All language subtitles for Event.Horizon.1997.2160p.AMZN.WEB-DL.x265.10bit.HDR10Plus.DTS-HD.MA.5.1-SWTYBLZ_track4_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:00,092 --> 00:03:02,094 [THUNDER RUMBLING] 2 00:03:54,016 --> 00:03:56,018 [SCREAMING] 3 00:03:57,846 --> 00:03:59,804 [ALARM CLOCK BEEPING] 4 00:03:59,848 --> 00:04:01,589 [BREATHING HEAVILY] 5 00:04:03,634 --> 00:04:05,245 [BEEPING STOPS] 6 00:04:10,206 --> 00:04:11,599 Claire. 7 00:04:22,958 --> 00:04:24,264 [SIGHS] 8 00:04:26,657 --> 00:04:28,355 I miss you. 9 00:04:33,882 --> 00:04:35,884 [WATER DRIPPING] 10 00:05:35,465 --> 00:05:36,858 STARCK: Dr. Weir, 11 00:05:36,901 --> 00:05:40,165 report to the Lewis & Clark in docking bay four. 12 00:05:40,209 --> 00:05:42,385 [ENGINES BLASTING] 13 00:05:57,357 --> 00:05:58,967 JUSTIN: Ion drive set. 14 00:05:59,010 --> 00:06:00,447 SMITH: Thank you. 15 00:06:00,490 --> 00:06:01,839 [COMPUTER KEYS CLACKING] 16 00:06:01,883 --> 00:06:05,365 Heading, Vector One, nine degrees. 17 00:06:10,195 --> 00:06:12,807 We are prepped for lockdown. 18 00:06:13,547 --> 00:06:14,678 [BEEPS] 19 00:06:16,941 --> 00:06:19,509 I can't believe it, this is ridiculous. 20 00:06:19,553 --> 00:06:21,598 I haven't got more than my hand in the last six weeks, 21 00:06:21,642 --> 00:06:22,991 and now this shit. 22 00:06:24,645 --> 00:06:26,560 I mean, why can't we go to Mars, Captain? 23 00:06:26,603 --> 00:06:29,519 I mean, Mars has got women. 24 00:06:29,563 --> 00:06:31,260 Smith's right. 25 00:06:31,303 --> 00:06:33,088 Neptune, there's nothing out there. 26 00:06:33,131 --> 00:06:35,395 SMITH: Yeah, and if the shit goes down, we'll be on our own. 27 00:06:35,438 --> 00:06:37,266 You know the rules, people. 28 00:06:37,309 --> 00:06:39,311 Someone drops the ball, we get the call. 29 00:06:39,355 --> 00:06:41,792 Now, let's go. 30 00:06:41,836 --> 00:06:43,403 Have you got our course plotted in?Yes, sir. 31 00:06:43,446 --> 00:06:44,926 Locked and cocked and ready to rock. 32 00:06:44,969 --> 00:06:45,970 Mr. Justin? 33 00:06:47,798 --> 00:06:49,147 Everything's green on my screen, Skipper. 34 00:06:49,191 --> 00:06:50,410 MILLER: Start your countdown now. 35 00:06:50,453 --> 00:06:53,804 Ion drive will engage in T minus 10 minutes. 36 00:06:53,848 --> 00:06:55,153 Thank you, Lieutenant. 37 00:06:56,241 --> 00:06:57,982 Let's go. Smith, you follow me. 38 00:06:58,026 --> 00:06:59,723 SMITH: Yes, ma'am. 39 00:06:59,767 --> 00:07:01,377 MILLER: Justin, get those tanks prepped. 40 00:07:01,421 --> 00:07:02,552 JUSTIN: Yes, sir. 41 00:07:06,774 --> 00:07:08,471 Mr. Cooper. COOPER: Skipper. 42 00:07:08,515 --> 00:07:09,951 Ion drive in 10 minutes. 43 00:07:09,994 --> 00:07:11,953 Ooh, it's time to play spam-in-the-can. 44 00:07:11,996 --> 00:07:15,260 Skipper. MILLER: Peters. 45 00:07:15,304 --> 00:07:17,219 Captain Miller, I just wanted to say this is something... 46 00:07:17,262 --> 00:07:18,612 Clock is ticking, Doctor. 47 00:07:21,528 --> 00:07:23,617 You waiting for a personal invitation, there, Mr. Smith? 48 00:07:23,660 --> 00:07:25,662 No, sir. Captain, I don't want to take up any... 49 00:07:25,706 --> 00:07:28,491 Doctor, if you'll just follow the rest of the crew to the grav tanks, 50 00:07:28,535 --> 00:07:29,797 we're almost underway. 51 00:07:29,840 --> 00:07:31,538 That bunk better be squared away, Mr. Cooper, 52 00:07:31,581 --> 00:07:33,365 or you'll find yourself walking to Neptune. 53 00:07:33,409 --> 00:07:34,715 What's the hold-up, Peters? 54 00:07:34,758 --> 00:07:37,761 Just loading the last of the CO2 scrubbers, sir. 55 00:07:37,805 --> 00:07:39,067 You stand right here. 56 00:07:42,810 --> 00:07:44,376 SMITH: Thanks, D.J. 57 00:07:44,420 --> 00:07:45,856 SMITH: Hats off in the tank. Sir. 58 00:07:45,900 --> 00:07:47,684 First time in a grav couch? 59 00:07:47,728 --> 00:07:50,339 Yeah. Uh-huh. 60 00:07:50,382 --> 00:07:53,821 I think your captain has some kind of a problem with me. 61 00:07:53,864 --> 00:07:55,910 Oh, well. Don't worry about him. 62 00:07:55,953 --> 00:07:58,608 He just loves having complete strangers on his ship. 63 00:07:58,652 --> 00:08:00,392 D.J. D.J.: Yeah. 64 00:08:02,830 --> 00:08:04,005 No. 65 00:08:04,048 --> 00:08:05,963 Is this necessary? 66 00:08:06,007 --> 00:08:07,835 When the ion drive fires, 67 00:08:07,878 --> 00:08:09,663 you'll be taking about 30 G's. 68 00:08:10,664 --> 00:08:12,100 [GROANING] Without a tank, 69 00:08:12,143 --> 00:08:14,406 the force would liquefy your skeleton. 70 00:08:15,973 --> 00:08:17,584 I've seen the effect on mice. 71 00:08:22,066 --> 00:08:23,459 Claustrophobic? 72 00:08:24,112 --> 00:08:25,592 Very. Hmm. 73 00:08:50,051 --> 00:08:51,400 CLAIRE: Billy. 74 00:09:34,312 --> 00:09:36,271 I'm so alone. 75 00:09:40,057 --> 00:09:41,102 Hello? 76 00:09:50,459 --> 00:09:51,634 Is anyone there? 77 00:10:02,210 --> 00:10:03,559 Oh, God. 78 00:10:36,157 --> 00:10:37,462 CLAIRE: Billy? 79 00:10:39,856 --> 00:10:41,205 I'm so cold. 80 00:10:50,998 --> 00:10:52,390 Claire. 81 00:10:55,176 --> 00:10:56,568 I'm waiting. 82 00:10:56,612 --> 00:10:58,658 [SCREAMING] 83 00:11:08,972 --> 00:11:11,105 [COUGHING] You're all right. Breathe. 84 00:11:11,148 --> 00:11:13,716 D.J.! 85 00:11:13,760 --> 00:11:15,457 Okay, Dr. Weir, let's get you up.Okay, I'm fine. 86 00:11:15,500 --> 00:11:16,806 Come on, take it easy. I'm fine. 87 00:11:16,850 --> 00:11:18,808 Okay. There you go. 88 00:11:20,897 --> 00:11:22,159 Now move nice and slow. 89 00:11:22,203 --> 00:11:24,335 You've been in stasis for 56 days. 90 00:11:24,379 --> 00:11:26,773 You're gonna experience a little disorientation, you understand? 91 00:11:26,816 --> 00:11:28,209 I'm all right now, thank you. 92 00:11:28,252 --> 00:11:30,820 [LAUGHING] Okay, take that. Don't rush it. 93 00:11:30,864 --> 00:11:31,995 All yours. 94 00:11:33,605 --> 00:11:34,737 [COUGHING] 95 00:11:36,304 --> 00:11:37,479 You okay, Doc? 96 00:11:38,959 --> 00:11:40,047 Want some coffee? 97 00:11:40,569 --> 00:11:41,570 What? 98 00:11:42,571 --> 00:11:45,008 Would you like some coffee? 99 00:11:46,401 --> 00:11:49,230 No. Thank you. 100 00:11:49,273 --> 00:11:51,711 All right, suit yourself. 101 00:11:51,754 --> 00:11:53,451 What about you, Starck? 102 00:11:53,495 --> 00:11:55,889 Would you like something hot and black inside you? 103 00:11:55,932 --> 00:11:57,238 Ooh! Is that an offer? 104 00:11:57,281 --> 00:11:58,674 It is not. 105 00:11:58,718 --> 00:12:00,328 Then how about some coffee, then? 106 00:12:00,371 --> 00:12:02,069 Starck? Oh. 107 00:12:02,112 --> 00:12:04,375 Yes, sir. Why aren't you on the bridge? 108 00:12:04,419 --> 00:12:05,725 Do you mind if I get dressed first? 109 00:12:05,768 --> 00:12:06,813 As a matter of fact, Lieutenant, 110 00:12:06,856 --> 00:12:08,205 I do mind if you get dressed first. 111 00:12:08,249 --> 00:12:11,121 Let's go, people. We have a job to do. 112 00:12:11,165 --> 00:12:13,297 PETERS: Okay, Denny, here we go. 113 00:12:13,341 --> 00:12:15,082 Happy birthday. 114 00:12:15,125 --> 00:12:17,084 Play horsey, Mommy. Play horsey. 115 00:12:17,127 --> 00:12:19,434 [EXCLAIMING] Hey, no more ball in the house. 116 00:12:19,477 --> 00:12:20,870 COOPER: Sorry, Mama. 117 00:12:20,914 --> 00:12:22,524 JUSTIN: Yeah, you're the one who can't catch. 118 00:12:22,567 --> 00:12:23,699 COOPER: Yo, apologize. 119 00:12:23,743 --> 00:12:25,832 [LAUGHING] Sorry about that, mama bear. 120 00:12:26,876 --> 00:12:27,921 All right. All right, then. 121 00:12:27,964 --> 00:12:30,837 MILLER: Uh, Peters. Yes, sir. 122 00:12:30,880 --> 00:12:33,100 I did try to find a replacement for you, 123 00:12:33,143 --> 00:12:36,103 but with such short notice, it was impossible. 124 00:12:36,146 --> 00:12:37,104 I am sorry. 125 00:12:37,713 --> 00:12:39,497 I talked to my ex. 126 00:12:39,541 --> 00:12:41,499 He's going to take Denny for Christmas. 127 00:12:41,543 --> 00:12:43,327 I'll get him for the summer, 128 00:12:44,807 --> 00:12:45,939 so everything's all right. 129 00:12:46,504 --> 00:12:48,463 COOPER: Smitty. 130 00:12:48,506 --> 00:12:50,117 Excuse me, ladies and gentlemen, 131 00:12:50,160 --> 00:12:52,119 in approximately two hours and 23 minutes, 132 00:12:52,162 --> 00:12:54,512 we'll be arriving in the orbit of Neptune. 133 00:12:54,556 --> 00:12:55,862 Thank you very much. I thank you. 134 00:12:55,905 --> 00:12:57,733 Ooh, that's good. 135 00:12:57,777 --> 00:13:00,344 All boards are green. Everything's five by five. 136 00:13:00,388 --> 00:13:01,911 USAC been notified of our position? 137 00:13:01,955 --> 00:13:03,173 STARCK: Yes, sir. 138 00:13:03,217 --> 00:13:05,001 All right, people, listen up.SMITH: D.J. 139 00:13:05,045 --> 00:13:07,134 MILLER: As you all know, we have an addition to our crew. 140 00:13:07,177 --> 00:13:08,875 Dr. Weir, you care to join us? 141 00:13:10,267 --> 00:13:11,703 Introductions all around. 142 00:13:11,747 --> 00:13:13,793 This is my XO, Lieutenant Starck. 143 00:13:13,836 --> 00:13:15,620 Mr. Justin, engineering. 144 00:13:15,664 --> 00:13:17,405 The funky spaceman over here is Mr. Cooper. 145 00:13:17,448 --> 00:13:19,624 What exactly is it you do on board this ship, Coop? 146 00:13:19,668 --> 00:13:22,279 Listen up, Doc, I'm your best friend, okay? 147 00:13:22,323 --> 00:13:24,586 I am the lifesaver and the heartbreaker. 148 00:13:24,629 --> 00:13:26,762 He's a rescue technician. 149 00:13:26,806 --> 00:13:28,590 This is Peters, medical technician. 150 00:13:28,633 --> 00:13:32,202 And my pilot, Mr. Smith. 151 00:13:32,246 --> 00:13:34,465 The gloomy Gus in the corner over there, that's... 152 00:13:34,509 --> 00:13:36,859 D.J. Trauma. 153 00:13:36,903 --> 00:13:38,992 [ALL LAUGHING] 154 00:13:39,035 --> 00:13:40,732 COOPER: All right, all right. 155 00:13:40,776 --> 00:13:42,169 Now that we all know each other, 156 00:13:42,212 --> 00:13:43,823 Skipper, I got a question. MILLER: Certainly. 157 00:13:43,866 --> 00:13:45,868 What the fuck are we doing way out here? 158 00:13:45,912 --> 00:13:48,001 Well, perhaps the good doctor will be kind enough to tell us. 159 00:13:49,741 --> 00:13:52,092 Thank you. Uh... [CLEARING THROAT] 160 00:13:52,135 --> 00:13:53,833 First of all, I want to say how much I appreciate 161 00:13:53,876 --> 00:13:55,573 this opportunity to join you on what I... 162 00:13:55,617 --> 00:13:57,532 It's for sure that you appreciate being here, Doctor, 163 00:13:57,575 --> 00:13:59,926 but you must understand that we don't. 164 00:13:59,969 --> 00:14:01,579 We were taken off a well-deserved leave 165 00:14:01,623 --> 00:14:03,407 and sent into Neptune space. 166 00:14:03,451 --> 00:14:07,368 We are now three billion klicks from the nearest outpost. 167 00:14:07,411 --> 00:14:09,196 The last time USAC attempted a rescue 168 00:14:09,239 --> 00:14:10,632 this far past the outer reach, 169 00:14:10,675 --> 00:14:13,722 well, we lost both ships. So, if you please... 170 00:14:14,505 --> 00:14:17,291 Right. Well... 171 00:14:17,334 --> 00:14:21,164 Everything I'm about to tell you is considered Code Black by the NSA. 172 00:14:21,208 --> 00:14:23,732 USAC intercepted a radio transmission 173 00:14:23,775 --> 00:14:27,257 from a decaying orbit around Neptune. 174 00:14:27,301 --> 00:14:30,913 The source of this transmission has been identified 175 00:14:30,957 --> 00:14:32,306 as the Event Horizon. 176 00:14:35,048 --> 00:14:37,398 Yeah, well, that's bullshit, for starters. 177 00:14:37,441 --> 00:14:38,747 Skipper, you took me off leave... 178 00:14:38,790 --> 00:14:40,314 [ALL CHATTERING] Thank you so much. 179 00:14:40,357 --> 00:14:41,750 Smitty, sit down. 180 00:14:43,926 --> 00:14:45,972 Cooper, as you were. 181 00:14:47,234 --> 00:14:48,713 Let the man speak. 182 00:14:48,757 --> 00:14:50,802 WEIR: What was made public about the Event Horizon, 183 00:14:50,846 --> 00:14:53,240 that she was a deep space research vessel, 184 00:14:53,283 --> 00:14:55,764 that her reactor went critical, 185 00:14:55,807 --> 00:14:57,374 and that the ship blew up, 186 00:14:57,418 --> 00:14:58,898 none of that is true. 187 00:14:58,941 --> 00:15:00,987 The Event Horizon was the culmination 188 00:15:01,030 --> 00:15:03,685 of a secret government project to create a spacecraft 189 00:15:03,728 --> 00:15:05,948 capable of faster-than-light flight. 190 00:15:05,992 --> 00:15:07,645 SMITH: I don't... Excuse me. 191 00:15:07,689 --> 00:15:09,691 See, you can't actually do that. 192 00:15:09,734 --> 00:15:13,782 The law of relativity prohibits faster-than-light travel. 193 00:15:13,825 --> 00:15:18,221 Relativity, yes. We can't break the law of relativity. 194 00:15:18,265 --> 00:15:20,180 We can go around it. 195 00:15:20,223 --> 00:15:21,746 The ship doesn't really go faster than light. 196 00:15:21,790 --> 00:15:24,967 What it does is it creates a dimensional gateway, 197 00:15:25,011 --> 00:15:27,187 that allows it to jump instantaneously 198 00:15:27,230 --> 00:15:29,537 from one point of the universe to another light years away. 199 00:15:29,580 --> 00:15:31,321 How? 200 00:15:31,365 --> 00:15:33,976 Well, it's... It's difficult to... It's all math. 201 00:15:34,020 --> 00:15:35,456 Try us, Doctor. 202 00:15:36,631 --> 00:15:39,460 Right, well, uh, using layman's terms, 203 00:15:39,503 --> 00:15:41,766 we use a rotating magnetic field 204 00:15:41,810 --> 00:15:43,507 to focus a narrow beam of gravitons. 205 00:15:43,551 --> 00:15:46,075 These in turn fold space-time 206 00:15:46,119 --> 00:15:48,338 consistent with Weyl tensor dynamics, 207 00:15:48,382 --> 00:15:51,211 until the space-time curvature becomes infinitely large 208 00:15:51,254 --> 00:15:53,822 and you produce a singularity. Now, the singularity... 209 00:15:53,865 --> 00:15:55,302 Layman's terms. 210 00:15:55,345 --> 00:15:59,219 Well, fuck layman's terms. Do you speak English? 211 00:15:59,262 --> 00:16:00,350 Um... 212 00:16:02,874 --> 00:16:06,052 Imagine, for a minute, that this piece of paper... 213 00:16:06,095 --> 00:16:09,359 Excuse me. Uh, that's Vanessa, and that's mine. Uh... 214 00:16:09,403 --> 00:16:12,275 Attractive piece of paper represents space-time, 215 00:16:12,319 --> 00:16:14,974 and you want to get from point "A" here... 216 00:16:15,017 --> 00:16:16,366 Oh... 217 00:16:16,410 --> 00:16:18,499 To point "B" there. 218 00:16:18,542 --> 00:16:21,371 Now, what's the shortest distance between two points? 219 00:16:21,415 --> 00:16:22,416 A straight line. 220 00:16:22,459 --> 00:16:23,983 [MEN LAUGHING] 221 00:16:24,026 --> 00:16:25,375 Wrong. 222 00:16:25,419 --> 00:16:27,812 The shortest distance between two points is zero. 223 00:16:27,856 --> 00:16:29,684 And that's what the gateway does. 224 00:16:30,337 --> 00:16:33,731 It folds space, 225 00:16:33,775 --> 00:16:39,520 so that point "A" and point "B" co-exist in the same space and time. 226 00:16:39,563 --> 00:16:43,654 When the spacecraft passes through the gateway, 227 00:16:43,698 --> 00:16:46,179 space returns to normal. 228 00:16:46,222 --> 00:16:48,442 It's called a gravity drive. 229 00:16:49,573 --> 00:16:51,097 JUSTIN: How do you know all this? 230 00:16:51,880 --> 00:16:53,621 I built it. 231 00:16:53,664 --> 00:16:55,666 Well, I can see why they sent you. 232 00:16:55,710 --> 00:16:58,539 So if the ship didn't blow up, then what happened? 233 00:16:58,582 --> 00:17:02,630 Well, the mission was going perfectly, like a textbook. 234 00:17:02,673 --> 00:17:05,241 They reached safe distance using conventional thrusters. 235 00:17:05,285 --> 00:17:07,243 All systems looked good. 236 00:17:07,287 --> 00:17:09,245 They had the go-ahead to use the gravity drive 237 00:17:09,289 --> 00:17:11,160 to open the gateway to Proxima Centauri, 238 00:17:12,596 --> 00:17:15,295 and then, they just disappeared. 239 00:17:15,338 --> 00:17:19,429 Vanished without a trace, until now. 240 00:17:19,473 --> 00:17:21,779 Where's she been for the last seven years, Doctor? 241 00:17:22,867 --> 00:17:25,609 That's what we're here to find out. 242 00:17:25,653 --> 00:17:29,744 Now, we've been unable to verify live contact, 243 00:17:29,787 --> 00:17:33,052 but TDRS did receive this single transmission. 244 00:17:34,096 --> 00:17:35,054 [PLAYS RECORDING] 245 00:17:35,576 --> 00:17:37,665 [SCREAMING] 246 00:17:39,188 --> 00:17:40,624 [CREATURE ROARING] 247 00:17:42,670 --> 00:17:44,498 [RECORDING STOPS] 248 00:17:44,541 --> 00:17:45,760 What the fucking hell is that? 249 00:17:45,803 --> 00:17:47,283 Listen to this. 250 00:17:47,327 --> 00:17:50,460 Houston passed the same recording through several filters, 251 00:17:50,504 --> 00:17:54,334 managed to isolate what appears to be a human voice. 252 00:17:56,075 --> 00:17:58,555 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY ON RECORDING] 253 00:18:02,864 --> 00:18:04,909 I'm not even sure if it qualifies as language. 254 00:18:04,953 --> 00:18:06,607 Latin. What? 255 00:18:07,825 --> 00:18:10,350 I mean, I think it sounds like Latin. 256 00:18:10,393 --> 00:18:11,568 Can you translate it? 257 00:18:11,612 --> 00:18:12,961 Play it again. 258 00:18:14,397 --> 00:18:17,357 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY] 259 00:18:17,400 --> 00:18:19,098 Right there. You hear that? 260 00:18:20,186 --> 00:18:22,797 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY] 261 00:18:22,840 --> 00:18:26,409 Sounds like, "liberate me," 262 00:18:26,453 --> 00:18:28,368 something. I don't know. I can't make out the rest. 263 00:18:28,411 --> 00:18:29,717 "Liberate me?" 264 00:18:31,327 --> 00:18:32,937 "Save me." 265 00:18:32,981 --> 00:18:34,896 [ALARM BUZZING] 266 00:18:34,939 --> 00:18:36,376 MILLER: All right. Stations, people. 267 00:18:50,738 --> 00:18:52,435 Crossing the horizon. 268 00:18:52,479 --> 00:18:55,003 Optimum approach angle is 14 degrees. 269 00:18:55,046 --> 00:18:57,092 MILLER: Come around to 334. 270 00:18:57,136 --> 00:18:58,528 Heading 334, sir. 271 00:18:58,572 --> 00:19:01,357 Make your approach vector negative, 14 degrees. 272 00:19:01,401 --> 00:19:02,445 1-4 degrees. 273 00:19:06,406 --> 00:19:10,366 We have a lock on Event Horizon's navigation beacon. 274 00:19:10,410 --> 00:19:12,542 She's in the upper ionosphere and it looks like... 275 00:19:12,586 --> 00:19:14,762 [THUDDING] ...we're in for some very heavy chop, sir. 276 00:19:19,027 --> 00:19:21,725 Bring us in nice and tight, Mr. Smith.Sir. 277 00:19:21,769 --> 00:19:23,510 Mr. Justin, how's my ship? 278 00:19:23,553 --> 00:19:24,989 Smooth sailing, sir. 279 00:19:26,077 --> 00:19:27,949 Matching speed on my mark. 280 00:19:27,992 --> 00:19:31,779 Three, two, one. Mark. 281 00:19:36,044 --> 00:19:37,088 Range? 282 00:19:37,132 --> 00:19:39,569 10,000 meters and closing, sir. 283 00:19:39,613 --> 00:19:40,831 MILLER: Starck. STARCK: Yes, sir. 284 00:19:40,875 --> 00:19:42,746 Get on the horn. See if anybody is listening. 285 00:19:42,790 --> 00:19:45,706 This is the U.S. Aerospace command vessel Lewis & Clark 286 00:19:45,749 --> 00:19:47,142 hailing Event Horizon. 287 00:19:47,186 --> 00:19:48,883 Event Horizon,do you read? 288 00:19:48,926 --> 00:19:50,145 MILLER: Dr. Weir. 289 00:19:51,494 --> 00:19:53,627 I think you'll want to see this. 290 00:19:53,670 --> 00:19:54,889 Where is she? 291 00:19:54,932 --> 00:19:56,847 Dead ahead. 5,000 meters! 292 00:19:56,891 --> 00:19:58,197 Starck? Anybody home? 293 00:19:58,240 --> 00:19:59,894 Event Horizon,do you read? 294 00:19:59,937 --> 00:20:01,374 3,000 meters and closing! 295 00:20:06,770 --> 00:20:08,032 I can't see a thing. 296 00:20:08,076 --> 00:20:10,557 1,500 meters, sir. We're getting too close. 297 00:20:10,600 --> 00:20:11,819 Where is it? 298 00:20:11,862 --> 00:20:13,951 The scope is lit. It's right in front of us. 299 00:20:13,995 --> 00:20:15,388 [ALARM BLARING] 1,000 meters. 300 00:20:15,431 --> 00:20:16,824 Proximity warning! 301 00:20:16,867 --> 00:20:20,567 900, 800, 700. 302 00:20:20,610 --> 00:20:23,091 We're right on top of her, sir!MILLER: We're gonna hit. 303 00:20:23,134 --> 00:20:25,136 Starck! It's right there! God! 304 00:20:27,835 --> 00:20:29,532 Reverse thrusters. Full! 305 00:20:32,666 --> 00:20:34,102 [ALARM CONTINUES BLARING] 306 00:20:43,154 --> 00:20:44,286 There she is. 307 00:21:04,959 --> 00:21:06,526 JUSTIN: Jesus. 308 00:21:06,569 --> 00:21:09,050 Very impressive ship, Doctor. 309 00:21:09,746 --> 00:21:10,965 Thank you. 310 00:21:11,008 --> 00:21:14,229 Mr. Smith, are you up for a flyby? 311 00:21:14,273 --> 00:21:15,926 Yes, sir. Yes, I'd love to. 312 00:21:30,767 --> 00:21:33,335 That's the main airlock, we can dock in there. 313 00:21:33,379 --> 00:21:35,294 All right, Smith. 314 00:21:35,337 --> 00:21:38,601 Use the arm and lock us onto that small antenna cluster. 315 00:21:40,037 --> 00:21:41,778 [MOTOR WHIRRING] 316 00:21:46,348 --> 00:21:47,523 We should go very carefully here. 317 00:21:47,567 --> 00:21:49,090 That is not a load-bearing structure. 318 00:21:51,788 --> 00:21:53,050 Is now, Doctor. 319 00:21:56,706 --> 00:21:58,317 Everything five by five? 320 00:21:58,360 --> 00:22:00,014 Locked in to the Event Horizon. 321 00:22:00,057 --> 00:22:02,190 Thank you, Smitty. Light 'em if you got 'em. 322 00:22:02,233 --> 00:22:03,496 Thank you very much, sir. 323 00:22:05,672 --> 00:22:07,413 Starck, give me a read. 324 00:22:07,456 --> 00:22:09,110 The reactor's still hot. 325 00:22:09,153 --> 00:22:11,678 Uh, we've got several small radiation sources but no leaks. 326 00:22:11,721 --> 00:22:13,201 [BEEPING] Probably it's nothing serious. 327 00:22:13,244 --> 00:22:14,724 MILLER: Do they have pressure?Affirmative. 328 00:22:14,768 --> 00:22:17,336 The hull's intact, uh, but there's no gravity, 329 00:22:17,379 --> 00:22:19,729 and the thermal units are off-line. 330 00:22:19,773 --> 00:22:21,557 I'm showing deep cold. 331 00:22:21,601 --> 00:22:23,820 The crew couldn't survive unless they were in stasis. 332 00:22:23,864 --> 00:22:25,474 Find 'em, Starck. 333 00:22:25,518 --> 00:22:27,694 Yeah, I'm already on it, Captain. Bio-scan is on the line. 334 00:22:31,219 --> 00:22:32,699 There's something wrong with the scan. 335 00:22:32,742 --> 00:22:34,309 Is it radiation interference? 336 00:22:34,353 --> 00:22:35,876 STARCK: There's not enough to throw it off. 337 00:22:35,919 --> 00:22:37,704 I'm picking up trace life forms, 338 00:22:37,747 --> 00:22:40,054 but I can't get a lock on their location. 339 00:22:40,097 --> 00:22:42,491 These readings are all over the ship. It doesn't make any sense. 340 00:22:42,535 --> 00:22:46,103 Okay, we do it the hard way. Deck by deck, room by room. 341 00:22:46,147 --> 00:22:48,018 Starck, deploy the umbilicus. 342 00:22:48,062 --> 00:22:49,933 Smitty, fire up the boards in the war room. 343 00:22:49,977 --> 00:22:51,500 Sir. 344 00:22:51,544 --> 00:22:53,981 Mr. Justin, I believe you're up for a walk? 345 00:22:54,024 --> 00:22:55,199 Yes, sir. 346 00:22:59,552 --> 00:23:01,423 Doctor, I'm gonna need you here on the bridge. 347 00:23:01,467 --> 00:23:05,514 Captain, I didn't come out all this way just to sit on your bridge. 348 00:23:05,558 --> 00:23:06,907 I need to be on that ship. 349 00:23:06,950 --> 00:23:08,909 Once we've secured the ship, we'll bring you on board. 350 00:23:08,952 --> 00:23:10,693 No, I'm sorry, that's unacceptable. I need to be on that ship. 351 00:23:10,737 --> 00:23:13,740 Once we've secured the ship. That's the way it is. 352 00:23:13,783 --> 00:23:15,437 I need you to guide us from the com station. 353 00:23:15,481 --> 00:23:16,917 This is where I need you. 354 00:23:16,960 --> 00:23:18,222 Help us do our job. 355 00:23:31,627 --> 00:23:34,630 Oh, oh, oh! Honey, honey, you forgot your briefcase. 356 00:23:46,381 --> 00:23:47,513 Stand clear. 357 00:23:49,950 --> 00:23:51,952 Anything gets funky, Cooper... 358 00:23:51,995 --> 00:23:53,170 I'll be on it. 359 00:23:55,216 --> 00:23:58,045 Yo, baby bear, keep your nose clean. 360 00:24:05,792 --> 00:24:07,358 D.J., showtime. 361 00:24:09,752 --> 00:24:11,537 Video feed is clear. 362 00:24:11,580 --> 00:24:13,495 Are you with us, Dr. Weir? 363 00:24:13,539 --> 00:24:16,106 Yes, I'm... I'm with you. 364 00:24:16,150 --> 00:24:17,934 MILLER: We are crossing the umbilicus, 365 00:24:17,978 --> 00:24:19,893 making our approach to the Event Horizon. 366 00:24:23,113 --> 00:24:24,506 You're at the outer airlock door. 367 00:24:26,073 --> 00:24:27,161 [BEEPS] 368 00:24:27,204 --> 00:24:29,076 MILLER: Magnetic boots on. 369 00:24:29,119 --> 00:24:30,294 [BEEPS] 370 00:24:34,603 --> 00:24:35,909 PETERS: We've got pressure. 371 00:24:55,885 --> 00:24:57,539 MILLER: Place is a deep freeze. 372 00:25:00,281 --> 00:25:02,239 We got ice crystals everywhere. 373 00:25:03,980 --> 00:25:06,330 That's the central corridor that you're in now. 374 00:25:06,374 --> 00:25:08,985 It connects the personnel areas at the front of the ship 375 00:25:09,029 --> 00:25:10,421 to engineering at the rear. 376 00:25:12,902 --> 00:25:14,469 MILLER: Mr. Justin, you take engineering. 377 00:25:14,513 --> 00:25:15,775 JUSTIN: Yes, sir. 378 00:25:15,818 --> 00:25:17,820 MILLER: Peters and I'll take the forward decks. 379 00:25:27,308 --> 00:25:28,527 [BEEPING] 380 00:25:28,570 --> 00:25:30,093 MILLER: Doctor, what are these? 381 00:25:31,530 --> 00:25:33,444 PETERS: Yeah, I've got another one over here. 382 00:25:33,488 --> 00:25:34,968 They are all over the place. 383 00:25:35,011 --> 00:25:36,709 In an emergency, 384 00:25:36,752 --> 00:25:40,887 they destroy the central corridor and split the ship in half, 385 00:25:40,930 --> 00:25:43,890 and then the crew can use the foredecks as a lifeboat. 386 00:25:49,548 --> 00:25:52,986 MILLER: I'm in medical. No casualties. 387 00:25:57,207 --> 00:25:59,470 Place looks like it's never been used. 388 00:25:59,514 --> 00:26:00,907 WEIR: You still haven't seen any crew? 389 00:26:00,950 --> 00:26:03,387 If we saw any crew, Doctor, you'd know it by now. 390 00:26:05,259 --> 00:26:06,869 Scanning for life readings. 391 00:26:10,873 --> 00:26:12,658 This place is a tomb. 392 00:26:15,704 --> 00:26:17,053 Oh! Fuck me! 393 00:26:17,097 --> 00:26:18,272 [GASPING] 394 00:26:18,315 --> 00:26:20,143 STARCK: Miller. Miller, are you okay? 395 00:26:20,187 --> 00:26:23,277 Looks like Skipper got a case of the willies. 396 00:26:23,320 --> 00:26:25,322 STARCK: Cooper, get back to your post. 397 00:26:25,366 --> 00:26:27,760 Miller, your heart rate just went through the roof. 398 00:26:27,803 --> 00:26:28,978 I'm fine. 399 00:26:29,718 --> 00:26:30,719 [SIGHING] 400 00:26:35,681 --> 00:26:36,812 JUSTIN: I think I've reached the door 401 00:26:36,856 --> 00:26:39,685 to the first containment, Dr. Weir. 402 00:26:39,728 --> 00:26:41,774 WEIR: The engineering decks are on the other side. 403 00:26:41,817 --> 00:26:43,297 JUSTIN: kay, let's take a look. 404 00:27:01,271 --> 00:27:04,884 What the hell is this place, Dr. Weir? 405 00:27:04,927 --> 00:27:06,668 It allows you to enter the second containment 406 00:27:06,712 --> 00:27:08,714 without compromising the magnetic fields. 407 00:27:11,020 --> 00:27:13,109 Looks like a meat grinder to me. 408 00:27:17,592 --> 00:27:18,898 PETERS: I'm on the bridge. 409 00:27:27,123 --> 00:27:28,255 Got some blood here. 410 00:27:41,485 --> 00:27:43,009 [LIQUID RIPPLING] 411 00:27:43,052 --> 00:27:44,967 JUSTIN: There must have been a coolant leak. 412 00:27:45,011 --> 00:27:46,708 Man, this shit is everywhere. 413 00:27:49,276 --> 00:27:52,671 Coolant level's on reserve, but well within the safety line. 414 00:28:04,813 --> 00:28:07,207 Miss Peters, could you turn back and left? 415 00:28:09,078 --> 00:28:10,601 STARCK: What is it? 416 00:28:10,645 --> 00:28:11,864 Ship's log. 417 00:28:31,666 --> 00:28:32,798 PETERS: It's stuck. 418 00:28:35,191 --> 00:28:37,411 It's pretty jammed in there. 419 00:28:41,415 --> 00:28:42,677 [SCREAMS] 420 00:28:42,721 --> 00:28:43,896 STARCK: Oh, my God. 421 00:28:46,333 --> 00:28:48,727 What the hell happened to his eyes? 422 00:28:48,770 --> 00:28:50,729 Explosive decompression. 423 00:28:50,772 --> 00:28:52,643 Decompression doesn't do that. 424 00:28:54,297 --> 00:28:56,299 D.J.: Looks like it was caused by... 425 00:28:56,343 --> 00:28:58,040 I don't know, an animal or something. 426 00:28:58,084 --> 00:29:01,217 Look at the damage to the soft tissue, massive abrasions. 427 00:29:02,392 --> 00:29:03,654 Corpse-sicle. 428 00:29:06,440 --> 00:29:08,181 JUSTIN: I'm scanning for life forms. 429 00:29:13,926 --> 00:29:17,364 Man, I'm getting some really strange readings in here. 430 00:29:29,506 --> 00:29:31,291 Let me see if I can get some power up. 431 00:29:43,172 --> 00:29:45,044 That's the core, the gravity drive. 432 00:29:51,354 --> 00:29:52,616 The heart of the ship. 433 00:30:08,894 --> 00:30:10,504 [BEEPING] Justin. 434 00:30:10,547 --> 00:30:12,071 Justin, you're breaking up. 435 00:30:18,164 --> 00:30:19,643 [SCREAMING] 436 00:30:23,169 --> 00:30:24,387 Justin, come in. 437 00:30:36,399 --> 00:30:37,748 What is it? I don't know. 438 00:30:37,792 --> 00:30:39,533 The life scan just went off the scale. 439 00:30:49,325 --> 00:30:50,849 [BEEPING CONTINUES] 440 00:30:50,892 --> 00:30:52,763 Something's wrong, Starck. Pull him out. Pull him out. 441 00:30:59,248 --> 00:31:00,510 Oh, shit! 442 00:31:00,554 --> 00:31:02,295 [SCREAMING] 443 00:31:05,211 --> 00:31:06,386 He's in trouble. 444 00:31:06,429 --> 00:31:07,735 Go, Coop. I'm gone. 445 00:31:09,606 --> 00:31:11,521 [RUMBLING] 446 00:31:25,535 --> 00:31:26,885 [MILLER SCREAMING] 447 00:31:37,504 --> 00:31:38,592 [GROANING] 448 00:31:47,166 --> 00:31:49,516 MILLER: Boarding party, sound off. 449 00:31:49,559 --> 00:31:52,214 This is Miller. Can anybody hear me? 450 00:31:58,829 --> 00:32:00,527 What the fuck was that? 451 00:32:00,570 --> 00:32:03,573 Pressure emergency! We've lost the starboard baffle. 452 00:32:03,617 --> 00:32:04,966 The hull's been breached! 453 00:32:06,446 --> 00:32:08,839 I'll contain it here for as long as I can! Get out! 454 00:32:08,883 --> 00:32:10,798 We're losing atmosphere. 455 00:32:12,843 --> 00:32:15,281 There are pressure suits in the airlock. Go! 456 00:32:15,324 --> 00:32:17,152 COOPER: Here I come. Here I come. 457 00:32:21,678 --> 00:32:23,767 Hold on, baby bear. 458 00:32:23,811 --> 00:32:25,682 I'm almost there, almost there. 459 00:32:30,644 --> 00:32:31,819 I got you. I got... [GRUNTS] 460 00:32:33,516 --> 00:32:35,170 Watch out. Watch... 461 00:32:36,693 --> 00:32:39,653 I got you. What the fuck is this? 462 00:32:39,696 --> 00:32:40,784 Hold on. 463 00:32:40,828 --> 00:32:41,916 [COOPER GRUNTING] 464 00:32:44,179 --> 00:32:47,530 Captain Miller. Captain Miller, do you copy? Over. 465 00:32:47,574 --> 00:32:49,228 Smitty, where you been all my life? 466 00:32:49,271 --> 00:32:51,317 We have a major situation here, sir. 467 00:32:51,360 --> 00:32:54,189 We've lost the starboard baffle, and the hull's been breached. 468 00:32:54,233 --> 00:32:57,105 Uh, the safety circuits, they have failed. 469 00:32:57,149 --> 00:32:59,499 Do we have time for a weld? No, sir. 470 00:32:59,542 --> 00:33:03,546 We've got 218 liters of gas left, sir, and then we've got nothing. 471 00:33:03,590 --> 00:33:06,201 The oxygen tanks, they failed, they're broken. 472 00:33:06,245 --> 00:33:08,029 Sir, we are fucking dead! 473 00:33:08,073 --> 00:33:09,465 What about the Event Horizon? 474 00:33:09,988 --> 00:33:11,380 What? 475 00:33:11,424 --> 00:33:13,165 She's got air and power. 476 00:33:13,208 --> 00:33:14,383 It's our only chance. 477 00:33:14,427 --> 00:33:16,516 There's no way I'm getting on that bastard. 478 00:33:16,559 --> 00:33:18,170 We don't even know what happened on that ship. 479 00:33:18,213 --> 00:33:20,520 It beats dying, Mr. Smith. 480 00:33:20,563 --> 00:33:24,524 I want all personnel on board the Event Horizon,pronto. 481 00:33:24,567 --> 00:33:26,265 We'll meet at the air tanks. 482 00:33:26,308 --> 00:33:30,356 I'm ahead of you, sir. Bringing all thermal units online. 483 00:33:30,399 --> 00:33:33,663 Hold tight. Prep for G's. 484 00:33:33,707 --> 00:33:35,622 Gravity in five seconds. 485 00:33:35,665 --> 00:33:36,666 [BEEPING] 486 00:33:50,680 --> 00:33:52,595 COOPER: Wake up, open your eyes. All right? 487 00:33:52,639 --> 00:33:54,119 Just hang in there. 488 00:34:00,777 --> 00:34:02,083 [THUNDER RUMBLING] 489 00:34:18,230 --> 00:34:19,318 Dr. Weir. 490 00:34:21,015 --> 00:34:23,017 Well... 491 00:34:23,061 --> 00:34:26,064 I brought most primary systems online 492 00:34:26,107 --> 00:34:27,413 for now. Thank you. 493 00:34:27,456 --> 00:34:29,110 Starck, what's our status? 494 00:34:29,154 --> 00:34:31,286 The antenna array is completely fried. 495 00:34:31,330 --> 00:34:34,594 We've got no radio, no laser, no high gain. 496 00:34:34,637 --> 00:34:36,857 No one's coming to help us. 497 00:34:36,900 --> 00:34:39,425 This air tastes bad. Yeah, carbon dioxide, I know. 498 00:34:39,468 --> 00:34:41,905 It's building up with every breath we take. 499 00:34:41,949 --> 00:34:44,604 And the CO2 filters on the Event Horizonare shot. 500 00:34:44,647 --> 00:34:46,997 So, we take the scrubbers from the Clark. That gives us what? 501 00:34:47,041 --> 00:34:49,174 Enough breathable air for 20 hours, 502 00:34:49,217 --> 00:34:51,306 but after that, we'd better be on our way home. 503 00:35:07,888 --> 00:35:09,281 SMITH: I'm on the port side of the hull, 504 00:35:09,324 --> 00:35:10,978 approaching the dorsal heat sink. 505 00:35:15,504 --> 00:35:16,853 Holy shit. 506 00:35:22,990 --> 00:35:25,558 Captain Miller. Captain Miller, do you copy? Over. 507 00:35:25,601 --> 00:35:28,126 I copy, Mr. Smith. How's my ship? 508 00:35:28,169 --> 00:35:31,129 Sir, we've got a seven-meter fracture on the outer hull. 509 00:35:31,172 --> 00:35:32,478 We should be able to repair her, 510 00:35:32,521 --> 00:35:34,088 but it's gonna take an awful lot of time, sir. 511 00:35:34,132 --> 00:35:36,656 Negative. 20 hours, we run out of air. 512 00:35:36,699 --> 00:35:38,136 Understood, sir. 513 00:35:41,095 --> 00:35:43,097 What happened here, Doctor? 514 00:35:54,282 --> 00:35:57,285 Okay, how is he? 515 00:35:57,329 --> 00:36:01,159 His vital signs seem stable, but he's unresponsive to stimuli. 516 00:36:02,247 --> 00:36:03,378 I don't know. 517 00:36:07,817 --> 00:36:09,558 He might wake up in 15 minutes. 518 00:36:11,908 --> 00:36:13,040 He might not wake up at all. 519 00:36:14,389 --> 00:36:16,174 Look, skipper, I know this shit sounds weird, 520 00:36:16,217 --> 00:36:18,263 but, I mean, there was like nothing, 521 00:36:18,306 --> 00:36:22,092 and then Justin appeared and... and... 522 00:36:22,136 --> 00:36:25,531 It was liquid, and the whole core just turned solid. 523 00:36:25,574 --> 00:36:27,620 It's just not physically possible. 524 00:36:27,663 --> 00:36:30,362 Doctor, please. Please, don't start in with that physics shit. 525 00:36:30,405 --> 00:36:32,407 I'm telling you, I saw it. 526 00:36:32,451 --> 00:36:35,149 Mr. Cooper, it would mean the gateway was open. 527 00:36:35,193 --> 00:36:37,282 That's it. The gateway was open. 528 00:36:37,325 --> 00:36:38,979 The gateway couldn't be open 529 00:36:39,022 --> 00:36:41,286 because the gravity drive wasn't activated. 530 00:36:41,329 --> 00:36:43,418 Look, I'm telling you what I saw, Doc! So... 531 00:36:43,462 --> 00:36:45,072 [COOPER YELLING] It can't just start up by itself. 532 00:36:45,115 --> 00:36:48,902 Mr. Cooper, you are out of line. 533 00:36:48,945 --> 00:36:52,122 Doctor, Mr. Justin may die. Now, I have to assume 534 00:36:52,166 --> 00:36:54,429 that whatever happened to him could happen to all of us. 535 00:36:55,648 --> 00:36:57,998 Mr. Cooper says he saw something. 536 00:36:58,041 --> 00:36:59,913 I believe he saw something. 537 00:37:01,349 --> 00:37:03,221 I need an explanation. 538 00:37:07,050 --> 00:37:09,401 In my view, Mr. Cooper's delusional, 539 00:37:09,444 --> 00:37:11,316 if you don't mind my saying so. 540 00:37:11,359 --> 00:37:13,448 But maybe he saw 541 00:37:13,492 --> 00:37:16,756 an optical effect caused by gravitational distortion. 542 00:37:16,799 --> 00:37:18,627 "An optical effect"? That's fucking poetic. 543 00:37:18,671 --> 00:37:20,238 Where the fuck... Cooper! 544 00:37:20,977 --> 00:37:22,544 I'm sorry. All right. 545 00:37:25,025 --> 00:37:26,548 Gravitational distortion. 546 00:37:26,592 --> 00:37:28,246 What could create that, Doctor? 547 00:37:28,289 --> 00:37:32,685 If, somehow, a burst of gravity waves escaped from the core, 548 00:37:33,773 --> 00:37:35,514 it could distort space-time. 549 00:37:35,557 --> 00:37:37,559 It could make Justin seem to disappear. 550 00:37:37,603 --> 00:37:40,606 It could also have damaged the Lewis & Clark. 551 00:37:42,216 --> 00:37:44,349 However, I think this is entirely unlikely. 552 00:37:44,392 --> 00:37:45,915 What's in the core, Doctor? 553 00:37:47,830 --> 00:37:49,092 It's complicated. 554 00:37:49,136 --> 00:37:51,051 Well, how much time do you need? We have 555 00:37:51,965 --> 00:37:54,141 17 hours and 48 minutes. 556 00:37:55,708 --> 00:37:57,405 What's in the core? 557 00:37:59,494 --> 00:38:02,062 WEIR: This is the gateway. 558 00:38:02,105 --> 00:38:04,238 Now, these three magnetic rings, 559 00:38:04,282 --> 00:38:07,415 when they align, it creates an artificial black hole 560 00:38:07,459 --> 00:38:10,157 which allows the ship to travel to any point in space. 561 00:38:10,200 --> 00:38:14,248 A black hole, the most destructive force in the universe. 562 00:38:14,292 --> 00:38:15,684 And you've created one? 563 00:38:15,728 --> 00:38:18,339 Absolutely, yes. Because we can 564 00:38:18,383 --> 00:38:22,212 use that immense power to bend space-time. 565 00:38:22,256 --> 00:38:25,912 Look, it would take the Lewis & Clark 1,000 years 566 00:38:25,955 --> 00:38:28,306 to reach our nearest star. 567 00:38:28,349 --> 00:38:30,133 But Event Horizon could be there in a day. 568 00:38:30,177 --> 00:38:31,831 If it worked. 569 00:38:31,874 --> 00:38:33,833 You can come down. It's perfectly safe. 570 00:38:39,621 --> 00:38:42,668 MILLER: So, if Mr. Justin was sucked through your gateway, 571 00:38:42,711 --> 00:38:45,235 he could've gone wherever the Event Horizon'sbeen. 572 00:38:45,279 --> 00:38:47,760 WEIR: Theoretically, yes. But as I told you before, 573 00:38:47,803 --> 00:38:50,589 the gateway can't just open by itself. 574 00:38:50,632 --> 00:38:51,851 MILLER: I see. 575 00:38:51,894 --> 00:38:53,548 Lieutenant, I want this room sealed off. 576 00:38:53,592 --> 00:38:55,507 Second containment from here on in is off-limits. 577 00:38:55,550 --> 00:38:58,161 STARCK: Yes, sir. Captain, there's no danger. 578 00:38:58,205 --> 00:39:00,250 The gateway's contained behind three magnetic fields. 579 00:39:00,294 --> 00:39:02,731 It's perfectly safe. Safe? 580 00:39:02,775 --> 00:39:04,385 Doctor, my ship is in pieces 581 00:39:04,429 --> 00:39:07,214 and one of my crewmen may not make it home alive. 582 00:39:07,257 --> 00:39:09,869 No one else goes near this thing. 583 00:39:30,280 --> 00:39:31,456 PETERS: Come on. 584 00:39:33,545 --> 00:39:36,678 There's got to be something on this log. 585 00:39:37,810 --> 00:39:39,725 You can do this. 586 00:39:39,768 --> 00:39:40,856 [FABRIC RUSTLING] 587 00:39:43,250 --> 00:39:44,382 D.J.? 588 00:39:52,085 --> 00:39:53,478 [FABRIC RUSTLING] 589 00:40:04,663 --> 00:40:06,360 D.J., where are you? 590 00:40:06,404 --> 00:40:07,709 D.J.: I'm up on deck four. 591 00:40:40,786 --> 00:40:42,222 [FABRIC RUSTLING] 592 00:41:01,937 --> 00:41:03,112 Mommy. 593 00:41:16,038 --> 00:41:17,300 [EXCLAIMS] Peters! 594 00:41:23,742 --> 00:41:25,787 What is it? You all right? 595 00:41:41,020 --> 00:41:42,848 [EXHALES] 596 00:41:42,891 --> 00:41:45,198 What's up? You was out there so long, 597 00:41:45,241 --> 00:41:47,026 I thought you were trying to break my record. 598 00:41:47,069 --> 00:41:50,420 Listen, I'd rather spend the next 12 hours outside, 599 00:41:50,464 --> 00:41:52,814 than another five seconds in this shit can. 600 00:41:52,858 --> 00:41:55,687 It's the final entry in the ship's log. 601 00:41:55,730 --> 00:41:58,385 KILPACK: I want to say how proud I am of my crew. 602 00:41:58,428 --> 00:42:00,909 I'd like to name my station heads, 603 00:42:00,953 --> 00:42:03,651 Chris Chambers, Janice Reuben, 604 00:42:03,695 --> 00:42:06,393 Ben Fender, Dick Smith. 605 00:42:08,395 --> 00:42:09,831 We've reached safe distance... 606 00:42:09,875 --> 00:42:11,659 This is John Kilpack, ship's captain. 607 00:42:11,703 --> 00:42:15,184 ...and we're preparing to engage the gravity drive, 608 00:42:15,228 --> 00:42:17,535 and open the gateway to Proxima Centauri. 609 00:42:18,840 --> 00:42:21,756 [SPEAKING LATIN] 610 00:42:21,800 --> 00:42:23,062 Hail and farewell. 611 00:42:24,237 --> 00:42:26,239 [STATIC INTERFERENCE] 612 00:42:31,723 --> 00:42:33,899 What is that? I'll run it through a few filters, 613 00:42:33,942 --> 00:42:35,335 see if I can clean it up. 614 00:42:40,079 --> 00:42:41,123 It's a power drain. 615 00:42:41,167 --> 00:42:42,255 It's the core. 616 00:42:44,170 --> 00:42:45,954 MILLER: Stay here. Look after Justin. 617 00:42:45,998 --> 00:42:47,826 I don't want anybody else near that thing. 618 00:42:47,869 --> 00:42:48,827 Wait for me, Doctor. 619 00:42:50,785 --> 00:42:52,482 MILLER: What's causing the drain? 620 00:42:52,526 --> 00:42:54,659 WEIR: Magnetic fields are holding. 621 00:42:54,702 --> 00:42:57,792 Maybe a short in the fail-safe circuit. I'll check it. 622 00:42:57,836 --> 00:42:59,228 Can you give us a hand? 623 00:43:14,200 --> 00:43:15,505 [GRUNTING] 624 00:43:20,380 --> 00:43:22,121 Justin. 625 00:43:22,164 --> 00:43:23,296 Justin, can you hear me? 626 00:43:24,819 --> 00:43:26,212 He's coming. 627 00:43:26,255 --> 00:43:27,430 Who's coming? 628 00:43:28,867 --> 00:43:30,651 The dark. 629 00:43:32,044 --> 00:43:33,698 [SCREAMING] 630 00:43:36,788 --> 00:43:38,441 [BREATHING HEAVILY] 631 00:43:47,929 --> 00:43:49,627 Ah, yeah, that's the one. 632 00:44:03,292 --> 00:44:04,467 CLAIRE: Billy. 633 00:44:15,827 --> 00:44:16,958 Billy. 634 00:44:32,321 --> 00:44:33,366 Billy. 635 00:44:34,323 --> 00:44:36,108 [WEIR BREATHING RAPIDLY] 636 00:44:44,507 --> 00:44:45,683 Miller! 637 00:44:46,771 --> 00:44:48,642 Captain Miller! 638 00:44:48,686 --> 00:44:50,818 I've got some problems here. 639 00:44:55,214 --> 00:44:56,258 [TAPPING FLASHLIGHT] 640 00:44:56,302 --> 00:44:57,564 Be with me 641 00:44:58,565 --> 00:44:59,740 forever. 642 00:45:08,444 --> 00:45:09,576 Dr. Weir? 643 00:45:36,559 --> 00:45:39,475 Carbon dioxide can produce hallucinations, impair judgment. 644 00:45:39,519 --> 00:45:41,826 God damn it, D.J., it was not a hallucination. 645 00:45:41,869 --> 00:45:43,131 All right. 646 00:45:43,175 --> 00:45:44,785 Doctor, you were in the duct. 647 00:45:45,655 --> 00:45:47,222 You must have heard something. 648 00:45:49,311 --> 00:45:50,617 You must have seen something. 649 00:45:50,660 --> 00:45:52,140 I did. 650 00:45:52,184 --> 00:45:54,795 About an hour ago, I saw my son 651 00:45:54,839 --> 00:45:58,059 lying on the examination table. 652 00:45:58,103 --> 00:45:59,147 And... 653 00:46:00,758 --> 00:46:02,107 And his legs were crawling... 654 00:46:02,150 --> 00:46:03,761 Miss Peters, if you don't mind my saying so, 655 00:46:03,804 --> 00:46:05,197 it sounds a little like shock. 656 00:46:05,240 --> 00:46:06,676 Could it be that you're traumatized... 657 00:46:06,720 --> 00:46:07,721 No. No. ...by seeing the body on the... 658 00:46:07,765 --> 00:46:09,331 Excuse me. No! 659 00:46:11,899 --> 00:46:14,336 I've seen bodies before. This was different. 660 00:46:14,380 --> 00:46:16,208 She's right. Now, this... this was real. 661 00:46:16,251 --> 00:46:18,993 I felt... I felt heat. 662 00:46:19,037 --> 00:46:21,387 This is not something that's in our heads. 663 00:46:23,868 --> 00:46:27,567 Smitty, have you seen anything unusual at all? 664 00:46:27,610 --> 00:46:29,961 No, I haven't seen anything, and I don't need to see anything, sir, 665 00:46:30,004 --> 00:46:31,266 but I can tell you, 666 00:46:32,528 --> 00:46:34,748 this ship is fucked. 667 00:46:34,792 --> 00:46:37,316 Thank you for that scientific analysis, Mr. Smith. 668 00:46:37,359 --> 00:46:39,231 Well, you don't need a fucking scientist to figure it out, do you? 669 00:46:39,274 --> 00:46:40,536 All right, Doc. 670 00:46:40,580 --> 00:46:41,842 When you break all the laws of physics, 671 00:46:41,886 --> 00:46:42,974 do you seriously think there won't be a price? 672 00:46:43,017 --> 00:46:44,889 You already killed the last fucking crew. 673 00:46:44,932 --> 00:46:46,542 And now you want to kill us as well! 674 00:46:46,586 --> 00:46:49,023 It's just a fucking ship, all right?D.J.! 675 00:46:49,067 --> 00:46:50,677 It's just a ship, do you understand? 676 00:46:50,720 --> 00:46:52,200 It's just a big hunk of metal. 677 00:46:52,244 --> 00:46:54,376 There's nothing odd going on. 678 00:46:54,420 --> 00:46:55,682 D.J.? 679 00:46:57,684 --> 00:46:59,120 [PANTING] 680 00:46:59,164 --> 00:47:00,339 Fine. 681 00:47:00,382 --> 00:47:01,383 D.J.? 682 00:47:04,778 --> 00:47:06,736 You all right? Yeah, I'm just... 683 00:47:07,868 --> 00:47:09,348 I'm sorry. 684 00:47:09,391 --> 00:47:10,915 Damn it! Smitty. 685 00:47:10,958 --> 00:47:13,265 It's all right. That's it.Fucking... 686 00:47:13,308 --> 00:47:16,964 That's enough! I want you calm, I want you cool! Now! 687 00:47:18,748 --> 00:47:19,793 All right. 688 00:47:19,837 --> 00:47:21,751 You're going back upstairs. 689 00:47:21,795 --> 00:47:23,579 You're going outside on the Clarkwith Cooper 690 00:47:23,623 --> 00:47:24,842 and you're going to repair the ship. 691 00:47:24,885 --> 00:47:26,321 No mistakes. 692 00:47:26,365 --> 00:47:28,802 Mistakes, nobody goes home. Understood? 693 00:47:29,759 --> 00:47:32,240 Yes, sir. All right. 694 00:47:32,284 --> 00:47:33,676 Sir. Get moving. 695 00:47:41,119 --> 00:47:42,947 Miller. What is it, Starck? 696 00:47:42,990 --> 00:47:45,558 I ran the bio-scan with the DNA-RNA filters. 697 00:47:45,601 --> 00:47:46,994 The results were bio readings... 698 00:47:47,038 --> 00:47:48,604 Of an indeterminate origin. Yes, I know. 699 00:47:48,648 --> 00:47:51,259 Don't you have anything useful to tell me, Lieutenant? 700 00:47:51,303 --> 00:47:52,391 I've got a theory. 701 00:47:53,218 --> 00:47:54,436 Let's hear it. 702 00:47:54,480 --> 00:47:56,264 I think that there's a connection between 703 00:47:56,308 --> 00:47:58,049 the readings and the hallucinations, 704 00:47:58,092 --> 00:48:00,573 like, like they're all part of a defensive reaction 705 00:48:00,616 --> 00:48:02,009 some sort of immune system. 706 00:48:02,053 --> 00:48:03,619 I don't have time to listen to this. 707 00:48:03,663 --> 00:48:05,360 You have to listen to me. To what? 708 00:48:05,404 --> 00:48:07,188 I'm saying that this ship is reacting to us 709 00:48:07,232 --> 00:48:08,755 and the reactions are getting stronger. 710 00:48:08,798 --> 00:48:10,409 It's as if the ship brought back something with it, 711 00:48:10,452 --> 00:48:12,106 a life force of some kind. 712 00:48:12,150 --> 00:48:14,979 What are you telling me? That this ship is alive? 713 00:48:15,022 --> 00:48:17,851 You wanted an answer, and it's the only one I've got. 714 00:48:17,895 --> 00:48:20,898 No, what I want, Lieutenant, is to survive the next 10 hours. 715 00:48:25,337 --> 00:48:27,208 [THUNDER RUMBLING] 716 00:49:06,117 --> 00:49:07,292 PETERS: Justin? 717 00:49:08,684 --> 00:49:09,903 Justin! 718 00:49:13,646 --> 00:49:14,821 Justin! 719 00:49:14,864 --> 00:49:16,040 [BANGING] 720 00:49:23,961 --> 00:49:24,962 [BANGING CONTINUES] 721 00:49:36,147 --> 00:49:37,104 [GASPS] 722 00:50:06,090 --> 00:50:08,309 Did you hear that? Did you hear that? 723 00:50:08,353 --> 00:50:09,571 That sound. What is it? 724 00:50:09,615 --> 00:50:10,746 You heard it. What did you hear? 725 00:50:10,790 --> 00:50:12,357 What is it? Peters, listen to me. 726 00:50:12,400 --> 00:50:14,272 It's D.J., all right? 727 00:50:14,315 --> 00:50:15,925 I didn't hear anything. Neither of us heard anything. 728 00:50:15,969 --> 00:50:17,318 So just calm down, all right?Okay. 729 00:50:17,362 --> 00:50:18,537 Get your breath back. 730 00:50:18,580 --> 00:50:19,625 Okay. 731 00:50:19,668 --> 00:50:20,713 Now, tell me. 732 00:50:20,756 --> 00:50:21,801 I was... 733 00:50:21,844 --> 00:50:23,498 [CRASHING] 734 00:50:23,542 --> 00:50:24,891 [PETERS SCREAMING] 735 00:50:24,934 --> 00:50:26,153 [BANGING] 736 00:50:26,197 --> 00:50:28,764 PETERS: Make it stop! Make it stop! 737 00:50:30,375 --> 00:50:31,811 Open the door. 738 00:50:33,378 --> 00:50:34,770 Starck, move it. 739 00:50:37,773 --> 00:50:39,079 No! 740 00:50:39,123 --> 00:50:40,733 Weir, stop. Stop him! 741 00:50:40,776 --> 00:50:42,343 STARCK: What are you doing? 742 00:50:43,431 --> 00:50:45,477 [WEIR GROANS] 743 00:50:45,520 --> 00:50:49,437 In our current environment, Dr. Weir, self-control is an asset. 744 00:50:52,136 --> 00:50:53,789 [GROANS] 745 00:50:53,833 --> 00:50:55,922 [ALARM BLARING] 746 00:50:55,965 --> 00:50:57,141 What is it? 747 00:50:57,184 --> 00:51:00,666 Um, the forward airlock. 748 00:51:00,709 --> 00:51:03,277 Miller, Smith, Cooper, anyone in the airlock? 749 00:51:03,321 --> 00:51:04,931 MILLER: That's a negative, Starck. 750 00:51:05,758 --> 00:51:06,889 Justin. 751 00:51:09,631 --> 00:51:11,111 PETERS: Justin. D.J.: Don't! 752 00:51:11,155 --> 00:51:13,200 PETERS: Justin, no! 753 00:51:13,244 --> 00:51:15,985 Justin, no! Justin, open the door. 754 00:51:17,552 --> 00:51:18,945 Miller, come in. 755 00:51:18,988 --> 00:51:21,861 Miller, come in. We have an emergency. 756 00:51:21,904 --> 00:51:24,037 What's going on in there, Starck? 757 00:51:24,081 --> 00:51:25,386 Justin's in the airlock. 758 00:51:25,430 --> 00:51:26,909 Say again. 759 00:51:26,953 --> 00:51:29,303 Justin is in the airlock and he is not wearing a suit. 760 00:51:29,347 --> 00:51:30,913 Shit. I'm on it. 761 00:51:30,957 --> 00:51:32,045 As you were, sailor. 762 00:51:32,089 --> 00:51:33,307 Skipper, you need me on this. 763 00:51:33,351 --> 00:51:34,569 I need you right where you are. 764 00:51:34,613 --> 00:51:36,528 He's engaged the override. 765 00:51:36,571 --> 00:51:37,572 Can you shut it down? 766 00:51:37,616 --> 00:51:38,660 I'll try. 767 00:51:39,357 --> 00:51:40,401 Coming to him, Starck. 768 00:51:40,445 --> 00:51:43,274 Justin! Open this door, now! 769 00:51:47,191 --> 00:51:48,801 MILLER: Starck, give me status. 770 00:51:48,844 --> 00:51:50,411 You better hurry. He's engaged the override 771 00:51:50,455 --> 00:51:51,673 and we can't open the inner door. 772 00:51:51,717 --> 00:51:52,761 D.J.: I'll get the kit. 773 00:51:52,805 --> 00:51:55,503 Justin, open the door! 774 00:52:00,117 --> 00:52:02,945 Justin, open the door. 775 00:52:02,989 --> 00:52:04,556 Did you hear it? 776 00:52:04,599 --> 00:52:05,644 Keep him talking. 777 00:52:05,687 --> 00:52:07,689 Yes. Yes, I heard it. 778 00:52:07,733 --> 00:52:09,256 Do you know what it is? 779 00:52:09,300 --> 00:52:11,389 It shows you things 780 00:52:11,432 --> 00:52:13,478 horrible things. 781 00:52:13,521 --> 00:52:14,566 What does? 782 00:52:14,609 --> 00:52:18,831 The dark inside me from the other place. 783 00:52:18,874 --> 00:52:21,094 I won't go back there. I won't. 784 00:52:21,138 --> 00:52:22,878 No, baby bear. Come on, open the door. 785 00:52:22,922 --> 00:52:24,053 What's happening? 786 00:52:24,097 --> 00:52:25,359 I don't think she can talk him down. 787 00:52:25,403 --> 00:52:26,752 She'd better. 788 00:52:26,795 --> 00:52:28,057 If he opens the airlock, he's going to turn inside out. 789 00:52:28,101 --> 00:52:30,016 PETERS: No. No, you stay with me. 790 00:52:30,059 --> 00:52:31,148 STARCK: Almost got it. 791 00:52:31,191 --> 00:52:32,236 I've almost got it. 792 00:52:32,279 --> 00:52:33,672 You stay with me, Justin. 793 00:52:33,715 --> 00:52:35,369 Come on, now. Open that door! 794 00:52:35,413 --> 00:52:38,894 If you could see the things I've seen, you wouldn't try to stop me. 795 00:52:38,938 --> 00:52:41,114 No, that's not you talking. That's not you talking. 796 00:52:41,158 --> 00:52:43,160 That's it. That's it, right there. 797 00:52:43,203 --> 00:52:45,510 Open the door. Go for that button. Come on. 798 00:52:46,075 --> 00:52:49,078 Okay, okay. 799 00:52:49,122 --> 00:52:51,037 [ALARM BLARING] No! 800 00:52:51,080 --> 00:52:52,256 [SCREAMING] 801 00:52:52,299 --> 00:52:54,649 Captain, Justin just activated the door. 802 00:52:54,693 --> 00:52:56,085 It's on a 30-second delay. 803 00:52:56,129 --> 00:52:58,044 MILLER: Justin! 804 00:53:01,961 --> 00:53:05,791 COMPUTER VOICE: Stand by for decompression in 25 seconds. 805 00:53:06,879 --> 00:53:08,924 Where am I? 806 00:53:08,968 --> 00:53:10,796 JUSTIN: Hey. Starck, get it fucking open! 807 00:53:10,839 --> 00:53:12,493 Hey, open the door. I can't. 808 00:53:12,537 --> 00:53:14,408 The inner door won't open when the outside door's been triggered. 809 00:53:14,452 --> 00:53:16,323 It would decompress the entire ship. 810 00:53:16,367 --> 00:53:19,413 Oh, my God. Mama bear, open the door. 811 00:53:20,022 --> 00:53:21,937 Come on, please. 812 00:53:21,981 --> 00:53:23,112 JUSTIN: Captain! 813 00:53:23,156 --> 00:53:24,505 Patch me through to him. 814 00:53:24,549 --> 00:53:26,377 Captain Miller, tell them to open the door. 815 00:53:26,420 --> 00:53:28,205 They can't do that, Justin. 816 00:53:28,248 --> 00:53:29,771 I don't want to die in here. 817 00:53:29,815 --> 00:53:31,556 You're not gonna die. 818 00:53:31,599 --> 00:53:33,210 I want you to listen to me very carefully, 819 00:53:33,253 --> 00:53:35,212 and I'm gonna get you out of there. 820 00:53:38,650 --> 00:53:40,478 Oh, my God. 821 00:53:40,521 --> 00:53:43,307 It's starting. My eyes. 822 00:53:43,350 --> 00:53:44,830 Don't think about them. Shut them. 823 00:53:44,873 --> 00:53:47,267 [JUSTIN SCREAMING] Just shut them as tight as you can. 824 00:53:47,311 --> 00:53:48,529 Five seconds. 825 00:53:48,573 --> 00:53:49,791 MILLER: Tuck yourself into a crouch position. 826 00:53:49,835 --> 00:53:51,576 Make yourself into a ball now. 827 00:53:51,619 --> 00:53:55,057 JUSTIN: I can't breathe. Oh, God. 828 00:53:55,101 --> 00:53:57,451 Oh, God, it hurts. 829 00:53:57,495 --> 00:54:01,847 I want you to huff and puff and blow all the air out of your lungs. 830 00:54:01,890 --> 00:54:03,762 Do you hear me? All the air out of your lungs, Justin. 831 00:54:03,805 --> 00:54:06,460 [SCREAMING] 832 00:54:06,504 --> 00:54:07,679 MILLER: Do it, now! 833 00:54:08,984 --> 00:54:10,725 [JUSTIN SCREAMING] 834 00:54:20,126 --> 00:54:21,910 Okay, baby bear. 835 00:54:23,434 --> 00:54:27,525 Got him. I got him. Standby, people. 836 00:54:27,568 --> 00:54:29,135 Standby. 837 00:54:29,657 --> 00:54:31,006 [JUSTIN CHOKING] 838 00:54:31,050 --> 00:54:32,660 We've got pressure. 839 00:54:32,704 --> 00:54:34,619 PETERS: We're coming, Justin. We're coming. 840 00:54:36,273 --> 00:54:38,753 I'm going to need five units here. 841 00:54:38,797 --> 00:54:40,407 Hold his head still. 842 00:54:40,451 --> 00:54:41,626 PETERS: Okay. 843 00:54:41,669 --> 00:54:43,802 [COUGHING] 844 00:54:43,845 --> 00:54:45,804 Give me some more mysoline, now. 845 00:54:45,847 --> 00:54:48,372 One thing at a time, let's keep him breathing. 846 00:54:48,415 --> 00:54:50,939 PETERS: He's bleeding out. Pressure's still dropping.Start the drip, 15 cc. 847 00:55:00,471 --> 00:55:03,474 I've stopped the bleeding, stabilized him best I can. 848 00:55:04,213 --> 00:55:05,389 [SIGHING] 849 00:55:05,432 --> 00:55:07,304 He won't be pretty, but he should live, 850 00:55:08,609 --> 00:55:10,568 if we make it back. We'll make it. 851 00:55:12,787 --> 00:55:15,094 Starck, what's our time like? 852 00:55:15,137 --> 00:55:17,662 CO2 levels will become toxic in four hours. 853 00:55:18,706 --> 00:55:20,447 All right. 854 00:55:20,491 --> 00:55:22,710 Peters, we've got to find out what happened to the other crew 855 00:55:22,754 --> 00:55:25,670 before the same thing happens to us. 856 00:55:25,713 --> 00:55:27,889 Well, I can work on the log on the bridge, 857 00:55:27,933 --> 00:55:29,674 but I won't go back to medical. 858 00:55:29,717 --> 00:55:30,849 Fine. 859 00:55:31,806 --> 00:55:33,025 Yes, sir. 860 00:55:34,983 --> 00:55:37,029 Justin said something about 861 00:55:38,552 --> 00:55:40,380 "the dark inside me." 862 00:55:41,642 --> 00:55:42,730 What's that mean? 863 00:55:43,775 --> 00:55:44,776 Doctor? 864 00:55:47,648 --> 00:55:49,781 I don't think it means anything. 865 00:55:54,438 --> 00:55:56,918 MILLER: Don't you walk away from me, Mister. 866 00:55:58,920 --> 00:56:00,661 I'd like some answers, Doctor. 867 00:56:00,705 --> 00:56:03,272 I'd like to know why one of my men tried to commit suicide 868 00:56:03,316 --> 00:56:04,752 by throwing himself out of an airlock. 869 00:56:04,796 --> 00:56:06,537 I'd like to know what caused that noise. 870 00:56:06,580 --> 00:56:09,191 Look, thermal changes in the hull 871 00:56:09,235 --> 00:56:12,543 could've caused the metal to expand and contract rapidly 872 00:56:12,586 --> 00:56:14,196 causing reverberations. This is possible. 873 00:56:14,240 --> 00:56:16,460 Bullshit! You built this fucking ship. 874 00:56:16,503 --> 00:56:18,331 You've given me nothing but bullshit. 875 00:56:18,375 --> 00:56:20,812 What do you want me to say? 876 00:56:20,855 --> 00:56:24,729 You said the ship's drive creates a gateway. 877 00:56:24,772 --> 00:56:26,383 Yeah. To what? 878 00:56:27,775 --> 00:56:29,690 I don't know. Where did it go? 879 00:56:29,734 --> 00:56:32,780 Where did you send it? I don't know. 880 00:56:32,824 --> 00:56:34,956 Where has it been for the last seven years? 881 00:56:35,000 --> 00:56:36,567 Look, I don't know. 882 00:56:36,610 --> 00:56:38,612 "I don't know," is not good enough, Doctor. 883 00:56:38,656 --> 00:56:40,527 You're supposed to be the fucking expert. 884 00:56:40,571 --> 00:56:42,790 I need answers. That's your job. 885 00:56:42,834 --> 00:56:44,618 Now, the other place, where is that? 886 00:56:44,662 --> 00:56:47,273 I don't know! I don't know! 887 00:56:47,316 --> 00:56:49,362 Look, 888 00:56:49,406 --> 00:56:52,626 there's a lot of things happening around here that I don't fully understand. 889 00:56:52,670 --> 00:56:54,411 [STUTTERING] I need time. 890 00:56:56,238 --> 00:56:58,023 I see. 891 00:56:58,066 --> 00:57:00,765 Well, that's exactly what we don't have, Doctor. 892 00:57:06,510 --> 00:57:08,033 CORRICK: Captain! 893 00:57:14,039 --> 00:57:15,519 Don't leave me! 894 00:57:22,047 --> 00:57:23,614 Don't leave me! 895 00:57:29,184 --> 00:57:30,272 Please! 896 00:57:33,754 --> 00:57:37,497 For God's sakes, help me! 897 00:57:44,548 --> 00:57:45,940 [EXHALES] 898 00:57:47,725 --> 00:57:49,074 It's in your head. 899 00:57:52,077 --> 00:57:53,513 It's just in your head. 900 00:58:13,881 --> 00:58:15,230 God help us. 901 00:58:16,928 --> 00:58:18,886 [THUNDER RUMBLING] 902 00:58:21,149 --> 00:58:23,543 MILLER: I'm telling you, it was his voice I heard. 903 00:58:23,587 --> 00:58:24,892 He was calling to me. 904 00:58:24,936 --> 00:58:27,155 A young bosun named Eddie Corrick. 905 00:58:29,244 --> 00:58:31,116 We served on the Goliathtogether. 906 00:58:33,161 --> 00:58:37,426 When the O2 tanks ruptured, four of us made it to the lifeboat. 907 00:58:37,470 --> 00:58:39,037 But Corrick was still on board the Goliath 908 00:58:39,080 --> 00:58:40,691 when the fire broke out. 909 00:58:42,170 --> 00:58:44,608 You ever seen fire in zero gravity? 910 00:58:46,784 --> 00:58:48,133 It's beautiful. 911 00:58:50,439 --> 00:58:51,963 It's like liquid. 912 00:58:53,268 --> 00:58:55,488 It slides all over everything. 913 00:58:56,750 --> 00:58:58,143 Comes up in waves. 914 00:59:00,058 --> 00:59:01,929 And they just kept hitting him, 915 00:59:02,974 --> 00:59:04,541 wave after wave. 916 00:59:06,847 --> 00:59:09,023 He was screaming for me to save him. 917 00:59:10,547 --> 00:59:11,722 What did you do? 918 00:59:12,636 --> 00:59:14,463 I did the only thing I could. 919 00:59:16,988 --> 00:59:20,165 I closed the lifeboat hatch, and I left him behind. 920 00:59:24,473 --> 00:59:26,867 I swore I'd never lose another man. 921 00:59:28,434 --> 00:59:30,915 I've known you a long time. 922 00:59:30,958 --> 00:59:32,177 You never told me that. 923 00:59:32,220 --> 00:59:35,136 That's just it, D.J., I... I never told anybody. 924 00:59:36,747 --> 00:59:39,793 But this ship knew about it. 925 00:59:39,837 --> 00:59:43,144 It knows my fears. It knows my secrets. 926 00:59:44,668 --> 00:59:47,322 Gets inside your head, and it shows you. 927 00:59:48,889 --> 00:59:50,587 I wasn't going to tell you this. 928 00:59:53,285 --> 00:59:55,592 I've been listening to the distress signal. 929 00:59:56,462 --> 00:59:57,898 And I, um... 930 01:00:00,074 --> 01:00:02,947 I think I made a mistake in the translation. 931 01:00:03,861 --> 01:00:05,863 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY] 932 01:00:09,388 --> 01:00:10,519 [SIGHS] 933 01:00:11,825 --> 01:00:12,957 Go on. 934 01:00:14,523 --> 01:00:16,613 I thought it said "liberate me." 935 01:00:17,439 --> 01:00:18,658 "Save me." 936 01:00:20,138 --> 01:00:21,618 But it's not "me." 937 01:00:22,923 --> 01:00:25,534 It's "liberate tutume." 938 01:00:26,318 --> 01:00:27,319 "Save yourself." 939 01:00:28,842 --> 01:00:29,843 And it gets worse. 940 01:00:30,844 --> 01:00:32,629 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY] 941 01:00:34,282 --> 01:00:35,457 There. 942 01:00:36,807 --> 01:00:37,851 I think 943 01:00:38,983 --> 01:00:41,986 that says "ex inferis." 944 01:00:43,596 --> 01:00:45,163 "Save yourself 945 01:00:47,687 --> 01:00:48,688 "from hell." 946 01:00:50,690 --> 01:00:55,521 Look, if what Dr. Weir tells us is true, 947 01:00:55,564 --> 01:00:58,480 this ship has been beyond the boundaries of our universe, 948 01:00:59,481 --> 01:01:01,658 of known scientific reality. 949 01:01:03,137 --> 01:01:04,922 Who knows where it's been, 950 01:01:05,836 --> 01:01:07,228 what it's seen, 951 01:01:09,491 --> 01:01:11,580 and what it's brought back with it? 952 01:01:12,364 --> 01:01:13,670 From hell. 953 01:01:17,978 --> 01:01:20,111 You don't believe in that kind of stuff, do you? 954 01:01:24,028 --> 01:01:27,553 Whoever sent that message, he sure believes in hell. 955 01:01:28,423 --> 01:01:29,860 COOPER: Captain Miller. 956 01:01:34,603 --> 01:01:36,257 Whatever it is, Coop, it better be good. 957 01:01:36,301 --> 01:01:37,868 COOPER: Yes, sir. 958 01:01:37,911 --> 01:01:40,218 Ready to repressurize the Clark and get the hell out of here. 959 01:01:40,261 --> 01:01:41,610 On my way. 960 01:01:46,485 --> 01:01:48,487 MILLER: Come on, baby, don't let me down. 961 01:01:56,408 --> 01:01:59,237 Hello, baby. Papa's home. 962 01:02:00,064 --> 01:02:01,413 SMITH: She's holding. 963 01:02:02,675 --> 01:02:04,111 Oh, shit. 964 01:02:04,155 --> 01:02:07,027 COOPER: Skipper, we're still venting trace gasses. 965 01:02:07,071 --> 01:02:09,029 Give me about 20 minutes to plug the hole. 966 01:02:09,073 --> 01:02:11,989 MILLER: Cooper, you are the lifesaver. 967 01:02:12,032 --> 01:02:14,165 20 minutes and we're underway. 968 01:02:17,690 --> 01:02:18,735 Shit. 969 01:02:22,260 --> 01:02:24,001 Got any coffee? 970 01:02:24,044 --> 01:02:25,959 Yeah, but it's cold. 971 01:02:26,003 --> 01:02:27,134 Great. 972 01:02:36,187 --> 01:02:37,536 [PEOPLE SCREAMING] 973 01:02:37,579 --> 01:02:38,711 Starck. 974 01:02:44,325 --> 01:02:45,849 Miller? 975 01:02:45,892 --> 01:02:47,764 [WOMAN SCREAMING] 976 01:02:50,679 --> 01:02:52,812 [PEOPLE SCREAMING] 977 01:02:54,118 --> 01:02:55,162 [SPEAKING LATIN] 978 01:03:06,347 --> 01:03:07,566 We're leaving. 979 01:03:10,874 --> 01:03:12,614 No, we can't leave. 980 01:03:13,964 --> 01:03:15,748 Our orders are specific. 981 01:03:15,792 --> 01:03:18,577 Rescue the crew, salvage what's left of the ship. 982 01:03:18,620 --> 01:03:20,405 The crew is dead, Doctor. 983 01:03:20,448 --> 01:03:21,449 Your ship killed them. 984 01:03:21,493 --> 01:03:23,103 We came here to do a job. 985 01:03:23,147 --> 01:03:25,671 We're aborting, Doctor! 986 01:03:25,714 --> 01:03:28,979 Starck, download the files from the Event Horizon'scomputers. 987 01:03:29,022 --> 01:03:31,111 D.J., I want you to get Justin 988 01:03:31,155 --> 01:03:32,591 prepped and ready to move him back to the Clark. 989 01:03:32,634 --> 01:03:34,375 There's stuff I wanna get from medical. 990 01:03:34,419 --> 01:03:36,856 We'd better move him in the tank.No problem. Do it. 991 01:03:38,858 --> 01:03:40,294 Peters. Yes, sir. 992 01:03:40,338 --> 01:03:42,079 I want you to get the CO2 scrubbers back into the Clark. 993 01:03:42,122 --> 01:03:44,472 Take Smitty with you. Right. 994 01:03:44,516 --> 01:03:45,778 WEIR: Captain. 995 01:03:47,475 --> 01:03:48,825 Captain. 996 01:03:51,131 --> 01:03:52,263 Don't do this. 997 01:03:53,177 --> 01:03:54,352 It's done. 998 01:03:56,267 --> 01:03:58,138 What about my ship? You can't just leave her. 999 01:03:58,182 --> 01:03:59,923 I have no intention of leaving her, Doctor. 1000 01:03:59,966 --> 01:04:02,012 I will take the Lewis & Clark to a safe distance 1001 01:04:02,055 --> 01:04:04,362 and then I will launch tac missiles at the Event Horizon 1002 01:04:04,405 --> 01:04:07,147 until I'm satisfied she's vaporized. Fuck this ship. 1003 01:04:07,191 --> 01:04:08,496 [GRUNTING] 1004 01:04:14,154 --> 01:04:15,982 [ALARM BEEPING] 1005 01:04:16,026 --> 01:04:18,898 Captain Miller, the bio-scan just went off the scale. 1006 01:04:18,942 --> 01:04:20,813 It looks like the core 1007 01:04:20,857 --> 01:04:23,294 is draining power from the rest of the ship. 1008 01:04:23,337 --> 01:04:24,861 Get the files. Vacate. 1009 01:04:24,904 --> 01:04:26,340 I want off this ship. 1010 01:04:26,384 --> 01:04:30,170 You can't leave. She won't let you. 1011 01:04:30,214 --> 01:04:32,738 You just get your gear and get back on the Lewis & Clark,Doctor 1012 01:04:32,781 --> 01:04:34,653 or you'll find yourself walkin' home. 1013 01:04:34,696 --> 01:04:36,176 I am home. 1014 01:04:37,177 --> 01:04:39,005 PETERS: Let's go! 1015 01:04:39,049 --> 01:04:40,224 Ready? 1016 01:04:41,616 --> 01:04:42,748 D.J.: Shot. 1017 01:04:43,836 --> 01:04:45,142 PETERS: Come on. Come on. 1018 01:04:46,317 --> 01:04:47,753 Ready? Shot. 1019 01:04:53,106 --> 01:04:55,239 Shot. Okay. 1020 01:04:55,282 --> 01:04:57,502 Peters, can we go? This place is really freaking me out. 1021 01:04:57,545 --> 01:04:59,025 Yeah, you wanna breathe on the way home. 1022 01:04:59,069 --> 01:05:00,461 No, I don't! Let's go! 1023 01:05:00,505 --> 01:05:01,941 Shit! 1024 01:05:01,985 --> 01:05:03,421 25. Come on! 1025 01:05:03,464 --> 01:05:04,988 We need 25. Peters! 1026 01:05:05,510 --> 01:05:07,555 Come on! Got it! 1027 01:05:21,395 --> 01:05:22,919 [BANGING] 1028 01:05:24,703 --> 01:05:26,444 [BANGING CONTINUES] 1029 01:06:22,804 --> 01:06:24,284 [PANTING] 1030 01:06:47,960 --> 01:06:49,744 [SCREAMING] 1031 01:07:32,483 --> 01:07:34,267 Oh, no. Peters. 1032 01:07:40,447 --> 01:07:41,970 Oh, God. 1033 01:07:48,020 --> 01:07:49,500 CLAIRE: Billy. 1034 01:07:59,205 --> 01:08:00,337 Claire? 1035 01:08:07,735 --> 01:08:08,910 Claire. 1036 01:08:10,651 --> 01:08:12,218 It's me. I'm home. 1037 01:08:14,829 --> 01:08:16,266 I'm home. 1038 01:08:20,313 --> 01:08:24,100 I know I wasn't there when you needed me, 1039 01:08:24,143 --> 01:08:26,102 and I'm sorry I... 1040 01:08:26,928 --> 01:08:30,323 I let my work come between us. 1041 01:08:34,327 --> 01:08:37,113 God, Claire, no. 1042 01:08:37,156 --> 01:08:40,116 I'm begging you, please. Please, don't. 1043 01:08:41,160 --> 01:08:43,641 Not again, please. 1044 01:08:43,684 --> 01:08:45,686 I've been so... 1045 01:08:50,561 --> 01:08:52,519 I've been so... 1046 01:08:54,521 --> 01:08:55,740 CLAIRE: Billy. 1047 01:08:57,176 --> 01:08:58,525 It's all right. 1048 01:09:01,702 --> 01:09:03,269 I've been so alone. 1049 01:09:03,313 --> 01:09:05,097 You'll never be alone again. 1050 01:09:06,881 --> 01:09:11,495 You're with me now. You're with me 1051 01:09:11,538 --> 01:09:15,325 and I have such wonderful, wonderful things 1052 01:09:16,587 --> 01:09:17,805 to show you. 1053 01:09:21,157 --> 01:09:22,767 [SCREAMING] 1054 01:09:36,911 --> 01:09:38,304 Damn, I'm good. 1055 01:09:41,742 --> 01:09:43,179 Coop. 1056 01:09:43,222 --> 01:09:45,181 Coop, how long are you going to take? 1057 01:09:45,224 --> 01:09:46,878 'cause I've got to get the hell out of here. 1058 01:09:46,921 --> 01:09:49,533 Look, you can kiss my ass, Smith, 'cause I'm done. 1059 01:09:49,576 --> 01:09:51,883 Just give me a second to collect my tools 1060 01:09:51,926 --> 01:09:53,276 and we can get out of dodge. 1061 01:09:53,319 --> 01:09:54,625 Two minutes tops. 1062 01:09:54,668 --> 01:09:55,800 Roger that. 1063 01:09:55,843 --> 01:09:57,018 [BANGING] 1064 01:10:01,675 --> 01:10:03,111 SMITH: Weir. 1065 01:10:03,155 --> 01:10:05,113 Dr. Weir. 1066 01:10:05,157 --> 01:10:06,245 Weir! 1067 01:10:09,379 --> 01:10:10,380 Weir! 1068 01:10:12,643 --> 01:10:14,862 Dr. Weir, get your ass back on board now! 1069 01:10:14,906 --> 01:10:15,950 Weir! 1070 01:10:17,430 --> 01:10:19,432 Shit. 1071 01:10:19,476 --> 01:10:21,695 Captain Miller, captain Miller, do you copy? Over. 1072 01:10:21,739 --> 01:10:24,350 Captain Miller. Captain Miller, do you copy? Over. 1073 01:10:24,394 --> 01:10:25,873 Go ahead, Smitty. 1074 01:10:25,917 --> 01:10:27,658 I've just seen Weir messing around on the Clark, sir. 1075 01:10:30,748 --> 01:10:33,229 Standby, Smitty, I wanna check something out. 1076 01:10:38,799 --> 01:10:40,018 Smith, get out of there. 1077 01:10:40,061 --> 01:10:41,585 Come again, sir? 1078 01:10:41,628 --> 01:10:43,369 One of the explosives is missing from the corridor. 1079 01:10:43,413 --> 01:10:44,675 Weir might have put it on the Clark. 1080 01:10:44,718 --> 01:10:45,850 No. No way. 1081 01:10:45,893 --> 01:10:47,243 No, no, sir, no way. 1082 01:10:47,286 --> 01:10:48,505 I've just put it back together, sir. 1083 01:10:48,548 --> 01:10:50,028 Get off the Clark now, Smith! 1084 01:11:00,125 --> 01:11:02,040 Where the fucking hell are you? 1085 01:11:24,802 --> 01:11:26,456 Got you. 1086 01:11:26,499 --> 01:11:28,109 MILLER: Hang on, Smitty. I'm coming! 1087 01:11:32,418 --> 01:11:34,115 [BEEPING] 1088 01:11:35,552 --> 01:11:36,988 [SHUDDERING] 1089 01:11:42,298 --> 01:11:43,429 No! 1090 01:11:50,349 --> 01:11:51,611 Shit! 1091 01:12:34,350 --> 01:12:35,873 COOPER: Shit! 1092 01:12:35,916 --> 01:12:37,353 Where the fuck am I going? 1093 01:12:37,396 --> 01:12:39,180 Why does this shit got to happen to me? 1094 01:12:39,224 --> 01:12:40,356 Fuck. 1095 01:12:42,662 --> 01:12:44,621 All right, think, Coop. Think. Think. 1096 01:12:44,664 --> 01:12:46,884 All right, all right, I got to get back to the ship. 1097 01:12:46,927 --> 01:12:48,886 I got to get back to the ship, all right. 1098 01:12:48,929 --> 01:12:50,061 I gotta blow my air tank. 1099 01:12:50,888 --> 01:12:52,237 I'll blow my air tank. 1100 01:12:52,280 --> 01:12:54,152 [HISSING] 1101 01:12:54,195 --> 01:12:55,632 All right. Fuck. 1102 01:12:55,675 --> 01:12:57,764 This better work. This shit better work. 1103 01:12:57,808 --> 01:13:00,027 All right. Here I go. All right. 1104 01:13:00,071 --> 01:13:01,812 [BEEPING] One, two, three. Come on. 1105 01:13:01,855 --> 01:13:04,118 Come on, come on, come on. 1106 01:13:04,162 --> 01:13:06,817 Yes! Yes! Yes! 1107 01:13:07,731 --> 01:13:10,081 Here I come, motherfuckers! 1108 01:13:17,088 --> 01:13:18,132 D.J. 1109 01:13:19,395 --> 01:13:20,439 What was that? 1110 01:13:20,483 --> 01:13:21,658 Clark's gone. 1111 01:13:22,572 --> 01:13:24,182 Smitty and Cooper are dead. 1112 01:13:24,225 --> 01:13:25,705 What? What the... 1113 01:13:25,749 --> 01:13:27,794 It was Weir. You spot him, you take him out. 1114 01:13:28,795 --> 01:13:29,753 Understood. 1115 01:13:30,928 --> 01:13:31,885 Be careful, D.J. 1116 01:13:32,669 --> 01:13:34,018 Don't worry about Weir. 1117 01:13:34,932 --> 01:13:35,889 I'll take care of him. 1118 01:13:43,244 --> 01:13:44,550 [CHOKING] 1119 01:13:46,378 --> 01:13:47,553 D.J.? 1120 01:13:49,076 --> 01:13:50,338 [GRUNTING] 1121 01:13:58,259 --> 01:14:00,261 [SCREAMING] 1122 01:14:00,305 --> 01:14:03,743 MILLER: D.J.? D.J., answer me! 1123 01:14:15,668 --> 01:14:16,756 [KNIFE CUTTING] 1124 01:14:16,800 --> 01:14:18,062 [GROANING] 1125 01:14:51,704 --> 01:14:53,010 MILLER: Okay, Dr. Weir. 1126 01:14:58,145 --> 01:15:01,497 [COCKING GUN] You don't wanna leave your ship? 1127 01:15:01,540 --> 01:15:03,063 You never will. 1128 01:15:54,114 --> 01:15:55,942 [THUNDER CLAPPING] 1129 01:16:02,209 --> 01:16:03,384 Starck. 1130 01:16:25,755 --> 01:16:27,017 It's okay. 1131 01:16:31,325 --> 01:16:33,327 I'm gonna get you out of here. 1132 01:16:36,417 --> 01:16:37,593 Okay. 1133 01:16:41,945 --> 01:16:43,207 Easy. 1134 01:16:58,614 --> 01:17:00,746 Oh, my God. 1135 01:17:02,443 --> 01:17:04,489 What happened to your eyes? 1136 01:17:04,532 --> 01:17:08,493 Where we're going, we won't need eyes to see. 1137 01:17:08,536 --> 01:17:10,626 What are you talking about? 1138 01:17:10,669 --> 01:17:15,326 I created the Event Horizon to reach the stars. 1139 01:17:15,369 --> 01:17:18,721 But she's gone much, much farther than that. 1140 01:17:20,026 --> 01:17:22,507 She tore a hole in our universe, 1141 01:17:22,550 --> 01:17:25,641 a gateway to another dimension. 1142 01:17:26,816 --> 01:17:29,122 A dimension of pure chaos, 1143 01:17:30,036 --> 01:17:32,952 pure evil. 1144 01:17:32,996 --> 01:17:36,260 When she crossed over, she was just a ship. 1145 01:17:36,303 --> 01:17:38,566 But when she came back, 1146 01:17:39,655 --> 01:17:42,048 she was alive. 1147 01:17:43,354 --> 01:17:45,095 Look at her, Miller. 1148 01:17:46,487 --> 01:17:49,665 Isn't she beautiful? 1149 01:17:49,708 --> 01:17:53,451 Your beautiful ship killed its crew, Doctor. 1150 01:17:54,887 --> 01:17:56,236 Well, 1151 01:17:57,890 --> 01:18:00,110 now she has another crew. 1152 01:18:02,112 --> 01:18:04,027 Now she has us. 1153 01:18:11,382 --> 01:18:12,905 What do you think you're doing, Doctor? 1154 01:18:14,428 --> 01:18:16,822 You wanted to know where the ship has been, 1155 01:18:17,867 --> 01:18:19,956 so now you'll find out. 1156 01:18:23,481 --> 01:18:24,700 [GRUNTING] 1157 01:18:33,883 --> 01:18:35,319 If you miss me, you blow out the hull. 1158 01:18:36,276 --> 01:18:37,756 What makes you think I'll miss? 1159 01:18:39,976 --> 01:18:41,673 COOPER: That's right, I'm back! 1160 01:18:41,717 --> 01:18:44,284 I'm... Oh, shit, I can't stop. Hey! 1161 01:18:44,328 --> 01:18:46,156 Hey! Fuck. 1162 01:18:46,634 --> 01:18:48,506 [GRUNTING] 1163 01:18:48,549 --> 01:18:51,335 What? Who the fuck? Oh, shit! 1164 01:18:53,119 --> 01:18:54,077 [SCREAMING] 1165 01:19:24,890 --> 01:19:26,762 [YELLING] 1166 01:19:26,805 --> 01:19:27,893 Miller! 1167 01:19:30,417 --> 01:19:31,418 [GRUNTING] 1168 01:19:33,420 --> 01:19:35,118 [WEIR SCREAMING] 1169 01:20:26,430 --> 01:20:29,041 Miller! Miller! 1170 01:20:32,653 --> 01:20:34,090 [ALARM BLARING] 1171 01:20:42,402 --> 01:20:43,839 Give me your hand! 1172 01:20:44,622 --> 01:20:45,623 [GRUNTING] 1173 01:20:52,456 --> 01:20:53,457 MILLER: Come on! 1174 01:20:54,153 --> 01:20:55,285 I can't! 1175 01:20:57,200 --> 01:20:58,854 I'm not leaving you. 1176 01:21:16,915 --> 01:21:17,916 [ALARM BLARING] 1177 01:21:19,048 --> 01:21:20,614 Forward airlock. 1178 01:21:26,185 --> 01:21:27,578 It can't be Weir. 1179 01:21:28,796 --> 01:21:30,886 I'm not taking any chances. 1180 01:21:31,538 --> 01:21:32,626 You watch your back. 1181 01:21:43,768 --> 01:21:45,509 Yo! Don't hit me. 1182 01:21:45,552 --> 01:21:46,640 STARCK: Cooper! 1183 01:21:46,684 --> 01:21:48,468 Take it off! Take it off! 1184 01:21:50,427 --> 01:21:52,081 I can't breathe. I can't breathe. 1185 01:21:52,124 --> 01:21:54,692 You're okay. You're okay. It's over. 1186 01:21:54,735 --> 01:21:56,781 No, it's not. 1187 01:21:56,824 --> 01:21:58,217 Weir's activated the gravity drive. 1188 01:21:58,261 --> 01:21:59,566 We gotta shut it down. 1189 01:21:59,610 --> 01:22:01,742 How? The bridge is gone. What about engineering? 1190 01:22:01,786 --> 01:22:03,135 You think you can shut it down from there? 1191 01:22:03,179 --> 01:22:05,529 I don't know the process. Dr. Weir was the expert. 1192 01:22:05,572 --> 01:22:07,400 I don't want to go where the other crew went, okay? 1193 01:22:07,444 --> 01:22:08,880 I'd rather be dead. 1194 01:22:08,924 --> 01:22:10,360 Okay. Okay, we blow the fucker up. 1195 01:22:10,403 --> 01:22:11,491 We blow it up? 1196 01:22:11,535 --> 01:22:15,365 Do like Weir said. Blow the corridor, 1197 01:22:15,408 --> 01:22:17,889 separate us from the rest of ship. 1198 01:22:17,933 --> 01:22:19,760 Use the foredecks as a lifeboat. 1199 01:22:19,804 --> 01:22:22,111 With any luck, TDRS will pick up our emergency beacon. 1200 01:22:22,154 --> 01:22:24,287 We prep the gravity couches, put ourselves in stasis 1201 01:22:24,330 --> 01:22:26,289 and standby for a search and rescue team. 1202 01:22:26,332 --> 01:22:28,769 Meantime, I'm gonna go manually arm these explosives. 1203 01:22:28,813 --> 01:22:30,554 Skipper, will this shit work? 1204 01:22:30,597 --> 01:22:32,512 It worked for Dr. Weir. You go activate the emergency beacon. 1205 01:22:32,556 --> 01:22:33,644 You get back here double-quick. 1206 01:22:33,687 --> 01:22:35,167 Yes, sir. I'll come with you. 1207 01:22:35,211 --> 01:22:37,256 You stay here. You prep the gravity couches. 1208 01:22:37,300 --> 01:22:38,301 Miller. 1209 01:22:40,956 --> 01:22:42,261 Close this door behind me, Lieutenant. 1210 01:22:52,968 --> 01:22:56,884 COMPUTER VOICE: Gateway opening in T minus five minutes. 1211 01:23:03,369 --> 01:23:05,981 Emergency beacon activated. 1212 01:23:07,634 --> 01:23:08,635 Yes. 1213 01:23:09,636 --> 01:23:10,898 Blood? 1214 01:23:18,384 --> 01:23:19,516 Oh, fuck me. 1215 01:23:20,604 --> 01:23:21,997 Fuck me. 1216 01:23:22,998 --> 01:23:24,042 Starck! 1217 01:23:34,574 --> 01:23:35,575 [SCREAMING] 1218 01:23:47,892 --> 01:23:48,893 Starck! 1219 01:23:53,332 --> 01:23:54,638 Run! 1220 01:23:57,467 --> 01:24:01,732 COMPUTER VOICE: Gateway opening in T minus three minutes. 1221 01:24:05,736 --> 01:24:08,391 Detonator release is authorized. 1222 01:24:09,696 --> 01:24:12,699 The main corridor is now armed. 1223 01:24:12,743 --> 01:24:15,137 We're armed. She's ready to blow. 1224 01:24:15,180 --> 01:24:18,575 I repeat, we are armed. She's ready to blow. 1225 01:24:18,618 --> 01:24:21,012 Miller. Miller, can you hear me? 1226 01:24:21,056 --> 01:24:23,145 We have to get out of here now. 1227 01:24:23,188 --> 01:24:24,320 [FIRE RUMBLING] 1228 01:24:25,712 --> 01:24:27,105 You let me burn. 1229 01:24:45,167 --> 01:24:49,649 COMPUTER VOICE: Gateway opening in T minus two minutes. 1230 01:25:06,318 --> 01:25:07,450 CORRICK: Miller. 1231 01:25:08,886 --> 01:25:10,017 [MILLER SCREAMING] 85926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.