49,750 bạn ở yên để không làm tổn thương tôi 944 01:12:51,360 --> 01:12:57,380 [Âm nhạc] 945 01:12:52,950 --> 01:12:57,380 và bị cảm lạnh sớm 946 01:13:02,240 --> 01:13:06,859 [Vỗ tay] 947 01:13:03,750 --> 01:13:06,859 [Âm nhạc] 948 01:13:07,120 --> 01:13:10,819 [Vỗ tay] 949 01:13:10,910 --> 01:13:19,110 không may trên miệng không đơn giản 950 01:13:13,920 --> 01:13:32,820 của người phụ nữ và tôi nghĩ 951 01:13:19,110 --> 01:13:37,530 muốn hãm hiếp tôi những gì đã xảy ra với tôi 952 01:13:32,820 --> 01:13:40,350 họ đã cướp ngày hôm qua biết nó có từ ngày sau 953 01:13:37,530 --> 01:13:43,650 chính xác của con chó và bình tĩnh 954 01:13:40,350 --> 01:13:46,920 cảm thấy cô gái tốt là nhiều hơn vì vậy đây là ở đây 955 01:13:43,650 --> 01:13:52,280 bạn cảm thấy khoảnh khắc sậy là tôi 956 01:13:46,920 --> 01:13:52,280 trái cây tiếp theo chúng ta về nhà 957 01:13:53,110 --> 01:13:58,940 [Vỗ tay] 958 01:13:55,940 --> 01:13:58,940 hp 959 01:14:04,000 --> 01:14:08,990 nhưng làm thế nào bạn có thể nghe hát xung quanh với một 960 01:14:06,680 --> 01:14:10,580 cô gái nửa khỏa thân và cô như đang ngồi 961 01:14:08,990 --> 01:14:20,630 Các quý ông trên chồng almanza nhớ rằng 962 01:14:10,580 --> 01:14:25,510 một chiếc xe đạp cho phụ nữ và rất nhiều nhà bếp 963 01:14:20,630 --> 01:14:28,729 tháng nhiều hơn romagna romagna liga 964 01:14:25,510 --> 01:14:28,729 [Âm nhạc] 965 01:14:31,780 --> 01:14:37,199 peppino hoặc tân colosseo 966 01:14:34,960 --> 01:14:42,199 ở đây chúng tôi đã đi sai 967 01:14:37,199 --> 01:14:42,199 hỏi người phụ nữ đó bây giờ tôi hỏi thăm 968 01:14:43,850 --> 01:14:52,960 bỏ lỡ cho phép tình yêu và cho phép trên 969 01:14:47,090 --> 01:14:52,960 10.000 cứu tinh tự phát 970 01:14:59,060 --> 01:15:01,480 ngàn mười 971 01:15:25,450 --> 01:15:31,190 cô gái trẻ sắp chết vì lạnh 972 01:15:28,330 --> 01:15:35,030 nếu tôi từ chiếc áo khoác này và chấp nhận 973 01:15:31,190 --> 01:15:37,990 công ty của tôi chắc chắn cảm ơn như 974 01:15:35,030 --> 01:15:37,990 buổi sáng 975 01:15:40,010 --> 01:15:50,619 nhưng tất cả công ty 976 01:15:42,320 --> 01:15:50,619 [Âm nhạc] 977 01:15:51,130 --> 01:16:00,860 một lối thoát mà thần tượng và những người ở đó 978 01:15:58,880 --> 01:16:02,810 cửa sổ quá nhiều booze nhưng điều 979 01:16:00,860 --> 01:16:08,060 tiếp tục những người khó chịu và juba chúng ta vượt qua 980 01:16:02,810 --> 01:16:11,690 một sự cố xảy ra nhưng hệ thống pizzini 981 01:16:08,060 --> 01:16:14,950 đốt cháy trái tim của bạn ngày hôm nay 982 01:16:11,690 --> 01:16:20,210 Tôi đang giải quyết vấn đề 983 01:16:14,950 --> 01:16:23,120 kém phát triển để nhặt hàng rào tại sao 984 01:16:20,210 --> 01:16:24,770 không nhập Tôi không biết nếu tôi chỉ làm một 985 01:16:23,120 --> 01:16:33,250 lùi lại những người có thể từ 986 01:16:24,770 --> 01:16:33,250 cửa sổ con thú 987 01:16:41,020 --> 01:16:46,730 ok tôi đã phá vỡ sự tốt đẹp của vấn đề tôi muốn 988 01:16:44,360 --> 01:16:47,950 tâm trí vượt qua sự phát triển của 989 01:16:46,730 --> 01:16:53,260 phòng khách 990 01:16:47,950 --> 01:16:53,260 xin giúp đỡ 991 01:17:00,030 --> 01:17:07,119 Xin hãy giúp tôi nhưng điều đó đã xảy ra và nó là 992 01:17:04,119 --> 01:17:09,249 cầu nguyện thành công và hãm hiếp 993 01:17:07,119 --> 01:17:11,050 bốn nhưng nó không được gọi là giúp đỡ nhưng không 994 01:17:09,249 --> 01:17:14,170 Tôi cảm thấy cô đơn như với tất cả những 995 01:17:11,050 --> 01:17:19,889 6 máy cố gắng giúp tôi và 996 01:17:14,170 --> 01:17:19,889 giúp tiếng hét to hơn 997 01:17:20,789 --> 01:17:26,829 bạn đúng không 998 01:17:23,289 --> 01:17:29,469 không ai tuy nhiên hôm nay tự hào 999 01:17:26,829 --> 01:17:29,889 biển riêng với camisa đã đi đúng 1000 01:17:29,469 --> 01:17:32,739 xấu 1001 01:17:29,889 --> 01:17:35,519 nhưng những gì lida hét lên rằng tôi rất nhiều 1002 01:17:32,739 --> 01:17:35,519 la hét 1003 01:17:43,679 --> 01:17:49,469 acc 2 một con chim bồ câu 1004 01:17:46,510 --> 01:17:49,469 bạn đây rồi 1005 01:17:57,179 --> 01:18:05,150 thay đổi bóng như một sự thay đổi của bóng trao đổi 1006 01:18:01,079 --> 01:18:05,150 vâng, điều này đã trở thành hình vuông 1007 01:18:08,100 --> 01:18:14,489 ra ngoài 1008 01:18:14,739 --> 01:18:23,749 chết tiệt như chết tiệt 1009 01:18:22,010 --> 01:18:35,149 anh ấy thực sự có nó với tôi 1010 01:18:23,749 --> 01:18:37,729 đây là một người hướng dẫn ánh sáng 1011 01:18:35,149 --> 01:18:40,069 Tôi đã rời đi với tôi nhưng tôi là một người nghiệp dư và 1012 01:18:37,729 --> 01:18:43,429 nó là tốt cho dòng đúng để làm điều đó 1013 01:18:40,069 --> 01:18:52,789 hạnh phúc với dung nham từ trước 1014 01:18:43,429 --> 01:18:56,030 video tôi đếm bác sĩ thở tốt cho 1015 01:18:52,789 --> 01:19:00,729 thực tập hít một hơi thật sâu 1016 01:18:56,030 --> 01:19:00,729 lá phổi làm tôi 1017 01:19:01,549 --> 01:19:07,449 yếu tố bác sĩ, chỉ cần làm lại cho chết tiệt 1018 01:19:10,760 --> 01:19:13,829 [Âm nhạc] 1019 01:19:13,989 --> 01:19:23,769 ổ cắm ổ cắm ổ cắm 1020 01:19:24,739 --> 01:19:30,760 phù hợp thay thế lòng bàn tay 1021 01:19:30,800 --> 01:19:53,889 [Âm nhạc] 1022 01:19:50,310 --> 01:19:56,170 bạn muốn fi nhưng anh ấy cũng sớm có địa ngục 1023 01:19:53,889 --> 01:19:58,659 có thể các bảng khác nhau đang làm tốt 1024 01:19:56,170 --> 01:20:00,670 đó là ngay bây giờ tôi là một tình yêu 100 1025 01:19:58,659 --> 01:20:02,079 xin lỗi nhưng chuyện gì xảy ra tôi 1026 01:20:00,670 --> 01:20:04,389 mẹ đưa tôi đến đó 1027 01:20:02,079 --> 01:20:07,780 keo thay thế thạch dầu 1028 01:20:04,389 --> 01:20:13,409 lezone quá mạnh với không khí của 1029 01:20:07,780 --> 01:20:19,110 những cái này không có xi măng 6 ảnh hưởng có không 1030 01:20:13,409 --> 01:20:19,110 trong ngắn hạn, nhưng tôi sống 1031 01:20:35,800 --> 01:20:40,300 nơi đây cũng là một bệnh viện sớm 1032 01:20:38,110 --> 01:20:43,420 sớm lên sân khấu nhưng tôi biết gì 1033 01:20:40,300 --> 01:20:47,340 bệnh truyền nhiễm không tôi biết các bộ phận 1034 01:20:43,420 --> 01:20:47,340 trong khéo léo tôi là chai tốt 1035 01:20:51,530 --> 01:20:53,749 ai có may mắn lo lắng về điều đó 1036 01:20:53,180 --> 01:20:56,149 đã làm 1037 01:20:53,749 --> 01:21:01,399 Tôi biết những gì tôi cũng có nhóm 1038 01:20:56,149 --> 01:21:03,049 nghĩ rằng chuột cứng là tất cả không mm 1039 01:21:01,399 --> 01:21:05,539 đúng, nhưng những gì một cô gái xinh đẹp mang lại 1040 01:21:03,049 --> 01:21:07,639 Vì vậy, với con dấu đẹp Wed. Max 1041 01:21:05,539 --> 01:21:09,799 Chắc chắn không đẹp chút nào tôi thấy mammamia 1042 01:21:07,639 --> 01:21:11,539 vẫn còn nếu bị đánh nhưng enac và ardor 1043 01:21:09,799 --> 01:21:13,999 Âm nhạc của cô gái xinh đẹp hay không 1044 01:21:11,539 --> 01:21:17,389 cảm ơn không nhìn thấy hoặc tìm hiểu tôi biết một 1045 01:21:13,999 --> 01:21:19,569 trinh sát tài năng tuyệt vời bạn thay đổi ở đây thông qua bạn 1046 01:21:17,389 --> 01:21:23,269 bên ngoài đặt điều này cho buổi thử giọng 1047 01:21:19,569 --> 01:21:31,579 nhờ Bowler giúp tôi làm được 1048 01:21:23,269 --> 01:21:33,469 chỉ sau những vấn đề giữa trưa 1049 01:21:31,579 --> 01:21:35,359 giải quyết với thời gian ban ngày tiết kiệm 1050 01:21:33,469 --> 01:21:36,619 trở thành mặt trăng là một giờ để ăn 1051 01:21:35,359 --> 01:21:41,809 đây luôn là người Ý 1052 01:21:36,619 --> 01:21:44,179 đồng ý và cho trang phục của tôi biết và 1053 01:21:41,809 --> 01:21:51,079 thậm chí tôi không có một vấn đề nan giải tiềm ẩn nào ở đó 1054 01:21:44,179 --> 01:22:03,859 vì vậy có thể trong lời mời 26 mang ra 1055 01:21:51,079 --> 01:22:07,189 đất nước đã hát nhưng chưa được 1056 01:22:03,859 --> 01:22:09,199 chúng tôi che dấu đằng sau ý thức hệ 1057 01:22:07,189 --> 01:22:12,499 chúng tôi giới thiệu bản thân với quốc gia và đối mặt 1058 01:22:09,199 --> 01:22:14,779 được phát hiện mà không có mạng che mặt nên chúng ta từ bên ngoài 1059 01:22:12,499 --> 01:22:19,149 các chính trị gia đều có cùng 1060 01:22:14,779 --> 01:22:19,149 dễ hoàn thành ai đánh giá cao 1061 01:22:22,060 --> 01:22:30,340 nhìn cô gái đó thật đẹp 1062 01:22:27,880 --> 01:22:32,350 bắt đầu lại 1063 01:22:30,340 --> 01:22:34,480 nửa tiếng là không có gì ngoài đo cả trong đầu 1064 01:22:32,350 --> 01:22:38,890 thật là hợp pháp để khuấy động mọi thứ 1065 01:22:34,480 --> 01:22:41,590 bạn phải làm công việc này vì quảng cáo sẽ làm 1066 01:22:38,890 --> 01:22:44,680 có dòng tốt đẹp đó sẽ được gọi đến 1067 01:22:41,590 --> 01:22:46,860 cộng tác trong phòng khám của tôi ai biết nếu 1068 01:22:44,680 --> 01:22:50,740 ai đó như bạn có những ý tưởng hiện đại mới 1069 01:22:46,860 --> 01:22:52,060 những người cách mạng bỏ lỡ điều đó 1070 01:22:50,740 --> 01:22:57,250 người yêu đang đợi cô ấy 1071 01:22:52,060 --> 01:23:01,450 cảm ơn có machado hơn tàn nhẫn nhưng tôi phải 1072 01:22:57,250 --> 01:23:05,770 kiếm sống ở phụ nữ bên bờ biển không tỉnh táo 1073 01:23:01,450 --> 01:23:09,040 một ngày nọ, cô đến như một người phụ nữ mảnh mai 1074 01:23:05,770 --> 01:23:12,370 nghĩ rằng một năm trước tôi giống như bạn 1075 01:23:09,040 --> 01:23:13,780 Muỗi làm chuyện này. 1076 01:23:12,370 --> 01:23:17,230 thuyết phục mở một phòng khám cho 1077 01:23:13,780 --> 01:23:19,690 giảm cân cũng đưa tôi vào chế độ ăn kiêng 1078 01:23:17,230 --> 01:23:21,670 Trông giống nhưng giảm tranh chấp 1079 01:23:19,690 --> 01:23:23,380 Tôi đã kê đơn cho họ vào chế độ ăn kiêng 1080 01:23:21,670 --> 01:23:26,590 chạy đua nhưng cô ấy ăn một mục tiêu tại 1081 01:23:23,380 --> 01:23:29,410 ngày mà huyết áp thấp và đi 1082 01:23:26,590 --> 01:23:31,270 tránh xa đại lý lốp xe này 1083 01:23:29,410 --> 01:23:35,680 imbecile nếu nó không gắn kết với anh ta và nó 1084 01:23:31,270 --> 01:23:37,600 Tôi cảm thấy bạn cảm thấy xinh đẹp ở đó 1085 01:23:35,680 --> 01:23:42,190 bạn muốn điều hành phòng khám này 1086 01:23:37,600 --> 01:23:44,970 có thể làm cho người giảm cân 1087 01:23:42,190 --> 01:23:44,970 ý tưởng đặc biệt 1088 01:23:47,970 --> 01:23:55,560 [Âm nhạc] 1089 01:23:51,030 --> 01:24:06,490 marletta nhìn giá trị phía trước 1090 01:23:55,560 --> 01:24:06,490 [Âm nhạc] 1091 01:24:07,100 --> 01:24:14,070 Sau khi chạy nhật ký hiểu nếu bản đồ là 1092 01:24:10,380 --> 01:24:15,090 Vì vậy, ở đây bạn đang gieo chiến thuật của 1093 01:24:14,070 --> 01:24:21,410 sức mạnh tốt 1094 01:24:15,090 --> 01:24:21,410 [Cười] 1095 01:24:22,000 --> 01:24:27,539 [Âm nhạc] 1096 01:24:24,390 --> 01:24:27,539 [Vỗ tay] 1097 01:24:31,420 --> 01:24:33,690 xin chào 1098 01:24:38,410 --> 01:24:41,400 sức mạnh 1099 01:24:43,320 --> 01:24:58,859 khuôn mặt của những gì bạn nghĩ 1100 01:24:46,680 --> 01:24:58,859 [Âm nhạc] 1101 01:25:03,530 --> 01:25:15,630 sau đó có người ở đây nếu anh ta không nói là 1102 01:25:10,350 --> 01:25:18,060 Hãy bắt đầu với nguyên nhân của thể dục dụng cụ 1103 01:25:15,630 --> 01:25:21,330 simon sinh lý cẩn thận 1104 01:25:18,060 --> 01:25:23,720 từ trán ở đây bạn là hai 1105 01:25:21,330 --> 01:25:23,720 Divi 1106 01:25:24,190 --> 01:25:33,370 [Âm nhạc] 1107 01:25:29,970 --> 01:25:37,660 xử lý thô tục ở đây bạn giảm cân và 1108 01:25:33,370 --> 01:25:40,300 sau đó được xác nhận lại trước khi ngày hôm nay 1109 01:25:37,660 --> 01:25:50,390 một số lý do đơn giản mà ma trận 1110 01:25:40,300 --> 01:25:53,509 tên lửa thoát hiện tại mở 1111 01:25:50,390 --> 01:25:53,509 [Vỗ tay] 1112 01:25:53,670 --> 01:26:15,520 cho tất cả trừ kênh cho đá cẩm thạch nhưng tất cả nhưng 1113 01:26:07,060 --> 01:26:19,840 ai sau đó để họ chết lực lượng 1114 01:26:15,520 --> 01:26:22,990 nhảy vài giờ họ tham gia với 1115 01:26:19,840 --> 01:26:25,330 một cái nhìn đùa tôi thấy ở phía trước 1116 01:26:22,990 --> 01:26:29,580 coi chừng các cuộc gọi sẽ tạo ra một 1117 01:26:25,330 --> 01:26:29,580 mui xe với hình vuông tiết kiệm cho mình ai có thể 1118 01:26:34,640 --> 01:27:45,860 [Âm nhạc] 87471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.