All language subtitles for Family Guy s20e01 LASIK Instinct.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,204 --> 00:00:04,375 ♪ It seems today that all you see ♪ 2 00:00:04,442 --> 00:00:07,582 ♪ Is violence in movies and sex on TV ♪ 3 00:00:07,649 --> 00:00:11,289 ♪ But where are those good old‐fashioned values ♪ 4 00:00:11,356 --> 00:00:14,295 ♪ On which we used to rely? ♪ 5 00:00:14,362 --> 00:00:17,702 ♪ Lucky there's a family guy ♪ 6 00:00:17,769 --> 00:00:21,109 ♪ Lucky there's a man who positively can do ♪ 7 00:00:21,175 --> 00:00:22,812 ♪ All the things that make us ♪ 8 00:00:22,879 --> 00:00:24,115 ♪ Laugh and cry ♪ 9 00:00:24,181 --> 00:00:29,760 ♪ He's... a... Fam... ily... Guy! ♪ 10 00:00:30,762 --> 00:00:32,766 ♪ 11 00:00:35,572 --> 00:00:37,909 All right, time for 8:15 drop‐off. 12 00:00:37,976 --> 00:00:41,115 Now Mommy's on a quick break till 3:30. 13 00:00:41,182 --> 00:00:43,119 (sighs) Toughest job in the world. 14 00:00:43,186 --> 00:00:45,892 Oh, look, Kylie's mom is out of rehab. 15 00:00:45,959 --> 00:00:47,896 Good morning, little guy. 16 00:00:47,963 --> 00:00:50,300 Hey, Janet, good to see you. 17 00:00:50,367 --> 00:00:53,507 Hey, listen, thank you so much for your apology email. 18 00:00:53,574 --> 00:00:55,410 An individual one would have been nice, 19 00:00:55,477 --> 00:00:57,882 but one to the whole class was fine, too. 20 00:00:57,949 --> 00:01:00,521 Have a good day, Stewie. 21 00:01:00,588 --> 00:01:02,491 (loud thud) 22 00:01:02,559 --> 00:01:05,263 Oh, my God, please be a dog. Please be a dog. 23 00:01:07,234 --> 00:01:09,305 (crying): Ow. Ow... 24 00:01:09,372 --> 00:01:11,175 Oh, my God, it's a kid! 25 00:01:11,242 --> 00:01:13,848 It's Doug! Nice hit, bitch. 26 00:01:13,914 --> 00:01:16,185 Oh, and Elsa underwear. 27 00:01:16,252 --> 00:01:19,325 This day just keeps getting better! 28 00:01:22,164 --> 00:01:24,101 Well, thank you all for coming. 29 00:01:24,168 --> 00:01:26,272 Can I get anyone something to drink? 30 00:01:26,339 --> 00:01:28,611 I'm fine, but Doug's mother would probably like 31 00:01:28,678 --> 00:01:31,315 three martinis, and then to have unprotected sex 32 00:01:31,382 --> 00:01:32,451 with her boss at work. 33 00:01:32,519 --> 00:01:35,290 And Doug's father would love a glass of warm tap water 34 00:01:35,357 --> 00:01:37,361 and to never make more than $30,000 a year 35 00:01:37,428 --> 00:01:38,964 for the rest of his life. 36 00:01:39,031 --> 00:01:41,904 And here we go. 37 00:01:41,970 --> 00:01:44,442 Okay, well, I am just so sorry 38 00:01:44,509 --> 00:01:46,212 about what happened with Doug. 39 00:01:46,279 --> 00:01:48,216 I just didn't see the little guy. 40 00:01:48,283 --> 00:01:50,487 Well, maybe you ought to get your eyes examined. 41 00:01:50,555 --> 00:01:53,694 I appreciate that it was an accident, Mrs. Griffin. 42 00:01:53,761 --> 00:01:55,832 But nonetheless, we've retained a lawyer. 43 00:01:55,898 --> 00:01:58,303 Well, there must be some way short of a lawsuit 44 00:01:58,369 --> 00:01:59,539 we can make this up to you. 45 00:01:59,606 --> 00:02:01,610 Well, this is my weekend with Doug, 46 00:02:01,677 --> 00:02:03,514 but I've got tickets to see Lana Del Rey 47 00:02:03,581 --> 00:02:05,818 with our former nanny Jessica. 48 00:02:05,885 --> 00:02:07,054 (exhales sharply) 49 00:02:07,121 --> 00:02:10,293 She's 24. So as a form of settlement, 50 00:02:10,360 --> 00:02:13,133 maybe this weekend you can put together a tree house 51 00:02:13,199 --> 00:02:14,239 I don't want to deal with. 52 00:02:14,301 --> 00:02:17,107 Fine. If that's what I have to do to make this right, 53 00:02:17,174 --> 00:02:20,447 then Peter and my children will build your son's tree house. 54 00:02:20,515 --> 00:02:21,282 Deal. 55 00:02:21,349 --> 00:02:23,419 All right, I guess now the four men 56 00:02:23,486 --> 00:02:25,725 awkwardly sit here while my mom gives your mom 57 00:02:25,792 --> 00:02:27,829 a tour of the house that doesn't deserve one. 58 00:02:27,896 --> 00:02:32,939 LOIS: And this is a room adjacent to the room 59 00:02:33,006 --> 00:02:34,041 we were just in. 60 00:02:34,108 --> 00:02:36,479 DOUG'S MOTHER: Ooh, what a fun house. 61 00:02:39,451 --> 00:02:41,990 Okay, Mrs. Griffin, tell me what you see. 62 00:02:42,057 --> 00:02:45,096 Um, I see a cow in a lab coat, 63 00:02:45,163 --> 00:02:46,967 some vultures in a cowboy hat, 64 00:02:47,034 --> 00:02:50,708 and a dog trying to trick a cat into a clothes dryer. 65 00:02:50,775 --> 00:02:53,446 Just as I thought. You're Far‐Sided. 66 00:02:53,514 --> 00:02:55,651 Oh, no. What‐what do I do about it? 67 00:02:55,718 --> 00:02:57,321 Oh, well, I'm no doctor, but I would say 68 00:02:57,387 --> 00:02:59,458 you either need to get glasses or maybe LASIK. 69 00:02:59,526 --> 00:03:01,229 Is that the surgery people get 70 00:03:01,295 --> 00:03:02,765 and then tell everybody they got it? 71 00:03:02,832 --> 00:03:05,337 Yes, it's the veganism of elective surgery. 72 00:03:05,403 --> 00:03:06,740 If you're unsure of what to do, 73 00:03:06,807 --> 00:03:08,744 here's a video of Radiohead front man 74 00:03:08,811 --> 00:03:11,783 and super weirdo Thom Yorke to help you decide. 75 00:03:11,850 --> 00:03:13,621 Hello, I'm Thom Yorke. 76 00:03:13,687 --> 00:03:15,892 You might know me from Radiohead 77 00:03:15,958 --> 00:03:19,666 or my passing resemblance to a melting Tilda Swinton. 78 00:03:19,733 --> 00:03:22,872 Not many people know that I'm blind in one eye. 79 00:03:22,939 --> 00:03:24,509 Can you guess which one? 80 00:03:24,576 --> 00:03:26,421 ‐This is awful. ‐Wait, just give it a few minutes. 81 00:03:26,445 --> 00:03:28,182 All his stuff starts kind of slow. 82 00:03:28,249 --> 00:03:29,819 Fine, I'll get the LASIK. 83 00:03:29,886 --> 00:03:31,590 Great. Make an appointment with my nurse. 84 00:03:31,657 --> 00:03:34,061 Now here's a lollipop from the Sackler family 85 00:03:34,128 --> 00:03:35,932 that says, "Sowwy." 86 00:03:37,702 --> 00:03:40,407 THOM YORKE: In the future, we won't even need our eyes. 87 00:03:40,473 --> 00:03:42,244 Computers will see for us. 88 00:03:42,311 --> 00:03:45,116 Oh, now you're a doctor? I guess I'm a singer now. 89 00:03:45,183 --> 00:03:47,354 ♪ Tra‐la‐la‐la‐la. ♪ I'm Casey Kasem. 90 00:03:47,421 --> 00:03:50,126 (à la Kasem): That was Elmer Hartman peaking at number 32 with 91 00:03:50,193 --> 00:03:53,567 "I Hate Computers (Tra‐La‐La)." 92 00:03:58,510 --> 00:04:00,614 Mrs. Griffin, the surgery was a success. 93 00:04:00,681 --> 00:04:02,552 And by that, I mean the hospital agreed 94 00:04:02,618 --> 00:04:03,887 to take your Discover card. 95 00:04:03,954 --> 00:04:05,891 Plus, we'll get one percent of that back, 96 00:04:05,958 --> 00:04:07,962 which is basically like getting nothing. 97 00:04:16,245 --> 00:04:21,255 (gasps) Oh, my God... I'm blind. 98 00:04:21,322 --> 00:04:23,159 PETER: What do you mean you're blind? 99 00:04:23,226 --> 00:04:25,631 ‐Y‐You can't see me right now? ‐No! 100 00:04:25,698 --> 00:04:29,371 But you can still see, like, the stove and laundry, right? 101 00:04:29,438 --> 00:04:31,075 But, Mom, we got you a balloo... 102 00:04:31,142 --> 00:04:32,477 Shh, shh, shh. 103 00:04:32,545 --> 00:04:34,415 (whispers): She doesn't know about the balloon. 104 00:04:34,481 --> 00:04:36,953 Don't worry, Lois, we'll be right by your side 105 00:04:37,020 --> 00:04:39,893 the whole time, and not outside playing with a balloon. 106 00:04:42,932 --> 00:04:45,136 (Peter laughing) 107 00:04:45,203 --> 00:04:46,840 I love you, balloon. 108 00:04:46,907 --> 00:04:48,577 Oh‐oh, oh, no, no! 109 00:04:48,644 --> 00:04:50,280 I'm coming, balloon! 110 00:04:50,346 --> 00:04:53,019 (air hisses, Peter inhales) 111 00:04:53,086 --> 00:04:55,006 (helium voice): Don't tell your mother about this. 112 00:05:02,905 --> 00:05:05,477 Don't worry, Lois, I went blind a while back. 113 00:05:05,544 --> 00:05:07,481 It was cool. They're some of the last people 114 00:05:07,548 --> 00:05:08,851 you can still make fun of. 115 00:05:08,917 --> 00:05:11,088 ‐Dad! ‐It's fine, they won't see this. 116 00:05:11,155 --> 00:05:13,527 Dr. Hartman, you said there was very little risk 117 00:05:13,594 --> 00:05:15,531 to LASIK, but now I am blind. 118 00:05:15,598 --> 00:05:16,600 How did this happen? 119 00:05:16,666 --> 00:05:18,136 Okay, look, this isn't my fault. 120 00:05:18,202 --> 00:05:20,073 It was Take‐Your‐Cat‐ To‐Work day. 121 00:05:20,140 --> 00:05:22,477 (meows) 122 00:05:26,218 --> 00:05:30,326 Dr. Hartman, what does this mean, you know, for me? 123 00:05:30,393 --> 00:05:31,897 Well, whatever your wife did for you, 124 00:05:31,963 --> 00:05:33,499 you'll now have to do for yourselves. 125 00:05:33,567 --> 00:05:35,504 And until she gets used to her new life, 126 00:05:35,571 --> 00:05:37,240 you'll need to take care of her. 127 00:05:37,307 --> 00:05:39,011 Feed her, bathe her, drive her places. 128 00:05:39,077 --> 00:05:42,150 ‐They're gone, aren't they? ‐They left, yes. 129 00:05:45,925 --> 00:05:48,697 There they are. I thought we said 10:00 sharp, 130 00:05:48,764 --> 00:05:50,534 but we must have said 10:18. 131 00:05:50,601 --> 00:05:53,072 (chuckles) No one's fault, but going forward, 132 00:05:53,139 --> 00:05:56,245 let's make sure we respect each other's time, hmm? 133 00:05:56,312 --> 00:05:58,482 ‐You must be Chris. ‐I must? 134 00:05:58,550 --> 00:06:00,955 You know, we have a friend in common: 135 00:06:01,021 --> 00:06:02,190 Mr. Herbert. 136 00:06:02,257 --> 00:06:03,660 How do you know Mr. Herbert? 137 00:06:03,727 --> 00:06:06,265 We're friends. Sometimes he comes to my art shows, 138 00:06:06,332 --> 00:06:07,535 and we get ice cream after. 139 00:06:07,602 --> 00:06:09,672 Let me guess, he takes you to the park 140 00:06:09,739 --> 00:06:11,843 where the swings go really high? 141 00:06:11,910 --> 00:06:13,614 ‐He does. ‐Uh‐huh. 142 00:06:13,680 --> 00:06:15,918 That'll stop. And the ice cream? 143 00:06:15,985 --> 00:06:17,120 Don't get used to it. 144 00:06:17,187 --> 00:06:20,460 I've seen a thousand of you. I've outlasted them. 145 00:06:20,527 --> 00:06:21,930 I'll outlast you. 146 00:06:21,997 --> 00:06:25,336 Okay, uh, my dad left a note for you, Mr. Griffin. 147 00:06:25,403 --> 00:06:28,510 "Griffins, build this tree house for my son. 148 00:06:28,577 --> 00:06:30,881 "He will love it for a year, until my housekeeper 149 00:06:30,948 --> 00:06:33,553 "moves into it, even though it doesn't have electricity 150 00:06:33,620 --> 00:06:34,856 "or running water. 151 00:06:34,922 --> 00:06:37,494 She walked here from Guatemala. She'll be fine." 152 00:06:37,561 --> 00:06:40,199 Let's get started, boys. 153 00:06:40,266 --> 00:06:41,803 Aw, man, this is gonna be more work 154 00:06:41,870 --> 00:06:44,374 than when I built that Habitat for Sean Hannity. 155 00:06:44,441 --> 00:06:46,513 As you can see, we've made everything white, 156 00:06:46,579 --> 00:06:47,515 like you requested. 157 00:06:47,581 --> 00:06:48,583 Here's a room to recover 158 00:06:48,650 --> 00:06:49,585 from your sodium headaches, 159 00:06:49,652 --> 00:06:50,732 and on the walls, I painted 160 00:06:50,788 --> 00:06:52,424 some of your most famous quotes. 161 00:06:52,490 --> 00:06:53,426 There's the one where you compared 162 00:06:53,492 --> 00:06:56,065 the homosexual lifestyle to playing in the sewer, 163 00:06:56,131 --> 00:06:58,235 and there's the one where you defended Roy Moore. 164 00:06:58,302 --> 00:06:59,539 ‐Nice. ‐Uh‐huh. 165 00:06:59,605 --> 00:07:02,077 And here's a room where you can blame things on an immigrant. 166 00:07:02,143 --> 00:07:05,851 Hey, nothing personal, I just peddle hate for money. 167 00:07:08,824 --> 00:07:10,761 ANNOUNCER: We now return to Blindflix, 168 00:07:10,828 --> 00:07:12,898 the streaming service for blind people. 169 00:07:12,965 --> 00:07:15,704 I can't believe it's the year 2034, 170 00:07:15,771 --> 00:07:18,810 Earth is uninhabitable, and we're hurtling through space 171 00:07:18,877 --> 00:07:21,181 to find a place for humanity to start again. 172 00:07:21,248 --> 00:07:24,922 Thankfully, we are Chris Evans and Vanessa Hudgens, 173 00:07:24,989 --> 00:07:27,695 and have sexy bodies that will make beautiful 174 00:07:27,762 --> 00:07:29,632 racially nuanced babies. 175 00:07:29,699 --> 00:07:31,503 I love you, Chris Evans. 176 00:07:31,569 --> 00:07:34,007 I love you, too, Vanessa Hudgens. 177 00:07:34,074 --> 00:07:35,944 Kiss me. 178 00:07:36,011 --> 00:07:38,082 (both moaning) 179 00:07:42,223 --> 00:07:44,562 Ah, this show is so sexy. 180 00:07:44,629 --> 00:07:46,064 How you doing, Mom? 181 00:07:46,131 --> 00:07:47,333 Do you need to go poopies? 182 00:07:47,400 --> 00:07:49,672 Meg, please stop asking me that. 183 00:07:49,739 --> 00:07:53,012 I'm sorry, I just‐‐ I hate being so dependent 184 00:07:53,078 --> 00:07:54,582 on other people. 185 00:07:54,649 --> 00:07:56,586 I feel helpless and worthless. 186 00:07:56,653 --> 00:08:00,661 I get it. I feel helpless and worthless 24‐sevs. 187 00:08:00,727 --> 00:08:01,930 How do you deal with it? 188 00:08:01,996 --> 00:08:04,735 Cutting, minor arson, and sometimes I post 189 00:08:04,802 --> 00:08:06,673 empowerment videos on YouTube. 190 00:08:06,739 --> 00:08:08,309 Empowerment videos? 191 00:08:08,375 --> 00:08:10,446 I thought YouTube went out of business. 192 00:08:10,514 --> 00:08:12,016 Uh, what am I thinking of? 193 00:08:12,083 --> 00:08:14,020 ‐Circuit City. ‐Yes. 194 00:08:14,087 --> 00:08:15,323 Here. The camera's on. 195 00:08:15,389 --> 00:08:18,429 Just getting your feelings out will make you feel better. 196 00:08:18,496 --> 00:08:22,303 Oh, okay. Um, hello. 197 00:08:22,370 --> 00:08:24,174 Uh, my name is Lois Griffin, 198 00:08:24,241 --> 00:08:28,115 and I... am blind. 199 00:08:28,182 --> 00:08:31,421 Uh, I went to the hospital for a simple surgery 200 00:08:31,488 --> 00:08:33,492 and woke up in the ICU. 201 00:08:33,560 --> 00:08:36,666 But the irony was I couldn't see you. 202 00:08:36,733 --> 00:08:39,337 I couldn't see anyone or anything. 203 00:08:39,404 --> 00:08:40,908 Even the people closest to me 204 00:08:40,974 --> 00:08:43,647 who need to be seen the most. 205 00:08:45,951 --> 00:08:49,357 So now I suppose if I want to see again, 206 00:08:49,424 --> 00:08:51,428 I'll have to listen more 207 00:08:51,495 --> 00:08:54,367 and‐and feel more and focus on 208 00:08:54,434 --> 00:08:58,577 what's on the inside and not what I can see on the outside. 209 00:08:58,643 --> 00:09:00,781 (sighs) 210 00:09:02,450 --> 00:09:05,591 Okay, that's all for now. 211 00:09:05,657 --> 00:09:08,195 Mom, that was incredible. 212 00:09:08,262 --> 00:09:09,532 You really spoke to me. 213 00:09:09,599 --> 00:09:11,970 Who‐Who's that? Is that Lois? 214 00:09:12,036 --> 00:09:14,140 Peter, I'm the one who's blind. 215 00:09:14,207 --> 00:09:16,713 Sorry, I‐I'm still getting used to things. 216 00:09:20,086 --> 00:09:22,558 I can't believe Doug's dad texted me 217 00:09:22,625 --> 00:09:24,494 and said we had to come to Doug's T‐ball game 218 00:09:24,562 --> 00:09:25,597 or he was gonna sue us. 219 00:09:25,664 --> 00:09:27,166 Looks like they got Big League Chew. 220 00:09:27,233 --> 00:09:30,139 Yeah, I saw that. I saw that they got Big League Chew. 221 00:09:30,206 --> 00:09:33,045 Ah, the baseball field. Good memories. 222 00:09:33,112 --> 00:09:35,817 Lost my v‐card here with Jennifer Jason Leigh 223 00:09:35,884 --> 00:09:37,286 in that dugout right over there. 224 00:09:37,353 --> 00:09:38,523 That was Fast Times. 225 00:09:38,590 --> 00:09:41,863 Yeah, fast for her, maybe. I took a while. 226 00:09:44,735 --> 00:09:46,471 (whistling) 227 00:09:46,539 --> 00:09:49,077 Excuse me. What happened to your big trip 228 00:09:49,144 --> 00:09:50,413 to Providence? 229 00:09:50,479 --> 00:09:52,651 Good morning, sports fans. 230 00:09:52,718 --> 00:09:55,524 You ready to witness the epitome of excellence? 231 00:09:55,590 --> 00:09:56,993 Check this out. 232 00:09:58,495 --> 00:10:01,068 (chuckling): Oh. Ball one. 233 00:10:03,005 --> 00:10:04,407 (grunts) 234 00:10:06,913 --> 00:10:08,683 Look, spaz, hold the bat like this, 235 00:10:08,750 --> 00:10:11,388 and then step into it as you swing forward. 236 00:10:15,029 --> 00:10:17,534 I did it. Thanks, Mr. Griffin. 237 00:10:17,601 --> 00:10:19,939 ‐I'm leaving. ‐Come on, Chris. 238 00:10:20,005 --> 00:10:23,345 Don't be mad. My plans changed. 239 00:10:23,412 --> 00:10:24,582 Oh, hey, Doug. 240 00:10:24,648 --> 00:10:26,451 CHRIS: Are you kidding me?! 241 00:10:30,594 --> 00:10:32,664 Mom, you won't believe what happened. 242 00:10:32,731 --> 00:10:34,568 Your video went viral. 243 00:10:34,635 --> 00:10:37,206 Oh, does that mean Circuit City's back? 244 00:10:37,273 --> 00:10:41,248 No, it means your ICU video really connected with people. 245 00:10:41,314 --> 00:10:44,354 You're helping people who feel unseen, Mom. 246 00:10:44,420 --> 00:10:46,826 Like me. You're everywhere. 247 00:10:46,893 --> 00:10:48,830 Okay, so what am I supposed to do now? 248 00:10:48,897 --> 00:10:50,667 Make another video. 249 00:10:50,734 --> 00:10:51,945 Hi, Lois, I didn't get a monkey. 250 00:10:51,969 --> 00:10:53,540 Off to see Bananarama. Bye. 251 00:10:53,606 --> 00:10:55,544 ♪ I'm your Venus... ♪ 252 00:10:55,610 --> 00:10:58,983 Well, it's not what I thought it was gonna be either. 253 00:11:01,823 --> 00:11:04,194 Mom, I made some ICU T‐shirts. 254 00:11:04,260 --> 00:11:07,634 What's going on? Who are these people? 255 00:11:07,701 --> 00:11:08,837 My team. 256 00:11:08,903 --> 00:11:11,174 ICU has exploded. 257 00:11:11,241 --> 00:11:13,913 There's ICU Fashion, ICU Skincare, 258 00:11:13,980 --> 00:11:16,919 ICU Health. It is a gold mine. 259 00:11:16,986 --> 00:11:18,826 Okay, but what does any of this have to do with 260 00:11:18,857 --> 00:11:20,927 seeing people for who they really are? 261 00:11:20,994 --> 00:11:22,798 Oh, pfft, who cares about that? 262 00:11:22,865 --> 00:11:25,904 I do. ICU was an idea I could really believe in, 263 00:11:25,971 --> 00:11:27,541 and you're ruining it. 264 00:11:27,608 --> 00:11:30,212 I'm not ruining it, I'm expanding it. 265 00:11:30,279 --> 00:11:32,383 You know, I'm the one who went blind, Meg. 266 00:11:32,450 --> 00:11:34,053 I'm the one who's suffering. 267 00:11:34,120 --> 00:11:36,659 Now the least I can do is make some money from it. 268 00:11:36,726 --> 00:11:38,095 Now stand back. 269 00:11:38,161 --> 00:11:40,466 It's time to make another video. 270 00:11:42,403 --> 00:11:44,875 Hello, Seers, Lois here. 271 00:11:44,942 --> 00:11:48,382 You know, sometimes the darkness gets overwhelming, 272 00:11:48,448 --> 00:11:52,691 and that's when I turn to ICU Essential Oils. 273 00:11:52,758 --> 00:11:56,899 It calms you before sleep, or you can cook chicken in it. 274 00:11:56,966 --> 00:11:57,966 (upbeat music playing) 275 00:12:10,860 --> 00:12:12,798 Oh, my God. 276 00:12:15,102 --> 00:12:16,739 I can see. 277 00:12:16,806 --> 00:12:18,275 Oh, God, but if anybody finds out, 278 00:12:18,342 --> 00:12:20,079 it'll ruin my ICU brand. 279 00:12:20,145 --> 00:12:23,151 Ugh. Peter told me he'd been doing laundry. 280 00:12:23,218 --> 00:12:26,224 You know, now I'm even wondering if he lost those 75 pounds 281 00:12:26,291 --> 00:12:27,093 like he said. 282 00:12:27,159 --> 00:12:28,095 PETER: What's that, Lois? 283 00:12:28,161 --> 00:12:29,765 I'm just on the spin bike. 284 00:12:29,832 --> 00:12:31,234 Got a good sweat going. 285 00:12:31,301 --> 00:12:34,173 Boy, you're right, Sarah loves those hills. 286 00:12:42,223 --> 00:12:44,460 Okay, here's the microphone. 287 00:12:44,528 --> 00:12:45,528 Yeah, I see it. 288 00:12:45,563 --> 00:12:48,035 I‐I mean, oh, thank you. 289 00:12:48,101 --> 00:12:50,072 Uh, I‐is that Meg? 290 00:12:50,139 --> 00:12:52,076 Mom, what's going on with you? 291 00:12:52,143 --> 00:12:54,948 Nothing. Especially my eyesight. 292 00:12:55,015 --> 00:12:57,654 I am still very, very blind. 293 00:12:57,721 --> 00:13:00,259 Thank you all for coming today. 294 00:13:00,325 --> 00:13:03,265 I can't see you, because I'm blind, 295 00:13:03,331 --> 00:13:04,802 but ICU. 296 00:13:04,868 --> 00:13:06,605 (cheering) 297 00:13:06,672 --> 00:13:09,945 Please be sure to try out our new colonic partnership 298 00:13:10,012 --> 00:13:12,584 with increasingly irrelevant rapper Eminem, 299 00:13:12,651 --> 00:13:13,719 the Eminenema. 300 00:13:13,786 --> 00:13:17,159 It promises to clear out "8 Miles" of mom's spaghetti. 301 00:13:17,226 --> 00:13:20,767 It goes in slim clear and comes out slim shady. 302 00:13:20,834 --> 00:13:23,171 Thank you, I'm blind. 303 00:13:23,238 --> 00:13:25,409 (cheering) 304 00:13:30,486 --> 00:13:33,125 That was incredible, Lois. 305 00:13:33,191 --> 00:13:34,995 You're a real inspiration. 306 00:13:35,062 --> 00:13:37,399 My name is Wanda Keptmymaidenname, 307 00:13:37,466 --> 00:13:38,836 and I work for Helen. 308 00:13:38,903 --> 00:13:43,378 (gasps) Helen Disingenuous, the beloved daytime talk show host 309 00:13:43,445 --> 00:13:45,617 who gives millions away to those in need 310 00:13:45,683 --> 00:13:47,286 and is still somehow loathed? 311 00:13:47,353 --> 00:13:51,361 Well, "loathed" is a little bit exactly right, but yes. 312 00:13:51,427 --> 00:13:53,231 I'm here, Lois, because Helen has been 313 00:13:53,298 --> 00:13:56,171 following your success and would love to make it her own. 314 00:13:56,237 --> 00:13:58,876 Would you consider being a guest on our show? 315 00:13:58,943 --> 00:14:01,649 Oh, my gosh, really? That's amazing. 316 00:14:01,715 --> 00:14:03,251 So I get to go to Hollywood? 317 00:14:03,318 --> 00:14:04,988 We actually tape the show in Burbank. 318 00:14:05,055 --> 00:14:07,761 ‐Oh. What's the difference? ‐(laughs) 319 00:14:07,827 --> 00:14:09,898 That's hilarious. 320 00:14:09,965 --> 00:14:12,069 I'll have someone who makes a lot less money than me 321 00:14:12,136 --> 00:14:13,506 set everything up. 322 00:14:13,573 --> 00:14:15,275 Meg, can you believe it? 323 00:14:15,342 --> 00:14:18,048 This is gonna take ICU global. 324 00:14:18,114 --> 00:14:21,421 I'll be more popular than a Robert Redford clip. 325 00:14:29,504 --> 00:14:33,044 Hey, guys. My dad made you another list. 326 00:14:33,111 --> 00:14:35,817 "Teach Doug to ride a bike, bake cookies, 327 00:14:35,883 --> 00:14:37,419 listen to his Archer impression." 328 00:14:37,486 --> 00:14:39,333 This is ridiculous. We're not doing any of this. 329 00:14:39,357 --> 00:14:41,962 I don't know, I kind of want to hear his Archer impression. 330 00:14:42,029 --> 00:14:44,033 Yeah, I'm curious. 331 00:14:44,100 --> 00:14:48,074 (as Archer): I'm an international spy, but I also do mundane things. 332 00:14:48,141 --> 00:14:50,580 Okay, all right. That's‐that's pretty good. 333 00:14:50,647 --> 00:14:51,949 But that's it. No more. 334 00:14:52,016 --> 00:14:54,988 Then I guess my dad will just have to sue you. 335 00:14:55,055 --> 00:14:56,825 You know what? Go ahead and sue us. 336 00:14:56,892 --> 00:14:57,627 I mean, look at this guy. 337 00:14:57,694 --> 00:14:59,054 What do you think you're gonna get? 338 00:14:59,096 --> 00:14:59,531 We came here in his dog's car. 339 00:14:59,598 --> 00:15:02,971 But we had a deal. 340 00:15:03,038 --> 00:15:05,810 Well, the deal's off. I'll call your dad myself. 341 00:15:05,877 --> 00:15:08,048 No, don't. 342 00:15:08,114 --> 00:15:10,052 ‐(phone ringing) ‐What the...? 343 00:15:13,959 --> 00:15:16,865 It was you making us do all that stuff. 344 00:15:16,932 --> 00:15:18,468 You made fools of us, Doug! 345 00:15:18,536 --> 00:15:19,337 Get him. 346 00:15:19,403 --> 00:15:21,942 ‐(Chris grunting) ‐(Brian barking) 347 00:15:22,009 --> 00:15:23,378 Dad, help. 348 00:15:23,445 --> 00:15:26,150 I'm not Dad. I'm Pete the Pirate. 349 00:15:26,217 --> 00:15:27,787 God, I already told you. 350 00:15:27,854 --> 00:15:29,156 Why did you do it? 351 00:15:29,223 --> 00:15:31,060 Why did you make us do all that stuff 352 00:15:31,127 --> 00:15:34,166 For this. I did it for this. 353 00:15:34,233 --> 00:15:36,237 What? What do you mean? 354 00:15:37,439 --> 00:15:40,847 (sighs) I don't have a dog or a brother. 355 00:15:40,913 --> 00:15:43,084 Or even a father, really. 356 00:15:43,151 --> 00:15:47,059 But these past few days I felt like I've had all that. 357 00:15:47,126 --> 00:15:49,731 I'm sorry, but I didn't know any other way 358 00:15:49,798 --> 00:15:51,769 to get you to spend time with me. 359 00:15:51,835 --> 00:15:54,373 Doug, there you are. Thank God! 360 00:15:54,440 --> 00:15:56,612 ♪ 361 00:16:01,220 --> 00:16:03,726 Hey, I got your message about the miscarriage. 362 00:16:03,793 --> 00:16:05,730 So, Saturday night? 363 00:16:05,797 --> 00:16:06,999 What a dick. 364 00:16:07,065 --> 00:16:09,470 You know what? I'm gonna go poop in his shoes. 365 00:16:09,538 --> 00:16:11,474 You'd do that for me? 366 00:16:11,542 --> 00:16:13,478 Sure I will, buddy. 367 00:16:13,546 --> 00:16:16,685 Hang on, Brian. I got one in the chamber. 368 00:16:16,752 --> 00:16:19,991 ‐I'll join you. ‐Thanks, guys. 369 00:16:20,058 --> 00:16:21,528 I guess that just leaves us. 370 00:16:21,595 --> 00:16:24,266 Look, I think you're a total garbage person. 371 00:16:24,333 --> 00:16:26,404 ‐Same. ‐And being nice to you goes against 372 00:16:26,471 --> 00:16:28,475 ‐everything I stand for. ‐Same. 373 00:16:28,542 --> 00:16:30,382 Okay, don't be the person who just says "same," 374 00:16:30,412 --> 00:16:31,682 like it's a real response. 375 00:16:31,748 --> 00:16:34,286 You know what, let's just hate each other in public 376 00:16:34,353 --> 00:16:37,259 and maybe not hate each other as much in private. 377 00:16:37,326 --> 00:16:39,029 Like George and Kellyanne Conway? 378 00:16:39,096 --> 00:16:41,568 What is up with those two? 379 00:16:44,373 --> 00:16:47,714 Ah, this is really gonna put ICU over the top, Meg. 380 00:16:47,780 --> 00:16:49,283 I am gonna be rich. 381 00:16:49,350 --> 00:16:52,590 Now, which one is better, the blue or the green? 382 00:16:52,657 --> 00:16:55,195 Wait, how do you know what colors they are? 383 00:16:56,532 --> 00:17:00,038 (gasps) Mom, you can see? I knew it. 384 00:17:00,105 --> 00:17:03,879 Okay, fine. Yes, I can see. 385 00:17:03,946 --> 00:17:06,818 I can't believe you've been lying. Why? 386 00:17:06,885 --> 00:17:09,023 Don't you get it? I have to be blind 387 00:17:09,089 --> 00:17:10,249 to keep the money rolling in. 388 00:17:10,292 --> 00:17:14,066 Nobody's gonna be inspired by a middle‐aged, cisgendered, 389 00:17:14,133 --> 00:17:17,139 ‐able‐bodied white woman. ‐Or man. 390 00:17:17,205 --> 00:17:18,685 Now, you keep your mouth shut, or I will... 391 00:17:18,709 --> 00:17:19,778 Knock knock. 392 00:17:19,844 --> 00:17:22,349 Helen, is that you? 393 00:17:22,416 --> 00:17:25,488 Oh, I'm so blind. (nervous chuckle) 394 00:17:26,858 --> 00:17:30,365 I just wanted to say hello, welcome you to the show. 395 00:17:30,432 --> 00:17:32,336 Have you been to Burbank before? 396 00:17:32,402 --> 00:17:35,275 ‐Never. ‐Oh, well, while you're waiting, 397 00:17:35,342 --> 00:17:37,145 check out this video I made 398 00:17:37,212 --> 00:17:39,618 for the Burbank Tourism Association. 399 00:17:39,684 --> 00:17:42,356 HELEN (narrating): Welcome to beautiful Burbank, California, 400 00:17:42,422 --> 00:17:44,561 home of more year‐round Halloween stores 401 00:17:44,628 --> 00:17:46,397 than any other city in the world. 402 00:17:46,464 --> 00:17:48,902 Do you like Jack in the Box? Then you're in luck. 403 00:17:48,969 --> 00:17:50,305 We've got six of them. 404 00:17:50,372 --> 00:17:52,109 If you've ever wanted to visit a place 405 00:17:52,175 --> 00:17:54,213 where you can hear the freeway from literally 406 00:17:54,279 --> 00:17:56,818 every spot in town, then Burbank is for you. 407 00:17:56,885 --> 00:17:59,390 Want to do drugs in an empty swimming pool 408 00:17:59,456 --> 00:18:00,860 with a couch in it? 409 00:18:00,926 --> 00:18:03,264 Want to see what you imagine an affluent neighborhood 410 00:18:03,331 --> 00:18:04,701 in Honduras looks like? 411 00:18:04,768 --> 00:18:07,072 You can do all of that and so much more 412 00:18:07,139 --> 00:18:09,343 in Burbank. 413 00:18:11,347 --> 00:18:13,552 (cheers and applause) 414 00:18:15,155 --> 00:18:18,729 We're here with Lois Griffin, founder of ICU 415 00:18:18,796 --> 00:18:22,369 and an inspiration to millions of easily persuadable women. 416 00:18:22,436 --> 00:18:26,110 So, Lois, I understand, in addition to everything else, 417 00:18:26,177 --> 00:18:28,916 you've started the ICU Foundation. 418 00:18:28,982 --> 00:18:30,185 That's right, Helen. 419 00:18:30,251 --> 00:18:31,988 You know, you haven't really made it until 420 00:18:32,055 --> 00:18:33,491 you're able to convince rich people 421 00:18:33,559 --> 00:18:35,930 to give you money for a nebulous and undefined 422 00:18:35,996 --> 00:18:37,432 important cause. 423 00:18:37,499 --> 00:18:40,238 And what will your foundation focus on? 424 00:18:40,305 --> 00:18:44,781 Women's issues. And the environment. 425 00:18:48,287 --> 00:18:51,895 ‐Refugees. ‐(applause) 426 00:18:51,962 --> 00:18:53,464 Well, we support you, 427 00:18:53,532 --> 00:18:55,836 so we've got a surprise for you. 428 00:18:55,903 --> 00:18:58,976 ♪ 429 00:18:59,042 --> 00:19:01,180 Oh, my God. Reese Witherspoon?! 430 00:19:01,247 --> 00:19:02,617 I love her. 431 00:19:02,683 --> 00:19:03,719 (all gasp) 432 00:19:03,786 --> 00:19:07,927 Lois, how did you know it was Reese Witherspoon 433 00:19:07,994 --> 00:19:09,329 ‐if you can't see? ‐Ah. 434 00:19:09,396 --> 00:19:13,171 Um, that's‐that's just, um, what I say 435 00:19:13,237 --> 00:19:16,277 when I'm excited. Reese Witherspoon! 436 00:19:16,343 --> 00:19:18,649 Lois, are you actually blind? 437 00:19:18,715 --> 00:19:22,422 Yes. I mean... 438 00:19:30,104 --> 00:19:32,342 No. 439 00:19:32,409 --> 00:19:34,714 I was blind when I started ICU, 440 00:19:34,781 --> 00:19:37,452 but I got my sight back a few days ago. 441 00:19:37,520 --> 00:19:40,593 I just wanted to make a difference and, you know, 442 00:19:40,659 --> 00:19:44,032 maybe get money from sympathetic strangers. 443 00:19:44,099 --> 00:19:45,603 I'm sorry. 444 00:19:45,669 --> 00:19:48,976 Hey, y'all, can I put this big ole check down? 445 00:19:49,042 --> 00:19:50,613 My arms ain't but small sticks. 446 00:19:50,679 --> 00:19:54,186 Oh, shut up, Reese Witherspoon, you big phony. 447 00:19:54,253 --> 00:19:55,956 There's no way you've read all those books 448 00:19:56,023 --> 00:19:57,627 you slap your sticker on. 449 00:19:57,693 --> 00:20:00,633 Well, Lois, you've disappointed a lot of people here today. 450 00:20:00,699 --> 00:20:03,505 And since this is daytime TV, you'll have to stand trial 451 00:20:03,572 --> 00:20:05,241 on a Black judge show. 452 00:20:05,308 --> 00:20:08,582 (upbeat theme music playing) 453 00:20:08,649 --> 00:20:11,253 Lois Griffin, I find you guilty, 454 00:20:11,320 --> 00:20:13,859 and I sentence you to pay your roommate back 455 00:20:13,926 --> 00:20:15,128 for his dog food, 456 00:20:15,194 --> 00:20:17,700 or whatever dumb (bleep) this one's about. 457 00:20:23,946 --> 00:20:26,551 Well, Lois, I'm glad you're not blind anymore. 458 00:20:26,618 --> 00:20:29,423 Oh, me, too. I just wish I'd handled it better. 459 00:20:29,489 --> 00:20:31,193 Hey, at least you got to go to Hollywood. 460 00:20:31,260 --> 00:20:32,897 ‐Burbank. ‐What's the difference? 461 00:20:32,964 --> 00:20:34,968 Oh, boy, I'll show you. 462 00:20:35,034 --> 00:20:38,407 HELEN (narrating): Want to get your car washed by a former Nickelodeon star? 463 00:20:38,474 --> 00:20:40,345 Want to take an improv class from an instructor 464 00:20:40,411 --> 00:20:41,915 you have to drive home after? 465 00:20:41,982 --> 00:20:43,719 You can in Burbank. 466 00:20:43,785 --> 00:20:46,858 Buy a house with a second floor no one got permits for, 467 00:20:46,925 --> 00:20:50,331 and then watch the 98‐degree winter nights tick by 468 00:20:50,398 --> 00:20:52,469 through rusty bars on your windows. 469 00:20:52,536 --> 00:20:55,609 Share a duplex with that guy from that thing. 470 00:20:55,676 --> 00:20:58,381 Pay L. A. prices for Orlando amenities 471 00:20:58,447 --> 00:21:00,385 in Burbank. 472 00:21:00,435 --> 00:21:04,985 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.