All language subtitles for Heartland.CA.S12E03.1080p.ColdFilm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,360 --> 00:00:01,887 Previously, on "Heartland"... 2 00:00:02,150 --> 00:00:04,565 You said you were dating again, 3 00:00:04,631 --> 00:00:08,266 is that serious, or is it just casual? 4 00:00:08,368 --> 00:00:11,470 Well, I mean, we're not putting labels on things. 5 00:00:11,571 --> 00:00:13,038 We're just gonna see how this goes. 6 00:00:13,139 --> 00:00:15,407 See how it goes, that's... that's good. 7 00:00:15,508 --> 00:00:17,320 Smart. 8 00:00:17,610 --> 00:00:20,178 - I'm movin' in. - Movin' in where? 9 00:00:20,279 --> 00:00:22,981 Here. To Heartland. 10 00:00:23,182 --> 00:00:25,384 I just shouldn'tve given you an ultimatum. 11 00:00:25,485 --> 00:00:28,083 Total fail, you know? 12 00:00:28,788 --> 00:00:31,623 Total fail. 13 00:00:31,724 --> 00:00:33,625 Yeah. 14 00:00:35,000 --> 00:00:41,074 15 00:00:42,135 --> 00:00:44,738 I shouldn'tve driven away. 16 00:01:39,926 --> 00:01:42,494 Yay! Great job! 17 00:01:42,595 --> 00:01:44,062 There we go! You're doin' so good! 18 00:01:44,163 --> 00:01:46,097 Yay! 19 00:01:46,199 --> 00:01:48,266 Looks like someone's having a fun morning! 20 00:01:48,367 --> 00:01:50,502 Oh, she's getting so good at riding. 21 00:01:50,603 --> 00:01:52,304 Was there every any doubt? 22 00:01:52,405 --> 00:01:54,139 Are you building something? 23 00:01:54,240 --> 00:01:56,942 - Yeah, maybe. - Good... 24 00:01:57,043 --> 00:02:00,378 I just finished putting up a shop over at Stumpy's place, 25 00:02:00,480 --> 00:02:02,914 and I got to thinkin'. 26 00:02:03,015 --> 00:02:06,084 Maybe we oughta build Lyndy a treehouse. 27 00:02:06,185 --> 00:02:07,953 Well, don't you think she's a little young 28 00:02:08,054 --> 00:02:10,689 - for a treehouse? - Treehouse? 29 00:02:10,790 --> 00:02:12,991 That's a fantastic idea. Count me in. 30 00:02:18,297 --> 00:02:19,631 Yes. Oh. 31 00:02:19,732 --> 00:02:22,667 All I'm asking for is a little notice next time. 32 00:02:22,768 --> 00:02:25,770 I know. Okay. Have a great trip. 33 00:02:25,872 --> 00:02:27,873 Thanks for the heads up, Jen. 34 00:02:27,974 --> 00:02:30,475 She booked a horse yoga retreat for one of her friends 35 00:02:30,576 --> 00:02:32,611 at the dude ranch this weekend! 36 00:02:32,712 --> 00:02:34,513 Horse yoga? Is that a real thing? 37 00:02:34,614 --> 00:02:36,448 Apparently, check it out. 38 00:02:36,549 --> 00:02:38,650 Oh my gosh, that's so weird. 39 00:02:38,751 --> 00:02:40,285 I just wish that she had told me 40 00:02:40,386 --> 00:02:41,753 before she went on vacation, 41 00:02:41,854 --> 00:02:44,155 because now I'm scrambling to set everything up. 42 00:02:44,257 --> 00:02:45,824 Anyway, if you're good here I've gotta run, 43 00:02:45,925 --> 00:02:48,360 I'm meeting this "friend" in like, seven minutes. 44 00:02:48,461 --> 00:02:50,562 - Okay. - Okay. 45 00:02:50,663 --> 00:02:52,531 As we come out of Shavasana, 46 00:02:52,632 --> 00:02:54,666 I wanna thank you for joining me 47 00:02:54,767 --> 00:02:57,569 in this beautiful practice today. 48 00:02:57,670 --> 00:02:59,604 Hands to the third eye. 49 00:03:00,940 --> 00:03:04,242 The light in me honours the light in you. 50 00:03:04,343 --> 00:03:07,012 - Namaste. - Namaste. 51 00:03:11,017 --> 00:03:13,318 Great work, guys. 52 00:03:13,419 --> 00:03:15,353 See you next week. 53 00:03:15,454 --> 00:03:16,922 Hi, Maya? 54 00:03:17,023 --> 00:03:18,690 - Hi. - Hi, I'm Lou. 55 00:03:18,791 --> 00:03:21,560 Oh hi, so great to meet you! 56 00:03:21,661 --> 00:03:23,261 And thank you so much for letting me use 57 00:03:23,362 --> 00:03:25,463 your absolutely stunning dude ranch. 58 00:03:25,565 --> 00:03:26,598 Oh, you've seen it? 59 00:03:26,699 --> 00:03:28,366 Yeah, Jen gave me a tour last week, 60 00:03:28,467 --> 00:03:31,403 and I was blown away, what an amazing spot, 61 00:03:31,504 --> 00:03:33,538 and what an incredible job you've done there. 62 00:03:33,639 --> 00:03:35,006 I mean, it's breathtaking. 63 00:03:35,107 --> 00:03:37,609 - Thank you. - One thing, though. 64 00:03:37,710 --> 00:03:40,045 It looks like we'll have to get our meals catered. 65 00:03:40,146 --> 00:03:41,413 Oh, Jen should've mentioned, 66 00:03:41,514 --> 00:03:43,615 we actually have a pretty expansive menu. 67 00:03:43,716 --> 00:03:45,083 Yes, and she did. 68 00:03:45,184 --> 00:03:47,619 And I... I hate to be that girl, 69 00:03:47,720 --> 00:03:49,421 but I'm vegan, 70 00:03:49,522 --> 00:03:52,490 and most of the people in class are as well. 71 00:03:52,592 --> 00:03:54,092 Well, we would be happy to stray away 72 00:03:54,193 --> 00:03:55,527 from our usual fare. 73 00:03:55,628 --> 00:03:57,729 Really? You could do that? 74 00:03:57,830 --> 00:03:59,764 I'll tell you what, why don't you come by for dinner tonight, 75 00:03:59,865 --> 00:04:01,533 and I'll give you a taste of the kind of meals 76 00:04:01,634 --> 00:04:04,436 - we could pull off. - Oh, that would be great! 77 00:04:04,537 --> 00:04:06,271 I mean, I would love to meet your whole family. 78 00:04:06,372 --> 00:04:08,273 Mitch has told me so much about all of you. 79 00:04:08,374 --> 00:04:10,041 - Oh, you know Mitch? - Yeah. 80 00:04:10,142 --> 00:04:11,376 Yeah, Jen didn't tell you? 81 00:04:11,477 --> 00:04:12,844 She's the one who introduced us; 82 00:04:12,945 --> 00:04:14,846 - he's my boyfriend. - Bye Maya, thanks a lot! 83 00:04:14,947 --> 00:04:16,181 Bye, take care, 84 00:04:16,282 --> 00:04:18,083 - I'll see you next week. - See ya! 85 00:04:21,764 --> 00:04:27,562 S12E03 Just Breathe 86 00:04:28,194 --> 00:04:35,203 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 87 00:05:01,794 --> 00:05:03,461 Well, it's not enough I have to have to live 88 00:05:03,562 --> 00:05:05,030 under the same roof as Tim, 89 00:05:05,131 --> 00:05:07,832 now I have to build a treehouse with him?! 90 00:05:07,933 --> 00:05:09,434 Oh, come on, Jack, it won't be that bad. 91 00:05:11,137 --> 00:05:13,772 Well, look who it is. 92 00:05:13,873 --> 00:05:17,342 - Clint! Hey! How are you? - Amy. 93 00:05:17,443 --> 00:05:18,576 Good to see you. 94 00:05:18,678 --> 00:05:20,311 I hear congratulations are in order. 95 00:05:20,413 --> 00:05:22,313 Yes, we had a baby girl, Lyndy. 96 00:05:22,415 --> 00:05:23,782 I just put her down for her nap. 97 00:05:23,883 --> 00:05:25,250 Aw, I'll have to meet her next time. 98 00:05:25,351 --> 00:05:26,384 - Clint, how are you? - Hey. 99 00:05:26,485 --> 00:05:27,719 We're just about to build a treehouse. 100 00:05:27,820 --> 00:05:29,821 Oh! Jack. 101 00:05:29,922 --> 00:05:31,389 How you doin'? Things goin' well? 102 00:05:31,490 --> 00:05:33,692 Oh, great, you bet. 103 00:05:33,793 --> 00:05:35,493 But you didn't come all the way out here 104 00:05:35,594 --> 00:05:38,063 just to see how I was doing, did you? 105 00:05:38,164 --> 00:05:40,065 No, guilty as charged. 106 00:05:40,166 --> 00:05:41,933 I do have another favour to ask. 107 00:05:42,034 --> 00:05:43,501 Yeah, what can I do for you? 108 00:05:43,602 --> 00:05:46,371 You know, actually I came here to see Ty this time. 109 00:05:47,573 --> 00:05:49,207 - Oh yeah? - Yeah. 110 00:05:49,308 --> 00:05:51,543 You know, I've got this new case, um... 111 00:05:51,644 --> 00:05:53,712 he's a little boy, Luke. 112 00:05:53,813 --> 00:05:55,947 And he's having some trouble at school. 113 00:05:56,048 --> 00:05:57,482 You know, getting into fights. 114 00:05:57,583 --> 00:05:59,818 - The last one got him suspended. - Okay. 115 00:05:59,919 --> 00:06:02,087 See, his mother says he seems fine at home, 116 00:06:02,188 --> 00:06:04,689 but the teachers tell a different story. 117 00:06:04,790 --> 00:06:07,826 Out of the blue he'll just have these violent outbursts. 118 00:06:07,927 --> 00:06:09,194 Hmm. 119 00:06:09,295 --> 00:06:10,528 I just thought, you know, 120 00:06:10,629 --> 00:06:12,697 a couple of days around horses, on a ranch 121 00:06:12,798 --> 00:06:14,432 might put him in a better headspace. 122 00:06:14,533 --> 00:06:17,435 - Well, when were you thinking? - When would be good for you? 123 00:06:18,437 --> 00:06:20,105 Um, I don't know, we... 124 00:06:20,206 --> 00:06:22,407 - We're around all weekend. - Oh, that'd be great, 125 00:06:22,508 --> 00:06:26,211 because I could drop him off and pick him up both days. 126 00:06:26,312 --> 00:06:28,513 Yeah. Yeah, sure. 127 00:06:28,614 --> 00:06:30,248 Thank you, Ty. 128 00:06:30,349 --> 00:06:32,217 I know you're gonna make a real difference. 129 00:06:36,422 --> 00:06:38,757 Hey, what's up? 130 00:06:38,858 --> 00:06:39,924 Oh, nothing. 131 00:06:40,025 --> 00:06:43,461 Except I just invited Maya for dinner. 132 00:06:43,562 --> 00:06:45,029 What? Why? 133 00:06:45,131 --> 00:06:46,731 Why didn't you tell me about her? 134 00:06:46,832 --> 00:06:49,000 I had no idea she was your girlfriend! 135 00:06:49,101 --> 00:06:50,201 I did. 136 00:06:50,302 --> 00:06:52,270 No, you mentioned you were dating someone, 137 00:06:52,371 --> 00:06:54,239 you didn't tell me it was Jen's friend. 138 00:06:54,340 --> 00:06:55,573 Well, why would that matter? 139 00:06:55,674 --> 00:06:58,443 Because she just booked a yoga retreat here, 140 00:06:58,544 --> 00:07:00,245 at my dude ranch. 141 00:07:00,346 --> 00:07:02,614 Really? 142 00:07:02,715 --> 00:07:05,116 Maya teaches so many classes I can't keep up. 143 00:07:06,685 --> 00:07:09,287 But... if it made you feel awkward... 144 00:07:09,388 --> 00:07:12,157 Awkward? I didn't say that. 145 00:07:12,258 --> 00:07:15,760 Well, why did you come all the way down here 146 00:07:15,861 --> 00:07:17,929 to make me feel like I did something wrong? 147 00:07:18,030 --> 00:07:19,697 Because I didn't. 148 00:07:20,699 --> 00:07:23,101 - Did I? - No, you didn't. 149 00:07:23,202 --> 00:07:25,236 You just... you said we were gonna be honest 150 00:07:25,337 --> 00:07:27,839 about this kind of thing, and I felt a little sideswiped, 151 00:07:27,940 --> 00:07:29,774 that's all, but you know what? 152 00:07:29,875 --> 00:07:31,442 It's gonna be great, it's gonna be awesome. 153 00:07:31,544 --> 00:07:33,178 I'm gonna do horse yoga. 154 00:07:33,279 --> 00:07:35,280 So... there is that. 155 00:07:39,819 --> 00:07:41,119 I think that's the one. 156 00:07:41,220 --> 00:07:43,721 That?! Come on, we can do better than that! 157 00:07:43,823 --> 00:07:45,757 - Oh... - Oh! Hey, hold it. 158 00:07:45,858 --> 00:07:47,125 Take a look at this. 159 00:07:50,162 --> 00:07:51,196 Have a look at that! 160 00:07:51,297 --> 00:07:52,764 Okay, so where'd you get that? 161 00:07:52,865 --> 00:07:54,299 Doesn't matter. That's a beauty. 162 00:07:54,400 --> 00:07:56,134 - Well, I like this better. - No craftsmanship. 163 00:07:56,235 --> 00:07:59,504 Okay, guys, guys, hold on a second, all right? 164 00:07:59,605 --> 00:08:01,206 I've been reading these articles online 165 00:08:01,307 --> 00:08:03,208 about treehouses being too high, 166 00:08:03,309 --> 00:08:05,510 and kids falling out of them, getting injured, I just... 167 00:08:05,611 --> 00:08:07,545 I think ours should be a little closer to the ground. 168 00:08:07,646 --> 00:08:08,780 They call it a treehouse 169 00:08:08,881 --> 00:08:10,548 because it's supposed to be in a tree, Ty. 170 00:08:10,649 --> 00:08:12,951 And it will be, just... lower to the ground, I guess, so... 171 00:08:13,052 --> 00:08:14,953 Thank you. 172 00:08:15,054 --> 00:08:16,287 Ty is right, we gotta be safe. 173 00:08:16,388 --> 00:08:18,957 - All right. - Fine. 174 00:08:19,058 --> 00:08:20,558 But we do this one. 175 00:08:21,594 --> 00:08:23,828 Fine, we'll do this one. 176 00:08:23,929 --> 00:08:26,898 Great. Any other precautions you wanna take? 177 00:08:26,999 --> 00:08:29,561 Alarm system? Fire alarm? 178 00:08:29,668 --> 00:08:30,702 Padded walls? 179 00:08:30,803 --> 00:08:33,171 No, this is good. We'll do this. 180 00:08:33,272 --> 00:08:35,707 Good choice, I'll take the plans. 181 00:08:35,808 --> 00:08:37,942 Oh. Okay, well... 182 00:08:38,043 --> 00:08:39,544 I guess we're done? 183 00:08:40,613 --> 00:08:42,547 Here we go. 184 00:08:42,648 --> 00:08:44,749 So we have a chickpea falafel. 185 00:08:44,850 --> 00:08:46,117 - Wow. - Hmm. 186 00:08:46,218 --> 00:08:48,253 A beet pesto pasta. 187 00:08:48,354 --> 00:08:49,821 Where's the meat? 188 00:08:49,922 --> 00:08:52,357 And this is a sweet and sour tofu, 189 00:08:52,458 --> 00:08:54,659 and a black bean quinoa buddha bowl. 190 00:08:54,760 --> 00:08:57,262 Wow, it all looks so delicious. 191 00:08:57,363 --> 00:08:58,796 Yeah, it sure does. 192 00:08:58,898 --> 00:09:02,533 I literally do not know where to begin. 193 00:09:02,635 --> 00:09:05,470 Thank you for being such good sports about this. 194 00:09:05,571 --> 00:09:07,272 - This is actually really good. - Oh, good. 195 00:09:07,373 --> 00:09:08,840 And tons of protein. 196 00:09:08,941 --> 00:09:11,476 You could add it in to your training diet. 197 00:09:11,577 --> 00:09:12,710 I've heard you're a show jumper, 198 00:09:12,811 --> 00:09:14,279 and a pretty darn good one. 199 00:09:15,681 --> 00:09:17,181 Now let's see if I've got this all straight 200 00:09:17,283 --> 00:09:19,050 about the rest of you. 201 00:09:19,151 --> 00:09:22,854 Now, I know you have this magical connection with horses. 202 00:09:22,955 --> 00:09:27,156 And you save endangered animals all around the world. 203 00:09:27,393 --> 00:09:29,827 You're the cattleman who keeps this place running. 204 00:09:29,929 --> 00:09:32,830 And... you are the rodeo legend 205 00:09:32,932 --> 00:09:35,422 who started his own school. 206 00:09:36,635 --> 00:09:39,938 Well, it doesn't compare to doing handstands on a horse. 207 00:09:41,540 --> 00:09:43,408 I know horse yoga sounds kinda crazy, 208 00:09:43,509 --> 00:09:46,978 but it combines two of the most Zen things you can do. 209 00:09:47,079 --> 00:09:48,646 And I'm totally stoked 210 00:09:48,747 --> 00:09:50,782 I get to do it with my own horse this weekend. 211 00:09:50,883 --> 00:09:52,884 Is this the first time that you two 212 00:09:52,985 --> 00:09:55,320 - have done yoga together? - Yeah. 213 00:09:55,421 --> 00:09:57,956 Yeah, it should be a great bonding experience. 214 00:09:58,057 --> 00:09:59,590 I mean, he's been a little jealous lately 215 00:09:59,692 --> 00:10:01,793 now that he's not the only man in my life. 216 00:10:01,894 --> 00:10:03,761 Um... 217 00:10:03,862 --> 00:10:06,331 Maya, I love your purse. 218 00:10:06,432 --> 00:10:08,800 Oh thanks, it's not a purse, actually. 219 00:10:08,901 --> 00:10:12,470 It's a gift bag with well, gifts for all of you. 220 00:10:12,571 --> 00:10:14,872 You might think this is a little weird, 221 00:10:14,974 --> 00:10:18,977 but I believe in the healing powers of gemstones. 222 00:10:20,045 --> 00:10:21,212 So I picked some out 223 00:10:21,313 --> 00:10:24,115 that I thought would be helpful for each of you. 224 00:10:24,216 --> 00:10:26,584 Um, this is amethyst, isn't it? 225 00:10:26,685 --> 00:10:28,786 That's right, for tranquility. 226 00:10:28,887 --> 00:10:31,923 I know how stressed out busy people like yourself can get. 227 00:10:32,992 --> 00:10:34,892 Oh... thank you. 228 00:10:34,994 --> 00:10:37,595 Well, Maya, I use this. 229 00:10:38,597 --> 00:10:40,965 I got this in Mongolia. Have you ever been there? 230 00:10:41,066 --> 00:10:43,134 No, I haven't. 231 00:10:43,235 --> 00:10:45,036 A Shaman gave it to me. 232 00:10:45,137 --> 00:10:47,739 Wow, that is so cool. 233 00:10:54,380 --> 00:10:55,646 Ah... 234 00:10:55,748 --> 00:10:57,582 You mind giving us a hand here? 235 00:10:58,751 --> 00:11:00,818 I'm setting up my work area here. 236 00:11:00,919 --> 00:11:02,787 Your work area? 237 00:11:02,888 --> 00:11:04,856 Well, I think I'm better with the tools at this point, right? 238 00:11:04,957 --> 00:11:06,190 No, you're not! 239 00:11:06,291 --> 00:11:07,792 Okay, guys! 240 00:11:07,893 --> 00:11:09,527 You'll both get a chance to play with the toys. 241 00:11:09,628 --> 00:11:12,130 Relax. 242 00:11:12,231 --> 00:11:14,032 All right... 243 00:11:14,133 --> 00:11:15,500 Okay, 244 00:11:16,502 --> 00:11:18,069 this is probably Clint. 245 00:11:18,170 --> 00:11:21,072 Okay, I've gotta go meet that kid in a few minutes. 246 00:11:21,173 --> 00:11:22,774 So play nice, you two! 247 00:11:27,713 --> 00:11:29,981 I know you miss Lisa, but it's not my fault she's gone, 248 00:11:30,082 --> 00:11:31,416 so don't take it out on me. 249 00:11:31,517 --> 00:11:33,851 Yeah, you moving in to my house doesn't help. 250 00:11:33,952 --> 00:11:36,120 Well, it's temporary. 251 00:11:37,523 --> 00:11:39,490 Hey, Amy thought these three were the best. 252 00:11:39,591 --> 00:11:41,426 Um, I'm gonna take this guy, can you grab the other two? 253 00:11:41,527 --> 00:11:43,728 Yeah, sure. 254 00:11:47,800 --> 00:11:49,067 Excuse me, 255 00:11:49,168 --> 00:11:51,736 are you the Georgie Fleming-Morris? 256 00:11:53,639 --> 00:11:56,207 Can I get an autograph please? 257 00:11:56,308 --> 00:11:57,775 What are you doing here? 258 00:11:57,876 --> 00:12:00,078 My Mom said that I had to do some odd jobs 259 00:12:00,179 --> 00:12:01,813 around the dude ranch. 260 00:12:02,981 --> 00:12:04,315 You cool with that? 261 00:12:04,416 --> 00:12:06,918 'Cause like, we haven't seen each other in a while. 262 00:12:07,019 --> 00:12:09,654 And you're like, a huge superstar now. 263 00:12:09,755 --> 00:12:11,422 Put that thing away. 264 00:12:11,523 --> 00:12:13,758 I've gotta get these horses ready for some yoga. 265 00:12:13,859 --> 00:12:15,226 Oh yeah, my Mom told me about that, 266 00:12:15,327 --> 00:12:16,661 that sounds hilarious. 267 00:12:16,762 --> 00:12:18,663 - I know, right? - Yeah. 268 00:12:18,764 --> 00:12:20,932 Okay, bud. 269 00:12:24,636 --> 00:12:26,571 - Hey, guys! - Hey! 270 00:12:29,441 --> 00:12:31,042 Hey, I'd like you to meet Luke. 271 00:12:32,344 --> 00:12:34,045 - Hey, Luke. - Luke, this is Ty. 272 00:12:34,146 --> 00:12:35,780 This is Amy, I told you about them. 273 00:12:35,881 --> 00:12:37,715 Hey. 274 00:12:37,816 --> 00:12:40,685 You know, I actually brought Ty out here 275 00:12:40,786 --> 00:12:42,353 when he was a little bit older than you. 276 00:12:42,454 --> 00:12:43,821 He liked it so much he never left. 277 00:12:46,058 --> 00:12:48,926 This guy here is my horse, Spartan. 278 00:12:49,027 --> 00:12:51,562 He's pretty special to me. 279 00:12:51,663 --> 00:12:53,564 And this one's Phoenix. 280 00:12:53,665 --> 00:12:55,500 He's an excellent jumper. 281 00:12:55,601 --> 00:12:57,135 And the one beside him is Trouble, 282 00:12:57,236 --> 00:12:59,270 because when he get here, well... 283 00:12:59,371 --> 00:13:01,973 he was trouble. 284 00:13:02,074 --> 00:13:03,975 Do you wanna take one for a ride? 285 00:13:04,076 --> 00:13:05,409 I don't know how. 286 00:13:05,511 --> 00:13:06,744 Oh, that's okay, 287 00:13:06,845 --> 00:13:08,513 you should've seen Ty when he got here. 288 00:13:08,614 --> 00:13:10,515 - Hey, come on now. - I'm serious! 289 00:13:10,616 --> 00:13:13,985 He had no idea how to ride, and now he has his own horse. 290 00:13:14,086 --> 00:13:16,254 This guy here, Harley. 291 00:13:17,923 --> 00:13:19,590 It's my Mom. 292 00:13:21,560 --> 00:13:23,995 - Hi, Mom. - Hmm. 293 00:13:24,096 --> 00:13:25,463 Well, he's not what I expected. 294 00:13:25,564 --> 00:13:28,432 And what exactly were you expecting? 295 00:13:28,534 --> 00:13:30,001 I don't know, I guess like, 296 00:13:30,102 --> 00:13:31,969 rougher, maybe a bit of attitude? 297 00:13:32,070 --> 00:13:34,472 - How are you? - He's just so quiet. 298 00:13:34,573 --> 00:13:37,441 Mm, well, just give it some time. 299 00:13:37,543 --> 00:13:38,576 All right. 300 00:13:38,677 --> 00:13:40,611 I need to head over to the dude ranch 301 00:13:40,712 --> 00:13:43,181 to do that yoga thing. 302 00:13:43,282 --> 00:13:46,918 Do you think maybe Luke could help you build the treehouse? 303 00:13:48,554 --> 00:13:49,654 - Yeah, okay. - Okay. 304 00:13:49,755 --> 00:13:51,856 - You have fun. - You too. 305 00:13:51,957 --> 00:13:53,658 Thanks. 306 00:13:55,394 --> 00:13:56,761 Hey Amy, you made it. 307 00:13:56,862 --> 00:13:59,030 Yep, I'm here. 308 00:14:01,066 --> 00:14:02,700 What's with the extra horse? 309 00:14:02,801 --> 00:14:05,169 That one's for Mitch. 310 00:14:05,270 --> 00:14:06,671 Excuse me? 311 00:14:06,772 --> 00:14:08,673 Come on, do this with us. 312 00:14:08,774 --> 00:14:11,809 - Uh, are you serious? - You'll be great, cowboy. 313 00:14:14,012 --> 00:14:15,680 Ah, all right, okay, okay. 314 00:14:15,781 --> 00:14:18,449 Let's start with a few movements to warm up. 315 00:14:18,550 --> 00:14:20,151 And I want you to... 316 00:14:20,252 --> 00:14:23,087 lengthen your spine, palms upward. 317 00:14:24,256 --> 00:14:27,925 Take a deep breath as you raise your arms above your head, 318 00:14:28,026 --> 00:14:30,361 for a nice big stretch... 319 00:14:30,462 --> 00:14:32,330 Whoops! 320 00:14:32,431 --> 00:14:34,198 Where are you going, Warrior? 321 00:14:34,299 --> 00:14:36,267 Whoa! No big deal. 322 00:14:36,368 --> 00:14:38,269 If your horse wants to move, don't stress. 323 00:14:38,370 --> 00:14:40,538 Just continue breathing 324 00:14:40,639 --> 00:14:42,139 as you check in with him, 325 00:14:42,241 --> 00:14:44,275 make sure he's all good. 326 00:14:44,376 --> 00:14:46,344 Let's try this again. 327 00:14:46,445 --> 00:14:49,180 So I want you to put your palms on your horse's back, 328 00:14:49,281 --> 00:14:52,383 and you're gonna bring your knees back and up, 329 00:14:52,484 --> 00:14:54,819 just like that, and inhale... 330 00:14:54,920 --> 00:14:56,621 Aaah! Oh! Oh! 331 00:14:56,722 --> 00:14:58,823 Maya! Oh! You okay? 332 00:14:58,924 --> 00:15:00,825 Yeah, yeah, yeah, I'm fine. I'm fine. 333 00:15:00,926 --> 00:15:02,226 He seems a little high strung. 334 00:15:02,327 --> 00:15:03,761 I know, I-I don't know why. 335 00:15:03,862 --> 00:15:06,264 I take him on a trail ride almost every day. 336 00:15:06,365 --> 00:15:08,599 How long have you had him? Hey... 337 00:15:08,700 --> 00:15:11,035 I saw him about a year ago at an auction, 338 00:15:11,136 --> 00:15:12,870 and no one wanted him 'cause he's a mustang. 339 00:15:12,971 --> 00:15:14,905 But I-I loved his name, and I just had to save him. 340 00:15:15,007 --> 00:15:16,907 And I know he can do this, 341 00:15:17,009 --> 00:15:19,543 and I really wanna experience it together. 342 00:15:19,645 --> 00:15:22,046 He never acts out on trail rides, I mean... 343 00:15:22,147 --> 00:15:25,082 Have you ridden him without a saddle before? 344 00:15:25,183 --> 00:15:26,651 No. 345 00:15:26,752 --> 00:15:28,653 Okay, well, that could be it. 346 00:15:28,754 --> 00:15:31,088 He just might not be comfortable without one. 347 00:15:31,189 --> 00:15:32,723 Well, what do you think, Amy? 348 00:15:32,824 --> 00:15:36,060 Do you think you could do some work on him? 349 00:15:36,161 --> 00:15:37,762 Oh, that would be amazing. 350 00:15:37,863 --> 00:15:39,430 It would mean so much to me. 351 00:15:39,531 --> 00:15:41,098 Well, uh... 352 00:15:41,199 --> 00:15:43,301 I'll have to miss out on yoga, but uh, 353 00:15:43,402 --> 00:15:46,404 I could probably have him ready for you to use the second day. 354 00:15:46,505 --> 00:15:48,472 Oh my God, that-I would be so grateful, thank you! 355 00:15:48,573 --> 00:15:49,974 Yeah, oh-oh. 356 00:15:50,075 --> 00:15:52,677 Okay! 357 00:15:52,778 --> 00:15:55,680 Hey, guys! I found us a new set of hands. 358 00:15:55,781 --> 00:15:57,615 You know, if this thing was any closer to the ground, 359 00:15:57,716 --> 00:16:00,217 it wouldn't officially be a treehouse. 360 00:16:00,319 --> 00:16:02,420 This looks great. This is Luke. 361 00:16:02,521 --> 00:16:03,988 Well, it's nice to meet you, Luke. 362 00:16:04,089 --> 00:16:06,557 I'm Jack. Welcome to the party. 363 00:16:07,793 --> 00:16:09,960 Hello, little buddy. 364 00:16:10,062 --> 00:16:11,562 I'm Tim. 365 00:16:16,101 --> 00:16:18,369 Hey, uh, here's something you might wanna do. 366 00:16:18,470 --> 00:16:19,704 Yeah. 367 00:16:19,805 --> 00:16:22,373 I assembled all the parts for a birdhouse... 368 00:16:22,474 --> 00:16:23,708 Oh. 369 00:16:23,809 --> 00:16:25,910 That I want to end up looking like our treehouse. 370 00:16:26,011 --> 00:16:28,379 So maybe you wanna try to assemble that, 371 00:16:28,480 --> 00:16:30,514 put it together, what do you think? 372 00:16:30,615 --> 00:16:33,017 Yeah, sounds like a good idea. 373 00:16:34,419 --> 00:16:37,154 And uh... what have we got here, let's see. 374 00:16:38,457 --> 00:16:40,624 These look like the roof panels. 375 00:16:40,726 --> 00:16:42,827 What do you think, do they probably go in here? 376 00:16:42,928 --> 00:16:44,662 Like that? 377 00:16:44,763 --> 00:16:46,397 I guess so. 378 00:16:46,498 --> 00:16:48,366 Think you can manage? 379 00:16:48,467 --> 00:16:50,735 Oh yeah, we'll figure it out. 380 00:16:50,836 --> 00:16:52,169 Right, Luke? 381 00:16:53,939 --> 00:16:55,406 - Yeah, yeah, apparently. - Oh, really? 382 00:16:55,507 --> 00:16:58,008 - Oh she is, yeah. - Yeah, obviously. 383 00:17:01,513 --> 00:17:03,080 Are you thinking what I'm thinking? 384 00:17:03,181 --> 00:17:05,850 Yes, horse yoga is... ridiculous. 385 00:17:08,520 --> 00:17:10,054 Okay, yeah, that too. 386 00:17:10,155 --> 00:17:12,356 But I'm talking about what's going on over there. 387 00:17:12,457 --> 00:17:14,258 Maya is totally crushing. 388 00:17:14,359 --> 00:17:16,060 Oh, really? 389 00:17:16,161 --> 00:17:18,529 Yeah, she's fawning all over Mitch. 390 00:17:18,630 --> 00:17:21,232 And the worst part is, he doesn't even seem to mind. 391 00:17:21,333 --> 00:17:23,267 I wonder if my Mom's noticed. 392 00:17:30,642 --> 00:17:32,810 How's it goin', Luke? 393 00:17:32,911 --> 00:17:34,512 Okay. 394 00:17:36,548 --> 00:17:38,783 You'd do a lot better if you weren't starin' at your phone. 395 00:17:40,886 --> 00:17:42,353 Come on, kid! 396 00:17:42,454 --> 00:17:44,288 This is the great outdoors, Mother Nature, 397 00:17:44,389 --> 00:17:46,090 it's beautiful. 398 00:17:46,191 --> 00:17:47,691 You can play games later. 399 00:17:47,793 --> 00:17:49,827 I'm not playing a game. 400 00:17:49,928 --> 00:17:51,429 I'm just texting my Mom. 401 00:17:51,530 --> 00:17:54,098 Well, you can do that later, too. 402 00:17:54,199 --> 00:17:57,368 You know, when I was a kid, we'd spend all day outside. 403 00:17:57,469 --> 00:17:58,903 Never talk to our parents once. 404 00:17:59,004 --> 00:18:01,872 - All right, Tim. - Yeah, I know, I know. 405 00:18:01,973 --> 00:18:03,941 Times have changed, right? 406 00:18:06,278 --> 00:18:08,012 I'll tell you what; I'll hang on to this while you build. 407 00:18:08,113 --> 00:18:09,447 Hey! Hey! Give that back! 408 00:18:09,548 --> 00:18:13,017 I'll give it back after you make a little progress. 409 00:18:13,118 --> 00:18:14,618 Aaah! 410 00:18:14,719 --> 00:18:15,753 Whoa, what are you doing? 411 00:18:15,854 --> 00:18:17,788 Whoa, hey! Whoa! Whoa! 412 00:18:17,889 --> 00:18:20,157 Ah! Hey! Give me that. 413 00:18:20,258 --> 00:18:21,959 What's goin' on with you? 414 00:18:24,663 --> 00:18:26,363 Luke! 415 00:18:35,502 --> 00:18:38,504 Luke, can you please stop? 416 00:18:39,673 --> 00:18:41,440 I'm serious, Luke! 417 00:18:41,541 --> 00:18:43,542 All right, that's far enough, okay?! 418 00:18:43,643 --> 00:18:45,110 Aah! Luke! 419 00:18:45,211 --> 00:18:47,413 Stop! 420 00:18:55,855 --> 00:18:58,490 Listen, I'm sorry for yelling. 421 00:18:59,492 --> 00:19:00,926 All right? 422 00:19:02,929 --> 00:19:06,231 It's just, Clint expects me to keep you safe. 423 00:19:06,332 --> 00:19:09,268 And that includes not letting you run off into the woods. 424 00:19:14,607 --> 00:19:16,436 What happened back there? 425 00:19:19,479 --> 00:19:21,146 I know Tim shouldn'tve taken your phone. 426 00:19:23,850 --> 00:19:26,285 But why'd you destroy the birdhouse? 427 00:19:29,622 --> 00:19:31,490 I wanna go. 428 00:19:31,591 --> 00:19:33,625 Can you call Clint? 429 00:19:36,696 --> 00:19:38,731 Let's just do something different, okay? 430 00:19:38,832 --> 00:19:41,400 You wanna check out my motorcycle? 431 00:19:45,605 --> 00:19:47,506 Okay, well... 432 00:19:47,607 --> 00:19:49,408 Let's go feed the horses then, okay? 433 00:19:51,444 --> 00:19:53,412 Can you just call Clint? 434 00:19:58,418 --> 00:20:00,252 All right. 435 00:20:01,855 --> 00:20:03,555 Come on. 436 00:20:11,798 --> 00:20:13,632 All right, thanks. See you tomorrow, Clint. 437 00:20:13,733 --> 00:20:15,968 Okay, bye. 438 00:20:16,069 --> 00:20:17,469 Guess who's comin' back? 439 00:20:17,570 --> 00:20:19,772 Well, then things didn't go as bad as you thought. 440 00:20:19,873 --> 00:20:22,341 Uh no, Luke's Mom doesn't have any childcare lined up. 441 00:20:22,442 --> 00:20:24,443 Don't be so hard on yourself. 442 00:20:26,212 --> 00:20:28,313 I kinda lost it on him. 443 00:20:28,414 --> 00:20:29,915 I got rattled, and... 444 00:20:31,751 --> 00:20:34,686 You guys are still figuring each other out. 445 00:20:34,788 --> 00:20:36,722 Well, your Dad shouldn'tve been teasing him. 446 00:20:36,823 --> 00:20:38,949 The guy's just so intense, though. 447 00:20:39,359 --> 00:20:42,528 I have to find a way to keep those two apart. 448 00:20:42,629 --> 00:20:44,663 Maybe I can help with that. 449 00:20:50,236 --> 00:20:53,138 Well, from what I can tell, he's perfectly healthy. 450 00:20:53,239 --> 00:20:55,073 No back issues, or anything like that. 451 00:20:55,175 --> 00:20:56,375 Okay, well, that's good. 452 00:20:56,476 --> 00:20:57,943 I just really wanted to rule that out. 453 00:20:59,913 --> 00:21:00,746 - Hey! - Hey. 454 00:21:00,847 --> 00:21:02,514 A glorious day, isn't it? 455 00:21:04,851 --> 00:21:06,952 There he is. 456 00:21:07,053 --> 00:21:08,187 Hey, Luke. 457 00:21:08,288 --> 00:21:10,255 Do you wanna help me put Warrior away? 458 00:21:10,356 --> 00:21:11,957 Okay. 459 00:21:13,359 --> 00:21:14,927 Come on. 460 00:21:17,197 --> 00:21:18,964 So, I heard yesterday was pretty rough. 461 00:21:19,065 --> 00:21:20,966 - Are you good? - Oh yeah, yeah, I'm fine. 462 00:21:21,067 --> 00:21:22,301 It's just, you know. 463 00:21:22,402 --> 00:21:24,102 Finding my way. 464 00:21:24,204 --> 00:21:25,971 Do you think you can give me any more background 465 00:21:26,072 --> 00:21:27,306 on this kid? 466 00:21:27,407 --> 00:21:29,374 What would you like to know? 467 00:21:29,475 --> 00:21:31,443 Well, let's start with those fights. 468 00:21:31,544 --> 00:21:34,313 You said he got suspended for one? 469 00:21:34,414 --> 00:21:36,415 Well, I'm a little murky on how that one started, 470 00:21:36,516 --> 00:21:39,484 But it didn't end well, the other kid lost a few teeth. 471 00:21:40,820 --> 00:21:42,521 Jeez. 472 00:21:42,622 --> 00:21:45,057 He's a bit of a live wire. 473 00:21:45,158 --> 00:21:47,226 Yeah. 474 00:21:47,327 --> 00:21:49,228 But so were you. 475 00:21:54,701 --> 00:21:56,768 See ya, Clint. 476 00:21:56,870 --> 00:21:59,338 See you later, Luke. 477 00:22:01,774 --> 00:22:04,676 Little buddy, you're back. 478 00:22:04,777 --> 00:22:06,044 Fresh start, huh? 479 00:22:06,145 --> 00:22:08,146 I'll tell you what; I'll stay out of your little face, 480 00:22:08,248 --> 00:22:09,882 if you stay off your phone. 481 00:22:09,983 --> 00:22:12,451 Dad, actually, I could really use your help with this horse. 482 00:22:12,552 --> 00:22:14,686 Maybe the can get a head start without you? 483 00:22:14,787 --> 00:22:16,021 I'm kinda the foreman, so. 484 00:22:16,122 --> 00:22:17,589 Well, it-this won't take long. 485 00:22:17,690 --> 00:22:18,991 - Amy! - Dad. 486 00:22:19,092 --> 00:22:20,259 Hey Luke, come on, let's go. 487 00:22:20,360 --> 00:22:22,995 Okay. All right. 488 00:22:23,096 --> 00:22:24,796 - Hey, Ty? - Yeah? 489 00:22:24,898 --> 00:22:26,598 Tell Jack none of the roll-out roofing, okay? 490 00:22:26,699 --> 00:22:28,166 I want cedar shakes. 491 00:22:28,268 --> 00:22:29,601 Those are shingles! 492 00:22:29,702 --> 00:22:31,570 Three-quarter overlap on the siding! 493 00:22:31,671 --> 00:22:33,138 You'll learn to tune him out. 494 00:22:43,116 --> 00:22:45,517 Make sure you keep breathing... 495 00:22:45,618 --> 00:22:47,452 as you get into your next pose. 496 00:22:49,956 --> 00:22:51,957 Hey there, cowboy. 497 00:22:52,058 --> 00:22:54,826 You sure you don't wanna hop on a horse, and join us? 498 00:22:54,928 --> 00:22:57,362 Um, no. 499 00:22:57,463 --> 00:23:00,165 No, I'm-I'm fine right here. 500 00:23:01,601 --> 00:23:04,703 Yoga improves every part of your life, you know. 501 00:23:06,906 --> 00:23:09,540 And I mean every part. 502 00:23:09,709 --> 00:23:11,643 - Ah-oof! - Are you okay? 503 00:23:11,744 --> 00:23:14,646 - Yeah. Yeah, I'm good. - Yeah? Yeah? Okay. 504 00:23:15,949 --> 00:23:20,234 Okay, let's lay flat on our horse's backs 505 00:23:20,386 --> 00:23:23,622 as we go into Shavasana. 506 00:23:26,960 --> 00:23:29,528 Become one with your horse. 507 00:23:29,629 --> 00:23:33,498 With nature, and the entire universe around us. 508 00:23:33,599 --> 00:23:36,435 And may the force be with you. 509 00:23:39,939 --> 00:23:41,907 Easy... whoa, whoa! 510 00:23:42,008 --> 00:23:43,842 You're okay, you're okay, you're okay. 511 00:23:43,943 --> 00:23:45,711 Easy, easy. 512 00:23:45,812 --> 00:23:47,846 Warrior, hey. 513 00:23:47,947 --> 00:23:49,848 It's not gonna hurt you. 514 00:23:49,949 --> 00:23:52,417 Come here. 515 00:23:52,518 --> 00:23:54,519 Well, let's just try it again. 516 00:23:54,620 --> 00:23:57,289 You're all right, I'm right here. 517 00:23:58,524 --> 00:23:59,758 Hooo... 518 00:24:01,461 --> 00:24:03,228 It's okay, Warrior. 519 00:24:04,230 --> 00:24:06,264 It's not gonna hurt you, I'm right here. 520 00:24:07,667 --> 00:24:09,368 Good job. 521 00:24:10,436 --> 00:24:13,939 Easy... easy. There you go, boy. 522 00:24:14,040 --> 00:24:15,474 - There we go. - There, see? 523 00:24:15,575 --> 00:24:18,243 I'm right here, I'm right with you. 524 00:24:19,245 --> 00:24:20,779 All right. 525 00:24:20,880 --> 00:24:22,447 Let's try to walk. 526 00:24:22,548 --> 00:24:25,017 You're okay. 527 00:24:25,118 --> 00:24:27,486 See? 528 00:24:27,587 --> 00:24:29,721 It feels a little different than a saddle, doesn't it? 529 00:24:29,822 --> 00:24:31,490 You're okay, step up. 530 00:24:32,825 --> 00:24:34,826 Yeah... good job, buddy. 531 00:24:36,562 --> 00:24:39,164 There! You did so good! 532 00:24:40,533 --> 00:24:41,900 Good! 533 00:24:42,001 --> 00:24:44,169 Okay, my work's done here. 534 00:24:44,270 --> 00:24:46,905 Whoa! Hold on, Dad! 535 00:24:47,006 --> 00:24:49,141 I still need your help, I have to get on him bareback. 536 00:24:55,548 --> 00:24:57,382 Oh wow. 537 00:24:57,483 --> 00:24:58,617 Nice job, Luke. 538 00:24:58,718 --> 00:25:00,185 You're almost done. 539 00:25:02,355 --> 00:25:03,622 Luke? 540 00:25:03,723 --> 00:25:05,724 The front door's too big. 541 00:25:05,825 --> 00:25:07,125 It has to be smaller for the bird, 542 00:25:07,226 --> 00:25:09,728 to keep her safe. 543 00:25:09,829 --> 00:25:11,296 You're right. 544 00:25:11,397 --> 00:25:13,999 We don't want other animals gettin' in there. 545 00:25:14,100 --> 00:25:16,701 Let's change it. 546 00:25:20,173 --> 00:25:23,108 Uh, why are there rocks in Maya's bed? 547 00:25:23,209 --> 00:25:24,543 Oh, those are gemstones. 548 00:25:24,644 --> 00:25:26,278 They help with relaxation or something. 549 00:25:26,379 --> 00:25:28,113 She really believes they work. 550 00:25:28,214 --> 00:25:29,681 Oh yeah, of course she does. 551 00:25:34,253 --> 00:25:36,021 Um, no! Don't read her texts. 552 00:25:36,122 --> 00:25:38,056 It's from Mitch. 553 00:25:39,592 --> 00:25:40,859 "Dinner again tonight?" 554 00:25:40,960 --> 00:25:42,727 With a kissy-face emoji?! 555 00:25:43,729 --> 00:25:45,964 Whoa. 556 00:25:47,900 --> 00:25:49,334 . Hi. - Hey... 557 00:25:49,435 --> 00:25:52,003 - We're just cleaning. - Great, thanks. 558 00:25:52,105 --> 00:25:53,839 Don't mind me, I just forgot something. 559 00:25:53,940 --> 00:25:54,906 - Oh, okay. - Yeah... 560 00:25:55,007 --> 00:25:56,875 Well, we're done anyway, so... 561 00:25:56,976 --> 00:25:58,110 - Right, bye. - Okay. 562 00:25:58,211 --> 00:25:59,578 - Thank you, bye. - Bye. 563 00:25:59,679 --> 00:26:01,780 - Okay, have a good day. - You, too. 564 00:26:11,490 --> 00:26:12,757 - Good boy. - Easy... 565 00:26:12,858 --> 00:26:15,493 There we go. 566 00:26:15,594 --> 00:26:18,183 Oh, thanks, Dad, that'll help distract him. 567 00:26:18,312 --> 00:26:20,164 That's it, that's it. 568 00:26:20,266 --> 00:26:23,301 - Okay? - Hmm... good boy. 569 00:26:23,402 --> 00:26:26,237 All right, let's see how this works. 570 00:26:27,906 --> 00:26:30,174 Good boy! 571 00:26:30,276 --> 00:26:32,176 Would you look at that! 572 00:26:32,278 --> 00:26:34,512 Okay, that's good, fantastic! 573 00:26:36,282 --> 00:26:37,749 Okay, so you're done with me. 574 00:26:37,850 --> 00:26:39,651 Whoa, hold on, Dad, I... 575 00:26:39,752 --> 00:26:40,785 I still need your help! 576 00:26:40,886 --> 00:26:42,820 Amy, I know what you're doin', okay? 577 00:26:42,921 --> 00:26:44,622 And I'm not gonna go over and bother the kid, 578 00:26:44,723 --> 00:26:45,857 I've just gotta get out of here. 579 00:26:45,958 --> 00:26:48,092 You have been chomping at the bit all morning. 580 00:26:48,193 --> 00:26:50,094 Like, what is up with you, and this treehouse? 581 00:26:50,195 --> 00:26:51,863 Those guys don't know what they're doin'. 582 00:26:51,964 --> 00:26:53,398 Right... 583 00:26:53,499 --> 00:26:56,968 and you've built so many treehouses, you're the expert? 584 00:26:57,069 --> 00:26:59,003 Come on. Like, how many treehouses have you built? 585 00:26:59,104 --> 00:27:00,271 That's the point, Amy! 586 00:27:00,372 --> 00:27:02,774 Okay? Take a look at this. 587 00:27:05,744 --> 00:27:07,979 I pulled this out of a magazine 20-years-ago. 588 00:27:09,882 --> 00:27:12,317 I was gonna build that for you and your sister, Lou. 589 00:27:13,452 --> 00:27:16,454 And then I got racked up, and... 590 00:27:16,555 --> 00:27:18,656 I never got around to it. 591 00:27:18,757 --> 00:27:20,358 And I know, it's a small little thing 592 00:27:20,459 --> 00:27:21,693 compared to all my other regrets, 593 00:27:21,794 --> 00:27:25,997 but this is one I got a chance to get back. 594 00:27:27,666 --> 00:27:29,434 Lyndy's gonna love it. 595 00:27:30,569 --> 00:27:33,404 You go, I think I know what I need to do here. 596 00:27:43,248 --> 00:27:45,116 Nice job. 597 00:27:46,352 --> 00:27:48,252 Is that how the front door is supposed to look? 598 00:27:48,354 --> 00:27:50,488 Um, we just had to change it a bit, 599 00:27:50,589 --> 00:27:52,390 just to keep the birds safe. 600 00:27:52,491 --> 00:27:54,492 Right, that's... that's a good idea. 601 00:27:54,593 --> 00:27:57,095 - Yeah. - That's smart, Luke. 602 00:27:58,163 --> 00:27:59,697 Good work. 603 00:28:23,322 --> 00:28:25,256 Here you go, do you want a bite? 604 00:28:25,357 --> 00:28:27,859 That's a good girl, do you want some more? 605 00:28:27,960 --> 00:28:29,927 - Hey. - Oh, hey. 606 00:28:30,963 --> 00:28:34,705 Um, so I did something really stupid. 607 00:28:35,067 --> 00:28:37,024 What happened? 608 00:28:37,469 --> 00:28:40,104 So we were cleaning Maya's room like you asked us to, 609 00:28:40,205 --> 00:28:42,306 and then her phone was out, 610 00:28:42,408 --> 00:28:44,809 and she got a text message, and... 611 00:28:46,879 --> 00:28:49,580 I kind of read it. 612 00:28:49,681 --> 00:28:51,516 You mean, by accident? 613 00:28:51,617 --> 00:28:53,718 No. 614 00:28:53,819 --> 00:28:55,586 I don't-I don't understand, Georgie. 615 00:28:55,687 --> 00:28:59,390 Why would you read a guest's private message? 616 00:28:59,892 --> 00:29:02,128 It was from Mitch. 617 00:29:02,561 --> 00:29:04,862 Oh. 618 00:29:04,963 --> 00:29:07,298 What did... what did it say? 619 00:29:07,399 --> 00:29:10,824 Um, nothing much really, but... 620 00:29:11,103 --> 00:29:12,804 I hate to be the one to tell you this, 621 00:29:12,905 --> 00:29:16,240 but I think they're dating, or something. 622 00:29:17,543 --> 00:29:20,712 It's okay honey, I know. 623 00:29:20,913 --> 00:29:22,313 What? 624 00:29:22,414 --> 00:29:24,549 I probably should've said something to you earlier, 625 00:29:24,650 --> 00:29:27,885 but honestly, it's no big deal. 626 00:29:27,986 --> 00:29:29,353 - Really? - Yeah! 627 00:29:29,455 --> 00:29:30,988 I'm cool with it. 628 00:29:31,089 --> 00:29:33,558 Mitch and I are friends, and... 629 00:29:33,659 --> 00:29:35,426 I'm happy for him. 630 00:29:35,527 --> 00:29:39,280 Okay, um, so here's the bigger problem. 631 00:29:39,998 --> 00:29:43,467 I didn't just read her text. 632 00:29:44,102 --> 00:29:48,105 I also accidentally took her phone from her room. 633 00:29:54,880 --> 00:29:56,647 Oh... oh! 634 00:29:56,748 --> 00:29:58,916 I'm so sorry, I-I don't know what to say. 635 00:29:59,017 --> 00:30:00,384 Hey, it's not big deal. 636 00:30:00,486 --> 00:30:02,053 I shouldn'tve left it on the bed, 637 00:30:02,154 --> 00:30:04,689 It probably got tangled up in the dirty linens. 638 00:30:05,691 --> 00:30:07,492 Yeah. 639 00:30:07,593 --> 00:30:10,394 Anyway, has everything been okay so far, otherwise? 640 00:30:10,496 --> 00:30:11,963 Oh, are you kidding? 641 00:30:12,064 --> 00:30:13,865 I mean, the retreat has been magical. 642 00:30:13,966 --> 00:30:16,000 This place is perfect. 643 00:30:16,101 --> 00:30:17,468 And you've been amazing. 644 00:30:17,569 --> 00:30:18,970 Oh, thank you. 645 00:30:19,071 --> 00:30:21,138 You know, I'm just happy you're happy. 646 00:30:21,240 --> 00:30:24,809 And I'm so glad there has been zero awkwardness between us. 647 00:30:24,910 --> 00:30:27,478 Yeah, I mean, why would things be awkward? 648 00:30:27,579 --> 00:30:30,481 Exactly! You know, I really respect that about you. 649 00:30:30,582 --> 00:30:33,150 You're just so secure. 650 00:30:33,252 --> 00:30:34,552 Not everyone would be okay 651 00:30:34,653 --> 00:30:36,988 dealing with their boyfriend's ex. 652 00:30:40,993 --> 00:30:43,427 You dated Mitch? 653 00:30:43,529 --> 00:30:46,531 Y-yeah. A while ago. 654 00:30:47,799 --> 00:30:48,866 It's not... 655 00:30:48,967 --> 00:30:53,493 Uh, why, did he not say anything to you? 656 00:30:54,640 --> 00:30:57,742 No. No, he didn't. 657 00:30:59,444 --> 00:31:01,078 Huh. 658 00:31:02,948 --> 00:31:05,082 Thanks for all your help out there. 659 00:31:05,183 --> 00:31:08,326 At this pace, we're gonna be done pretty soon. 660 00:31:10,556 --> 00:31:12,123 Here you go. 661 00:31:15,160 --> 00:31:18,095 Yeah, just pop that off, and then, push the button. 662 00:31:18,196 --> 00:31:19,830 There you go. 663 00:31:21,567 --> 00:31:23,568 Ah... 664 00:31:24,836 --> 00:31:27,939 So I was talking to Clint, and he was saying that uh, 665 00:31:28,040 --> 00:31:30,808 you had a little trouble at school. 666 00:31:30,909 --> 00:31:33,010 With a-maybe a fight, or something? 667 00:31:34,980 --> 00:31:37,615 I didn't mean to hurt him. 668 00:31:37,716 --> 00:31:39,584 Hmm. What happened? 669 00:31:40,586 --> 00:31:42,820 They kept saying things. 670 00:31:42,921 --> 00:31:44,589 Especially him. 671 00:31:46,191 --> 00:31:47,592 What kind of things? 672 00:31:49,127 --> 00:31:50,494 About my Mom. 673 00:31:51,697 --> 00:31:53,364 Stuff that isn't true. 674 00:31:55,167 --> 00:31:58,102 I know what it feels like to wanna protect someone you love. 675 00:31:58,203 --> 00:31:59,737 You get this feeling inside, 676 00:31:59,838 --> 00:32:02,173 like in your gut, it's like a fire, 677 00:32:02,274 --> 00:32:03,741 and if feels like it's gonna burn you up 678 00:32:03,842 --> 00:32:06,911 if you don't do something about it, so you lash out. 679 00:32:07,012 --> 00:32:08,746 That's what I did. 680 00:32:08,847 --> 00:32:11,482 I got in a lot of fights when I was a kid. 681 00:32:11,583 --> 00:32:14,608 I'd get so mad it felt like I was gonna explode. 682 00:32:19,524 --> 00:32:21,308 You know what I mean? 683 00:32:21,627 --> 00:32:23,628 How do you stop feeling like that? 684 00:32:26,064 --> 00:32:28,399 Well, now I just breathe. 685 00:32:29,534 --> 00:32:31,068 Just in and out. 686 00:32:31,169 --> 00:32:33,804 Just breathe a few times, 687 00:32:33,905 --> 00:32:36,440 and eventually the anger just... 688 00:32:36,541 --> 00:32:39,076 drains out of me. 689 00:32:40,245 --> 00:32:42,279 How long does it take? 690 00:32:44,549 --> 00:32:46,445 A few minutes. 691 00:32:48,186 --> 00:32:50,221 And sometimes a few years. 692 00:32:50,322 --> 00:32:52,089 But it's better than acting out. 693 00:32:53,258 --> 00:32:55,526 And no one's ever been arrested for breathing before. 694 00:33:01,733 --> 00:33:03,334 Please, just leave! 695 00:33:03,435 --> 00:33:04,835 I don't wanna talk about this anymore! 696 00:33:04,936 --> 00:33:06,437 Look, can we just talk about this? 697 00:33:06,538 --> 00:33:07,571 - Just leave! - No, stop! 698 00:33:07,673 --> 00:33:09,573 Can we talk about this? It's not a big deal! 699 00:33:09,675 --> 00:33:11,342 Then why were you hiding it from me?! 700 00:33:11,443 --> 00:33:12,576 You think I would've had my retreat here 701 00:33:12,678 --> 00:33:14,478 if I knew Lou was your ex-girlfriend?! 702 00:33:14,579 --> 00:33:16,247 I mean, I feel ridiculous! 703 00:33:16,348 --> 00:33:18,215 - Calm down. - Calm down? Are you... 704 00:33:18,316 --> 00:33:20,151 I need to meditate, okay?! 705 00:33:20,252 --> 00:33:22,386 Just leave me alone! 706 00:33:28,126 --> 00:33:30,494 Oh my God... 707 00:33:30,595 --> 00:33:31,862 well, you don't have to worry 708 00:33:31,963 --> 00:33:33,531 about Mitch and Maya anymore, huh? 709 00:33:36,301 --> 00:33:38,302 Wow. 710 00:33:43,008 --> 00:33:44,675 Mitch, I'm so sorry. 711 00:33:44,776 --> 00:33:47,927 I had no idea she didn't know. 712 00:33:48,847 --> 00:33:50,481 It's not your fault. 713 00:33:50,582 --> 00:33:52,951 It's... it's my fault. 714 00:33:53,118 --> 00:33:56,520 I should've told her about us, and I didn't. 715 00:33:56,621 --> 00:33:58,155 Yeah, so... 716 00:33:59,157 --> 00:34:00,624 why didn't you? 717 00:34:00,726 --> 00:34:03,094 I-I don't know, I guess... 718 00:34:03,195 --> 00:34:07,098 I guess I just have to get better at-at this. 719 00:34:07,199 --> 00:34:09,500 Ugh! 720 00:34:09,601 --> 00:34:10,968 Am I crazy? 721 00:34:11,069 --> 00:34:12,737 This whole Maya thing? 722 00:34:12,838 --> 00:34:14,839 - In what way? - Oh... 723 00:34:14,940 --> 00:34:17,241 she's a yogi, I'm a cowboy. 724 00:34:17,342 --> 00:34:20,024 She's city, I'm country. 725 00:34:20,312 --> 00:34:22,446 She believes in the power of gemstones, 726 00:34:22,547 --> 00:34:25,916 and I don't, because that's... stupid. 727 00:34:26,017 --> 00:34:27,718 I-she is a vegan. 728 00:34:27,819 --> 00:34:30,054 She'll tell you it a 100 times. 729 00:34:30,155 --> 00:34:31,789 And not only do I like a steak, 730 00:34:31,890 --> 00:34:33,991 I'm-I'm a cattle rancher! 731 00:34:35,193 --> 00:34:37,528 It doesn't make sense. 732 00:34:41,900 --> 00:34:45,129 And I mean, despite all of that... 733 00:34:46,738 --> 00:34:48,439 I like her. 734 00:34:49,508 --> 00:34:51,008 I... 735 00:34:51,667 --> 00:34:53,696 really like her. 736 00:34:56,548 --> 00:34:58,282 What do you think, Lou? 737 00:34:59,351 --> 00:35:01,118 I think that when two people belong together, 738 00:35:01,219 --> 00:35:02,853 it doesn't really matter what their differences are. 739 00:35:02,954 --> 00:35:07,291 You know, life has a way of working that stuff out. 740 00:35:07,392 --> 00:35:09,293 If you don't let every meaningless little detail 741 00:35:09,394 --> 00:35:11,128 get in the way. 742 00:35:12,330 --> 00:35:16,674 Maybe sometimes we get so far up inside our own heads we... 743 00:35:17,102 --> 00:35:19,403 miss out on what the heart really wants. 744 00:35:23,809 --> 00:35:26,577 Hmm. 745 00:35:26,678 --> 00:35:29,107 I hear what you're saying. 746 00:35:30,148 --> 00:35:31,515 Thanks. 747 00:35:34,786 --> 00:35:37,288 No problem. 748 00:35:50,033 --> 00:35:53,620 Hey, you ready to see this, Lyndy? 749 00:35:57,207 --> 00:35:59,775 Oh, Lyndy! 750 00:36:00,777 --> 00:36:02,744 It's amazing, you guys! 751 00:36:02,845 --> 00:36:05,981 And you should see how much room there is inside. 752 00:36:06,082 --> 00:36:08,817 Your Grandpa, Tim, could even sleep in there. 753 00:36:08,918 --> 00:36:11,486 No way, kids only, right, Lyndy? 754 00:36:11,588 --> 00:36:12,988 Oh, and look! 755 00:36:13,089 --> 00:36:15,290 Look at the little birdhouse! 756 00:36:15,391 --> 00:36:17,960 Isn't that cute? For birds. 757 00:36:18,061 --> 00:36:20,195 Yeah, all thanks to Luke right here. 758 00:36:21,931 --> 00:36:23,131 House. 759 00:36:23,233 --> 00:36:25,133 Do you wanna go see the house? 760 00:36:25,235 --> 00:36:26,802 Yeah. 761 00:36:28,838 --> 00:36:30,439 Maya, please! 762 00:36:30,540 --> 00:36:32,441 Just open the door. 763 00:36:33,843 --> 00:36:35,110 I just... 764 00:36:35,211 --> 00:36:37,579 I just wanna talk to you. 765 00:36:48,124 --> 00:36:50,525 Okay, I'm listening. 766 00:36:52,795 --> 00:36:55,364 Um... 767 00:36:55,465 --> 00:36:57,633 I really, I just have one thing... 768 00:36:57,734 --> 00:36:59,034 I wanna say to you. 769 00:36:59,135 --> 00:37:01,436 Yeah? 770 00:37:01,537 --> 00:37:03,805 Um... 771 00:37:07,610 --> 00:37:09,745 I just wanna tell you that... 772 00:37:12,448 --> 00:37:14,116 I love you. 773 00:37:17,620 --> 00:37:20,055 Oh, Mitch. 774 00:37:20,156 --> 00:37:22,224 You're not just saying that to get out of the doghouse? 775 00:37:22,325 --> 00:37:24,159 No, I-I do, I... 776 00:37:26,029 --> 00:37:28,597 I really love you. 777 00:37:31,601 --> 00:37:34,169 Good, 'cause I love you too, 778 00:37:34,270 --> 00:37:35,937 cowboy. 779 00:37:47,116 --> 00:37:48,950 Hey, Luke. 780 00:37:49,052 --> 00:37:51,853 You can come back and hang out anytime, okay? 781 00:37:51,954 --> 00:37:53,522 Okay. 782 00:37:53,623 --> 00:37:55,357 Yeah, there you go. 783 00:38:00,930 --> 00:38:03,165 So, obviously a better day? 784 00:38:04,267 --> 00:38:06,168 Yeah, yeah, he's uh, he's a good kid. 785 00:38:06,269 --> 00:38:07,903 Um... 786 00:38:08,004 --> 00:38:10,505 so his Mom really isn't seeing anything at home? 787 00:38:10,606 --> 00:38:12,708 That's what she told me. 788 00:38:12,809 --> 00:38:14,710 What about his Dad? 789 00:38:14,811 --> 00:38:17,112 - He's not in the picture. - Oh... 790 00:38:17,213 --> 00:38:18,980 Look, I know there's more to the story too. 791 00:38:19,082 --> 00:38:21,316 I was hoping you could help me get to the bottom of it. 792 00:38:21,417 --> 00:38:23,118 Well, I do know that the other kids tease him 793 00:38:23,219 --> 00:38:25,554 about his Mom, that's what the fight was about. 794 00:38:25,655 --> 00:38:26,855 Ah. 795 00:38:26,956 --> 00:38:28,657 I didn't wanna press him on it though, you know. 796 00:38:28,758 --> 00:38:29,991 Not yet. 797 00:38:30,093 --> 00:38:31,626 Duly noted. 798 00:38:31,728 --> 00:38:33,829 - I'll be in touch. - Okay. 799 00:38:37,233 --> 00:38:38,433 - Hi! - Hi. 800 00:38:38,534 --> 00:38:40,001 You really think he's ready for tomorrow? 801 00:38:40,103 --> 00:38:41,403 Yeah, I think so. 802 00:38:41,504 --> 00:38:43,271 But I want you two to go on a bareback trail ride, 803 00:38:43,373 --> 00:38:45,273 you know, just to get comfortable without the saddle. 804 00:38:45,375 --> 00:38:47,008 Oh yeah, I'd love to! 805 00:38:47,110 --> 00:38:49,611 - Oh hey. - Hey. 806 00:38:49,712 --> 00:38:52,013 Listen, can I talk to you for a minute? 807 00:38:52,115 --> 00:38:53,348 Yeah. Yeah, of course. 808 00:38:53,449 --> 00:38:54,549 But look before you do, I just, 809 00:38:54,650 --> 00:38:57,152 - I wanna thank you, um... - About that. 810 00:38:57,253 --> 00:38:59,888 Sorry, what were you gonna say? 811 00:38:59,989 --> 00:39:02,891 You know the advice you gave me, following my heart? 812 00:39:02,992 --> 00:39:05,961 I think it's gonna work out with Maya and I. 813 00:39:06,062 --> 00:39:07,963 I'm really happy that you're here to help me 814 00:39:08,064 --> 00:39:10,132 navigate through all this, Lou. 815 00:39:13,669 --> 00:39:15,504 I'm sorry though, what did you... 816 00:39:15,605 --> 00:39:17,272 what did you wanna talk to me about? 817 00:39:19,409 --> 00:39:21,209 I just wanted to say that... 818 00:39:23,212 --> 00:39:25,013 I just wanted to tell you, 819 00:39:26,215 --> 00:39:28,316 um... 820 00:39:28,418 --> 00:39:30,819 that I'm-I'm going back to New York. 821 00:39:32,755 --> 00:39:34,189 Oh. 822 00:39:34,290 --> 00:39:35,824 I-I just need to get a little more hands-on 823 00:39:35,925 --> 00:39:37,959 with Maggie's. 824 00:39:38,060 --> 00:39:39,494 Okay, um... 825 00:39:40,563 --> 00:39:43,298 I just-I thought you were kinda done with that, 826 00:39:43,399 --> 00:39:45,734 like, you were... 827 00:39:45,835 --> 00:39:47,436 Something came up. 828 00:39:50,473 --> 00:39:52,941 Okay, well... 829 00:39:53,042 --> 00:39:56,044 good luck, I guess. 830 00:39:56,145 --> 00:39:58,780 Bareback trail ride, let's do this! 831 00:40:00,983 --> 00:40:02,984 Yeah, okay! I'm in. 832 00:40:15,198 --> 00:40:17,232 - Hey, cowboy. - All right. 833 00:40:17,333 --> 00:40:19,301 - Let's go. - Go! 834 00:40:32,484 --> 00:40:34,352 - Hey. - Hey. 835 00:40:34,453 --> 00:40:37,622 - I thought you'd gone home. - Um... 836 00:40:37,723 --> 00:40:40,558 I just wanna... heh. 837 00:40:42,694 --> 00:40:44,595 I wanna be your friend. 838 00:40:45,864 --> 00:40:47,765 Okay. Well good, 839 00:40:47,866 --> 00:40:50,935 because I wanna be your friend, too. 840 00:40:51,036 --> 00:40:52,921 Okay, cool. 841 00:40:53,472 --> 00:40:56,707 Um, it's just, seeing your Mom and Mitch, 842 00:40:56,808 --> 00:40:58,509 I think that it would go a whole lot smoother 843 00:40:58,610 --> 00:41:02,246 if we avoid giving each other relationship advice. 844 00:41:02,347 --> 00:41:04,715 Yeah, let's-let's not go there. 845 00:41:04,816 --> 00:41:06,917 Okay, cool. 846 00:41:07,019 --> 00:41:09,053 Um, on that note, 847 00:41:09,154 --> 00:41:11,656 is there anyone that I... 848 00:41:11,757 --> 00:41:15,286 shouldn't be giving you advice about? 849 00:41:16,395 --> 00:41:18,629 No, nope. 850 00:41:19,831 --> 00:41:22,199 Is there anybody that I-I... 851 00:41:22,300 --> 00:41:24,802 should not be talking to you about? 852 00:41:24,903 --> 00:41:26,103 - Nope. - No. 853 00:41:26,204 --> 00:41:30,207 And if there is, you'll be the first to not know. 854 00:41:30,308 --> 00:41:32,109 Great. 855 00:41:32,210 --> 00:41:34,211 Wanna help me brush him out? 856 00:41:34,312 --> 00:41:36,280 Uh, yeah. Sure. 857 00:41:36,381 --> 00:41:38,182 Here. 858 00:42:06,244 --> 00:42:07,578 Again! 859 00:42:07,679 --> 00:42:09,213 Good job, Lyndy! 860 00:42:09,314 --> 00:42:11,115 Okay, go check it out! 861 00:42:11,216 --> 00:42:13,117 Go check it out! What's in there? 862 00:42:15,220 --> 00:42:17,988 - Do you like that? - Ty, she absolutely loves it. 863 00:42:18,090 --> 00:42:19,523 Yeah, she does. 864 00:42:21,493 --> 00:42:24,028 I feel like the luckiest man on earth right now. 865 00:42:24,129 --> 00:42:26,831 Because I came here, because of you. 866 00:42:26,932 --> 00:42:28,999 Hmm. 867 00:42:29,101 --> 00:42:31,335 I'm gonna come up there. 868 00:42:31,436 --> 00:42:33,704 - Ooh! - Graceful. 869 00:42:35,707 --> 00:42:37,808 I just hope I can pay it forward, 870 00:42:37,909 --> 00:42:40,678 you know? Give Luke a shot. 871 00:42:40,779 --> 00:42:42,880 I think he's going through some of the same things 872 00:42:42,981 --> 00:42:45,049 - that I did with my Mom. - Yeah? 873 00:42:45,150 --> 00:42:48,085 Yeah, he's just so protective over her. 874 00:42:48,186 --> 00:42:49,420 I'm thinking it's some guy, 875 00:42:49,521 --> 00:42:52,903 or... or herself. 876 00:42:53,391 --> 00:42:55,292 Or both. 877 00:42:55,393 --> 00:42:59,029 Whatever it is... 878 00:42:59,131 --> 00:43:01,761 I'm gonna do everything I can to help him get through it. 879 00:43:02,634 --> 00:43:04,401 I love you, you know that? 880 00:43:09,808 --> 00:43:11,575 Oh hi! 881 00:43:11,676 --> 00:43:14,712 - Do you like the treehouse? - I'm gonna come get ya! 882 00:43:14,813 --> 00:43:16,380 - I'm gonna come get ya! - No! 883 00:43:18,350 --> 00:43:21,285 Here we come! Gonna get ya! 884 00:43:22,621 --> 00:43:24,522 Mommy! 885 00:43:40,670 --> 00:43:49,978 886 00:43:50,305 --> 00:43:56,486 61300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.