All language subtitles for A.Taste.Of.Romance.2012.1080p.WEBRip.x265-RARBG2_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,208 --> 00:00:11,083 - JUST CAME IN. 2 00:00:36,125 --> 00:00:39,291 - HEY, KIDDO, SAFETY TIP NUMBER ONE: 3 00:00:39,291 --> 00:00:43,333 DON'T LEAVE THE KIDS IN A HOT CAR. 4 00:00:43,333 --> 00:00:45,125 [whistles] 5 00:00:45,125 --> 00:00:47,250 SAFETY TIP NUMBER TWO. 6 00:00:47,250 --> 00:00:48,458 - YOU WERE SERIOUS ABOUT THAT? 7 00:00:48,458 --> 00:00:49,834 - YUH-HUH. 8 00:00:49,834 --> 00:00:51,083 - AND THE INSPIRATION FOR MY ESSAY 9 00:00:51,083 --> 00:00:52,583 IN ENGLISH CLASS WHEN SCHOOL STARTS-- 10 00:00:52,583 --> 00:00:54,834 "HOW I SPENT MY SUMMER VACATION: 11 00:00:54,834 --> 00:00:58,125 LOOKING LIKE A TOTAL DORK" BY HANNAH CALLAHAN. 12 00:00:58,125 --> 00:01:00,500 - DORKS ARE GOOD. DORKS DON'T GET HEAD INJURIES. 13 00:01:00,500 --> 00:01:02,166 - IF I HAD A HEAD INJURY RIGHT NOW, 14 00:01:02,166 --> 00:01:07,458 MAYBE I'D FORGET HOW LAME I LOOK. 15 00:01:07,458 --> 00:01:08,917 - OH, NO, I'M GOOD. THANKS. 16 00:01:08,917 --> 00:01:10,500 YOU LOOK LIKE YOU GOT YOUR HANDS FULL ANYWAY. 17 00:01:10,500 --> 00:01:12,542 - TRUE ENOUGH. 18 00:01:24,542 --> 00:01:26,417 - GOOD MORNING. 19 00:01:26,417 --> 00:01:27,917 - GOOD MORNING. - LOOKS LIKE THEY'RE FINALLY 20 00:01:27,917 --> 00:01:29,709 STARTING TO WORK ON THE PLACE NEXT DOOR. 21 00:01:29,709 --> 00:01:31,166 - OH. - I SAW A PAINTER 22 00:01:31,166 --> 00:01:32,959 OUT FRONT JUST NOW. 23 00:01:32,959 --> 00:01:34,125 - YOU READY FOR A LITTLE COMPETITION? 24 00:01:34,125 --> 00:01:36,250 - [laughs] PATSY, PLEASE. 25 00:01:36,250 --> 00:01:41,417 IT'S CALLED THE FIVE ALARM GRILL. 26 00:01:47,250 --> 00:01:52,208 - GILL. - DANNY. 27 00:01:52,208 --> 00:01:54,375 - PLEASE TELL ME AGAIN WHY WE THOUGHT 28 00:01:54,375 --> 00:01:57,875 A BUNCH OF FIREFIGHTERS COULD OPEN UP A RESTAURANT. 29 00:01:57,875 --> 00:02:00,417 - BECAUSE WE'RE USED TO COOKING FOR LARGE GROUPS OF PEOPLE, 30 00:02:00,417 --> 00:02:03,166 WE KNOW EVERY FIREFIGHTER, COP, AND PARAMEDIC IN THIS TOWN, 31 00:02:03,166 --> 00:02:04,417 AND THEY LOVE TO EAT. 32 00:02:04,417 --> 00:02:06,792 - LET'S GET IT DONE. 33 00:02:06,792 --> 00:02:09,083 - CAME TO HELP. - HEY, CHIEF. 34 00:02:09,083 --> 00:02:10,709 I THOUGHT WE AGREED NO RESTAURANT WORK 35 00:02:10,709 --> 00:02:12,417 WHILE YOU WERE ON DUTY. 36 00:02:12,417 --> 00:02:14,917 - I POURED HALF MY RETIREMENT SAVINGS INTO THIS PLACE. 37 00:02:14,917 --> 00:02:16,959 I'M HERE TO SUPERVISE MY INVESTMENT. 38 00:02:16,959 --> 00:02:19,583 - AND I'M OFF-DUTY. SO LET'S CLEAN THIS PLACE UP. 39 00:02:21,583 --> 00:02:22,834 [rock music playing] 40 00:02:22,834 --> 00:02:26,375 - UGH. WHAT IN THE WORLD? 41 00:02:26,375 --> 00:02:31,542 ♪ ♪ 42 00:02:31,542 --> 00:02:33,667 - MUSIC. 43 00:02:33,667 --> 00:02:36,250 OH, SARA, COME ON. 44 00:02:36,250 --> 00:02:38,250 - NO, SERIOUSLY. 45 00:02:38,250 --> 00:02:41,250 [indistinct chatter] 46 00:02:48,917 --> 00:02:51,250 - DON'T DROP ME. - GONNA THROW THE KID OUT. 47 00:02:51,250 --> 00:02:53,250 KIDDING. - [giggles] 48 00:03:04,542 --> 00:03:06,250 - FIRST YOU WANT TO TRY THE BEEF, 49 00:03:06,250 --> 00:03:09,166 AND THEN YOU TASTE THE WINE. 50 00:03:09,166 --> 00:03:10,875 SEE, THEY PAIR TOGETHER PERFECTLY-- 51 00:03:10,875 --> 00:03:13,834 [rock music playing] 52 00:03:13,834 --> 00:03:18,917 IT PAIRS TOGETHER-- OH, MY GOODNESS. 53 00:03:18,917 --> 00:03:21,792 I'M SO SORRY, BETH. CAN YOU JUST--ONE MINUTE. 54 00:03:21,792 --> 00:03:25,291 - ♪ OH, OH ♪ 55 00:03:25,291 --> 00:03:32,291 ♪ ♪ 56 00:03:32,291 --> 00:03:35,875 ♪ NEVER KNOW JUST WHAT YOU WERE THINKING ♪ 57 00:03:35,875 --> 00:03:37,667 ♪ IT'S JUST A LOOK IN YOUR EYE ♪ 58 00:03:37,667 --> 00:03:39,667 ♪ THAT KEEPS ME HANGING AROUND ♪ - OH, HEY. 59 00:03:39,667 --> 00:03:41,583 - HEY. 60 00:03:41,583 --> 00:03:47,208 I'M SORRY. AREN'T YOU THE PAINTER THAT... 61 00:03:47,208 --> 00:03:48,959 I WAS PAINTING. WE ALL WERE. 62 00:03:48,959 --> 00:03:50,959 I'M GILL CALLAHAN, FORMER FIREFIGHTER, 63 00:03:50,959 --> 00:03:52,834 PART RESTAURANT OWNER, PART COOK, 64 00:03:52,834 --> 00:03:55,250 JACK OF ALL TRADES. 65 00:03:55,250 --> 00:03:58,000 - AH, SARA WESTBROOK, CHEF WESTBROOK. 66 00:03:58,000 --> 00:04:00,458 - WELL, OKAY, CHEF WESTBROOK, WHAT CAN I DO FOR YOU? 67 00:04:00,458 --> 00:04:03,792 - WELL, YOU CAN TURN DOWN THE MUSIC. 68 00:04:03,792 --> 00:04:08,834 I CAN'T HAVE MY CUSTOMERS SUBJECTED TO THIS SCREECHING. 69 00:04:08,834 --> 00:04:11,333 THIS SONG WAS ACTUALLY TOP 40 IN 1986. 70 00:04:11,333 --> 00:04:13,000 SO SOME PEOPLE MUST LIKE IT. 71 00:04:13,000 --> 00:04:15,500 - LOOK, I RUN A VERY ELEGANT FRENCH RESTAURANT, 72 00:04:15,500 --> 00:04:18,625 AND THIS KIND OF NOISE DOES NOT EXACTLY FIT IN 73 00:04:18,625 --> 00:04:19,625 WITH THE AMBIENCE. 74 00:04:19,625 --> 00:04:23,250 NOW I KNOW THE POWER TOOLS 75 00:04:23,250 --> 00:04:25,000 SO THAT I WON'T MAKE A FEDERAL CASE OVER. 76 00:04:25,000 --> 00:04:25,959 - YOU'RE SURE? YOU'RE ON SUCH A ROLL. 77 00:04:25,959 --> 00:04:27,667 - LISTEN, CLEARLY WE ARE GOING 78 00:04:27,667 --> 00:04:30,834 TO BE APPEALING TO VASTLY DIFFERENT CLIENTELE, 79 00:04:30,834 --> 00:04:32,750 SO I'M JUST HOPING THAT WE CAN BE NEIGHBORLY 80 00:04:32,750 --> 00:04:34,291 AND RESPECTFUL. 81 00:04:34,291 --> 00:04:35,959 - SO YOU ACTUALLY WANT 82 00:04:35,959 --> 00:04:39,417 TO BE NEIGHBORLY AND RESPECTFUL? 83 00:04:39,417 --> 00:04:42,166 - WELL, YOU'RE DOING A BANG-UP JOB ESTABLISHING THE TONE THEN. 84 00:04:42,166 --> 00:04:44,291 - EXCUSE ME? - DON'T YOU MEAN PARDONNEZ-MOI? 85 00:04:44,291 --> 00:04:47,083 - I CAN SEE WHERE IT MIGHT BE 86 00:04:47,083 --> 00:04:48,583 A LITTLE CONFUSING WHERE YOU MIGHT THINK 87 00:04:48,583 --> 00:04:51,375 THAT PARDONNEZ-MOI MEANS "PARDON ME" 88 00:04:51,375 --> 00:04:53,291 AS IN "EXCUSE ME," BUT ACTUALLY PARDONNEZ-MOI 89 00:04:53,291 --> 00:04:56,709 MEANS "FORGIVE ME," AND, NO, I DON'T. 90 00:05:01,959 --> 00:05:03,375 - NICE MEETING YOU, NEIGHBOR. 91 00:05:08,834 --> 00:05:10,959 - HOW'D IT GO? 92 00:05:10,959 --> 00:05:15,250 - HE'S AN OVERGROWN CHILD. 93 00:05:15,250 --> 00:05:19,041 - THE OWNER, OR CO-OWNER AND CHEF... 94 00:05:19,041 --> 00:05:20,792 COOK, OR I DON'T KNOW. 95 00:05:20,792 --> 00:05:22,125 HE WAS PAINTING BEFORE. 96 00:05:22,125 --> 00:05:23,750 I DON'T KNOW. I GUESS HE DOES IT ALL, 97 00:05:23,750 --> 00:05:25,500 INCLUDING BEING A SARCASTIC JERK. 98 00:05:25,500 --> 00:05:26,750 AND HE SAYS THAT I'M NOT NEIGHBORLY. 99 00:05:26,750 --> 00:05:28,333 THAT'S HILARIOUS. - WOW. 100 00:05:28,333 --> 00:05:30,834 IT SEEMS LIKE SOMEONE MADE AN IMPRESSION. 101 00:05:30,834 --> 00:05:34,083 IS HE CUTE? 102 00:05:34,083 --> 00:05:35,709 HE IS, ISN'T HE, SARA? 103 00:05:35,709 --> 00:05:38,083 - OH, PATSY, YOU'VE GOT A ONE-TRACK MIND. 104 00:05:38,083 --> 00:05:39,792 - I KNOW. 105 00:05:39,792 --> 00:05:40,917 [keys rattling] 106 00:05:44,667 --> 00:05:46,125 - WHAT? 107 00:05:46,125 --> 00:05:48,250 - IT'S NOTHING. IT'S JUNK MAIL. 108 00:05:48,250 --> 00:05:50,083 - DAD, HOW EXACTLY AM I SUPPOSED 109 00:05:50,083 --> 00:05:51,792 TO GET THIS PAINT OUT OF MY HAIR? 110 00:05:51,792 --> 00:05:53,583 - MIX SOME TURPENTINE IN YOUR BABY SHAMPOO. 111 00:05:53,583 --> 00:05:55,542 I'M PRETTY SURE I HAVE SOME IN THE GARAGE. 112 00:05:55,542 --> 00:05:58,083 BRING ME SOME DIET ROOT BEER WHILE YOU'RE OUT THERE. 113 00:05:58,083 --> 00:05:59,792 - NOW THERE'S A SMART IDEA. 114 00:05:59,792 --> 00:06:03,125 AS MOM WOULD SAY, SPOKEN LIKE A TRUE MAN. 115 00:06:03,125 --> 00:06:04,959 - YOU'RE RIGHT. THAT IS WHAT MOM WOULD SAY. 116 00:06:06,583 --> 00:06:08,792 YOU KNOW SHE'S ALWAYS WATCHING OVER YOU, 117 00:06:08,792 --> 00:06:10,041 DON'T YOU? 118 00:06:10,041 --> 00:06:11,417 - YEAH. 119 00:06:11,417 --> 00:06:14,917 I KNOW SHE'S WATCHING OVER ME. 120 00:06:14,917 --> 00:06:16,625 I STILL REALLY MISS HER. 121 00:06:32,583 --> 00:06:35,458 WE'RE DOING IT, KATE. 122 00:06:35,458 --> 00:06:37,041 WE'RE FINALLY OPENING A RESTAURANT. 123 00:06:37,041 --> 00:06:39,709 YOU'D HAVE LOVED IT. 124 00:06:45,083 --> 00:06:47,583 HI, DAIS. 125 00:06:47,583 --> 00:06:49,583 HOW'S MY GIRL? 126 00:06:49,583 --> 00:06:51,166 HI. 127 00:06:51,166 --> 00:06:53,834 OH, YOU COME HERE. 128 00:06:53,834 --> 00:06:57,125 OH. 129 00:06:57,125 --> 00:06:59,834 YOU THINK I'M NEIGHBORLY, RIGHT? 130 00:07:02,834 --> 00:07:05,250 YOU READY WITH THAT CREAM? 131 00:07:05,250 --> 00:07:08,667 AND MY ARM ARE ALMOST COMPLETELY DONE. 132 00:07:31,917 --> 00:07:33,750 - CHOCOLAT. 133 00:07:33,750 --> 00:07:35,041 - MAIS OUI. 134 00:07:36,375 --> 00:07:39,125 THAT IS LOVELY. THAT IS JUST LOVELY. 135 00:07:39,125 --> 00:07:41,667 - I WASN'T FIRST IN MY CLASS AT LE CORDON BLEU FOR NOTHING. 136 00:07:41,667 --> 00:07:44,208 VOILA. MAINTENANT. CHOCOLAT. 137 00:07:44,208 --> 00:07:46,709 - THERE YOU GO. - MERCI. 138 00:08:04,750 --> 00:08:06,917 - HEY, WHAT ARE YOU DOING? 139 00:08:06,917 --> 00:08:08,250 - I JUST SAW SOMETHING 140 00:08:08,250 --> 00:08:10,917 COVERED IN CHOCOLATE AND WHIPPED CREAM GO BY. 141 00:08:10,917 --> 00:08:12,542 CAN WE GET SOME DESSERT? 142 00:08:12,542 --> 00:08:14,750 - AH, HONEY, WE'RE NOT DRESSED FOR THAT PLACE. 143 00:08:14,750 --> 00:08:16,333 - DAD. - COME ON. 144 00:08:16,333 --> 00:08:18,583 LET'S JUST FINISH UP. I'LL BUY YOU AN ICE CREAM. 145 00:08:22,583 --> 00:08:24,291 - LOOKS LIKE IT'S GONNA BE A BIT COLDER 146 00:08:24,291 --> 00:08:25,750 IN THE BASE IN VISTA GRANDE, 147 00:08:25,750 --> 00:08:27,208 BUT WE COULD SURE USE THE RAIN. 148 00:08:27,208 --> 00:08:29,083 THANKS, STORM. 149 00:08:29,083 --> 00:08:31,166 AND THAT'S YOUR CHANNEL 17 WEEKEND WEATHER FORECAST 150 00:08:31,166 --> 00:08:32,667 FROM STORM COLLINS. 151 00:08:32,667 --> 00:08:34,917 AND NOW REDMOND RHODES HAS THE PLACE 152 00:08:34,917 --> 00:08:37,250 TO DINE THIS WEEKEND IN THE CENTRAL VALLEY. 153 00:08:37,250 --> 00:08:39,375 - THANK YOU, NORAH. 154 00:08:39,375 --> 00:08:41,792 AND, YES, INDEED, LAST NIGHT, I HAD PROBABLY 155 00:08:41,792 --> 00:08:43,792 THE MOST AMAZING MEAL I'VE EVER HAD, 156 00:08:43,792 --> 00:08:46,667 WHICH IS WHY REDMOND RHODES' RESTAURANT RECOMMENDATION 157 00:08:46,667 --> 00:08:49,208 FOR THIS WEEKEND TAKES US TO THE CITY OF MERCED 158 00:08:49,208 --> 00:08:51,542 AND A DELIGHTFUL EATING ESTABLISHMENT 159 00:08:51,542 --> 00:08:52,959 CALLED LITTLE ITALY, 160 00:08:52,959 --> 00:08:54,709 WHERE THE PASTA WAS NOT ONLY, MM, 161 00:08:54,709 --> 00:08:57,792 SPECTACULAR, BUT, AND THIS IS RARE THESE DAYS, 162 00:08:57,792 --> 00:08:59,625 NORAH, ENTIRELY HOMEMADE. 163 00:08:59,625 --> 00:09:01,250 - OH, THAT SOUNDS DELICIOUS. 164 00:09:01,250 --> 00:09:03,792 LITTLE ITALY HAD BIG FLAVOR, HUH, REDMOND? 165 00:09:03,792 --> 00:09:06,125 - YES, INDEED, NORAH, BUT NOT BIG PRICES. 166 00:09:06,125 --> 00:09:08,625 I'M REDMOND RHODES. 167 00:09:10,291 --> 00:09:13,125 - HANNAH, CAN YOU TAKE THESE OUT TO THE TRASH? 168 00:09:13,125 --> 00:09:14,250 THEN WE CAN HEAD OUT. 169 00:09:14,250 --> 00:09:16,333 - OKAY. 170 00:09:20,875 --> 00:09:22,917 [clank] 171 00:09:22,917 --> 00:09:24,583 - OH! - I'M SORRY. 172 00:09:24,583 --> 00:09:26,250 - I'M SORRY. I DIDN'T MEAN TO SCARE YOU. 173 00:09:26,250 --> 00:09:28,208 I APOLOGIZE. HERE'S YOUR BOOK. 174 00:09:28,208 --> 00:09:30,166 LES MISERABLES. 175 00:09:30,166 --> 00:09:31,333 IT'S A WONDERFUL BOOK. 176 00:09:31,333 --> 00:09:32,792 - YOU SPEAK FRENCH? 177 00:09:32,792 --> 00:09:35,709 - YES. OUI, JE PARLE, I SPEAK. 178 00:09:35,709 --> 00:09:37,667 I LIVED IN FRANCE FOR SEVERAL YEARS. 179 00:09:37,667 --> 00:09:40,625 - IS IT BEAUTIFUL? - IT IS. IT'S JUST-- 180 00:09:40,625 --> 00:09:41,959 IT'S GORGEOUS. 181 00:09:41,959 --> 00:09:43,959 - MY MOM WAS REALLY INTO FRENCH STUFF. 182 00:09:43,959 --> 00:09:45,542 - YEAH? 183 00:09:45,542 --> 00:09:50,333 - THIS WAS HER BOOK. 184 00:09:50,333 --> 00:09:52,166 WE EVEN PLANNED A FAMILY VACATION TO PARIS. 185 00:09:52,166 --> 00:09:56,208 - AH, YOU WERE. YOU WERE PLANNING. 186 00:10:00,667 --> 00:10:03,000 WHEN SHE GOT BETTER, WE WERE ALL GONNA GO 187 00:10:03,000 --> 00:10:06,041 TO PARIS TOGETHER. 188 00:10:06,041 --> 00:10:07,709 SHE NEVER DID GET BETTER. 189 00:10:07,709 --> 00:10:09,625 - GOD, I'M SORRY. 190 00:10:09,625 --> 00:10:12,041 I'M REALLY SORRY, HONEY. 191 00:10:12,041 --> 00:10:15,834 - IT'S FINE. 192 00:10:15,834 --> 00:10:20,875 - YEAH, I GOT YOU. I GOT YOU. 193 00:10:20,875 --> 00:10:22,875 - I STUDIED FRENCH LAST YEAR IN SCHOOL. 194 00:10:22,875 --> 00:10:23,875 - DID YOU? 195 00:10:23,875 --> 00:10:28,834 WELL, TRES BIEN. 196 00:10:28,834 --> 00:10:30,542 - OKAY, UM... 197 00:10:30,542 --> 00:10:32,875 YOU SAID SOMETHING LIKE THAT'S GOOD... 198 00:10:32,875 --> 00:10:34,792 - YES. 199 00:10:34,792 --> 00:10:37,875 - AND THAT WE CAN TALK IN FRENCH? 200 00:10:37,875 --> 00:10:39,208 VERY GOOD. 201 00:10:39,208 --> 00:10:41,208 IF YOU EVER WANT TO SPEAK FRENCH, JUST, 202 00:10:41,208 --> 00:10:43,250 YOU KNOW, I'M THE CHEF NEXT DOOR 203 00:10:43,250 --> 00:10:44,917 IN THE RESTAURANT. COME ON OVER, AND WE'LL TALK 204 00:10:44,917 --> 00:10:46,875 ANY TIME YOU WANT. - THANKS. 205 00:10:46,875 --> 00:10:47,875 - YOU'RE WELCOME. 206 00:10:47,875 --> 00:10:49,375 - I SAW SOMEONE ORDER 207 00:10:49,375 --> 00:10:51,917 THIS CHOCOLATE THING WITH WHIPPED CREAM ON IT. 208 00:10:51,917 --> 00:10:54,250 IT LOOKED AMAZING. - YES. 209 00:10:54,250 --> 00:10:57,000 - DID YOU MAKE THAT? - I CERTAINLY DID. 210 00:10:57,000 --> 00:10:59,125 CREPE AU CHOCOLAT. CHOCOLATE CREPES. 211 00:10:59,125 --> 00:11:03,333 I'LL MAKE 'EM FOR YOU ANYTIME. JUST COME ON OVER, ALL RIGHT? 212 00:11:03,333 --> 00:11:05,250 I'M SARA. 213 00:11:05,250 --> 00:11:06,417 - I'M HANNAH. - HANNAH. 214 00:11:06,417 --> 00:11:07,917 NICE TO MEET YOU. 215 00:11:07,917 --> 00:11:09,166 - AU REVOIR, SARA. 216 00:11:09,166 --> 00:11:12,250 - AU REVOIR, HANNAH. 217 00:11:12,250 --> 00:11:13,917 A TOUT A L'HEURE. 218 00:11:13,917 --> 00:11:16,917 [door shuts] 219 00:11:23,792 --> 00:11:26,000 - HEY, TELL TAYLOR I SAID HI. 220 00:11:26,000 --> 00:11:27,834 - I WILL. ALL RIGHT, YOU TWO HAVE A GOOD NIGHT. 221 00:11:27,834 --> 00:11:30,959 - SEE YOU LATER. 222 00:11:30,959 --> 00:11:33,583 - WELL, WE'RE FINISHED, KIDDO. 223 00:11:33,583 --> 00:11:35,959 TOMORROW'S OPENING DAY. WE GOT TO CELEBRATE. 224 00:11:35,959 --> 00:11:38,417 - WELL, CAN WE GO NEXT DOOR AND GET THAT CHOCOLATE CREPE THING? 225 00:11:38,417 --> 00:11:40,291 - REALLY? THAT'S WHAT YOU WANT TO DO? 226 00:11:40,291 --> 00:11:42,166 'CAUSE I WAS THINKING PIZZA AND A MOVIE. 227 00:11:42,166 --> 00:11:43,750 - DAD, COME ON! 228 00:11:43,750 --> 00:11:45,333 HOW MUCH DO YOU THINK WE'RE GONNA GO OUT 229 00:11:45,333 --> 00:11:47,291 TO EAT WHEN YOU'RE RUNNING YOUR OWN RESTAURANT? 230 00:11:47,291 --> 00:11:51,291 THIS COULD BE OUR LAST CHANCE. 231 00:11:51,291 --> 00:11:54,291 BUT YOU MAKE A POINT. 232 00:11:54,291 --> 00:11:56,792 [with bad French accent] YOU THINK I NEED A TUXEDO 233 00:11:56,792 --> 00:11:59,083 FOR THIS FANCY FRENCH PLACE? 234 00:11:59,083 --> 00:12:00,667 - IF YOU DO THAT IN THERE, 235 00:12:00,667 --> 00:12:03,458 I'LL TELL EVERYONE YOU KIDNAPPED ME. 236 00:12:06,709 --> 00:12:09,458 - HI. WELCOME TO CHEZ VARENNE. 237 00:12:09,458 --> 00:12:11,458 HAVE YOU GUYS BEEN HERE BEFORE? 238 00:12:11,458 --> 00:12:13,375 - OH, NO, BUT CHEF SARA SAID 239 00:12:13,375 --> 00:12:15,917 SHE'D MAKE CREPES CHOCOLAT FOR ME. 240 00:12:15,917 --> 00:12:17,834 - YOU KNOW CHEF WESTBROOK? 241 00:12:17,834 --> 00:12:19,834 - I MET HER THE OTHER NIGHT. 242 00:12:19,834 --> 00:12:22,333 - YOU DID? - MM-HMM. 243 00:12:22,333 --> 00:12:24,291 - WELL, TAKE A MOMENT TO LOOK OVER THE MENU, 244 00:12:24,291 --> 00:12:28,458 AND I WILL LET CHEF WESTBROOK, SARA, KNOW THAT YOU'RE HERE. 245 00:12:28,458 --> 00:12:31,834 - OH, HEY, THAT'S NOT NECESSARY. 246 00:12:34,291 --> 00:12:35,500 - CHEF WESTBROOK? 247 00:12:35,500 --> 00:12:37,000 - YES. 248 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 - THE LITTLE GIRL AT TABLE FOUR 249 00:12:39,000 --> 00:12:40,208 SAID SHE KNOWS YOU. 250 00:12:40,208 --> 00:12:43,834 I THOUGHT MAYBE YOU WANT TO SAY HELLO. 251 00:12:43,834 --> 00:12:45,834 - YOU KNOW A LITTLE GIRL? 252 00:12:47,834 --> 00:12:49,834 - HI, HANNAH. HOW ARE YOU? 253 00:12:49,834 --> 00:12:52,083 - HI, SARA. - IT'S GOOD TO SEE YOU. 254 00:12:52,083 --> 00:12:55,250 - YOU TOO. - OH. 255 00:12:55,250 --> 00:12:57,875 THIS IS YOUR... 256 00:12:57,875 --> 00:13:00,333 FATHER? - YEAH. 257 00:13:00,333 --> 00:13:02,917 - OH. - SARA. 258 00:13:02,917 --> 00:13:04,291 - HOW NICE. 259 00:13:04,291 --> 00:13:06,792 - HONEY, YOU KNOW WHAT, 260 00:13:06,792 --> 00:13:08,542 WHY DON'T WE JUST ORDER? - OKAY. 261 00:13:08,542 --> 00:13:09,542 - WHAT CAN I TELL YOU ABOUT THE MENU? 262 00:13:09,542 --> 00:13:11,417 - WELL, WHAT IS... 263 00:13:11,417 --> 00:13:13,250 COTES DU VEAU-- 264 00:13:13,250 --> 00:13:17,041 both: COTES DU VEAU AU FROMAGE. - OKAY. 265 00:13:17,041 --> 00:13:19,041 WHAT IS COTES DU VEAU AU FROMAGE? 266 00:13:19,041 --> 00:13:21,208 - AH, EXCELLENT PRONUNCIATION. 267 00:13:21,208 --> 00:13:24,375 COTES DU VEAU AU FROMAGE, IT IS A VEAL 268 00:13:24,375 --> 00:13:26,750 COOKED WITH HAM AND CHEESE-- - VEAL? 269 00:13:26,750 --> 00:13:28,917 - YES. - OH, NO, NO, NO. 270 00:13:28,917 --> 00:13:30,333 I CAN'T EAT VEAL. 271 00:13:30,333 --> 00:13:32,500 IT'S BABY COW, AND THEY LOCK THEM UP. 272 00:13:32,500 --> 00:13:34,083 - YOU KNOW WHAT, HANNAH, I ABSOLUTELY FELT 273 00:13:34,083 --> 00:13:35,667 THE SAME WAY WHEN I WAS YOUR AGE. 274 00:13:35,667 --> 00:13:37,417 HONESTLY, YOU DON'T KNOW WHAT YOU'RE MISSING, 275 00:13:37,417 --> 00:13:40,291 IT'S VERY, VERY DELICIOUS, BUT I RESPECT YOUR VIEWS. 276 00:13:40,291 --> 00:13:41,875 WHAT ELSE LOOKS GOOD? 277 00:13:41,875 --> 00:13:44,959 - WHAT IS BEEF CARPACCIO? 278 00:13:44,959 --> 00:13:47,250 - BEEF CARPACCIO. IT'S A RAW BEEF, 279 00:13:47,250 --> 00:13:49,375 AND IT'S COOKED VERY LIGHTLY IN A LEMON JUICE... 280 00:13:49,375 --> 00:13:50,959 - HONEY, WHY DON'T YOU JUST HAVE THE WHOLE ROASTED CHICKEN? 281 00:13:50,959 --> 00:13:52,125 THAT'S SIMPLE ENOUGH. 282 00:13:52,125 --> 00:13:53,166 ACTUALLY, NO, SHE'LL HAVE 283 00:13:53,166 --> 00:13:54,166 THE BEEF BOURGUIGNON. 284 00:13:54,166 --> 00:13:55,291 IT'S JUST BASICALLY 285 00:13:55,291 --> 00:13:57,583 BEEF STEW WITH A BETTER PUBLICIST. 286 00:13:57,583 --> 00:14:00,250 - THAT'S CONFIT. 287 00:14:00,250 --> 00:14:01,250 AN EXCELLENT CHOICE. 288 00:14:01,250 --> 00:14:02,291 - MERCI. 289 00:14:02,291 --> 00:14:07,417 - DE RIEN. 290 00:14:07,417 --> 00:14:08,583 - SHE'S REALLY NICE. 291 00:14:08,583 --> 00:14:09,959 - ISN'T SHE? 292 00:14:16,959 --> 00:14:19,625 - ONE BEEF BOURGUIGNON AND A DUCK CONFIT, PLEASE. 293 00:14:19,625 --> 00:14:22,625 - YOUR NEW LITTLE FRIEND IS WITH... 294 00:14:22,625 --> 00:14:24,417 - HER FATHER, 295 00:14:24,417 --> 00:14:25,458 WHO ALSO HAPPENS TO BE THE JERK NEXT DOOR. 296 00:14:25,458 --> 00:14:26,625 - REALLY? 297 00:14:26,625 --> 00:14:28,458 THE FIREFIGHTER? 298 00:14:28,458 --> 00:14:30,834 WOW. HE'S SO HANDSOME. 299 00:14:30,834 --> 00:14:32,959 - NO, HE'S NOT. HE'S A BARBARIAN. 300 00:14:32,959 --> 00:14:35,125 HE CALLED MY BEEF BOURGUIGNON BEEF STEW. 301 00:14:35,125 --> 00:14:37,959 - [gasps] NO. 302 00:14:39,709 --> 00:14:41,959 I KNOW. GET BACK TO WORK, PATSY. 303 00:14:41,959 --> 00:14:43,625 I GOT YOU. 304 00:14:43,625 --> 00:14:47,917 [breathing hard] 305 00:14:47,917 --> 00:14:49,959 WHY ARE YOU MAKING US DO THIS IN THE RAIN 306 00:14:49,959 --> 00:14:51,750 AND THE FOG AND THE COLD AND THE-- 307 00:14:51,750 --> 00:14:53,208 - BECAUSE WE TASTE EVERYTHING WE COOK, 308 00:14:53,208 --> 00:14:54,583 AND EVERYTHING WE COOK HAS BUTTER IN IT. 309 00:14:54,583 --> 00:14:56,667 - NOT THAT MUCH. 310 00:14:56,667 --> 00:14:58,959 - PATSY, WE BUY 35 POUNDS OF BUTTER EVERY WEEK. 311 00:14:58,959 --> 00:15:00,625 - YES, AND SOMETIMES WE HAVE SOME LEFT OVER. 312 00:15:00,625 --> 00:15:03,000 - YEAH? OH, YEAH? 313 00:15:03,000 --> 00:15:05,375 - I DON'T THINK YOU'RE RUNNING OFF THE BUTTER. 314 00:15:05,375 --> 00:15:09,542 I THINK YOU'RE RUNNING OFF THE FIGHT 315 00:15:09,542 --> 00:15:11,250 AND BESIDES IT'S HEALTHY TO RUN OFF NEGATIVE FEELINGS. 316 00:15:11,250 --> 00:15:13,041 - IT'S NOT HEALTHY... 317 00:15:13,041 --> 00:15:14,417 OH, MY GOD. 318 00:15:14,417 --> 00:15:17,458 IT'S NOT HEALTHY WHEN YOU'RE THIS OLD. 319 00:15:17,458 --> 00:15:18,709 - AS I WAS SAYING, 320 00:15:18,709 --> 00:15:20,542 IT IS NOT HEALTHY TO REPLACE 321 00:15:20,542 --> 00:15:22,166 YOUR ATTRACTION WITH EXERCISE. 322 00:15:22,166 --> 00:15:26,041 YOU KNOW, JUST BECAUSE YOU GET HOT AND SWEATY 323 00:15:26,041 --> 00:15:28,125 YOU'RE STILL NOT ALL HOT AND BOTHERED ABOUT HIM. 324 00:15:28,125 --> 00:15:30,583 - PATSY, PLEASE. 325 00:15:30,583 --> 00:15:31,625 BESIDES, YOU KNOW, I CANNOT BELIEVE 326 00:15:31,625 --> 00:15:35,750 THAT HE IS HANNAH'S FATHER. 327 00:15:35,750 --> 00:15:37,875 HOW CAN SHE HAVE SUCH A CRETIN FOR A FATHER? 328 00:15:37,875 --> 00:15:42,709 - MAYBE HE'S NOT SUCH A CRETIN AFTER ALL. 329 00:15:42,709 --> 00:15:44,500 COME ON NOW. SPEED IT UP. 330 00:15:44,500 --> 00:15:46,333 BUT HOLD ON. SERIOUSLY. 331 00:15:46,333 --> 00:15:48,208 - YOU KNOW WHAT, YOU'RE SUCH A WEENIE. 332 00:15:48,208 --> 00:15:52,041 - WAIT, WAIT, WAIT. - COME ON. 333 00:15:52,041 --> 00:15:55,583 - I'M READY. - WE'RE READY. 334 00:15:55,583 --> 00:15:57,583 OKAY. 335 00:15:57,583 --> 00:16:01,041 [cheers and applause] 336 00:16:02,625 --> 00:16:04,250 - WHAT DO WE DO NOW? 337 00:16:04,250 --> 00:16:06,041 - I GUESS NOW WE WAIT. 338 00:16:06,041 --> 00:16:09,083 - WAIT? WE WERE TOLD THERE WOULD BE NO WAITING. 339 00:16:09,083 --> 00:16:12,333 - HEY, CHIEF, MRS. STANTON. 340 00:16:12,333 --> 00:16:13,917 COME ON IN. - YOU'VE BEEN OPEN TWO MINUTES, 341 00:16:13,917 --> 00:16:15,542 HOW COULD THERE BE A WAIT? LET'S GO. 342 00:16:15,542 --> 00:16:18,625 - WELCOME. 343 00:16:18,625 --> 00:16:20,250 - I DON'T WANT TO GO HERE AGAIN. - NO. 344 00:16:20,250 --> 00:16:23,417 NOT THAT ONE. OH, LOOK. 345 00:16:23,417 --> 00:16:25,750 - OH. - YEAH? 346 00:16:25,750 --> 00:16:30,667 - HEY, WELCOME TO THE FIVE ALARM GRILL. 347 00:16:30,667 --> 00:16:32,750 - HOW ARE YOU? 348 00:16:32,750 --> 00:16:34,792 - HI, WELCOME. - HEY, DETECTIVE BATES, 349 00:16:34,792 --> 00:16:37,625 DETECTIVE RAMIREZ, WHY DON'T YOU GUYS SIT RIGHT THERE? 350 00:16:37,625 --> 00:16:39,125 - THANK YOU. 351 00:16:39,125 --> 00:16:42,208 [rock music plays] 352 00:16:42,208 --> 00:16:46,333 ♪ ♪ 353 00:16:46,333 --> 00:16:50,417 - ORDER UP. [bell dings] 354 00:16:50,417 --> 00:16:51,500 BURGER FOR THE CHIEF. 355 00:16:51,500 --> 00:16:52,750 - THANKS, DAD. 356 00:16:52,750 --> 00:16:57,750 ♪ ♪ 357 00:16:57,750 --> 00:17:00,041 - ♪ INSIDE ♪ 358 00:17:00,041 --> 00:17:05,792 ♪ MY HEART'S ABOUT TO CAVE IN ♪ 359 00:17:05,792 --> 00:17:09,125 ♪ I DON'T KNOW WHATEVER HAPPENED TODAY ♪ 360 00:17:09,125 --> 00:17:14,667 ♪ I USED TO LIVE MY LIFE SO HAPPY, YEAH ♪ 361 00:17:14,667 --> 00:17:17,792 [laughter and chatter] 362 00:17:17,792 --> 00:17:20,375 ♪ ♪ 363 00:17:29,166 --> 00:17:33,375 ♪ YOU'RE RIGHT, I'VE BEEN HANGING ON TOO LONG ♪ 364 00:17:33,375 --> 00:17:37,375 - HOW MUCH DOUGH DO YOU WANT ME TO MAKE FOR THE TARTS? 365 00:17:39,542 --> 00:17:40,875 OKAY, NICE CHAT. 366 00:17:45,709 --> 00:17:49,125 - I THOUGHT WE TALKED ABOUT THE MUSIC. 367 00:17:49,125 --> 00:17:50,500 - YOUR MEMORY DOES NOT FAIL YOU. 368 00:17:50,500 --> 00:17:52,208 THAT CONVERSATION DID HAPPEN. 369 00:17:52,208 --> 00:17:54,792 - SO WHY DOES IT SOUND LIKE A ROCK CONCERT IN HERE? 370 00:17:54,792 --> 00:17:56,375 - YOU SEEM A LITTLE CRANKY. 371 00:17:56,375 --> 00:17:58,166 YOU LOW BLOOD SUGAR? 372 00:17:58,166 --> 00:17:59,417 WANT A MEATBALL SUB? 373 00:17:59,417 --> 00:18:01,500 - NO. 374 00:18:01,500 --> 00:18:02,750 NO, THANK YOU. 375 00:18:02,750 --> 00:18:07,208 SO YOUR PASSIVE-AGGRESSIVE RESPONSE 376 00:18:07,208 --> 00:18:09,208 I'M ASSUMING MEANS THAT YOU'RE NOT GOING 377 00:18:09,208 --> 00:18:10,667 TO BE TURNING DOWN THE MUSIC? 378 00:18:10,667 --> 00:18:12,834 - WE'RE HAVING A LITTLE OPENING DAY CELEBRATION. 379 00:18:12,834 --> 00:18:16,166 - SO THAT'S A YES. 380 00:18:16,166 --> 00:18:21,500 - ♪ MY LIFE, IT AIN'T THE SAME WITHOUT YOU ♪ 381 00:18:21,500 --> 00:18:23,458 ♪ ♪ 382 00:18:23,458 --> 00:18:25,667 - IS THAT OUR NEW NEIGHBOR? - YUP. 383 00:18:25,667 --> 00:18:28,417 - SHE NEEDS TO LOOSEN UP. - YUP. 384 00:18:28,417 --> 00:18:32,959 AND I THINK WE'RE JUST THE GUYS TO HELP HER DO IT. 385 00:18:44,625 --> 00:18:48,250 - [clears throat] WHAT ARE YOU DOING? 386 00:18:48,250 --> 00:18:51,125 - WELL, YOU KNOW HOW WE USED TO INITIATE ROOKIES 387 00:18:51,125 --> 00:18:52,709 INTO THE FIREHOUSE? - YEAH. 388 00:18:52,709 --> 00:18:53,875 - WELL, I THINK OUR NEW NEIGHBOR DESERVES 389 00:18:53,875 --> 00:18:55,333 AN INITIATION OF HER OWN. 390 00:18:55,333 --> 00:18:58,375 - SO YOU GONNA HAZE SNOOTY MCFRENCHY? 391 00:18:58,375 --> 00:19:00,417 I'M JUST WELCOMING HER CREATIVELY TO THE NEIGHBORHOOD. 392 00:19:00,417 --> 00:19:02,792 - YOU DO REALIZE THAT WE'RE THE NEW ONES HERE, RIGHT? 393 00:19:02,792 --> 00:19:05,208 - SEMANTICS. 394 00:19:10,792 --> 00:19:14,250 - UH, CHEF WESTBROOK? - YES? 395 00:19:14,250 --> 00:19:16,709 - THE WOMAN AT TABLE SIX SAYS SHE WANTS 396 00:19:16,709 --> 00:19:19,041 THE GNOCCHI MARINARA SPECIAL. - I'M SORRY. WHAT? 397 00:19:19,041 --> 00:19:21,792 - SHE SAID IT WAS ON OUR SPECIALS BOARD. 398 00:19:25,834 --> 00:19:27,792 - I WANT TO SEE. 399 00:19:27,792 --> 00:19:31,250 - [gasps] 400 00:19:31,250 --> 00:19:33,583 THAT-- OH, THAT-- 401 00:19:33,583 --> 00:19:35,250 - BARBARIAN? 402 00:19:35,250 --> 00:19:37,250 - OH, HE SO DOES NOT KNOW WHO HE'S MESSING WITH. 403 00:19:37,250 --> 00:19:39,709 - [laughs] IT IS KIND OF FUNNY 404 00:19:39,709 --> 00:19:41,792 WHEN YOU THINK ABOUT IT. 405 00:19:41,792 --> 00:19:47,250 OKAY, IT'S NOT FUNNY. 406 00:19:47,250 --> 00:19:49,333 OKAY, I MEAN, IT'S NOT CLEVER. 407 00:19:49,333 --> 00:19:51,333 - ALL RIGHT, WELL, THANKS FOR COMING, YOU GUYS. 408 00:19:51,333 --> 00:19:52,959 COME AGAIN. BRING YOUR KIDS. 409 00:19:52,959 --> 00:19:55,208 - I CAN'T BELIEVE IT. THAT GNOCCHI WAS INCREDIBLE. 410 00:19:55,208 --> 00:19:56,417 - OH, FORGET THE PASTA. 411 00:19:56,417 --> 00:19:58,709 I HAVE NEVER HAD FRENCH TEMPURA BEFORE. 412 00:19:58,709 --> 00:20:00,291 SO UNIQUE. 413 00:20:10,917 --> 00:20:12,959 - HEY, HANNAH. - HEY, SARA. 414 00:20:12,959 --> 00:20:14,709 - HEY. HOW ARE YOU? WHAT ARE YOU DOING? 415 00:20:14,709 --> 00:20:16,333 - I'M GOING DOWN TO THE BOOKSTORE. 416 00:20:16,333 --> 00:20:17,917 DAD GAVE ME MONEY TO BUY SOME NEW BOOKS. 417 00:20:17,917 --> 00:20:20,709 - OH. THAT'S NICE OF HIM. - YEAH. 418 00:20:20,709 --> 00:20:22,625 WERE YOU AT A YOGA CLASS? 419 00:20:22,625 --> 00:20:23,959 - YES. YES, I WAS. 420 00:20:23,959 --> 00:20:28,625 A GREAT WAY TO RELIEVE STRESS FROM WORK. 421 00:20:28,625 --> 00:20:29,959 YOU KNOW, YOU SHOULD WORK WITH THE FIREMEN. 422 00:20:29,959 --> 00:20:33,000 - I SHOULD-- [laughs] YEAH, WHY? 423 00:20:33,000 --> 00:20:34,959 - BECAUSE DAD AND THE GUYS NEVER SEEM STRESSED. 424 00:20:34,959 --> 00:20:36,625 I MEAN, EVEN AT THE FIRE STATION, 425 00:20:36,625 --> 00:20:39,834 THEY'RE ALWAYS GOOFING AROUND AND PLAYING DUMB GAMES 426 00:20:39,834 --> 00:20:41,333 AND PLAYING PRANKS ON EACH OTHER. 427 00:20:41,333 --> 00:20:43,250 - PRANKS? REALLY? - YEAH, THEY'RE ABOUT 428 00:20:43,250 --> 00:20:44,333 AS MATURE AS THE BOYS IN MY CLASS. 429 00:20:44,333 --> 00:20:46,333 - YEAH, THAT SOUNDS ABOUT RIGHT. 430 00:20:46,333 --> 00:20:48,542 HEY, WOULD YOU MIND IF I WALKED DOWN TO THE BOOKSTORE WITH YOU? 431 00:20:48,542 --> 00:20:51,000 - SURE. COOL. - YEAH? ALL RIGHT. 432 00:20:51,000 --> 00:20:53,500 SO, WAIT A MINUTE, YOU SAID SOMETHING ABOUT PRANKS. 433 00:20:53,500 --> 00:20:55,250 THEY PLAY A LOT OF PRANKS ON EACH OTHER. 434 00:20:55,250 --> 00:20:56,917 - YEAH. - LIKE WHAT? 435 00:20:56,917 --> 00:21:00,041 - WELL, ONE TIME, DANNY... 436 00:21:05,750 --> 00:21:08,959 - I NEVER GET ENOUGH SLEEP. TRUST ME. 437 00:21:08,959 --> 00:21:10,875 ARE WE EXPECTING A RUN ON QUICHES? 438 00:21:10,875 --> 00:21:12,834 - NO. NOT EXACTLY. 439 00:21:12,834 --> 00:21:14,458 - WHAT ARE YOU DOING THEN? 440 00:21:14,458 --> 00:21:16,375 - HARD-BOILING EGGS. - WHY? 441 00:21:16,375 --> 00:21:18,458 - WELL, I THOUGHT THE FIVE ALARM GRILL GUYS 442 00:21:18,458 --> 00:21:20,667 MIGHT FIND THEM AN INTERESTING CHALLENGE. 443 00:21:20,667 --> 00:21:21,792 - OH, MY GOD. 444 00:21:21,792 --> 00:21:23,375 YOU'RE GONNA REPLACE THEIR EGGS 445 00:21:23,375 --> 00:21:24,542 WITH HARD-BOILED ONES? 446 00:21:24,542 --> 00:21:25,625 - [laughs] 447 00:21:25,625 --> 00:21:26,959 OKAY, NOW THAT'S FUNNY. 448 00:21:26,959 --> 00:21:28,417 - JUST A LITTLE THANK YOU 449 00:21:28,417 --> 00:21:31,542 FOR THEIR UNEXPECTED INPUT TO MY MENU. 450 00:21:31,542 --> 00:21:32,875 - HOW CAN I HELP? 451 00:21:36,709 --> 00:21:39,750 EXCUSE ME. 452 00:21:39,750 --> 00:21:41,375 - WELL, HELLO THERE. 453 00:21:41,375 --> 00:21:43,333 HOW MAY I BE OF SERVICE? 454 00:21:43,333 --> 00:21:45,667 - WELL, I JUST HAD THE BEST FOOD HERE 455 00:21:45,667 --> 00:21:48,542 THE OTHER DAY, AND I WANTED TO PERSONALLY THANK THE CHEF. 456 00:21:48,542 --> 00:21:50,542 CHEFS. EVERYONE. 457 00:21:50,542 --> 00:21:54,792 EVERYONE INVOLVED IN MAKING THE DELICIOUSNESS 458 00:21:54,792 --> 00:21:56,917 THAT I ENJOYED. 459 00:22:01,166 --> 00:22:06,083 - GILL, DANNY, GET OUT HERE FOR A SECOND. 460 00:22:14,250 --> 00:22:15,917 - YOU'RE THE CHEF? - I'M ONE OF 'EM. 461 00:22:15,917 --> 00:22:18,625 THIS IS DANNY. I'M GILL. 462 00:22:18,625 --> 00:22:21,166 - NICE TO MEET YOU. - OOH, GOOD FIRM HANDSHAKE. 463 00:22:52,875 --> 00:22:54,458 - THESE ARE HARD-BOILED. 464 00:22:59,166 --> 00:23:01,834 THESE ARE ALL HARD-BOILED. AMATEUR. 465 00:23:01,834 --> 00:23:05,125 OKAY, WELL, IT LOOKS LIKE WE'RE HAVING A DEVILED EGG SPECIAL 466 00:23:05,125 --> 00:23:06,917 - OKAY, MAN, I'M WITH YOU. 467 00:23:06,917 --> 00:23:10,542 HEY, CAN YOU GRAB ME THE BACON FROM THE FRIDGE? 468 00:23:13,959 --> 00:23:17,458 - PRETEND PIG SOY VEGAN PORK SUBSTITUTE? 469 00:23:17,458 --> 00:23:21,750 - GILL, NO ONE SHOULD HAVE TO EAT THIS STUFF. 470 00:23:21,750 --> 00:23:23,125 - OH. 471 00:23:23,125 --> 00:23:24,875 NICE TOUCH, NEIGHBOR. 472 00:23:24,875 --> 00:23:26,917 GAME ON. 473 00:23:28,959 --> 00:23:32,500 - UM, THIS MAN SAYS THAT HE'S HERE FROM THE HEALTH DEPARTMENT. 474 00:23:32,500 --> 00:23:34,625 SOMETHING ABOUT AN ANONYMOUS TIP 475 00:23:34,625 --> 00:23:38,208 THAT THE RESTAURANT WAS IN NEED OF AN INSPECTION. 476 00:23:40,500 --> 00:23:43,500 - NICE. 477 00:23:49,750 --> 00:23:52,625 - OH, NO, DID SOMEONE HAVE A LITTLE VISITOR 478 00:23:52,625 --> 00:23:54,000 FROM THE COUNTY HEALTH DEPARTMENT? 479 00:23:56,834 --> 00:23:59,750 - I DID. ISN'T THAT PRETTY? 480 00:23:59,750 --> 00:24:01,250 MM. 481 00:24:04,750 --> 00:24:07,875 - [laughs] AAH. 482 00:24:09,959 --> 00:24:12,208 [classical music plays] 483 00:24:12,208 --> 00:24:13,792 - SNOOTY MCFRENCHY. - WHOA. 484 00:24:13,792 --> 00:24:16,041 - WELL, SHE'S IN OVER HER HEAD. 485 00:24:16,041 --> 00:24:18,208 PUT IN ANOTHER CD. - YEAH. UH... 486 00:24:18,208 --> 00:24:20,000 BACH. 487 00:24:20,000 --> 00:24:21,709 MOZART. WAGNER. 488 00:24:23,959 --> 00:24:29,917 VERDI AND... 489 00:24:29,917 --> 00:24:31,208 - WOW. - SERIOUSLY? 490 00:24:31,208 --> 00:24:34,542 ♪ ♪ 491 00:24:34,542 --> 00:24:36,500 - SUPPOSE YOU HAVE AN OPINION ON OUR MUSIC? 492 00:24:36,500 --> 00:24:38,125 - YES, YES, I DO ACTUALLY. 493 00:24:38,125 --> 00:24:39,625 IT'S BEAUTIFUL. 494 00:24:39,625 --> 00:24:41,875 FEEL FREE TO TURN THAT UP. 495 00:24:41,875 --> 00:24:44,583 HAVE A GOOD ONE. 496 00:24:44,583 --> 00:24:49,917 ♪ ♪ 497 00:24:49,917 --> 00:24:51,083 - [laughs] 498 00:24:51,083 --> 00:24:55,959 - PATSY. 499 00:24:55,959 --> 00:24:57,041 IN A RECESSION? 500 00:24:57,041 --> 00:24:59,917 - IS IT BAD? 501 00:24:59,917 --> 00:25:03,375 - NO, IT'S ABOUT THE SAME. 502 00:25:03,375 --> 00:25:05,125 EVENTUALLY, IT'S NOT GONNA CUT IT. 503 00:25:05,125 --> 00:25:07,041 WE'RE JUST GETTING BY AT THIS POINT. 504 00:25:07,041 --> 00:25:08,583 - WELL, WHAT CAN WE CHANGE? 505 00:25:08,583 --> 00:25:11,166 - WELL, OBVIOUSLY MY POSTCARDS DIDN'T WORK, 506 00:25:11,166 --> 00:25:12,834 NOR DID THE COUPONS IN THE NEWSPAPERS. 507 00:25:12,834 --> 00:25:14,834 WE HAVE TO-- 508 00:25:14,834 --> 00:25:16,166 PEOPLE HAVE GOT TO KNOW THAT WE'RE HERE. 509 00:25:16,166 --> 00:25:17,917 YOU KNOW, WE GOT TO... 510 00:25:17,917 --> 00:25:20,083 - MAYBE THAT'S NOT THE PROBLEM. - WHAT DO YOU MEAN? 511 00:25:20,083 --> 00:25:22,834 - HONEY, THE RESTAURANT IS LOVELY REALLY, 512 00:25:22,834 --> 00:25:25,875 BUT YOUR PRICES ARE HIGHER THAN A LOT OF OTHER PLACES NEARBY. 513 00:25:25,875 --> 00:25:27,834 I MEAN, THE FIVE ALARM GRILL DOESN'T SEEM TO BE SUFFERING 514 00:25:27,834 --> 00:25:29,291 BECAUSE OF THE ECONOMY. - [mutters] 515 00:25:29,291 --> 00:25:32,000 OUR PRICES ARE HIGHER BECAUSE THE QUALITY 516 00:25:32,000 --> 00:25:33,667 OF OUR INGREDIENTS IS HIGHER. 517 00:25:33,667 --> 00:25:35,125 WE HAVE ARTFUL PRESENTATION. 518 00:25:35,125 --> 00:25:37,542 - NO, NO, NO, THAT IS PART OF THE PROBLEM TOO. 519 00:25:37,542 --> 00:25:39,583 I MEAN, LOOK, BECAUSE HIGH-END FARE 520 00:25:39,583 --> 00:25:41,375 IS NOT FAMILY-FRIENDLY. 521 00:25:41,375 --> 00:25:42,959 I MEAN, LAST MONTH YOU REFUSED TO SERVE 522 00:25:42,959 --> 00:25:44,583 A FAMILY KETCHUP FOR THEIR LITTLE GIRL. 523 00:25:44,583 --> 00:25:47,125 LOOK, PERHAPS IF YOU SERVED SIMPLER FARE, 524 00:25:47,125 --> 00:25:48,583 THEN MAYBE... - YOU KNOW, PATSY, 525 00:25:48,583 --> 00:25:50,000 I'M A CLASSICALLY-TRAINED FRENCH CHEF. 526 00:25:50,000 --> 00:25:51,875 I'M NOT GOING TO DUMB DOWN MY FOOD. 527 00:25:51,875 --> 00:25:55,000 WE'VE GOT TO BEEF UP OUR MARKETING EFFORTS. 528 00:25:55,000 --> 00:25:56,291 THAT'S ALL. 529 00:25:56,291 --> 00:26:00,542 - THAT SOUNDS LIKE A GOOD IDEA. 530 00:26:00,542 --> 00:26:02,083 WHO HAS THE PLACE TO EAT THIS WEEK. 531 00:26:02,083 --> 00:26:04,125 - OH, MY GOSH. 532 00:26:04,125 --> 00:26:05,917 THAT'S IT. THAT'S PERFECT. 533 00:26:05,917 --> 00:26:09,625 - WHAT? - ...RUSTLING UP SOME MAGIC 534 00:26:09,625 --> 00:26:14,333 - THE CHANNEL 7 TEAM NEWS ANCHOR 535 00:26:14,333 --> 00:26:16,917 AND LAST WEEK THEY DID A SHOW ON THE SEAFOOD PLACE 536 00:26:16,917 --> 00:26:18,291 DOWN THE STREET. 537 00:26:18,291 --> 00:26:20,583 AND, YOU KNOW, I WALKED BY ON SATURDAY. 538 00:26:20,583 --> 00:26:22,208 THIS IS SO WHAT I'M GONNA DO. 539 00:26:22,208 --> 00:26:23,250 THIS IS UNBELIEVABLY PERFECT. 540 00:26:23,250 --> 00:26:24,208 WAIT A MINUTE. HOLD ON. 541 00:26:24,208 --> 00:26:25,834 I'M GONNA EMAIL THEM, 542 00:26:25,834 --> 00:26:27,000 AND IT'S FREE PUBLICITY, PATSY. 543 00:26:27,000 --> 00:26:28,291 IT'S FREE. 544 00:26:28,291 --> 00:26:30,333 - DINNER IS THE SAME STORY. 545 00:26:30,333 --> 00:26:31,917 - YES. 546 00:26:34,333 --> 00:26:36,041 THANK YOU VERY MUCH. HAVE A GOOD DAY. 547 00:26:36,041 --> 00:26:37,667 - THANKS, SARA. 548 00:26:37,667 --> 00:26:39,709 - GOOD. HOW ARE YOU? - GOOD, GOOD. 549 00:26:39,709 --> 00:26:41,750 WHAT DO YOU GOT HERE? 550 00:26:41,750 --> 00:26:43,875 - HANNAH? 551 00:26:43,875 --> 00:26:45,834 - SARA. - I SEE YOU EVERYWHERE NOW. 552 00:26:45,834 --> 00:26:47,875 [laughter] YOU SHOPPING FOR ONIONS? 553 00:26:47,875 --> 00:26:50,208 - YEAH, MY DAD SENT ME OVER HERE TO GET SOME. 554 00:26:50,208 --> 00:26:51,291 HE'LL BE BACK IN A MINUTE. 555 00:26:51,291 --> 00:26:53,625 - AH. ALL RIGHT. 556 00:26:53,625 --> 00:26:55,625 WELL, IT WAS GOOD TO SEE YOU. 557 00:26:55,625 --> 00:26:57,875 ALL RIGHT, I GOT TO RUSH OFF, BUT I'LL-- 558 00:26:57,875 --> 00:26:59,792 I'LL SEE YOU AROUND. - SARA? 559 00:26:59,792 --> 00:27:01,625 - YEAH? 560 00:27:01,625 --> 00:27:02,875 - DO YOU KNOW WHICH KINDS I SHOULD GET? 561 00:27:02,875 --> 00:27:04,709 BECAUSE MY DAD SAID TO GET TWO DOZEN, 562 00:27:04,709 --> 00:27:07,375 BUT I DIDN'T KNOW THERE WERE SO MANY KINDS. 563 00:27:07,375 --> 00:27:10,125 - YEAH, THAT'S ACTUALLY A REALLY GOOD QUESTION, 564 00:27:10,125 --> 00:27:11,417 'CAUSE THERE'S A BUNCH OF DIFFERENT VARIETIES 565 00:27:11,417 --> 00:27:12,959 THAT WE USE FOR DIFFERENT THINGS. 566 00:27:12,959 --> 00:27:15,750 THE YELLOW ONIONS ARE REALLY GOOD FOR SAUTEING, 567 00:27:15,750 --> 00:27:18,125 GOOD FOR SAUCES AND SOUPS, CREAMS, 568 00:27:18,125 --> 00:27:21,041 BUT THESE ARE THE ONES THAT MAKE YOU CRY A LOT. 569 00:27:21,041 --> 00:27:23,250 THE SPANISH ONION, NOW THIS ONE 570 00:27:23,250 --> 00:27:24,709 IS A LITTLE BIT SWEETER. 571 00:27:24,709 --> 00:27:27,208 YOU'RE GONNA WANT TO USE THIS ONE 572 00:27:27,208 --> 00:27:28,750 WE NEED THOSE. 573 00:27:28,750 --> 00:27:30,917 - I FIGURED AS MUCH. 574 00:27:30,917 --> 00:27:32,417 NOW RED ONIONS ARE REALLY THE ONLY ONIONS 575 00:27:32,417 --> 00:27:34,250 THAT YOU'RE GONNA WANT TO EAT RAW. 576 00:27:34,250 --> 00:27:35,750 I'M GOING TO ASSUME THAT YOUR DAD'S GOING 577 00:27:35,750 --> 00:27:37,083 TO BE PUTTING THESE 578 00:27:37,083 --> 00:27:38,417 ON BURGERS AND SANDWICHES. - YOU'RE RIGHT. 579 00:27:38,417 --> 00:27:40,291 - YEAH. WELL... 580 00:27:40,291 --> 00:27:43,250 WELL, LISTEN, I DO REALLY HAVE TO RUSH OFF, 581 00:27:43,250 --> 00:27:45,917 BUT YOU'LL COME SPEAK FRENCH WITH ME SOMETIME? 582 00:27:45,917 --> 00:27:47,458 - YEAH. - ALL RIGHT. ALL RIGHT, BYE. 583 00:27:47,458 --> 00:27:51,125 - BYE. 584 00:27:51,125 --> 00:27:52,750 - HEY, KIDDO. - HI, DAD. 585 00:27:54,291 --> 00:27:56,750 - CHEF WESTBROOK HELPING YOU PICK OUT SOME ONIONS, HUH? 586 00:27:56,750 --> 00:27:58,291 - YEAH. - YOU KNOW THOSE ARE ACTUALLY 587 00:27:58,291 --> 00:28:00,417 REALLY GOOD ONIONS. YOU KNOW WHAT THESE ARE FOR? 588 00:28:00,417 --> 00:28:02,291 - WHAT? - THESE ARE FOR JUGGLING. 589 00:28:02,291 --> 00:28:07,250 [imitating circus music] 590 00:28:07,250 --> 00:28:11,959 - DAD, DO YOU AND SARA 591 00:28:15,291 --> 00:28:17,125 - I WOULDN'T SAY WE DON'T LIKE EACH OTHER. 592 00:28:17,125 --> 00:28:19,041 - THEY'RE CHEAPER BY THE DOZEN. THERE YOU GO, MA'AM. 593 00:28:19,041 --> 00:28:21,875 - SHE'S A BIT-- 594 00:28:21,875 --> 00:28:23,250 WE NEED VEGETABLES. 595 00:28:23,250 --> 00:28:27,000 - DAD, ANSWER THE QUESTION. 596 00:28:27,000 --> 00:28:30,291 - THESE ARE JUGGLING POTATOES. 597 00:28:32,166 --> 00:28:33,959 - HEY, DAD, I'M GONNA HANG OUT NEXT DOOR. 598 00:28:33,959 --> 00:28:36,834 POUR PARLER FRANCAIS AVEC SARA. 599 00:28:36,834 --> 00:28:39,875 - OKAY, HANNAH, SURE. 600 00:28:39,875 --> 00:28:41,583 - WHAT'S THE MATTER? 601 00:28:41,583 --> 00:28:45,667 - UH, WELL, I JUST BOUGHT ALL THIS CRAB 602 00:28:45,667 --> 00:28:47,166 THAT WE MADE THE OTHER NIGHT. 603 00:28:47,166 --> 00:28:48,834 - OH, THOSE WERE REALLY GOOD. - YEAH, THOSE WERE GOOD. 604 00:28:48,834 --> 00:28:51,834 THESE ARE NOT. - GILL, YOU JUST DROPPED 605 00:28:51,834 --> 00:28:55,125 A BUNCH OF CASH ON SOME CRAB 606 00:28:55,125 --> 00:28:57,542 THAT ANNOUNCES WE'RE HAVING CRAB CAKE AS A SPECIAL. 607 00:28:57,542 --> 00:28:59,500 ARE YOU TELLING ME WE'RE NOT SERVING 'EM? 608 00:28:59,500 --> 00:29:04,208 - WELL, I'M NOT GONNA SERVE CRAB MUSH SANDWICHES. 609 00:29:04,208 --> 00:29:06,291 SO AS FAR AS THE CUSTOMERS ARE CONCERNED, 610 00:29:06,291 --> 00:29:08,000 WE'RE OUT OF CRAB. 611 00:29:08,000 --> 00:29:09,834 - AT 11:00 IN THE MORNING. 612 00:29:29,959 --> 00:29:36,125 - ACTUALLY, I NEED A FAVOR. 613 00:29:41,208 --> 00:29:42,875 MM. 614 00:29:42,875 --> 00:29:45,375 DID YOUR DAD CHANGE THE RECIPE AT ALL? 615 00:29:45,375 --> 00:29:48,041 - NO. MY DAD DOESN'T USE RECIPES. 616 00:29:48,041 --> 00:29:49,917 HE SAYS COOKING'S ABOUT INSTINCT. 617 00:29:49,917 --> 00:29:52,041 - MM. - YOU JUST KNOW WHEN IT'S GOOD. 618 00:29:52,041 --> 00:29:54,875 - OH. AND CLEARLY THAT'S NOT TRUE. 619 00:29:54,875 --> 00:29:56,750 UM, ALL RIGHT, WHAT WE'VE GOT HERE 620 00:29:56,750 --> 00:30:04,041 IS CRAB, EGGS, BREAD CRUMBS, 621 00:30:04,041 --> 00:30:05,375 SOME DIJON MUSTARD, 622 00:30:05,375 --> 00:30:08,166 LEMON JUICE FROM A BOTTLE UNFORTUNATELY, 623 00:30:08,166 --> 00:30:11,208 BLACK PEPPER, SOME GREEN ONION, 624 00:30:11,208 --> 00:30:13,041 AND WAY TOO MUCH DILL. 625 00:30:13,041 --> 00:30:14,500 - WOW. 626 00:30:14,500 --> 00:30:16,291 YOU'RE LIKE THE FOOD PSYCHIC. 627 00:30:16,291 --> 00:30:17,875 - YES, I AM, 628 00:30:17,875 --> 00:30:19,125 AND MY PSYCHIC POWERS TELLS ME 629 00:30:19,125 --> 00:30:20,208 THAT YOUR DAD MADE A LITTLE BIT MORE 630 00:30:20,208 --> 00:30:22,083 THAN HE USUALLY MAKES TODAY. 631 00:30:22,083 --> 00:30:23,959 - YEAH, HE DID. - YEAH, YEAH. 632 00:30:23,959 --> 00:30:25,959 SEE, YOU KNOW, SOME RECIPES YOU CAN'T MULTIPLY 633 00:30:25,959 --> 00:30:28,041 WITHOUT MAKING CHANGES. 634 00:30:28,041 --> 00:30:29,583 YOU KNOW, THE PROPORTIONS ARE PROBABLY ALL OFF. 635 00:30:29,583 --> 00:30:32,208 HERE. 636 00:30:32,208 --> 00:30:34,750 TELL YOUR DAD TO TRY THIS. - THANKS, SARA. 637 00:30:34,750 --> 00:30:37,208 - YOU'RE WELCOME. MY PLEASURE. 638 00:30:37,208 --> 00:30:38,709 YOU KNOW, I GOT TO TELL YOU, 639 00:30:38,709 --> 00:30:41,083 YOU'RE LIKE A NATURAL-BORN CHEF, YOU KNOW THAT? 640 00:30:41,083 --> 00:30:44,083 IF YOU EVER WANT A LESSON, 641 00:30:44,083 --> 00:30:45,417 AND WE'LL SPEAK A LITTLE FRENCH 642 00:30:45,417 --> 00:30:49,208 WHILE WE'RE DOING IT, OUI? 643 00:30:49,208 --> 00:30:50,959 - THERE YOU GO. 644 00:30:53,959 --> 00:30:55,375 HERE YOU GO. - THANKS. 645 00:30:55,375 --> 00:31:00,291 - UM, YOU KNOW, HANNAH, CAN I ASK YOU A QUESTION? 646 00:31:00,291 --> 00:31:03,959 WHY DID YOUR DAD DECIDE TO OPEN UP A RESTAURANT? 647 00:31:05,959 --> 00:31:09,959 - UM, A FEW MONTHS AFTER MY MOM DIED, 648 00:31:09,959 --> 00:31:13,083 DAD HAD TO PUT OUT THIS REALLY BIG, SCARY FIRE 649 00:31:13,083 --> 00:31:18,417 AND A CEILING BEAM FELL LIKE A FOOT IN FRONT OF HIM. 650 00:31:18,417 --> 00:31:21,000 AFTER THAT, HE DIDN'T WANT TO BE A FIREFIGHTER ANYMORE. 651 00:31:26,583 --> 00:31:29,083 HE USED TO COOK FOR THE WHOLE FIRE STATION. 652 00:31:29,083 --> 00:31:31,625 SO THEY ALL DECIDED TO OPEN A RESTAURANT TOGETHER. 653 00:31:31,625 --> 00:31:36,250 - IT'S A GREAT IDEA. 654 00:31:36,250 --> 00:31:37,667 - HE'S THE BEST. 655 00:31:40,417 --> 00:31:44,875 THANK YOU. - YOU'RE WELCOME. 656 00:31:44,875 --> 00:31:46,500 AND, HANNAH, TELL HIM TO TRY 657 00:31:46,500 --> 00:31:51,000 SOME FRESH LEMON ZEST. 658 00:31:51,000 --> 00:31:53,458 MAYBE SOME CAPERS TOO. 659 00:31:53,458 --> 00:31:56,333 - YOU'RE WELCOME. 660 00:31:56,333 --> 00:31:57,500 AU REVOIR. 661 00:31:57,500 --> 00:31:59,375 - AU REVOIR. 662 00:31:59,375 --> 00:32:00,625 - BYE, SWEETIE. 663 00:32:00,625 --> 00:32:03,041 - BYE. 664 00:32:08,458 --> 00:32:10,625 - SARA WESTBROOK. 665 00:32:10,625 --> 00:32:15,000 THAT WAS VERY FRIENDLY OF YOU. 666 00:32:17,250 --> 00:32:19,083 ANYWAY, I THINK THAT HANNAH'S DAD AND YOU 667 00:32:19,083 --> 00:32:24,375 HAVE A LITTLE IN COMMON. 668 00:32:33,500 --> 00:32:34,917 - PUT THAT BACK OUTSIDE. 669 00:32:34,917 --> 00:32:37,041 MAKE CRAB CAKES ON THE MENU AFTER ALL. 670 00:32:42,375 --> 00:32:44,375 HERE YOU GO. 671 00:32:44,375 --> 00:32:46,125 - CAPERS. 672 00:32:46,125 --> 00:32:49,041 NICE TOUCH. 673 00:32:50,291 --> 00:32:52,375 - MM. 674 00:32:52,375 --> 00:32:54,375 THOSE ARE REALLY GOOD. 675 00:32:54,375 --> 00:32:55,667 KNOW WHAT? 676 00:32:55,667 --> 00:32:57,625 SARA TOTALLY SAVED THE DAY. 677 00:32:57,625 --> 00:32:59,375 - YOU DID GOOD, KID. 678 00:32:59,375 --> 00:33:00,709 [grating] 679 00:33:06,625 --> 00:33:07,750 - IT WAS A GOOD NIGHT, HONEY. 680 00:33:07,750 --> 00:33:09,458 - BUT NOT GREAT. 681 00:33:09,458 --> 00:33:11,333 I DON'T KNOW WHAT TO DO. 682 00:33:11,333 --> 00:33:14,542 I INVITED LOCAL FOOD CRITICS TO COME AND HAVE A MEAL, 683 00:33:14,542 --> 00:33:16,417 I'VE HAD MY FRIENDS WRITE GLOWING REVIEWS 684 00:33:16,417 --> 00:33:18,000 TO CENTRALVALLEYEATS.COM. 685 00:33:18,000 --> 00:33:20,834 I'M GONNA WRITE REDMOND RHODES ANOTHER EMAIL. 686 00:33:20,834 --> 00:33:22,583 - SARA, I THINK YOU'RE GETTING A LITTLE OBSESSED. 687 00:33:22,583 --> 00:33:24,041 YOU'VE EMAILED HIM. 688 00:33:24,041 --> 00:33:26,250 YOU LEFT MESSAGES AT THE STATION. 689 00:33:26,250 --> 00:33:27,834 YOU SEND THAT GUY ONE MORE NOTE, 690 00:33:27,834 --> 00:33:30,125 HE'S NOT GOING TO BE DOING A STORY ON CHEZ VARENNE. 691 00:33:30,125 --> 00:33:32,583 HE'S GONNA BE REPORTING ON A LOCAL RESTAURATEUR 692 00:33:32,583 --> 00:33:34,250 WHO'S STALKING HIM. 693 00:33:34,250 --> 00:33:35,959 THOUGH THAT COULD WORK TOO 694 00:33:35,959 --> 00:33:38,041 IF YOU'RE INTERESTED IN ANOTHER ANGLE. 695 00:33:38,041 --> 00:33:41,583 - THAT'S NOT FUNNY. - A LITTLE FUNNY. 696 00:33:44,625 --> 00:33:46,959 [chatter] 697 00:33:46,959 --> 00:33:48,458 - HEY, THANKS FOR COMING, YOU GUYS. 698 00:33:48,458 --> 00:33:52,291 - THANKS. BYE. - SEE YOU LATER. 699 00:33:52,291 --> 00:33:53,750 - SO, TAYLOR, HANNAH, HOW IS IT 700 00:33:53,750 --> 00:33:56,375 GROWING UP IN A RESTAURANT, HUH? 701 00:33:56,375 --> 00:34:00,041 - NOT THAT DIFFERENT FROM GROWING UP IN A FIREHOUSE. 702 00:34:00,041 --> 00:34:01,750 LOUD GUYS AND TONS OF FOOD. 703 00:34:01,750 --> 00:34:04,250 - THAT IS WHY YOU'RE STARTING DANCE CLASSES MONDAY. 704 00:34:04,250 --> 00:34:06,458 SO YOU CAN TOTALLY GIRL OUT. 705 00:34:06,458 --> 00:34:08,125 - THEN CAN HANNAH SLEEP OVER? 706 00:34:08,125 --> 00:34:09,792 - YEAH. - SURE. WHY NOT? 707 00:34:09,792 --> 00:34:12,125 - YEAH. COME ON, DAD, CAN I? 708 00:34:12,125 --> 00:34:16,583 - I GUESS SO, BUT IT'S OUR DAY OFF TOMORROW. 709 00:34:16,583 --> 00:34:17,792 BY YOURSELF FOR A CHANGE. 710 00:34:17,792 --> 00:34:19,125 - ALL RIGHT, YOU DONE WITH THIS? 711 00:34:19,125 --> 00:34:20,291 'CAUSE I'M GONNA... - YES. 712 00:34:20,291 --> 00:34:22,458 - DISH DUTY. 713 00:34:22,458 --> 00:34:23,792 - OH, MY GOSH, THIS IS GONNA BE SO MUCH FUN. 714 00:34:23,792 --> 00:34:26,333 - WELCOME BACK TO KXB NIGHTLY NEWS. 715 00:34:26,333 --> 00:34:27,667 I'M NORAH SMITHSON. 716 00:34:27,667 --> 00:34:29,333 - GOOD NIGHT, SARA. - GOOD NIGHT. 717 00:34:29,333 --> 00:34:32,667 - ...HAS THE PLACE TO EAT THIS WEEKEND 718 00:34:32,667 --> 00:34:34,542 - THANK YOU, NORAH. 719 00:34:34,542 --> 00:34:36,166 - NO, WE CAN'T. 720 00:34:36,166 --> 00:34:37,542 WE ARE NOT PLAYING FLOWERS 721 00:34:37,542 --> 00:34:39,125 OR ANYTHING. 722 00:34:39,125 --> 00:34:40,667 YOU WON'T EVEN HAVE ENOUGH TIME. 723 00:34:40,667 --> 00:34:41,542 YOU'LL BE ASLEEP AT 7:30. 724 00:34:41,542 --> 00:34:43,667 both: 7:30? 725 00:34:43,667 --> 00:34:45,166 - NO. - 7:30. 726 00:34:45,166 --> 00:34:46,750 both: NO. - THAT'S WAY TOO EARLY. 727 00:34:46,750 --> 00:34:49,083 - YES, HONEY. 7:45. 728 00:34:49,083 --> 00:34:50,667 both: NO! - SERIOUSLY? 729 00:34:50,667 --> 00:34:52,709 [laughter] 730 00:34:52,709 --> 00:34:55,834 [chatter] 731 00:35:11,875 --> 00:35:14,542 - HEY, PATSY, DID YOU... 732 00:35:16,750 --> 00:35:18,166 OH, IT'S YOU. 733 00:35:18,166 --> 00:35:20,500 CAN I HELP YOU? 734 00:35:20,500 --> 00:35:21,583 - CAN I COME IN? 735 00:35:21,583 --> 00:35:23,583 - BY ALL MEANS. 736 00:35:28,083 --> 00:35:30,375 - UH, HANNAH, TOLD ME THAT SHE CAME BY 737 00:35:30,375 --> 00:35:34,250 AND ASKED YOU TO PLAY FOOD DETECTIVE 738 00:35:34,250 --> 00:35:35,709 - AND THESE ARE MUCH IMPROVED, 739 00:35:35,709 --> 00:35:37,917 SO I WANT TO THANK YOU. 740 00:35:37,917 --> 00:35:39,375 AND ALSO I THOUGHT YOU MIGHT WANT TO TRY SOME. 741 00:35:39,375 --> 00:35:40,542 - OH, YOU'RE WELCOME. 742 00:35:40,542 --> 00:35:41,667 IT WAS MY PLEASURE. 743 00:35:41,667 --> 00:35:43,166 NOTHING REALLY. IT'S WHAT I DO. 744 00:35:43,166 --> 00:35:44,458 IT'S MY JOB. FOOD. 745 00:35:44,458 --> 00:35:45,875 - YEAH, BUT ENTERTAINING THE WHIMS 746 00:35:45,875 --> 00:35:47,375 OF PRECOCIOUS NINE-YEAR-OLD GIRLS IS NOT, 747 00:35:47,375 --> 00:35:50,417 SO THANK YOU FOR THAT TOO. 748 00:35:50,417 --> 00:35:53,959 - SHE REMINDS ME OF MYSELF AT THAT AGE. 749 00:35:57,667 --> 00:36:00,834 - SO... - OH, I'M SORRY. 750 00:36:00,834 --> 00:36:02,333 - THANK YOU, NORAH. 751 00:36:02,333 --> 00:36:05,250 WELL, LET ME TELL YOU, I AM STILL FULL 752 00:36:05,250 --> 00:36:07,291 FROM LAST NIGHT'S DINNER. 753 00:36:07,291 --> 00:36:10,750 WHICH IS WHY THE REDMOND RHODES' RESTAURANT RECOMMENDATION 754 00:36:10,750 --> 00:36:14,125 THIS FRIDAY IS IN THE CITY OF VISTA GRANDE 755 00:36:14,125 --> 00:36:17,542 AND IS, DRUM ROLL, PLEASE, 756 00:36:17,542 --> 00:36:22,792 THE DHARMA DINER. 757 00:36:22,792 --> 00:36:25,542 - SORRY ABOUT THAT. JUST-- 758 00:36:25,542 --> 00:36:27,542 - SO, WHAT, YOU DON'T LIKE INDIAN FOOD? 759 00:36:27,542 --> 00:36:28,834 'CAUSE I'VE BEEN TO THAT PLACE. 760 00:36:28,834 --> 00:36:30,542 IT'S GOT AMAZING CHICKEN VINDALOO. 761 00:36:30,542 --> 00:36:32,000 - REALLY? NO, NO, NO, 762 00:36:32,000 --> 00:36:33,250 I LOVE INDIAN FOOD. I'M SURE IT'S WONDERFUL. 763 00:36:33,250 --> 00:36:36,625 IT'S JUST I WAS KIND OF... 764 00:36:36,625 --> 00:36:38,959 AH, IT'S STUPID. 765 00:36:38,959 --> 00:36:40,667 - YOU WERE HOPING REDMOND RHODES' 766 00:36:40,667 --> 00:36:41,792 RESTAURANT RECOMMENDATION FOR THIS WEEKEND 767 00:36:41,792 --> 00:36:44,375 WOULD BE CHEZ VARENNE? 768 00:36:44,375 --> 00:36:45,625 - MM. 769 00:36:45,625 --> 00:36:47,917 - LISTEN, I DON'T WANT TO SOUND... 770 00:36:47,917 --> 00:36:49,959 I DON'T KNOW, BUT WHO CARES WHAT A TOUPEE 771 00:36:49,959 --> 00:36:51,542 WITH A SUIT THINKS, RIGHT? 772 00:36:51,542 --> 00:36:53,709 - WELL, APPARENTLY, A LOT OF PEOPLE DO, 773 00:36:53,709 --> 00:36:56,625 BECAUSE HIS BROADCAST HAS BEEN KNOWN 774 00:36:56,625 --> 00:37:03,875 TO HAVE SOME VERY POSITIVE INFLUENCE ON RESTAURANTS. 775 00:37:03,875 --> 00:37:08,000 MY RESTAURANT NEEDS A LITTLE BOOST. 776 00:37:09,542 --> 00:37:12,250 - I'M CLOSED ON MONDAYS. 777 00:37:12,250 --> 00:37:14,000 I KNOW YOU'RE CLOSED TOO. 778 00:37:14,000 --> 00:37:17,583 I WAS WONDERING IF I COULD TAKE YOU TO LUNCH. 779 00:37:17,583 --> 00:37:19,291 JUST AS A THANK YOU, 780 00:37:19,291 --> 00:37:20,500 WHICH, CONSIDERING EVERYTHING, 781 00:37:20,500 --> 00:37:22,000 WOULD MEAN DECLARING A TRUCE FIRST. 782 00:37:22,000 --> 00:37:24,959 - [laughs] 783 00:37:24,959 --> 00:37:26,667 GOOD ONE. I KNOW YOU'RE KIDDING. 784 00:37:26,667 --> 00:37:28,333 - I'M NOT. 785 00:37:35,500 --> 00:37:37,041 - OKAY. 786 00:37:49,000 --> 00:37:51,750 - WOW, YOU SURE DO KNOW HOW TO WINE AND DINE A GIRL. 787 00:37:51,750 --> 00:37:54,709 NEVER BEEN TAKEN TO A FOOD TRUCK BEFORE. 788 00:37:54,709 --> 00:37:56,709 - TRUST ME. 789 00:37:56,709 --> 00:37:59,125 - [laughs] 790 00:38:05,542 --> 00:38:07,709 - A-HA. - I'M BACK. 791 00:38:07,709 --> 00:38:09,041 I BROUGHT A NEW KID. 792 00:38:12,542 --> 00:38:14,709 - IS THIS THE BEST SHRIMP SANDWICH YOU'VE EVER HAD? 793 00:38:14,709 --> 00:38:16,583 - THE BEST. NOT ONLY THE FIRST, 794 00:38:16,583 --> 00:38:17,709 BUT THE BEST, YES. 795 00:38:17,709 --> 00:38:22,542 [laughs] 796 00:38:22,542 --> 00:38:25,333 IN A COCONUT-BOURBON REDUCTION, YES? 797 00:38:25,333 --> 00:38:27,041 - YUP. - MM. 798 00:38:27,041 --> 00:38:28,583 AND I DO BELIEVE I DETECT 799 00:38:28,583 --> 00:38:32,291 SOME THAI BASIL, POBLANO CHILE, 800 00:38:32,291 --> 00:38:33,542 A LITTLE BIT OF GARLIC, 801 00:38:33,542 --> 00:38:35,667 AND, WELL, GREEN CURRY OBVIOUSLY. 802 00:38:35,667 --> 00:38:37,041 - WOW. 803 00:38:37,041 --> 00:38:39,417 THAT'S EXACTLY--THAT'S-- 804 00:38:39,417 --> 00:38:41,583 HANNAH WAS RIGHT. YOU'RE LIKE A FOOD PSYCHIC. 805 00:38:41,583 --> 00:38:42,875 - [laughs] 806 00:38:42,875 --> 00:38:45,500 I DO EAT MORE THAN QUICHE AND CREAM SAUCE. 807 00:38:45,500 --> 00:38:48,875 [laughs] 808 00:38:48,875 --> 00:38:50,917 THIS IS REALLY BEAUTIFUL. 809 00:38:50,917 --> 00:38:53,792 THANK YOU. - THIS IS NOTHING. 810 00:38:53,792 --> 00:38:55,792 ARE THOSE COMFORTABLE? 811 00:38:55,792 --> 00:38:58,500 - MY SHOES? YES. 812 00:38:58,500 --> 00:38:59,917 I'LL SHOW YOU BEAUTIFUL. 813 00:38:59,917 --> 00:39:01,083 - HEY, HEY, HEY. 814 00:39:01,083 --> 00:39:05,083 OH, MY GOODNESS. 815 00:39:05,083 --> 00:39:07,917 OH! 816 00:39:16,000 --> 00:39:17,625 WOW. 817 00:39:17,625 --> 00:39:20,125 FEELS LIKE WE'RE A MILLION MILES FROM THE CITY. 818 00:39:20,125 --> 00:39:22,709 - I KNOW, RIGHT? 819 00:39:22,709 --> 00:39:25,125 - NICE. 820 00:39:25,125 --> 00:39:27,375 IMPRESSIVE. 821 00:39:27,375 --> 00:39:31,917 HERE WE GO. - WHAT? WHERE ARE YOU GOING? 822 00:39:31,917 --> 00:39:38,500 - IT'S BEAUTIFUL. 823 00:39:38,500 --> 00:39:42,083 - HUH? - LOOK AT THIS. 824 00:39:42,083 --> 00:39:43,792 - OH. - THAT'S PRETTY. 825 00:39:43,792 --> 00:39:45,834 - LIKE A LITTLE DAISY. 826 00:39:45,834 --> 00:39:48,417 DAISY. THAT'S MY MY CAT'S NAME. 827 00:39:48,417 --> 00:39:50,125 - OH, YEAH? - YEAH. 828 00:39:50,125 --> 00:39:51,834 - IS THAT YOUR FAVORITE FLOWER? 829 00:39:51,834 --> 00:39:53,458 - NO, MY MOM'S. 830 00:39:53,458 --> 00:39:54,709 MY MOM'S FAVORITE FLOWERS WERE DAISIES. 831 00:39:54,709 --> 00:39:57,417 - OH. 832 00:39:57,417 --> 00:39:59,709 WHERE DID THE NAME CHEZ VARENNE COME FROM? 833 00:39:59,709 --> 00:40:02,166 - WELL, FRANCOIS PIERRE DE LA VARENNE 834 00:40:02,166 --> 00:40:03,792 WAS ONE OF THE FOUNDING FATHERS 835 00:40:03,792 --> 00:40:05,208 OF FRENCH CUISINE 836 00:40:05,208 --> 00:40:07,458 BACK IN THE TIME OF LOUIS XIV. 837 00:40:07,458 --> 00:40:09,542 I DON'T KNOW. WHEN YOU THINK OF THE MASTERY 838 00:40:09,542 --> 00:40:11,625 THAT IS FRENCH COOKING, 839 00:40:11,625 --> 00:40:13,834 YOU KNOW, THE PRECISION AND THE TECHNIQUE, 840 00:40:13,834 --> 00:40:14,834 YOU THINK VARENNE. 841 00:40:14,834 --> 00:40:17,750 AND VOILA. 842 00:40:17,750 --> 00:40:19,166 - REALLY, WHAT? 843 00:40:19,166 --> 00:40:20,542 - I'M JUST WONDERING 844 00:40:20,542 --> 00:40:21,709 WHY YOU WOULD PICK 845 00:40:21,709 --> 00:40:23,000 SUCH A SENTIMENTAL NAME FOR YOUR CAT 846 00:40:23,000 --> 00:40:24,417 BUT NOT YOUR RESTAURANT. 847 00:40:24,417 --> 00:40:25,917 - WELL, A CAT IS A LIVING, BREATHING THING 848 00:40:25,917 --> 00:40:29,000 THAT YOU CARE FOR AND YOU... 849 00:40:29,000 --> 00:40:30,083 I MEAN, IN ORDER FOR IT TO THRIVE, 850 00:40:30,083 --> 00:40:34,875 IT NEEDS LOVE, ATTENTION. 851 00:40:34,875 --> 00:40:37,834 IT NEEDS COMMUNITY. 852 00:40:37,834 --> 00:40:40,166 I MEAN, HOW IS THAT ANY DIFFERENT FROM A PET? 853 00:40:40,166 --> 00:40:42,959 BUT I COULD BE WRONG. 854 00:40:42,959 --> 00:40:45,041 - NO, I THINK IT'S A VERY GOOD POINT. 855 00:40:50,792 --> 00:40:52,500 - WHAT? 856 00:40:52,500 --> 00:40:54,875 - I JUST WANTED TO LET YOU KNOW 857 00:40:54,875 --> 00:40:57,166 THAT HANNAH TOLD ME 858 00:40:57,166 --> 00:40:58,875 ABOUT YOUR WIFE. 859 00:40:58,875 --> 00:41:02,208 AND I WANTED TO SAY HOW VERY SORRY I WAS 860 00:41:02,208 --> 00:41:07,041 BUT THAT OBVIOUSLY YOU ARE DOING AN AMAZING JOB 861 00:41:07,041 --> 00:41:08,542 WITH HANNAH. 862 00:41:08,542 --> 00:41:09,542 - OH, THANK YOU. 863 00:41:09,542 --> 00:41:11,125 SHE'S A BIG FAN OF YOURS, 864 00:41:11,125 --> 00:41:14,709 BY THE WAY. 865 00:41:14,709 --> 00:41:17,792 - WELL, MAYBE IT'S BECAUSE WE HAVE SOMETHING IN COMMON. 866 00:41:17,792 --> 00:41:19,041 - OH? 867 00:41:19,041 --> 00:41:22,250 - I LOST BOTH OF MY PARENTS 868 00:41:22,250 --> 00:41:24,166 WHEN I WAS 15. 869 00:41:24,166 --> 00:41:25,709 DRUNK DRIVER. 870 00:41:25,709 --> 00:41:27,208 - SARA, I'M SORRY. 871 00:41:27,208 --> 00:41:30,250 - YEAH, ME TOO. 872 00:41:36,917 --> 00:41:37,917 DAISY. 873 00:41:37,917 --> 00:41:39,667 - [meows] 874 00:41:39,667 --> 00:41:41,583 - YOU ARE NOT GOING TO BELIEVE THE DAY I HAD. 875 00:41:41,583 --> 00:41:43,250 COME HERE, SWEET GIRL. 876 00:41:43,250 --> 00:41:45,959 OOH. I... 877 00:41:45,959 --> 00:41:51,083 AM COVERED IN DIRT, 878 00:41:51,083 --> 00:41:52,625 I LOVE WHEN YOU HUG ME. 879 00:41:52,625 --> 00:41:54,583 AND I HAD THE BEST DAY 880 00:41:54,583 --> 00:41:56,083 I'VE HAD 881 00:41:56,083 --> 00:41:59,542 IN A REALLY LONG TIME. 882 00:41:59,542 --> 00:42:01,583 [keys rattling] 883 00:42:23,834 --> 00:42:25,667 - [sighs] 884 00:42:46,667 --> 00:42:48,333 - IT WAS GREAT. 885 00:42:48,333 --> 00:42:50,500 FINE. 886 00:42:50,500 --> 00:42:52,000 YOU KNOW, I DON'T-- I DON'T KNOW. 887 00:42:52,000 --> 00:42:53,542 IT WAS... 888 00:42:53,542 --> 00:42:56,000 IT WAS... IT WAS FINE. 889 00:42:56,000 --> 00:42:58,583 - "GREAT" WITH AN IMMEDIATE DOWNGRADE TO "FINE." 890 00:42:58,583 --> 00:42:59,625 YOU WANT TO TALK ABOUT IT? 891 00:42:59,625 --> 00:43:02,250 - NOTHING TO TALK ABOUT. - SARA. 892 00:43:02,250 --> 00:43:04,000 - SHOULD I GET STARTED ON THE BREAD? 893 00:43:04,000 --> 00:43:06,166 THINK... 894 00:43:06,166 --> 00:43:08,166 [humming] 895 00:43:08,166 --> 00:43:11,959 - YOU'RE HUMMING. 896 00:43:11,959 --> 00:43:14,667 SARA WESTBROOK DOESN'T HUM. 897 00:43:19,583 --> 00:43:21,917 SO HOW WAS YOUR DAY OFF? - HMM? WHY? 898 00:43:21,917 --> 00:43:23,750 I MEAN, IT WAS JUST AN AVERAGE DAY. 899 00:43:23,750 --> 00:43:25,542 I WENT FOR A HIKE, GOT SOMETHING TO EAT. THAT'S ALL. 900 00:43:25,542 --> 00:43:27,125 - IF IT WAS SUCH AN AVERAGE DAY, 901 00:43:27,125 --> 00:43:29,125 WHY DOES IT SOUND LIKE YOU NEED TO GO TO CONFESSION 902 00:43:29,125 --> 00:43:30,583 TO DEAL WITH IT? 903 00:43:30,583 --> 00:43:36,375 - SARA, WHERE'S THE SALMON? 904 00:43:36,375 --> 00:43:37,917 - WHAT? 905 00:43:37,917 --> 00:43:39,375 - I DIDN'T GO TO THE MARKET YESTERDAY. 906 00:43:39,375 --> 00:43:41,709 WE'RE OUT OF SALMON. 907 00:43:41,709 --> 00:43:43,667 - YOU FORGOT? OH, THAT'S A FIRST. 908 00:43:43,667 --> 00:43:45,583 - I DID NOT FORGET, PATSY. 909 00:43:45,583 --> 00:43:49,166 I WAS OUT ALL DAY, AND I-- WE HAVE HAM. 910 00:43:49,166 --> 00:43:52,875 I WILL MAKE A NICE HAM AND ROASTED VEGETABLE TERRINE. 911 00:43:52,875 --> 00:43:55,208 - YOU KNOW, THAT SOUNDS DELICIOUS. 912 00:43:55,208 --> 00:43:57,000 - MM-HMM. 913 00:43:57,000 --> 00:43:59,792 [classical music playing] 914 00:43:59,792 --> 00:44:04,041 - GILL, GILL, SERIOUSLY? 915 00:44:04,041 --> 00:44:08,709 - IT'S GROWING ON ME. 916 00:44:08,709 --> 00:44:11,125 - GIVE THE GUY A BREAK, OKAY? 917 00:44:11,125 --> 00:44:14,166 HIS JUDGMENT IS CLOUDED AT THE MOMENT. 918 00:44:31,917 --> 00:44:33,458 - ALL RIGHT, THAT'S IT. [snaps fingers] 919 00:44:33,458 --> 00:44:35,417 - OH. WHAT IS WRONG WITH YOU. 920 00:44:35,417 --> 00:44:37,417 - UH, YOU TELL ME. 921 00:44:37,417 --> 00:44:39,291 YOU'VE BEEN ALL OVER THE PLACE ALL DAY. 922 00:44:39,291 --> 00:44:40,667 THERE'S SOMETHING UP. WHAT IS IT? 923 00:44:40,667 --> 00:44:42,083 - THERE'S NOTHING WRONG WITH ME. 924 00:44:42,083 --> 00:44:44,583 MAY I HAVE MY WHIPPED CREAM BACK? THANK YOU. 925 00:44:44,583 --> 00:44:46,375 - DID SOMETHING HAPPEN YESTERDAY? 926 00:44:46,375 --> 00:44:51,875 - WHAT WOULD HAPPEN YESTERDAY? IT WAS MY DAY OFF. 927 00:44:51,875 --> 00:44:53,709 - AH-HA. 928 00:44:53,709 --> 00:44:56,500 - YOU'RE RIDICULOUS, PATSY. YOU KNOW THAT? 929 00:44:56,500 --> 00:45:00,291 - ALL RIGHT. THEN I AM ON STRIKE UNTIL YOU TALK. 930 00:45:00,291 --> 00:45:01,834 - WHAT? 931 00:45:01,834 --> 00:45:04,125 - SO THAT'S WHAT I DID WITH MY DAY OFF. 932 00:45:04,125 --> 00:45:05,709 - OH, THAT'S GREAT. 933 00:45:05,709 --> 00:45:07,583 - YEAH? - YEAH. 934 00:45:07,583 --> 00:45:10,792 YEAH, I MEAN, GILL, IT'S BEEN TWO YEARS. 935 00:45:10,792 --> 00:45:13,875 IT'S OKAY TO GET EXCITED ABOUT SOMEONE, OKAY? 936 00:45:13,875 --> 00:45:16,083 NOW KATE WOULD HAVE WANTED THAT FOR YOU. 937 00:45:16,083 --> 00:45:17,291 - NO, I KNOW THAT. 938 00:45:17,291 --> 00:45:20,125 I KNOW THAT HERE. NOT SO MUCH HERE. 939 00:45:20,125 --> 00:45:22,542 PLUS I WORRY ABOUT HANNAH. 940 00:45:22,542 --> 00:45:24,875 - WELL, YOU SAID YOURSELF THAT HANNAH LOVES HER. 941 00:45:24,875 --> 00:45:26,000 - SHE DOES. 942 00:45:26,000 --> 00:45:27,792 AND WHAT HAPPENS IF SHE GETS ALL ATTACHED 943 00:45:27,792 --> 00:45:29,125 AND IT DOESN'T WORK OUT? 944 00:45:29,125 --> 00:45:33,208 - NICE TO PUT THE CART BEFORE THE HORSE, BUDDY. 945 00:45:33,208 --> 00:45:36,333 COME ON. I THINK YOU'RE JUST FREAKED OUT ABOUT DATING. 946 00:45:36,333 --> 00:45:42,333 HOW LONG HAS IT BEEN? - 16 YEARS. 947 00:45:42,333 --> 00:45:44,250 - THAT'S THE ONE THAT'S IN FRONT OF THE CART? 948 00:45:44,250 --> 00:45:46,834 - YEAH. THAT'S THE ONE. 949 00:45:52,041 --> 00:45:54,500 - PATSY, CAN YOU PLEASE GET BACK HERE AND PEEL THE POTATOES? 950 00:45:54,500 --> 00:45:55,959 - I WILL GET TO THAT AS SOON AS YOU TALK. 951 00:45:55,959 --> 00:45:58,000 PATSY, PLEASE. DON'T BE RIDICULOUS. 952 00:45:58,000 --> 00:46:00,333 - SO WHAT HAPPENED YESTERDAY? 953 00:46:00,333 --> 00:46:03,041 - I WENT--I HAD A... 954 00:46:03,041 --> 00:46:05,458 I WENT ON A... KIND OF DATE. 955 00:46:05,458 --> 00:46:14,542 THAT'S IT. WITH--WITH GILL. 956 00:46:14,542 --> 00:46:16,083 - YES. YE--YEAH. 957 00:46:16,083 --> 00:46:18,041 HANDSOME FIREFIGHTER GILL. - OH, SARA. 958 00:46:18,041 --> 00:46:20,041 THAT'S FANTASTIC! 959 00:46:20,041 --> 00:46:23,083 AH. OH. 960 00:46:23,083 --> 00:46:24,500 - MAYBE. I--YOU KNOW, I DON'T KNOW. 961 00:46:24,500 --> 00:46:25,875 IT'S--I MEAN... 962 00:46:25,875 --> 00:46:29,750 - WELL, WAS IT A... A NICE DATE? 963 00:46:29,750 --> 00:46:31,458 - YEAH, IT WAS NICE. IT WAS VERY NICE. 964 00:46:31,458 --> 00:46:32,875 BUT THAT'S NOT THE POINT. 965 00:46:32,875 --> 00:46:34,417 - WHAT IS THE POINT? 966 00:46:34,417 --> 00:46:36,500 - THE POINT IS, PATSY, IS THAT I'M--I'M A CHEF, 967 00:46:36,500 --> 00:46:38,041 AND THIS IS MY RESTAURANT, 968 00:46:38,041 --> 00:46:40,333 AND--AND, YOU KNOW, I NEED TO BE HERE. 969 00:46:40,333 --> 00:46:43,375 I CAN'T BE OFF DOING SOMETHING WITH SOMEONE ELSE, 970 00:46:43,375 --> 00:46:44,792 BECAUSE THEN IT JUST, YOU KNOW, 971 00:46:44,792 --> 00:46:46,375 IT LEADS TO, "WELL, I WANT TO MOVE AWAY, 972 00:46:46,375 --> 00:46:48,333 AND I WANT YOU TO PICK MY DAUGHTER UP FROM SCHOOL." 973 00:46:48,333 --> 00:46:49,959 AND I'M LIKE, "WHOA. HEY. 974 00:46:49,959 --> 00:46:51,959 I DIDN'T SIGN UP TO TAKE YOUR DAUGHTER TO SCHOOL." 975 00:46:51,959 --> 00:46:54,208 LOVE HER. SHE'S GREAT, BUT YOU KNOW, AND... 976 00:46:54,208 --> 00:46:56,417 AND THEN HE WANTS TO GET MARRIED AND MOVE OUT TO THE SUBURBS, 977 00:46:56,417 --> 00:46:57,834 AND THEN SUDDENLY SELL YOUR BUSINESS. 978 00:46:57,834 --> 00:46:59,625 "I DON'T WANT YOU TO WORK ANYMORE." 979 00:46:59,625 --> 00:47:01,625 "WHAT? WHAT DO YOU MEAN YOU DON'T WANT ME TO WORK ANYMORE? 980 00:47:01,625 --> 00:47:03,667 "I--THIS IS MY DREAM. YOU KNOW THAT THAT WAS MY DREAM. 981 00:47:03,667 --> 00:47:04,750 THAT'S HOW WE MET." AND SUDD-- 982 00:47:04,750 --> 00:47:06,083 AND HIS MOTHER. MOTHER. 983 00:47:06,083 --> 00:47:08,000 HIS MOTHER DOESN'T LIKE FRENCH FOOD. 984 00:47:08,000 --> 00:47:09,291 WHO DOESN'T LIKE FRENCH FOOD? ARE YOU KIDDING ME? 985 00:47:09,291 --> 00:47:15,500 - WOW. WOW. 986 00:47:26,583 --> 00:47:28,333 - OH, MAN, YOU SHOULDN'T HAVE. 987 00:47:28,333 --> 00:47:30,000 - AW. 988 00:47:30,000 --> 00:47:33,041 GILL HAS THE HOTS FOR THE FANCY FRENCH CHEF NEXT DOOR. 989 00:47:33,041 --> 00:47:34,000 [imitates meow] 990 00:47:34,000 --> 00:47:36,083 - YOU GUYS ARE IDIOTS. 991 00:47:36,083 --> 00:47:37,291 - GO, GILL. 992 00:47:37,291 --> 00:47:39,000 - GO GET 'EM. 993 00:47:39,000 --> 00:47:40,959 - SHH. 994 00:47:46,542 --> 00:47:48,375 - HEY THERE. 995 00:47:52,125 --> 00:47:55,458 - OH. WOW. LOOK AT THOSE. 996 00:47:55,458 --> 00:48:01,583 - I GOT 'EM FOR YA. 997 00:48:01,583 --> 00:48:02,917 - I ALSO WANTED TO MAKE SURE 998 00:48:02,917 --> 00:48:05,417 YOU KNEW THAT I HAD A LOT OF FUN YESTERDAY, 999 00:48:05,417 --> 00:48:07,291 AND I WOULD REALLY LOVE TO DO THAT AGAIN. 1000 00:48:07,291 --> 00:48:08,208 SOMETIME. 1001 00:48:08,208 --> 00:48:10,375 - YEAH. 1002 00:48:10,375 --> 00:48:13,542 - I THOUGHT WE WERE HAVING A GOOD TIME YESTERDAY. 1003 00:48:13,542 --> 00:48:15,750 - YES. WE DID. 1004 00:48:15,750 --> 00:48:19,458 MAYBE--MAYBE TOO GOOD OF A TIME, ACTUALLY. 1005 00:48:19,458 --> 00:48:21,166 - DO--DO I UNDERSTAND THAT? 1006 00:48:21,166 --> 00:48:22,667 - I JUST THINK THAT, UH, 1007 00:48:22,667 --> 00:48:28,375 MAYBE I'M NOT THE RELATIONSHIP KIND OF GAL. 1008 00:48:28,375 --> 00:48:30,000 - WAIT. ARE WE IN A RELATIONSHIP? 1009 00:48:30,000 --> 00:48:33,041 - NO, NO, NO, I DIDN'T MEAN THAT. I'M... 1010 00:48:33,041 --> 00:48:35,500 THIS RESTAURANT HAS BEEN MY DREAM FOR TEN YEARS, 1011 00:48:35,500 --> 00:48:39,166 AND I'M TRYING REALLY HARD TO MAKE A SUCCESS OF IT. 1012 00:48:39,166 --> 00:48:42,333 BUT I--I JUST... 1013 00:48:42,333 --> 00:48:46,500 DISTRACTED. 1014 00:48:46,500 --> 00:48:48,333 - BUT, YOU KNOW, WE'RE STILL NEIGHBORS. 1015 00:48:48,333 --> 00:48:50,417 'CAUSE WE'RE RIGHT NEXT TO EACH OTHER. 1016 00:48:50,417 --> 00:48:57,041 WE'RE NEIGHBORS. 1017 00:48:57,041 --> 00:48:58,500 - YOU BET. 1018 00:48:58,500 --> 00:49:00,000 - GOOD. 1019 00:49:00,000 --> 00:49:01,709 - SO I'LL JUST SEE YOU AROUND. - OKAY. 1020 00:49:01,709 --> 00:49:04,041 - YEAH. 1021 00:49:20,208 --> 00:49:21,583 - HEY, DAD. 1022 00:49:21,583 --> 00:49:23,583 - HEY, KIDDO. 1023 00:49:29,375 --> 00:49:31,709 - THOSE ARE BEAUTIFUL. 1024 00:49:31,709 --> 00:49:34,375 THOSE ARE FROM GILL, AREN'T THEY? 1025 00:49:34,375 --> 00:49:39,208 SO DID HE ASK YOU OUT ON AN OFFICIAL DATE YET? 1026 00:49:39,208 --> 00:49:41,125 SARA. 1027 00:49:41,125 --> 00:49:42,542 - YES, HE DID. 1028 00:49:42,542 --> 00:49:45,083 I, YOU KNOW, I SAID NO. 1029 00:49:45,083 --> 00:49:46,542 - WHY ON EARTH WOULD YOU SAY NO? 1030 00:49:46,542 --> 00:49:47,542 YOU'RE CLEARLY SMITTEN WITH HIM. 1031 00:49:47,542 --> 00:49:49,166 - YEAH, SO SMITTEN 1032 00:49:49,166 --> 00:49:51,208 I WALK AROUND WITH MY HEAD IN THE CLOUDS ALL DAY. 1033 00:49:51,208 --> 00:49:52,417 - WHAT? 1034 00:49:52,417 --> 00:49:56,291 - WELL, PATS, YOU SAID IT YOURSELF. 1035 00:49:56,291 --> 00:49:57,709 I HAVEN'T BEEN HERE. I FORGOT THE FISH. 1036 00:49:57,709 --> 00:49:58,709 I'VE NEVER DONE THAT BEFORE. 1037 00:49:58,709 --> 00:50:00,000 FIRST TIME. EVER. 1038 00:50:00,000 --> 00:50:01,375 YOU KNOW, AND THAT'S AFTER 1039 00:50:01,375 --> 00:50:04,750 ONLY ONE ALMOST KIND OF MAYBE DATE-ISH, RIGHT? 1040 00:50:04,750 --> 00:50:07,542 I--GOD FORBID I SHOULD GET ANY MORE DISTRACTED. 1041 00:50:07,542 --> 00:50:09,000 - HONEY, THERE'S NOTHING WRONG 1042 00:50:09,000 --> 00:50:13,542 WITH HAVING YOUR HEAD IN THE CLOUDS, OKAY? 1043 00:50:13,542 --> 00:50:15,083 - YES, I DO. 1044 00:50:15,083 --> 00:50:17,417 I DO, PATSY. THIS IS MY RESTAURANT. 1045 00:50:17,417 --> 00:50:20,166 THIS IS MY LIVELIHOOD. 1046 00:50:20,166 --> 00:50:22,125 AND IT IS MY FAILURE IF I LOSE FOCUS. 1047 00:50:22,125 --> 00:50:24,709 AND I'M--I'M BETTER ON MY OWN. 1048 00:50:24,709 --> 00:50:26,542 IT'S--REALLY. 1049 00:50:26,542 --> 00:50:28,291 - OH, SARA, COME ON. 1050 00:50:28,291 --> 00:50:30,625 - I'M GONNA, UH, GO FINISH TIDYING UP THE DINING ROOM. 1051 00:50:30,625 --> 00:50:32,792 YOU'RE GOOD IN HERE, RIGHT? 1052 00:50:32,792 --> 00:50:34,875 I APPRECIATE IT. 1053 00:50:37,625 --> 00:50:40,125 - [sighs] 1054 00:50:45,208 --> 00:50:46,709 - TAYLOR LAUGHED SO HARD 1055 00:50:46,709 --> 00:50:48,583 THAT ROOT BEER SPRAYED OUT OF HER NOSE. 1056 00:50:48,583 --> 00:50:50,125 ISN'T THAT SO FUNNY? 1057 00:50:50,125 --> 00:50:52,291 - YEAH, THAT'S FUNNY, KIDDO. 1058 00:50:58,542 --> 00:51:02,417 AND TOOK A JOYRIDE DOWN TO MEXICO. 1059 00:51:02,417 --> 00:51:04,625 - SOUNDS LIKE FUN. 1060 00:51:10,583 --> 00:51:15,291 - DAD, LOOK. THERE'S SARA. 1061 00:51:15,291 --> 00:51:16,750 - OH, HEY. LET'S LET HER SHOP. 1062 00:51:16,750 --> 00:51:18,333 COME ON. I'M SURE SHE WANTS TO BE ALONE. 1063 00:51:18,333 --> 00:51:22,500 - SARA. 1064 00:51:22,500 --> 00:51:23,625 - MORNING. - HEY, CALLAHANS. 1065 00:51:23,625 --> 00:51:24,542 HOW ARE YOU? GOOD MORNING. 1066 00:51:24,542 --> 00:51:26,375 - GOOD MORNING. 1067 00:51:26,375 --> 00:51:28,667 DID YOU MEAN IT WHEN YOU SAID I COULD COME COOK WITH YOU? 1068 00:51:28,667 --> 00:51:29,792 - WELL, ABSOLUMENT. 1069 00:51:29,792 --> 00:51:31,458 ABSOLUTELY. ANY TIME. 1070 00:51:31,458 --> 00:51:36,041 - THANKS, SARA. - YOU'RE WELCOME, HONEY. 1071 00:51:36,041 --> 00:51:37,333 - HEY, DAD. YOU KNOW WHAT? 1072 00:51:37,333 --> 00:51:38,500 CAN I GO GET SOME LEMONADE? 1073 00:51:38,500 --> 00:51:40,792 - YES. YES, YOU CAN. - THANK YOU. 1074 00:51:40,792 --> 00:51:44,375 I'M A LITTLE THIRSTY. 1075 00:51:44,375 --> 00:51:45,542 AU REVOIR, SARA. 1076 00:51:45,542 --> 00:51:46,750 - AU REVOIR. 1077 00:51:46,750 --> 00:51:48,875 A TOUT A L'HEURE. 1078 00:51:48,875 --> 00:51:50,291 - THANKS FOR THAT. - YEAH. 1079 00:51:50,291 --> 00:51:51,834 - SHE LIKES HANGING OUT WITH YOU. 1080 00:51:51,834 --> 00:51:55,500 GUESS IT RUNS IN THE FAMILY. 1081 00:51:55,500 --> 00:51:58,208 - I'LL SEE YOU AROUND, SARA. 1082 00:52:08,375 --> 00:52:09,834 - PATS, I THINK WE'RE GONNA PREP 1083 00:52:09,834 --> 00:52:10,834 FOR A QUICHE LORRAINE TODAY. 1084 00:52:10,834 --> 00:52:11,875 - OKAY. SOUNDS GOOD. 1085 00:52:11,875 --> 00:52:13,208 - ALL RIGHT. 1086 00:52:13,208 --> 00:52:14,250 - HEY, SARA. - HEY, HANNAH. 1087 00:52:14,250 --> 00:52:15,583 - IS NOW OKAY TO COOK WITH YOU? 1088 00:52:15,583 --> 00:52:17,834 - UH, YEAH. 1089 00:52:17,834 --> 00:52:20,375 I THINK SO. PATSY CAN HANDLE THINGS FOR A LITTLE BIT, RIGHT? 1090 00:52:20,375 --> 00:52:21,875 - ABSOLUTELY. - ALL RIGHT. LET'S DO THIS. 1091 00:52:21,875 --> 00:52:22,875 - THANKS, PATSY. 1092 00:52:22,875 --> 00:52:24,875 - AWESOME. 1093 00:52:24,875 --> 00:52:26,750 - NOW THIS IS YOUR BASIC CREAM SAUCE. 1094 00:52:26,750 --> 00:52:28,250 IT'S CALLED A BECHAMEL. 1095 00:52:28,250 --> 00:52:29,291 - BECHAMEL? 1096 00:52:29,291 --> 00:52:31,250 - BECHAMEL. TRES BIEN. YES. 1097 00:52:31,250 --> 00:52:34,750 NOW I'M GONNA ADD THE LAST HEAPING TABLESPOON OF FLOUR. 1098 00:52:34,750 --> 00:52:36,291 WHISK THAT IN THERE. GOOD JOB. 1099 00:52:36,291 --> 00:52:39,417 IT'S GONNA GET A LITTLE LUMPY. 1100 00:52:39,417 --> 00:52:41,625 BUTTER'LL MELT RIGHT IN THERE. 1101 00:52:41,625 --> 00:52:43,583 EXCELLENT. VERY NICE. VERY NICE. 1102 00:52:43,583 --> 00:52:46,041 NOW THE NEXT STEP IS TO ADD SOME HOT MILK. 1103 00:52:46,041 --> 00:52:48,291 JUST A LITTLE BIT AT A TIME. KEEP WHISKING. 1104 00:52:48,291 --> 00:52:50,750 GOOD JOB. BEAUTIFUL. 1105 00:52:50,750 --> 00:52:52,625 WE'LL ADD THIS SAUCE 1106 00:52:52,625 --> 00:52:54,709 TO OUR CROQUE MONSIEURS A LITTLE BIT LATER. 1107 00:52:54,709 --> 00:52:57,291 - CRUNCHY MISTER? 1108 00:52:57,291 --> 00:52:58,250 - [laughs] 1109 00:52:58,250 --> 00:52:59,959 CRUNCHY MISTER. YES. 1110 00:52:59,959 --> 00:53:02,709 THAT'S WHAT IT TRANSLATES TO LITERALLY, YES, 1111 00:53:02,709 --> 00:53:04,083 BUT, UH, HONESTLY, 1112 00:53:04,083 --> 00:53:05,917 ALL THAT IT REALLY IS IS A FANCY-- 1113 00:53:05,917 --> 00:53:09,166 FANCY GRILLED CHEESE SANDWICH WITH HAM. 1114 00:53:09,166 --> 00:53:10,583 - OKAY. CRO-QUE... 1115 00:53:10,583 --> 00:53:11,792 - NO. - CROQUE... 1116 00:53:11,792 --> 00:53:14,458 - CROQUE... - CROQUE... 1117 00:53:14,458 --> 00:53:15,542 - MONSIEUR. - CROQUE MONSIEURS. 1118 00:53:15,542 --> 00:53:16,709 - CROQUE MONSIEURS. 1119 00:53:16,709 --> 00:53:17,917 - TRES BIEN. VERY GOOD. 1120 00:53:17,917 --> 00:53:19,291 - "CRUNCHY MISTER" IS WAY FUNNIER. 1121 00:53:19,291 --> 00:53:21,709 - IT'S WAY FUNNIER. 1122 00:53:21,709 --> 00:53:23,333 OH, MY GOODNESS. 1123 00:53:23,333 --> 00:53:24,625 - DOES THAT LOOK RIGHT? 1124 00:53:24,625 --> 00:53:25,834 - YEAH, NO, THAT LOOKS GREAT. 1125 00:53:25,834 --> 00:53:27,792 LITTLE PASTY. LIKE MY COMPLEXION. 1126 00:53:27,792 --> 00:53:30,291 SINCE I'M KIND OF MISSING OUT ON SUMMER THESE DAYS. 1127 00:53:30,291 --> 00:53:32,291 HEY, HOW IS YOUR SUMMER VACATION? 1128 00:53:32,291 --> 00:53:33,875 - OH, IT'S GOOD. - YEAH? 1129 00:53:33,875 --> 00:53:35,834 - I GOT SUNBURNED LAST WEEK WHILE HORSEBACK RIDING. 1130 00:53:35,834 --> 00:53:37,750 - YOU DID? I'M SO SORRY. 1131 00:53:37,750 --> 00:53:39,166 HORSEBACK RIDING? 1132 00:53:39,166 --> 00:53:42,625 I LOVE HORSES. THAT SOUNDS LIKE FUN. 1133 00:53:42,625 --> 00:53:44,667 - WE SHOULD GO ON YOUR DAY OFF. 1134 00:53:44,667 --> 00:53:48,291 - WHAT? OH. 1135 00:53:48,291 --> 00:53:51,000 I'M NOT SO SURE YOUR DAD WOULD LIKE THAT, BUT... 1136 00:53:51,000 --> 00:53:53,959 - NO, HE'D BE FINE WITH IT. 1137 00:53:53,959 --> 00:53:55,709 IT CAN BE LIKE... 1138 00:53:55,709 --> 00:53:57,709 A GIRLS' DAY. 1139 00:53:57,709 --> 00:54:00,458 - A GIRLS' DAY. 1140 00:54:00,458 --> 00:54:02,917 I LIKE THAT. 1141 00:54:11,375 --> 00:54:13,667 AH. 1142 00:54:13,667 --> 00:54:16,000 - SO YOU'VE INVITED SARA TO RIDE WITH US TOO? 1143 00:54:16,000 --> 00:54:17,834 - HE'S STAYING? HE'S--GONNA STAY? 1144 00:54:17,834 --> 00:54:19,542 - WELL, YEAH. 1145 00:54:19,542 --> 00:54:21,834 I JUST THOUGHT IT'D BE FUN IF WE ALL HUNG OUT. 1146 00:54:21,834 --> 00:54:25,917 - OH. FUN. 1147 00:54:25,917 --> 00:54:27,458 - WANT ME TO LEAVE? 1148 00:54:27,458 --> 00:54:28,834 - NOT IF YOU DON'T WANT TO. 1149 00:54:28,834 --> 00:54:31,417 THAT'S--YOU KNOW. 1150 00:54:31,417 --> 00:54:37,583 - SHALL WE? 1151 00:54:40,709 --> 00:54:42,542 - OKAY. 1152 00:54:42,542 --> 00:54:46,375 THIS--THIS'LL BE MY HORSE. 1153 00:54:46,375 --> 00:54:48,041 YOU GOT YOUR SAME HORSE, DAD. 1154 00:54:48,041 --> 00:54:50,041 - I GOT HIM. HE KNOWS ME. 1155 00:54:50,041 --> 00:54:53,625 - [laughs] 1156 00:54:53,625 --> 00:54:55,792 - UH, YEAH. BEAUTIFUL. 1157 00:54:55,792 --> 00:54:56,750 OKAY. 1158 00:54:56,750 --> 00:54:58,792 - YOU READY? 1159 00:54:58,792 --> 00:55:01,542 LET'S MAKE A LEFT. LET'S RIDE. 1160 00:55:04,208 --> 00:55:05,542 - HEY, HANNAH, SLOW DOWN. 1161 00:55:05,542 --> 00:55:07,333 - OKAY. 1162 00:55:07,333 --> 00:55:09,875 - SEEM TO BE INTERFERING WITH GIRLS' DAY. 1163 00:55:09,875 --> 00:55:11,000 I'M SORRY ABOUT THAT. 1164 00:55:11,000 --> 00:55:13,583 - IT'S QUITE ALL RIGHT. 1165 00:55:13,583 --> 00:55:15,583 SURE YOU DIDN'T HAVE MUCH OF A CHOICE IN IT. 1166 00:55:15,583 --> 00:55:17,417 SHE'S VERY PERSISTENT, THAT HANNAH. 1167 00:55:17,417 --> 00:55:20,834 - YEAH, BUT I LIKE THAT ABOUT HER. 1168 00:55:20,834 --> 00:55:23,083 AS SHE GROWS UP. 1169 00:55:23,083 --> 00:55:24,583 [horse snorts] 1170 00:55:24,583 --> 00:55:26,667 - HANNAH, LET'S RACE. 1171 00:55:26,667 --> 00:55:28,834 - OKAY. 1172 00:55:43,542 --> 00:55:47,458 - WHOA. PULL BACK ON THE REINS. 1173 00:55:47,458 --> 00:55:48,458 GOOD JOB. 1174 00:55:48,458 --> 00:55:49,458 - THANK YOU. 1175 00:55:49,458 --> 00:55:51,709 NO, COME ON. 1176 00:55:51,709 --> 00:55:54,625 YOU CAN EAT LATER. I'LL FEED YOU LATER. 1177 00:55:54,625 --> 00:55:58,709 GOOD BOY. GOOD BOY. 1178 00:55:58,709 --> 00:56:00,959 SARA. 1179 00:56:00,959 --> 00:56:02,041 - HEY THERE. 1180 00:56:02,041 --> 00:56:03,625 - LOOK WHAT DAD BOUGHT ME. 1181 00:56:03,625 --> 00:56:05,125 - ALL RIGHT, LET'S SEE WHAT HE GOT YOU HERE. 1182 00:56:05,125 --> 00:56:06,917 GOT SOME BREAD, SOME GRUYERE CHEESE, 1183 00:56:06,917 --> 00:56:08,041 SOME HAM AND MUSTARD. 1184 00:56:08,041 --> 00:56:09,083 HMM. LET'S SEE. 1185 00:56:09,083 --> 00:56:10,583 YOU MAKING CRUNCHY MISTERS? 1186 00:56:10,583 --> 00:56:11,834 - YES, I AM. 1187 00:56:11,834 --> 00:56:14,083 DAD SAID I CAN COOK FOR HIM ON HIS DAY OFF. 1188 00:56:14,083 --> 00:56:15,625 - YEAH, I DO ALL THE COOKING. 1189 00:56:15,625 --> 00:56:17,667 LET HER PICK UP SOME OF THE SLACK AROUND THE HOUSE. 1190 00:56:17,667 --> 00:56:20,500 YOU KNOW WHAT I MEAN? 1191 00:56:20,500 --> 00:56:22,959 - OH, YOU KNOW, THAT WOULD BE REALLY LOVELY. 1192 00:56:22,959 --> 00:56:24,375 - YOU TAUGHT ME HOW TO MAKE IT, 1193 00:56:24,375 --> 00:56:26,959 SO YOU HAVE TO COME. 1194 00:56:26,959 --> 00:56:28,333 - WELL, SARA IS ALWAYS WELCOME. 1195 00:56:28,333 --> 00:56:30,792 I JUST ASSUME SHE HAS OTHER PLANS. 1196 00:56:30,792 --> 00:56:32,458 - I WOULD LOVE TO COME. 1197 00:56:32,458 --> 00:56:34,000 AS LONG AS I CAN BRING THE DESSERT. 1198 00:56:34,000 --> 00:56:35,750 - OF COURSE. 1199 00:56:35,750 --> 00:56:37,500 I'LL SEE YOU AT 7:30. 1200 00:56:37,500 --> 00:56:43,917 - 7:30 IT IS. 1201 00:56:56,583 --> 00:56:58,875 [knock at door] 1202 00:57:03,041 --> 00:57:04,667 HI. 1203 00:57:04,667 --> 00:57:07,834 - HI. 1204 00:57:07,834 --> 00:57:11,375 - UH, SO HOW'S OUR PETITE CHEF DOING? 1205 00:57:11,375 --> 00:57:13,166 UH, AND TAKING IT VERY SERIOUSLY. 1206 00:57:13,166 --> 00:57:14,834 COME IN. 1207 00:57:14,834 --> 00:57:16,000 SHE LIT THE CANDLES. 1208 00:57:16,000 --> 00:57:17,000 - DID SHE? 1209 00:57:17,000 --> 00:57:19,250 - WELL, THAT'S NICE. 1210 00:57:27,792 --> 00:57:29,709 - MM. 1211 00:57:29,709 --> 00:57:30,959 - MAY I PRESENT 1212 00:57:30,959 --> 00:57:33,125 HANNAH CALLAHAN'S CRUNCHY MISTERS. 1213 00:57:33,125 --> 00:57:37,041 - [laughs] BEAUTIFUL. 1214 00:57:37,041 --> 00:57:38,417 - EXTRA CHEESE. 1215 00:57:38,417 --> 00:57:39,667 - LOOK AT THAT BEAUTIFUL CHEESE. 1216 00:57:39,667 --> 00:57:41,166 - OH, IT SMELLS SO GOOD. 1217 00:57:41,166 --> 00:57:43,458 - THANKS, DAD. - [laughs] 1218 00:57:43,458 --> 00:57:44,959 THEY LOOK DELICIOUS, HONEY. 1219 00:57:44,959 --> 00:57:46,041 - THANK YOU. 1220 00:57:46,041 --> 00:57:49,792 - THERE YOU GO, SARA. 1221 00:57:49,792 --> 00:57:51,875 - OH. 1222 00:57:51,875 --> 00:57:54,875 THAT IS SO GOOD. 1223 00:57:54,875 --> 00:57:56,250 - IS IT, LIKE, REALLY GOOD, 1224 00:57:56,250 --> 00:57:57,208 OR IS IT JUST GOOD FOR A KID? 1225 00:57:57,208 --> 00:57:58,709 - WHAT'S "KID GOOD"? 1226 00:57:58,709 --> 00:58:00,083 - YOU KNOW, IT'S GOOD FOR A KID, 1227 00:58:00,083 --> 00:58:01,709 BUT NOT AN ADULT, 1228 00:58:01,709 --> 00:58:03,375 OR YOU SAY IT IS, BUT IT'S NOT THAT GOOD, 1229 00:58:03,375 --> 00:58:05,583 'CAUSE YOU DON'T WANT TO HURT MY FEELINGS. 1230 00:58:05,583 --> 00:58:07,583 - WELL, PERSONALLY, I THINK THAT IT'S GROWN-UP DELICIOUS, 1231 00:58:07,583 --> 00:58:09,125 BUT WHAT DO I KNOW? I'M JUST YOUR DUMB OLD DAD. 1232 00:58:09,125 --> 00:58:10,125 WHY DON'T WE ASK AN EXPERT-- SARA? 1233 00:58:10,125 --> 00:58:13,125 - MADEMOISELLE CALLAHAN, 1234 00:58:13,125 --> 00:58:14,834 - WELL, THAT'S NOT FAIR. 1235 00:58:14,834 --> 00:58:16,959 I DON'T KNOW WHAT SHE SAID. 1236 00:58:16,959 --> 00:58:23,583 - SHE SAID, "MISS CALLAHAN, 1237 00:58:23,583 --> 00:58:26,583 THE MOST IMPORTANT LESSON FOR A CHEF TO LEARN 1238 00:58:26,583 --> 00:58:33,333 IS TO EAT HER OWN FOOD BEFORE IT GETS COLD. 1239 00:58:33,333 --> 00:58:36,208 - WHAT IS--IS THIS-- IS THIS SOME SORT OF CREAM? 1240 00:58:36,208 --> 00:58:37,583 IT'S LIKE A-- 1241 00:58:37,583 --> 00:58:39,959 - BECHAMEL. - BECHAMEL. 1242 00:58:39,959 --> 00:58:42,583 - TRES BIEN. 1243 00:58:47,834 --> 00:58:49,166 - OKAY. I'M GONNA GO DO THE DISHES. 1244 00:58:49,166 --> 00:58:50,750 - ABSOLUTELY NOT. 1245 00:58:50,750 --> 00:58:52,333 YOU COOKED, I CLEAN. THOSE ARE THE RULES. 1246 00:58:52,333 --> 00:58:54,542 - NO. YOU DON'T MAKE ME DO ALL THE DISHES WHEN YOU COOK. 1247 00:58:54,542 --> 00:58:56,291 - WELL, I CAN CERTAINLY HELP DO THE DISHES. 1248 00:58:56,291 --> 00:58:58,250 - YOU'RE GONNA TEACH ME HOW TO MAKE BREAD TOMORROW. 1249 00:58:58,250 --> 00:58:59,291 - I AM? - YES. 1250 00:58:59,291 --> 00:59:00,583 - OH. 1251 00:59:00,583 --> 00:59:04,917 - OKAY, I'M GONNA DO THE DISHES. 1252 00:59:04,917 --> 00:59:06,125 - THANK YOU. 1253 00:59:06,125 --> 00:59:10,500 - MERCI, MADEMOISELLE. 1254 00:59:10,500 --> 00:59:16,625 SHE REALLY IS A LOVELY YOUNG LADY. 1255 00:59:16,625 --> 00:59:21,166 - I WORRY THAT SHE'S GROWING UP TOO FAST. 1256 00:59:21,166 --> 00:59:24,291 NOW THAT HER MOM'S GONE. 1257 00:59:24,291 --> 00:59:26,625 THANK YOU FOR COMING, BY THE WAY. 1258 00:59:26,625 --> 00:59:29,667 MEANT A LOT TO HER. 1259 00:59:29,667 --> 00:59:30,917 THIS WAS DELICIOUS. 1260 00:59:30,917 --> 00:59:32,000 AND IT'S A WORK OF ART. 1261 00:59:32,000 --> 00:59:37,000 IT'S ALMOST ARCHITECTURAL. 1262 00:59:37,000 --> 00:59:38,333 - YEAH, THAT'S FRENCH COOKING. 1263 00:59:38,333 --> 00:59:40,917 VERY SPECIFIC, VERY TECHNICAL. 1264 00:59:40,917 --> 00:59:43,834 - YES, PROBABLY EXACTLY THE REASON I WAS ATTRACTED TO IT. 1265 00:59:43,834 --> 00:59:44,750 - HOW SO? 1266 00:59:44,750 --> 00:59:46,166 - WHEN I WAS A KID, 1267 00:59:46,166 --> 00:59:48,083 MY--MY PARENTS AND I USED TO GO TO THIS LITTLE PLACE 1268 00:59:48,083 --> 00:59:51,291 CALLED FRANCOIS'S IN THE TOWN THAT I GREW UP. 1269 00:59:51,291 --> 00:59:55,417 WE USED TO GO EVERY SUNDAY FOR BREAKFAST. 1270 00:59:55,417 --> 00:59:57,250 MY GRANDPARENTS HAD TO SELL THEIR HOUSE, 1271 00:59:57,250 --> 01:00:00,041 AND SO... NO MORE. 1272 01:00:00,041 --> 01:00:03,125 AND, UH, I WOULD JUST GO BACK EVERY ONCE IN A WHILE 1273 01:00:03,125 --> 01:00:05,333 TO JUST FEEL CLOSE TO THEM. 1274 01:00:05,333 --> 01:00:07,208 THERE. 1275 01:00:07,208 --> 01:00:10,875 AND ONE DAY I FOUND MYSELF 1276 01:00:10,875 --> 01:00:15,291 BEING HIRED AS A WAITRESS THERE, WHICH WAS REALLY NICE. 1277 01:00:15,291 --> 01:00:16,333 AND A FEW MONTHS AFTER THAT, 1278 01:00:16,333 --> 01:00:18,125 A LINE COOK GOT SICK, 1279 01:00:18,125 --> 01:00:21,250 AND THEY ASKED ME TO HELP OUT, WHICH WAS EVEN BETTER, 1280 01:00:21,250 --> 01:00:32,083 AND, UH, FOR THE FIRST TIME SINCE MY PARENTS DIED, 1281 01:00:32,083 --> 01:00:33,667 IN THAT KITCHEN. 1282 01:00:37,333 --> 01:00:39,792 - YOU'RE AN EXCELLENT COOK. 1283 01:00:39,792 --> 01:00:40,959 - THANK YOU. 1284 01:00:40,959 --> 01:00:42,375 - I MEAN, I THREW ITALIAN, 1285 01:00:42,375 --> 01:00:45,709 JAPANESE, GREEK FOOD AT YOU. 1286 01:00:45,709 --> 01:00:47,208 YOU'D HAVE THOUGHT YOU WERE TRAINED 1287 01:00:47,208 --> 01:00:48,500 IN ALL THOSE CUISINES TOO. 1288 01:00:48,500 --> 01:00:50,917 YOU EVER THOUGHT OF, UM, I DON'T KNOW, 1289 01:00:50,917 --> 01:00:54,000 STRAYING FROM SUCH TRADITIONAL FRENCH DISHES? 1290 01:00:54,000 --> 01:00:55,750 - WELL, FRENCH FOOD IS DEFINITELY THAT. 1291 01:00:55,750 --> 01:00:59,583 IT'S VERY PRECISE, VERY EXACTING, VERY DETAILED. 1292 01:00:59,583 --> 01:01:01,000 BUT AT LEAST I KNOW THAT THERE'S 1293 01:01:01,000 --> 01:01:03,000 A RIGHT WAY AND A WRONG WAY TO DO THINGS, 1294 01:01:03,000 --> 01:01:05,500 AND I FIND IT VERY COMFORTING, BECAUSE, UH... 1295 01:01:05,500 --> 01:01:07,250 BECAUSE THE REST OF THE UNIVERSE 1296 01:01:07,250 --> 01:01:10,250 DOES NOT EXACTLY FOLLOW THOSE RULES ALL THE TIME, DOES IT? 1297 01:01:10,250 --> 01:01:12,375 - WHEN KATE DIED, IT WAS JUST SO RIDICULOUS. 1298 01:01:12,375 --> 01:01:14,250 I'M A FIREFIGHTER. I GO TO WORK EVERY DAY. 1299 01:01:14,250 --> 01:01:16,917 I KNOW I'M PUTTING MY LIFE ON THE LINE. 1300 01:01:16,917 --> 01:01:20,125 BUT THE WHOLE IDEA THAT SHE WAS AT HOME, 1301 01:01:20,125 --> 01:01:22,834 AND SHE WAS IN DANGER... 1302 01:01:22,834 --> 01:01:25,208 - OH. OH. - SORRY. 1303 01:01:25,208 --> 01:01:27,750 [laughter] - SCARED ME. 1304 01:01:27,750 --> 01:01:29,125 - I'M SORRY. 1305 01:01:29,125 --> 01:01:32,917 - YOU OKAY OVER THERE, BUBBLES? 1306 01:01:32,917 --> 01:01:36,542 - SORRY. I'LL JUST TAKE CARE OF IT. 1307 01:01:40,417 --> 01:01:42,125 - YOU SURE YOU DON'T NEED HELP? 1308 01:01:42,125 --> 01:01:45,125 - ALL GOOD. 1309 01:01:45,125 --> 01:01:46,875 WHERE DOES SHE GET THAT FROM? 1310 01:01:46,875 --> 01:01:51,041 [laughter] 1311 01:01:51,041 --> 01:01:53,458 - TONIGHT WAS FUN WHEN SARA CAME BY, WASN'T IT, DAD? 1312 01:01:53,458 --> 01:01:56,750 - SURE. 1313 01:01:56,750 --> 01:02:01,959 - SHE'S PRETTY. 1314 01:02:01,959 --> 01:02:04,291 - WHAT'S UP, KIDDO? 1315 01:02:04,291 --> 01:02:10,792 - BEFORE MOM DIED... 1316 01:02:10,792 --> 01:02:12,291 YOU MIGHT EVEN WANT TO GET MARRIED AGAIN. 1317 01:02:12,291 --> 01:02:14,291 - HANNAH. 1318 01:02:14,291 --> 01:02:16,291 - SHE SAID THAT YOU MIGHT FEEL LIKE YOU'RE CHEATING ON HER, 1319 01:02:16,291 --> 01:02:17,583 EVEN THOUGH SHE'S NOT HERE ANYMORE, 1320 01:02:17,583 --> 01:02:22,583 AND THAT I'D HELP YOU MOVE ON. 1321 01:02:22,583 --> 01:02:27,417 - LISTEN. I KNOW THAT YOU LIKE SARA. 1322 01:02:27,417 --> 01:02:30,375 BUT ARE YOU REALLY READY FOR ME TO DATE? 1323 01:02:33,083 --> 01:02:35,583 - YEAH. 1324 01:02:38,333 --> 01:02:40,834 I MEAN, I THINK SO. 1325 01:02:44,500 --> 01:02:48,250 MOM WAS RIGHT. YOU SHOULDN'T HAVE TO BE ALONE. 1326 01:02:48,250 --> 01:02:50,333 - YOU KNOW WHAT? 1327 01:02:50,333 --> 01:02:52,333 YOU'RE JUST LIKE HER. 1328 01:02:52,333 --> 01:02:54,458 - I AM? - YEAH. 1329 01:02:54,458 --> 01:02:56,542 - I CAN'T HEAR HER ANYMORE. 1330 01:02:56,542 --> 01:02:57,917 - WHAT? 1331 01:02:57,917 --> 01:03:00,959 - MOM'S VOICE. 1332 01:03:00,959 --> 01:03:06,000 I USED TO HEAR HER IN MY HEAD. 1333 01:03:06,000 --> 01:03:10,542 TELLING ME THAT SHE LOVED ME. 1334 01:03:10,542 --> 01:03:13,333 TO DO MY HOMEWORK. 1335 01:03:16,041 --> 01:03:25,291 BRUSH MY HAIR. 1336 01:03:25,291 --> 01:03:26,667 - THAT'S WHAT HAPPENS 1337 01:03:26,667 --> 01:03:28,500 TO EVERYONE WHO LOSES SOMEBODY THEY LOVE. 1338 01:03:28,500 --> 01:03:30,375 KIDDO, THAT'S... 1339 01:03:30,375 --> 01:03:34,500 THAT'S JUST YOUR MIND'S WAY OF PROTECTING YOU. 1340 01:03:34,500 --> 01:03:36,250 MAKING YOU FORGET A LITTLE BIT 1341 01:03:36,250 --> 01:03:38,417 SO THAT YOUR HEART DOESN'T KEEP BREAKING. 1342 01:03:49,291 --> 01:03:51,375 - I LOVE YOU. 1343 01:03:51,375 --> 01:03:54,083 - AND I LOVE YOU. 1344 01:03:57,125 --> 01:04:00,375 - PATSY, SO IS THE FRONT OF THE HOUSE GOOD TO GO? 1345 01:04:00,375 --> 01:04:02,250 - YEAH, OF COURSE. 1346 01:04:02,250 --> 01:04:04,458 OH, UM, HMM. 1347 01:04:04,458 --> 01:04:06,583 I MEAN, YOU KNOW. 1348 01:04:37,041 --> 01:04:41,208 [grill sizzling] 1349 01:04:41,208 --> 01:04:42,208 - HI. 1350 01:04:42,208 --> 01:04:44,625 - HEY. COME ON IN. 1351 01:04:44,625 --> 01:04:47,667 - I, UH, I KNOW THAT YOU'RE BUSY. 1352 01:04:47,667 --> 01:04:50,542 UM, I JUST, UH, WANTED TO SAY 1353 01:04:50,542 --> 01:04:54,250 THANK YOU VERY MUCH FOR THE FLOWERS. 1354 01:04:56,125 --> 01:04:59,041 SARA, I KNOW YOU SAID NO WHEN I ASKED YOU OUT, 1355 01:04:59,041 --> 01:05:06,000 BUT I WAS REALLY HOPING YOU'D RECONSIDER. 1356 01:05:06,000 --> 01:05:09,834 [cell phone ringing] I JUST FEEL LIKE--REALLY? 1357 01:05:09,834 --> 01:05:12,333 [phone beeps] I GOT TO TAKE THIS. 1358 01:05:12,333 --> 01:05:13,375 YEAH, DANNY. 1359 01:05:13,375 --> 01:05:15,166 - HEY, BUDDY. 1360 01:05:15,166 --> 01:05:18,333 LISTEN, UH, HANNAH JUST GOT A LITTLE BUMP ON HER HEAD. 1361 01:05:18,333 --> 01:05:19,792 - WHAT? 1362 01:05:19,792 --> 01:05:22,250 - YEAH. SHE WAS JUMPING ON THE TRAMPOLINE, 1363 01:05:22,250 --> 01:05:23,542 AND HER FOOT GOT CAUGHT IN THE SPRINGS. 1364 01:05:23,542 --> 01:05:24,959 - I'LL BE RIGHT THERE. 1365 01:05:24,959 --> 01:05:26,667 - NO, NO, NO, NO, LISTEN. LISTEN. 1366 01:05:26,667 --> 01:05:28,542 I ALREADY CHECKED HER OUT, AND I THINK SHE'S FINE, OKAY? 1367 01:05:28,542 --> 01:05:30,250 - OH, YEAH, DAD, I'M TOTALLY FINE. 1368 01:05:30,250 --> 01:05:32,417 DON'T WORRY ABOUT ME. I'LL SEE YOU AT HOME. 1369 01:05:32,417 --> 01:05:34,041 - YOU SEE? SHE'S FINE, ALL RIGHT? 1370 01:05:34,041 --> 01:05:35,709 NOW I'M JUST FOLLOWING PROTOCOL FOR A HEAD INJURY. 1371 01:05:35,709 --> 01:05:37,166 WE'RE OVER AT THE E.R. RIGHT NOW. 1372 01:05:37,166 --> 01:05:38,625 WHY DON'T YOU JUST GO AHEAD AND SIT TIGHT, 1373 01:05:38,625 --> 01:05:40,250 AND WE'LL GIVE YOU A CALL? 1374 01:05:40,250 --> 01:05:43,542 [phone beeps] 1375 01:05:43,542 --> 01:05:45,458 - HANNAH'S BEEN HURT. I BETTER GO. 1376 01:05:45,458 --> 01:05:46,917 - CAN I HELP? 1377 01:05:46,917 --> 01:05:48,250 - DON'T WORRY. SHE'LL BE OKAY. 1378 01:05:48,250 --> 01:05:50,250 CALL THE CHIEF. 1379 01:05:56,041 --> 01:05:58,500 - HANNAH'S GONNA BE FINE. 1380 01:05:58,500 --> 01:06:02,375 - YEAH, I HOPE SO. 1381 01:06:02,375 --> 01:06:04,291 - YOU OKAY? 1382 01:06:04,291 --> 01:06:07,041 WHAT ARE YOU GONNA SAY TO GILL WHEN HE GETS BACK? 1383 01:06:07,041 --> 01:06:09,542 I THINK YOU SHOULD JUST, I DON'T KNOW, 1384 01:06:09,542 --> 01:06:13,166 GO OVER THERE AND SAY THANK YOU AND... 1385 01:06:13,166 --> 01:06:14,959 WHAT? 1386 01:06:14,959 --> 01:06:17,458 - DO YOU SMELL SOMETHING? 1387 01:06:21,542 --> 01:06:23,041 - WHAT IS GOING ON? 1388 01:06:23,041 --> 01:06:27,166 IT SMELLS LIKE SMOKE. WHAT--? 1389 01:06:27,166 --> 01:06:31,250 WHAT... OH, MY. WHAT HAPPENED? 1390 01:06:31,250 --> 01:06:33,000 I'M NOT EVEN SUPPOSED TO COOK. 1391 01:06:33,000 --> 01:06:34,125 I TOLD GILL I COULDN'T. 1392 01:06:34,125 --> 01:06:36,583 - THEN WHY ARE YOU-- COOKING? 1393 01:06:36,583 --> 01:06:39,792 IF THAT'S WHAT YOU CAN CALL IT. 1394 01:06:39,792 --> 01:06:44,709 AND DANNY AND GILL ARE BOTH WITH HANNAH AT THE HOSPITAL. 1395 01:06:44,709 --> 01:06:46,291 BECAUSE THEY'RE GONNA GIVE ME A POUNDING 1396 01:06:46,291 --> 01:06:48,125 WHEN THEY FIND OUT WHAT I DID TO THEIR KITCHEN. 1397 01:06:48,125 --> 01:06:49,667 THERE'S NOTHING LEFT TO SERVE. 1398 01:06:49,667 --> 01:06:52,375 IT'S ALL COVERED IN FLAME RETARDANT. 1399 01:06:52,375 --> 01:06:54,083 - YES, IT IS. 1400 01:06:54,083 --> 01:06:55,709 YOU DID A GOOD JOB. 1401 01:06:55,709 --> 01:06:57,750 WITH...THAT THING. 1402 01:06:57,750 --> 01:07:00,083 FIRES. UH, YOU FIGHT FIRES. 1403 01:07:04,917 --> 01:07:10,208 HOW DID YOU GET A HAMBURGER UP THERE? 1404 01:07:10,208 --> 01:07:13,291 - HONEST TO GOD, I DON'T KNOW. 1405 01:07:16,667 --> 01:07:19,208 - WAS SOMETHING WRONG NEXT DOOR? 1406 01:07:19,208 --> 01:07:21,083 - WELL, THE FIRE CHIEF NEARLY BURNED THE PLACE DOWN, 1407 01:07:21,083 --> 01:07:22,166 IF YOU CAN BELIEVE THAT IRONY. 1408 01:07:22,166 --> 01:07:24,667 HE HAS CUSTOMERS AND NO FOOD. 1409 01:07:24,667 --> 01:07:27,166 AND FROM THE LOOKS OF THINGS HERE, 1410 01:07:27,166 --> 01:07:29,875 BETH COULD ACTUALLY HANDLE THE DINNER SERVICE. 1411 01:07:29,875 --> 01:07:34,250 UM, WOULD YOU COME AND HELP ME RUN GILL'S KITCHEN? 1412 01:07:34,250 --> 01:07:36,166 HANNAH'S HURT, AND, YOU KNOW, THE LAST THING HE NEEDS 1413 01:07:36,166 --> 01:07:38,333 IS TO LOSE BUSINESS AND COME BACK TO A MESS. 1414 01:07:38,333 --> 01:07:40,166 - OF COURSE I WILL. 1415 01:07:42,500 --> 01:07:43,542 - THANKS. 1416 01:07:43,542 --> 01:07:46,333 - DAD, I'M FINE. 1417 01:07:46,333 --> 01:07:47,667 DAD. - MM-HMM? 1418 01:07:47,667 --> 01:07:49,166 - OKAY. THANK YOU. 1419 01:07:49,166 --> 01:07:51,291 CAN YOU NOW PUT ME DOWN PLEASE? - MM-HMM. 1420 01:07:51,291 --> 01:07:52,500 - DAD. 1421 01:07:52,500 --> 01:07:57,166 DAD, STOP. 1422 01:07:57,166 --> 01:07:58,667 I'M FINE. 1423 01:07:58,667 --> 01:07:59,667 YOU HEARD THE DOCTOR. 1424 01:07:59,667 --> 01:08:01,542 GO BACK TO WORK. 1425 01:08:01,542 --> 01:08:03,875 - IT'S NOT GONNA HAPPEN. I'M IN FOR THE NIGHT. 1426 01:08:03,875 --> 01:08:05,333 - DAD. 1427 01:08:05,333 --> 01:08:06,917 YOU LEFT THE CHIEF IN CHARGE. 1428 01:08:06,917 --> 01:08:09,208 YOU'D THINK YOU WERE THE ONE WITH A HEAD INJURY. 1429 01:08:09,208 --> 01:08:11,291 - WHAT'S THE WORST THAT CAN HAPPEN? 1430 01:08:11,291 --> 01:08:14,333 LISTEN, KIDDO, I KNOW THAT THIS RESTAURANT 1431 01:08:14,333 --> 01:08:17,500 HAS TAKEN OVER OUR LIVES THIS SUMMER, 1432 01:08:17,500 --> 01:08:22,250 YOU'RE MY NUMBER ONE PRIORITY. 1433 01:08:22,250 --> 01:08:24,333 - MINT CHIP. 1434 01:08:24,333 --> 01:08:26,458 MY FAVORITE. 1435 01:08:26,458 --> 01:08:28,291 - HOW'S THAT FEEL? 1436 01:08:28,291 --> 01:08:29,750 - REALLY, DAD? 1437 01:08:29,750 --> 01:08:31,875 - YOU HAVE A NASTY BUMP THERE. YOU GOT TO ICE IT. 1438 01:08:31,875 --> 01:08:35,542 - ARE YOU DONE? 1439 01:08:35,542 --> 01:08:37,959 THANK YOU. 1440 01:08:41,208 --> 01:08:42,208 LOVE YOU. 1441 01:08:42,208 --> 01:08:45,125 - LOVE YOU. 1442 01:08:45,125 --> 01:08:46,709 SAVE ME SOME OF THAT. 1443 01:08:46,709 --> 01:08:49,542 - MM-MM. - OKAY. 1444 01:08:49,542 --> 01:08:52,875 - FINE. HOLD ON. 1445 01:08:52,875 --> 01:08:54,834 HOW'S... 1446 01:08:54,834 --> 01:08:56,375 HOW'S THAT? 1447 01:08:56,375 --> 01:08:57,542 - IT'S A BABY BITE. 1448 01:08:57,542 --> 01:08:58,542 - I KNOW. 1449 01:08:58,542 --> 01:09:01,542 [laughter] 1450 01:09:01,542 --> 01:09:03,417 - OH, MAN. 1451 01:09:17,583 --> 01:09:19,959 - IT'S GOOD. IT'S REALLY GOOD. 1452 01:09:21,417 --> 01:09:24,667 [bell dings] 1453 01:09:24,667 --> 01:09:27,125 - ONE BEEF STEW, AND ONE CRAB CAKE. 1454 01:09:27,125 --> 01:09:29,583 - THE STEW'S A BIG SUCCESS. 1455 01:09:29,583 --> 01:09:32,250 - GREAT. 1456 01:09:32,250 --> 01:09:33,750 - WELL, THE CHIEF SAID THAT THE BEEF STEW 1457 01:09:33,750 --> 01:09:35,208 WAS A BIG SUCCESS. 1458 01:09:35,208 --> 01:09:36,583 - COME ON. WHAT'S THAT IDIOT KNOW? 1459 01:09:36,583 --> 01:09:39,250 HE ALMOST BURNED THE PLACE DOWN. 1460 01:09:39,250 --> 01:09:40,709 HE IS KIND OF CUTE IN THAT BIG, BURLY, 1461 01:09:40,709 --> 01:09:42,542 KIND OF "RRR" WAY. 1462 01:09:42,542 --> 01:09:45,625 FIREMEN ARE... GOD, I LOVE FIREMEN. 1463 01:09:45,625 --> 01:09:49,792 THEY'RE JUST... 1464 01:09:49,792 --> 01:09:50,917 - YEAH. - YEAH. 1465 01:09:50,917 --> 01:09:52,625 - ALL RIGHT. - BUT THEY ARE. 1466 01:09:52,625 --> 01:09:54,625 IT'S JUST UNBELIEVABLE. IF-- 1467 01:09:54,625 --> 01:09:56,458 - PATSY. - OKAY. 1468 01:09:56,458 --> 01:09:58,625 BUT THAT REALLY IS EXTRAORDINARY. 1469 01:09:58,625 --> 01:10:00,500 EMTs, FIREMEN. 1470 01:10:00,500 --> 01:10:05,041 COPS NOT SO MUCH, BUT... 1471 01:10:11,625 --> 01:10:13,458 - YES, I... 1472 01:10:13,458 --> 01:10:15,625 I BELIEVE THIS IS THE PLACE. 1473 01:10:15,625 --> 01:10:17,250 - [laughs] 1474 01:10:17,250 --> 01:10:19,041 - CHEZ VARENNE. 1475 01:10:19,041 --> 01:10:22,417 GET A COUPLE OF THOSE BEAUTY SHOTS, SHALL WE? 1476 01:10:22,417 --> 01:10:24,250 - THAT STEW WAS AMAZING. 1477 01:10:24,250 --> 01:10:27,417 - OH, EVERYTHING WAS AMAZING. 1478 01:10:27,417 --> 01:10:29,917 - AH-HA. 1479 01:10:29,917 --> 01:10:33,625 WELL, UH... SHALL WE? 1480 01:10:39,000 --> 01:10:43,291 LET'S GIVE IT A WHIRL. 1481 01:10:43,291 --> 01:10:45,333 [knock at door] 1482 01:10:45,333 --> 01:10:48,000 - [sighs] 1483 01:10:50,000 --> 01:10:52,709 [knocking at door] 1484 01:10:56,250 --> 01:10:58,458 - HEY. - HEY, CHIEF. COME ON IN. 1485 01:10:58,458 --> 01:11:01,500 - THANKS. HOW YOU DOING? 1486 01:11:01,500 --> 01:11:04,500 OH, HANNAH'S OUT. 1487 01:11:04,500 --> 01:11:07,625 I JUST CAME BY TO TELL YOU EVERYTHING WENT REALLY SMOOTHLY. 1488 01:11:07,625 --> 01:11:10,583 - IT DID? - NO, IT DIDN'T. 1489 01:11:10,583 --> 01:11:12,000 - WHAT HAPPENED? 1490 01:11:12,000 --> 01:11:14,583 - I ALMOST DESTROYED THE PLACE. 1491 01:11:14,583 --> 01:11:16,375 ALMOST BURNED IT DOWN. 1492 01:11:16,375 --> 01:11:19,500 BUT YOUR CUTE NEIGHBOR CAME BY AND TOOK CHARGE. 1493 01:11:19,500 --> 01:11:25,041 - SARA? THAT CUTE NEIGHBOR? 1494 01:11:25,041 --> 01:11:29,041 - ♪ NIGHT HAS TURNED TO DAWN ♪ 1495 01:11:29,041 --> 01:11:34,750 ♪ AND NOW CONFUSION'S GONE ♪ 1496 01:11:34,750 --> 01:11:37,542 - YOU MAY HAVE TO ASK HIM OUT THIS TIME. 1497 01:11:37,542 --> 01:11:39,041 - GET BACK TO WORK. 1498 01:11:39,041 --> 01:11:44,625 - ♪ AND NOW THE WORLD'S BRAND-NEW ♪ 1499 01:11:44,625 --> 01:11:49,458 ♪ HAPPY DAY ♪ 1500 01:11:49,458 --> 01:11:51,375 ♪ I COULD DANCE ♪ 1501 01:11:51,375 --> 01:11:53,834 ♪ I'M ON MY WAY ♪ 1502 01:11:53,834 --> 01:12:02,917 ♪ ALL THIS JOY ♪ 1503 01:12:02,917 --> 01:12:06,625 ♪ ALL THIS LOVE WAS HERE ♪ 1504 01:12:06,625 --> 01:12:11,458 ♪ FOR ME ♪ 1505 01:12:11,458 --> 01:12:16,417 ♪ NOW I KNOW THAT LOVE CAN GROW ♪ 1506 01:12:16,417 --> 01:12:17,709 ♪ A LITTLE BREEZE ♪ 1507 01:12:17,709 --> 01:12:20,959 ♪ THAT BLOWS AND BLOWS ♪ 1508 01:12:20,959 --> 01:12:24,667 ♪ NOW EVERYTHING'S ILLUMINATED ♪ 1509 01:12:24,667 --> 01:12:26,917 ♪ SEE COLORS THAT ♪ 1510 01:12:26,917 --> 01:12:29,583 ♪ ONCE WERE FADED ♪ 1511 01:12:29,583 --> 01:12:33,875 ♪ I KNOW WHAT I MUST DO ♪ 1512 01:12:33,875 --> 01:12:41,667 ♪ EVEN WHEN SKIES AREN'T BLUE ♪ 1513 01:12:41,667 --> 01:12:45,875 - ♪ HAPPY DAY ♪ 1514 01:12:45,875 --> 01:12:50,417 ♪ I COULD DANCE I'M ON MY WAY ♪ 1515 01:12:50,417 --> 01:12:54,583 ♪ ALL THIS JOY ♪ 1516 01:12:54,583 --> 01:12:59,041 ♪ DEEP INSIDE I COULDN'T SEE ♪ 1517 01:12:59,041 --> 01:13:01,709 ♪ ALL THIS LOVE WAS... ♪ 1518 01:13:01,709 --> 01:13:02,667 - OH. 1519 01:13:02,667 --> 01:13:03,709 HI. 1520 01:13:03,709 --> 01:13:05,375 - HI. 1521 01:13:05,375 --> 01:13:08,959 UH, SO LOOK, I OWE YOU ANOTHER THANK YOU. 1522 01:13:08,959 --> 01:13:10,542 LAST NIGHT WAS THE SECOND TIME 1523 01:13:10,542 --> 01:13:13,625 YOU SWOOPED IN AND SAVED THE FIVE ALARM GRILL. 1524 01:13:13,625 --> 01:13:14,959 - WAS NO PROBLEM. REALLY. 1525 01:13:14,959 --> 01:13:16,375 WAS JUST HAPPY TO HELP. 1526 01:13:16,375 --> 01:13:18,500 AND ACTUALLY I WAS REALLY HOPING 1527 01:13:18,500 --> 01:13:21,875 WE COULD MAYBE FINISH THE CONVERSATION 1528 01:13:21,875 --> 01:13:24,917 THAT, UH, WE HAD STARTED EARLIER? 1529 01:13:24,917 --> 01:13:27,166 - I'D LIKE THAT. 1530 01:13:27,166 --> 01:13:30,000 - AAH! SARA, GET IN HERE RIGHT NOW. 1531 01:13:30,000 --> 01:13:31,709 HURRY! 1532 01:13:31,709 --> 01:13:33,583 - WHAT'S WRONG? 1533 01:13:33,583 --> 01:13:35,375 PATSY, WHAT IS WRONG? 1534 01:13:35,375 --> 01:13:37,000 - THE--THE-- THE RESTAURANT THING 1535 01:13:37,000 --> 01:13:38,959 IS--IS--IS ON THE NEWS. 1536 01:13:38,959 --> 01:13:40,583 - OH, MY GOD. YOU SCARED ME. 1537 01:13:40,583 --> 01:13:44,500 I THOUGHT THAT SOMETHING WAS ON FIRE OR SOMETHING. 1538 01:13:44,500 --> 01:13:48,166 THAT IT COULD BE US ONE NIGHT 1539 01:13:48,166 --> 01:13:55,458 AND NOW, REDMOND RHODES HAS THE PLACE TO EAT THIS WEEKEND. 1540 01:13:55,458 --> 01:13:57,542 BROUGHT US TO VISTA GRANDE, 1541 01:13:57,542 --> 01:13:58,917 BUT HERE'S THE THING, NORAH. 1542 01:13:58,917 --> 01:14:00,458 THERE'S A LITTLE TWIST IN THIS TALE. 1543 01:14:00,458 --> 01:14:02,542 YOU SEE, THERE'S A DELIGHTFUL, 1544 01:14:02,542 --> 01:14:04,208 CHARMING LITTLE FRENCH RESTAURANT THERE 1545 01:14:04,208 --> 01:14:08,792 CALLED CHEZ VARENNE. 1546 01:14:08,792 --> 01:14:10,709 - THE OWNER AND CHEF HAS BEEN COURTING YOURS TRULY 1547 01:14:10,709 --> 01:14:12,625 FOR SOME TIME NOW TO COME DOWN THERE AND TRY A MEAL. 1548 01:14:12,625 --> 01:14:14,208 WELL, THE OTHER EVENING, 1549 01:14:14,208 --> 01:14:16,041 WHILE WE HAD EVERY INTENTION OF EATING AT CHEZ VARENNE, 1550 01:14:16,041 --> 01:14:18,083 I COULDN'T HELP BUT NOTICE A NEW ADDITION TO THE NEIGHBORHOOD. 1551 01:14:18,083 --> 01:14:19,709 JUST NEXT DOOR, IN FACT. 1552 01:14:19,709 --> 01:14:22,625 IT WAS A HIGH-ENERGY, HOME-COOKING ESTABLISHMENT 1553 01:14:22,625 --> 01:14:26,834 CALLED THE FIVE ALARM GRILL, 1554 01:14:26,834 --> 01:14:28,667 FROM LOCAL STATION FOUR, 1555 01:14:28,667 --> 01:14:31,500 WHO SERVE UP TRADITIONAL AND DELICIOUS RIB-STICKING DINNERS. 1556 01:14:31,500 --> 01:14:33,542 HERE'S THE THING, NORAH. 1557 01:14:33,542 --> 01:14:35,625 US CIVILIANS DON'T HAVE TO SLIDE DOWN A POLE TO GET 'EM. 1558 01:14:35,625 --> 01:14:39,667 - OR GO INTO A BURNING BUILDING, I HOPE. 1559 01:14:39,667 --> 01:14:41,333 AND THAT'S WHY THE REDMOND RHODES 1560 01:14:41,333 --> 01:14:43,083 RESTAURANT RECOMMENDATION THIS FRIDAY 1561 01:14:43,083 --> 01:14:45,166 IS THE FIVE ALARM GRILL. 1562 01:14:45,166 --> 01:14:47,750 DON'T FORGET TO TRY THE MACARONI CHEESE 1563 01:14:47,750 --> 01:14:49,625 AND DELICIOUS BEEF STEW. 1564 01:14:49,625 --> 01:14:51,750 - SOUNDS LIKE THEY'RE PUTTING HUNGER FIRES OUT, 1565 01:14:51,750 --> 01:14:53,208 HUH, REDMOND? 1566 01:14:53,208 --> 01:14:54,834 - SARA, I CAN'T BELIEVE THIS. I AM SO SORRY. 1567 01:14:54,834 --> 01:14:56,709 - NEXT UP, OUR SPORTS REPORT. 1568 01:14:56,709 --> 01:14:58,834 - SARA? 1569 01:15:06,000 --> 01:15:10,750 - I'M DONE. 1570 01:15:10,750 --> 01:15:12,250 - WITH ALL OF IT. 1571 01:15:12,250 --> 01:15:13,709 - OH, SARA, YOU DON'T MEAN THAT. 1572 01:15:13,709 --> 01:15:16,667 - I DO. 1573 01:15:16,667 --> 01:15:19,083 I DO. 1574 01:15:21,583 --> 01:15:24,917 I WANTED TO BE A CHEF HALF MY LIFE, AND... 1575 01:15:24,917 --> 01:15:27,125 IT'S A GOAL THAT I'VE STRIVED FOR, 1576 01:15:27,125 --> 01:15:31,709 AND I DID A GOOD JOB. 1577 01:15:31,709 --> 01:15:33,208 I AM CLASSICALLY TRAINED. 1578 01:15:33,208 --> 01:15:37,125 I HAVE TRAVELED THE WORLD. 1579 01:15:37,125 --> 01:15:39,000 BUILT THIS RESTAURANT 1580 01:15:39,000 --> 01:15:40,750 TO SOMETHING THAT I COULD BE PROUD OF, 1581 01:15:40,750 --> 01:15:44,000 AND I WAS SO SURE THAT... 1582 01:15:44,000 --> 01:15:48,291 ONE DAY I WAS GONNA BE A SUCCESS. 1583 01:15:48,291 --> 01:15:52,000 YOU OPEN A RESTAURANT ON A WHIM. 1584 01:15:52,000 --> 01:15:55,125 DID YOU KNOW THAT NINE OUT OF TEN NEW RESTAURANTS FAIL? 1585 01:15:55,125 --> 01:15:56,583 BUT, OH, NO, NO, NO, 1586 01:15:56,583 --> 01:16:01,625 YOU'RE AN OVERNIGHT SUCCESS. 1587 01:16:01,625 --> 01:16:05,458 IT'S ALMOST THE PERFECT ENDING-- 1588 01:16:05,458 --> 01:16:07,625 ME COOKING AT YOUR RESTAURANT 1589 01:16:07,625 --> 01:16:09,917 ON THE NIGHT OF YOUR RAVE REVIEW. 1590 01:16:09,917 --> 01:16:11,625 IT'S LIKE DRIVING THE FINAL NAIL 1591 01:16:11,625 --> 01:16:13,041 INTO THE COFFIN OF MY RESTAURANT. 1592 01:16:13,041 --> 01:16:14,792 - OH, COME ON. DON'T SAY THAT. 1593 01:16:14,792 --> 01:16:17,000 - WHY NOT? 'CAUSE YOUR RESTAURANT 1594 01:16:17,000 --> 01:16:19,959 IS GONNA BE AN EVEN BIGGER SUCCESS TOMORROW, 1595 01:16:19,959 --> 01:16:24,542 AND MINE IS JUST GONNA BE THE JOKE OF THE CITY. 1596 01:16:24,542 --> 01:16:26,917 I'M GONNA GO CLOSE THE DOORS RIGHT NOW. 1597 01:16:26,917 --> 01:16:27,959 JUST... 1598 01:16:27,959 --> 01:16:29,750 - SARA. - SARA. 1599 01:16:34,667 --> 01:16:36,000 - GILL, I'M SORRY. 1600 01:16:36,000 --> 01:16:38,083 SHE'S, UH... 1601 01:16:38,083 --> 01:16:41,250 SHE'S A PASSIONATE WOMAN. 1602 01:16:41,250 --> 01:16:43,000 IT'S JUST THAT, UH... 1603 01:16:43,000 --> 01:16:49,166 THIS--THIS RESTAURANT, IT'S ALL SHE'S HAD. 1604 01:16:49,166 --> 01:16:51,875 UNTIL SHE MET YOU. 1605 01:17:06,291 --> 01:17:08,208 OH, SARA. 1606 01:17:08,208 --> 01:17:12,208 - WHATEVER YOU'RE GONNA SAY, PATSY, 1607 01:17:12,208 --> 01:17:13,959 "HANDSOME FIREFIGHTER." 1608 01:17:13,959 --> 01:17:15,792 THIS... 1609 01:17:15,792 --> 01:17:19,709 - WOULD YOU PREFER... 1610 01:17:19,709 --> 01:17:23,083 "CRYBABY, WOE IS ME, MELODRAMATIC CHEF 1611 01:17:23,083 --> 01:17:26,875 WHO OVERREACTS AND THROWS AN INCREDIBLE MAN UNDER THE BUS?" 1612 01:17:26,875 --> 01:17:30,875 - REALLY DOESN'T HAVE THE SAME RING TO IT, DOES IT? 1613 01:17:30,875 --> 01:17:32,458 - YOU HAVE TO KNOW THIS WASN'T GILL'S FAULT. 1614 01:17:32,458 --> 01:17:34,083 - I KNOW. 1615 01:17:34,083 --> 01:17:36,208 - THERE'S MORE TO LIFE THAN COOKING, SARA. 1616 01:17:36,208 --> 01:17:38,917 YOU CAN'T KEEP PUSHING PEOPLE AWAY. 1617 01:17:38,917 --> 01:17:40,750 'CAUSE SOMETIMES THEY WON'T COME BACK. 1618 01:17:50,250 --> 01:17:51,792 - DOES ANYONE KNOW WHERE GILL WENT? 1619 01:17:51,792 --> 01:17:54,083 - UH, I DON'T KNOW. I'LL GIVE HIM A CALL. 1620 01:17:54,083 --> 01:17:56,959 [dials number] 1621 01:18:03,125 --> 01:18:05,166 IT'S GOING STRAIGHT TO VOICE MAIL. 1622 01:18:05,166 --> 01:18:07,208 [dramatic music] 1623 01:18:07,208 --> 01:18:15,000 ♪ ♪ 1624 01:18:18,333 --> 01:18:20,166 - HI. I NEED TO GET INTO THE NEWS STUDIO. 1625 01:18:20,166 --> 01:18:22,291 IT'S IMPORTANT. 1626 01:18:22,291 --> 01:18:23,959 - WHAT'S GOING ON HERE? 1627 01:18:26,625 --> 01:18:29,875 - SO ON A SCALE FROM ONE TO TEN, 1628 01:18:29,875 --> 01:18:32,583 HOW BADLY DO YOU THINK I MESSED THINGS UP WITH GILL? 1629 01:18:32,583 --> 01:18:34,458 - WHY DOES IT ONLY HAVE TO GO UP TO TEN? 1630 01:18:34,458 --> 01:18:38,125 - THANKS. 1631 01:18:38,125 --> 01:18:40,041 HEY, HANNAH. 1632 01:18:40,041 --> 01:18:41,417 - HI. 1633 01:18:41,417 --> 01:18:43,333 UM, DO YOU MAYBE KNOW WHERE MY DAD WENT? 1634 01:18:43,333 --> 01:18:46,333 - OKAY, IN THREE, TWO... 1635 01:18:46,333 --> 01:18:47,417 - THANKS, COACH CASSIDY, 1636 01:18:47,417 --> 01:18:49,625 FOR THAT KXB SPORTS REPORT. 1637 01:18:49,625 --> 01:18:52,959 AND NOW IT SEEMS WE HAVE A VISITOR. 1638 01:18:52,959 --> 01:18:54,375 - YEAH, HE-- 1639 01:18:54,375 --> 01:18:55,875 - THAT'S RIGHT, NORAH. 1640 01:18:55,875 --> 01:18:57,834 WE DO INDEED HAVE A VISITOR WITH US. 1641 01:18:57,834 --> 01:18:59,000 - HE'S ON TELEVISION. 1642 01:18:59,000 --> 01:19:00,542 - NOW, VIEWERS, IF YOU WERE WATCHING 1643 01:19:00,542 --> 01:19:01,875 THE REDMOND RHODES RESTAURANT REVIEW 1644 01:19:01,875 --> 01:19:04,375 EARLIER IN THE BROADCAST... - DAD? 1645 01:19:04,375 --> 01:19:06,500 - YOU WOULD HAVE HEARD ME MENTION THE FIVE ALARM GRILL. 1646 01:19:06,500 --> 01:19:08,959 WELL, GILL CALLAHAN, 1647 01:19:08,959 --> 01:19:11,834 THE OWNER AND CHEF AT THE FIVE ALARM GRILL, 1648 01:19:11,834 --> 01:19:16,333 IS HERE IN THE STUDIO WITH US THIS EVENING, 1649 01:19:16,333 --> 01:19:19,834 GOOD EVENING, GILL. 1650 01:19:19,834 --> 01:19:21,000 HI, NORAH. 1651 01:19:21,000 --> 01:19:23,500 UM, WELL, HERE'S THE IRONY. 1652 01:19:23,500 --> 01:19:26,083 YOU CAME TO OUR LITTLE STREET 1653 01:19:26,083 --> 01:19:28,875 TO TRY SARA WESTBROOK'S COOKING, 1654 01:19:28,875 --> 01:19:30,417 BUT THAT'S EXACTLY WHAT YOU DID. 1655 01:19:30,417 --> 01:19:32,458 YOU JUST DID IT AT THE FIVE ALARM, MY RESTAURANT. 1656 01:19:32,458 --> 01:19:34,500 YOU SEE, UM, MY DAUGHTER HAD BEEN HURT, 1657 01:19:34,500 --> 01:19:36,709 AND I HAD TO STEP OUT, 1658 01:19:36,709 --> 01:19:39,625 AND SARA CAME IN AT THE LAST MINUTE 1659 01:19:39,625 --> 01:19:42,583 SO THAT WE DIDN'T HAVE TO CLOSE DOWN FOR THE NIGHT. 1660 01:19:42,583 --> 01:19:44,166 - SO LET ME GET THIS STRAIGHT, GILL. 1661 01:19:44,166 --> 01:19:46,542 CHEF WESTBROOK LEFT HER RESTAURANT 1662 01:19:46,542 --> 01:19:49,083 TO RUN THE FIVE ALARM GRILL IN YOUR TIME OF CRISIS? 1663 01:19:49,083 --> 01:19:50,625 - THAT'S RIGHT. SHE DID. 1664 01:19:50,625 --> 01:19:53,875 - SO SHE COOKED THE DELICIOUS BEEF STEW I TASTED? 1665 01:19:53,875 --> 01:19:55,333 - SHE DID, REDMOND. 1666 01:19:55,333 --> 01:19:56,834 AND IF YOU DO REVIEW THE CHEZ VARENNE, 1667 01:19:56,834 --> 01:19:58,375 YOU WILL TRY HER BEEF BOURGUIGNON, 1668 01:19:58,375 --> 01:20:01,375 AND THAT'S A FANCIER, 1669 01:20:01,375 --> 01:20:03,375 IT'S ONE OF THE MANY AMAZING THINGS 1670 01:20:03,375 --> 01:20:05,250 THAT SARA HAS ON HER MENU. 1671 01:20:05,250 --> 01:20:07,208 SO WHAT DO YOU SAY, REDMOND? 1672 01:20:07,208 --> 01:20:08,834 DINNER AT CHEZ VARENNE NEXT WEEK? 1673 01:20:08,834 --> 01:20:11,417 - WELL, HOW COULD I REFUSE? 1674 01:20:11,417 --> 01:20:13,083 BUT I MUST TELL YOU, GILL, 1675 01:20:13,083 --> 01:20:15,000 I'VE REVIEWED A LOT OF RESTAURANTS IN MY TIME, 1676 01:20:15,000 --> 01:20:17,166 AND I DON'T THINK I'VE EVER COME ACROSS 1677 01:20:17,166 --> 01:20:19,000 ANYTHING QUITE LIKE THIS BEFORE. 1678 01:20:19,000 --> 01:20:21,542 - WELL, SHE'S-- WELL, SHE'S MY NEIGHBOR. 1679 01:20:21,542 --> 01:20:23,291 I'M JUST BEING NEIGHBORLY. 1680 01:20:23,291 --> 01:20:25,250 [dramatic music] 1681 01:20:25,250 --> 01:20:32,000 ♪ ♪ 1682 01:20:32,000 --> 01:20:33,375 - WHAT? 1683 01:20:33,375 --> 01:20:35,250 - AND THAT HAS BEEN A VERY SURPRISING 1684 01:20:35,250 --> 01:20:37,417 KXB CHANNEL 17 NEWS REPORT. 1685 01:20:37,417 --> 01:20:38,500 - I'M REDMOND RHODES. 1686 01:20:38,500 --> 01:20:40,083 - AND I'M NORAH SMITHSON, 1687 01:20:40,083 --> 01:20:42,875 AND FROM ALL OF US HERE TONIGHT, 1688 01:20:42,875 --> 01:20:46,625 HAVE A GOOD NIGHT. 1689 01:20:48,333 --> 01:20:49,458 - THAT'S A WRAP, PEOPLE. 1690 01:20:49,458 --> 01:20:51,166 - AND WE'RE CLEAR. 1691 01:20:51,166 --> 01:20:53,417 - AND WE'RE CLEAR. ABSOLUTELY FANTASTIC. 1692 01:21:02,125 --> 01:21:05,875 [door opens, closes] 1693 01:21:08,250 --> 01:21:10,375 - SARA. HI. 1694 01:21:10,375 --> 01:21:11,583 - HI. 1695 01:21:11,583 --> 01:21:13,125 - WHERE IS EVERYBODY? 1696 01:21:13,125 --> 01:21:14,583 - OH, THEY WENT HOME. 1697 01:21:14,583 --> 01:21:22,500 UH, DANNY AND ELISE TOOK HANNAH HOME WITH THEM. 1698 01:21:22,500 --> 01:21:25,583 - HEY, I'M REALLY SORRY. 1699 01:21:25,583 --> 01:21:31,291 - DON'T YOU DARE APOLOGIZE. 1700 01:21:31,291 --> 01:21:33,959 YOU'RE A GOOD MAN, GILL CALLAHAN. 1701 01:21:33,959 --> 01:21:36,583 - WOW. THANK YOU. 1702 01:21:36,583 --> 01:21:38,792 - YOU'RE WELCOME. 1703 01:21:38,792 --> 01:21:41,625 AND THAT THING THAT YOU SAID ON TV 1704 01:21:41,625 --> 01:21:45,041 ABOUT US BEING NEIGHBORLY... 1705 01:21:47,000 --> 01:21:48,166 I'M SORRY. 1706 01:21:48,166 --> 01:21:49,417 I DON'T--I DON'T... 1707 01:21:49,417 --> 01:21:57,250 I CAN'T DO THAT. 1708 01:21:57,250 --> 01:22:02,208 BECAUSE I THINK I'M FALLING IN LOVE WITH YOU. 1709 01:22:02,208 --> 01:22:07,000 AND YOU'RE CLEARLY IN LOVE WITH ME. 1710 01:22:08,375 --> 01:22:10,500 OR ELSE YOU WOULDN'T HAVE GONE ON TV 1711 01:22:10,500 --> 01:22:14,000 AND MADE SUCH AN INCREDIBLE FOOL OF YOURSELF. 1712 01:22:18,000 --> 01:22:20,542 YOU'RE NOT GONNA MAKE THIS EASY ON ME, ARE YOU? 1713 01:22:22,333 --> 01:22:27,375 - NO. 1714 01:22:27,375 --> 01:22:31,375 - ALL RIGHT. 1715 01:22:31,375 --> 01:22:33,291 [sweeping romantic music] 1716 01:22:33,291 --> 01:22:41,083 ♪ ♪ 1717 01:22:57,542 --> 01:22:58,542 - GOOD EVENING. 1718 01:22:58,542 --> 01:23:00,250 THIS IS REDMOND RHODES 1719 01:23:00,250 --> 01:23:03,041 OUTSIDE LE FIVE ALARM GRILL, 1720 01:23:03,041 --> 01:23:04,792 OR MAYBE THE FIVE ALARM GRILL. 1721 01:23:04,792 --> 01:23:06,667 WHO KNOWS HOW YOU'RE SUPPOSED TO PRONOUNCE IT. 1722 01:23:06,667 --> 01:23:08,083 IT'S A VERY ECLECTIC RESTAURANT, 1723 01:23:08,083 --> 01:23:10,083 WHICH, AS YOU KNOW, IS A RATHER ECLECTIC MIX 1724 01:23:10,083 --> 01:23:13,000 BETWEEN CHEZ VARENNE AND THE FIVE ALARM GRILL. 1725 01:23:13,000 --> 01:23:14,667 TONIGHT, OF COURSE, IS THE FIRST NIGHT, 1726 01:23:14,667 --> 01:23:16,583 OPENING NIGHT OF THIS WONDERFUL NEW RESTAURANT. 1727 01:23:16,583 --> 01:23:18,583 SOME OF THE PATRONS ARE ALREADY INSIDE, 1728 01:23:18,583 --> 01:23:20,041 ENJOYING A WONDERFUL MEAL. 1729 01:23:20,041 --> 01:23:22,875 I HOPE SOON TO JOIN THEM. 1730 01:23:22,875 --> 01:23:24,625 THIS IS REDMOND RHODES' RESTAURANT REVIEW. 1731 01:23:24,625 --> 01:23:26,750 BON APPETIT AND GOOD NIGHT. 1732 01:23:26,750 --> 01:23:28,750 [cheerful music] 1733 01:23:28,750 --> 01:23:32,709 ♪ ♪ 1734 01:23:32,709 --> 01:23:35,083 - [hums] 1735 01:23:37,542 --> 01:23:40,500 - [hums] 1736 01:23:40,500 --> 01:23:42,417 - [whistles] 1737 01:23:42,417 --> 01:23:43,917 - VOILA, MADEMOISELLE. 1738 01:23:43,917 --> 01:23:46,166 - MERCI. - [speaks French] 1739 01:23:51,375 --> 01:23:54,875 - AH, YOUNG LADY, THANK YOU SO MUCH. 1740 01:23:57,792 --> 01:24:04,792 - REDMOND, I WOULD LIKE YOU TO MEET SARA. 1741 01:24:04,792 --> 01:24:07,333 - HAVE THAT FOR YOU IN ONE MOMENT. 1742 01:24:07,333 --> 01:24:09,709 - OKAY, WHAT WOULD YOU LIKE? 1743 01:24:09,709 --> 01:24:20,208 GREAT. 1744 01:24:36,750 --> 01:24:40,875 [soft, indistinct chatter] 1745 01:24:44,875 --> 01:24:54,875 Captioning by CaptionMax www.captionmax.com 113950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.