Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,300 --> 00:00:03,298
- [INDISTINCT CHATTER]
- _
2
00:00:03,303 --> 00:00:04,733
Are you sure?
3
00:00:04,738 --> 00:00:07,736
[LIVELY STRING MUSIC]
4
00:00:07,741 --> 00:00:11,946
♪ ♪
5
00:00:15,916 --> 00:00:19,484
[INDISTINCT CHATTER]
6
00:00:21,454 --> 00:00:23,488
[GIGGLES]
7
00:00:26,325 --> 00:00:28,122
- A skeleton.
- Yeah.
8
00:00:28,127 --> 00:00:31,161
It's kind of scary.
9
00:00:32,131 --> 00:00:35,129
[TENSE DRAMATIC MUSIC]
10
00:00:35,134 --> 00:00:39,339
♪ ♪
11
00:01:03,262 --> 00:01:07,467
- ♪ ♪
- _
12
00:01:14,485 --> 00:01:16,320
- What's up?
- Unlawful flight warrant.
13
00:01:16,325 --> 00:01:18,359
- We gotta roll.
- I'll drive.
14
00:01:30,201 --> 00:01:34,906
Hungarian woman Katya Polgar
was due in court in New York.
15
00:01:34,911 --> 00:01:37,441
Decided a trip to Budapest
was more her speed.
16
00:01:37,446 --> 00:01:39,446
Any priors?
17
00:01:41,883 --> 00:01:44,514
Jamie, any priors?
18
00:01:44,519 --> 00:01:46,416
Uh...
19
00:01:46,421 --> 00:01:48,752
Family court judge signed the warrant.
20
00:01:48,757 --> 00:01:51,455
A clean rap-sheet.
21
00:01:51,460 --> 00:01:54,390
Doesn't exactly look like El Chapo.
22
00:01:54,395 --> 00:01:56,560
Address is the Castle District.
23
00:01:56,565 --> 00:01:58,895
Ooh, where the festival is today.
24
00:01:58,900 --> 00:02:01,765
- Which festival is this now?
- I'm not sure.
25
00:02:01,770 --> 00:02:03,533
- You know why?
- Why?
26
00:02:03,538 --> 00:02:05,702
Because there's
a new festival in Budapest
27
00:02:05,707 --> 00:02:07,904
every damn weekend.
28
00:02:07,909 --> 00:02:10,207
Back in Ohio, you know how many
festivals we had each year?
29
00:02:10,211 --> 00:02:12,041
- Mm-mm.
- One.
30
00:02:12,046 --> 00:02:13,443
And it meant something.
31
00:02:13,448 --> 00:02:16,446
Aww, I'm sorry there's
so many festivals here, Scott.
32
00:02:16,451 --> 00:02:18,517
Fight through it.
33
00:02:29,597 --> 00:02:32,361
By the way, I saw that face you
made when I said I'll drive.
34
00:02:32,366 --> 00:02:34,563
- Don't think...
- No!
35
00:02:34,568 --> 00:02:36,031
No! No! No!
36
00:02:36,036 --> 00:02:38,166
[SCREAMING]
37
00:02:38,171 --> 00:02:41,236
[INTENSE MUSIC]
38
00:02:41,241 --> 00:02:43,105
[SHOUTING]
39
00:02:43,110 --> 00:02:47,315
♪ ♪
40
00:02:49,783 --> 00:02:51,179
[WHIMPERING]
41
00:02:51,184 --> 00:02:54,082
[SCREAMING IN NATIVE LANGUAGE]
42
00:02:54,087 --> 00:02:58,292
♪ ♪
43
00:03:04,597 --> 00:03:05,960
[SOBBING]
44
00:03:05,965 --> 00:03:08,997
[DRAMATIC MUSIC]
45
00:03:09,002 --> 00:03:13,207
♪ ♪
46
00:03:13,907 --> 00:03:15,670
Hey, no, you listen to me.
47
00:03:15,675 --> 00:03:17,639
The warrant you gave us
had no background.
48
00:03:17,644 --> 00:03:20,207
We rolled up on a kidnapping,
completely exposed.
49
00:03:20,212 --> 00:03:23,511
These guys hit when the city was packed.
50
00:03:23,516 --> 00:03:26,514
Then get us that, Glenn...
not tonight, today.
51
00:03:26,519 --> 00:03:27,882
But we can't do our job
52
00:03:27,887 --> 00:03:29,717
if you keep putting blinders
over our eyes.
53
00:03:29,722 --> 00:03:32,587
And I damn sure wanna know
if I'm walking into an ambush.
54
00:03:32,592 --> 00:03:34,889
Damn analysts, never been in the field.
55
00:03:34,894 --> 00:03:38,125
Okay, Vo and I woke up
half the analysts at 26 Fed
56
00:03:38,130 --> 00:03:40,361
and cobbled together
background on our warrant.
57
00:03:40,366 --> 00:03:43,030
The kidnapped boy,
her son, is a U.S. citizen...
58
00:03:43,035 --> 00:03:44,698
David Milgrave, age ten,
59
00:03:44,703 --> 00:03:47,701
third grader at Riverside
Elementary in Hudson, New York.
60
00:03:47,706 --> 00:03:49,836
Picture in the paper
for the spelling bee.
61
00:03:49,841 --> 00:03:51,672
By all accounts, good kid.
62
00:03:51,677 --> 00:03:54,975
Mom was married to this guy,
Gary Milgrave, 43.
63
00:03:54,980 --> 00:03:58,011
Runs a sales firm, net worth
in the mid-seven figures.
64
00:03:58,016 --> 00:03:59,580
- Pre-divorce.
- Exactly.
65
00:03:59,585 --> 00:04:00,714
Marriage hits the skids,
66
00:04:00,719 --> 00:04:02,282
and they go to war in family court.
67
00:04:02,287 --> 00:04:04,417
Transcript read like a Dostoevky novel.
68
00:04:04,422 --> 00:04:05,686
You're gonna have to elaborate
69
00:04:05,691 --> 00:04:07,353
or use a Stephen King reference.
70
00:04:07,358 --> 00:04:09,355
- Bleak... it was bleak.
- Got it.
71
00:04:09,360 --> 00:04:11,959
She takes half his money,
pushed for sole custody,
72
00:04:11,964 --> 00:04:13,594
but the judge awards them share.
73
00:04:13,599 --> 00:04:14,761
Not good enough for her.
74
00:04:14,766 --> 00:04:16,997
So she hightailed it to Hungary.
75
00:04:17,002 --> 00:04:19,633
- Yep.
- What the hell is going on?
76
00:04:19,638 --> 00:04:20,668
Don't.
77
00:04:20,673 --> 00:04:22,602
A violent abduction
in the middle of Budapest.
78
00:04:22,607 --> 00:04:24,303
The Hungarian police are livid.
79
00:04:24,308 --> 00:04:25,509
What am I supposed to tell them?
80
00:04:25,513 --> 00:04:27,040
You can tell them
that we're alive and well,
81
00:04:27,044 --> 00:04:28,608
and thanks for their concern.
82
00:04:28,613 --> 00:04:30,342
And if it's not too much trouble,
83
00:04:30,347 --> 00:04:33,045
as a Europol senior agent,
maybe you can pressure them
84
00:04:33,050 --> 00:04:34,780
to look for a white Skoda van.
85
00:04:34,785 --> 00:04:37,316
This is the partial license plate,
86
00:04:37,321 --> 00:04:38,951
and if they get a hit,
87
00:04:38,956 --> 00:04:42,554
maybe they'd be kind
enough to let us know.
88
00:04:42,559 --> 00:04:45,424
We almost got mowed down
in the street, Jaeger.
89
00:04:45,429 --> 00:04:48,434
I am very glad you weren't mowed down.
90
00:04:50,067 --> 00:04:52,234
- Thank you.
- You're welcome.
91
00:05:03,213 --> 00:05:04,476
There's a federal warrant
92
00:05:04,481 --> 00:05:06,478
to have you extradited
to the US immediately.
93
00:05:06,483 --> 00:05:07,947
No, please.
94
00:05:07,952 --> 00:05:09,982
You knew you couldn't abduct
your son from the country.
95
00:05:09,986 --> 00:05:13,619
- You don't understand.
- Help us to understand then.
96
00:05:13,624 --> 00:05:16,488
I married Gary Milgrave in 2014.
97
00:05:16,493 --> 00:05:18,223
- For a visa?
- For love.
98
00:05:18,228 --> 00:05:19,991
I thought for love.
99
00:05:19,996 --> 00:05:23,128
- And?
- He changed.
100
00:05:23,133 --> 00:05:26,798
You're gonna have to get
a lot more specific.
101
00:05:26,803 --> 00:05:29,968
[TENSE MUSIC]
102
00:05:29,973 --> 00:05:32,437
A-at first, he treated me...
103
00:05:32,442 --> 00:05:35,940
he made me believe I walked
on air, but he was...
104
00:05:35,945 --> 00:05:37,976
that was a mask.
105
00:05:37,981 --> 00:05:40,979
In public, he was polite, he smiled,
106
00:05:40,984 --> 00:05:42,114
but, behind closed doors,
107
00:05:42,119 --> 00:05:45,116
if I misplaced his keys,
he would hit me.
108
00:05:45,121 --> 00:05:47,352
If I spent his money, he would hit me.
109
00:05:47,357 --> 00:05:49,119
Even when I was pregnant with David,
110
00:05:49,124 --> 00:05:53,329
he would hit me here and here.
111
00:05:54,497 --> 00:05:56,527
The divorce judge said joint custody
112
00:05:56,532 --> 00:05:59,997
even when I told him
these things that Gary did.
113
00:06:00,002 --> 00:06:02,200
My son came home from his father's house
114
00:06:02,205 --> 00:06:05,972
and I found him in the bathtub
wearing all of his clothes.
115
00:06:06,809 --> 00:06:09,207
"What are you doing, David?" I asked.
116
00:06:09,212 --> 00:06:12,543
I asked again,
"What did your father do?"
117
00:06:12,548 --> 00:06:14,845
David wouldn't look at me.
118
00:06:14,850 --> 00:06:16,847
♪ ♪
119
00:06:16,852 --> 00:06:19,883
I tried to take off his shirt
and he jerked away,
120
00:06:19,888 --> 00:06:23,893
and then I knew he was beating our son.
121
00:06:23,898 --> 00:06:26,528
♪ ♪
122
00:06:26,533 --> 00:06:29,732
I ran. I took David and I ran.
123
00:06:31,066 --> 00:06:33,430
If you have evidence
of abuse, you go to the police.
124
00:06:33,435 --> 00:06:34,531
There's no record of that.
125
00:06:34,536 --> 00:06:36,433
I couldn't make my child
go through that.
126
00:06:36,438 --> 00:06:38,035
Gary's lawyers are like animals.
127
00:06:38,040 --> 00:06:40,971
What they said about me
during the divorce?
128
00:06:40,976 --> 00:06:44,641
I couldn't do it. Please.
129
00:06:44,646 --> 00:06:47,044
You must listen; he has seizures.
130
00:06:47,049 --> 00:06:50,284
- Epilepsy?
- David must take medication.
131
00:06:52,254 --> 00:06:54,684
[SOBS] Please find him.
132
00:06:54,689 --> 00:06:58,894
♪ ♪
133
00:07:05,033 --> 00:07:08,501
Please...
134
00:07:13,776 --> 00:07:14,938
I believe her.
135
00:07:14,943 --> 00:07:17,174
You can't fake that woman's sincerity.
136
00:07:17,179 --> 00:07:19,509
You can actually.
137
00:07:19,514 --> 00:07:22,512
I'm with Vo; seems like
she's telling the truth.
138
00:07:22,517 --> 00:07:23,917
Or she knows she's in trouble
139
00:07:23,922 --> 00:07:25,981
and she's making a play for sympathy.
140
00:07:25,986 --> 00:07:27,884
Look, tell me to drop it
and I will drop it.
141
00:07:27,889 --> 00:07:30,687
But there is no way that woman
hired the kidnappers herself.
142
00:07:30,692 --> 00:07:32,756
That would be a level of sick
that I just don't see.
143
00:07:32,761 --> 00:07:34,625
Well, if you ask me
how I know a desperate parent
144
00:07:34,629 --> 00:07:36,626
will say anything
when their world is crumbling...
145
00:07:36,631 --> 00:07:38,395
trust me, I know personally.
146
00:07:38,400 --> 00:07:40,029
So I'm not ready to put a halo on her
147
00:07:40,034 --> 00:07:43,102
when she's got an outstanding
warrant hanging over her head.
148
00:07:45,407 --> 00:07:47,570
I don't know. She might
have been rehearsed.
149
00:07:47,575 --> 00:07:49,506
Wouldn't be the first beauty
from Eastern Europe
150
00:07:49,511 --> 00:07:50,540
to snag a rich American,
151
00:07:50,545 --> 00:07:52,842
take off with half
his money post-divorce.
152
00:07:52,847 --> 00:07:55,244
I think we should go back
at her in an hour,
153
00:07:55,249 --> 00:07:58,046
see if her story changes.
154
00:07:58,051 --> 00:08:00,419
Mm-hmm.
155
00:08:10,597 --> 00:08:13,662
You, uh... you ever read
"Team of Rivals"?
156
00:08:13,667 --> 00:08:16,264
The Lincoln book?
157
00:08:16,269 --> 00:08:17,766
When Forrester puts a unit together,
158
00:08:17,771 --> 00:08:20,936
he wants the widest range
of voices in his ear,
159
00:08:20,941 --> 00:08:23,339
giving him all the angles.
160
00:08:23,344 --> 00:08:27,549
He may not agree with you,
but he always listens.
161
00:08:28,081 --> 00:08:29,778
It's my way of saying,
162
00:08:29,783 --> 00:08:31,647
if you're looking
for a compliment from him,
163
00:08:31,652 --> 00:08:34,453
you might be waiting a while.
164
00:08:36,890 --> 00:08:40,021
But he respects you,
165
00:08:40,026 --> 00:08:43,859
or you wouldn't be here.
166
00:08:43,864 --> 00:08:47,232
Thanks, Raines.
167
00:08:49,736 --> 00:08:51,367
I'm gonna get on the horn to New York,
168
00:08:51,372 --> 00:08:53,336
ask for more time
before we put Katya on a plane.
169
00:08:53,340 --> 00:08:55,103
I'll alert the HNBI to notify us
170
00:08:55,108 --> 00:08:57,205
if they have any child
having seizure calls.
171
00:08:57,210 --> 00:08:58,908
And get some more
of that medication in case.
172
00:08:58,912 --> 00:09:00,980
Midazolam.
173
00:09:03,715 --> 00:09:05,212
- [PHONE BEEPS]
- Hungarian police
174
00:09:05,217 --> 00:09:06,781
have the Skoda
at the Kossuth train station.
175
00:09:06,785 --> 00:09:09,449
[DRAMATIC MUSIC]
176
00:09:09,454 --> 00:09:12,286
Hey, we got eyes on the Skoda
from this morning.
177
00:09:12,291 --> 00:09:14,388
Tank, come.
178
00:09:14,393 --> 00:09:18,598
♪ ♪
179
00:09:19,698 --> 00:09:21,695
Fuss!
180
00:09:21,700 --> 00:09:25,905
♪ ♪
181
00:09:28,607 --> 00:09:29,870
The guy is over there.
182
00:09:29,875 --> 00:09:31,739
Where is the surveillance
on the kidnappers?
183
00:09:31,743 --> 00:09:34,740
[SPEAKING HUNGARIAN]
184
00:09:34,745 --> 00:09:38,750
♪ ♪
185
00:09:39,350 --> 00:09:41,514
Try it again and I'll pull your arm off.
186
00:09:41,519 --> 00:09:44,750
♪ ♪
187
00:09:44,755 --> 00:09:46,585
I do not care if you have jurisdiction.
188
00:09:46,590 --> 00:09:48,087
We're moving in with you.
189
00:09:48,092 --> 00:09:50,456
[BOTH SPEAKING HUNGARIAN]
190
00:09:50,461 --> 00:09:52,026
- They want you to wait here.
- No, uh-uh.
191
00:09:52,030 --> 00:09:54,660
- We will no wait.
- [SPEAKING HUNGARIAN]
192
00:09:54,665 --> 00:09:56,529
- They want you to wait here.
- No waiting.
193
00:09:56,534 --> 00:09:59,232
Forget it, we're moving in with you.
194
00:09:59,237 --> 00:10:03,442
♪ ♪
195
00:10:23,961 --> 00:10:25,857
Everybody down!
196
00:10:25,862 --> 00:10:27,392
[PANICKED SHOUTING AND CHATTER]
197
00:10:27,397 --> 00:10:30,128
[RAPID GUNFIRE]
198
00:10:30,133 --> 00:10:32,097
♪ ♪
199
00:10:32,102 --> 00:10:34,266
[SHRIEKS]
200
00:10:34,271 --> 00:10:37,269
♪ ♪
201
00:10:37,274 --> 00:10:39,771
- [SHOUTS]
- Fuss!
202
00:10:39,776 --> 00:10:43,981
♪ ♪
203
00:10:56,325 --> 00:10:58,058
[SHOUTING INDISTINCTLY]
204
00:11:02,832 --> 00:11:05,500
- [BARKS]
- Whoa!
205
00:11:08,104 --> 00:11:09,300
[GRUNTS]
206
00:11:09,305 --> 00:11:11,736
Get in the car. Come!
207
00:11:11,741 --> 00:11:15,441
Hey. [SHOUTING IN HUNGARIAN]
208
00:11:28,957 --> 00:11:31,357
[GRUNTING]
209
00:11:38,800 --> 00:11:42,402
♪ ♪
210
00:11:47,000 --> 00:11:50,434
[URGENT CONVERSATION IN HUNGARIAN]
211
00:11:55,450 --> 00:11:57,484
SIOC got me the prints.
212
00:12:00,088 --> 00:12:01,852
- Aussie.
- With a record.
213
00:12:01,857 --> 00:12:03,587
Child endangerment,
breaking and entering.
214
00:12:03,591 --> 00:12:05,188
And like every other moron these days,
215
00:12:05,193 --> 00:12:07,156
Lucas Robinson likes to self-promote.
216
00:12:07,161 --> 00:12:09,225
Mm-hmm, nice work.
217
00:12:09,230 --> 00:12:13,029
He's part of a movement
called Dad's Pride.
218
00:12:13,034 --> 00:12:15,431
- Let's flip the dynamic.
- You're velvet, I hammer him?
219
00:12:15,436 --> 00:12:17,300
Mm-hmm.
220
00:12:17,305 --> 00:12:20,136
Tank, go lay down.
221
00:12:20,141 --> 00:12:22,906
[TANK GRUMBLING]
222
00:12:22,911 --> 00:12:25,040
You're a long way from home, Lucas.
223
00:12:25,045 --> 00:12:28,310
Melbourne to Budapest,
that's a whole day in the air.
224
00:12:28,315 --> 00:12:29,878
And with a record back home?
225
00:12:29,883 --> 00:12:32,514
I consider myself up to speed
on international law,
226
00:12:32,519 --> 00:12:34,517
and I don't think you're
supposed to leave Australia.
227
00:12:34,521 --> 00:12:36,919
We go where we're needed.
228
00:12:36,924 --> 00:12:39,321
Who is "we"?
229
00:12:39,326 --> 00:12:41,423
Is that Dad's Pride
you're talking about?
230
00:12:41,428 --> 00:12:43,525
Man has a right to see his son.
231
00:12:43,530 --> 00:12:44,559
Of course he does.
232
00:12:44,564 --> 00:12:46,028
Civil rights we're talking about.
233
00:12:46,033 --> 00:12:48,263
- I agree.
- That's why there are laws.
234
00:12:48,268 --> 00:12:49,531
Piss off.
235
00:12:49,536 --> 00:12:51,934
These Sheilas step with their children
236
00:12:51,939 --> 00:12:53,869
and the law goes right to their side.
237
00:12:53,874 --> 00:12:55,704
It's gender discrimination.
238
00:12:55,709 --> 00:12:57,706
So the law don't apply to your group?
239
00:12:57,711 --> 00:12:59,174
What have we done?
240
00:12:59,179 --> 00:13:02,677
We liberated a stolen child
from his kidnapping mother.
241
00:13:02,682 --> 00:13:06,114
Since the dawn of man,
we'd be considered heroes.
242
00:13:06,119 --> 00:13:07,815
Now we're in sissy times.
243
00:13:07,820 --> 00:13:11,419
You don't like me, do you?
244
00:13:11,424 --> 00:13:13,588
Well, I like the front.
245
00:13:13,593 --> 00:13:14,789
Let me see the back.
246
00:13:14,794 --> 00:13:17,091
You like to talk down to women?
247
00:13:17,096 --> 00:13:20,562
It's better than
listening to 'em babble on.
248
00:13:20,567 --> 00:13:22,764
Tell me more about
how you liberated this child.
249
00:13:22,769 --> 00:13:26,734
Who was with you?
He's a hero like you said,
250
00:13:26,739 --> 00:13:30,305
but we can't seem to find him
in any of these photos.
251
00:13:30,310 --> 00:13:33,107
[TENSE MUSIC]
252
00:13:33,112 --> 00:13:37,279
Lucas, you can't take all the credit.
253
00:13:37,284 --> 00:13:39,947
Share some with your partner.
254
00:13:39,952 --> 00:13:42,149
♪ ♪
255
00:13:42,154 --> 00:13:44,385
You mind reaching into my back pocket?
256
00:13:44,390 --> 00:13:46,520
My hands are a little busy.
257
00:13:46,525 --> 00:13:50,730
♪ ♪
258
00:13:53,300 --> 00:13:55,300
_
259
00:14:05,811 --> 00:14:08,509
Got it.
260
00:14:08,514 --> 00:14:11,144
Canberra says Dad's Pride
has two dozen open warrants
261
00:14:11,149 --> 00:14:13,079
in Australia, London, and Canada.
262
00:14:13,084 --> 00:14:15,282
And yet very few arrests
and even fewer convictions.
263
00:14:15,287 --> 00:14:17,317
He had that lawyer card
primed and ready.
264
00:14:17,322 --> 00:14:18,852
They break laws, achieve their ends,
265
00:14:18,857 --> 00:14:20,355
and then duke it out in court
when the dust settles.
266
00:14:20,359 --> 00:14:21,956
I get the feeling this
isn't about money for them.
267
00:14:21,960 --> 00:14:24,190
It's about rectitude.
268
00:14:24,195 --> 00:14:25,524
Stay.
269
00:14:25,529 --> 00:14:28,294
Check for any indices on
the father, Gary Milgrave,
270
00:14:28,299 --> 00:14:30,333
while I call New York.
271
00:14:37,607 --> 00:14:39,738
Hey, Scott Forrester.
272
00:14:39,743 --> 00:14:41,573
- You in town?
- Budapest.
273
00:14:41,578 --> 00:14:44,143
Ah, grab some goulash for me, huh?
274
00:14:44,148 --> 00:14:46,845
- Hop on a plane.
- Don't tempt me.
275
00:14:46,850 --> 00:14:50,015
All right, I know this isn't a
social call. What do you need?
276
00:14:50,020 --> 00:14:51,516
Run a name in New York for me.
277
00:14:51,521 --> 00:14:53,818
- Okay, go.
- Gary Milgrave.
278
00:14:53,823 --> 00:14:57,555
M-I-L-G-R-A-V-E, lives in Hudson.
279
00:14:57,560 --> 00:14:59,357
Hudson... all right.
What am I looking for?
280
00:14:59,362 --> 00:15:00,925
He doesn't pop up on Sentinel,
281
00:15:00,930 --> 00:15:02,861
but I wanna know if there's
anything dark out there.
282
00:15:02,865 --> 00:15:04,896
May not have flashed
on the federal radar.
283
00:15:04,901 --> 00:15:06,231
All right, I'll get back to you.
284
00:15:06,236 --> 00:15:08,602
We got a missing
eight-year-old here, Jubal.
285
00:15:09,538 --> 00:15:12,203
Understood.
286
00:15:12,208 --> 00:15:14,205
Hey, I had a thought.
287
00:15:14,210 --> 00:15:17,275
Where is Gary Milgrave now?
288
00:15:17,280 --> 00:15:18,977
They were trying to get on a train.
289
00:15:18,982 --> 00:15:21,311
Were they gonna meet up with
the dad, hand over the kid?
290
00:15:21,316 --> 00:15:22,547
Unlikely they were trying to smuggle
291
00:15:22,551 --> 00:15:24,715
an eight-year-old across the Atlantic.
292
00:15:24,720 --> 00:15:26,484
Take that wherever it goes.
293
00:15:26,489 --> 00:15:28,522
On it.
294
00:15:32,861 --> 00:15:34,958
You have news on David?
295
00:15:34,963 --> 00:15:37,560
I saw him. He's alive, unharmed.
296
00:15:37,565 --> 00:15:41,098
- But you don't have him?
- We're gonna get him back.
297
00:15:41,103 --> 00:15:43,104
I promise.
298
00:15:45,607 --> 00:15:48,641
[SOBBING]
299
00:15:56,184 --> 00:15:58,448
Let me ask you something.
300
00:15:58,453 --> 00:16:01,051
What's David's favorite thing to do?
301
00:16:01,056 --> 00:16:03,452
Just the two of you.
302
00:16:03,457 --> 00:16:06,992
We sing a song before bed every night.
303
00:16:10,864 --> 00:16:13,899
[SINGING IN HUNGARIAN]
304
00:16:31,585 --> 00:16:33,953
This will help?
305
00:16:35,256 --> 00:16:37,722
It might.
306
00:16:39,160 --> 00:16:41,724
Hey, earlier when Forrester said
307
00:16:41,729 --> 00:16:44,226
that bit about a desperate
parent saying anything,
308
00:16:44,231 --> 00:16:47,262
what was that about?
309
00:16:47,267 --> 00:16:50,231
His parents were both Foreign
Service Officers, career.
310
00:16:50,236 --> 00:16:52,668
His dad still is.
311
00:16:52,673 --> 00:16:54,670
His mom was Angela Cassidy.
312
00:16:54,675 --> 00:16:56,472
Who's Angela Cassidy?
313
00:16:56,477 --> 00:16:59,240
Hey, I've got a Gary Milgrave
out of Hudson
314
00:16:59,245 --> 00:17:01,743
who filed a manifest
for a private jet from New York
315
00:17:01,748 --> 00:17:03,579
to the Dunakeszi airfield
here in Budapest.
316
00:17:03,584 --> 00:17:05,347
The train was headed to Krakow, Poland,
317
00:17:05,352 --> 00:17:07,182
with a stop at the Dunakeszi airfield.
318
00:17:07,187 --> 00:17:10,118
We have a handoff point.
319
00:17:10,123 --> 00:17:13,121
[DRAMATIC MUSIC]
320
00:17:13,126 --> 00:17:17,331
♪ ♪
321
00:17:25,805 --> 00:17:27,972
We got a problem. I'll call you back.
322
00:17:29,675 --> 00:17:31,773
I don't... I don't speak Hungarian.
323
00:17:31,778 --> 00:17:34,341
Ah, me, either.
324
00:17:34,346 --> 00:17:35,810
FBI.
325
00:17:35,815 --> 00:17:40,020
♪ ♪
326
00:17:44,500 --> 00:17:47,498
[TENSE MUSIC]
327
00:17:47,503 --> 00:17:49,901
Raines, crack his phone?
328
00:17:49,906 --> 00:17:52,470
HNBI is go with us having
first shot at Milgrave.
329
00:17:52,475 --> 00:17:55,106
Great... I don't wanna
do it here though.
330
00:17:55,111 --> 00:17:57,275
Too much noise.
Have them follow us to the park
331
00:17:57,280 --> 00:17:59,413
and tell them to give us some room.
332
00:18:02,050 --> 00:18:05,249
Vo, I want you to lead
the interrogation.
333
00:18:05,254 --> 00:18:09,459
♪ ♪
334
00:18:28,010 --> 00:18:30,941
- No...
- What?
335
00:18:30,946 --> 00:18:33,276
Did Forrester tell you about his mother?
336
00:18:33,281 --> 00:18:35,978
I've heard whispers.
Why, you do a deep dive?
337
00:18:35,983 --> 00:18:37,114
Angela Cassidy.
338
00:18:37,119 --> 00:18:40,049
She was a state department
lifer, foreign service.
339
00:18:40,054 --> 00:18:41,985
Eastern bloc, the '80s and '90s.
340
00:18:41,990 --> 00:18:44,387
Embassies in Warsaw, Sofia, Budapest.
341
00:18:44,392 --> 00:18:45,988
You did a deep dive.
342
00:18:45,993 --> 00:18:49,058
- She's a Judas.
- What?
343
00:18:49,063 --> 00:18:50,660
She sold classified information
344
00:18:50,665 --> 00:18:52,095
to the Russians in '04.
345
00:18:52,100 --> 00:18:55,798
CI set up a false flag on her.
Disappeared in '05.
346
00:18:55,803 --> 00:18:58,404
That must be some weight to carry.
347
00:19:00,775 --> 00:19:03,776
[PHONE RINGING]
348
00:19:04,879 --> 00:19:07,743
Hey, got an alert on your Gary Milgrave.
349
00:19:07,748 --> 00:19:08,945
Give it to me.
350
00:19:08,950 --> 00:19:11,414
I ran his name through NCIC
as well as Lexis/Nexis.
351
00:19:11,419 --> 00:19:13,649
Two months ago,
his 28-year-old receptionist
352
00:19:13,654 --> 00:19:15,118
filed a restraining order against him
353
00:19:15,122 --> 00:19:16,452
for repeated harassment.
354
00:19:16,457 --> 00:19:18,654
I looked into his financials too,
355
00:19:18,659 --> 00:19:20,422
because, well, because I'm thorough.
356
00:19:20,427 --> 00:19:21,623
That's why I called you.
357
00:19:21,628 --> 00:19:24,994
IRS has a willful failure to
file a return on his company.
358
00:19:24,999 --> 00:19:27,529
He's barely making payroll;
it's a house of cards.
359
00:19:27,534 --> 00:19:29,698
- Your boy is underwater.
- Thanks, Jubal.
360
00:19:29,703 --> 00:19:32,468
Yeah.
361
00:19:32,473 --> 00:19:33,770
So I read the file
362
00:19:33,775 --> 00:19:35,939
on the Allerton murders
you caught in Seattle.
363
00:19:35,943 --> 00:19:38,774
You did? Okay.
364
00:19:38,779 --> 00:19:41,076
You had Jacob Lee
Chilton's head so twisted
365
00:19:41,081 --> 00:19:42,578
in that interview
366
00:19:42,583 --> 00:19:45,280
that he nearly broke out
of his chains coming after you.
367
00:19:45,285 --> 00:19:49,290
The reason why you're leading
this interview, I want that.
368
00:19:56,797 --> 00:20:00,396
- So you're American FBI?
- Yes.
369
00:20:00,401 --> 00:20:02,632
I don't understand.
I thought FBI was domestic...
370
00:20:02,636 --> 00:20:05,266
- Where's your boy?
- Sorry?
371
00:20:05,271 --> 00:20:07,435
We need you to reach out
to the kidnapper you hired
372
00:20:07,440 --> 00:20:09,070
and tell him to bring us your son.
373
00:20:09,075 --> 00:20:11,639
[DRAMATIC MUSIC]
374
00:20:11,644 --> 00:20:14,309
Okay. I see.
375
00:20:14,314 --> 00:20:17,412
Katya painted a picture of me
as some kind of villain.
376
00:20:17,417 --> 00:20:19,147
She did the same thing in our hearing.
377
00:20:19,152 --> 00:20:21,986
Thankfully, the judge saw through it.
378
00:20:23,423 --> 00:20:25,820
Oh, you run a consulting firm?
379
00:20:25,825 --> 00:20:28,123
Yes, sir.
380
00:20:28,128 --> 00:20:30,591
I started in sales with
just a laptop and a cell phone
381
00:20:30,596 --> 00:20:32,593
and grew it to over 200 employees
382
00:20:32,598 --> 00:20:34,095
with 80 million in earnings.
383
00:20:34,100 --> 00:20:35,997
Wow. You're a natural salesman.
384
00:20:36,002 --> 00:20:38,666
I'm proud of my company.
385
00:20:38,671 --> 00:20:40,502
Our country used to value success.
386
00:20:40,507 --> 00:20:43,071
Tell us more about this custody hearing.
387
00:20:43,076 --> 00:20:44,173
Anything.
388
00:20:44,177 --> 00:20:45,873
Your wife says you were abusive.
389
00:20:45,878 --> 00:20:47,607
- It's not true.
- She's a liar?
390
00:20:47,612 --> 00:20:49,208
- About that, yes.
- And your boy?
391
00:20:49,213 --> 00:20:50,311
What about him?
392
00:20:50,316 --> 00:20:53,180
- You were abusive to him.
- No!
393
00:20:53,185 --> 00:20:57,117
♪ ♪
394
00:20:57,122 --> 00:20:59,786
Do you know what parental alienation is?
395
00:20:59,791 --> 00:21:02,856
It's when one parent
manipulates the child
396
00:21:02,861 --> 00:21:04,624
into estrangement from the other.
397
00:21:04,629 --> 00:21:06,360
And that's what Katya did to David?
398
00:21:06,365 --> 00:21:07,997
That's what I believe.
It's what the court believed.
399
00:21:08,001 --> 00:21:09,898
It's not about belief;
it's about the truth.
400
00:21:09,903 --> 00:21:11,971
Read the transcripts.
401
00:21:15,107 --> 00:21:18,475
Excuse me. I'll be right back.
402
00:21:22,981 --> 00:21:24,844
Tell me why you would hire
an extremist group
403
00:21:24,849 --> 00:21:26,913
to be your snatch back specialists.
404
00:21:26,918 --> 00:21:29,248
They said they were Christian activists.
405
00:21:29,253 --> 00:21:31,651
I want my boy safe.
They said they could do that.
406
00:21:31,656 --> 00:21:33,853
Did you know the concept
of parental alienation
407
00:21:33,858 --> 00:21:36,022
- has been debunked?
- I-I... what do you mean?
408
00:21:36,027 --> 00:21:38,357
It was widely discredited
by clinical research,
409
00:21:38,362 --> 00:21:40,660
and yet people like you, apparently,
410
00:21:40,665 --> 00:21:42,262
keep trotting it out in court.
411
00:21:42,267 --> 00:21:44,331
I don't know what you want me
to say; it's what happened.
412
00:21:44,335 --> 00:21:45,532
If there's another term for it...
413
00:21:45,536 --> 00:21:47,166
- You seem frustrated.
- I am frustrated.
414
00:21:47,171 --> 00:21:49,368
My ex-wife stole my son and brought him
415
00:21:49,373 --> 00:21:51,170
to a foreign country.
Nobody would help me.
416
00:21:51,175 --> 00:21:53,072
I literally didn't know what to do.
417
00:21:53,077 --> 00:21:55,341
Let me ask you a question.
418
00:21:55,346 --> 00:21:57,877
♪ ♪
419
00:21:57,882 --> 00:21:59,713
What's your favorite thing
to do with David?
420
00:21:59,718 --> 00:22:01,681
Just the two of you.
421
00:22:01,686 --> 00:22:05,417
What? [SCOFFS]
422
00:22:05,422 --> 00:22:08,420
Um, he likes...
423
00:22:08,425 --> 00:22:10,589
what do you call it?
424
00:22:10,594 --> 00:22:15,399
The little games on the phone
that, you know, that...
425
00:22:19,737 --> 00:22:22,771
[SIRENS WAILING]
426
00:22:26,510 --> 00:22:30,715
♪ ♪
427
00:22:31,849 --> 00:22:33,512
Jaeger, what is this about?
428
00:22:33,517 --> 00:22:35,747
Mr. Milgrave, we are so sorry.
429
00:22:35,752 --> 00:22:37,248
On behalf of Europol,
430
00:22:37,253 --> 00:22:39,884
we regret causing you any
disruption and inconvenience.
431
00:22:39,889 --> 00:22:41,953
Our partners are from another country
432
00:22:41,958 --> 00:22:44,288
and may be unfamiliar
with the laws of Budapest
433
00:22:44,293 --> 00:22:45,990
which I rectified immediately.
434
00:22:45,995 --> 00:22:47,659
I thank you for your understanding.
435
00:22:47,664 --> 00:22:48,760
What?
436
00:22:48,765 --> 00:22:50,395
We were told that
we could interview him.
437
00:22:50,400 --> 00:22:52,600
Don't make this worse than it is.
438
00:22:55,003 --> 00:22:56,400
We'll take you to your rental car,
439
00:22:56,405 --> 00:22:57,870
and if you want to exercise
your legal right
440
00:22:57,874 --> 00:22:59,403
to lodge a complaint, we will assist.
441
00:22:59,408 --> 00:23:01,906
That won't be necessary.
They were... they were just...
442
00:23:01,911 --> 00:23:04,410
- it's fine.
- Raines, give him his phone.
443
00:23:07,883 --> 00:23:09,745
We hope you will
forgive your mistreatment.
444
00:23:09,750 --> 00:23:12,582
No, I...
445
00:23:12,587 --> 00:23:14,584
it was all just a big misunderstanding.
446
00:23:14,589 --> 00:23:16,823
Good.
447
00:23:21,096 --> 00:23:24,731
I guess the bureau pissed off
Europol one too many times.
448
00:23:30,172 --> 00:23:33,103
Ohh.
449
00:23:33,108 --> 00:23:34,805
When you got up, you called Jaeger.
450
00:23:34,810 --> 00:23:37,773
Her pretending to be pissed,
that was just for show?
451
00:23:37,778 --> 00:23:39,608
So Milgrave would think he's free,
452
00:23:39,613 --> 00:23:41,043
set a new rendezvous point.
453
00:23:41,048 --> 00:23:44,013
- And you swapped his phone?
- Added a tracker.
454
00:23:44,018 --> 00:23:46,315
So he can lead us straight to David.
455
00:23:46,320 --> 00:23:48,317
Damn.
456
00:23:48,322 --> 00:23:50,488
Let's find this boy.
457
00:23:54,250 --> 00:23:56,513
That's nearly an hour without moving.
458
00:23:56,518 --> 00:23:58,815
He's gonna have to set up
a new rendezvous point
459
00:23:58,820 --> 00:24:01,429
and I'll tell you
where it's not gonna be.
460
00:24:01,434 --> 00:24:03,865
Five-star hotel
in the heart of Budapest.
461
00:24:03,870 --> 00:24:06,168
There's too many cameras;
that's too much attention.
462
00:24:06,173 --> 00:24:07,935
These are professional kidnappers;
463
00:24:07,940 --> 00:24:09,705
they're gonna pick
somewhere off the beaten path.
464
00:24:09,709 --> 00:24:10,739
- Forrester.
- Yeah.
465
00:24:10,744 --> 00:24:11,873
It's Jaeger.
466
00:24:11,878 --> 00:24:13,878
If that dot moves, let me know.
467
00:24:15,916 --> 00:24:19,047
Nice work on the switcheroo, Jaeger.
468
00:24:19,052 --> 00:24:22,283
The Hungarian police want
to be involved in any takedown.
469
00:24:22,288 --> 00:24:23,584
They're welcome to it,
470
00:24:23,589 --> 00:24:25,620
but they move about as fast as molasses.
471
00:24:25,625 --> 00:24:29,412
So when this breaks, I'm not
waiting for them to sign off.
472
00:24:29,417 --> 00:24:31,397
You continue to frustrate them.
473
00:24:31,402 --> 00:24:32,865
I frustrate them?
474
00:24:32,870 --> 00:24:35,267
This is just a case to them.
It's middle of the stack.
475
00:24:35,272 --> 00:24:36,470
There is an eight-year-old boy missing,
476
00:24:36,474 --> 00:24:38,437
and he is my only priority.
477
00:24:38,442 --> 00:24:41,374
Scott, you're taking
this case too personally.
478
00:24:41,379 --> 00:24:44,577
Yeah, well, I take
every case personally.
479
00:24:44,582 --> 00:24:46,379
It's why I joined the FBI.
480
00:24:46,384 --> 00:24:48,647
Phone me as soon as you are on the move.
481
00:24:48,652 --> 00:24:50,719
Copy.
482
00:24:53,290 --> 00:24:55,488
Katya had David's gloves in her bag.
483
00:24:55,493 --> 00:24:58,059
They still have his scent on them.
484
00:24:59,596 --> 00:25:02,727
Hey, find the scent, boy.
485
00:25:02,732 --> 00:25:05,730
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
486
00:25:05,735 --> 00:25:08,232
♪ ♪
487
00:25:08,237 --> 00:25:11,242
Hey! He's on the move.
488
00:25:12,942 --> 00:25:14,706
- Katrin Jaeger.
- He's moving.
489
00:25:14,711 --> 00:25:16,140
I'll share the location.
490
00:25:16,145 --> 00:25:18,309
[DRAMATIC MUSIC INTENSIFIES]
491
00:25:18,314 --> 00:25:22,519
♪ ♪
492
00:25:29,459 --> 00:25:30,987
Headed north outside the city.
493
00:25:30,992 --> 00:25:33,293
- Back to the airport?
- Could be.
494
00:25:37,098 --> 00:25:38,995
What's your take on Vo?
495
00:25:39,000 --> 00:25:40,196
Handled herself.
496
00:25:40,201 --> 00:25:41,932
Used the pride and ego down technique
497
00:25:41,937 --> 00:25:44,134
to keep Milgrave disoriented.
498
00:25:44,139 --> 00:25:46,372
I thought she was solid. You?
499
00:25:47,008 --> 00:25:50,073
Impressed.
500
00:25:50,078 --> 00:25:51,942
He's leaving the main road ahead,
501
00:25:51,947 --> 00:25:54,314
three kilometers off the E-60.
502
00:25:57,686 --> 00:26:01,891
♪ ♪
503
00:26:08,129 --> 00:26:11,328
- Where'd he go?
- He should be right here.
504
00:26:11,333 --> 00:26:14,367
[ELECTRONIC BEEPING]
505
00:26:22,844 --> 00:26:25,008
[BEEPING INTENSIFIES]
506
00:26:25,013 --> 00:26:29,218
♪ ♪
507
00:27:11,057 --> 00:27:15,262
♪ ♪
508
00:27:20,300 --> 00:27:23,097
Jaeger, where are you with the HNBI?
509
00:27:23,102 --> 00:27:24,432
Ten minutes out.
510
00:27:24,437 --> 00:27:26,200
They're about to hand off the boy.
511
00:27:26,205 --> 00:27:29,273
Hungarian police say
you must wait for us.
512
00:27:36,917 --> 00:27:41,122
David, come to me.
513
00:27:41,127 --> 00:27:43,026
Go.
514
00:27:45,258 --> 00:27:48,692
Come on, David, let's go.
I'm gonna take you home.
515
00:27:52,264 --> 00:27:54,227
- Go.
- Go.
516
00:27:54,232 --> 00:27:58,437
♪ ♪
517
00:28:07,079 --> 00:28:09,713
Get in the car.
518
00:28:13,251 --> 00:28:16,149
[TANK BARKS]
519
00:28:16,154 --> 00:28:19,289
[GRUNTING]
520
00:28:41,946 --> 00:28:45,014
Right on his tail.
521
00:28:54,091 --> 00:28:56,358
Do not hit him.
522
00:29:06,200 --> 00:29:08,664
Stay in the car in case he bolts.
523
00:29:08,669 --> 00:29:10,133
[DRAMATIC MUSIC]
524
00:29:10,138 --> 00:29:11,667
Gary.
525
00:29:11,672 --> 00:29:15,471
Gary, can you turn the engine off?
526
00:29:16,125 --> 00:29:18,055
Listen, Gary, it's like you said before,
527
00:29:18,060 --> 00:29:20,391
you're just a dad
who got pushed to the edge.
528
00:29:20,396 --> 00:29:23,494
I can understand that.
Let's just turn the engine off
529
00:29:23,499 --> 00:29:25,730
and I promise you,
we will sort this out.
530
00:29:25,735 --> 00:29:26,897
You can't help me.
531
00:29:26,902 --> 00:29:29,133
Your son is terrified back there, Gary.
532
00:29:29,138 --> 00:29:32,169
He does not deserve this.
Let me take him out of there.
533
00:29:32,174 --> 00:29:35,473
She took everything from me.
534
00:29:35,478 --> 00:29:36,741
She can't have him.
535
00:29:36,746 --> 00:29:39,375
No, you're right.
And we will not let her.
536
00:29:39,380 --> 00:29:40,610
You believe her.
537
00:29:40,615 --> 00:29:42,512
I believe that you love your boy.
538
00:29:42,517 --> 00:29:44,148
I believe that you went
through great lengths
539
00:29:44,152 --> 00:29:45,982
to see him again, Gary.
540
00:29:45,987 --> 00:29:48,017
Let's go somewhere safe with David,
541
00:29:48,022 --> 00:29:50,687
and we can talk about this.
542
00:29:50,692 --> 00:29:52,689
Hey!
543
00:29:52,694 --> 00:29:55,826
Hey, Gary, David is having a seizure.
544
00:29:55,831 --> 00:29:57,327
♪ ♪
545
00:29:57,332 --> 00:30:00,564
Listen to me. I have his medicine.
546
00:30:00,569 --> 00:30:02,833
She can't have him.
547
00:30:02,838 --> 00:30:05,569
♪ ♪
548
00:30:05,574 --> 00:30:08,037
She'll ruin him.
549
00:30:08,042 --> 00:30:10,440
Gary!
550
00:30:10,445 --> 00:30:14,650
♪ ♪
551
00:30:38,038 --> 00:30:39,467
- Are you hurt?
- I'm okay.
552
00:30:39,472 --> 00:30:41,038
- Good.
- Okay.
553
00:30:47,447 --> 00:30:51,652
♪ ♪
554
00:31:18,110 --> 00:31:21,445
David... David.
555
00:31:24,750 --> 00:31:27,614
David.
556
00:31:27,619 --> 00:31:31,284
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
557
00:31:31,289 --> 00:31:33,987
Okay.
558
00:31:33,992 --> 00:31:38,197
♪ ♪
559
00:31:42,300 --> 00:31:45,134
Okay, we got you, buddy.
560
00:31:56,782 --> 00:32:00,113
- I told you I could drive.
- [LAUGHS]
561
00:32:00,118 --> 00:32:03,052
You did cause one hell
of a wreck though.
562
00:32:08,659 --> 00:32:12,864
♪ ♪
563
00:32:40,023 --> 00:32:43,057
None of this is your fault, David.
564
00:32:44,495 --> 00:32:46,992
Now, your parents are both adults.
565
00:32:46,997 --> 00:32:50,496
It's their job to be good parents,
566
00:32:50,501 --> 00:32:54,068
'cause you're a great kid
and you deserve that.
567
00:32:55,739 --> 00:32:58,403
There's one thing
that I need to clear up, okay?
568
00:32:58,408 --> 00:33:00,405
And I need your help.
569
00:33:00,410 --> 00:33:05,015
The day you came to your mom's
and you got in the tub
570
00:33:05,020 --> 00:33:07,488
and you wouldn't take
your clothes off...
571
00:33:09,586 --> 00:33:11,786
Did something happen
at your dad's house?
572
00:33:13,423 --> 00:33:16,388
Why do you wanna know?
573
00:33:16,393 --> 00:33:19,890
Because I don't want you to
have to carry any more secrets.
574
00:33:19,895 --> 00:33:23,927
I know what that feels like.
That's not right.
575
00:33:23,932 --> 00:33:27,532
[SOMBER MUSIC]
576
00:33:27,537 --> 00:33:28,832
What happened?
577
00:33:28,837 --> 00:33:31,902
♪ ♪
578
00:33:31,907 --> 00:33:34,539
I broke a glass.
579
00:33:34,544 --> 00:33:37,741
I was playing with
the ball inside the house.
580
00:33:37,746 --> 00:33:41,379
Dad always told me not to, but I did it.
581
00:33:41,384 --> 00:33:44,448
And the glass broke.
582
00:33:44,453 --> 00:33:46,988
And did he get angry?
583
00:33:52,928 --> 00:33:54,992
Did he hurt you?
584
00:33:54,997 --> 00:33:57,430
Do I have to tell you?
585
00:34:00,369 --> 00:34:03,433
No.
586
00:34:03,438 --> 00:34:07,137
No, you don't.
587
00:34:07,142 --> 00:34:10,640
♪ ♪
588
00:34:10,645 --> 00:34:14,850
Wait.
589
00:34:14,855 --> 00:34:17,455
I'll tell you.
590
00:34:45,780 --> 00:34:49,512
[PHONE RINGING]
591
00:34:49,517 --> 00:34:53,383
- Jamie, is it happening?
- What?
592
00:34:53,388 --> 00:34:54,717
Your transfer back to New York.
593
00:34:54,722 --> 00:34:56,656
You said you were gonna
put in for 26 Fed.
594
00:34:58,826 --> 00:35:01,357
Let's just keep that between us for now.
595
00:35:01,362 --> 00:35:02,591
Understood.
596
00:35:02,596 --> 00:35:05,097
The reason I called... I need a favor.
597
00:35:10,638 --> 00:35:13,169
When I explained
to the DA's office in New York
598
00:35:13,174 --> 00:35:15,137
the extenuating circumstances...
599
00:35:15,142 --> 00:35:17,840
The hired kidnappers,
the current restraining order,
600
00:35:17,845 --> 00:35:19,375
the attempted murder-suicide...
601
00:35:19,380 --> 00:35:22,745
Their office negotiated
a workaround for your case.
602
00:35:22,750 --> 00:35:24,613
The state of New York will agree
603
00:35:24,618 --> 00:35:27,083
not to pay for your extradition.
604
00:35:27,088 --> 00:35:28,684
I don't understand.
605
00:35:28,689 --> 00:35:32,621
Legally, if the attorney
general refuses to pay,
606
00:35:32,626 --> 00:35:34,290
the warrant is dismissed.
607
00:35:34,295 --> 00:35:37,996
- Is this true?
- It is.
608
00:35:44,671 --> 00:35:46,401
Mom!
609
00:35:46,406 --> 00:35:50,541
David! David!
610
00:35:52,312 --> 00:35:55,346
[SPEAKING SOFTLY IN HUNGARIAN]
611
00:36:02,222 --> 00:36:05,256
I missed you.
612
00:36:07,093 --> 00:36:10,057
Okay, Vo. You get baptized tonight.
613
00:36:10,062 --> 00:36:12,126
I'm not sure I like the sound of that.
614
00:36:12,131 --> 00:36:13,661
You're in Budapest now.
615
00:36:13,666 --> 00:36:15,530
You're gonna have to learn
what a Ruin Pub is.
616
00:36:15,535 --> 00:36:18,599
Oh, that kind of baptism?
Yes, then I am in.
617
00:36:18,604 --> 00:36:21,736
Hey. Good call on Katya.
618
00:36:21,741 --> 00:36:24,575
You both were right about her.
619
00:36:25,911 --> 00:36:28,810
- Wow.
- What?
620
00:36:28,815 --> 00:36:31,245
A compliment. Hell yes!
621
00:36:31,250 --> 00:36:33,951
We're definitely celebrating tonight.
622
00:36:38,958 --> 00:36:41,624
[DOOR CLOSES]
623
00:36:53,138 --> 00:36:54,902
We're not going to that pub, are we?
624
00:36:54,907 --> 00:36:57,207
Depends on how many rounds
you got in you.
625
00:37:02,848 --> 00:37:05,746
What?
626
00:37:05,751 --> 00:37:08,785
I, uh...
627
00:37:11,490 --> 00:37:15,695
I got my landing spot in New York.
628
00:37:16,594 --> 00:37:18,259
I didn't want you to hear it
from someone else.
629
00:37:18,263 --> 00:37:19,426
I've never lied to you.
630
00:37:19,431 --> 00:37:22,431
I told you that's where I
wanted to do my last ten years.
631
00:37:24,502 --> 00:37:25,799
That's...
632
00:37:25,804 --> 00:37:29,809
I didn't anticipate you
and me becoming you and me.
633
00:37:30,741 --> 00:37:33,075
Well, a spot opened up and I got it.
634
00:37:35,545 --> 00:37:37,777
You know how long it took me
to assemble this team here?
635
00:37:37,782 --> 00:37:39,212
- I do.
- And you see how much
636
00:37:39,217 --> 00:37:41,447
Vo has to learn from you?
637
00:37:41,452 --> 00:37:44,486
- Scott.
- Hell, I still learn from you.
638
00:37:46,024 --> 00:37:49,989
I made up my mind.
639
00:37:49,994 --> 00:37:52,658
When do you leave?
640
00:37:52,663 --> 00:37:55,531
End of the year.
641
00:37:59,002 --> 00:38:00,866
[SIGHS]
642
00:38:00,871 --> 00:38:04,002
At least I have a few months
to talk you out of it.
643
00:38:04,007 --> 00:38:07,005
[GENTLE MUSIC]
644
00:38:07,010 --> 00:38:11,215
♪ ♪
645
00:38:28,000 --> 00:38:31,500
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
45985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.